12.07.2015 Aufrufe

Fahrplan Programme | Horaires Schiff in Sicht En bateau s'il vous plaît

Fahrplan Programme | Horaires Schiff in Sicht En bateau s'il vous plaît

Fahrplan Programme | Horaires Schiff in Sicht En bateau s'il vous plaît

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Herzlich Willkommen | Bienvenue3Das Drei-Seen-Land – Ihr AusflugszielLe Pays des Trois-Lacs – votre dest<strong>in</strong>ation<strong>En</strong>ergie mit ErlebnisErleben Sie hautnah mit, wie aus der Kraft der Sonne <strong>En</strong>ergie für den täglichenBedarf entsteht. Sei es beim Gleiten mit dem von der BKW mitentwickeltenSolarkatamaran MobiCat auf den Juraseen oder <strong>in</strong> unseren BesucherzentrenMont-Soleil und STADE DE SUISSE.Mehr zur <strong>En</strong>ergie und Ausflugstipps erfahren Sie unter: www.bkw-fmb.chHerzlich Willkommen. Die Bielersee<strong>Schiff</strong>fahrt lädt Sie e<strong>in</strong>, die Region überdie Wasserwege zu erleben.Besuche historischer Städtchen, Wanderungendurch e<strong>in</strong>e e<strong>in</strong>malig schöneGegend mit Rebbergen und Naturschutzgebietenoder nur den See geniessen –entdecken Sie neue Horizonte.Lust auf mehr?Wir bieten Ihnen mehr <strong>Schiff</strong> mit:GASTRO Vom leckeren Kapitäns-Z’morge bis zum gediegenen D<strong>in</strong>ner.EVENTS Rockkonzerte und feurigeVollmondfahrten von Mai bis Oktober.KIDS Ke<strong>in</strong>er zu kle<strong>in</strong> e<strong>in</strong> Kapitänzu se<strong>in</strong>.ACTIF mit dem <strong>Schiff</strong> h<strong>in</strong> – mit eigenerMuskelkraft unterwegs.Tanken Sie See –See macht stark!Bienvenue à bord. La Navigation duLac de Bienne <strong>vous</strong> <strong>in</strong>vite à découvrirsa région par les eaux. Visitez des villeshistoriques et empruntez les chem<strong>in</strong>spédestres qui <strong>vous</strong> amènent au coeurdes paysages viticoles et des réservesnaturelles. Le lac <strong>vous</strong> emmène vers denouveaux horizons.<strong>En</strong>vie d’encore plus d’aventures surles flots? Laissez-<strong>vous</strong> <strong>in</strong>spirer par:GASTRO Du petit-déjeuner vitam<strong>in</strong>édu Capita<strong>in</strong>e au dîner gastronomique.EVENTS Rockstars et ple<strong>in</strong>e lune en feude mai à octobre.KIDS Un jour je serai Capita<strong>in</strong>e.ACTIF Un trajet en <strong>bateau</strong> – l’autrepour le plaisir du sport.Le lac, source de vie –Faites le ple<strong>in</strong>!BSG Bielersee<strong>Schiff</strong>fahrtsgesellschaft AGBadhausstrasse 1aPostfach 204CH-2501 Biel-BienneTelefon +41(0)32-329 88 11Telefax +41(0)32-322 33 25E-Mail <strong>in</strong>fo@bielersee.chwww.bielersee.chIndexKarte Drei-Seen-LandCarte du Pays des Trois-Lacs4 – 5Hörtour | Tour audio 7Agenda 8 – 9GASTRO 10 – 11EVENTS 13 – 15KIDS 16 – 17ACTIF 18 – 21Me<strong>in</strong> <strong>Schiff</strong> | Mon <strong>bateau</strong> 22 – 24MobiCat 25Am Schalter | Au guichet 26Spezialangebote | La bonne affaire 27Fahrpläne | <strong>Horaires</strong> 28 – 32Weg zum <strong>Schiff</strong> | <strong>En</strong> brefBusfahrplan | Horaire des bus34


Drei-Seen-Land | Pays des Trois-Lacs4 5It<strong>in</strong>éraires des <strong>bateau</strong>x2081111 114211921121110798767554321463Grenchen131491516181710Siehe Seiten ACTIF | Voir pages ACTIF 18 – 21Hörtour Drei-Seen-Fahrt | Tour audio Trois-Lacs 710


GASTROEssen auf SeeLe restaurant sur le lacGASTRO10FrühstücksfahrtenPetits-déjeuners sur l’eauAuf jedem <strong>Schiff</strong>Tous les joursMatrose-Z’morgePetit-déjeuner du matelotCHF16.501 Gipfeli, 1 Vollkorn-Mütschli, Brot, Butter,Konfitüre, 3 Sorten Käse, 1 Glas Orangensaft,Kaffee, Tee oder Ovomalt<strong>in</strong>e.1 croissant, 1 petit pa<strong>in</strong> complet, pa<strong>in</strong>, beurre,confitures, 3 sortes de fromage, 1 verre de jusd’orange, café, thé ou Ovomalt<strong>in</strong>e.Kapitäns-Z’morgeCHFPetit-déjeuner du capita<strong>in</strong>e23.50Matrose-Z’morge plus 1 Züpfli, 1 Joghurt,40 gr. Sch<strong>in</strong>ken und 1 Pic-Nic Ei.Petit-déjeuner du matelot plus 1 petite tresse,1 yogourt, 40 gr de jambon et 1 œuf dur.Seeland-Z’morgePetit-déjeuner du SeelandKapitäns-Z’morge plus 1 Kiwi und1 Lachs Canapé.Petit-déjeuner du capita<strong>in</strong>e plus 1 kiwi et1 canapé au saumon.CHF30.50ThemenfahrtenCroisières spécialesmit | avec MobiCatBrunchfahrtBrunch à bord11:00SO DI 09.05. – 26.09.1014:00Idee Brunch auf dem von der Sonne angetriebenen<strong>Schiff</strong> MobiCat.Pauschalpreis CHF 68.– pro Person.Tipp 1 Glas Prosecco und 1 Lachs Canapéfür CHF 11.–.Idée Brunch en toute quiétude sur le MobiCat.Prix forfaitaire CHF 68.– par personne.Idée 1 verre de prosecco et 1 canapé ausaumon CHF 11.–.18:30 Apéro TimeOldtimer MS Seeland18:30FR VE 04.06.10 06.08.10 03.09.1020:00Der perfekte E<strong>in</strong>klang für’s WochenendeLounge Musik, Weisswe<strong>in</strong>, Bier, M<strong>in</strong>eral,Orangenjus und Apéro Leckerbissen – all<strong>in</strong>clusive.Preis <strong>in</strong>kl. Fahrt und Apéro CHF 45.– pro Person.L’idéal pour débuter le weekend MusiqueLounge, v<strong>in</strong> blanc, bière, eau m<strong>in</strong>érale, jusd’orange et amuse-bouches – all <strong>in</strong>clusive.Prix <strong>in</strong>cl. croisière et apéro CHF 45.– parpersonne.mit | avec MobiCatSchlemmerfahrtFondue Ch<strong>in</strong>oiseDO JE 10.06.10 01.07.10 12.08.10 09.09.1022:4519:15Kreuzfahrt-Feel<strong>in</strong>g à discrétion. FondueCh<strong>in</strong>oise schlemmen soviel das Herz begehrtauf der neuen Abendfahrt mit Halt <strong>in</strong> Erlach unde<strong>in</strong>em fe<strong>in</strong>en Schaumwe<strong>in</strong> vom heimischenW<strong>in</strong>zer zur Verdauung.Pauschalpreis CHF 79.– pro Person.A discrétion Ambiance «mers du sud» en serégalant d’une fondue ch<strong>in</strong>oise jusqu’à satiétédurant le coucher de soleil. Idéal pourla digestion - la halte à Cerlier pour dégusterle v<strong>in</strong> mousseux d’un vigneron.Prix forfaitaire CHF 79.– par personne.AbendfahrtenCroisières du soir19:50SA SA 22.05. – 18.09.1022:20E<strong>in</strong> D<strong>in</strong>ner bei SonnenuntergangGastro Das Gastro-Team serviert jedenSamstagabend regionale und saisonaleKöstlichkeiten.Route Bielerseerundfahrt. Auch Teilstreckenmöglich.Spezialpreis für Fahrt exkl. Gastro CHF 35.–pro Person. Mit GA und Halbtax CHF 25.–.Die Abendrundfahrten können auch ohneD<strong>in</strong>ner reserviert werden.Dîner au coucher de soleilGastro Chaque samedi, l’équipe GastroLac de Bienne SA apprête des délicatessesrégionales et de saison.It<strong>in</strong>éraire Croisière du Lac de Bienne.Trajet partiel possible.Prix spécial Croisière sans repas CHF 35.–par personne. Avec demi-tarif et AG CHF 25.–.Les croisières du soir peuvent être réservéessans restauration.Romantische AbendfahrtTête à têteSA SA 22.05.10 29.05.10 05.06.10 12.06.10 19:5022:20Sanftes Gleiten Kul<strong>in</strong>arisches Bouquet mite<strong>in</strong>em Hauch Sommergefühle.Gastro Gemüse, Fleisch, Fisch oder Käse;saisonale Genüsse für den Gaumen.Voguer léger Bouquet cul<strong>in</strong>aire au parfumd’une délicieuse brise d’été.Gastro Légumes, viande, poisson oufromage; les produits de saison animent vospapilles gustatives.Fischer’s <strong>Schiff</strong>Poissons & PoissonsSA SA 19.06.10 26.06.10 03.07.10 10.07.10 19:5022:20Regionale Fischspezialitäten mit passendemWe<strong>in</strong> und Informationen rund um denBielersee, den Fisch und den We<strong>in</strong>.Spécialités régionales de poissonsaccompagnées d’un f<strong>in</strong> petit v<strong>in</strong>. Uniques,les explications sur le Lac de Bienne, sespoissons et ses v<strong>in</strong>s.GrillspassLa grillade19:50SA SA 17.07.10 24.07.10 07.08.10 14.08.1022:20Sommerschmaus Grillieren mal anders. DerGrillmeister lässt ihr Liebl<strong>in</strong>gsfleisch auf demDeck zischen. Der Sonnenuntergang wird ihrBegleiter beim Essen se<strong>in</strong>.Plaisir d’été L’autre regard sur la grillade. Lechef de la brigade grille sur le pont vos morceauxpréférés de viande. Vous dégustez votredîner au gré du soleil couchant.WildspezialitätenLa chasseSA SA 28.08.10 04.09.10 11.09.10 18.09.10 19:5022:20Purer Geschmack auf stillem Wassermit herbstlichen Wildspezialitäten.Goût véritable Saveurs automnales dechasse servies au fil de l’eau.FeiertagsfahrtenCroisières jours fériésOstern | PâquesFR VESO DISO DIMO LU02.04.10 LunchfahrtenCroisières Lunch04.04.10 Brunchfahrt MobiCatCroisière Brunch04.04.10 LunchfahrtenCroisières Lunch05.04.10 LunchfahrtenCroisières Lunch11:0014:00Muttertag | Fête des mèresSO DISO DI09.05.10 Brunchfahrt MobiCatCroisière Brunch09.05.10 LunchfahrtenCroisières LunchPf<strong>in</strong>gsten | PentecôteSO DI23.05.10 Brunchfahrt MobiCatCroisière Brunch11:0014:0011:0014:0011Reservation erforderlich | Réservation<strong>in</strong>dispensable +41(0)32-329 88 11Reservation erforderlich | Réservation<strong>in</strong>dispensable +41(0)32-329 88 11Onl<strong>in</strong>e buchen | Réserver en lignewww.bielersee.ch


Ambiance MobiCatEVENTSFe<strong>in</strong>es Restaurant mit e<strong>in</strong>maligen RäumlichkeitenHistorisches Klosterhotel mit neuen Zimmern – e<strong>in</strong> Ort zum Träumen!Stilvolles Bistro mit SeesichtUn restaurant raff<strong>in</strong>é dans un cadre historiqueUn hôtel avec chambres entièrement rénovées dans un cloître du XII ième siècleUn café de charme avec terrasse et vue sur le lacRestaurant-Hotel St.Peters<strong>in</strong>selCH - 3235 Erlach/BielerseeT + 41 (0)32 338 11 14welcome@st-peters<strong>in</strong>sel.chwww.st-peters<strong>in</strong>sel.chHistorischesHotel 2010BrunchfahrtBrunch à bord11:00SO DI 09.05. – 26.09.1014:00Idee Sonntagsbrunch auf dem SolarkatamaranMobiCat. Fahren und geniessen.Pauschalpreis CHF 68.– pro Person.Tipp 1 Glas Prosecco und 1 Lachs Canapéfür CHF 11.–.Idée Glisser en silence sur les eaux tout ensavourant un brunch dom<strong>in</strong>ical sur le MobiCatPrix forfaitaire CHF 68.– par personne.Idée 1 verre de prosecco et 1 canapé ausaumon CHF 11.–.SchlemmerfahrtFondue Ch<strong>in</strong>oiseDO JE 10.06.10 01.07.10 12.08.10 09.09.1022:4519:15Kreuzfahrt-Feel<strong>in</strong>g à discrétion. FondueCh<strong>in</strong>oise schlemmen soviel das Herz begehrtauf der neuen Abendfahrt mit Halt <strong>in</strong> Erlach unde<strong>in</strong>em fe<strong>in</strong>en Schaumwe<strong>in</strong> vom heimischenW<strong>in</strong>zer zur Verdauung.Pauschalpreis CHF 79.– pro Person.A discrétion Ambiance «mers du sud» en serégalant d’une fondue ch<strong>in</strong>oise jusqu’à satiétédurant le coucher de soleil. Idéal pourla digestion - la halte à Cerlier pour dégusterle v<strong>in</strong> mousseux d’un vigneron.Prix forfaitaire CHF 79.– par personne.Reservation erforderlich | Réservation<strong>in</strong>dispensable +41(0)32-329 88 11Tropische OaseOasis tropicale19:15FR VE 23.07.1022:45Das Tropenhaus Frutigen TropischeFrüchte aus Frutigen schlemmen? Stör ausdem Berner Oberland geniessen? Das gibt eswirklich. Das schweizweit e<strong>in</strong>zigartige Projektwird mit viel Wissen und vielen Köstlichkeitenpräsentiert.Pauschalpreis auf Anfrage.Les tropiques suisses Goûter aux fruits tropicauxde Frutigen? Déguster de l’esturgeonde l’Oberland bernois? Oui, c’est possibleavec la maison des tropiques de Frutigen. Lerepas sera agrémenté d’une présentation dece projet unique en Suisse.Prix forfaitaire sur demande.Exposé en suisse-allemandSalsaboat20:00FR VE 18.06.10 13.08.1023:00Party mit Tantoritmo. Von Salsa, Merengue,Bachata bis Cha-Cha-Cha <strong>in</strong> tropischemAmbiente.Preis CHF 35.– pro Person.Party Tantoritmo emmène le corps et l’espritsur des morceaux de Merengue, Bachata,Cha-Cha-Cha et Salsa.Prix CHF 35.– par personne.Onl<strong>in</strong>e buchen | Réserver en lignewww.bielersee.chVollmondfahrtenCroisières Ple<strong>in</strong>e LuneFeuer und MondLune de feu19:15– 28.05.10 26.06.10 23.09.1022:45Feuer und Flamme unter dem Mondsche<strong>in</strong>.Geniessen Sie die vier Elemente Wasser, Feuer,Luft und Erde auf der Vollmondfahrt aufdem MobiCat bei e<strong>in</strong>em «heissen» Essen unde<strong>in</strong>er e<strong>in</strong>zigartigen Feuershow an Land.Route Bielerseerundfahrt.Gastro Vollmond-D<strong>in</strong>ner.Pauschalpreis CHF 110.– pro Person.Be<strong>in</strong>haltet die Fahrt, das D<strong>in</strong>ner und dasProgramm.Tout feu tout flamme sous un ciel de ple<strong>in</strong>elune. L’eau, le feu, l’air et la terre - les quatreéléments se rencontrent sur le MobiCat aucours d’un menu brûlant et d’un spectacleenflammé sur la terre ferme.It<strong>in</strong>éraire Croisière du Lac de Bienne.Gastro Dîner Ple<strong>in</strong>e Lune.Prix forfaitaire CHF 110.– par personne. <strong>in</strong>cl.croisière, dîner et spectacle.13


EVENTSSpass auf SeeDétente sur le lacEVENTS14 Abendfahrten BielerseeAarefahrten15Croisières du soir sur le lacCroisières sur l’AarSpanFR VE 25.06.10Konzert Exklusiv und e<strong>in</strong>malig auf demBielersee! Die Berner Kultband SPAN,Erf<strong>in</strong>der des «Bärner Rock», die mit derHymne «Louenesee» e<strong>in</strong>en der grösstenSchweizer Mundart-Hits aller Zeitengeschrieben hat.Preis CHF 45.– pro Person.Concert Le «Louenesee» juste culte!Le groupe SPAN, créateur du mouvementmusical «Bärner Rock», débarque pour unconcert unique sur le Lac de Bienne.Prix CHF 45.– par personne.Nico Br<strong>in</strong>aFR VE 09.07.1019:5022:2019:5022:20Konzert und D<strong>in</strong>ner Rock’n’Roll, BoogieWoogie und Blues. Nico Br<strong>in</strong>a, e<strong>in</strong> Garant fürmitreissende Momente.Pauschalpreis CHF 69.– pro Person.Concert et dîner Rock’n’Roll, BoogieWoogie et Blues. Célèbre pianiste, Nico Br<strong>in</strong>asurnommé le «K<strong>in</strong>g of Boogie», joue de sonart à une vitesse vertig<strong>in</strong>euse.Prix forfaitaire CHF 69.– par personne.George and BandDO JE 08.07.10Konzert Die Rockband aus der Region.E<strong>in</strong> absolutes Muss.Preis CHF 45.– pro Person.19:5022:20Concert Quand le rock seelandais met lefeu au lac. A ne pas manquer, même pour lesRomands.Prix CHF 45.– par personne.Gipsy-BrothersFR VE 10.09.1019:5022:20Konzert und D<strong>in</strong>ner Rock, Oldies undSchlager – Gipsy-Brothers br<strong>in</strong>gen Stimmungauf’s <strong>Schiff</strong>.Pauschalpreis CHF 69.– pro Person.Concert et dîner Rock, oldies et variétésen compagnie des Gipsy-Brothers. Le rockbohême s‘empare des eaux.Prix forfaitaire CHF 69.– par personne.Out of the Blue19:50FR VE 24.09.1022:20Konzert und D<strong>in</strong>ner E<strong>in</strong>e Mischung vonBlues, Jazz, late<strong>in</strong>amerikanischen Rhythmenund Rock. Die Gruppe aus dem Welschlandbegeistert «en français».Pauschalpreis CHF 69.– pro Person.Concert et dîner Le sw<strong>in</strong>g du groupe romandOut of the Blue – un mélange de blues, de jazz,de rythmes lat<strong>in</strong>s et de rock pour un moment<strong>in</strong>tense de chanson française et de sensualité.Prix forfaitaire CHF 69.– par personne.Die WundertäterAbracadabra19:50FR VE 16.07.1022:20Magische D<strong>in</strong>ner-Unterhaltungmit Christoph Borer & Lou. Er ist der grosseMagier, beherrscht die hohe Kunst der Zaubereiund liest verborgene Gedanken. Sie istdie Zauber<strong>in</strong>, gescheit und frech, und nimmtihn nicht ganz ernst. Erleben Sie spannendeMomente voller Witz und Magie.Pauschalpreis CHF 69.– pro Person.Moment magiques en compagnie de ChristophBorer & Lou. Lui, il est le grand magicienjouant de son art à la perfection et lisant dansvos pensées. Elle, elle est la magicienne,<strong>in</strong>telligente et coqu<strong>in</strong>e qui ne le prend pastoujours au sérieux. Vivez des moments ple<strong>in</strong>de suspense, d’humour et de magie.Prix forfaitaire CHF 69.– par personne.Ladies NightFR VE 11.06.10 27.08.10Nur für Frauen <strong>En</strong>tspannt <strong>in</strong> den Sommer.Mit <strong>in</strong>teressanten Workshops, guter Musik,fe<strong>in</strong>em Essen und coolen Dr<strong>in</strong>ks.Spezialpreis CHF 65.– pro Person <strong>in</strong>kl.Fahrt, Essen und Workshops.19:5022:20Exclusivement femme Amorcer l’été dansla détente. Ateliers, musique, délicieux repaset cocktails. Que veut-on de plus?Prix spécial CHF 65.– par personne <strong>in</strong>cl.croisière, repas et ateliers.Wenn Hausfrauenmorden19:00DO 15.04.10 03.06.1022:30D<strong>in</strong>ner- und Theaterspass auf dem <strong>Schiff</strong>.Das ganze Quartier trifft sich wie jedes Jahrzum gemütlichen Abendessen-Plausch. Aberdie Stimmung unter den Nachbarn ist seit jehergereizt. Nach den alltäglichen Waschordnungs-und Lärmstreitereien gibt es plötzliche<strong>in</strong>e Tote. Als die Polizei e<strong>in</strong>trifft, wird allenschnell klar, dass der Haussegen hier ziemlichschief hängt. Aber wer hat gemordet?Buch und Regie Peter Denlo.Spezialpreis CHF 130.– pro Person fürFahrt, D<strong>in</strong>ner und Vorstellung.D<strong>in</strong>ner 3-Gang Menu und Begrüssungstrunk.<strong>En</strong> suisse-allemand.Goldd<strong>in</strong>nerSAFR01.10.10 29.10.10 04.12.10 17.12.1019:0022:30Der neue D<strong>in</strong>nerKrimi Lassen Sie sichüberraschen!Spezialpreis CHF 130.– pro Person fürFahrt, D<strong>in</strong>ner und Vorstellung.D<strong>in</strong>ner 3-Gang Menu und Begrüssungstrunk.<strong>En</strong> suisse-allemand.Reservation erforderlich | Réservation<strong>in</strong>dispensable +41(0)32-329 88 11JazzRiverBoatDO JE 24.06.10 22.07.10 26.08.10 16.09.10 19:3022:00Konzert die e<strong>in</strong>malige Aarefahrt mit Sw<strong>in</strong>g,Jazz oder Dixie am Donnerstagabend.MitTwo Banjos Jazzband , Canal-Street JazzBand, Full Steam Jazz Band und Jazzeral.Route Solothurn – Büren retour.Gastro Welcome-Cüpli, D<strong>in</strong>ner & Dessert.Spezialpreis Gastro, Fahrt und musikalischeUnterhaltung CHF 98.– pro Person.Frühbucherrabatt CHF 10.– für die ersten20 angemeldeten Personen.Concert Le jeudi soir en croisière sur l’Aar aurythme du Sw<strong>in</strong>g, du Jazz ou du Dixie.Avec Two Banjos Jazzband , Canal-StreetJazz Band, Full Steam Jazz Band etJazzeral.It<strong>in</strong>éraire Soleure – Büren, retour.Gastro Flûte de bienvenue, dîner et dessert.Prix spécial Gastro, croisière et animationmusicale CHF 98.– par personne.CHF 10.– de rabais pour les 20 premièresréservations.Onl<strong>in</strong>e buchen | Réserver en lignewww.bielersee.chVolkstümlichTraditionSA SA 03.07.10 07.08.10Örgelimusig von Edy Schenk auf derMS Siesta.Normale Kurspreise MusikalischeUnterhaltung gratis.Kurse33/36Schwitzoise sur le MS Siesta en compagnied’Edy Schenk.Prix course standard Animationmusicale gratuite.FeuerwerksfahrtenCroisières Feux d’artificesSA SASO DI31.07.10 01.08.1031.07. Bielerseerundfahrt auf allenBSG <strong>Schiff</strong>en.01.08. <strong>Schiff</strong>fahrt auf den Neuenburgersee.31.07. Croisière Lac de Bienne – flotte BSG.01.08. Croisière sur le Lac de Neuchâtel.


KIDSK<strong>in</strong>derherzL’enfant roiKIDS16 171 Tag | 1 jourOsternestsuche mit JamaduChasse aux oeufs de Pâquesavec JamaduSO DI 04.04.1014:0016:30 RWo s<strong>in</strong>d die Ostereier versteckt? Suchemit Jamadu und der Captn’Crazy-Crew aufder St. Peters<strong>in</strong>sel.Route Bielerseerundfahrt.Preis CHF 12.– <strong>in</strong>kl. Fahrt pro K<strong>in</strong>d.Mais où le lap<strong>in</strong> a-t-il caché les oeufs?Cherchez-les en compagnie de laCaptn’Crazy-Crew sur l’Ile de Sa<strong>in</strong>t-Pierre.It<strong>in</strong>éraire Croisière du Lac de Bienne.Prix CHF 12.– <strong>in</strong>cl. croisière par enfant.Knotensets bastelnA vos noeux14:00MI ME 05.05.10 07.07.1016:30 RSchlaufe h<strong>in</strong>, Schlaufe her K<strong>in</strong>der bastelnmit unserem Kapitän ihr eigenes Knotensetund nehmen dieses mit nach Hause.Route Bielerseerundfahrt.Preis CHF 12.– <strong>in</strong>kl. Fahrt pro K<strong>in</strong>d.Par-dessus, par-dessous, dans la boucle.Eh hop… le noeu est fait. Bricolez en compagniede notre Capita<strong>in</strong>e et rentrez chez <strong>vous</strong>avec un set de noeux.It<strong>in</strong>éraire Croisière du Lac de Bienne.Prix CHF 12.– <strong>in</strong>cl. croisière par enfant.Jimmy Flitz,die Schweizermaus14:00MI ME 02.06.1016:30 RLesung mit Gitarre mit Roland Zoss solo.Preis CHF 12.– <strong>in</strong>kl. Fahrt pro K<strong>in</strong>d.<strong>En</strong> suisse-allemand.Histoires de pirateset de sirènes14:00MI ME 04.08.1016:30 RContes lus <strong>En</strong>trer dans le monde des contesde pirates et de sirènes pour les enfants.Bricolage et lecture par Prisca Starvaggi-Siegel, présentatrice TV sur Telebiel<strong>in</strong>gue.Dès 5 ans.It<strong>in</strong>éraire Croisière du Lac de Bienne.Prix CHF 12.- <strong>in</strong>cl. croisière par enfant.Auf französisch.Glöönli Böönli ufem See14:00MI ME 01.09.1016:30 RK<strong>in</strong>derkonzert mit Liedermacher und K<strong>in</strong>derbuchautorMike Suter.Route Bielerseerundfahrt.Preis CHF 12.– <strong>in</strong>kl. Fahrt pro K<strong>in</strong>d.<strong>En</strong> suisse-allemand.Märli auf der Aare15:15MI ME 30.06.10 28.07.10 25.08.1018:05 RMärlistunden dazu zeichnen und basteln mitInge Richards. Für K<strong>in</strong>der ab 5 Jahren.Zeit Solothurn ab 15:15, Biel an 18.05.Route Aarefahrt.Preis CHF 12.– <strong>in</strong>kl. Fahrt pro K<strong>in</strong>d.<strong>En</strong> suisse-allemand.K<strong>in</strong>dern das KommandoEtre une fois capita<strong>in</strong>eSO DIMI ME11.04.10 25.04.10 12.05.10 26.05.1009.06.10 23.06.10 14.07.10 21.07.1011.08.10 18.08.10 08.09.10 22.09.1006.10.10 20.10.1015:1517:45 RIch will Seefahrer werden E<strong>in</strong> unvergesslicherMoment.Devise Ke<strong>in</strong>e(r) zu kle<strong>in</strong>, am Steuerzu se<strong>in</strong>. K<strong>in</strong>der dürfen kurz zum Kapitän<strong>in</strong>s Steuerhaus (gratis).Route Bielerseerundfahrt.Preis Normale Kurspreise.Nur auf Voranmeldung – Plätze limitiert.Un jour, je serai capita<strong>in</strong>e! Un moment<strong>in</strong>oubliable.Devise Prendre le bon cap. Les enfantsdonnent un petit coup de ma<strong>in</strong> au capita<strong>in</strong>e(gratuit).It<strong>in</strong>éraire Croisière du Lac de Bienne.Prix course normale.Uniquement sur réservation –Places limitées.Top für K<strong>in</strong>der | Aventures et jeuxKids PlanetBesuchen Sie uns unterVisitez le site <strong>in</strong>ternetwww.bielersee.chWasserdichter Familienspass Harry-Potter-Feel<strong>in</strong>g auf dem Hexenpfad La Neuveville,frech wie e<strong>in</strong> Spatz im NaturschutzzentrumLa Sauge oder Rob<strong>in</strong>son spielen auf derSt. Peters<strong>in</strong>sel.Spielplätze Austoben nah am Wasser:Strandboden Biel, Camp<strong>in</strong>g Erlach, Camp<strong>in</strong>gLa Neuveville, Hafen Ligerz, Camp<strong>in</strong>gLe Landeron, Hafen Twann.S’amuser en famille Sur les traces d’HarryPotter en empruntant le sentier de la «Baladede la Sorcière» à La Neuveville, explorateur enherbe dans la réserve naturelle deLa Sauge ou encore être un Rob<strong>in</strong>son Crusoesur l’Ile de Sa<strong>in</strong>t-Pierre.Places de jeux au bord de l’eau pour se dégourdirles jambes. Prés-de-la-Rive Bienne,Camp<strong>in</strong>g Cerlier, Camp<strong>in</strong>g La Neuveville, Portde Gléresse, Camp<strong>in</strong>g Le Landeron,Port de Douanne.K<strong>in</strong>der-TageskarteCarte journalière enfantsSpezialpreis CHF 15.– pro K<strong>in</strong>d (6-16 Jahre).Prix spécial CHF 15.– par enfant (6-16 ans).Family Bus<strong>in</strong>essFamily Boat PassGültig 1 Jahr | Valable 1 annéeFamilienpass Eltern 50% Reduktion, K<strong>in</strong>derbis 16 Jahre gratis. Schweizweit.CHF 90.–.Passeport famille Parents, réduction de50%. <strong>En</strong>fants jusqu’à 16 ans gratuits.Valable dans toute la Suisse. CHF 90.–.Samstag für Kids | Samedi = journée des enfantsKids Day 6-16 Jahre | ansK<strong>in</strong>der reisen <strong>in</strong> Begleitung e<strong>in</strong>er erwachsenenPerson samstags gratis (max. vier K<strong>in</strong>derpro Person). Preis pro Erwachsene: e<strong>in</strong>fachlösen – retour fahren (Maximal zwei erwachseneBegleitpersonen pro K<strong>in</strong>d).GA und Halbtax gültig.Les enfants voyagent gratuitement le samediaccompagnés d’un adulte (max. quatre enfantspar adulte). Prix par adulte: L’aller payantet le retour gratuit (max. deux adultes parenfant). AG et demi-tarif valables.


ACTIFAusflugstippsEscapadesACTIF18 191245736Maggl<strong>in</strong>gen | Macol<strong>in</strong>V<strong>in</strong>othek | V<strong>in</strong>othèqueErlach | CerlierSolothurn | SoleureAare h<strong>in</strong>, Aare herAller-retour au fil de l’AarMehr Informationen unterPlus d’<strong>in</strong>fos souswww.solothurn-city.chVom blauen See <strong>in</strong> die grüne Aare.Ausflug Ab Biel nach Solothurn, <strong>in</strong> dieBarockstadt an der Aare. GewässertechnischesHighlight: In Port durch die Schleuse.Tipp Solothurn verpassen = kle<strong>in</strong>e Sünde.In der magischen Altstadt ist die 11 omnipräsent.Die St.-Ursen-Kathedrale zählt alsBeispiel: 11 Altäre, 11 Glocken und Stufene<strong>in</strong>heitenà 11. Mai bis Mitte Oktober samstagsum 14:30 Führung durch Solothurn (Telefon+41(0)32-626 46 46). Per <strong>Schiff</strong> <strong>in</strong> die Storchenstation<strong>in</strong> Altreu mit Infozentrum Witi.Du bleu du lac aux vertes rives de l’Aar.Escapade De Bienne à Soleure, la villebaroque au bord de l’Aar. Particularité fluviale;l’impressionnant passage de l’écluse de Port.Conseil Ne pas visiter Soleure est un petitpéché. Le 11 chiffre magique de la ville:la cathédrale de Sa<strong>in</strong>t-Urs compte 11 autels,11 cloches et des marche-pieds de 11 en 11.De mai à octobre, visite guidée de Soleurechaque samedi à 14:30 (téléphone+41(0)32-626 46 46). Ou encore visite de lastation des cygognes à Altreu avec le centred’<strong>in</strong>formations de Witi.BürenIm Herzen der AareAu cœur de l’AarMehr Informationen unterPlus d’<strong>in</strong>fos souswww.bueren.chMitten im Fluss des Lebens.Ausflug Ab Biel der Aare entlang nach Bürenund retour.Tipp Büren besuchen, das Stedtli mit der 108Meter langen Holzbrücke. Hier schimmertnoch immer die Vergangenheit durch.Highlights s<strong>in</strong>d Stedtliführung und Rösslifahrt.Alte Mühle mieten für Ihr Fest.Gratisbroschüre Büren an der Aare –Auf den Spuren der Geschichte bestellenunter +41(0)32-351 27 07.Histoire d’Aar et d’art.Escapade Croisière sur l’Aar, Bienne-Büren.Conseil Se balader dans la bourgadehistorique et traverser le célèbre pont en boisde 108 mètres de long. A ne pas manquer lesvisites guidées de la ville et les promenadesen calèche. Louer le vieux moul<strong>in</strong> pour fairela fête. Brochure gratuite Büren sur Aar –Sur les traces de l’histoire, à commander au+41(0)32-351 27 07.Siehe Seiten | Voir pages 4 + 5Panorama TourMehr Informationen unterPlus d’<strong>in</strong>fos souswww.funic.chVogelperspektive 450 Meter über Biel<strong>in</strong> Wanderlust.Ausflug Ab Biel mit der Seilbahn FUNIC nachMaggl<strong>in</strong>gen. Der Klassiker: von Maggl<strong>in</strong>genWanderung über den Twannberg durchdie Twannbachschlucht h<strong>in</strong>ab nach Twann(ca. 3 Stunden) oder nach Prêles mit demv<strong>in</strong>ifuni nach Ligerz und per <strong>Schiff</strong> zurücknach Biel oder umgekehrt.Tipp Abfahrt alle 20 M<strong>in</strong>uten. Komb<strong>in</strong>iertesBillett für <strong>Schiff</strong> und FUNIC erhältlich an denAutomaten der Seilbahnstation und derVerkehrsbetriebe Biel oder auf dem <strong>Schiff</strong>.Wetter<strong>in</strong>formation: +41(0)32-322 64 33Neu: Webcam <strong>in</strong> Maggl<strong>in</strong>genPanorama A 450 mètres au-dessus de Bienne.Escapade Au départ de Bienne avec lefuniculaire Bienne-Macol<strong>in</strong>. Un classique:la randonnée Macol<strong>in</strong>-Douanne permet derejo<strong>in</strong>dre les rives du lac en 3 heures en descendantla Montagne et les Gorges deDouanne ou via Prêles avec le v<strong>in</strong>ifuni àGléresse. Retour sur Bienne par <strong>bateau</strong> ouvice versa.Conseil Départ toutes les 20 m<strong>in</strong>utes. Billetcomb<strong>in</strong>é <strong>bateau</strong> et FUNIC. Achat aux automatesdu funiculaire, des transports publicsbiennois ou sur le <strong>bateau</strong>.Information météo: +41(0)32-322 64 33Nouveau: webcam à Macol<strong>in</strong>V<strong>in</strong>iterra BielerseeMehr Informationen unter | Plus d’<strong>in</strong>fos souswww.v<strong>in</strong>othek-v<strong>in</strong>iterra-bielersee.chGeheimtipp | Conseil www.cha<strong>in</strong>ev<strong>in</strong>iterra.chAusflug Ab Biel <strong>Schiff</strong>fahrt nach Twann.Degustation und Kauf von Bielerseewe<strong>in</strong> imPfropfhüsli der V<strong>in</strong>othek VINITERRA mitten<strong>in</strong> den Twanner Rebbergen (Öffnungszeiten:Di-Fr 17 – 21 Uhr, Sa und So 14 – 20 Uhr, fürGruppen auch auf Anfrage, Tel. +41(0)32-31577 47, Mobile +41(0)79-659 13 04).Im Angebot: 250 Spitzenwe<strong>in</strong>e von 60 regionalenWe<strong>in</strong>baubetrieben. VINITERRA ist e<strong>in</strong>Vere<strong>in</strong> zur Förderung von Kultur, Brauchtum,Rebbau und We<strong>in</strong> rund um den Bielersee.Tipp V<strong>in</strong>iterra 2 - e<strong>in</strong> Landartprojekt wird amNordufer des Bielersees <strong>in</strong> der Nacht vom 21.August 2010 auf dem Rebenweg neue <strong>Sicht</strong>undHörperspektiven eröffnen.www.v<strong>in</strong>iterra.chEscapade Départ Bienne, dest<strong>in</strong>ationDouanne. Dégustation et achat de v<strong>in</strong>s du Lacde Bienne au «Pfropfhüsli» de la v<strong>in</strong>othèqueVINITERRA au cœur des vignes de Douanne(Heures d’ouverture: Ma-Ve 17h – 21h, Sa-Di14h – 20h, groupes sur demande +41(0)32-31577 47, mobile +41(0)79-659 13 04). A choix:250 exquises sortes de v<strong>in</strong>s en provenancedes 60 viticulteurs de la région. VINITERRAest une association promouvant la culture, lesus, les vignobles et les v<strong>in</strong>s.Conseil V<strong>in</strong>iterra 2 - Vivez de nouvellesperspectives accoustiques! L'art illum<strong>in</strong>era enmusique le Chem<strong>in</strong> des Vignes dans la nuit du21 août 2010. www.v<strong>in</strong>iterra.chJuragewässerkorrektion | La correction des eauxEs war e<strong>in</strong>mal…A l’abri des eauxMehr Informationen unterPlus d’<strong>in</strong>fos sous www.schlossmuseumnidau.chAusflug <strong>in</strong>s Schlossmuseum Nidau. BegeisterndeFacts zur ersten und zweiten Juragewässerkorrektion.Texte, Objekte und Filmerapportieren die Genialität der E<strong>in</strong>griffe,dank denen im Drei-Seen-Land ke<strong>in</strong>e Hochwasserkatastrophenmehr wüten.Tipp Vom Museum auf den Bielersee oderdie Aare.Escapade Le musée de Nidau fasc<strong>in</strong>e parson exposition consacrée à la correction deseaux du Jura. Textes, objets et films racontentcette géniale aventure et les travaux entreprisqui ont permis au Pays des Trois-Lacs d’êtreà l’abri des <strong>in</strong>ondations.Conseil Du musée, départ sur le Lac deBienne ou sur l'Aar.Kle<strong>in</strong> aber entdeckenswertBeauté médiévaleMehr Informationen unterPlus d’<strong>in</strong>fos sous www.tourismus-erlach.chTraumlage am Nordufer des Bielersees,mitten im Drei-Seen-Land und <strong>in</strong>selnah.Ausflug Ab Biel per <strong>Schiff</strong> nach Erlach.Durch die malerische Altstadt zum Schlossspazieren. In e<strong>in</strong>em We<strong>in</strong>keller e<strong>in</strong>en edlenTropfen We<strong>in</strong> geniessen, über den Jolimontwandern durch Geschichte und Gegenwart,verweilen an der geheimnisvollen «Teufelsbürde»e<strong>in</strong>e der bedeutendsten KeltischenKultstätten des Seelands. Lust auf Dolce farniente: Die Seele baumeln lassen amschönsten, renaturierten Badestrand desBielersees. Informationen: +41(0)32-338 11 11.Tipp Ab Erlach zu Fuss oder mit der Kutschedem Heidenweg entlang durch Schilf undMoor auf die St.Peters<strong>in</strong>sel. <strong>Schiff</strong>fahrt vonder Insel nach Biel.Paradis sur terre Sur la rive nord du Lac deBienne, au cœur du Pays des Trois-Lacs.Escapade Départ de Bienne en <strong>bateau</strong>,direction Cerlier. Se balader dans la vieilleville jusqu’au château médiéval. Déguster unexcellent cru dans une cave à v<strong>in</strong>s. Faire unemarche à travers le Jolimont et se reposerau bord du célèbre Pont du Diable d’orig<strong>in</strong>eceltique. Informations: +41(0)32-338 11 11.Conseil Depuis Cerlier, prendre la calècheou marcher le long du chem<strong>in</strong> des Landes endirection de l’Ile de Sa<strong>in</strong>t-Pierre. Retour surBienne par <strong>bateau</strong> depuis l’île.


ACTIFAusflugstippsEscapadesACTIF20 218111011 119La NeuvevilleCharme francophoneMehr Informationen unterPlus d’<strong>in</strong>fos souswww.laneuveville.chGebettet zwischen Bielersee und Chasseral.Ausflug <strong>in</strong>s Stedtli La Neuveville.Tipp Über die Pflasterste<strong>in</strong>e der Altstadtspazieren zur über tausendjährigen KircheBlanche-Eglise. Oder M<strong>in</strong>imarsch ansSträndchen am Hafen. Im historischen MuseumKanonen besichtigen, die Karl der Kühneabfeuerte während der Schlacht bei Murten(1476). Oder den Hexenpfad begehenund 3 fantastische Wanderstunden erleben.Au cœur du Moyen-Age <strong>En</strong>tre le Lac deBienne et le Chasseral.Escapade Visite de la petite ville deLa Neuveville.Conseil Des rues pavées pour découvrir lessecrets de cette ville médiévale et de laBlanche-Eglise vieille de plus de douze siècles.Faire un saut au musée historique pouradmirer les canons que Charles Le Témérairea utilisés lors de la bataille de Morat en 1476.Apprécier la nature durant 3 heures enempruntant le sentier de la «Balade de laSorcière».La SaugeSiehe Seiten | Voir pages 4 + 5Photo: Carl’Antonio BalzariDas besondere NaturerlebnisLe ple<strong>in</strong> de natureMehr Informationen unterPlus d’<strong>in</strong>fos sous www.birdlife.ch/lasaugeZum Kuckuck! – Wo s<strong>in</strong>d unsere Vögel?Neue Ausstellung über die Vögel der Schweiz.Ausflug Ab Biel <strong>Schiff</strong>fahrt <strong>in</strong>s SVS-NaturschutzzentrumLa Sauge. Sonderausstellungensowie Naturpfad zum Beobachten vonVögeln, Fröschen und Libellen.Öffnungszeiten www.birdlife.ch/lasauge,Führungen auf Reservation.Ciel! – Où sont nos oiseaux? Nouvelle expositionsur les oiseaux de Suisse.Escapade Au départ de Bienne, visite ducentre-nature ASPO de La Sauge.Des expositions temporaires, un sentiernaturepour découvrir oiseaux, grenouilleset libellules.Heures d’ouverturewww.birdlife.ch/lasauge, visites guidéessur réservation.Murten – MoratMehr als nur e<strong>in</strong> See!Bien plus qu'un lac!Mehr Informationen unterPlus d’<strong>in</strong>fos souswww.murten.chDie Region Murtensee – voller Überraschungen.Ausflug Drei Seen <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Tag. Ab Bielerseevia Zihlkanal, Neuenburgersee und Broyekanal<strong>in</strong> den Murtensee.Tipp Murten ist e<strong>in</strong> mittelalterliches Bijou.Schweizweit nur hier möglich: Spazieren aufder imposanten R<strong>in</strong>gmauer der historischenAltstadt und dabei den wunderbaren Ausblickauf den Murtensee und den Mont Vullygeniessen. Nicht verpassen: die Lauben <strong>in</strong>der Hauptgasse! Oder <strong>in</strong>s Papiliorama nachKerzers (10 M<strong>in</strong>uten Zugfahrt), e<strong>in</strong> üppigerGarten voller Pflanzen, Schmetterl<strong>in</strong>ge undTiere Südamerikas, als wären es die Tropen!La région du Lac de Morat – ple<strong>in</strong>e desurprises.Escapade Visite du Pays des Trois-Lacs en1 jour. Au départ de Bienne, direction Lac deMorat via le canal de la Thielle, le Lac deNeuchâtel et le canal de la Broye.Conseil Morat, un vrai bijou médiéval avecses arcades et ses uniques remparts accessibles,d’où la vue sur le Lac de Morat et le MontVully est imprenable. Autre visite surprenante:celle du Papiliorama de Chiètres à 10 m<strong>in</strong>. entra<strong>in</strong>. Balade dans un jard<strong>in</strong> où plantes, papillonset faune de l’Amérique du Sud donnent unton tropical à l’escapade.Ligerz – Prêles – TwannbachschluchtMit dem <strong>Schiff</strong> auf den BergLac, montagne et gorgesMehr Informationen unterPlus d’<strong>in</strong>fos souswww.v<strong>in</strong>ifuni.chDas Schönste Auf und Ab am Bielersee.Ausflug Ab Biel nach Ligerz, <strong>in</strong>s W<strong>in</strong>zerdörfli.Dort mit der Seilbahn v<strong>in</strong>ifuni Fahrt durchschönste Rebberge und Wald auf den Tessenberg<strong>in</strong> Prêles und zurück. Ab Ligerz mit dem<strong>Schiff</strong> zurück nach Biel.Ausflugsbillett zum Spezialpreis normalCHF 35.50, Halbtax CHF 20.– für komb<strong>in</strong>iertesBillett <strong>Schiff</strong> und v<strong>in</strong>ifuni retour bei BSGerhältlich.Tipp Zurück nach Ligerz zu Fuss durch dieTwannbachschlucht (2 Stunden).Du lac à la montagne Fabuleux changementde décor.Escapade Départ Bienne, dest<strong>in</strong>ationGléresse, typique village viticole. Prendre lev<strong>in</strong>ifuni Gléresse-Prêles. Profiter du paysageviticole et forestier lors de la montée sur laMontagne de Diesse. Retour en funi etrejo<strong>in</strong>dre Bienne en <strong>bateau</strong> depuis Gléresse.Billet d’excursion avec demi-tarif CHF 20.–,normal CHF 35.50. Aller-retour en <strong>bateau</strong> etv<strong>in</strong>ifuni, billet disponible auprès de la BSG.Conseil Amorcer à pied la descente surGléresse par les Gorges de Douanne (2 heures).Mit dem v<strong>in</strong>ifuni | <strong>En</strong> v<strong>in</strong>ifuniZum We<strong>in</strong>sem<strong>in</strong>arSém<strong>in</strong>aire oenologiqueGruppenangebot | Offre groupeswww.erlebnis-schweiz.comKennen Sie den We<strong>in</strong>bau am Bielersee?Ausflug Ab Biel <strong>Schiff</strong>fahrt nach Ligerz undmit dem v<strong>in</strong>ifuni durch die Rebberge. E<strong>in</strong>eW<strong>in</strong>zerfamilie erklärt über Stockaufbau,Klima, Bodenstruktur, Traubensorten undAromavielfalt, Kelterungsvorgang und We<strong>in</strong>bereitung,We<strong>in</strong>markt und vieles mehr.Gastro Kalte Platte <strong>in</strong>kl. We<strong>in</strong>degustation.Pauschalpreis Ab 20 Personen CHF 65.–pro Person mit Halbtaxabo. Zuschlag CHF 7.–pro Person bei Gruppen von 10–19 Personen.Connaissez-<strong>vous</strong> les crus des vignobles desrives du Lac de Bienne?Escapade Départ Bienne, dest<strong>in</strong>ation Gléresse,puis prendre le v<strong>in</strong>ifuni. Une famillevigneronne explique les cépages, la structuredes sols, les variétés de rais<strong>in</strong>s et les parfumsque déploie leur fermentation.Gastro Du v<strong>in</strong> d’entrée au v<strong>in</strong> de dessert;dégustez-les autour d’une assiette froide.Achat sur place possible.Prix forfaitaire Dès 20 personnes CHF 65.–par personne, <strong>in</strong>cl. <strong>bateau</strong> Bienne-Gléresse,v<strong>in</strong>ifuni, sém<strong>in</strong>aire, retour en tra<strong>in</strong> Gléresse-Bienneavec abonnement demi-tarif.Supplément de CHF 7.– par personne pourgroupe entre 10 et 19 personnes.Aare Seeland mobil AG Hauptstrasse 93 CH-2560 NidauTelefon 0844 833 899 <strong>in</strong>fo@erlebnis-schweiz.comwww.erlebnis-schweiz.comBielersee | Lac de BienneTrotti-PlauschVive la trotte!Gruppenangebot | Offre groupeswww.erlebnis-schweiz.comAusflug Gemütliches bergauf von Ligerz mitder Standseilbahn v<strong>in</strong>ifuni auf das Plateau deDiesse, rasant bergab durch Wald und Rebbergezurück nach Ligerz und dann mit Schuss<strong>in</strong>s Apéro im Rebbaumuseum.Tipp Gönnen Sie sich e<strong>in</strong> fe<strong>in</strong>es Mittagessenim W<strong>in</strong>zerdorf Ligerz.Pauschalpreis Ab 20 Personen CHF 59.– proPerson, Zuschlag CHF 8.– pro Person bei Gruppenvon 10-19 Personen. Zuschlag <strong>Schiff</strong>fahrtBiel - Ligerz retour CHF 13.60 pro Personmit Halbtaxabo.Escapade Une vue imprenable à <strong>vous</strong> couperle souffle. Jusqu’à Gléresse , monter à borddu v<strong>in</strong>ifuni pour rejo<strong>in</strong>dre le Plateau de Diesse.<strong>En</strong>fourcher la trott<strong>in</strong>ette pour une descentecheveux au vent jusqu’à Gléresse. Reprendreson souffle avec un apéro au Musée de la Vigne.Conseil Dégustez un bon repas à midi au coeurdu village viticole de Gléresse.Prix forfaitaire A partir de 20 participantsCHF 59.– par personne. Supplément deCHF 8.– par personne pour groupe entre 10 à19 participants. Supplément trajet en <strong>bateau</strong>Bienne-Gléresse retour CHF 13.60 par personneavec abonnement demi-tarif.


Me<strong>in</strong> <strong>Schiff</strong> | Mon <strong>bateau</strong>Miete | Location22 23Me<strong>in</strong> AnlassMon événementMe<strong>in</strong> eigener «Kapitän» für e<strong>in</strong>en Tag. ZurAuswahl stehen die neun <strong>Schiff</strong>e aus der Flotteder Bielersee <strong>Schiff</strong>fahrt. Für jeden Anlassf<strong>in</strong>det sich das passende <strong>Schiff</strong>.Miete Für die Event-Planung beraten wirSie unter +41(0)32-329 88 11 oder <strong>in</strong>formierenSie sich unter www.bielersee.ch.Gastro Darf es e<strong>in</strong> Apéro oder e<strong>in</strong> mehrgängigesMenu se<strong>in</strong>? Lassen Sie sich vom Teamder Bielersee-Gastro AG <strong>in</strong> die Welt derGastronomie entführen. Zusammen f<strong>in</strong>denSie Ihr Traummenu, die passenden Dr<strong>in</strong>ks unddie stimmungsvolle Dekoration.Informationen unter: +41(0)32-329 88 22.Croisière privée Recevoir en toute <strong>in</strong>timité.La magie de l’<strong>in</strong>stant à son paroxysme. <strong>En</strong> louantun des neuf <strong>bateau</strong>x de la flotte BSG, chacunpeut donner libre cours à son imag<strong>in</strong>ationet organiser une fête privée ou professionnelleselon ses propres désirs.Location C'est avec plaisir que nous <strong>vous</strong>conseillerons dans l'organisation de votreévénement. Contactez-nous par téléphone au+41(0)32-329 88 11 ou <strong>in</strong>formez-<strong>vous</strong> directementsur notre site <strong>in</strong>ternetwww.lacdebienne.ch.Gastronomie Apéritif ou menu élaboré, à<strong>vous</strong> de décider. Laissez-<strong>vous</strong> transporterau fil de l’eau dans de nouveaux mondes cul<strong>in</strong>airesavec l’équipe Gastro Lac de Bienne SA.<strong>En</strong> collaboration avec elle, <strong>vous</strong> composezvotre menu, des starters au dessert, en passantpar la carte des boissons et l’élaborationde la décoration.Renseignements au +41(0)32-329 88 22.MS Stadt BielGemütliches Ambiente | Ambiance détente102 Gedeckte Plätze | Places <strong>in</strong>térieuresMS ChasseralKlassisches, nostalgisches <strong>Schiff</strong> |Bateau nostalgique et classique90 Gedeckte Plätze | Places <strong>in</strong>térieuresMS Peters<strong>in</strong>sel – Orange BoatModerne Innene<strong>in</strong>richtung | Intérieur moderne196 Gedeckte Plätze | Places <strong>in</strong>térieuresMS BernaKlassische, elegante Innene<strong>in</strong>richtung |Aménagement <strong>in</strong>térieur classique et élégant144 Gedeckte Plätze | Places <strong>in</strong>térieuresEMS MobiCatDer weltgrösste Solarkatamaran. Grosszügiges Raumkonzept mit lichtdurchflutetemInnenbereich | Le plus grand catamaran solaire du monde.Concept spacieux avec espace <strong>in</strong>térieur éclairé par la lumière du jour76 Gedeckte Plätze | Places <strong>in</strong>térieuresAarefahrten | Croisière sur l’AarMS SeelandModerner Lounge-Bereich im Bugsalon |Espace Lounge moderne dans le salon de proue57 Gedeckte Plätze | Places <strong>in</strong>térieuresMS SiestaGrosszügige Raumaufteilung | Aménagement spacieux230 Gedeckte Plätze | Places <strong>in</strong>térieuresMS Stadt SolothurnGedecktes Aussendeck | Pont supérieur couvert100 Gedeckte Plätze | Places <strong>in</strong>térieuresMS BürenOldtimer-Ambiente | Ambiance des temps passés90 Gedeckte Plätze | Places <strong>in</strong>térieures


Me<strong>in</strong> <strong>Schiff</strong> | Mon <strong>bateau</strong>MobiCat24 25MobiCatLe plus grand…Bar & CocktailsHochzeit auf See | Mariage sur le lacArbeit und Vergnügen | Travail et détenteApéro TimeDas «kle<strong>in</strong>e» Extra Geniessen Sie die Weitedes Sees und lassen Sie die Arbeit an Landzurück. Laden Sie Ihre Mitarbeitenden oderKunden e<strong>in</strong>, bei e<strong>in</strong>em reichhaltigen Apéro unvergesslicheMomente auszukosten. Bereitszwei Stunden genügen, um die Alltagssorgenh<strong>in</strong>ter sich zu lassen, und sich auf den Wogendes Bielersees zu erholen.Ob kurzfristig oder lange geplant, exklusivoder e<strong>in</strong>fach, alles ist möglich.Le petit plus S’échapper le temps d’unapéritif et laisser le travail sur le quai. Invitez vosemployé(e)s ou vos clients le temps d’un apéritifdînatoire. Deux heures pour oublier les soucisdu quotidien et laisser les eaux bercer l’âme.A court terme ou planifié depuis longtemps,haut de gamme ou à la bonne franquette - toutest possible.Jubiläum | JubiléZeit zum FeiernL’heure est à la fête25, 75, 100 Jahre oder mehr – jedes Jubiläumbietet die Gelegenheit, <strong>in</strong>nezuhalten undmit Ihren Lieben oder Ihrer Firma geme<strong>in</strong>sameStunden zu feiern. Lassen Sie für e<strong>in</strong>ige Stundendas Land h<strong>in</strong>ter sich, geniessen Sie mitIhren Freunden, der Familie, Ihren Kunden oderden Geschäftspartnern die Weite des Sees.25, 75, 100 ans ou plus chaque jubilé estl’occasion de fêter l’existence et la cont<strong>in</strong>uitéde la vie d’un être cher ou d’une entreprise.Pour dire merci à votre famille ou à vos collaboratriceset collaborateurs, votre clientèle et vospartenaires, <strong>vous</strong> quittez la terre ferme pour lesemmener rêver au fil de l’eau.Ja, ich will!Oui, je le veux!Wie <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Traum Die Limous<strong>in</strong>e lässtSie am Hafen aussteigen. Das Hochzeitskleidknistert leicht im W<strong>in</strong>d. Leise spielt die Musikwenn die Braut das dekorierte <strong>Schiff</strong> betritt.Zeit um die Le<strong>in</strong>en los zu machen undden Schritt zu wagen. Der Moment naht –«Ja ich will» sagt das Brautpaar auf dem sanftdah<strong>in</strong>gleitenden <strong>Schiff</strong>.Sie wählen Ihr Ziel und das passende <strong>Schiff</strong>um Ihre Hochzeit an Bord oder <strong>in</strong> der Kirchezu feiern.Comme dans les rêves Une limous<strong>in</strong>e la déposeau port. Sa robe flotte doucement au grédu vent. La musique retentit lorsqu’elle monteà bord sur une passerelle décorée de fleursblanches. La voilà prête à larguer les amarres.A la proue, elle le voit enf<strong>in</strong>. Dans quelques<strong>in</strong>stants, elle dira «oui, je le veux» sur un <strong>bateau</strong>voguant sur les eaux. Et <strong>vous</strong>?Vous choisissez votre dest<strong>in</strong>ation et votre <strong>bateau</strong>soit pour célébrer votre mariage religieuxsur le lac ou pour <strong>vous</strong> rendre dans une église.Workshops etsém<strong>in</strong>airesDie ideale Atmosphäre zum ArbeitenDie <strong>Schiff</strong>e der BSG bieten sich an für kreativeund anregende Sem<strong>in</strong>are und Workshops fürFirmen, Verbände und Vere<strong>in</strong>e.Tipp Aktivitäten <strong>in</strong> der Region – NordicWalk<strong>in</strong>g, Wanderungen, We<strong>in</strong>kunde, Velomiete.Auf dem <strong>Schiff</strong> – Musik und Workshops<strong>in</strong> den Bereichen Gastronomie, Gesundheit,Fitness und mehr.L’atelier flottant pour travailler Dans uneambiance calme et propice à la réflexion, les<strong>bateau</strong>x de la BSG se prêtent à l’organisationde sém<strong>in</strong>aires, de retraites et d’ateliers de motivationpour les entreprises, sociétés ou clubs.Conseil Activités récréatives dans la région –randonnées, œnologie, réserve naturelle,nordic walk<strong>in</strong>g, vélos.Sur le <strong>bateau</strong> – musique, <strong>in</strong>troduction auxwhiskys et cigares, diététique, fitness, etc.Der weltgrössteSolarkatamaran!Edel und still dah<strong>in</strong>gleiten mit der Sonne.Ideal für Hochzeiten, Firmenausflüge, Familienfeste,Sem<strong>in</strong>are und Events. Das ästhetischansprechend gestylte und funktionaldurchdachte <strong>Schiff</strong> besitzt e<strong>in</strong> grosszügigesRaumkonzept mit e<strong>in</strong>em lichtdurchflutetenInnenbereich und e<strong>in</strong>em offenen Deck.Die Designbar und das rundum begehbareFreideck wecken Kreuzfahrtgefühle.…catamaran solairedu monde!Noblesse du silence Grâce au soleil et àson énergie, il glisse sur l’eau dans un calmepresque parfait.Unique Mariages, fêtes familiales, excursionsd’entreprise, sém<strong>in</strong>aires et autresévénements. Un <strong>in</strong>térieur illum<strong>in</strong>é par la lumièredu jour et un pont supérieur à ciel ouvertdévoilent un concept de l’espace esthétique,stylé et fonctionnel. Un bar très design <strong>vous</strong>confère un véritable sentiment de croisièresur le pont-promenade.


Am Schalter | Au guichetSpezialangebote | La bonne affaire26Fahrpreise der wichtigsten StreckenPrix courses pr<strong>in</strong>cipalesAb | Dép. Biel-Bienne Bielerseerundfahrt | Croisière Lac de Bienne 28.— 56.— 22.40 44.80Twann 7.90 15.80 15.80 31.60 6.40 12.80 12.80 25.40Ligerz 8.40 16.80 16.80 33.60 6.80 13.60 13.60 27.—St. Peters<strong>in</strong>sel Nord 10.30 20.60 20.60 41.20 8.40 16.60 16.60 33.—La Neuveville 10.80 21.60 21.60 43.20 8.80 17.40 17.40 34.60Erlach 14.— 28.— 28.— 56.— 11.20 22.40 22.40 44.80Büren an der Aare 14.50 29.— 29.— 58.— 11.60 23.20 23.20 46.40Altreu 22.— 44.— 44.— 88.— 17.60 35.20 35.20 70.40Solothurn 24.— 48.— 48.— * 89.— 19.20 38.40 38.40 76.80Ab | Dép. Solothurn-Soleure 24.50 H<strong>in</strong>weis | AvisE<strong>in</strong>zelpreis | Prix par personneGruppen ab 10 Personen | Groupe dès 10 pers. 1Halbtax | Demi-tarif Normal Halbtax | Demi-tarif NormalAltreu 10.80 21.60 21.60 43.20 8.80 17.40 17.40 34.60Büren an der Aare 17.50 35.— 35.— 70.— 14.— 28.— 28.— 56.—Biel-Bienne 24.— 48.— 48.— * 89.— 19.20 38.40 38.40 76.80Twann 28.50 * 53.— 57.— * 89.— 22.80 45.60 45.60 91.20Drei-Seen-Fahrt | Croisière des Trois-Lacs Biel-Bienne – Murten-Morat 26.50 53.— 21.20 42.40Biel-Bienne – Murten-Morat – Neuchâtel – Biel-Bienne 53.— * 89.— 42.40 84.80Murten-Morat – Neuchâtel – Biel-Bienne 26.50 53.— 21.20 42.40Neuchâtel – Biel-Bienne 17.— 34.— 13.60 27.201 Jede zehnte Person fährt gratisChaque 10 ème personne circule gratuitementTipp | Conseil * Tageskarte Halbtax CHF 53.–, normal CHF 89.– | * Carte journalière demi-tarif CHF 53.–, normal CHF 89.–Auf den normalen Kursen GA und Halbtax gültig, K<strong>in</strong>der bis 6 Jahre gratis, 6 – 16 Jahre Halbtax oder mit Juniorkarte gratis, Hundetageskarte CHF 14.–, Velotageskarte CHF 8.–AG et demi-tarif valables sur les courses normales, enfants jusqu’à 6 ans gratuits, 6 – 16 ans demi-tarif ou avec carte junior gratuits, carte journalière pour le chien CHF 14.–,Carte journalière pour le vélo CHF 8.–Vergünstigungen s<strong>in</strong>d nicht kumulierbar. Preisänderungen vorbehalten | Les réductions ne sont pas cumulables. Sous réserve de modifications de prixTageskarten | Cartes journalièresA discrétion1 Tag | 1 jourHalbtax | Demi-tarif CHF 53.–Normal CHF 89.–Gültig auf allen regulären Kursen (BSG und LNM).Valable sur toutes les courses régulières (BSG et LNM).1 Tag | 1 jourK<strong>in</strong>der-TageskarteCarte journalièreenfantsSpezialpreis CHF 15.– pro K<strong>in</strong>d (6-16 Jahre).Prix spécial CHF 15.– par enfant (6-16 ans).Gültig auf allen regulären Kursen BSG.Valable sur toutes les courses régulières BSG.CoolJugendticket16-25 ansReduktion 20% auf allen regulären BSGKursen. Ausweis mitbr<strong>in</strong>gen.Réduction 20% sur toutes les courses régulièresde la BSG. Sur présentation de la carted’identité.Mehrwert | Plus-valueespace.cardBonus 20% gegen Vorweisen derespace.card.60 Plus | Age d’orGeboren vor 1951Né(e) avant 1951Geboren vor dem 01.01.1951 | Né(e) avant le 01.01.1951Reduktion Ausweis mitbr<strong>in</strong>gen und Tageskartefür nur CHF 25.– erhalten. Gültig amFreitag auf allen regulären Kursen BSG undLNM.Réduction Carte journalière à CHF 25.–,sur présentation d’une pièce d’identité.Valable le vendredi sur toutes les coursesrégulières BSG et LNM.Swiss Boat PassHalb so teuerA moitié prixGültig 1 Jahr | Valable 1 année50% mit Swiss Boat Pass. Nonstop zumhalben Preis <strong>Schiff</strong> fahren. Schweizweit,auf allen regulären Kursen der 16 <strong>Schiff</strong>fahrtsgesellschaften.CHF 70.– pro Person.50% avec le Swiss Boat Pass. Naviguernon-stop à moitié prix dans toute la Suisse.Valable sur toutes les courses régulièresdes 16 compagnies de navigation.CHF 70.– par personne.Spezialpreis | Petit prixNaviClubReduktion Ermässigung von CHF 10.–auf die Samstagabend-Rundfahrten mit derNaviClub-Karte.Réduction Rabais de CHF 10.– avec la carteNaviClub pour les croisières du samedi soir.Samstag für Kids | Samedi = journée des enfants6-16 Jahre | ansKids DayK<strong>in</strong>der reisen <strong>in</strong> Begleitung e<strong>in</strong>er erwachsenenPerson samstags gratis (max. vier K<strong>in</strong>derpro Person). Preis pro Erwachsene: e<strong>in</strong>fachlösen – retour fahren (Maximal zwei erwachseneBegleitpersonen pro K<strong>in</strong>d).GA und Halbtax gültig.Les enfants voyagent gratuitement le samediaccompagnés d’un adulte (max. quatre enfantspar adulte). Prix par adulte: L’aller payantet le retour gratuit (max. deux adultes parenfant). AG et demi-tarif valables.Geschenkidee | Idée cadeauVon weit da komm ich her…J’ai traversé des lacs…E<strong>in</strong>fach und unkompliziertSie wählen und wir senden Ihnen den passendenGutsche<strong>in</strong> mit «Flaschenpost».Idee Echte «Flaschenpost» <strong>in</strong>Versandpackung.Preis CHF 12.– zuzüglich Porto.Simple et surprenant Vous choisissez etnous <strong>vous</strong> envoyons votre «bouteille à la mer»munie de votre bon cadeau.Idée Une bouteille sympa,avec emballage.Prix CHF 12.– prêt à l’envoi,plus frais de port.27Spezialangebote auf Seite 27 | Voir nos bonnes affaires page 27Bonus 20% sur présentation de la carteespace.card.


Bielersee | Lac de BienneBielersee | Lac de Bienne28Frühl<strong>in</strong>g | Pr<strong>in</strong>temps 02.04. – 21.05.10Herbst | Automne 25.09. – 24.10.10Sommer | Eté 22.05. – 24.09.1029Biel-Bienne – Erlach 301 () 65 69 71 73Biel-Bienne 09:45 10:40 1 12:00 14:00 1 15:15Tüscherz 10:00 10:55 12:15 14:15 15:30Murten – Morat an 13:00<strong>En</strong>gelberg-W<strong>in</strong>greis 10:05 11:00 12:20 14:20 15:35Twann 10:15 11:10 12:30 14:30 15:45Ligerz 10:25 11:20 12:40 14:40 15:55St. Peters<strong>in</strong>sel Nord 10:35 11:30 12:50 14:50 16:05La Neuveville 10:50 11:45 13:05 15:05 16:20Erlach 11:00 11:55 13:15 15:15 16:30H<strong>in</strong>weis | AvisZmorge | Petit-déjeunerErlach – Biel-Bienne () 66 70 72 74 () 302Erlach 11:55 1 13:15 15:15 1 16:30 17:05La Neuveville 12:05 13:25 15:25 16:40 17:15St. Peters<strong>in</strong>sel Nord 12:20 13:40 15:40 16:55 17:30Ligerz 12:28 13:50 15:50 17:05 17:40Twann 12:35 14:00 16:00 17:15 17:50<strong>En</strong>gelberg – W<strong>in</strong>greis 12:43 14:08 16:08 17:23 17:58Tüscherz 12:50 14:15 16:15 17:30 18:05Biel-Bienne 13:05 14:30 16:30 17:45 18:20 +41(0)32-329 88 11 www.bielersee.ch1 02.– 25.04.10 Sonntag und allg. Feiertage, 01. – 21.05.10 und 25.09. – 24.10.10 täglich02.– 25.04.10 dimanche et fêtes générales, 01. – 21.05.10 et 25.09. – 24.10.10 tous les joursAllgeme<strong>in</strong>e Feiertage Karfreitag, Ostermontag und Auffahrt Fêtes générales Vendredi Sa<strong>in</strong>t, Lundi de Pâques et AscensionMittagsfahrtMittagsfahrtMurten – Morat ab 14:30Biel-Bienne – Erlach 301 () 65 21 69 71 LNM 42 73 81Biel-Bienne 09:45 10:40 3 11:00 12:00 14:00 4 14:20 15:15 5 19:50Tüscherz 10:00 10:55 12:15 14:15 15:30<strong>En</strong>gelberg – W<strong>in</strong>greis 10:05 11:00 12:20 14:20 15:35Twann 10:15 11:10 12:30 14:30 14:45 15:45 20:20Lüscherz 12:20Ligerz 10:25 11:20 12:40 14:40 14:55 15:55 20:30St. Peters<strong>in</strong>sel Nord 10:35 11:30 12:50 14:50 15:05 16:05 20:40La Neuveville 10:50 11:45 13:05 15:05 15:20 16:20 20:55Erlach 11:00 11:55 13:15 15:15 15:30 16:30 21:05Murten–Morat an 13:00Zmorge | Petit-déjeunerBrunchfahrtErlach – Biel-Bienne () 66 22 LNM 41 () 70 72 74 () 302 82Erlach 11:55 3 4 13:00 13:15 15:15 16:30 17:05 5 21:05La Neuveville 12:05 13:10 13:25 15:25 16:40 17:15 21:15St. Peters<strong>in</strong>sel Nord 12:20 13:25 13:40 15:40 16:55 17:30 21:30Ligerz 12:28 13:35 13:50 15:50 17:05 17:40 21:40Lüscherz 12:20St. Peters<strong>in</strong>sel Süd 12:40Twann 12:35 13:10 13:45 14:00 16:00 17:15 17:50 21:50<strong>En</strong>gelberg – W<strong>in</strong>greis 12:43 14:08 16:08 17:23 17:58Tüscherz 12:50 14:15 16:15 17:30 18:05Biel-Bienne 13:05 14:00 14:10 14:30 16:30 17:45 18:20 22:20MobiCat 21|22 Solarkatamaran | Bateau solaireNeuchâtel ab 11:40MittagsfahrtMittagsfahrtNeuchâtel an 16:50 +41(0)32-329 88 11Murten – Morat ab 14:30AbendrundfahrtAbendrundfahrtNavette Erlach – Lüscherz – St. Peters<strong>in</strong>sel Süd 11.03. – 31.10.10Erlach Brücke 2 12:00 2 14:00 2 16:00 2 18:00 2 20:00 2 22:00Lüscherz 12:15 14:15 16:15 18:15 20:15 22:15St. Peters<strong>in</strong>sel Süd 12:30 14:30 16:30 18:30 20:30 22:30Lüscherz 12:45 14:45 16:45 18:45 20:45 22:45Erlach Brücke 13:00 15:00 17:00 19:00 21:00 23:00 +41(0)79-760 82 602 Alle Fahrten nur auf Voranmeldung, m<strong>in</strong>destens 30 M<strong>in</strong>uten vor Abfahrt. +41(0)79-760 82 60 | Halbtax und GA nicht gültig.Toutes les courses sur réservation préalable, au m<strong>in</strong>imum 30 m<strong>in</strong>utes à l’avance. +41(0)79-760 82 60 | Demi-tarif et AG pas valables.3 Nur sonntags vom 09.05. – 26.09.10 Brunchfahrt mit Solarkatamaran MobiCat.Uniquement le dimanche 09.05. – 26.09.10 croisière Brunch avec catamaran solaire MobiCat.Bielerseerundfahrt mit dem weltgrössten Solarschiff Nur Spezialbillette gültig,ke<strong>in</strong>e Ermässigungen | Croisière Lac de Bienne avec le plus grand <strong>bateau</strong> solaire du mondeBillets spéciaux uniquement, toutes faveurs suspenduesReservation erforderlich | Réservation <strong>in</strong>dispensable +41(0)32-329 88 114 22.05.– 26.09.10 sowie 24.05.10 täglich ohne Montag,Kurse ausgeführt durch LNM (+41(0)32-729 96 00)22.05.– 26.09.10 a<strong>in</strong>si que le 24.05.10 tous les jours sauf lelundi, courses LNM (+41(0)32-729 96 00)5 Nur Samstag ohne 31.07.10. Nur Spezialbillette gültig,Ermässigung mit Halbtaxabo und GAUniquement le samedi excepté le 31.07.10. Billets spéciauxuniquement, réduction avec demi tarif et AGW<strong>in</strong>terfahrplan 10 / 11 | Horaire d’hiver 10 / 11Ab 31.10.10 jeden SonntagLes dimanches dès le 31.10.10www.bielersee.ch


Aare | L’AarDrei-Seen-Fahrt | Croisière des Trois-Lacs30Frühl<strong>in</strong>g | Pr<strong>in</strong>temps SonntagSamstag und SonntagLes dimanches 02. – 25.04.10 Samedi et dimanche 01. – 16.05.10Samstag und SonntagHerbst | Automne Samedi et dimanche 25.09. – 24.10.10Biel-Bienne – Solothurn 34 () 36Biel-Bienne 1 11:00 1 14:05Nidau 11:15 14:20Port 11:20 14:25Brügg 11:45 14:50Büren 12:20 15:25Grenchen 12:45 15:50Altreu 13:10 16:15Solothurn 13:50 16:55 +41(0)32-329 88 11 www.bielersee.ch1 02. – 25.04.10 Sonntag und allg. Feiertage | 01. – 16.05.10 + 25.09. – 24.10.10 Samstag, Sonn- und allg. Feiertage02. – 25.04.10 dimanche et fêtes générales | 01. – 16.05.10 + 25.09. – 24.10.10 samedi, dimanche et fêtes généralesAllgeme<strong>in</strong>e Feiertage Karfreitag, Ostermontag und Auffahrt Fêtes générales Vendredi Sa<strong>in</strong>t, Lundi de Pâques et AscensionSommer | EtéMittagsfahrtDienstag – SonntagMardi – dimanche 22.05. – 24.09.10Solothurn – Biel-Bienne 33 () 35Solothurn 1 11:00 1 14:05Altreu 11:40 14:45Grenchen 12:00 15:05Büren 12:30 15:35Brügg 13:05 16:10Port 13:15 16:20Nidau 13:35 16:40Biel-Bienne 13:50 16:55MittagsfahrtTäglich | Tous les jours 02.04. – 24.10.10Biel-Bienne – Murten-Morat 301Biel-Bienne 09:45Tüscherz 10:00<strong>En</strong>gelberg – W<strong>in</strong>greis 10:05Twann 10:15Ligerz 10:25St. Peters<strong>in</strong>sel Nord 10:35La Neuveville 10:50Erlach 11:00Le Landeron 11:10La Tène 11:40La Sauge 12:10Sugiez 12:40Murten-Morat 13:00 +41(0)32-329 88 11 www.bielersee.chMurten-Morat – Neuchâtel – Biel-Bienne () 302Murten-Morat 14:30Sugiez 14:45La Sauge 15:10Neuchâtel an 15:45Neuchâtel ab 15:55La Tène 16:20Le Landeron 16:55Erlach 17:05La Neuveville 17:15St. Peters<strong>in</strong>sel Nord 17:30Ligerz 17:40Twann 17:50<strong>En</strong>gelberg – W<strong>in</strong>greis 17:58Tüscherz 18:05Biel-Bienne 18:20W<strong>in</strong>terschifffahrt – jeden Sonntag ab 31.10.10 | Navigation hivernale – tous les dimanches à partir du 31.10.1031Biel-Bienne – Solothurn () 32 34 () 36Biel-Bienne 2 09:05 2 12:10 2 15:15Nidau 09:20 12:25 15:30Port 09:25 12:30 15:35Brügg 09:50 12:55 16:00Büren 10:25 13:30 16:35Grenchen 10:50 13:55 17:00Altreu 11:15 14:20 17:25Solothurn 11:55 15:00 18:05 +41(0)32-329 8811 www.bielersee.ch2 Täglich ausser Montag, verkehrt 24.05. (Pf<strong>in</strong>gstmontag) | Tous les jours sauf le lundi, circule le 24.05. (Lundi de Pentecôte)Idée EVENTSFrühstücksfahrtMittagsfahrtEVENTSJazz auf der AareL’Aar au rythme du jazzSeite | Page 15Solothurn – Biel-Bienne () 31 33 () 35Solothurn 2 09:05 2 12:10 2 15:15Altreu 09:45 12:50 15:55Grenchen 10:05 13:10 16:15Büren 10:35 13:40 16:45Brügg 11:10 14:15 17:20Port 11:20 14:25 17:30Nidau 11:40 14:45 17:50Biel-Bienne 11:55 15:00 18:05KIDSFrühstücksfahrtMärlistunden, zeichnen undbasteln auf der AareSeite | Page 16Mittagsfahrt Information Zeichenerklärung | Information Explication générale des signesBillette auf allen <strong>Schiff</strong>en erhältlich | Vente des billets sur tous les <strong>bateau</strong>xAuf normalen Kursen Halbtax und GA gültig, nur e<strong>in</strong>e Klasse | Demi-tarif et AG valables sur les courses normales. Classe unique <strong>Schiff</strong>srestauration: Essen erhältlich, Reservation bis Vortag(Gruppen ab 10 Personen m<strong>in</strong>destens 48 Stunden vorher)Restauration: repas à bord, réservation la veille(Groupes dès 10 personnes m<strong>in</strong>. 48h avant)() <strong>Schiff</strong>srestauration mit e<strong>in</strong>geschränktemSpeiseangebot | FrühstückBis Vortag reservierenRestauration limitée | Petit-déjeunerRéservation la veille Getränke, Snacks | Boissons, snacksReservation | RéservationGruppen ab 10 Personen und Rollstuhlgänger anmeldenGroupes dès 10 personnes et chaises roulantes,réservation préalable <strong>in</strong>dispensableVelo an Bord willkommen, wenn es die jeweiligenPlatzverhältnisse zulassen, Taxen:Von Station zu Station CHF 5.–, Tageskarte CHF 8.–SBB Velo-Ticket nicht gültig.Bicyclettes à bord bienvenues. Transport de bicyclettesselon disponibilité et configuration du <strong>bateau</strong>, Taxes:de port en port CHF 5.–, carte journalière CHF 8.–Ticket CFF non valable.Sitzplatzreservation | Réservation de places assisesNur bei Benützung der Bordgastronomie | Uniquement lorsde consommation de la restauration de bordBei Nebel, Sturm, Eis, Hoch- oder Niederwasser können die Kurse teilweise oder ganz e<strong>in</strong>gestellt werden<strong>En</strong> cas de brouillard, tempête, glace, hautes ou basses eaux, les courses pourront être partiellement ou totalement suppriméesBSG Bielersee-<strong>Schiff</strong>fahrts-Gesellschaft AGBadhausstrasse 1aCH-2501 Biel-BienneTelefon +41(0)32-329 88 11Telefax +41(0)32-322 33 25E-Mail <strong>in</strong>fo@bielersee.chÖffnungszeiten | Heures d’ouverture:April bis Oktober | avril à octobreMo-Fr | Lu-Ve 08:30 – 12:00 13:30 – 17:00Sa 08:30 – 12:00 12:00 – 16:00November bis März | novembre à marsMo-Fr | Lu-Ve 09:00 – 12:00 14:00 – 17:00Sa 09:00 – 16:00


10÷3 lacs / 3 SeenMorat - Neuchâtel - BienneNeuchâtel » Bienne/Bielr41Morat/Murten "0 10:00Môtier 10:15Praz 10:20Sugiez 10:35Camp<strong>in</strong>g 3 Lacs 10:45La Sauge 11:00Neuchâtel arr. 11:35Neuchâtel dép. 11:40Hauterive 11:55St-Blaise 12:00La Tène 12:20Thielle-Wavre 12:30Le Landeron 12:50Erlach/Cerlier 13:00La Neuveville 13:10Île St-Pierre/St. Peters<strong>in</strong>sel 13:25Ligerz 13:35Twann 13:45Bienne/Biel "0 14:10www.navig.ch & 0900 729 000 (2.-/m<strong>in</strong>)Horaire été / Sommerfahrplan22.05 - 26.09.2010Croisière des trois lacs / Drei-Seen-<strong>Schiff</strong>fahrtBiel-Solothurn ab 15:15Bienne - Neuchâtel - MoratBienne/Biel » Neuchâtelu42Bienne/Biel "0 14:20Twann 14:45Ligerz 14:55Île St-Pierre/St. Peters<strong>in</strong>sel 15:05La Neuveville 15:20Erlach/Cerlier 15:30Le Landeron 15:40Thielle-Wavre 16:00La Tène 16:10St-Blaise 16:30Hauterive 16:35Neuchâtel arr. 16:45Neuchâtel dép. 17:00La Sauge 17:30Camp<strong>in</strong>g 3 Lacs 17:50Sugiez 18:00PrazàçMôtieràçMorat/Murten "0 18:20Tour du lac de Morat / Murtensee-Rundfahrt1 lac / 1 See - Lac de Morat / MurtenseeMurten - Praz - Môtier - Vallamand - FaougCroisière des 2 lacs / 2 Seen-<strong>Schiff</strong>fahrt2 lacs / 2 SeenNeuchâtel - La Sauge - Morat/MurtenNeuchâtel » Morat u61 u301 r63 u65 u42Neuchâtel "+ 10:00 "- 12:10 14:00 "+ 17:00Hauterive 10:15 14:15St-Blaise 10:20 14:20La Sauge 10:50 7 12:10 12:45 14:50 17:30Camp<strong>in</strong>g 3 Lacs 11:05 13:00 15:05 17:50Sugiez 11:15 12:40 13:10 15:15 18:00Praz 11:30 13:25 15:30 àçMôtier 11:35 13:30 15:35 àçMorat/Murten "+ 11:50 7 13:00 "- 13:45 15:50 "+ 18:20Morat » Neuchâtel u41 r62 u64 u302 u66Morat/Murten "+ 10:00 "+ 12:00 "- 13:50 7 14:30 16:35Môtier 10:15 12:15 16:50Praz 10:20 12:20 16:55Sugiez 10:35 12:35 14:05 14:45 17:10Camp<strong>in</strong>g 3 Lacs 10:45 12:45 14:15 17:20La Sauge 11:00 13:00 14:30 15:10 17:35St-Blaise 13:30 18:00Hauterive 13:35 18:05Neuchâtel "+ 11:35 "+ 13:50 "- 15:05 7 15:45 18:20Murtensee u60 u51 u61 r62 r52 u63 u53 u65 u54 u66 u55 u56Morat/Murten ab "+ 10:00 10:30 "+ "+ 12:00 12:15 "- 13:55 15:20 16:35 16:45 "/ 18:15Praz 10:20 10:45 11:30 12:20 12:30 13:25 14:10 15:30 15:35 16:55 17:00 18:30Môtier 10:15 10:50 11:35 12:15 12:35 13:30 14:15 15:35 15:40 16:50 17:05 18:35Vallamand 11:10 12:55 14:35 16:00 17:25 18:55Faoug 11:25 13:10 14:50 16:15 17:40 19:10Morat/Murten an "+ 11:40 "+ 11:50 "+ 13:25 "- 13:45 15:05 15:50 16:30 17:55 "/ 19:25Neuchâtel an 11:35Neuchâtel ab10:00Neuchâtel an 13:50Neuchâtel ab12:10Neuchâtel ab14:00Neuchâtel an 18:20Neuchâtel-Biel ab 15:55www.navig.chSociété de Navigation LNM SAPort de NeuchâtelCase postale 3128 I CH-2001 NeuchâtelTél. 032 729 96 00 I Fax 032 729 96 01<strong>in</strong>fo@navig.ch I www.navig.chDie Bielersee <strong>Schiff</strong>fahrt fährt mitHänggi-Treibstoffen.Ihr Profi für Dieselölund Benz<strong>in</strong>.Zu Gunsten der UmweltZulieferung per Bahn – Fe<strong>in</strong>verteilungper Camion! Dieses Motto soll trotzNähe zu Inlandraff<strong>in</strong>erien weitergeführtwerden!Diese Nummern führen Sie zu uns:Burgdorf 0844 805 504Nidau 0844 805 504Ostermundigen 0844 805 504Ihr Heizöl-Tagespreis:www.haenggi-oel.ch"+ Du mardi au dimanche (+ 24.05)Von Dienstag bis Sonntag (+ 24.05)"- Du mardi au dimanche (+ 24.05)Septembre : uniquement samedi et dimancheVon Dienstag bis Sonntag (+ 24.05)September: nur Samstag und Sonntag"0 01.05 - 21.05.10 : vendredi à dimanche (+13.05)22.05 - 26.09.10 : mardi à dimanche (+24.05)01.05 - 21.05.10 : Freitag bis Sonntag (+13.05)22.05 - 26.09.10 : Dienstag bis Sonntag (+24.05)7 Course BSG : & 032 329 88 11BSG-Kurs : & 032 329 88 11rRestauration à bord (sauf lundi)Réservation recommandée 032 729 96 00Menus et propositions sur www.navig.ch<strong>Schiff</strong>srestauration (ausser Montag)Reservation empfohlen 032 729 96 00Menus und Vorschläge auf www.navig.ch"/ Juillet et août,ven-sam (+ 01.08)Juli und August,Freit-Sam (+ 01.08)


34Weg zum <strong>Schiff</strong> | <strong>En</strong> brefBiel-BienneSolothurn | SoleureStrandbadNidauRichtung NeuchâtelMaggl<strong>in</strong>genbahnFUNICRichtung BernBielerseeStrandbodenRichtung SolothurnBiel-BienneParkhausBieltorRichtung Biel-BienneParkhausBaseltorRestaurant JoranSolothurnStrandbadRestaurantSeelandHauptbahnhof SBBBiel-BienneAareNidauParkhausBerntorHauptbahnhof SBBSolothurnRichtung ZürichRichtung Erlach | MurtenRichtung BernBus N°2 Biel Bahnhof – <strong>Schiff</strong>ländteGare Bienne – DébarcadèreReisezeit bis <strong>Schiff</strong>ländte | Durée du trajet jusqu’au débarcadère ˜ 3 m<strong>in</strong>.h 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19MO–FRLU–VESASASODI42 0222422242022242022242022242022242205002224202224220500222420222422050022242022242205002224202224220500222420222422050022242022242205002224202224220500222420222422050022242h 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1920200222Bus N°2 <strong>Schiff</strong>ländte – Biel BahnhofDébarcadère – Gare BienneReisezeit bis Bahnhof | Durée du trajet jusqu’à la gare ˜ 3 m<strong>in</strong>.h 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19MO–FRLU–VESASASODI49 0929492949092949092949092949092949275709294909294927570929490929492757092949092949275709294909294927570929490929492757092949092949275709294909294927570929490727572757092949h 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1927270929Wir helfen Ihnen raschund unkompliziertaus der Patsche.www.mobi.chBemerkungen | RemarquesSonntagsfahrplan – Karfreitag, Ostermontag, Auffahrt, Pf<strong>in</strong>gstmontag, 1. AugustMo-Fr vor Feiertagen ab 11:00 Uhr Samstagsfahrplan.Horaire du dimanche – Vendredi Sa<strong>in</strong>t, Lundi de Pâques, Ascension, Lundi de Pentecôte, 1 er aoûtLu-ve avant jours fériés, horaire du samedi dès 11:00 heures.211209A04MM


Ich b<strong>in</strong>all die Seen,über die ichje gesegelt b<strong>in</strong>Orange CenterBahnhofstrasse 14, Biel/BienneRue de l’Hôpital 20, NeuchâtelRue du Lac 4-6, Yverdon-les-Ba<strong>in</strong>s

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!