03.12.2012 Aufrufe

Insel Rügen - Nationalpark-Zentrum Königsstuhl

Insel Rügen - Nationalpark-Zentrum Königsstuhl

Insel Rügen - Nationalpark-Zentrum Königsstuhl

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Insel</strong> <strong>Rügen</strong><br />

<strong>Nationalpark</strong> Jasmund · Sassnitz · Lohme · Glowe<br />

www.Jasmund.de<br />

2012<br />

gastgeber<br />

Erholungsorte und Ausflüge<br />

Essen und Trinken<br />

Kunst und Kultur<br />

Veranstaltungen<br />

Wanderungen


Glowe<br />

Lohme<br />

Sassnitz<br />

Mit uns entdecken Sie<br />

Ydie schönsten Seiten der <strong>Insel</strong> <strong>Rügen</strong>!<br />

INSEL RÜGEN – Halbinsel Jasmund, Sassnitz, Lohme & Glowe<br />

<strong>Rügen</strong> – Zeit für uns!<br />

Aktiv auf den Spuren der Romantiker<br />

Das Erlebnis idyllischer Natur<br />

Gesunde Erholung am Ostseestrand<br />

Sehnsuchtsorte, Kreidefelsen und Ostseebrise – Wir sind <strong>Rügen</strong>!<br />

Ihre Gastgeber in Sassnitz und auf der Halbinsel Jasmund erwarten Sie.<br />

RÜGEN ISLAND – Jasmund National Park, Sassnitz, Lohme and Glowe<br />

<strong>Rügen</strong> – Time just for us!<br />

Being active along romantic traces<br />

Experience a natural idyll<br />

Healthy relaxation on the Baltic Sea beach<br />

Romantic places of desire, chalk cliffs and Baltic sea breeze – We are <strong>Rügen</strong>!<br />

Your hosts in Sassnitz and on Jasmund peninsula welcome you.<br />

TouristService Sassnitz<br />

Servicebüro Bahnhofstr. 19 a<br />

und Strandpromenade 12 – im Stadthafen · 18546 Sassnitz<br />

Telefon 03 83 92 / 64 90 · Fax 03 83 92 / 6 49 20<br />

www.inSassnitz.de · mail@inSassnitz.de<br />

Touristik Lohme GmbH<br />

Arkonastraße 31 – im historischen „Haus Linde“ · 18551 Lohme<br />

Telefon 03 83 02 / 8 88 55 · Fax 03 83 02 / 8 88 57<br />

www.lohme.de · info@lohme.de<br />

Touristikbüro Gemeinde Glowe<br />

Hauptstraße 37 · 18551 Glowe<br />

Telefon 03 83 02 / 52 21 · Fax 03 83 02 / 52 52<br />

www.glowe.de · info@glowe.de<br />

www.Jasmund.de<br />

Lohme<br />

Glowe <strong>Königsstuhl</strong><br />

<strong>Insel</strong><br />

<strong>Rügen</strong><br />

Jasmund<br />

Sassnitz<br />

S. 4 <strong>Nationalpark</strong> Jasmund<br />

S. 6 Sassnitz<br />

S. 8 Lohme<br />

S. 10 Glowe<br />

S. 12 Jasmar RESORT Hotel<br />

S. 14 Wanderungen<br />

S. 16 Radfahren<br />

S. 18 Schiffsausflüge<br />

S. 20 Essen und Trinken<br />

S. 22 Kunst und Kultur<br />

S. 24 Feste und Festivals<br />

S. 26 Ausflüge auf <strong>Rügen</strong><br />

S. 28 Sport und aktive Freizeit<br />

S. 30 Scandlines / Informationen A-Z<br />

Stadt- und Ortspläne<br />

S. 39 Stadthafen Sassnitz<br />

S. 40 Anbieter für Schiffsausflüge<br />

S. 42 Gastronomische Anbieter<br />

S. 44 Kunsthandwerker<br />

S. 45 Museen und Ausstellungen<br />

S. 46 Gewerbliche Vermieter<br />

Hotels / Pensionen / Apartmenthäuser<br />

S. 57 Privatvermieter<br />

3


KÖNIGSSTUHL Visitors’ Centre<br />

„We make the invisible seen!“ is the motto of KÖNIGSSTUHL Visitors’ Centre. And indeed,<br />

one may learn about all facets of the national park on 2000sqm exhibition space.<br />

An individual audio-guide system takes them on an interactive journey through time.<br />

Visitors experience Jasmund flora and fauna from ancient times to the present. Mimi and<br />

Krax, the national park’s mascots, accompany children. Whenever it gets exciting for<br />

the little ones, the mouse and her friend, the raven are also at the spot, as in the national<br />

park’s theatre, on the open-air stage or at the explorers’ tent. In the multi-vision cinema<br />

one watches the scenery from an eagle’s perspective. Being around 3100ha large, Jasmund<br />

national park is the smallest one in Germany. “To allow nature being natural” is<br />

the motto here, which is why rare plants and birds are protected. The beech groves may<br />

also grow undisturbed into the sky. Jasmund national park is the home for a unique piece<br />

of untouched scenery. It is so prominent that it was declared UNESCO world natural<br />

heritage in 2010. The “Ancient Beech Forests” of Jasmund belong to the last unspoilt European<br />

woods and are counted among the massively threatened habitats worldwide. In<br />

its community rare moors and many threatened plants may develop. The national park<br />

conceived many new offers to make the beech forests an experience not to be forgotten.<br />

There is the “World Heritage Window frame” at the visitors’ centre offering a magnificent<br />

view onto the world heritage and a Sassnitz school packed the first of several “World<br />

Heritage Suitcases” to travel around all German world heritage places.<br />

4<br />

Informationen / Informations<br />

<strong>Nationalpark</strong>-<strong>Zentrum</strong> KÖNIGSSTUHL<br />

Stubbenkammer 2 · 18546 Sassnitz<br />

Telefon: 038392 / 66 17 66 · Fax: 038392 / 66 17 40<br />

info@koenigsstuhl.com · www.koenigsstuhl.com<br />

Täglich geöffnet / Opened daily<br />

www.Jasmund.de<br />

Tipp<br />

Naturerlebnis im <strong>Nationalpark</strong>-<strong>Zentrum</strong> KÖNIGSSTUHL<br />

Christine Krohnfuß<br />

Umweltpädagogische Mitarbeiterin im NPZ<br />

„Der Hochuferweg führt mitten durch das<br />

UNESCO-Weltnaturerbe. Wo Buchenwälder<br />

von menschlicher Nutzung weitgehend<br />

unberührt sind, erleben Sie ein einzigartiges<br />

Stück unversehrter Natur. Reste naturnaher<br />

Tiefland-Buchenwälder gibt es nur noch in<br />

Deutschland. Auf Jasmund findet man die<br />

Wälder in einmaliger Komposition, verbunden<br />

mit dem weiten Blick über die Ostsee und<br />

ihrer dynamischen Kreideküste.“<br />

www.Jasmund.de<br />

W„Wir machen Unsichtbares sichtbar!“ lautet das Motto des <strong>Nationalpark</strong>-<br />

<strong>Zentrum</strong>s KÖNIGSSTUHL. Und tatsächlich können Besucher auf 2000 m2 Ausstellungsfläche und vier Etagen alle Facetten des <strong>Nationalpark</strong>s Jasmund<br />

kennen lernen. Ein individuelles Audioguide-System nimmt sie mit<br />

auf eine interaktive Zeitreise. Von der Urzeit bis in die Gegenwart erleben<br />

Besucher hier die Tier- und Pflanzenwelt Jasmunds. Kinder werden dabei<br />

von den <strong>Nationalpark</strong>-Maskottchen Mimi und Krax begleitet. Die kauzige<br />

Maus und ihr Freund, der Rabe, tauchen überall da auf, wo es für die Kleinen<br />

spannend wird, wie im <strong>Nationalpark</strong>-Theater, auf der Freilichtbühne<br />

oder im Forscherzelt. Im Multivisionskino geht es aus der Adlerperspektive<br />

in die Lüfte. Mit rund 3100 ha ist der <strong>Nationalpark</strong> Jasmund der kleinste<br />

Deutschlands. Hier gilt das Motto „Natur, Natur sein lassen“. So finden seltene<br />

Pflanzen- und Tierarten Schutz. Auch der Buchenwald kann in aller<br />

Ruhe in den Himmel wachsen. Und wo die alten Buchenwälder von Menschenhand<br />

fast unberührt sind, beherbergt der <strong>Nationalpark</strong> Jasmund<br />

ein einzigartiges Stück unversehrter Natur. Es ist von so herausragender<br />

Bedeutung, dass die UNESCO es am 25. Juni 2011 zum Weltnaturerbe<br />

erklärte. Die „Alten Buchenwälder“ Jasmunds gehören zu den letzten unversehrten<br />

Wäldern Europas und zählen weltweit zu den stark bedrohten<br />

Lebensräumen. In ihrer Gesellschaft können sich seltene Moore und viele<br />

andere bedrohte Pflanzen entwickeln. Mit dem Status als Weltnatur erbe<br />

hat das <strong>Nationalpark</strong>-<strong>Zentrum</strong> neue Angebote entwickelt, mit denen die<br />

„Alten Buchenwälder“ zu einem unvergesslichen Erlebnis werden. Das<br />

Welterbefenster am Besucherzentrum gewährt einen einmaligen Blick<br />

mitten ins UNESCO-Weltnaturerbe. Eigens zu dem Thema werden Führungen<br />

angeboten, und die <strong>Nationalpark</strong>-Schule Sassnitz packte den<br />

ersten einer Reihe von „Welterbekoffern“, die durch alle Welterbestätten<br />

Deutschlands ziehen werden.<br />

5


6<br />

<strong>Rügen</strong>Platz und <strong>Rügen</strong>Galerie<br />

Sassnitz – Harbour City by the National Park<br />

Beautiful paths lead from Sassnitz to unspoilt woods as well as to the Bodden scenery<br />

with its tumuli, manor houses and hidden orchid meadows. From all over Europe stone<br />

connoisseurs come here to search for fossils on the Sassnitz stone beaches. When the<br />

hamlets Crampas and Sassnitz united in 1906, the place was already a popular destination.<br />

Especially in the historical quarters of the city, with its narrow lanes, flights of stairways<br />

and little walls, one still feels the charm of times gone by. There are cafés and restaurants,<br />

galleries and artisans’ studios or the cosy Christmas market to visit. In former times<br />

travellers were looking for recreation here. Still today guests come to Sassnitz mainly to<br />

be active at fresh air. In Klementelvitz there is the last chalk quarry in <strong>Rügen</strong> isle. The chalk<br />

is used as “Rugian healing chalk” for refreshing treatments. In 1910 it was already used<br />

for medical purpose, in the 30s the harbour city even carried the title “Chalk Health Spa”,<br />

which it wishes soon to carry again. Being the second largest city on <strong>Rügen</strong> isle, there<br />

are many little shops in Sassnitz. A 275m long suspended pedestrian bridge connects the<br />

city with the harbour. In early morning visitors of the city harbour may watch fishermen<br />

offering their fresh catch directly from the cutter. The harbour is a major attraction for all<br />

island visitors. In 2011 the promenade has been extended by the new “Wind Promenade”<br />

– with stone steps to the beach and an adventure playing ground.<br />

Alle Informationen für Ihren Aufenthalt<br />

erhalten Sie beim TouristService Sassnitz.<br />

All information for your holiday<br />

are available at Tourist Service Sassnitz.<br />

Servicebüro Bahnhofstr. 19 a<br />

und Strandpromenade 12,<br />

im Stadthafen<br />

18546 Sassnitz auf <strong>Rügen</strong><br />

Telefon 03 83 92 / 64 90<br />

Fax 03 83 92 / 6 49 20<br />

www.inSassnitz.de – mail@inSassnitz.de<br />

www.Jasmund.de<br />

Fußgängerbrücke<br />

Altstadt Strandpromenade und Seebrücke<br />

St. Johannis Kirche<br />

WDie<br />

Hafenstadt Sassnitz liegt direkt am <strong>Nationalpark</strong>. Schöne Wege führen von hier aus in den<br />

ursprünglichen Wald der Stubbenkammer ebenso wie in die Boddenlandschaft mit Hügelgräbern,<br />

Herrenhäusern und versteckten Orchideenwiesen. Aus ganz Europa reisen Steinkenner<br />

an, um an den Stränden bei Sassnitz nach Hühnergöttern und Fossilien zu suchen. Als die Dörfer<br />

Crampas und Sassnitz sich 1906 vereinten, da war Sassnitz schon ein beliebtes Reiseziel.<br />

Besonders in der Altstadt mit ihren Gassen, Treppchen und Mäuerchen spürt man noch heute<br />

den Charme vergangener Zeiten. Cafés und Restaurants, Galerien und Werkstätten oder der<br />

stimmungsvolle Weihnachtsmarkt erwarten ihre Gäste. Damals suchten die „Sommerfrischler“<br />

Erholung hier. Auch heute kommen die Gäste vor allem nach Sassnitz, um an der frischen<br />

Luft aktiv zu sein. In Klementelvitz bei Sassnitz befindet sich der letzte Kreideabbau der <strong>Insel</strong>.<br />

Als „<strong>Rügen</strong>er Heilkreide“ wird sie bei wohltuenden Behandlungen eingesetzt. Schon ab 1910<br />

wurde sie in Sassnitz zu Heilzwecken eingesetzt, in den 30er Jahren trug die Hafenstadt sogar<br />

den Titel „Kreideheilbad“ und strebt diesen Titel wieder an. Sassnitz ist die zweitgrößte Stadt<br />

auf <strong>Rügen</strong>, daher gibt es hier zahlreiche kleine Geschäfte für Waren des täglichen Bedarfs.<br />

Eine 278 Metern lange schwebende Fußgängerbrücke verbindet die gemütliche City mit dem<br />

Stadthafen und überwindet dabei 80 Meter Höhenunterschied. Wer am frühen Morgen in den<br />

Stadthafen kommt, der kann erleben, wie die Fischer mit ihren Kuttern einlaufen und die frisch<br />

gefangenen Fische direkt anbieten. Der Hafen mit der längsten Außenmole Europas ist eine<br />

Attraktion für alle <strong>Rügen</strong>besucher. Die „Ostmole“ führt 1,5 km lang in die See hinaus. 2011<br />

wurde die Promenade vom Hafen in die Altstadt durch die neue „Windpromenade“ verlängert<br />

– mit Steintreppen zum Ostseestrand und einem Abenteuerspielplatz. Im Stadthafen legen<br />

außerdem die Ausflugsschiffe zu den Kreidefelsen und in die Ostseebäder ab.<br />

Sassnitz – die Hafenstadt mit weltoffener Lebensfreude<br />

www.Jasmund.de<br />

Morgen im Stadthafen<br />

Windpromenade mit Strand und Blick zur Altstadt<br />

Tipp<br />

Stadthafen<br />

Erika Rinow<br />

Touristservice Sassnitz<br />

„Sassnitz ist die einzige Stadt zwischen Travemünde<br />

und Ahlbeck, die der Ostsee ihre<br />

Südostseite zuwendet. Daher kann man auf<br />

den Außenterrassen der Restaurants an der<br />

Promenade im Stadthafen besonders lange<br />

die Abendstimmung genießen. Bei gutem<br />

Essen und einem Glas Wein kommt dabei fast<br />

südländische Ferienstimmung auf!“<br />

7


Lohme – Health Resort for Hikers<br />

The first seaside resort of the island in 1885 is today the secret princess of destinations<br />

on <strong>Rügen</strong> isle. The state-approved health resort has kept its charming appeal<br />

with villas built in a modest spa architecture. These and the unspoilt scenery,<br />

quiet even during the main season, make the Northern resort a true insiders’ tip.<br />

The little Baltic Sea harbour is situated in a valley, being formed during the last ice<br />

age. It is very popular as a maritime resting place, but also an ideal starting point<br />

for cruises to the Danish isle of Bornholm. Lohme with its stony beaches is the only<br />

place on <strong>Rügen</strong> where one may watch the sun sink into the sea. But Lohme is also<br />

a paradise for hikers. Five hiking trails, 8 to 16km long, are signposted. They are<br />

especially attractive in spring and autumn when natures’ metamorphoses are on<br />

the way. One may walk along the high cliff path to chalk cliff “<strong>Königsstuhl</strong>”, out<br />

into Jasmund Bodden scenery or to the artisans living in the region. Castle Ranzow<br />

really is “something special” on <strong>Rügen</strong> isle, offering a golf academy by the sea.<br />

Hagen is the more rural counterpart to Lohme and there are other still authentic<br />

villages in the neighbourhood, all of them also offering beautiful holiday homes.<br />

In Nardevitz thatched roofs and a historical cobblestone road fascinates the traveller,<br />

in Nipmerow there is a smoke house and a camping site in the woods. At<br />

organic farm Bisdamitz one may take a snack and even the tiny village Blandow<br />

is prepared to welcome guests.<br />

8<br />

Hafen Lohme<br />

Schwanensteinregatta vor Lohme<br />

Wanderung an der Kreideküste<br />

Rapsfeld bei Lohme<br />

Hagen<br />

www.Jasmund.de<br />

Tipp<br />

Torsten Rollin<br />

Touristik Lohme GmbH<br />

„Wenn unsere Gäste den <strong>Königsstuhl</strong> besucht haben,<br />

lassen sie den Tag gerne im Dorf Hagen ausklingen. Es<br />

liegt mitten im <strong>Nationalpark</strong> und hat sich seinen ländlichen<br />

Charme bewahrt. Gäste haben die Wahl aus verschiedenen<br />

Gaststätten, einem Café, das weithin für<br />

seine Backwaren berühmt ist, und sogar Kunsthandwerker<br />

haben sich hier niedergelassen. Von Hagen<br />

aus fährt auch der Pendelbus zum <strong>Königsstuhl</strong> oder<br />

man geht die ca. 3 Kilometer zu Fuß.“<br />

Erholungsort Lohme – kleines<br />

W<br />

Paradies mit südlichem Flair<br />

Sonnenuntergang in Lohme<br />

Stubnitz<br />

Winter in Lohme<br />

Die heimliche Prinzessin der <strong>Rügen</strong>er Reiseziele war schon 1885 als erstes <strong>Rügen</strong>er Seebad<br />

ausgewiesen. Auch heute noch gibt es im Staatlich Anerkannten Erholungsort Lohme<br />

charmante Häuser im Stil einer zurückhaltenden Bäderarchitektur. Am 13. September<br />

1884 war Theodor Fontane zu Gast und schrieb seiner Tochter Martha, dass ihn „die ganze<br />

Scenerie von Lohme und Arcona beständig an Sorrent erinnert“. Unberührte Natur,<br />

Ruhe – auch zur Hauptreisezeit und ein ganz besonderer Charme machen den Erholungsort<br />

im Norden zu einem Geheimtipp für Liebhaber. Steil windet sich der Weg hinab zum<br />

kleinen Ostseehafen, der in einem eiszeitlichen Kerbtal angelegt wurde. Als Rastplatz für<br />

Wasserwanderer ist er sehr beliebt, aber auch Törns nach Bornholm werden gerne von<br />

hier aus begonnen. Lohme ist zudem der einzige Ort auf <strong>Rügen</strong>, wo man die Sonne im<br />

Meer versinken sehen kann. Das Café Niedlich an der steilen Treppe zum Hafen ist ein<br />

echtes Pilgerziel und gehört zu Lohme, wie der steinreiche Strand. Lohme ist aber auch<br />

ein Paradies für Wanderer. Fünf Wanderrouten von 8 bis 16 km Länge wurden ausgewiesen,<br />

die besonders im Frühling und im Herbst attraktiv sind, wenn die Natur ihre Wandlungsprozesse<br />

vollzieht. Dann geht es über den Hochuferweg zum <strong>Königsstuhl</strong>, hinaus in<br />

die Jasmunder Boddenlandschaft oder zu den Kunsthandwerkern der Region. Das Schloss<br />

Ranzow ist wirklich etwas „Besonderes auf <strong>Rügen</strong>“, es strahlt weit in die Landschaft hinaus<br />

und besitzt eine eigene Golfakademie. Wenn Lohme eine Prinzessin ist, ist das Dorf Hagen<br />

ein kräftiger Naturbursche, der die eher ländlichen Angebote pflegt. In der Nähe gibt<br />

es zudem authentisch erhaltene Bauerndörfer, die auch schöne Quartiere anbieten. Nardevitz<br />

begeistert mit rohrgedeckten Katen und einer Allee über Kopfsteinpflaster, Nipmerow<br />

mit Räucherei und seinem Campingplatz im Wald. Im „Hofgut Bisdamitz“ kann man<br />

regionale Bioprodukte erwerben oder einen Imbiss nehmen und auch das 6-Seelen-Dorf<br />

Blandow ist auf Gäste eingestellt.<br />

Alle Informationen zu einem erhol samen Aufenthalt in Lohme<br />

und der Umgebung sind bei der Touristik Lohme GmbH im<br />

historischen „Haus Linde“ erhältlich.<br />

All information for a refreshful holiday in Lohme and its s<br />

urroundings are available at Touristik Lohme GmbH in the<br />

historical “Haus Linde”.<br />

Touristik Lohme GmbH · Arkonastraße 31 · 18551 Lohme<br />

Telefon 03 83 02 / 8 88 55, Fax 03 83 02 / 8 88 57<br />

www.lohme.de info@lohme.de<br />

www.Jasmund.de<br />

9


10<br />

Am Großen Jasmunder Bodden<br />

Sonnenuntergang vor Glowe<br />

Hyparschale der Ostseeperle<br />

www.Jasmund.de<br />

Blick nach Bobbin Hafen Glowe<br />

Glowe Health Resort by the Sea<br />

Glowe bathing resort is a paradise for everybody but especially families like to come here.<br />

Holiday quarters in every category are separated from the beach just by the coastal road.<br />

Short ways make holidays in Glowe an easy pleasure. To the northwest of the resort begins<br />

a bay with an 8 km long natural beach, where the dress code for bathing suits is informal<br />

already since GDR-times. The food lane at the spa grounds offers something for every<br />

taste. One may savour the sophisticated art of cooking, as well as fresh regional dishes,<br />

pizza and smoked fish in Glowe. On the beach one may ride a pedal boat, the banana, go<br />

waterskiing or join the children’s fun activities. In 2011 the longest sandcastle of the world<br />

was built along the Schaabe and in Glowe. Being 27.3km long it was even entered into<br />

Guinness-Book of Records. Apart from Glowe marina, aquatic sportsmen may also berth<br />

ont the bodden shores in tiny Polchow harbour or Breege marina. One is immediately out<br />

on the open sea at Glowe, which is why the resort is so popular for deep-sea game fishers.<br />

In autumn and spring one goes for sea trout, salmon or cod. There is also opportunity to<br />

go fishing with a local chef and prepare the catch together afterwards. Strolling along the<br />

beach one reaches Juliusruh. Signposted hiking trails lead to Greater Jasmund Bodden, to<br />

Lake Spycker or to the cranes’ resting places. It is also good to go by bike around Glowe. In<br />

Bobbin holidaymakers are welcomed by a village church and a farm shop, Polchow is the<br />

destination for everybody savouring fresh fish.<br />

Alle Informationen für Ihren Urlaub in Glowe erhalten Sie<br />

im Touristikbüro Gemeinde Glowe.<br />

All information for a refreshful holiday in Glowe and its<br />

surroundings are available in Touristikbüro Gemeinde Glowe.<br />

Touristikbüro Gemeinde Glowe, Hauptstraße 37, 18551 Glowe<br />

Tel. 03 83 02 / 52 21, Fax 03 83 02 / 52 52<br />

www.glowe.de, gemeinde-glowe@t-online.de<br />

Öffnungszeiten des Touristikbüros<br />

Mo, Mi, Do 8 bis 16 Uhr, Di 8 bis 17 Uhr, Sa 8 bis 12.30 Uhr,<br />

in der Saison Mo - Fr 8 bis 18 Uhr, Sa 8 bis 12.30 Uhr<br />

Schloss Spyker<br />

W<br />

An der Schaabe<br />

Im Erholungsort Glowe ist es nie weit zu Strand und Meer<br />

Der Erholungsort Glowe ist ein Paradies für badelustige und sonnenhungrige Gäste. Besonders Familien<br />

reisen gerne hierher. Die Ferienquartiere in allen Kategorien sind nur durch die Küstenstraße<br />

vom teilweise bewachten Badestrand und der Ostsee getrennt – die kurzen Wege machen den<br />

Urlaub zu einem unkomplizierten Vergnügen. Nordwestlich von Glowe beginnt die acht Kilometer<br />

lange Badebucht der Schaabe. An dem Naturstrand wird seit DDR-Zeiten auch ohne Badekleidung<br />

gebadet. Urlaub liegt in dem ehemaligen Fischerdorf immer nah. Die Versorgungsmeile am Kurplatz<br />

bietet für jeden Geschmack etwas. Die gehobene Kochkunst genießt man in Glowe ebenso, wie die<br />

frische Regionalküche, Pizza und Räucherfisch. Am Strand kann man noch viel mehr machen, als nur<br />

in der Sonne träumen: Zum Beispiel Tretboot und Wasserski fahren, auf der Banane reiten oder an einem<br />

der Kinderspaß-Angebote teilnehmen. 2011 waren Glowe und die Schaabe Austragungsort für<br />

die längste Sandburg der Welt. 27,3 km lang war das Bauwerk, das in das Guinness-Buch der Rekorde<br />

eingetragen wurde. Außer dem Seglerhafen in Glowe können Wassersportler u.a. auch boddenseitig<br />

am Minihafen Polchow und Hafen Breege anlegen. In Glowe ist man jedoch sofort auf der Ostsee,<br />

darum ist der Erholungsort bei Hochseeanglern sehr beliebt. Im Herbst und Frühjahr geht man auf<br />

Meerforellen, Lachs oder Dorsch. Man kann auch mit ansässigen Küchenchefs hinausfahren und<br />

den Fang anschließend gemeinsam zubereiten. Am Strand entlang spaziert man nach Juliusruh. Ausgewiesene<br />

Wanderrouten führen zum Großen Jasmunder Bodden, zum Spyker See mit Schloss und<br />

zu den Rastplätzen der Kraniche. Auch mit dem Rad ist man hier gut unterwegs, denn die Radwege<br />

führen direkt an Glowe vorbei. In Bobbin erwartet unternehmungslustige Urlauber eine Dorfkirche<br />

und ein Hofladen, Polchow ist Pilgerstätte für frischen Fischgenuss – und Ruschvitz, Kampe und Baldereck<br />

sind nicht nur hübsche Namen, sondern mindestens ebenso hübsch anzusehen.<br />

Tipp<br />

Dieter Thomas<br />

Tourismusverein Gemeinde Glowe e. V.<br />

„Rund um Glowe wächst besonders viel Sanddorn.<br />

Jedes Jahr im August feiern wir unser großes<br />

Sanddornfest mit Festumzug, um die „Zitrone des<br />

Nordens“ zu ehren. Dann krönen wir auch unser<br />

Sanddorn-Königspaar. Überhaupt finden in Glowe<br />

viele kulturelle Veranstaltungen statt, sei es am Hafen<br />

zum Hafenfest oder zum Promenadenfest und<br />

Sanddornfest auf dem Glower Kurplatz! Dazu reisen<br />

die Besucher von der ganzen <strong>Insel</strong> <strong>Rügen</strong> an.“<br />

Glowe<br />

www.Jasmund.de<br />

11


Jasmar RESORT RÜGEN is located where nature left enough space for true recreation. Who likes to<br />

have fun during the holidays and enjoy beautiful scenery at the same time, finds what he is looking for<br />

at this spacious holiday resort of 850ha. Guests live in suites of the more than one hundred years old<br />

manor house, in a modern hotel or in charming holiday houses. Jasmar RESORT is situated directly at<br />

the entrance to Jasmund National Park with its spectacular chalk cliffs. By bike or using the free shuttle,<br />

one easily reaches Glowe beach, just 6km away. An enticing alternative to open air holidaymaking is<br />

the leisure pool JasmarTHERME. The only thermal bath on Jasmund is an all-season destination. With<br />

swimming pools, giant slide, counter currant canal, bubble beds and many more it is a true bathing<br />

paradise and also offers a 450m² wellness area with varied sauna facilities. The resort is also an officially<br />

acclaimed place to be for families. Children are taken care of all the year around in an associated<br />

“Children’s Land” and may play in a 250m² large room, dress up as a pirate or cook together with<br />

other children. In the manor house kitchen guests are welcomed by another topical buffet every day.<br />

Pasta and Pinot Grigio is savoured in the Italian “L’Osteria” with sun terrace. In JasmarTHERME bistro<br />

one take s snack. At the small but elegant restaurant “Gutsherrenhaus Neddesitz” chef Philipp Bruns<br />

prepares his dishes always freshly, using herbs grown in the manor house garden.<br />

12<br />

Tipp<br />

Werner Kutter<br />

Direktor<br />

Jasmar RESORT <strong>Rügen</strong><br />

„Im Sommer veranstalten<br />

wir jeden Dienstag unseren<br />

,Flugtag’. Diese 15-minütigenHubschrauberflüge<br />

über die Halbinsel<br />

Jasmund sind auf <strong>Rügen</strong><br />

einzigartig. Jeweils von<br />

10 bis 13 Uhr startet der<br />

Bell 206 Jet Ranger auf<br />

der Festwiese des Jasmar Resorts und zeigt Gästen den nahen<br />

Kreidebruch, den <strong>Nationalpark</strong> mit seiner bizarren Kreideküste<br />

sowie die Stadt Sassnitz mit Stadthafen und Außenmole aus<br />

einer wirklich ungewöhnlichen Perspektive.“<br />

www.Jasmund.de<br />

Jasmar RESORT RÜGEN – Erholung mit viel Platz<br />

www.Jasmund.de<br />

W<br />

Das Jasmar RESORT RÜGEN befindet sich dort, wo die Natur genügend<br />

Platz gelassen hat für echte Erholung. Wer in den Ferien Spaß<br />

haben und zugleich die Idylle genießen möchte – der findet in der<br />

großzügigen Ferienanlage, was er sucht. Auf 85 ha wohnen Gäste<br />

in den Suiten eines mehr als 100 Jahre alten Gutshauses, in einem<br />

modernen Wohlfühl-Hotel oder in charmanten Ferienhäusern. Das<br />

Jasmar RESORT liegt unmittelbar am Eingang zum <strong>Nationalpark</strong><br />

Jasmund mit seinen spektakulären Kreidefelsen. Mit dem kostenlose<br />

Strandshuttle-Bus oder per Fahrrad ist man zudem in kürzester Zeit<br />

am 6 Kilometer entfernten Strand in Glowe. Bis zum historischen Ostseebad<br />

Binz oder nach Bergen sind es nur knapp 20 Kilometer.<br />

Eine echte Alternative zum Urlaubsvergnügen an der frischen Luft ist<br />

das Erlebnisbad JasmarTHERME. Die einzige Therme auf Jasmund ist<br />

ein ganzjähriges Ausflugsziel. Als Badelandschaft mit Riesenrutsche,<br />

Strömungskanal, Sprudelliegen und vielem mehr ist sie ein wahres Badeparadies.<br />

In der 450 m² großen Wellnesslandschaft mit Saunawelt<br />

können Gäste sich aus vielen Verwöhnkomponenten ihr individuelles<br />

Wohlfühlprogramm zusammenstellen.<br />

Das Prädikat „Familienland MV – geprüfte Qualität“ hat das Resort<br />

nicht ohne Grund erhalten. Kleine Gäste werden das ganze Jahr über<br />

kostenlos im eigenen Kinderland in der „Villa Kunterbunt“ betreut und<br />

können im 250 m² großen Spielzimmer spielen, sich als Pirat verkleiden<br />

oder in der Küche gemeinsam kochen. In der Hofküche erwartet<br />

die Gäste jeden Abend ein anderes Themenbüfett. Pasta und Pinot<br />

Grigio genießt man in der italienischen „L’Osteria“ mit Sonnenterrasse.<br />

Im Bistro der JasmarTHERME gibt es den kleinen Imbiss. Das Restaurant<br />

„Gutsherrenhaus Neddesitz“ ist klein, aber fein. Küchenchef<br />

Philipp Bruns kocht immer frisch. Kräuter baut er im eigenen Gutshofgarten<br />

an und reicht schon mal sein Anglerglück frisch an seine<br />

Gäste weiter.<br />

Jasmar RESORT RÜGEN<br />

Neddesitz · 18551 Sagard<br />

Telefon 03 83 02 / 95 · Fax 03 83 02 / 9 66 20<br />

www.jasmar.de · info@jasmar.de<br />

13


Hiking on Jasmund Peninsula<br />

The high cliff path along the chalk coast on Jasmund peninsula belongs<br />

to the ten most popular hiking destinations in Germany. Whoever sets<br />

off for the 8km long tour from Sassnitz to <strong>Königsstuhl</strong>, may experience<br />

what <strong>Rügen</strong> citizens already know: On the way to the famous <strong>Rügen</strong><br />

icon one enjoys magnificent views onto to the chalk cliff and the Baltic<br />

Sea. Who wishes to learn more about the national park, participates<br />

at a free guided tour with a national park ranger or joins a tour prepared<br />

by the environmental pedagogues of KÖNIGSSTUHL visitors’<br />

centre, for instance to the ancient beech forests. A walk from Lohme to<br />

Bisdamitz and back might take about four hours and will be rewarded<br />

by impressive views never to be forgotten. This tour is one of 5 signposted<br />

hiking tours, also accessible via brochures. Past brooks and orchid<br />

meadows, along steep stairways and forest trails with breath-taking<br />

sights of the sea, this tour along Tromper Wiek is still little known. Even<br />

if the beach is a permanent allure at Glowe, there are also 7 hiking<br />

trails starting here. They pass Greater Jasmund Bodden, lake Spyker,<br />

the fishing hamlet Polchow, or lead to the Schaabe. Around the former<br />

chalk quarry in Gummanz there is a nature trail ending at the 40m<br />

high, so-called “Little <strong>Königsstuhl</strong>” with a viewpoint. Just a few steps<br />

off the road to Nardevitz there is an impressing ancient sacrifice stone.<br />

14<br />

Dobberworth bei Sagard<br />

Stubnitz<br />

„Kleiner <strong>Königsstuhl</strong>“ am Kreidemuseum Gummanz<br />

www.Jasmund.de<br />

Tempelberg bei Bobbin<br />

Kreideküste bei Sassnitz<br />

W<br />

Unterhalb des <strong>Königsstuhl</strong>s<br />

Romantisch unterwegs – die Jasmunder Wanderlust<br />

Der Hochuferweg über den Kreidefelsen der Halbinsel Jasmund gehört zu den zehn beliebtesten<br />

Wanderzielen Deutschlands. Wer die ca. 8 km lange Tour von Sassnitz aus zum <strong>Königsstuhl</strong> unternimmt,<br />

kann erleben, was Einheimische längst wissen: Unterwegs zur berühmten Ikone der <strong>Insel</strong><br />

<strong>Rügen</strong> gibt es großartige Blicke auf die Steilküste und die von der Kreide türkisblau gefärbte Ostsee.<br />

Wer nicht nur schauen, sondern auch etwas über den <strong>Nationalpark</strong> erfahren möchte, der nimmt an<br />

einer geführten und kostenlosen Wanderung mit einem Ranger des <strong>Nationalpark</strong>s teil oder bucht<br />

eine umweltpädagogisch vorbereitete Tour des <strong>Nationalpark</strong>-<strong>Zentrum</strong>s KÖNIGSSTUHL, beispielsweise<br />

zu den alten Buchenwäldern, die im <strong>Nationalpark</strong> wahre Überlebenskünstler sind. Rund<br />

vier Stunden sollte man für eine Wanderung von Lohme nach Bisdamitz einplanen und sich auf<br />

unvergessliche Eindrücke freuen. Die Tour ist eine von 5 Wandertouren, die der Erholungsort an<br />

der Steilküste und im Hügelland ausgewiesen und mit Faltblättern zugänglich gemacht hat. Vorbei<br />

an Bächen und Orchideenwiesen, über steile Treppen und Waldwege mit immer wieder atemberaubenden<br />

Ausblicken auf die See, ist diese Tour, entlang der Tromper Wiek, eine noch wenig<br />

bekannte Abwechslung zur klassischen Wanderung von Sassnitz aus zum <strong>Königsstuhl</strong>. Auch wenn<br />

in Glowe Strand- und Badeleben eine ständige Verlockung darstellen, beginnen in dem Küstenort<br />

außerdem 7 Wanderrouten. Sie führen an den Großen Jasmunder Bodden, zum Spyker See, ins<br />

Fischerdorf Polchow oder zur Schaabe. Auch auf eigene Faust gibt es auf der Halbinsel Jasmund<br />

viel zu entdecken. Um den ehemaligen Kreidebruch in Gummanz führt ein Naturlehrpfad, der am<br />

„Kleinen <strong>Königsstuhl</strong>“ mit einer beeindruckenden Aussicht endet. Nur wenige Schritte abseits der<br />

Straße von Gummanz nach Nardevitz, liegt der beeindruckende Quoltitzer Opferstein im Grün.<br />

Opferstein Quoltitz<br />

„Wandern ohne Gepäck“ heißt ein attraktives Programm, das der<br />

TouristService Sassnitz zu verschiedenen Zielen anbietet. Ausgerüstet<br />

mit einer Wegbeschreibung und Wanderkarte genießt man<br />

die Wanderung unbeschwert, denn das Gepäck wird von Hotel zu<br />

Hotel gebracht.<br />

"TouristService Sassnitz" offers self-guided hiking tours “without<br />

luggage” on peninsula Jasmund. The agency also provides route<br />

maps and notes and arranges for your luggage to be transferred<br />

between overnight-stays.<br />

TouristService Sassnitz<br />

Servicebüro Bahnhofstr. 19 a<br />

und Strandpromenade 12 – im Stadthafen<br />

18546 Sassnitz<br />

Telefon 03 83 92 / 64 90 · Fax 6 49 20<br />

www.inSassnitz.de · mail@inSassnitz.de<br />

www.Jasmund.de<br />

Tipp<br />

Abstieg an der Kreideküste<br />

Karoline Brauns<br />

TouristService Sassnitz<br />

„Die Wanderwochen ab Sassnitz oder<br />

Lohme erfreuen sich großer Beliebtheit.<br />

Sie wohnen in einem gemütlichen Hotelzimmer<br />

oder einer Ferienwohnung und<br />

erwandern, mit Karte und Wegebeschreibung<br />

ausgerüstet, die vorbereiteten Wanderrouten<br />

im und um den <strong>Nationalpark</strong><br />

Jasmund. Sie entdecken mit Sicherheit viel<br />

mehr, als in Wanderkarten oder Reiseführern<br />

beschrieben wurde“.<br />

15


Cycling on Jasmund Peninsula<br />

Jasmund peninsula offers a well-established network of cycleways, but every proper trip<br />

gets exciting by little challenges. On Jasmund these are cobble stone streets, the legendary<br />

lanes reminding of pairs of braces and narrow asphalt roads leading to small<br />

hamlets. Who is on his way to Jasmund Bodden scenery sometimes has to push the<br />

bike because the road is too steep or even change to walking to discover hidden places.<br />

According to the German Bicycle Association ADFC Mecklenburg-Western Pomerania<br />

is one of the most popular regions for cyclists in Germany. The “Baltic Coast Cycleway”<br />

to date belongs to the number one tour offers and also passes impressive sights of Jasmund<br />

peninsula. A highlight of the 275km long <strong>Rügen</strong> round-trip is Jasmund national<br />

park. A 44km long day trip over Jasmund peninsula is just for exercised cyclists, because<br />

the fascinating scenery is hilly, but again and again breath-taking views of the Baltic<br />

Sea and Greater Jasmund Bodden open up. Luckily there is an elegant way to support<br />

ones own powers. With the new electric bicycles one cycles with “ following wind from<br />

the socket”. Even trips up to 70 km are no longer a problem. In Sassnitz, Lohme, at<br />

KÖNIGSSTUHL visitors’ centre, at Jasmar RESORT and at Hagen parking place, bikes<br />

are rented and may be recharged. By the way, you use the support only when actually<br />

needed. To bridge long distances there are also the buses by <strong>Rügen</strong> public transport<br />

RPNV, taking up to 16 bicycles on a separate trailer (just in summer).<br />

16<br />

www.Jasmund.de<br />

W<br />

Radfahren auf Jasmund – Abenteuer in der Landschaft<br />

Wer gerne Fahrrad fährt, der weiß eine abwechslungsreiche Strecke zu schätzen. Die Halbinsel Jasmund<br />

verfügt über ein gut ausgebautes Radwegenetz. Doch was wäre ein Ausflug ohne kleine Herausforderungen?<br />

Auf Jasmund zählen dazu die teils denkmalgeschützten Kopfsteinpflasterstraßen,<br />

schon legendäre Straßen aus Betonplatten und schmale Asphaltstraßen, die zu versteckten Dörfern<br />

führen. Wer in der Jasmunder Boddenlandschaft unterwegs ist, der muss auch mal schieben, weil es<br />

berauf geht, und einen Fußweg einlegen, um geheimnisvolle Orte zu entdecken. Schon sieben Mal<br />

in Folge hat der ADFC Mecklenburg-Vorpommern zur beliebtesten Radregion Deutschlands gewählt.<br />

Der insgesamt 670 km lange Ostseeküsten-Radweg gehört aktuell wieder zu den Spitzenreitern – und<br />

führt auch an beeindruckenden Landschaften der Halbinsel Jasmund vorbei. Ein Höhepunkt der <strong>Rügen</strong>-Rundtour<br />

über 275 km ist der <strong>Nationalpark</strong> Jasmund. Eine Tagestour über die Halbinsel Jasmund<br />

ist mit ihren 44 km Länge etwas für Geübte, denn die faszinierende Schönheit der Landschaft hat<br />

ihren Preis: Jasmund ist hügelig, doch es öffnen sich immer wieder atemberaubende Blicke auf die<br />

Ostsee oder den Bodden. Zum Glück gibt es neuerdings eine elegante Methode, die eigenen Stärken<br />

zu unterstützen. Mit den neuen Elektrorädern „Pedelec“ fahren Aktive mit „Rückenwind aus der Steckdose“.<br />

Auch Touren bis zu 70 km Länge sind damit kein Problem mehr. In Sassnitz, am <strong>Nationalpark</strong>-<br />

<strong>Zentrum</strong>, auf dem Parkplatz am <strong>Königsstuhl</strong> in Hagen, am Jasmar RESORT und in Lohme werden<br />

Räder verliehen und die Akkus wieder aufgeladen. Man nutzt die Unterstützung übrigens nur dann,<br />

wenn man sie wirklich braucht, das stärkt die eigene Fitness. Zur Überbrückung von langen Touren<br />

stehen zudem die Fahrradbusse des <strong>Rügen</strong>er Personennahverkehrs RPNV zur Verfügung. Mit ihren<br />

Fahrradanhängern für bis zu für 16 Räder kommt man RADzfatz über die <strong>Insel</strong>.<br />

www.Jasmund.de<br />

Tipp<br />

Jörn Kolbe<br />

movelo Repräsentanz M-V<br />

„Radeln Sie doch einmal über den Panoramaweg<br />

von Nipmerow nach Neddesitz. Wenn<br />

die Herbstsonne scheint, sieht man schon<br />

von Weitem den 130 Meter hohen „Kleinen<br />

<strong>Königsstuhl</strong>“ beim Kreidemuseum Gummanz<br />

liegen. Er ist sogar 12 Meter höher als das berühmte<br />

Wahrzeichen der <strong>Insel</strong> <strong>Rügen</strong>. Über<br />

einen Naturlehrpfad kann man seine Aussichtsplattform<br />

erklimmen und hat einen tollen<br />

Blick auf den ehemaligen Kreidebruch.“<br />

17


On the Waters – the Bodden and Baltic Sea<br />

Many a captain, who went fishing before, nowadays accompanies passengers<br />

with his boat to the chalk cliffs or the Baltic seaside resorts and love to tell about<br />

legendary ravines, water sports on Jasmund or the best fishing grounds. Jasmund<br />

chalk cliff never looks so beautiful as seen from the sea. Holiday cruisers<br />

drive close by the coast and therefore passengers get a good view of the high<br />

cliff woods in Jasmund national park. Friendly colleagues, often dressed in the<br />

colours of their ships, offer tickets at the harbour. There is always a ship going<br />

out to sea somewhere, you just have to make your selection: large cruisers with<br />

glass verandas, converted fish cutters and modern 26m ships leave at the mole.<br />

Enjoying the sunshine, a slight swell and the fresh Baltic Sea breeze we listen to<br />

the captain’s explanations while passing the 9km long chalk coast with its legendary<br />

ravines, sights and secrets. When we finally reach “<strong>Königsstuhl</strong>” we already<br />

learnt a lot about this mythical world and are ready for coffee and cake from the<br />

pantry. On the way back there is time to ask the captain for some more information<br />

on water activities. “You are immediately out on the open sea from Sassnitz.<br />

That is why game fishers love to come here, to catch cod but also some salmon.”<br />

And water sports? Sailors find many guest berths at Jasmund marinas and an<br />

enticing sailing area, as well as plenty opportunities for surfing in the sea or at<br />

the shallow Bodden waters.<br />

18<br />

www.Jasmund.de<br />

Auf Bodden und Ostsee – von Wind und Wellen getragen<br />

INFO<br />

ReedeReIen/SchIffStouRen<br />

Reederei Ostseetour, Tel. 03 83 92 / 31 50<br />

Reederei Lojewski, Tel. 03 83 92 / 3 51 36<br />

Kalinin-Touristik GmbH, Tel. 03 83 92 / 3 21 80<br />

Seetouristik Brauns GmbH, Tel. 03 83 92 / 3 52 25<br />

Reederei Scandlines, Tel. 01805 / 11 66 88<br />

Reederei Kipp, Tel. 03 83 91 / 1 23 06<br />

Hochseeangeln – HSC GmbH, Tel. 03 83 92 / 67 46 30<br />

W<br />

Auf Jasmund gibt es Menschen, die Ihren Beruf auf dem<br />

Wasser ausüben – und dennoch auch in der Freizeit nichts<br />

Schöneres kennen, als dort draußen zu sein. Die Kapitäne<br />

der Ausflugsschiffe sind meist solche echten „Jasmunder“. Sie<br />

sind mit der See groß geworden und in ihrem früheren Leben<br />

oft zum Fischen hinausgefahren. Heute begleiten sie ihre<br />

Passagiere zu den Kreidefelsen oder in die Ostseebäder und<br />

geben dabei gerne weiter, was sie über sagenhafte Schluchten,<br />

Wassersport auf Jasmund und die besten Fischgründe<br />

der Ostsee wissen. Die Jasmunder Kreideküste sieht nirgends<br />

so schön aus, wie von See. Die Ausflugsschiffe bleiben meist<br />

unter Land, und so kommt man dem bewaldeten Steilufer<br />

des <strong>Nationalpark</strong>s auf diese Weise ziemlich nah – während<br />

draußen auf See die Fähren nach Trelleborg, Klaipeda oder<br />

St. Petersburg vorbeiziehen. Freundliche Mitarbeiter, die oft<br />

in den Farben ihrer Schiffe gekleidet sind, verkaufen die Tickets<br />

– irgendwann sticht immer ein „Dampfer“ in See, nur<br />

die Auswahl muss jeder für sich treffen: Große Fahrgastschiffe<br />

mit verglasten Veranden und ehemalige Fischkutter stehen an<br />

der Mole bereit. Bei strahlendem Sonnenschein, leichtem Seegang<br />

und frischer Ostseeluft lauschen wir den Erläuterungen<br />

des Kapitäns und passieren die 8 Kilometer lange Kreideküste<br />

mit Piratenschlucht, Wissower Klinken und Kieler Bach, dann<br />

die Victoria-Sicht… Wenn wir den <strong>Königsstuhl</strong> erreicht haben,<br />

sind wir reich beschenkt mit Anekdoten und Sagen, die<br />

sich um diese Landschaft ranken. Zeit sich aus der Pantry mit<br />

Kaffee und Gebäck oder einer „Knackwurst“ zu versorgen. Auf<br />

der Rückfahrt haben wir Gelegenheit, den Kapitän ein wenig<br />

auszuhorchen. „Von Sassnitz aus ist man ja gleich auf der offenen<br />

See, daher macht es hier so viel Spaß zum Hochseeangeln<br />

hinauszufahren – vor allem Dorsch, aber auch mal ein Lachs<br />

ist am Haken.“ Und Wassersport? Segler finden auf Jasmund<br />

viele Gastliegeplätze und ein tolles Segelrevier.<br />

www.Jasmund.de<br />

Tipp<br />

Alexander Brauns<br />

Kapitän MS Alexander<br />

„Ich bin ja in der Saison die ganze Woche<br />

lang mit der MS Alexander unterwegs.<br />

Aber an meinem freien Wochenende gehe<br />

ich Kite surfen. Das macht besonders viel<br />

Spaß im Stehrevier am Großen Jasmunder<br />

Bodden in Polchow. Wenn ich mal Lust auf<br />

etwas mehr Action habe, gehe ich an die<br />

Tromper Wiek, da können sich schon mal<br />

Wellen bis zu drei Metern auftürmen.“<br />

19


20<br />

Fresh Fish and Other Pleasures<br />

Whoever wishes to get to know his holiday destination, tastes the local menu. The regional<br />

cooking on Jasmund is interesting, because it is prepared with locally sourced<br />

products and follows traditional recipes. Fish is the main dish, but also game from local<br />

forests and other meat dishes compose the menu on Jasmund peninsula. Polchow is an<br />

insiders’ tip for fish lovers. Although the village by the Bodden is rather small, there are<br />

two fish restaurants awaiting their guests. Fast food eating in between activities often is<br />

a pure pleasure on Jasmund. There is the smoke house by the Glowe beach or the former<br />

cutters at Sassnitz city harbour, serving smoked flounder and salmon still warm and deliciously<br />

marinated fish with freshly baked rolls. Almost every restaurant with a bit of pride<br />

offers fresh fish on its daily menu. Be it as fried fish from the pan with roast potatoes or as<br />

a fillet wrapped in Savoy cabbage with a sabayon. Along Sassnitz promenade many speciality<br />

restaurants welcome their guests. At most of them one may sit on the terrace when<br />

the weather is fine and enjoy the sea view while eating. On the way one may also savour<br />

more creative dishes – as in Lohme, where even two restaurants dedicate to sophisticated<br />

cooking or at the Glowe hotel restaurants. Spending his holidays on Jasmund one is well<br />

served, also in the culinary way, with simple traditional dishes, menus of several courses<br />

or a snacks in between the meals.<br />

Stadthafen Sassnitz<br />

INFO<br />

ReStauRantS und GaStStätten<br />

SaSSnItZ<br />

Stubnitz, Wedding, altstadt<br />

Waldhalle An den Wissower Klinken, Tel. 03 83 92 / 2 24 78<br />

Hoffmann`s Stübchen, Weddingstraße 38 a, Tel. 03 83 92 / 5 05 84<br />

Altstadt Brasserie Restaurant, Marktstr. 4, Tel. 03 83 92 / 34 53 – S. 43<br />

Im Stadthafen<br />

<strong>Rügen</strong>stube, Strandpromenade 10, Tel. 03 83 92 / 6 62 99<br />

Restaurant „Mira Ma“, Strandpromenade 3, Tel. 03 83 92 / 2 22 26<br />

Restaurant „Fährblick“, Strandpromenade 5, Tel. 03 83 92 / 2 29 01<br />

Gastmahl des Meeres, Strandpromenade 2, Tel. 03 83 92 / 51 70 – S. 43<br />

Restaurant „Zur Mole“, Strandpromenade 1, Tel. 03 83 92 / 2 27 98<br />

Frisch Fisch und Räucherkutter Heimat, Tel. 0171 / 2 67 48 93 – S. 43<br />

Gaststättenschiff MS Manfred, Tel. 0173 / 2 89 93 96<br />

Ostpreußische Hafenräucherei, Hafenstr. 12 d, Tel. 03 83 92 / 3 65 04<br />

Bistro Kutter 4, Hafenstraße 12 d, Tel. 03 83 92 / 5 13 55 – S. 42<br />

Restaurant Moby Dick, Hafenstraße 12 h, Tel. 03 83 92 / 6 38 80<br />

Restaurant Trepp auf Hafenstraße 12 h, Tel. 03 83 92 / 6 76 55<br />

Ital. Restaurant Porto Fino, Hafenstraße 12, Tel. 03 83 92 / 6 38 62<br />

Stadtmitte<br />

Eiscafe-Bistro, Hafenstraße 3, Tel. 03 83 92 / 5 04 87<br />

Neptun`s Restaurant, Seestraße 1, Tel. 03 83 92 / 5 78 67 – S. 43<br />

Villa Aegir, Mittelstraße 5, Tel. 03 83 92 / 302 0 – S. 49<br />

Sunset-Cafe, Hauptstraße 25, Tel. 03 83 92 / 6 78 81<br />

Stadtmitte, Hauptstraße 20, Tel. 03 83 92 / 2 27 24<br />

Restaurant König Gustav, Hauptstraße 10 a, Tel. 03 83 92 / 2 25 39 – S. 43<br />

China-Garten, Hauptstraße 65, Tel. 03 83 92 / 3 21 90<br />

China Restaurant „AM-NAM“, <strong>Rügen</strong>Galerie 4, Tel. 03 83 92 / 6 79 76<br />

Auxilium, Mukraner Straße 3, Tel. 03 83 92 / 54 60<br />

neu Mukran<br />

Bäckerei und Cafe Peters, Neu Mukran 19 b, Tel. 03 83 92 / 3 10 11<br />

Gasthaus Zum Hülsenkrug, Neu Mukran 8, Tel. 03 83 92 / 3 49 32<br />

Restaurant Al Porto, Neu Mukran 15, Tel. 03 83 92 / 4 78 62<br />

Gasthaus Alt-Saalfelder, Neu Mukran 19, Tel. 03 83 92 / 5 01 30<br />

SaGaRd<br />

Restaurant Puszta, August-Bebel-Straße 14, Tel. 03 83 02 / 37 16<br />

Villa Italia, August-Bebel-Straße 14, Tel. 03 83 02 / 7 19 23<br />

„Dobberworth“, Vorwerk, Tel. 03 83 02 / 26 73<br />

LohMe<br />

Daheim, Arkonastraße 12, Tel. 03 83 02 / 93 52<br />

Restaurant Am Meer, Zum Hafen 7, Tel. 03 83 02 / 8 85 24<br />

Panorama-Restaurant, An der Steilküste 8, Tel. 03 83 02 / 91 10 – S. 43<br />

Restaurant „Seekiste“, Arkonastraße 1, Tel. 03 83 02 / 92 46<br />

Cafe Niedlich, Zum Hafen, Tel. 03 83 02 / 93 46<br />

RanZoW<br />

Restaurant im Schloß Ranzow, Tel. 03 83 02 / 8 89 10 - S. 43<br />

haGen<br />

Pension Nordfeuer, Stubbenkammerstraße 33, Tel. 03 83 02 / 93 05 – S. 49<br />

Baumhaus Hagen, Tel. 03 83 92 / 2 23 10<br />

Kleine Försterei, Stubbenkammerstraße 68, Tel. 03 83 02 / 9 00 17<br />

BISdaMItZ<br />

Bio Restaurant Hofgut Bisdamitz, Dorfstr. 1, Tel. 03 83 02 / 92 07 – S. 32<br />

BoBBIn<br />

Restaurant Leuchtfeuer , Heidberg 18A , Tel. 03 83 02 / 34 77<br />

GLoWe<br />

Ostseeperle, Hauptstraße 65, Tel. 03 83 02 / 5 63 80 – S. 53<br />

Gasthaus Zur Schaabe, Hauptstraße 92, Tel. 03 83 02 / 71 00<br />

Fischerhus, Hauptstraße 53, Tel. 03 83 02 / 52 35<br />

Restaurant Alt-Glowe, Hauptstraße 37, Tel. 03 83 02 / 5 30 59<br />

Restaurant Meeresblick, Waldsiedlung 129 a, Tel. 03 83 02 / 440<br />

Restaurant RUIANI im BEL AIR , Waldsiedlung 130a , Tel. 03 83 02 / 74 70<br />

Eiscafé Arkonablick , Hauptstr. 81. , Tel. 03 83 02 / 5 30 25<br />

SPYKeR<br />

Schlossrestaurant Spyker, Tel. 03 83 02 / 770<br />

PoLchoW<br />

Peters Fisch, Dorfstraße 38, Tel. 03 83 02 / 7 80 30 – S. 42<br />

Fischgaststätte Am Jasmunder Bodden, Dorfstraße 8, Tel. 03 83 02 / 5 30 03<br />

neuhof<br />

Der Wilde Schwan, Neuhof 8, Tel. 03 83 02 / 80 30<br />

neddeSItZ<br />

Jasmar RESORT Restaurants<br />

„Hofküche“, „L’Osteria“, „Gutsschänke“, Tel. 03 83 02 / 95 – S. 13<br />

Zum Kreidefelsen, Neddesitz 1, Tel. 03 83 02 / 22 85<br />

Hafenstraße Sassnitz Strandpromenade Sassnitz<br />

www.Jasmund.de<br />

Frischer Fisch und andere Genüsse<br />

www.Jasmund.de<br />

W<br />

Wer seinen Urlaubsort kennen lernen möchte, der probiert die heimische<br />

Küche. Das ist immer so und gefällt auch Feinschmeckern. Die Küche<br />

der Regionen ist auch auf der Halbinsel Jasmund so interessant, weil<br />

sie mit den frischen Produkten zubereitet wird, die es hier gibt, und weil<br />

sie auf überlieferte Rezepte zurückgreift, die woanders in Vergessenheit<br />

geraten sind. Fisch ist stets die Hauptspeise, aber auch Wild aus den<br />

hiesigen Wäldern und andere Fleischgerichte machen den Jasmunder<br />

Speiseplan aus. Polchow ist ein Geheimtipp für Fischliebhaber. Obwohl<br />

das Dorf am Bodden nur wenig Häuser hat, befinden sich hier gleich<br />

zwei Fischgaststätten. Davon ist eine alteingesessen, die andere lädt<br />

während der Saison zum großen Fisch-Grillen ein. Der schnelle Hunger<br />

zwischendurch ist auf Jasmund oft der reine Genuss – die Räucherbude<br />

am Glower Strand oder die umgebauten Fischkutter im Sassnitzer<br />

Hafen servieren geräucherte Flunder und Stremellachs oft noch warm<br />

oder marinierten Hering mit frischen Brötchen. Wohl kein Restaurant,<br />

das auf sich hält verzichtet auf frischen Fisch im Tagesangebot – ob als<br />

Pfannfisch mit Bratkartoffeln oder als Fischfilet im Wirsingmantel mit<br />

Weißweinschaum. An der Promenade vom Sassnitzer Hafen zur Altstadt<br />

erwarten Spezialitätenrestaurants ihre Gäste, in vielen kann man bei<br />

schönem Wetter auf der Außenterrasse mit Blick auf die Ostsee genießen.<br />

Eine Attraktion ist der umgebaute ehemalige Sassnitzer Hafenbahnhof,<br />

der seine Gäste mit coolen Loungesofas im Freien und hochwertigen<br />

Backwaren, Kaffeespezialitäten und Snacks erwartet. Unterwegs auf Jasmund<br />

kann man aber auch die kreative Küche kennen lernen – so in Lohme,<br />

wo sich gleich zwei Restaurants den gehobenen Genüssen widmen<br />

oder in den Hotelrestaurants in Glowe. Wer hier seine Ferien verbringt,<br />

der ist kulinarisch immer gut versorgt – mit einfachen Traditionsgerichten,<br />

mehrgängigen Menüs oder der kleinen Stärkung zwischendurch.<br />

Tipp<br />

Thomas Kursikowski<br />

„Gastmahl des Meeres“ Sassnitz<br />

„Mein Lieblingsgericht ist der Kutterdorsch auf<br />

Sanddorn-Wirsing. Dabei kommen wirklich die<br />

besten Produkte der <strong>Insel</strong> <strong>Rügen</strong> zusammen –<br />

der Ostseedorsch wird im Ganzen gebraten.<br />

Dazu gibt es aromatischen Wittower Kohl. Mit<br />

Vitamin C reichem Sanddorn abgeschmeckt, wird<br />

dies ein äußerst gesundes Essen. Die schaumige<br />

Sauce wird schließlich mit bestem ostdeutschen<br />

Senf und Schnittlauch abgeschmeckt. Das Rezept<br />

ist bodenständig, aber dennoch fein, dazu<br />

braucht man nicht mehr als Petersilienkartoffeln.“<br />

21


The Arts on Jasmund<br />

On Jasmund peninsula there is more space than on the rest of the island. Perhaps this<br />

is the reason why there are so many offers here. Not just in Sassnitz, also in Lohme and<br />

at many other places one may visit artisans in their studios and enjoy lectures or music.<br />

There is also an enticing array of ceramic workshops reaching from traditional stoneware<br />

to the more modern design. Handmade amber jewellery may be found, as well as the high<br />

quality art of a silver smith. At Sassnitz market place a felt artisan makes colourful accessories<br />

and a paper artist makes beautiful puppets. There is a weaver working in Lohme<br />

and “Steinmüller” is the specialist for fossils and other found stones on the island. An overview<br />

may be captured at Sassnitz information terminal by the mole, where local artisans<br />

exhibit several times a year. “Galerie am Steinbach” also presents a selection of regional<br />

arts and craft. At “Haus Linde” in Lohme but also at “Grundtivghaus” Sassnitz organized<br />

lectures take place. Every Friday there is a selected film on show at the cultural centre<br />

Grundtvighaus. Sassnitz “Museum of Fishing and Harbour” presents interesting topics in<br />

public talks. There is music at the spa pavilions of Glowe. All year around Grundtvighaus<br />

features jazz and classical music talents, there are also concerts in St Jacob’s Church and<br />

at Lohme one may watch the sun sink to the sea while listening to some jazz music.<br />

22<br />

WeRKStätten<br />

Töpferei am Hafen, Hafenstraße 12 i, Sassnitz, Tel. 03 83 92 / 5 03 09 – S. 44<br />

Bernstein-Werkstatt Sassnitz, Bachpromenade 4, Sassnitz, Tel. 038392/ 66067 – S. 44<br />

Die Wunderkammer <strong>Rügen</strong>, Im Stadthafen Sassnitz, Tel. 038392/ 63 42 31 – S. 44<br />

Künstleratelier Einblick, Bachpromenade 3, Sassnitz, Tel. 0176/40 19 65 10 – S. 44<br />

Töpferei im Grundtvighaus, Seestraße 3, Sassnitz, Tel. 03 83 92 / 5 77 75<br />

Silberschmiede Katrin Stulz, Böttcherstraße 5, Sassnitz, Tel. 0170/6 85 36 66<br />

Keramik Kerstin Bartel, Zum Hafen 6, Lohme, Tel. 03 83 02 / 8 88 98 – S. 44<br />

Handweberei Marion Prager-Wiehn, Ostseeblick 6, Lohme, Tel. 03 83 02 / 9 00 10 – S. 44<br />

Keramik Jutta Winckler, Arkonablick 19, Lohme, Tel. 03 83 02 / 8 86 66<br />

Steinmüller, Zum Hafen 6, Lohme, Tel. 03 83 02 / 9 01 09 – S. 44<br />

Keramik C. Hilliges, K. Panken, Stubbenkammerstr. 37, Hagen, Tel. 03 83 02 / 88 62 08<br />

Künstlerhaus AugenWeide, Kastanienallee 18, Nardevitz, Tel. 0173 / 7 87 78 68<br />

GaLeRIen<br />

Galerie am Steinbach, Rosenstraße 16, Sassnitz, Tel. 0170 / 1 61 09 86 – S. 44<br />

Galerie Hartwich, Schulstraße 5, Sellin, Tel. 03 83 03 / 8 67 25<br />

The Coop Galerie, Bahnhofstraße 51, Bergen, Tel. 0 38 38 / 20 38 38<br />

Galerie und Kreativwerkstatt MehrSehen, Kap Arkona, Tel. 0177 / 3 80 74 44<br />

Saxophonquartett im Hafen Lohme<br />

www.Jasmund.de<br />

Ausstellung im Molenfußgebäude<br />

INFO W<br />

Schriftstellerlesung mit Peter Wawerzinek<br />

Kultur braucht diesen Freiraum, damit sie sich entfalten kann. Vielleicht<br />

sind aus diesem Grund die Angebote hier besonders zahlreich.<br />

Nicht nur in Sassnitz, auch in Lohme und an vielen anderen<br />

Orten laden Kunsthandwerker in ihre Werkstatt ein oder wird Literatur<br />

gelesen und Musik gespielt. Das Spektrum an Keramik reicht<br />

von den maritimen Dekoren der Töpferei am Hafen, bis zu den<br />

frisch-fröhlichen Fayencen von Kerstin Bartel in Lohme. In der Sassnitzer<br />

Bernsteinwerkstatt von Ingo Alexander entsteht Schmuck<br />

aus dem Jahrmillionen alten „Gold der Meere“. Auch die Papierkünstlerin<br />

Irena Schaller hat in Sassnitz ein neues Zuhause für ihre<br />

skurrilen Figuren aus Papiermaschee gefunden. Auf Anfrage öffnet<br />

der „konkrete Künstler“ Helmut Senf seine kleine Galerie. In Lohme<br />

arbeitet die Handweberin Marion Prager-Wiehn, auch „Steinmüller“,<br />

der <strong>Rügen</strong>er Spezialist in Sachen Fundsteine und Fossilien, hat<br />

hier seinen Sitz. Einen guten Überblick über das Kunsthandwerk<br />

der Region gibt die Ausstellung im Sassnitzer Molenfußgebäude,<br />

zu der regional ansässige Kunsthandwerker mehrmals im Jahr einladen.<br />

Die „Galerie am Steinbach“ von Uwe Piontkowski präsentiert<br />

ebenfalls eine Auswahl an Kunst und Kunsthandwerk – dazu auch<br />

eigene Werke. Über die Kunsthandwerker der <strong>Insel</strong> <strong>Rügen</strong> und ihre<br />

Werkstätten informiert ein Flyer, der in der Touristinformation im<br />

Molenfußgebäude kostenlos zu haben ist. Das Grundtvighaus in<br />

Sassnitz und Haus Linde in Lohme veranstalten Autorenlesungen,<br />

und jeden Freitag ist im Grundtvighaus „Kinotag“. Das Fischerei-<br />

und Hafenmuseum stellt regelmäßig interessante Themen und<br />

Persönlichkeiten in einem „Sturmgespräch“ vor. Musik erklingt im<br />

Sommer in jeder Kurmuschel, so auch in Glowe. Das ganze Jahr<br />

über finden im Grundtvighaus Jazz- und Klassikkonzerte statt, auch<br />

in der St. Johanniskirche wird musiziert, und im Lohmer Hafen kann<br />

man bei Jazz die Sonne im Meer versinken sehen.<br />

Schutzgebiet für Kunst und Kultur auf Jasmund<br />

www.Jasmund.de<br />

Töpferei am Hafen<br />

Ingo Alexander in seiner Werkstatt<br />

Tipp<br />

Peter Müller<br />

„Steinmüller“ Lohme<br />

„Es heißt ja immer Lohme sei steinreich –<br />

und das ist wahr, denn die schönsten<br />

Steine für meine Arbeit, finde ich hier am<br />

Strand. Zum Beispiel Glückssteine, wie den<br />

beliebten Hühnergott, der ein natürlich<br />

entstandenes Loch trägt. In anderen Feuersteinen<br />

findet man oft Fossilien, und jeder<br />

kann sie an den Steinstränden von Lohme<br />

oder Sassnitz finden! Wenn man doch kein<br />

Glück hat, dann sucht man sich einfach in<br />

meiner Werkstatt einen aus.“<br />

Fayence von Kerstin Bartel<br />

23


Traditional Feasts and Festivals on Jasmund<br />

Like at other places in the countryside, life on Jasmund is also characterized by<br />

its regular annual feasts. Most of the occasions to celebrate are suggested by the<br />

season, by traditional working life or the beautiful scenery. In Sassnitz harbour city<br />

maritime festivals are prominent. In May shipping companies operating their cruising<br />

boats in the city harbour, leave together for the first time to open the season. At<br />

the beginning of July many visitors come to “<strong>Rügen</strong> Harbour Days”. Roundabouts,<br />

stalls and traders welcome thousands of visitors at the 1km long festival lane. Ships<br />

of all classes take part in “Sassnitz Sail” in mid-July. On the “Soirée at the Mole”<br />

Sassnitz celebrates the longest European outer mole on a summer’s eve, featuring<br />

variety, music and acrobatics. “Promenade Festival” accompanies visitors into autumn<br />

with a bunch of cultural events. In mid-May citizens of Glowe bathing resort<br />

go swimming in the sea for the first time. Apart from a harbour and a promenade<br />

festival, “Glowe Sea Buckthorn Festival” is a major attraction for the whole island.<br />

At “Lohme Harbour Festival” the “Swan Stone Regatta” is hold as well. In addition<br />

guests compete in a relay race over the path leading down to the Baltic Sea harbour.<br />

In rural Nipmerow there will be a traditional harvest festival in 2012. Who longs for<br />

more festive activities may visit Mecklenburg-Vorpommern classical music festival<br />

or have a look at what legendary pirate Klaus Störtebeker is up to.<br />

24<br />

<strong>Rügen</strong>er Hafentage in Sassnitz Hafenfest Lohme<br />

Bau der längsten Sandburg in Glowe 2011<br />

Molen Soiree Sassnitz<br />

Sail Sassnitz<br />

Festspiele Mecklenburg-Vorpommern auf <strong>Rügen</strong><br />

www.Jasmund.de<br />

INFO<br />

VeRanStaLtunGen<br />

Sassnitz<br />

22. 3. Frühlingsgala der Volksmusik, Sporthalle Dwasieden<br />

7. 4. Osterfeuer im Stadthafen<br />

23. 4. Mittsommernachtsfest im Stadthafen<br />

6. - 8. 7. <strong>Rügen</strong>er Hafentage im Sassnitzer Stadthafen<br />

28. 7. Molen Soiree auf der Mole im Stadthafen<br />

18./19. 8. Sail Sassnitz im Fährhafen<br />

25. 8. Promenaden Revue im Stadthafen<br />

29. 11. Weihnachtsgala der Volksmusik, Sporthalle Dwasieden<br />

30. 11. - 2. 12. Adventsmarkt in der Altstadt<br />

9. 12. Weihnachtskirchenkonzert<br />

Jugendblasorchester Sassnitz e.V., St. Johanniskirche<br />

16. 12. Weihnachtschorkonzert Volkschor Sassnitz<br />

Sporthalle Dwasieden<br />

Lohme<br />

7. 4. Osterfeuer im Hofgut Salsitz<br />

1. 5. Festtagswanderung<br />

1. 6. Kindertagsfeier<br />

30. 6. - 1. 7. Hafenfest im Lohmer Hafen<br />

3. 10. Festtagswanderung<br />

Glowe<br />

12. 5. Traditionelles Anbaden<br />

21. 6. Fest zur Sommersonnenwende<br />

26. 5. Hafenfest<br />

21. 7. Promenadenfest<br />

28. 8. 11. Glower Sanddornfest<br />

W<br />

Tradition und Lebenslust – Feste und Festivals auf Jasmund<br />

Wie an anderen Orten auf dem Lande, erhält auch auf Jasmund das Jahr durch die wiederkehrenden<br />

Feste seinen Rhythmus. Wenn in Sassnitz, Lohme oder Glowe gefeiert wird, dann sind es eher<br />

selten neumodische „Events“ – meistens gibt die Jahreszeit, das traditionelle Arbeitsleben oder<br />

die Landschaft den Anlass vor. In Sassnitz stehen die maritimen Feste im Vordergrund: „Leinen<br />

los!“ heißt es, wenn die Reedereien, die ihre Ausflugsboote im Stadthafen liegen haben, zum Saisonauftakt<br />

gemeinsam hinausfahren. Anfang Juli ist der lebendige Hafen Ziel von Besuchern aus<br />

nah und fern. Zu den „<strong>Rügen</strong>er Hafentagen“ erwarten Karussells, Buden und Händler Tausende<br />

von Besuchern an der rund 1 km langen Festmeile. Schiffe aller Klassen nehmen an der „Sail Sassnitz“<br />

teil, die regelmäßig Mitte August stattfindet. Mit der Molen Soirée feiern die Gäste auf der<br />

längsten Außenmole Europas einen Sommerabend lang. Die Promenadenrevue greift diese Idee<br />

auf und begleitet die Gäste kulturell in den Herbst hinein. Im Badeort Glowe steigen Einheimische<br />

und Gäste schon Mitte Mai zum traditionellen „Anbaden“ das erste Mal in die Fluten, auch wenn<br />

die Ostsee dann noch kühl sein sollte. Neben Hafenfest und Promenadenfest ist hier besonders<br />

das Sanddornfest im August mit Festumzug und Krönung des Sanddorn-Königspaars eine inselweite<br />

Attraktion. Zum traditionellen Hafenfest in Lohme am ersten Juliwochenende wird auch die<br />

„Schwanensteinregatta“ ausgetragen, und Gäste messen sich außerdem mit Einheimischen im<br />

Staffellauf über 50 Höhenmeter, die zum kleinen Ostseehafen hinunter führen. Im ländlichen Nipmerow<br />

findet 2012 ein Erntefest statt. Wer noch mehr feiern möchte, der besucht die Festspiele<br />

Mecklenburg-Vorpommern, die jedes Jahr von Juni bis September internationale Musiktalente auf<br />

der <strong>Insel</strong> <strong>Rügen</strong> auftreten lassen oder schaut, was Klaus Störtebeker auf der Freiluftbühne in Ralswiek<br />

so treibt.<br />

Sanddornfest Glowe<br />

Schwanenstein-Reagtta Lohme<br />

www.Jasmund.de<br />

Hafenfest Lohme<br />

Anbaden Glowe<br />

Tipp<br />

Störtebeker Festspiele in Ralswiek<br />

Ralf Berger<br />

Kulturamt Stadt Sassnitz<br />

„Mit der Molen Soiree hat die Stadt ein besonderes<br />

Kulturerlebnis geschaffen. Mit Musik verschiedenster<br />

Stilrichtungen und Akrobatik können die Gäste auf<br />

der längsten Außenmole Europas eine romantische<br />

Sommernacht genießen. Die Sassnitzer Promenaden<br />

Revue greift diese Idee auf, und Musiker, Komiker,<br />

Akrobaten wie auch Magier und Perfomance-Artists<br />

erfüllen diesen Abend mit ihrem Flair und bitten die<br />

Besucher zum Tanz auf der Strandpromenade.“<br />

25


Most Beautiful Outings on Jasmund Peninsula<br />

“To travel to <strong>Rügen</strong>, means to travel to Sassnitz!” Effie Briest says in the novel by German author<br />

Fontane. And indeed, Sassnitz and Jasmund peninsula are the most beautiful destinations for Ruegen<br />

travellers. In the harbour city of Sassnitz it is not only possible to climb down a British submarine, but<br />

visitors may also venture out how fishing was done in former GDR times on the 26m cutter “Havel”. In<br />

the associated museum the history of fishing, fish processing and shipping traffic is displayed. There<br />

are just ruins left of castle Dwasieden, but a guided tour conveys an idea of its former appearance.<br />

In Mukran harbour one may observe ferries from the passenger terminal. Sometimes even elegant<br />

cruisers call at the port. Not far from here are the flint stone fields and who likes to travel further, visits<br />

the Baltic seaside resort of Binz or Granitz hunting castle. A visit of “Alaris Butterfly Park” is a trip to<br />

tropical realms. In Sassnitz zoo about 60 indigenous animals found a new home. To learn more about<br />

Jasmund national park and the chalk coast one pays a visit to KÖNIGSSTUHL visitors’ centre, where<br />

nature reserve becomes a multimedia experience. Carl Gustav Earl of Wrangel splendidly furnished<br />

the last boulder church on Ruegen isle in Bobbin. His nearby castle is accessible via a hiking trail along<br />

lake Spycker. A trip to Bisdamitz organic farm with bistro and farm shop is a worthwhile outing as well.<br />

With more than 120 life-size models “Land of Dinosaurs” is always an exciting experience.<br />

26<br />

Feuersteinfelder<br />

Jagdschloss Granitz und Ostseebad Binz<br />

www.Jasmund.de<br />

Kirche Bobbin<br />

Tierpark Sassnitz<br />

Kreidemuseum Gummanz<br />

Leuchttürme Kap Arkona<br />

W„Nach<br />

<strong>Rügen</strong> reisen, heißt nach Sassnitz reisen!“ lässt Fontane seine Effi Briest sagen – und tatsächlich sind Sassnitz<br />

und die Halbinsel Jasmund das schönste Ausflugsziel für alle <strong>Rügen</strong>reisende. Doch wer am <strong>Nationalpark</strong> seine Ferien<br />

verbringt, der möchte etwas unternehmen. In der Hafenstadt Sassnitz kann er nicht nur in ein ausgemustertes englisches<br />

U-Boot hinabsteigen, sondern auch auf dem letzten 26 Meter Kutter „Havel“ erleben, wie im ehemaligen VEB<br />

Fischkombinat Sassnitz gefischt wurde. Im zugehörigen Fischerei- und Hafenmuseum wird die Geschichte der Fischerei<br />

und Fischverarbeitung, des Fährschiffs- und Bäderschiffsverkehrs und der Seetouristik dargestellt. Vom Schloss<br />

in Dwasieden stehen nur noch Ruinen, doch eine Führung vermittelt, wie es früher einmal war. Es ist spannend, vom<br />

Fährhafen Muk ran aus die Fähren zu beobachten, manchmal laufen auch elegante Kreuzfahrtschiffe den Hafen an.<br />

Hinterher lässt man es sich in der gläsernen Bäckerei direkt an der Ostsee gut gehen. Nicht weit von hier befinden sich<br />

die Feuersteinfelder, und wer noch weiter reisen möchte, der besucht das Ostseebad Binz oder macht einen Abstecher<br />

zum Jagdschloss Granitz. Der Besuch des Schmetterlingsparks ist ein Ausflug in tropische Gefilde. Im Sassnitzer<br />

Tierpark leben rund 60 heimische Tierarten auf 2,5 ha am Rande des <strong>Nationalpark</strong>s. Noch mehr über den <strong>Nationalpark</strong><br />

und die Kreideküste vermittelt das <strong>Nationalpark</strong>-<strong>Zentrum</strong> KÖNIGSSTUHL und macht Naturschutz multimedial<br />

zu einem Erlebnis. Die letzte Feldsteinkirche <strong>Rügen</strong>s in Bobbin wurde vom Grafen Carl Gustav von Wrangel prachtvoll<br />

ausgestattet. Sein backsteinrotes Märchenschloss am Spyker See ist über einen ausgeschilderten Wanderweg zu<br />

erreichen. Auch ein Ausflug zum Biohof in Bisdamitz mit Käserei, Bistro und Hofladen lohnt sich. Mit mehr als 120<br />

lebensgroßen Modellen begeistert auch das „Dinosaurierland <strong>Rügen</strong>“ in Bobbin.<br />

Auf zu neuen Zielen – die schönsten Ausflüge auf Jasmund<br />

Tipp<br />

Jenny Schwohl-Bauer<br />

TouristService Sassnitz<br />

„Wer sich für Architektur interessiert, der kann<br />

in Sassnitz die preisgekrönte schwebende<br />

Fußgängerbrücke zum Hafen und die Kurmuschel<br />

des Ingenieurs Ulrich Müther besuchen.<br />

Von ihm stammt auch die Hyparschale der<br />

„Ostseeperle“ in Glowe. Schließlich sind auch<br />

die Jasmunder Herrenhäuser mit ihrer historischen<br />

Architektur interessant und die Bäderarchitektur<br />

der Sassnitzer Altstadt!“<br />

www.Jasmund.de<br />

Fährhafen Sassnitz in Mukran<br />

Molen Soiree Sassnitz<br />

Kurmuschel Sassnitz<br />

Blick vom Tempelberg bei Bobbin<br />

27


Sports and Leisure on Jasmund<br />

Hiking and biking are the classic activities on Jasmund. Doing this visitors<br />

discover the most beautiful Bodden scenery as well as the national<br />

park. But there are many other opportunities to be active during the<br />

holidays. For a long time Castle Ranzow had fallen in a slumber. But<br />

now it has been awakened. In 2012 a unique golf course will open here<br />

with sea view and an 18 hole driving range supported by a “golf academy”.<br />

Guests who wish to continue their usual training have plenty<br />

opportunity for this in the regional hotels, but they may also visit the<br />

fitness studio in Sassnitz shopping mall. On 600sqm there are best training<br />

facilities, also aerobics, dance and other courses may be visited. To<br />

completely unwind and pamper beauty and health one should visit “JasmarTHERME”<br />

in Neddesitz. The only thermal spa on Jasmund offers an<br />

80m chute, a 34° C pool for children, a warm indoor pool with bubble<br />

beds, a wild water canal and an outdoor pool. Four log cabin saunas<br />

and a herbal steam bath make the sauna park a paradise of healthy<br />

recreation. In Sassnitz “<strong>Rügen</strong>hotel” there is also a swimming pool and<br />

sauna area at your disposal. To play bowling one goes to Sassnitz commercial<br />

area with six alleys being lighted at night. Riding is possible in<br />

Lohme and elsewhere; there are many riding trails especially signposted.<br />

Riding out into the scenery there are always magnificent views to<br />

the Bodden. There are even parts of beaches open for the racing sport.<br />

28<br />

www.Jasmund.de<br />

Jasmar THERME Neddesitz<br />

Wandern und Radfahren sind die Klassiker des aktiven Urlaubs auf<br />

Jasmund. Auf diese Weise entdecken Gäste die Boddenlandschaft,<br />

den <strong>Nationalpark</strong> und die versteckt liegenden Hügelgräber der Slawen<br />

am besten. Doch auf der Halbinsel gibt es noch viele andere Möglichkeiten,<br />

in den Ferien aktiv zu sein und dabei Neues kennen zu lernen.<br />

Lange Zeit lag Schloss Ranzow bei Lohme im Dornröschenschlaf. Nun<br />

wurde es erweckt und strahlt von Weitem sichtbar ins Land. 2012<br />

eröffnet hier ein einmaliger Golfplatz mit Ostseeblick und einem 18-<br />

Loch Driving Range, der durch eine Golfakademie unterstützt wird.<br />

Wer auch in den Ferien nicht auf das regelmäßige Fitnessprogramm<br />

verzichten möchte, der findet in vielen Hotels der Halbinsel Gelegenheit<br />

dazu, er kann aber auch das Fitness-Studio in der Einkaufspassage<br />

„<strong>Rügen</strong>-Galerie“ in Sassnitz besuchen. Auf 600 m2 W<br />

gibt es beste Möglichkeiten<br />

für Gerätetraining, aber auch Aerobic, Tanz- und Gymnastikkurse<br />

kann man besuchen. Extra für Frauen gibt es hier einen eigenen<br />

Bereich, und auch Kinder und Senioren werden mit besonderen Angeboten<br />

verwöhnt. Sauna und Solarium vervollständigen das Programm.<br />

Wer ganz eintauchen möchte in die Welt von Schönheit und Gesundheit,<br />

der besucht die „JasmarTHERME“ in Neddesitz. Die einzige Therme<br />

auf Jasmund ist zugleich eine Attraktion für die gesamte <strong>Insel</strong>. Sie<br />

besitzt unter anderem eine 80-Meter Riesenrutsche, ein 34 Grad warmes<br />

Kinderbecken, ein temperiertes Innenbecken mit Sprudelliegen<br />

und Wildwasserkanal und ein Außenbecken. Gleich vier finnische Saunen<br />

und ein Kräuterdampfbad machen den Saunapark zu einem Paradies<br />

der gesunden Erholung. In der „JasmarTHERME“ kann man außerdem<br />

Badminton oder Bowling spielen und Inline-Skaten. Auch das<br />

Sassnitzer „<strong>Rügen</strong>hotel“ steht mit Schwimmbad und Saunalandschaft<br />

zur Verfügung. Eine Bowlingbar bietet sich im Sassnitzer Gewerbepark<br />

mit sechs Bahnen. Engagierte Reiterhöfe in Lohme und anderswo sowie<br />

zahlreiche ausgewiesene Reitwege begeistern auch Kenner. Beim<br />

Ausritt in die Landschaft Jasmunds gibt es immer wieder tolle Ausblicke<br />

auf das Wasser. Sogar einige Strandabschnitte sind für den rasanten<br />

Sport freigegeben.<br />

Sport und Freizeitvergnügen auf Jasmund<br />

Tipp<br />

Mareike Dorn<br />

TouristService Sassnitz<br />

„Echte Pferdeliebhaber reisen gerne mit ihrem<br />

eigenen Pferd auf die Halbinsel Jasmund. Es gibt<br />

mehrere Möglichkeiten, auch sein Pferd im Urlaub<br />

einzuquartieren. Über zahlreiche wunderschöne<br />

Reitwege kann man auf diese Weise die<br />

Landschaft kennen lernen. Geübte Reiter können<br />

sogar an einem geführten Ausritt in den <strong>Nationalpark</strong><br />

teilnehmen.“<br />

www.Jasmund.de<br />

29


30<br />

Mal<br />

W<br />

eben nach Schweden – mit Scandlines<br />

Shopping auf der Fähre<br />

Tagesausflüge über die Ostsee mit Scandlines<br />

Wer jemals einer Fähre nachgesehen hat, wie sie gelassen<br />

von Sassnitz aus nach Schweden zieht, der kennt das<br />

Fernweh der Seeleute. Doch mit den Tagestouren der<br />

Fährreederei „Scandlines“ bleibt die Sehnsucht nicht<br />

unerfüllt – einfach buchen, einchecken und das Abenteuer<br />

einer Seefahrt genießen. Die Nase im Wind, die<br />

Sonne voraus, geht es vorbei an den Kreidefelsen und<br />

grünen Höhen der <strong>Insel</strong> <strong>Rügen</strong> und in die See hinaus, bis<br />

schon nach etwa 4 Stunden die Stadt Trelleborg in Sicht<br />

kommt. Mit einer frischen Mahlzeit an Bord verfliegt die<br />

Zeit im Nu. Günstige Tagestickets machen Lust auf eine<br />

Reise mit Freunden oder der Familie, um die Universitätsstadt<br />

Lund mit dem romanischen Dom, Ystad mit<br />

über dreihundert Fachwerkhäusern, den historischen<br />

Burgturm von Helsingborg mit Blick über den Öresund,<br />

die Hafenstadt Trelleborg mit ihrem Wikingerfest Stor-<br />

Slaget oder das Wikingerdorf Fotevilken auf der Halbinsel<br />

Skanor zu erkunden. Skånes Djurpark ist Heimat für<br />

mehr als achthundert wilde und zahme Tiere, und dem<br />

Apfel wird im Äpplets Hus in Kivik gehuldigt. Bei diesen<br />

Besuchen wird auf Vorlage des Scandlines-Tagestickets<br />

der Eintritt günstiger. Bustouren mit Stadtrundfahrt verführen<br />

dazu, das Auto im Sassnitzer Fährhafen Mukran<br />

stehen zu lassen und als Fußgänger an Bord zu gehen. In<br />

Trelleborg erwartet die Passagiere der Bus, der sie nach<br />

Malmö bringt oder über die spektakuläre Öresundbrücke<br />

nach Kopenhagen. In Malmö treffen Tradition<br />

und Moderne aufeinander, in Kopenhagen bilden kleine<br />

Meerjungfrau und Schloss Amalienborg den entspannenden<br />

Gegenpol zum Strøget, dem Vergnügungspark<br />

Tivoli oder dem Nyhavn – auf seiner Flaniermeile<br />

herrscht Tag und Nacht Leben.<br />

Informationen über Tagestouren mit zahlreichen weiteren<br />

Vergünstigungen, wie Mahlzeiten an Bord zum Vorzugspreis,<br />

sind im Servicecenter Scand lines Deutschland<br />

GmbH unter der Telefonnummer 01802 - 11 66 99*<br />

er hält lich. Alle Fährverbindungen können auch unter<br />

www.scandlines.de gebucht werden.<br />

Telefon 01802 - 11 66 99*<br />

* 6 ct. pro Anruf im dt. Festnetz, Mobilpreis max. 42 ct./Min.<br />

Ystad<br />

Kopenhagen, Nyhavn<br />

Kopenhagen<br />

Malmö mit „Turning Torso“<br />

Kopenhagen, Marmorkirken<br />

Kopenhagen<br />

Day Trips across the Baltic Sea with Scandlines<br />

With the day trips tours of ferry line ”Scandlines“ the longing for a sea voyage will not stay unfulfilled – just book, check<br />

in and enjoy the adventure. Exposed to the elements you pass the chalk cliffs and green heights of the island of Ruegen<br />

heading towards the sea, until the city of Trelleborg comes into sight after only about 4 hours. Enjoy a fresh meal on<br />

board. Reasonable prices for day tickets put you in the mood for a cruise with friends or family. Visit the old city of<br />

Lund with the mediaeval dome, Ystad with more than three-hundred timbered houses, the castle tower of Helsingborg<br />

with a marvellous view over the Oeresund or the harbour city Trelleborg with its annual viking feast. Who is further<br />

interested in the Vikings, should take up the opportunity to visit the Viking Village Fotevilken on the peninsula Skanor.<br />

Djurpark is the home of more than eight-hundred tame and wild animals. The apple is honoured in Äpplets Hus in<br />

Kivik. At all these visits the entrance fee will be reduced on the<br />

Scandlines day ticket. The easiest way to travel is to leave the<br />

car at the Sassnitz ferry port in Mukran and go on board as<br />

a passenger. In Trelleborg travellers will be awaited by a bus<br />

to take them to Malmoe or across the spectacular Oeresundbridge<br />

to the dynamic city of Copenhagen.<br />

Further information on day trips and with numerous extras<br />

as reductions on meals on board the ferry are available at the<br />

office of Scandlines, telephone +49(0)1802 - 11 66 99*. Ferries<br />

may also be booked under www.scandlines.de.<br />

www.Jasmund.de www.Jasmund.de<br />

Stadthafen Sassnitz – Fischereigeschichte als Erlebnis<br />

W<br />

Sassnitz City Harbour – Fishing Port with History<br />

Nowhere on <strong>Rügen</strong> isle the feeling that Germany’s largest island is surrounded by water is so intense as in Sassnitz<br />

city harbour. The lively place with shipping companies, suppliers, cruising boats, souvenir shops and cafés is an<br />

attractive holiday destination for all <strong>Rügen</strong> travellers. Here they meet real fishermen, watch trawlers coming in and<br />

the seagulls on the mole, while large pots take off to other Baltic harbour cities from the nearby ferry port of Mukran.<br />

Sassnitz city harbour is a place to work for many islanders and just because of this so exciting for visitors – here, the<br />

idyll of a postcard gets real. A stroll along the promenade or to the little lighthouse on the outer mole raises the lust<br />

to travel. Big ships are berthed at the pier, smaller ones with just three men on board in the old city harbour. Cafés<br />

and fish restaurants invite to take a rest, smoked fish is sold from a converted cutter, fresh fish in the fish market hall<br />

and delicious marinated fish in the modern bistro of the fish-processing factory. But what would a fishing port be<br />

without its history? The Sassnitz fleet consisted of up to 180 fishing boats at times, setting off to the North Sea, the<br />

Baltic and also to worldwide seas. There is a special museum on this topic in the harbour. To the “Sassnitz Museum<br />

of Fishing and Harbour” also belongs the 26m cutter “Havel”, berthed opposite the museum at the pier. It is the last<br />

of 50 ships of this class used in former times until 1990 and to be explored by a guided tour.<br />

Nirgendwo auf <strong>Rügen</strong> spürt man so intensiv, dass Deutschlands<br />

größte <strong>Insel</strong> von Wasser umgeben ist, wie im Sassnitzer<br />

Stadthafen. Der lebendige Ort mit Reedereien und<br />

Schiffsausrüstern, aber auch mit Ausflugsschiffen, Souvenirshops<br />

und Promenadencafés ist eine Attraktion für<br />

jeden <strong>Rügen</strong>urlauber. Hier erleben sie echte Fischer auf ihren<br />

Kuttern, beobachten die einlaufenden Hochseetrawler<br />

und schauen den Möwen an der Mole zu – während draußen<br />

auf See die „großen Pötte“ vom Fährhafen Mukran aus<br />

zu anderen Ostseehäfen fahren. Der Sassnitzer Stadthafen<br />

ist für viele Rüganer ein Arbeitsplatz und gerade deswegen<br />

so interessant für Besucher: die Postkartenidylle echter Hafenatmosphäre<br />

ist hier Wirklichkeit. Ein Spaziergang entlang<br />

der Promenade oder über die Außenmole zum kleinen<br />

Leuchtturm weckt das Fernweh. Große Schiffe, die „Dornhai“<br />

oder „Seehecht“ heißen, liegen an der Pier, kleine<br />

Kutter mit nur drei Mann Besatzung im historischen Stadthafen.<br />

Cafés und Fischlokale laden zur Rast ein, Räucherfisch<br />

gibt es vom stillgelegten Kutter direkt auf die Hand,<br />

frischen Fisch in der Fischhalle und leckere Marinaden im<br />

modernen Bistro der Fischverarbeitung. Doch was wäre<br />

ein echter Stadthafen ohne seine Geschichte? Bis zu 180<br />

Fischereifahrzeuge waren zeitweise vom Sassnitzer Hafen<br />

aus in der Nord- und Ostsee sowie auch weltweit im Einsatz.<br />

Die Geschichte der Fischerei und der Fischverarbeitung<br />

in Sassnitz macht ein eigenes Museum im Hafen mit<br />

zahlreichen Exponaten anschaulich. Zum „Fischerei- und<br />

Hafenmuseum“ gehört auch der 26-m-Kutter „Havel“. Er<br />

liegt gegenüber dem Museum an der Pier und ist das letzte<br />

von ehemals 50 Schiffen dieser Größe, die im ehemaligen<br />

VEB Fischkombinat Sassnitz bis 1990 eingesetzt wurden.<br />

Bei einer Führung erfahren Besucher, wie die Fischer auf<br />

dem legendären Stahlkutter gelebt und gearbeitet haben.<br />

STADTHAFEN<br />

SASSNITZ<br />

KontaKt<br />

Hafenbetriebs- und Entwicklungsgesellschaft mbH<br />

Hafenstrasse 12, Haus F · 18546 Sassnitz<br />

Telefon 03 83 92 / 66 15 - 0<br />

www.stadthafen-sassnitz.de info@stadthafen-sassnitz.de<br />

31


TouristService Sassnitz · Touristik Lohme GmbH · Touristikbüro Gemeinde Glowe<br />

www.Jasmund.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!