12.07.2015 Aufrufe

Installationsanleitung - BayWa r.e.

Installationsanleitung - BayWa r.e.

Installationsanleitung - BayWa r.e.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

PV-WechselrichterSUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL<strong>Installationsanleitung</strong>SB30-50TL-21-IA-de-20 | IMDE-SBXTL-21 | Version 2.0DE


SMA Solar Technology AGInhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis1 Hinweise zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.1 Gültigkeitsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2 Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.3 Weiterführende Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.4 Verwendete Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.1 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.2 Qualifikation der Fachkräfte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.3 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Produktbeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.1 Sunny Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.2 Symbole auf dem Wechselrichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.3 Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.4 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173.5 Electronic Solar Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.6 Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.7 Steckplatz für Kommunikationsschnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.8 Steckplatz für Multifunktionsschnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.9 SMA OptiTrac Global Peak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.10 Netzsystemdienstleistungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233.11 Varistoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233.12 SMA Grid Guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244.1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.1 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.2 Montageort wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.3 Wechselrichter montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 3


InhaltsverzeichnisSMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.1 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.2 Übersicht des Anschlussbereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.3 Anschluss an das öffentliche Stromnetz (AC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.3.1 Bedingungen für den AC-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.3.2 Wechselrichter an das öffentliche Stromnetz (AC) anschließen . . . 366.3.3 Zusätzliche Erdung des Gehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396.4 Anschluss des PV-Generators (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.4.1 Bedingungen für den DC-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.4.2 DC-Steckverbinder konfektionieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.4.3 DC-Steckverbinder öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446.4.4 PV-Generator (DC) anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456.5 Einstellung der Ländernorm und Display-Sprache . . . . . . . . . . . . . . . 496.5.1 Ländernorm prüfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516.5.2 Ländernorm und Sprache über Drehschalter einstellen . . . . . . . . . . 556.6 Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566.6.1 Schnittstelle für drahtgebundene Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . 566.6.2 Bluetooth NetID einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587.1 Wechselrichter in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587.2 Display-Meldungen während der Startphase . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597.3 Nur für Italien: Selbsttest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607.3.1 Selbsttest starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607.3.2 Abbruch des Selbsttests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617.3.3 Selbsttest erneut starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618 Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628.1 Anlagenzeit und Anlagenpasswort ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628.2 SMA OptiTrac Global Peak aktivieren und einstellen . . . . . . . . . . . . 629 Öffnen und Schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639.1 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639.2 Wechselrichter spannungsfrei schalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


InhaltsverzeichnisSMA Solar Technology AG6 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG1 Hinweise zu dieser Anleitung1 Hinweise zu dieser Anleitung1.1 GültigkeitsbereichDiese Anleitung gilt für folgende Gerätetypen:• Sunny Boy 3000TL (SB 3000TL-21)• Sunny Boy 3600TL (SB 3600TL-21)• Sunny Boy 4000TL (SB 4000TL-21)• Sunny Boy 5000TL (SB 5000TL-21)1.2 ZielgruppeDiese Anleitung ist für Fachkräfte. Die in dieser Anleitung beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur mitentsprechender Qualifikation durchgeführt werden (siehe Kapitel 2.2 „Qualifikation derFachkräfte“, Seite 11).1.3 Weiterführende InformationenLinks zu weiterführenden Informationen finden Sie unter www.SMA-Solar.com:DokumententitelLeitungsschutzschalterMesswerte und ParameterSMA Bluetooth ‒ SMA Bluetooth ® Wireless Technologyin der PraxisSMA Bluetooth ® Wireless TechnologyMultifunktionsrelais und OptiTrac Global PeakModultechnikKapazitive AbleitströmeDokumentenartTechnische InformationTechnische BeschreibungTechnische InformationTechnische BeschreibungTechnische BeschreibungTechnische InformationTechnische Information<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 7


1 Hinweise zu dieser Anleitung SMA Solar Technology AG1.4 Verwendete SymboleIn dieser Anleitung werden folgende Arten von Sicherheitshinweisen und allgemeine Hinweiseverwendet:„GEFAHR” kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tododer zu schwerer Körperverletzung führt.„WARNUNG” kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zuschwerer Körperverletzung führen kann.„VORSICHT” kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung zu einer leichten odermittleren Körperverletzung führen kann.„ACHTUNG” kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung zu Sachschädenführen kann.HinweisEin Hinweis kennzeichnet Informationen, die für den optimalen Betrieb des Produktes wichtigsind.☑Dieses Symbol kennzeichnet ein Handlungsergebnis.NomenklaturIn der Anleitung wird folgende Nomenklatur verwendet:Vollständige BenennungSunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL /5000TLElectronic Solar SwitchSMA Bluetooth ® Wireless TechnologyKurzform in dieser AnleitungWechselrichterESSBluetooth8 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG1 Hinweise zu dieser AnleitungAbkürzungenAbkürzung Benennung ErklärungAC Alternating Current WechselstromDC Direct Current GleichstromEG Europäische Gemeinschaft -LED Light-Emitting Diode LeuchtdiodeMPP Maximum Power Point Punkt maximaler LeistungNetID Network Identification Identifikationsnummer für SMABluetooth NetzwerkNHN Normalhöhennull -PE Protective Earth SchutzleiterPV Photovoltaik -SW Schlüsselweite -VDEVerband der ElektrotechnikElektronik Informationstechnik e.V.-<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 9


2 Sicherheit SMA Solar Technology AG2 Sicherheit2.1 Bestimmungsgemäße VerwendungDer Sunny Boy ist ein PV-Wechselrichter, der den Gleichstrom des PV-Generators in netzkonformenWechselstrom wandelt und den Wechselstrom in das öffentliche Stromnetz einspeist.Prinzip einer PV-Anlage mit diesem Sunny BoyPV-ModuleSunny BoyVerteilungÖffentliches NetzDer Sunny Boy ist für den Einsatz im Außenbereich und Innenbereich geeignet.Der Sunny Boy darf nur mit PV-Generatoren (PV-Module und Verkabelung) der Schutzklasse IIbetrieben werden. Die verwendeten PV-Module müssen sich für den Einsatz mit dem Sunny Boyeignen und vom Modulhersteller freigegeben sein.PV-Module mit großer Kapazität gegen Erde dürfen nur eingesetzt werden, wenn derenKoppelkapazität 1 400 nF nicht übersteigt.Abweichende Verwendungsarten, der Umbau des Sunny Boy und der Einbau von Bauteilen, die nichtvon SMA Solar Technology AG empfohlen oder vertrieben werden, sind nicht erlaubt.Personen mit eingeschränkten physischen oder psychischen Fähigkeiten dürfen nur nachUnterweisung und unter Aufsicht Tätigkeiten an dem Sunny Boy durchführen. Kinder dürfen nicht mitdem Sunny Boy spielen. Den Sunny Boy für Kinder unzugänglich betreiben.10 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG2 SicherheitSetzen Sie den Sunny Boy ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen ein.Ein anderer Einsatz kann zu Sach- oder Personenschäden führen.• Den Wechselrichter nicht auf brennbaren Baustoffen montieren.• Den Wechselrichter nicht in Bereichen montieren, in denen sich leicht entflammbare Stoffebefinden.• Den Wechselrichter nicht in explosionsgefährdeten Bereichen montieren.Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts.• Um den Sunny Boy bestimmungsgemäß und optimal verwenden zu können, Dokumentationenlesen und beachten.• Die Dokumentationen jederzeit zugänglich aufbewahren.2.2 Qualifikation der FachkräfteDie in dieser Anleitung beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte durchführen. Die Fachkräftemüssen über folgende Qualifikation verfügen:• Kenntnis über Funktionsweise und Betrieb eines Wechselrichters• Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation und Bedienung elektrischerGeräte und Anlagen• Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen• Kenntnis der einschlägigen Normen und Richtlinien• Kenntnis und Beachtung dieser Anleitung mit allen Sicherheitshinweisen<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 11


2 Sicherheit SMA Solar Technology AG2.3 SicherheitshinweiseLebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter.An den spannungsführenden Bauteilen des Wechselrichters liegen hohen Spannungen an, dieStromschläge verursachen können.Vor allen Arbeiten am Wechselrichter, den Wechselrichter AC- und DC-seitig freischalten (sieheKapitel 9.2 „Wechselrichter spannungsfrei schalten“, Seite 64).Verbrennungsgefahr durch Lichtbogen.Um Lichtbögen beim Trennen der DC-Steckverbindern zu vermeiden, müssen vor allen Arbeiten amPV-Generator der ESS und die DC-Steckverbinder vom Wechselrichter abgezogen werden.• Vor Arbeiten am PV-Generator den Wechselrichter immer AC- und DC-seitig freischalten(siehe Kapitel 9.2 „Wechselrichter spannungsfrei schalten“, Seite 64).• Den beigefügten Warnaufkleber „Verbrennungsgefahr durch Lichtbogen“ deutlich sichtbaran der externen AC-Freischaltstelle anbringen.Verbrennungsgefahr durch heiße Gehäuseteile.Gehäuseteile können während des Betriebs heiß werden.• Während des Betriebs nur den unteren Gehäusedeckel des Wechselrichters berühren.Erdung des PV-GeneratorsBeachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Erdung der Module und des PV-Generators.SMA Solar Technology AG empfiehlt, das Generatorgestell und andere elektrisch leitendeFlächen durchgängig leitend zu verbinden und zu erden, um einen möglichst hohen Schutz fürAnlagen und Personen zu erhalten.12 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG3 Produktbeschreibung3 Produktbeschreibung3.1 Sunny BoyDer Sunny Boy ist ein PV-Wechselrichter, der den Gleichstrom des PV-Generators in netzkonformenWechselstrom wandelt und den Wechselstrom in das öffentliche Stromnetz einspeist.PositionABCDEFBezeichnungTypenschildLEDsDisplayElectronic Solar SwitchUnterer GehäusedeckelOberer Gehäusedeckel<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 13


3 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG3.2 Symbole auf dem WechselrichterSymbol Bezeichnung ErklärungWechselrichter Dieses Symbol definiert die Funktion der grünenLED. Die grüne LED signalisiert denBetriebszustand des Wechselrichters.Dokumentationbeachten!BluetoothQR Code ® für SMABonusprogrammDieses Symbol definiert die Funktion der rotenLED. Die rote LED signalisiert einen Fehler odereine Störung. Um den Fehler oder die Störung zubeheben, lesen Sie die Anleitung.Dieses Symbol definiert die Funktion der blauenLED. Die blaue LED signalisiert, dass dieKommunikation über Bluetooth aktiv ist.Informationen zum SMA Bonusprogramm findenSie unter www.SMA-Bonus.comGefahrLebensgefahr durchhohe Spannungen imWechselrichter!Anschlussanforderungen für zweiten Schutzleiterin Kapitel (siehe Kapitel 6.3.1 „Bedingungen fürden AC-Anschluss“, Seite 33) beachten.Die Kondensatoren im Wechselrichter könnenmit sehr hohen Spannungen aufgeladen sein.• Den Wechselrichter spannungsfreischalten (siehe Kapitel 9.2) und 5 Minutenvor Öffnen des oberen Deckels warten,damit sich die Kondensatoren entladenkönnen.14 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG3 Produktbeschreibung3.3 TypenschildDas Typenschild identifiziert den Wechselrichter eindeutig. Das Typenschild befindet sich auf derrechten Seite des Gehäuses.PositionABCDEErklärungGerätetyp des WechselrichtersHerstellungsdatum des Wechselrichters (Jahr-Monat-Tag)Gerätespezifische KenndatenFeld für zusätzliche Informationen, z. B. länderspezifische NormangabenSeriennummer des WechselrichtersDie Angaben auf dem Typenschild unterstützen Sie bei dem sicheren Gebrauch des Wechselrichtersund bei Fragen an die SMA Service Line. Das Typenschild muss dauerhaft am Wechselrichterangebracht sein.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 15


3 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AGSymbole auf dem TypenschildSymbol Bezeichnung ErklärungLebensgefahr durch hoheSpannungDas Produkt arbeitet mit hohen Spannungen.Alle Arbeiten am Produkt dürfenausschließlich durch Fachkräfte erfolgen.Verbrennungsgefahr durchheiße OberflächeDokumentation beachtenDas Produkt kann während des Betriebs heißwerden. Vermeiden Sie Berührungenwährend des Betriebs.Lassen Sie vor allen Arbeiten das Produktausreichend abkühlen. Tragen Sie Ihrepersönliche Schutzausrüstung, z. B.Sicherheitshandschuhe.Beachten Sie alle Dokumentationen, die mitdem Produkt geliefert werden.Ohne TransformatorDas Produkt hat keinen Transformator.DCGleichstromACWechselstromSchutzartOutdoorWEEE-KennzeichnungCE-KennzeichnungGeräteklassen‐KennzeichenDas Produkt ist gegen Eindringen von Staubund Strahlwasser aus beliebigem Winkelgeschützt.Das Produkt ist für die Montage imAußenbereich geeignet.Entsorgen Sie das Produkt nicht über denHausmüll, sondern nach den gültigenEntsorgungsvorschriften für Elektronikschrott.Das Produkt entspricht den Anforderungender zutreffenden EG-Richtlinien.Das Produkt ist mit einem Funkteilausgestattet und entspricht derGeräteklasse 2.16 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG3 ProduktbeschreibungSymbol Bezeichnung ErklärungRAL-Gütezeichen SolarGeprüfte SicherheitDas Produkt entspricht denAnforderungendes deutschen Instituts für Gütesicherungund Kennzeichnung.Das Produkt wurde durch den VDE geprüftund entspricht den Anforderungen desdeutschen Produktsicherheitsgesetzes.C-TickDas Produkt entspricht den Anforderungender zutreffenden australischenEMV-Standards.3.4 DisplayDas Display zeigt die aktuellen Betriebsdaten des Wechselrichters (z. B. Status, Leistung,Eingangsspannung) und die Fehler oder Störungen an.MkWhkVArkWkVArhkWhMVArhMWhABCt/hdayDLEKIHGFPosition Bezeichnung ErklärungA Power Anzeige der aktuellen LeistungB Day Anzeige der TagesenergieC Total Gesamtsumme der bisher eingespeisten EnergieD Aktive Funktionen Die Symbole zeigen an, welche Funktionen fürKommunikation oder Leistungsregulierungeingeschaltet oder aktiv sind.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 17


3 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AGPosition Bezeichnung ErklärungE Phasenzuordnung Zuordnung des Wechselrichters zu einer Phase, wirdauch für externe Leistungsbegrenzung genutzt.FEreignisnummeröffentliches StromnetzSymbole auf dem DisplayEreignisnummer einer Störung des öffentlichenStromnetzesG Ausgangsspannung/-strom Das Display zeigt abwechselnd Ausgangsspannungund Ausgangsstrom des Wechselrichters an.HEreignisnummerEreignisnummer einer GerätestörungWechselrichterI Eingangsspannung/-strom Das Display zeigt abwechselnd Eingangsspannungund Eingangsstrom an einem Eingang desWechselrichters an.KEreignisnummerEreignisnummer einer Störung am PV-GeneratorPV-GeneratorL Textzeile Die Textzeile zeigt Ereignismeldungen an.M Leistungs- und Ertragskurve Das Diagramm zeigt den Leistungsverlauf der letzten16 Einspeisestunden oder die Energieerträge derletzten 16 Tage an.Durch 1-maliges Klopfen an das Display schalten Siezwischen den beiden Anzeigen um.Symbol Bezeichnung ErklärungKlopfenDurch Klopfen können Sie das Display bedienen:• 1-mal klopfen: DieHintergrundbeleuchtung schaltet ein oderdas Display schaltet eine Meldung weiter.• 2-mal nacheinander klopfen: Das Displayzeigt nacheinander Firmware-Version,Seriennummer bzw. Bezeichnung desWechselrichters, Bluetooth NetID,eingestellte Ländernorm undDisplay-Sprache an.TelefonhörerEine Gerätestörung liegt vor. Kontaktieren Siedie SMA Service Line.SchraubenschlüsselEs liegt eine Störung vor, die vor Ort behobenwerden kann.18 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG3 ProduktbeschreibungSymbol Bezeichnung ErklärungBluetoothBluetooth Kommunikation ist eingeschaltet.Bluetooth VerbindungMultifunktionsrelaisBluetooth Verbindung zu anderen Geräten istaktiv.Das Multifunktionsrelais ist aktiv.TemperatursymbolDie Leistung des Wechselrichters wird aufgrundzu hoher Temperatur begrenzt.LeistungsbegrenzungDie externe Wirkleistungsbegrenzung überAnlagensteuerung ist aktiv.PV-GeneratorDas Symbol stellt einen PV-Generator dar,dessen Strings an zwei Eingängen desWechselrichters angeschlossen sind. Die linkeHälfte des Symbols steht für Eingang A, dierechte für Eingang B. Die dunkle Einfärbungeiner Hälfte signalisiert, zu welchem Eingang dieaktuell angezeigten Werte gehören. Das Displayschaltet alle 10 Sekunden zwischen denEingängen um.Wechselrichter ‒NetzrelaisWenn das Netzrelais geschlossen ist, speist derWechselrichter ein. Wenn das Netzrelaisgeöffnet ist, ist der Wechselrichter vomöffentlichen Stromnetz getrennt.Öffentliches Stromnetz ‒<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 19


3 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG3.5 Electronic Solar SwitchDer ESS ist eine DC-Lasttrenneinrichtung. Der ESS verhindert, dass beim Abziehen derDC-Steckverbinder ein Lichtbogen entsteht.ABCPosition Bezeichnung ErklärungA Stecker ‒BAufkleberSicherheitshinweise• Den Wechselrichter nicht ohne den unterenGehäusedeckel betreiben.• Alle dem Wechselrichter beiliegendenDokumentationen beachten.C Aufkleber ESS • Wenn der ESS gesteckt ist, ist der DC-Stromkreisgeschlossen.• Um den DC-Stromkreis zu unterbrechen, müssen SieSchritt 1 und 2 nacheinander ausführen.• ESS abziehen.• Alle DC-Steckverbinder abziehen.Der ESS bildet im gesteckten Zustand eine leitende Verbindung zwischen PV-Generator undWechselrichter. Durch Abziehen des ESS wird der Stromkreis unterbrochen, und dieDC-Steckverbinder können sicher vom Wechselrichter getrennt werden.20 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG3 Produktbeschreibung3.6 BluetoothDer Wechselrichter ist standardmäßig mit einer Bluetooth Schnittstelle ausgestattet und kann mitspeziellen SMA Kommunikationsprodukten oder anderen Wechselrichtern kommunizieren(Informationen über unterstützte Produkte siehe www.SMA-Solar.com).Wenn Sie über Bluetooth kommunizieren möchten, können Sie den Wechselrichter mit 1Anlagenpasswort für den Benutzer und 1 Anlagenpasswort für den Installateur schützen.Standardmäßig werden alle Wechselrichter mit 1 Standard-Anlagenpasswort für den Benutzer(0000) und 1 Standard-Anlagenpasswort für den Installateur (1111) ausgeliefert.Um die Anlage sicher vor unberechtigtem Zugriff zu schützen, müssen Sie die Anlagenpasswörter mitSunny Explorer ändern (Informationen zur Änderung des Anlagenpassworts siehe Hilfe des SunnyExplorer).Wenn Sie nicht über Bluetooth kommunizieren möchten, deaktivieren Sie die BluetoothKommunikation (siehe Kapitel 6.6.2 „Bluetooth NetID einstellen“, Seite 57).3.7 Steckplatz für KommunikationsschnittstelleDer Wechselrichter kann mit einer weiteren Kommunikationsschnittstelle (z. B. RS485 oderSpeedwire) ausgerüstet werden. Über die Kommunikationsschnittstelle kann der Wechselrichter mitspeziellen SMA Kommunikationsprodukten kommunizieren (Informationen über unterstützte Produktesiehe www.SMA-Solar.com).Die Kommunikationsschnittstelle kann nachgerüstet werden oder bei entsprechender Bestellungwerkseitig eingebaut sein.Die Betriebsparameter des Wechselrichters können Sie nur über SMA Kommunikationsprodukteeinstellen. Sie können ausschließlich den Länderdatensatz des Wechselrichters vor derInbetriebnahme oder innerhalb der ersten 10 Einspeisestunden über 2 Drehschalter imWechselrichter einstellen.Je nach Kommunikationsart, RS485, Bluetooth oder Speedwire, werden die Parameter undMeldungen unterschiedlich in den Kommunikationsprodukten dargestellt.Beispiel: Darstellung des Parameters für den Länderdatensatz• Bei Kommunikation mit RS485: Parameter CntrySet• Bei Kommunikation mit Bluetooth oder Speedwire: Parameter Setze Ländernorm<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 21


3 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG3.8 Steckplatz für MultifunktionsschnittstelleDer Wechselrichter verfügt über einen Steckplatz für Multifunktionsschnittstellen. Dieser Steckplatzdient zum Einbau eines einfachen Multifunktionsrelais, eines SMA Power Control Module oder einesLüfter-Nachrüstsatzes. Die Multifunktionsschnittstelle kann nachgerüstet werden oder beientsprechender Bestellung werkseitig eingebaut sein.MultifunktionsrelaisSie können das Multifunktionsrelais für verschiedene Betriebsarten konfigurieren. DasMultifunktionsrelais dient z. B. zur Einschaltung und Ausschaltung von Störungsmeldern(Informationen zum Einbau und zur Konfiguration siehe <strong>Installationsanleitung</strong> desMultifunktionsrelais).SMA Power Control ModuleDas SMA Power Control Module ermöglicht dem Wechselrichter die Umsetzung derNetzsystemdienstleistungen und verfügt zusätzlich über ein Multifunktionsrelais (Informationen zumEinbau und zur Konfiguration siehe <strong>Installationsanleitung</strong> des SMA Power Control Module).Lüfter-NachrüstsatzDer Lüfter-Nachrüstsatz dient der zusätzlichen Kühlung des Wechselrichters bei hohenUmgebungstemperaturen und verfügt ebenfalls über ein Multifunktionsrelais (Informationen zumEinbau und zur Konfiguration siehe <strong>Installationsanleitung</strong> des Lüfter-Nachrüstsatzes). DerLüfter-Nachrüstsatz und das SMA Power Control Module können nicht parallel betrieben werden.3.9 SMA OptiTrac Global PeakSMA OptiTrac Global Peak ist eine Weiterentwicklung des MPP-Trackings SMA OptiTrac.MPP-Tracking ist ein Verfahren, das zu jedem Zeitpunkt die höchste nutzbare Leistung in derPV-Anlage ermittelt. Die Leistung des PV-Generators hängt von der solaren Einstrahlung und derTemperatur der PV-Module ab. Dadurch ändert sich im Laufe eines Tages permanent der optimaleArbeitspunkt für die maximale Leistung (MPP).SMA OptiTrac ermöglicht, dass der Arbeitspunkt des Wechselrichters jederzeit exakt dem MPP folgt.Mit SMA OptiTrac Global Peak erkennt der Wechselrichter darüber hinaus die Präsenz mehrererLeistungsmaxima im verfügbaren Betriebsbereich, wie sie insbesondere bei teilverschattetenPV-Strings auftreten können. Die verfügbare Leistung von teilverschatteten PV-Strings kann auf dieseWeise nahezu vollständig in das öffentliche Stromnetz eingespeist werden.SMA OptiTrac Global Peak ist werkseitig deaktiviert und sollte bei teilverschatteten PV-Modulen überein Kommunikaitonsprodukt aktiviert und eingestellt werden (siehe Kapitel 8.2 „SMA OptiTracGlobal Peak aktivieren und einstellen“, Seite 62).22 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG3 Produktbeschreibung3.10 NetzsystemdienstleistungenDer Wechselrichter ist mit Funktionen ausgestattet, die Netzsystemdienstleistungen ermöglichen.Je nach Anforderung des Netzbetreibers können Sie die Funktionen (z. B. Bereitstellung vonBlindleistung, Wirkleistungsbegrenzung) über Betriebsparameter aktivieren und konfigurieren(Informationen zu den Funktionen und Betriebsparametern siehe Technische Beschreibung„Messwerte und Parameter“ unter www.SMA-Solar.com).3.11 VaristorenVaristoren sind spannungsabhängige Widerstände, die den Wechselrichter vor Überspannungschützen. Der Wechselrichter ist mit 3 thermisch überwachten Varistoren ausgestattet.Die Funktion der Varistoren kann durch Alterung und wiederholte Beanspruchung durchÜberspannungen reduziert werden. Dadurch kann ein Varistor verschleißen. Der Wechselrichtererkennt, wenn einer der Varistoren defekt ist und signalisiert eine Störung.Die Varistoren werden für den Einsatz im Wechselrichter speziell gefertigt und sind nicht im Handelerhältlich. Neue Varistoren müssen Sie direkt bei SMA Solar Technology AG bestellen.3.12 SMA Grid GuardSMA Grid Guard übernimmt die Funktion einer selbsttätigen Schaltstelle zwischen einernetzparallelen Eigenerzeugungsanlage (z. B. PV-Anlage) und dem öffentlichen Stromnetz.SMA Grid Guard ist außerdem ein Netzüberwachungskonzept, das durch permanenteÜberwachung von Netzimpedanz, Netzspannung und Netzfrequenz auf Fehler reagiert. SMA GridGuard erkennt beispielsweise eine Inselnetzbildung und trennt den Wechselrichter sofort vomöffentlichen Stromnetz.In einigen Ländern fordern die Netzanschlussbedingungen eine Vorrichtung, die netzrelevanteBetriebsparameter vor unzulässigen Änderungen schützt. SMA Grid Guard übernimmt dieseFunktion.Einige Länderdatensätze werden automatisch nach den ersten 10 Einspeisestunden geschützt. Diegeschützten Länderdatensätze können nach Ablauf der 10 Einspeisestunden nur noch über einKommunikationsprodukt und nach Eingabe eines persönlichen Zugangscodes, den SMA GridGuard-Code, geändert werden (Informationen zum Ändern von Parametern siehe Anleitung desKommunikationsprodukts). Den SMA Grid Guard-Code erhalten Sie von SMA Solar Technology AG(Antrag für den SMA Grid Guard-Code siehe Zertifikat „Antrag für einen persönlichen Zugangscode“unter www.SMA-Solar.com).<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 23


4 Auspacken SMA Solar Technology AG4 Auspacken4.1 LieferumfangKontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen.Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.A B C D E_+FGHIKObjekt Anzahl BeschreibungA 1 Sunny BoyB 1 WandhalterungC 4 positiver DC-SteckverbinderD 4 negativer DC-SteckverbinderE 8 Dichtstopfen für die DC-SteckverbinderF 1 <strong>Installationsanleitung</strong>G 1 BedienungsanleitungH 1 Dokumentensatz mit Erklärungen und ZertifikatenI 1 Beiblatt mit den Werkseinstellungen des WechselrichtersK 1 Warnaufkleber „Verbrennungsgefahr durch Lichtbogen“ für die AC-seitigeFreischaltstelle24 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG5 Montage5 Montage5.1 SicherheitLebensgefahr durch Feuer oder Explosionen!• Den Wechselrichter nicht auf brennbaren Baustoffen montieren.• Den Wechselrichter nicht in Bereichen montieren, in denen sich leicht entflammbare Stoffebefinden.• Den Wechselrichter nicht in explosionsgefährdeten Bereichen montieren.Verbrennungsgefahr durch heiße Gehäuseteile!• Den Wechselrichter so montieren, dass ein unbeabsichtigtes Berühren während des Betriebsnicht möglich ist.Verletzungsgefahr durch hohes Gewicht des Wechselrichters!• Gewicht des Wechselrichters von 26 kg für die Montage beachten.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 25


5 Montage SMA Solar Technology AG5.2 Montageort wählenBeachten Sie folgende Bedingungen bei der Wahl des Montageorts:• Montageort und Montageart müssen sich für Gewicht und Abmessungen des Wechselrichterseignen (siehe Kapitel 14 „Technische Daten“, Seite 97).• Montage auf festem Untergrund.• Montageort muss jederzeit frei und sicher, ohne zusätzliche Hilfsmittel wie z. B. Gerüste oderHebebühnen, zugänglich sein. Andernfalls sind eventuelle Service-Einsätze nur eingeschränktmöglich.• Montage senkrecht oder um maximal 15° nach hinten geneigt.• Anschlussbereich muss nach unten zeigen.• Nicht nach vorne geneigt montieren.• Nicht seitlich geneigt montieren.• Nicht liegend montieren.• Montage in Augenhöhe, um Betriebszustände jederzeit ablesen zu können.• Umgebungstemperatur sollte unter 40 °C liegen, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten.• Den Wechselrichter keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen, um eineLeistungsreduzierung auf Grund zu hoher Erwärmung zu vermeiden.• Montage im Wohnbereich nicht an Gipskartonplatten oder ähnlichem, um hörbare Vibrationenzu vermeiden. Der Wechselrichter kann im Betrieb Geräusche entwickeln, die im Wohnbereichals störend empfunden werden können.26 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG5 Montage• Die in der Grafik dargestellten empfohlenenAbstände zu Wänden, anderen Wechselrichternund Gegenständen einhalten, um eineausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten undausreichend Platz zum Abziehen des ESS zuhaben.300 mm100 mm 100 mm50 mm500 mmMehrere installierte Wechselrichter in Bereichen mit hohenUmgebungstemperaturenEs muss ausreichend Abstand zwischen den einzelnen Wechselrichtern vorhanden sein, damitnicht die Kühlluft des angrenzenden Wechselrichters eingezogen wird.Erhöhen Sie gegebenenfalls die Abstände und sorgen Sie für genügend Frischluftzufuhr, umeine ausreichende Kühlung der Wechselrichter zu gewährleisten. Ein Lüfter zum Anschluss anden Wechselrichter ist als Zubehör erhältlich (siehe Kapitel 15 „Zubehör“, Seite 121).<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 27


5 Montage SMA Solar Technology AG5.3 Wechselrichter montierenZusätzlich benötigtes Montagematerial (nicht im Lieferumfang enthalten):– 3 Schrauben (Durchmesser: mindestens 6 mm)– 3 Dübel– 3 Unterlegscheiben (Außendurchmesser: mindestens 18 mm)1. Wandhalterung als Bohrschablone verwenden und Positionen der Bohrlöcher markieren.Anzahl der verwendeten Bohrlöcher• Bei Montage an der Wand mindestens 2 der waagerechten Löcher und das unterste inder Mitte verwenden.• Bei Montage am Pfosten die beiden Löcher in der Mitte verwenden.28 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG5 Montage2. Löcher bohren.3. Wandhalterung mit geeigneten Schrauben undUnterlegscheiben festschrauben (DurchmesserSchrauben: mindestens 6 mm, AußendurchmesserUnterlegscheiben: mindestens 18 mm).4. Den Wechselrichter mit Hilfe der seitlichenGriffmulden transportieren.5. Den Wechselrichter von oben in dieWandhalterung einhängen.6. Korrekten Sitz des Wechselrichters auf beiden Seiten prüfen.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 29


5 Montage SMA Solar Technology AGOptionaler DiebstahlschutzUm den Wechselrichter vor Diebstahl zu schützen, können Sie ihn mit einem Vorhängeschloss an derWandhalterung sichern.Das Schloss muss folgende Anforderungen erfüllen:– Größe:A: 6 mm … 8 mm DurchmesserB: 23 mm … 29 mmC: 23 mm … 28 mmD: 39 mm … 50 mmE: 13 mm … 18 mm– rostfrei– gehärteter Bügel– gesicherter SchließzylinderMontage im AußenbereichVerwenden Sie immer ein Schloss, das sich für die Montage im Außenbereich eignet. PrüfenSie das Schloss regelmäßig auf Funktion.• Den Bügel des Schlosses von der Gerätemitte nachaußen durch die Metalllasche an derWandhalterung und den Schlitz am Wechselrichterführen und das Schloss schließen.Aufbewahrung des SchlüsselsBewahren Sie den Schlüssel sorgfältig für etwaige Servicezwecke auf.30 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss6 Elektrischer Anschluss6.1 SicherheitBeschädigung des Wechselrichters durch elektrostatische Entladung!Bauteile im Inneren des Wechselrichters können durch statische Entladung irreparabel beschädigtwerden.• Erden Sie sich, bevor Sie ein Bauteil berühren.6.2 Übersicht des AnschlussbereichsFolgende Abbildung zeigt den Anschlussbereich des Wechselrichters bei geöffnetem unterenGehäusedeckel.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 31


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AGPosition BeschreibungA DC-Steckverbinder für den Anschluss der Strings (Eingangsbereich A)BBuchse für den Anschluss des ESSC DC-Steckverbinder für den Anschluss der Strings (Eingangsbereich B)DSteckplatz für den Anschluss der Multifunktionsschnittstelle (optional)ESteckplatz für den Anschluss der Kommunikationsschnittstelle (optional)FAnschlussklemme für das AC-KabelGKabelverschraubung (12 mm … 21 mm) für die Durchführung des AC-KabelsHGehäuseöffnung für Anschluss des Multifunktionsrelais oder desLüfter-Nachrüstsatzes oder der KommunikationsschnittstelleISchalter für die vorübergehende Umstellung der Display-Sprache auf Englisch (fürServicezwecke)KDrehschalter für die Einstellung der Bluetooth KommunikationLGehäuseöffnung für Anschluss der KommunikationsschnittstelleMKabelverschraubung (5 mm … 13 mm) für Anschluss der Multifunktionsschnittstelleoder Kommunikationsschnittstelle (optional)NDrehschalter für die Einstellung der Ländernorm und der Display-SpracheOSteckplatz für SD-KartePErdungsklemme für zusätzliche Erdung des WechselrichtersQGehäuseöffnung für den Einbau eines Lüfters (als Zubehör erhältlich)32 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss6.3 Anschluss an das öffentliche Stromnetz (AC)6.3.1 Bedingungen für den AC-Anschluss• Anschlussbedingungen Ihres Netzbetreibers beachten.Fehlerstrom-ÜberwachungseinheitDer Wechselrichter ist mit einer integrierten, allstromsensitiven Fehlerstrom-Überwachungseinheitausgerüstet. Der Wechselrichter kann dabei automatisch zwischen Fehlerströmen und „normalen”kapazitiven Ableitströmen unterscheiden.Wenn ein externer Fehlerstrom-Schutzschalter im Installationsland zwingend vorgeschrieben ist,müssen Sie einen Schalter verwenden, der bei einem Fehlerstrom von 100 mA oder höher auslöst.KabelauslegungDas Kabel muss nach den lokalen und nationalen Richtlinien zur Dimensionierung von Leitungenausgelegt sein, aus denen sich Anforderungen an den minimalen Leiterquerschnitt ergeben können.Einflussgrößen zur Kabeldimensionierung sind z. B. der AC-Nennstrom, die Art des Kabels, dieVerlegeart, die Häufung, die Umgebungstemperatur und die maximal gewünschten Leitungsverluste(Berechnung der Leitungsverluste siehe Auslegungsprogramm „Sunny Design“ ab Software-Version2.0 unter www.SMA-Solar.com).KabelanforderungenObjekt Beschreibung WertA Außendurchmesser 12 mm ... 21 mmB Leiterquerschnitt maximal 10 mm²C Abisolierlänge ca. 12 mm<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 33


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AGAnschluss eines zweiten SchutzleitersDer Wechselrichter ist mit einer Schutzleiterüberwachung ausgerüstet, die Fehler in der Installationerkennt und bei nicht angeschlossenem Schutzleiter den Wechselrichter abschaltet. Bei einigenNetzanschlusspunkten kann es sinnvoll sein, diese Überwachung zu deaktivieren.Damit eine gleichwertige Sicherheit gemäß IEC-Norm 62109 gewährleistet ist, muss in diesem Fallder Schutzleiteranschluss auf eine der folgenden Arten vorgenommen werden:• Installation des Schutzleiters an der AC-Klemme mit einem Leiterquerschnitt von mindestens10 mm² Cu.oder• Installation eines zweiten Schutzleiters an der Erdungsklemme mit gleichem Querschnitt wie derursprüngliche Schutzleiter an der AC-Klemme (siehe Kapitel 6.3.3 „Zusätzliche Erdung desGehäuses“, Seite 39).In einigen Installationsländern hingegen ist grundsätzlich ein zweiter Schutzleiter gefordert, um einenBerührstrom bei einem Versagen des ursprünglichen Schutzleiters zu vermeiden.Beachten Sie in jedem Fall die gültigen Vorschriften im Installationsland.LasttrenneinrichtungWarnaufkleber an AC-seitiger Freischaltstelle anbringenUm Lichtbögen zu vermeiden, muss vor Arbeiten am PV-Generator der Wechselrichter immerAC-seitig und DC-seitig freigeschaltet werden.Bringen Sie den Warnaufkleber „Verbrennungsgefahr durch Lichtbogen“ deutlich sichtbar ander AC-Freischaltstelle an.Sie müssen jeden Wechselrichter mit einem eigenen Leitungsschutzschalter absichern, um denWechselrichter unter Last sicher trennen zu können. Informationen zur maximal zulässigenAbsicherung finden Sie in den Technischen Daten (siehe Kapitel 14).Detaillierte Informationen und Beispiele bezüglich der Auslegung eines Leitungsschutzschalters findenSie in der Technischen Information „Leitungsschutzschalter” unter www.SMA-Solar.com.Lebensgefahr durch Feuer!Bei einer Parallelschaltung von mehr als einem Wechselrichter an demselben Leitungsschutzschalterist die Schutzfunktion des Leitungsschutzschalters nicht gewährleistet. Es kann zum Kabelbrand oderzur Zerstörung des Wechselrichters kommen.• Niemals mehrere Wechselrichter an demselben Leitungsschutzschalter anschließen.• Die maximal zulässige Absicherung des Wechselrichters bei der Auswahl desLeitungsschutzschalters einhalten.34 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG6 Elektrischer AnschlussLebensgefahr durch Feuer!Beim Anschluss eines Erzeugers (Wechselrichter) und eines Verbrauchers an demselbenLeitungsschutzschalter ist die Schutzfunktion des Leitungsschutzschalters nicht gewährleistet. DieStröme aus Wechselrichter und öffentlichem Stromnetz können sich zu Überströmen addieren, dieder Leitungsschutzschalter nicht erkennt.• Niemals Verbraucher ungesichert zwischenWechselrichter und Leitungsschutzschalterschalten.• Verbraucher immer gesondert absichern.Beschädigung des Wechselrichters durch den Einsatz von Schraubsicherungen alsLasttrenneinrichtung!Eine Schraubsicherung, z. B. D-System (Diazed) oder D0-System (Neozed), ist keinLasttrennschalter und darf nicht als Lasttrenneinrichtung eingesetzt werden. Eine Schraubsicherungdient lediglich als Leitungsschutz.Der Wechselrichter kann beim Trennen unter Last mit einer Schraubsicherung beschädigt werden.• Ausschließlich einen Lasttrennschalter oder einen Leitungsschutzschalter alsLasttrenneinrichtung einsetzen.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 35


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG6.3.2 Wechselrichter an das öffentliche Stromnetz (AC)anschließen1. Sicherstellen, dass die Netzspannung im erlaubten Spannungsbereich liegt.Der genaue Arbeitsbereich des Wechselrichters ist in den Betriebsparametern festgelegt. Dasentsprechende Dokument finden Sie im Downloadbereich unter www.SMA-Solar.com in derKategorie „Technische Beschreibung” des jeweiligen Wechselrichters.2. Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.3. ESS abziehen.4. Alle 6 unverlierbaren Schrauben lösen und unterenGehäusedeckel abnehmen. Dabei einenInnensechskantschlüssel (SW 3) verwenden.5. Richtige Ländereinstellung des Wechselrichters anhand des mitgelieferten Beiblatts mit denWerkseinstellungen prüfen.Wenn der Wechselrichter nicht auf die gewünschte Ländernorm eingestellt ist, dannLändernorm einstellen (siehe Kapitel 6.5.2 „Ländernorm und Sprache über Drehschaltereinstellen“, Seite 55).36 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


ON79ON79SMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss6. Für leichteren Anschluss Schraube am Display soweit lösen, bis sich das Display hochklappen lässt.E7. Display hochklappen, bis es einrastet.8. Überwurfmutter der AC-Kabelverschraubungabdrehen und Blindstopfen aus derKabelverschraubung entfernen.Dichtung in der AC-KabelverschraubungIn der Kabelverschraubung befindet sich einezweiteilige Dichtung. Bei Bedarf inneren Einsatzentfernen, um z. B. ein dickeres Kabeldurchzuführen.Folgende Richtwerte gelten:• Kabeldurchmesser mit Dichtung und Einsatz: 12 mm … 16 mmKabeldurchmesser nur mit Dichtung ohne Einsatz: 15 mm … 21 mm9. Das Kabel durchziehen.10. Alle 3 Klemmen der AC-Klemme bis zum Anschlag hochklappen.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 37


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AGBrandgefahr beim Anschluss von 2 Leitern an einer Klemme.Beim Anschluss von 2 Leitern pro Klemme besteht durch einen schlechten elektrischen Kontakt eineÜberhitzungs- oder Brandgefahr.• Maximal einen Leiter pro Klemme anschließen.11. L, N und den Schutzleiter (PE) entsprechend derBeschriftung an die AC-Klemme anschließen.Die PE-Ader muss dabei 5 mm länger sein, als dieAdern von L und N!L und N dürfen nicht vertauscht werden!Quetschgefahr durch Zuschnappen der Klemmen!Die Klemmen schnappen beim Schließen sehr schnell und kräftig zu.• Klemmen nur mit dem Daumen herunter drücken, nicht die ganze Klemme umgreifen.• Es dürfen keine Finger unter der Klemme sein.12. Alle Klemmen der AC-Klemme wieder schließen, bis sie einrasten.13. Display herunterklappen und Schraube handfest zudrehen.14. Überwurfmutter handfest auf die Kabelverschraubung drehen.Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter!• Den Leitungsschutzschalter erst einschalten, wenn der PV-Generator angeschlossen und derWechselrichter fest verschlossen ist.15. Warnaufkleber „Verbrennungsgefahr durch Lichtbogen“ deutlich sichtbar an der AC-seitigenFreischaltstelle anbringen.38 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss6.3.3 Zusätzliche Erdung des GehäusesWenn es die Vorschriften im Installationsland erfordern, können Sie die Erdungsklemme am Gehäusezum Anschluss eines zweiten Schutzleiters oder als Potenzialausgleich nutzen.1. Schraube (A) und Sperrkantscheibe (B) zur Hälftelösen. Dabei einen Innensechskantschlüssel (SW 4)verwenden.2. Abisoliertes Erdungskabel (D) unter denKlemmbügel (C) stecken (Leiterquerschnitt maximal10 mm²).3. Klemmbügel festschrauben:– Sperrkantscheibe auf die Schraube stecken.Dabei muss die geriffelte Seite derSperrkantscheibe zum Schraubenkopf zeigen.– Schraube festziehen (Drehmoment: 6 Nm).Dabei einen Innensechskantschlüssel (SW 4)verwenden.☑ Die Zähne der Sperrkantscheibe drücken sich inden Klemmbügel. Das Erdungskabel ist leitend mit dem Gehäuse verbunden.ABCD<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 39


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG6.4 Anschluss des PV-Generators (DC)6.4.1 Bedingungen für den DC-AnschlussDer Wechselrichter hat 2 Eingangsbereiche „A” und „B” mit jeweils eigenem MPP-Tracker. An beideEingangsbereiche können jeweils 2 Strings angeschlossen werden.ABVerwendung von Y-AdapternY-Adapter dürfen nicht in unmittelbarer Umgebung des Wechselrichters sichtbar oder freizugänglich sein.• Der DC-Stromkreis darf nicht über Y-Adapter unterbrochen werden.• Vorgehensweise zum Freischalten des Wechselrichters beachten (siehe Kapitel 9.2„Wechselrichter spannungsfrei schalten“, Seite 64).• Pro Eingangsbereich (A oder B) gelten folgende Anforderungen an die PV-Module derangeschlossenen Strings:– gleicher Typ– gleiche Anzahl der in Reihe geschalteten PV-Module– identische Ausrichtung– identische Neigung40 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG6 Elektrischer AnschlussKeine Mischverschaltung von EingangsbereichenIst zum Beispiel der Pluspol eines Strings am Eingangsbereich A und der Minuspol des Stringsam Eingangsbereich B angeschlossen, liegt eine Mischverschaltung vor.Schließen Sie die Strings nur an einem Eingangsbereich an und mischen Sie dieEingangsbereiche A und B nicht!Der Wechselrichter erfüllt sonst die Anforderungen der EMV-Richtlinie (Richtline zurElektromagnetischen Verträglichkeit eines Gerätes) nicht mehr und verliert dieBetriebserlaubnis.• Die Anschlusskabel der PV-Module müssen mit Steckverbindern ausgestattet sein. Die für denDC-Anschluss notwendigen DC-Steckverbinder finden Sie im Lieferumfang.• Folgende Grenzwerte am DC-Eingang des Wechselrichters dürfen nicht überschritten werden:maximale Eingangsspannungmaximaler EingangsstromEingangsbereich A Eingangsbereich B750 V 15,0 A 15,0 A6.4.2 DC-Steckverbinder konfektionierenFür den Anschluss am Wechselrichter müssen alle Anschlusskabel der PV-Module mit denmitgelieferten DC-Steckverbindern ausgestattet sein.Konfektionieren Sie die DC-Steckverbinder wie im Folgenden beschrieben. Achten Sie dabei aufrichtige Polarität. Die DC-Steckverbinder sind mit „+” und „ − ” gekennzeichnet.Kabelanforderungen• Verwenden Sie ein PV1-F-Kabel.... ...<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 41


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AGVorgehensweise1. Abisoliertes Kabel bis zum Anschlag in denDC-Steckverbinder einführen.2. Den Klemmbügel nach unten drücken, bis er hörbareinrastet.3. Korrekten Sitz des Kabels prüfen:Ergebnis☑ Wenn die Litze in der Kammer desKlemmbügels zu sehen ist, sitzt das Kabelkorrekt.Maßnahme• Mit Punkt 4 fortfahren.☑Wenn die Litze nicht in der Kammer zusehen ist, sitzt das Kabel nicht korrekt.• Den Klemmbügel lösen. Dabei einenSchraubendreher mit einer Klingenbreitevon 3,5 mm in den Klemmbügel einhakenund Klemmbügel aufhebeln.• Das Kabel entnehmen und erneut mitPunkt 1 beginnen.42 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss4. Überwurfmutter zum Gewinde schieben und festdrehen (Drehmoment: 2 Nm).<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 43


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG6.4.3 DC-Steckverbinder öffnen1. Überwurfmutter aufdrehen.2. Den DC-Steckverbinder entriegeln: EinenSchraubendreher mit einer Klingenbreite von3,5 mm in die seitliche Verrastung einhaken unddie Verrastung aufhebeln.3. Den DC-Steckverbinder vorsichtig auseinanderziehen.4. Den Klemmbügel lösen. Dabei einenSchraubendreher mit einer Klingenbreite von3,5 mm in den Klemmbügel einhaken undKlemmbügel aufhebeln.5. Das Kabel entnehmen.44 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss6.4.4 PV-Generator (DC) anschließenLebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter!• Vor Anschluss des PV-Generators sicherstellen, dass der Leitungsschutzschalter ausgeschaltetund gegen Wiedereinschalten gesichert ist.Zerstörung des Messgeräts durch zu hohe Spannungen!• Nur Messgeräte mit einem DC-Eingangsspannungsbereich bis mindestens 1 000 V einsetzen.1. Anschlusskabel der PV-Module auf richtigePolarität und Einhaltung der maximalenEingangsspannung des Wechselrichters prüfen.Bei einer Umgebungstemperatur über 10 °C solltedie Leerlaufspannung der PV-Module nicht mehr als90 % der maximalen Eingangsspannung desWechselrichters betragen. Prüfen Sie andernfallsdie Anlagenauslegung und die Verschaltung derPV-Module. Bei niedrigerenUmgebungstemperaturen kann die maximaleEingangsspannung des Wechselrichters sonstüberschritten werden.Zerstörung des Wechselrichters durch Überspannung!Überschreitet die Spannung der PV-Module die maximale Eingangsspannung des Wechselrichters,so kann dieser durch Überspannung zerstört werden. Alle Gewährleistungsansprüche erlöschen.• Keine Strings mit einer höheren Leerlaufspannung als die maximale Eingangsspannung desWechselrichters an den Wechselrichter anschließen.• Anlagenauslegung prüfen.2. Strings auf Erdschluss prüfen (siehe Kapitel 12.5 „PV-Generator auf Erdschlussprüfen“, Seite 87).Lebensgefahr durch Stromschlag!• Keine Strings anschließen, in denen ein Erdschluss vorliegt.• Vor Anschließen der DC-Kabel den Erdschluss im jeweiligen String beseitigen.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 45


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG3. Die DC-Steckverbinder auf richtige Polarität prüfenund anschließen.☑ Die DC-Steckverbinder rasten hörbar ein.Zum Entriegeln der DC-Steckverbinder (sieheKapitel 9.2 „Wechselrichter spannungsfreischalten“, Seite 64).4. Wenn nicht alle DC-Eingänge am Wechselrichter benötigt werden, das Gehäuse mitDC-Steckverbindern und Dichstopfen abdichten:Dichtstopfen• Die Dichtstopfen nicht direkt in die DC-Eingänge am Wechselrichter stecken.– Den Klemmbügel bei den nicht benötigtenDC-Steckverbindern herunterdrücken undVerschraubung zum Gewinde schieben.1+2– Den Dichtstopfen in den DC--Steckverbinderstecken.+– Verschraubung festdrehen (Drehmoment:2 Nm).+46 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss– Die DC-Steckverbinder mit Dichtstopfen in diezugehörigen DC-Eingänge am Wechselrichterstecken.☑ Die DC-Steckverbinder rasten hörbar ein.5. Sicherstellen, dass alle DC-Steckverbinder festsitzen.6. Den unteren Gehäusedeckel mit den 6 Schraubenwieder verschließen.Schrauben in der rechts abgebildeten Reihenfolgeanziehen (Drehmoment: 2 Nm).1465327. ESS auf Abnutzung prüfen (siehe Kapitel 10.3 „Electronic Solar Switch auf Abnutzungprüfen“, Seite 70).<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 47


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG8. ESS fest aufstecken. Dabei muss der ESS parallelzum Gehäuse verlaufen und am Gehäuseanliegen.Beschädigung des ESS!• Den Griff fest auf die Buchse des ESS aufstecken.• Der Griff muss bündig mit dem Gehäuse abschließen.• Sicherstellen, dass der ESS fest am Wechselrichter sitzt.Ströme in DC-VerkabelungNach Aufstecken des ESS können, auch ohne AC-seitige Versorgung, DC-Ströme in derDC-Verkabelung auftreten. Dies ist kein Fehler, sondern ein betriebsbedingtes Verhalten desWechselrichters.☑Der PV-Generator ist angeschlossen.Sie können den Wechselrichter jetzt in Betrieb nehmen (siehe Kapitel 7„Inbetriebnahme“, Seite 58). Weitere Anschlussmöglichkeiten sind optional (siehe Kapitel 6.6„Kommunikation“, Seite 56).48 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


ON79SMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss6.5 Einstellung der Ländernorm und Display-SpracheDer Wechselrichter kann für verschiedene Länder konfiguriert werden. Vor der Inbetriebnahme erfolgtdies über 2 Drehschalter am Display, nach der Inbetriebnahme durch Konfiguration des Parameters„CntrySet” bzw. „Setze Ländernorm” über ein Kommunikationsprodukt (z. B. Sunny WebBox oderSunny Explorer). Bei Bestellungen ohne Angabe des Installationslandes ist werkseitig derLänderdatensatz auf „VDE-AR-N4105-MP” und die Display-Sprache auf Deutsch eingestellt.Bei Auslieferung sind beide Drehschalter auf 0 gestellt. Wenn Sie den Wechselrichter mit bestimmtenLändereinstellungen bestellt haben, so wurden diese Einstellungen bereits im Werk über einKommunikationsprodukt vorgenommen. Die aktuelle Einstellung können Sie somit nicht an derSchalterstellung erkennen.Bei Änderungen der Drehschalter oder über ein Kommunikationsprodukt werden die werksseitigeingestellten Netzparameter überschrieben. Sie können nicht wieder hergestellt, sondern müssenüber ein Kommunikationsprodukt erneut eingegeben werden.Die angezeigte Display-Sprache können Sie unabhängig von den Netzparametern über dieDrehschalter jederzeit ändern. Somit bleiben die werksseitig eingestellten Netzparameterunverändert, aber die Display-Meldungen werden in der eingestellten Sprache angezeigt.Änderungen werden unmittelbar nach Einschalten des Leitungsschutzschalters übernommen. BeiAuswahl einer nicht belegten Schalterstellung, gibt der Wechselrichter eine Fehlermeldung im Displayaus. Die letzte gültige Einstellung wird beibehalten.1 2EAB<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 49


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AGSMA Grid Guard-geschützte LänderdatensätzeIn einigen Ländern erfordern die örtlichen Netzanschlussbedingungen eine Vorrichtung, die esverhindert, dass die Parameter für die Netzeinspeisung verändert werden können. Daher sind einigeLänderdatensätze gegen unbefugte Änderung geschützt. Sie können nur mit einem persönlichenZugangscode, dem so genannten SMA Grid Guard-Code, entsperrt werden.SMA Grid Guard-geschützte Länderdatensätze werden automatisch 10 Einspeisestunden nachInbetriebnahme, bzw. der letzten Änderung gesperrt. Wird der Länderdatensatz nachdiesen10 Einspeisestunden verändert, akzeptiert der Wechselrichter die Änderung nicht und gibt dieFehlermeldung „Netzparameter verriegelt” aus. Entspricht eine nachträgliche Änderung desLänderdatensatzes nur einer Änderung der Display-Sprache über die Drehschalter im Wechselrichter,so wird die Änderung jedoch sofort übernommen.Auch über ein Kommunikationsprodukt ist es möglich, Länderdatensätze einzustellen (Parameter„CntrySet” bzw. „Setze Ländernorm”) sowie manuell zu sperren oder zu entsperren. Zum Sperrenmüssen Sie in das Feld des SMA Grid Guard-Codes statt des Passwortes die Ziffernfolge „54321”eingeben. Das Entsperren ist nur durch Eingabe eines persönlichen, 10-stelligen SMA Grid Guard-Code möglich und maximal 10 Einspeisestunden gültig. Das Antragsformular für den persönlichenZugangscode finden Sie unter www.SMA-Solar.com in der Kategorie „Zertifikat” des jeweiligenWechselrichters.Die Sprache ist ohne Passwort unabhängig vom Länderdatensatz einstellbar.Änderung von Parametern in SMA Grid Guard-geschützten LänderdatensätzenWerden Parameter innerhalb von geschützten Länderdatensätzen geändert, so sind diese nichtmehr geschützt und statt der Norm wird „ADJ.” bzw. „Sondereinstellung” angezeigt. In diesemFall wird die Änderung der Parameter nicht automatisch nach 10 Einspeisestunden gesperrt,sondern muss manuell gesperrt werden. Setzen Sie für die manuelle Sperrung den SMA GridGuard-Code auf „54321”.Weitere Informationen zu ParametereinstellungenDetaillierte Informationen zur Vorgehensweise bei Einstellungen und Änderungen vonParametern finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung Ihres Kommunikationsprodukts.Es wird immer die letzte Änderung (Drehschalter oder Kommunikationsprodukt) geprüft undgegebenenfalls übernommen. Das heißt an der Schalterstellung können Sie nicht zwangsläufig dietatsächliche Ländereinstellung ablesen.50 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss6.5.1 Ländernorm prüfenStellen Sie sicher, dass der Wechselrichter auf das Installationsland eingestellt ist.Vor der Inbetriebnahme:• Kontrollieren Sie die richtige Ländernorm anhand des mitgelieferten Beiblatts mit denWerkseinstellungen des Wechselrichters.Nach der Inbetriebnahme:• Kontrollieren Sie die richtige Ländernorm anhand der Display-Meldung bei der (Wieder-)Inbetriebnahme (siehe Kapitel 7 „Inbetriebnahme“, Seite 58),• Kontrollieren Sie die richtige Ländernorm, indem Sie 2-mal nacheinander an das Displayklopfen und die Display-Meldungen der Startphase erneut anzeigen lassen.oder• Kontrollieren Sie die richtige Ländernorm anhand des Messkanals „SMA grid guard” mit Hilfeeines SMA Kommunikationsprodukts.Display-SpracheNachdem Sie die Ländernorm eingestellt haben, können Sie über den Drehschalter B immernachträglich die Display-Sprache einstellen. Allerdings müssen Sie den Drehschalter A dannauf „0” stellen, um den Länderdatensatz beizubehalten.Welche Einstellung sich hinter welchem Länderdatensatz verbirgt, ist in den Betriebsparameternfestgelegt. Die Parameter können Sie über ein Kommunikationsprodukt auslesen. Die Beschreibungder Betriebsparameter finden Sie unter www.SMA-Solar.com in der Kategorie„Technische Beschreibung” des jeweiligen Wechselrichters.A B Länderdatensatz Display-Sprache Grid GuardSchutz0 0 Auslieferungszustand Auslieferungszustand je nachParametersatz0 1 wird beibehalten Englisch je nachParametersatz0 2 wird beibehalten Deutsch je nachParametersatz0 3 wird beibehalten Französisch je nachParametersatz0 4 wird beibehalten Spanisch je nachParametersatz0 5 wird beibehalten Italienisch je nachParametersatz0 6 wird beibehalten Griechisch je nachParametersatzLandje nachParametersatzje nachParametersatzje nachParametersatzje nachParametersatzje nachParametersatzje nachParametersatzje nachParametersatz<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 51


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AGA B Länderdatensatz Display-Sprache Grid GuardSchutz0 7 wird beibehalten Tschechisch je nachParametersatz0 8 wird beibehalten Koreanisch je nachParametersatz0 9 wird beibehalten Portugiesisch je nachParametersatz0 A wird beibehalten Niederländisch je nachParametersatz0 B wird beibehalten Slowenisch je nachParametersatz0 C wird beibehalten Bulgarisch je nachParametersatz0 D wird beibehalten Polnisch je nachParametersatzLandje nachParametersatzje nachParametersatzje nachParametersatzje nachParametersatzje nachParametersatzje nachParametersatzje nachParametersatz1 0 VDE0126-1-1 Deutsch ja Deutschland,Schweiz,1 2 VDE-AR-N4105 a) Deutsch ja Deutschland1 4 VDE-AR-N4105-MP b) Deutsch ja Deutschland1 6 VDE-AR-N4105-HP c) Deutsch ja Deutschland1 8 VDE0126-1-1 Französisch ja Schweiz,Frankreich1 9 VDE0126-1-1/UTE d) Französisch ja Frankreich2 0 VDE0126-1-1 Italienisch ja Schweiz3 1 CEI0-21Int e) Italienisch ja Italien3 2 CEI0-21Ext f) Italienisch ja Italien4 0 RD1663-A Spanisch ja Spanien4 1 RD1663/661-A Spanisch ja Spanien4 8 PPC Griechisch nein Griechenland4 9 PPC Englisch nein Griechenland5 8 G83/1-1 Englisch nein England5 A G59/2 Englisch nein England6 0 EN50438 Deutsch ja verschiedeneEU-Länder52 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG6 Elektrischer AnschlussA B Länderdatensatz Display-Sprache Grid GuardSchutzLand6 1 EN50438 Englisch ja verschiedeneEU-Länder6 2 EN50438 Französisch ja verschiedeneEU-Länder6 3 EN50438 Italienisch ja verschiedeneEU-Länder6 4 EN50438 Spanisch ja verschiedeneEU-Länder6 5 EN50438 Griechisch ja verschiedeneEU-Länder6 6 EN50438 Tschechisch ja verschiedeneEU-Länder6 7 EN50438 Portugiesisch ja verschiedeneEU-Länder6 8 EN50438 Bulgarisch ja verschiedeneEU-Länder6 9 EN50438 Polnisch ja verschiedeneEU-Länder7 0 EN50438-CZ Tschechisch ja Tschechien7 1 EN50438-CZ Englisch ja Tschechien7 2 EN50438-CZ Deutsch ja Tschechien7 4 PPDS Tschechisch ja Tschechien7 5 PPDS Englisch ja Tschechien7 6 PPDS Deutsch ja Tschechien7 8 C10/11 Französisch ja Belgien7 9 C10/11 Englisch ja Belgien7 A C10/11 Deutsch ja BelgienC 0 Customer Englisch nein FlexibelC 1 Customer Deutsch nein FlexibelC 2 Customer Französisch nein FlexibelC 3 Customer Spanisch nein FlexibelC 4 Customer Italienisch nein FlexibelC 5 Customer Griechisch nein Flexibel<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 53


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AGA B Länderdatensatz Display-Sprache Grid GuardSchutzLandC 6 Customer Tschechisch nein FlexibelD 0 Off-Grid 60 Hz Englisch nein FlexibelD 1 Off-Grid 60 Hz Deutsch nein FlexibelD 2 Off-Grid 60 Hz Französisch nein FlexibelD 3 Off-Grid 60 Hz Spanisch nein FlexibelD 4 Off-Grid 60 Hz Italienisch nein FlexibelD 5 Off-Grid 60 Hz Griechisch nein FlexibelD 6 Off-Grid 60 Hz Tschechisch nein FlexibelE 0 Off-Grid 50 Hz Englisch nein FlexibelE 1 Off-Grid 50 Hz Deutsch nein FlexibelE 2 Off-Grid 50 Hz Französisch nein FlexibelE 3 Off-Grid 50 Hz Spanisch nein FlexibelE 4 Off-Grid 50 Hz Italienisch nein FlexibelE 5 Off-Grid 50 Hz Griechisch nein FlexibelE 6 Off-Grid 50 Hz Tschechisch nein Flexibela) Einstellung nach VDE-AR-N-4105 für PV-Anlagen ≤ 3,68 kVA (Deutschland)b) Einstellung nach VDE-AR-N-4105 für PV-Anlagen > 3,68 kVA und < 13,8 kVA (Deutschland)c) Einstellung nach VDE-AR-N-4105 für PV-Anlagen > 13,8 kVA (Deutschland)d) Sondereinstellung Frankreich: Bluetooth Sendeleistung gemäß französischen Anforderungen reduzierte) Einstellung nach CEI 0-21 für PV-Anlagen ≤ 6 kVA (Italien)f) Einstellung nach CEI 0-21 für PV-Anlagen mit externem Netz- und Anlagenschutz > 6 kVA (Italien)Falls der Wechselrichter nicht auf das Installationsland eingestellt ist, haben Sie mehrereMöglichkeiten, die gewünschte Ländernorm einzustellen:• Einstellung über die 2 Drehschalter (siehe Kapitel 6.5.2 „Ländernorm und Sprache überDrehschalter einstellen“, Seite 55).• Alternativ können Sie die Einstellung auch über den Parameter „CntrySet” bzw. „SetzeLändernorm” mit einem Kommunikationsprodukt vornehmen, nachdem Sie den Wechselrichterin Betrieb genommen haben.• Wenn Sie für Ihren Installationsort angepasste Parametereinstellungen benötigen, können Siediese mit Hilfe eines Kommunikationsprodukts ändern.54 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


ONON79SMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss6.5.2 Ländernorm und Sprache über Drehschalter einstellen1. Den Wechselrichter spannungsfrei schalten und öffnen (siehe Kapitel 9.2 „Wechselrichterspannungsfrei schalten“, Seite 64).Lebensgefahr durch hohe Spannungen bei Ausfall des öffentlichen Stromnetzes.Wenn Sie den Wechselrichter auf Inselnetzbetrieb „Off-Grid 50 Hz“/„Off-Grid 60 Hz“ einstellen,dürfen Sie den Wechselrichter nicht am öffentlichen Stromnetz, sondern nur im Inselnetz betreiben,weil der Wechselrichter dann keine länderspezifischen Normen und Richtlinien erfüllt. Dadurchvermeiden Sie bei Ausfall des öffentlichen Stromnetzes die Gefahr einer Rückspeisung.• Wenn der Wechselrichter auf „Off-Grid 50 Hz“ oder „Off-Grid 60 Hz“ eingestellt ist, denWechselrichter nie direkt am öffentlichen Stromnetz betreiben.2. Pfeile auf den Drehschaltern (A und B) mit einemSchraubendreher auf die gewünschte Positionstellen (siehe Kapitel 6.5.1 „Ländernormprüfen“, Seite 51). Dabei einen Schraubendrehermit einer Klingenbreite von 2,5 mm verwenden.EDisplay-Sprache vorübergehend auf Englisch stellenZusätzlich besteht die Möglichkeit, über einenSchalter die Display-Sprache vorübergehend aufEnglisch umzustellen, z. B. für Servicezwecke.Dabei werden die Parametereinstellungen desWechselrichters nicht verändert.• Den linken Schalter 1 nach oben schieben,bis er einrastet. Dabei einen Gegenstand mitkleiner Spitze verwenden, z. B. einenKugelschreiber.• Um die Display-Sprache wieder auf dieursprüngliche Sprache zu stellen, den linkenSchalter 1 nach unten schieben, bis ereinrastet.ON79E79E3. Den Wechselrichter schließen (siehe Kapitel 9.3 „Wechselrichter schließen“, Seite 67).<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 55


6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG6.6 Kommunikation6.6.1 Schnittstelle für drahtgebundene KommunikationWenn Sie einen Wechselrichter mit einer Schnittstelle für drahtgebundene Kommunikation bestellthaben, ist die Schnittstelle bei Auslieferung eingebaut.Sie können eine Schnittstelle für drahtgebundene Kommunikation auch nachträglich bestellen (sieheKapitel 15 „Zubehör“, Seite 121). Eine detaillierte Darstellung des Verkabelungsprinzips und dieBeschreibung für den nachträglichen Einbau finden Sie im Nachrüstsatz derKommunikationsschnittstelle.56 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


ON79SMA Solar Technology AG6 Elektrischer Anschluss6.6.2 Bluetooth NetID einstellenDie Kommunikation über Bluetooth mit einem Kommunikationsprodukt ist standardmäßig aktiviert. DieVernetzung über Bluetooth mit anderen Wechselrichtern ist standardmäßig deaktiviert.Es bestehen folgende Einstellungsmöglichkeiten über einen Drehschalter (Schalter C):Schalterstellung Einstellung(NetID)0 Bluetooth Kommunikation ist deaktiviert.1 Kommunikation über Bluetooth mit Kommunikationsprodukt ist aktiviert,die Vernetzung mit anderen Wechselrichtern ist deaktiviert.(Werkseinstellung)2 ... F Vernetzung über Bluetooth mit anderen Wechselrichtern ist aktiviert.Um bei der Kommunikation über Bluetooth die Wechselrichter Ihrer PV-Anlage von denen einerNachbaranlage abzugrenzen, können Sie eine individuelle NetID für die Wechselrichter in IhrerPV-Anlage vergeben (Schalterstellung 2 ... F). Dies ist jedoch nur notwendig, wenn sich dieNachbaranlage innerhalb eines Umkreises von 500 m befindet.Damit alle Wechselrichter in Ihrer PV-Anlage von Ihrem Kommunikationsprodukt erfasst werden,müssen alle Wechselrichter die gleiche NetID haben.1. Den Wechselrichter spannungsfrei schalten und öffnen (siehe Kapitel 9.2 „Wechselrichterspannungsfrei schalten“, Seite 64).2. Pfeil auf dem rechten Drehschalter (C) mit einemSchraubendreher auf die gewünschte Positionstellen. Dabei Schraubendreher mit einerKlingenbreite von 2,5 mm verwenden.3. Den Wechselrichter schließen (siehe Kapitel 9.3„Wechselrichter schließen“, Seite 67).EÜbernahme der EinstellungenDie Bluetooth Einstellungen werden erst nach der Inbetriebnahme des Wechselrichtersübernommen.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 57


7 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG7 Inbetriebnahme7.1 Wechselrichter in Betrieb nehmen1. Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:– Korrekte Montage (siehe Kapitel 5)– Korrekte Länderkonfiguration (siehe Kapitel 6.5.1)– Korrekt angeschlossenes AC-Kabel (Öffentliches Stromnetz)– Korrekt angeschlossener Schutzleiter (siehe Kapitel 6.3.3)– Vollständig angeschlossene DC-Kabel (PV-Strings)– Nicht benötigte DC-Eingänge sind mit den zugehörigen DC-Steckverbindern undDichtstopfen verschlossen– Alle Gehäuseöffnungen sind verschlossen– Fest aufgeschraubter Gehäusedeckel– Fest aufgesteckter ESS– Korrekte Installation der AC-Verteilung– Korrekt ausgelegter Leitungsschutzschalter2. Den Leitungsschutzschalter einschalten.☑ Grüne LED leuchtet: Inbetriebnahme war erfolgreich.oder☑ Grüne LED blinkt bei nicht ausreichender Einstrahlung: Die Netzzuschaltbedingungen sindnoch nicht erreicht. Warten bis ausreichend Einstrahlung vorhanden ist.oder☑ Rote LED leuchtet: Es liegt eine Störung vor. Fehler suchen und beheben (siehe Kapitel 12„Fehlersuche“, Seite 72).Selbsttest nach CEI 0-21 bei der Erstinbetriebnahme (nur für Italien)Die italienische Norm fordert, dass ein Wechselrichter erst am öffentlichen Stromnetz betriebenwerden darf, wenn die Abschaltzeiten für Überspannung, Unterspannung, minimale Frequenzund maximale Frequenz geprüft wurden.Wenn der Länderdatensatz auf CEI0-21Int / CEI 0-21 intern eingestellt ist, starten Sie denSelbsttest (siehe Kapitel 7.3 „Nur für Italien: Selbsttest“, Seite 60).Wenn der Länderdatensatz auf CEI0-21Ext / CEI 0-21 extern eingestellt ist, ist kein Selbsttesterforderlich. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.3. Wenn angeschlossen, Versorgungsspannung des Multifunktionsrelais einschalten.58 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG7 Inbetriebnahme7.2 Display-Meldungen während der StartphaseAbgebildete Display-MeldungenDie in diesem Kapitel abgebildeten Display-Meldungen sind beispielhaft und können je nachLändereinstellung von den Display-Meldungen Ihres Wechselrichters variieren.• Zuerst erscheint in der Textzeile dieFirmware-Version der internen Prozessoren.• Nach 5 Sekunden oder nach Klopfen an dasDisplay folgen die Seriennummer bzw. dieBezeichnung des Wechselrichters und die NetIDfür Kommunikation über Bluetooth. DieBezeichnung des Wechselrichters kann mit einemKommunikationsprodukt geändert werden.• Nach weiteren 5 Sekunden oder nach erneutemKlopfen wird die eingestellte Ländernormangezeigt (Beispiel „VDE-AR-N4105-MP”).• Nach weiteren 5 Sekunden oder nach erneutemKlopfen wird die eingestellte Sprache angezeigt(Beispiel „Sprache Deutsch”).• Im normalen Betrieb ist die Textzeile des Displays leer. Die möglichen Ereignismeldungen in derTextzeile und deren Bedeutung können Sie in diesem Dokument nachlesen (siehe Kapitel 12„Fehlersuche“, Seite 72).Display-Meldungen erneut anzeigenUm während des Betriebs die Display-Meldungen der Startphase erneut anzeigen zu lassen,klopfen Sie 2-mal nacheinander an das Display.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 59


7 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG7.3 Nur für Italien: SelbsttestDer Selbsttest gilt nur für Wechselrichter, die auf den Länderdatensatz CEI0-21Int / CEI 0-21 Interneingestellt sind und die in Italien in Betrieb genommen werden.Die italienische Norm fordert für alle Wechselrichter, die in das öffentliche Stromnetz einspeisen, eineSelbsttestfunktion entsprechend der CEI 0-21. Während des Selbsttests prüft der Wechselrichternacheinander die Reaktionszeiten für Überspannung, Unterspannung, maximale Frequenz undminimale Frequenz.Der Selbsttest verändert den oberen und unteren Abschaltgrenzwert für jede Schutzfunktion linear fürdie Frequenz- und Spannungsüberwachung. Sobald der Messwert außerhalb der zulässigenAbschaltgrenze liegt, trennt sich der Wechselrichter vom öffentlichen Stromnetz. Auf diese Weiseermittelt der Wechselrichter die Reaktionszeit bis zur Abschaltung und prüft sich selbst.Nach Beendigung des Selbsttests wechselt der Wechselrichter automatisch wieder in denEinspeisbetrieb, stellt die ursprünglichen Abschaltbedingungen ein und schaltet sich auf dasöffentliche Stromnetz auf.7.3.1 Selbsttest startenVoraussetzungen:• Eingestellter Länderdatensatz: CEI0-21Int / CEI 0-21Intern oder veränderterLänderdatensatz trimmed / Sondereinstellung basierend auf einem der zuvor genanntenLänderdatensätze.• Protokoll zum Eintragen der Testergebnisse nach CEI 0-21 muss vorliegen.• Der Wechselrichter muss in Betrieb sein und sich in der Startphase befinden.1. Sobald der eingestellte Länderdatensatz im Display erscheint, innerhalb von 10 Sekunden1-mal an das Display klopfen.☑ Im Display erscheint die Information, dass der Selbsttest startet: Avvio Autotest.✖ Die Information Avvio Autotest erscheint nicht im Display?Die 10 Sekunden sind abgelaufen und der Selbsttest startet nicht.• Selbsttest erneut starten (siehe Kapitel 7.3.3).2. Innerhalb von 20 Sekunden an das Display klopfen und nachfolgende Testergebnisse in dasTestprotokoll eintragen.☑ Selbsttest startet.☑ Der Wechselrichter zeigt die Ergebnisse der einzelnen Tests für Überspannung,Unterspannung, maximale Frequenz und minimale Frequenz. Die Ergebnisse werden 3-malnacheinander für jeweils 10 Sekunden angezeigt. Tipp: Um die Anzeige zu beschleunigen,1-mal an das Display klopfen. Dadurch schaltet der Wechselrichter ein Ergebnis weiter.60 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG7 InbetriebnahmeBeispiel: Display-Meldungen für Überspannungstest• Name des Tests: Autotest (59.S1) 240.00V• Abschaltschwelle: Valore di soglia con 230.00V• Normativer Wert: Va. taratura 253.00V• Abschaltzeit: Tempo die intervento 0.2 s• Aktuelle Netzspannung: Tensione di rete Val.eff.: 229.80V7.3.2 Abbruch des SelbsttestsWenn während des Selbsttests eine unerwartete Abschaltbedingung auftritt, wird der Selbsttestabgebrochen. Gleiches gilt, wenn die DC-Spannung zu gering ist, so dass die Einspeisung nichtfortgeführt werden kann.• Im Display erscheint für 10 Sekunden die Information, dass der Selbsttest abgebrochen wurde:Autotest interrotto.• Selbsttest erneut starten (siehe Kapitel 7.3.3).7.3.3 Selbsttest erneut startenUm den Selbsttest erneut zu starten, gehen Sie wie folgt vor:1. Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.2. Wenn angeschlossen, Versorgungsspannung des Multifunktionsrelais abschalten.3. Den ESS für 5 Minuten vom Wechselrichter abziehen und wieder fest aufstecken.4. Den Wechselrichter erneut in Betrieb nehmen (siehe Kapitel 7 „Inbetriebnahme“, Seite 58).☑ Der Wechselrichter befindet sich wieder in der Startphase und Sie können den Selbsttest abPunkt 3 erneut starten (siehe Kapitel 7.3 „Nur für Italien: Selbsttest“, Seite 60).<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 61


8 Konfiguration SMA Solar Technology AG8 Konfiguration8.1 Anlagenzeit und Anlagenpasswort ändernVoraussetzungen:• Computer mit Bluetooth Schnittstelle muss vorhanden sein.• Sunny Explorer ab Software-Version 1.04 muss auf dem Computer installiert sein.• Die Anlage muss im Sunny Explorer erfasst sein.1. Standard-Anlagenpasswort ändern (siehe Hilfe des Sunny Explorer). Dadurch schützen Sie dieAnlage vor unberechtigtem Zugriff.2. Anlagenzeit ändern (siehe Hilfe des Sunny Explorer).8.2 SMA OptiTrac Global Peak aktivieren und einstellenBei teilverschatteten PV-Modulen sollten Sie SMA OptiTrac Global Peak aktiveren und dasZeitintervall einstellen, in dem der Wechselrichter den MPP der PV-Anlage optimiert.Voraussetzungen:• Kommunikationsprodukt passend zur verwendeten Kommunikationsart muss vorhanden sein.1. Benutzeroberfläche des Kommunikationsprodukts aufrufen und als Installateur anmelden.2. Den Parameter OptiTrac Global Peak eingeschaltet wählen und auf Ein stellen.3. Den Parameter Zykluszeit des Algorithmus OptiTrac Global Peak wählen undgewünschtes Zeitintervall einstellen. Tipp: Das optimale Zeitintervall beträgt in der Regel6 Minuten. Nur bei extrem langsamer Änderung der Verschattungssituation sollte der Werterhöht werden.☑ Der Wechselrichter optimiert den MPP der PV-Anlage im vorgegebenen Zeitintervall.62 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG9 Öffnen und Schließen9 Öffnen und Schließen9.1 SicherheitLebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter!Vor Öffnen des Wechselrichters Folgendes beachten:• Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.Wenn angeschlossen, Versorgungsspannung des Multifunktionsrelais ausschalten und gegenWiedereinschalten sichern.Lebensgefahr durch Stromschlag!Beim Abziehen der DC-Steckverbinder ohne vorheriges Abziehen des ESS kann ein gefährlicherLichtbogen entstehen.• Zuerst den ESS abziehen.• Danach den unteren Gehäusedeckel öffnen unddie DC-Steckverbinder abziehen.Beschädigung des Wechselrichters durch elektrostatische Entladung!Bauteile im Inneren des Wechselrichters können durch elektrostatische Entladung irreparabelbeschädigt werden.• Erden Sie sich, bevor Sie ein Bauteil berühren.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 63


9 Öffnen und Schließen SMA Solar Technology AG9.2 Wechselrichter spannungsfrei schalten1. Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.2. Wenn angeschlossen, Versorgungsspannung des Multifunktionsrelais ausschalten und gegenWiedereinschalten sichern.3. ESS abziehen.4. Alle 6 unverlierbaren Schrauben lösen und denunteren Gehäusedeckel abnehmen. Dabei einenInnensechskantschlüssel (SW 3) verwenden.5. Mit einer Strommesszange die Stromfreiheit anallen DC-Kabeln feststellen.☑ Ist ein Strom messbar, Installation prüfen!64 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG9 Öffnen und Schließen6. Alle DC-Steckverbinder entriegeln und abziehen.Dazu einen Schlitz-Schraubendreher(Klingenbreite: 3,5 mm) in einen der seitlichenSchlitze stecken und die DC-Steckverbinder geradeabziehen. Dabei NICHT AM KABEL ziehen.7. Warten, bis LEDs, Display und gegebenenfalls der Störmelder erloschen sind.8. Spannungsfreiheit L gegen N mit Hilfe einesgeeigneten Messgeräts an der AC-Klemmefeststellen. Die Prüfspitze darf maximal einenDurchmesser von 2 mm haben.☑ Ist eine Spannung messbar, Installation prüfen.9. Spannungsfreiheit L gegen PE mit Hilfe einesgeeigneten Messgeräts an der AC-Klemmefeststellen.☑ Ist eine Spannung messbar, Installation prüfen.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 65


1 2 3Imax = 1AON79ON799 Öffnen und Schließen SMA Solar Technology AG10. Schraube am Display lösen und Displayhochklappen, bis es einrastet.E11. Spannungsfreiheit des Multifunktionsrelais gegenPE an allen Klemmen feststellen. Die Prüfspitze darfmaximal einen Durchmesser von 2 mm haben.☑ Ist eine Spannung messbar, Installation prüfen.Imax = 1A1 2 3Imax = 1AN L PEImax = 1A☑Der Wechselrichter ist geöffnet und spannungsfrei.66 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG9 Öffnen und Schließen9.3 Wechselrichter schließen1. Die DC-Steckverbinder auf richtige Polarität prüfenund am Wechselrichter anschließen.☑ Die DC-Steckverbinder rasten hörbar ein.Zum Entriegeln der DC-Steckverbinder (sieheKapitel 9.2 „Wechselrichter spannungsfreischalten“, Seite 64).2. Alle nicht benötigten DC-Eingänge verschließen (siehe Kapitel 6.4.4 „PV-Generator (DC)anschließen“, Seite 45). Dadurch stellen Sie die Dichtigkeit am Wechselrichter her.3. Sicherstellen, dass alle DC-Steckverbinder fest sitzen.Lebensgefahr durch Stromschlag!Bei Betrieb des Wechselrichters ohne den unteren Gehäusedeckel können die DC-Steckverbinderunter Last getrennt werden, wodurch Lichtbogen entstehen können.• ESS erst bei verschlossenem unteren Gehäusedeckel stecken.• Den Wechselrichter nur mit verschlossenem unteren Gehäusedeckel betreiben, damit dieDC-Steckverbinder nicht ohne weiteres abgezogen werden können.4. Den unteren Gehäusedeckel auf das Gehäuseaufsetzen und mit den 6 Schrauben verschließen.Dabei einen Innensechskantschlüssel (SW 3)verwenden und die Schrauben in der rechtsabgebildeten Reihenfolge anziehen(Drehmoment: 2 Nm).146532<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 67


9 Öffnen und Schließen SMA Solar Technology AG5. ESS auf Abnutzung prüfen (siehe Kapitel 10.3 „Electronic Solar Switch auf Abnutzungprüfen“, Seite 70).Beschädigung des ESS durch fehlerhaftes Aufstecken.• ESS fest aufstecken.Dabei muss der Griff des Electronic Solar Switchbündig mit dem Gehäuse abschließen.• Festen Sitz des ESS prüfen.6. Wenn angeschlossen, Versorgungsspannung des Multifunktionsrelais einschalten.7. Den Leitungsschutzschalter einschalten.8. Prüfen, ob Display und LEDs einen normalenBetriebszustand signalisieren (siehe Kapitel 7„Inbetriebnahme“, Seite 58).☑Der Wechselrichter ist geschlossen und in Betrieb.68 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG10 Wartung und Reinigung10 Wartung und Reinigung10.1 Wechselrichter reinigenBeschädigung des Displays durch Verwendung von Reinigungsmitteln• Wenn der Wechselrichter verschmutzt ist, den Gehäusedeckel, das Display und die LEDsausschließlich mit klarem Wasser und einem Tuch reinigen.10.2 Prüfung der WärmeabfuhrWenn der Wechselrichter häufig seine Leistung aufgrund zu hoher Erwärmung reduziert(Temperatursymbol auf dem Display leuchtet), kann das folgende Ursachen haben:• Die Kühlrippen an der Gehäuserückseite sind mit Schmutz zugesetzt.– Kühlrippen mit einer weichen Bürste reinigen.• Die Lüftungskanäle an der Oberseite sind mit Schmutz zugesetzt.– Lüftungskanäle mit einer weichen Bürste reinigen.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 69


10 Wartung und Reinigung SMA Solar Technology AG10.3 Electronic Solar Switch auf Abnutzung prüfenPrüfen Sie den ESS auf Abnutzung, bevor Sie ihn aufstecken.Ergebnis☑ Die Metallzungen im Inneren desSteckers sind unbeschädigt undnicht verfärbt.Maßnahme1. Griff des ESS fest in die Buchse an der Unterseitedes Gehäuses stecken.2. Den Wechselrichter wieder in Betrieb nehmen(siehe Kapitel 7 „Inbetriebnahme“, Seite 58).☑Die Metallzungen im Inneren desSteckers sind bräunlich verfärbt oderdurchgebrannt.Der ESS kann die DC-Seite nicht mehr sicher trennen.1. Griff des ESS austauschen, bevor Sie ihn wiederaufstecken. Bestellen Sie den neuen ESS-Griffüber die SMA Service Line (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).2. Nach Austausch des ESS den Wechselrichterwieder in Betrieb nehmen (siehe Kapitel 7„Inbetriebnahme“, Seite 58).70 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG11 Steckplatz für SD-Karte11 Steckplatz für SD-KarteDie SD-Karte dient zum Einlesen von Dateien, wenn in Absprache mit der SMA Service Line einFirmware-Update erforderlich ist.SMA Solar Technology AG sendet Ihnen eine Datei mit dem Firmware-Update per E-Mail oder aufeiner SD-Karte zu oder stellt die Datei im Downloadbereich unter www.SMA-Solar.com zurVerfügung.Die Beschreibung des Firmware-Updates finden Sie im Downloadbereich unter www.SMA-Solar.com.Eigenschaften der SD-KarteVerwenden Sie eine SD-Karte, die FAT16 oder FAT32 formatiert ist und eine maximaleSpeicherkapazität von 2 GB hat.Verwenden Sie die SD-Karte ausschließlich für diesen Wechselrichter. Speichern Sie keineMultimedia-Dateien oder andere nicht geeigneten Dateien auf der SD-Karte.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 71


12 Fehlersuche SMA Solar Technology AG12 Fehlersuche12.1 LED-SignalekWhkVArkWkVArhkWhMVArhMWhPosition Bezeichnung Status ErklärungA Grüne LED leuchtet Betriebblinkt Netzzuschaltbedingungen sind nochnicht erfüllt.B Rote LED leuchtet FehlerC Blaue LED leuchtet Bluetooth Kommunikation ist aktiviert.blinkt Der Wechselrichter wurde durch Setzendes Parameters „Gerät finden“ überSunny Explorer identifiziert.72 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG12 Fehlersuche12.2 EreignismeldungenKeine Anzeige bei zu geringer DC-SpannungMessungen und die Ausgabe von Meldungen sind nur bei ausreichender DC-Spannungmöglich.In der Textzeile des Displays werden bei einem Update entsprechende Display-Meldungenangezeigt.MeldungAvvio AutotestInst.code gültigKein neues Update auf der SDKarteNetzparameter unverändertParameter wurden erfolgreich gesetztSDKarte wird gelesenSetze ParameterUpdate beendetUpdate BluetoothUpdate HauptrechnerUpdate KommunikationUpdate RS485I-ModulBeschreibungNur bei Installation in Italien relevant: Startet beiKlopfen an das Display den Selbsttest gemäßCEI 0-21 (siehe Kapitel 7.3 „Nur für Italien:Selbsttest“, Seite 60).Der eingegebene SMA Grid Guard-Code ist gültig.Der eingestellte Länderdatensatz ist jetzt entsperrtund kann verändert werden.Wenn es sich um einen Grid Guard-geschütztenLänderdatensatz handelt, ist die Entsperrungmaximal 10 Einspeisestunden gültig.Es befindet sich keine für diesen Wechselrichterrelevante Update-Datei auf der SD-Karte oder dasvorhandene Update wurde bereits durchgeführt.Die gewählte Schalterstellung ist nicht belegt oderauf der SD-Karte ist kein Länderdatensatzvorhanden.Ein neuer Länderdatensatz wurde eingestellt.Der Wechselrichter liest gerade die SD-Karte.Der Wechselrichter setzt die eingestellten Parameter.Der Wechselrichter hat das Update erfolgreichbeendet.Der Wechselrichter aktualisiert die BluetoothKomponente.Der Wechselrichter aktualisiert dieWechselrichter-Komponente.Der Wechselrichter aktualisiert dieKommunikationskomponente.Der Wechselrichter aktualisiert dieKommunikationsschnittstelle.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 73


12 Fehlersuche SMA Solar Technology AGMeldungUpdate SprachtabelleUpdatefile OKBeschreibungDer Wechselrichter aktualisiert die Sprachtabelle.Die gefundene Update-Datei ist gültig.74 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG12 Fehlersuche12.3 FehlermeldungenKeine Anzeige bei zu geringer DC-SpannungMessungen und die Ausgabe von Meldungen sind nur bei ausreichender DC-Spannungmöglich.In der Textzeile des Displays werden im Fehlerfall entsprechende Display-Meldungen angezeigt.Über der Textzeile erscheinen die Ereignisnummern zu den angezeigten Fehlermeldungen. Wenn derFehler über einen längeren Zeitraum besteht, beginnt die rote LED zu leuchten und der Störmelderwird geschaltet (wenn angeschlossen).Zusätzlich leuchtet, je nach Art der Störung, derSchraubenschlüssel oder der Telefonhörer auf demDisplay auf.• Schraubenschlüssel: Störung, die vor Ort behobenwerden kann.• Telefonhörer: Gerätestörung. SMA Service Linekontaktieren.Ereignis-Nr.101 ...103MeldungNetzstörungUrsache und AbhilfeDie Netzspannung überschreitet den zulässigen Bereich. DerFehler kann folgende Ursachen haben:• Die Netzspannung am Anschlusspunkt desWechselrichters ist zu hoch.• Die Netzimpedanz am Anschlusspunkt desWechselrichters ist zu hoch.Der Wechselrichter trennt sich aus Sicherheitsgründen vomöffentlichen Stromnetz.Abhilfe:• Netzspannung und Netzanschluss am Wechselrichterprüfen.Wenn die Netzspannung auf Grund der lokalenNetzbedingungen außerhalb des zulässigen Bereichsliegt, fragen Sie den Netzbetreiber, ob die Spannungenam Einspeisepunkt angepasst werden können oder ob erÄnderungen der überwachten Betriebsgrenzen zustimmt.Befindet sich die Netzspannung im tolerierbaren Bereichund wird dieser Fehler weiterhin ausgegeben,kontaktieren Sie die SMA Service Line.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 75


12 Fehlersuche SMA Solar Technology AGEreignis-Nr.202 ...205MeldungNetzstörungUrsache und AbhilfeDie Netzspannung unterschreitet den zulässigen Bereich. DerFehler kann folgende Ursachen haben:• Netz getrennt• AC-Kabel beschädigt• Netzspannung am Anschlusspunkt des Wechselrichterszu niedrigDer Wechselrichter trennt sich aus Sicherheitsgründen vomöffentlichen Stromnetz.Abhilfe:• Prüfen, ob der Leitungsschutzschalter ausgelöst ist.• Netzspannung und Netzanschluss am WechselrichterprüfenWenn die Netzspannung auf Grund der lokalenNetzbedingungen außerhalb des zulässigen Bereichsliegt, fragen Sie den Netzbetreiber, ob die Spannungenam Einspeisepunkt angepasst werden können oder ob erÄnderungen der überwachten Betriebsgrenzen zustimmt.Befindet sich die Netzspannung im tolerierbaren Bereichund wird dieser Fehler weiterhin ausgegeben,kontaktieren Sie die SMA Service Line.76 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG12 FehlersucheEreignis-Nr.301 Netzstörung Der 10-Minuten-Mittelwert der Netzspannung hat denzulässigen Bereich verlassen.Dies kann folgende Ursachen haben:• Die Netzspannung am Anschlusspunkt desWechselrichters ist zu hoch.• Die Netzimpedanz am Anschlusspunkt desWechselrichters ist zu hoch.Der Wechselrichter trennt sich zur Einhaltung derSpannungsqualität vom öffentlichen Stromnetz.Abhilfe:• Netzspannung am Anschlusspunkt des Wechselrichtersprüfen.Wenn die Netzspannung auf Grund der lokalenNetzbedingungen den eingestellten Grenzwertübersteigt, fragen Sie den Netzbetreiber, ob dieSpannung am Einspeisepunkt angepasst werden kannoder ob er einer Änderung des Grenzwertes für dieÜberwachung der Spannungsqualität zustimmt.Befindet sich die Netzspannung dauerhaft im toleriertenBereich und wird dieser Fehler weiterhin angezeigt,kontaktieren Sie die SMA Service Line.401 ...404MeldungNetzstörungUrsache und AbhilfeDer Wechselrichter hat den Netzparallel-Betrieb verlassen undaus Sicherheitsgründen die Einspeisung unterbrochen.Abhilfe:• Netzanschluss auf starke, kurzzeitige Schwankungen derFrequenz prüfen.Liegen wiederholt Schwankungen vor und tritt in diesemZusammenhang dieser Fehler auf, dann fragen Sie denNetzbetreiber, ob er Änderungen der Betriebsparameterzustimmt.Sprechen Sie die vorgeschlagenen Parameter mit derSMA Service Line ab.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 77


12 Fehlersuche SMA Solar Technology AGEreignis-Nr.Meldung501 Netzstörung Die Netzfrequenz liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. DerWechselrichter trennt sich aus Sicherheitsgründen vomöffentlichen Stromnetz.Abhilfe:• Nach Möglichkeit Netzfrequenz und Häufigkeit größererSchwankungen prüfen.Liegen vermehrt Schwankungen vor und tritt in diesemZusammenhang dieser Fehler auf, dann fragen Sie denNetzbetreiber, ob er Änderungen der Betriebsparameterzustimmt.Sprechen Sie die vorgeschlagenen Parameter mit derSMA Service Line ab.601 Netzstörung Die wechselrichterinterne Überwachung hat einen unzulässighohen Gleichanteil im Netzstrom festgestellt. DerWechselrichter trennt sich vom öffentlichen Stromnetz.Abhilfe:• Netzanschluss auf Gleichanteil prüfen.• Wenn Ereignis häufig auftritt, mit Netzbetreiber klären, obder Grenzwert der Überwachung angehoben werdendarf.701 Frequenzunzulässig801 Warten aufNetzspannungNetzausfallSicherung prüfenUrsache und AbhilfeDie Netzfrequenz verlässt den zulässigen Bereich. DerWechselrichter trennt sich aus Sicherheitsgründen vom Netz.Abhilfe:• Nach Möglichkeit Netzfrequenz und Häufigkeit größererSchwankungen prüfen.Liegen vermehrt Schwankungen vor und tritt in diesemZusammenhang dieser Fehler auf, dann fragen Sie denNetzbetreiber, ob er Änderungen der Betriebsparameterzustimmt.Sprechen Sie die vorgeschlagenen Parameter mit derSMA Service Line ab.Es liegt keine Netzspannung am AC-Ausgang desWechselrichters an.Abhilfe:• Sicherung prüfen und gegebenenfalls austauschen.• AC-Installation prüfen.• Prüfen, ob generell ein Stromausfall vorliegt.78 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG12 FehlersucheEreignis-Nr.901 PE - Anschluss fehlt Der PE-Anschluss fehlt. Am ungeerdeten Gehäuse kann dieAnschluss prüfenhalbe Netzspannung anliegen. Der Wechselrichter schaltet sichnicht auf das öffentliche Stromnetz auf.Abhilfe:• AC-Installation prüfen.• PE-Kabel an der AC-Klemme anschließen (sieheKapitel 6.3.2 „Wechselrichter an das öffentlicheStromnetz (AC) anschließen“, Seite 36).1001 L und N vertauscht L und N sind vertauscht angeschlossen. Der WechselrichterAnschluss prüfenschaltet sich nicht auf das öffentliche Stromnetz auf.Abhilfe:• Anschluss korrigieren (siehe Kapitel 6.3.2„Wechselrichter an das öffentliche Stromnetz (AC)anschließen“, Seite 36).1101 Installationsfehler Eine zweite Phase ist an N angeschlossen.Anschluss prüfen Abhilfe:• Anschluss korrigieren (siehe Kapitel 6.3.2„Wechselrichter an das öffentliche Stromnetz (AC)anschließen“, Seite 36).3301 ...3303MeldungInstabiler BetriebUrsache und AbhilfeDie Versorgung am DC-Eingang des Wechselrichters reicht füreinen stabilen Betrieb nicht aus. Ursache könnenschneebedeckte PV-Module oder zu geringe Einstrahlung sein.Der Wechselrichter unterbricht den Einspeisebetrieb.Abhilfe:• Auf höhere Einstrahlung warten.• Falls Ereignis bei mittlerer Einstrahlung wiederholt auftritt,Auslegung der PV-Anlage bzw. korrekte Verschaltung desPV-Generators prüfen.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 79


12 Fehlersuche SMA Solar Technology AGEreignis-Nr.3401 ...3402MeldungDC ÜberspannungGenerator trennenUrsache und AbhilfeEs liegt eine zu hohe DC-Eingangsspannung am Wechselrichteran. Der Wechselrichter unterbricht den Einspeisebetrieb.Abhilfe:• Wechselrichter sofort vom PV-Generator trennen(siehe Kapitel 9.2 „Wechselrichter spannungsfreischalten“, Seite 64)! Der Wechselrichter kann sonstzerstört werden!• DC-Spannung der Strings auf Einhaltung der maximalenEingangsspannung des Wechselrichters prüfen, bevor Sieden Wechselrichter wieder an den PV-Generatoranschließen.• Wenn die Spannung innerhalb des zulässigenEingangsspannungsbereichs liegt, ist möglicherweise derWechselrichter defekt. Kontaktieren Sie die SMA ServiceLine.3501 Iso.-Widerstand Der Wechselrichter hat einen Erdschluss im PV-GeneratorGenerator prüfenfestgestellt und schaltet sich aus Sicherheitsgründen nicht aufdas öffentliche Stromnetz auf. Es besteht die Gefahr vonStromschlag aufgrund beschädigter Isolierung.Abhilfe:• Strings auf Erdschluss prüfen (siehe Kapitel 12.5„PV-Generator auf Erdschluss prüfen“, Seite 87).• Erdschluss vom Installateur des PV-Generators beseitigenlassen, bevor Sie den betreffenden String wiederanschließen.80 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG12 FehlersucheEreignis-Nr.3601 Hoher Ableitstrom Der Ableitstrom des Wechselrichters und des PV-Generators istGenerator prüfenzu hoch.Die Ursache hierfür kann ein plötzlicher Erdungsfehler, einFehlerstrom oder eine Fehlfunktion sein.Der Wechselrichter unterbricht den Einspeisebetrieb sofort nachÜberschreiten eines Grenzwertes und schaltet sich dannautomatisch wieder auf das Netz auf, sobald der Fehlerbehoben ist.Abhilfe:• Strings auf Erdschluss prüfen (siehe Kapitel 12.5„PV-Generator auf Erdschluss prüfen“, Seite 87).• Erdschluss vom Installateur des PV-Generators beseitigenlassen, bevor Sie den betreffenden String wiederanschließen.3701 Fehlerstrom zugross3801 ...38023901 ...3902MeldungGenerator prüfenDC ÜberstromGenerator prüfenWarten aufDC-StartbedingungenStartbedingungennicht erreichtUrsache und AbhilfeDer Wechselrichter hat einen Fehlerstrom festgestellt undunterbricht den Einspeisebetrieb.Abhilfe:• Strings auf Erdschluss prüfen (siehe Kapitel 12.5„PV-Generator auf Erdschluss prüfen“, Seite 87).• Erdschluss vom Installateur des PV-Generators beseitigenlassen, bevor Sie den betreffenden String wiederanschließen.An der DC-Seite des Wechselrichters tritt Überstrom auf und derWechselrichter schaltet ab.Abhilfe:Tritt das Ereignis häufig auf:• Auslegung und Verschaltung des PV-Generators prüfen.Die Eingangsleistung bzw. -spannung der PV-Module reichtnoch nicht zur Einspeisung ins Netz.Abhilfe:• Auf höhere Einstrahlung warten.• Falls Ereignis bei mittlerer Einstrahlung wiederholt auftritt,Auslegung der PV-Anlage bzw. korrekte Verschaltung desPV-Generators prüfen.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 81


12 Fehlersuche SMA Solar Technology AGEreignis-Nr.6001 ...64386501 ...65026603 ...66046701 ...67026801 ...68026901 ...69027001 ...7002MeldungSelbstdiagnoseGerätestörungSelbstdiagnoseÜbertemperaturSelbstdiagnoseÜberlastKomm. gestörtSelbstdiagnoseEingang A defektSelbstdiagnoseEingang B defektSensorfehlerUrsache und AbhilfeInterner Gerätefehler. Der Wechselrichter unterbricht denEinspeisebetrieb.Abhilfe:• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).Wechselrichter unterbricht den Einspeisebetrieb wegen zuhoher Temperatur im Innenraum.Abhilfe:• Für ausreichende Belüftung sorgen.• Wärmeabfuhr überprüfen (siehe Kapitel 10.2 „Prüfungder Wärmeabfuhr“, Seite 69).Der Wechselrichter hat eine interne Überlastung festgestellt undunterbricht den Einspeisebetrieb.Abhilfe:• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).Bei der wechselrichterinternen Kommunikation ist ein Fehleraufgetreten. Der Wechselrichter speist weiter ein.Abhilfe:Tritt das Ereignis häufig auf:• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).Eingang A des Wechselrichters ist defekt.Abhilfe:• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).Eingang B des Wechselrichters ist defekt.Abhilfe:• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).Ein Temperatursensor im Wechselrichter ist gestört. DerWechselrichter unterbricht den Einspeisebetrieb.Abhilfe:• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).82 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG12 FehlersucheEreignis-Nr.Meldung7008 Störung SensorDisplaytemperaturDer Sensor für die Umgebungstemperatur ist gestört. DasDisplay wird bei Temperaturen unter ‒25 °C nichtabgeschaltet und infolgedessen möglicherweise zerstört. DerWechselrichter speist weiter ein.Abhilfe:• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).7101 SDKarte defekt Die SD-Karte ist falsch formatiert oder defekt. Das Update istfehlgeschlagen. Der Wechselrichter speist weiter ein.Abhilfe:• SD-Karte neu formatieren.• Dateien erneut auf SD-Karte speichern.7102 Parameterdateinicht gefunden/defekt7105 Parameter setzennicht erfolgreichDie Parameterdatei wurde nicht gefunden oder ist defekt. DasUpdate ist fehlgeschlagen. Der Wechselrichter speist weiter ein.Abhilfe:• Parameterdatei ins VerzeichnisSD-Kartenlaufwerk:\PARASET kopieren.Parameter konnten nicht über die SD-Karte gesetzt werden. DerWechselrichter speist weiter ein.Abhilfe:• Parameter auf gültige Werte prüfen.• Änderungsberechtigung durch SMA Grid Guard-Codesicherstellen.7106 Updatefile defekt Die Update-Datei ist defekt. Das Update ist fehlgeschlagen. DerWechselrichter speist weiter ein.Abhilfe:• SD-Karte neu formatieren.• Dateien erneut auf SD-Karte speichern.7110 Kein UpdatefilegefundenUrsache und AbhilfeEs wurde keine neue Update-Datei auf der SD-Karte gefunden.Das Update ist fehlgeschlagen. Der Wechselrichter speistweiter ein.Abhilfe:• Update-Datei ins VerzeichnisSD-Kartenlaufwerk:\UPDATE kopieren.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 83


12 Fehlersuche SMA Solar Technology AGEreignis-Nr.7201 ...7202Datenspeicherungnicht möglich7303 UpdateHauptrechnernicht erfolgreich7305 UpdateRS485I-Modulnicht erfolgreich7307 Update Bluetoothnicht erfolgreich7311 UpdateSprachtabellenicht erfolgreichInterner Gerätefehler, der Wechselrichter speist weiter ein.Abhilfe:• Wenn der Fehler häufig auftritt, SMA Service Linekontaktieren (siehe Kapitel 16 „Kontakt“, Seite 122).Interner Gerätefehler. Der Wechselrichter speist weiter ein. Insehr seltenen Fällen ist die Firmware beschädigt und derWechselrichter unterbricht die Einspeisung.Abhilfe:• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).Interner Gerätefehler, der Wechselrichter speist weiter ein.Abhilfe:• Update erneut versuchen.• Wenn der Fehler wieder auftritt, SMA Service Linekontaktieren (siehe Kapitel 16 „Kontakt“, Seite 122).7401 Varistor defekt Mindestens einer der thermisch überwachten Varistoren istdefekt. Der Wechselrichter ist nicht mehr gegen Überspannunggeschützt. Der Wechselrichter speist weiter ein.Abhilfe:• Varistoren prüfen (siehe Kapitel 12.6 „Funktion derVaristoren prüfen“, Seite 89).7508 Fehler ext. Lüfter Der Lüfter ist verschmutzt oder defekt. Möglicherweise reduziertLüfter tauschender Wechselrichter seine Leistung aufgrund zu hoherTemperatur. Der Wechselrichter speist weiter ein.Abhilfe:• Lüfter reinigen• Lüfter austauschen.7701 ...7703MeldungSelbstdiagnoseGerätestörungUrsache und AbhilfeInterner Gerätefehler. Der Wechselrichter trennt sich vomöffentlichen Stromnetz.Abhilfe:• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).84 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG12 FehlersucheEreignis-Nr.8001 Derating lag vor Die abgegebene Leistung des Wechselrichters wurde wegen zuhoher Temperatur für mehr als 10 Minuten unter Nennleistungreduziert.Abhilfe:Tritt das Ereignis häufig auf:• Für ausreichende Belüftung sorgen.• Wärmeabfuhr überprüfen (siehe Kapitel 10.2 „Prüfungder Wärmeabfuhr“, Seite 69).8101 ...810488018803MeldungKomm. gestörtKeineDisplayanzeigeUrsache und AbhilfeBei der wechselrichterinternen Kommunikation ist ein Fehleraufgetreten. Der Wechselrichter speist weiter ein.Abhilfe:• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).Das Display zeigt nichts an. Der Wechselrichter speist weiterein. Der Fehler kann folgende Ursachen haben:• Die Umgebungstemperatur ist so niedrig, dass dasDisplay zu seinem Schutz abschaltet.• Der Wechselrichter kann den Typ des Displays nichtidentifizieren.• Es ist kein Display angeschlossen oder der Anschluss istdefekt.Abhilfe:• Warten, bis die Temperatur über − 25 °C liegt.• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).9002 Inst.code ungültig Der eingegebene SMA Grid Guard-Code (persönlichesInstallateurpasswort) ist nicht gültig.Abhilfe:• Gültigen SMA Grid Guard-Code eingeben.9003 NetzparameterverriegeltDer aktuelle Länderdatensatz ist verriegelt.Abhilfe:• Gültigen SMA Grid Guard-Code eingeben für Änderungdes Länderdatensatzes.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 85


12 Fehlersuche SMA Solar Technology AGEreignis-Nr.Meldung9005 ÄnderungNetzparam. nichtmöglichDC-VersorgungsicherstellenUrsache und AbhilfeDieser Fehler kann folgende Ursachen haben:• Die gewählte Drehschalterstellung für dieLändereinstellung ist nicht belegt.• Die zu verändernden Parameter sind geschützt.• Die DC-Spannung am DC-Eingang ist nicht ausreichendfür den Betrieb des Hauptrechners.Abhilfe:• Einstellung der Drehschalter prüfen (siehe Kapitel 6.5.1„Ländernorm prüfen“, Seite 51).• SMA Grid Guard-Code eingeben.• Sicherstellen, dass ausreichend DC-Spannung zurVerfügung steht (grüne LED leuchtet oder blinkt).86 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG12 Fehlersuche12.4 DC-Strom nach AC-seitigem FreischaltenTrotz spannungsfrei geschalteter AC-Seite ist in den DC-Kabeln mit der Strommesszange ein Strommessbar. Dies ist kein Fehler, sondern ein betriebsbedingtes Verhalten des Wechselrichters.• Den Wechselrichter immer AC- und DC-seitig spannungsfrei schalten (siehe Kapitel 9.2„Wechselrichter spannungsfrei schalten“, Seite 64).12.5 PV-Generator auf Erdschluss prüfenWenn die rote LED leuchtet und der Wechselrichter die Ereignisnummer „3501”, „3601” oder„3701” anzeigt, liegt wahrscheinlich ein Erdschluss im PV-Generator vor.Prüfen Sie die Strings auf Erdschluss wie im Folgenden beschrieben:1. Den Wechselrichter spannungsfrei schalten und öffnen (siehe Kapitel 9.2 „Wechselrichterspannungsfrei schalten“, Seite 64).Zerstörung des Messgeräts durch zu hohe Spannungen!• Nur Messgeräte mit einem DC-Eingangsspannungsbereich bis mindestens 1 000 V einsetzen.2. Spannungen zwischen Pluspol jedes Strings unddem Erdpotenzial (PE) messen.3. Spannungen zwischen Minuspol jedes Strings unddem Erdpotenzial (PE) messen.4. Spannungen zwischen Plus- und Minuspol jedesStrings messen.☑ Wenn die gemessenen Spannungen stabil sind und die Summe der Spannungen von Pluspolgegen Erdpotenzial und Minuspol gegen Erdpotenzial eines Strings annähernd derSpannung zwischen Plus- und Minuspol entspricht, dann liegt ein Erdschluss vor.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 87


12 Fehlersuche SMA Solar Technology AGErgebnis☑ Sie haben einen Erdschlussfestgestellt.☑Sie haben keinen Erdschlussfestgestellt.Maßnahme• Der Installateur des PV-Generators muss denErdschluss im betreffenden String beseitigen,bevor Sie den String wieder an denWechselrichter anschließen dürfen. Die Lagedes Erdschlusses können Sie anhand derunten abgebildeten Grafik ermitteln.• Fehlerhaften String nicht wieder anschließen.• Den Wechselrichter wieder in Betriebnehmen (siehe Kapitel 7.1 „Wechselrichter inBetrieb nehmen“, Seite 58).Wahrscheinlich ist einer der thermisch überwachtenVaristoren defekt.• Funktion der Varistoren prüfen (sieheKapitel 12.6 „Funktion der Varistorenprüfen“, Seite 89).Lage des ErdschlussesDie ungefähre Lage des Erdschlusses kann über das Verhältnis der gemessenen Spannungenzwischen Pluspol gegen Erdpotenzial (PE) und Minuspol gegen Erdpotenzial (PE) ermitteltwerden.Beispiel:☑Der Erdschluss liegt in diesem Fall zwischen dem zweiten und dritten PV-Modul.Die Erdschlussprüfung ist beendet.88 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG12 Fehlersuche12.6 Funktion der Varistoren prüfenWenn der Wechselrichter die Ereignisnummer „7401“ anzeigt, ist wahrscheinlich einer der Varistorendefekt.Varistoren sind Verschleißteile, deren Funktion durch Alterung oder durch wiederholte Beanspruchungdurch Überspannungen herabgesetzt wird. Daher ist es möglich, dass einer der thermischüberwachten Varistoren seine Schutzfunktion verloren hat.Zerstörung des Wechselrichters durch Überspannung!Der Wechselrichter ist bei fehlenden oder defekten Varistoren nicht mehr vor Überspannungengeschützt.• Den Wechselrichter in PV-Anlagen mit hohem Risiko von Überspannungen nicht ohneVaristoren betreiben.• Unverzüglich für die Bestückung mit funktionsfähigen Varistoren sorgen.Prüfen Sie die Varistoren wie im Folgenden beschrieben:1. Den Wechselrichter spannungsfrei schalten und öffnen (siehe Kapitel 9.2 „Wechselrichterspannungsfrei schalten“, Seite 64).Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter!Die Kondensatoren im Wechselrichter können mit sehr hohen Spannungen aufgeladen sein.• 5 Minuten vor Öffnen des oberen Gehäusedeckels warten, damit sich die Kondensatorenentladen können.2. Schrauben des oberen Gehäusedeckels lösen.Dabei einen Innensechskantschlüssel (SW 4)verwenden.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 89


12 Fehlersuche SMA Solar Technology AG3. Den oberen Gehäusedeckel nach vorneabnehmen.Beschädigung des Wechselrichters durch elektrostatische Entladung!Der Wechselrichter kann durch elektrostatische Entladung an Bauteilen im Inneren irreparabelbeschädigt werden.• Erden Sie sich, bevor Sie ein Bauteil berühren.4. Alle Varistoren entfernen.Sollten Sie zusammen mit den Ersatz-Varistorenkein Einsetzwerkzeug für die Bedienung derKlemmen erhalten haben, setzen Sie sich mitSMA Solar Technology AG in Verbindung.x xx x xx x x5. Bei allen Varistoren mit Hilfe eines Multimetersfeststellen, ob zwischen den Anschlüssen 2 und 3jeweils eine leitende Verbindung besteht.90 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG12 FehlersucheErgebnis☑ Es besteht eine leitendeVerbindung.☑Es besteht keine leitendeVerbindung.MaßnahmeDer Varistor ist funktionsfähig. Es liegt ein anderer Fehlerim Wechselrichter vor.• SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).Der zugehörige Varistor ist defekt und mussausgetauscht werden.Der Ausfall eines Varistors ist in der Regel auf Einflüssezurückzuführen, die alle Varistoren auf ähnliche Weisebetreffen (Temperatur, Alter, induzierte Überspannung).SMA Solar Technology AG empfiehlt, alle Varistorenauszutauschen.Die Varistoren werden für den Einsatz im Wechselrichterspeziell gefertigt und sind nicht im Handel erhältlich.Ersatz-Varistoren müssen Sie direkt bei SMA SolarTechnology AG bestellen (siehe Kapitel 15„Zubehör“, Seite 121). Verwenden Sie nurOriginal-Varistoren, die von SMA Solar Technology AGvertrieben werden.• Fahren Sie für den Austausch der Varistoren mitPunkt 6 fort.6. Einsetzwerkzeug in die Öffnungen derKlemmkontakte einführen.7. Neue Varistoren in die Steckplätze stecken (wie inder nebenstehenden Zeichnung dargestellt).Dabei muss die Beschriftung nach links, zumEinsetzwerkzeug hin, zeigen.x xx x xx x x<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 91


12 Fehlersuche SMA Solar Technology AG8. Den Wechselrichter schließen und erden:– Je 1 Sperrkantscheibe auf 1 Schraube stecken.Dabei muss die geriffelte Seite derSperrkantscheibe zum Schraubenkopf zeigen.– Den oberen Gehäusedeckel auf das Gehäuseaufsetzen und die mittlere untere Schraube halbfestziehen. Dabei einen Innensechskantschlüssel(SW 4) verwenden.– Den oberen Gehäusedeckel in der Reihenfolge1 bis 5 festschrauben (Drehmoment: 6 Nm).Dabei einen Innensechskantschlüssel (SW 4)verwenden.☑ Die Zähne der Sperrkantscheibe drücken sich inden oberen Gehäusedeckel. Dadurch ist derobere Gehäusedeckel geerdet.9. Unteren Gehäusedeckel schließen und Wechselrichter wieder in Betrieb nehmen (sieheKapitel 9.3 „Wechselrichter schließen“, Seite 67).92 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG13 Außerbetriebnahme13 Außerbetriebnahme13.1 Wechselrichter demontieren1. Den Wechselrichter spannungsfrei schalten und öffnen (siehe Kapitel 9.2 „Wechselrichterspannungsfrei schalten“, Seite 64).2. Alle angeschlossenen Kommunikationskabel aus dem Wechselrichter entfernen.Verbrennungsgefahr durch heiße Gehäuseteile!• 30 Minuten vor dem Demontieren warten, bis das Gehäuse abgekühlt ist.3. Gegebenenfalls Vorhängeschloss lösen.4. Den Wechselrichter nach oben aus der Wandhalterung nehmen.13.2 Gehäusedeckel austauschenIm Fehlerfall kann es vorkommen, dass Ihr Wechselrichter ausgetauscht werden muss. In diesem Fallerhalten Sie ein Austauschgerät, auf dem ein oberer und ein unterer Transportdeckel montiert sind.Bevor Sie Ihren Wechselrichter an SMA Solar Technology AG zurück senden, müssen Sie den oberenund unteren Gehäusedeckel Ihres Wechselrichters mit den entsprechenden Transportdeckelnaustauschen:1. Den Wechselrichter demontieren (siehe Kapitel 13.1 „Wechselrichter demontieren“, Seite 93).Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter!Die Kondensatoren im Wechselrichter können mit sehr hohen Spannungen aufgeladen sein.• 5 Minuten vor Öffnen des oberen Gehäusedeckels warten, damit sich die Kondensatorenentladen können!2. Schrauben des oberen Gehäusedeckels lösen.Dabei einen Innensechskantschlüssel (SW 4)verwenden.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 93


13 Außerbetriebnahme SMA Solar Technology AG3. Den oberen Gehäusedeckel nach vorneabnehmen.4. Die beiden Transportdeckel des Austauschgeräts auf gleiche Weise abnehmen.5. Das Austauschgerät schließen und erden:– Je 1 Sperrkantscheibe auf 1 Schraube stecken.Dabei muss die geriffelte Seite derSperrkantscheibe zum Schraubenkopf zeigen.– Den oberen Gehäusedeckel auf das Gehäuseaufsetzen und die mittlere untere Schraube halbfestziehen. Dabei einen Innensechskantschlüssel(SW 4) verwenden.94 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG13 Außerbetriebnahme– Den oberen Gehäusedeckel in der Reihenfolge1 bis 5 festschrauben (Drehmoment: 6 Nm).Dabei einen Innensechskantschlüssel (SW 4)verwenden.☑ Die Zähne der Sperrkantscheibe drücken sich inden oberen Gehäusedeckel. Dadurch ist derobere Gehäusedeckel geerdet.6. Das Austauschgerät montieren (siehe Kapitel 5 „Montage“, Seite 25).7. Das Austauschgerät anschließen (siehe Kapitel 6 „Elektrischer Anschluss“, Seite 31).8. Das Austauschgerät in Betrieb nehmen (siehe Kapitel 7 „Inbetriebnahme“, Seite 58).9. Die beiden Transportdeckel des Austauschgeräts auf dem defekten Wechselrichter montieren.☑ Sie können den defekten Wechselrichter jetzt an SMA Solar Technology AG zurück senden.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 95


13 Außerbetriebnahme SMA Solar Technology AG13.3 Wechselrichter verpacken• Wenn Originalverpackung vorhanden ist, den Wechselrichter in Originalverpackungverpacken.• Wenn Originalverpackung nicht vorhanden ist, Karton verwenden, der sich für Gewicht undGröße des Wechselrichters eignet.13.4 Wechselrichter lagernLagern Sie den Wechselrichter an einem trockenen Ort, an dem die Umgebungstemperaturen immerzwischen − 25 °C und +60 °C liegen.13.5 Wechselrichter entsorgenEntsorgen Sie den Wechselrichter nach Ablauf seiner Lebensdauer nach den zu diesem Zeitpunkt amInstallationsort geltenden Entsorgungsvorschriften für Elektronikschrott oder senden Sie ihn auf IhreKosten mit dem Hinweis „ZUR ENTSORGUNG” an SMA Solar Technology AG zurück (Kontakt sieheSeite 122).96 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische Daten14 Technische Daten14.1 Sunny Boy 3000TLDC-EingangMaximale DC-Leistung bei cos φ = 13 200 WMaximale Eingangsspannung*750 VMPP-Spannungsbereich175 V … 500 VBemessungseingangsspannung400 VMinimale Eingangsspannung125 VStart-Eingangsspannung150 VMaximaler Eingangsstrom2 x 15 AMaximaler Eingangsstrom pro String15 AAnzahl der unabhängigen MPP-Eingänge 2Strings pro MPP-Eingang 2* Die maximale Leerlaufspannung, die bei − 10 °C Zellentemperatur auftreten kann, darf die maximale Eingangsspannung nichtüberschreiten.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 97


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGAC-AusgangBemessungsleistung bei 230 V, 50 Hz3 000 WMaximale AC-Scheinleistung3 000 VABemessungsnetzspannung230 VAC-Nennspannung220 V / 230 V / 240 VAC-Spannungsbereich*180 V … 280 VAC-Nennstrom bei 220 V13,6 AAC-Nennstrom bei 230 V13,0 AAC-Nennstrom bei 240 V12,5 AMaximaler Ausgangsstrom16 AKlirrfaktor des Ausgangsstromes bei≤4 %AC-Klirrspannung < 2 %,AC-Leistung > 0,5 AC-NennleistungBemessungsnetzfrequenz50 HzAC-Netzfrequenz*50 Hz / 60 HzArbeitsbereich bei AC-Netzfrequenz 50 Hz45 Hz … 55 HzArbeitsbereich bei AC-Netzfrequenz 60 Hz55 Hz … 65 HzVerschiebungsfaktor, einstellbar0,8 übererregt … 0,8 untererregtEinspeisephasen 1Anschlussphasen 1Überspannungskategorie nach IEC 60664-1III* Je nach Ländereinstellung98 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische DatenSchutzeinrichtungenDC-VerpolungsschutzKurzschlussdiodeEingangsseitige FreischaltstelleElectronic Solar SwitchDC-Überspannungsschutzthermisch überwachte VaristorenAC-KurzschlussfestigkeitStromregelungNetzüberwachung SMA Grid Guard 3Maximal zulässige Absicherung25 AErdschlussüberwachungIsolationsüberwachung: R Iso > 625 k ΩAllstromsensitivevorhandenFehlerstrom-ÜberwachungseinheitAllgemeine DatenBreite x Höhe x Tiefe, mit Electronic Solar Switch 490 mm x 519 mm x 185 mmGewicht26 kgLänge x Breite x Höhe der Verpackung597 mm x 617 mm x 266 mmTransportgewicht31 kgKlimaklasse nach IEC 60721-2-14K4HBetriebstemperaturbereich − 25 °C … +60 °CZulässiger Maximalwert für die relative Feuchte,100 %nicht kondensierendMaximale Betriebshöhe über NHN2 000 mGeräuschemission, typisch≤ 25 dB(A)Verlustleistung im Nachtbetrieb< 1 WTopologietransformatorlosKühlkonzeptKonvektionSchutzart nach IEC 60529IP65Schutzklasse nach IEC 62103I<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 99


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGLändernormen, Stand 10/2012* VDE 0126-1-1C10/C11PPDSUTE C15-712-1PPCEN 50438RD 1699RD 661/2007IEC 61727 (PEA)G83/1-1G59/2VDE-AR-N 4105CEI 0-21AS 4777NRS 97-1-2* C10/C11 (05.2009): Nur möglich, wenn die Sternspannung 230 V beträgt.EN 50438: Gilt nicht für alle nationalen Normabweichungen der EN 50438.RD 1699 und RD 661/2007: Für Einschränkungen in bestimmten Regionen wenden Sie sich an die SMA Service Line.NRS 97-1-2: Diese Norm verlangt einen gesonderten am AC-Verteiler angebrachten Aufkleber, der auf eine AC-seitige Trennungdes Wechselrichters bei Netzausfall hinweist (nähere Angaben siehe NRS 97-1-2, Abs. 4.2.7.1 und 4.2.7.2).Klimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Aufstellung Typ C, Klasse 4K4HErweiterter Temperaturbereich − 25 °C … +60 °CErweiterter Luftfeuchtebereich 0 % … 100 %Erweiterter Luftdruckbereich79,5 kPa … 106 kPaKlimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Transport Typ E, Klasse 2K3Temperaturbereich − 25 °C … +70 °C100 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische DatenAusstattungDC-AnschlussAC-AnschlussDisplayBluetoothRS485, galvanisch getrenntWebconnect DatenmodulMultifunktionsrelaisLüfter-NachrüstsatzPower Control ModuleElectronic Solar SwitchElektrische Lebensdauer im Kurzschlussfall, mitNennstrom von 35 AMaximaler SchaltstromMaximale SchaltspannungMaximale PV-LeistungSchutzart im gesteckten ZustandSchutzart im nicht gesteckten ZustandDrehmomenteSchrauben oberer GehäusedeckelSchrauben unterer GehäusedeckelZusätzliche ErdungsklemmeSUNCLIX ÜberwurfmutterBefestigungsschraube RS485 SchnittstelleBefestigungsschraube MultifunktionsrelaisDC-Steckverbinder SUNCLIXFederzugklemmeLC-Grafikdisplaystandardmäßigoptionaloptionaloptionaloptionaloptionalmindestens 50 Schaltvorgänge35 A800 V12 kWIP65IP216,0 Nm2,0 Nm6,0 Nm2,0 Nm1,5 Nm1,5 Nm<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 101


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGNetzformenTN-CTN-STN-C-STT, wenn U N_PE < 15 VDatenspeicherkapazitätEnergieerträge im TagesverlaufTageserträgeEreignismeldungen für BenutzerEreignismeldungen für InstallateureWirkungsgradgeeignetgeeignetgeeignetgeeignet63 Tage30 Jahre250 Ereignisse250 EreignisseMaximaler Wirkungsgrad, η max 97,0 %Europäischer Wirkungsgrad, η EU 96,0 %102 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische Daten14.2 Sunny Boy 3600TLDC-EingangMaximale DC-Leistung bei cos φ = 13 880 WMaximale Eingangsspannung*750 VMPP-Spannungsbereich175 V … 500 VBemessungseingangsspannung400 VMinimale Eingangsspannung125 VStart-Eingangsspannung150 VMaximaler Eingangsstrom2 x 15 AMaximaler Eingangsstrom pro String15 AAnzahl der unabhängigen MPP-Eingänge 2Strings pro MPP-Eingang 2* Die maximale Leerlaufspannung, die bei − 10 °C Zellentemperatur auftreten kann, darf die maximale Eingangsspannung nichtüberschreiten.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 103


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGAC-AusgangBemessungsleistung bei 230 V, 50 Hz3 680 WMaximale AC-Scheinleistung3 680 VABemessungsnetzspannung230 VAC-Nennspannung220 V / 230 V / 240 VAC-Spannungsbereich*180 V … 280 VAC-Nennstrom bei 220 V16 AAC-Nennstrom bei 230 V16 AAC-Nennstrom bei 240 V15,3 AMaximaler Ausgangsstrom16 AKlirrfaktor des Ausgangsstromes bei≤4 %AC-Klirrspannung < 2 %,AC-Leistung > 0,5 AC-NennleistungBemessungsnetzfrequenz50 HzAC-Netzfrequenz*50 Hz / 60 HzArbeitsbereich bei AC-Netzfrequenz 50 Hz45 Hz … 55 HzArbeitsbereich bei AC-Netzfrequenz 60 Hz55 Hz … 65 HzVerschiebungsfaktor, einstellbar0,8 übererregt … 0,8 untererregtEinspeisephasen 1Anschlussphasen 1Überspannungskategorie nach IEC 60664-1III* Je nach Ländereinstellung104 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische DatenSchutzeinrichtungenDC-VerpolungsschutzKurzschlussdiodeEingangsseitige FreischaltstelleElectronic Solar SwitchDC-Überspannungsschutzthermisch überwachte VaristorenAC-KurzschlussfestigkeitStromregelungNetzüberwachung SMA Grid Guard 3Maximal zulässige Absicherung32 AErdschlussüberwachungIsolationsüberwachung: R Iso > 500 k ΩAllstromsensitivevorhandenFehlerstrom-ÜberwachungseinheitAllgemeine DatenBreite x Höhe x Tiefe, mit Electronic Solar Switch 490 mm x 519 mm x 185 mmGewicht26 kgLänge x Breite x Höhe der Verpackung597 mm x 617 mm x 266 mmTransportgewicht31 kgKlimaklasse nach IEC 60721-2-14K4HBetriebstemperaturbereich − 25 °C … +60 °CZulässiger Maximalwert für die relative Feuchte,100 %nicht kondensierendMaximale Betriebshöhe über NHN2 000 mGeräuschemission, typisch≤ 29 dB(A)Verlustleistung im Nachtbetrieb< 1 WTopologietransformatorlosKühlkonzeptKonvektionSchutzart nach IEC 60529IP65Schutzklasse nach IEC 62103I<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 105


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGLändernormen, Stand 10/2012* VDE 0126-1-1C10/C11PPDSUTE C15-712-1PPCEN 50438RD 1699RD 661/2007IEC 61727 (PEA)G83/1-1G59/2VDE-AR-N 4105CEI 0-21AS 4777NRS 97-1-2* C10/C11 (05.2009): Nur möglich, wenn die Sternspannung 230 V beträgt.EN 50438: Gilt nicht für alle nationalen Normabweichungen der EN 50438RD 1699 und RD 661/2007: Für Einschränkungen in bestimmten Regionen wenden Sie sich an die SMA Service Line.NRS 97-1-2: Diese Norm verlangt einen gesonderten am AC-Verteiler angebrachten Aufkleber, der auf eine AC-seitige Trennungdes Wechselrichters bei Netzausfall hinweist (nähere Angaben siehe NRS 97-1-2, Abs. 4.2.7.1 und 4.2.7.2).Klimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Aufstellung Typ C, Klasse 4K4HErweiterter Temperaturbereich − 25 °C … +60 °CErweiterter Luftfeuchtebereich 0 % … 100 %Erweiterter Luftdruckbereich79,5 kPa … 106 kPaKlimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Transport Typ E, Klasse 2K3Temperaturbereich − 25 °C … +70 °C106 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische DatenAusstattungDC-AnschlussAC-AnschlussDisplayBluetoothRS485, galvanisch getrenntWebconnect DatenmodulMultifunktionsrelaisLüfter-NachrüstsatzPower Control ModuleElectronic Solar SwitchElektrische Lebensdauer im Kurzschlussfall, mitNennstrom von 35 AMaximaler SchaltstromMaximale SchaltspannungMaximale PV-LeistungSchutzart im gesteckten ZustandSchutzart im nicht gesteckten ZustandDrehmomenteDC-Steckverbinder SUNCLIXFederzugklemmeLC-Grafikdisplaystandardmäßigoptionaloptionaloptionaloptionaloptionalmindestens 50 Schaltvorgänge35 A800 V12 kWIP65IP21Schrauben oberer Gehäusedeckel6,0 NmSchrauben unterer Gehäusedeckel 2,0 NmZusätzliche Erdungsklemme6,0 NmSUNCLIX Überwurfmutter2,0 NmBefestigungsschraube RS485 Schnittstelle1,5 NmBefestigungsschraube Multifunktionsrelais1,5 Nm<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 107


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGNetzformenTN-CTN-STN-C-STT, wenn U N_PE < 15 VDatenspeicherkapazitätEnergieerträge im TagesverlaufTageserträgeEreignismeldungen für BenutzerEreignismeldungen für InstallateureWirkungsgradgeeignetgeeignetgeeignetgeeignet63 Tage30 Jahre250 Ereignisse250 EreignisseMaximaler Wirkungsgrad, η max 97,0 %Europäischer Wirkungsgrad, η EU 96,3 %108 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische Daten14.3 Sunny Boy 4000TLDC-EingangMaximale DC-Leistung bei cos φ = 14 200 WMaximale Eingangsspannung*750 VMPP-Spannungsbereich175 V … 500 VBemessungseingangsspannung400 VMinimale Eingangsspannung125 VStart-Eingangsspannung150 VMaximaler Eingangsstrom2 x 15 AMaximaler Eingangsstrom pro String15 AAnzahl der unabhängigen MPP-Eingänge 2Strings pro MPP-Eingang 2* Die maximale Leerlaufspannung, die bei − 10 °C Zellentemperatur auftreten kann, darf die maximale Eingangsspannung nichtüberschreiten.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 109


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGAC-AusgangBemessungsleistung bei 230 V, 50 Hz4 000 WMaximale AC-Scheinleistung4 000 VABemessungsnetzspannung230 VAC-Nennspannung220 V / 230 V / 240 VAC-Spannungsbereich*180 V … 280 VAC-Nennstrom bei 220 V18,2 AAC-Nennstrom bei 230 V17,4 AAC-Nennstrom bei 240 V16,7 AMaximaler Ausgangsstrom22 AKlirrfaktor des Ausgangsstromes bei≤4 %AC-Klirrspannung < 2 %,AC-Leistung > 0,5 AC-NennleistungBemessungsnetzfrequenz50 HzAC-Netzfrequenz*50 Hz / 60 HzArbeitsbereich bei AC-Netzfrequenz 50 Hz45 Hz … 55 HzArbeitsbereich bei AC-Netzfrequenz 60 Hz55 Hz … 65 HzVerschiebungsfaktor, einstellbar0,8 übererregt … 0,8 untererregtEinspeisephasen 1Anschlussphasen 1Überspannungskategorie nach IEC 60664-1III* Je nach Ländereinstellung110 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische DatenSchutzeinrichtungenDC-VerpolungsschutzKurzschlussdiodeEingangsseitige FreischaltstelleElectronic Solar SwitchDC-Überspannungsschutzthermisch überwachte VaristorenAC-KurzschlussfestigkeitStromregelungNetzüberwachung SMA Grid Guard 3Maximal zulässige Absicherung32 AErdschlussüberwachungIsolationsüberwachung: R Iso > 500 k ΩAllstromsensitivevorhandenFehlerstrom-ÜberwachungseinheitAllgemeine DatenBreite x Höhe x Tiefe, mit Electronic Solar Switch 490 mm x 519 mm x 185 mmGewicht26 kgLänge x Breite x Höhe der Verpackung597 mm x 617 mm x 266 mmTransportgewicht31 kgKlimaklasse nach IEC 60721-2-14K4HBetriebstemperaturbereich − 25 °C … +60 °CZulässiger Maximalwert für die relative Feuchte,100 %nicht kondensierendMaximale Betriebshöhe über NHN2 000 mGeräuschemission, typisch≤ 29 dB(A)Verlustleistung im Nachtbetrieb< 1 WTopologietransformatorlosKühlkonzeptKonvektionSchutzart nach IEC 60529IP65Schutzklasse nach IEC 62103I<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 111


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGLändernormen, Stand 10/2012* VDE 0126-1-1C10/C11PPDSUTE C15-712-1PPCEN 50438RD 1699RD 661/2007IEC 61727 (PEA)G83/1-1G59/2VDE-AR-N 4105CEI 0-21AS 4777NRS 97-1-2* C10/C11 (05.2009): Nur möglich, wenn die Sternspannung 230 V beträgt.EN 50438: Gilt nicht für alle nationalen Normabweichungen der EN 50438RD 1699 und RD 661/2007: Für Einschränkungen in bestimmten Regionen wenden Sie sich an die SMA Service Line.NRS 97-1-2: Diese Norm verlangt einen gesonderten am AC-Verteiler angebrachten Aufkleber, der auf eine AC-seitige Trennungdes Wechselrichters bei Netzausfall hinweist (nähere Angaben siehe NRS 97-1-2, Abs. 4.2.7.1 und 4.2.7.2).Klimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Aufstellung Typ C, Klasse 4K4HErweiterter Temperaturbereich − 25 °C … +60 °CErweiterter Luftfeuchtebereich 0 % … 100 %Erweiterter Luftdruckbereich79,5 kPa … 106 kPaKlimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Transport Typ E, Klasse 2K3Temperaturbereich − 25 °C … +70 °C112 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische DatenAusstattungDC-AnschlussAC-AnschlussDisplayBluetoothRS485, galvanisch getrenntWebconnect DatenmodulMultifunktionsrelaisLüfter-NachrüstsatzPower Control ModuleElectronic Solar SwitchElektrische Lebensdauer im Kurzschlussfall, mitNennstrom von 35 AMaximaler SchaltstromMaximale SchaltspannungMaximale PV-LeistungSchutzart im gesteckten ZustandSchutzart im nicht gesteckten ZustandDrehmomenteDC-Steckverbinder SUNCLIXFederzugklemmeLC-Grafikdisplaystandardmäßigoptionaloptionaloptionaloptionaloptionalmindestens 50 Schaltvorgänge35 A800 V12 kWIP65IP21Schrauben oberer Gehäusedeckel6,0 NmSchrauben unterer Gehäusedeckel 2,0 NmZusätzliche Erdungsklemme6,0 NmSUNCLIX Überwurfmutter2,0 NmBefestigungsschraube RS485 Schnittstelle1,5 NmBefestigungsschraube Multifunktionsrelais1,5 Nm<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 113


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGNetzformenTN-CTN-STN-C-STT, wenn U N_PE < 15 VDatenspeicherkapazitätEnergieerträge im TagesverlaufTageserträgeEreignismeldungen für BenutzerEreignismeldungen für InstallateureWirkungsgradgeeignetgeeignetgeeignetgeeignet63 Tage30 Jahre250 Ereignisse250 EreignisseMaximaler Wirkungsgrad, η max 97,0 %Europäischer Wirkungsgrad, η EU 96,4 %114 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische Daten14.4 Sunny Boy 5000TLDC-EingangMaximale DC-Leistung bei cos φ = 15 200 WMaximale Eingangsspannung*750 VMPP-Spannungsbereich175 V … 500 VBemessungseingangsspannung400 VMinimale Eingangsspannung125 VStart-Eingangsspannung150 VMaximaler Eingangsstrom2 x 15 AMaximaler Eingangsstrom pro String15 AAnzahl der unabhängigen MPP-Eingänge 2Strings pro MPP-Eingang 2* Die maximale Leerlaufspannung, die bei − 10 °C Zellentemperatur auftreten kann, darf die maximale Eingangsspannung nichtüberschreiten.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 115


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGAC-AusgangBemessungsleistung bei 230 V, 50 HzMaximale AC-Scheinleistung*BemessungsnetzspannungAC-NennspannungAC-Spannungsbereich**AC-Nennstrom bei 220 VAC-Nennstrom bei 230 VAC-Nennstrom bei 240 VMaximaler AusgangsstromKlirrfaktor des Ausgangsstromes beiAC-Klirrspannung < 2 %,AC-Leistung > 0,5 AC-Nennleistung* bei Ländereinstellung VDE-AR-N-4105: 4 600 VA** Je nach Ländereinstellung4 600 W5 000 VA230 V220 V / 230 V / 240 V180 V … 280 V20,9 A20,0 A19,2 A22 A≤4 %Bemessungsnetzfrequenz50 HzAC-Netzfrequenz**50 Hz / 60 HzArbeitsbereich bei AC-Netzfrequenz 50 Hz45 Hz … 55 HzArbeitsbereich bei AC-Netzfrequenz 60 Hz55 Hz … 65 HzVerschiebungsfaktor, einstellbar0,8 übererregt … 0,8 untererregtEinspeisephasen 1Anschlussphasen 1Überspannungskategorie nach IEC 60664-1III116 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische DatenSchutzeinrichtungenDC-VerpolungsschutzKurzschlussdiodeEingangsseitige FreischaltstelleElectronic Solar SwitchDC-Überspannungsschutzthermisch überwachte VaristorenAC-KurzschlussfestigkeitStromregelungNetzüberwachung SMA Grid Guard 3Maximal zulässige Absicherung32 AErdschlussüberwachungIsolationsüberwachung: R Iso > 400 k ΩAllstromsensitivevorhandenFehlerstrom-ÜberwachungseinheitAllgemeine DatenBreite x Höhe x Tiefe, mit Electronic Solar Switch 490 mm x 519 mm x 185 mmGewicht26 kgLänge x Breite x Höhe der Verpackung597 mm x 617 mm x 266 mmTransportgewicht31 kgKlimaklasse nach IEC 60721-2-14K4HBetriebstemperaturbereich − 25 °C … +60 °CZulässiger Maximalwert für die relative Feuchte,100 %nicht kondensierendMaximale Betriebshöhe über NHN2 000 mGeräuschemission, typisch≤ 29 dB(A)Verlustleistung im Nachtbetrieb< 1 WTopologietransformatorlosKühlkonzeptKonvektionSchutzart nach IEC 60529IP65Schutzklasse nach IEC 62103I<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 117


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGLändernormen, Stand 10/2012* VDE 0126-1-1C10/C11PPDSUTE C15-712-1PPCEN 50438RD 1699RD 661/2007IEC 61727 (PEA)G83/1-1G59/2VDE-AR-N 4105CEI 0-21AS 4777NRS 97-1-2* C10/C11 (05.2009): Nur möglich, wenn die Sternspannung 230 V beträgt.EN 50438: Gilt nicht für alle nationalen Normabweichungen der EN 50438RD 1699 und RD 661/2007: Für Einschränkungen in bestimmten Regionen wenden Sie sich an die SMA Service Line.NRS 97-1-2: Diese Norm verlangt einen gesonderten am AC-Verteiler angebrachten Aufkleber, der auf eine AC-seitige Trennungdes Wechselrichters bei Netzausfall hinweist (nähere Angaben siehe NRS 97-1-2, Abs. 4.2.7.1 und 4.2.7.2).Klimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Aufstellung Typ C, Klasse 4K4HErweiterter Temperaturbereich − 25 °C … +60 °CErweiterter Luftfeuchtebereich 0 % … 100 %Erweiterter Luftdruckbereich 79,5 kPa … 106 kPaKlimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Transport Typ E, Klasse 2K3Temperaturbereich − 25 °C … +70 °C118 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG14 Technische DatenAusstattungDC-AnschlussAC-AnschlussDisplayBluetoothRS485, galvanisch getrenntWebconnect DatenmodulMultifunktionsrelaisLüfter-NachrüstsatzPower Control ModuleElectronic Solar SwitchElektrische Lebensdauer im Kurzschlussfall, mitNennstrom von 35 AMaximaler SchaltstromMaximale SchaltspannungMaximale PV-LeistungSchutzart im gesteckten ZustandSchutzart im nicht gesteckten ZustandDrehmomenteSchrauben oberer GehäusedeckelSchrauben unterer GehäusedeckelZusätzliche ErdungsklemmeSUNCLIX ÜberwurfmutterBefestigungsschraube RS485 SchnittstelleBefestigungsschraube MultifunktionsrelaisDC-Steckverbinder SUNCLIXFederzugklemmeLC-Grafikdisplaystandardmäßigoptionaloptionaloptionaloptionaloptionalmindestens 50 Schaltvorgänge35 A800 V12 kWIP65IP216,0 Nm2,0 Nm6,0 Nm2,0 Nm1,5 Nm1,5 Nm<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 119


14 Technische Daten SMA Solar Technology AGNetzformenTN-CTN-STN-C-STT, wenn U N_PE < 15 VDatenspeicherkapazitätEnergieerträge im TagesverlaufTageserträgeEreignismeldungen für BenutzerEreignismeldungen für InstallateureWirkungsgradgeeignetgeeignetgeeignetgeeignet63 Tage30 Jahre250 Ereignisse250 EreignisseMaximaler Wirkungsgrad, η max 97,0 %Europäischer Wirkungsgrad, η EU 96,5 %120 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AG15 Zubehör15 ZubehörIn der folgenden Übersicht finden Sie die Zubehör- und Ersatzteile zu Ihrem Produkt. Bei Bedarfkönnen Sie diese bei SMA Solar Technology AG oder Ihrem Händler bestellen.Bezeichnung Kurzbeschreibung SMA-BestellnummerErsatzvaristoren Set thermisch überwachter Varistoren MSWR-TV9Electronic Solar Switch ESS-Griff als Ersatzteil Bestellen Sie den ESS-Griffüber die SMA Service Line(siehe Kapitel 16„Kontakt“, Seite 122).RS485 Nachrüstsatz RS485 Schnittstelle DM-485CB-10WebconnectDatenmodulSUNCLIXDC-SteckverbinderSchnittstelle für die Kommunikation überSpeedwire inkl. Webconnect für denDatenaustausch mit Sunny PortalFeldstecker für Leiterquerschnitte2,5 mm² … 6 mm²SWDM-10SUNCLIX-FC6-SETZusatzlüfter-Kit Lüfter für den Einbau im Wechselrichter FANKIT01-10Power Control Module Schnittstelle zum direkten Anschluss aneinen Rundsteuersignal-Empfänger inkl.MultifunktionsrelaisPWCMOD-10<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 121


16 Kontakt SMA Solar Technology AG16 KontaktBei technischen Problemen mit unseren Produkten wenden Sie sich an die SMA Service Line. Wirbenötigen die folgenden Daten, um Ihnen gezielt helfen zu können:• Typ des Wechselrichters• Seriennummer des Wechselrichters• Typ der angeschlossenen PV-Module und Anzahl der PV-Module• Ereignisnummer und Display-Meldung des Wechselrichters• Optionale Ausstattung (z. B. Kommunikationsprodukte)• Gegebenenfalls Art der externen Beschaltung des MultifunktionsrelaisSMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 Niestetalwww.SMA-Solar.comSMA Service LineWechselrichter: +49 561 9522 1499Kommunikation: +49 561 9522 2499SMS mit „RÜCKRUF” an: +49 176 888 222 44Fax: +49 561 9522 4699E-Mail:ServiceLine@SMA.de122 SB30-50TL-21-IA-de-20 <strong>Installationsanleitung</strong>


SMA Solar Technology AGRechtliche BestimmungenDie in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Die Veröffentlichung, ganzoder in Teilen, bedarf der schriftlichen Zustimmung der SMA Solar Technology AG. Eine innerbetriebliche Vervielfältigung, die zurEvaluierung des Produktes oder zum sachgemäßen Einsatz bestimmt ist, ist erlaubt und nicht genehmigungspflichtig.SMA WerksgarantieDie aktuellen Garantiebedingungen liegen Ihrem Gerät bei. Bei Bedarf können Sie diese auch im Internet unter www.SMA.deherunterladen oder über die üblichen Vertriebswege in Papierform beziehen.WarenzeichenAlle Warenzeichen werden anerkannt, auch wenn diese nicht gesondert gekennzeichnet sind. Fehlende Kennzeichnung bedeutetnicht, eine Ware oder ein Zeichen seien frei.Die Bluetooth ® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieserMarken durch die SMA Solar Technology AG erfolgt unter Lizenz.QR Code ® ist eine eingetragene Marke der DENSO WAVE INCORPORATED.SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalDeutschlandTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deE-Mail: info@SMA.de© 2004 bis 2012 SMA Solar Technology AG. Alle Rechte vorbehalten.<strong>Installationsanleitung</strong> SB30-50TL-21-IA-de-20 123


SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.comSMA Solar Technology AGwww.SMA.deSMA Australia Pty. Ltd.www.SMA-Australia.com.auSMA Benelux bvba/sprlwww.SMA-Benelux.comSMA Beijing Commercial Company Ltd.www.SMA-China.com.cnSMA Central & Eastern Europe s.r.o.www.SMA-Czech.comSMA France S.A.S.www.SMA-France.comSMA Hellas AEwww.SMA-Hellas.comSMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.www.SMA-Iberica.comSMA Solar India Pvt. Ltd.www.SMA-India.comSMA Italia S.r.l.www.SMA-Italia.comSMA Japan K.Kwww.SMA-Japan.comSMA Technology Korea Co., Ltd.www.SMA-Korea.comSMA Middle East LLCwww.SMA-Me.comSMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Ldawww.SMA-Portugal.comSMA Solar (Thailand) Co., Ltd.www.SMA-Thailand.comSMA Solar UK Ltd.www.SMA-UK.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!