01.12.2012 Aufrufe

Das Wort - Das slavische Verb

Das Wort - Das slavische Verb

Das Wort - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

2.3. Deklinationen 201<br />

dom – domu ‚Haus’, pan – panu ‚Herr’, syn – synu ‚Sohn’<br />

Vokativ Singular -e, -u (-o)<br />

Bei allen Substantiven außer den sog. Mischformen ist der Vokativ mit dem Präpositiv<br />

identisch. Ausnahmen sind u.a. die mit dem Suffix -ec gebildeten Substantive:<br />

Bo´g – Boz˙e! ‚Gott’, ch!opiec – ch!opcze! ‚Junge’, g!upiec – g!upcze! ‚Dummkopf’,<br />

pan – panie! ‚Herr’<br />

-o als die für Feminina typische Vokativendung finden wir bei den Mischformen<br />

kierowca – kierowco! ‚Fahrer’, mo´wca – mo´wco! ‚Redner’<br />

Nominativ Plural -y, -i, -e (-owie)<br />

Der Nominativ Plural weist eine ganze Reihe von Formen auf. -y tritt an maskulin-belebte<br />

und unbelebte Substantive auf einen nichtpalatalen Konsonanten außer -g und -k. Diese<br />

haben die Endung -i (pro´g – progi ‚Schwellen’, konik – koniki ‚Pferdchen’)<br />

kot – koty ‚Katzen’, pies – psy ‚Hund’, da±b – de±by ‚Eichen’, orzech – orzechy<br />

‚Nüsse’;<br />

Palatale und historisch palatalisierte Stämme verbinden sich mit -e.<br />

klucz – klucze ‚Schlüssel’, bagaz˙ – bagaz˙e ‚Gepäckstücke’, kraj – kraje ‚Länder’,<br />

cel – cele ‚Ziele’<br />

Maskulin-personale Substantive verfügen über die Endungen -i, -y, -e und -owie. Die Endung<br />

-i verbindet sich mit nichtpalatalen Stämmen und bewirkt Alternationen.<br />

ch!op – ch!opi ‚Bauern’, sa±siad – sa±siedzi ‚Nachbarn’, student – studenci ‚Studenten’,<br />

W!och – W!osi ‚Italiener’, anio! – anieli ‚Engel’<br />

-y tritt bei Stämmen auf -g und -k auf, wobei es zu Alternationen kommt.<br />

Norweg – Norwedzy ‚Norweger’, Polak – Polacy ‚Polen’, stomatolog – stomatolodzy<br />

‚Zahnärzte’<br />

Außerdem taucht es nach dem Suffix -ec auf:<br />

Oder nach r:<br />

ch!opiec – ch!opcy ‚Jungen’, krawiec – krawcy ‚Schneider’, Niemiec – Niemcy<br />

‚Deutsche’,<br />

aktor – aktorzy ‚Schauspieler’, dyrektor – dyrektorzy ‚Direktoren’<br />

-e ist Stämmen mit palatalem oder historisch palatalisiertem Auslaut eigen.<br />

przechodzien´ – przechodnie ‚Passanten’, lokaj – lokaje ‚Lakaien’, nauczyciel –<br />

nauczyciele ‚Lehrer’, towarzysz – towarzysze ‚Genossen’, stolarz – stolarze

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!