Brochure Bienvenue 5e ed ALL - L'Etat de Vaud
Brochure Bienvenue 5e ed ALL - L'Etat de Vaud
Brochure Bienvenue 5e ed ALL - L'Etat de Vaud
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>ALL</strong>EMAND<br />
WILLKOMMEN<br />
BIENVENUE, BIENVINI, WELCOME, MIRË SE VINI, MARHABA, KARIBU,<br />
WELKOM, DOBRODOŠLI, BIENVENIDO, UDVOZLOM, VELKOMMIN,<br />
BENVENUTO, TONGA SOA, BEM-VINDO, SWAGATA, NAL-VARRAVU,<br />
BOYEI BOLAMU, VITAJTE, YÔKOSO,<br />
IM KANTON WAADT
VORWORT<br />
1 Der Staat erleichtert <strong>de</strong>n Empfang <strong>de</strong>r Auslän<strong>de</strong>r und Auslän<strong>de</strong>rinnen.<br />
2 Der Staat und die Gemein<strong>de</strong>n för<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>ren Integration in gegenseitiger Achtung<br />
<strong>de</strong>r I<strong>de</strong>ntitäten und <strong>de</strong>r Respektierung <strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Staat zugrun<strong>de</strong> liegen<strong>de</strong>n<br />
rechtsstaatlichen Werte.<br />
Art. 68, Verfassung <strong>de</strong>s Kantons Waadt vom 14. April 2003<br />
Der Kanton Waadt gehört zu <strong>de</strong>n Kantonen mit <strong>de</strong>n höchsten<br />
Auslän<strong>de</strong>ranteilen (29,5% <strong>de</strong>r Wohnbevölkerung). Im Kanton leben<br />
Personen aus über 175 Län<strong>de</strong>rn zusammen.<br />
Die Integration <strong>de</strong>r Auslän<strong>de</strong>rinnen und Auslän<strong>de</strong>r und die<br />
Rassismusprävention sind wichtige politische und soziale Themen<br />
<strong>de</strong>r kommen<strong>de</strong>n Jahre. Die Gesellschaft <strong>de</strong>s Kantons Waadt ist äusserst<br />
vielfältig. Dies betrifft nicht nur die nationale Herkunft, son<strong>de</strong>rn auch die<br />
Sprachen, die Migrationshintergrün<strong>de</strong> und die Religionszugehörigkeit.<br />
Diese Vielfalt ist gleichzeitig ein Reichtum und eine Herausfor<strong>de</strong>rung.<br />
Die Integration betrifft die gesamte Bevölkerung, die schweizerische<br />
und die ausländische. Als gemeinsame Klammer für alle gelten die bei<strong>de</strong>n<br />
Grundprinzipien, welche in <strong>de</strong>r Kantonsverfassung festgehalten sind:<br />
die gegenseitige Achtung <strong>de</strong>r I<strong>de</strong>ntitäten und die Respektierung<br />
<strong>de</strong>r rechtsstaatlichen Werte.<br />
Le chef du Département <strong>de</strong> l’intérieur<br />
(Vorsteher <strong>de</strong>s Departements <strong>de</strong>s Innern)<br />
Philippe Leuba<br />
Conseiller d’Etat<br />
(Mitgli<strong>ed</strong> <strong>de</strong>r Kantonsregierung)
WILLKOMMEN IM KANTON WAADT<br />
Diese Broschüre richtet sich in erster Linie an Neuzuziehen<strong>de</strong>. Sie enthält<br />
zahlreiche nützliche Informationen und Adressen zu Gebieten wie Gesundheit,<br />
Schule, Arbeit, Wohnen und weiteren Themen.<br />
Die Informationen sind auch auf <strong>de</strong>r Internetsite <strong>de</strong>r kantonalen Fachstelle<br />
für Auslän<strong>de</strong>rintegration und Rassismusprävention (Bureau cantonal pour<br />
l’intégration <strong>de</strong>s étrangers, BCI) zu fin<strong>de</strong>n: www.vd.ch/integration,<br />
Rubrik «Vivre dans le canton <strong>de</strong> <strong>Vaud</strong>».<br />
Auf <strong>de</strong>r Internetsite stehen ausser<strong>de</strong>m Informationen in verschi<strong>ed</strong>enen<br />
an<strong>de</strong>ren Sprachen zur Verfügung.<br />
Liebe Neuzuzüger und Neuzuzügerinnen: Wir hoffen, dass Ihnen diese<br />
Broschüre von Nutzen sein wird. Seien Sie herzlich Willkommen!<br />
Magaly Hanselmann<br />
Déléguée cantonale à l’intégration<br />
<strong>de</strong>s étrangers et la prévention du racisme<br />
Bureau cantonal pour l’intégration <strong>de</strong>s étrangers<br />
et la prévention du racisme (BCI)<br />
Département <strong>de</strong> l’intérieur<br />
Service <strong>de</strong> la Population<br />
Av. <strong>de</strong> Beaulieu 19<br />
CH – 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 316 49 59 – Fax 021 316 99 83<br />
info.integration@vd.ch – www.vd.ch/integration<br />
Die Broschüre wird regelmässig aktualisiert. Die kantonale Fachstelle für<br />
Auslän<strong>de</strong>rintegration und Rassismusprävention bemüht sich, die Information<br />
für Neuzuziehen<strong>de</strong> laufend zu verbessern. Sie nimmt Hinweise und Anregungen<br />
für Aktualisierungen, Korrekturen o<strong>de</strong>r zusätzliche Themen gern entgegen.
INHALTSVERZEICHNIS<br />
Karte <strong>de</strong>s Kantons .................................................................. 6<br />
Nützliche Adressen für Beratungen und Auskünfte ................... 7<br />
Aufenthaltsbewilligungen<br />
Aufenthaltsbewilligungen ........................................................ 15<br />
In <strong>de</strong>r Schweiz arbeiten ........................................................... 15<br />
Familiennachzug .................................................................... 16<br />
Vorzeitige Erteilung <strong>de</strong>s Ausweis C ........................................... 16<br />
Französisch lernen<br />
Kurse von Vereinen und Organisationen .................................... 17<br />
Kurse von privatschulen .......................................................... 32<br />
Zertifizierung <strong>de</strong>s Französischniveaus ....................................... 32<br />
Kurse für Heimatsprache und -Kultur ........................................ 33<br />
Dolmetscherdienst ............................................................... 33<br />
Sozialversicherungen ............................................................ 34<br />
Gesundheit<br />
Die Krankenversicherung ........................................................ 35<br />
Die Unfallversicherung ............................................................ 35<br />
Wie fin<strong>de</strong> ich einen Arzt in meiner Region? ................................ 36<br />
Schwangerschaft, Geburt ........................................................ 37<br />
Familienplanung .................................................................... 41<br />
Hilfe und Pflege zu Hause ........................................................ 42<br />
Häusliche Gewalt ................................................................... 42<br />
Kin<strong>de</strong>r<br />
Tagesbetreuung, Betreuungseinrichtungen ............................... 44<br />
Schule und Ausbildung<br />
Obligatorische Schule ............................................................. 44<br />
Berufsausbildung ................................................................... 45<br />
Diplomanerkennung ............................................................... 46<br />
Arbeit .................................................................................. 47<br />
Wohnen<br />
Wohnungssuche .................................................................... 49<br />
Abfallentsorgung ................................................................... 51<br />
Finanzielles<br />
Steuern ................................................................................ 52<br />
Ein Bank- o<strong>de</strong>r Postkonto eröffnen ........................................... 53<br />
Geldüberweisungen ins Ausland .............................................. 53<br />
Schul<strong>de</strong>n ............................................................................... 54<br />
An<strong>de</strong>re Behör<strong>de</strong>ngänge<br />
Führerschein ......................................................................... 55<br />
Zivilstandsän<strong>de</strong>rung ............................................................... 55<br />
Staat / Politische Rechte<br />
Stimm- und Wahlrecht ............................................................ 55<br />
Einbürgerung ........................................................................ 56<br />
Bibliotheken ......................................................................... 58<br />
Telefonnotrufnummern ......................................................... 59
Canton<br />
<strong>de</strong> Genève<br />
(Ge)<br />
KARTE DES KANTONS WAADT<br />
Lac <strong>de</strong> Joux<br />
NyON<br />
Ge<br />
MORGes<br />
La Venoge<br />
JuRa<br />
NORd <strong>Vaud</strong>Ois<br />
L’Orbe<br />
Le Talent<br />
GROs-<strong>de</strong>-<strong>Vaud</strong><br />
LausaNNe<br />
OuesT<br />
LausaNNOis<br />
Lac Léman<br />
Lac <strong>de</strong><br />
Neuchâtel<br />
FR<br />
Broye<br />
BROye-<br />
VuLLy<br />
KARTE DES KANTONS<br />
Zone 1 : Jura – Nord <strong>Vaud</strong>ois, Gros-<strong>de</strong>-<strong>Vaud</strong>, Broye – Vully<br />
Zone 2 : Nyon, Morges<br />
Zone 3 : Ouest lausannois<br />
Zone 4 : Lavaux – Oron, Riviera – Pays d’Enhaut, Aigle<br />
Zone 5 : Lausanne<br />
FR<br />
LaVaux-<br />
ORON<br />
FR<br />
BROye-<br />
VuLLy<br />
Canton <strong>de</strong> Fribourg<br />
(FR)<br />
RiVieRa<br />
Lac <strong>de</strong> l’Hongrin<br />
Rhône<br />
aiGLe<br />
Lac<br />
<strong>de</strong> Morat<br />
Pays-d’eNHauT<br />
NÜTZLICHE ADRESSEN FÜR BERATUNGEN<br />
UND AUSKÜNFTE<br />
1. BUREAU CANTONAL POUR L’INTEGRATION DES ETRANGERS<br />
ET LA PREVENTION DU RACISME (BCI)<br />
Mme Magaly Hanselmann<br />
Déléguée cantonale pour l’intégration <strong>de</strong>s étrangers<br />
et la prévention du racisme<br />
Département <strong>de</strong> l’intérieur, Service <strong>de</strong> la population<br />
Av. <strong>de</strong> Beaulieu 19, 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 316 49 59 – Fax 021 316 99 83<br />
info.integration@vd.ch – www.vd.ch/integration<br />
Die Hauptaufgabe <strong>de</strong>r kantonalen Fachstelle für Auslän<strong>de</strong>rintegration und<br />
Rassismusprävention (Bureau cantonal pour l’intégration <strong>de</strong>s étrangers, BCI)<br />
besteht darin, konkrete Massnahmen umzusetzen, die das Zusammenleben<br />
<strong>de</strong>r schweizerischen und ausländischen Bevölkerung för<strong>de</strong>rn. Dabei bil<strong>de</strong>n<br />
gemeinsame rechtsstatliche Werte sowie gegenseitiger Respekt und Toleranz<br />
die Grundlagen.<br />
Als Kompetenzzentrum für Integration (Centre <strong>de</strong> compétences en matière<br />
d’intégration, CCI), bietet das BCI individuelle Beratung an. Als kantonale<br />
Ansprechstelle <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>s für Integrationsfragen ist es verantwortlich<br />
für die Durchführung <strong>de</strong>r kantonalen Programme und die Verwaltung <strong>de</strong>r<br />
Bun<strong>de</strong>sgel<strong>de</strong>r im Bereich Integration.<br />
Das BCI verfügt in <strong>de</strong>n verschi<strong>ed</strong>enen Bezirken <strong>de</strong>s Kantons über<br />
Kontaktpersonen. Sie können Ihnen Auskunft geben über die<br />
Integrationsangebote in Ihrer Nähe. Dort erhalten Sie auch Informationen<br />
zum Thema Rassismusbekämpfung.<br />
ZONE 1<br />
Jura – Nord <strong>Vaud</strong>ois, Gros-<strong>de</strong>-<strong>Vaud</strong>, Broye – Vully<br />
Mme Fanny Spichiger<br />
Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains<br />
Tel. 024 426 18 22, Mobile 079 321 91 47<br />
fanny.spichiger@vd.ch<br />
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag<br />
Sämtliche in dieser Broschüre enthaltenen Informationen sind auch auf<br />
Nyon, Morges<br />
<strong>de</strong>r Internetsite <strong>de</strong>r kantonalen Fachstelle für Auslän<strong>de</strong>rintegration und<br />
M. Migjen Kajtazi<br />
Rassismusprävention zu fin<strong>de</strong>n: www.vd.ch/integration, Rubrik «Vivre<br />
Rte <strong>de</strong> l’Etraz 20b, bureau 112, 1260 Nyon<br />
dans le canton <strong>de</strong> <strong>Vaud</strong>».<br />
Tel. 022 365 61 92, Mobile 076 574 75 23<br />
migjen.kajtazi@vd.ch<br />
6 Karte <strong>de</strong>s Kantons Waadt<br />
Montag, Freitag<br />
Nützliche Adressen<br />
7<br />
ZONE 2
ZONE 3<br />
Ouest lausannois<br />
M. Migjen Kajtazi<br />
Rue <strong>de</strong> l’Avenir 6, rez-<strong>de</strong>-chaussée, 1020 Renens<br />
Tel. 021 635 19 62, Mobile 076 574 75 23<br />
migjen.kajtazi@vd.ch<br />
Dienstag<br />
ZONE 4<br />
Lavaux – Oron, Riviera – Pays d’Enhaut, Aigle<br />
Mme Tania Allenbach-Stevanato<br />
Centre social régional <strong>de</strong> Bex<br />
Av. <strong>de</strong> la Gare 14 (3e étage), 1880 Bex<br />
Tel. 024 557 27 27, Mobile 079 600 67 31<br />
tania.allenbach@vd.ch<br />
Dienstag, Mittwoch<br />
2. BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS (BLI)<br />
Mme Gabriela Amarelle<br />
Déléguée à l’intégration<br />
Bureau lausannois pour l’intégration <strong>de</strong>s immigrés (BLI)<br />
Place <strong>de</strong> la Riponne 10 – CP 5032, 1002 Lausanne<br />
Tel. 021 315 72 45 – Fax 021 315 70 20<br />
bli@lausanne.ch – www.lausanne.ch/bli<br />
Für Personen mit Wohnsitz in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> Lausanne bil<strong>de</strong>t das BLI<br />
das Kompetenzzentrum für Integration. Die dortige Kontaktperson berät Sie<br />
gerne in allen Fragen rund um die Ni<strong>ed</strong>erlassung und Integration in Lausanne:<br />
ZONE 5<br />
Lausanne<br />
M. Mathias Schaer<br />
Tel. 021 315 72 48 – Fax 021 315 70 20<br />
mathias.schaer@lausanne.ch<br />
M. Pierre-Antoine Schor<strong>de</strong>ret<br />
Tel. 021 315 72 45 – Fax 021 315 70 20<br />
pierre-antoine.schor<strong>de</strong>ret@lausanne.ch<br />
3. DIE BEAUFTRAGTEN FÜR INTEGRATION IN DEN GEMEINDEN<br />
Renens<br />
Mme Marta Pinto<br />
Déléguée à l’intégration<br />
Service <strong>de</strong> la Sécurité sociale – Pôle <strong>de</strong> l’intégration<br />
Rue <strong>de</strong> l’Avenir 6, CP 141, 1020 Renens<br />
Tel. 021 632 77 95 – Fax 021 632 77 96<br />
marta.pinto@renens.ch – www.renens.ch<br />
Vevey<br />
M. Christophe Gerber<br />
Adjoint au chef <strong>de</strong> service et délégué en matière d’intégration<br />
Direction <strong>de</strong>s affaires sociales et familiales<br />
Rue du Simplon 48, 1800 Vevey<br />
Tel. 021 925 53 11 – Fax 021 925 53 15<br />
christophe.gerber@vevey.ch<br />
Yverdon-les-Bains<br />
Mme Katja Blanc<br />
Déléguée à l’intégration<br />
Service <strong>de</strong>s affaires sociales<br />
Rue <strong>de</strong>s Pêcheurs 8A, 1401 Yverdon-les-Bains<br />
Tel. 024 423 69 44 – Fax 024 423 69 03<br />
kbl@ylb.ch<br />
4. LA CHAMBRE CANTONALE CONSULTATIVE DES IMMIGRÉS (CCCI)<br />
Die kantonale Konsultativkammer <strong>de</strong>r Immigranten (Chambre Cantonale<br />
Consultative <strong>de</strong>s Immigrés, CCCI) wur<strong>de</strong> 1998 eingesetzt. Die Mitgli<strong>ed</strong>er<br />
wer<strong>de</strong>n von <strong>de</strong>r Kantonsregierung ernannt. Viele von ihnen stammen<br />
ursprünglich aus <strong>de</strong>m Ausland und sind oft in Vereinen und Verbän<strong>de</strong>n<br />
engagiert. Der CCCI kommt eine entschei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Rolle zu bei <strong>de</strong>r Umsetzung<br />
<strong>de</strong>s kantonalen Gesetzes über die Integration <strong>de</strong>r ausländischen Bevölkerung<br />
und die Rassismusprävention vom 23. Januar 2007. Sie sensibilisiert<br />
die Regierung zu diesen Fragen und verfasst Stellungnahmen, wenn Gesetze<br />
und Reglemente, welche diese Bereiche betreffen, in wichtigen Punkten<br />
verän<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n sollen.<br />
Sekretariat <strong>de</strong>r CCCI<br />
Bureau cantonal pour l’intégration <strong>de</strong>s étrangers<br />
Av. <strong>de</strong> Beaulieu 19, 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 316 49 59<br />
www.vd.ch/integration<br />
8 Nützliche Adressen<br />
Nützliche Adressen<br />
9
5. DIE SCHWEIZER-AUSLÄNDER KOMMUNALKOMMISSIONEN<br />
Viele Gemein<strong>de</strong>n haben auf Anregung und mit <strong>de</strong>r Unterstützung<br />
<strong>de</strong>r kantonalen Fachstelle für Auslän<strong>de</strong>rintegration und Rassismusprävention<br />
solche Kommissionen eingesetzt. Sie organisieren zahlreiche Veranstaltungen<br />
und bieten eine Plattform für <strong>de</strong>n Austausch, <strong>de</strong>n Dialog und die Information<br />
zwischen <strong>de</strong>r ausländischen und <strong>de</strong>r schweizerischen Bevölkerung sowie mit<br />
<strong>de</strong>n Behör<strong>de</strong>n.<br />
ZONE 1<br />
Moudon<br />
Groupe Suisses-Etrangers <strong>de</strong> Moudon et région<br />
Hôtel <strong>de</strong> Ville, Case postale 43, 1510 Moudon<br />
Präsi<strong>de</strong>nt: M. Manuel <strong>de</strong> Lima<br />
Kontakt: M. Clau<strong>de</strong> Vauthey, secrétaire municipal<br />
Tel. 021 905 88 88<br />
greffe@moudon.ch – www.suetmo.ch<br />
Orbe-Chavornay<br />
Commission intercommunale d’intégration Suisses-Etrangers<br />
et <strong>de</strong> prévention du racisme Orbe-Chavornay<br />
p.a. Contrôle <strong>de</strong>s habitants, rue <strong>de</strong> la Poste 3, CP 32, 1350 Orbe<br />
Sekretär : M. Luc Pasquier, chef <strong>de</strong> l’office <strong>de</strong> la population<br />
Tel. 024 442 92 20<br />
population@orbe.ch – www.orbe.ch/integration<br />
Payerne<br />
Groupe Suisses-Etrangers <strong>de</strong> Payerne et Environs<br />
p.a. M. François Schmidt, Les Sorbiers 5, 1530 Payerne<br />
Tel. 026 668 25 42 (Mo bis Fr, zwischen 9 und 11.30 Uhr)<br />
groupesfm@gmail.com – www.gsepe.ch<br />
Yverdon-les-Bains<br />
Commission Consultative Suisses-Immigrés<br />
CSR<br />
Rue <strong>de</strong>s Pêcheurs 8A, 1401 Yverdon-les-Bains<br />
Präsi<strong>de</strong>ntin : Mme Nathalie Saugy, municipale<br />
Tel. 024 423 69 00<br />
nsa@ylb.ch – www.ccsi-yverdon.org<br />
10 Nützliche Adressen<br />
Nützliche Adressen 11<br />
ZONE 2<br />
Morges<br />
Commission consultative Suisses – Etrangers<br />
Pl. <strong>de</strong> l’Hôtel-<strong>de</strong>-Ville, Case postale 272, 1110 Morges 1<br />
Präsi<strong>de</strong>nt: M. Yves Paccaud, conseiller municipal<br />
Tel. 021 804 96 70<br />
urbanisme@morges.ch – www.morges.ch/ccse<br />
Gland<br />
Commission intégration<br />
Grand-Rue 38, 1196 Gland<br />
Präsi<strong>de</strong>ntin: Mme Florence Golaz, conseillère municipale<br />
Sekretär: M. Laurent Sumi<br />
Tel. 022 354 04 60<br />
f.golaz@gland.ch – l.sumi@gland.ch<br />
Nyon<br />
Commission d’intégration Suisses-Etrangers<br />
p.a. Service <strong>de</strong>s affaires sociales, rue <strong>de</strong>s Marchandises 17, 1260 Nyon<br />
Sekretär: M. Michel Piguet, chef du Service <strong>de</strong>s affaires sociales<br />
Tel. 022 363 84 74<br />
affaires.sociales@nyon.ch – www.nyon.ch<br />
Rolle<br />
Commission d’intégration Suisses – Etrangers<br />
Mme Françoise Tecon-Hebeisen, conseillère municipale<br />
Grand-Rue 44, CP 156, 1180 Rolle<br />
municipalite@rolle.ch
ZONE 3<br />
Bussigny-près-Lausanne<br />
Commission consultative Suisses-Etrangers<br />
Pl. <strong>de</strong> l’Hôtel-<strong>de</strong>-Ville 1, Case Postale 96,<br />
1030 Bussigny-près-Lausanne<br />
Präsi<strong>de</strong>nt: M. Michel Wehrli, syndic<br />
Tel. 021 706 11 20 – Fax 021 706 11 39<br />
greffe@bussigny.ch – www.bussigny.ch<br />
Chavannes-près-Renens<br />
Commission consultative Suisses – Etrangers<br />
Av. <strong>de</strong> la Gare 46, Case postale 68, 1022 Chavannes-près-Renens<br />
Tel. 021 633 33 10<br />
greffe@chavannes.ch – www.chavannes.ch<br />
Ecublens<br />
Commission d’intégration et d’échange «Suisses-Etrangers»<br />
Präsi<strong>de</strong>nt: M. Eric Levrat, conseiller communal<br />
p.a. Greffe Municipal, Ch. <strong>de</strong> la Colline 5, 1024 Ecublens<br />
Tel. 021 695 33 10 – Fax 021 695 33 11<br />
commission.suisses_etrangers@ecublens.ch<br />
www.ecublens.ch<br />
Prilly<br />
Commission consultative Suisses-Etrangers<br />
Route <strong>de</strong> Cossonay 40, 1008 Prilly<br />
Präsi<strong>de</strong>ntin: M me Isabelle Aparicio<br />
Mobile 078 618 45 01<br />
isabelle.aparicio@span.ch – www.prilly.ch<br />
Renens<br />
Commission Intégration Suisses – Etrangers – CISE<br />
Service <strong>de</strong> la Sécurité sociale<br />
Rue <strong>de</strong> Lausanne 25, Case postale 141, 1020 Renens<br />
Präsi<strong>de</strong>nt: M. Jean-Pierre Rouyet, conseiller municipal<br />
Tel. 021 632 77 95 – Fax 021 632 77 96<br />
cise@renens.ch – www.renens.ch<br />
12 Nützliche Adressen<br />
Nützliche Adressen 13<br />
ZONE 4<br />
Bex<br />
Commission Consultative Multiculturelle <strong>de</strong> Bex<br />
p.a. Greffe municipal – Rue Centrale 1, 1880 Bex<br />
Präsi<strong>de</strong>nt: M. Alain Michel, conseiller municipal<br />
Tel. 024 463 10 05<br />
ccmb@barmaconsult.ch – www.bex.ch<br />
Montreux<br />
Commission consultative d’intégration<br />
Präsi<strong>de</strong>nt: M. Pierre Salvi, syndic<br />
Commune <strong>de</strong> Montreux<br />
Grand’Rue 73, Case postale 2000,1820 Montreux<br />
Tel. 021 962 77 74 – Fax 021 962 77 89<br />
commune@comx.org<br />
Vevey<br />
Commission <strong>de</strong>s activités interculturelles<br />
Hôtel <strong>de</strong> Ville, Rue du Lac 2, 1800 Vevey 2<br />
Präsi<strong>de</strong>nt: M. Girardin, conseiller municipal<br />
Tel. 021 925 53 03<br />
dasf@vevey.ch – www.vevey.ch<br />
Villeneuve<br />
Commission d’intégration<br />
Präsi<strong>de</strong>nt: M. Reynold Mottier<br />
p.a Mme Corinne Ingold – Av. <strong>de</strong>s Châtaigniers 8, 1844 Villeneuve<br />
Tel. 021 960 27 10 – Mobile 079 631 41 28
ZONE 5<br />
Lausanne<br />
Commission tripartite pour l’intégration <strong>de</strong>s immigrés<br />
c/o Bureau lausannois pour l’intégration <strong>de</strong>s immigrés<br />
Place <strong>de</strong> la Riponne 10, CP 5032, 1002 Lausanne<br />
Präsi<strong>de</strong>nt: M. Jean-Christophe Bourquin<br />
Tel. 021 315 72 45 – Fax 021 315 70 20<br />
bli@lausanne.ch – www.lausanne.ch/bli<br />
Forum <strong>de</strong>s Etrangères et Etrangers <strong>de</strong> Lausanne (FEEL)<br />
Rue du Grand-Pont 18, Case postale 6210, 1002 Lausanne<br />
Präsi<strong>de</strong>nt: M. Tidiane Diouwara<br />
Tel. 021 312 84 40 – Mobile 079 709 90 77<br />
info@forumetrangers.ch – www.forumetrangers.ch<br />
6. VEREINE UND ORGANISATIONEN<br />
Im Kanton Waadt gibt es zahlreiche Vereine und Organisationen von<br />
eingewan<strong>de</strong>rten Personen und/o<strong>de</strong>r Personen, die im Bereich <strong>de</strong>r Integration<br />
aktiv sind.<br />
Viele können Ihnen Unterstützung und Beratung bieten.<br />
Die Adressen dieser Vereine und Organisationen fin<strong>de</strong>n Sie:<br />
• auf <strong>de</strong>r Websiste www.vd.ch/integration, Rubrik «vivre dans le canton <strong>de</strong><br />
<strong>Vaud</strong>/ besoin d’un conseil, d’un renseignement»<br />
• in <strong>de</strong>r Broschüre «Contacts pour l’intégration <strong>de</strong>s personnes immigrées»<br />
• bei <strong>de</strong>n Kontaktpersonen im Bereich Integration (siehe Seite 7)<br />
AUFENTHALTSBEWILLIGUNGEN<br />
Wer sich länger als drei Monate in <strong>de</strong>r Schweiz aufhält, benötigt<br />
eine Aufenthaltsbewilligung.<br />
1. AUFENTHALTSBEWILLIGUNGEN<br />
Genauere Informationen zu <strong>de</strong>n Aufenthaltsbewilligungen erhalten Sie bei<br />
<strong>de</strong>r Einwohnerkontrolle Ihrer Wohnsitzgemein<strong>de</strong>. Die Adressen fin<strong>de</strong>n Sie im<br />
Internet unter www.avdch.ch. Sie können sich auch an <strong>de</strong>n<br />
Service <strong>de</strong> la population<br />
Av. <strong>de</strong> Beaulieu 19, 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 316 46 46<br />
info.population@vd.ch (allgemeine Fragen)<br />
info.etrangers@vd.ch (spezifische Fragen)<br />
wen<strong>de</strong>n, o<strong>de</strong>r eine <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Internetadressen konsultieren:<br />
www.vd.ch/fr/themes/vie-privee/etrangers/entree-et-sejour<br />
www.ch.ch Rubrik «Persönliches», danach «Aufenthaltsbewilligungen»,<br />
danach «Aufenthalt und Ni<strong>ed</strong>erlassung»<br />
www.odm.admin.ch Rubrik «Themen», danach «Aufenthalt» o<strong>de</strong>r<br />
«Arbeit/Arbeitsbewilligungen»<br />
2. IN DER SCHWEIZ ARBEITEN<br />
Die schweizerische Migrationspolitik beruht auf einem dualen<br />
Zulassungssystem. Erwerbstätige aus <strong>de</strong>n EU-/EFTA-Staaten können vom<br />
Personen-Freizügigkeitsabkommen profitieren. Aus allen an<strong>de</strong>ren Staaten<br />
wer<strong>de</strong>n in beschränktem Ausmass l<strong>ed</strong>iglich Führungskräfte, Spezialistinnen<br />
und Spezialisten sowie qualifizierte Arbeitskräfte zugelassen.<br />
Informationen zu allen Fragen rund um die nötigen Bewilligungen für eine<br />
Erwerbstätigkeit im Kanton Waadt erhalten Sie bei folgen<strong>de</strong>r Adresse:<br />
Service <strong>de</strong> l’emploi<br />
Rue Caroline 11, 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 316 61 04 – Fax 021 316 60 36<br />
info.s<strong>de</strong>@vd.ch – www.emploi.vd.ch<br />
14 Nützliche Adressen<br />
Aufenthaltsbewilligungen 15
3. FAMILIENNACHZUG<br />
Wen<strong>de</strong>n Sie sich an die Einwohnerkontrolle Ihrer Wohnsitzgemein<strong>de</strong>,<br />
wenn Ihre Familienangehörigen in die Schweiz nachziehen möchten o<strong>de</strong>r<br />
konsultieren Sie die Internetseite www.vd.ch/fr/themes/vie-privee/etrangers/<br />
integration-et-prevention-du-racisme/vivre-dans-le-canton/informationspratiques,<br />
Rubrik «autorisations <strong>de</strong> séjour».<br />
4. VORZEITIGE ERTEILUNG DES AUSWEIS C (ART. 34, ABS. 4, AUG)<br />
Bürgerinnen und Bürgern aus Drittstaaten (Län<strong>de</strong>r, welche nicht zur<br />
EU 27/EFTA gehören) mit einer Aufenthaltsbewilligung (Ausweis B), kann<br />
vorzeitig eine Ni<strong>ed</strong>erlassungsbewilligung (Ausweis C) erteilt wer<strong>de</strong>n, und zwar<br />
bereits nach einem regulären und ununterbrochenen Aufenthalt in <strong>de</strong>r Schweiz<br />
während <strong>de</strong>r letzten fünf Jahre anstelle von zehn Jahren. Voraussetzung ist<br />
eine erfolgreiche Integration. Die Personen müssen namentlich:<br />
A. die rechtsstaatliche Ordnung und die Werte <strong>de</strong>r Bun<strong>de</strong>sverfassung<br />
respektieren;<br />
B. über Kenntnisse <strong>de</strong>r am Wohnort gesprochenen Lan<strong>de</strong>ssprache verfügen.<br />
Erfor<strong>de</strong>rlich ist min<strong>de</strong>stens das Referenzniveau A2 <strong>de</strong>s Europäischen<br />
Sprachenportfolios, welches vom Europarat publiziert wird (Informationen,<br />
wie Sie Ihre Französischkenntnisse zertifizieren lassen können, fin<strong>de</strong>n Sie<br />
am Schluss <strong>de</strong>s Abschnittes «Französisch lernen»); die Kenntnisse einer<br />
an<strong>de</strong>ren Lan<strong>de</strong>ssprache können in begrün<strong>de</strong>ten Fällen auch berücksichtigt<br />
wer<strong>de</strong>n;<br />
C. <strong>de</strong>n Willen zeigen, am Wirtschaftsleben teilzunehmen und Bildung<br />
zu erwerben.<br />
FRANZÖSISCH LERNEN<br />
Die lokale Sprache zu beherrschen ist <strong>de</strong>r Schlüssel zu einer guten<br />
Integration. Es erleichtert das Leben im Alltag und Beruf, sei es beim Verkehr<br />
mit <strong>de</strong>n Behör<strong>de</strong>n, bei <strong>de</strong>r Arbeitssuche, bei <strong>de</strong>r Unterstützung <strong>de</strong>r Kin<strong>de</strong>r<br />
bei <strong>de</strong>n Schulaufgaben…<br />
Wir empfehlen Ihnen <strong>de</strong>shalb, Französischkurse zu besuchen. Es gibt im<br />
Kanton zahlreiche Angebote von Vereinen und Organisationen o<strong>de</strong>r von<br />
Privatschulen.<br />
1. KURSE VON VEREINEN UND ORGANISATIONEN<br />
Viele dieser Kurse wer<strong>de</strong>n vom Kanton subventioniert und richten sich<br />
in erster Linie an Personen mit tiefem Einkommen. Die Gemein<strong>de</strong>n,<br />
in welchen die Kurse stattfin<strong>de</strong>n, beteiligen sich oft an <strong>de</strong>r Finanzierung.<br />
Aus Platzgrün<strong>de</strong>n wird hier darauf verzichtet, die genaue Finanzierung<br />
<strong>de</strong>r einzelnen Kurse aufzulisten.<br />
Für Personen, die von Massnahmen zur beruflichen Eingli<strong>ed</strong>erung profitieren,<br />
(Eingli<strong>ed</strong>erungseinkommen, AVIG), wer<strong>de</strong>n die Kurskosten von <strong>de</strong>n CSR<br />
(Centres Sociaux Régionaux) und <strong>de</strong>n ORP (Offices Régionaux <strong>de</strong> Placement/<br />
RAV, Regionale Arbeitsvermittlungszentren) übernommen, gemäss <strong>de</strong>n<br />
Vereinbarungen zwischen <strong>de</strong>r kantonalen Fachstelle für Auslän<strong>de</strong>rintegration<br />
und Rassismusprävention und <strong>de</strong>n Vereinen und Organisationen.<br />
Auf <strong>de</strong>r Internetseite www.vd.ch/integration fin<strong>de</strong>n Sie eine laufend<br />
aktualisierte Liste mit <strong>de</strong>m Kursangebot.<br />
16 Aufenthaltsbewilligungen<br />
Französisch lernen 17<br />
ZONE 1<br />
Brassus (Le)<br />
Lire et Ecrire<br />
Kurs für Personen, die zwar gut Französisch sprechen,<br />
aber Probleme mit Lesen und Schreiben haben<br />
Kosten: Fr. 50.– pro Monat, je nach finanziellen Verhältnissen<br />
<strong>de</strong>r Schüler/innen sind an<strong>de</strong>re Lösungen möglich<br />
Auskunft: Tel. 024 425 32 22<br />
Kurs: Dienstag 18-20 Uhr, Mittwoch 18-20 Uhr
Moudon<br />
Français en Jeu<br />
Gratisfranzösischkurs für fremdsprachige Erwachsene, Niveau A1 bis B1,<br />
in Moudon und Lucens<br />
Halbintensiver Kurs in Lucens (2x3 Stun<strong>de</strong>n pro Woche), Anfängerniveau<br />
Einschreibegebühr: Fr. 10.–<br />
Beitrag zum Unterrichtsmaterial: Fr. 20.–<br />
Auskunft und Einschreibung: Montag zwischen 17 und 19 Uhr o<strong>de</strong>r<br />
nach Anmeldung,<br />
Rue Mauborget 6, 1510 Moudon<br />
Tel. 021 905 44 64 – fej.moudon@bluewin.ch, www.francaisenjeu.ch<br />
Orbe<br />
Caritas <strong>Vaud</strong><br />
Zentrum Omnisport, Musikraum, 1350 Orbe – Tel. 079 289 10 88<br />
Auskunft und Einschreibung: Montag zwischen 16.30 und 18.30 Uhr<br />
Einschreibung obligatorisch<br />
Die Kurse sind gratis, Beitrag zum Unterrichtsmaterial: Fr. 25.– pro Semester<br />
Niveaustufen: 5 Kurse, Anfänger, «falsche Anfänger» und mittlere Stufe<br />
Lire et Ecrire<br />
Kurs für Personen, die gut Französisch sprechen, es aber nicht lesen<br />
und schreiben können<br />
Kosten: Fr. 50.– pro Monat, je nach finanziellen Verhältnissen<br />
<strong>de</strong>r Schüler/innen sind an<strong>de</strong>re Lösungen möglich<br />
Auskunft: Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains<br />
Tel. 024 425 32 22<br />
Kurs: Dienstag 19-21 Uhr<br />
Payerne<br />
Groupe <strong>de</strong> soutien aux familles <strong>de</strong> migrants, Payerne et environs<br />
c/o François Schmidt, Les Sorbiers 5, 1530 Payerne<br />
groupegsfm@gmail.com, www.gsepe.ch/40-cours.htm<br />
Tel. 026 668 25 42, Montag bis Freitag, zwischen 9.00 und 11.30 Uhr<br />
Französischkurs für nichtfranzösischsprachige Erwachsene, Anfänger<br />
und Fortgeschrittene<br />
Kurszeiten: Dienstag 18.30-19.45 Uhr, Donnerstag 18.30-19.45 Uhr<br />
und Samstag 10.30-11.45 Uhr<br />
Kursort: Collège <strong>de</strong> la Nouvelle Promena<strong>de</strong>, salle 111, 1530 Payerne<br />
Kursgeld: zwischen Fr. 40.– und Fr. 120.– pro Jahr, je nach Einkommen<br />
Ab 2010, Kursbeginn viermal jährlich<br />
Yverdon-les-Bains<br />
Caritas <strong>Vaud</strong><br />
Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains – Tel. 079 614 19 21<br />
Auskunft und Einschreibung: Dienstag zwischen 14 und 17 Uhr<br />
Einschreibung obligatorisch<br />
Die Kurse sind gratis, Beitrag zum Unterrichtsmaterial: Fr. 25.– pro Semester<br />
Niveaustufen: 12 Kurse, Alphabetisierung, Anfänger, «falsche Anfänger»<br />
und mittlere Stufe<br />
Lire et Ecrire<br />
Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains – Tel. 024 425 32 22<br />
Kurs für Personen, die zwar gut Französisch sprechen, aber Probleme<br />
mit Lesen und Schreiben haben<br />
Kosten: Fr. 50.– pro Monat für die Grundkurse und Fr. 100.– pro Monat<br />
für die halbintensiven Kurse. Je nach finanziellen Verhältnissen<br />
<strong>de</strong>r Schüler/innen sind an<strong>de</strong>re Lösungen möglich<br />
Grundkurse: Montag 18.15-20.15 Uhr; Dienstag 9-11 Uhr und 18-20 Uhr;<br />
Mittwoch 18.30-20.30 Uhr und 18.45-20.45 Uhr; Donnerstag 18.30-20.30 Uhr<br />
Halbintensiver Grundkurs: Montag 14-16 Uhr und Donnerstag 14-16 Uhr<br />
OSEO-<strong>Vaud</strong><br />
Ex(ae)quo; Kurs für Erwachsene mit <strong>de</strong>m Ziel, sich im Alltag auf Französisch<br />
ausdrücken zu können. Der Kurs legt das Schwergewicht auf Wissen zur<br />
Schweiz und zum Kanton Waadt.<br />
Kleine Gruppen; Niveaustufen: «falsche Anfänger» und mittlere Stufe<br />
Dauer: 4 Monate / 4 Std. pro Woche<br />
Zeit: Montag und Donnerstag 18-20 Uhr<br />
Kosten: Einschreibegebühr Fr. 60.– + Unterrichtsmaterial Fr. 40.–<br />
Kursort: Avenue <strong>de</strong>s Sports 26-28,1400 Yverdon-les-Bains<br />
Auskunft und Einschreibung: Tel. 024 426 19 93,<br />
wania.hu<strong>de</strong>@oseo-vd.ch, www.oseo-vd.ch<br />
Thaïs and Friends<br />
c/o Mme Nisa Dessimoz, Le Pré-Vuillemin 18, 1400 Cheseaux-Noréaz<br />
Tel. 024 420 32 30 - nisa@<strong>de</strong>ssimoz.org, www.thaisandfriends.populus.ch<br />
Kursniveau: Anfänger<br />
Kursort: Collège <strong>de</strong> la Place d’Armes, 1400 Yverdon-les-Bains<br />
Kurszeiten: Donnerstag und Freitag 16.45-18.45 Uhr<br />
Einschreibung: Bitte wen<strong>de</strong>n Sie sich direkt an Frau Dessimoz<br />
Kosten: Fr. 2.50 pro Stun<strong>de</strong><br />
Dieser Kurs unterschei<strong>de</strong>t sich von an<strong>de</strong>ren Angeboten darin, dass<br />
die Lehrkräfte ursprünglich aus Thailand stammen. Sie verfügen über<br />
Französischdiplome schweizerischer Universitäten. Eine <strong>de</strong>r Lehrerinnen<br />
hat ein Doktorat in Geisteswissenschaften.<br />
18 Französisch lernen<br />
Französisch lernen 19
VERSO<br />
Quai <strong>de</strong> la Thièle 3, 1400 Yverdon-les-Bains, Tel. 024 420 10 45<br />
Kleingruppen zum Sprechen und Verstehen, Kursniveau: Anfänger<br />
Dauer: 1 Monat / 4 Std. pro Woche<br />
Kurszeiten: Montag und Mittwoch 9-11 Uhr<br />
Kosten: Fr. 100.–<br />
Französischkurs; Niveaustufen: mittlere Stufen, kleine Gruppen<br />
Dauer: 3 Monate / 4 Std. pro Woche<br />
Kurszeiten: Montag und Mittwoch 13.30-15.30 Uhr<br />
Kosten: Fr. 300.–<br />
Hilfe beim Briefeschreiben:<br />
Montag, Dienstag und Freitag, 9-11.30 Uhr, Kosten: ab Fr. 6.– (Minimalpreis<br />
pro Hilfeleistung)<br />
www.verso-yverdon.ch<br />
ZONE 2<br />
Gland<br />
Caritas <strong>Vaud</strong><br />
Complexe communal <strong>de</strong> Montoly, ch. <strong>de</strong> Montoly 1, 1196 Gland<br />
Tel. 079 621 43 93<br />
Auskunft und Einschreibung: Dienstag zwischen 16 und 18 Uhr<br />
Einschreibung obligatorisch<br />
Die Kurse sind gratis, Beitrag zum Unterrichtsmaterial: Fr. 25.– pro Semester<br />
Niveaustufen: 6 Kurse, Anfänger, «falsche Anfänger» und mittlere Stufe<br />
Morges<br />
Français en Jeu<br />
Gratisfranzösischkurs für fremdsprachige Erwachsene, Niveau A1 bis B1,<br />
Einschreibegebühr: Fr. 10.–<br />
Eventuell wird ein Beitrag zum Unterrichtsmaterial von 20 Franken erhoben<br />
Auskunft: Tel. 021 801 71 68 Samstag zwischen 9 und 11 Uhr<br />
Einschreibung: Dienstag zwischen 16 und 18.30 Uhr<br />
(nicht während <strong>de</strong>r Schulferien)<br />
Portakabin, im Hof <strong>de</strong>s Collège Chanel, Av. Chanel 51, 1110 Morges<br />
Lire et Ecrire<br />
Tel. 022 366 34 04 – lacote@lire-et-ecrire.ch<br />
Auffrischungskurse im Lesen und Schreiben und Alphabetisierungskurse<br />
für Erwachsene mit mündlichen Französischkenntnissen<br />
Auskunft und Einschreibung: telefonisch (Dienstag, Donnerstag und Freitag<br />
zwischen 9 und 11 Uhr o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>n Beantworter)<br />
Kosten: Fr. 50.– pro Monat, je nach Verhältnissen sind an<strong>de</strong>re Lösungen möglich<br />
Kursort: Avenue <strong>de</strong>s Pâquis 24-26, 1110 Morges<br />
OSEO-<strong>Vaud</strong><br />
Ex(ae)quo; Kurs für Erwachsene mit <strong>de</strong>m Ziel, sich im Alltag auf Französisch<br />
ausdrücken zu können. Im Anfängerkurs wird das Schwergewicht auf die<br />
Kommunikation in Alltagssituationen gelegt. Im Kurs für «falsche Anfänger»<br />
und mittleres Niveau wird mit Informationen zur Schweiz und zum Kanton<br />
Waadt gearbeitet.<br />
Anfägerkurs: Dauer vier Monate, 2 Mal 1,5 Std. pro Woche<br />
Niveau «falsche Anfänger» und mittlere Stufe: Dauer 4 Monate, 2 Mal 2 Std.<br />
pro Woche<br />
Kurszeiten, je nach Niveau verschi<strong>ed</strong>en: nachmittags und früher Abend<br />
Kursort: Avenue <strong>de</strong>s Pâquis 24-26, 1110 Morges<br />
Kosten: Einschreibegebühr Fr. 60.– + Unterrichtsmaterial Fr. 40.–<br />
Auskunft und Einschreibung: Tel. 021 804 71 99,<br />
karinne.maury@oseo-vd.ch, www.oseo-vd.ch<br />
Nyon<br />
Caritas <strong>Vaud</strong><br />
Centre Esp’Asse, route <strong>de</strong> l’Etraz 20B, 1260 Nyon<br />
Tel. 022 365 61 21 et 079 621 43 93<br />
Auskunft und Einschreibung: Montag zwischen 15 und 18 Uhr<br />
Einschreibung obligatorisch. Die Kurse sind gratis. Beitrag zum<br />
Unterrichtsmaterial: Fr. 25.– pro Semester<br />
Niveaustufen: 10 Kurse, Alphabetisierung, Anfänger, «falsche Anfänger»<br />
und mittlere Stufe<br />
Lire et Ecrire<br />
L’Esp’Asse, Rte <strong>de</strong> l’Etraz 20, 1260 Nyon<br />
Tel. 022 366 34 04 – lacote@lire-et-ecrire.ch<br />
Auffrischungskurse im Lesen und Schreiben und Alphabetisierungskurse<br />
für Erwachsene mit mündlichen Französischkenntnissen<br />
Auskunft und Einschreibung: telefonisch (Dienstag, Donnerstag und Freitag<br />
zwischen 9-11 Uhr o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>n Beantworter)<br />
Kosten: Fr. 50.– pro Monat, je nach Verhältnissen sind an<strong>de</strong>re Lösungen möglich<br />
Kursort: Rte <strong>de</strong> l’Etraz 20, 1260 Nyon<br />
Rolle<br />
Lire et Ecrire<br />
Esp’Asse, Rte <strong>de</strong> l’Etraz 20, 1260 Nyon<br />
Tel. 022 366 34 04 – lacote@lire-et-ecrire.ch<br />
Auffrischungskurse im Lesen und Schreiben und Alphabetisierungskurse<br />
für Erwachsene mit mündlichen Französischkenntnissen<br />
Auskunft und Einschreibung: telefonisch (Dienstag, Donnerstag und Freitag<br />
zwischen 9 und 11 Uhr o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>n Beantworter)<br />
Kosten: Fr. 50.– pro Monat, je nach Verhältnissen sind an<strong>de</strong>re Lösungen möglich<br />
Kursort: Collège du Martinet, 1180 Rolle<br />
20 Französisch lernen<br />
Französisch lernen 21
ZONE 3<br />
Bussigny<br />
Solidarité Femmes Bussigny<br />
pa Chantal Dind, Ch. du Grand record 10, 1030 Bussigny<br />
Montag 13.30-15 Uhr, au Raisin, rue <strong>de</strong> Lausanne 3, 1030 Bussigny<br />
Auskunft zum Anfängerkurs: Mme Mireille Michaud, Tel. 021 701 33 81<br />
Mme Ivonne Gubser, Tel. 021 701 37 88, Mme Marie-Claire Vust, Tel. 021 701 22 64<br />
Auskunft zum Kurs mit mittlerem Niveau: Mme Danièle Pinatel, Tel. 021 701 13 01<br />
Français en Jeu<br />
Gratisfranzösischkurs für fremdsprachige Erwachsene<br />
Montag 19-21 Uhr (mittleres Niveau) und Dienstag 19-21 Uhr (Anfänger)<br />
Kursort: au Raisin, Rue <strong>de</strong> Lausanne 3, 1030 Bussigny<br />
Einschreibegebühr: Fr. 10.–<br />
Eventuell wird ein Beitrag zum Unterrichtsmaterial von 20 Franken erhoben<br />
Auskunft: Français en Jeu Renens – Ouest Lausannois<br />
Tel. 021 635 19 62 Montag zwischen 14 und 17 Uhr – fejrs@bluewin.ch<br />
Chavannes<br />
Français en Jeu<br />
Gratisfranzösischkurs für fremdsprachige Erwachsene<br />
Einschreibegebühr: Fr. 10.–<br />
Eventuell wird ein Beitrag zum Unterrichtsmaterial von 20 Franken erhoben<br />
Auskunft: Français en Jeu Renens – Ouest Lausannois<br />
Tel. 021 635 19 62 Montag zwischen 14 und 17 Uhr – fejrs@bluewin.ch<br />
Ecublens<br />
EVAM<br />
Av. d’Epenex 8, 1024 Ecublens – Tel. 021 637 23 50 – Fax 021 671 58 60<br />
Kontakt: M. Modoux, M. Reymond<br />
Kursniveaus: Elementarstufe, Anfänger und Alphabetisierung<br />
Kursort: Normalkurs (7 Wochenstun<strong>de</strong>n) EVAM-Zentren in Ste-Croix,<br />
Crissier und Bex. Intensivkurse (28 Wochenstun<strong>de</strong>n) Ecublens<br />
Die Kurse wer<strong>de</strong>n vierteljährlich angeboten<br />
Einschreibung: Bei <strong>de</strong>r Beratungsstelle (cellule d’orientation),<br />
Rue du Bugnon 42, 1020 Renens<br />
Kosten: gratis, es wird ein Teilnahmevertrag abgeschlossen. Bei Intensivkursen<br />
wird darin festgelegt, dass bei unbegrün<strong>de</strong>tem Abbruch 500 Franken bezahlt<br />
wer<strong>de</strong>n müssen.<br />
Zugelassen sind Personen, welche vom EVAM betreut wer<strong>de</strong>n, Ausweise N, F,<br />
(ev. B bei Personen, welche vom CSIR zugewiesen wer<strong>de</strong>n)<br />
Français en Jeu<br />
Gratisfranzösischkurs für fremdsprachige Erwachsene<br />
Einschreibegebühr: Fr. 10.–<br />
Eventuell wird ein Beitrag zum Unterrichtsmaterial von 20 Franken erhoben<br />
Auskunft: Français en Jeu Renens – Ouest Lausannois,<br />
Tel. 021 635 19 62 Montag zwischen 14 und 17 Uhr – fejrs@bluewin.ch<br />
Prilly<br />
Français en Jeu<br />
Gratisfranzösischkurs für fremdsprachige Erwachsene<br />
Einschreibegebühr: Fr. 10.–<br />
Eventuell wird ein Beitrag zum Unterrichtsmaterial von 20 Franken erhoben<br />
Auskunft: Français en Jeu Renens – Ouest Lausannois,<br />
Tel. 021 635 19 62 Montag zwischen 14 und 17 Uhr – fejrs@bluewin.ch<br />
Lire et Ecrire<br />
Sektion Lausanne Région, Ch. Du Bois <strong>de</strong> la Fontaine 15, 1007 Lausanne<br />
Tel. 021 624 98 02<br />
Büro: Prilly<br />
Einschreibung: telefonisch, Montag zwischen 10 und 12 Uhr und<br />
zwischen 14 und 16 Uhr sowie Mittwoch zwischen 10 und 12 Uhr,<br />
lausanne.region@lire-et-ecrire.ch<br />
Kontakt: Mme Maria-Rosaria Spano<br />
Die Kurse richten sich an Erwachsene, welche nicht o<strong>de</strong>r nur mit Mühe Lesen<br />
und Schreiben können, und in <strong>de</strong>r Agglomeration Lausanne wohnen.<br />
Die Sektion Lausanne Région umfasst alle Gemein<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Agglomeration<br />
Lausanne: Prilly, Ecublens, Renens, etc.<br />
Quartiers Solidaires Prilly-Nord<br />
Französischkurse für nichtfranzösischsprachige Erwachsene<br />
Priorität haben Eltern von Kin<strong>de</strong>rn, die in Prilly-Nord die Schule besuchen<br />
Kontakt und Einschreibung: M. Joaquin Salazar, Tel: 079 598 87 15,<br />
joaqui.salazar@vd.pro-senectute.ch<br />
Kursort: Ecole Primaire <strong>de</strong> Mont-Goulin, Ch. Sous-Mont 8, 1008 Prilly<br />
Kurszeiten: Mittwoch 13-15 Uhr und Samstag 10-12 Uhr<br />
Kosten: Einschreibung, Teilnahmevertrag und Unterrichtsmaterial:<br />
Fr. 20.– pro Person<br />
Bei vorgängiger Anfrage kann eine Kin<strong>de</strong>rbetreuung organisiert wer<strong>de</strong>n<br />
22 Französisch lernen<br />
Französisch lernen 23
Renens<br />
Armée du salut<br />
Rue du Simplon 10, 1002 Renens – Tel. 021 634 33 97<br />
Kursniveaus: Anfänger, mittlere Stufe<br />
Kurszeiten: Montag 19.15-20.45 Uhr<br />
Kosten: Fr. 30.–<br />
Français en Jeu<br />
Gratisfranzösischkurs für fremdsprachige Erwachsene, Niveau A1 bis B1, auch B2<br />
Halbintensivkurs (2x3 Stun<strong>de</strong>n pro Woche), Anfängerstufe<br />
Einschreibegebühr: Fr. 10.–<br />
Eventuell wird ein Beitrag zum Unterrichtsmaterial von 20 Franken erhoben<br />
Auskunft und Einschreibung: Français en Jeu Renens – Ouest Lausannois,<br />
Montag zwischen 14 und 17 Uhr und j<strong>ed</strong>en ersten Donnerstag im Monat<br />
zwischen 17.30 und 19 Uhr<br />
Tel. 021 635 19 62 – fejrs@bluewin.ch<br />
Association Franc-Parler<br />
Rue <strong>de</strong> l’Avenir 5, 3e étage, 1020 Renens – Tel. et Fax 021 634 69 63<br />
francparler_renens@yahoo.fr<br />
Kontakt: Mme Doris Goolaub et Mme Maria P<strong>ed</strong>rosa<br />
Kursniveaus: Anfänger, mittlere Stufe, Fortgeschrittene, Lesen und Schreiben<br />
Einschreibung: vor Ort, Montag bis Freitag, zwischen 19 und 21 Uhr<br />
Kosten: Fr. 20.– pro Monat<br />
ZONE 4<br />
Aigle<br />
L’Appart «1741»<br />
Service communautaire <strong>de</strong> La Planchette<br />
Ch. <strong>de</strong> la Planchette 16, 7e étage, 1860 Aigle<br />
Tel. 024 466 76 00 – Mobile 079 699 11 94 – Fax 024 466 76 00<br />
sp@planchette.ch, www.planchette.ch<br />
Kontakt: M. Serge Paccaud<br />
Auskunft und Einschreibung: Montag und Dienstag zwischen 14 und 17 Uhr<br />
Espace «<strong>Bienvenue</strong>» Montag und Donnerstag 14-16 Uhr<br />
Französischkurse Montag bis Donnerstag, Nachmittags und am Abend,<br />
je nach Niveau<br />
Kosten Fr. 70.– min<strong>de</strong>stens für 3 Monate, Verpflichtung für ein Quartal<br />
Auf Anfrage kann eine Kin<strong>de</strong>rbetreuung organisiert wer<strong>de</strong>n<br />
Beratungs- und Unterstützungstreff: Dienstag und Donnerstag 14-18 Uhr<br />
(Briefe, Lebenslauf, Unterstützung)<br />
Bex<br />
Commission consultative multiculturelle <strong>de</strong> Bex (CCMB)<br />
Französischkurse (nicht-intensiv): im Primarschulhaus, Pré-<strong>de</strong>-la-Cible 3,<br />
1880 Bex (ancien réfectoire scolaire)<br />
Kontakt: Nicole Chesaux, administrative Koordinatorin<br />
Tel. 079 686 61 10 – famille.chesaux@yahoo.fr<br />
Einschreibung j<strong>ed</strong>erzeit möglich. Einschreibeformulare sind bei <strong>de</strong>r<br />
Einwohnerkontrolle erhältlich o<strong>de</strong>r können von <strong>de</strong>r Webseite www.bex.ch,<br />
unter «Vivre à Bex», Rubrik «Intégration» heruntergela<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n.<br />
Die ausgefüllten Formulare müssen an die Greffe municipal,<br />
Rue Centrale 1, 1880 Bex geschickt o<strong>de</strong>r können dort abgegeben wer<strong>de</strong>n.<br />
Kursniveaus: Anfänger und «falsche Anfänger». Es gibt auch<br />
eine Fortgeschrittenenklasse. Kurszeiten (Än<strong>de</strong>rungen möglich) je nach<br />
Niveau verschi<strong>ed</strong>en: Dienstag, Mittwoch und Donnerstag am Abend 19-21 Uhr<br />
und Mittwoch und Donnerstag am Morgen 9-11 Uhr<br />
Kin<strong>de</strong>rbetreuung am Donnerstagmorgen (Kin<strong>de</strong>rhort le Mille-pattes,<br />
Vorgängige Anmeldung bei <strong>de</strong>r Koordinatorin erfor<strong>de</strong>rlich)<br />
Kosten: Fr. 80.– pro Semester (14 Mal 2 Stun<strong>de</strong>n), Unterrichtsmaterial<br />
einbegriffen<br />
Pays d’Enhaut (Château-d’Oex, Rougemont et Rossinière)<br />
Intégration & Cours <strong>de</strong> français au Pays-d’Enhaut<br />
Organisation: Mme Laura Barbey-Ritossa & M. Charles-André Pfister<br />
Wochenkurse in <strong>de</strong>r Region<br />
Einschreibung und Information im Januar und Juni; auch sonst möglich<br />
über 078 755 27 08<br />
Kursniveaus: Anfänger und «falsche Anfänger», schriftliches Französisch<br />
Kosten: Fr. 60.– pro Semster (17 Mal) + Fr. 40.– (Unterrichtsmaterial)<br />
Zielgruppe: Fremdsprachige Erwachsene, die im Pays-d’Enhaut wohnen<br />
Ziel: Sprachkenntnisse erwerben/verbessern, Austausch för<strong>de</strong>rn<br />
Auskunft: Tel. 078 755 27 08 o<strong>de</strong>r laura.barbey@bluewin.ch<br />
Tour-<strong>de</strong>-Peilz (La)<br />
Français en Jeu<br />
Gratisfranzösischkurs für fremdsprachige Erwachsene, Niveau A1 bis B1<br />
Einschreibegebühr: Fr. 10.–<br />
Eventuell wird ein Beitrag zum Unterrichtsmaterial von 20 Franken erhoben<br />
Auskunft und Einschreibung: Collège Charlemagne, Rue <strong>de</strong>s Remparts,<br />
1814 La Tour-<strong>de</strong>-Peilz, Montag zwischen 17.30 und 19 Uhr,<br />
Tel 021 977 03 51 – fenj.riviera@bluewin.ch<br />
24 Französisch lernen<br />
Französisch lernen 25
Lire et Ecrire<br />
Collège Charlemagne, 1814 La Tour-<strong>de</strong>-Peilz – Tel. 021 922 46 10<br />
Kontakt: Mme Valia Della Valle<br />
Kurs für Personen, die zwar gut Französisch sprechen,<br />
aber Probleme mit Lesen und Schreiben haben<br />
Kursort: Grand-Rue 50, 1814 La Tour-<strong>de</strong>-Peilz<br />
Einschreibung: Vor Ort Montag zwischen 17 und 19 Uhr o<strong>de</strong>r telefonisch<br />
Kosten: Fr. 50.– pro Monat, je nach Verhältnissen sind an<strong>de</strong>re Lösungen möglich<br />
Vevey<br />
Appartenances - Espace Femmes Riviera<br />
Rue <strong>de</strong>s Communaux 2A, 1800 Vevey – Tel. 021 922 45 22 – Fax 021 922 44 88<br />
espace-femmes@appartenances.ch<br />
Kursniveaus: Alphabetisierung, Anfänger, mittlere Stufe, Fortgeschrittene<br />
Einschreibung: Während <strong>de</strong>r Empfangsöffnungszeiten von Espace Femmes<br />
(Dienstag und Donnerstag 9-12 Uhr)<br />
Kosten: Fr. 12.– pro Monat<br />
Kin<strong>de</strong>rbetreuung möglich<br />
Français en Jeu (im Auftrag <strong>de</strong>r Stadt Vevey)<br />
Halbintensive Französischkurse für Migrantinnen, drei Mal 2 Stun<strong>de</strong>n pro Woche<br />
Einschreibegebühr: Fr. 10.–<br />
Eventuell wird ein Beitrag zum Unterrichtsmaterial von 20 Franken erhoben<br />
Kursort: Rue du Midi 15, Vevey.<br />
Auskunft und Einschreibung: Collège Charlemagne, Rue <strong>de</strong>s Remparts,<br />
1814 La Tour-<strong>de</strong>-Peilz, Montag zwischen 17.30 und 19 Uhr,<br />
Tel 021 977 03 51 – fenj.riviera@bluewin.ch<br />
Villars / Ollon<br />
Cours <strong>de</strong> français<br />
Französischkurs<br />
Grundkurs für Erwachsene, morgens o<strong>de</strong>r am Abend 19-20.30 Uhr,<br />
einmal pro Woche. Kursniveaus: Anfänger und «falsche Anfänger» o<strong>de</strong>r<br />
dazwischenliegend<br />
Auf Anfrage kann während <strong>de</strong>s Morgenkurses eine Kin<strong>de</strong>rbetreuung<br />
organisiert wer<strong>de</strong>n<br />
Einschreibung bei <strong>de</strong>r Koordinatorin: Mme Laurence Dériaz – Rue du Carroz 40,<br />
1867 Ollon Tel. 024 499 13 00 – alaind@bluewin.ch<br />
Kursort: Collège d’En-Bas à Villars<br />
Kosten: Fr. 70.– für eine Einheit mit zwölf 90-minütigen Lektionen<br />
2 Kurse pro Jahr, im Frühling und im Herbst<br />
Villeneuve<br />
Commission d’intégration <strong>de</strong> Villeneuve (CIV)<br />
Französischkurse (nicht-intensiv)<br />
Kursort: Pavillon <strong>de</strong>s écoles enfantines, Collège <strong>de</strong> la Tour-Rouge,<br />
Rte <strong>de</strong> la Tour-Rouge, 1844 Villeneuve<br />
Kontakt und Einschreibung: Mme Corinne Ingold, Administrativkoordinatorin<br />
Tel. 021 960 27 10 o<strong>de</strong>r 079 631 41 28, corinneingold@hotmail.com<br />
Kursniveaus: Anfänger und «falsche Anfänger»<br />
Kurszeiten (Än<strong>de</strong>rungen möglich): zwei Kurse am Montag 18.30-20.30 Uhr<br />
und ein Kurs am Dienstag 13.30-15.30 Uhr<br />
Am Dienstagnachmittag kann eine Kin<strong>de</strong>rbetreuung organisiert wer<strong>de</strong>n<br />
(Kin<strong>de</strong>rhort le Mille-pattes), VORANMELDUNG ERFORDERLICH<br />
Kosten: Fr. 50.– pro Quartal (12 Mal zwei Stun<strong>de</strong>n)<br />
26 Französisch lernen<br />
Französisch lernen 27<br />
ZONE 5<br />
Lausanne<br />
Appartenances - Centre Femmes<br />
Terreaux 10, 1003 Lausanne – Tel. 021 351 28 80<br />
Fax 021 351 28 81, centre.femmes@appartenances.ch<br />
Kursniveaus: Anfänger (drei Mal pro Woche), «falsche Anfänger»<br />
(zwei Mal pro Woche), Verstehen und Sprechen (zwei Mal pro Woche)<br />
Einschreibung: Vor Ort, beim Empfang: Montag und Mittwoch zwischen<br />
14 und 17 Uhr, Dienstag zwischen 9 und 12 Uhr und zwischen 14 und 17 Uhr,<br />
Donnerstag zwischen 9 und 12 Uhr<br />
Kin<strong>de</strong>rbetreuung möglich<br />
Kosten: Fr. 10.– Einschreibegebühr<br />
Appartenances - Espace Mozaïk<br />
Rue Côtes-<strong>de</strong>-Montbenon 15, 1003 Lausanne<br />
Tel. 021 320 01 31, espace.mozaik@appartenances.ch<br />
Einführungskurs, Sensibilisierung fürs Französisch (Anfänger),<br />
Mittwoch und Donnerstag 18-19.30 Uhr<br />
Kurs zur Entwicklung <strong>de</strong>r Kommunikation (mittlere Stufe)<br />
Montag und Dienstag 18-19.30 Uhr<br />
Workshop Lesen und Schreiben: Donnerstag 18-19.30 Uhr<br />
Konversation: Dienstag 18-19.30 Uhr<br />
Einführung in die Informatik: Dienstag 14-16.30 Uhr<br />
Individualkurse, ausgerichtet auf beson<strong>de</strong>re B<strong>ed</strong>ürfnisse<br />
Einschreibung nachmittags zwischen 14 und 18 Uhr<br />
Kosten: Fr. 10.– Einschreibegebühr
Armée du Salut<br />
Rue <strong>de</strong> la Louve 10, 1003 Lausanne – Tel. 021 312 73 52<br />
Kursniveaus: Anfänger, mittlere Stufe<br />
Einschreibung: 16. Februar und 24. August zwischen 18 und 19.15 Uhr<br />
Kurszeit: Montag 19.15 Uhr<br />
Kosten: Fr. 30.–<br />
Bourse à travail - BAT<br />
Rue Curtat 6, 1006 Lausanne – Tel. 021 323 77 15<br />
Kontakt: Mme Véra Cicéron, Tel. 079 290 29 26 zwischen 17 und 19 Uhr<br />
Kursniveaus: Anfänger 1 und 2, mittlere Stufe, Fortgeschrittene<br />
Einschreibung: Gespräch mit <strong>de</strong>r Lehrerin<br />
Kosten: Fr. 10.– pro Quartal<br />
Kin<strong>de</strong>rbetreuung möglich<br />
Communauté Sant’Egidio<br />
Ch. <strong>de</strong> la Tour-Grise 26 (Montelly) à la Cafétéria d’accueil <strong>de</strong>s médiateurs<br />
Eglises-Réfugiés, 1005 Lausanne<br />
Kontakt: Mme Marie Bornand Tel. 021 653 25 79 o<strong>de</strong>r 078 641 08 33<br />
Einschreibung: vor Ort, vor <strong>de</strong>m Kurs um 14.45 Uhr<br />
Kurszeit: j<strong>ed</strong>en Montag 15-17 Uhr. Der Kurs ist gratis<br />
Kursniveaus: Anfänger, «falsche Anfänger» und mittlere Stufe<br />
Französischkurs für albanischsprechen<strong>de</strong> Frauen<br />
Die Kurse sind gratis und wer<strong>de</strong>n in einem gemütlichen Rahmen durchgeführt<br />
Es wird keine bestimmte Niveaustufe vorausgesetzt, die Kurse stehen somit<br />
allen albanischsprechen<strong>de</strong>n Frauen offen<br />
Auskunft und Einschreibung: Mme Lucile Prod’hom, Tel. 021 647 05 36<br />
Kursort: Salle <strong>de</strong> la Frat’, Place Arlaud 2, 1003 Lausanne<br />
Kurszeiten: Oktober 2009 bis Juni 2010 j<strong>ed</strong>en Donnerstag 9.15-11 Uhr<br />
Culture Chine<br />
Rue <strong>de</strong> l’Industrie 13, 1005 Lausanne<br />
Tel. 021 653 81 21 – Fax 021 653 81 22<br />
contact@culturechine.ch, www.culturechine.ch<br />
Französischkurs für Chinesinnen und Chinesen, Anfänger/innen o<strong>de</strong>r<br />
Fortgeschrittene, französischsprachiger Lehrer, <strong>de</strong>r Chinesisch und Englisch<br />
spricht<br />
Gruppenkurse (4-10 Personen), Halbprivat- (2-3 Personen) o<strong>de</strong>r Privatkurs<br />
Kurszeiten und –kosten auf Anfrage<br />
Es sind wöchentliche o<strong>de</strong>r Intensivkurse (2 bis 3 Mal pro Woche) möglich<br />
Sie können im Zentrum von Culture Chine o<strong>de</strong>r zu Hause o<strong>de</strong>r am Arbeitsort<br />
erteilt wer<strong>de</strong>n<br />
Forum <strong>de</strong>s Etrangères et Etrangers <strong>de</strong> Lausanne - FEEL<br />
Espace savoir et intégration<br />
Rue du Grand-Pont 18, 1003 Lausanne. Tel. 021 312 84 40 – Fax 021 312 84 42<br />
formation.feel@bluewin.ch, forum.etrangers@bluewin.ch<br />
Vielfältige Angebote zum Eintauchen ins Französische (Immersionsmetho<strong>de</strong>)<br />
mit <strong>de</strong>m Ziel, sich mit <strong>de</strong>m Alltagsleben in <strong>de</strong>r Schweiz vertraut zu machen:<br />
Diskussionen, Grundlagen <strong>de</strong>r Informatik, Führungen, Lektüre, Werken,<br />
Theater, etc.<br />
Min<strong>de</strong>stteilnehmerzahl pro Kurs 6, maximale Gruppengrösse 12 Teilnehmen<strong>de</strong><br />
Auskunft und Einschreibung: vor Ort, Montag bis Freitag 8.30-12 Uhr<br />
und 14-17 Uhr, Kin<strong>de</strong>rbetreuung möglich<br />
Fondation Mo<strong>de</strong> d’Emploi<br />
Place <strong>de</strong> la Riponne 3, CP 6944, 1002 Lausanne – Tel. 021 321 00 00<br />
www.mo<strong>de</strong>-d-emploi.ch<br />
Kontakt: Mme Patricia Hurzeler<br />
Kursniveaus: Erwerb von Basiskenntnissen und Anfängerniveau<br />
Einschreibung: Beim Berater <strong>de</strong>s Regionalen Arbeitsvermittlungszentrums<br />
(Office régional <strong>de</strong> placement ORP)<br />
Kosten: von <strong>de</strong>r Arbeitslosenversicherung getragen<br />
Kollektivausbildung A3: richtet sich an junge Erwachsene (18- bis 25-Jährige)<br />
Es wird abgeklärt, ob sie eine Berufsausbildung machen können<br />
Einschreibung: RI (Revenu d’insertion) bei <strong>de</strong>n regionalen Sozialzentren<br />
(CSR, Centres sociaux-régionaux)<br />
Kosten: vom RI getragen<br />
Français en Jeu<br />
Place Pépinet 2, 1003 Lausanne<br />
Tel. 021 329 04 49, info@francaisenjeu.ch, www.francaisenjeu.ch<br />
Gratisfranzösischkurse für fremdsprachige Erwachsene, Niveau A0 bis B2<br />
Wöchentliche Kurse im Stadtzentrum und in <strong>de</strong>n Quartieren Bellevaux<br />
(2 Kurse), Boveresses, Faverges, Malley (2 Kurse) und Prélaz<br />
Kurs «Die Schule kennenlernen» («Apprendre l’école»), in <strong>de</strong>n Gymnasien<br />
<strong>de</strong> la Barre, Boissonnet, Entre-Bois, Prélaz und la Bourdonnette. Die Kurse<br />
richten sich an die Eltern <strong>de</strong>r Schülerinnen und Schüler. Sie bieten<br />
eine Einführung ins Französische und ins Schulsystem<br />
Einschreibung vor Ort<br />
Halbintensive Kurse (2x3 Stun<strong>de</strong>n pro Woche) im Stadtzentrum<br />
Vorbereitungskurs für das DELF-Zertifikat (Diplôme d’Etu<strong>de</strong>s en<br />
Langue Française) im Stadtzentrum<br />
Einschreibung: Dienstag zwischen 16 und 19 Uhr und Donnerstag zwischen<br />
10 und 12 Uhr für alle Kurse ausser «die Schule kennenlernen»,<br />
Place Pépinet 2, 1003 Lausanne<br />
Einschreibegebühr: Fr. 10.–, Kin<strong>de</strong>rbetreuung: bei <strong>de</strong>n Kursen in<br />
<strong>de</strong>n Quartieren Faverges und Boveresses möglich<br />
28 Französisch lernen<br />
Französisch lernen 29
Lire et Ecrire<br />
Pl. Pépinet 2, 1003 Lausanne – Tel. 021 329 04 48 – Fax 021 329 04 77<br />
lausanne@lire-et-ecrire.ch, www.lire-et-ecrire.ch<br />
Kontakt: Mme Catherine Wick<br />
Auffrischungskurs Lesen und Schreiben und Alphabetisierungskurs für<br />
Erwachsene mit guten mündlichen Französischkenntnissen<br />
Es wer<strong>de</strong>n Morgen-, Nachmittags- und Abendkurse, ein o<strong>de</strong>r zwei Mal<br />
pro Woche angeboten<br />
Einschreibung: Montag 16-19 Uhr und Donnerstag 11-14 Uhr<br />
Kosten: gratis für Lausanner/innen, Einschreibegebühr: Fr. 10.–<br />
Pôle Sud<br />
Rue Jean-Jacques Mercier 3, 1003 Lausanne<br />
Tel. 021 311 50 46 – Fax 021 312 99 45, info@polesud.ch, www.polesud.ch<br />
Kontakt: Mme Caroline <strong>de</strong> Sybourg<br />
Einschreibung: 3 Mal jährlich bei Pôle-Sud. Die Daten sind auf <strong>de</strong>r Internetsite<br />
zu fin<strong>de</strong>n und auch im Sekretariat erhältlich (Persönliche Einschreibung verlangt;<br />
Achtung: die Zahl <strong>de</strong>r Plätze ist beschränkt)<br />
Auskunft: Donnerstag zwischen 16 und 20 Uhr<br />
Kursniveaus: Französisch für Anfänger A1, Elementarstufe A2 und<br />
Französisch-Alphabetisierung: 3 Module je 200 Stun<strong>de</strong>n (Januar bis April,<br />
April bis Juli, September bis Dezember) 16 Wochenstun<strong>de</strong>n von Montag<br />
bis Donnerstag<br />
Kosten: Für Privatpersonen Fr. 300.–, für Institutionen nach Absprache<br />
Réseau <strong>de</strong> savoir<br />
Av. d’Echallens 81, 1004 Lausanne – Tel. und Fax 021 626 54 90<br />
rers@freesurf.ch<br />
Kontakt: Mme Ma<strong>de</strong>leine Moret<br />
Kurs: Wissensaustausch, gratis, j<strong>ed</strong>och auf gegenseitigem Austausch beruhend<br />
Einschreibung: Montag bis Mittwoch 9-12 Uhr und 13-18 Uhr;<br />
Donnerstag 13-18 Uhr; Freitag 9-12 Uhr<br />
Kosten: Die einzige Währung <strong>de</strong>s Wissensnetzes ist das Wissen<br />
Retravailler-CORREF<br />
Pl. <strong>de</strong> la Gare 10, 1003 Lausanne – Tel. 021 341 71 11 – Fax 021 320 45 35<br />
administration@corref.ch, www.corref.ch<br />
Kontakt: Mme Carmen Crisan<br />
Workshops: «schriftliches Französisch» «Rechnen» «Lernen zu lernen»<br />
«Wie bekomme ich mein Budget und <strong>de</strong>n administrativen Kleinkram besser<br />
in <strong>de</strong>n Griff?» «Staatsbürgerschaft-Integration»<br />
Einschreibung: Vorabklärungsgespräch nach Anmeldung<br />
Kosten: Einschreibegebühr Fr. 10.–, <strong>de</strong>r Kurs ist gratis<br />
Thaïs and Friends<br />
c/o Mme Nisa Dessimoz, Le Pré-Vuillemin 18, 1400 Cheseaux-Noréaz<br />
Tel. 024 420 32 30<br />
nisa@<strong>de</strong>ssimoz.org, www.thaisandfriends.populus.ch<br />
Kursniveau: Anfänger<br />
Kursort: im FEEL, Grand-Pont 18, 1003 Lausanne<br />
Kurszeiten: Dienstag 13.30-15.30 Uhr und 15.30-17.30 Uhr,<br />
Mittwoch 15.30-17.30 Uhr<br />
Einschreibung: bitte wen<strong>de</strong>n Sie sich direkt an Frau Dessimoz<br />
Kosten: Fr. 2.50 pro Stun<strong>de</strong><br />
Dieser Kurs unterschei<strong>de</strong>t sich von an<strong>de</strong>ren Angeboten darin, dass<br />
die Lehrkräfte ursprünglich aus Thailand stammen. Sie verfügen über<br />
Französischdiplome schweizerischer Universitäten. Eine <strong>de</strong>r Lehrerinnen<br />
hat ein Doktorat in Geisteswissenschaften.<br />
Université Populaire<br />
Escaliers du Marché 2, CP 1002 Lausanne<br />
Tel. 021 315 24 24 – Fax 021 315 24 20<br />
Kontakt: Mme Françoise Baudat, Präsi<strong>de</strong>ntin<br />
Kursniveaus: alle Stufen<br />
Einschreibung: August o<strong>de</strong>r während <strong>de</strong>s Jahres, je nach freien Plätzen und<br />
Niveau. Auskunft erteilt das Sekretariat von Montag bis Freitag zwischen<br />
9 und 11 Uhr und zwischen 14 und 16 Uhr<br />
Kosten: zwischen Fr. 710.– und Fr. 850.–. In Absprache mit <strong>de</strong>m Sekretariat<br />
kann eine Zahlung in drei Monatsraten vereinbart wer<strong>de</strong>n<br />
30 Französisch lernen<br />
Französisch lernen 31
2. KURSE VON PRIVATSCHULEN<br />
Man kann auch Französischkurse in Privatschulen belegen.<br />
Eine Auswahl von Internetadressen:<br />
www.av<strong>de</strong>p.ch<br />
www.inlingua-lausanne.com<br />
www.alphalif.ch<br />
www.institutrichelieu.com<br />
www.berlitz.ch<br />
www.lemania.ch<br />
www.bosquet.ch<br />
www.languagelinks.ch<br />
www.supercomm.ch<br />
www.ecole-club.ch<br />
www.wessex.ch<br />
3. ZERTIFIZIERUNG DES FRANZÖSISCHNIVEAUS<br />
Für gewisse Anträge (z.B. auf eine vorzeitige Erteilung eines C-Ausweises),<br />
kann es nützlich sein, wenn Sie Ihr Französischniveau zertifizieren lassen.<br />
Wir empfehlen Ihnen das DELF Diplom (Diplôme d’étu<strong>de</strong>s en langue française),<br />
das weitherum anerkannt ist. Das Prüfungszentrum befin<strong>de</strong>t sich in Genf, es<br />
können j<strong>ed</strong>och auch in Lausanne Prüfungen abgelegt wer<strong>de</strong>n.<br />
Die Kosten bewegen sich zwischen 200 et 350 Franken.<br />
DELF DALF<br />
Centre d’examens Lac Léman<br />
c/o ifage - Fondation pour la formation <strong>de</strong>s adultes<br />
Place <strong>de</strong>s Augustins 19, 1205 Genève<br />
Tel. 022 807 30 53<br />
www.<strong>de</strong>lfdalf.ch<br />
4. KURSE FÜR HEIMATSPRACHE UND -KULTUR<br />
Kurse für Heimatsprache und –kultur wer<strong>de</strong>n im Kanton von verschi<strong>ed</strong>enen<br />
Migrantenorganisationen und Botschaften organisiert. Wen<strong>de</strong>n Sie sich an<br />
die Kontaktperson Ihrer Region (vgl. S. 7). Sie kann Ihnen die nötigen Adressen<br />
und Informationen zu <strong>de</strong>n kulturellen Angeboten im Zusammenhang mit<br />
Ihrem Heimatland geben.<br />
DOLMETSCHERDIENST<br />
Wen<strong>de</strong>n Sie sich an <strong>de</strong>n Service Interm<strong>ed</strong>ia <strong>de</strong>r Organisation Appartenances.<br />
Dolmetscherdienst in mehr als 50 Sprachen.<br />
Tel. 021 341 12 47 (Mo 14-16 Uhr / Di – Do 10-12 Uhr)<br />
www.appartenances.ch/Interm<strong>ed</strong>ia.html<br />
32 Französisch lernen<br />
Dolmetscherdienst 33
SOZIALVERSICHERUNGEN<br />
Das System <strong>de</strong>r sozialen Sicherheit beruht auf zwei Säulen:<br />
• Die AHV/IV (erste Säule) stellt die Grundversicherung dar. Alle Personen,<br />
die in <strong>de</strong>r Schweiz wohnen, sind ihr angeschlossen.<br />
• Die berufliche Vorsorge (zweite Säule) ist eine berufliche Versicherung.<br />
Sie ist nur für Personen obligatorisch, die in <strong>de</strong>r Schweiz erwerbstätig sind.<br />
Die AHV/IV und die berufliche Vorsorge sind obligatorisch. Sie versichern<br />
die sozialen Risiken wie Alter (Altersrenten), Invalidität (Invali<strong>de</strong>nrenten)<br />
und Tod <strong>de</strong>s Ehegatten o<strong>de</strong>r eines Elternteils (Hinterlassenenrente).<br />
Bei <strong>de</strong>r AHV/IV sind die AHV-Ausgleichskassen für die Durchführung zuständig.<br />
Bei <strong>de</strong>r beruflichen Vorsorge sind es die Vorsorgeinrichtungen (z.B.<br />
Pensionskassen).<br />
Informationen zu <strong>de</strong>n Sozialversicherungen sowie die Broschüre<br />
«Sozialversicherungen: Aufenthalt in <strong>de</strong>r Schweiz und Ausreise: Informationen<br />
für ausländische Staatsangehörige» (in 12 Sprachen) fin<strong>de</strong>n Sie auf <strong>de</strong>r<br />
Website <strong>de</strong>s BSV (Bun<strong>de</strong>samt für Sozialversicherungen), www.bsv.admin.ch<br />
Bei Problemen mit <strong>de</strong>n Versicherungen kann Ihnen <strong>de</strong>r Schweizerische<br />
Verband <strong>de</strong>r Versicherten (Association suisse <strong>de</strong>s assurés, ASSUAS) helfen.<br />
ASSUAS-Mitgli<strong>ed</strong>ern stehen auf Versicherungsfragen spezialisierte Juristen<br />
zur Verfügung.<br />
ASSUAS-<strong>Vaud</strong><br />
Rue St-Martin 22, 1003 Lausanne<br />
Tel. 021 653 35 94<br />
assuas@assuas-vd.ch, www.assuas-vd.ch<br />
Für eine Rechtsberatung müssen Sie sich voranmel<strong>de</strong>n. Sprechstun<strong>de</strong>n<br />
sind jeweils Mittwoch 18-20 Uhr. Für Auskünfte o<strong>de</strong>r die Vereinbarung<br />
eines Termins rufen Sie bitte Montags zwischen 8 und 11 Uhr an.<br />
GESUNDHEIT<br />
Auf <strong>de</strong>r Website www.migesplus.ch fin<strong>de</strong>n Sie zahlreiche Informationen zum<br />
Thema Gesundheit. Dort können Sie auch Broschüren in 25 verschi<strong>ed</strong>enen<br />
Sprachen herunterla<strong>de</strong>n, viele gratis.<br />
1. DIE KRANKENVERSICHERUNG<br />
Die Krankenversicherung stellt sicher, dass j<strong>ed</strong>e in <strong>de</strong>r Schweiz leben<strong>de</strong><br />
Person im Krankheitsfall die nötige Behandlung erhält. Falls nicht bereits<br />
eine Unfallversicherung besteht, <strong>de</strong>ckt sie auch die Kosten für die Behandlung<br />
nach einem Unfall.<br />
J<strong>ed</strong>e in <strong>de</strong>r Schweiz wohnhafte Person muss spätestens drei Monate<br />
nach ihrer Einreise eine Grundversicherung abschliessen. Sie können<br />
Ihre Krankenkasse frei wählen. Diese muss Sie unabhängig von Alter und<br />
Gesundheitszustand ohne Vorbehalte und Karenzfristen aufnehmen.<br />
Die Prämienhöhe unterschei<strong>de</strong>t sich je nach Wohnort, Alter <strong>de</strong>s o<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>r Versicherten und <strong>de</strong>r Krankenkasse.<br />
Sie können pro Jahr mehrere hun<strong>de</strong>rt Franken einsparen, je nach<strong>de</strong>m welche<br />
Krankenkasse und welches Versicherungsmo<strong>de</strong>ll Sie wählen. Sie können z.B.<br />
auf die freie Arzt- und Spitalwahl verzichten o<strong>de</strong>r eine höhere Franchise wählen.<br />
Auf <strong>de</strong>r Internetsite www.comparis.ch und <strong>de</strong>rjenigen <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>samtes für<br />
Gesundheit www.bag.admin.ch/themen/krankenversicherung/in<strong>de</strong>x.html<br />
fin<strong>de</strong>n Sie einen Rechner, mit <strong>de</strong>m Sie die Prämien vergleichen können.<br />
2. DIE UNF<strong>ALL</strong>VERSICHERUNG<br />
Die Unfallversicherung ist in <strong>de</strong>r Schweiz obligatorisch. Sie <strong>de</strong>ckt die<br />
wirtschaftlichen Folgen von Berufsunfällen, Nichtberufsunfällen und<br />
Berufskrankheiten ab.<br />
Falls Sie Arbeitnehmer/Arbeitnehmerin sind, wer<strong>de</strong>n Sie von Ihrem<br />
Arbeitgeber versichert. Als Nichterwerbstätige/r müssen Sie bei Ihrer<br />
Krankenkasse eine Zusatzversicherung abschliessen.<br />
34 Sozialversicherungen<br />
Gesundheit 35
3. WIE FINDE ICH EINEN ARZT IN MEINER REGION?<br />
Suchen Sie im Telefonbuch unter «mé<strong>de</strong>cins» o<strong>de</strong>r wen<strong>de</strong>n Sie sich an die<br />
Société vaudoise <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine<br />
Ch. <strong>de</strong> Mornex 38, case postale 7443, 1002 Lausanne<br />
Tel. 021 651 05 05 – Fax 021 651 05 00<br />
info@svm<strong>ed</strong>.ch<br />
Diese Organisation kann Ihnen auch Adressen von Ärzten vermitteln,<br />
die mehrere Sprachen sprechen.<br />
Wichtige Telefonnummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .im 24-Stun<strong>de</strong>nbetrieb<br />
Ärztlicher Bereitschaftsdienst (für Erwachsene o<strong>de</strong>r Kin<strong>de</strong>r) ...0848 133 133<br />
Rettungsdienst ............................................................................ 144<br />
Vergiftungsnotruf ......................................................................... 145<br />
4. SCHWANGERSCHAFT, GEBURT<br />
Beratung<br />
Für eine Beratung zu Fragen rund um Schwangerschaft und <strong>de</strong>n Übergang<br />
zum Elternsein können Sie sich an eine freiberuflich tätige Hebamme o<strong>de</strong>r<br />
die Stiftung Profa wen<strong>de</strong>n:<br />
Les sages-femmes indépendantes<br />
Tel. 079 477 17 17, zwischen 8 und 20 Uhr<br />
www.sage-femme.ch<br />
Die Kosten wer<strong>de</strong>n von <strong>de</strong>r Krankenversicherung übernommen.<br />
La Fondation Profa<br />
www.profa.ch<br />
Die regionalen Vertretungen <strong>de</strong>r Stiftung Profa:<br />
36 Gesundheit<br />
Nyon<br />
Les Hauts-<strong>de</strong>-St-Jean, Bâtiment A1<br />
Rue <strong>de</strong>s Marchandises 17, 1260 Nyon<br />
Tel. 079 236 18 83 (Spitalhebamme)<br />
Gesundheit 37<br />
ZONE 1<br />
Yverdon-les-Bains<br />
Rue <strong>de</strong>s Pêcheurs 8A, 1401 Yverdon-les-Bains<br />
Tel. 024 424 41 26 (Spitalhebamme)<br />
Tel. 024 424 44 44 (Frauenklinik)<br />
Région Cossonay, Orbe, Vallorbe, la Vallée<br />
Konsultationen im Wechsel an verschi<strong>ed</strong>enen Standorten, Equipe Cigogne<br />
Tel. 021 866 06 53<br />
Tel. 079 777 82 18<br />
Région Nord/ Broye<br />
Payerne<br />
Rue <strong>de</strong> Lausanne 9, 1530 Payerne<br />
Tel. 026 662 19 19 (Hebamme an <strong>de</strong>r Frauenklinik <strong>de</strong>s Spitals <strong>de</strong> la Broye)<br />
ZONE 2<br />
Morges-Aubonne<br />
Espace prévention<br />
Pl. du Casino 1, 1110 Morges<br />
Tel. 021 804 66 44
ZONE 3<br />
Renens<br />
Rue <strong>de</strong> la Source 5, 1020 Renens<br />
Tel. 021 637 27 71<br />
ZONE 4<br />
Aigle<br />
Ch. du Grand-Chêne 1, 1860 Aigle<br />
Tel. 024 468 83 04 (Spitalhebamme)<br />
Vevey<br />
Av. du Général Guisan 30, 1800 Vevey<br />
Tel. 021 925 80 61 – Tel. 079 815 28 47<br />
ZONE 5<br />
Lausanne<br />
Av. Rumine 2 – 3 e étage, 1003 Lausanne<br />
Tel. 021 323 19 02<br />
Geburtsvorbereitungskurse mit einem Dolmetscherdienst<br />
Association PAN-MILAR<br />
Auf <strong>de</strong>r Website fin<strong>de</strong>n Sie Informationen in 14 Sprachen: www.pan-milar.ch<br />
Koordination und Auskünfte: 077 410 20 24<br />
Renens: aux Quatre Coins, Censuy 5, 1020 Renens<br />
Kurse auf Portugiesisch, Spanisch, Albanisch, Türkisch und Chinesisch<br />
024 441 27 37<br />
Lausanne centre ville: Centre Femmes, Terreaux 10, 1004 Lausanne<br />
Kurse auf Arabisch, Tigrinia, Amharisch, Polnisch, Italienisch, Thai,<br />
Vietnamesisch, Japanisch und für französisch- und englischsprachige<br />
Afrikanerinnen 077 410 20 24<br />
Lausanne CHUV, Maternité: Rue Pierre Decker 2, 1011 Lausanne<br />
Kurse auf Tamilisch, Bosnisch-Kroatisch-Serbisch, Somali und für<br />
englischsprachige Asiatinnen 079 776 92 03<br />
Für einen Dolmetscherdienst in einer an<strong>de</strong>ren Sprache wen<strong>de</strong>n Sie sich<br />
bitte an die Koordinationsstelle.<br />
Ab 2010, fin<strong>de</strong>n die Kurse für die Regionen Waadtland Ost und West an neuen<br />
Standorten statt: Informationen erhalten Sie bei <strong>de</strong>r Koordinationsstelle.<br />
Nach <strong>de</strong>r Geburt<br />
Für Beratung und Unterstützung nach <strong>de</strong>r Geburt können Sie sich an<br />
eine freiberuflich tätige Hebamme wen<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r an <strong>de</strong>n Präventionsdienst<br />
(Espace prévention) in Ihrer Nähe. Er bietet Mütter- und Väterberatung<br />
und Hausbesuche an:<br />
Les sages-femmes indépendantes<br />
Tel. 079 477 17 17, 8-20 Uhr<br />
www.sage-femme.ch<br />
Die Kosten wer<strong>de</strong>n von <strong>de</strong>r Krankenversicherung übernommen.<br />
Espaces prévention<br />
www.espace-prevention.ch<br />
Regionale Espaces prévention:<br />
38 Gesundheit<br />
Gesundheit 39<br />
ZONE 1<br />
Yverdon-les-Bains<br />
Rue du Pré 2, 1400 Yverdon-les-Bains<br />
Tel. 024 424 94 20<br />
ZONE 2<br />
Morges<br />
Place du Casino 1, 1110 Morges<br />
Tel. 021 804 66 44<br />
Nyon<br />
17, Rue <strong>de</strong>s Marchandises, 1260 Nyon<br />
Tel. 022 365 77 50
ZONE 4<br />
Aigle<br />
Av. Glariers 20, Case postale 140, 1860 Aigle<br />
Tel. 0844 55 55 00<br />
Vevey<br />
Ch. Verger 1, 1800 Vevey<br />
Tel. 0844 55 55 00<br />
ZONE 5<br />
Lausanne<br />
Pré du Marché 23, 1004 Lausanne<br />
Tel. 021 644 04 24<br />
5. FAMILIENPLANUNG<br />
Für eine Beratung zu Fragen rund um Sexualität, Schwangerschaftsverhütung<br />
und –abbruch o<strong>de</strong>r einen HIV/AIDS Test können Sie sich an<br />
<strong>de</strong>n Familienplanungsdienst <strong>de</strong>r Stiftung Profa wen<strong>de</strong>n: Fondation Profa:<br />
www.profa.ch/Prestations/Prest_PF.htm<br />
40 Gesundheit<br />
Gesundheit 41<br />
ZONE 1<br />
Yverdon-les-Bains<br />
Rue <strong>de</strong>s Pêcheurs 8A – CP 324, 1401 Yverdon-les-Bains<br />
Tel. 024 423 69 60<br />
Payerne<br />
Rue <strong>de</strong> Lausanne 9, 1530 Payerne<br />
Tel. 026 662 14 14<br />
ZONE 2<br />
Morges-Aubonne<br />
Espace prévention<br />
Place du Casino 1, 1110 Morges<br />
Tel. 021 804 66 44 – Mobile 079 236 29 06<br />
Nyon<br />
Les Hauts-<strong>de</strong>-St-Jean, Bâtiment A1,<br />
Rue <strong>de</strong>s Marchandises 17, 1260 Nyon<br />
Tel. 022 365 77 44<br />
ZONE 3<br />
Renens<br />
Rue <strong>de</strong> la Source 5, 1020 Renens<br />
Tel. 021 637 27 70
ZONE 4<br />
Aigle<br />
Chemin du Grand-Chêne 1, 1860 Aigle<br />
Tel. 024 468 86 08<br />
Vevey<br />
Av. du Général Guisan 30, 1800 Vevey<br />
Tel. 021 925 80 60<br />
ZONE 5<br />
Lausanne<br />
Avenue Georgette 1, 1003 Lausanne<br />
Tel. 021 312 25 93<br />
6. HILFE UND PFLEGE ZU HAUSE<br />
Benötigen Sie aus gesundheitlichen Grün<strong>de</strong>n Hilfe und Pflege zu Hause?<br />
Das sozialm<strong>ed</strong>izinische Zentrum (Centre Médico-Social, CMS) Ihrer Region<br />
bietet verschi<strong>ed</strong>ene Dienste an, z.B. Pflege, Lieferungen von Mahlzeiten,<br />
Unterstützung bei <strong>de</strong>r Betreuung von Familienmitgli<strong>ed</strong>ern. Genauere<br />
Informationen erhalten Sie bei:<br />
Organisme médico-social vaudois (OMSV)<br />
Av. <strong>de</strong> Chavannes 37, 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 623 36 36<br />
www.ai<strong>de</strong>-soins-domicile-vaud.ch/<br />
7. HÄUSLICHE GEWALT<br />
Häusliche Gewalt tritt in verschi<strong>ed</strong>enen Formen auf. Sie kann psychisch,<br />
körperlich, sexuell o<strong>de</strong>r wirtschaftlich sein.<br />
Opfer häuslicher Gewalt können sich für Hilfe und Beratung an folgen<strong>de</strong><br />
Adressen wen<strong>de</strong>n:<br />
Centre d’accueil MalleyPrairie, écoute et refuge 24/24<br />
Ch. <strong>de</strong> la Prairie 34, 1007 Lausanne, Tel. 021 620 76 76<br />
info@malleyprairie.ch – www.malleyprairie.ch<br />
Das Centre d’accueil MalleyPrairie ist eine Hilfsstelle für alle im Kanton Waadt<br />
wohnhaften Frauen, sowohl Schweizerinnen als auch Auslän<strong>de</strong>rinnen.<br />
• Notunterkunft (Notaufnahme rund um die Uhr in Lausanne),<br />
Kin<strong>de</strong>r wer<strong>de</strong>n auch aufgenommen<br />
• Ambulante Beratungen in Lausanne, Bex, Montreux und Yverdon-les-Bains<br />
• Paarberatung<br />
• Telefon-Hotline häusliche Gewalt rund um die Uhr<br />
• Alle Angebote sind gratis ausser <strong>de</strong>r Notunterkunft (die finanzielle Situation<br />
wird berücksichtigt)<br />
Opferhilfeberatungszentrum LAVI / Fondation Profa<br />
Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne, Tel. 021 320 32 00<br />
Site web : www.profa.ch/Prest_LAVI.htm<br />
Das Opferhilfeberatungszentrum LAVI Fondation Profa steht allen<br />
Schweizerinnen, Schweizern, Auslän<strong>de</strong>rinnen und Auslän<strong>de</strong>rn offen,<br />
auch solchen ohne gültige Aufenthaltsbewilligung. Es können Dolmetscher<br />
beigezogen wer<strong>de</strong>n.<br />
• Beratung, Unterstützung<br />
• Finanzielle Leistungen für Personen, die gemäss Opferhilfegesetz<br />
(OHG/LAVI) als Opfer anerkannt sind (Unterbringung in einer Notunterkunft,<br />
juristische und/o<strong>de</strong>r psychologische Erstabklärungen, Auswechseln eines<br />
Schlosses, etc.)<br />
• Hilfe bei <strong>de</strong>n nötigen juristischen und administrativen Schritten<br />
(Anmeldung bei Versicherungen, etc.)<br />
• Informationen über das Strafverfahren und die Rechte als Opfer gemäss<br />
Opferhilfegesetz<br />
• Begleitung im Kontakt mit Polizei und Justizbehören während<br />
eines allfälligen Strafverfahrens<br />
• Überweisung an Fachstellen<br />
• Die Beraten<strong>de</strong>n unterstehen <strong>de</strong>r Schweigepflicht, die Beratung ist<br />
vertraulich und auch anonym möglich<br />
• Die Leistungen <strong>de</strong>s Zentrums sind gratis<br />
Weiter Informationen fin<strong>de</strong>n Sie auf <strong>de</strong>n Internetseiten: www.violencequefaire.ch<br />
und www.bj.admin.ch/bj/<strong>de</strong>/home/themen/gesellschaft/opferhilfe.html<br />
42 Gesundheit<br />
Gesundheit 43
KINDER<br />
1. TAGESBETREUUNG, BETREUUNGSEINRICHTUNGEN<br />
Wenn Sie für Ihre Kin<strong>de</strong>r eine Tagesbetreuung suchen, gibt es die Möglichkeit<br />
einer Betreuung in einer Institution o<strong>de</strong>r bei Privaten (Tageseltern).<br />
Informationen zum Angebot in Ihrer Nähe erhalten Sie bei Ihrer Gemein<strong>de</strong><br />
o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>r Website www.vd.ch/fr/themes/formation/avant-lecole<br />
SCHULE UND AUSBILDUNG<br />
1. OBLIGATORISCHE SCHULE<br />
Die obligatorische Schulzeit dauert in <strong>de</strong>r Schweiz neun Jahre und beginnt<br />
für die Kin<strong>de</strong>r ab sechs Jahren. Die obligatorischen Schulen <strong>de</strong>s Kantons<br />
Waadt nehmen alle Kin<strong>de</strong>r auf. Vor <strong>de</strong>m Eintritt in die obligatorische Schule<br />
können die Kin<strong>de</strong>r während zweier Jahre <strong>de</strong>n Kin<strong>de</strong>rgarten (école enfantine)<br />
besuchen. Der Besuch ist freiwillig, wird j<strong>ed</strong>och sehr empfohlen.<br />
Kin<strong>de</strong>r, die beim Eintritt in <strong>de</strong>n Kin<strong>de</strong>rgarten o<strong>de</strong>r in die obligatorische Schule<br />
kein Französisch sprechen, wer<strong>de</strong>n in eine reguläre Klasse eingeschult. In<br />
einem Gesrpäch wird zusammen mit <strong>de</strong>r Familie abgeklärt, ob das Kind in<br />
eine Klasse mit Schülerinnen und Schüler seines Alters eingeteilt wer<strong>de</strong>n<br />
kann. Um die kulturelle und sprachliche Integration zu för<strong>de</strong>rn, können die<br />
Kin<strong>de</strong>r Französischintensivkurse besuchen.<br />
Auf <strong>de</strong>r Sekundarstufe bestehen oft grosse Wissensunterschi<strong>ed</strong>e zu<br />
gleichaltrigen Schülerinnen und Schülern, die die bisherige Schulzeit im<br />
Kanton absolviert haben. Nach einem Gespräch und in Zusammenarbeit<br />
mit <strong>de</strong>r Familie wer<strong>de</strong>n Schüler und Schülerinnen mit Wissenslücken in eine<br />
Integrationsklasse eingeteilt o<strong>de</strong>r können eine Betreuungseinrichtung mit<br />
kleiner Schülerzahl besuchen.<br />
Weitere Informationen zur obligatorischen Schule:<br />
Direction générale <strong>de</strong> l’enseignement obligatoire<br />
Rue <strong>de</strong> la Barre 8, 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 316 3232<br />
info.dgeo@vd.ch<br />
www.vd.ch/fr/themes/formation/scolarite-obligatoire<br />
Nach <strong>de</strong>r obligatorischen Schulzeit können die Jugendlichen eine höhere<br />
Schule o<strong>de</strong>r eine Berufslehre absolvieren (siehe die nachfolgen<strong>de</strong> Rubrik<br />
zu Berufsausbildung).<br />
2. BERUFSAUSBILDUNG<br />
Informationen und Beratung zu Ihrer beruflichen Ausbildung o<strong>de</strong>r zu<br />
<strong>de</strong>rjenigen Ihrer Kin<strong>de</strong>r erhalten Sie beim Berufsbildungszentrum<br />
Ihrer Region (Office d’orientation scolaire et professionnelle).<br />
Website: www.vd.ch/orientation<br />
Telefonische Auskunft: 021 557 88 99 Montag bis Donnerstag<br />
zwischen 13.30 und 17 Uhr o<strong>de</strong>r<br />
44 Schule und Ausbildung<br />
Schule und Ausbildung 45<br />
ZONE 1<br />
Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle – Nord<br />
Rue <strong>de</strong> Neuchâtel 18, 1400 Yverdon-les-Bains<br />
Tel. 024 557 73 30 – Fax 024 557 73 39<br />
ZONE 2<br />
Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle – Ouest<br />
Chemin <strong>de</strong>s Vignes 1, 1260 Nyon<br />
Tel. 022 994 01 81 – Fax 022 994 77 39<br />
Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle - Venoge<br />
Rue Docteur-Yersin 9, 1110 Morges<br />
Tel. 021 557 92 30 – Fax 021 557 92 32<br />
ZONE 4<br />
Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle – Est<br />
Rue du Conseil 8, 1800 Vevey<br />
Tel. 021 925 53 70 – Fax 021 925 53 65<br />
ZONE 5<br />
Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle Lausanne<br />
Rue <strong>de</strong> la Bor<strong>de</strong> 3d, 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 316 11 20 – Fax 021 316 11 36
Weitere Informationen zu nachobligatorischen Bildungsangeboten, <strong>de</strong>r<br />
Berufsbildung, Stipendien, Ferien, etc., fin<strong>de</strong>n Sie auf <strong>de</strong>r Internetsite:<br />
www.vd.ch/fr/themes Rubrik «formation».<br />
Die Broschüre «Was nach <strong>de</strong>r Schule? – Berufliche Grundbildung o<strong>de</strong>r<br />
allgemein bil<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Schule? Informationen für Mütter und Väter» liefert klare<br />
und <strong>de</strong>taillierte Informationen zu <strong>de</strong>n Bildungsgängen im Anschluss an<br />
die obligatorische Schule. Die Broschüre ist in 15 Sprachen erhältlich.<br />
Preis: Fr. 10.–<br />
Bestellung: www.shop.csfo.ch, Tel. 0848 999 002<br />
3. DIPLOMANERKENNUNG<br />
Für Fragen zur Anerkennung von nichtuniversitären Diplomen können Sie sich<br />
ans Bun<strong>de</strong>samt für Berufsbildung BBT wen<strong>de</strong>n:<br />
Bun<strong>de</strong>samt für Berufsbildung und Technologie (BBT)<br />
Kontaktstelle Diplomanerkennung<br />
Effingerstrasse 27, 3003 Bern<br />
Tel. 031 322 21 29 – Fax 031 323 75 74<br />
www.bbt.admin.ch/themen/hoehere/00169 (Website auf Deutsch,<br />
Französisch, Italienisch und Englisch)<br />
Für Fragen zur Anerkennung von universitären Diplomen können Sie sich<br />
an folgen<strong>de</strong> Adresse wen<strong>de</strong>n:<br />
Rektorenkonferenz <strong>de</strong>r schweizerischen Universitäten CRUS<br />
Swiss ENIC<br />
Sennweg 2, 3012 Bern<br />
Postfach 607, 3000 Bern 9<br />
Tel. 031 306 60 41 / 42 – Fax 031 306 60 20<br />
www.crus.ch (Website auf Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch)<br />
ARBEIT<br />
In <strong>de</strong>r Presse o<strong>de</strong>r im Internet sind viele Stellen ausgeschrieben. Auch private<br />
Stellenvermittler können Ihnen bei <strong>de</strong>r Arbeitssuche helfen.<br />
Weitere Informationen und Internetadressen fin<strong>de</strong>n Sie unter:<br />
www.vd.ch/fr/themes/formation/orientation/liens,<br />
Rubrik «l’emploi sur internet»<br />
Falls Sie arbeitslos und bei <strong>de</strong>r Arbeitslosenversicherung eingeschrieben sind,<br />
wer<strong>de</strong>n Sie bei <strong>de</strong>r Arbeitssuche vom Regionalen Arbeitsvermittlungszentrum<br />
RAV (Office Régional <strong>de</strong> Placement, ORP) Ihrer Region unterstützt.<br />
46 Schule und Ausbildung<br />
Arbeit 47<br />
ZONE 1<br />
Echallens<br />
Ch. du Grand-Record 7, 1040 Echallens<br />
Tel. 021 557 18 90 – Fax 021 557 18 95<br />
orp.echallens@vd.ch<br />
Payerne<br />
Rue d’Yverdon 21, 1530 Payerne<br />
Tel. 026 557 31 30 – Fax 026 557 31 35<br />
orp.payerne@vd.ch<br />
Yverdon-les-Bains<br />
Rue <strong>de</strong>s Pêcheurs 8 A, 1400 Yverdon-les-Bains<br />
Tel. 024 557 69 00 – Fax 024 557 69 05<br />
orp.yverdon@vd.ch<br />
ZONE 2<br />
Morges<br />
La Gottaz 30, CP 2056, 1110 Morges 2<br />
Tel. 021 557 92 00 – Fax 021 557 92 05<br />
orp.morges@vd.ch<br />
Nyon<br />
Chemin <strong>de</strong>s Plantaz 36, 1260 Nyon<br />
Tel. 022 557 53 60 – Fax 022 557 53 65<br />
orp.nyon@vd.ch
ZONE 3<br />
Ouest lausannois<br />
CP 203, 1020 Renens<br />
Tel. 021 557 04 50 – Fax 021 557 04 55<br />
orp.orpol@vd.ch<br />
ZONE 4<br />
Aigle<br />
Rue <strong>de</strong> la Gare 6 – CP 187, 1860 Aigle<br />
Tel. 024 557 77 40 – Fax 024 447 77 45<br />
orp.aigle@vd.ch<br />
Pully<br />
Av. <strong>de</strong> Lavaux 101, CP 240, 1009 Pully<br />
Tel. 021 557 19 10 – Fax 021 557 19 15<br />
orp.pully@vd.ch<br />
Riviera<br />
Rue <strong>de</strong>s Bosquets 33, 1800 Vevey<br />
Tel. 021 557 15 00 – Fax 021 557 15 05<br />
orp.riviera@vd.ch<br />
ZONE 5<br />
Lausanne<br />
Pl. Chau<strong>de</strong>ron 9, CP 5032, 1002 Lausanne<br />
Tel. 021 315 78 99 – Fax 021 315 70 30<br />
orp@lausanne.ch<br />
WOHNEN<br />
1. WOHNUNGSSUCHE<br />
Die meisten Schweizerinnen und Schweizer sind Mieter und wohnen in einer<br />
Wohnung, die einer Privatperson o<strong>de</strong>r einer Immobiliengesellschaft gehört.<br />
Wenn Sie sich für eine Wohnung interessieren, müssen Sie zuerst ein<br />
Anmeldungsformular ausfüllen. Oft wird eine Wohnsitzbescheinigung verlangt.<br />
Diese wird von <strong>de</strong>r Einwohnerkontrolle ihrer Wohngemein<strong>de</strong> ausgestellt.<br />
Zu<strong>de</strong>m müssen Sie meistens einen Auszug aus <strong>de</strong>m Betreibungsregister<br />
vorlegen, um zu beweisen, dass Sie die Miete bezahlen können. Diesen<br />
erhalten Sie beim Betreibungsamt (Office <strong>de</strong>s poursuites).<br />
In <strong>de</strong>r Regel schliessen die Mieter und <strong>de</strong>r Besitzer einen schriftlichen<br />
Mietvertrag ab. Vergewissern Sie sich, dass Sie <strong>de</strong>n Vertrag verstehen<br />
und stellen Sie im Zweifelsfall Fragen, bevor Sie <strong>de</strong>n Vertrag unterzeichnen.<br />
Bei Problemen mit Ihrem Vermieter o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Verwaltung kann Sie <strong>de</strong>r<br />
schweizerische Mieterinnen- und Mieterverband (Association suisse<br />
<strong>de</strong>s locataires, ASLOCA) unterstützen.<br />
Regionale Stellen von ASLOCA:<br />
48 Arbeit Wohnen<br />
49<br />
ZONE 1<br />
Broye<br />
Avenue <strong>de</strong> la gare 9<br />
Case postale 16, 1522 Lucens<br />
Tel. 021 906 60 45<br />
Yverdon-les-Bains<br />
Rue <strong>de</strong>s Pêcheurs 8<br />
Case postale 92, 1401 Yverdon-les-Bains<br />
Tel. 024 426 10 66<br />
ZONE 2<br />
Morges<br />
Rue <strong>de</strong> la Gare 3<br />
Case postale 24, 1110 Morges 1<br />
Tel. 021 617 10 07<br />
Nyon<br />
Ch. <strong>de</strong>s Plantaz 13a, 1260 Nyon<br />
Tel. 022 361 32 42
ZONE 3<br />
Ouest lausannois<br />
Rue <strong>de</strong> Lausanne 31b, 1020 Renens<br />
Tel. 021 617 10 07<br />
ZONE 4<br />
Montreux – Est vaudois<br />
Case postale 1024, 1820 Montreux<br />
Tel. 021 962 78 66<br />
Vevey – La Tour-<strong>de</strong>-Peilz<br />
Case postale 38, 1800 Vevey<br />
Tel. 021 922 79 62<br />
ZONE 5<br />
Lausanne<br />
Rue Jean-Jacques Cart 8<br />
Case postale 56, 1006 Lausanne<br />
Tel. 021 617 10 07<br />
Weitere Informationen fin<strong>de</strong>n Sie auf <strong>de</strong>r Internetsite www.vd.ch/integration<br />
Rubrik «vivre dans le canton <strong>de</strong> <strong>Vaud</strong>» – «informations pratiques»<br />
Die Broschüre «Wohnen in <strong>de</strong>r Schweiz. Informationen rund um das Mieten<br />
einer Wohnung», gibt es in 11 Sprachen. Sie können sie im Internet bestellen<br />
o<strong>de</strong>r herunterla<strong>de</strong>n, unter <strong>de</strong>r Adresse www.bwo.admin.ch<br />
2. ABF<strong>ALL</strong>ENTSORGUNG<br />
In <strong>de</strong>r Schweiz ist es üblich, die Abfälle zu trennen, z.B. Glas, Papier,<br />
Grünabfälle, Batterien, Elektroapparate, Metall, PET… Viele Gemein<strong>de</strong>n haben<br />
Sammelstellen, wo Sie Ihre Abfälle abliefern können, o<strong>de</strong>r holen <strong>de</strong>n Kehricht<br />
regelmässig in <strong>de</strong>n Quartieren ab.<br />
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Gemein<strong>de</strong>verwaltung o<strong>de</strong>r auf<br />
<strong>de</strong>r Website <strong>de</strong>s Kantons Waadt www.vd.ch, «Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s déchets»<br />
50 Wohnen Wohnen<br />
51
FINANZIELLES<br />
1. STEUERN<br />
Die Ausgaben <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>r Kantone und <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>n für Infrastruktur<br />
und Verkehr, Erziehung und Bildung, Gesundheit und soziale Sicherheit, Kultur<br />
und Sport sowie Armee und Polizei wer<strong>de</strong>n durch die Einkommens- und<br />
Vermögenssteuern <strong>de</strong>r natürlichen Personen sowie die Unternehmenssteuern<br />
und die Mehrwertsteuer finanziert.<br />
Steuererklärung<br />
Alle, die im Kanton Waadt wohnen o<strong>de</strong>r über ein Einkommen aus <strong>de</strong>m Kanton<br />
verfügen, müssen einmal jährlich eine Steuererklärung ausfüllen. Natürliche<br />
Personen müssen hauptsächlich Einkommens- und Vermögenssteuern<br />
bezahlen. Sie wer<strong>de</strong>n in Monatsraten bezahlt. Diese wer<strong>de</strong>n aufgrund<br />
<strong>de</strong>r letzten Veranlagung berechnet o<strong>de</strong>r aufgrund einer Schätzung <strong>de</strong>s<br />
für das laufen<strong>de</strong> Steuerjahr geschul<strong>de</strong>ten Betrags.<br />
Quellensteuer<br />
Ausländische Erwerbstätige ohne Ni<strong>ed</strong>erlassungsbewilligung wer<strong>de</strong>n an<br />
<strong>de</strong>r Quelle besteuert. Es han<strong>de</strong>lt sich um eine vorgezogene Steuer, die <strong>de</strong>r<br />
Arbeitgeber direkt vom Lohn <strong>de</strong>s o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Arbeitnehmen<strong>de</strong>n abzieht.<br />
Personen mit einer Aufenthaltsbewilligung (Ausweis B), die mehr als<br />
120’000 Franken verdienen und Personen mit einer Ni<strong>ed</strong>erlassungsbewilligung<br />
(Ausweis C) füllen eine normale Steuererklärung aus.<br />
Weitere Informationen erhalten Sie bei:<br />
Administration cantonale <strong>de</strong>s impôts (ACI)<br />
Tel. 021 316 00 00<br />
info.aci@vd.ch – www.vd.ch/impots<br />
o<strong>de</strong>r beim für Ihren Wohnort zuständigen Steueramt. Die entsprechen<strong>de</strong>n<br />
Adressen fin<strong>de</strong>n Sie auf <strong>de</strong>r Website www.vd.ch/impots<br />
2. EIN BANK- ODER POSTKONTO ERÖFFNEN<br />
In <strong>de</strong>r Schweiz haben die meisten Personen ihr Geld auf einer Bank o<strong>de</strong>r<br />
auf <strong>de</strong>r Post. Dies ermöglicht es, Zins zu erhalten, Kr<strong>ed</strong>it zu beantragen,<br />
sich <strong>de</strong>n Lohn überweisen zu lassen und die Rechnungen zu bezahlen.<br />
B<strong>ed</strong>ingungen für eine Kontoeröffnung:<br />
Im Prinzip kann j<strong>ed</strong>e erwachsene Person in <strong>de</strong>r Schweiz ein Bankkonto<br />
eröffnen. Man muss dabei ein offizielles Dokument vorweisen, das die<br />
I<strong>de</strong>ntität nachweist. Das kann ein gültiger Resisepass sein o<strong>de</strong>r ein<br />
gleichwertiges Dokument mit Foto.<br />
3. GELDÜBERWEISUNGEN INS AUSLAND<br />
Migrantinnen und Migranten in <strong>de</strong>r Schweiz überweisen oft einen Teil ihrer<br />
Einkünfte an Verwandte und Bekannte im Herkunftsland. Die Broschüre<br />
«Geldüberweisungen aus <strong>de</strong>r Schweiz ins Ausland» richtet sich an<br />
Migrantinnen und Migranten. Sie erklärt die Funktionsweisen verschi<strong>ed</strong>ener<br />
Geldüberweisungsarten und zeigt ihre Vor- und Nachteile auf. Die Broschüre<br />
existiert in verschi<strong>ed</strong>enen Sprachen und kann gratis bestellt wer<strong>de</strong>n bei<br />
info@seco-cooperation.ch. Sie können sie auch als PDF vom Internet<br />
herunterla<strong>de</strong>n: www.seco.admin.ch<br />
52 Finanzielles Finanzielles<br />
53
4. SCHULDEN<br />
Immer mehr Personen aller Altersstufen und aus allen sozialen Schichten<br />
sind ver- o<strong>de</strong>r überschul<strong>de</strong>t. Lassen Sie das Problem nicht weiter anwachsen,<br />
lassen Sie sich von einer Schul<strong>de</strong>nberatungsstelle helfen.<br />
Caritas <strong>Vaud</strong><br />
Rue César-Roux 8, 1005 Lausanne<br />
Tel. 021 320 34 61<br />
www.caritas-vaud.ch<br />
info@caritas-vaud.ch<br />
Centre Social Protestant <strong>Vaud</strong><br />
Rue Beau-Séjour 28, 1003 Lausanne<br />
Tel. 021 560 60 60<br />
www.csp.ch<br />
UnaFin<br />
1. Av. JJ. Mercier/ CP 5032, 1002 Lausanne<br />
Telefonische Ausküfte Mittwoch und Freitag 8-11.30 Uhr<br />
Tel. 021 315 77 54<br />
unafin@lausanne.ch<br />
Weitere Informationen fin<strong>de</strong>n Sie unter www.schul<strong>de</strong>n.ch<br />
ANDERE BEHÖRDENGÄNGE<br />
1. FÜHRERSCHEIN<br />
Wenn Sie einen ausländischen Führerschein besitzen und sich in <strong>de</strong>r Schweiz<br />
ni<strong>ed</strong>erlassen, müssen Sie ihn bis spätestens 12 Monaten nach Einreis<strong>ed</strong>atum<br />
in einen schweizerischen Führerschein umschreiben lassen.<br />
Weitere Informationen erhalten Sie bei:<br />
Service <strong>de</strong>s automobiles<br />
et <strong>de</strong> la navigation<br />
Avenue du Grey 11, 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 316 82 10<br />
www.san.vd.ch<br />
2. ZIVILSTANDSÄNDERUNG<br />
Um später Probleme mit <strong>de</strong>n Behör<strong>de</strong>n Ihres Heimatlan<strong>de</strong>s zu vermei<strong>de</strong>n,<br />
ist es wichtig, dass Sie <strong>de</strong>m Konsulat o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Botschaft Ihres Heimatlan<strong>de</strong>s<br />
j<strong>ed</strong>e Än<strong>de</strong>rung im Bezug auf <strong>de</strong>n Zivilstand mitteilen: Wohnsitzän<strong>de</strong>rung,<br />
Geburt(en), Heirat, To<strong>de</strong>sfälle, etc. Diese Empfehlung richtet sich auch<br />
an Doppelbürger.<br />
STAAT / POLITISCHE RECHTE<br />
1. STIMM- UND WAHLRECHT<br />
Ausländische Staatsangehörige, die min<strong>de</strong>stens 18jährig sind, seit<br />
min<strong>de</strong>stens zehn Jahren über eine Aufenthaltsbewilligung in <strong>de</strong>r Schweiz<br />
verfügen und seit min<strong>de</strong>stens drei Jahren Wohnsitz im Kanton haben,<br />
können an Wahlen und Abstimmungen auf Gemein<strong>de</strong>ebene teilnehmen,<br />
in das Gemein<strong>de</strong>parlament (conseil communal / Legislative) und/o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n<br />
Gemein<strong>de</strong>rat (Municipalité / Exekutive) gewählt wer<strong>de</strong>n sowie Initiativen und<br />
Referen<strong>de</strong>n auf Gemein<strong>de</strong>ebene unterschreiben.<br />
Auslän<strong>de</strong>rinnen und Auslän<strong>de</strong>r, welche die von <strong>de</strong>r Verfassung und <strong>de</strong>n<br />
Gesetzen festgelegten B<strong>ed</strong>ingungen erfüllen, wer<strong>de</strong>n von Amts wegen<br />
ins Wahlregister <strong>de</strong>r Wohngemein<strong>de</strong> eingeschrieben und erhalten bei<br />
Gemein<strong>de</strong>abstimungen und – wahlen automatisch das Abstimmungs -<br />
und Wahlmaterial.<br />
54 Finanzielles Staat / Politische Rechte<br />
55
2. EINBÜRGERUNG<br />
Zum Erwerb <strong>de</strong>s Schweizer Bürgerrechts müssen verschi<strong>ed</strong>ene<br />
Voraussetzungen erfüllt sein:<br />
Wer kann ein Gesuch um Einbürgerung stellen?<br />
Eine Person ab <strong>de</strong>m Alter von 11 Jahren<br />
Eine Familie als ganzes (bei<strong>de</strong> Eltern und bis 18jährige Kin<strong>de</strong>r) o<strong>de</strong>r teilweise<br />
(ein Elternteil und bis 18jährige Kin<strong>de</strong>r)<br />
Kantonale Voraussetzungen<br />
Wohnsitzvoraussetzungen:<br />
• 12 Jahre Wohnsitz in <strong>de</strong>r Schweiz. Davon müssen drei in die letzten<br />
fünf Jahre vor Einreichung <strong>de</strong>s Gesuchs fallen.<br />
– die zwischen <strong>de</strong>m vollen<strong>de</strong>ten 10. und 20. Lebensjahr in <strong>de</strong>r Schweiz<br />
verbrachten Jahre zählen doppelt.<br />
– wenn bei<strong>de</strong> Ehegatten gleichzeitig ein Gesuch stellen und einer<br />
<strong>de</strong>r Gatten die Wohnsitzvoraussetzungen erfüllt, wird vom zweiten<br />
Gatten nur 5 Jahre Wohnsitz verlangt, falls er mit <strong>de</strong>m an<strong>de</strong>ren Gatten<br />
seit drei Jahren in ehelicher Gemeinschaft lebt.<br />
• 3 Jahre Wohnsitz im Kanton Waadt. Eines <strong>de</strong>r drei Jahre muss das Jahr<br />
vor Einreichung <strong>de</strong>s Gesuches sein.<br />
• Je nach Gemein<strong>de</strong> 1 bis 3 Jahre Wohnsitz in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>.<br />
Man kann in an<strong>de</strong>ren Gemein<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Kantons ein Gesuch stellen, falls man<br />
dort früher während zwei Jahren Wohnsitz hatte.<br />
Während <strong>de</strong>r Bearbeitung <strong>de</strong>s Gesuchs muss man in <strong>de</strong>r Schweiz leben.<br />
Weitere B<strong>ed</strong>ingungen:<br />
• über eine Aufenthalts- o<strong>de</strong>r Ni<strong>ed</strong>erlassungsbewilligung verfügen<br />
(Ausweis B und C; Ausweis F, wenn keine Ausreisefrist besteht.)<br />
• Bereitschaft, die Bürgerpflichten zu erfüllen: Bezahlen <strong>de</strong>r Steuern<br />
(falls man steuerpflichtig ist) und Militär- o<strong>de</strong>r Zivildienst leisten<br />
• Beachtung <strong>de</strong>r schweizerischen Rechtsordnung: leeres Strafregister<br />
• über einen guten Leumund verfügen<br />
• die innere o<strong>de</strong>r äussere Sicherheit <strong>de</strong>r Schweiz nicht gefähr<strong>de</strong>n<br />
• In <strong>de</strong>r schweizerischen und kantonalen Gesellschaft integriert sein,<br />
namentlich in<strong>de</strong>m man über Französischkenntnisse verfügt und ins<br />
Arbeits- und Sozialleben intergriert ist<br />
• mit seinem Verhalten zeigen, dass man mit <strong>de</strong>r Schweiz und ihren<br />
Institutionen verbun<strong>de</strong>n ist<br />
Für Auslän<strong>de</strong>rinnen und Auslän<strong>de</strong>r, die in <strong>de</strong>r Schweiz geboren sind, 14- bis<br />
24jährige Jugendliche <strong>de</strong>r zweiten Generation, die die obligatorische Schule<br />
zum grössten Teil in <strong>de</strong>r Schweiz absolviert haben, ausländische Ehepartner<br />
und –partnerinnen von Schweizern und Schweizerinnen sowie Kin<strong>de</strong>r eines<br />
schweizerischen Elternteils ist eine erleichterte Einbürgerung möglich.<br />
Es han<strong>de</strong>lt sich um ein weitgehend administratives Verfahren. Es muss<br />
über die Wohnsitzgemein<strong>de</strong> eingeleitet wer<strong>de</strong>n.<br />
Weitere Informationen zur Einbürgerung erhalten Sie bei Ihrer<br />
Wohnsitzgemein<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r bei folgen<strong>de</strong>r Adresse:<br />
Service <strong>de</strong> la Population<br />
Secteur Naturalisations<br />
Rue <strong>de</strong> Langallerie 11 (3 e étage), 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 316 45 91<br />
info.naturalisation@vd.ch<br />
www.vd.ch/fr/themes/vie-privee/etrangers/naturalisation<br />
56 Staat / Politische Rechte Staat / Politische Rechte<br />
57
BIBLIOTHEKEN<br />
Globlivres<br />
Bibliothèque interculturelle<br />
Rue Neuve 2 bis, 1020 Renens<br />
Tel. 021 635 02 36<br />
info@globlivres.ch, www.globlivres.ch<br />
Globilvres wur<strong>de</strong> 1988 als erste interkulturelle Bibliothek <strong>de</strong>r Schweiz von einer<br />
Gruppe von Personen aus verschi<strong>ed</strong>enen Län<strong>de</strong>rn sowie Lehrerinnen und<br />
Lehrern gegrün<strong>de</strong>t, mit <strong>de</strong>m Ziel, <strong>de</strong>r Bevölkerung <strong>de</strong>r Region Bücher in ihren<br />
Muttersprachen zur Verfügung zu stellen. Die Bibliothek verfügt über mehr als<br />
27’000 Bücher in 272 Sprachen. Sie steht allen offen und bietet auch zahlreiche<br />
Französischlehrmittel an. Sie führt Begegnungs- und Diskussionsaben<strong>de</strong><br />
durch, an welchen man sein Französisch üben und verbessern kann.<br />
Kantons- und Universitätsbibliothek<br />
(Bibliothèque cantonale et universitaire BCU)<br />
Die BCU verfügt insbeson<strong>de</strong>re am Standort Riponne über verschi<strong>ed</strong>ene<br />
fremdsprachliche Sammlungen, zahlreiche zweisprachige Texte, sowie viele<br />
Französischlehrmittel auf CD-ROM und in Papierform.<br />
Für nichtfranzösischsprachige Personen wer<strong>de</strong>n Einführungen in die Bibliothek<br />
angeboten. Auch Personen mit Ausweis F und N können sich als Benutzer/innen<br />
einschreiben.<br />
Bibliothèque cantonale et universitaire (BCU/R)<br />
Place <strong>de</strong> la Riponne 6, 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 316 78 63<br />
info-riponne@bcu.unil.ch, www.unil.ch/bcu/<br />
Gemein<strong>de</strong>bibliotheken<br />
In <strong>de</strong>n meisten Gemein<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Kantons gibt es eine Bibliothek, bei welcher<br />
Sie sich einschreiben und dann Bücher ausleihen können. In vielen fin<strong>de</strong>n Sie<br />
Französischlehrmittel und fremdsprachige Bücher, die Globlivres zur Verfügung<br />
stellt. Bei Ihrer Wohnsitzgemein<strong>de</strong> erhalten Sie weitere Informationen.<br />
TELEFONNOTRUFNUMMERN<br />
Polizei ............................................................................................... 117<br />
Feuerwehr ........................................................................................ 118<br />
Häusliche Gewalt ................................................................ 021 620 76 76<br />
Die Dargebotene Hand (Telefonseelsorge) ............................................ 143<br />
Rettungsdienst .................................................................................. 144<br />
Vergiftungsnotruf ............................................................................... 145<br />
Telefonauskunfsdienste ...................................... 1811 o<strong>de</strong>r 1818 o<strong>de</strong>r 1850<br />
58 Bibliotheken<br />
Telefonnotrufnummern 59
NOTIZEN<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
60<br />
Notizen
Bureau cantonal pour l’intégration <strong>de</strong>s étrangers<br />
et la prévention du racisme (BCI)<br />
Av. <strong>de</strong> Beaulieu 19, 1014 Lausanne<br />
Tel. 021 316 49 59 – Fax 021 316 99 83<br />
info.integration@vd.ch – www.vd.ch/integration<br />
Diese Broschüre gibt es auf Albanisch, Bosnisch/Serbisch/Kroatisch/Montenegrinisch, Deutsch,<br />
Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Tamilisch, Tigrinia und Türkisch.<br />
© 5. Auflage, 2010<br />
Grafische Gestaltung: www.latelier<strong>de</strong>au<strong>de</strong>.ch