Das Wort - Das slavische Verb
Das Wort - Das slavische Verb Das Wort - Das slavische Verb
378 7. Verben lexikalische, morphologische und syntaktische Potenziale, die in verschiedenem Umfang im einzelnen Vorkommen des Lexems realisiert sind. Die Lexemtypen unterscheiden sich zunächst danach, wie die Funktion ‚Ereignis’ (einphasige Situation) im Lexem vertreten ist. Zur Feststellung kann das Auftreten der Ereignisfunktion bei ipf. Verben herangezogen werden, und zwar in solchen Kontexten, in denen die aktionale Gestalt, also die zentrale Lexikalische Aktionale Funktion, nicht durch kontextuelle Einflüsse verändert wird, sondern unverändert in den Satz vererbt wird. Das ist vor allem der Fall bei der iterativen Funktion in neutralem Kontext: (1) Genowefa stawia!a wiadra na ziemi i odgarnia!a kosmyk z czo!a. ‚Genowefa stellte (dann immer) die Eimer auf den Boden und strich sich eine Strähne aus der Stirn.’ Außerdem ist die lexikalische Ereignis-Funktion im historischen Präsens erkennbar. Wenn ein ipf. Verb im historischen Präsens durch ein pf. Verb mit gleicher Bedeutung ersetzt werden kann (durch seinen Aspektpartner), dann hat es offensichtlich ‚Ereignis’- Funktion, denn ein pf. Verb hat immer Ereignis-Funktion. Vgl.: (2) pf. Präteritum: Genowefa postawi!a wiadra na ziemi i odgarne±!a kosmyk z czo!a. ‚Genowefa stellte die Eimer auf den Boden und strich sich eine Strähne aus der Stirn.’ (3) ipf. historisches Präsens: Genowefa stawia wiadra na ziemi i odgarnia kosmyk z czo!a. ‚Genowefa stellt die Eimer auf den Boden und streicht sich eine Strähne aus der Stirn.’ Entsprechend diesem Kriterium gibt es folgende drei aktionalen Haupttypen von Verben (internationale Termini in runden Klammern, (…), Symbolisierung in geraden Klammern, […]): • Ereignis-Lexeme (telische Lexeme), [–o–], z.B. otworzyc´ ‚öffnen’, przeczytac´ ‚lesen’, powiedziec´ ‚sprechen’. • Lexeme ohne Ereignisfunktion (atelische Lexeme), d.h. mit Verlaufsfunktion, [o…o…o], z.B. spac´ ‚schlafen’, patrzyc´ ‚schauen’; oder mit stativer Funktion, [---], z.B. znaczyc´ ‚bedeuten’, wiedziec´ ‚wissen’. • Ereignis-Verlaufslexeme, (aktional diffuse Lexeme), [–(o…)o(…o)–], z.B. czytac´ ‚lesen’, tanćzyc´ ,tanzen’. Die Lexikalische Aktionale Funktion eines Lexems ist, ausgehend von den Definitionen für die aktionalen Gestalten, an der Beschreibung (Explikation) der lexikalischen Bedeutung zu erkennen. Gilt die lexikalische Beschreibung für genau eine Phase zwischen Vor- und Nachstadium einer Situation, dann hat das Lexem Ereignis-Funktion, vgl. zmyc´ – zmywac´ ‚auswaschen’. Die Einphasigkeit der Situation des Auswaschens wird durch die Funktion des
7.6. Der Aspekt 379 imperfektivierenden Suffixes überlagert, wenn es die syntaktische Aspektfunktion ‚episodischer Verlauf’ hat. Die vom Verb dargestellte Situation ist dann mehrphasig, vgl. kiedy zmywa!, … ‚als er am Auswaschen war, …’. Gilt die lexikalische Beschreibung für eine beliebige Phase einer aktionalen Situation, dann hat das Lexem Verlaufsfunktion, vgl. p!akac´ ‚weinen’. Im Derivat pop!akac´ ist die Eigenschaft der Mehrphasigkeit des Weinens überlagert durch die Funktion des perfektivierenden Affixes, das Einphasigkeit vermittelt. Gilt die lexikalische Beschreibung für die gesamte Situation und jeden Zeitintervall der Situation, jedoch nicht für eine Phase (weil die Situation nicht über eine solche verfügt, sondern nur ein Stadium besitzt), dann hat das Lexem stative Funktion, vgl. wiedziec´ ‚wissen’, znaczyc´ ‚bedeuten’. Die Bedeutung der aktional diffusen Lexeme impliziert ein Ereignis und/oder einen Verlauf. Im Satzkontext kann die Bedeutung zu einem Ereignis oder Verlauf konturiert werden, muss aber nicht. Die Explikation der lexikalischen Bedeutung enthält eine inklusive Disjunktion, sie gilt in Abhängigkeit vom Kontext (a) für genau eine Phase, (b) für eine beliebige Phase oder es bleibt unklar, ob (a) oder (b) zutrifft. Eines dieser durchaus zahlreichen Lexeme ist czytac´ ‚lesen’, dessen lexikalisch aktionale Funktion je nach Kontext zu einem Ereignis konturiert werden kann, vgl. czyta! ten list (mit dem Ende des gelesenen Briefs tritt das Ende der aktionalen Situation ein, mit czyta! ten list ‚er hat den Brief gelesen’ kann eine weitere Situationsphase nicht bezeichnet werden, eine Fortsetzung dieser Handlung ist nicht möglich). Oder die lexikalische Bedeutung wird zu einem Verlauf konturiert, vgl. kiedy czyta!, … ‚als er las …’. Die Handlung ist im Fortschreiten, es wird keine Phase bezeichnet, nach der die Fortsetzung dieser Handlung nicht mehr möglich ist. Die Diffusität der Bedeutung kann aber auch auf die syntaktische Ebene vererbt werden und die aktionale Situation kann unkonturiert im Satz erscheinen, vgl. Czy czyta!es´ listy? ‚Hast du (die) Briefe gelesen?’ Weiteres hierzu bei der syntaktischen Beschreibung. Als oberstes Unterscheidungsmerkmal der Lexem-Subtypen wird die Mehrphasigkeit des ipf. Verbs und der beobachtbare Zustandswechsel bei pf. und ipf. Verben herangezogen werden. Dass das ipf. Lexem lexikalisch mehrphasig ist, kann man daran erkennen, dass es in der progressiven Funktion auftreten kann. Vgl.: (4) Verlaufslexem: Kiedy Genowefa stawia!a wiadra na ziemi, odgarnia!a kosmyk z czo!a. ‚Als Genowefa die Eimer auf den Boden stellte, strich sie sich eine Strähne aus der Stirn.’ (5) Statives Lexem: *Kiedy Genowefa wiedzia!a to, odgarnia!a kosmyk z czo!a. ‚Als Genowefa das wusste, strich sie sich eine Strähne aus der Stirn.’ Für die Unterscheidung der atelischen Lexeme in Verlaufslexeme und stative Lexeme ist dieses Kriterium das geeigneteste. Weniger geeignet ist es für die weitere Unterscheidung
- Seite 236 und 237: 335 328 7. Verben Gegenständliche
- Seite 238 und 239: 337 330 mit präpositionalem oder g
- Seite 240 und 241: 332 potrafic´ ‚vermögen’ usi!
- Seite 242 und 243: 334 bronic´ sie± czyms´ przed ki
- Seite 244 und 245: 340 341 336 7.3.2. Partizipien, Adv
- Seite 246 und 247: 343 338 7. Verben ! SELTENER TYP (w
- Seite 248 und 249: 340 DAC$ ‚geben’ Präsens Sg. P
- Seite 250 und 251: 349 350 342 UCZYC# ‚lehren’ Pr
- Seite 252 und 253: 354 344 7. Verben Das Verb stac´ w
- Seite 254 und 255: 357 358 359 346 PISAC# ‚schreiben
- Seite 256 und 257: 363 364 365 348 MYC# ‚waschen’
- Seite 258 und 259: 369 370 371 350 STRZYC ‚scheren
- Seite 260 und 261: 375 352 Auslaut -m/-sz - e±/-isz -
- Seite 262 und 263: 376 354 7. Verben Die Argumente des
- Seite 264 und 265: 380 356 Bildung 7. Verben Von beide
- Seite 266 und 267: 381 358 Präteritum: BYC"-Passiv ZO
- Seite 268 und 269: 383 360 7. Verben • -no/-to -Form
- Seite 270 und 271: 362 7. Verben ‚Ereignis’: Aktio
- Seite 272 und 273: 386 364 7. Verben nehmungsintervall
- Seite 274 und 275: 366 7. Verben Episodisch: Mit der
- Seite 276 und 277: 368 7. Verben Der zeitliche Zusamme
- Seite 278 und 279: 370 7. Verben a) Träger der Aspekt
- Seite 280 und 281: 372 7. Verben sprechen’, zas´mia
- Seite 282 und 283: 374 7. Verben sagte’ oder przeczy
- Seite 284 und 285: 376 7. Verben nicht von der lexikal
- Seite 288 und 289: 380 7. Verben der telischen und der
- Seite 290 und 291: 393 382 7. Verben Kombination der P
- Seite 292 und 293: 384 7. Verben Verb und das formal m
- Seite 294 und 295: 386 7. Verben Aspektaffix) in einer
- Seite 296 und 297: 396 388 Bawi! ipf tu jedna˛ godzin
- Seite 298 und 299: 398 390 7. Verben Als grammatische
- Seite 300 und 301: 400 392 Verben der Fortbewegung 7.
- Seite 302 und 303: 402 403 394 7. Verben ‚eine Zeit
- Seite 304 und 305: 405 396 Otwieraj te drzwi. ‚Mach
- Seite 306 und 307: 409 410 398 • ein Abraten von ein
- Seite 308 und 309: 400 7. Verben (10) - (a) Ich denke
- Seite 310 und 311: 411 402 7. Verben Zwischen Lexemtyp
- Seite 312 und 313: 412 413 404 7. Verben Dieser Effekt
- Seite 314 und 315: 406 Tempus-Paradigmen im Aktiv Temp
- Seite 316 und 317: 408 7. Verben nur die Unterscheidun
- Seite 318 und 319: 410 (5) - Czy ty (a) mys´lisz o mn
- Seite 320 und 321: 418 419 412 Relative Tempusfunktion
- Seite 322 und 323: 420 414 Narratives Präteritum, pf.
- Seite 324 und 325: 422 416 7. Verben (a) ‚Aktionale
- Seite 326 und 327: 424 418 7. Verben gleich los’; oj
- Seite 328 und 329: 427 428 420 7. Verben (*) Gemeinsam
- Seite 330 und 331: 433 422 7. Verben Willa by!a w!as´
- Seite 332 und 333: 436 437 438 424 7.8. Modus 7. Verbe
- Seite 334 und 335: 439 426 7. Verben Diese Konjunktion
378<br />
7. <strong>Verb</strong>en<br />
lexikalische, morphologische und syntaktische Potenziale, die in verschiedenem Umfang<br />
im einzelnen Vorkommen des Lexems realisiert sind.<br />
Die Lexemtypen unterscheiden sich zunächst danach, wie die Funktion ‚Ereignis’<br />
(einphasige Situation) im Lexem vertreten ist. Zur Feststellung kann das Auftreten der<br />
Ereignisfunktion bei ipf. <strong>Verb</strong>en herangezogen werden, und zwar in solchen Kontexten, in<br />
denen die aktionale Gestalt, also die zentrale Lexikalische Aktionale Funktion, nicht durch<br />
kontextuelle Einflüsse verändert wird, sondern unverändert in den Satz vererbt wird. <strong>Das</strong> ist<br />
vor allem der Fall bei der iterativen Funktion in neutralem Kontext:<br />
(1) Genowefa stawia!a wiadra na ziemi i odgarnia!a kosmyk z czo!a. ‚Genowefa<br />
stellte (dann immer) die Eimer auf den Boden und strich sich eine Strähne aus<br />
der Stirn.’<br />
Außerdem ist die lexikalische Ereignis-Funktion im historischen Präsens erkennbar. Wenn<br />
ein ipf. <strong>Verb</strong> im historischen Präsens durch ein pf. <strong>Verb</strong> mit gleicher Bedeutung ersetzt<br />
werden kann (durch seinen Aspektpartner), dann hat es offensichtlich ‚Ereignis’- Funktion,<br />
denn ein pf. <strong>Verb</strong> hat immer Ereignis-Funktion. Vgl.:<br />
(2) pf. Präteritum: Genowefa postawi!a wiadra na ziemi i odgarne±!a kosmyk z<br />
czo!a. ‚Genowefa stellte die Eimer auf den Boden und strich sich eine Strähne<br />
aus der Stirn.’<br />
(3) ipf. historisches Präsens: Genowefa stawia wiadra na ziemi i odgarnia kosmyk<br />
z czo!a. ‚Genowefa stellt die Eimer auf den Boden und streicht sich eine Strähne<br />
aus der Stirn.’<br />
Entsprechend diesem Kriterium gibt es folgende drei aktionalen Haupttypen von <strong>Verb</strong>en<br />
(internationale Termini in runden Klammern, (…), Symbolisierung in geraden Klammern,<br />
[…]):<br />
• Ereignis-Lexeme (telische Lexeme), [–o–], z.B. otworzyc´ ‚öffnen’, przeczytac´<br />
‚lesen’, powiedziec´ ‚sprechen’.<br />
• Lexeme ohne Ereignisfunktion (atelische Lexeme), d.h. mit Verlaufsfunktion,<br />
[o…o…o], z.B. spac´ ‚schlafen’, patrzyc´ ‚schauen’; oder mit stativer Funktion,<br />
[---], z.B. znaczyc´ ‚bedeuten’, wiedziec´ ‚wissen’.<br />
• Ereignis-Verlaufslexeme, (aktional diffuse Lexeme), [–(o…)o(…o)–], z.B. czytac´<br />
‚lesen’, tanćzyc´ ,tanzen’.<br />
Die Lexikalische Aktionale Funktion eines Lexems ist, ausgehend von den Definitionen für<br />
die aktionalen Gestalten, an der Beschreibung (Explikation) der lexikalischen Bedeutung zu<br />
erkennen.<br />
Gilt die lexikalische Beschreibung für genau eine Phase zwischen Vor- und Nachstadium<br />
einer Situation, dann hat das Lexem Ereignis-Funktion, vgl. zmyc´ – zmywac´ ‚auswaschen’.<br />
Die Einphasigkeit der Situation des Auswaschens wird durch die Funktion des