BlattmengensymbolSchneidkopfSafeSense ® -TechnologieBlattmengenmesserPapiereinzugAuffangbehälterSichtfensterSiehe die Sicherheitshinweise weiter untenSafeSense ® -ÜbergehungsschalterAktivNicht aktivMaschinenlärminformations-Verordnung - 3.GSGVDer arbeitsplatzbezogene Emissionswert (LpA) beträgt:Modellnummer im Leerlauf unter Last<strong>PS</strong>-<strong>67Cs</strong> 70 dB(A) 64 dB(A)Gemessen nach EN ISO 7779:2001+A1:2003BedienschalterDEUTSCHmodell <strong>PS</strong>-<strong>67Cs</strong>KarteneinzugAutomatisch-Ein (I)Aus (O)Rückwärts (R)GriffNetzschalterSafeSense ® (gelb)Bereit (grün)Sicherheitssperre (rot)Brandneue Sicherheitstechnologie! SafeSense ® stoppt das Gerät automatisch, wenn Hände dem Papierschlitz zu nahe kommen.EINRICHTUNGZum Betreiben des Papierzerkleinerersmuss der Netzschalter auf EIN stehen (I).Abfallbeutel einsetzen (<strong>Fellowes</strong> Nr.36052).LEISTUNGSMERKMALEAutomatisch-Eindrücken (I)Zerkleinert: Papier, Kreditkarten, Heftklammern und kleine BüroklammernZerkleinert nicht: Endlospapier, Klebeetiketten, Folien, Zeitungspapier, Karton,große Büroklammern, Laminate oder Plastik (mit Ausnahme der vorgenanntenGegenstände)Schnittgröße:Partikelschnitt................................................................................3,9 x 50 mmZum Testen der SafeSense ® -Technologie:Den Testbereich berührenMaximum:Schneidleistung pro Arbeitsgang (Partikelschnitt).....................................................8*Karten pro Arbeitsgang.............................................................................................1Papierbreite...................................................................................................230 mmDauerbetrieb............................................................................................. 10 Minuten*A4 (70 g) Papier bei 220-240 V, 50 Hz, <strong>PS</strong>-<strong>67Cs</strong>–1,0 A; dickeres Papier, Feuchtigkeitoder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren.Empfohlener täglicher Gebrauch: 25-50 Papierdurchläufe/25 Karten.WICHTIGE VORSICHT SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor dem Gebrauch des Geräts lesen!ACHTUNGDer Sensor leuchtet auf1515• Von Kindern und Haustieren fernhalten. Die Finger vomPapiereinzug fern halten. Wenn nicht in Benutzung, stets denNetzstecker herausziehen.• Fremdkörper - Handschuhe, Schmuck, Kleidung, Haar usw.15- vomPapiereinzug fernhalten. Falls ein Objekt in die obere Öffnunggerät, auf Rückwärts (R) drücken, um es rückwärts zu entfernen.• Kein Aerosol, keine Produkte auf Petroleumbasis und keine entflammbarenGegenstände am oder in der Nähe des Aktenvernichters verwenden. KeineLuftkonserven am Aktenvernichter verwenden.• Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt oder defekt ist. Den Schneidkopfnicht öffnen. Nicht in der Nähe von - oder über - Wasser oder Wärmequellenaufstellen.• 8 Blätter pro Arbeitsgang, um Staus zu vermeiden.8VORSICHT• Die freiliegenden Messer unter dem Schneidkopf nicht berühren.• Für Karten nur den gekennzeichneten Einzug verwenden.ACHTUNG• Die geerdete Steckdose muss in Gerätenähe installiert und gut zugänglich sein.
BETRIEBPAPIERDauerbetrieb:Maximal 10 MinutenHINWEIS: Der Aktenvernichterläuft nach jedem Arbeitsgang kurzweiter, um überschüssiges Papieraus dem Einzug zu entfernen. Beieinem Dauerbetrieb von mehr als10 Minuten wird eine Abkühlzeitvon 20 Minuten ausgelöst.Auf Aus (O)stellen undNetzsteckereinsteckenKARTEPapiermenge prüfenAutomatisch-Ein(I) drückenAutomatisch-Ein(I) drückenKarte amRand festhaltenPapier in den Einzugeinführen und loslassenIn den Karteneinzugeinführen und loslassenAuf Aus (O)stellen undNetzsteckerherausziehenFEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG(Rot) Papierstau: Auf Aus (O) stellen, den Kopf anheben und Auffangbehälter leeren. Behälter wieder einsetzen und allenachstehenden Verfahren befolgen.Rückwärtsbetrieb(R) drücken undgedrückt haltenLangsam zwischen der Ein- (I) undRückwärts-Position (R) abwechselnAuf Aus (O) stellenund NetzsteckerherausziehenUnzerkleinertes Papiervorsichtig aus demPapiereinzug ziehen.Netzstecker einstecken.Rückwärtsbetrieb(R) drücken undgedrückt haltenAnzeigelampen:(Grün)(Rot)(Gelb)(GelbesBlinken)Bereit - bereit zum ZerkleinernPrüfen, ob der Kopf richtigauf dem Behälter sitzt. AufPapierstau überprüfen.SafeSense ® aktivSafeSense ® nicht aktivHINWEIS: Bleibt die SafeSense ® -Lampe erleuchtet, muss der Übergehungsschalter betätigt werden, damit die vorstehenden Schritte ausgeführt werden können. Wennder Stau beseitigt ist, die SafeSense ® -Funktion rückstellen. (Siehe nachstehende SafeSense ® -Anleitungen.)WARTUNGSafeSense ® -Papierstau: Falls die SafeSense ® -Funktion aktiviert wird (die SafeSense ® -Lampe bleibterleuchtet) und der Bediener den Eindruck erhält, es liegt ein Papierstau vor, selbst wenn dies nicht derFall ist, den Übergehungsschalter verwenden, um die SafeSense ® -Funktion zu deaktivieren und dasPapier zu entnehmen. Achtung – wenn der Schalter auf „Übergehung“ steht, blinkt die SafeSense ® -Lampeund die SafeSense ® -Funktion funktioniert NICHT. Wenn das Papier entfernt wurde, die SafeSense ® -Funktionrückstellen.Partikelschnitt:Das Gerät regelmäßig eine Minutelang rückwärts laufen lassenDas nachstehende Schmierverfahren ausführen und zweimal wiederholen.Stau des vom Sensorlicht illuminierten PapiersSafeSense ® -ÜbergehungsschalterAktiv Nicht aktivÖlen, wenn der Auffangbehälter vollist, oder aber sofort, wenn:• die Schneidleistung abnimmt• der Motor anders klingt oder dieSchneidmesser stoppenGARANTIEAuf Aus (O) stellen *Öl am PapiereinzugAutomatisch-Ein (I)Ein Blatt zerkleinern Rückwärtsbetrieb (R)auftragendrückendrücken und 2-3 Sek. langVORSICHTgedrückt halten*Nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse verwenden,z.B. <strong>Fellowes</strong> Nr. 35250ACHTUNGBESCHRÄNKTE GARANTIE <strong>Fellowes</strong>, Inc. („<strong>Fellowes</strong>“) garantiert, dass die Messerklingen des Gerätsfür einen Zeitraum von 5 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- undVerarbeitungsfehlern sind. <strong>Fellowes</strong> garantiert, dass alle anderen Teile des Geräts für einen Zeitraumvon 2 Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Solltesich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach <strong>Fellowes</strong>’ Ermessen einzigund allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des defekten Teils.Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung oder unbefugte Reparaturen aus.ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNGFÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN HIERMIT AUF DIE DAUER DER VORSTEHEND ANGEFÜHRTEN15GARANTIEZEIT BESCHRÄNKT. Auf keinen Fall haftet <strong>Fellowes</strong> für eventuell im Zusammenhang mitdiesem Produkt auftretende Neben- oder Folgeschäden.Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Dauer, Bedingungen und Konditionen dieserGarantie gelten weltweit, außer lokale Gesetze schreiben andere Begrenzungen, Einschränkungenoder Konditionen vor.Um mehr Details zu erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zunehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.9