12.07.2015 Aufrufe

und Spaltmaschine SSM 800-35 - Torbau Schwaben GmbH

und Spaltmaschine SSM 800-35 - Torbau Schwaben GmbH

und Spaltmaschine SSM 800-35 - Torbau Schwaben GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

No.23 –Fast-track Application Process forTree Removal and PruningCouncil is offering a fast-track planning process for tree removal and pruning which applies to:The removal of up to and including three (3) trees when no development is proposed;The pruning of an unlimited number of trees when no development is proposed.Please note: This process cannot be used where a Miscellaneous Consent application isrequired for the vegetation removal pursuant to a Section 173 Agreement registered on title.Proponents seeking the above are now able to avail themselves of Council’s prompt on-sitearborist assessment of the trees as part of the planning application process. There will be noadditional cost to the applicant for this service, as you will no longer need to supply anindependent arborist report with your application.Please note that an independent arborist report will be required where the application for treeremoval/pruning is associated with the development or redevelopment of the land that requires aplanning permit (eg. alterations and additions to an existing building, multi-unit developments,construction of a carport or tennis court), or the removal of more than 3 trees.The Planning ApplicationPlease contact Council’s Planning Services Unit on 9433 3343 to obtain an Application for TreeRemoval or Pruning Planning Permit form, or visit Council’s website.When lodging an application <strong>und</strong>er this fast-track service, the following must accompany thecompleted application form:1. The appropriate fee ($120).2. A recent copy of Title, including the relevant plan of subdivision, and a copy of any restrictivecovenant or Section 173 Agreement which relates to the land.This information can be obtained by contacting Land Victoria on 8636 2020 or their website:www.land.vic.gov.au. It is a statutory requirement that Council view the Title and anyCovenant, as a permit cannot be issued which contravenes a restriction.- Three (3) copies of a site plan for tree removal/pruning which must clearly show:- The location of (numbered) tree(s) to be removed or pruned;- Distance of subject trees from a fixed object (eg. house or fence);- Accurate location of the dwelling, outbuildings and fences in relation to the propertybo<strong>und</strong>aries;- The location and name of the street frontage(s);- The approximate location of magnetic north; and- Access points, and if access is readily available.Page 1 of 2


Abschnitt/ InhaltSeite1 Wichtige Hinweise 41.1 Vorwort zur Betriebsanleitung 41.2 Warnhinweis <strong>und</strong> Symbole in der Betriebsanleitung 4- 51.3. Warn- <strong>und</strong> Gebotsschilder an der <strong>Spaltmaschine</strong> 5- 61.4. Typenschild <strong>und</strong> Maschinennummer 62 Sicherheit 72.1 Gefahren im Umgang mit der Maschine 72.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 72.3 Gewährleistung <strong>und</strong> Haftung 72.4 Sicherheitsvorschriften 72.4.1 Allgemeines 7-82.4.2 Angebaute Maschinen 82.4.3 Angehängte Maschinen 82.4.4 Sicherheits- <strong>und</strong> Schutzeinrichtungen 82.4.5 Personalqualifikation 82.4.6 Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb 82.4.7 Elektrische Energie 82.4.8 Zapfwellenantrieb 8-92.4.9 Hydraulikanlage 92.4.10 Besondere Gefahrenstellen 92.4.11 Instandhaltung <strong>und</strong> Störungsbeseitigung 92.4.12 Bauliche Veränderungen an der <strong>Spaltmaschine</strong> 102.4.13 Ortsveränderung der <strong>Spaltmaschine</strong> 103 Beschreibung 103.1 Verwendungszweck 103.2 Technische Daten 103.3 Funktionsbeschreibung 114 Transport 124.1 Transportmittel 124.2 Transportschäden 124.3 Transport an einen anderen Aufstellungsort 12Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 2 - 01.10.02


Abschnitt/ InhaltSeite5 Inbetriebnahme 1<strong>35</strong>.1 Einstellungen 1<strong>35</strong>.2 Aufstellungsort 1<strong>35</strong>.3 <strong>Spaltmaschine</strong> aufstellen 1<strong>35</strong>.4 <strong>Spaltmaschine</strong> an die Energieversorgung anschließen 145.4.1 Angebaute Zapfwellenpumpe 145.4.2 Angebauter Elektro- Motor 145.4.3 Angebaute Zapfwellenpumpe <strong>und</strong> Elektro- Motor 146 Bedienung 156.1 Spaltmesser einbauen, wechseln 157 Wartung <strong>und</strong> Pflege 167.1 Hydraulik 167.2 Zapfwellengetriebe 167.3 Druckplatte 177.4 Schalteinheit 177.5 Ventil 177.6 Verschraubung 177.7 Reinigen 18Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 3 - 01.10.02


1 Wichtige Hinweise1.1 Vorwort zur BetriebsanleitungDiese Betriebsanleitung soll erleichtern, die Säge <strong>und</strong> <strong>Spaltmaschine</strong> <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong> kennen zu lernen<strong>und</strong> Ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Säge <strong>und</strong> <strong>Spaltmaschine</strong> sicher, sachgerecht <strong>und</strong>wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten <strong>und</strong>Ausfallzeiten zu vermindern <strong>und</strong> die Zuverlässigkeit <strong>und</strong> die Lebensdauer der <strong>Spaltmaschine</strong> zuerhöhen.Die Betriebsanleitung muss ständig am Einsatzort der Säge <strong>und</strong> <strong>Spaltmaschine</strong> verfügbar sein.Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen <strong>und</strong> zu beachten, die an/ mit der Säge <strong>und</strong><strong>Spaltmaschine</strong> arbeitet, z.B. bei• Transport, Inbetriebnahme• Bedienung, einschließlich Störungsbehebung im Arbeitsablauf sowie• Wartung <strong>und</strong> InstandhaltungNeben der Betriebsanleitung <strong>und</strong> den im Verwenderland geltenden einschlägigenUnfallverhütungsvorschriften sind auch die sonstigen allgemeinen anerkannten sicherheitstechnischen,arbeitsmedizinischen <strong>und</strong> straßenverkehrsrechtlichen Regeln einzuhalten.1.2 Warnhinweise <strong>und</strong> Symbole in der BetriebsanleitungDieses Symbol VORSICHT steht als Hinweis für die Arbeitssicherheit beiallen Arbeiten, bei denen Gefahr für Leib <strong>und</strong> Leben von Personen besteht.In diesen Fällen muss mit besonderer Vorsicht <strong>und</strong> Sorgfalt gearbeitetwerden.ACHTUNGDieses ACHTUNG steht an den Stellen, die besonders zu beachten sind,damit keine Beschädigungen <strong>und</strong>/ oder Zerstörungen der <strong>Spaltmaschine</strong>oder deren Umgebung erfolgt.HINWEISDieser HINWEIS bezeichnet Anwendungstipps <strong>und</strong> besonderes nützlicheInformationenBetriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 4 - 01.10.02


In Abschnitt 7 Wartung <strong>und</strong> Pflege: Teile mit Fett schmierenIn Abschnitt 7 Wartung <strong>und</strong> Pflege: Teile mit Öl schmieren1.3 Warn- <strong>und</strong> Gebotsschilder an der <strong>Spaltmaschine</strong>An der <strong>Spaltmaschine</strong> befinden sich folgende Warn- <strong>und</strong> Gebotsschilder:Vorsicht Gefährliche elektrische Spannung bei Elektromotor- Antrieb (Warnzeichen)Die <strong>Spaltmaschine</strong> führt nach Anschluss an die Spannungsversorgung(3 x 400 W) lebensgefährliche Spannungen.Spannungsführende Maschinenteile dürfen nur von einerElektrofachkraft geöffnet werden.Vor Pflege-, Wartung- <strong>und</strong> Instandsetzungsarbeiten muss die<strong>Spaltmaschine</strong> vom Netzanschluss getrennt werden.Vorsicht! Bewegte Teile (Warnschild)Quetschgefahr, wenn Holz in die Spaltmulde rollt oder derSpaltzylinder in Arbeitsposition fährt.Schergefahr im Bereich des Spaltmessers beim Spalten.Aus Sicherheitsgründen ist für den Betreiber der<strong>Spaltmaschine</strong> eine Zweihandschaltung eingebaut.Eine zweite Person darf sich jedoch während der Arbeit nichtim Gefahrenbereich der <strong>Spaltmaschine</strong> aufhalten.Holz so auflegen! (Warnschild)Holz so auflegen, dass das starke Holzende sich auf derSpaltmesserseite befindet.Falsches Auflegen kann bei größeren Holzdurchmessern zumBruch des Spaltmessers führen.Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 5 - 01.10.02


Waldarbeiter- Schutzschuhe tragen (Gebotszeichen)Bei Arbeiten mit der <strong>Spaltmaschine</strong> können erhebliche Verletzungendurch Quetschungen verursacht werden.Bei Arbeiten mit der <strong>Spaltmaschine</strong> müssen Waldarbeiter-Schutzschuhe getragen werden.Schutzhandschuhe tragen (Gebotszeichen)Bei Arbeiten mit der <strong>Spaltmaschine</strong> können Verletzungen an denHänden durch einklemmen, anstoßen <strong>und</strong> schürfen verursachtwerden.1.4 Typenschild <strong>und</strong> MaschinennummerDas Typenschild befindet sich an der <strong>Spaltmaschine</strong>(Bedienerseite).Verschleißplatten wechselnVerschleißplatte bei Bedarf wechseln• Je vier Sechskantschrauben (Schlüsselweite 24 mm) auf der unteren linken<strong>und</strong> rechten Seite der Druckplatte herausdrehen.• Linke <strong>und</strong> rechte Führungsplatte mit Verschleißplatten abnehmen.• Je zwei neue Verschleißplatten auf jeder Seite mit den Führungsplattenfestschrauben.Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 6 - 01.10.02


2 Sicherheit2.1 Gefahren im Umgang mit der Säge u.<strong>Spaltmaschine</strong>Die <strong>Spaltmaschine</strong> ist nach dem neusten Stand der Technik<strong>und</strong> den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.Dennoch können bei ihrer Verwendung Gefahren für Leib <strong>und</strong>Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen ander <strong>Spaltmaschine</strong> oder anderen Sachwerten entstehen.Die <strong>Spaltmaschine</strong> ist nur zu benutzen• für die bestimmungsgemäße Verwendung <strong>und</strong>• in sicherheitstechnisch einwandfreiem ZustandStörungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, sindumgehend zu beseitigen.2.2 Bestimmungsgemäße VerwendungDie <strong>Spaltmaschine</strong> ist ausschließlich zum Spalten vonMeterholz bestimmt.Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt alsnicht bestimmungsgemäß. Für Hieraus entstehende Schädenhaftet die Firma <strong>Torbau</strong> <strong>Schwaben</strong> <strong>GmbH</strong> (TBS Spalttechnik)nicht.Das Risiko trägt allein der Anwender.Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch dasBeachten aller Hinweise in der Betriebsanleitung. Ein nichtbestimmungsgemäßer Gebrauch der <strong>Spaltmaschine</strong> liegt z.B.vor,• wenn diese als Hydraulikpresse für andere Materialieneingesetzt wird,• wenn Vorrichtungen nicht ordnungsgemäß befestigt sind.2.3 Gewährleistung <strong>und</strong> HaftungGr<strong>und</strong>sätzlich gelten unsere „Allgemeinen Verkaufs- <strong>und</strong>Lieferbedingungen“. Diese stehen dem Betreiber spätestensseit Vertragsabschluss zur Verfügung. Gewährleistungs- <strong>und</strong>Haftungsansprüche bei Personen- <strong>und</strong> Sachschäden sindausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgendenUrsachen zurückzuführen sind:• mangelhafte Überwachung von Maschinenteilen, dieeinem Verschleiß unterliegen2.4 Sicherheitsvorschriften2.4.1 AllgemeinesNeben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen dieallgemein gültigen Sicherheits- <strong>und</strong> Unfallverhütungs-Vorschriften beachtet werden.Die an der <strong>Spaltmaschine</strong> angebrachten Warn- <strong>und</strong> Hinweisefür den gefahrenlosen Betrieb. Ihre Beachtung dient derSicherheit des Betreibers. Die Zeichen <strong>und</strong> Schilder müssenvollzählig <strong>und</strong> in gut lesbarem Zustand sein.Vor jeder Inbetriebnahme muss die Säge u. <strong>Spaltmaschine</strong><strong>und</strong> der Traktor auf Verkehrs- <strong>und</strong> Betriebssicherheitüberprüfen.Beim Benutzen öffentlicher Verkehrswege, die jeweiligenBestimmungen beachten.Vor Arbeitsbeginn sich mit allen Einrichtungen <strong>und</strong>Betätigungselementen sowie deren Funktionen vertrautmachen. Während des Arbeitseinsatzes ist es dazu zu spät.Die Bekleidung des Benutzers soll eng anliegend sein.Locker getragene Kleidung vermeiden.Das Mitfahren auf der <strong>Spaltmaschine</strong> während dem Transportist nicht gestattet.<strong>Spaltmaschine</strong> vorschriftsmäßig ankuppeln <strong>und</strong> nur an denvorgeschriebenen Vorrichtungen befestigen <strong>und</strong> sichern.Beim An- <strong>und</strong> Abbauen die Stützeinrichtungen in diejeweilige Stellung bringen (Standsicherheit).Beim Ankuppeln der <strong>Spaltmaschine</strong> an den Traktor oderbeim Abkuppeln ist besonders Vorsicht nötig.Zulässige Transportabmessungen beachten.Transportausrüstung- wie z. B. Beleuchtung,Warneinrichtungen <strong>und</strong> evt. Sicherheitseinrichtungenüberprüfen <strong>und</strong> anbauen.<strong>Spaltmaschine</strong> für die Straßenfahrt in vorgeschriebenenZustand bringen <strong>und</strong> nach Vorschrift des Herstellersverriegeln.• nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Säge u.<strong>Spaltmaschine</strong>Während der Fahrt den Fahrerstand niemals verlassen.• unsachgemäßes Transportieren, Inbetriebnahme, Bedienen Die gefahrene Geschwindigkeit muss immer den<strong>und</strong> Warten der <strong>Spaltmaschine</strong>Umgebungsverhältnissen angepasst werden. Bei Berg- <strong>und</strong>• unsachgemäße durchgeführte Instandhaltungsarbeiten Talfahrt sowie Querfahrt zum Hang plötzliches• betreiben der <strong>Spaltmaschine</strong> bei defekten Sicherheits- <strong>und</strong> Kurvenverhalten vermeiden.Schutzvorrichtungen oder nicht ordnungsgemäßangebrachten oder nicht funktionsfähigen Sicherheits- uns Fahrverhalten, Lenk- <strong>und</strong> Bremsfähigkeit werden durch dieSchutzvorrichtungenangebaute oder angehängte <strong>Spaltmaschine</strong> beeinflusst. Daher• nicht beachten der Hinweise in der Betriebsanleitung auf ausreichenden lenk- <strong>und</strong> Bremsfähigkeit achten.bezüglich Transport, Inbetriebnahme, Bedienung,Wartung <strong>und</strong> Instandsetzung der <strong>Spaltmaschine</strong>Bei Kurven fahrt die weite Ausladung <strong>und</strong>/ oder die• eigenmächtige bauliche Veränderungen an derSchwungmasse der <strong>Spaltmaschine</strong> berücksichtigen.<strong>Spaltmaschine</strong>• eigenmächtiges Verändern z. B. der Antriebsverhältnisse Der Aufenthalt im Arbeits- <strong>und</strong> Gefahrenbereich ist verboten.(Leistung <strong>und</strong> Drehzahl) <strong>und</strong>Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 7 - 01.10.02


Nicht im Dreh- <strong>und</strong> Schwenkbereich der Säge u.<strong>Spaltmaschine</strong> aufhalten.An fremdkraftbetätigten Teilen (z. B. über Hydraulik) ganzabsenken. Motor abstellen <strong>und</strong> Zündschlüssel abziehen.Zwischen Traktor <strong>und</strong> <strong>Spaltmaschine</strong> darf sich niemandaufhalten, ohne dass der Traktor gegen Wegrollen durch dieFeststellbremse <strong>und</strong>/ oder durch Unterlegkeile gesichert ist.2.4.2 Angebaute MaschineVor dem An- <strong>und</strong> Abbau der Säge u. <strong>Spaltmaschine</strong> an dieDreipunktaufhängung Bedienungseinrichtung in die Stellungbringen, bei der unbeabsichtigtes Heben oder Senkenausgeschlossen ist..Im Bereich des Dreipunktgestänges besteht Verletzungsgefahrdurch Quetsch- <strong>und</strong> Scherstellen. Bei Betätigung derAußenbedienung für den Dreipunktanbau nicht zwischenTraktor <strong>und</strong> <strong>Spaltmaschine</strong> treten.2.4.3 Angehängte Maschine<strong>Spaltmaschine</strong> gegen wegrollen sichern.Maximale zulässige Stützlast der Anhängekupplung,Zugpendel oder Hitch beachten.Die Zuständigkeiten des Pers. ist für das Inbetriebnahmen,Bedienen, Warten <strong>und</strong> Instandsetzen klar festzulegen.Personal, dass sich in der Schulungs-, Einweisungs-,Ausbildungs-, oder Erlernphase befindet, darf nur unterständiger Aufsicht einer erfahrenen Person an der<strong>Spaltmaschine</strong> arbeite lassen.2.4.6 Sicherheitsmaßnahmen imNormalbetriebJede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise ist zu unterlassen.<strong>Spaltmaschine</strong> nur betreiben, wenn alle Sicherheits- <strong>und</strong>Schutzeinrichtungen vorhanden <strong>und</strong> voll funktionsfähig sind.Mindestens einmal pro Schicht die Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong>auf äußerlich erkennbare Schäden <strong>und</strong> Funktionsfähigkeit derSicherheitseinrichtungen überprüfen.Vor Einschalten der Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> sicherstellen,dass niemand durch die anlaufende Maschine gefährdetwerden kann.Bei Funktionsstörrungen Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> sofortstillsetzen <strong>und</strong> sichern. Störungen umgehend beseitigen.2.4.7 Elektrische EnergieBei Deichselanhängung ist auf genügend Beweglichkeit amAufhängepunkt zu achten.2.4.4 Sicherheits- <strong>und</strong> SchutzeinrichtungenVor jeder Inbetriebnahme der Säge + <strong>Spaltmaschine</strong> müssenalle Sicherheits- <strong>und</strong> Schutzeinrichtungen sachgerechtangebracht <strong>und</strong> funktionsfähig sein.Sicherheits- <strong>und</strong> Schutzvorrichtungen dürfen nut nachStillstand <strong>und</strong> nach Absicherung gegen erneuteInbetriebnahme der Säge + <strong>Spaltmaschine</strong> entfernt werden.Zweihand- Sicherheitsschaltung auf richtige Funktion prüfen.Bei Lieferung von Teilkomponenten sind die Sicherheits- <strong>und</strong>Schutzeinrichtungen durch den Betreiber vorschriftsmäßigeinzubringen.2.4.5 PersonalqualifikationNur geschultes <strong>und</strong> eingewiesenes Personal darf an der Säge +<strong>Spaltmaschine</strong> arbeiten. Gesetzlich zulässiges Mindestalterbeachten.Die Säge + <strong>Spaltmaschine</strong> darf nur von Personen genutzt,gewartet <strong>und</strong> instandgesetzt werden, die hiermit vertraut <strong>und</strong>über die Gefahren unterrichtet sind.Arbeiten an der elektrischen Anlage oder Betriebsmittelndürfen nur von einer Elektrofachkraft, den elektronischenRegeln entsprechend, vorgenommen werden.Mängel, wie beschädigte Schalter, Kabel,Kabelverschraubungen usw. müssen sofort von einerElektrofachkraft beseitigt werden.2.4.8 ZapfwellenantriebEs dürfen nur die vom Hersteller vorgeschriebenenGelenkwellen verwendet werden.Schutzrohr <strong>und</strong> Schutzrichter der Gelenkwelle sowieZapfwellenschutz müssen angebracht sein <strong>und</strong> sich in einemordnungsgemäßen Zustand befinden. Bei Gelenkwellen aufdie vorgeschriebenen Rohrüberdeckungen in Transport- <strong>und</strong>Arbeitsstellung achten.An- <strong>und</strong> Abbau der Gelenkwelle nur bei ausgeschalteterZapfwelle, abgestellten Motor <strong>und</strong> abgezogenemZündschlüssel.Bei Verwendung von Gelenkwellen mit Überlastkupplungmuss die Kupplungsstärke dem Maschinenkraftbedarfentsprechen.Immer auf richtige Montage <strong>und</strong> Sicherheit der Gelenkwelleachten.Bei Beschäftigung von Personen unter 18 Jahren ist speziellnach den dafür geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu Gelenkwellenschutz durch Einhängen der Kette gegenverfahren.Mitlaufen sichern.Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 8 - 01.10.02


Vor Einschalten der Zapfwelle sicherstellen, dass die gewählteDrehzahl <strong>und</strong> Drehrichtung der Zapfwelle des Traktors mit derzulässigen Drehzahl <strong>und</strong> Drehrichtung der Säge +<strong>Spaltmaschine</strong> übereinstimmen.2.4.10 sondere GefahrenstellenQuetschgefahr im Bereich der Hubschwinge <strong>und</strong> im ganzenSpaltbereich.Vor Einschalten der Zapfwelle darauf achten, dass sichniemand im Gefahrenbereich der <strong>Spaltmaschine</strong> befindet.Zapfwelle nie bei abgestelltem Motor einschalten.Bei Arbeiten mit der Zapfwelle darf sich niemand im Bereichder drehenden Zapf- oder Gelenkwelle aufhalten.Zapfwelle immer abschalten, wenn zu große Abwinkelungenauftreten oder sie nicht benötigt wirdAchtung, nach dem Abschalten der Zapfwelle Gefahr durchnachlaufende Schwungmasse, während dieser Zeit nicht zunahe an die <strong>Spaltmaschine</strong> herantreten. Erst wenn diese ganzstillsteht, darf daran gearbeitet werden.Reinigen, Schmieren oder Einstellen der zapfwellengetriebenen<strong>Spaltmaschine</strong> oder der Gelenkwelle nur beiabgeschalteter Zapfwelle, abgestelltem Motor <strong>und</strong>abgezogenem Zündschlüssel.Abgekoppelte Gelenkwellen mit der vorgesehenen Kettehochhängen.Nach Abbau der Gelenkwelle Schutzhülle aufZapfwellenstummel aufstecken.Bei Schäden, diese sofort beseitigen, bevor mit der<strong>Spaltmaschine</strong> gearbeitet wird.2.4.9 HydraulikanlageHydraulikanlage steht unter hohem Druck.Vor Arbeiten an der Hydraulikanlage die Säge- u.<strong>Spaltmaschine</strong> absenken, Anlage drucklos machen <strong>und</strong> Motorabstellen.2.4.11 Instandhaltung <strong>und</strong> StörungsbeseitigungInstandhaltungsbereich, soweit erforderlich, absichern.Instandhaltungs- <strong>und</strong> Reinigungsarbeiten sowie dieBeseitigung von Funktionsstörungen gr<strong>und</strong>sätzlich nur beiabgeschaltetem Antrieb <strong>und</strong> stillstehendem Motorvornehmen. Zündschlüssel abziehen.Absoluten Stillstand der Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> abwarten.Bei allen Instandhaltungsarbeiten <strong>Spaltmaschine</strong> von derEnergiezufuhr trennen <strong>und</strong> gegen unerwartetesWiedereinschalten sichern.Instandhaltungsarbeiten fristgemäß durch autorisiertesFachpersonal durchführen lassen.Bedienungspersonal vor Beginn der Instandhaltungsarbeiteninformieren.Muttern <strong>und</strong> Schrauben regelmäßig auf festen Sitzprüfen <strong>und</strong> bei Bedarf nachziehen.Bei Instandsetzungsarbeiten an der angehobenen Säge +<strong>Spaltmaschine</strong> stets auf Sicherung durch geeigneteAbstützelemente vornehmen.Beim Wechsel von Arbeitswerkzeugen geeignetes Werkzeug<strong>und</strong> Handschuhe benutzen.Verwendete Reinigungsmittel <strong>und</strong> Materialien sachgerechthandhaben <strong>und</strong> umweltgerecht entsorgen.Für sichere <strong>und</strong> umweltschonende Entsorgung vonVerschleiß- <strong>und</strong> Austauschteilen sowie von Ölen <strong>und</strong> Fettensorgen.Beim Anschluss der Hydraulikschläuche an dieTraktorhydraulik ist darauf zu achten, dass die Hydrauliksowohl traktor- als auch spaltmaschinenseitig drucklos ist.Bei hydraulischen Funktionsverbindungen zwischen Traktor<strong>und</strong> <strong>Spaltmaschine</strong> sollten Kupplungsmuffen <strong>und</strong>- Steckergekennzeichnet werden, damit Fehlbedienungenausgeschlossen werden. Bei Vertauschen der Anschlüsseumgekehrte Funktion (z. B. Heben/ Senken)- Unfallgefahr.Bei der Suche nach Leckstellen wegen Verletzungsgefahrgeeignete Hilfsmittel verwenden.Unter hohem Druck austretende Flüssigkeiten (z. B.Hydrauliköl) können die Haut durchdringen <strong>und</strong> schwereVerletzungen verursachen. Bei Verletzungen sofort einen Arztaufsuchen. Infektionsgefahr.Vor Arbeiten an der elektrischen Anlage stets Stromzufuhrtrennen.Unterliegen Sicherheits- <strong>und</strong> Schutzeinrichtungen einemVerschleiß, sind sie regelmäßig zu kontrollieren <strong>und</strong>rechtzeitig auszutauschen.Nur Original- Ersatz- <strong>und</strong> Verschleißteile verwenden. beifremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass siebeanspruchungs- <strong>und</strong> sicherheitsgerecht konstruiert <strong>und</strong>gefertigt sind.Bei Ausführung von elektrischen Schweißarbeiten amTraktor <strong>und</strong> angebauten Geräten, Kabel an Generator <strong>und</strong> derBatterie abklemmen.Nach Beendigung der Instandhaltungsarbeiten <strong>und</strong>Störungsbeseitigung alle Sicherheits- <strong>und</strong> überprüfen.Schutzvorrichtungen montieren <strong>und</strong> auf ihre FunktionBetriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 9 - 01.10.02


2.4.12 Bauliche Veränderungen an der Säge- u.<strong>Spaltmaschine</strong>Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen,An- oder Umbauten an der <strong>Spaltmaschine</strong> vornehmen.Dies gilt auch für den Einbau <strong>und</strong> das Einstellen vonSicherheits- <strong>und</strong> Schutzeinrichtungen.Alle Umbaumaßnahmen bedürfen einer schriftlichenBestätigung der Firma <strong>Torbau</strong> <strong>Schwaben</strong> <strong>GmbH</strong>(TBS Spalttechnik)2.4.13 Ortsveränderung der Säge- u.<strong>Spaltmaschine</strong>Auch bei geringfügigem Standortwechsel Säge- u.<strong>Spaltmaschine</strong> von jeder externen Energiezufuhr trennen. VorWiederinbetriebnahme die <strong>Spaltmaschine</strong> wiederordnungsgemäß an die Energiezufuhr anschließen.Bei Verladearbeiten nur Hebezeug <strong>und</strong> Lastaufnahmeeinrichtungenmit ausreichender Tragkraft einsetzen.Sachk<strong>und</strong>igen Einweiser für den Hebevorgang bestimmen.Im Verlade- <strong>und</strong> Aufstellbereich dürfen sich keine weiteren.außer die für diese Arbeiten bestimmten Personen aufhalten.Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> nur gemäß der angaben derBetriebsleitung (Anschlagpunkte für die Lastaufnahmeeinrichtungenusw.) fachgerecht mit Hebezeug anheben.Nur geeignetes Transportfahrzeug mit ausreichenderTragkraft verwenden.Ladung Zuverlässig sichern. Geeignete Anschlagpunktebenutzen.Bei Wiederinbetriebnahme nur gemäß der Betriebsanleitungverfahren.3. Beschreibung3.1 VerwendungszweckDie Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> „<strong>SSM</strong><strong>800</strong>/<strong>35</strong>“ dient zum Sägen u. Spalten von Holzbis zu einer Länge von max. ca. 600 cm <strong>und</strong> einem Durchmesser von max.80 cm.3.2 Technische DatenLänge in Transportstellungca. 700 cmLänge in Arbeitsstellung ca. <strong>800</strong> cmBreite in Transportstellung *ca. 250 cmBreite in Arbeitsstellung *ca. 250 cmHöheca. 220 cmGewicht der <strong>Spaltmaschine</strong> mit Zapfwellenpumpeca. 2.850 kgGewicht der <strong>Spaltmaschine</strong> mit Elektromotorca. 3.000 kgSpannungsversorgung3 x 400 VNetzfrequenz50 HzLeistungsaufnahme Elektromotor22 kWVorsicherung 32 A.Spaltdruckca.<strong>35</strong> to.Betriebsdruck210 barSpalthub120 cmSpaltmöglichkeit je nach Messerhalbieren, 4-/ 6-/ 8- teiligBetriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 10 - 01.10.02


3.3 FunktionsbeschreibungDie Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> „<strong>SSM</strong> <strong>800</strong>/<strong>35</strong>“ kann auf verschiedene Arten betrieben werden.• Angebaute Zapfwellenpumpe an der <strong>Spaltmaschine</strong>, Antrieb erfolgt über Traktor, Gelenkwelle <strong>und</strong>Zapfwellenpumpe.• Angebauter Elektromotor, Antrieb erfolgt über den Elektromotor.• Angebaute Zapfwellenpumpe an der <strong>Spaltmaschine</strong> kombiniert mit angebauten Elektromotor,Antrieb erfolgt über Traktor, Gelenkwelle <strong>und</strong> Zapfwellenpumpe oder über den angebautenElektromotor.Die Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> <strong>SSM</strong> <strong>800</strong> ist eine Einmannmaschine, der Aufenthalt von einer zweitenPerson im Maschinenbereich ist verboten. Es können Holzstämme bis max. <strong>800</strong>mm Durchmesserauf das Einzugsband gelegt <strong>und</strong> gesägt werden. Wenn Sie den Steuerhebel 1 (Ketteneinzug) betätigenfährt das Holz gegen den Längenanschlag.Steht der Holzstamm (bei nicht gerade gewachsenen Stämmen) auf der Übergabemulde auf, könnenSie den Stammheber, durch bedienen des Steuerventil 2 (Stammheber), nach oben fahren. Hierdurchvermeiden Sie ein verklemmen der Kettensäge. Zum Sägen betätigen Sie dem Steuerhebel 3 (Säge aufab)hierbei wird der Längenanschlag <strong>und</strong> der Niederhalter automatisch nach unten gefahren. Jetztkönnen Sie mit der linken Hand den Steuerhebel 3 (Säge auf-ab) <strong>und</strong> mit der rechten Hand denSteurhebel 6 (Sägemotor) betätigen. Die Kettensäge bewegt sich nach unten <strong>und</strong> sägt das Holz ab. Dasabgesägte Holz liegt in der Übergabemulde <strong>und</strong> wird mit Steuerhebel 4 (Übergabe) in den Spaltkanaltransportiert. Jetzt kann die Kettensäge wieder in Gr<strong>und</strong>stellung gebracht werden (Steuerhebel 3). Nunfährt der Längenanschlag, Niederhalter <strong>und</strong> die Kettensäge in die Gr<strong>und</strong>stellung zurück. Jetzt wird dasSpaltmesser mit Steuerhebel 5 (Messerverstellung) in die gewünschte Stellung gebracht, danach wirdmit der Zweihandschaltung der Spaltzylinder ausgelöst. Sie müssen mit beiden Händen an denSteuerhebel ziehen (Spaltzylinder fährt aus). Lassen Sie beide Steuerhebel los fährt der Spaltzylinderautomatisch in Gr<strong>und</strong>stellung zurück. Wenn das Holz gespalten <strong>und</strong> der Spaltkanal wieder frei istkönnen Sie den Säge- <strong>und</strong> Spaltvorgang wiederholen.Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 11 - 01.10.02


4 TransportFür den Transport müssen die dafür gültigen Sicherheits- <strong>und</strong>Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden.4.1 Transportmittel• Für den Transport <strong>und</strong> das Aufstellen der Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> nur ausreichend dimensionierteTransportmittel benutzen, z. B. LKW, Traktor, oder Gabelstapler .• Bei Verwendung eines Gabelstaplers mit der Gabel unter die <strong>Spaltmaschine</strong> fahren, dabei denSchwerpunkt der <strong>Spaltmaschine</strong> berücksichtigen.4.2 Transportschäden• Werden nach dem Abladen bei der Abnahme der Lieferung Schäden festgestellt, sofort die Firma<strong>Torbau</strong> <strong>Schwaben</strong> <strong>GmbH</strong> (TBS Spalttechnik) <strong>und</strong> die Spedition in Kenntnis setzen. Wennerforderlich, muss umgehend ein unabhängiger Sachverständiger hinzugezogen werden.• Verpackung <strong>und</strong> Befestigungsbänder entfernen. Verpackung umweltgerecht entsorgen.4.3 Transport an einen anderen Aufstellungsort• Für den Transport auf öffentlichen Verkehrswegen die jeweiligen Bestimmungen beachten.• Zulässige Transportabmessungen beachten. <strong>Spaltmaschine</strong> zum Transport in Transportstellungbringen.• Transportausrüstung wie z. B. Warneinrichtungen können an der Hubschwinge angebracht werden.• Die Beleuchtung zum Transport an die Holzmulde anbringen.• Vor dem Verlassen des Traktors Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> sicher zum Stehen bringen. Traktormotorabstellen <strong>und</strong> Zündschlüssel abziehen.• Zwischen Traktor <strong>und</strong> Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> darf sich niemand aufhalten. Traktor gegenWegrollen durch Feststellbremse <strong>und</strong>/ oder durch Unterlegkeil sichern.• An einen anderem Aufstellungsort beachten, dass genügend Freiraum um die Säge- u.<strong>Spaltmaschine</strong> gegeben ist.Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 12 - 01.10.02


5 Inbetriebnahmebei allen Arbeiten an/ mit der Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> müssen die gültigenörtlichen Sicherheits- <strong>und</strong> Unfallverhütungsvorschriften sowie dieAbschnitte „Sicherheit“ <strong>und</strong> „Wichtige Hinweise“ in der Betriebsanleitungbeachtet werden.5.1 Einstellungen• Alle Druckbegrenzungsventile werden vor der Auslieferung bei der Firma <strong>Torbau</strong> <strong>Schwaben</strong><strong>GmbH</strong> (TBS Spalttechnik) eingestellt <strong>und</strong> versiegelt.ACHTUNGEigenmächtige Änderungen der eingestellten Werte sind nicht zulässig <strong>und</strong>können zur Beschädigung der <strong>Spaltmaschine</strong> führen.In solchen Fällen erlischt der Garantieanspruch.5.2 Aufstellungsort• Beim Festlegen des Aufstellungsortes den notwendigen Platzbedarf für Wartungs- <strong>und</strong>Instandhaltungsarbeiten an der <strong>Spaltmaschine</strong> berücksichtigen (siehe Abschnitt 3.2)5.3 Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> aufstellen• Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> am Aufstellungsort auf einen ebenen Boden stellen <strong>und</strong> am Traktorangebaut lassen.• Bei Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong>n mit Elektromotor, die ohne Traktoranbau betrieben werden, daraufachten, dass die Maschine standsicher aufgestellt wird.- Bei schwerem Holz besteht eventuell Kippgefahr für die Säge- u.<strong>Spaltmaschine</strong>.- Höchste Verletzungsgefahr durch kippende Maschine mit Holz.- Stützfuß auf der rechten Seite nach unten kurbeln.• Bei Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong>n mit Elektromotor die Spannungsversorgung bauseitig von einemElektrofachmann installieren lassen.• Sichtprüfung der gesamten Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> auf Mängel. Insbesondere Hydraulikschläuche<strong>und</strong> Steckverbindungen sowie elektrische Kabel <strong>und</strong> Steckdosen auf Schäden prüfen.• Schutzeinrichtungen vor Inbetriebnahme auf Vollständigkeit <strong>und</strong> Funktion prüfen.Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 13 - 01.10.02


7. Wartung <strong>und</strong> PflegeBei allen Arbeiten an der Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> müssen die gültigenörtlichen Sicherheits- <strong>und</strong> Unfallverhütungsvorschriften sowie dieAbschnitte „Sicherheit“ <strong>und</strong> „Wichtige Hinweise“ in der Betriebsanleitungbeachtet werden.Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> von Energiezufuhr trennen <strong>und</strong> gegenWiedereinschalten sichern.7.1 HydraulikHydraulikölstand prüfen• Ölstand des Hydrauliköls vor jeder Inbetriebnahme am Schauglas prüfen.Hydrauliköl- <strong>und</strong> Filterwechsel• Alle 1.000 Betriebsst<strong>und</strong>en Öl- <strong>und</strong> Filterwechsel vornehmen.• Ölablassschraube unten am Ölbehälter herausdrehen <strong>und</strong> Altöl ablassen.• Ölablassschraube wieder hineindrehen.• Filterpatrone abschrauben, bei Bedarf B<strong>und</strong>schlüssel verwenden.• Dichtung an der neuen Filterpatrone (Originalfilter) leicht einölen <strong>und</strong> von Hand anziehen.• Schraubverschluss aufdrehen <strong>und</strong> Hydrauliköl HLP 32 oder ein gleichwertiges Hydraulikölbis zur Mitte des Schauglases einfüllen (Ölfüllmenge ca. 200 Liter).• Schraubverschluss wieder festdrehen.• Hydraulik kurz einschalten <strong>und</strong> Ölstand danach nochmals prüfen.7.2 ZapfwellengetriebeGetriebeölstand prüfen• Ölstand des Getriebeöls vor jeder Inbetriebnahme am Schauglas prüfen.Getriebeölwechsel• Alle 250 Betriebsst<strong>und</strong>en Ölwechsel vornehmen.• Ölabschlussschraube unten am Getriebe herausdrehen <strong>und</strong> Altöl ablassen.• Ölablassschraube wieder hineindrehen.• Schraubverschluss aufdrehen <strong>und</strong> Getriebeöl SAE 90 oder ein gleichwertiges Getriebeöl bisOberkante Schauglas einfüllen (Ölfüllmenge ca.1,3 Liter).• Schraubverschluss wieder festdrehen.Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 16 - 01.10.02


7.3 DruckplatteGleitbahn schmierenUm einen erhöhten Verschleiß der Gleitbahn zu vermeiden:• Gleitbahn links <strong>und</strong> rechts ca. alle 1 bis 2 Betriebsst<strong>und</strong>en mit Mehrzweckfett schmieren.HINWEIS Am besten lässt sich das Mehrzweckfett mit einem Pinsel auftragen.Verschleißplatten wechselnVerschleißplatte bei Bedarf wechseln• Je vier Sechskantschrauben (Schlüsselweite 24 mm) auf der unteren linken <strong>und</strong> rechten Seiteder Druckplatte herausdrehen.• Linke <strong>und</strong> rechte Führungsplatte mit Verschleißplatten abnehmen.• Je zwei neue Verschleißplatten auf jeder Seite mit den Führungsplatten festschrauben.7.4 SchalteinheitenSchaltgestänge schmierenAlle 20 Betriebsst<strong>und</strong>en oder bei Bedarf Schaltgestänge schmieren.• Sechskantschraube Schlüsselweite 17 mm) am Schalthebeldeckel herausdrehen.• Schalthebeldeckel nach oben abnehmen.• Alle beweglichen Teile des Schaltgestänges mit Öl schmieren7.5 VentilACHTUNG Sicherheitslack an den Ventilen. Ohne Zustimmung der Fa. <strong>Torbau</strong> <strong>Schwaben</strong><strong>GmbH</strong> Ventile nicht nachstellen, ansonsten erlischt jeglicher Garantieanspruch.Falls notwendig Druckwerte nachstellen:• Überdruckventil Spaltzylinder 210 bar.• Sicherheitsventil Spaltzylinder 200 bar.• Überdruckventil Spaltmessereinstellung 200 bar.7.6 Verschraubung• Nach den ersten fünf Betriebsst<strong>und</strong>en Schrauben <strong>und</strong> Schlüssel der Hydraulikschläuchekontrollieren <strong>und</strong> bei Bedarf nachziehen.Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 17 - 01.10.02


7.7 ReinigenReinigen der Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> mit Elektro- Motor mittels Hochdruckreiniger:• <strong>Spaltmaschine</strong> zuerst von der Stromversorgung trennen.Die Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> führt nach Anschluss an die Stromversorgung(3 x 400 V) lebensgefährliche Spannungen.Säge +<strong>Spaltmaschine</strong> vor dem Reinigen zuerst von der Stromversorgungtrennen <strong>und</strong> gegen Wiedereinschalten sichern.• Darauf achten, dass der Ein- <strong>und</strong> Ausschalter am Kraftstecker (CEE- Stecker) <strong>und</strong> demKlemmkasten am Elektro- Motor nicht direkt abgespritzt werden. Ein <strong>und</strong> Ausschalter sowieKlemmkasten z. B. mit Folie abdecken.Bei allen Arbeiten an der Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> müssen die gültigenörtlichen Sicherheits- <strong>und</strong> Unfallverhütungsvorschriften sowie dieAbschnitte „Sicherheit“ <strong>und</strong> „Wichtige Hinweise“ in der Betriebsanleitungbeachtet werden.Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> von der Energiezufuhr trennen <strong>und</strong> gegenWiedereinschalten sichern.• Treten an der Säge- u. <strong>Spaltmaschine</strong> Funktionsstörungen auf, bitten wir um Kontaktaufnahme mitder Firma <strong>Torbau</strong> <strong>Schwaben</strong> <strong>GmbH</strong> (TBS Spalttechnik).Betriebsanleitung <strong>SSM</strong> <strong>800</strong>-<strong>35</strong>.doc Seite - 18 - 01.10.02

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!