13.07.2015 Aufrufe

DEUTSCHER KALIBRIERDIENST - KERN & SOHN GmbH

DEUTSCHER KALIBRIERDIENST - KERN & SOHN GmbH

DEUTSCHER KALIBRIERDIENST - KERN & SOHN GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>KERN</strong> & Sohn <strong>GmbH</strong>Älteste europäische Feinwaagen und Gewichtefabrik seit 1844Oldest European Manufacturer of Precision Balances since 1844akkreditiert durch die / accredited by theDeutsche Akkreditierungsstelle <strong>GmbH</strong>als Kalibrierlaboratorium im / as calibration laboratory in theDeutschen KalibrierdienstKalibrierscheinCalibration certificateKalibrierzeichenCalibration markMusterD-K-19408-01-002014-05GegenstandObjectHerstellerManufacturerTypTypeFabrikate/Serien-Nr.Serial numberAuftraggeberCustomerAuftragsnummerOrder No.Gewichtssatz, 10 kg - 50 kgKlasse M1*Set of weights, 10 kg - 50 kgClass M1*<strong>KERN</strong> & Sohn <strong>GmbH</strong>Ziegelei 1D-72336 BalingenGermany-G123456789Musterkunde <strong>GmbH</strong>Musterstraße 1212345 Musterort2014-1234567890Anzahl der Seiten des KalibrierscheinesNumber of pages of the certificateDatum der KalibrierungDate of calibration428.04.2014 - 06.05.2014Dieser Kalibrierschein dokumentiert dieRückführung auf nationale Normale zurDarstellung der Einheiten in Übereinstimmungmit dem InternationalenEinheitensystem (SI).Die DAkkS ist Unterzeichner der multilateralenÜbereinkommen der Europeanco-operation for Accreditation (EA) undder International Laboratory AccreditationCooperation (ILAC) zur gegenseitigenAnerkennung der Kalibrierscheine.Für die Einhaltung einer angemessenenFrist zur Wiederholung der Kalibrierung istder Benutzer verantwortlich.This calibration certificate documents thetraceability to national standards, which realizethe units of measurement according to theInternational System of Units (SI).The DAkkS is signatory to the multilateralagreements of the European co-operation forAccreditation (EA) and of the InternationalLaboratory Accreditation Cooperation (ILAC) forthe mutual recognition of calibration certificates.The user is obliged to have the objectrecalibrated at appropriate intervals.Dieser Kalibrierschein darf nur vollständig und unverändert weiterverbreitet werden. Auszüge oder Änderungen bedürfen derGenehmigung sowohl der Deutschen Akkreditierungsstelle <strong>GmbH</strong> als auch des ausstellenden Kalibrierlaboratoriums.Kalibrierscheine ohne Unterschrift haben keine Gültigkeit.This calibration certificate may not be reproduced other than in full except with the permission of both theDeutsche Akkreditierungsstelle <strong>GmbH</strong> and the issuing laboratory. Calibration certificates without signature are not valid.DatumDateLeiter des KalibrierlaboratoriumsHead of the calibration laboratoryBearbeiterPerson responsible27.05.2014GrunenbergWaldemar Fleitling<strong>KERN</strong> & Sohn <strong>GmbH</strong>, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Germany Sec: [ad87c]Phone +49-7433-99330, Fax +49-7433-9933-149 QXC1074 (rev 2)Archiv: 00313414


Seite 2 zum Kalibrierschein vom 27.05.2014Page 2 of the calibration certificate datedDie englische Übersetzung des Kalibrierscheines ist eine unverbindliche Übersetzung.Im Zweifelsfall gilt der deutsche Originaltext.The English version of the calibration certificate is not a binding translation.If any matters give rise to controversy, the German original text must be used.S2-302D-K-19408-01-002014-05Kalibriergegenstand:Calibration objectKalibrierverfahren:Calibration methodOrt der Kalibrierung:Place of calibrationGewichtssatz, 10 kg - 50 kgKlasse M1*Set of weights, 10 kg - 50 kgClass M1*------Die Kalibrierung erfolgte durch Vergleich mit den Bezugsnormalendes Kalibrierlaboratoriums nach der Substitutionsmethode mit Auftriebskorrektur.The calibration ensued through comparison with the reference standards of thecalibration laboratory using the substitution method with air buoyancy correction.Musterkunde <strong>GmbH</strong>Musterstraße 1212345 MusterortUmgebungsbedingungen:Ambient conditionsMagnetischeEigenschaften:Magnetic propertiesReferenzgewichte:Standard weightsDie Kalibrierung wurde bei folgenden Umgebungsbedingungen ausgeführt:The calibration was carried out under the following ambient conditions:Temperatur (°C)temperaturerel. Luftfeuchte (%)relative humidityLuftdruck (hPa)air pressurevonfrombistoUnsicherheituncertainty17,0 19,3 0,159,5 65,0 2,0999,7 999,9 0,3Nach Einschätzung des Bearbeiters halten die Gewichtsstücke die in der OIMLR111:2004 vorgeschriebenen Grenzwerte ein. Die magnetischen Eigenschaften derGewichtsstücke wurden messtechnisch durch einen Schnelltest mittels Gaußmeterbestimmt. Bei der Kalibrierung war sichergestellt, dass die magnetischenEigenschaften der Gewichtsstücke keinen Einfluss auf die Messung hatten.According to the expert's assessment, the weights maintain the limit values specified in OIMLR111:2004. The magnetic properties of the weights were determined with a gaussmeter. Duringcalibration it was ensured that the magnetic properties of the weights did not affect the measurement.I6-107-DKD-K-11801-13-06I8-120-DKD-K-11801-14-03I8-123-DKD-K-11801-14-03Material / angenommene Dichte:Material / assumed densityNennwertnominal valueDichtedensityUnsicherheituncertaintyMaterialmaterial10 kg - 20 kg 7100 kg/m³ 600 kg/m³ GussCast iron10 kg 7100 kg/m³ 600 kg/m³ GussCast iron20 kg - 50 kg 7100 kg/m³ 600 kg/m³ GussCast iron50 kg 8000 kg/m³ 100 kg/m³ EdelstahlStainless steelFormshapeBlockRectangularKnopfCylindrical formZylinderCylindrical formSonderformSpecial shape<strong>KERN</strong> & Sohn <strong>GmbH</strong>, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Germany Sec: [ad87c]Phone +49-7433-99330, Fax +49-7433-9933-149 QXC1074 (rev 2)Archiv: 00313414


Seite 3 zum Kalibrierschein vom 27.05.2014Page 3 of the calibration certificate datedMessergebnisse:Measurement results:S2-302D-K-19408-01-002014-05Nennwertnominal valueKennzeichnungmarkingkonventionellerWägewertconventional massUnsicherheitk=2uncertaintyFehlergrenzemax. perm. errorKlasse*10 kg 36 10 kg - 300 mg 160 mg ± 500 mg M1 10 kg 45 10 kg - 70 mg 160 mg ± 500 mg M1 10 kg 46 10 kg - 50 mg 160 mg ± 500 mg M1 20 kg 19 20 kg + 140 mg 300 mg ± 1000 mg M1 20 kg 21 20 kg - 160 mg 300 mg ± 1000 mg M1 20 kg 22 20 kg + 80 mg 300 mg ± 1000 mg M1 20 kg 23 20 kg - 470 mg 300 mg ± 1000 mg M1 20 kg 24 20 kg - 410 mg 300 mg ± 1000 mg M1 20 kg 25 20 kg - 350 mg 300 mg ± 1000 mg M1 20 kg 43 20 kg + 220 mg 300 mg ± 1000 mg M1 20 kg 44 20 kg - 370 mg 300 mg ± 1000 mg M1 20 kg 47 20 kg - 210 mg 300 mg ± 1000 mg M1 20 kg 48 20 kg + 50 mg 300 mg ± 1000 mg M1 20 kg 49 20 kg + 110 mg 300 mg ± 1000 mg M1 50 kg 1 50 kg - 10 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 2 50 kg + 10 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 3 50 kg + 110 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 4 50 kg - 310 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 5 50 kg + 1480 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 6 50 kg + 1100 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 7 50 kg + 660 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 8 50 kg + 290 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 9 50 kg + 860 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 10 50 kg + 560 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 11 50 kg + 1150 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 12 50 kg + 900 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 13 50 kg + 700 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 14 50 kg - 30 mg 800 mg ± 2500 mg M1 50 kg 15 50 kg + 390 mg 800 mg ± 2500 mg M1 * Bewertung der Klasse bzw. der Fehlergrenze (wenn keine Klassenangabe vorhanden ist) bezieht sich nur aufden konventionellen Wägewert.The assessment of the class / the max. perm. error (if no class assessment is given) only refers to the conventional mass.Angegeben ist die erweiterte Messunsicherheit, die sich aus der Standardunsicherheit durch Multiplikation mit dem Erweiterungsfaktork=2 ergibt. Sie wurde gemäß DAkkS-DKD-3 ermittelt. Der Wert der Messgröße liegt mit einer Wahrscheinlichkeit von 95% imzugeordneten Werteintervall.Die erweiterte Messunsicherheit wurde aus Unsicherheitsanteilen der verwendeten Normale, der Wägungen und derLuftauftriebskorrektur berechnet. Eine Abschätzung über Langzeitveränderungen ist in der Unsicherheitsangabe nicht enthalten.Reported is the expanded uncertainty which results from the standard uncertainty which results from the standard uncertainty by multiplication with thecoverage factor k=2. It has been evaluated according to DAkkS-DKD-3.The value of the measurand is found within the attributed interval with a probability of 95%.The expanded uncertainty was calculated from the contributions of uncertainty originating from the standards used, from the weighings and the air buoyancycorrections. The reported uncertainty does not include an estimate of long-term variations.class*Bemerkungen:Remarks:Das Kalibrierlaboratorium bewahrt eine Kopie dieses Kalibrierscheins für mindestens 5Jahre auf.The calibration laboratory retains a copy of this calibration certificate for at least 5 years.Die Vor-Ort-Datenaufnahme für diesen Kalibrierschein erfolgte durch:Musterfachbetrieb <strong>GmbH</strong>Max MustermannMusterstraße 1212345 Musterort<strong>KERN</strong> & Sohn <strong>GmbH</strong>, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Germany Sec: [ad87c]Phone +49-7433-99330, Fax +49-7433-9933-149 QXC1074 (rev 2)Archiv: 00313414

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!