01.12.2012 Aufrufe

Das Wort - Das slavische Verb

Das Wort - Das slavische Verb

Das Wort - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

7.6. Der Aspekt 385<br />

kontext kann das <strong>Verb</strong> dann leicht die iterative Funktion erhalten, also die Funktion ‚mehrfach<br />

schließen’, wobei die Ereignis-Funktion regelhaft bestehen bleibt, das Schließen ist ein<br />

Ereignis. <strong>Das</strong> neue <strong>Verb</strong> erhält in diesem Kontext außerdem die Funktion ‚nicht episodisch’.<br />

<strong>Das</strong> ipf. Derivat kann daneben auch die progressive Funktion erhalten, ‚dabei sein<br />

zu schließen’; dann wird die Ereignisfunktion durch die Verlaufsfunktion überlagert, die<br />

Funktion ‚episodisch’ ist dann kontextuell.<br />

<strong>Das</strong> telische unmarkierte ipf. <strong>Verb</strong> separowac´ ‚trennen’ hat ebenfalls die Lexikalische<br />

Aktionale Funktion ‚Ereignis’. Dieses ipf. <strong>Verb</strong> kann im Satzkontext die gleichen<br />

Satzfunktionen erhalten, wie zamykac´ ‚schließen’, also z.B. die Funktion ‚iterativ’. Mit der<br />

Derivation des pf. <strong>Verb</strong> odseparowac´ ‚trennen’ kommt zur Lexikalischen Aktionalen<br />

Funktion ‚Ereignis’ die Funktion ‚episodisch’ hinzu, so dass das <strong>Verb</strong> als morphologischer<br />

Typus die Funktion ‚episodisches Ereignis’ besitzt.<br />

Die formalen Veränderungen durch aspektuelle Derivation<br />

Die funktionalen Aspektpartner<br />

Die Kategorie des <strong>Verb</strong>alaspekts kann in anderen Sprachen mit Flexionsaffixen, teilweise<br />

zusammen mit Tempora ausgedrückt werden (z.B. im Französischen oder Italienischen,<br />

auch im Ur<strong>slavische</strong>n). Im Polnischen wird, so wie in den anderen <strong>slavische</strong>n Sprachen, der<br />

<strong>Verb</strong>alaspekt derivational, d.h. mit <strong>Wort</strong>bildungsmitteln, markiert. Daher stehen in den<br />

<strong>slavische</strong>n Sprachen nicht zwei grammatische Formen eines <strong>Verb</strong>s in grammatischer Opposition,<br />

sondern ein <strong>Verb</strong> und sein grammatisches Derivat, z.B. czytac´ – przeczytac´ ‚lesen’.<br />

Sie sind Aspektpartner.<br />

Als funktionaler Aspektpartner wird hier das Derivat bezeichnet, das sich vom<br />

formal unmarkierten <strong>Verb</strong> nur in der temporalen Definitheit oder durch Rekategorisierung<br />

oder Profilierung unterscheidet (sowie durch mit diesen Operationen<br />

eventuell involvierte funktionale Veränderungen).<br />

Allgemein gesagt verändert die Rekategorisierung nur die Zugehörigkeit zur grammatischen<br />

Bedeutungskategorie, die Profilierung verändert das Verhältnis zwischen den hervorgehobenen<br />

und nicht hervorgehobenen Bestandteilen der lexikalischen <strong>Verb</strong>bedeutung.<br />

Insofern bleibt die lexikalische Bedeutung des <strong>Verb</strong>s bei der grammatischen Derivation<br />

unverändert.<br />

Aspektpartner werden in der Regel von einem <strong>Verb</strong> in einer lexikalischen bestimmten<br />

Bedeutung abgeleitet, vgl. das schon erwähnte Beispiel gotowac´ #ipf .<br />

gotowac´ 1. ‚kochen’ – ugotowac´ pf<br />

gotowac´ 2. ‚zum Kochen bringen’ – zagotowac´ pf (– zagotowywac´ "pf )<br />

Im Fall von zagotowac´ – zagotowywac´ ‚zum Kochen bringen’ ist vom Aspektpartner ein<br />

weiterer Aspektpartner abgeleitet. <strong>Das</strong> aspektuell unmarkierte <strong>Verb</strong> (d.h. das <strong>Verb</strong> ohne<br />

395

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!