02.12.2012 Aufrufe

Wolfgang Wildgen - Fachbereich 10 - Universität Bremen

Wolfgang Wildgen - Fachbereich 10 - Universität Bremen

Wolfgang Wildgen - Fachbereich 10 - Universität Bremen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

2.3.1. Antworten der Eltern auf die Frage, weshalb sie ihre Kinder<br />

zweisprachig bzw. in Plattdeutsch erziehen. 18<br />

Erste Famile (Bandposition: 38:30)<br />

Interviewerin Moni:Un nun wull eck mål weten, wo kåmt ji do r tau, mit<br />

jau Kine platt to schnackn? Woje dat eene Entscheidung, dej ji dråpn<br />

heft? Ode hebt je dor nie obe nådaacht, is dat eenfach von sübs kåmn?<br />

Moni: Und nun wollte ich mal wissen, wie kamt ihr dazu, mit euren Kindern<br />

platt zu sprechen? War das eine Entscheidung, die ihr getroffen<br />

habt? Oder habt ihr da nie drüber nachgedacht, ist das einfach von selbst<br />

gekommen?<br />

Vater: Wie hebt dår mol öbe schnackt hat vöheer, åbe dat wör ejnich vun<br />

vornherein klor nä, also dat hät kejne, is kejne Diskussion üm ween nä,<br />

wi hebt dor ejnfach secht, wi wöt mit de Kine plattdütsch schnackn und...<br />

Vater: Wir haben da mal drüber gesprochen vorher, aber das war eigentlich<br />

von vornherein klar, also das hat keine, ist keine Diskussion<br />

darum gewesen nä, wir haben da einfach gesagt, wir wollen mit den Kindern<br />

plattdeutsch sprechen und...<br />

Mutter: ...in uns Geschwistr, also min Geschwistrkreis ok nich mehr de<br />

ihrstn, dat wör also nu ouk nich mehr gaanz so wat Außergewöhnlichet,<br />

dat man plattdütsch schnackn dejt.<br />

Mutter: ...in unserem Geschwister, also mein Geschwisterkreis auch nicht<br />

mehr die ersten, das war also nun auch nicht mehr ganz so was Außergewöhnliches,<br />

das man plattdeutsch sprechen tut.<br />

Moni: Eck maak, ji hebt dor wull ejn por wör åbe vålorn nä, bevå ji de<br />

Kine kreegn heft also...<br />

Moni: Ich merke, ihr habt da wohl ein paar Wörter drüber verloren,<br />

bevor ihr die Kinder bekommen habt also...<br />

Vater: Jå twej wörde vullich... (allgemeines Gelächter).<br />

Ja zwei Wörter vielleicht...<br />

33<br />

18 Übersetzungen in kursiv unterhalb der Transkriptionen. Die Transkriptionen<br />

dieses Abschnittes wurden von Monika Dittmers durchgeführt. Das<br />

Transkriptionssystem ist halbinterpretativ.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!