12.07.2015 Aufrufe

Datenblatt / Anleitung (2 MB) - GMC-Instruments Schweiz AG

Datenblatt / Anleitung (2 MB) - GMC-Instruments Schweiz AG

Datenblatt / Anleitung (2 MB) - GMC-Instruments Schweiz AG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong>PQ1NetzqualitätsrelaisFeaturesÜber- / Unterspannung, Unterbrechung & ImpulseKeine Software erforderlichEinfachste Verdrahtung3 Relaiskontakte zur SignalisierungDirektanschluss an 100… 240V ACPreiswertBeschreibungDas Netzqualitätsrelais PQ1 detektiert Störungenan Versorgungsnetzen. Das Relais kann an Phase-Neutral oder Phase-Phase angeschlossen werden.Für 3phasige Systeme sind 3 Relais erforderlich.Mittels Drehschalter lassen sich Grenzwerte nach16 internationalen Normen für Überspannungen,Spannungseinbrüche, Unterbrüche und Impulseeinstellen.Ausstattung3 Relaiskontakte für Impulse / ÜberspannungUnterspannung und Unterbruch2 Vorwahlschalter für Grenzwerte und Nennspannung8 LED’s für StörungssignalisierungQuittiertasteAnwendungen Halbleiterindustrie Medizinbereich Laborbereich Industrie und Unterverteilung Schwerindustrie Prozesstechnik Telekommunikation Motorsteuerungen / Aufzüge Avionik / Schifffahrt Militär Rechenzentren etc.<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong> Glatttalstrasse 63 8052 Zürich Tel. 044 308 80 80 Fax 044 308 80 88


<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong>BedienungVorort-AnzeigeDie rote LED blinkt bei einer Störung während 3 Sekunden oder länger,wenn die Störung länger andauert.Die gelbe LED bleibt anschliessend so lange leuchten, bis die Störungmit der Clear-Taste quittiert wird.SelbsttestDurch Drücken der Clear-Taste länger als 1 Sekunde wird jedeStörungsart einmal simuliert und das Relais angesprochen.Nominalwerte einstellenDurch den Drehschalter kann die Nominalspannung eingestellt werden.Liegt die angelegte Spannung nicht im Bereich ±30% des eingestelltenWertes, wird dies durch die blinkende rote LED dargestellt.Die Nominalfrequenz wird selbständig erkannt.Grenzwerte einstellenDurch den seitlichen Drehschalter können die voreingestellten Grenzwerte/ Kurven nach unterschiedlichen Normen eingestellt werden.Die Grenzwerte für Impulse bleiben von dieser Einstellung unberührt.Bei Unklarheiten kann die Einstellung STANDARD verwendet werden.AnschlussNetzspannungen zwischen 100… 240V AC können direkt an den PQ1angeschlossen werden. Für höhere Spannungspegel muss einSpannungswandler verwendet werden.Der Anschluss kann zwischen Aussenleiter und Neutralleiter oderzwischen Aussenleiter und Aussenleiter erfolgen.Das Netzqualitätsrelais verfügt über 3 Relaiskontakte. Das entsprechendeRelais ist im Ruhezustand geschlossen, öffnet bei einer Störung während3 Sekunden (oder der Dauer der Störung) und schliesst anschliessendwieder.<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong> Glatttalstrasse 63 8052 Zürich Tel. 044 308 80 80 Fax 044 308 80 88


<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong>Inbetriebnahme1. Nennspannung einstellen2. Grenzwerteinstellung wählen3. PQ1 montieren (DIN-Schiene)4. Elektrisch verdrahtenPro Schraubklemme können 1 bis 2 Litzen bis 2.5mm2 unterklemmt werden.Relaiskontakte:Belastung max. 30V / 300mA AC/DCSchraubklemmen 3 / 4: Überspannung / ImpulseSchraubklemmen 5 / 6: UnterspannungSchraubklemmen 7 / 8: Unterbrechung / sehr tiefer EinbruchNetzeinspeisung:Der PQ1 sollte mit einer Vorsicherung / Leitungsschutz geschützt werden. DieVerdrahtung sollte für mindestens 100mA ausgelegt sein.Schraubklemmen 1 / 2: Netzspannungseingang (max. 240V AC)Ein Anschluss Phase-Phase kann nur dann erfolgen, wenn die angelegte Spannungkleiner als 240V AC ist.Für höhere Spannungen kann ein Spannungswandler verwendet werden.<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong> Glatttalstrasse 63 8052 Zürich Tel. 044 308 80 80 Fax 044 308 80 88


<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong>DimensionenTechnische SpezifikationenMinimum Typisch Maximum Bemerkung1. Nominal: 100, 110, 120, 200, 208, 220, 230, 240 V rms.2. L-N oder L-L (max. 240V!)Netznennspannung 100V 240V3. Messkategorie CAT II4. 50 / 60 / 400 Hz5. Bei Verwendung von Spannungswandlern kann dieImpulsgenauigkeit vermindert sein.6. Maximaler Stromfluss ereignet sich während schnellerNetznennstrom


<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong>AccuracyMinimum Typisch Maximum Bemerkung1. RMS calibrated.2. Sensed differentially as digital positive-peaksense-equivalent,referenced to Terminal 1.Voltage harmonics may affect RMS accuracy,RMS voltage thresholds ±0.5% FS ±1.5% FS but any effect mimics the effect on an electronicload.3. IEC 61000-4-30 Class B4. Accuracy specified at 50/60/400 Hz5. 300 Vrms full scaleDuration thresholds ±0,5 cycle ±1 cycle6. Duration thresholds are specified in milliseconds,but uncertainty is specified in cycles, e.g. a 100msduration threshold at 50 Hz (20ms cycle) is 100ms± 20ms.7. Applies to sag and swell thresholds.Impulse threshold 400Vpk 450Vpk 500Vpk8. Nominal impulse threshold is fixed at 450V pk,regardless of nominal voltage, unlike sag andswell thresholds which are expressed in percent ofnominal.9. Specified for positive 1.2 x 50 uS impulse, perIEC 61000-4-510. Useful response from 500x10-9 seconds to200x10-6 seconds.11. Sensed differentially as positive peak, referencedto Terminal 1, through high-pass filter, i.e. theimpulsive difference from the fundamental sinewave is sensed.Frequency threshold ±0,05 Hz ±0,1 Hz12. Measured by timing successive zero-crossingsthrough an 800 Hz 1-pole low-pass filter.13. IEC 61000-4-30 Class B.14. Frequency is measured only during start-up,Clear event, and Test event.15. 400 Hz = 1~3 ms period; 60 Hz = 15~18 msperiod; 50 Hz = 19~22 ms period. Any otherperiod duration causes frequency initializationto repeat.ImmunityRMS voltage immunity:sags, swells, interruptionsFast transient immunitySurge immunityRadio frequency commonmode immunityMinimum Typisch Maximum Bemerkung0 Vrms(500 ms),70 Vrms(continuous)±2kV,5/50 ns,5 kHz rep±2kV,1.2/50 us10V,150 kHz ~80MHz,1kHz AM±4kV,±500A,100 kHz ringwave300 Vrms1. The same immunity level applies regardless of thesetting on the Nominal Voltage switch.2. At approximately 350 Vrms for more than 100ms, afactory-replaceable fuse may open.3. Hold-up time: continues to operate properly at 0Vrms fora minimum of 500ms (100Vrms) to 3s (240Vrms).4. When power is removed for longer than the hold-uptime, all relay outputs will show an event.5. Memory of events is retained forever, regardless ofabsence of power. Memory can only be cleared bypressing the Clear button.6. Exceeds the requirements of IEC 61000-6-2, Table 4,Section 4.4 and 4.57. Test standard IEC 61000-4-48. Exceeds the requirements of IEC 61000-6-2, Table 4,Section 4.29. Test standard IEC 61000-4-510. Exceeds the requirements of IEC 61000-6-2, Table 4,Section 4.3. Line-to-earth surge requirements do notapply.11. Excessive surges may cause a factory-replaceablefuse to open.12. Test standard IEC 61000-4-6.13. May cause variations in RMS reading.14. Exceeds the requirements of IEC 61000-6-2, Table 4,Section 4.1.<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong> Glatttalstrasse 63 8052 Zürich Tel. 044 308 80 80 Fax 044 308 80 88


<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong>Tiefe / Dauer GrenzwerteDie im PQ1 gespeicherten Tiefe/Dauer Grenzwerte sindvon verschiedenen internationalen Normen abgeleitet.Mit dem seitlichen Drehschalter können die gewünschtenGrenzwerte ausgewählt werden. Für allgemeineAnwendungen kann STANDARD benutzt werden.Fehlt ein Grenzwert in einer Norm oder wird ein Wertvorgegeben, der vom PQ1 nicht erfüllt werden kann, wirdstattdessen ein angemessener Wert verwendet.<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong> Glatttalstrasse 63 8052 Zürich Tel. 044 308 80 80 Fax 044 308 80 88


<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong><strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong> Glatttalstrasse 63 8052 Zürich Tel. 044 308 80 80 Fax 044 308 80 88


<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong>Oktober 2012<strong>GMC</strong>-<strong>Instruments</strong> <strong>Schweiz</strong> <strong>AG</strong> Glatttalstrasse 63 8052 Zürich Tel. 044 308 80 80 Fax 044 308 80 88

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!