디지털한한대사전의 표제어 구성에 대하여* - 단국대학교 | USER계정 ...

디지털한한대사전의 표제어 구성에 대하여* - 단국대학교 | USER계정 ... 디지털한한대사전의 표제어 구성에 대하여* - 단국대학교 | USER계정 ...

user.dankook.ac.kr
von user.dankook.ac.kr Mehr von diesem Publisher
12.07.2015 Aufrufe

22東 洋 學(1) 사전吉 祥 편, 佛 敎 大 辭 典 , 弘 法 院 , 2001.단국대학교 동양학연구소 편, 韓 國 漢 字 語 辭 典 , 단국대학교 출판부, 1996.단국대학교 동양학연구소 편, 漢 韓 大 辭 典 , 단국대학교 출판부, 2008.박성훈 편저, 老 乞 大 諺 解 辭 典 , 태학사, 2009.박재연 저, 中 朝 大 辭 典 , 鮮 文 大 學 校 中 韓 飜 譯 文 獻 硏 究 所 , 2002.이희승 편저, 국어대사전, 민중서림, 1982.諸 橋 轍 次 著 , 大 漢 和 辭 典 , 大 修 館 書 店 , 1955.중국어대사전편찬실 편, 中 韓 大 辭 典 , 고려대학교 민족문화연구소, 1995.漢 語 大 辭 典 編 纂 委 員 會 , 漢 語 大 辭 典 , 漢 語 大 辭 典 出 版 社 , 1994.(2) 문집金 允 植 , 雲 養 集 , 韓 國 文 集 叢 刊 322, 고전번역원.柳 麟 錫 , 毅 菴 先 生 文 集 , 韓 國 文 集 叢 刊 339, 고전번역원.申 箕 善 , 陽 園 遺 集 , 韓 國 文 集 叢 刊 348, 고전번역원.李 沂 , 李 海 鶴 遺 書 , 韓 國 文 集 叢 刊 347, 고전번역원.(3) 논저江 藍 生 · 曹 廣 順 · 吳 福 祥 , 「근대 한어 연구의 회고와 전망」, 중국 언어학 현상과 전망, 역락, 2010.姜 勇 仲 , 「 近 代 中 國 語 語 彙 硏 究 의 構 成 과 要 件 에 대한 試 論 」, 중국문화연구 제10집, 중국문화연구학회, 2007.金 鎭 宇 , 言 語 와 文 化 , 중앙대학교출판부, 1996.남기심, 「국내 사전 편찬의 현황」, 한국사전학 1, 한국사전학회, 2003.박재연, 「 中 朝 大 辭 典 편찬에 대하여-필사본 번역고소설 활용을 중심으로-」, 한국사전학 1, 한국사전학회, 2003.宋 敏 , 「 開 化 期 國 語 에 나타나는 新 文 明 語 彙 」, 語 文 學 論 叢 19, 국민대학교 어문학연구소, 2000.沈 在 箕 ,, 「 漢 字 語 受 容 에 關 한 通 時 的 硏 究 」, 國 語 學 8, 국어학회, 1989.양세욱, 「근대 번역어와 중국어 어휘체계의 혁신」, 코기토 65, 부산대학교 인문학연구소, 2009.이재창, 중국불경의 이해, 경학사, 1998.이종철, 중국불경의 탄생, 창작과비평사, 2008.이동철, 「번역으로서의 동아시아」, 고전, 고전번역, 문화번역, 미다스북스, 2010.- 184 -

디지털한한대사전의 표제어 구성에 대하여23정재철, 「 漢 韓 大 辭 典 의 편찬 방향과 사전사적 의미」, 동양학 46, 단국대학교 동양학연구소,2009.정재철, 「한국의 문자정책과 한문교육」, 한문교육연구 33, 한국한문교육학회, 2009.최영애, 중국어란 무엇인가, 통나무, 2008.페대리코 마시니(Federco Masini) 지음, 이정재 옮김, 근대 중국의 언어와 역사, 소명출판, 2005.* 이 논문은 2011년 6월 30일에 투고되어,2011년 7월 14일에 편집위원회에서 심사위원을 선정하고,2011년 8월 10일까지 심사위원이 심사하고,2011년 8월 17일에 편집위원회에서 게재가 결정되었음.- 185 -

<strong>디지털한한대사전의</strong> <strong>표제어</strong> <strong>구성에</strong> 대하여23정재철, 「 漢 韓 大 辭 典 의 편찬 방향과 사전사적 의미」, 동양학 46, <strong>단국대학교</strong> 동양학연구소,2009.정재철, 「한국의 문자정책과 한문교육」, 한문교육연구 33, 한국한문교육학회, 2009.최영애, 중국어란 무엇인가, 통나무, 2008.페대리코 마시니(Federco Masini) 지음, 이정재 옮김, 근대 중국의 언어와 역사, 소명출판, 2005.* 이 논문은 2011년 6월 30일에 투고되어,2011년 7월 14일에 편집위원회에서 심사위원을 선정하고,2011년 8월 10일까지 심사위원이 심사하고,2011년 8월 17일에 편집위원회에서 게재가 결정되었음.- 185 -

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!