Nummer 162 - Nordfriisk Instituut
Nummer 162 - Nordfriisk Instituut
Nummer 162 - Nordfriisk Instituut
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Ferteel<br />
iinjsen!<br />
Beseek<br />
Foon Sönnich Volquardsen<br />
Äs börn froit hum häm, wän dir<br />
beseek oont hüs känt, oors dat gjift<br />
uk oor „beseek“.<br />
Di iirste beseek, wät ik tanke kuon,<br />
kum koort jiter jül 1944 oon brün<br />
kluure, än üüs määm begänd<br />
fertwiiweld to skraien. Dat was e<br />
Goldfasan fuon Hoorbel mä dat<br />
beskiis, dat üüsen tääte ai mur üt e<br />
krich tobäägkum än dat üüs määm<br />
nü aliining säie skuuil än fou här<br />
börne grot.<br />
Koort jitert kum di däi, wir määm<br />
än här hjilpere stäl än soner ferkloaring<br />
üüsen sleepdörnsk in oon<br />
en oor rüm fleerten. Hir skuuiln nü<br />
oor mänskne booge, würd üs säid,<br />
wi skuuiln „beseek“ hji. Dat woard<br />
uk ai long, dä hülen bait weerwleers<br />
hu grote woine mä ploone<br />
aarwäch, än fomiili Böttcher tuuch<br />
in oon üüsen sleepdörnsk.<br />
E aaltääte ging iirst iinjsen bai än<br />
kläpt e hiile börnerä (dringe än<br />
fumle) resoluut et heer uf. Jä würn<br />
je fuon wid wäch kiimen, än ääw jü<br />
long rais häin’s jäm lüse äpsumeld.<br />
Zu Hause, wir’s ine würn, booged<br />
nü e Russe, än jä fertjilden fole<br />
fuon Beschuss, Flak, übers Eis än<br />
sok mur.<br />
Wän didir „beseek“ ai to üs kiimen<br />
was, wiilj ik woorskiinlik ai mur<br />
lääwe. Äm uuisem breek ik ääw e<br />
pompsluuit in oont is, än wän en<br />
flüchtlings-dring mi ai en stook<br />
hänehülen häi, was ik wäs drangd.<br />
Nü kum uk di däi, wir ale börne<br />
fuon di „beseek“ hir oon e Wiringhiird<br />
to skool gonge skuuiln. Aar<br />
160 börne klaamden jäm tohuupe<br />
oon dä tou klasrüme, wät foor 60<br />
börne bäged würden was. E ljis-<br />
buke würn man wät knap, häin uk<br />
niin ämsliike mur, än dir breeken<br />
mäning side. (Iirst iirnge bitjitert<br />
ging’t äp foor mi, dat e Führerworte<br />
hir rütfläägen würn).<br />
E „liirerin“ was en buinewüf üt<br />
di naie kuuch, e muon was oon<br />
Gefangenschaft (uk sü’n nai uurd).<br />
Wät ääw to skriuwen, geef’t ai; sü<br />
hjit’s e klas bloot mä schongen än<br />
fuon büten liiren oon e gong huuile<br />
skuuilt.<br />
Ik kum datgong, 1947, jüst to<br />
skool än hääw skriuwen liird ääw<br />
en skiiferploar, wät e stoorm bai<br />
män onkel oon Äärstäär fuon e<br />
taage blain was än wir sü üüsen<br />
smäs ääw e Guurd bai Tiirsbel en<br />
raame trinäm tämerd häi. Schokiird<br />
was ik aar jü brutalitäät, wät<br />
oon e skofttide twäske e loogerbörne<br />
(üt dat uuil RAD-looger bai e<br />
schörk) än üs ütbreek. Uk e spreek<br />
würd brukeder, än män onkel, wät<br />
dirääw hül, dat ik freesk snaake<br />
skuuil, hiird ferwonerd äp, hü<br />
glat mi woarpoolske buonuurde üt<br />
Oberschlesien fuon e tong gingen.<br />
Häin e loogerbörne uk knap wät<br />
ääw to skriuwen än oofte niks aar<br />
e fäite – en konsärwendoos häi<br />
ärk börn bai häm. Diip ferwonerd<br />
kiikeden wi hiisie to, wän e Hoover-<br />
Speisung üt grote täne ütdiild würd.<br />
13 Farbaufnahmen von<br />
Sönnich Volquardsen<br />
stammt aus<br />
der Wiedingharde,<br />
lebt in Eiderstedt<br />
und wurde für<br />
sein vielfältiges<br />
Engagement für<br />
die friesische<br />
Sprache und für die Geschichtsforschung<br />
in Nordfriesland 2007 mit<br />
dem Hans-Momsen-Preis des Kreises<br />
Nordfriesland ausgezeiuchnet<br />
(vgl. NORDFRIESLAND 160). Mit dieser<br />
Geschichtsbetrachtung beteiligte<br />
er sich an dem Wettbewerb „Ferteel<br />
iinjsen!“, den die NDR 1 Welle<br />
Nord auch 2006 wieder in Zusammenarbeit<br />
mit der Nord-Ostsee<br />
Sparkasse, der Spar- und Leihkasse<br />
zu Bredstedt AG und dem <strong>Nordfriisk</strong><br />
<strong>Instituut</strong> ausgerichtet hatte.<br />
(Adresse: Rehmstackerdeich 15,<br />
25882 Tetenbüll, NF.)<br />
Dat was je hiil ünbekaand iir, än<br />
sämtens hääw ik wät dirfuon muit<br />
min skoolbörske intuusked.<br />
Niimen hjit datgong to di „beseek“<br />
säid, dat didir tostand aacht bit tiin<br />
iir woare skuuil än dat’r oler mur<br />
tobääg nach Hause kum. – Sämtens<br />
äs’t swoarer än wjis to beseek äs en<br />
hääw beseek.<br />
Vormerken!<br />
Jarling 2009<br />
Martin Stock<br />
Kalendarium in den<br />
nordfriesischen Dialekten<br />
und in Plattdeutsch<br />
Erscheinen: Juli 2008<br />
Nordfriesland <strong>162</strong> – Juni 2008 27<br />
Foto: Volkert Bandixen