13.07.2015 Aufrufe

Enervent greenair Piccolo ON

Enervent greenair Piccolo ON

Enervent greenair Piccolo ON

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

INHALTSVERZEICHNISINHALTSVERZEICHNISALLGEMEINESTYPENKENNZEICHNUNG 3ERKLÄRUNG DER ZEICHEN UND ANGABEN 3EINLEITUNG 4WARNUNG 4FUNKTI<strong>ON</strong>SPRINZIP 4WÄRMEDÄMMUNG DER LÜFTUNGSKANÄLE 5ENTLÜFTUNG DER KÜCHE 5GERÄTEM<strong>ON</strong>TAGETEILEVERZEICHNIS 5M<strong>ON</strong>TAGESCHRITTE 6ENTWÄSSERUNG DES KLIMAGERÄTS 10BETRIEBINBETRIEBNAHME 11ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LÜFTUNG 11REGELUNG DES VERHÄLTNISSES V<strong>ON</strong> ZU- UND ABLUFT 12STEUERUNG UND BETRIEB 13ABTAUAUTOMATIK DER WÄRMERÜCKGEWINNUNG 14WARTUNGWARTUNG 15AUSTAUSCH DES KEILRIEMENS DES WÄRMETAUSCHERS 16FEHLERSUCHE 17TECHNISCHE DATENTECHNISCHE DATEN 17EFFIZIENZ DER WÄRMERÜCKGEWINNUNG 18MASSBILD 19KENNLINIEN 26GERÄUSCHPEGEL 27REGELSCHEMA 30ELEKTROSCHEMATA 31K<strong>ON</strong>FORMITÄTSERKLÄRUNG 34KURZANWEISUNG2Copyright <strong>Enervent</strong> 2012. All rights reserved.


TYPENKENNZEICHNUNGIm Inneren des Lüftungsgeräts ist ein Typenschild angebracht. Notieren Sie sich die Angaben des Typenschilds am bestenhier, um sie stets griffbereit zu haben, wenn Sie sie z. B. für den Kauf eines Filters brauchen sollten. Überprüfen Sie die TypenkennzeichnungIhres Gerätes, bevor Sie die Anweisung lesen.Diese Anweisungen gelten für nachstehende Typen:ilmastointilaiteventilation unit<strong>Enervent</strong> <strong>Piccolo</strong> eco ECE-<strong>ON</strong><strong>Enervent</strong> <strong>Piccolo</strong> eco ECE-OFFTYYPPI/TYPE:SRJ.NRO/SERIAL NO:W/ V/ HZ / A:ALLGEMEINES<strong>Enervent</strong> Liggolo eco ECEENERVENT OYKIPINÄTIE 1 06150 PORVOOTEL +358 (0)207 528800 FAX +358 (0) 207 528844ERKLÄRUNG DER ZEICHEN UND ANGABEN<strong>Enervent</strong> <strong>Piccolo</strong> eco ECE-<strong>ON</strong>GerätGleichstromGebläseSteuerung Montage Alternative<strong>Piccolo</strong>LiggoloecoECE<strong>ON</strong>OFFGerät für WandmontageVersion des <strong>Piccolo</strong>-Geräts für horizontale Montage an der DeckeLüftungsgerät mit GleichstromgebläseLüftungsgerät mit ECC05-Regelung. Elektrisches Heizregister 800 WDunstabzugshaube direkt mit Lüftungsgerät verbundenDunstabzugshaube über Lüftungskanal mit Lüftungsgerät verbundenLiggoloP<strong>Piccolo</strong><strong>ON</strong> Modelle<strong>Piccolo</strong>OFF ModelleKabel 8 x 1.5 mm²Kabel 8 x 1.5 mm²PPPGerät für Wandmontage.Dunstabzugshaube direktmit <strong>Piccolo</strong> verbunden.Gerät für Wandmontage.Dunstabzugshaube überLüftungskanal mit Lüftungsgerätverbunden.Gerät für Deckenmontage.Dunstabzugshaube über Lüftungskanalmit Lüftungsgerät verbunden.<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_13


EINLEITUNGALLGEMEINESAlle Lüftungsgeräte <strong>Enervent</strong> wurden für den ganzjährigen Betrieb ausgelegt und hergestellt. In Finnland kommen <strong>Enervent</strong>-Geräte bereits seit 20 Jahren in Bürogebäuden und Einfamilienhäusern zum Einsatz. Die Beliebtheit der Geräte istvon Jahr zu Jahr gewachsen. Dank konsequenter Umsetzung der gesammelten Erfahrungen sind die Geräte immer benutzerfreundlichergeworden. Die Modellreihe <strong>Enervent</strong> ist das Ergebnis langjähriger Entwicklungsarbeit. Die Geräte sindäußerst vielseitig und flexibel einsetzbar.WARNUNGWarten Sie nach dem Öffnen der Wartungsluke noch ca. zwei (2) Minuten, bevor Sie mit den Wartungsarbeitenbeginnen! Die Gebläse haben eine gewisse Nachlaufzeit und der Heizwiderstandder ECE-Modelle kann auch nach Unterbrechung der Stromversorgung noch heiß sein. Im Bedienteilund im Elektroanschlusskasten befinden sich keine vom Anwender wartbare Teile. ÜberlassenSie die Wartung dieser Teile einem Elektroinstallateur. Beachten Sie bitte: Die Fehlerquellemuss immer vor der Neuinbetriebnahme des Geräts festgestellt werden! !FUNKTI<strong>ON</strong>SPRINZIPDie <strong>Enervent</strong> -Lüftungsgeräte arbeiten nach dem Prinzip der sogenannten regenerativen Wärmerückgewinnung. DasSystem ist als rotierender Wärmetauscher ausgelegt, durch dessen beide Hälften die Zu- und Abluftströme in entgegengesetzterRichtung hindurchströmen. Die Aluminiumlamellen des Wärmetauschers werden im Abluftstrom erwärmt undgeben diese Energie an die Frischluft ab. Kennzeichnend für den regenerativen Wärmetauscher ist seine hohe Leistung beider Wärmerückgewinnung.Zum Lieferumfang eines <strong>Enervent</strong> <strong>Piccolo</strong>-Lüftungsgeräts gehört eine Dunstabzugshaube. Diese Dunstabzugshaube kannentweder direkt oder über einen Lüftungskanal mit dem Lüftungsgerät verbunden werden. Die von der Dunstabzugshaubekommende Luft wird mittels des Abluftgebläses am Wärmetauscher vorbei direkt in die Fortluft abgeleitet.Kennzeichnend für das Wärmerückgewinnungsvermögen der <strong>Enervent</strong> -Geräte ist der Erwärmungsgrad, der in Abhängigkeitvom Verhältnis zwischen den Frischluft- und Abluftströmen und deren Volumen (inkl. der durch das Abluftgebläseerzeugten Wärme) zwischen 75 - 85 % liegt. Aufgrund des hohen Wärmerückgewinnungsvermögens der Geräte kann einerheblicher Teil an Heizenergie eingespart und eine kurze Amortisationszeit erzielt werden. Darüber hinaus sorgen siestets für ausreichend Raumluft von hoher Qualität.4


WÄRMEDÄMMUNG DER LÜFTUNGSKANÄLE1. 2.Isolierung 20 mmdichter Kunstoff3.Isolierung 80 mmdichter KunstoffGERÄTEM<strong>ON</strong>TAGE4.5.Isolierung100 mmIn der Abbildung werden verschiedenen Beispiele für die Wärmedämmung gezeigt.1. Abluftkanal in einem warmen Raum2. Zuluftkanal vom Lüftungsgerät zur Inneneinheit3. Fortluft- und Frischluftkanal in einem warmen Raum (Innenraum)4. Abluftkanal in der Dämmung der Zwischendecke oberhalb der Dampfsperre5. Alle Kanäle in kalten Räumen, innerhalb der Dämmung des Dachbodens und darüber. Der Fort- oder derFrischluftkanal darf nicht unmittelbar über der Dampfsperre verlegt werden, es muss Platz für eine mindestens100 mm starke Dämmschicht gelassen werden.ENTLÜFTUNG DER KÜCHEAn der Küchendecke muss ein Abluftventil zur Entlüftung vorgesehen werden.TEILEVERZEICHNISIm Lieferumfang eines <strong>Enervent</strong> <strong>Piccolo</strong> eco ECE sind enthalten:1. <strong>Enervent</strong> <strong>Piccolo</strong> eco ECE-Lüftungsgerät2. Befestigungsleisten für die Einbaublende der Küchenschränke3. Serienmäßige DunstabzugshaubeIm Lieferumfang eines <strong>Enervent</strong> Liggolo eco ECE sind enthalten:1. <strong>Enervent</strong> Liggolo eco ECE-Lüftungsgerät2. Serienmäßige Dunstabzugshaube.<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_15


M<strong>ON</strong>TAGESCHRITTEGERÄTEM<strong>ON</strong>TAGEPICCOLO-MODELLE:<strong>Piccolo</strong>-Lüftungsgeräte müssen in einem warmen Raum (über +5 °C) installiert werden. Dafür eignet sich beispielsweise eine Waschkücheoder ein Haushaltsraum, jedoch nicht eine Garage (gesonderter Brandschutzbereich). Das Gerät kann auch über dem Herd in derKüche eingebaut werden, wenn dabei die Dunstabzugshaube direkt an das Gerät angeschlossen wird. Soll das Gerät auch zur Belüftungeines Raums mit Schwimmbecken eingesetzt oder mit einer Kühlung ausgestattet werden, ist zwingend eine Entwässerung vorzusehen.Am Boden des Geräts befindet sich ein Anschluss zur Kondenswasserableitung (1/4” Innengewinde). Der Anschluss wird in verschlossemZustand geliefert.M<strong>ON</strong>TAGESCHRITTE:ACHTUNG! Zur Montage kann der rotierende Wärmetauscher aus dem Gerät ausgebaut werden. Dadurch wird eine erhebliche Gewichtsreduzierungerreicht.1. Erforderliche Durchführungen durch die Zwischendecke ausführen.2. Die Kanäle bis in das Dachgeschoss ziehen und durch einen Schlitz in der Dampfsperre bis in die für die Anbringung desGeräts gewünschte Raumhöhe. Die Kanaldurchführung durch die Dampfsperre z. B. mit einem geeigneten Klebeband abdichten.3. Zwei Schrauben in einem Abstand von 500 mm voneinander in der gewünschten Höhe anbringen. Das Gerät verfügt überzwei Befestigungslaschen. Prüfen Sie, ob die Wandkonstruktion tragfähig genug ist und die Last des Geräts aufnehmenkann. ACHTUNG! Wird die Dunstabzugshaube am Boden des Geräts befestigt, muss sichergestellt werden, dass der Abstandvon der Unterkante des Fettfilters bis zum Herd mind. 500 mm beträgt*.4. Gerät an der Wand befestigen und die Schrauben festziehen.5. Gerät mit dem Lüftungskanal verbinden. Es wird sowohl für den Abluft- als auch für den Frischluftkanal ein Schalldämpferempfohlen.6. Wird das Gerät entwässert, Schlauchtülle am Gerät befestigen und Kondensatleitung mit dem nächstgelegenen Fußbodeneinlaufoder dem Siphon eines Waschbeckens verbinden. Das Gerät darf nicht direkt in die Abwasserleitung entwässert werden.* ACHTUNG! Prüfen Sie, ob der Abstand den Vorschriften des Herdherstellers und der Behörden entspricht.LiGGOLO-MODELLE:Liggolo-Lüftungsgeräte müssen in einem warmen Raum (über +5 °C) installiert werden. Dafür eignet sich beispielsweise eine Waschkücheoder ein Haushaltsraum, jedoch nicht eine Garage (gesonderter Brandschutzbereich). Soll das Gerät auch zur Belüftung einesRaums mit Schwimmbecken eingesetzt oder mit einer Kühlung ausgestattet werden, ist zwingend eine Entwässerung vorzusehen. Inder Wartungsluke des Geräts befindet sich ein Anschluss zur Kondenswasserableitung (1/4” Innengewinde). Der Anschluss wird in verschlossemZustand geliefert.M<strong>ON</strong>TAGESCHRITTE:ACHTUNG! Zur Montage kann der rotierende Wärmetauscher aus dem Gerät ausgebaut werden. Dadurch wird eine erhebliche Gewichtsreduzierungerreicht.1. Erforderliche Durchführungen durch die Zwischendecke ausführen.2. Die Kanäle (auch der Dunstabzugshaube) in den Dachboden ziehen und durch einen Schlitz in der Dampfsperre in denRaum, in dem das Gerät montiert werden soll. Die Kanaldurchführung durch die Dampfsperre z. B. mit einem geeigneten Klebebandabdichten.3. Befestigungsschrauben an einer geeigneten Stelle anbringen. Das Gerät verfügt über vier Befestigungslaschen. Prüfen Sie,ob die Deckenkonstruktion tragfähig genug ist und die Last des Geräts aufnehmen kann.4. Gerät an der Decke befestigen und die Schrauben festziehen.5. Gerät mit dem Lüftungskanal verbinden. Es wird sowohl für den Abluft- als auch für den Frischluftkanal ein Schalldämpferempfohlen.6. Wird das Gerät entwässert, Schlauchtülle am Gerät befestigen und Kondensatleitung mit dem nächstgelegenen Fußbodeneinlaufoder dem Siphon eines Waschbeckens verbinden. Das Gerät darf nicht direkt in die Abwasserleitung entwässert werden.6DUNSTABZUGSHAUBEDie Abluft der Dunstabzugshaube muss entsprechend den Vorschriften der Behördennach außen abgeleitet werden. Sie darf nicht in die Rauchgaszüge von Holz-/Ölfeuerungen oder Gas-/Holzkaminen eingeleitet werden.Einbau des Anschlussstutzens der Rückstauklappe:Der Anschlussstutzen befindet sich bei Lieferung im Inneren der Dunstabzugshaube.Der Stellhebel A der Rückstauklappe wird durch die Öffnung im Boden in das Gehäusegebracht, Abb. 1. Kontrollieren Sie, dass sich die Verriegelungskrallen B unter demBlechrand befinden. Der Anschlussstutzen rastet ein.1


GERÄTEM<strong>ON</strong>TAGEBEIM EINBAU V<strong>ON</strong> PICCOLO-<strong>ON</strong>-MODELLEN ZU BERÜCKSICHTIGEN:500/650Montage der Einbaublende:101 460.25No Muutos Pvm Muutt HyvYLEISTOLERANSSITHitsatut rakenteet:EN ISO 13920-AEKoneistetut osat:ISO 2768-MKOsa Kpl Osan nimitys ValmistePiirt Tark Hyv Pvm File SuhdeJ.TC:25/09/2007 1: 7NimitysPaino kgMHMITTAKUVAKipinätie1, 06150 PorvooTel. 358-(0)207-528800 Piir no Muutos LehtiMH-010A 1<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_1YLEISTOLERANSSITHitsatut rakenteet:EN ISO 13920-AEOsa Kpl Osan nimitysValmistePiirtTarkHyvFilePvmSuhdeJ.T C:25/09/2007 1: 77


BEIM EINBAU V<strong>ON</strong> PICCOLO-OFF-MODELLEN ZU BERÜCKSICHTIGEN:GERÄTEM<strong>ON</strong>TAGEDie Dunstabzugshaube muss gesondert für den Einbau vorbereitet werden, wenn sie nicht direkt an das Lüftungsgerätangeschlossen wird.3.90°2.1.1. Die Durchführungsdichtung derKabel in die dafür vorgeseheneÖffnung einsetzen.2. Das Blech entlang der Perforierung um 90°abbiegen.3. Das Blech auf die Öffnung der Dunstabzugshaubeaufsetzen und mit den Schraubenbefestigen.Montage der DunstabzugshaubeDie Dunstabzugshaube kann in den darüberliegenden Schrank eingelassenwerden, Abb. 2. Die Dunstabzugshaube mit einem Lüftungskanal Ø 125mm oder mit einem flexiblen Lüftungsschlauch anschließen. ACHTUNG!Wird ein flexibler Lüftungsschlauch verwendet, darauf achten, dass dieserim Anschlussbereich keinen Knick aufweist, Abb.3.238


BETRIEBINBETRIEBNAHMEDas Lüftungsgerät <strong>Enervent</strong> kann nach Abschluss nachstehend aufgeführter Montagearbeiten in Betrieb genommenwerden:- Das Gerät wurde am Einbauort betriebsfertig montiert. Die waagerechte Position des Geräts mit einer Wasserwaageüberprüfen.- Die Kondenswasseranschlüsse sind über einen eigenen Siphon mit der Abwasserleitung verbunden.- Die Lüftungskanäle (auch der Dunstabzugshaube) inkl. der Schalldämpfer sind an den Ausgängen des Lüftungsgerätsangeschlossen.- Die Inneneinheiten sind mit den Lüftungskanälen verbunden.- Das Gitter am Frischlufteintritt wurde montiert. ACHTUNG! Im Frischluftgitter darf kein Insektennetz eingebautsein, da dieses nur schwer zu reinigen ist.- Die Durchführung der Fortluftableitung durch das Dach wurde montiert. Es wird empfohlen, dafür vorgefertigteDachdurchführungen anzuwenden.- Die Luftkanäle sind den Anweisungen entsprechend isoliert.- Das Gerät wurde an eine ordnungsgemäße Stromversorgung angeschlossen.ANWENDUNGWurden alle vorstehend aufgeführten Montagearbeiten abgeschlossen, muss die Wartungsluke geöffnet und sichergestelltwerden, dass das Gerät sauber ist, sich keine Fremdkörper im Gerät befinden und die Filter ordnungsgemäß eingebautsind. Danach kann die Luke sorgfältig geschlossen werden.ACHTUNG! Das Gerät darf nicht bei geöffneter Luke eingeschaltet und betrieben werden!ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LÜFTUNGDie Lüftung immer mit einer ausreichenden Leistungsstufe betreiben! Ansonsten kann im Raum eine zu hohe Luftfeuchteauftreten. Als Folge davon kann sich die Feuchte im Winter an kalten Fensterfläche niederschlagen. In Wohnräumen wirdeine relative Feuchte von 40-45 % empfohlen (Raumtemperatur 20-22 °C). In diesem Bereich ist die Feuchte in einem fürdie Gesundheit zuträglichen Bereich und die Fenster bleiben trocken. Kontrollieren Sie die Raumluftfeuchte beispielsweisemit einem Hygrometer und erhöhen Sie die Leistung der Lüftung, wenn die Feuchte über einen Wert von 45 % ansteigt.Entsprechend kann die Leistung gesenkt werden, wenn die Feuchte unter 40 % absinkt.Filter ausreichend häufig wechseln! Im Winter verschmutzt der Abluftfilter schneller als der Frischluftfilter. Der Abluftstromwird dabei kleiner, was zu einem Anstieg der Luftfeuchte in den Räumen und einem Absinken der Frischlufttemperaturführt. Prüfen Sie bei jedem Filterwechsel die Funktion der Wärmerückgewinnung, d. h. dass der Wärmetauscher rotiert. DieDunstabzugshaube lediglich in Verbindung mit der Essenszubereitung benutzen! Beim Betrieb der Dunstabzugshaubewird die Abluft am Wärmetauscher vorbeigeleitet, was zu einem Absinken der Zulufttemperatur nach dem Wärmetauscherführt. Ein thermostatgesteuertes elektrisches Nachheizregister hebt die Temperatur der Zuluft wieder an. Wird dasLüftungsgerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt, sollten der Frischlufteintritt und die Fortluftöffnung abgedecktwerden. Damit wird einer Kondensatbildung z. B. in den Elektromotoren entgegengewirkt.<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_111


REGELUNG DES VERHÄLTNISSES V<strong>ON</strong> ZU- UND ABLUFT (NACH DER INBETRIEBNAHME)ANWENDUNGNach der Inbetriebnahme müssen die Luftmengen entsprechend der Planungswerte eingestellt werden. Der Abluftstromsollte ca. 5-10 % größer als der Zuluftstrom sein. Beim Einregeln müssen die Filter sauber sowie alle Ab- und Zuluftventilesowie die Dachdurchführung und das Frischluftgitter installiert sein. Im Frischluftgitter darf sich kein Insektennetz befinden.Beim Regelvorgang werden die Luftströme mit einem geeigneten Messgerät (z. B. einem Thermoanemometer) fürjedes Endgerät gesondert gemessen und auf den geplanten Wert eingestellt. Eine korrekt eingestellte Anlage liefert einegute Wärmerückgewinnungsleistung und hält im Gebäude einen leichten Unterdruck aufrecht. Damit werden Heizkostengespart und die Bausubstanz trocken gehalten.Das Verhältnis der Drehzahl des Zuluftgebläses zur Drehzahl des Abluftgebläses kann bei einem eco ECE-Gerät mit demTrimmer auf der Reglerkarte im Bereich -20 % bis +10 % verändert werden. Die Regelung erfolgt relativ zu den verschiedenenDrehzahleinstellungen. So läuft das Abluftgebläse bei einer Regelung von -10 % in der Leistungsstufe 4 (100 %)mit 100 % und das Zuluftgebläse mit 90 %, in der Leistungsstufe 3 (80 %) läuft das Abluftgebläse mit 80 % und das Zuluftgebläsemit 72 %, in der Leistungsstufe 2 (60 %) läuft das Abluftgebläse mit 60 % und das Zuluftgebläse mit 54 %, in derLeistungsstufe 1 (40 %) läuft das Abluftgebläse mit 40 % und das Zuluftgebläse mit 36 %. Laufen Ab- und Zuluftgebläsemit gleicher Drehzahl werden die Leistungsstufen (1) 40%, (2) 60%, (3) 80% und (4) 100% verwendet. Die Drehzahl einesjeden Gebläses kann mit gesonderten Trimmern um maximal 20 % abgesenkt werden. Die Karte verfügt über insgesamtfünf Trimmer.Reglerkarte der eco ECE-Geräte:TFCTRLPFCTRLFAN SPEED CTRL0 %TFDIFF-20 % +10 %30 %S140 %20 %50 %S2LTO TEMP1560 %40 %10 2080 %S370 %60 %90 %S4100 %80 %The control panelsare connected here(in either one).Externer KontrolleingangDie Wärmerückgewinnung kannausgeschaltet werden, wenn dieAussentemperatur über + 15°Csteigt. Über das Poti „LTO Temp“lässt sich die Temperatur von+10 bis +20 einstellen.Potentiometer für die Regulierung der Ventilatorgeschwindigkeiten.Die Regulierung ist proportionalzu den unterschiedlichen Geschwindigkeitsstufen,d. h. die Regulierung -10% in Geschwindigkeitsstufe4 (100%) bedeutet: der Abluftventilatorläuft auf 100% und der Zuluftventilator auf 90%.Lesen Sie auch das Kapitel "Einstellen der Anteilder Zuluft und Abluft".WEITERE INFORMATI<strong>ON</strong>EN ZU EXTERNEN ANSCHLÜSSEN SPÄTER IN DIESER BESCHREIBUNG.12


STEUERUNG UND BETRIEBDas <strong>Piccolo</strong>-Lüftungsgerät ist für einen kontinuierlichen Betriebausgelegt. Der Luftstrom wird über die Drehzahlregelungdes Gebläses an der Dunstabzugshaube eingestellt. Esstehen drei Leistungsstufen für das Gebläse zur Verfügung,die normale Drehzahl, mit der die Lüftung am meistenläuft (wird vom Installateur festgelegt), die erhöhte Drehzahl,die für eine kurzzeitige Stoßlüftung und beim Kochen zurAnwendung kommt und die Drehzahl in Abwesenheit, dieimmer dann gewählt wird, wenn sich niemand im Gebäudeaufhält.Die Wärmerückgewinnung wird automatisch mit einemAußenthermostaten geregelt, der die Wärmerückgewinnungder Außentemperatur ein- und ausschaltet. Werksseitig sindhier +15 °C eingestellt. Der Sollwert kann mittels des Trimmersauf der Reglerkarte verändert werden. Die Wärmerückgewinnungwird also bei einer Temperatur unter +15 °C eingeschaltetund bei mehr als +15 °C ausgeschaltet.Das elektrische Nachheizregister wird durch einen Zuluftthermostatengesteuert. Werksseitig sind hier +18 °C eingestellt.Der Sollwert kann mittels des Drehreglers an der Seitedes Registers verändert werden. Das Nachheizregister kannnicht zugeschaltet werden, wenn die Wärmerückgewinnungnicht in Betrieb ist.TemperaturregelungZuluftZuluftfilterZuluftgebläseQuittieren des Überhitzungsschutzesdes elektr. NachheizregistersRAbluftfilterWärmetauscherAbluftgebläseANWENDUNGDer Tauvorgang der Wärmerückgewinnung wird durch denFortluftthermostaten gesteuert, durch den das Abluftgebläseabgeschaltet wird, wenn die Temperatur der Fortluft unterden Sollwert absinkt. Werksseitig sind hier +2 °C eingestellt.Neben der Drehzahlregelung befindet sich am Bedienteilder Dunstabzugshaube der Regler für die Rückstauklappe.Beim Kochen wird die Rückstauklappe geöffnet (A) und diegewünschte Gebläseleistungsstufe gewählt (B). Die Klappeschließt sich automatisch nach 60 Minuten und die Rückstellungauf die normale Lüftung erfolgt. Die Rückkehr zurnormalen Lüftung wird auch durch manuelles Schließen derRückstauklappe erreicht.Rückstauklappenregler derDunstabzugshaube (A)Bivalenter Regler (B/C):Drehzahlregelung durch DrehenEinschalten der Dunstabzugshaubenbeleuchtungmit Drucktaste<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_113


ABTAUAUTOMATIK DER WÄRMERÜCKGEWINNUNGANWENDUNGDie Abtauautomatik wird aktiviert, wenn die Außentemperatur unter -15 °C liegt. Die Temperatur wird alle zwei Stunden(120 min) überprüft. Während der Abtauphase wird das Zuluftgebläse abgeschaltet und das Abluftgebläse läuft mit derGeschwindigkeitsstufe 3. Die Abtaufunktion ist maximal 8 % der Betriebszeit aktiv. Ein möglicher Überdruckzustand, d. h.der Kaminschalter, hat gegenüber der Abtauautomatik Vorrang.Der Abtauvorgang wird durch Kurzschließen der betreffenden Kontakte aktiviert. In der Werkseinstellung ist die Abtaufunktionabgeschaltet.TFCTRLPFCTRLJ1J2EnteisungeingeschltetLTO TEMP1510 20FAN SPEED CTRL0 %TFDIFF-20 % +10 %30 %S140 %20 %50 %S260 %40 %80 %S370 %60 %90 %S4100 %80 %14


WARTUNGDas Lüftungsgerät ist nahezu wartungsfrei, nur der Wärmetauscher und die Gebläse müssen periodisch gereinigt und derFilter ausgetauscht werden. Vor Beginn der Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung des Geräts unterbrochen werden(Netzstecker ziehen!). Warten Sie ca. zwei (2) Minuten, damit die Gebläse zum Stillstand kommen und das Heizregisterabkühlen kann.WARTUNGReinigung des WärmetauschersBeim Filteraustausch, ist der Grad des Verschmutzung des Wärmetauschers zu kontrollieren. Sollte eine Reinigung erforderlichsein, wird der Wärmetauscher aus dem Gerät genommen und mit einem neutralen Reinigungsmittel gewaschenoder mit Druckluft gereinigt. Verwenden Sie NIEMALS einen Hochdruckreiniger. Der Wärmetauscher darf nicht in Wassergetaucht werden! Im Innern des Tauschers befindet sich ein Elektromotor, der nicht mit Wasser in Berührung kommen darf.Nach dem Reinigungsvorgang kontrollieren, dass sich der Wärmetauscher dreht.Reinigung der GebläseBeim Filteraustausch ist der Grad der Verschmutzung der Gebläse zu kontrollieren. Bauen Sie die Gebläse aus dem Gerätaus und reinigen Sie sie z. B. mit einer Zahnbürste oder mit Druckluft.FiltertauschDer Austausch der Beutel- und Kassettenfilter hat spätestens nach sechs (6) Monaten zu erfolgen. Dafür werden die altenFilter aus dem Gerät herausgezogen und durch neue ersetzt. In Verbindung mit dem Filtertausch ist eine Reinigung desGeräteinnern mit einem Staubsauger zu empfehlen.Reinigung der DunstabzugshaubeDie Dunstabzugshaube wird mit einem feuchten Tuch und einer milden Reinigungslösung gereinigt. Bei normalem Gebrauchsollte der Fettfilter ca. alle zwei (2) Wochen gereinigt werden. Lösen Sie die Filterkassette durch Drücken auf denDruckverschluss am vorderen Rand der Kassette und nehmen Sie den Filterträger und das Flies durch Öffnen der Halterungheraus, Abb. 1. Tauchen Sie Filterflies und –träger in spülmittelhaltiges warmes Wasser. Beides kann auch in derGeschirrspülmaschine gereinigt werden. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube mehrere Male im Jahr zu reinigen.Verwenden Sie dafür ein feuchtes Tuch und Geschirrspülmittel. Nach Abschluss der Reinigung die Filterkassette wiedereinsetzen und nach oben drücken, bis der Druckverschluss einrastet.Austausch der Leuchtstoffröhre der DunstabzugshaubeDie Schutzverglasung der Leuchtstoffröhre lässt sich durch Drücken der Druckverschlüsse in Pfeilrichtung abnehmen,Abb. 2. Danach kann die Leuchtstoffröhre ausgetauscht werden (Fassung G 23).Abb. 1 Abb. 2<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_115


AUSTAUSCH DES ANTRIEBSRIEMENSWARTUNGDer WRG-Rotor wird mit einem Keilriemen angetrieben. Fallsdieser reißt, kann er wie folgt ausgetauscht werden:Abb. 11. Hauptschalter ausschalten.Die Fronttüren öffnen wie unter Punkt 5. beschrieben.2. Den WRG-Stecker ziehen (links oben). Und dieRotoreinheit herausziehen.3. Die Schrauben der Seitenplatte lösen und Blechabnehmen (Abb. 1).Abb. 24. Den WRG-Rotor senkrecht aufstellen und dieDichtungen aus der Halterung herausnehmen. DieInbusschraube am Ende der Achse und die beidenSchrauben an der Halterung lösen. Die Halterungabnehmen (Abb. 2)Abb. 35. Nun kann der neue Keilriemen vorsichtig durchdie Öffnung auf den Rotor aufgezogen werden (Abb. 3).Dabei den Rotor drehen (Abb. 4)6. Wenn der neue Riemen rundherum auf dem Rotor sitzt,die Halterung sowie die Inbusschraube wiederfestziehen.Den Dichtungsgummi wieder einsetzen.Abb. 47. Den WRG-Rotor kippen und den Keilriemen auf dasAntriebsrad ziehen. Den Rotor einige Male drehen, bissich der Riemen zentriert hat Abb. 5Die Gehäuse von innen reinigen.Das Seitenblech wieder befestigen. Die WRG-Rotoreinheitwieder im Gerät einsetzen WRG-Steckeranschließen.8. Stromzufuhr wieder einschalten (Hauptschalter).Außerdem WRG-Taste am Display einschalten.Prüfen, ob Rotor dreht.9. Fronttüren wieder schließen.Abb. 516


FEHLERSUCHEZULUFT ZU KALTMögliche UrsacheWRG-Taste ist in 0-PositionWRG Antriebsriemen gerissenKeilriemen verölt, rutschtAbluftgebläse läuft nichtAbluftfilter verschmutztAbluftventile zu niedrig eingestelltWärmedämmung der Kanäle zu geringÜberhitzungsschutz der Zusatzheizung (ECE)BehebungTaste in I-Position drückenRiemen austauschenKontakt mit Servicemechaniker aufnehmenKontakt mit Servicemechaniker aufnehmenFilter austauschenKontakt mit Servicemechaniker aufnehmenDämmstärke der Zu- und Abluftkanäle überprüfenund bei Bedarf erhöhenUrsache feststellen und den Überhitzungsschutz quittierenWARTUNGLUFTMENGEN VERRINGERTMögliche UrsacheFilter verschmutztGebläsedrehzahl zu niedrig einge-stelltVerstopftes AußenluftgitterGebläseflügel verschmutztBehebungFilter wechselDrehzahl erhöhenGitter reinigenFlügel reinigenSCHALLPEGEL DES GERÄTES GESTIEGENMögliche UrsacheFilter verschmutztVerstopftes AußenluftgitterGebläselager beschädigtRotorschaufel verschmutztWRG Motor / Getriebe fehlerhaftBehebungFilter wechselGitter reinigenLager austauschen oder Service rufenFlügel reinigenKontakt mit Servicemechaniker aufnehmenTECHNISCHE DATENGerät:(ohne Dunstabsugshaube)BreiteTiefeHöhePICCOLO eco ECE-<strong>ON</strong> PICCOLO eco ECE-OFF LIGGOLO eco ECE598 mm320 mm630 mm598 mm320 mm700 mm598 mm630 mm350 mmGewicht 46 kg 46 kg 46 kgNenndurchmesser Ø 125 mm Ø 125 mm Ø 125 mmGebläse Zu- und Abluft119 W0,9 A119 W0,9 A119 W0,9 AElektr. Nachheizung 800 W 800 W 800 WSpannungSicherung230 V~, 50 Hz10 A schnell230 V~, 50 Hz10 A schnell230 V~, 50 Hz10 A schnellSteuerkartensicherung 5x20 mmWRG Motor Leistungsaufnahme mitÜberlastungsschutz<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_1F1 T6,3 AF1 T6,3 AF1 T6,3 A8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A17


TECHNISCHE DATENEFFIZIENZ DER WÄRMERÜCKGEWINNUNGη %9085807587%81%ENERVENT PICCOLOEffizienz80%77%7050 100 150 200 250 300 350 400Luftmenge m³/hZu/Abluft Verh. 1.0 Zu/Abluft Verh. 0.8518


MAßBILDNoValmisteTECHNISCHE DATENMuutosPvmYLEISTOLERANSSITHitsatut rakenteet:EN ISO 13920-AEKoneistetut osat:ISO 2768-MKPICCOLO <strong>ON</strong> RECHTSMAßBILDPvmSuhde17/08/2006 1: 7Paino kgLehtiMuutosE 1MuuttHyvOsaKplOsan nimitysPiirt TarkJ.THyvNimitysPiir noFileC:32080 63078584598500394514Ø 1252162331608710770511FORTLUFTSERVICE LÜCKEABLUFTZULUFTAUßENLUFTKipinätie1, 06150 PorvooTel. 358-(0)207-528800Fax. 358-(0)207-528844E-mail: enervent@enervent.fiMH-007<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_119


598500SERVICE LÜCKE51439421684AUßENLUFTFORTLUFTABLUFTZULUFTNo Muutos Pvm Muutt HyvTECHNISCHE DATENYLEISTOLERANSSITOsa Kpl Osan nimitysValmisteHitsatut rakenteet:EN ISO 13920-AEPiirt TarkHyv FilePvmSuhdeJ.T C:17/08/2006 1: 7Koneistetut osat:NimitysPICCOLO <strong>ON</strong> LINKS MAßBILDISO 2768-MKPaino kgKipinätie1, 06150 PorvooTel. 358-(0)207-528800Fax. 358-(0)207-528844E-mail: enervent@enervent.fiPiir no MuutosLehtiMH-008 D 13201078716023380785630Ø 1255117020


FORTLUFT598 320500700NoMuutos394514Ø 125AUßENLUFT32084216ABLUFTZULUFTYLEISTOLERANSSITHitsatut rakenteet:EN ISO 13920-AEOsaKplOsan nimitysValmistePiirtTarkHyvFile U:\VAKIOTPvmSuhdeJ.T M)\PICCOLO17/11/2008 1: 7NimitysPaino kgKoneistetut osat:ISO 2768-MK PICCOLO OFF RECHTS MAßBILDPvmMuuttHyvPiir noMuutosLehtiMH-011 A 1TECHNISCHE DATEN23316087107DUNSTABZUGS-HAUBESERVICE LÜCKEKipinätie1, 06150 PorvooTel. 358-(0)207-528800Fax. 358-(0)207-528844E-mail: enervent@enervent.fi<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_121


NoMuutosAUßENLUFT514PvmMuuttHyvTECHNISCHE DATENYLEISTOLERANSSIT Osa Kpl Osan nimitysValmisteHitsatut rakenteet:EN ISO 13920-AEPiirtTarkHyvFile U:\VAKIOTPvmSuhdeJ.T M)\PICCOLO17/11/2006 1: 7NimitysKoneistetut osat:ISO 2768-MK PICCOLO OFF LINKS MAßBILDPaino kgPiir noMuutosLehtiMH-012 A 132087160233394ABLUFT21684320700Ø 125ZULUFT598500SERVICE LÜCKEFORTLUFTDUNSTABZUGS-HAUBEKipinätie1, 06150 PorvooTel. 358-(0)207-528800Fax. 358-(0)207-528844E-mail: enervent@enervent.fi10722


Ø 125FORTLUFTDUNSTAB-ZUGSHAUBE96350299598 350630NoMuutos514AUßENLUFT35084216500SERVICE LÜCKE394Ø 125ABLUFTYLEISTOLERANSSITOsa Kpl Osan nimitysValmisteZULUFTHitsatut rakenteet:EN ISO 13920-AEPiirtTarkHyvFilePvmSuhdeJ.T C:02/10/2008 1: 7NimitysKoneistetut osat:ISO 2768-MK LIGGOLO RECHTS MAßBILDPaino kgPvm Muutt HyvPiir noMuutosALehti1TECHNISCHE DATEN23316087107690K<strong>ON</strong>DENSWASSERANSCHLUSSK<strong>ON</strong>DENSWASSERANSCHLUSSK<strong>ON</strong>DENSWASSERANSCHLUSSKipinätie1, 06150 PorvooTel. 358-(0)207-528800Fax. 358-(0)207-528844E-mail: enervent@enervent.fiKATTOMALLI 002<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_123


NoMuutosAUßENLUFT514PvmYLEISTOLERANSSITHitsatut rakenteet:EN ISO 13920-AEKoneistetut osat:ISO 2768-MKMuuttHyvTECHNISCHE DATENOsa Kpl Osan nimitysValmistePiirtTarkHyvFilePvmSuhdeJ.T C:01/10/2008 1: 7NimitysLIGGOLO LINKS MAßBILDPaino kgPiir noMuutosALehti135087233160DUNSTAB-SUGSHAUBE598394ABLUFT21684350Ø 125ZULUFT299FORTLUFTØ 12535010763096500SERVICE LÜCKEK<strong>ON</strong>DENSWASSERANSCHLUSSK<strong>ON</strong>DENSWASSERANSCHLUSSKipinätie1, 06150 PorvooTel. 358-(0)207-528800Fax. 358-(0)207-528844E-mail: enervent@enervent.fiKATTOMALLI 00169024


Ø 125TECHNISCHE DATEN2280409,516598300480190501398104400/65038<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_125


TECHNISCHE DATENKENNLINIEN300<strong>Piccolo</strong> eco zuluft und abluftKennlinien mit F7/F5 Filter250Anwendbarer druck Pa2001501005000 50 100 150 200 250 300ZULUFTABLUFT20%100%90%80%70%60%40%50%30%Luftmenge m³/hPICCOLO Eco EC Zuluft und AbluftGebläseeffizienz mit F7/F5 FilterEffizienz W1009080706050403020100100%90%80%70%60%50%40%30%20%0 50 100 150 200 250 300Luftmenge m³/h26


MFRISCHLUFTFÜHLERPEN INRJ11T2 T1T3N SWL INALARMSWLLOVERP24 VAC230 VAC, 50 HzLTO TEMP10-20 CLLLLF1NNFAN SPEED CTRLS2S4S3S2S1STOPLTOCCOMAFTHEATS1 TF DIFF-20-0 %S3S4N80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 %LT<strong>ON</strong>NCL N L NL NNLTF PFCTRL CTRLNCOMNO2 1 PE 2 1 PE 1 2 PEC1SF EF17.02.2010Piirt Tark Hyv File PvmMW<strong>Piccolo</strong> ECO ECEPICCOLO/LIGGOLO ECO ECETECHNISCHE DATENRJ11EXTERNALARMANGABE(BRANTGEFAHR,FROSTSCHUTZ)ÜBERDRUCKSCHALTERSCHALTUNGENFÜR EXTERN STEUERPOTENTIALFREI SCHALTER(MAX 35V)ANSCHLÜSSE DERLEISTUNGSSTUFENSIEHE ABBILDUNG 2NÖDHALTKÜHLUNGVERSTAUENFEHLERABGANG(MAX 250VAC/1A)2121ELEKTRISCHES SCHALTUNGENEINGABE 10 A, 230 VACSTECKERANSCLUSS- + - +EL. HEIZUNG SCHALTUNGEN SIEHE SEP. BEILAGEPF0-10VTF0-10VSTEUER STEUEROsa Kpl Osan nimitys ValmisteWRGMOTORABLUFTGEBLÄSEMOTORZULUFTGEBLÄSEMOTOREL. SCHEMADCC-06/ DCC-06ENimitysPiir noKipinätie1, 06150 PorvooTel. 358-(0)207-528800Fax. 358-(0)207-528844E-mail: enervent@enervent.fiHyv<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_131


ALARMOVERPS4S3S2S1STOPLTOCCOMNCCOMNOTECHNISCHE DATENPEN INN SWL INLSWNETZSTECKER1 2 36547 8 912111024 VAC230 VAC, 50 Hz1 8 2 6 3HyvLLLLLLTOAFTHEATL N L NNNNNN8 6TZA+T2CÜBERHITZUNGS-SCHUTZMANUELLTZ+TS218°CTT1C1CÜBERHITZUNGS-SCHUTZAUTOMATISCHTHERMOSTATIN DER ZULUFT800 WHEIZREGISTEROsa Kpl Osan nimitys ValmistePiirt Tark Hyv File Pvm SivuMW <strong>Piccolo</strong> ECO ECE17.02.2010 2DUNSTABZUGSHAUBE 251-12Nimitys EL.SCHEMAPaino kgECC-05/ECC-05E or DCC-05/DCC-05EPiir no Muutos LehtiKipinätie1, 06150 PorvooTel. 358-(0)207-528800Fax. 358-(0)207-528844E-mail: enervent@enervent.fiPICCOLO ECO ECE3215547GrGeKEIN ANSCHLUSS32


1 2 3 5 6ALARMOVERPS4S3S2S1STOPLTOCCOMNCCOMNOPEN INN SWL INLSW6824 VAC230 VAC, 50 HzLLLLLLTOAFTHEATL N L NNNNNNÜBERHITZUNGS-SCHUTZMANUELLTS218°CÜBERHITZUNGS-SCHUTZAUTOMATISCHTHERMOSTATIN DER ZULUFTHEIZREGISTERPiirt Tark Hyv File Pvm SivuMW <strong>Piccolo</strong> ECO ECE15.11.2010 2DUNSTABZUGSHAUBE 250-10Nimitys EL. SCHEMAPaino kgECC-05/ECC-05E/ DCC-05/DCC-05EPiir no Muutos LehtiKipinätie1, 06150 PorvooPICCOLO/LIGGOLO ECO ECETECHNISCHE DATEN321581 8 2 6 3 51 2 34567 8 910 11 127NETZSTECKER4GrGeGrGeGrGeGrGePE1 2 3 5 681 2 3 5 6 8PE1 2 3 5 6 81 2 3 5 68HyvTZA+T2CAP9AP9TZ+TTANSCHLUSS DURCH DEN KUNDEN(zB. MMO 7x1.5 S )1C1COsa Kpl Osan nimitys Valmiste800 WTel. 358-(0)207-528800Fax. 358-(0)207-528844E-mail: enervent@enervent.fi<strong>Enervent</strong>® <strong>Piccolo</strong> DE 2012_133


K<strong>ON</strong>FORMITÄTSERKLÄRUNGK<strong>ON</strong>FORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit wird bestätigt, dass das von uns hergestellte Elektrogerät die Anforderungen der Niederspannungsdirektive(LVD) 2006/95/EY, die Anforderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit der EMC-Richtlinie 2004/108/EY und dieAnforderungen der Maschinenrichtlinie (MD) 98/37/EY erfüllt.Name des Herstellers:Kontaktangaben des Herstellers:Gerätebeschreibung:Gerätebezeichnung:<strong>Enervent</strong> OyKipinätie 1, 06150 PORVOO, FINNLANDTel +358(0)20 528 800, Fax +358(0)20 528 844enervent@enervent.fi, www.enervent.fiLüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung<strong>Enervent</strong>®series:<strong>Piccolo</strong>, Plaza, Pingvin, Pandion, Pelican, Pegasos. LTR-3, LTR-6, LTR-7Name und Kontaktinformationen der autorisierten Vertreter im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR):Schweden: Ventener Ab, Örelidsvägen 10, 517 71 OLSFORS, SVERIGE, Tel.: +46 735-62 00 62Climatprodukter AB, Box 366, 184 24 ÅKERSBERGA, SVERIGE, Tel.: +46 8 540 87515DeliVent Ab, Markvägen 6, 43091 HÖNÖ, SVERIGE, Tel.: +46 70 204 0809Norwegen:Noram Produkter Ab, Grini Næringspark 4 A, 1361 ØSTERÅS, NORGE,Tel.: +47 33471245Dänemark: Covent EMJ, Donsvej 55, 6052 VIUF, DANMARK, Tel.: + 45 7556 1534Estland: As Comfort Ae, Jaama 1, 72712 PAIDE, EESTI, Tel.: +372 38 49 430Irland:Deutschland:Österreich:Entropic Ltd., Unit 3, Block F, Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. Kildare,IRELAND Tel.: +353 64 34920e4 energietechnik gmbh, Burgunderweg 2, 79232 MARCH, GERMANY,Tel.: +49 7665 947 25 33Inocal Wärmetechnik Gesselschaft m.b.H, Friedhofstrasse 4, 4020 LINZ, AUSTRIATel.: +43 732 65 03 910M-Tec Mittermayr GmbH, 4122 ARNREIT, AUSTRIA,Tel.: +43 7282 7009-0Polen: Iglotech, ul. Toruńska 41, 82-500 KWIDZYN, POLAND, Tel.: +48 55 279 33 43Das Gerät erfüllt folgende einschlägige, harmonisierte Normen:LVD EN 60 335-1 (2002) +A1 (2004), +A11 (2004), +A12 (2006)MD EN ISO 12100-1 +A1 (2009), EN ISO 12100-2 +A1 (2009), EN ISO 14121-1 (2007)EMC Störungsemissionen: EN 55014-1 (2006), EN 61 000-3-2 (2006) und EN 61 000-3-3(1995)Störungstoleranz: EN 55014-2 (1997) +A1 (2001)Die Konformität mit den Richtlinien jedes einzelnen hergestellten Geräts wird durch unser Qualitätssicherungssystemgewährleistet. Das Gerät wurde 2010 CE-zertifiziert.Porvoo, am 4. Januar 2010<strong>Enervent</strong> OyTom PalmgrenTom Palmgren /Direktor Technologie34


WARTUNGDas Lüftungsgerät ist nahezu wartungsfrei, nur der Wärmetauscher und die Gebläse müssen periodischgereinigt und der Filter ausgetauscht werden. Vor Beginn der Wartungsarbeiten muss die Stromversorgungdes Geräts unterbrochen werden (Netzstecker ziehen!). Warten Sie ca. zwei (2) Minuten, damitdie Gebläse zum Stillstand kommen und das Heizregister abkühlen kann.Reinigung des WärmetauschersBeim Filteraustausch, ist der Grad des Verschmutzung des Wärmetauschers zu kontrollieren. Sollteeine Reinigung erforderlich sein, wird der Wärmetauscher aus dem Gerät genommen und mit einemneutralen Reinigungsmittel gewaschen oder mit Druckluft gereinigt. Verwenden Sie NIEMALS einenHochdruckreiniger. Der Wärmetauscher darf nicht in Wasser getaucht werden! Im Innern des Tauschersbefindet sich ein Elektromotor, der nicht mit Wasser in Berührung kommen darf. Nach dem Reinigungsvorgangkontrollieren, dass sich der Wärmetauscher dreht.Reinigung der GebläseBeim Filteraustausch ist der Grad der Verschmutzung der Gebläse zu kontrollieren. Bauen Sie die Gebläseaus dem Gerät aus und reinigen Sie sie z. B. mit einer Zahnbürste oder mit Druckluft.FiltertauschDer Austausch der Beutel- und Kassettenfilter hat spätestens nach sechs (6) Monaten zu erfolgen. Dafürwerden die alten Filter aus dem Gerät herausgezogen und durch neue ersetzt. In Verbindung mit demFiltertausch ist eine Reinigung des Geräteinnern mit einem Staubsauger zu empfehlen.Reinigung der DunstabzugshaubeDie Dunstabzugshaube wird mit einem feuchten Tuch und einer milden Reinigungslösung gereinigt.Bei normalem Gebrauch sollte der Fettfilter ca. alle zwei (2) Wochen gereinigt werden. Lösen Sie dieFilterkassette durch Drücken auf den Druckverschluss am vorderen Rand der Kassette und nehmen Sieden Filterträger und das Flies durch Öffnen der Halterung heraus, Abb. 1. Tauchen Sie Filterflies und–träger in spülmittelhaltiges warmes Wasser. Beides kann auch in der Geschirrspülmaschine gereinigtwerden. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube mehrere Male im Jahr zu reinigen. Verwenden Siedafür ein feuchtes Tuch und Geschirrspülmittel. Nach Abschluss der Reinigung die Filterkassette wiedereinsetzen und nach oben drücken, bis der Druckverschluss einrastet.Austausch der Leuchtstoffröhre der DunstabzugshaubeDie Schutzverglasung der Leuchtstoffröhre lässt sich durch Drücken der Druckverschlüsse in Pfeilrichtungabnehmen, Abb. 2. Danach kann die Leuchtstoffröhre ausgetauscht werden (Fassung G 23).Abbildung 1Abbildung 2Filter sowie andere Zubehörteile und Ersatzteile für <strong>Enervent</strong>-Lüftungsgeräte finden Sie im Sortimentvon die Vertriebsfirma in Deutschland. Kontrollieren Sie vor der Bestellung bitte nochmals die TypenbezeichnungIhres Lüftungsgeräts.


LÜFTUNGSGERÄT UND DUSTABZUGSHAUBE -KURZANWEISUNGALLGEMEINES ZUR LÜFTUNGHauptaufgabe der Lüftung ist es, für eine gute Raumluft zu sorgen. Ihr Lüftungstechniker wird Ihnenin der Planungsphase berechnen, wie groß Ihr Lüftungsgerät sein muss, damit diese Luftwechselrateerreicht wird. Bei der Montage legt der Installateur die normale Lüftungsstufe fest und kontrolliertbei allen Frischluftventilen die erforderlichen Luftmengen und stellt sie gegebenenfalls neu ein,sodass der Lüftungsstrom sich korrekt im Gebäude verteilt und ein Unterdruck entsteht.BETRIEB DES LÜFTUNGSGERÄTSDie Benutzung des Lüftungsgeräts ist sehr einfach. Das Gerät erfordert nahezu keinerlei Kontrolle.Die Funktionen des <strong>Piccolo</strong> eco ECC –Lüftungsgeräts werden von den Bedienelementen der Dunstabzugshaubeaus gesteuert. Am Bedienteil der Dunstabzugshaube ist ein Schalter für die Leistungsstufender Gebläse (B), ein Schalter für die Rückstauklappe (A) und ein Schalter für die Beleuchtungder Dunstabzugshaube (C) angebracht.Es stehen drei Leistungsstufen für das Gebläse zur Verfügung: die normale Drehzahl, mit der dieLüftung am meisten läuft (wird vom Installateur festgelegt), die erhöhte Drehzahl, die für eine kurzzeitigeStoßlüftung und beim Kochen zur Anwendung kommt und die Drehzahl in Abwesenheit,die immer dann gewählt wird, wenn sich niemand im Gebäude aufhält.Beim Kochen wird die Rückstauklappe geöffnet (A) und die gewünschte Gebläseleistungsstufe gewählt(B). Die Klappe schließt sich automatisch nach 60 Minuten und die Rückstellung auf die normaleLüftung erfolgt. Die Rückkehr zur normalen Lüftung wird auch durch manuelles Schließen derRückstauklappe erreicht.ACHTUNG! Unter der Dunstabzugshaube dürfen Speisen nicht flambiert werden.KLEINES WÖRTERBUCH DER LÜFTUNGSTECHNIKFrischluft Als Frischluft wird der Luftstrom bezeichnet, der dem Lüftungsgerät von außen zugeführtwird.Zuluft Zuluft ist die Luft, die aus dem Lüftungsgerät in die Räume gelangt.Abluft Mit Abluft wird die Luft bezeichnet, die aus den Räumen in das Lüftungsgerät strömt.Fortluft Fortluft ist die Luft, die aus dem Lüftungsgerät nach außen abgegeben wird.WRG-Rotor Der WRG-Rotor oder Wärmetauscher ist eine Komponente des Lüftungsgeräts, mit derdie Wärmeenergie aus dem Abluftstrom an den Frischluftstrom übertragen wird.<strong>Enervent</strong>-Lüftungsgeräte sind mit einem rotierenden Wärmetauscher ausgestattet.Dieser besteht aus einer dünnen Metallscheibe, die die Wärmeenergie der Abluft ansich bindet und an die Frischluft abgibt. Der WRG-Rotor verhindert ein Entweichen derin der Fortluft enthaltenen Wärme ins Freie.Nachheizung Mit der Nachheizung wird die Zuluft erwärmt, bevor sie in die Räume geblasen wird.Die Nachheizung ist in ECC-Geräten als elektrisches Heizregister ausgeführt.ECC Mit ECC wird die Automatik des Lüftungsgeräts bezeichnet. Die Abkürzung ECC stehtfür Electronic Climate Control.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!