01.12.2012 Aufrufe

Das Wort - Das slavische Verb

Das Wort - Das slavische Verb

Das Wort - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

7.6. Der Aspekt 395<br />

tionen werden mit ipf. Infinitiven wiedergegeben. Unabhängig von allen Kontexten gilt:<br />

Phasenverben werden nur mit ipf. Infinitiv verwendet, vgl. zacze˛!a pisac´ ‚sie hat angefangen<br />

zu schreiben’ / przepisywac´ ‚abzuschreiben’ / otwierac´ ‚aufzumachen’ / …<br />

In modalen Kontexten gibt es Funktionsunterschiede zwischen <strong>Verb</strong>en, die imperativische<br />

Kontexte haben (daher eine direktive illokutive Funktion bzw. eine deontische<br />

modale Funktion), und solchen, die nicht imperativische modale Kontexte haben (atelische/dynamische,<br />

epistemische, voluntative Funktionen). Außerdem ist es wichtig, ob das<br />

Prädikat bzw. der Satz negiert ist.<br />

Als allgemeine Defaultregel gilt außerdem, dass iterative Situationen durch ipf.<br />

<strong>Verb</strong>en wiedergegeben werden.<br />

Ohne Negation<br />

Otwieraj te drzwi zawsze cicho, prosze˛! ‚Öffne diese Tür bitte immer leise!’<br />

a) Temporale Relationen<br />

Für nachzeitige Ereignisse wird der pf. Aspekt verwendet:<br />

Otwo´rz te drzwi! ‚Öffne die Tür!’<br />

Po!o´z˙ tu re˛ke˛! ‚Leg deine Hand hierher!’<br />

Zostaw tego psa! ‚Lass den Hund in Ruhe!’<br />

Po!o´z˙my sie˛ tu i odpocznijmy. ‚Legen wir uns hier hin und ruhen uns aus.’<br />

Je nach Kontext und Intonation können bei den hier besprochenen Aspektverwendungen<br />

ohne Negation verschiedene Varianten von Aufforderungen vorliegen, Bitten (natürlich<br />

kombiniert mit prosze˛ ‚bitte’ u.ä.), Wünsche, Befehle u.a. Standard ist der pf. Aspekt.<br />

Für gleichzeitige Verläufe wird der ipf. Aspekt verwendet:<br />

[Nachts schreit jemand herum. Man ruft:]<br />

– Cicho, wariatko! Chcemy spac´ ipf . ‚Ruhe du Irre! Wir wollen schlafen.’<br />

– A s´pijcie "ipf sobie, s´pijcie "ipf sobie do s´mierci. Po co sie˛ by!o rodzic´, z˙eby teraz<br />

spac´ ipf . ‚Ach schlaft doch, schlaft bis zum Tod. Warum ist man geboren worden,<br />

um jetzt zu schlafen.’<br />

Die ipf. <strong>Verb</strong>en beziehen sich auf den zur Sprechzeit bereits bestehenden Verlauf des<br />

Schlafens (gleichzeitiger episodischer Verlauf). Pf. <strong>Verb</strong>en würden auf die Zeit danach<br />

bezogen:<br />

– Cicho, wariatko! Chcemy pospac´ pf . ‚Ruhe du Irre! Wir wollen schlafen!’<br />

Die temporale Regel ‚ipf. Aspekt für Gleichzeitigkeit’ gilt auch für telische (grenzbezogene)<br />

<strong>Verb</strong>alphrasen, die hier sonst im pf. Aspekt stehen. Beim Imperativ z.B. ist die Aufforderung,<br />

eine bereits im Verlauf befindliche Handlung fortzusetzen, ebenfalls auf einen<br />

gleichzeitigen episodischenVerlauf bezogen:<br />

404

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!