02.12.2012 Aufrufe

Leiwen - Tourist-Information Römische Weinstraße

Leiwen - Tourist-Information Römische Weinstraße

Leiwen - Tourist-Information Römische Weinstraße

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

©Verlag Michael Weyand, Trier<br />

Klettersteig Riol, Klettersteigen Riol,<br />

Steep climbing path inRiol, Sentier alpin de Riol<br />

14<br />

Moezelaction...<br />

Mountainbiken, maar ook deboottour? 's Ochtends waterskiën en<br />

's middags inline skaten? Met het vliegtuig of een heteluchtballon<br />

het land en de mensen uit het perspectief van een vogel ontdekken<br />

of met een paraglider de optimale thermiek van het Moezeldal<br />

benutten? Wandelen en golfen, fietsen en paardrijden, beachvolleyball<br />

of vissen?<br />

Het aanbod wat betreft vrije tijdsbesteding indeRomeinse wijnstraat<br />

is enorm.<br />

Avontuurlijk, uitstapjes indenatuur, geweldige spelletjes in het<br />

water en op het land of simpelweg een spannend<br />

regenprogramma. Hier komt iedereen aan zijn trekken.<br />

Moselaction...<br />

Mountainbiken, aber auf die Bootstour nicht verzichten? Vormittags Wasserski<br />

und nachmittags Inline-Skaten? Mit dem Flugzeug oder dem Heißluftballon<br />

Land und Leute aus der Vogelperspektive betrachten oder mit dem Gleitschirm<br />

die optimale Thermik des Moseltals ausnutzen? Wandern und Golfen. Radeln<br />

und Reiten. Beachvolleyball oder Angeln?<br />

Das Freizeitangebot entlang der Roemischen Weinstrasse ist riesengroß.<br />

Ob Abenteuer, Ausflüge indie Natur, tolle Spiele zu Wasser und zu Lande<br />

oder ganz einfach ein spannendes Regenprogramm, hier kommt jeder voll auf<br />

seine Kosten.<br />

Moselle activities...<br />

Mountain biking, but not miss out onthe boat tour? Water-ski in<br />

the morning and inline skating in the afternoon? Get abird’s eye<br />

view ofthe land and the people from anaeroplane or ahot air<br />

balloon or exploit the optimal thermals of the Moselle valley for<br />

paragliding? Walking and golfing. Bike orhorseback riding. Beach<br />

volleyball or fishing?<br />

The range ofleisure activities along the Roman wine route is<br />

enormous.<br />

Whether it be adventures, nature expeditions, great games on land<br />

and water or quite simply anexciting rain programme, here<br />

everyone gets their money’s worth.<br />

Flugplatz Föhren<br />

Vliegveld Föhren<br />

Föhren airfield<br />

Aérodrome de Föhren<br />

Activités en Moselle...<br />

Vélo tout terrain, mais aussi pourquoi pas voyage en bateau? Ski<br />

nautique le matin et roller l’après-midi? Observer duciel le pays et<br />

ses gens en avion ou en montgolfière ouutiliser l’ascendance<br />

thermique optimale de la vallée de la Moselle pour faire du<br />

parachutisme? Randonnée ou golf? Vélo ou équitation? Beach-volley<br />

ou pêche àlaligne?<br />

La liste des activités le long dela«Roemische Weinstrasse» est<br />

gigantesque.<br />

Qu’il s’agisse d’aventure, d’excursions dans la nature, d’activités<br />

dans l’eau ousur terre, oud’un joyeux programme les jours de<br />

pluie, chacun ytrouvera son compte.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!