ERSTER ZWISCHENBERICHT - e-Learning-Portal
ERSTER ZWISCHENBERICHT - e-Learning-Portal
ERSTER ZWISCHENBERICHT - e-Learning-Portal
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Zwischenbericht 2006 Modellversuch KooL | NRW<br />
und Audio-Material des britischen Fernsehens und Radios zu Glasgeschichte, Glastechnik<br />
und Glasgestaltung und sind größtenteils in die Lernsituationen der BFS Glas eingebunden.<br />
Begleitet werden etwa listening-comprehension-Aufgaben von gestuften didaktisch aufbereiteten<br />
Arbeitsmaterialien für den Einsatz im kooperativen Unterricht. In diese Programmebene<br />
integriert ist ein bild- und audiobasierter interaktiver Vokabeltrainer. (Anhang 7.3.3 und 7.3.5)<br />
Ergänzt wird das Programm durch Links zu englischsprachigen Glaskursen und zu einem<br />
virtuellen „Hot Shop“. Außerdem steht ein Methodenpool zur Verfügung, der auf der Lernenden-Ebene<br />
Methodenhinweise zur Textproduktion gibt, etwa „How to express opinion“ oder<br />
„How to write a summary“. Für Lehrende offeriert er Hinweise für kooperative Lehr-<br />
Lernszenarien. Auch Podcasting ist im Kontext von integrierten Aufgaben vorgesehen und<br />
soll noch weiter ausgebaut werden. Außerdem liefert das Programm zahlreiche Sprechanlässe<br />
für Kommunikationsübungen im Unterricht. Die Benutzeroberfläche wurde mit Fotografien<br />
der Rheinbacher Werkstätten sowie von Glasobjekten gestaltet, die die Schüler/innen<br />
selbst gestaltet haben. Dies dient der Identifikation mit der Lernumgebung und erhöht die<br />
Motivation zur Auseinandersetzung mit einer Fremdsprache. (Anhang 7.3.3 und 7.3.4)<br />
Abbildung 14: Programmkomponenten des WBT „English for Glass Professionals“<br />
„English for Glass Professionals“ bemüht sich außerdem um authentische Kontakte zwischen<br />
Glas-Auszubildenden in Europa, u. a. durch einen Eintrag in der Datenbank von eTwinning,<br />
einem europaweit agierenden Netz von Schulen, die virtuelle Kommunikationskontakte<br />
aufbauen möchten. Ziel ist es, nicht nur in der Transferphase des Programms an den<br />
anderen deutschen Schulen virtuelle Kommunikation in der Fremdsprache über Ausbildungsinhalte<br />
herzustellen, sondern v. a. die vielfältigen Kontakte der Schüler/innen nach Europa,<br />
die sie während betrieblicher Praktika, etwa im Rahmen europäischer Mobilitätsprogramme<br />
wie LEONARDO geknüpft haben, über das Internet weiter zu pflegen. Auch die Einbeziehung<br />
des Glaskompendiums in den Englisch-Kurs ist intendiert. Regulär eingesetzt wird das<br />
Programm in den FHR-Kursen erst, sobald die Teamräume der BFS Glas ab Herbst 2006<br />
mit Notebooks ausgestattet sind. Einzelne Elemente sind jedoch bereits im dritten Jahrgang<br />
der BFS Glas erprobt worden und auf große Zustimmung unter den Lernenden gestoßen, die<br />
als Mitglieder der digitalen Generation gerne mit dem Medium Computer umgehen. Allerdings<br />
wird das Programm als „work in progress“ betrachtet und kontinuierlich optimiert und<br />
erweitert werden. Das Programm wird zudem in einer formativen Evaluation mit quantitativen<br />
Fragebögen und qualitativen Interviews sowie regelmäßigen Leistungskontrolltests einer<br />
Effizienzprüfung unterzogen.<br />
Seite 37