01.12.2012 Aufrufe

Das Wort - Das slavische Verb

Das Wort - Das slavische Verb

Das Wort - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

2.5. Bedeutungen und Verwendung von Kategorien des Substantivs 219<br />

rz˙enie konia (=%kon´ rz˙y) ‚Wiehern eines Pferdes’, odpowiedz´ ucznia (=%uczen´<br />

odpowiada) ‚Antwort eines Schülers’ vs.<br />

egzaminowanie studento´w (=%studenci sa± egzaminowani) ‚das Prüfen der Studenten’,<br />

jedzenie jab!ek (=%jab!ka sa± jedzone) ‚das Essen der Äpfel’<br />

3. Der präpositionslose Genitiv bei Numeralia<br />

Bei Kardinalia ab 5 aufwärts und bei Kollektivzahlwörtern wie dwoje stehen die Substantive<br />

im Genitiv Plural:<br />

szes´c´ krzese! ‚sechs Stühle’, pie±c´ lat ‚fünf Jahre’, dwanas´cie miesie±cy ‚zwölf Monate’,<br />

troje dzieci ‚drei Kinder’, dwoje drzwi ‚zwei Türen’<br />

Bei Bruchzahlen steht der Genitiv Singular:<br />

mit Präposition<br />

po´! bochenka ‚ein halber Laib (Brot)’, dwie trzecie litra ‚zwei Drittel Liter’,<br />

po´!tora roku ‚anderthalb Jahre’<br />

Mit Präposition bildet der Genitiv Konstruktionen dieser Bedeutungen:<br />

1. adlativ; in <strong>Verb</strong>indung mit der Präposition do nach <strong>Verb</strong>en:<br />

2. ablativ<br />

• Ort, auf den die Bewegung gerichtet ist, räumliche Grenze der Handlung.<br />

przyjs´c´ do tablicy ‚an die Tafel kommen’, podejs´c´ do okna ‚ans Fenster gehen’,<br />

dojechac´ do granicy ‚an die Grenze kommen’, przyp!yna±c´ do brzegu ‚am Ufer<br />

anlegen’<br />

• das Innere einer Räumlichkeit als Zielpunkt der Ortsveränderung eines Gegenstandes<br />

(illativ)<br />

przyjechac´ do domu ‚nach Hause kommen’, wejs´c´ do pokoju ‚ins Zimmer hineingehen’,<br />

wbiec do szko!y ‚in die Schule hineinlaufen’<br />

In dieser Konstruktion treten auch Ortsnamen auf – Dörfer, Städte, Länder, Kontinente:<br />

przyjechac´ do Wo´lki ‚nach Wólka kommen’, do Warszawy ‚nach Warschau’, do<br />

Polski ‚nach Polen’, do Europy ‚nach Europa’, wro´cic´ do kraju ‚ins Land zurückkommen’<br />

• In <strong>Verb</strong>indung mit der Präposition od nach <strong>Verb</strong>en der Bewegung bezeichnet der<br />

Genitiv, dass sich etwas von einem Gegenstand wegbewegt:<br />

odejs´c´ od okna ‚vom Fenster weggehen’, odp!yna±c´ od brzegu ‚vom Ufer fortschwimmen’<br />

199

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!