Das Wort - Das slavische Verb
Das Wort - Das slavische Verb Das Wort - Das slavische Verb
232 I. Adverbielle Bestimmungen • Adverbielle Bestimmungen des Orts (lokal) 2. Substantive w/we + Präpositiv bezeichnet gewöhnlich die Lage eines Gegenstandes im Innern einer Räumlichkeit. byc´ w pokoju ‚im Zimmer sein’, mieszkac´ w starym domu ‚in einem alten Haus wohnen’, zajmowac´ poko´j w hotelu ‚ein Zimmer in einem Hotel haben’, przebywac´ w Warszawie ‚sich in Warschau aufhalten’ auch über Gegenstände, die sich an verborgenen Orten befinden: trzymac´ dokumenty w szufladzie ‚Dokumente in der Schublade aufbewahren’, miec´ pienia±dze w kieszeni ‚Geld in der Tasche haben’ auch metaphorisch: przechowywac´ cos´ w pamie±ci ‚etwas im Gedächtnis bewahren’, miec´ w sercu ‚im Herzen haben’, miec´ zame±t w g!owie ‚verwirrt sein’ na + Präpositiv bezieht sich auf die Lage einer Person bzw. eines Gegenstandes in einer offenen Räumlichkeit czekac´ na dworcu ‚auf dem Bahnhof warten’, na przystanku ‚an der Haltestelle’, mieszkac´ na wsi ‚auf dem Lande wohnen’, byc´ na stadionie ‚im Stadion sein’, na s´lizgawce ‚auf der Eisbahn’, na cmentarzu ‚auf dem Friedhof’ oder auf der Oberfläche von etwas: Ksia±z˙ka lez˙y na stole. ‚Das Buch liegt auf dem Tisch.’, siedziec´ na krzes´le ‚auf dem Stuhl sitzen’, pisac´ na papierze ‚auf dem Papier schreiben’ przy + Präpositiv bezeichnet die räumliche Nähe zwischen der Handlung und dem Gegenstand, der von dem Substantiv im Präpositiv versprachlicht wird. zatrzymac´ sie± przy poczcie ‚bei der Post anhalten’, kupowac´ przy stoisku ‚bei dem Verkaufsstand kaufen’, mieszkac´ przy ulicy Sienkiewicza ‚in der Sienkiewicz-Straße wohnen’ po + Präpositiv bezieht sich auf eine Örtlichkeit, auf der eine Bewegung in eine oder verschiedene Richtungen stattfindet. ungerichtet: Chmury p!yne±!y po niebie. ‚Die Wolken zogen am Himmel vorüber.’ Chodzilis´my po Warszawie ‚Wir sind in Warschau herumgegangen.’, po mies´cie ‚in der Stadt’, po ulicach ‚auf den Straßen’, Per!y rozsypa!y sie± po pod!odze. ‚Die Perlen haben sich auf dem Fußboden zerstreut.’ gerichtet: is´c´ ‚gehen’, schodzic´ ‚heruntergehen’, wchodzic´ po schodach ‚die Treppe hinaufgehen’, po drabinie ‚die Leiter hinaufklettern’
2.5. Bedeutungen und Verwendung von Kategorien des Substantivs 233 Diese Konstruktion wird ebenfalls verwendet, wenn die Bewegung bzw. die Handlung viele verschiedene Örtlichkeiten erfasst. Chodzilis´my po sklepach. ‚Wir bummelten durch Geschäften.’, po go´rach ‚durch die Berge’, We±drowalis´my po wsiach. ‚Wir wanderten durch die Dörfer.’ • Adverbielle Bestimmungen der Zeit (temporal) w/we + Präpositiv in Verbindungen mit den Monatsnamen: Urodzi! sie± w lipcu. ‚Er ist im Juli geboren.’ Kowalski wyjecha! we wrzes´niu. ‚Kowalski ist im September ausgereist.’ mit den Bezeichnungen für Jahreszeiten: w zimie ‚im Winter’, w lecie ‚im Sommer’ und mit anderen Substantiven zur Bezeichnung von Zeiträumen: w m!odos´ci ‚im Jugendalter’, w czasie wojny ‚in der Kriegszeit’, w dniu 11. listopada ‚am 11. November’, w roku 1918 ‚im Jahre 1918’ na + Präpositiv tritt sehr viel seltener auf als die Präposition w/we. na jesieni ‚im Herbst’; na pocza±tku lipca ‚Anfang Juli’ o + Präpositiv in Verbindung mit dem Substantiv godzina ‚Stunde’ und den Ordinalzahlwörtern. o godzinie o´smej ‚um acht Uhr’, o dwudziestej drugiej ‚um zweiundzwanzig Uhr’, o dwunastej w po!udnie ‚um zwölf Uhr mittags’ und anderen Substantiven, die etwas mit Zeit zu tun haben: o po´!nocy ‚um Mitternacht’, o s´wicie ‚beim Anbruch des Tages’ po + Präpositiv bezeichnet den Zeitraum, der einer Handlung vorausgeht. Po obiedzie poszlis´my na spacer. ‚Nach dem Mittagessen sind wir spazieren gegangen.’ Wro´ci!em ze szko!y po siedmiu lekcjach. ‚Ich bin nach sieben Unterrichtsstunden aus der Schule zurüchgekehrt.’ Po wojnie odbudowano Warszawe± z gruzo´w. ‚Nach dem Krieg hat man Warschau aus den Trümmern wiederaufgebaut.’ po + Präpositiv in Verbindung mit Personenbezeichnungen benennt die Reihenfolge einer Handlung Wejde± do dentystki po tobie. ‚Ich gehe nach dir zur Zahnärztin hinein.’ • Adverbielle Bestimmungen des Umstands przy + Präpositiv
- Seite 90 und 91: 161 162 182 Akkusativ Plural -y, -i
- Seite 92 und 93: 163 164 184 b) Neutrale Substantive
- Seite 94 und 95: 166 167 168 186 Typ ‚imie±’ Si
- Seite 96 und 97: 169 170 188 2.3.3. Nicht-feminine D
- Seite 98 und 99: 172 190 Singular Nominativ poeta ki
- Seite 100 und 101: 174 192 Plural 2. Substantive Nomin
- Seite 102 und 103: 176 194 Singular Nominativ adres ro
- Seite 104 und 105: 178 196 Plural 2. Substantive Nomin
- Seite 106 und 107: 181 198 Plural 2. Substantive Nomin
- Seite 108 und 109: 200 2. Substantive ojciec - ojcu
- Seite 110 und 111: 202 2. Substantive ‚Tischler’,
- Seite 112 und 113: 183 204 f) Unregelmäßige maskulin
- Seite 114 und 115: 206 Singular Plural Nominativ rok c
- Seite 116 und 117: 208 Es gibt drei Grundgenera: a) ma
- Seite 118 und 119: 185 210 2. Substantive kobieta ‚F
- Seite 120 und 121: 188 212 2.4.3. Numerus a) Allgemein
- Seite 122 und 123: 189 190 214 2. Substantive Torun´
- Seite 124 und 125: 193 194 195 216 2. Substantive In b
- Seite 126 und 127: 198 218 2. Substantive Hinweis: bei
- Seite 128 und 129: 220 3. lokativ 4. temporal 2. Subst
- Seite 130 und 131: 222 9. abessiv 10. attributiv 2. Su
- Seite 132 und 133: 202 203 204 224 d) Syntaktische Fun
- Seite 134 und 135: 226 2. Substantive Verbindung na%+"
- Seite 136 und 137: 207 228 2. Substantive po"+"Akkusat
- Seite 138 und 139: 230 2. Substantive Die Verbindung p
- Seite 142 und 143: 234 II. Objekte III. Attribute 2. S
- Seite 144 und 145: 236 2. Substantive • In allgemein
- Seite 146 und 147: 214 238 2. Substantive Unter den Pe
- Seite 148 und 149: 216 217 240 3. Adjektive semantisch
- Seite 150 und 151: 219 220 221 242 Typ ‚oz˙ywczy’
- Seite 152 und 153: 225 244 3. Adjektive mit allen Type
- Seite 154 und 155: 227 228 246 chemia ! chemiczny ‚c
- Seite 156 und 157: 231 232 248 3. Adjektive drzewo lis
- Seite 158 und 159: 235 236 237 238 250 siarka ! kwas s
- Seite 160 und 161: 239 240 241 252 b) Eigentliche Komp
- Seite 162 und 163: 245 246 254 3. Adjektive Wie bei Ty
- Seite 164 und 165: 248 249 256 3.3.2. Plural Maskulin-
- Seite 166 und 167: 258 Präpositiv Singular -ym, -im,
- Seite 168 und 169: 252 260 3. Adjektive On jest zdro´
- Seite 170 und 171: 254 255 262 c) Besonderheiten 3. Ad
- Seite 172 und 173: 264 3. Adjektive Grundsätzlich ges
- Seite 174 und 175: 266 syntakt. Adjektiv: nichtregiere
- Seite 176 und 177: 259 260 268 ,1’ 4. Numeralia Mask
- Seite 178 und 179: 262 263 270 ,5 bis 10’ 4. Numeral
- Seite 180 und 181: 266 272 4. Numeralia Die Formen auf
- Seite 182 und 183: 269 274 4.3. Kollektiva 4. Numerali
- Seite 184 und 185: 271 272 276 4.5. Bruchzahlen 4. Num
- Seite 186 und 187: 278 5. Pronomen deutschen Formen er
- Seite 188 und 189: 276 280 3. Person Plural Kasus mask
232<br />
I. Adverbielle Bestimmungen<br />
• Adverbielle Bestimmungen des Orts (lokal)<br />
2. Substantive<br />
w/we + Präpositiv bezeichnet gewöhnlich die Lage eines Gegenstandes im Innern<br />
einer Räumlichkeit.<br />
byc´ w pokoju ‚im Zimmer sein’, mieszkac´ w starym domu ‚in einem alten Haus<br />
wohnen’, zajmowac´ poko´j w hotelu ‚ein Zimmer in einem Hotel haben’, przebywac´<br />
w Warszawie ‚sich in Warschau aufhalten’<br />
auch über Gegenstände, die sich an verborgenen Orten befinden:<br />
trzymac´ dokumenty w szufladzie ‚Dokumente in der Schublade aufbewahren’,<br />
miec´ pienia±dze w kieszeni ‚Geld in der Tasche haben’<br />
auch metaphorisch:<br />
przechowywac´ cos´ w pamie±ci ‚etwas im Gedächtnis bewahren’, miec´ w sercu ‚im<br />
Herzen haben’, miec´ zame±t w g!owie ‚verwirrt sein’<br />
na + Präpositiv bezieht sich auf die Lage einer Person bzw. eines Gegenstandes<br />
in einer offenen Räumlichkeit<br />
czekac´ na dworcu ‚auf dem Bahnhof warten’, na przystanku ‚an der Haltestelle’,<br />
mieszkac´ na wsi ‚auf dem Lande wohnen’, byc´ na stadionie ‚im Stadion sein’, na<br />
s´lizgawce ‚auf der Eisbahn’, na cmentarzu ‚auf dem Friedhof’<br />
oder auf der Oberfläche von etwas:<br />
Ksia±z˙ka lez˙y na stole. ‚<strong>Das</strong> Buch liegt auf dem Tisch.’, siedziec´ na krzes´le ‚auf<br />
dem Stuhl sitzen’, pisac´ na papierze ‚auf dem Papier schreiben’<br />
przy + Präpositiv bezeichnet die räumliche Nähe zwischen der Handlung und<br />
dem Gegenstand, der von dem Substantiv im Präpositiv versprachlicht wird.<br />
zatrzymac´ sie± przy poczcie ‚bei der Post anhalten’, kupowac´ przy stoisku ‚bei<br />
dem Verkaufsstand kaufen’, mieszkac´ przy ulicy Sienkiewicza ‚in der Sienkiewicz-Straße<br />
wohnen’<br />
po + Präpositiv bezieht sich auf eine Örtlichkeit, auf der eine Bewegung in eine<br />
oder verschiedene Richtungen stattfindet.<br />
ungerichtet: Chmury p!yne±!y po niebie. ‚Die Wolken zogen am Himmel vorüber.’<br />
Chodzilis´my po Warszawie ‚Wir sind in Warschau herumgegangen.’, po<br />
mies´cie ‚in der Stadt’, po ulicach ‚auf den Straßen’, Per!y rozsypa!y sie± po<br />
pod!odze. ‚Die Perlen haben sich auf dem Fußboden zerstreut.’<br />
gerichtet: is´c´ ‚gehen’, schodzic´ ‚heruntergehen’, wchodzic´ po schodach ‚die<br />
Treppe hinaufgehen’, po drabinie ‚die Leiter hinaufklettern’