13.07.2015 Aufrufe

Vejledningen - WindowMaster

Vejledningen - WindowMaster

Vejledningen - WindowMaster

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Important information Wichtige Informationen Vigtig information— For all <strong>WindowMaster</strong> products it is—Es wird empfohlen, einen <strong>WindowMaster</strong> —Det anbefales at tegne en <strong>WindowMaster</strong>recommended to make a <strong>WindowMaster</strong> Wartungsvertrag abzuschließen, um eine serviceaftale for at sikre en lang levetidservice contract to ensure long life and a lange Lebensdauer und die einwandfreie samt en upåklagelig funktion afreliable functioning of the product. Funktion des Produktes zu gewährleisten. <strong>WindowMaster</strong> produktet.— The function of the rain sensor is to be — Die Funktion des Regensensors muss — Regnsensorens funktion skal kontrollerestested regularly. regelmäßig überprüft werden. jævnligt.— The wind sensor is to be checked visually — Der Windsensor wird visuell überprüft und — Vindhastighedsmåleren checkes visuelt ogand its function checked. die Funktionen werden überprüft / funktionen kontrolleres.— The rain sensor is to be cleaned every 3 - kontrolliert.— Regnsensoren skal rengøres hver 3. - 6.6 months with a soft damp cloth using a — Der Regensensor sollte alle 3-6 Monate måned med en blød klud opvredet i vandsmall amount of household cleaner diluted mit einem weichen, feuchten Tuch und tilsat en smule rengøringsmiddel.in water. mildem Reinigungsmittel gereinigt werden. — Produktet skal tilsluttes af <strong>WindowMaster</strong>— The product is to be installed by— Das Produkt darf nur von <strong>WindowMaster</strong> fagfolk eller autoriseret EIB-elinstallatør.<strong>WindowMaster</strong> professionals or anoder einem autorisierten EIB-—Elektriske produkter må ikke smides udauthorized EIB-electrician.Elektroinstallateur installiert werden.med almindeligt husholdningsaffald, men—The product must be disposed of in —Das Produkt ist nach Nationalen skal bortskaffes i henhold til nationaleconformity with national regulations for Bestimmungen als elektronischer Müll zu regler for elektronisk affald.electronic waste and not with usual entsorgen und darf nicht in den Hausmüll —Emballagen kan bortskaffes sammen medhousehold waste. gelangen. almindeligt husholdningsaffald.—The packing can be disposed of together —Die Verpackung kann zusammen mit dem —Der tages forbehold for tekniskewith ordinary household waste. allgemeinen Haushaltsmüll beseitigt ændringer.—We reserve the right to make technicalwerden.—Ved tekniske spørgsmål kontakt Dereschanges. —Technische Änderungen vorbehalten. leverandør.—In case of technical questions contact the —Bei technischen Fragen wenden Sie sichsupplier.bitte an den Lieferanten.Declaration of ConformityAccording to the Council Directives2006/95/EEC and 2004/108/EEC.KonformitätserklärungLaut den Richtlinien 2006/95/EWG und2004/108/EWG.OverensstemmelseserklæringI henhold til direktiverne 2006/95/EØF og2004/108/EØF.WEW 02MWeather stationWetterstationVejrstationUK D DKMontageanleitungVor Montage beginn bitte sorgfältig dieMontageanleitung lesen und für spätereVerwendung aufbewahren.(Übersetzer Text)Installation instructions:Read installation instructions carefullybefore proceeding and keep for futurereference.(Translated text)UK – WLA 340 to be placed as high as possiblemin. 2m above the highest point of the buing.D – WLA 340 so hoch wie möglich montierenjedoch min. 2m über die höchste Stelle des Gebäudes.DK – WLA 340 placeres så højt som muligt dogmindst 2m over højeste punkt på bygningen.MonteringsvejledningLæs vejledningen grundigt igennem førmontering. <strong>Vejledningen</strong> bør gemmes.(Original tekst)WLA 340Rain and wind sensorRegen und Wind-SensorRegn/vindsensor26 x 0,5 mm max. 50mWOT 100Outdoor temperature sensorAußentemperatursensorUdetemperatursensor24m WLL 601 (2x4x0.75mm )- UV resistant cable supplied- UV beständiges Kabel wird mitgeliefert- UV resistent kabel medleveres– to be placed on the north side of the building– auf der Nordseite des Gebäudes montieren– skal placeres på husets nordsideWe herewith declare that the <strong>WindowMaster</strong>WEW 02M weather stationWir erklären hiermit, dass die <strong>WindowMaster</strong>WEW 02M WetterstationVi erklærer hermed, at <strong>WindowMaster</strong>WEW 02M vejrstation22 x 0,75 mm , max. 100 m.- are in conformity with the provisions ofLow Voltage Directive 2006/95/EEC andEMC Directive 2004/108/EEC asas amended, and- have been manufactured according to thefollowing harmonized standards: EN 55022,EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,EN 61000-3-3 and EN 50090-2-2.- der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWGund der EMC Richtlinie 2004/108/EWGinklusive deren Änderungen entsprechen und- gemäß den harmonisierten NormenEN 55022, EN 55014-1, EN 55014-2,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 undEN 50090-2-2 hergestellt sind.- er i overensstemmelse medLavspændingsdirektivet 2006/95/EØF ogEMC direktivet 2004/108/EØF medsenere ændringe og,- er fremstillet i overensstemmelse medfølgende harmoniserede standarder:EN 55022, EN 55014-1, EN 55014-2,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 ogEN 50090 -2-2.230 V22 x 0,75 mmmax. 1 mWEP 005Power supplyStromversorgungStrømforsyningWEI 12MKNX interfaceKNX-SchnittstelleKNX interfaceKNX<strong>WindowMaster</strong> A/S:(Jan Norup, Manager Product Solutions)Skelstedet 13, DK-2950 Vedbæk, 05 October 2009Declaration no. 034 100708 CEwww.<strong>WindowMaster</strong>.com<strong>WindowMaster</strong> A/S Skelstedet 13 2950 Vedbæk Danmark Tel.: +45 4567 0300 Fax: +45 4567 0390<strong>WindowMaster</strong> GmbH Hellerweg 180 32052 Herford Deutschland Tel.: +49 (0) 5221 6940 500 Fax: +49 (0) 5221 6940 610<strong>WindowMaster</strong> Control Systems Ltd. UNIT 21 Port Tunnel Business Park Dublin 17 Ireland Tel: +353 (0) 1894 1444 Fax: +44 (0) 1536 526321<strong>WindowMaster</strong> AG Industriestrasse 7 4632 Trimbach Schweiz Tel.: +41 (0) 62 289 22 22 Fax: +41 (0) 62 289 22 20<strong>WindowMaster</strong> Control Systems Ltd. Kettering Parkway Wellingborough Road Kettering Northants NN15 6XR United Kingdom Tel.: +44 (0) 1536 510990 Fax: +44 (0) 1536 526321UK· Cables used outdoors have to beresistant to ultraviolet light if they areexposed to sun.· The wind and rain sensor is to beplaced as high as possiblehowever min. 2 m above thehighest point of the building to givea true measuring.· The WLA 340 sensor is to be connectedto the KNX interface WEI 12M withthe supplied ultraviolet lightresistant cables.· The outdoor temperature sensorWOT 100 is to be placed at thenorth side of the building where it isnot exposed directly to sunlight.The sensor is IP 43.Mitglied imFachkreiselektromotorischbetriebeneRauch- und WärmeabzugsanlagenD· Im Aussenbereich verwendete Kabelsollten UV-beständig sein wenn diesedirekter Sonneneinstrahlung ausgesetztsind.· Der Wind/Regensensor WLA 340muss am höchstmöglichen Ort,jedoch mind. 2 m über demhöchsten Punkt des Gebäudesmontiert werden, um eineverlässliche Messung zu erzielen.· Der Sensor WLA 340 wird mittels dermitgelieferten UV-beständigenKabel an die KNX-SchnittstelleWEI 12M angeschlossen.· Der AußentemperatursensorWOT 100 muss an der Nordseitedes Gebäudes plaziert werden,damit er nicht dem direktemSonnenlicht ausgesetzt ist.Die Schutzart des Sensors ist IP43.DK· Kabler anvendt udendørs skal, hvis deudsættes for sollys, være UV-bestandige.· Vind/regnsensoren WLA 340placeres så højt som muligt dogmin. 2 m over bygningens højestepunkt for at give en retvisendemåling.· WLA 340 sensoren tilsluttes KNXinterface WEI 12M med de medleveredeUV-bestandige kabler.· UdendørstemperatursensorenWOT 100 placeres på bygningensnordside, således at den ikkeudsættes for direkte sollys.Sensoren er IP 43.M00426 WEW 02M install 0413-UK-D-DK ©<strong>WindowMaster</strong> 2009, 2013 ®<strong>WindowMaster</strong> is a registered trademark used under licence by <strong>WindowMaster</strong> Group


Mounting / Montage / MonteringConnection diagram / Anschlussschema / TilslutningsdiagramWEI 12MKNX interfaceKNX-SchnittstelleKNX interface23NTC+NTC-56Sensor2 0-10V0V89Sensor3 0-10V0V1112Sensor4 0-10V0V1314152627Rain / Regen / RegnNo Rain / Kein Regen / Ingen regn0VWind / vind (Pulses)0V2324DCF (time)0V404142+24VDC+24VDC0VKNXPole to be ordered separatelyMast muss separat bestellt werdenMast bestilles separat!UKNotice - to be ordered separately:UK – WLA 340 to be placed as high as possiblemin. 2m above the highest point of the buing.D – WLA 340 so hoch wie möglich montierenjedoch min. 2m über die höchste Stelle des Gebäudes.DK – WLA 340 placeres så højt som muligt dogmindst 2m over højeste punkt på bygningen.1. Item no. WOA 1130: Pole Ø38mm x 3m2 Item no. WOA 1131: Plug for poleWOA 1132WOA 11333. Item no. WOA 1132/1133: Wall bracket for pole WOA 1132 (2 supports) or WOA 1133 (3 supports). Notice: 2 brackets required4. Extension cableDHinweis - müssen separat bestellt werden:1. Artikel-Nr. WOA 1130: Mast für die Wetterstation Ø38mm x 3m2. Artikel-Nr. WOA 1131: Mastkappe3. Artikel-Nr. WOA 1132/1133: Wandhalterung WOA 1132 (2 Beine) oder WOA 1133 (3 Beine). Es wird 2 Beschläge benötigt.4. VerlängerungskabelDKBemærk - skal bestilles separat:WOT 100Outdoor temperature sensor – to be placed on the north side of the buildingAußentemperatursensor - auf der Nordseite des Gebäudes montierenUdetemperatur sensor – skal placeres på husets nordside122 x 0.5mm², max 100mUV-resistent cable (not supplied)UV-beständiges Kabel (wird nicht mitgeliefert)UV-bestandigt kabel (medleveres ikke)WLA 340Wind/rain sensor - to to be placed as high as possible however min. 2 m above the highest point of the buildingWind/Regensensor - so hoch wie möglich montieren - jedoch min. 2 über die höchste Stelle des GebäudesVind-/regnsensor – placeres så højt som muligt dog mindst 2m over højeste punkt på bygningen1 - White / weiß / hvid1 - Black / schwartz / sort2 - Black / schwartz / sort2 - White / weiß / hvid3 - White / weiß / hvid4 - White / weiß / hvid123456+24V0VCom.Closed at rain / Bei Regen ZU / Lukket ved regnOpen at Rain / Bei Regen AUF / Åbn ved regnSpeed (Pulses)6 x 0.5mm², max 50mUV-resistent cable. 4m supplied.UV-beständiges Kabel. 4m wird mitgeliefert.UV-bestandigt kabel. 4m medleveres.Blue / Blau / BlåBrown / Braun / BrunL1230V~Nmax 1mmax 1mWEP 005Power supplyStromversorgungStrømforsyning1. Varenr. WOA 1130: Mast Ø 38mm x 3m2. Varenr. WOA 1131: Tophætte til mast3. Varenr. WOA 1132/1133: Gavlbeslag WOA 1132 (2-benet) eller WOA 1133 (3-benet). Der skal anvendes 2 beslag.4. Forlængerkabel

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!