01.12.2012 Aufrufe

Das Wort - Das slavische Verb

Das Wort - Das slavische Verb

Das Wort - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

2.2. Substantivische <strong>Wort</strong>bildungsformationen 153<br />

Die Beschränkungen hinsichtlich der Produktivität sind eng mit der semantischen Spezialisierung<br />

verbunden, die in der Bezeichnung einer Person aufgrund bestimmter Teile des<br />

Körpers besteht. Ein paralleler Fall liegt in den Formationen mit dem Suffix -ina vor, das<br />

aufgrund der Bedeutung ‚Fleisch von’ eine sehr kleine Gruppe von Lexemen umfasst.<br />

baranina ‚Hammelfleisch’, ciele±cina ‚Kalbsfleisch’, wo!owina ‚Rindfleisch’<br />

2.2.7. Nomina loci ‚pracownia’<br />

Die strukturelle Bedeutung der <strong>Wort</strong>bildungskategorie der Nomina loci (nazwy miejsc)<br />

können wir beschreiben als ‚Räumlichkeit, in der sich ein bestimmter Gegenstand befindet<br />

oder in dem eine Tätigkeit stattfindet’. Die Kategorie verfügt über zwei spezialisierte Suffixe:<br />

zum einen das Formativ -nia (erweiterte Varianten: -alnia, -arnia und -ownia), das<br />

geschlossene Räumlichkeiten bezeichnet und zum anderen -isko (-ysko), das auf offene<br />

Räume spezialisiert ist. Die Mehrheit der Nomina loci gehört in den Bereich der technischen<br />

Fachterminologie.<br />

Typ ‚pracownia’<br />

<strong>Das</strong> Formativ -nia tritt seltener als seine erweiterten Varianten -alnia, -arnia und -ownia<br />

auf. Es verbindet sich mit <strong>Verb</strong>en auf -owac´<br />

pracowac´ ! pracownia ‚Arbeitsstätte’, lakierowac´ ! lakierownia ‚Lackierwerkstatt’<br />

oder von Adjektiven auf -owy:<br />

hala montaz˙owa ! montaz˙ownia ‚Montagehalle’, oddzia! wysy!kowy ! w ysy!kownia<br />

‚Versandabteilung’<br />

Von dieser Struktur wurde -ownia abgeleitet, das der Bildung von desubstantivischen Formationen<br />

dient.<br />

ciep!o ! ciep!ownia ‚Heizanlage’, gaz ! gazownia ‚Gaswerk’, cukier ! cukrownia<br />

‚Zuckerfabrik’<br />

<strong>Das</strong> Formativ -nia tritt nur selten mit anderen <strong>Verb</strong>stämmen auf.<br />

przychodnia ‚Ambulanz’, zajezdnia ‚Depot’, rozlewnia ‚Abfüllanlage’, poradnia<br />

‚Beratungsstelle’, portiernia ‚Pförtnerloge’<br />

<strong>Das</strong> Suffix -alnia tritt bei deverbalen Nomina loci auf, die auf eine Handlung hinweisen.<br />

spawac´ ! spawalnia ‚Schweißwerkstatt’, przymierzac´ ! przymierzalnia ‚Umkleidekabine’<br />

jadac´ ! jadalnia ‚Speisesaal’ prac´ ! pralnia ‚Wäscherei’<br />

-arnia bildet desubstantivische Formationen.<br />

mleko ! mleczarnia ‚Molkerei’, mebel ! meblarnia ‚Möbelfabrik’, terpentyna !<br />

terpentyniarnia ‚Terpentinfabrik’<br />

Viele dieser Nomina loci sind durch die entsprechenden Nomina agentis auf -arz motiviert.<br />

115<br />

116

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!