12.07.2015 Aufrufe

Die Heilige Schrift - deutsche Version - nur ... - Der große Konflikt

Die Heilige Schrift - deutsche Version - nur ... - Der große Konflikt

Die Heilige Schrift - deutsche Version - nur ... - Der große Konflikt

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Die</strong> Fälschung des Auferstehungstages63Johannes 20,19 LUTHER 1545 + Bethel Edition + griechische + hebräische Bibeln =AM ABEND DES SELBIGEN SABBATHS* / DA DIE JÜNGER VERSAMMELT UNDDIE TÜREN VERSCHLOSSEN WAREN / AUS FURCHT VOR DEN JUDEN / KAMJAHSCHUA UND TRAT MITTEN EIN (UNTER SIE) UND SPRICHT ZU IHNEN /FRIEDE SEI MIT EUCH (hebräisch: SHALOM ALEICHEM)!Johannes 20,19 KONKORDANTE BIBEL 1980 + Bethel Edition = Als es nun anjenem Tag, dem einen der Sabbattage*, Abend geworden war und die Türen indem Haus, wo die Jünger sich versammelt hatten, aus Furcht vor den Judenverschlossen waren, kam Jahschua, trat in ihre Mitte und sagte zu ihnen:„Friede sei mit euch!“Matthäus 28,1; Markus 16,2.9; Lukas 24,1; Johannes 19,31; 20,1; 1. Korinther 16,2; sieheauch: “Conkordant Greek Text”; Johannes 20,19 ist nicht vorhanden in: “VULGATA - IUXTAVULGATAM CLEMENTINAM”.* Anmerkung: Dr. Martin Luther aus dem Jahr 1545 schreibt eindeutig vom“Sabbat” und nicht vom “ersten Tag der Woche” in der Übersetzung seinerBibel (siehe auch griechische und hebräische Bibeln). Aufgrund dessen ist dieBeweislage eindeutig, dass der AUFERSTEHUNGSTAG an einem Sabbat, einemWochensabbat und NICHT am ersten Tag der Woche / AN EINEM SONNTAGwar. In Vers 22 steht weiter: „Und da er das sagte / blies er sie an / und sprichtzu ihnen / nehmt hin den heiligen Geist.“ Das heißt, die AUSGIESSUNG DESHEIIGEN GEISTES AUF SEINE JÜNGER ERFOLGTE EBENFALLS AN DEM TAGSEINER AUFERSTEHUNG, AN EINEM WOCHENSABBAT, DEM SAMSTAG.1. Korinther 16,2 LUTHER 1545 = Auf ja der Sabbather einen [das heißt: immerauf einen Sabbattag] / lege bei sich selbst ein jeglicher unter euch /und sammle was ihn gut dünkt (nach seinem Gedeihen / nach seinenMöglichkeiten) / Auf das nicht / wenn ich komme / denn allererst die Stewre( = Sammlungen) zu sammeln sei.1. Korinther 16,2 Albrecht 1926 = ... von seinem (wöchentlichen) Verdiensteinen Teil beiseite legen und so eine größere Summe aufsparen, damit dieSammlungen nicht erst nach meiner Ankunft stattzufinden brauchen.1. Kor 16,2 griechische Konkordanz 1995 + griechische + hebräische Bibeln = Anjedem Samstag / Sabbattag* lege bei sich selbst ein jeglicher unter euch beisich zurück und sammle, je nach dem er Gedeihen (Möglichkeiten) hat, auf daßnicht dann, wenn ich komme, Sammlungen geschehen.Apostelgeschichte 20,7; Matthäus 28,1; Markus 16,2.9; Lukas 24,1; Johannes 19,31; 20,1.19* Anmerkung: das heißt, dass die gesparten Gelder am Sabbat eingesammeltwurden und die Brüder und Schwestern ihre Spenden von ihrem Verdienst schonvorher zusammenlegen möchten, um sie dann am Sabbat bereit zu halten.Somit ist eindeutig bewiesen:<strong>Der</strong> Messias ist an einem Wochensabbat,an einem Sabbat, AN EINEM SAMSTAGauferWECKT worden UND AUFERSTANDEN!(Markus 14,28 Bethel Edition + ELBERFELDER 1871)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!