12.07.2015 Aufrufe

Programm - Jura bernois Tourisme

Programm - Jura bernois Tourisme

Programm - Jura bernois Tourisme

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tramelan 14.−16.06. 2013Tramelan 14.−16.06. 20134848Tramelan e Fête cantonale <strong>bernois</strong>e des yodleurse Fête cantonale14.−16.06.<strong>bernois</strong>e des yodleurs201348. Bernisch-Kantonales Jodlerfest48. Bernisch-Kantonales Jodlerfest48 e Fête cantonale <strong>bernois</strong>e des yodleurs48. Bernisch-Kantonales Jodlerfestwww.tramelan2013.chwww.tramelan2013.chTraditions - modernité - camaraderie • Dütsch u Wältsch - Alles isch derbi !Traditions - modernité - camaraderie • Dütsch u Wältsch - Alles isch derbi !Traditions - modernité - camaraderie • Dütsch u Wältsch - Alles isch derbGold Sponsor OrGold Sponsor OrGold Sponsor Orwww.tramelan2013.chTraditions - modernité - camaraderie • Dütsch u Wältsch - Alles isch derbi !www.tramelan2013.chGold Sponsor Or Silber Sponsor ArgentSilber Sponsor ArgentSilber Sponsor ArgentBienvenue • WillkommenSilber Sponsor ArgentGold Sponsor Or Silber Sponsor Argent Partenaire média


www.tramelan2013.ch 1


Gold Auszeichnung für DIWISAGold11 /12Gold09 /10Gold07 /08Gold05 /06Gold04 /03Distiswiss - Prämierungbestätigt regelmässigEdle Brennerqualitätder DIWISA Distillerie Willisau2 Sommaire Inhaltsverzeichnis


Sommaire InhaltsverzeichnisBienvenue de la présidente du comité d‘organisationGrusswort der OK-Präsidentin ...............................................................................................................5Bienvenue de Mme le maire Grusswort der Gemeindepräsidentin .............8Sociétés organisatrices Trägervereine ......................................................................................12Comité d‘organisation Organisationskomitee ..................................................................26Hôtes d‘honneur Ehrengäste ..............................................................................................................29Membres du jury Jurymitglieder ......................................................................................................33<strong>Programm</strong>e des festivités Festprogramm .............................................................................36Divertissement Unterhaltung ...............................................................................................................39Soirées de divertissement – Prix d‘entréeUnterhaltungsabende – Eintrittspreise ........................................................................................45Accueil et cérémonie officielle Empfang und Festakt...............................................47Cortège Festumzug .......................................................................................................................................54Dispositions générales Allgemeine Bestimmungen....................................................59Dispositions de l‘AFY Bestimmungen des EJV ..............................................................65Prix des entrées Eintrittspreise ..........................................................................................................69Informations générales Allgemeine Informationen .......................................................70Tentes-cantine Festwirtschaften ......................................................................................................78Monnaie yodleurs Jodlergeld ..............................................................................................................81Horaires des TP Fahrpläne ÖV .........................................................................................................85Liste des participants Liste der Teilnehmenden .............................................................89Concours Yodel Wettkonzerte Jodelgesang .................................................................115Concours Cor des Alpes et BüchelWettkonzerte Alphorn-/Büchelblasen .....................................................................................131Concours Lancer du drapeau Wettvorträge Fahnenschwingen ..............143Sponsors Sponsoren ...............................................................................................................................149Donateurs Gönner ......................................................................................................................................151Plan de circulation régional Regionaler Verkehrsplan ..........................................155Plan de situation Situationsplan ...................................................................................................156www.tramelan2013.ch 3


Restaurant et service traiteur :Tél. 032 492 14 274 Bienvenue de la présidente du comité d‘organisation


Bienvenue de la présidente du comitéd’organisationBienvenue à tous et à toutes,Que vous soyez concurrents, concurrentes,invités et invitées, amisdes yodleurs ou public motivé àdécouvrir l’art du yodel, du lancer dedrapeau ou le son du cor des Alpes,soyez les bienvenus à Tramelan du14 au 16 juin 2013, à l’occasion dela 48 ème Fête cantonale <strong>bernois</strong>e desyodleurs !En effet, la cité de Virgile Rossel etHenri Gobat se transformera pendant3 jours en temple de la fraternité,de la joie et du plaisir.Chacun, pour sûr, y trouvera soncompte.Comme notre slogan vous y invite«Tradition, modernité, camaraderie –Dütsch u Wältsch – alles isch derbi»,nous espérons que ce rendez-vousen terre francophone <strong>bernois</strong>e seral’occasion de belles rencontres.Nous formons le vœu que cette fêtesoit pleinement réussie et que vousrapportiez dans votre cœur un excellentsouvenir de votre séjour dansle <strong>Jura</strong> <strong>bernois</strong>, qui vous aura accueillià bras ouvert et espérons vousrevoir à d’autres occasions.Que la Fête soit belle!Chantal Bornoz FlückPrésidente du Comité d’organisationwww.tramelan2013.ch 5


Grusswort der OK-PräsidentinIch heisse Euch alle Willkommen,Egal ob Konkurrentinnen undKonkurrenten, Eingeladene, Freundinnenund Freunde der Jodlergemeinschaftoder motiviertesPublikum, das die Jodelkunst,das Fahnenschwingen oder dasAlphornblasen kennen lernen will -Ihr seid alle herzlich in Tramelan zum48. Bernisch-Kantonalen Jodlerfestvom 14.- 16. Juni 2013 eingeladen.Die Örtlichkeiten Virgile Rosselund Henri Gobat verwandeln sichwährend drei Tagen in einen Ort derZusammengehörigkeit, Freude undVergnügen.Sicherlich wird jeder auf seine Rechnungkommen.Ganz im Sinne unseres Slogans«Tradition, modernité, camaraderie –Dütsch u Wältsch – alles isch derbi»,hoffen wir, dass der Anlass auf frankophonemBoden zu besonderenund fröhlichen Begegnungen einladenwird.Wir wünschen uns, dass dieser spezielleAnlass gelingen wird und ihrschöne Erinnerungen aus dem Berner<strong>Jura</strong> mit nach Hause nehmenkönnt. Selbstverständlich empfangenwir euch sehr gerne zu anderenGelegenheiten bei uns.Auf ein wunderbares Fest!Die Präsidentin des OK,Chantal Bornoz-FlückA. . Di DonatoEntreprise de peintureGypserie - FaçadesTapisseries - Isolation de façadesLocation d’échafaudages - Transformations2608 Courtelary032 944 12 47 - 079 432 07 74& Fils sàrl6 Grusswort der OK-Präsidentin


Pour des émotions musicales.À titre de sponsor OR de la Fête cantonale <strong>bernois</strong>e des yodleurs, Coopse réjouit d , ores et déjà des puissantes youtzes, des drapeaux flottantau vent et des douces sonorités des cors des Alpes dans le <strong>Jura</strong> <strong>bernois</strong>.En tant que pionnière du bio, Coop fait battre plus fort le «coeur vert»de tous les yodleurs et leur offre une pomme Naturaplan Coop pourentretenir la mélodie et la clarté de leur voix.www.tramelan2013.ch 7


Bienvenue à tous !Le yodel est une expression artistique vocale typiquement helvétique.Elle exprime l’amour de la patrie et le respect des traditionsqui la caractérise. La 48 e Fête cantonale <strong>bernois</strong>e des yodleurs sedéroule à Tramelan pour la 3e fois. Au nom des autorités communalestramelotes,SOYEZ TOUS LES BIENVENUSGrâce à nos clubs régionaux, nous aurons le bonheur de vivretrois jours dans une ambiance chaleureuse, amicale, agrémentéede chants et de musique. A travers le yodel s’expriment nos étatsd’âmes, nos joies, les beautés que nous offre la nature avec ladiversité des paysages féériques suisses.Intimement liés au yodel, les lanceurs de drapeaux et les joueursde cor des Alpes ne manqueront pas d’impressionner les visiteurs.De plus, pour que le folklore soit complet, les magnifiquescostumes suisses, les couleurs, les fleurs, les drapeaux, le cortègeavec plus de 40 chars permettront à chacun de passerd’inoubliables journées.Sans aucun doute, durant ces trois jours de liesse, tous les visiteursemmagasineront des doses de bonne humeur, de gentillesse etde camaraderie quiles accompagnerontpour très longtemps.Qu’on se le dise !Tous à Tramelanles 14, 15 et16 juin 2013Milly BregnardMaire8 Bienvenue de Mme le maire Grusswort der Gemeindepräsidentin


Herzlich Willkommen !Das Jodeln ist eine typisch schweizerische Ausdruckskunst. Siedrückt die Liebe zum Vaterland und seinen Traditionen aus.Das Bernisch-Kantonale Jodlerfest findet schon zum dritten Malim Berner <strong>Jura</strong>, in Tramelan, statt. Im Namen der Gemeinde TramelanHEISSE ICH SIE ALLE HERZLICH WILLKOMMEN.Dank unseren regionalen Vereinen, haben wir das Vergnügenwährend drei Tagen in einer warmen und freundlichenAtmosphäre zu feiern, begleitet von Musik und Gesang. Nebstden musikalischen Akzenten können wir uns über die vielfältigenNaturschönheiten und Landschaften freuen.Eng mit den Jodlern verbunden sind die Alphornbläser undFahnenschwinger, welche das Publikum mit ihrem Können begeisternwerden. Die farbenprächtigen Trachten, die Blumen, dieFahnen und der Umzug mit mehr als 40 Wagen, komplettierendie Folklore und werden jedem von uns ein paar unvergesslicheMomente bescheren.Zweifellos werden die Besucher während den drei Festtagenglückliche und kameradschaftliche Momente erleben, welche sienoch lange begleiten werden.QU’ON SE LE DISE ! Alle am 14., 15. und 16. Juni 2013 nachTramelan !Milly Bregnard, Gemeindepräsidentinwww.tramelan2013.ch 9


Voitures neuveset occasionswww.dellago.chFleischwarenfür FeinschmeckerFinancement, repriseBigler AG I Fleischwaren I Industriestrasse 19 I 3294 Büren a.A. I Tel. 032 352 00 00Chauffage_ins_frischfl_2013_51x88mm_def_4f.indd 1 03.04.2013 14:22:45SanitaireStalder & Zürcher2720 Tramelan Tél. 032 487 51 792345 Les BreuleuxTél. 032 954 14 13Fax 032 954 11 45info@hotelbalance.ch10 48 e Fête cantonale <strong>bernois</strong>e des yodleurs


Une fête pleined’énergie avec BKWBKW souhaite à tous les yodleurs, les joueursde cor des Alpes et les lanceurs de drapeauune fête réussie, placée sous le signe de labonne humeur et de la convivialité.BKW soutient la Fête cantonale <strong>bernois</strong>e desyodleurs en qualité de sponsor Argent.www.bkw.chwww.tramelan2013.ch 11


Jodleur-Club TramelanSix chanteurs passionnés de yodelont créé la société en 1921. C’est la1 re société de yodleurs de la régionfrancophone du canton de Berne.Le Jodleur-Club Tramelan chanteuniquement en français.En 1931, le Jodleur-Club Tramelanintègre l’Association cantonale <strong>bernois</strong>edes yodleurs et organise en1947 la 11 e Journée cantonale <strong>bernois</strong>edes yodleurs.En 1982, le Jodleur-Club Tramelanest l’un des deux organisateurs de la28 e Fête cantonale <strong>bernois</strong>e desyodleurs.Depuis 1994, ce club de 14 chanteursest dirigé par Daniela Aebersold.Chaque année, il organise unconcert et une kermesse et participerégulièrement aux fêtes cantonalesou fédérales ainsi qu’à divers engagements.Le soir de répétition est lemardi.Der Jodleur-Club wurde 1921 vonsechs Sängern, die vom Jodeln begeistertwaren, gegründet. Es warder erste Jodlerverein in der französischenRegion des Kantons Bern.Der Jodleur-Club Tramelan singt lediglichin französischer Sprache.Im Jahre 1931 trat der Klub demBernisch-Kantonalen Jodlerverbandbei und 1947 organisierte er den11. Bernisch-Kantonalen Jodlertag.1982 ist der Jodleur-Club Tramelaneiner der zwei Organisatoren des28. Bernisch-Kantonalen Jodlerfestes.Seit 1994 wird der Klub mit 14 Sängernvon Daniela Aebersold geleitet.Jährlich werden ein Konzert sowieeine Kermesse durchgeführt. Auchan Kantonalen oder EidgenössischenJodlerfesten und anderenAuftritten nimmt man regelmässigteil. Die Proben finden jeweils amDienstagabend statt.12 Sociétés organisatrices Trägervereine


Chaque jour : menu spécial yodleurs----Jeden TagSpezielles Jodler-Menue----Grande terrassehotel.union.tramelan@bluewin.chwww.tramelan.ch/hotelunionwww.tramelan2013.ch 13


Gemischtes Jodlerchörli Anemone, TramelanGrâce à l’initiative de quelques tricoteusespassionnées de chant,le chœur Anémone a été fondé en1962 par 16 chanteuses et chanteurs.Dès l’année suivante, le chœurintègre l’Association cantonale desyodleurs.A l’occasion du 25 e anniversaire, lechoeur sort son premier disque, celui-ciest suivi en 1995 d’un CD, puisen 2010 d’un deuxième CD enregistréà l’occasion d’un culte de yodel.Le chœur Anémone participe régulièrementaux fêtes cantonales etfédérales des yodleurs, ainsi qu’àdivers cultes, anniversaires, manifestations.Chaque année se déroule unconcert accompagné d’un théâtre.En 2012, le choeur a fêté dignementses 50 ans d’existence.A ce jour, le chœur Anémone estconstitué de 13 chanteuses et 6chanteurs. Il est dirigé par SylviaZaugg et présidé par BernhardZaugg.Das Anemone Chörli wurde, dank derInitiative einiger gesangsfreudigenLismerfrauen, im Jahre 1962 von16 Frauen und Männern gegründet.Schon im darauffolgenden Jahr warder Beitritt in den BKJV erfolgt.Zum 25. Geburtstag des Chörli kamdie erste Schallplatte auf den Markt.1995 wurde die erste CD produziertund 2010 bereits die zweite, dieanlässlich einer Jodlerpredigt aufgenommenworden ist.Das Chörli besucht regelmässig dieKantonalen und Eidg. Jodlerfesteund tritt an Predigten, Geburtstagenund verschiedenen Anlässen auf.Jedes Jahr gibt es ein Konzert mitTheater.Das fünfzigjährige Bestehen vomAnemone Chörli wurde im Jahr 2012würdig gefeiert.Zurzeit besteht das Chörli aus 13Sängerinnen und 6 Sängern. Es wirdvon Sylvia Zaugg geleitet und vonBernhard Zaugg präsidiert.14 Sociétés organisatrices Trägervereine


SWISS MADEwww.rocs.chGARAGE DES 3 SAPINS SARoute de la Neuveville 40CH-2515 PêlesTél. +41 (0)32 315 02 50TECHNIQUE D’ÉPANDAGE AGRARTout le monde est en mesure de construire du standard. Nous vousdonnons le choix entre des cuves métalliques ou plastiques. Vousvous décidez pour ou contre une rampe d’épandage à pendillards etvous sélectionnez vos options dans un vaste catalogue. Des solutionsadaptées au besoin de chaque client font notre force.www.tramelan2013.ch 15


Jodlerklub Gemsflue, Péry-La HeutteC’est en 1968 que le JodlerklubPéry-La Heutte, alors «Sapin du<strong>Jura</strong>» jusqu’en 1981, a été fondépar MM. Basile Heusler, Bob Eggimann(1 er président jusqu’en 1969),Jean-Pierre Augsburger (1 er directeurde 1968 à 1977) et Paul Hofer (présidentde 1969 à 1980 ).Aujourd’hui le Club s’appelle«Jodlerklub Gemsflue Péry-LaHeutte» et le directeur actuel estSandro Zwygart.Nous avons la particularité de chanteren allemand et en français. Nousorganisons une soirée annuelle finseptembre et nous participons àdifférents engagements au courantde l’année. Notre but principal est lemaintien de la camaraderie dans labonne humeur.1968 wurde der Jodlerklub «Sapindu <strong>Jura</strong>» von Basile Heusler, BobEggimann, Jean- Pierre Augsburgerund Paul Hofer gegründet.Anno 1980 taufte man den Klub«Péry-La Heutte», und heute heisster «Jodlerklub Gemsflue, Péry-LaHeutte».Unser Dirigent ist Sandro Zwygart.Wir singen in deutscher und französischerSprache: Ende Septemberorganisieren wir einen Heimatabendund durchs Jahr nehmen wir anverschiedenen Konzerten teil. UnserZiel ist die Kameradschaft und diegute Laune.Wir zählen momentan 13 Mitglieder.Actuellement notre club compte 13membres.16 Sociétés organisatrices Trägervereine


www.tramelan2013.ch 17


Jodlerklub Enzian, Le FuetNotre club a été fondé le 9 juin 1972au Fuet. Hans-Ruedi Freudiger en futl’instigateur et 1 er président. Actuellementdeux membres fondateurssont encore actifs dans la société, cesont: Hans-Ruedi Freudiger et ErnestGerber. Les membres viennent pratiquementde tout le <strong>Jura</strong> <strong>bernois</strong>.A quelques chants près, nouschantons tout en allemand!Le Jodlerklub Enzian du Fuet est unclub très actif, nous entreprenonsbeaucoup d’activités: voyages, participationsà différentes manifestationset autant que possible aux fêtesrégionales, cantonales ou fédérales.Actuellement, nous comptons 16membres, dont 2 jeunes yodleusesque nous accueillons avec grandplaisir.Unser Klub wurde am 9. Juni 1972in Le Fuet gegründet. Hans-RuediFreudiger war der wichtigste Initiantund erster Präsident. Heute sindnoch zwei Gründungsmitglieder imKlub aktiv; Hans-Ruedi Freudigerund Ernest Gerber. Die Mitgliederkommen praktisch aus dem ganzenBerner <strong>Jura</strong>! Bis auf 2-3 Lieder wirdnur auf Deutsch gesungen!Der Jodlerklub «Enzian Le Fuet»ist ein ausserordentlich aktiver Klub.Wir unternehmen sehr viel zusammen;Reisen, Mitwirkung bei verschiedenenVeranstaltungen undwenn möglich sind wir bei denschweizerischen und kantonalenFesten dabei! Auch bei regionalenJodlertreffen sind wir mit von derPartie.Aktuell sind wir 16 Mitglieder, mitdabei auch zwei junge Jodlerinnen,was uns sehr freut.18 Sociétés organisatrices Trägervereine


Grand concoursParti cipez à notre concours et gagnez une des4 montres T-Race Touch de Tissot! La Tissot T-Race-Touch possède tous les attributs de la montre sportcontemporaine ultime.Participez maintenant:www.journaldujura.ch/grand-concoursDiscussion en ligne et en directwww.tramelan2013.ch 19


Jodlerklub <strong>Jura</strong>rösli MoutierEn 1949, cinq jeunes hommes décidèrentde fonder le Jodleurclub <strong>Jura</strong>röslide Moutier. Aujourd’hui, nouscomptons quatre jodleuses et quatorzejodleurs actifs.Chaque année, nous organisonsnotre concert annuel suivi d’unthéâtre, dont le programme est toujourstrès varié. Notre chœur d’enfantsrencontre toujours un grandsuccès auprès du public. La relèveest donc assurée! Au cours de l’année,nous honorons aussi plusieursengagements dans le cadre de manifestationsprivées et publiques. Deplus, nous organisons en alternanced’une année à l’autre, soit notre fêtechampêtre, soit une guinguette quenous tenons lors de la braderie deMoutier.Par le passé, nos prédécesseursont enregistré un disque vinyle. En2005, nous avons pu renouvelerl’expérience mais cette fois-ci sousla forme de cassette audio et dedisque compact.Im Jahr 1949 beschlossen fünf jungeMänner den Jodlerklub «<strong>Jura</strong>rösliMoutier» zu gründen. Heute sindvier Jodlerinnen und vierzehn Jodleraktiv dabei.Jedes Jahr organisieren wir unserjährliches Konzert mit Theater, dassehr abwechslungsreich ist. UnserKinderchor garantiert uns eine guteZukunft. Während des Jahres habenwir etliche Auftritte und alle zweiJahre steht ein Dorffest oder unsere«Chilbi» auf dem <strong>Programm</strong>. Nacheiner Schallplatte in früheren Jahren,konnten wir in 2005 eine CDaufnehmen.Unter unseren ehemaligen Dirigentenfinden sich bekannte Namen wieJean Clémençon, Ernst Sommerund Werner Sahli. Seit 2009 sind wirunter der Leitung von Nicole Blanchard.Parmi nos anciens directeurs, nousavons pu compter sur l’expériencede compositeurs connus tels que:Jean Clémençon, Ernst Sommer etWerner Sahli. Depuis 2009, noussommes sous la direction de NicoleBlanchard.20 Sociétés organisatrices Trägervereine


GENIE CIVIL SA TAVANNESHuguelet Génie Civil SABeau-Site 2Case postale 100CH–2710 TavannesTél. 032 482 68 68Fax 032 482 68 69geniecivil@hgsa.chwww.tramelan2013.ch 21


Jodlerklub La FerrièreNotre société «Männerchor» aété fondée le 13 décembre 1922par sept chanteurs, à l’Hôtel duCheval Blanc, à La Ferrière. Elle acomme but de pratiquer le chant enlangue allemande et d’entretenir lacamaraderie. Depuis le début, ellechante plutôt le yodel que les chantsclassiques.Depuis août 2003, la société achangé son nom et est devenue le«Yodler Club La Ferrière». En 2004,elle a adhéré au BKJV.Dès lors, la société a participé àcinq fêtes <strong>bernois</strong>es et deux fêtesfédérales.Le deuxième week-end de mars,le club organise son traditionnelconcert et le deuxième week-end dejuillet sa kermesse.La société compte 23 membres et ladirection est assumée par FrançoiseChristen.Am 13. Dezember 1922 wurde unserVerein von 7 Sängern als Männerchorim Hotel du Cheval Blanc, LaFerrière, gegründet; zur Pflege desGesangs, der Kameradschaft undder deutschen Sprache. Fast seitder Gründung wurde mehr gejodeltals Männerchor-Lieder gesungen.Ab August 2003 wurde aus demMännerchor der Jodlerklub LaFerrière. 2004 traten wir dem BKJVbei.Seither haben wir an 5 bernischenund 2 eidgenössischen Jodlerfestenteilgenommen.Jeweils am zweiten Wochenende imMärz haben wir unser Konzert undam zweiten Wochenende im Juliunsere Chilbi. Wir sind 23 Mitgliederund werden von Françoise Christendirigiert.22 Sociétés organisatrices Trägervereine


Votre conseiller : M. Daniel Gyger 079 652 95 02www.tramelan2013.ch 23


Club des Jodleurs «Echo de la Doux», CormoretC’est le doux murmure de l’eau,de la Doux, qui jaillit de la terredans un endroit idyllique à l’ouestde Cormoret et dix personnespassionnées de chant folklorique quidonnèrent naissance au club «Echode la Doux» en octobre 1945.Le premier concert donné en mars1946 fut un succès. La premièrefête cantonale en 1948 se terminaen apothéose avec une premièreclasse. La vie du club se poursuivit defêtes cantonales en fêtes fédéralespour aboutir en cette année 2013 àchanter avec le même enthousiasmeque nos fondateurs.Nous comptons aujourd’hui dix-huitmembres actifs, sous la direction deH.R. Bartlomé, dont une majoritéde jeunes, ce qui nous permetd’envisager l’avenir avec confiance.Nous sommes fiers de vous accueillirà Tramelan.Das sanfte Rauschen des Wassers,das an einem idyllischen Ort imWesten von Cormoret entspringt,sowie zehn begeisterte Anhängerdes Jodelgesangs, haben imOktober 1945 zur Gründung desVereins «Echo de la Doux» geführt.Bereits das erste Konzert im März1946 war ein Erfolg. Beim erstenKantonalfest im Jahr 1948 wurdeunser Verein gar auf Anhieb mit einerRangierung in der ersten Klasseausgezeichnet. Teilnahmen an Kantonalenund Eidgenössischen Jodlerfstenprägten das Vereinsleben.Auch heute, im Jahr 2013, wird nachwie vor mit grossem Enthusiasmus,genau so wie zur Gründungszeit,gesungen.Heute zählen wir 18 Aktive, wovondie Mehrzahl junge Mitgliedersind. Unter der Direktion von H.R.Bartlomé dürfen wir mit Zuversicht indie Zukunft schauen. Wir sind stolz,Sie in Tramelan begrüssen zu dürfen.24 Sociétés organisatrices Trägervereine


®THREADINGTECHNOLOGYwww.dcswiss.comwww.tramelan2013.ch 25


Comité d’organisation OrganisationskomiteePrésidente COChantal Bornoz FlückSecrétaire PVDaniela AebersoldRemplacementde la présidenteAnne-Lise VaucherContact avec les clubsChristian GerberReprésentante de laCommune de TramelanMilly BregnardReprésentant duComité cantonal (BKJV)Paul MettlerEtat major (VP)Ulrich BergerPlanification etcoordinationUlrich BergerSecrétaire généralAndré BuriContenu fête (VP)Hansruedi BartloméComité de musiqueHanspeter WespiCortègeBernhard ZauggFinancesJean-Fred HourietCérémonie officielleNicolas BinggeliPresse et PRPierre-Alain BrenzikoferDivertissementThéo SchlappachImprimés, carnet fête,marketingBernard TroeschTraductions,corresp. de presseAndrea Zrydpresse alémaniqueSponsoring/LoterieChantal Bornoz Flück26 Comité d‘organisation Organisationskomitee


Infrastructure (VP)André DucommunRestaurationRoland MattiSécurité + circulationAngelo ChappatteTransportUeli ZürcherPersonnelDaniela AllemannConstructions tentesJaques DanzHébergementSilvia RubinSanitaireCédric Hiltbrandwww.tramelan2013.ch 27


Autour de la Tête de Moine AOPRund um den Tête de Moine AOPPlongez en famille ou en groupe dans plus de 800 ans d’histoire etdécouvrez l’épopée fantastique de la Tête de Moine AOP en visitant nosfromageries. Une exposition interactive vous permettra d’éveiller vos senset de découvrir les secrets qui rendent la Tête de Moine AOP inimitable.Tauchen Sie ein in die über 800-jährige Geschichte des Tête de Moine AOPund entdecken Sie seine Welt bei einem Besuch unseren Käsereien. Dieinteraktive Ausstellung wird Sie mit all Ihren Sinnen an die Geheimnissedieser unverwechselbaren Spezialität heranführen und Ihnen zudemProduktion und Tradition näherbringen.Horaires et réservations / Öffnungszeiten und Reservationen :Bellelay : +41 (0)32 484 03 16 - St-Imier : +41 (0)32 940 17 44Saignelégier : +41 (0)32 952 42 20www.tetedemoine.ch28 Hôtes d‘honneur Ehrengäste


Hôtes d’honneur EhrengästeLieu de fête FestortAntener Bernhard, Langnau i.E.Président du Grand ConseilGrossratspräsidentNeuhaus Christoph, BelpPrésident du gouvernementRegierungsratspräsidentEgger-Jenzer Barbara, BremgartenConseillère d’état RegierungsrätinRickenbacher Andreas, Jens b. BielConseiller d’état RegierungsratPerrenoud Philippe, TramelanConseiller d’état RegierungsratKäser Hans-Jürg, LangenthalConseiller d’état RegierungsratPulver Bernhard, BerneConseiller d’état RegierungsratSimon-Jungi Beatrice, SeedorfConseillère d’état RegierungsrätinMarti Jean-Philippe, BévilardPréfet StatthalterGagnebin Christophe, TramelanPrésident du CJBCJB-PräsidentGagnebin Pascal,Président du Conseil GénéralStadtratspräsidentBregnard Milly, TramelanMaire Gemeinde-PräsidentinMaire Sonia, TramelanVice-maireVize-Gemeinde-PräsidentinDucommun André, TramelanConseiller communal GemeinderatLoureiro Orlando, TramelanConseiller communal GemeinderatNussbaumer Marc, TramelanConseiller communal GemeinderatScheidegger Béat, Les ReussillesConseiller communal GemeinderatZingg Kurt, TramelanConseiller communal GemeinderatKneubühler Philippe, TramelanPasteur PfarrerHildebrand Evelyne, TramelanPrésidente Paroisse protestantePräsidentin ref. KirchgemeindeCapelli Manuel, TramelanPrésident Paroisse catholiquePräsident kath. KirchgemeindeRohrer Serge, VilleretDirecteur ceff Direktor d. CeffLerch Beat et Wilfred, TramelanGarage AlouetteGino Guerne, TavannesPrésident de bourgeoisiePräsident der BurgergemeindeBärtschi Henri, La FerrièreMaire GemeindepräsidentRamseier Francis, CormoretMaire GemeindepräsidentFertig Mina, PéryMaire GemeindepräsidentinSchindelholz Nelly, La HeutteMaire GemeindepräsidentinZuber Maxime, MoutierMaire GemeindepräsidentGerber Markus, BellelayMaire de SaicourtGemeindepräsidentKoller Albert,Président d’org. SchwarzenburgOK-Präsident SchwarzenburgRiesen Thomas, MamishausBanneret de SchwarzenburgFähndrich SchwarzenburgStalder Ueli, La HeutteBanneret de TramelanFähndrich TramelanTschan Michel, CorgémontVice-banneret de TramelanVize-Fähndrich TramelanFriedli Claude, SoncebozOff ponts est ch. III e arr.Oberingenieurkreis IIIwww.tramelan2013.ch 29


Liechti Urs, MoutierChef Police terr. <strong>Jura</strong> <strong>bernois</strong>Polizei-Chef Berner <strong>Jura</strong>Brunner Christian, La NeuvevilleChef OSSM <strong>Jura</strong> <strong>bernois</strong>BSM-Chef Berner <strong>Jura</strong>Kull-Kramer Gertrud, LangenthalSecr. Gén. BKJF LangenthalGen. Sek. BKJF LangenthalNicoulin Christophe, MoutierBCBE BEKBGenazzi Alesia, BerneBKWPfisterer Martin, BerneBKWWalker Nicole, BerneCOOPSchweingruber Benjamin, BerneCOOPLeuenberger Marc, BielFeldschlösschenInvités d’honneur BKJVEhrengäste BKJVMembres du comité BKJVVorstandsmitglieder BKJVHaldemann Stephan, SignauPrésident PräsidentMinnig Hans-Peter, ThunSecrétaire SekretärMettler Paul, LangenthalFinances/Archives Finanzen/ArchivHenkel Kathrin, GrenchenOrg. des cours/CadreKurswesen/Kadervon Allmen Peter, KehrsatzObm. Lancer du DrapeauObm. FahnenschwingenLüthi Roland, MünsingenObm. Cor des AlpesObm. AlphornblasenKämpfer-Staub Marianne, DürrenrothRelève NachwuchsEckhart Jürg, HettiswilOrg. des cours YodlerKurswesen JodelnNägeli-Lüthi Ernst, Hasliberg ReutiMutations MutationenMembres d’honneur BKJVEhrenmitglieder BKJVAebischer Marianne, GrindelwaldAffolter Res, SchüpfenBieri Uirich, FraubrunnenBürgi Paul, AlchenflühDomke Jürg, SaanenDummermuth Hanspeter, WimmisEggimann Ulrich, LyssFriedli Hans, SpiezFund Hans-Peter, ThunGerber Hans, SchüpfenGfeller Karl, BernHaldemann Robert, TägertschiHowald Erwin, GrindelwaldHügi Antje, MeiringenHunziker Georges, HelgisriedJutzeler Martin, Erlenbach i.S.Kull Beat, SchönbühlKunz Christoph, Serley FRALiebi Pierre, Bremgarten b. BernOesch Robert, LyssRubin Klaus, ReichenbachSahli Werner, PortSalzmann Paul, LyssSchild Hans, KönizSeiler Hans-Peter, OberhofenSoltermann Hans Rudolf,TrubschachenSommer Max, BollodingenStadelmann Walter, BannwilStauffer Beat, AeschlenWeingart Marianne, KonolfingenWüthrich Matthias, BiglenZobrist Walter, BrienzZürcher Willy, Herzogenbuchsee30 Hôtes d‘honneur Ehrengäste


Membres honoraires BKJVFreimitglieder BKJVBachmann Margrith, KrauchthalBeugger-Schilt Kathrin, IseltwaldBIötzer Pius, SpiezGross Arthur, KönizKeller Bernhard, OrpundKoller Seiler Heidi, OberhofenMichel Samuel, GrindelwaldSchild Werner, BrienzwilerSchmied Constant, TramelanSchüpbach Hanspeter, UetendorfTschanz Gottfried, GümmenenWey Martin, ThunWyler Ernst, HelgisriedZürcher Fritz, TrubschachenGüggi Willy, MirchelCorrespondant de fêteBerichterstatterReprésentants d’autresAssociations amiesVertreter anderer Freundschafts-VerbändeLauener Markus, BönigenBKSVMeuter Fritz, Büren a.A.Délégué costume <strong>Jura</strong> <strong>bernois</strong>Deleg. Trachtenver. Berner <strong>Jura</strong>Bettler Ueli, MattenPrésident Sté UnspunnenPräsident Unspunnen-VereinGäggeler Kurt, StettlenUCCB BKGVGautschi Herbert, GerolfingenNOHVKüffer Heinz, WorbenNOHVRep. de l’Ass. féd. des yodleursAFY et Sous-AssociationsVertreter des Eidg.Jodlerverbandes und derUnterverbändeNiederberger Karin, MalixPrésidente AFYPräsidentin EJVTomanek Petra, ZürichNOSJHuwiler Richard, RuswilZSJWMeister Edwin, KöllikenNWSJZbinden Kuno, St. AntoniWSJVPrière de réserver - Fermé le lundi - Fam. Marcel Bühlerwww.tramelan2013.ch 31


from Austria...oder im Flachland, mitfrom AustriaNeu: Seitenstreuer gezogen oder aufgebautNeu: Seitenstreuer gezogen oder aufgebautConstruction - Génie civilSciage - Forage - MaçonnerieTransports - Bennes - LevageLes BoisLa Chaux-de-FondsLa Ferrière032 961 11 81perucchini@bluewin.ch- Bewährte Landtechnik zu sehr attraktiven PreisenOb Lohnunternehmer oder Landwirt, Kirchner hat für‘s Flachland oder in den- Bewährte Voralpen, Landtechnik für jeden Einsatz zu sehr das attraktiven passende Preisen Saug-Druckfass, oder die richtige- ObMaschineLohnunternehmerzur Ausbringungoder Landwirt,von Gülle,KirchnerMist,hatKalk,für‘sKompost.Flachland oderetc...in denPermanente Ausstellungen in Gampelen und AndelfingenVoralpen, für jeden Einsatz das passende Saug-Druckfass, oder die richtigeDauertiefstpreis-Tankstelle mit Shop und Restaurant in GampelenMaschine zur Ausbringung Tél. von 032 Gülle, 312 Mist, 70 Kalk, 30 Kompost. etc...www.aebisuisse.chPermanente AusstellungenOccasion-Marktin Gampelen und AndelfingenDauertiefstpreis-Tankstelle mit Shop und Restaurant in GampelenTél. 032 312 70 30www.aebisuisse.chOccasion-MarktDas Entsorgungs-Systemfür Ihren EventSie organisierenVeranstaltungen und Events?Sie benötigenein auffälliges, bewährtesEntsorgungs-System?Sie wollen einenAnsprechpartner,der alles in die Hand nimmt?Wir lieferneine saubere, clevere Lösung:Dräksak ® !Tel. 041 260 94 92RDräksak Services Schweiz www.draeksak.chRDräksak - Für Feste ohne Reste32 Membres du jury Jurymitglieder


Membres du jury JurymitgliederJodelgesangGesamtobmänner:Jutzeler MartinStadelmann WalterErlenbachBannwilJurymitglieder BKJV:Bachofner ThomasBarbetta-Schöni BrigitteBircher GeorgHenkel KathrinKämpfer UeliKohli UrsKünzi PeterMoor UeliRubin KlausSchafroth MiriamSchluep KurtStadelmann Removon Rohr LilianWenger JürgWyss BarbaraHondrichWasen i.E.FrutigenGrenchenOeschenbachFeutersoeyWattenwilSt. StephanReichenbachOberthalLüterkofenBannwilLyssSignauSchwendenNachwuchsjury:Hefti SimonRoth RuediRyser LukasBKJVNOSJVBKJVwww.tramelan2013.ch 33


AlphornblasenGesamtobmann:Lüthi RolandMünsingenJurymitglieder BKJV:Beugger KathrinChristen MartinFrattini PriskaJaun MarkusKunz JakobLanz UeliMüller RolandOesch RobertRubin UrsulaSchneider MartinSteiner BrunoSteudler KasparZiörjen DominikIseltwaldRöthenbach i.E.KappelenBeatenbergThunAuswilBurgdorfLyssBelpFrutigenTwannHasliberg ReutiGsteigAus anderen Unterverbänden:Krebser Karl-Heinz Dietlikon NOSJVGehrig Urs Aesch NWSJVAebi Walter Vétroz WSJVClément Norbert Le Mouret WSJVStähli Peter Schachen ZSJVGarage CarrosserieMERIJA SàrlJean-Bernard Dubois079 Jean-Bernard 683 06 79 DuboisRue 079 de 683 Châtillon 06 79 242610 Rue Saint-Imierde Châtillon 242610 Saint-ImierTél. +41 (0)32 941 16 13Tél. +41 (0)32 941 16 13Fax +41 (0)32 941 38 79Fax +41 (0)32 941 38 79info@merija.chJean-Bernard Duboiswww.merija.ch079 683 06 79Rue de Châtillon 242610 Saint-ImierGarage CarrosserieMERIJA SàrlGarage CarrosserieMERIJA SàrlTél. +41 (0)32 941 16 1334 Membres du jury JurymitgliederFax +41 (0)32 941 38 79


FahnenschwingenGesamtobmann:Affolter ResSchüpfenJurymitglieder BKJV:von Allmen PeterBoss KonradHadorn MartinKobel MartinKobel WalterMooser MarcelObrist KurtStalder UeliZurbuchen DanielZurbuchen ErnstZeller MartinKehrsatzWynigenInsTschuggNidauHeimisbachGrindelwaldLa HeutteHabkernHabkernCorgémontSusanne Ruchti, Oberhofen am schöne ThunerseeGeniessen Sie das einzigartige Panorama mit dem wunderschönenSonnenuntergang. Weltweit der schönste Ort hier am Thunersee.Erfreuen Sie sich an der reinen Luft, der wunderbaren Aussicht undeinem kühlen Getränk hier direkt am Thunersee!www.tramelan2013.ch 35


<strong>Programm</strong>e des festivitésVendredi 14 juin15h0015h0017h0017h0019h3020h0022h00Début des concours des cors des Alpes et Büchel sur le site del’école primaire «La Printanière»Cérémonie d’ouverture de la 48 e Fête cantonale <strong>bernois</strong>e desyodleursOuverture des cantines dans le Village des yodleursDébut des concours de lancer du drapeau à la patinoireSéance des membres du jury yodleurs à l’Auditorium du CIPDébut des concours de chant des yodleurs dans 3 sallesSoirée de divertissement dans la tente N o 4 avec «L’Echo vomTwannbärgli»Super soirée de divertissement avec les «Stromstoss-Örgeler» dePlanfayon, 8 musiciens, grande tente N o 4 de 1000 placesancienne patinoire, Rue de la PromenadeSamedi 15 juin07h00 Petit déjeuner dans la cantine N o 309h30 Concours des cors des Alpes et Büchel sur le site del’école primaire «La Printanière»09h30 Concours de lancer du drapeau à la patinoire10h00 Concours de yodels dans 3 salles20h00 Soirée folklorique dans la grande tente N o 4 de 1000 places avecla participation de plusieurs jeunes et talentueux yodleurs etmusiciens. Ensuite les Bielersee-Buebe animeront la dansejusqu’au petit-matin23h45 «Surprise de minuit» à la patinoire des LovièresDimanche 16 juin07h00 Petit déjeuner dans la cantine N o 308h30 Réception de la bannière de l’Association cantonale <strong>bernois</strong>edes yodleurs sur le site de fête «Les Lovières»08h30 Réception des invités d’honneur à la salle «La Marelle»09h30 Cérémonie officielle sur le terrain de football ou dans la patinoireselon la météoDès 11h00 Vente de la liste de classement11h15 Apéro des invités d’honneur12h15 Banquet officiel des invités d’honneur14h00 Grand cortège folklorique16h00 Note finale dans les cantines et fin des festivités vers 19h0036 <strong>Programm</strong>e des festivités Festprogramm


FestprogrammFreitag, 14. Juni15.00 Uhr Beginn der Alphorn- und Büchel-Vorträge im Primarschul-Areal«La Printanière»15.00 Uhr Eröffnungs-Feier 48. Bern.-Kantonales Jodlerfest 2013 TramelanAnschliessend Eröffnung des Festbetriebes im Jodlerdorf17.00 Uhr Beginn der Fahnenschwinger-Vorträge in der Eishalle17.00 Uhr Jurysitzung Jodelgesang im Auditorium CIP19.30 Uhr Beginn der Jodellieder-Vorträge in 3 Lokalen20.00 Uhr Unterhaltungsabend im grossen Zelt Nr. 4, mit dem Jugend-Schwyzerörgeliquartett «Echo vom Twannbärgli»22.00 Uhr Festunterhaltung im grossen Zelt Nr. 4, mit den «Stromstoss-Örgeler» aus PlaffeienSamstag, 15. Juni07.00 Uhr Morgenessen im Zelt Nr. 309.30 Uhr Alphorn- und Büchel-Vorträge im Primarschul-Areal«La Printanière»09.30 Uhr Fahnenschwinger-Vorträge in der Eishalle10.00 Uhr Jodellieder-Vorträge in 3 Lokalen20.00 Uhr Volkstümlicher Unterhaltungsabend im grossen Zelt Nr. 4, mitvielen jungtalentierten Jodlern und MusikantenAnschliessend Tanz und Unterhaltung mit den «Bielersee-Buebe»23.45 Uhr «Mitternachts-Überraschung» in der EishalleSonntag, 16. Juni07.00 Uhr Morgenessen im Zelt Nr. 308.30 Uhr Empfang der Kantonalfahne auf dem Festareal «Les Lovières»08.30 Uhr Empfang der Ehrengäste im Festsaal «La Marelle»09.30 Uhr Festakt beim Fussballplatz oder in der Eishalle, je nach WitterungAb 11.00 Uhr Verkauf der Klassierungslisten11.15 Uhr Apéro für geladene Gäste12.15 Uhr Bankett für geladene Gäste14.00 Uhr Grosser Festumzug16.00 Uhr Ausklang in den Festwirtschaften bis 19.00 Uhrwww.tramelan2013.ch 37


Restaurant - KIOSKathrinFam. Strebel – Derrière Jorat 2 - 2720 TramelanTel. 032 487 44 65www.tier-paradies.jimdo.com - kusisreiterhof@hotmail.comKäseschnitten / Fondue<strong>Jura</strong>dikalabschalten.Die ideale Gegend, um der Hektik des Alltags zu entfliehenund die Weite der Natur im Land der Pferdeund Wanderer zu geniessen. Vielfältige Spiel-, SportundAusflugsmöglichkeiten im Herzen des <strong>Jura</strong>s.Camping Les Cerneux | 2345 Les BreuleuxTel. 032 486 96 66 | www.lescerneux.ch38 Divertissement Unterhaltung


Soirées de divertissementUnterhaltungsabendeVendredi 14 juin 2013Echo Vom TwannbärgliFreitag, 14. Juni 2013Echo Vom TwannbärgliAlessia Bühler - Matthias Bühler -Kevin Tschan - Tobias BühlerNous sommes un jeune groupedynamique et motivé! Ayant tousgrandi dans le monde de la musiquefolklorique, nous voulons vous fairepasser un bon moment en notrecompagnie et nos instruments!Alessia Bühler - Matthias Bühler -Kevin Tschan - Tobias BühlerStromstoss-ÖrgelerNous les «Stromstoss-Oergeler»venons de la région de Plaffeien ouPlanfayon en romand, c’est-à-direde la partie alémanique du cantonde Fribourg et sommes ensembledepuis l’été 2007.Le but de nos nombreuses variationsmusicales est d‘attirer l’attentiondes jeunes mais aussi du publicen général sur une autre image dela schwytzoise, cet instrument mythiquede la musique folkloriquesuisse qui peut également s‘intégrerdans différents styles, ce quenous vous prouvons au travers denotre répertoire de musique populaired’un genre plutôt newlook enpassant au Rock jusqu’à la Country.Wir sind eine junge, dynamischeund motivierte Gruppe. Mit derVolksmusik aufgewachsen und verbunden,möchten wir euch mit einpaar schönen, musikalischen Momentenverwöhnen.Stromstoss-ÖrgelerWir, die «Stromstoss-Oergeler» kommenaus der Region Plaffeien oderPlanfayon auf welsch; also ausdem deutschsprachigen Raum desKantons Fribourg. Seit 2007 sindwir zusammen und unser Ziel ist,mit unserem vielseitigen MusikprogrammJunge zu erreichen aberauch ganz allgemein dem Publikumzu zeigen, dass sich das mythischeSchwyzerörgeli aus der Folkloreauch in verschieden anderen Musik-Interpretationenzeigen kann.Dies beweisen wir euch mit unseremrockigen <strong>Programm</strong>, welches bis hinzum Countrystyle wechseln kann.www.tramelan2013.ch 39


Samedi 15 juin 2013Sonneurs de clochesCourtelaryLe club de sonneurs de clochesErguël du vallon de Saint-Imier aété fondé en 1988 par 5 personnestoutes issues du milieu agricole.Samstag, 15. Juni 2013Sonneurs de clochesCourtelaryDer Club «Sonneur de clochesErguël» aus St-Imier wurde 1988 von5 Personen aus der Landwirtschaftins Leben gerufen. 2 der Gründungsmitgliedersind noch heute aktiv.Heute zählt der Club 16 Mitglieder.Ziel der Treichler ist es, die Treichelnim Rhythmus zum klingen zu bringenund verschiedene Figuren zu zeigensowie zusammen ein paar schöneMomente zu erleben.Actuellement, deux membres fondateursfont encore partie de la société.Aujourd’hui, le club compte 16membres actifs. Le but des sonneursest de sonner les potets (toupins)dans le rytme et de faire différentesfigures tout en sonnant et de passerun bon moment tous ensemble auson des toupins.JodlerklubHasle-RüegsauJodlerklubHasle-RüegsauDer Jodlerklub Hasle-Rüegsau wurde1958 gegründet. Walter Lädrachist amtierender Präsident und seit1988 wird die musikalische Direktionvon Hannes Fuhrer getragen.2012 hat der Jodlerklub Hasle-Rüegsau die 10. CD aufgenommen.Der Club hat 35 Mitglieder und dasDurchschnittsalter beträgt 49 Jahre.Le club des yodleurs de Hasle-Rüegsaufut fondé en 1958. Le présidentactuel est Walter Lädrach et, depuis1988, la direction musicale est tenuepar Hannes Fuhrer, qui est égalementcompositeur. Il a composé une centainede chants pour club, solo, duo,trio, quatuor et chœur d’enfants. En2012 le club de Hasle-Rüegsau aenregistré son 10 e CD. Il compte 35membres et la moyenne d’âge estde 49 ans.40 Divertissement Unterhaltung


Samedi 15 juin 2013OrchestreRufener-BuebeChristian et Jean Rufener sont frèreset jouent ensemble depuis plus de25 ans. Sandrine Tschan a apprisla contrebasse et en joue depuisSamstag, 15. Juni 2013OrchestreRufener-BuebeDie Brüder Christian und JeanRufener spielen seit 25 Jahren zusammen.Sandrine Tschan hat dasKontrabassspielen gelernt und spieltseit mehr als 20 Jahren in verschiedenstenFormationen. Das Trio Rufener-Tschanmusiziert seit einigenJahren mit grosser Freude zusammen.Sie nehmen an Konzerten inder Schweiz und im Ausland teil.plus de 20 ans dans différentes formations.Le trio Rufener-Tschan seprésente sous cette forme depuisquelques années déjà pour sonplaisir et celui du public dans différentesfêtes régionales, kermesses,concerts, mais aussi dans toute lasuisse ou à l’occasion à l’étranger!Yodleurs junior Mt-SoleilFondée en 2007 par des parents duJodleur Club Echo des Montagnesde Mont-Soleil, la section juniors atrès vite étoffé ses rangs. Au débutde l’histoire moins de 10 enfantsconstituaient ce mouvement mais lajoie de vivre, la camaraderie régnantau sein du groupe ont donné goût àd’autres enfants de venir renforcerles rangs. L’envie du «Jodel» a vitegagné la région puisqu’aujourd’huice sont 25 enfants en provenancemajoritairement de la chaine deMont-Soleil mais également de Neuchâtelet du <strong>Jura</strong> qui s’adonnent àce bel art.Yodleurs junior Mt-SoleilDie Jungjodlersektion wurde 2007von Eltern des Jodlerklubs «Echodes Montagnes de Mont-Soleil» insLeben gerufen und hat sich sehrschnell entwickelt. Anfangs warenlediglich knapp 10 Kinder an derJugendbewegung beteiligt. Aberdie Lebenslust und die Freundschaftunter den Jugendlichen motivierteneue Kinder, in der Jugendsektionmitzumachen. Die Freude am Jodelnhat sich in der Region verbreitet undheute zählen bereits 25 Kinder zumKlub. Die meisten kommen aus derRegion des Mont-Soleil aber auchaus Neuenburg und dem <strong>Jura</strong>.www.tramelan2013.ch 41


Samedi 15 juin 2013Oliver MartiEn été 2007, Oliver âgé de 7 ans esten 2 e année scolaire lorsqu’il reçoitsa première flûte à vent. Avec beaucoupde plaisiret de talent, iljouera bientôtde tous lesinstruments àvent se trouvantau sein de safamille. C’estavec une grande maîtrise qu’il interprètesur sa flûte à bec des mélodiesbien connu. En 2010, il gagne la 3 eplace au concours des jeunes talentsà Neuchâtel.En 2012 il prend la 2 e place suite auvote du public au concours «Alpenrose»,organisé par la chaîne alémaniqueSF1. Enfin en décembre 2012,il est le grand vainqueur du «Petit prixWalo 2012».Les TurboladiesUne note de fraîcheur dans la musiquetraditionnelle! «Les Turboladies»,c’est quatre musiciennes et unmusicien: Céline Habegger, SandraBrönnimann et Aurélie Schlappachà la Schwyzoise, Mégane Habeggerà la guitare et Théo Schlappach à lacontrebasse.Le répertoire des Turboladies va desclassiques de la musique folkloriquesuisse aux titres d’aujourd’hui. Histoirede prouver que la Schwyzoisen’a rien de ringard, voilà l’esprit desTurboladies.Samstag, 15. Juni 2013Oliver MartiIm Jahr 2007 erhielt der siebenjährigeZweitklässler Oliver seineerste Blockflöte. Mit viel Enthusiasmusund dem nötigen Talentspielte er schon bald zahlreicheBlasinstrumente, welche er im Familienumfeldauffinden konnte. Mitgrossem Können interpretierte er aufseiner Blockflöte Melodien aus bekanntenMusikstücken.Im 2012 verbuchte er den 2. Rang,gewählt vom Publikum, am Wettbewerb«Alpenrose», welcher vomdeutschschweizer Fernsehen (SF1)organisiert worden ist. Schliesslichgewinnt er im selben Jahr den bekannten«Petit prix Walo 2012».Les TurboladiesEine wahre Erfrischung in der traditionellenMusik! Die «Turboladies»sind 5 Musikerinnen und Musiker:Céline Habegger, Sandra Brönnimannund Aurélie Schlappach amSchwyzerörgeli, Mégane Habeggeran der Gitarre und Théo Schlappacham Kontrabass.Das Repertoire der Turoladies reichtvon klassischer Volksmusik bis zumoderner Musik von Heute.42 Divertissement Unterhaltung


Samedi 15 juin 2013La gagnantedu «Musikantenstadl 2012»Sandra LedermanSandra a commencer ces débutsmusicaux par la flûte et la guitarepour ensuite se familiariseravec laschwitzoise qui estdevenu son instrumentpréféré. Sandrajoue et chante dansdifférentes formationsmais le plus souvent elle se présenteseule sur scène, uniquement accompagnépar son accordéon. En 2012,elle obtient le diplôme de directriceet dirige actuellement un club de yodleurs.La même année elle est invitéeà participer au Musikantenstadlpour le concours des jeunes talentsqu’elle remportera finalement lorsde l’émission de Sylvesterstadl.Bielersee BuebeCette formation du Seeland, qui estdéjà bien connue dans nos régions,remporte un plein succès par sonanimation avec sesdifférents styles demusique.Composé des troismusiciens Peter Wyss,Beat Wyss et BeatGlaus, ils ont commedevise «prendre la viedu bon côté» ce quise caractérise aussi autravers de leurs nombreuxengagements.Samstag, 15. Juni 2013Gewinnerindes «Musikantenstadl 2012»:Sandra LedermanDie musikalischen Anfänge machteSandra auf der Blockflöte und derGitarre um sich dann mit ihremSchwyzerörgeli vertraut zu machen,welches inzwischen ihr liebstes Instrumentgeworden ist. Sandra spieltund singt in verschiedenen Formationen.Meistens steigt sie aberallein und nur von ihrem Schwyzerörgelibegleitet auf die Bühne. ImJahr 2012 absolvierte sie den Jodler-Dirigentenkurs mit Erfolg. Seither leitetsie den Jodlerklub BärgbrünneliLiesberg. Im selben Jahr gewann siein der TV-Sendung von Andi Borgden Wettbewerb für junge Talente inder Sendung Sylvesterstadl.Bielersee BuebeDiese Seeländer Formation ist inunseren Regionen bestens bekannt.Peter Wyss, Beat Wyss und BeatGlaus konnten zusammen dank ihrervielseitigen Musik schon viele Erfolgefeiern.Gespieltwird aufSchwyzerörgeli»,Gitarre,Harmonika,KontrabassundBass-Gitarre.www.tramelan2013.ch 43


Produits de haute qualitéHeures d’ouverture :• du mardi au vendredi de 6 h à 18 h 30• le samedi de 6 h à 16 h• le dimanche de 7 h à 13 h• le lundi est le jour de fermetureRue Virgile-Rossel 22720 TramelanTél. 032 487 41 52boulangeriedonze@bluewin.ch 44 Divertissement – Prix d‘entrée Unterhaltungsabende – Eintrittspreise


Soirées de divertissement – Prix d’entréeUnterhaltungsabende – EintrittspreiseVendredi Freitag14.6.2013dès 20h00 ab 20.00 UhrEcho vom TwannbärgliStromstoss-ÖrgelerEntrée Eintritt: Fr. 15.– (navettes inclus Bus inbegriffen)Samedi Samstag15.6.2013dès 20h00 ab 20.00 UhrSonneurs de cloches de CourtelaryJodlerklub Hasle-RüegsauRufener-BuebeYodleurs Juniors Mont-SoleilOlivier MartiLes Turbo-LadiesSandra LedermannBielersee BuebeEntrée Eintritt: Fr. 15.– (navettes inclus Bus inbegriffen)www.tramelan2013.ch 45


Suchen Sie spezielle Weineaus einer der schönsten Regionen der Schweiz?Vous cherchez un vin uniquede la plus belle région de la Suisse?Lassen Sie sich von unseren modernen und kreativen Weinen überraschen.Entdecken Sie in unserem gemütlichen Carnotzet Ihren persönlichen Favoriten.Natürlich haben wir auch einen perlenden Vin Mousseux undfür alkoholfreie Tage einen weissen Traubensaft im Angebot.Venez découvrir nos vins modernes et créatifs,vous trouverez votre favori dans notre carnotzet accueillant.Nous vous offrons évidemment aussi un Vin Mousseux pétillantainsi qu'un jus de raisin pour les journées sans alcool.SORTENSPIEGEL / LES CEPAGES:Chasselas, RieslingxSylvaner, Chardonnay, Pinot Gris,Pinot Noir, Dornfelder, Diolinoir und GamaretWeinbau am Stägli, Stephan MartinDorfgasse 21, 2514 LigerzTelefon und FAX 032 315 74 74 Mobile 079 439 62 23stephan.martin@bluewin.ch www.stägliwy.ch46 Accueil et cérémonie officielle Empfang und Festakt


Accueil et cérémonie officielleRéception de la bannière de BKJV et des invités d‘honneurDimanche 16 juin 201308h30Réception de la bannière vers l’espace de fête des «Lovières»dès 08h30Réception des invités d’honneur à «La Marelle», café de bienvenue, remisedes insignes du nom, des bouquets floraux etc…09h10Déplacement vers le terrain de football (par mauvais temps à la patinoire)Cérémonie officielleDimanche 16 juin 2013La cérémonie officielle est conduite par Mme Eléonore Halbich de Nidau.09h30Ouverture de la cérémonie officielle par la fanfare de La Ferrière, sous ladirection de M. Jacques GeiserMessage de bienvenue de Mme Milly Bregnard, maire de TramelanChant d’ensemble des Yodleurs junior de Mont-Soleil avec d’autres chœursd’enfants présents à la fête «Der Aemmitaler-Joggeli» de Jakob Ummel sousla direction d‘Annelise CavinMessage de salutation du Président d’org. de la 47 e Fête cantonale<strong>bernois</strong>e des yodleurs 2012 de Schwarzenburg, M. le Dr Albert KollerRemise de la bannière cantonale- «Fahnenmarsch» par la fanfare de La Ferrière- Remise de la bannière par le banneret de Schwarzenburg M. ThomasRiesen au Président d’org. de Schwarzenburg, M. le Dr Albert Koller- Remise de la bannière au Président cantonal BKJV Stephan Haldemann- Remise de la bannière à la Présidente d’org. de Tramelan,Chantal Bornoz Flück- Remise de la bannière au banneret de Tramelan, Ueli Stalder- Fin de «Fahnenmarsch»www.tramelan2013.ch 47


Interprétation par le groupe de cors des Alpes Pierre-Pertuis encadré par legroupe de lanceurs de drapeaux du <strong>Jura</strong> <strong>bernois</strong>/Seeland«Bärnerland Choral» d’Urs Fuhrer, sous la direction de Kurt RothenbühlerChant d’ensemble des Yodleurs junior de Mont-Soleil avec d’autres chœursd’enfants présents à la fête «Des yeux d’enfants/Chinderouge» de HannesFuhrer, direction Annelise CavinRecueillement œcuménique avec le Pasteur Philippe Kneubühler deTramelanChant d’ensemble des yodleuses et yodleurs «D’Lüt im Dorf» de Kurt Mumenthalersous la direction de Daniela AebersoldAllocution par le Président du gouvernement cantonal M. Christoph NeuhausInterprétation par le groupe de cor des Alpes Pierre-Pertuis, encadré par legroupe de lanceurs de drapeaux du <strong>Jura</strong> <strong>bernois</strong>/Seeland«Choral für Aarberg» de Robert Körnli sous la direction de Kurt RothenbühlerMessage de salutation du Président de BKJV Stephan HaldemannChant d’ensemble des yodleuses et yodleurs«B’hüet üs Gott der Chüejerstand» de Jean Clémençon sous la direction deWalter StadelmannMot de la fin par la Présidente d’org. de la 48 e Fête cantonale<strong>bernois</strong>e des yodleurs 2013 de Tramelan: Chantal Bornoz FlückClôture de la cérémonie officielle par la fanfare de La Ferrière sous ladirection de M. Jacques GeiserFin de la cérémonie officielledès 11h15apérodès 12h15banquet pour les invités d‘honneur14h00cortègeLe comité d’organisation de la 48 e Fête cantonale des yodleurs se réjouit devous accueillir à Tramelan48 Accueil et cérémonie officielle Empfang und Festakt


Votre partenaire neuchâtelois en matière de sécupour chaque application :Agence de Neuchâtel Votre partenaire neuchâtelois Extincteurs, en matière vente de sécurité & serviceChemin des Mulets 5 pour chaque application : Postes incendie, vente & serviceAgence de Neuchâtel 2000 Neuchâtel Votre partenaire Extincteurs, neuchâtelois vente Extinction matière & service automatiquede sécuritéChemin des Tél. Mulets +41 5 (0)32 725 pour 53 55 Votre chaque partenaire application Postes neuchâtelois incendie, : Conseil vente matière & formation service de sécuritéAgence 2000 de NeuchâtelFax. +41 (0)32 725 53 35 pour chaque Extincteurs, Extinction application vente automatique : Détection & service incendieChemin Tél. Agence +41 des (0)32 de Mulets e-mail: Neuchâtel 725553 neuchatel@sicli.ch55Postes Conseil Extincteurs, incendie, & formationvente Désenfumage & serviceFax. 2000 Chemin +41 Neuchâtel (0)32 des Mulets 725 53535Extinction Détection Postes automatiqueincendie, incendiePlans vente de & sécurité serviceTél. e-mail: +41 2000 (0)32 neuchatel@sicli.chNeuchâtel 725 53 55Conseil DésenfumageExtinction & formation automatiqueFax. Tél. +41 +41 (0)32 Maintenance (0)32 725 725 53 353 d’extincteurs 55 de toutes marques Détection Plans Conseil avec incendie de & sécurité plus formation de 80 techniciens qualifiés dans toutee-mail: Fax. neuchatel@sicli.ch+41 (0)32 725 53 35 DésenfumageDétection incendieMaintenance e-mail: neuchatel@sicli.chd’extincteurs de toutes marques avec plus Notre Plans de Désenfumagemétier…Votre de 80 sécurité techniciens sécurité qualifiés dans toute la Suisse. Plans de sécuritéMaintenance d’extincteurs de toutes marques Notre avec métier…Votre plus de 80 techniciens sécurité qualifiés dans toute la Suisse.Maintenance d’extincteurs de toutes marques avec plus de 80 techniciens qualifiés dans toute la Suisse.Notre métier…Votre sécuritéNotre métier…Votre sécuritéCHATELAIN Prototypes SàrlHorlogerie etmicromécaniqueRue du Midi 222720 Tramelanwww.chatelain-proto.chAuberge duHAMEAUChez Patricia et MartinLa Chaux 172722 Les ReussillesTél. 032 487 44 29Fax 032 487 57 24* * *Spécialités: Fondue- Entrecôte de cheval -Rösti - Fondue Mongolewww.tramelan2013.ch 49


Cabinet Vision est la solutionintégrée pour la conception et lafabrication de mobilier etd’agencement en tous genres‣ Impressionnez vosclients avec des rendus3D réalistes‣ Dessins d’ateliers‣ Listes de débits etrapports de fabricationCabinet Vision ist die integrierteLösung für die Entwicklung undHerstellung von Möbeln undEinrichtungsgegenständen‣ Beeindrucken Sie IhreKunden mit realistischem3D-Rendering‣ Layout Zeichnungen‣ Offert Wesen undFertigungsberichtenAlphacam permet de générer desprogrammes pour tous les types dedéfonceuses CNC.Alphacam allierapidité, simplicité,ouverture etfiabilité.Alphacam Oberfräsen ist ein vollausgestattetes, einfach zubedienendes CAM System mit demSie schnell und effizientWerkzeugbahnen anlegen undeinen maschinenfertigen,zuverlässigen NC Code erhalten.50 Accueil et cérémonie officielle Empfang und Festakt


Empfang und FestaktEmpfang der BKJV Fahne und der EhrengästeSonntag, 16. Juni 201308.30 UhrFahnenempfang im Festareal von Les Lovièresab 08.30 UhrEmpfang der Ehrengäste in der «Salle de la Marelle», Begrüssungskaffee,Abgabe der Namensschilder, Blumenschmuck usw.09.10 UhrVerschiebung auf den Fussballplatz (bei schlechtem Wetter in die Eishalle)FestaktSonntag, 16. Juni 2013Durch den Festakt führt: Eléonore Halbich, Nidau09.30 UhrFestakteröffnung durch die Blasmusik La Ferrière, Dirigent: Jacques GeiserGrussbotschaft der Gemeindepräsidentin Tramelan: Milly BregnardGesamtchorvortrag Kinderchor Mont-Soleil, zusammen mit anderenanwesenden Kinderchören «Dr Aemmitaler-Joggeli» von Jakob Ummel,Leitung: Annelise CavinGrussbotschaft des OK-Präsidenten 47. Bernisch- KantonalesJodlerfest 2012 in Schwarzenburg: Dr. Albert KollerÜbergabe Kantonalfahne- «Fahnenmarsch», Blasmusik La Ferrière- Fahnenübergabe des Fähnrichs von Schwarzenburg, Thomas Riesen,an den OK-Präsidenten von Schwarzenburg, Dr. Albert Koller- Fahnenübergabe an den BKJV-Kantonalpräsidenten, Stephan Haldemann- Fahnenübergabe an die OK-Präsidentin von Tramelan,Chantal Bornoz Flück- Fahnenübergabe an den Fähnrich von Tramelan, Ueli Stalder- Ende «Fahnenmarsch»www.tramelan2013.ch 51


Gesamtchorvortrag der Alphornbläsergruppe «Pierre-Pertuis», umrahmtvon den Fahnenschwingern der Region Berner-<strong>Jura</strong> – Seeland «BärnerlandChoral» von Urs Fuhrer, Leitung: Kurt RothenbühlerGesamtchorvortrag Kinderchor Mont-Soleil, zusammen mit anderenanwesenden Kinderchören «Des yeux d‘enfants/Chinderouge» von HannesFuhrer, Leitung: Annelise CavinOekumenische Kurzandacht: Pfarrer Philippe Kneubühler, TramelanGesamtchorvortrag Jodler und Jodlerinnen «D’Lüt im Dorf» von Kurt Mumenthaler,Leitung: Daniela AebersoldFestansprache: Regierungsratspräsident Herr Christoph NeuhausGesamtchorvortrag Alphornbläsergruppe «Pierre-Pertuis», umrahmt von denFahnenschwingern der Region Berner-<strong>Jura</strong> – Seeland «Choral für Aarberg»von Robert Körnli, Leitung:Kurt RothenbühlerGrussbotschaft des Präsidenten BKJV: Stephan HaldemannGesamtchorvortrag der Jodler und Jodlerinnen «B’hüet üs Gott derChüejerstand» von Jean Clémençon, Leitung: Walter StadelmannSchlusswort der OK-Präsidentin 48. Bernisch-Kantonales Jodlerfest2013 in Tramelan: Chantal Bornoz FlückFestaktabschluss durch die Blasmusik La Ferrière, Dirigent: Jacques Geiserab 11.15 UhrApéroab 12.15 UhrBankett für Ehrengäste in der «Salle de la Marelle»14.00 UhrFestumzugDas OK des 48. Bernisch-Kantonalen Jodlerfests freut sich, Sie in Tramelanzu begrüssen.52 Accueil et cérémonie officielle Empfang und Festakt


www.tramelan2013.ch 53


Grand cortègeFestumzugDimanche 16 juin 2013, à 14h00Sonntag, 16. Juni 2013 um 14.00 Uhr1. Troupeau de vaches, Kuhherde,familles Amstutz, Bögli & Gilgen Familien Amstutz, Bögli & Gilgen2. Troupeau de chèvres des Ziegenherde Les Fontaines,Fontaines, famille Hofstetter Familie Hofstetter3. Equipe de nettoyage Reinigungsequipe4. Troupeau de moutons, Association Schafherde, Zuchtgenossenschaftd’élevage BNP Mt-Tramelan BNP Mt-Tramelan5. Fanfare La Ferrière Musikgesellschaft La Ferrière6. Bannière de l’association ACBY Verbandsfahne BKJV7. Comité ACBY Vorstand BKJV8. Invités d’honneur Ehrengäste9. Association des éleveurs Zuchtverband derde chiens de race Suisse Schweizerischen Hunderassen10. Lanceurs de drapeaux du Fahnenschwinger Seeland &Seeland et du <strong>Jura</strong> <strong>bernois</strong> Berner <strong>Jura</strong> mit Griggelerschwung11. Groupe de cors des Alpes Alphorngruppe Pierre-Pertuisdu Pierre-Pertuis12. Fédération Suisse Schweizerischer Turnerverbandde Gymnastique Tramelan Tramelan13. Accordéonistes Tramelan, Handharmonikaklub Tramelan,Les juniorsdie Junioren14. Commune de Tramelan, Gemeinde Tramelan, die <strong>Jura</strong>weidenles pâturages boisés15. Amis des ânes La Chaux-d’Abel, Eselfreunde La Chaux-d’Able,attelage de 20 ânesGespann mit 20 Eseln54 Cortège Festumzug


16. Chorale Ouvrière Tramelan Arbeiterchor Tramelan17. Team Oltitrac Villeret «Oldtimer» Traktoren, Villeret18. Sonneurs de cloches Treichlergruppe «<strong>Jura</strong>gruess»,«<strong>Jura</strong>gruess», Mümliswil Mümliswil19. Lanceurs de drapeaux Fahnenschwinger Region Bernde la région de Berneund Berner Oberlandet de l’Oberland <strong>bernois</strong>20. Cor des Alpes ACBY Alphornbläser BKJV21. Marché-concours Saignelégier, Marché-concours Saignelégier,quadrille campagnardFahrquadrillen22. Fromagerie Les Reussilles Käserei Les Reussilles23. Fanfare Loveresse Musikgesellschaft Loveresse24. Ecole secondaire, Tramelan, Sekundarschule Tramelan,centenaire de son bâtiment hundert Jahre Schulhaus25. Club responsable de la Trägerverein 49. BKJF 201549 e FCBY Hasle-Rüegsau, Hasle-Rüegsau, Alte EmmenbrückeVieux pont de l’Emme26. Club équestre PferdezuchtgenossenschaftTramelan-ErguëlTramelan-Erguël27. Scout Flambeaux Pfadfinder28. JK Edelweiss Aegerten-Brügg: JK Edelweiss Aegerten-Brügg:le cidreMostausschank29. Société d’arboriculture et Obstbau und Brennereide distillerie du Petit-Val, Verein Petit-Val,distillerie à façonSchnapsbrennerei30. Ferme Western Hasler, «Western» Bauernhof Haslercowboys and cowgirlscowboys and cowgirls31. BKW-le tournant c’est maintenant BKW-Energiewende livewww.tramelan2013.ch 55


32. Meno Canto, Jazz Live Meno Canto, Jazz live33. Fenaison, au fil du temps Mähen, Wandel der Zeit34. Cors des Alpes Alphornbläser «Echo vom Vorbourg»,«L’Echo du Vorbourg»,zusammen Freundschaft feiernEnsemble pour fêter l’amitié35. JK Echo des Montagnes JK Echo des MontagnesMont-Soleil, La Gentiane Mont-Soleil, der Enzian36. Sonneurs de cloches Montoz Treichlergruppe Montoz37. Fête fédérale des yodleurs Eidgenössisches JodlerfestDavos 2014 Davos 201438. Feldschlösschen, Feldschlösschen,attelage de la brasserie Brauerei-Pferdegespann(sous réserve)(unter Vorbehalt)39. Collecte, Sammeltuch,chœur mixte AnémoneGem. Jodlerchörli Anemoneet leurs juniorsmit Nachwuchs40. Chœur de costumes d’Obwald, Obwaldner Trachtenchörli Sarnen,Sarnen, 60 e fête des yodleurs 60. ZSJF 2015, Fyyrä bi de Tschifelerde Suisse-centrale 201541. Double quatuor de Yodel JodlerdoppelquartettSteinenbrünnen,Steinenbrünnen,pont avec fontaineBrücke mit Brunnen41. Comité d’organisation Organisationskomiteeet clubs responsables:und Trägervereine:Merci et au revoir!Danke und auf Wiedersehen!42. Orchestre «Les Amis du Hameau», Orchester «Les Amis du Hameau»,Les ReussillesLes ReussillesLe déroulement peut être sujet à modifications.Der Ablauf kann kurzfristige Umstellungen erfahren.56 Cortège Festumzug


Eine globale, leichtumzusetzende, effizientemineralische LösungEine globale, leichtumzusetzende, effizientemineralische LösungÜberzeugend!ÜberzeugMarc TOBLERMoutierTél. 079 625 74 88Ernst SCHNEEBERGERJegenstorfTél. 079 653 95 45• Marc TOBLER – Moutier…………………………Tél Peter LUTHI: 079• Ernst SCHNEEBERGERSteffisburg– Jegenstorf ………..Tél : 079Tél. 079 651 34 60• Peter LUTHI – Steffisburg……………………….…Tél : 079• Marc TOBLER – Moutier…………………………Tél : 079 625 74 88• Ernst SCHNEEBERGER – Jegenstorf ………..Tél : 079 653 95 45www.tramelan2013.ch 57• Peter LUTHI – Steffisburg……………………….…Tél : 079 651 34 60


Commerce de boisSciage à façonVente au détailBois de cheminée2615 Sonvilier079 680 86 17Tramelan032 487 49 49Saignelégier032 952 51 51Les Breuleux032 954 16 16Les Bois032 961 11 47www.inelectro.chL‘éventail deproduits SABAG?Des sourcesd‘inspirationà perte de vue!Un travailsoigné et de qualitépour Elle et LuiSABAG Biel/Bienne, Rue J. Renfer 522501 Bienne, T 032 328 28 28, sabag.ch58 Dispositions générales Allgemeine Bestimmungen


Dispositions généralesAllgemeine Bestimmungen1. La 48 e Fête cantonale <strong>bernois</strong>edes yodleurs du 14-16juin 2013 à Tramelan aura lieusans égard de la météo.2. Conditions de participationLa participation est accordéeà tous les membres qui ont étéadmis avant ou jusqu’au printemps2013 au sein de l’EJV/AFY et qui se sont acquittés dela cotisation pour l’annéecourante. Pour les participantsen provenance d‘autres sousassociations,ce sont les dispositionscorrespondantes qui ontvaleur de référence en ce qui concerneleur permission de concourir.Tous les participantsacceptent les conditions dela BKJV ainsi que les décisionsdes jurys et le classementqui s’y rapporte.3. Locaux de concertsYodel1 Auditorium CIP2 Salle de la Marelle3 Église protestanteÉchauffement vocal1a CIP 2 salles2a ceff 3 salles3a Ancien collège Ouest 6 sallesCor des Alpes4 École de la PrintanièreÉchauffement4a Abri pour voitures, usinePrécitrame Combe-Aubert 31. Das 48. Bernisch-KantonaleJodlerfest vom 14. bis 16. Juni2013 in Tramelan wird beijeder Witterung durchgeführt.2. TeilnahmeberechtigungTeilnahmeberechtigt sind alleMitglieder des EJV, welche biszum Frühling 2013 oder früher inden Verband aufgenommenworden sind. Der Mitgliederbeitragfür das laufende Jahr mussbezahlt sein. Für Teilnehmendeaus den anderen Unterverbändengelten bezüglich Auftrittsberechtigungdie entsprechenden Teilnahmebedingungen.Alle Teilnehmenden anerkennendie Bestimmungen desBKJV sowie die Entscheideder Jury und die damitverbundene Klassierung.3. KonzertlokaleJodelgesang1 Auditorium CIP2 Salle de la Marelle3 Reformierte KircheAnsingen1a CIP 2 Zimmer2a Ceff Berufsschulhaus 3 Zimmer3a Altes Schulhaus Ouest6 ZimmerAlphornblasen4 Schulhaus La PrintanièreAnblasen4a Autounterstand FabrikarealPrécitrame Combe-Aubert 3www.tramelan2013.ch 59


Lancer du drapeau5 Patinoire Artecad-ArenaÉchauffement5a Patinoire Artecad-ArenaSéjour pour les Chœursd‘enfants6 Halle de gym. Ouest,Rue Virgile-RosselÉchauffement vocal3a Ancien collège Ouest 6 salles4. Cartes de fête, nombre desparticipants en groupesTous les participants actifs ontl’obligation d’acheter une cartede fête.Pour les clubs de yodleurs lenombre de chanteurs est illimité.Un groupe de cors des Alpesse compose au minimum de 5membres et est sans limitationvers le haut.5. Partitions et copiesLes exécutions dont les partitionsou copies n’auront pas étéremises jusqu’au 18 mai 2013 neseront ni jugées ni classées.Pour les yodels naturels dontles partitions sont inexistantesil est indispensable de remplirle formulaire «UngeschriebeneNaturjodel» de l’EJV et del’expédier jusqu’au 18 mai 2013.6. Nombres d’exécutionsautoriséesLes membres individuels sontautorisés à présenter aumaximum deux exécutions endehors de leur participation dansdes groupes. Des formations deFahnenschwingen5 Eisstadion Artecad-ArenaAnschwingen5a Eisstadion Artecad-ArenaKinderaufenthaltsraum6 Alte Turnhalle Ouest,Rue Virgil RosselAnsingen3a Altes Schulhaus Ouest6 Zimmer4. Festkarten, Anzahl Teilnehmendein GruppenFür alle Auftretenden ist der Bezugeiner Festkarte obligatorisch.Bei Jodlergruppen ist dieAnzahl der Singenden gegenoben unbeschränkt.Alphornbläsergruppen bestehenaus mindestens 5 Mitgliedern,gegen oben ist die AnzahlBlasender unbeschränkt.5. Partituren und KopienVorträge welche bis zum 18. Mai2013 keine Partituren oderKopien aufweisen, werden nichtbeurteilt und nicht klassiert.Für ungeschriebene Naturjodelist das Blatt «UngeschriebeneNaturjodel» des EJV auszufüllenund bis zum 18. Mai 2013einzusenden.6. Anzahl AuftritteEinzelmitglieder dürfen nebstden Auftritten in Gruppen höchstens2 weitere Wettvorträgebestreiten. Formationen in verschiedenerBesetzung könnenzweimal in der gleichen Kategorieauftreten.60 Dispositions générales Allgemeine Bestimmungen


compositions différentes, peuventse présenter à deux reprisesdans la même catégorie.7. Entrée en scèneDès l’entrée dans le locald’attente ainsi que dans lasphère de l’auditoire, un silenceabsolu est exigé.Pour garantir un déroulementparfait et sans frictions lors desexécutions, il convient de respecterles règles suivantes:1. Les participants se présententau plus tard 10minutes avant l’entrée enscène aux personnes responsablesde la régie du local2. Signal par clochette du jury3. Entrée en scène et annoncede l’interprétation4. Interprétation5. L’entrée et la sortie de scènese font rapidement et en silence.Les recommandations desorganes du lieu et de la salle sontà respecter par les participantsactifs et les visiteurs.8. Changements par rapport auxinscriptions et du livret de fêteLes horaires concernant lesentrées en scène et qui figurentdans le livret de fête ont valeurd’obligation et ne peuvent pasêtre changés. L’absence des exécutantsest considérée commeabandon. Tout autre changement(accompagnateur à l’accordéon,interprétation) n’est admis quedans des cas d’exceptionfondés et uniquement avecl’accord formel du chef principaldu jury (Gesammtobmann).7. Ablauf des AuftrittsAb Eintritt in den Warteraum,aber auch im Zuhörerbereich iststrikte Ruhe zu wahren. Umeinen reibungslosen Ablauf derVorträge zu gewährleisten,gelten folgende Regeln:1. Die Teilnehmenden meldensich spätestens 10 Minutenvor dem Auftritt beimBereitsteller des Lokals2. Glockenzeichen der Jury3. Auftritt und Ansage desVortrages4. Vortrag5. Auf- und Abtreten habenrasch und ruhig zu erfolgen.Die Anweisungen der Saal- undPlatzorganisation sind für Aktiveund Konzertteilnehmende verbindlich.8. Änderungen gegenüber Anmeldungund FestführerDie im Festführer aufgeführtenAuftrittszeiten sind verbindlichund können nicht geändertwerden. Bei Nichterscheinenwird Verzicht auf die Teilnahmeangenommen. Alle weiterenÄnderungen (Handorgelbegleiter,Vortrag) sind nur in begründetenAusnahmefällen und nur mitausdrücklicher Bewilligung desJury-Gesamtobmannes zulässig.www.tramelan2013.ch 61


9. Interprétations d‘ensemblesYodelD’Lüt im Dorf, Kurt Mumenthalerdirection: Daniela AebersoldB’hüet üs Gott der Chüejerstand,Jean Clémençondirection: Walter StadelmannCors des AlpesBärnerland Choral, Urs Fuhrerdirection: Kurt RotenbühlerChoral für Aarberg, Robert Körnlidirection: Kurt RotenbühlerChœurs d‘enfantsDer Aemmitaler-Joggeli,Jakob Ummeldirection: Annelise CavinDes yeux d’enfants (Chinderouge),Hannes Fuhrerdirection: Annelise CavinLa participation aux exécutionsd’ensembles est une affaired’honneur!Il n’y a pas de répétition pourcela, les exécutions sont àpréparer dans les groupes.(Les listes de classement serontvendues après la cérémonieofficielle dans l’espace de la fête!)10. CostumeTous les exécutants se présententdans un costume correct; celaest également valable pour lesaccompagnateurs à l’accordéon.Il n’est pas admis pour uneexécutante de se vêtir d’uncostume d’homme. Des requêtespour exception à motif valablesont à adresser préalablementpar écrit au comité du ressortconcours d’interprétations, àl’attention des chefs du jury.9. GesamtchöreJodelgesangD’Lüt im Dorf, Kurt MumenthalerDirigent: Daniela AebersoldB’hüet üs Gott der Chüejerstand,Jean ClémençonDirigent: Walter StadelmannAlphornblasenBärnerland Choral, Urs FuhrerDirigent: Kurt RotenbühlerChoral für Aarberg, Robert KörnliDirigent: Kurt RotenbühlerKinderjodlerchöreDer Aemmitaler-Joggeli,Jakob UmmelDirigentin: Annelise CavinDes yeux d’enfants (Chinderouge),Hannes FuhrerDirigentin: Annelise CavinDie Mitwirkung an den Gesamtchörenist Ehrensache!Es findet keine Probe statt, dieVorträge werden in den Gruppenvorbereitet.(Die Klassierungslisten werdennach dem Festakt auf demFestaktplatz verkauft!)10. TrachtAlle Vortragenden müssen inkorrekter Tracht auftreten, diesgilt auch für die Handorgelbegleitung.Nicht gestattet sindAuftritte von Frauen inMännertracht. Gesuche fürAusnahmen sind vorgängig demRessort Wettvorträge, zuhandender Obmänner, schriftlich undbegründet einzureichen.62 Dispositions générales Allgemeine Bestimmungen


11. Défense de fumer/éteindreles téléphones portablesUne défense absolue de fumerest valable pour les actifs commepour les visiteurs dans tousles lieux de concours etd’échauffements. Eteignez égalementles portables!12. Lancer du drapeauLes mensurations du drapeausont de 1.2 m au carré et lediamètre du cercle est de 1.5 m.13. L’accès aux locaux de concoursLes entrées dans les salles oulieux de concours ne sontpossible que sur présentationde l’insigne de fête ou autresinsignes d’entrée valables.Ceci est également valable pourles personnes costumées et lesparticipants actifs.14. Chœurs d‘enfantsLes chœurs d’enfants ont droit àun rapport pour leur exécution,à un livret et un insigne de fête,à 10.– de monnaie de yodleur etle dimanche à un paquet repaspar participant. L’appréciationpour leur exécution par le juryest gratuite. Le lieu de séjourpour les chœurs d’enfants setrouve à la halle de gymnastiqueouest (n o 6 sur le plan).La responsabilité pour la surveillancedes enfants est l’affairedes dirigeants et des personnesaccompagnantes.11. Rauchverbot/Handy ausschaltenFür Aktive und Besuchende giltin allen Konzert- und Ansinglokalenabsolutes Rauchverbot.Zudem sind die Handys auszuschalten!12. FahnenschwingerDas Fahnentuch misst 1.2 Meterim Quadrat, der Kreis 1.5 Meterim Durchmesser.13. Zutritt zu den KonzertlokalenEinlass zu den Konzertlokalenwird nur gegen Vorweisen desFestabzeichens oder Eintrittsabzeichensgewährt; dies gilt auchfür Tracht Tragende und Aktive.14. KinderjodlerchöreDie Kinderjodlerchöre habenAnrecht auf einen Festberichtüber den eigenen Vortrag sowieeinen Festführer, ein Festabzeichen,Jodlergeld für 10Franken und am Sonntag einLunchpaket pro Teilnehmende.Ihr Wettvortrag wird von der Jurykostenlos beurteilt.Der Haupttreffpunkt für dieKinderjodlerchöre befindet sichin der Turnhalle Ouest (Nr. 6 imPlan).Die Verantwortung für die Kinderbetreuungliegt bei den Chorleitendenund Begleitpersonen.15. Im Übrigen gelten die Bestimmungendes EJV.15. Pour le restant les dispositionsde l’EJV/AFY font foi.www.tramelan2013.ch 63


Restaurant Communal Clos Michel 22538 RomontTél. 032 377 33 57www.restaurant-communal.chWir wünschen Ihneneine gute Unterhaltungam diesjährigen kantonalenJodlerfest.Wir freuen uns auf Ihren Besuch!Fam. Bayardwww.rboillat.chBÜHLERÉLECTROMÉNAGERRÉPARATION & VENTE D’APPAREILS MÉNAGERSrue du Midi 22 - case postale 54 - 2720 TramelanTél. +41 32 487 30 61 - Fax +41 32 487 30 62info@buhlerelectro.ch - www.buhlerelectro.chSalle de vente: Grand-Rue 27 - 2710 Tavannes64 Dispositions de l‘AFY Bestimmungen des EJV


Bestimmungen des EJV1. Anzahl zulässiger Auftritte eines aktiven Festteilnehmers(ausgenommen Handorgelbegleiter)Höchstens 2 Auftritte, wobei Auftritte in Gruppen nicht mitgezählt werden.2. Anzahl WettvortragsauftretendeJodlergruppen: mindestens 5 SängerInnen, gegen oben unbeschränktAlphorngruppen: mindestens 5 BläserInnen, gegen oben unbeschränkt3. Beschränkung der Auftritte für JurymitgliederDie Tätigkeit als Jurymitglied hat Vorrang. Auftritte sind deshalb imEinvernehmen mit dem Gesamtobmann auf ein Minimum zu beschränken.4. Mehrmaliges Beginnena) Gesang: Normale Beurteilung abzüglich einer Klasse.Mehrmaliges Anstimmen ist jedoch ohne Abzug gestattet.b) Begleiter: Normale Beurteilung abzüglich 1,5 Punkte vom Gesamttotal.5. Verwechslung von StrophenNormale Beurteilung abzüglich 3 Punkte vom Gesamttotal.6. Partiturfremde Wörter, Wortverwechslungen, Verwechslung vonStrophenteilenNormale Beurteilung abzüglich max. 3 Punkte vom Gesamttotal.7. Stellenweiser Ausfall einer Stimme (im Lied- und/oder Jodelteil)Fällt unter die Einzeldisziplin «Harmonische Reinheit».8. Unbewilligte AbänderungenWerden in der betreffenden Einzeldisziplin geahndet.9. Freie Stimmen bei ein- oder zweistimmig gesetzten KompositionenSind erlaubt, sofern sie in der Partitur notiert sind.10. Gesetzte (geschriebene) NaturjodelSind wie Liedpartituren einzusenden, sofern sie verlagsrechtlich notiert sind.11. Darbieten eines anderen Vortrages als im Festführer vermerktIst nur erlaubt, wenn vom Gesamtobmann ausdrücklich bewilligt.12. Offensichtliches und störendes MitdirigierenIst nicht gestattet, ist im Bericht zu vermerken und allenfalls imGesamteindruck zu berücksichtigen.www.tramelan2013.ch 65


13. Bewertung Sparte Jodelgesang/Bekanntgabe der PunkteDen aktiven Teilnehmern der Sparte Jodelgesang werden im persönlichenFestbericht die Punkte bekannt gegeben. Der Auszug aus demTechnischen Regulativ für Jodelgesang sowie die ergänzendenAusführungen geben Informationen zur neuen Praxis.Auszug aus dem Technischen Regulativ:Artikel 8: Beurteilung der VorträgeDie Vorträge werden nach folgenden Disziplinen beurteilt:a. Tongebung/Aussprache (TA)b. Rhythmik/Dynamik (RD)c. Harmonische Reinheit (HR)d. Gesamteindruck (GE) wird von jedem Jurymitglied beurteiltIm Übrigen gilt das EJV-Beurteilungsregulativ.Artikel 9: Klassierung9.1 Die Klassierung erfolgt sparten- und kategorienweise.9.2 Die Leistungen werden nach folgendem Punkteschema eingeteilt:- Klasse 1 60.0 - 54.0 Punkte- Klasse 2 53.5 - 48.0 Punkte- Klasse 3 47.5 - 42.0 Punkte- Klasse 4 unter 42.0 PunkteWeitere AusführungenGemäss Artikel 9 des Technischen Regulativs kann ein Vortrag demnachmit max. 60 Punkten bewertet werden. Diese 60 Punkte sind wie folgtzusammengesetzt:- Tongebung/Aussprache (max. 10 Punkte)- Rhythmik/Dynamik (max. 10 Punkte)- Harmonische Reinheit (max. 10 Punkte)- Gesamteindruck (3 mal max. je 10 Punkte)66 Dispositions de l‘AFY Bestimmungen des EJV


Centre interrégional de perfectionnementChemin des Lovières 13 - 2720 TramelanT 032 486 06 06 - F 032 486 06 07www.cip-tramelan.chHôtel-SéminairesAu milieu du calme et de la verdure, notrehôtel*** vous accueille, que ce soit pour unséminaire d’entreprise ou un séjour touristique.Des salles d’une capacité de 8 à250 personnes sont à votre disposition.Unser ***Hotel, mitten in der Natur gelegen,empfängt Sie mit Vergnügen, seies für ein Unternehmensseminar odereinen touristischen Aufenthalt. VerschiedeneRäume mit einer Kapazität von 8 bis250 Personen stehen zu Ihrer Verfügung.RestaurantQue ce soit pour un rendez-vous d’affaireou la sortie annuelle d’une société, notrebrigade vous concoctera avec plaisir le repasadapté à vos goûts et votre budget.Ob für einen Business-Lunch oder den Jahresausflugeiner Gesellschaft, unser Team unterbreitetIhnen gerne einen Ihrem Geschmackund Budget angepassten Menüvorschlag.Vivre l’horlogerieDécouvrir la technique complexe d’unemontre, comprendre l’histoire de l’horlogerie,c’est ce que nous vous proposonsde vivre dans notre atelier de formation.Offre pour groupes et individuels.Ziehen Sie das Arbeitshemd eines Uhrmachersan, treten an seine Werkbankund stellen ein automatisches Uhrenwerkzusammen. Ein lehrreiches Angebotfür Einzelpersonen oder Gruppen.www.tramelan2013.ch 67


EntrepriseforestièreRené Studer2333 La FerrièreTél. 079 235 48 54Hôtel I Restaurant I WellnessFitness I Piscine couvertePatinoire I Salles polyvalentesSalles de séminairesDortoirsconfort et détenteau coeur de la naturetél. +41 (0)32 951 24 74 I fax +41 (0)32 951 19 04 I info@hotelcristal.chChemin des Sports 10 I CH-2350 SaignelégierOsservazioni:www.hotelcristal.chSamswiss • ovale indirizzo • 110x70 mm • 13.09.2011Fustella 110x70 mmAutomates industriels - Machines et systèmes d’emba lage Systèmes doseursMatériel d’emba lage - Vaisse le Jetable - Représentation techniqueswww.samswiss.com - info@samswiss.comTel. +41 91 640 40 10 - Fax +41 91 640 40 11Verpackungsmaterial - Einweggeschirr - Technische VertretungenSAM SA ROMANDIEFlorian KämpfTel. +41 79 953 53 07 - Fax +41 32 940 14 03f.kaempf@samswiss.comIndustrieautomaten - Verpackungsmaschinen - DosierungssystemeAutomazione industriale - Macchine confezionatrici - Sistemi di dosaggioMateriali per l’imballaggio - Materiale monouso - Rappresentanze tecnichetel. 091/ 945 07 45fax. 091/ 945 07 46email: info@bettini.chQ68 Prix des entrées EintrittspreiseAppSvolRotoØ esØ anCollaMateA RilPant3425A CaColoQuanFormDescDataP.O.:ClienBUO


Prix des entrées EintrittspreiseEntrée permanente dès vendredi Dauereintritt ab Freitag CHF 25.–Insigne de fête FestabzeichenIncl. bus-navettes, locaux et sites de concours,2 soirées de divertissements, cortègeInkl. Shuttle-Bus Vortrags-Lokale, 2 Unterhaltungsabende, UmzugEntrée permanente dès samedi Dauereintritt ab Samstag CHF 20.–Insigne de fête FestabzeichenIncl. bus-navettes, locaux et sites de concours,soirées de divertissements, cortègeInkl. Shuttle-Bus Vortrags-Lokale, 2 Unterhaltungsabende, UmzugEntrée uniquement vendredi Eintritt nur Freitag CHF 15.–Ruban bracelet jaune Armband gelbIncl. bus-navettes, locaux et sites de concours,soirée de divertissements de vendrediInkl. Shuttle-Bus Vortrags-Lokale, 2 Unterhaltungsabende FreitagEntrée samedi dès 18h00 Eintritt Samstag ab 18.00 Uhr CHF 15.–Badge plastic or Plastik Gold-BadgeIncl. bus-navettes, locaux et sites de concours,soirée de divertissement, cortègeInkl. Shuttle-Bus Vortrags-Lokale, Unterhaltungsabend, UmzugEntrée permanente enfants dès vendredi CHF 10.–Dauereintritt Kinder ab FreitagRuban de fête FestbändeliIncl. bus-navettes, locaux et sites de concours,2 soirées de divertissements accompagnés, cortègeInkl. Shuttle-Bus Vortrags-Lokale,2 Unterhaltungsabende in Begleitung, UmzugParcs Auto, Cars, Wohnmobile, etc…Parkvignette Auto 1 jour 1 Tag CHF 5.–2 jours 2 Tage CHF 10.–3 jours 3 Tage CHF 15.–Cars 1 jour 1 Tag CHF 30.–2 jours 2 Tage CHF 40.–3 jours 3 Tage CHF 50.–Caravanes, rem. tentes etc. CHF 50.–Forfait incl. occupants de vendredi-dimancheCampers, Wohnwagen, Zeltanh. u.s.w.Pauschale inkl. Insassen, Freitag-Sonntagwww.tramelan2013.ch 69


Informations générales1. Cartes de fêtePrix des cartes de fêteGroupes Fr. 69.– TVA incl.Individuel Fr. 84.– TVA incl.La carte de fête comprend:- Insigne de fête- Livret de fête- Evaluation par le jury- Fr. 20.– de monnaie yodleurs,valable dans le village desyodleurs et les détaillants deTramelan- 1 rapport de fête2. Retrait de cartes de fêteLe retrait de cartes fête n‘estpossible que dans des circonstancesexceptionnelles (décèsdans la famille, maladie / accidentsur présentation d‘un certificatmédical).Les retraits sontpossibles uniquement dans lebureau du C.O.3. Documents fixesLe livret de fête, l‘insigne et lesentrées journalières peuventêtre achetés dans les lieux deconcerts, les parkings et austand d‘informations vers lagare. Avant la fête, toute commandeest possible, contrepaiement, plus les frais d‘expédition,à l‘adresse info@tramelan2013.ch4. Insigne de fêteL‘insigne de fête donne accèsaux cinq salles de concerts,aux soirées de divertissementdu vendredi et du samedi, àla cérémonie officielle ainsiqu‘au cortège de dimanche(place debout). L‘insigne defête comprend également lesnavettes-train et les Shuttle-Busentre Les Reussilles et Tramelanpendant toute la fête. Il doit êtrevisible.5. Grand cortègeIl aura lieu le dimanche 16 juin,à 14 h 00. La route principalesera fermée, pour des raisonsd‘organisation, du samedi matinau dimanche soir. Une déviationpar Tavannes - Bellelay estprévue. Merci de respecter lesindications du service de sécurité.Nous vous recommandonsd‘utiliser les transports publics(voir p. 85). L‘entrée au cortège(place debout) est de Fr. 5.–.6. Bureaudu comité d‘organisationLe Bureau du C.O. est situédans le bâtiment de l‘écoleprofessionnelle ( sur le plan).Vendredi et samedi, le bureauest ouvert jusqu‘à 02 h 00 et ledimanche jusqu‘à 19 h 00.7. Stand d‘informationsLe stand d‘information est situéprès de la gare. Tout renseignementet toute documentationsont disponibles.Heures d‘ouverture:- Vendredi 14 juin 2013de 12 h 00 à 24 h 00- Samedi 15 Juin 2013de 07 h 00 à 24 h 00- Dimanche 16 Juin 2013de 08 h 00 - 19 h 00.www.tramelan2013.ch 70 Informations générales Allgemeine Informationen 1


8. Bagages, dépôt d‘instrumentset bureau des objets trouvésLes locaux sont situés dans leBureau des infrastructures, à larue du Pont 20 (Symbole surle plan de situation).Heures d‘ouverture:Non-stop du vendredi 12 h 00jusqu‘au dimanche 17 h 00.Taxe de dépôt: Fr. 5.–.9. HébergementL‘hébergement des groupesest situé dans les abris de laProtection civile, sous la patinoire.N‘oubliez pas vos sacsde couchage. Dans les locauxde la PC, interdiction généralede fumer ou de boire de l‘alcool.10. Parking, camping-cars etcaravanesDes places de stationnementsont prévues. Il est interdit destationner hors des sites réservésà cet effet. Prix: voir p. 69.11. Circulation / Transports /StationnementToutes les heures, Tramelan estaccessible par le train de Bienneavec changement à Tavannesen 40 minutes. La gare estsituée au centre du village desyodleurs.Horaires: voir page 85Des places de parc pour handicapéssont à disposition prèsde l‘Hôtel de la Clef, aux Reussilles.12. Transports publicsTout au long de la fête, l‘utilisationdes trains et des bus sontpayants à l‘exception des navettes(train et shuttle-bus) Tramelan- Les Reussilles - Tramelan.13. Urgences et sécuritéMerci de respecter les instructionsdu service médical, dessapeurs-pompiers et du servicede sécurité à l‘intérieur dupérimètre de la fête.14. Numéros de tél. importantsPolice, appel d‘urgence, 117Ambulances, appel d‘urgence,144Feu, centrale d‘alarme 118Service sanitaire, 079 810 22 34Objets trouvés / Dépôt,032 487 65 76Bureau du C.O., 032 942 62 00Transports, 032 487 65 76Vétérinaire, 032 942 62 0015. Liste des prixEntrée permanente/ CHF 25.–Insigne de fêteEntrée permanente/ CHF 10.–enfantsLivret de fête CHF 10.–Liste de classements CHF 5.–Entrée vendredi CHF 15.–Entrée samedi CHF 20.–Entrée cortège CHF 5.–/7.–Emplacement campingcar,du ven. au dim. CHF 50.–Consigne/dépôt mat. CHF 5.–16. Service de couturePour toute réparation, Mme AnnemarieWittwer, couturière, setient à votre disposition à la ruedu Pont, village des yodleurs( sur le plan de situation).Vendredi dès 17 h 00 jusqu‘audimanche, 14 h 00.2 www.tramelan2013.ch Kapitel/Chapitre 71


CAMILLE BLOCHSHOPHeures d’ouverture:du lundi au vendredi:13 h 30 – 18 h 30Les Les compétences et la la proximité et la proximité pour la pour la pour ladu avec :promotion du du développement du rural rural avec rural : avec ave :la formation professionnelle agricole, en• la • intendance, la formation professionnelle agricole, agricole, en agricole en• le intendance,conseil,• le conseil, • la le formation conseil,continue,la promotion des spécialités régionales• la •formationladu laformation<strong>Jura</strong> formation et du continue,<strong>Jura</strong> continue, <strong>bernois</strong>.• la promotion des spécialités régionales• la Site • promotion de la Loveresse promotion : des Site spécialités des Courtemelon spécialités : régionalesdu Beau-Site <strong>Jura</strong> 9 et du <strong>Jura</strong> <strong>bernois</strong>. Courtemelon / CP 65du <strong>Jura</strong> du <strong>Jura</strong> et du et <strong>Jura</strong> du <strong>Jura</strong> <strong>bernois</strong>. <strong>bernois</strong>.2732 Loveresse BE2852 Courtételle JUT 032 420 80 50T 032 420 74 20Site de F Loveresse 032 420 80 : 51 Site de F Courtemelon 032 420 74 21 :Site de Site LoveresseInternetde Beau-Site:Loveressewww.frij.ch: 9 : Site de CourtemelonCourrielSite Courtemelon: info@frij.chde / Courtemelon CP 65 : :Beau-Site 2732 Beau-Site 9 Loveresse 9 BE2852 Courtemelon Courtételle Courtemelon JU / CP 65 / CP 652732 LoveresseT2732032 420Loveresse80 50BE BET 0322852420 74Courtételle202852 Courtételle JU JUF 032 420 80 51F 032 420 74 21T 032 420 T 032 80 420 50 80 50 T 032 420 T 032 74 420 74 20F 032 Internet 420 F : www.frij.ch 032 80 420 51 80 51Courriel F 032 : info@frij.ch 420 F 032 74 420 21 74 21Internet : www.frij.ch Internet : www.frij.chCourriel : info@frij.ch Courriel : info@frij.chMit Ihrem Lotto-Sechserjodeln Sie allen davonUnd das haben Sie sich redlich verdient.Aber auch ohne Gewinn helfen Sie mit,Schweizer Volkskultur gezielt zu fördern.Denn Swisslos unterstützt mit IhrenEinsätzen in Lottos, Lose und Sportwettenviele traditionelle Anlässe in der Schweiz –zum Beispiel das 48. Bernisch-KantonalesJodlerfest.www.swisslos.ch72 Informations générales Allgemeine Informationen


Allgemeine Informationen1. Festkarten für auftretendeFormationenPreis der FestkartenGruppen Fr 69.– inkl. MwSt.Einzel Fr 84.– inkl. MwSt.Die Festkarte beinhaltet:- Festabzeichen- Festführer- Bewertung des Vortrags(Jurykosten)- Fr 20.– Jodlergeld; in allenFestwirtschaften, Restaurants,im Jodlerdorf und bei denmeisten Detaillisten inTramelan einlösbar.- 1 Festbericht, eigener Vortrag2. Rücknahme der FestkartenDie Rücknahme von Festkartenerfolgt nur in begründetenAusnahmefällen (Todesfall in derFamilie, Krankheit/Unfall unterVorweisung eines ärztlichenZeugnisses) gegen Rückgabeder vollständigen Festkartenlieferungund der Verrechnungeines Rückbehaltes: 2 Festkarten(Fr 138.-) bei Gruppen; 1/3des Festkartenpreises (Fr 28.–)bei Einzelteilnehmenden. Rücknahmensind nur im OK-Büromöglich.3. FestunterlagenFestführer, Festabzeichen undTageseintritte in die Vortragslokalekönnen bei allen Vortragslokalen,Parkplätzen, und amInformationsstand beim Bahnhofgekauft werden.Vor dem Fest können dieFestunterlagen gegen Verrechnungzuzüglich der Versandkostenüberinfo@tramelan2013.chbezogen werden.4. FestabzeichenDas Festabzeichen berechtigtzum Eintritt in alle fünf Vortragslokale,zu den volkstümlichenUnterhaltungsabenden vonFreitag und Samstag, sowie fürden Festakt und den Festumzug(Stehplatz).Mit dem Festabzeichen könnendie Shuttle-Busse sowie dieBahn zwischen Les Reussillesund Tramelan während desganzen Festes kostenlos benutztwerden.Das Festabzeichen ist gut sichtbarzu tragen.5. FestumzugAm Sonntag, 16. Juni 2013,14.00 Uhr findet der grosseFestumzug statt. Aus organisatorischenGründen wird dieHauptstrasse durch Tramelanschon ab Samstagmorgen fürden Verkehr gesperrt. EineUmleitung von Tavannes überBellelay wird daher angebrachtund wird vom Verkehrsdienstkoordiniert und signalisiert.Bitte beachten Sie die Hinweiseder Verkehrsposten.www.tramelan2013.ch 73


Wir empfehlen daher, für denBesuch des Festumzuges möglichstdie öffentlichen Verkehrsmittelzu benutzen (ab Seite 85)Mit dem Auto anreisende Festbesucherwerden durch Verkehrspostenin die entsprechendenParkplätze eingewiesen. Abden Parkplätzen und zurückstehen Shuttle-Busse und dieBahn zur Verfügung.Der Zugang zur Festumzugsroute(Stehplatz) kostet Fr 5.–.Im offiziellen Festabzeichen ist derBesuch des Umzuges inbegriffen.6. OK-BüroDas Büro des Organisationskomitees(OK-Büro) befindet sichim Berufsschulhausgebäude( auf dem Plan). Es ist Freitagund Samstag bis 02.00 Uhrsowie am Sonntag bis 19.00 Uhroffen und dient in erster Liniedem Organisationskomitee unddessen Arbeiten.Dienstleistungen für dieFestbesuchenden sind:- Rücknahme von Festkarten- Verkauf von zusätzlichenÜbernachtungskarten (nur beifreien Kapazitäten, siehePunkte 9 und 10)- Allgemeine Informationenausserhalb der Öffnungszeitendes Informationsstands- Notfälle7. InformationsstandDer Informationsstand befindetsich direkt beim Bahnhof. Hiersind Informationen, Auskünfteund alle Festunterlagen erhältlich.Öffnungszeiten- Freitag, 14. Juni 201312.00 - 24.00 Uhr- Samstag, 15. Juni 201307.00 - 24.00 Uhr- Sonntag, 16. Juni 201308.00 - 19.00 Uhr8. Gepäck und Instrumentendepot,FundbüroDas Gepäck und Instrumentendepotsowie das Fundbürobefinden sich im Infrastruktur/Betrieb Büro (Symbol auf Situationsplan),rue du Pont 20.Öffnungszeiten- Freitag ab 12.00 Uhrdurchgehend bisSonntag 17.00 Uhr.Depotgebühr: Fr 5. –Bis Schalterschluss nicht abgeholteGegenstände werden währendmaximal 10 Tagen durchdas OK des BKJF aufbewahrt.Nachfragen sind zu richten aninfo@tramelan2013.ch.9. UnterkunftDie Gruppenunterkunft befindetsich in der Zivilschutzanlage derEishalle Les Lovières.74 Informations générales Allgemeine Informationen


Der Zutritt ist nur mit der gültigenÜbernachtungskarte möglich.Preis pro Übernachtung aufAnfrage.AusstattungDie ZS-Räume sind wie üblichausgerüstet. Bitte unbedingtSchlafsäcke mitnehmen.VerhaltenDie Unterkunftseinrichtungensind sorgfältig zu bewahren.Für Beschädigungen oder Verlustvon Materialien ist der oderdie Benützende haftbar. In denUnterkünften besteht eingenerelles Rauch- und Alkoholgenussverbot.Für verlorene oderabhandengekommene Gegenständekönnen die Festveranstalteroder die Unterkunftsbesitzerinkeine Haftung übernehmen.Vor der Abreise ist derUnterkunftsraum ordnungsgemässden Aufsichtspersonen zuübergeben. Unbenutzte Übernachtungskartenwerden nichtvergütet.10. Parking, Wohnmobile undWohnwagenEs ist nicht erlaubt Wohnmobile,Wohnwagen und Zelte inTramelan und Umgebung wildaufzustellen oder zu stationieren.Für Wohnmobile und Wohnwagen(keine Zelte) ist ein Platzreserviert. Mit der Anmeldungkann dafür ein Pauschalticket(Fr-So, inklusiv ÜbernachtungPersonen, exkl. Frühstück) bestelltwerden. Bei freien Kapa-zitäten kann auch während desFestwochenendes im OK-Büronoch ein Pauschalticket gelöstwerden.Kosten: Fr 50.– pro Fahrzeug.11. Verkehr/ParkordnungTramelan ist mit der Bahn abBiel mit Umsteigen in Tavannesim Stundentakt in 40 Minutenerreichbar. Der Bahnhof befindetsich mitten im Jodlerdorf. Siehedazu auch die Fahrplanhinweiseab Seite 85 Das Parkplatzangebotin Tramelan ist sehr beschränkt.Die vorhandenen Parkplätzewerden mit Festzeltenbelegt. Die Hauptstrasse wirdab Samstagmorgen gesperrtund eine Umleitung überBellelay ist unumgänglich. DasDorf wird deshalb nur fürEinheimische erreichbar sein.Aktive und Festbesucher sindgebeten, den Verkehrsdienstenund dessen SignalisierungenFolge zu leisten. Die Parkgebühren(Dreitages-Pass oder Tageskarte)werden bei den Parkeinfahrtenerhoben.Den Verkehr behindernd oderfrei parkierte Fahrzeuge werdenauf Kosten der fehlbarenFahrzeugbesitzer/innen abgeschleppt.Angemeldeten Ehrengästen wirdeine Parkkarte mit zugewiesenemParkplatz zugestellt. Jurymitgliederparkieren laut derParkkarte auf einem derzugewiesenen Parkplätze.www.tramelan2013.ch 75


Besucher die per Car anreisenkönnen in der Nähe des Jodlerdorfesaus- und wieder einsteigen.Der Car fährt dann weiter zumParkplatz nach Le Cernil. EinShuttle-Kleinbus-Betrieb stehtden Fahrern zur Verfügungzwischen Festort und Carparkplatz.Für Behinderte steht einParkplatz beim Hotel de la Clef inLes Reussilles zur Verfügung.Für den Transport zumFestgelände und zurück eignetsich die Bahn oder informierenSie sich beim Informationsstandund Verkehrspersonal.12. Bahn-/Busbetrieb(ab Seite 85)Während des ganzen Festesist die Benutzung der Bahnund Busbetriebe kostenpflichtigmit Ausnahme des Shuttle-Betriebs zwischen Tramelan undLes Reussilles.13. Sanitätsdienst/SicherheitAnweisungen des Sanitätsdienstes,der Feuerwehr und desÜberwachungsdienstes innerhalbdes Festgeländes sind zubefolgen.15. PreislisteDauereintritt/ Fr. 25.–FestabzeichenDauereintritt Kinder Fr. 10.–Festführer Fr. 10.–Klassierungsliste Fr. 5.–Eintritt Freitag Fr. 15.–Eintritt Samstag Fr. 20.–Eintritt Umzug Fr. 5.–/Fr. 7.–Pauschalticket Fr. 50.–MotorhomeGepäckdepot Fr. 5.–16. NähserviceReparature an Trachten durchAnnemarie Wittwer, Damen undTrachtenschneiderin,Jodlerdorf, rue du Pont ( aufdem Situationsplan)Freitag ab 17.00 Uhrbis Sonntag, 14.00 Uhr17. Spezielle «Sörgeli»Fragen Sie in unserem OK-Büro,wir helfen Ihnen weiter.14. Wichtige TelefonnummernPolizei-Notruf, 117Ambulanz und Rettungsdienst,144Feuerwehr, 118Sanität Zentrale, 079 810 22 34Fundbüro/Depot, 032 487 65 76OK-Büro, 032 942 62 00Transport, 032 487 65 76Tierarzt, 032 942 62 0076 Informations générales Allgemeine Informationen


Tout enfant égaré est conduit à l’espaceprévu à cet effet au Bureau du comitédes infrastructures, rue du Pont 20,Tramelan, par un agent de sécurité ouun membre de l’organisation de la 48 eFête cantonale <strong>bernois</strong>e des yodleurs.Des annonces générales serontdiffusées par haut-parleurs dans lestentes. Le ou les parent(s) trouverontleur enfant à l’adresse susmentionnée.Jedes verlorene Kind wird imvorgesehenen Büro des Komitees fürInfrastrukturen, an der Rue du Pont 20in Tramelan, von einer Sicherheitspersonoder einem Mitglied der Organisationdes 48. Bernisch- KantonalenJodlerfestes gebracht. Informationenfür die Allgemeinheit werden über dieLautsprecheranlagen in den Zeltenweitergeleitet. Die Eltern werden ihrevermissten Kinder an obengenannterAdresse abholen können.www.tramelan2013.ch 77


Village des yodleurs: RestaurationFestwirtschaften im JodlerdorfTente de fête (Plan n o 1)Tranches à la crème, frites, légumesHamburgerSaucisse à rôtir + painPortion FritesSandwichAssiette froideGrande assiette salade mêléePetite assiette salade vertePâtisserie: - Tourte framboise- Gâteau de Linz- Boule de BerlinTente de fête (Plan n o 2)½ Poulet-FritesHamburgerSaucisse à rôtir + painPortion FritesSandwichAssiette froideGrande assiette salade mêléePetite assiette salade vertePâtisserie: - Tourte framboise- Gâteau de Linz- Boule de BerlinTente de fête (Plan n o 3)Steak de bœuf, frites, légumesHamburgerSaucisse à rôtir + painPortion FritesSandwichAssiette froideGrande assiette salade mêléePetite assiette salade vertePâtisserie: - Tourte framboise- Gâteau de Linz- Boule de BerlinRöstis avec œufs et lardDéjeuner: café, tresse, beurre, confiture,fromageFestzelt (Plan Nr. 1)Rahmschnitzel, Frites, GemüseHamburgerBratwurst + BrotPortion FritesSandwichKalter TellerGrosser gemischter SalatKleiner grüner SalatPatisserie: - Himbeertorte- Linzertorte- BerlinerFestzelt (Plan Nr. 2)½ Poulet-FritesHamburgerBratwurst + BrotPortion FritesSandwichKalter TellerGrosser gemischter SalatKleiner grüner SalatPatisserie: - Himbeertorte- Linzertorte- BerlinerFestzelt (Plan Nr. 3)Rindssteak, Frites, GemüseHamburgerBratwurst + BrotPortion FritesSandwichKalter TellerGrosser gemischter SalatKleiner grüner SalatPatisserie: - Himbeertorte- Linzertorte- BerlinerRösti mit Speck und SpiegeleiFrühstück: Kaffee, Zopf, Butter,Konfitüre, Käse78 Tentes-cantine Festwirtschaften


Tente de fête (Plan n o 4)Rôti de porc au grill, frites, légumesHamburgerSaucisse à rôtir + painPortion FritesSandwichAssiette froideGrande assiette salade mêléePetite assiette salade vertePâtisserie: - Tourte framboise- Gâteau de Linz- Boule de BerlinFestzelt (Plan Nr. 4)Schweinsbraten vom Grill, Frites,GemüseHamburgerBratwurst + BrotPortion FritesSandwichKalter TellerGrosser gemischter SalatKleiner grüner SalatPatisserie: - Himbeertorte- Linzertorte- BerlinerTente de fête (Plan n o 5)Raclette 160g+ p.d.t., cornichons et oignonsHamburgerSaucisse à rôtir + painPortion FritesSandwichAssiette froideGrande assiette salade mêléePetite assiette salade vertePâtisserie: - Tourte framboise- Gâteau de Linz- Boule de BerlinFestzelt (Plan Nr. 5)Raclette 160g + Kartoffeln,Cornichons und ZwiebelnHamburgerBratwurst + BrotPortion FritesSandwichKalter TellerGrosser gemischter SalatKleiner grüner SalatPatisserie: - Himbeertorte- Linzertorte- BerlinerChalet (Plan n o 6)HamburgerSaucisse à rôtir + painPortion FritesSandwichAssiette froideGrande assiette salade mêléePetite assiette salade vertePâtisserie: - Tourte framboise- Gâteau de Linz- Boule de BerlinChalet (Plan Nr. 6)HamburgerBratwurst + BrotPortion FritesSandwichKalter TellerGrosser gemischter SalatKleiner grüner SalatPatisserie: - Himbeertorte- Linzertorte- BerlinerJambon d‘épaule Vorderschinken - Viande suisse Schweizer Fleischwww.tramelan2013.ch 79


Wer frische Zutaten schätzt,wird Feldschlösschen lieben.Seien Sie unser Gast und besuchen Sie unsere schöne Brauerei.Anmeldung auf www.feldschloesschen.ch oder Tel. 0848 125 000.80 Monnaie yodleurs Jodlergeld


Nous acceptons la monnaie yodleursWir nehmen JodlergeldCoordonnées des commerces acceptant l’argent (Jodlergeld) mis encirculation par la 48 e BKJF 2013.Kontaktdaten der teilnehmenden Geschäfte, welche Jodlergeld akzeptieren,herausgegeben vom 48. BKJF 2013.Le Glatz Music Bar Café, RestaurantRue du Pont 15, 2720 Tramelan, 032 487 40 34, www.leglatz.chHôtel de l’Union Café, RestaurantRue de la Gare 4, 2720 Tramelan, 032 487 40 65, www.hotelunion.tramelan.chL’escalier Café, Restaurant, Tea-RoomRue Albert-Gobat 2, 2720 Tramelan, 032 487 10 10Palma Café, Restaurant, PizzeriaRue de la Gare 22, 2720 Tramelan, 032 487 13 34Le Cerf Café, Restaurant ChinoisGrand-Rue 142, 2720 Tramelan, 032 487 33 36CIP Café, Restaurant, HôtelChemin des Lovières 13, 2720 Tramelan, 032 486 01 21, www.cip-tramelan.chDonzé Boulangerie et pâtisserie, Tea-RoomRue Virgile-Rossel 2, 2720 Tramelan, 032 487 41 52, www.confiserie-donze.chLa Calèche Café, Restaurant, HôtelGrand-Rue 122, 2720 Tramelan, 032 487 61 67www.juragourmand.ch/caleche-tramelande la Clef Café, Restaurant, HôtelLa Clef 6, 2722 Les Reussilles, 032 487 49 80, www.laclef.chChez Nico Tea-Room, boulagerie et pâtisserieLa Clef 1, 2722 Les Reussilles, 032 487 41 67chez Nicole Café, Restaurant, PizzeriaGrand-Rue 81, 2720 Tramelan, 032 487 56 56www.tramelan2013.ch 81


Le Blaireau Café, BarRue du Collège 1, 2720 Tramelan, 032 487 55 50Le Relay Café, KiosqueRue de la Gare 27, 2720 Tramelan, 032 487 61 19Pub le Rétro RestaurantGrand-Rue 133, 2720 Tramelan, 032 487 63 33Manhatten Project Bar BarRue du Cinéma 1, 2720 Tramelan, 076 396 18 89Soleil d’Orient Kebab, DönerGrand-Rue 123, 2720 Tramelan, 032 487 34 64Deniz,es Café, Restaurant, Kebab, DönerRue du Collège 1, 2720 Tramelan, 032 487 11 12MONNAIE YODLEURSJODLER-GELDMONNAIE YODLEURSJODLER-GELDFr. 5.−Fr. 5.−MONNAIE YODLEURSJODLER-GELDMONNAIE YODLEURSJODLER-GELDFr. 5.−Fr. 5.−82 Monnaie yodleurs Jodlergeld


Tours de haute précision etde productionHochpräzisions-Produktions-DrehmaschineTour CNC avec robot intégréCNC Maschinenmit integrierten RoboterTours conventionnels avec moteurs intégrésKonventionelle Drehmaschinen mit integrierten MotorenRue Nomlieutant 1 | 2735 Bévilard SwitzerlandT +41 32 491 67 00 | F +41 32 491 67 08 | info@smsa.ch | www.smsa.chcar industry optical micromechanicaeronauticaerospacemedicaldentaltoolingequipmentEntdeck dini Quella.Découvrez votre source.Anhalten.Zu sich kommen.Auf eigene Stärken besinnen.Faire une pause. Reprendre ses esprits.Rassembler ses forces intérieures.www.valser.chwww.tramelan2013.ch 83


VENTE / VERKAUF & SERVICENew Holland-Kuhn-Reform-Jeantil-Weidemannwww.cueninsa.chTél. 032 487 40 042720 Tramelan84 Horaires des TP Fahrpläne ÖV


Transports publicsÖffentlicher VerkehrCJ - Chemins de fer du <strong>Jura</strong>: Navettes - PendelverkehrVendredi / Freitag, 14. 06. 2013Tramelan - Les Reussilles - Tramelan 16 h 00 - 21 h 30Samedi / Samstag, 15. 06. 2013Tramelan - Les Reussilles - Tramelan 08 h 00 - 01 h 30Dimanche / Sonntag, 16. 06. 2013Tramelan - Les Reussilles - Tramelan 08 h 00 - 18 h 00Toutes les navettes Tramelan - Les Reussilles - Tramelan sont accessibles auxpersonnes à mobilité réduite, ainsi qu‘aux personnes en fauteuil roulant.Alle Züge sind für die Personen für reduzierte Beweglichkeit zugänglich, sowiefür die Personen im Rollstuhl.CFF/SBB + CJVoyager confortablement et écologiquement: avec les CFF et les CJ, il est trèssimple de mettre en pratique le concept de «mobilité combinée».À cet effet, utilisez un moyen de transport public pour vous rendre à la fête.cff.ch / les-cj.chVeuillez acheter et/ou composter votre titre de transport avant le départ.Kaufen Sie Ihr Bahnbillett bequem im Internet, an den Billettautomaten mit Touchscreen,am Bahnschalter oder beim Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/Min.vom Schweizer Festnetz.sbb.ch / les-cj.chBiel-Bienne - Tramelanwww.tramelan2013.ch 851


86 2 Horaires des TP Kapitel/ChapitreFahrpläne ÖV


Tramelan - Biel-Bienne13:2914:090:4014:01 0:41 R, RE14:4214:2915:090:4015:2916:090:4016:01 0:41 R, RE16:4216:2917:090:4022:290:4000:05 0:40R, BUSwww.tramelan2013.ch 87www.tramelan2013.ch 3


88 Liste des participants Liste der Teilnehmenden


Liste des participants - YodelListe der Teilnehmenden - JodelgesangJEF - Jodlerinnen Einzel2362 Anderegg Vreni, Büren zum Hof BKJV SaN 15:45 318 Bachmann Monika, Wynigen BKJV SaN 19:09 32241 Botta Susanne, Aarberg BKJV SaN 14:00 32361 Brunschwiler-Burger Susanne, Rüedisbach BKJV SaV 10:18 22211 Burren Jeannette, Mamishaus BKJV FrA 20:14 12295 Burri Helena, Schwarzenburg BKJV SaA 20:44 32335 Castelberg Suzanne, Biel/Bienne BKJV SaN 16:48 32302 Emmenegger-Minder Ursula, Schönbühl BKJV SaV 10:10 32337 Fábregas-Kocher Claudia, Grenchen BKJV SaN 17:04 232 Hartmann Seraina, Bonaduz NOSJV SaN 16:48 22369 Klossner Barbara, Bern BKJV SaN 19:07 12344 Krebs Ruth, Heitenried WSJV SaN 18:25 12367 Möri Fehr Margrit, Andelfingen NOSJV SaN 19:09 221 Moser Rita, Oberlunkhofen NWSJV FrA 20:14 32218 Muri Edith, Sursee ZSJV FrA 20:30 22020 Schär-Feller Franziska, Nidau BKJV SaN 13:44 22255 Schär Denise, Zäziwil BKJV SaV 10:10 22282 Scheidegger Nadine, Oberburg BKJV SaN 16:48 153 Wallimann-Lienhard Fabienne, Alpnach Dorf WSJV SaA 20:44 22085 Wanner Marina Christina, Etzelkofen BKJV FrA 19:48 32118 Weingart Liliane, Biel/Bienne BKJV SaN 18:35 32114 Weingart Marianne, Konolfingen BKJV SaN 18:51 12026 Widmer-Beer Rosmarie, Oberwil b/Büren BKJV SaN 18:25 2JEM - Jodler Einzel2371 Anken Peter, Uebeschi BKJV SaN 14:02 12122 Bader-Woltersom Peter, Mümliswil NWSJV SaN 14:55 22289 Bieri Walter, Thierachern BKJV SaN 18:51 32365 Güller Heinz, Lotzwil BKJV FrA 19:48 12176 Haldemann Stephan, Signau BKJV SaN 14:55 12140 Schopfer Ferdinand, Gsteig BKJV FrA 20:14 22148 Steffen Robert, Lignières WSJV SaA 20:34 12159 Voramwald René, Orpund BKJV FrA 19:48 22113 Weingart Bruno, Urtenen-Schönbühl BKJV SaN 14:55 32366 Zumbrunn Samuel, Interlaken BKJV SaV 10:36 2www.tramelan2013.ch 89


JD - Jodler Duett2060 Abegglen-von Allmen Andrea, Brienz BKJV SaN 13:36 2Nigg-Triet Gabriela, St. Margrethenberg20 Bachmann Monika, Wynigen BKJV SaN 13:36 3Kohler Heidi, Niederönz2318 Barbetta Brigitte, Wasen BKJV SaV 11:02 3Gehrig Elisabeth, Sumiswald2059 Boss Bruno, Wynigen BKJV FrA 20:06 1Schmid Erika, Aarberg2025 Botta Susanne, Aarberg BKJV SaN 13:10 3Widmer-Beer Rosmarie, Oberwil b/Büren2230 Bussmann Pia, Fenkrieden ZSJV SaN 18:51 2Röösli Martina, Entlebuch2229 Bussmann Pia, Fenkrieden ZSJV SaA 20:52 2Bussmann Peter, Dietwil65 Dobler Sandra, Galgenen ZSJV SaN 15:39 1Cavegn Pius, Altendorf2303 Emmenegger-Minder Ursula, Schönbühl BKJV SaV 11:02 1Schlup Max, Toffen74 Epp René, Alpnach Dorf ZSJV FrA 19:40 3Buchmüller Christina, Schenkon49 Ettlin Daniel, Kerns ZSJV SaA 20:36 2von Wyl Markus, Alpnach Dorf2185 Eymann-Joost Edith, Interlaken BKJV SaN 13:10 1Finger Hans-Rudolf, Niedermuhlern2270 Favre Marlène, Le Locle BKJV SaV 10:18 1Sigrist Walter, St-Imier2138 Favre Marlène, Le Locle BKJV SaN 18:33 1Mischler Oswald, Saignelégier2215 Freund Walter, Wasen i.E. BKJV SaN 16:40 1Moser Fritz, Konolfingen2101 Gerber Beatrice, Wimmis BKJV SaN 13:44 3Lehmann Monika, Zwischenflüh2246 Graf Veronika, Uetendorf BKJV SaN 17:06 1Mader Peter, Riedstätt2284 Grossenbacher Mathias, Oberdiessbach BKJV SaV 10:44 2Christener Matthias, Oberhofen2145 Gugger Peter, Münsingen BKJV SaN 15:19 3Gugger Nicole, Münsingen2364 Güller Heinz, Lotzwil BKJV FrA 20:32 1Egli Fritz, Jegenstorf33 Hartmann Seraina, Bonaduz NOSJV SaN 13:10 2van den Berg Adriana, Birr90 Liste des participants Liste der Teilnehmenden


2182 Hofer Martina, Dürrenroth BKJV SaN 15:37 2Kämpfer Stefanie, Dürrenroth2091 Hofer Regula, Dürrenroth BKJV SaN 13:36 1Hofer Nadia, Dürrenroth2297 Huber Annemarie, Wasen BKJV SaN 17:22 2Barbetta Brigitte, Wasen26 Kipfer Marcel, Gurzelen BKJV SaA 20:36 3Kipfer Sandra, Gurzelen2370 Klossner-Dubach Käthi, Diemtigen BKJV SaN 17:24 1Klossner Barbara, Bern2105 Leuenberger Doris, Rüegsbach BKJV SaN 14:02 2Berger Ueli, Rüegsau2358 Leuenberger Edwin, Eggiwil BKJV SaN 17:22 3Leuenberger Marianne, Eggiwil2340 Lusti Rita, Huttwil BKJV SaN 16:56 2Schärer Monika, Gondiswil2175 Mathys Res, Dürrenroth BKJV SaN 15:37 3Zulauf Fränzi, Rohrbach2278 Moser Melanie, Walkringen BKJV SaV 10:36 3Moser Daniela, Walkringen2207 Peter Helene, Grindelwald BKJV FrA 19:56 2Aebersold-Vaccher Daniela, Tramelan2299 Rickli-Mühlemann Karin, Bützberg BKJV SaN 16:56 3Oberli Martin, Aeschi SO50 Riggenbach Martin, Solothurn NWSJV FrA 19:40 2Zürcher Ernst, Grenchen2223 Schäfer Tanja, Rüegsbach BKJV SaN 18:43 3Allenbach Barbara, Sumiswald2342 Schafroth Miriam, Oberthal BKJV SaA 20:10 3Joss Ueli, Obergoldbach2250 Schären-Krebs Ruth, Gerzensee BKJV SaN 18:43 2Hadorn Andrea, Toffen2130 Schmid Erika, Aarberg BKJV SaN 15:03 2Mader-Bärtschi Therese, Gempenach2201 Schmidiger Reto, Schwadernau BKJV SaN 17:30 3Ramseier Daniela, Wiler b. Seedorf55 Schneider Regina, Enggistein BKJV FrA 20:22 2Wüthrich Stephan, Kirchdorf2315 Schürch Thomas, Grossaffoltern BKJV SaN 19:01 2Schürch Brigitte, Grossaffoltern2239 Seematter Corinne, Saxeten BKJV SaN 18:59 1Zingrich Olivia, Wilderswil2363 Siegenthaler-Müller Barbara, Kiesen BKJV SaV 10:10 1Müller Monika, Niederhünigenwww.tramelan2013.ch 91


2071 Siegenthaler Madeleine, Hindelbank BKJV SaA 20:10 1Stoll Andreas, Hindelbank2249 Steiner Hansruedi, Thörishaus BKJV SaN 17:14 3Nydegger Alfred, Schwarzenburg2161 Voramwald René, Orpund BKJV SaN 15:13 1Schmidiger Reto, Schwadernau2084 Wanner Christina, Etzelkofen BKJV FrA 20:30 3Wanner Marina Christina, Etzelkofen2153 Wassmer Susanne, Kriechenwil BKJV SaN 15:21 2Röthlisberger-Krebs Helene, Allenlüften2112 Weingart Marianne, Konolfingen BKJV SaN 13:54 1Weingart Bruno, Urtenen-Schönbühl2119 Weingart Walter, Biel/Bienne BKJV SaN 15:03 3Weingart Liliane, Biel/Bienne2217 Zaugg Barbara, Eggiwil BKJV SaV 11:02 2Beer-Zaugg Anita, Alchenstorf2204 Zaugg Lara, Gondiswil BKJV SaN 16:40 2Schärer Sonja, Trub25 Zbinden Anita, Ersigen BKJV FrA 19:56 3Jenny-Tschanz Margrit, LyssachJT - Jodler Terzett2251 Bigler Claudia, Röthenbach BKJV SaN 15:11 3Wigger Renate, EscholzmattKünzi Peter, Wattenwil2345 Henkel Kathrin, Grenchen BKJV SaA 20:18 3Obrecht Peter, GrenchenSchwab Markus, Leuzigen2336 Kobel Meieli, Nidau BKJV SaA 20:26 1Castelberg Suzanne, Biel/BienneKobel Martin, Tschugg69 Mutzner-Hänni Margreth, Emmenmatt BKJV SaA 20:18 1Mutzner Flurina, GstaadMutzner Marco, Emmenmatt2343 Schafroth Miriam, Oberthal BKJV SaA 20:52 3Joss Ueli, ObergoldbachKunz Marco, Heimenschwand2296 Schenk-Neuhaus Ursula, Port BKJV SaA 20:52 1Zahnd Ueli, DotzigenBuri Martin, Etzelkofen2240 Seematter Corinne, Saxeten BKJV SaN 15:29 2Zingrich Olivia, WilderswilFeuz Ernst jun., Goldswil92 Liste des participants Liste der Teilnehmenden


2248 Steiner Hansruedi, Thörishaus BKJV SaN 15:21 1Nydegger Alfred, SchwarzenburgErismann Hans-Rudolf, Milken2180 Weber Maja, Rosshäusern BKJV SaV 10:54 3von Gunten Marie-Theres, BeatenbergKrebs Ernst, Rosshäusern2320 Winkelmann Johanna, Riedtwil BKJV SaV 10:54 1Fuhrer Hannes, RiedtwilHolzer Beat, Mötschwil2070 Wüthrich Katja, Worb BKJV SaA 20:18 2Wüthrich Peter, BleikenWüthrich Rudolf, Uettligen2283 Wüthrich Martin, Häusernmoos BKJV SaV 10:36 1Ruch Ursula, KrauchthalWüthrich Annelies, Langnau i. E.2151 Zahler Maria, Thierachern BKJV SaN 19:17 3Gubler Marlise, NiederwichtrachZahler René, ThierachernJQ - Jodler Quartett2203 Bucher-Tanner Christina, Luzern ZSJV SaN 13:18 2Fallegger Romy, MaltersBrühlmann-Bucheli Monika, MaltersOdermatt Theres, Dallenwil2247 Gerber Christian, Les Reussilles BKJV SaN 16:40 3Sutter Thomas, PéryMischler Oswald, SaignelégierFavre Marlène, Le Locle2210 Kropf Annabeth, Gurzelen BKJV FrA 20:22 3Stucki Hyldi, HeimbergSchläpfer Karl, UetendorfDurtschi Ulrich, Merligen2238 Leiggener Faustin, Bitsch WSJV SaN 13:18 1Albert Vanessa, NatersLeiggener-Theler Walburga, AusserbergSchmid Freddy, St. German2174 Mathys Res, Dürrenroth BKJV SaV 10:18 3Zulauf Fränzi, RohrbachZaugg Andreas, RohrbachAeschimann Urs, Wyssachen71 Stadelmann Walter, Bannwil BKJV SaN 13:18 3Stadelmann Barbara, BannwilStadelmann Remo, BannwilStadelmann Rolf, Langenthalwww.tramelan2013.ch 93


2321 Winkelmann Johanna, Riedtwil BKJV FrA 19:40 1Fuhrer Hannes, RiedtwilEgli Fritz, JegenstorfWeber Bruno, SchüpbachJNK - Jodler-Nachwuchs Kleinformation2228 Burgener Diana, Grindelwald BKJV SaN 13:52 3Burgener Stefan, GrindelwaldHowald Nadine, GrindelwaldBohren Roman, GrindelwaldJG - Jodler Gruppe2152 Aarberg, Schützenchörli BKJV SaN 15:45 22368 Adelboden, Jodlerklub BKJV SaN 19:25 32200 Aegerten-Brügg, Jodlerklub Edelweiss BKJV SaN 16:30 32258 Aeschi, Jodlerklub Bärgfründe BKJV SaN 18:25 32142 Alchenstorf, Jodlerklub Heimat BKJV SaN 17:12 22359 Arch, Jodlerklub Meierisli BKJV FrA 20:22 180 Bannwil, Jodlerklub Aaregruess BKJV SaA 21:00 32288 Beatenberg, Jodlerklub BKJV SaA 20:10 22301 Bern, Jodlerdoppelquartett Edelweiss BKJV SaN 18:15 22177 Bern, Jodlerklub Berna BKJV SaV 10:26 22353 Bern, Jodlerklub Dählhölzli BKJV SaN 18:59 32069 Bern, Jodlerklub Lorraine-Breitenrain BKJV SaN 14:10 12058 Boll, Jodlerklub Echo BKJV SaN 13:44 12300 Brienz, Jodlerklub BKJV SaN 15:47 12356 Brienz, Jodlerklub Rothorn BKJV SaN 19:15 115 Brügg, Jodlerklub Blüemlisalp BKJV SaN 17:30 22252 Bumbach, Frauenjodelchor Bumbach BKJV SaN 17:32 12231 Cormoret, Jodlerklub Echo de la Doux BKJV FrA 19:56 12150 Eggiwil, Jodlergruppe Bärgblueme BKJV SaN 17:04 310 Epsach, Jodlerchörli BKJV SaA 21:00 22168 Eriswil, Jodlerchörli BKJV SaA 20:26 22064 Gsteig, Jodlerklub BKJV FrA 20:38 22111 Hasle-Rüegsau, Gem. Jodlerchörli Aemmegruess BKJV SaV 10:00 22319 Hasle-Rüegsau, Jodlerklub BKJV SaN 18:15 12254 Huttwil, Jodlerklub BKJV SaV 10:44 12167 Ins, Jodlerklub BKJV SaV 10:26 12106 Interlaken, Jodlerfründe Alpenblick BKJV SaA 20:42 12098 Interlaken, Oberländerchörli BKJV SaV 10:00 351 Jegenstorf, Jodlerklub Maiglöggli BKJV SaN 13:26 22131 Kallnach, Jodlerklub Schneeglöggli BKJV SaN 15:11 22261 Kirchlindach, Jodlerchörli BKJV SaN 18:33 294 Liste des participants Liste der Teilnehmenden


2141 La Ferrière, Jodlerklub BKJV FrA 20:04 32205 Lausanne, Jodlerklub Alpenrösli WSJV SaV 10:44 32208 Le Fuet, Jodlerklub Enzian BKJV FrA 19:30 22237 Lengnau, Jodlerklub Lengnau BKJV SaN 13:00 12149 Lenk, Jodlergruppe Echo vom Flösch BKJV SaN 16:30 12274 Leuzigen, Jodlerklub Burgwäldli BKJV SaN 18:41 129 Lotzwil, Jodlerklub BKJV SaN 13:26 32099 Lützelflüh, Gotthelf-Chörli BKJV SaN 15:03 12056 Lyss, Jodlerklub BKJV SaN 13:52 22214 Mamishaus, Jodlerklub Bärgfründe BKJV SaN 17:14 12104 Meiringen, Jodlerklub BKJV SaN 15:27 32236 Mont-Soleil, Jodlerklub Echo des Montagnes BKJV FrA 20:38 32100 Moutier, Jodlerklub <strong>Jura</strong>rösli BKJV FrA 19:30 32137 Niederönz, Jodlerchörli BKJV SaN 15:29 12244 Oberburg, Jodlerklub BKJV SaV 10:26 32 Orpund, Rägeboge-Chörli BKJV SaA 20:00 352 Port, Jodlerklub Echo BKJV SaN 13:26 12158 Rapperswil, Jodlerklub Waldhüttli BKJV SaV 11:10 32279 Reichenbach, Jodlerklub Edelweiss BKJV SaN 14:45 12199 Ringgenberg, Jodlerklub Ringgenberg-Goldswil BKJV SaN 18:15 32357 Röthenbach, Jodlerklub BKJV SaV 11:10 12170 Ruswil, Jodlerklub Heimelig ZSJV SaN 16:56 147 Sarnen, Obwaldner Trachtenchörli ZSJV SaA 20:00 12065 Schafhausen, Jodlergruppe BKJV SaN 14:45 22044 Seftigen, Gemischtes Jodlerchörli Zytröseli BKJV SaN 14:45 32089 St-Blaise, Yodler-Club WSJV SaN 14:08 32078 Studen, Jodlerklub Zytröseli BKJV SaA 20:26 32256 Sumiswald-Grünen, Jodlerklub BKJV SaA 21:00 12096 Thierachern, Jodlerklub BKJV SaN 14:10 22202 Thun, Jodlerdoppelquartett Bärgfründe BKJV SaA 20:00 22275 Tramelan, Gemischtes Jodlerchörli Anemone BKJV FrA 20:04 22209 Tramelan, Jodleur-Club BKJV FrA 20:40 12298 Trubschachen, Jodlerklub BKJV SaV 10:52 22146 Utzenstorf, Jodlerchörli BKJV SaV 11:10 22147 Walperswil, Jodlerklub Edelweiss BKJV SaN 16:30 22355 Weier i/E, Jodlerchörli BKJV SaN 19:17 22341 Wimmis, Jodlerklub BKJV SaV 10:00 1JNG - Jodler-Nachwuchsgruppe2166 Ins, Seeländer Chinderchörli BKJV FrA 19:30 12346 Kerzers, Chinderjodlerchörli Singspatzen WSJV SaN 13:00 22262 Oberhofen, Chinderchörli BKJV SaN 13:00 3vom Rächte Thunerseeuferwww.tramelan2013.ch 95


Grand-Rue 1532720 TramelanWWW.INTERSPORT-FLO.CH96 48 e Fête cantonale <strong>bernois</strong>e des yodleurs


TitelbildBKJV-Nachwuchs-Jodlertreffen in Kerzers:das Kinderjodlerchörli Unteremmental in Aktion(Bericht in dieser Ausgabe).Foto: Willi Gügi107. Jahrgang15. Januar 2013Offizielle ZeitschriftEidgenössischer SchwingerverbandEidgenössischer HornusserverbandEidgenössischer JodlerverbandAZA3084 WabernJanuar 2013Wöchentlich: AllesAktuelle über dasJodeln, Alp horn blasenund Fahnen schwingenSchwingen 1SchwingenHornussenJodelnJournal des lutteurs2✄Offizielle ZeitschriftEidgenössischer SchwingerverbandEidgenössischer HornusserverbandEidgenössischer JodlerverbandIch möchte die Zeitschrift «Schwingen Hornussen Jodeln» kennenlernen und bestelle❏ Jahresabonnement (49 Ausgaben) für Fr. 49.–❏ Gratis-Probeabonnement für 2 Monate✘❏ Zutreffendes bitte ankreuzenNameAdressePLZ/OrtDatumVornameUnterschriftTalon in Blockschrift ausfüllen und einsenden an Ast & Fischer AG, Administration SHJSeftigenstrasse 310, 3084 Wabern, Telefon 031 963 11 90, shj@ast-fischer.chTramelan_2013www.tramelan2013.ch 97


Milch gibt starke Knochen.www.swissmilk.ch04-144 Ins_Gelegenh-Glocke_4f_A5q_d.indd 1 21.02.11 15:23© Erika FahrniJURA BERNOISUN GOÛT DE SAVEURS ET DE DÉCOUVERTESEIN WAHRER GENUSS VOLLER ENTDECKUNGENwww.jura<strong>bernois</strong>.ch98 Liste des participants Liste der Teilnehmenden


Liste des participants - Cor des alpes/BüchelListe der Teilnehmenden - Alphorn/BüchelAE - Alphorn Einzel2001 Aebi Walter, Vétroz WSJV FrN 15:20 42006 Aeschimann Marianne, Môtiers NE BKJV FrA 17:30 42007 Aeschimann Pierre-André, Môtiers NE BKJV FrA 17:40 42029 Auderset Michel, Fribourg WSJV FrN 16:00 464 Baumgartner Kurt, Lyss BKJV FrN 15:55 42021 Baumgartner Verena, Susten WSJV FrN 15:50 42307 Berger Markus, Burgistein-Station BKJV SaV 11:00 42022 Bühler Walter, Gisikon ZSJV FrA 18:10 42027 Calame Max, Noiraigue WSJV FrA 17:35 42134 Christen Martin, Röthenbach BKJV FrA 20:00 42338 Dénervaud Laurent, Bouloz WSJV SaN 16:30 42090 Deriaz Isabelle, Saignelégier WSJV SaN 12:35 42057 Duttlinger Roland, Laufenburg NWSJV FrA 20:40 42038 Duvernoy Charles, Rochejean WSJV SaN 16:25 42172 Fankhauser Ernst, Bollodingen BKJV SaV 10:10 42286 Feuz Albert, Mürren BKJV SaN 16:50 42009 Frautschi Fritz, Schönried BKJV FrA 17:50 42036 Gehrig Urs, Aesch BL NWSJV FrN 16:15 42083 Germano Pietro, ITALIA EJV SaV 10:00 42048 Glinz Beat, Langendorf NWSJV SaN 12:45 42046 Grand Manfred, Kriens ZSJV SaN 12:25 42293 Grichting Hans, Leukerbad WSJV SaN 17:00 42294 Grichting Marius, Leukerbad WSJV SaN 15:10 42004 Hartmeier Max, Aarau NWSJV FrN 15:25 42136 Hirsig Walter, Hasliberg-Goldern BKJV FrN 15:45 42164 Hunziker Beat, Erlinsbach NWSJV FrA 18:00 42125 Hunziker Georges, Helgisried BKJV SaN 17:20 42003 Imhof Ursula, Inwil ZSJV FrA 20:15 42194 Lambercier Patrick, Le Locle WSJV SaN 13:15 42035 Kaiser Astrid, Aesch BL NWSJV FrA 18:25 42181 Kunz Hans-Peter, Bettlach NWSJV SaN 17:45 442 Kunz Jakob, Thun BKJV SaN 11:50 42097 Kurth Magdalena, Oberdiessbach BKJV FrA 18:45 42055 Leder Hildegard, Lommiswil NWSJV SaV 09:50 42132 Lüthi Roland, Münsingen BKJV FrA 19:50 42123 Meylan Jean-Jacques, L’Abbaye WSJV SaA 18:35 42165 Moor Christoph, Küttigen NWSJV FrA 20:20 42102 Morel Raymond, Cuarny WSJV SaN 14:25 42107 Moser Peter, Cormondrèche BKJV FrA 20:35 4www.tramelan2013.ch 99


2326 Mosimann Fritz, Langnau BKJV SaN 17:30 42109 Müller Urs, Hilterfingen BKJV SaN 14:40 42014 Portmann Ruth, Zollikofen NWSJV FrN 15:35 42189 Roth Willy, Niederwangen BKJV FrA 18:35 42050 Rudolf von Rohr Anna, Selzach NWSJV SaV 09:35 42173 Rüegsegger Karin, Zollbrück BKJV FrA 19:40 42192 Russi René, Fiesch BKJV FrA 21:00 42179 Scheidegger Ernst, Burgdorf BKJV SaA 18:45 42197 Schilt Ernst, Iseltwald BKJV FrA 20:45 42259 Schläppi Reto, Meiringen BKJV SaN 15:05 42080 Schletti Franziska, Lenk BKJV SaN 14:50 42266 Siegenthaler Michael, Bowil BKJV SaV 10:30 42139 Stäuble Jörg, Belp BKJV SaN 15:20 42095 Stegmann-Hämmerli Anne-Brigitt, Uetendorf BKJV SaN 14:15 42290 Steudler Kaspar, Hasliberg-Reuti BKJV SaA 18:50 42047 Studer Käthi, Horriwil NWSJV SaN 12:40 42253 Studer Martin, Niederwil SO NWSJV SaA 19:00 42079 Suwald Nikola, Neuheim ZSJV FrN 16:10 476 Tobler Anita, Uettligen BKJV FrN 15:10 42305 Wandfluh Kurt, Klosters NOSJV SaN 17:15 42304 Wenger Doris, Süderen BKJV SaV 10:15 42126 Wenger Werner, Rüschegg-Heubach BKJV SaN 16:40 479 Wigger Toni, Luzern/Reussbühl ZSJV SaN 12:00 42054 Wintzer Däppen Marianne, Solothurn NWSJV SaN 12:55 42276 Zimmermann Urs, Beatenberg BKJV SaV 10:40 42267 Zobrist Adolf, Brienz BKJV FrA 20:55 4BE - Büchel Einzel2116 Brühwiler Niklaus, Gossau SG NOSJV FrA 20:30 42023 Bühler Walter, Gisikon ZSJV FrN 16:30 42144 Burri Esther, Rüschegg Heubach BKJV SaA 19:15 42339 Dénervaud Laurent, Bouloz WSJV SaN 17:40 42285 Feuz Albert, Mürren BKJV SaN 14:10 42082 Germano Pietro, ITALIA EJV SaV 10:50 42115 Ghirlanda Urs, Oberuzwil NOSJV FrA 20:10 42005 Hartmeier Max, Aarau NWSJV FrN 16:25 470 Krebser Karl-Heinz, Dietlikon NOSJV SaV 09:40 42360 Mosimann Fritz, Langnau BKJV SaN 12:15 4100 Liste des participants Liste der Teilnehmenden


AD - Alphorn Duo2008 Duo de Riau BKJV FrA 18:30 4Aeschimann Pierre-André, Môtiers NEAeschimann Marianne, Môtiers NE62 Duo Echo vom Hinterburgseeli BKJV FrA 17:25 4Baumgartner Kurt, LyssZobrist Adolf, Brienz2051 Duo Anna und Ruedi NWSJV SaN 14:35 4Bauriedl Ruedi, BettlachRudolf von Rohr Anna, Selzach2052 Duo Caspar und Ruedi NWSJV SaV 10:05 4Bauriedl Ruedi, BettlachRiedi Caspar, Grenchen2019 Duo Bucher ZSJV SaN 13:05 4Bucher Hanspeter, WiggenBucher-Portmann Annagreth, Wiggen2143 Duo Mösli BKJV SaA 18:30 4Burri Esther, Rüschegg HeubachSchlüchter Fritz, Oberbütschel2108 Duo de Thomasset WSJV FrA 18:40 4Calame Max, NoiraigueMoser Peter, Cormondrèche2171 Duo Silberdistel BKJV SaN 16:35 4Fankhauser Ernst, BollodingenFankhauser Ursula, Bollodingen2314 Duo Meierisli BKJV FrA 19:45 4Finger Robert, BannwilWachs Kurt, Rüti b/Büren2160 Duo Silbermänteli BKJV SaV 10:45 4Frey-Rychiger Peter E., SteffisburgGlaus Willy, Faulensee16 Duo Chutzegruess BKJV SaN 17:05 4Galli Gisela, LobsigenHänni Christoph, Schüpfen2037 Duo Falkenfluh NWSJV FrA 20:50 4Gehrig Urs, Aesch BLKaiser Astrid, Aesch BL2292 Duo Gemmi-Leukerbad WSJV SaN 17:35 4Grichting Hans, LeukerbadGrichting Marius, Leukerbad2277 Duo Beatenberg BKJV SaN 14:55 4Grossniklaus Franz, BeatenbergGerber Jasmin, Beatenbergwww.tramelan2013.ch 101


2135 Duo Ursifluh BKJV FrN 15:05 4Hirsig Walter, Hasliberg-GoldernHirsig Andrea, Hasliberg Reuti2067 Duo Bärenried BKJV FrN 16:05 4Jost Werner, MünchenbuchseeWeinmann Hanspeter, Zollikofen2334 Duo Sagiloch Nidau BKJV SaV 10:35 4Kobel Meieli, NidauKüffer-Kobel Cornelia, Busswil b. B.41 Duo Kunz-Aellig BKJV SaN 12:30 4Kunz Jakob, ThunAellig Martin, Wimmis2133 Duo Chuderhüsi BKJV FrA 18:50 4Lüthi Roland, MünsingenChristen Martin, Röthenbach2163 Duo Wasserfluh NWSJV FrN 16:20 4Moor Christoph, KüttigenHunziker Beat, Erlinsbach2103 Duo des Cousins WSJV SaV 10:25 4Morel Raymond, CuarnyDeriaz Isabelle, Saignelégier2219 Duo Drühubu BKJV FrA 17:20 4Oesch Robert, LyssOesch Brigitte, Lyss2184 Duo vom Egge BKJV FrA 20:25 4Reusser Christian, WalperswilHelbling Rudolf, Walperswil2081 Duo Lautstark BKJV SaA 19:05 4Schletti Franziska, LenkZiörjen Dominik, Gsteig2018 Duo Thunersee BKJV SaN 12:10 4Schüpbach Hanspeter, UetendorfMüller Renate, Rubigen2306 Duo Hagi-Gruess BKJV SaV 09:45 4Schwerzmann Roland, BurgisteinBerger Markus, Burgistein-Station2291 Duo Glogghüs BKJV FrA 17:45 4Steudler Kaspar, Hasliberg-ReutiRubin Ursula, Belp2053 Duo Bettmerhorn NWSJV SaA 19:10 4Studer Käthi, HorriwilRiedi Caspar, Grenchen102 Liste des participants Liste der Teilnehmenden


75 Duo Tobler Krebser BKJV SaN 15:15 4Tobler Anita, UettligenKrebser Karl-Heinz, Dietlikon2045 Duo s’chond scho guet ZSJV SaN 14:20 4Zihlmann Hans, KriensGrand Manfred, KriensBD - Büchel Duo2117 Büchelduo Chläus und Urs NOSJV FrA 18:20 4Ghirlanda Urs, OberuzwilBrühwiler Niklaus, Gossau SG2015 Büchelduo Bösensee NOSJV SaV 10:55 4Harder Stefan, WinterthurBaer Petra, Hinwil2212 Büchelduo Hans und Hanspeter Wigger ZSJV SaN 13:00 4Wigger Hanspeter, BüronWigger Hans, WiggenAT - Alphorn Trio2196 Trio «Harzis» BKJV SaN 16:55 4Beugger-Schilt Kathrin, IseltwaldSchmocker Christine, GoldswilKaufmann Franziska, Grindelwald3001 Trio Echo des Chuttes WSJV SaA 18:40 4Bosson René, RueBovet Alexandre, PaillyGilliard Hubert, Lussy2031 Trio l’Echo des Vanils WSJV FrN 15:15 4Dumas Arnold, VillaraboudAuderset Michel, FribourgGenton Aude, Le Mont-Pèlerin2213 Trio Habegger BKJV SaV 09:55 4Habegger Jean-Pierre, TramelanHabegger Mathieu, TramelanHabegger Stefan, Tramelan2016 Trio Mörsburg NOSJV SaN 17:25 4Harder Stefan, WinterthurBaer Petra, HinwilVilliger Anton, Guntalingen2124 Trio Waldecho BKJV SaN 14:45 4Hunziker Georges, HelgisriedTrachsel Samuel, RiggisbergWenger Werner, Rüschegg-Heubachwww.tramelan2013.ch 103


2068 Trio Bärenried BKJV FrA 20:05 4Jost Werner, MünchenbuchseeWeinmann Hanspeter, ZollikofenGerber Felix, Bern2013 Trio Lunar Gstaad BKJV FrA 17:55 4Karnusian Stefan A., SaanenmöserReichenbach Julia, LauenenReuteler-Bettler Arnold, Grund b. Gstaad2024 Trio Mutzgrabe BKJV FrN 15:30 4Müller-Hauser Nicole, BurgdorfBeer Urs, OschwandWälti Hansruedi, Utzigen2073 Trio Aeschisee BKJV SaN 12:50 4Niederberger Fredy, HellsauRentsch Hannes, Wiler b. UtzenstorfBoss Walter, Oschwand2010 Trio Saanenland BKJV FrA 18:15 4Reber Philippe, GstaadZiörjen Dominik, GsteigRomang Marcel, Schönried2188 Trio Wahlere BKJV SaN 15:30 4Roth Willy, NiederwangenBinggeli Armin, LanzenhäusernStaudenmann Fritz, Riedstätt2191 Trio Goms-Aletsch BKJV FrA 19:55 4Russi René, FieschBürcher Etienne, FieschVolken Pascal, Fiesch2243 Trio Frutigland BKJV SaN 15:25 4Schneider Alexander, FrutigenSteiner-Schneider Marianne, FrutigenSchneider Martin, Frutigen2092 Trio Vocalis BKJV SaN 13:10 4Stäger Anton, ZäziwilTrachsel Anton, SpiezSchwerzmann Roland, Burgistein2030 Trio l’Echo des Vanils WSJV FrN 15:40 4Tissot Jean-Bernard, BulleDeillon Emile, VillariazFuhrer Heinz, Bulle2183 Trio Wohlesee BKJV SaN 11:55 4Tschannen Rudolf, IlliswilMoser Rolf, NiederscherliMoser Rudolf, Hinterkappelen104 Liste des participants Liste der Teilnehmenden


31 Trio Solodurum NWSJV SaN 12:20 4von Arx Thomas P., BaselSchneitter Prisca, LommiswilLindemann Peter, BaselAQ - Alphorn Quartett2011 Quartett Saanenland BKJV FrA 19:35 4Frautschi Fritz, SchönriedKarnusian Stefan A., SaanenmöserSchopfer Marianne, SaanenRingier Christoph, Schönried2287 Quartett Beatenberg BKJV SaA 18:55 4Grossniklaus Franz, BeatenbergFuhrer André, BeatenbergZimmermann Urs, BeatenbergJaun Markus, Beatenberg2072 Quartett «Buchsibärge» BKJV SaN 12:05 4Lanz Ulrich, AuswilBoss Walter, OschwandNiederberger Fredy, HellsauRentsch Hannes, Wiler b. Utzenstorf2195 Quartett «Harzis» BKJV SaN 16:20 4Schilt Ernst, IseltwaldBeugger-Schilt Kathrin, IseltwaldSchmocker Christine, GoldswilKaufmann Franziska, Grindelwald2242 Quartett Frutigland BKJV SaN 14:30 4Schneider Alexander, FrutigenSteiner-Schneider Marianne, FrutigenRyter Thomas, FrutigenSchneider Martin, Frutigen2032 Quartett l’Echo des Vanils WSJV FrN 16:35 4Tissot Jean-Bernard, BulleDeillon Emile, VillariazCuérel William, AlbeuveFuhrer Heinz, BulleANK - Alphorn Nachwuchs Kleinformation2127 Kämpfer Fabienne, Guggisberg BKJV SaN 14:05 42193 Lambercier Patrick, Le Locle WSJV SaN 16:45 4Lambercier Tony, Le Loclewww.tramelan2013.ch 105


AG - Alphorn Gruppe2049 Bettlach, Alphorngruppe Echo vom <strong>Jura</strong> NWSJV SaV 11:05 42066 Biel, Alphornbläsergruppe Aarelouf BKJV SaV 10:20 42110 Bösingen, Alphorngruppe Deutschfreiburg WSJV SaN 14:00 42268 Brienz BE, Alphorngruppe Jungfrau BKJV SaN 17:50 42187 Bulle FR, Groupe de cor des alpes WSJV SaN 15:00 4L’Echo de la Tzoumaz2245 Engelberg, Echo vom Spannort ZSJV SaN 17:10 42190 Gwatt, Alphornbläsergruppe Rockzipfel BKJV SaN 16:15 42154 Herzogenbuchsee, BKJV SaA 19:20 4Alphornbläsergruppe Oberaargau2012 Schönried, Alphornbläsergruppe BKJV FrA 17:15 4Gstaad Saanenland2178 Schüpbach, BKJV FrA 21:05 4Emmentalische Alphornbläservereinigung2094 Schwarzenburg, Alphorngruppe Aberot BKJV SaN 13:20 42129 Tentlingen, Alphorngruppe Röschtigrabe Swiss WSJV FrA 18:05 42093 Thun, Alphornbläsergruppe Echo vom Stockhorn BKJV SaN 11:45 42216 Tramelan, Alphorngruppe Pierre Pertuis BKJV FrN 15:00 42186 Villaraboud, Groupe L’Echo des Vanils WSJV SaN 15:35 42017 Winterthur, Alphorn Vereinigung Mörsburg NOSJV SaV 09:30 4BG - Büchel Gruppe2269 Tentlingen, Büchelchörli Dütschfryburg WSJV FrA 19:30 4106 Liste des participants Liste der Teilnehmenden


www.tramelan2013.ch 107


depuis 1983Ebauches Micromécanique Precitrame SAUne force indépendante au service des marquesCombe-Aubert 3 CH-2720 Tramelan T. 032 486 96 10 info@empsa.ch www.empsa.ch108 48 e Fête cantonale <strong>bernois</strong>e des yodleurs


LES MACHINES MULTITALENTSPRECITRAME Série MTR400Machine transfert rotative CNC pour grands volumeset haute précisionFraisage 5 faces et tournage en un seul serrageModulaire et évolutive de 4 à 15 stations et jusqu'à 50outilswww.precitrame.com Tél. + 41 (0)32 486 88 50 Fax + 41 (0)32 486 88 5111 au 14 juin 2013PRECITRAMEMACHINES SAINNOVATIVEMACHININGSOLUTIONSPRECITRAMEMACHINES SAGrand-Rue 5CH-2720 Tramelanwww.tramelan2013.ch 109


110 Liste des participants Liste der Teilnehmenden


Liste des participants - Lancer du drapeauListe der Teilnehmenden - FahnenschwingerFE - Fahnenschwinger Einzel2354 Beugger Moritz, Iseltwald BKJV SaV 11:00 52220 Blatter Beat, Ringgenberg BE BKJV SaV 10:12 52312 Bloch-Sütterlin Urs, Biberist NWSJV SaN 16:49 52074 Boss Konrad, Wynigen BKJV FrN 17:14 539 Brändli Dany, Auenstein NWSJV SaV 10:05 589 Durrer Arnold, Kerns ZSJV SaA 17:30 52233 Egger Simon, Grindelwald BKJV SaN 13:49 52352 Fankhauser Alfred, Grosshöchstetten BKJV FrA 18:30 52327 Fleury Patrick, Biel BKJV SaV 09:58 52062 Fragnière Jean-Paul, Onnens WSJV FrN 17:42 52232 Freiburghaus Sascha, Grindelwald BKJV SaN 16:21 52157 Garghentini Cédric, St-Genis-Pouilly WSJV SaV 11:28 52347 Gozzer Agnes, Boll BKJV SaV 09:51 52221 Grossmann Marcel, Unterseen BKJV SaV 10:26 52316 Grossmann Urs, Habkern BKJV SaN 15:05 52328 Gutmann Robert, Vinelz BKJV SaV 11:07 52120 Heimann Simon, Hasliberg Reuti BKJV SaN 13:07 52311 Hirschi Peter, Gals NWSJV SaN 14:44 52226 Imseng Lukas, Saas-Fee WSJV SaA 17:37 52034 Jakob Ulrich, Rüegsauschachen BKJV SaV 11:56 52257 Kaeser Oswald, Bösingen WSJV SaN 13:42 52350 Keiser Werner, Kerns ZSJV SaN 17:03 52331 Kobel Walter, Nidau BKJV FrN 17:00 545 Kuster Adrian, Hasliberg Goldern BKJV SaN 13:00 52061 Meuwly Alain, Rossens FR WSJV FrN 17:28 52349 Rohrer Bernhard, Flüeli-Ranft ZSJV SaN 16:07 52325 Ropraz Tristan, Sorens WSJV SaN 16:42 52322 Rudaz Jean-Louis, Magnedens WSJV SaN 15:12 51 Rüdisüli Thomas, Rufi NOSJV SaA 18:26 52128 Schär Andreas, Langnau BKJV SaN 16:28 52206 Scheidegger Markus, Lyssach BKJV FrA 18:51 52162 Scheuber Peter, Sursee ZSJV SaN 13:21 52263 Schleiss Fabian, Alpnachstad ZSJV SaA 17:44 540 Schneider Hansjörg, Dulliken NWSJV SaV 09:37 52348 Schwaller Bruno, Düdingen WSJV FrA 19:19 52323 Sciboz Bernard, Treyvaux WSJV SaN 15:19 52330 Stalder Ueli, La Heutte BKJV FrA 19:05 52310 Steiner Samuel, Habkern BKJV SaN 14:37 52329 Strub Christoph, Pieterlen BKJV FrA 18:58 5www.tramelan2013.ch 111


2273 Tschan Michel, Corgémont BKJV SaV 09:44 52169 Tschanz Gottfried, Gümmenen BKJV SaV 11:14 52075 von Allmen Peter, Kehrsatz BKJV FrN 17:07 52156 von Känel Kurt, Widen NWSJV SaV 10:33 52264 von Rotz Josef, Alpnach Dorf ZSJV SaA 17:58 52265 von Rotz Roman, Alpnachstad ZSJV SaA 18:05 535 Welten Kurt, Genève WSJV SaV 11:42 52028 Wüthrich Matthias, Koppigen BKJV FrA 19:12 52224 Zbinden Hansrüedi, Naters WSJV FrN 17:56 52087 Zbinden Kuno, St. Antoni WSJV FrN 17:21 52088 Zbinden Paul, Düdingen WSJV FrN 17:35 52271 Zeller Martin, Corgémont BKJV SaV 09:30 52002 Zurbuchen Daniel, Habkern BKJV FrA 19:33 52280 Zurbuchen Ernst, Habkern BKJV FrA 18:37 52260 Zurbuchen Patrick, Reichenbach BKJV SaN 13:28 52308 Zurbuchen Stefan, Habkern BKJV SaN 14:30 52281 Zurbuchen Thomas, Habkern BKJV SaA 18:12 5FD - Fahnenschwinger Duett2227 Bieri Eduard, Törbel NOSJV SaN 14:51 5Imseng Lukas, Saas-Fee2313 Bloch-Sütterlin Urs, Biberist NWSJV SaN 16:00 5Hirschi Peter, Gals38 Brändli Dany, Auenstein NWSJV SaV 12:03 5von Känel Kurt, Widen2222 Grossmann Marcel, Unterseen BKJV SaV 11:21 5Blatter Beat, Ringgenberg BE2317 Grossmann Urs, Habkern BKJV SaN 16:56 5Steiner Samuel, Habkern2332 Kobel Walter, Nidau BKJV FrN 17:49 5Kobel Martin, Tschugg46 Kuster Adrian, Hasliberg Goldern BKJV SaN 14:03 5Heimann Simon, Hasliberg Reuti2063 Meuwly Alain, Rossens FR WSJV FrA 18:44 5Fragnière Jean-Paul, Onnens2033 Mooser Marcel, Heimisbach BKJV SaN 16:35 5Jakob Ulrich, Rüegsauschachen2234 Obrist Kurt, Grindelwald BKJV SaA 18:19 5Freiburghaus Sascha, Grindelwald2235 Obrist Kurt, Grindelwald BKJV SaN 15:26 5Egger Simon, Grindelwald2351 Rohrer Bernhard, Flüeli-Ranft ZSJV SaA 18:33 5Keiser Werner, Kerns112 Liste des participants Liste der Teilnehmenden


2324 Rudaz Jean-Louis, Magnedens WSJV SaN 16:14 5Sciboz Bernard, Treyvaux2333 Stalder Ueli, La Heutte BKJV SaV 11:49 5Strub Christoph, Pieterlen2076 von Allmen Peter, Kehrsatz BKJV FrN 18:03 5Boss Konrad, Wynigen2225 Zbinden Hansrüedi, Naters WSJV SaA 17:51 5Bieri Eduard, Törbel2086 Zbinden Kuno, St. Antoni WSJV FrA 19:26 5Zbinden Paul, Düdingen2272 Zeller Martin, Corgémont BKJV SaV 10:19 5Tschan Michel, Corgémont2309 Zurbuchen Daniel, Habkern BKJV SaV 11:35 5Zurbuchen Stefan, HabkernFNK - Fahnenschwinger Nachwuchs Kleinformation2039 Hostettler Sascha, Wyssachen BKJV SaN 13:35 52042 Hostettler Sascha, Wyssachen BKJV SaN 15:33 52040 Kämpfer Daniel, Dürrenroth BKJV SaN 13:14 52041 Reist Jan, Dürrenroth BKJV SaN 13:56 52043 Reist Jan, Dürrenroth BKJV SaN 14:58 5T ENAX S. A.Zone I ndustri ell e - Case post al e 60 - CH 2345 Les Breul euxTél. 032 959 19 00 - Fax 032 959 19 05 E- mail : ad m@t enax-sa.chMICROMÉCANIQUEET MÉCANIQUE DE PRÉCISIONFabrication de posages – outillages –prototypes – jauges – petites etmoyennes sériesUsinages de matériaux divers ycompris exotiqueswww.tramelan2013.ch 113


Tél: 032 484 98 86Nat: 079 631 54 05info@gigandet-bois.chLevage. Nacelle 32 mètres ScierieCharpenteCouverture2714 Les GenevezMenuiserieOssature boisGigandet Frères SAwww.gigandet-bois.chTél: 032 484 98 86Nat: 079 631 54 05info@gigandet-bois.chLevage. Nacelle 32 mètres ScierieCharpenteCouverture2714 Les GenevezMenuiserieOssature boisGigandet Frères SAwww.gigandet-bois.chPub Fête des Yodleurs Tramelan 2013114 Concours Yodel Wettkonzerte Jodelgesang


Concours YodelWettkonzerte JodelgesangWettlokal: 1 – JodelWettlokal: Auditorium CIPFreitagabendAnsingen: CIP: 2 Zimmer/2 pièces19:30 Ins, Seeländer Chinderchörli BKJV Blueschtfahrt Leitung:Stephan Haldemann SahliWerner19:40 Winkelmann Johanna, Riedtwil BKJV Ungerem FlüehliFuhrer Hannes, Riedtwil Hannes FuhrerEgli Fritz, JegenstorfWeber Bruno, Schüpbach19:48 Güller Heinz, Lotzwil BKJV E Jass mit Fouge Begleitung:Heinz Güller SchneiderPeter19:56 Cormoret, Jodlerklub BKJV Abschied Leitung:Echo de la Doux Robert Fellmann BartlomeHans Rudolf20:06 Boss Bruno, Wynigen BKJV Mis liebe Müeti Begleitung:Schmid Erika, Aarberg Bruno Boss SchneiderAlfred20:14 Burren Jeannette, BKJV Dr Chnöischlotter Begleitung:Mamishaus Heinz Güller KollyMarkus20:22 Arch, Jodlerklub Meierisli BKJV Mi Jugendzyt Leitung:Paul Schreiber SahliWerner20:32 Güller Heinz, Lotzwil BKJV O Müeti Begleitung:Egli Fritz, Jegenstorf Walter Hofer SchneiderPeter20:40 Tramelan, Jodleur-Club BKJV Un jour nouveau Leitung:Daniela Aebersold Aebersold-VaccherDanielaWettlokal: 2 – JodelWettlokal: Salle de la MarelleFreitagabendAnsingen: Berufsschulhaus/Ecole de commerce Ceff19:30 Le Fuet, Jodlerklub Enzian BKJV Ä liebe Mänsch Leitung:Fredy+Emil Wallimann, Aebersold-Klaus Odermatt VaccherDanielawww.tramelan2013.ch 115


19:40 Riggenbach Martin, NWSJV E schöne Traum Begleitung:Zürcher Ernst, Grenchen Hannes Fuhrer RiggenbachUrs19:48 Voramwald René, Orpund BKJV Wasserringli Begleitung:Marie-Theres Farnervon Gunten Susanne19:56 Peter Helene, Grindelwald BKJV Über mirAebersold-Vaccher Daniela, Hannes FuhrerTramelan20:04 Tramelan, Gemischtes BKJV Lueget, loset, gniesset! Leitung:Jodlerchörli Anemone Marie-Theres Zauggvon Gunten Sylvia20:14 Schopfer Ferdinand, Gsteig BKJV Im Blüejet Begleitung:Hannes Fuhrer Aellen Beat20:22 Schneider Regina, Enggistein BKJV Heimbärgersprüchli Begleitung:Wüthrich Stephan, Kirchdorf Jakob Ummel RöthlisbergerHans20:30 Muri Edith, Sursee ZSJV Zum Alpfäscht Begleitung:Edi Gasser Epp René20:38 Gsteig, Jodlerklub BKJV Herbschtfarbe Leitung:Max Huggler, Kohli UrsFranz GerberWettlokal: 3 – JodelWettlokal: Ref. Kirche/Eglise réforméeFreitagabendAnsingen: Altes Schulhaus West/Ancienne Ecole de l’Ouest19:30 Moutier, Jodlerklub <strong>Jura</strong>rösli BKJV Wie baas isch mir Leitung:da obeBlanchardOskar Friedrich Schmalz, NicoleJohann Rud. Krenger19:40 Epp René, Alpnach Dorf ZSJV Glücklich si Selbst-Buchmüller Christina, Schenkon Ruedi Renggli begleitung19:48 Wanner Marina Christina, BKJV Jitz hesch d’Weli Begleitung:Etzelkofen Adolf Stähli GehriAdrian19:56 Zbinden Anita, Ersigen BKJV Es Chrankebsüechli Begleitung:Jenny-Tschanz Margrit, Lyssach Stephan Haldemann RyserAndrea20:04 La Ferrière, Jodlerklub BKJV Wenn’s im Ustig Leitung:z’Alpe geitChristenAdolf Stähli Françoise20:14 Moser Rita, Oberlunkhofen NWSJV Mit HumorMarie-Theres von Gunten,Beat Jäggi116 Concours Yodel Wettkonzerte Jodelgesang


20:22 Kropf Annabeth, Gurzelen BKJV JodlerfründeStucki Hyldi, HeimbergMathias ZoggSchläpfer Karl, UetendorfDurtschi Ulrich, Merligen20:30 Wanner Christina, Etzelkofen BKJV E Ängel Begleitung:Wanner Marina Christina, Peter Künzi GehriEtzelkofenAdrian20:38 Mont-Soleil, Jodlerklub BKJV Le ranz des vaches Leitung:Echo des Montagnes Oskar Fr. &, SchaferHedi Schmalz JulienViviane Wälly-TzantWettlokal: 1 – JodelWettlokal: Auditorium CIPSamstagvormittagAnsingen: CIP: 2 Zimmer/2 pièces10:00 Wimmis, Jodlerklub BKJV Wach uf und sing Leitung:Paul Müller-Egger Wenger-RöthlisbergerSylvia10:10 Siegenthaler-Müller Barbara, BKJV Alpeblueme Begleitung:Kiesen Ruedi Rymann SchneiderMüller Monika, NiederhünigenPeter10:18 Favre Marlène, Le Locle BKJV D’ UfmunterigSigrist Walter, St-ImierVreny Schmidlin,Vreny Brunner10:26 Ins, Jodlerklub BKJV Bärglerfründe Leitung:Adolf Stähli SchürchElsbeth10:36 Wüthrich Martin, BKJV Uf dr GemsjagdHäusernmoosFranz StadelmannRuch Ursula, KrauchthalWüthrich Annelies, Langnau i. E.10:44 Huttwil, Jodlerklub BKJV Än liebe Gedankä Leitung:Silvia Bürgi-Häfliger, KämpferTimo Allemann Ueli10:54 Winkelmann Johanna, Riedtwil BKJV Toutröpfli Begleitung:Fuhrer Hannes, Riedtwil Hannes Fuhrer SchneiderHolzer Beat, MötschwilPeter11:02 Emmenegger-Minder Ursula, BKJV Es Amseli singt Begleitung:SchönbühlElisabeth Werthmüller, Bienz UeliSchlup Max, ToffenOtto Kaderli11:10 Röthenbach, Jodlerklub BKJV D’Alperose sind Leitung:am blüehje Mutzner-Emil Wallimann HänniMargrethwww.tramelan2013.ch 117


Wettlokal: 2 – JodelWettlokal: Salle de la MarelleSamstagvormittagAnsingen: Berufsschulhaus/Ecole de commerce Ceff10:00 Hasle-Rüegsau, BKJV Herbst-Synphonie Leitung:Gem. Jodlerchörli Aemmegruess Ueli Zahnd Galli Hans10:10 Schär Denise, Zäziwil BKJV E sunnige Tag Begleitung:Jakob Ummel KrebsWerner10:18 Brunschwiler-Burger Susanne, BKJV Mini Lüt Begleitung:Rüedisbach Jakob Ummel Kämpfer-StaubMarianne10:26 Bern, Jodlerklub Berna BKJV Wie doch d’Zyt vergeit Leitung:Kurt Mumenthaler von GuntenLiselotte10:36 Zumbrunn Samuel, BKJV Ä JodlerstärnInterlakenFredy Wallimann10:44 Grossenbacher Mathias, BKJV ChüejerzytOberdiessbachAdolf StähliChristener Matthias, Oberhofen10:52 Trubschachen, Jodlerklub BKJV Am Morge Leitung:Franz Stadelmann WiggerAnton11:02 Zaugg Barbara, Eggiwil BKJV Säg mer wenn Begleitung:Beer-Zaugg Anita, Alchenstorf dass d’Rose blüeje Kämpfer-Adolf Stähli StaubMarianne11:10 Utzenstorf, Jodlerchörli BKJV Jutze söll, wär jutze cha Leitung:Hans Aregger HeimannGeorgWettlokal: 3 – JodelWettlokal: Ref. Kirche/Eglise réforméeSamstagvormittagAnsingen: Altes Schulhaus West/Ancienne Ecole de l’Ouest10:00 Interlaken, Oberländerchörli BKJV Lueget, loset, gniesset! Leitung:Marie-Theres von Guntenvon Gunten Marie-Theres10:10 Emmenegger-Minder Ursula, BKJV Bluemhorn-Jutz Begleitung:Schönbühl Adolf Stähli Bienz Ueli10:18 Mathys Res, Dürrenroth BKJV WasserringliZulauf Fränzi, Rohrbach Marie-TheresZaugg Andreas, Rohrbach von GuntenAeschimann Urs, Wyssachen118 Concours Yodel Wettkonzerte Jodelgesang


10:26 Oberburg, Jodlerklub BKJV Bim Vernachte Leitung:Emil Herzog, Güller HeinzChristian Lengacher10:36 Moser Melanie, Walkringen BKJV Nach em Tanze Begleitung:Moser Daniela, Walkringen Hannes Fuhrer AeschbacherThomas10:44 Lausanne, WSJV Le vieux chalet Leitung:Jodlerklub Alpenrösli Joseph Bovet RobertsMonique10:54 Weber Maja, Rosshäusern BKJV E bescheidne Troum Begleitung:von Gunten Marie-Theres, Marie-Theres ArnBeatenberg von Gunten MarlisKrebs Ernst, Rosshäusern11:02 Barbetta Brigitte, Wasen BKJV Ds letschte Schneeli Begleitung:Gehrig Elisabeth, Sumiswald Adolf Stähli BadertscherAnnelies11:10 Rapperswil, BKJV Mys Glück Leitung:Jodlerklub Waldhüttli Paul Meier WannerChristinaWettlokal: 1 – JodelWettlokal: Auditorium CIPSamstagnachmittagAnsingen: CIP: 2 Zimmer/2 pièces13:00 Lengnau, BKJV Wermi, Troscht Leitung:Jodlerklub Lengnau u Liebi schänke WeberUeli Zahnd Verena13:10 Eymann-Joost Edith, BKJV Stuune Begleitung:Interlaken Marie-Theres FingerFinger Hans-Rudolf, Niedermuhlern von Gunten Hans-Rudolf13:18 Leiggener Faustin, Bitsch WSJV Jubelgsang Begleitung:Albert Vanessa, Naters Miriam Schafroth HeynenLeiggener-Theler Walburga, AusserbergThomasSchmid Freddy, St. German13:26 Port, Jodlerklub Echo BKJV Wach uf und sing Leitung:Paul Müller-Egger SchürchThomas13:36 Hofer Regula, Dürrenroth BKJV Mis Sunntigsplätzli Selbst-Hofer Nadia, Dürrenroth Ruedi Renggli, begleitungFranz Gerber13:44 Boll, Jodlerklub Echo BKJV Chüejerglüt Leitung:Hannes Fuhrer LehnerBéatrice13:54 Weingart Marianne, BKJV Usem Läbe Begleitung:Konolfingen Vreni Suter WeingartWeingart Bruno, Urtenen-SchönbühlMariannewww.tramelan2013.ch 119


14:02 Anken Peter, Uebeschi BKJV Im Gitzibode Begleitung:Jakob Ummel GrossenbacherErnst14:10 Bern, BKJV Nachtbuebe Leitung:Jodlerklub Lorraine-Breitenrain Robert Fellmann StollAndreasPause14:45 Reichenbach, BKJV Bärglerfründe Leitung:Jodlerklub Edelweiss Adolf Stähli SarbachRuedi14:55 Haldemann Stephan, Signau BKJV E Morgepsalm Begleitung:Stephan Haldemann WengerJürg15:03 Lützelflüh, Gotthelf-Chörli BKJV Wie doch d’Zyt vergeit Leitung:Kurt Mumenthaler GerberRosmarie15:13 Voramwald René, Orpund BKJV Es Chrankebsüechli Begleitung:Schmidiger Reto, Schwadernau Stephan Haldemann FarnerSusanne15:21 Steiner Hansruedi, Thörishaus BKJV Lass Dir no es betzli Zyt Begleitung:Nydegger Alfred, Schwarzenburg Hans Aregger SteinerErismann Hans-Rudolf, MilkenHansruedi15:29 Niederönz, Jodlerchörli BKJV S’ Glück im Läbe Leitung:Heinz Güller Strübi Rolf15:39 Dobler Sandra, Galgenen ZSJV Maria, la Regina Begleitung:Cavegn Pius, Altendorf dil tschiel Jud MichaelJosef Moser15:47 Brienz, Jodlerklub BKJV Fyrabejutz Leitung:Gottfried Amatter Odermatt-Felder YvonnePause16:30 Lenk, Jodlergruppe BKJV Septämbermorge Leitung:Echo vom Flösch Peter Künzi ZbärenSilvia16:40 Freund Walter, Wasen i.E. BKJV Bärgfreude Begleitung:Moser Fritz, Konolfingen Heinz Güller Moser Fritz16:48 Scheidegger Nadine, BKJV Im BlüejetOberburgHannes Fuhrer16:56 Ruswil, Jodlerklub Heimelig ZSJV Senneball Leitung:Fritz Elber, A.K. Elber Lang Kurt17:06 Graf Veronika, Uetendorf BKJV I ha dr Früehlig gsehMader Peter, RiedstättUeli Zahnd17:14 Mamishaus, BKJV Alpmorge Leitung:Jodlerklub Bärgfründe Robert Fellmann MurriChristian120 Concours Yodel Wettkonzerte Jodelgesang


17:24 Klossner-Dubach Käthi, BKJV Myner Bärge Begleitung:Diemtigen Adolf Stähli Rubin KlausKlossner Barbara, Bern17:32 Bumbach, BKJV S’ Müeti Leitung:Frauenjodelchor Bumbach Emil Grolimund, Künzi PeterArnold DussyPause18:15 Hasle-Rüegsau, Jodlerklub BKJV Am Aarelouf Leitung:Hannes Fuhrer FuhrerHannes18:25 Krebs Ruth, Heitenried WSJV Mi Fründ Begleitung:Ruth Krebs GrossenbacherErnst18:33 Favre Marlène, Le Locle BKJV Es Bärglerchind Begleitung:Mischler Oswald, Saignelégier Adolf Stähli Tscheng Kuo18:41 Leuzigen, BKJV Heizue Leitung:Jodlerklub Burgwäldli Paul Müller-Egger HenkelKathrin18:51 Weingart Marianne, BKJV Bärndütsch Begleitung:Konolfingen Sepp Trütsch WeingartMarianne18:59 Seematter Corinne, Saxeten BKJV Es Blüemli Begleitung:Zingrich Olivia, Wilderswil Franz Stadelmann BösigerJeanine19:07 Klossner Barbara, Bern BKJV Der Zwänggrind Begleitung:Jakob Ummel Rubin Klaus19:15 Brienz, Jodlerklub Rothorn BKJV Ds Ankebälli Leitung:Adolf Stähli AbegglenErichWettlokal: 2 – JodelWettlokal: Salle de la MarelleSamstagnachmittagAnsingen: Berufsschulhaus/Ecole de commerce Ceff13:00 Kerzers, WSJV Trotzchöpfli Leitung:Chinderjodlerchörli Singspatzen Marie-Theres Manservon Gunten, ChläusBeat Jäggi13:10 Hartmann Seraina, Bonaduz NOSJV Blib no es bitzli do Begleitung:van den Berg Adriana, Birr Willi Valotti, Beat Jäggi Jud Michael13:18 Bucher-Tanner Christina, ZSJV FriähligLuzernAndré von MoosFallegger Romy, MaltersBrühlmann-Bucheli Monika, MaltersOdermatt Theres, Dallenwilwww.tramelan2013.ch 121


13:26 Jegenstorf, BKJV Mi Boum Leitung:Jodlerklub Maiglöggli Therese Egli FritzAeberhard-Häusler13:36 Abegglen-von Allmen Andrea, BKJV Im Läbe het di Begleitung:Brienz mängisch scho AbbühlNigg-Triet Gabriela, Marie-Theres ChristianSt. Margrethenbergvon Gunten,Beat Jäggi13:44 Schär-Feller Franziska, Nidau BKJV Le Meunier Begleitung:Ernst Sommer SchneiderPeter13:52 Lyss, Jodlerklub BKJV Herbst-Synphonie Leitung:Ueli Zahnd Jörg Samuel14:02 Leuenberger Doris, BKJV Hüt geit es z’Alp Begleitung:Rüegsbach Ernst Sommer KammermannBerger Ueli, RüegsauOskar14:10 Thierachern, Jodlerklub BKJV Wie doch d’Zyt vergeit Leitung:Kurt Mumenthaler RüegseggerChristianPause14:45 Schafhausen, Jodlergruppe BKJV Abschied Leitung:Robert Fellmann Berger Ueli14:55 Bader-Woltersom Peter, NWSJV Nur e Bschiss Begleitung:Mümliswil Peter Bader StichThomas15:03 Schmid Erika, Aarberg BKJV Dr Zwyfler Begleitung:Mader-Bärtschi Therese, Jakob Huber SchneiderGempenachAlfred15:11 Kallnach, BKJV Wermi, Troscht Leitung:Jodlerklub Schneeglöggli u Liebi schänke FuhrerUeli Zahnd Therese15:21 Wassmer Susanne, BKJV E chlyne Rat Begleitung:Kriechenwil Arthur Schöpfer PeterRöthlisberger-Krebs Helene, AllenlüftenStefan15:29 Seematter Corinne, Saxeten BKJV Dr Tschingelfälder Begleitung:Zingrich Olivia, Wilderswil Ernst Feuz jun. BösigerFeuz Ernst jun., GoldswilJeanine15:37 Hofer Martina, Dürrenroth BKJV Bärgfreude Begleitung:Kämpfer Stefanie, Dürrenroth Kurt Mumenthaler Kämpfer-StaubMarianne15:45 Aarberg, Schützenchörli BKJV S’ Plange Leitung:ThereseLuginbühlAeberhard-Häusler DoraPause122 Concours Yodel Wettkonzerte Jodelgesang


16:30 Walperswil, BKJV J Abed gsunge Leitung:Jodlerklub Edelweiss Fred Kaufmann, von Rohr-Georg Thürer KummerLilian16:40 Zaugg Lara, Gondiswil BKJV Wen i e Jutz cha ghöre Begleitung:Schärer Sonja, Trub Adolf Stähli Kämpfer-StaubMarianne16:48 Hartmann Seraina, Bonaduz NOSJV S’ wird wohl eso cho Begleitung:Robert Fellmann Jud Michael16:56 Lusti Rita, Huttwil BKJV Was i z’allerliebscht Begleitung:Schärer Monika, Gondiswil möcht ha Imhof RitaAdolf Stähli17:04 Fábregas-Kocher Claudia, BKJV S’Geisse-Bethli Begleitung:Grenchen Emil Grolimund, DählerFriedrich Fankhauser Markus17:12 Alchenstorf, BKJV Uf altem Bode Leitung:Jodlerklub Heimat Hannes Fuhrer FuhrerHannes17:22 Huber Annemarie, Wasen BKJV Wunder vom Augeblick Begleitung:Barbetta Brigitte, Wasen Marie-Theres KämpfervonGunten, StaubJules Walther Marianne17:30 Brügg, BKJV Chumm mit mer Leitung:Jodlerklub Blüemlisalp Ueli Moor Sahli WernerPause18:15 Bern, BKJV Früehligsgloube Leitung:Jodlerdoppelquartett Edelweiss Adolf Stähli Kull Beat18:25 Widmer-Beer Rosmarie, BKJV Stuune Begleitung:Oberwil b/Büren Marie-Theres Arn Marlisvon Gunten18:33 Kirchlindach, Jodlerchörli BKJV Waldverspräche Leitung:Paul Schreiber, Bieri UeliHanny Schenker-Brechbühl18:43 Schären-Krebs Ruth, BKJV S’ Abelied Begleitung:Gerzensee Reto Stadelmann SteinerHadorn Andrea, ToffenHansruedi18:51 Bussmann Pia, Fenkrieden ZSJV s’RösliRöösli Martina, Entlebuch Robert Fellmann19:01 Schürch Thomas, BKJV Werf doch d’Sorge übre HaagGrossaffolternMathias ZoggSchürch Brigitte, Grossaffoltern19:09 Möri Fehr Margrit, NOSJV Stolz wie en König Begleitung:Andelfingen Hans Staub StaubRobertwww.tramelan2013.ch 123


19:17 Weier i/E, Jodlerchörli BKJV D’s Letschte Bsüechli Leitung:Ernst EgliLehmannStephanWettlokal: 3 – JodelWettlokal: Ref. Kirche/Eglise réforméeSamstagnachmittagAnsingen: Altes Schulhaus West/Ancienne Ecole de l’Ouest13:00 Oberhofen, Chinderchörli BKJV Bim Hüttefüür Leitung:vom Rächte Thunerseeufer Ernst Sommer MüllerRosmarie13:10 Botta Susanne, Aarberg BKJV Hesch de Zyt Begleitung:Widmer-Beer Rosmarie, Marie-Theres Arn MarlisOberwil b/Bürenvon Gunten13:18 Stadelmann Walter, Bannwil BKJV Jetzt cha ni heizueStadelmann Barbara, Bannwil Walter Stadelmann-LötscherStadelmann Remo, BannwilStadelmann Rolf, Langenthal13:26 Lotzwil, Jodlerklub BKJV Wenn’s im Ustig Leitung:z’Alpe geitThöni RuediAdolf Stähli13:36 Bachmann Monika, Wynigen BKJV Lueg, lueg Begleitung:Kohler Heidi, Niederönz Emil Herzog, RyserKonrad Wyler Andrea13:44 Gerber Beatrice, Wimmis BKJV Chilche-Jutz Begleitung:Lehmann Monika, Zwischenflüh Klaus Rubin Rubin Klaus13:52 Burgener Diana, Grindelwald BKJV Gruess vor Flueh Begleitung:Burgener Stefan, Grindelwald Walter Hofer BurgenerHowald Nadine, GrindelwaldStefanBohren Roman, Grindelwald14:00 Botta Susanne, Aarberg BKJV Mys Wasserrad Begleitung:Willi Valotti, Arn MarlisBeat Jäggi14:08 St-Blaise, Yodler-Club WSJV Obestemmig Leitung:Josef Dubach KänzigLiselottePause14:45 Seftigen, Gemischtes BKJV Herbst-Synphonie Leitung:Jodlerchörli Zytröseli Ueli Zahnd SchranzErika14:55 Weingart Bruno, BKJV I bi und bliib Begleitung:Urtenen-Schönbühl e Buurebueb WeingartDölf Mettler Marianne15:03 Weingart Walter, Biel/Bienne BKJV Bärgfreude Begleitung:Weingart Liliane, Biel/Bienne Kurt Mumenthaler Janz Iris124 Concours Yodel Wettkonzerte Jodelgesang


15:11 Bigler Claudia, Röthenbach BKJV Ds letschte Schneeli Begleitung:Wigger Renate, Escholzmatt Adolf Stähli Schenk-Künzi Peter, WattenwilSiegenthalerKathrin15:19 Gugger Peter, Münsingen BKJV E schöne TraumGugger Nicole, Münsingen Hannes Fuhrer15:27 Meiringen, Jodlerklub BKJV Wenn’s im Ustig Leitung:z’Alpe geitZumbrunnAdolf Stähli Simon15:37 Mathys Res, Dürrenroth BKJV J gloube Begleitung:Zulauf Fränzi, Rohrbach Miriam Schafroth RyserAndrea15:45 Anderegg Vreni, BKJV Chüejerzyt Begleitung:Büren zum Hof Adolf Stähli DählerMarkusPause16:30 Aegerten-Brügg, BKJV E Hand voll Heimatärde Leitung:Jodlerklub Edelweiss Hannes Fuhrer Saxer Armin16:40 Gerber Christian, BKJV La Promesse de la forêtLes ReussillesPaul Schreiber,Sutter Thomas, PéryJean-Michel BerdozMischler Oswald, SaignelégierFavre Marlène, Le Locle16:48 Castelberg Suzanne, BKJV Sorge u Sörgeli Begleitung:Biel/Bienne Adolf Stähli Arn Marlis16:56 Rickli-Mühlemann Karin, BKJV Chüejerzyt Begleitung:Bützberg Adolf Stähli StadelmannOberli Martin, Aeschi SOWalter17:04 Eggiwil, BKJV Es schöns Daheim Leitung:Jodlergruppe Bärgblueme Ueli Moor Liechti-HadornRenate17:14 Steiner Hansruedi, BKJV Es Stärnli Begleitung:Thörishaus Ruedi Renggli SteinerNydegger Alfred, SchwarzenburgHansruedi17:22 Leuenberger Edwin, Eggiwil BKJV Im Läbe het di Begleitung:Leuenberger Marianne, Eggiwil mängisch scho LeuenbergerMarie-Theres Edwinvon Gunten, Beat Jäggi17:30 Schmidiger Reto, BKJV Am Sunne-Egge Begleitung:Schwadernau Ueli Zahnd, FarnerRamseier Daniela, Wiler b. Seedorf Lea Zahnd SusannePause18:15 Ringgenberg, Jodlerklub BKJV Ab de Bärge Leitung:Ringgenberg-Goldswil Adolf Stähli Seiler Melchiorwww.tramelan2013.ch 125


18:25 Aeschi, BKJV Am Wägrand Leitung:Jodlerklub Bärgfründe Kurt Mumenthaler ZumbrunnSimon18:35 Weingart Liliane, BKJV Uf de Bärge Begleitung:Biel/Bienne isch es schön Janz IrisJakob Ummel18:43 Schäfer Tanja, Rüegsbach BKJV Erwache Begleitung:Allenbach Barbara, Sumiswald Hannes Fuhrer Kämpfer-StaubMarianne18:51 Bieri Walter, Thierachern BKJV Der SchafhirtJakob Ummel18:59 Bern, Jodlerklub Dählhölzli BKJV Fröhlich z’Muet Leitung:Jean Clémençon SahliWerner19:09 Bachmann Monika, Wynigen BKJV Dr letscht Begleitung:Summervogel RyserJürg Wenger, AndreaBeat Jäggi19:17 Zahler Maria, Thierachern BKJV Warum? Begleitung:Gubler Marlise, Niederwichtrach Ueli Moor Kunz RuediZahler René, Thierachern19:25 Adelboden, Jodlerklub BKJV Aelplerjutz Leitung:Adolf Stähli StaufferBeatWettlokal: 1 – JodelWettlokal: Auditorium CIPSamstagabendAnsingen: CIP: 2 Zimmer/2 pièces20:00 Sarnen, ZSJV Dr Bärgheuwer-Juiz Leitung:Obwaldner Trachtenchörli Neldi Ming von HolzenBeat20:10 Siegenthaler Madeleine, BKJV ChüejerzytHindelbankAdolf StähliStoll Andreas, Hindelbank20:18 Mutzner-Hänni Margreth, BKJV Wunder vom Augeblick Begleitung:Emmenmatt Marie-Theres Arn MarlisMutzner Flurina, Gstaad von Gunten,Mutzner Marco, Emmenmatt Jules Walther20:26 Kobel Meieli, Nidau BKJV Was i z’allerliebscht Begleitung:Castelberg Suzanne, Biel/Bienne möcht ha KobelKobel Martin, Tschugg Adolf Stähli Martin20:34 Steffen Robert, Lignières WSJV Uf dr EggJakob Ummel126 Concours Yodel Wettkonzerte Jodelgesang


20:42 Interlaken, BKJV Dr’ Hölzig Leitung:Jodlerfründe Alpenblick Ernst Feuz Feuz Ernst jun.20:52 Schenk-Neuhaus Ursula, Port BKJV So schön wärs Begleitung:Zahnd Ueli, Dotzingen uf der Wält Arn MarlisBuri Martin, EtzelkofenMathias Zogg21:00 Sumiswald-Grünen, BKJV Dr Bärgbach Leitung:Jodlerklub Ernst Sommer, BarbettaBeat Jäggi BrigitteWettlokal: 2 – JodelWettlokal: Salle de la MarelleSamstagabendAnsingen: Berufsschulhaus/Ecole de commerce Ceff20:00 Thun, Jodlerdoppelquartett BKJV Früehligsgloube Leitung:Bärgfründe Adolf Stähli ChristenerMatthias10:10 Beatenberg, Jodlerklub BKJV My schöni Heimat Leitung:Adolf Stähli Jaun Markus20:18 Wüthrich Katja, Worb BKJV De Schratte-SchäferWüthrich Peter, BleikenSiegfried ZihlmannWüthrich Rudolf, Uettligen20:26 Eriswil, Jodlerchörli BKJV Bärgwanderig Leitung:Ueli MoorMeisterHansuli20:36 Ettlin Daniel, Kerns ZSJV s` Leos Juizvon Wyl Markus, Alpnach Dorf Markus von Wyl20:44 Wallimann-Lienhard Fabienne, WSJV Glück ha? Begleitung:Alpnach Dorf Miriam Schafroth Rubin Klaus20:52 Bussmann Pia, Fenkrieden ZSJV Grabi-JuitzBussmann Peter, Dietwil Sepp Gasser21:00 Epsach, Jodlerchörli BKJV Johr y, Johr us Leitung:Mathias Zogg Fábregas-KocherClaudiaWettlokal: 3 – JodelWettlokal: Ref. Kirche/Eglise réforméeSamstagabendAnsingen: Altes Schulhaus West/Ancienne Ecole de l’Ouest20:00 Orpund, Rägeboge-Chörli BKJV Es Ständli Leitung:Emil Grolimund Fábregas-KocherClaudia20:10 Schafroth Miriam, Oberthal BKJV J plange Begleitung:Joss Ueli, Obergoldbach Miriam Schafroth Kunz Ruediwww.tramelan2013.ch 127


20:18 Henkel Kathrin, Grenchen BKJV Es richtigs Fäscht Begleitung:Obrecht Peter, Grenchen Walter KellerSchwab Markus, Leuzigen Stadelmann-Lötscher Bernhard20:26 Studen, Jodlerklub Zytröseli BKJV Häb Freud am Läbe Leitung:Ernst Sommer, Arn ManuelFritz Grossenbacher20:36 Kipfer Marcel, Gurzelen BKJV Glücklich sy! Begleitung:Kipfer Sandra, Gurzelen Ernst Sommer Kunz Ruedi20:44 Burri Helena, BKJV Gehrihorn-JutzSchwarzenburgKlaus Rubin20:52 Schafroth Miriam, Oberthal BKJV Säg Warum! Begleitung:Joss Ueli, Obergoldbach Miriam Schafroth Kunz RuediKunz Marco, Heimenschwand21:00 Bannwil, BKJV Mi schöni Schwyz, Leitung:Jodlerklub Aaregruess mis Heimatland StadelmannWalterWalterStadelmann-LötscherRévision de citerne128 Concours Yodel Wettkonzerte Jodelgesang


Grand-Rue 1492720 TramelanE. Oliveira 078 710 62 95H. Andrade 079 504 71 37e-mail: oliveira.sarl@bluewin.chwww.tramelan2013.ch 129


130 Concours Cor des Alpes et Büchel Wettkonzerte Alphorn/Büchel


Concours Cor des Alpes et BüchelWettkonzerte Alphorn-/BüchelblasenWettlokal: 4 – Alphorn/Büchel Wettlokal: La PrintanièreFreitagnachmittagSchulhaus/EcoleAnblasen: Fabrikareal Précitrame/Usine Précitrame15:00 Tramelan, BKJV Nach Ansage Leitung:Alphorngruppe Pierre PertuisRothenbühlerKurt15:05 Duo Ursifluh BKJV Nach AnsageHirsig Walter, Hasliberg-GoldernHirsig Andrea, Hasliberg Reuti15:10 Tobler Anita, Uettligen BKJV Nach Ansage15:15 Trio l’Echo des Vanils WSJV Am MurtenseeDumas Arnold, Villaraboud Gilbert KollyAuderset Michel, FribourgGenton Aude, Le Mont-Pèlerin15:20 Aebi Walter, Vétroz WSJV Gruss vom JaunHans Gerber15:25 Hartmeier Max, Aarau NWSJV SennegruessHans Wigger15:30 Trio Mutzgrabe BKJV Der Frühlig erwachetMüller-Hauser Nicole, Burgdorf Fritz MühlematterBeer Urs, OschwandWälti Hansruedi, Utzigen15:35 Portmann Ruth, Zollikofen NWSJV Nach Ansage15:40 Trio l’Echo des Vanils WSJV AlpwanderungTissot Jean-Bernard, Bulle Hermann StuderDeillon Emile, VillariazFuhrer Heinz, Bulle15:45 Hirsig Walter, BKJV Nach AnsageHasliberg-Goldern15:50 Baumgartner Verena, Susten WSJV Sehnsucht nach de BergeEugen Fenner15:55 Baumgartner Kurt, Lyss BKJV Nach Ansage16:00 Auderset Michel, Fribourg WSJV Nach Ansage16:05 Duo Bärenried BKJV Im AletschwaldJost Werner, Münchenbuchsee Lukas SchmidWeinmann Hanspeter, Zollikofen16:10 Suwald Nikola, Neuheim ZSJV Ä Luzernerhinterländertrifft en CrazycanadierA.L. Gassmann16:15 Gehrig Urs, Aesch BL NWSJV Uf dr Ober-RislauHans-Jürg Sommerwww.tramelan2013.ch 131


16:20 Duo Wasserfluh NWSJV Hommage à ChardonneMoor Christoph, Küttigen Lukas SchmidHunziker Beat, Erlinsbach16:25 Hartmeier Max, Aarau NWSJV Aelpler-SonntagHermann Studer16:30 Bühler Walter, Gisikon ZSJV UebermutHermann Studer16:35 Quartett l’Echo des Vanils WSJV Am Schäferfest auf der GemmiTissot Jean-Bernard, Bulle Gilbert KollyDeillon Emile, VillariazCuérel William, AlbeuveFuhrer Heinz, BulleWettlokal: 4 – Alphorn/Büchel Wettlokal: La PrintanièreFreitagabendSchulhaus/EcoleAnblasen: Fabrikareal Précitrame/Usine Précitrame17:15 Schönried, BKJV Nach Ansage Leitung:AlphornbläsergruppeFrautschiGstaad SaanenlandFritz17:20 Duo Drühubu BKJV Vom RomontbärgOesch Robert, LyssRobert OeschOesch Brigitte, Lyss17:25 Duo Echo BKJV Nach Ansagevom HinterburgseeliBaumgartner Kurt, LyssZobrist Adolf, Brienz17:30 Aeschimann Marianne, BKJV Mes amis romandsMôtiers NEHans-Jürg Sommer17:35 Calame Max, Noiraigue WSJV Seeländer KühreihenHans-Jürg Sommer17:40 Aeschimann Pierre-André, BKJV Nach AnsageMôtiers NE17:45 Duo Glogghüs BKJV Nach AnsageSteudler Kaspar, Hasliberg-ReutiRubin Ursula, Belp17:50 Frautschi Fritz, Schönried BKJV Nach Ansage17:55 Trio Lunar Gstaad BKJV Bim ForchdenkmalKarnusian Stefan A., Saanenmöser Eugen FennerReichenbach Julia, LauenenReuteler-Bettler Arnold, Grund b. Gstaad18:00 Hunziker Beat, Erlinsbach NWSJV Behäbiges TänzleinFriedrich Deisenroth132 Concours Cor des Alpes et Büchel Wettkonzerte Alphorn/Büchel


18:05 Tentlingen, Alphorngruppe WSJV Der Käsermeister/ Leitung:Röschtigrabe Swiss maître fromager Kolly GilbertGilbert Kolly18:10 Bühler Walter, Gisikon ZSJV EngisteinerHans-Jürg Sommer18:15 Trio Saanenland BKJV Nach AnsageReber Philippe, GstaadZiörjen Dominik, GsteigRomang Marcel, Schönried18:20 Büchelduo Chläus und Urs NOSJV S’ Chalber-MälchterliGhirlanda Urs, Oberuzwil Hermann StuderBrühwiler Niklaus, Gossau SG18:25 Kaiser Astrid, Aesch BL NWSJV Im BärgwaldRobert Oesch18:30 Duo de Riau BKJV De Friede ha und fröhlich siiAeschimann Pierre-André, Môtiers NE Hermann StuderAeschimann Marianne, Môtiers NE18:35 Roth Willy, Niederwangen BKJV Nach Ansage18:40 Duo de Thomasset WSJV E Buure-MaaCalame Max, NoiraigueHermann StuderMoser Peter, Cormondrèche18:45 Kurth Magdalena, BKJV Am Auphornträffe z’AebersoldOberdiessbachFritz Kurth18:50 Duo Chuderhüsi BKJV Nach AnsageLüthi Roland, MünsingenChristen Martin, RöthenbachPause19:30 Tentlingen, WSJV Dütschfryburger Leitung:Dütschfryburger Büchelchörli Büchelchörlimelodie Gilli AloisGilbert Kolly19:35 Quartett Saanenland BKJV Luzern 2008Frautschi Fritz, Schönried Hermann StuderKarnusian Stefan A., SaanenmöserSchopfer Marianne, SaanenRingier Christoph, Schönried19:40 Rüegsegger Karin, Zollbrück BKJV D’r GruftiBernhard Wichser19:45 Duo Meierisli BKJV Nach AnsageFinger Robert, BannwilWachs Kurt, Rüti b/Büren19:50 Lüthi Roland, Münsingen BKJV Nach Ansage19:55 Trio Goms-Aletsch BKJV Choral für ReinachRussi René, FieschRobert KörnliBürcher Etienne, FieschVolken Pascal, Fieschwww.tramelan2013.ch 133


20:00 Christen Martin, Röthenbach BKJV Nach Ansage20:05 Trio Bärenried BKJV Bim ForchdenkmalJost Werner, Münchenbuchsee Eugen FennerWeinmann Hanspeter, ZollikofenGerber Felix, Bern20:10 Ghirlanda Urs, Oberuzwil NOSJV GstaaderluftAnton Wicky20:15 Imhof Ursula, Inwil ZSJV AlainPeter Baumann20:20 Moor Christoph, Küttigen NWSJV Im BärgwaldRobert Oesch20:25 Duo vom Egge BKJV Nach AnsageReusser Christian, WalperswilHelbling Rudolf, Walperswil20:30 Brühwiler Niklaus, NOSJV Uf de BalmeggGossau SGHermann Studer20:35 Moser Peter, BKJV Am Aeschi-MäritCormondrècheHans-Jürg Sommer20:40 Duttlinger Roland, NWSJV Am SunnebärgLaufenburgRoland Duttlinger20:45 Schilt Ernst, Iseltwald BKJV Biel 2006Robert Oesch20:50 Duo Falkenfluh NWSJV Im BärgwaldGehrig Urs, Aesch BLRobert OeschKaiser Astrid, Aesch BL20:55 Zobrist Adolf, Brienz BKJV Nach Ansage21:00 Russi René, Fiesch BKJV Im AletschwaldLukas Schmid21:05 Schüpbach, Emmentalische BKJV De Üechtländer Leitung:Alphornbläservereinigung Gilbert Kolly ChristenMartinWettlokal: 4 – Alphorn/Büchel Wettlokal: La PrintanièreSamstagvormittagSchulhaus/EcoleAnblasen: Fabrikareal Précitrame/Usine Précitrame09:30 Winterthur, Alphorn NOSJV Arosa Leitung:Vereinigung Mörsburg Robert Oesch SchellenbergRudolf09:35 Rudolf von Rohr Anna, NWSJV Uf em BettlestockSelzachRuedi Bauriedl09:40 Krebser Karl-Heinz, NOSJV Aelpler-SonntagDietlikonHermann Studer134 Concours Cor des Alpes et Büchel Wettkonzerte Alphorn/Büchel


09:45 Duo Hagi-Gruess BKJV Nach AnsageSchwerzmann Roland, BurgisteinBerger Markus, Burgistein-Station09:50 Leder Hildegard, Lommiswil NWSJV FuchshaldeBernhard Wichser09:55 Trio Habegger BKJV Nach AnsageHabegger Jean-Pierre, TramelanHabegger Mathieu, TramelanHabegger Stefan, Tramelan10:00 Germano Pietro, ITALIA EJV GinellaPietro Germano10:05 Duo Caspar und Ruedi NWSJV Bärnerland-ChoralBauriedl Ruedi, Bettlach Urs FuhrerRiedi Caspar, Grenchen10:10 Fankhauser Ernst, BKJV Am Aeschi-MäritBollodingenHans-Jürg Sommer10:15 Wenger Doris, Süderen BKJV Ds Reh ir HostetDoris Wenger10:20 Biel, BKJV Nach Ansage Leitung:Alphornbläsergruppe AareloufLuderWerner10:25 Duo des Cousins WSJV Uf em BärgMorel Raymond, Cuarny Gilbert KollyDeriaz Isabelle, Saignelégier10:30 Siegenthaler Michael, Bowil BKJV Ämmetaler GruessFritz Kurth10:35 Duo Sagiloch Nidau BKJV Uf der AareKobel Meieli, NidauTheo MuttiKüffer-Kobel Cornelia, Busswil b. B.10:40 Zimmermann Urs, BKJV Nach AnsageBeatenberg10:45 Duo Silbermänteli BKJV Nach AnsageFrey-Rychiger Peter E., SteffisburgGlaus Willy, Faulensee10:50 Germano Pietro, ITALIA EJV En urchige BüchelUrs Patscheider10:55 Büchelduo Bösensee NOSJV De TusigfüesslerHarder Stefan, Winterthur Fredy SchnyderBaer Petra, Hinwil11:00 Berger Markus, BKJV Nach AnsageBurgistein-Station11:05 Bettlach, Alphorngruppe NWSJV Am Aeschi-Märit Leitung:Echo vom <strong>Jura</strong> Hans-Jürg Sommer BauriedlRuediwww.tramelan2013.ch 135


Wettlokal: 4 – Alphorn/Büchel Wettlokal: La PrintanièreSamstagnachmittagSchulhaus/EcoleAnblasen: Fabrikareal Précitrame/Usine Précitrame11:45 Thun, Alphornbläsergruppe BKJV Gruss vom <strong>Jura</strong> Leitung:Echo vom Stockhorn Robert Körnli Glaus Willy11:50 Kunz Jakob, Thun BKJV Der SeniorLukas Schmid11:55 Trio Wohlesee BKJV Nach AnsageTschannen Rudolf, IlliswilMoser Rolf, NiederscherliMoser Rudolf, Hinterkappelen12:00 Wigger Toni, ZSJV Nach AnsageLuzern/Reussbühl12:05 Quartett «Buchsibärge» BKJV Am BielerseeLanz Ulrich, AuswilHans HafnerBoss Walter, OschwandNiederberger Fredy, HellsauRentsch Hannes, Wiler b. Utzenstorf12:10 Duo Thunersee BKJV Sehnsucht nach de BergeSchüpbach Hanspeter, Uetendorf Eugen FennerMüller Renate, Rubigen12:15 Mosimann Fritz, Langnau BKJV Aelpler-SonntagHermann Studer12:20 Trio Solodurum NWSJV Am Steinseevon Arx Thomas P., Basel Hans-Jürg SommerSchneitter Prisca, LommiswilLindemann Peter, Basel12:25 Grand Manfred, Kriens ZSJV Nach Ansage12:30 Duo Kunz-Aellig BKJV Nach AnsageKunz Jakob, ThunAellig Martin, Wimmis12:35 Deriaz Isabelle, Saignelégier WSJV Dr alti AeschlismatterHermann Studer12:40 Studer Käthi, Horriwil NWSJV Am ElsigseeHans-Jürg Sommer12:45 Glinz Beat, Langendorf NWSJV Us FreudHans-Jürg Sommer12:50 Trio Aeschisee BKJV Bi üs im OberaargauNiederberger Fredy, Hellsau Max SommerRentsch Hannes, Wiler b. UtzenstorfBoss Walter, Oschwand12:55 Wintzer Däppen Marianne, NWSJV Sehnsucht nach de BergeSolothurnEugen Fenner136 Concours Cor des Alpes et Büchel Wettkonzerte Alphorn/Büchel


13:00 Büchelduo Hans und ZSJV Uf em HundsknubelHanspeter WiggerHanspeter WiggerWigger Hanspeter, BüronWigger Hans, Wiggen13:05 Duo Bucher ZSJV Nach AnsageBucher Hanspeter, WiggenBucher-Portmann Annagreth, Wiggen13:10 Trio Vocalis BKJV Nach AnsageStäger Anton, ZäziwilTrachsel Anton, SpiezSchwerzmann Roland, Burgistein13:15 Lambercier Patrick, Le Locle WSJV La Vue-des-AlpesGilbert Kolly13:20 Schwarzenburg, BKJV Alpwanderung Leitung:Alphorngruppe Aberot Hermann Studer Burri EstherPause14:00 Bösingen, WSJV Älplerfest – Leitung:Alphorngruppe Deutschfreiburg Fête de l’alpage Kolly GilbertGilbert Kolly14:05 Kämpfer Fabienne, Guggisberg BKJV nach Ansage14:10 Feuz Albert, Mürren BKJV Nach Ansage14:15 Stegmann-Hämmerli BKJV Mein bester Freund - mys AlphornAnne-Brigitt, UetendorfRobert Körnli14:20 Duo s’chond scho guet ZSJV Bim RaaftkapälliZihlmann Hans, KriensLukas SchmidGrand Manfred, Kriens14:25 Morel Raymond, Cuarny WSJV Vom ScheltenpassHans-Jürg Sommer14:30 Quartett Frutigland BKJV Nach AnsageSchneider Alexander, FrutigenSteiner-Schneider Marianne, FrutigenRyter Thomas, FrutigenSchneider Martin, Frutigen14:35 Duo Anna und Ruedi NWSJV AkeleyBauriedl Ruedi, Bettlach René GanzRudolf von Rohr Anna, Selzach14:40 Müller Urs, Hilterfingen BKJV Nach Ansage14:45 Trio Waldecho BKJV Nach AnsageHunziker Georges, HelgisriedTrachsel Samuel, RiggisbergWenger Werner, Rüschegg-Heubach14:50 Schletti Franziska, Lenk BKJV Nach Ansage14:55 Duo Beatenberg BKJV Bim ForchdenkmalGrossniklaus Franz, Beatenberg Eugen FennerGerber Jasmin, Beatenbergwww.tramelan2013.ch 137


15:00 Bulle FR, Groupe de cor WSJV L’Echo des Vanils Leitung:des alpes, L’Echo de la Tzoumaz Gilbert Kolly Kolly Gilbert15:05 Schläppi Reto, Meiringen BKJV Oberländer-ChoralWalter Zobrist15:10 Grichting Marius, Leukerbad WSJV Nach Ansage15:15 Duo Tobler Krebser BKJV HeiwehTobler Anita, UettligenMax SommerKrebser Karl-Heinz, Dietlikon15:20 Stäuble Jörg, Belp BKJV Nach Ansage15:25 Trio Frutigland BKJV Nach AnsageSchneider Alexander, FrutigenSteiner-Schneider Marianne, FrutigenSchneider Martin, Frutigen15:30 Trio Wahlere BKJV Nach AnsageRoth Willy, NiederwangenBinggeli Armin, LanzenhäusernStaudenmann Fritz, Riedstätt15:35 Villaraboud, WSJV L’Echo des Vanils Leitung:Groupe L’Echo des Vanils Gilbert Kolly Deillon EmilePause16:15 Gwatt, BKJV Schäfersonntag Leitung:Alphornbläsergruppe Lukas Schmid WidmerRockzipfelRenate16:20 Quartett «Harzis» BKJV Des Alphornbläsers MorgenrufSchilt Ernst, IseltwaldGilbert KollyBeugger-Schilt Kathrin, IseltwaldSchmocker Christine, GoldswilKaufmann Franziska, Grindelwald16:25 Duvernoy Charles, WSJV Am Aeschi-MäritRochejeanHans-Jürg Sommer16:30 Dénervaud Laurent, Bouloz WSJV Vo der RinderweidHans-Jürg Sommer16:35 Duo Silberdistel BKJV Aus dem LauterbrunnentalFankhauser Ernst, Bollodingen Hans-Jürg SommerFankhauser Ursula, Bollodingen16:40 Wenger Werner, BKJV Nach AnsageRüschegg-Heubach16:45 Duo de la Gombe-Girard WSJV FeriegrüessLambercier Patrick, Le Locle Flavian ImligLambercier Toni, Le Locle16:50 Feuz Albert, Mürren BKJV Nach Ansage16:55 Trio «Harzis» BKJV Bärnerland-ChoralBeugger-Schilt Kathrin, Iseltwald Urs FuhrerSchmocker Christine, GoldswilKaufmann Franziska, Grindelwald138 Concours Cor des Alpes et Büchel Wettkonzerte Alphorn/Büchel


17:00 Grichting Hans, Leukerbad WSJV Nach Ansage17:05 Duo Chutzegruess BKJV Nach AnsageGalli Gisela, LobsigenHänni Christoph, Schüpfen17:10 Engelberg, ZSJV Swinger-Swing Leitung:Echo vom Spannort Gilbert Kolly MeniaBruno17:15 Wandfluh Kurt, Klosters NOSJV Nach Ansage17:20 Hunziker Georges, Helgisried BKJV Nach Ansage17:25 Trio Mörsburg NOSJV MorgentauHarder Stefan, Winterthur Hans-Jürg SommerBaer Petra, HinwilVilliger Anton, Guntalingen17:30 Mosimann Fritz, Langnau BKJV Nach Ansage17:35 Duo Gemmi-Leukerbad WSJV Nach AnsageGrichting Hans, LeukerbadGrichting Marius, Leukerbad17:40 Dénervaud Laurent, Bouloz WSJV Am SchwarzseeAlois Gilli17:45 Kunz Hans-Peter, Bettlach NWSJV Uf em Pilatus KulmAnton Wicky17:50 Brienz BE, BKJV Nach Ansage Leitung:Alphorngruppe JungfrauZobristAdolfWettlokal: 4 – Alphorn/BüchelSamstagabendWettlokal: La PrintanièreSchulhaus/EcoleAnblasen: Fabrikareal Précitrame/Usine Précitrame18:30 Duo Mösli BKJV Nach AnsageBurri Esther, Rüschegg HeubachSchlüchter Fritz, Oberbütschel18:35 Meylan Jean-Jacques, WSJV Nach AnsageL’Abbaye18:40 Trio Echo des Chuttes WSJV AlpwanderungBosson René, RueHermann StuderBovet Alexandre, PaillyGilliard Hubert, Lussy18:45 Scheidegger Ernst, Burgdorf BKJV TiefmättelerHans-Jürg Sommer18:50 Steudler Kaspar, BKJV Nach AnsageHasliberg-Reutiwww.tramelan2013.ch 139


18:55 Quartett Beatenberg BKJV Nach AnsageGrossniklaus Franz, BeatenbergFuhrer André, BeatenbergZimmermann Urs, BeatenbergJaun Markus, Beatenberg19:00 Studer Martin, Niederwil SO NWSJV Uf de HöchalpMax Sommer19:05 Duo Lautstark BKJV Nach AnsageSchletti Franziska, LenkZiörjen Dominik, Gsteig19:10 Duo Bettmerhorn NWSJV AlplistockStuder Käthi, HorriwilHans-Jürg SommerRiedi Caspar, Grenchen19:15 Burri Esther, BKJV Nach AnsageRüschegg Heubach19:20 Herzogenbuchsee, BKJV Alpe Hochegg Leitung:Alphornbläsergruppe Oberaargau Ernst Fankhauser SommerMaxRestaurant«Le Grimm»140 Concours Cor des Alpes et Büchel Wettkonzerte Alphorn/Büchel


FGS Vuilleumier S.à r.l. Le FuetFiduciaire - Gérance - Servicestenue de comptabilité - bouclementgérance d’immeubles, de sociétés et de biensrévision de comptes - déclaration d’impôtsContactez sans plus attendre M. Harold VuilleumierTél. 032 481 36 86, fax 032 481 36 87E-mail: fgsvui@bluewin.chE-mail:paulneukommsa@bluewin.chwww.tramelan2013.ch 141


Champ du Pont 9, 2735 BévilardTél. 032 492 17 31Fax 032 492 19 83E-Mail annonisa@bluewin.ch142 Concours Lancer du drapeau Wettvorträge Fahnenschwigen


Concours Lancer du drapeauWettvorträge FahnenschwingenWettlokal: 5 – Fahnenschwingen Wettlokal: Eisstadion Artecad-FreitagnachmittagArena/PatinoireAnschwingen: Eisstadion Artecad-Arena/Patinoire17:00 Kobel Walter, Nidau BKJV17:07 von Allmen Peter, Kehrsatz BKJV17:14 Boss Konrad, Wynigen BKJV17:21 Zbinden Kuno, St. Antoni WSJV17:28 Meuwly Alain, Rossens FR WSJV17:35 Zbinden Paul, Düdingen WSJV17:42 Fragnière Jean-Paul, Onnens WSJV17:49 Kobel Walter, Nidau BKJVKobel Martin, Tschugg17:56 Zbinden Hansrüedi, Naters WSJV18:03 von Allmen Peter, Kehrsatz BKJVBoss Konrad, WynigenWettlokal: 5 – Fahnenschwingen Wettlokal: Eisstadion Artecad-FreitagabendArena/PatinoireAnschwingen: Eisstadion Artecad-Arena/Patinoire18:30 Fankhauser Alfred, BKJVGrosshöchstetten18:37 Zurbuchen Ernst, Habkern BKJV18:44 Meuwly Alain, Rossens FR WSJVFragnière Jean-Paul, Onnens18:51 Scheidegger Markus, Lyssach BKJV18:58 Strub Christoph, Pieterlen BKJV19:05 Stalder Ueli, La Heutte BKJV19:12 Wüthrich Matthias, Koppigen BKJV19:19 Schwaller Bruno, Düdingen WSJV19:26 Zbinden Kuno, St. Antoni WSJVZbinden Paul, Düdingen19:33 Zurbuchen Daniel, Habkern BKJVwww.tramelan2013.ch 143


Wettlokal: 5 – Fahnenschwingen Wettlokal: Eisstadion Artecad-SamstagvormittagArena/PatinoireAnschwingen: Eisstadion Artecad-Arena/Patinoire09:30 Zeller Martin, Corgémont BKJV09:37 Schneider Hansjörg, Dulliken NWSJV09:44 Tschan Michel, Corgémont BKJV09:51 Gozzer Agnes, Boll BKJV09:58 Fleury Patrick, Biel BKJV10:05 Brändli Dany, Auenstein NWSJV10:12 Blatter Beat, Ringgenberg BE BKJV10:19 Zeller Martin, Corgémont BKJVTschan Michel, Corgémont10:26 Grossmann Marcel, BKJVUnterseen10:33 von Känel Kurt, Widen NWSJVPause11:00 Beugger Moritz, Iseltwald BKJV11:07 Gutmann Robert, Vinelz BKJV11:14 Tschanz Gottfried, Gümmenen BKJV11:21 Grossmann Marcel, BKJVUnterseenBlatter Beat, Ringgenberg BE11:28 Garghentini Cédric, WSJVSt-Genis-Pouilly11:35 Zurbuchen Daniel, Habkern BKJVZurbuchen Stefan, Habkern11:42 Welten Kurt, Genève WSJV11:49 Stalder Ueli, La Heutte BKJVStrub Christoph, Pieterlen11:56 Jakob Ulrich, BKJVRüegsauschachen12:03 Brändli Dany, Auenstein NWSJVvon Känel Kurt, WidenWettlokal: 5 – Fahnenschwingen Wettlokal: Eisstadion Artecad-SamstagnachmittagArena/PatinoireAnschwingen: Eisstadion Artecad-Arena/Patinoire13:00 Kuster Adrian, BKJVHasliberg Goldern13:07 Heimann Simon, BKJVHasliberg Reuti13:14 Kämpfer Daniel, Dürrenroth BKJV144 Concours Lancer du drapeau Wettvorträge Fahnenschwigen


13:21 Scheuber Peter, Sursee ZSJV13:28 Zurbuchen Patrick, BKJVReichenbach13:35 Hostettler Sascha, BKJVWyssachen13:42 Kaeser Oswald, Bösingen WSJV13:49 Egger Simon, Grindelwald BKJV13:56 Reist Jan, Dürrenroth BKJV14:03 Kuster Adrian, BKJVHasliberg GoldernHeimann Simon, Hasliberg ReutiPause14:30 Zurbuchen Stefan, Habkern BKJV14:37 Steiner Samuel, Habkern BKJV14:44 Hirschi Peter, Gals NWSJV14:51 Bieri Eduard, Törbel NOSJVImseng Lukas, Saas-Fee14:58 Reist Jan, Dürrenroth BKJVKämpfer Daniel, Dürrenroth15:05 Grossmann Urs, Habkern BKJV15:12 Rudaz Jean-Louis, WSJVMagnedens15:19 Sciboz Bernard, Treyvaux WSJV15:26 Obrist Kurt, Grindelwald BKJVEgger Simon, Grindelwald15:33 Hostettler Sascha, BKJVWyssachenMooser Marcel, HeimisbachPause16:00 Bloch-Sütterlin Urs, Biberist NWSJVHirschi Peter, Gals16:07 Rohrer Bernhard, Flüeli-Ranft ZSJV16:14 Rudaz Jean-Louis, WSJVMagnedensSciboz Bernard, Treyvaux16:21 Freiburghaus Sascha, BKJVGrindelwald16:28 Schär Andreas, Langnau BKJV16:35 Mooser Marcel, Heimisbach BKJVJakob Ulrich, Rüegsauschachen16:42 Ropraz Tristan, Sorens WSJV16:49 Bloch-Sütterlin Urs, Biberist NWSJV16:56 Grossmann Urs, Habkern BKJVSteiner Samuel, Habkern17:03 Keiser Werner, Kerns ZSJVwww.tramelan2013.ch 145


Wettlokal: 5 – Fahnenschwingen Wettlokal: Eisstadion Artecad-SamstagabendArena/PatinoireAnschwingen: Eisstadion Artecad-Arena/Patinoire17:30 Durrer Arnold, Kerns ZSJV17:37 Imseng Lukas, Saas-Fee WSJV17:44 Schleiss Fabian, Alpnachstad ZSJV17:51 Zbinden Hansrüedi, Naters WSJVBieri Eduard, Törbel17:58 von Rotz Josef, Alpnach Dorf ZSJV18:05 von Rotz Roman, ZSJVAlpnachstad18:12 Zurbuchen Thomas, BKJVHabkern18:19 Obrist Kurt, Grindelwald BKJVFreiburghaus Sascha, Grindelwald18:26 Rüdisüli Thomas, Rufi NOSJV18:33 Rohrer Bernhard, Flüeli-Ranft ZSJVKeiser Werner, KernsJean-Charles JuillardAgent DeLavalMenuiserie- EbénisterieCharpente - Construction BoisRue du Pont 6d - 2610 SAINT-IMIERTél. 032 941 45 03 - Fax 032 941 53 52info@oppliger.ch - www.oppliger-bois.chService-Vente-Montage-RéparationJean-Charles JuillardGrand-rue 46, 2720 TramelanTél. Agent / Fax DeLaval : 032 487 50 78Mobile : 079 422 73 02Service-Vente-Montage-Réparationjc_juillard@bluewin.chGrand-rue 46, 2720 TramelanTél. / Fax : 032 487 50 78Mobile Jean-Charles : 079 422 Juillard 73 02jc_juillard@bluewin.chAgent DeLavalService-Vente-Montage-RéparationGrand-rue 46, 2720 TramelanTél. / Fax : 032 487 50 78Mobile : 079 422 73 02jc_juillard@bluewin.ch146 Concours Lancer du drapeau Wettvorträge Fahnenschwigen


La proximitéAgir sur place, bien se connaître – gaged’estime et de confiance. Nous vous consacronsdu temps et répondons tant à vos besoins qu’àvos attentes. Conseil et service individuels.Nous sommes à votre écoute.www.cec.clientis.chwww.tramelan2013.ch 147


148 Sponsors Sponsoren


www.tramelan2013.ch 149


aupeCombustiblesSàrlaupeCombustiblesSàrlMAZOUT A votre -service CHAUFFAGE pour - DIESEL toutes - CARBURANT décorations florales.MAZOUTLivraison- CHAUFFAGEà domicile.- DIESEL - CARBURANTPaupePavage, aménagement et entretien de jardin.CP-2900Porrentruy/ Tél: 0324662717/Fax: 0324266366/email:info@bitusag.chCP-2900Porrentruy/ Tél: 0324662717/Fax: 0324266366/email:info@bitusag.chHoldingPaupeHoldingGrand rue 143 | Virgile Rossel 23 | 2720 Tramelan | 032 487 48 93HertzeisenSAHertzeisenSAMAZOUT-CHAUFFAGEMAZOUT-CHAUFFAGEDIESEL-CARBURANTDIESEL-CARBURANTPaupeCP18-2855Glovelier/ Tél: 0324266947/Fax: 0324266366/email:info@bitusag.ch HoldingPaupeCP 18 - 2855 Glovelier - Tél. 032 426 69 47 - Fax 032 426 63 66 - info@bitusag.ch - www.hertzeisen-combustibles.chHoldingBitusagSABitusagSAJean-Marie PaupeProduitsbitumineuxEnduitssuperficiel(Styrelf103)ProduitsbitumineuxEnduitssuperficiel(Styrelf103)CollageEmulsionLaqueCollageEmulsionLaquePaupeCP 6 - 2855 Glovelier - Tél. 032 426 77 94 - Fax 032 426 83 55 - info@bitusag.ch - www.bitusag.chCP6-2855Glovelier/ Tél: 0324267794/Fax: 0324268355/email:info@bitusag.ch HoldingPaupeCP6-2855Glovelier/ Tél: 0324267794/Fax: 0324268355/email:info@bitusag.ch HoldingChauffage • Sanitaire • Tubage de cheminée • Porte de garageLa Chaux 17A • 2722 Les Reussilles • Tél. 032 487 43 42 • Fax 032 487 67 68ChezEliane et Antoine Flück2340 Le NoirmontTél. 032 953 14 01Tous les dimanchesmusiques populairesSalle de conférenceMotel de 12 chambresEcurie pour 20 chevauxet pâturagesFermé le lundi150 Donateurs Gönner


Donateurs GönnerActivité Nom LocalitéSchaublin Machines SABévilardCentre Interrégional de perfectionnementTramelanGLB Seeland Marti Jürg LyssOppliger AlexCourtelaryGalvanoplastie Gerber SA MallerayManufacture de cadrans ArteCad SA TramelanFMPRINT.CH, impression Bregnard Frédéric MallerayZurich Assurances Wyss Sébastien TramelanGuido Cerini & Cie Cerini Guido La FerrièreBourgeoisie de MallerayMallerayBoulangerie Donzé Donzé Jean-Noël TramelanCafé-Restaurant La Fontaine Gaschen Christelle PéryAmstutz Produkte AG Gerber Samuel SutzHôtel de la Chaux-d’Abel Haas Gabriela La FerrièreLandi Vallée de Tavannes Habegger Tobias PontenetBoulangerie et pâtisserie - Hänggi Nicolas Les ReussillesTea-RoomDynamic Habitat Sàrl Houmard Marc-André Malleray/BEChasseral Outdoor Krähenbühl Toni La FerrièreLanz Forges mécaniques SàrlLa FerrièreCharpente menuiserie couverture Louis Jacot Sàrl La FerrièreRoutes, génie civil, béton armé Pro Routes SA Tavanneset maçonnerieRestaurant du Raimeux Rohrer CorcellesRamonage Sautebin Frédy BellelayAgriculteur et représentant Gisga Schärz Christian Les BoisAgriculteur, fromagerie fermière Sommer Ronald MonibleFuniculaire Saint-Imier-Mont-SoleilSaint-ImierTreuhand ZürcherRichigenRestaurant du Raimeux Famille Rohrer CorcellesParoisse réforméeLa FerrièreAutoweibel AG Benz Christophe AarbergSpörri Optik AG Brassel Urs BienneBâloise Assurances SA Erwin Dornbierer TavannesHome et colonie d’habitation Les Lovières TramelanConstructions métalliques Mailler Denis Tramelanchauffage sanitaireChâlets Bois-Ronds Baumann Frédy Le PâquierLaiterie-fromagerie Bersier Thierry SonvilierInstallations sanitaires Frédy Bessire SA PéryRestaurant des Sportifs Cuche Philippe Le Pâquierwww.tramelan2013.ch 151


Garage + Carrosserie F. Neukomm SA MallerayIsler HenriMont-SoleilFerblanterie-sanitaire-chauffage Isler + Augsburger Mont-SoleilTierernährung Kunath AG, Kunz BurgdorfBoulangerie Chez Jean-Pierre Leuenberger Jean-François CourtelaryCafé, Restaurant du Cerf Mühlbacher Heinrich LoveresseAuberge de Graitery Studer Thérèse CourtBoucherie Trummer Marcel Les BreuleuxLibrairie Papeterie Jouets Tschan F.M. TramelanZürcher Ernest TramelanGermiquet & Habegger SATramelanBoucherie-Charcuterie Sauser SàrlLes BreuleuxMétairie Combe à la BicheLe Cerneux-VeusilPharmacie Pilloud Saint-ImierFiduciaire Gigandet SATramelana Marca Toiture Sàrl a Marca Claude ReconvilierRestaurant chalet Mont-Crosin Augsburger Marius Mont-CrosinValser Service De Tomi Sandro Saint-ImierDroguerie-Herboristerie Goetschmann Th. TramelanAu Vieux Grenier Grosjean Jean-Daniel PlagneHasler WilfredTramelanBIMU SA Jeandupeux Alain TavannesBoucherie Traiteur Junod Michel CorgémontHome Oasis Lehmann Kurt PrêlesRolly Peinture Linder Roland TramelanMast WillySonvilierSalon Thérèse Mazzola Paola MallerayMoeschler Transports Moeschler Cédric TavannesRestaurant du Signal Schüpbach Christophe GrandvalRestaurant Guillaume Tell Ueltschi S. + R. Les ReussillesDroz BoissonsTramelanSucc. Baumberger C. Boucherie Grünig Saint-ImierErwin Widmer SàrlEschertJ. Baertschi SA CréminesLes Cadeaux Fleuris Nicolet Laurent CourtelaryBureau d’architecture Monti Sandro TramelanCafé du ManègeAeschbacher Marie-Josée BellelayBoulangerie et pâtisserie Augsburger Stéphane TramelanCafé des Caveaux Fahrni Marianne TavannesFruits et légumes en gros Feuz Frères SA Malleraypaysagiste création et entretien Frank Loosli Sàrl Le Fuet BELogis de la Licorne Hager La Ferrièredit Cheval-BlancRoswitha & Jean-PierreHouriet YvesSaint-ImierCentre Equestre Bellelay Lachat-von Känel Bellelay152 Donateurs Gönner


E.+ G.Lachat von KänelCroqu’Béton Lüscher Thomas Les GenevezMarchand Jean-Luc CourtMeyer Pierre-Alain TramelanPharmacie Schneeberger SA TramelanRestaurant 3 Suisses Rey Isabelle SaicourtMélior SA Scheidegger Jean-Luc SaulesBijouterie PelletierTramelanCGM, Carrosserie Gérard MaîtreLes ReussillesCoiffure Anita et Roland Amez-Droz A. + R. Saint-ImierBangerter Claude Saint-ImierCoiffure Patricia Béguin Patricia TramelanCourtec SA Beuret Jean-François CormoretFleurs La Clairière Binggeli Heidi Saint-ImierCoiffure Isa Chopard Isabelle TramelanCorsano LeilaBévilardMaçonnerie Guenot Jean-Pierre Les BoisHôtel-Restaurant Pizzeria Ertugrul Hasan Corgémontde l’EtoileGindrat Gilbert TramelanChalet Neuf Lempen Edwin Mont-CrosinRestaurant Chinois le Cerf Liing Lin TramelanMathez Sybille Les ReussillesHorlogerie-Bijouterie Migliori Bruno Saint-ImierFerblanterie-couverture Rossel Pierre-André TavannesGlockenhandlung Von Allmen Jörg Les ReussillesFromagerie de Chézard-St-MartinChézard-St-MartinMathez IntérieurCormoretSwisspool Balneo SACormoretAffolter Clairette MallerayCouso Radio-N Couso Javier Saint-ImierBaumgartner Laurent MallerayRestaurant de la Croix-Blanche Carbone Santo MallerayService technique de traite Rais Georges MontfauconRudin RolfSaulesFerblanterie,Grünenwald et Nikles SA Cortébertcouverture et charpenteBühler Fabienne TramelanAGYTEC GmbH Gyger Martin BalsthalRamonage Sautebin Frédy BellelayNationale Suisse Assurance Augsburger Philippe TramelanFromagerie-Laiterie Bersier Thierry SonvilierMétairie Bise de Corgémont «Chez Isa» CorgémontMétairie de la Petite-DouanneCourtelaryGagnebin Nicole Tramelanwww.tramelan2013.ch 153


fromagerie amstutz sa2717 fornet-dessousnos spécialités: tête-de-moine aocmoron-biofornetgruyère aocfon 032-484 94 67fax 032-484 98 59www.fromagerieamstutz.ch154 Plan de circulation régional Regionaler Verkehrsplan


Trafic routier – DéviationVerkehrsplan – UmleitungVillage des yodleurs: Du samedi, 07h00 au dimanche, 20h00, Tramelan n’est pas atteignable en voitureJodlerdorf: Von Samstag, 07.00 Uhr bis Sonntag, 20.00 Uhr, ist Tramelan per Auto nicht erreichbarTrafic routier VerkehrsplanLa Chaux-de-Fonds Les BreuleuxSaignelégierLes GenevezBellelayLe FuetDéviation - UmleitungParking carsCarparkplatzLe CernilPPLes ReussillesTRAMELANNavettesPendelverkehrMont-CrosinTavannesSonceboz-SombevalChemins de fer du <strong>Jura</strong>Saint-ImierParking - Responsabilité: L’organisateur décline toute responsabilitéen cas de vols, accidents et autres incidents.Parkgelände - Haftung: Für Diebstahl, Unfälle und andere Schadensfälleübernimmt der Veranstalter keine Haftung.BIEL-BIENNEwww.tramelan2013.ch 155


Plan de situation Situationsplan4Parking visiteurs /Parkplatz für BesucherGare / BahnhofLes ReussillesGrand-Rue / HauptstrasseTramelan-Chalet3a63Fin du cortègeEnde Festumzug Pont des Lovières /«Lovières»-Brücke FA 11a55aMnConcert et présentation / Konzert- und VortragslokaleLocal de récréation pour les ChœuChants de Yodel / Jodelgesang1 Auditorium CIP2 Salle de la Marelle3 Eglise réformée / Reformierte Kirche63aHalle de gymnastique de l’OueRue Virgile RosselEchauffement vocal / AnsingeAncien collège de l’Ouest / AlteEchauffement vocal / Ansingen1a CIP: 2 salles / 2 Säle2a Ecole de commerce Ceff / Berufsschulhaus: 3 salles / 3 Säle3a Ancien collège de l’Ouest / Altes Schulhaus «Ouest»: 6 salles / 6 SäleCor des Alpes / Alphornblasen4 Ecole «La Printanière» / Schulhaus «La Printanière»Echauffement musical / Anblasen:4a Abri à voitures couvert, usine Précitrame, Combe-Aubert 3 /Autounterstand Fabrikareal Précitrame, Combe-Aubert 3Lancer du drapeau / Fahnenschwingen5 Patinoire / Eisstadion «Artecad-Arena»Echauffement pour le lancer du drapeau / Anschwingen:5aPatinoire / Eisstadion «Artecad-Arena»FA:Lieu pour la Cérémonie officiellpatinoire Artecad-Arena)Festakt: Fussballplatz (bei schleMnÜ: Surprise de minuit / MitternachTentes de fête / Festzelte Tentes de fête / Festzelt Tentes de fête / Festzelt Tentes de fête / Festzelt Tentes de fête / Festzelt Tentes de fête / Festzelt Chalet Tentes de fête / Festzelt156 Plan de situation Situationsplan


4aGrand-Rue / HauptstrasseGARE /BAHNHOFDépart du cortègeStart FestumzugTramelan-Dessous2a2nÜCamping200 m© BT 2606 Corgémonturs d’enfants / Kinderaufenthaltsraumuest / Alte Turnhalle «Ouest»gen:Altes Schulhaus «Ouest»: 6 salles / 6 Säleielle: Terrain de football (en cas de mauvais temps,hlechter Witterung findet der Festakt im Eisstadion statt).chts-Überraschung; Patinoire / Eisstadion Artecad-ArenaInformations générales / Allgemeines Bureau du Comité d’organisation /OK-Büro Samaritains / SanitätWC + WC handicapés / WC BehinderteStand d’information / InformationsstandBureau objets trouvés / Fundbüro Centre de couture / NähcenterTribune Invités d’honneur /Tribüne EhrengästeCortège / FestumzugSoirées récréativesAbendunterhaltungen Bureau du Comité des infrastructures /Infrastruktur/Betrieb-BüroBureau des enfants égarés, rue du Pont 20Treffpunkt für verlaufene Kinder, rue du Pont 20www.tramelan2013.ch 157


Détail Detail44Tramelan-ChaletParking visiteurs /Parkplatz für BesucherGare / BahnhofLes ReussillesGrand-Rue / HauptstrasseTramelan-Chalet3a63a633Fin du cortègeEnde FestumzugFin du cortègeEnde FestumzugPont des Lovières«Lovières»-BrückePont des Lovières /«Lovières»-Brücke FA F11a1a155aMnConcert et présentation / Konzert- und VortragslokaleLocal de récréation pour les ChœuChants de Yodel / Jodelgesang/ Konzert- 1 Auditorium und CIP Vortragslokale2 Salle de la Marellegesang 3Eglise réformée / Reformierte KircheEchauffement vocal / Ansingen1a CIP: 2 salles / 2 Säle2a Ecole de commerce Ceff / Berufsschulhaus: 3 salles / 3 Säle3a Ancien collège de l’Ouest / Altes Schulhaus «Ouest»: 6 salles / 6 Säleeformierte KircheCor des Alpes / Alphornblasensingen4 Ecole «La Printanière» / Schulhaus «La Printanière»le Echauffement musical / Anblasen:4a Abri à voitures couvert, usine Précitrame, Combe-Aubert 3 /e Ceff Autounterstand / Berufsschulhaus: Fabrikareal Précitrame, 3 salles / Combe-Aubert 3 Säle 3l’Ouest Lancer du / Altes drapeau Schulhaus / Fahnenschwingen «Ouest»: 6 salles / 6 Säle5 Patinoire / Eisstadion «Artecad-Arena»blasen5aEchauffement pour le lancer du drapeau / Anschwingen:Patinoire / Eisstadion «Artecad-Arena»6 Rue Virgile RosselLocal de récréation pour lHalle de gymnastiquRue Virgile RosselEchauffement vocalAncien collège de l’Ore» / Schulhaus «La Printanière»Tentes de fête / Festzelteical / Anblasen:vert, usine 158 Précitrame, Combe-Aubert 3 / Plan de situation SituationsplanTentes de fête / Festzeltrikareal Précitrame, Combe-Aubert 3 Tentes de fête / Festzelt3a6FA:3aFA:Halle de gymnastique de l’OueEchauffement vocal / AnsingeAncien collège de l’Ouest / AlteLieu pour la Cérémonie officiellpatinoire Artecad-Arena)Festakt: Fussballplatz (bei schleMnÜ: Surprise de minuit / MitternachLieu pour la Cérémonpatinoire Artecad-AreFestakt: FussballplatzTentes de fête / Festzelte Tentes de fête / Festzelt Tentes de fête / Festzelt Tentes de fête / FestzeltMnÜ: Tentes Surprise de fête / Festzelt de minuit / M Tentes de fête / Festzelt Chalet Tentes de fête / Festzelt


4a4aGARE /BAHNHOFres /cke 55a FA 2nÜ2aMnÜGARE /BAHNHOF2a2CampingDépart du cortègeStart FestumzugTramelan-DessousCampingDépart du cortègeStart FestumzugGrand-Rue / HauptstrasseTramelan-Dessous200 m© BT 2606 Corgémonturs d’enfants / KinderaufenthaltsraumInformations générales / Allgemeines200 muest / Alte Turnhalle «Ouest»r les Chœurs d’enfants / Kinderaufenthaltsraumgen:Altes Schulhaus «Ouest»: 6 salles / 6 Säleue de l’Ouest / Alte Turnhalle «Ouest»ielle: Terrain de football (en cas de mauvais temps,l / Ansingen:hlechter Witterung findet der Festakt im Eisstadion statt).l’Ouest / Altes Schulhaus «Ouest»: 6 salles / 6 Sälechts-Überraschung; Patinoire / Eisstadion Artecad-Arenaonie officielle: Terrain de football (en cas de mauvais temps,rena)tz (bei schlechter Witterung findet der Festakt im Eisstadion statt)./ Mitternachts-Überraschung; Patinoire / Eisstadion Artecad-Arenae Bureau du Comité d’organisation /OK-Büro Samaritains / SanitätWC + WC handicapés / WC BehinderteStand d’information / InformationsstandBureau objets trouvés / Fundbüro Centre de couture / NähcenterTribune Invités d’honneur /Tribüne EhrengästeCortège / FestumzugSoirées récréativesAbendunterhaltungen Bureau du Comité des infrastructures /Infrastruktur/Betrieb-BüroInforma BureaOK-BBureau des enfants égarés, rue du Pont 20Treffpunkt für verlaufene Kinder, rue du Pont 20SamWCStaBurCenTribTribltltwww.tramelan2013.ch 159Soir


Rue du Vallon 35 – 2610 Saint-ImierTél. 032 941 34 48Fax 032 941 19 07Près de chez vous7 téléskis30 km de pistesLocation matérielRestaurationEcoledes sports de neigeImpressumCoordination et réalisation: Bernard Troesch et Hansruedi BartloméMise en pages:Priska AndereggPublicité:7 clubs responsables,Chantal Bornoz Flück et Gérard ScheideggerPhotos:Willi Gügi, BKJVImpression:Juillerat Chervet SA, 2610 St-Imier – www.ijc.ch160 Impressum


5CONCOURSèmeSUISSEET MARCHÉDES PRODUITSDU TERROIR.28-29 SEPTEMBRE 2013DELÉMONT/JURAIcivous aveznle choix entreleSCHWEIZER WETTBEWERBDER REGIONALPRODUKTECONCOURS SUISSEDES PRODUITS DU TERROIRCONCORSO SVIZZERODEI PRODOTTI REGIONALImeilleur du meilleur.OPENROOM.CH• Plus de 1000 produits en concours• Plus de 350 producteurs exclusifs• Plus de 120 stands au marché des terroirswww.concours-terroir.chHôtes d’honneur:Organisation:


JOIGNABLE ENPERMANENCEPour une bonne coopération, il est essentiel que votre interlocuteur soit joignable,évidemment dans le secteur de la construction. À cet égard, vous pouveznous faire confiance. Désormais, les entr pr ses régionales Vibeton, VibetonFribourg, Kiestag, SGO sont réunies sous un seul toit. Notre cœur de métier:béton, granulats, décharge et recyclage. Des conseils compétents, des solutionsnovatrices, et un large choix de prestations de services auprès d’un seulet même interlocuteur: c’est Vigier Beton.Vigier Beton Seeland <strong>Jura</strong> SATél. +41 (0)32 355 25 25 | seeland-jura@vigier-beton.ch | www.vigier-beton.chigierBeton_Inserat_A5hoch.indd 4 14.02.11 13:33

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!