12.07.2015 Aufrufe

Hauptkatalog / Main catalogue - Sill Lighting

Hauptkatalog / Main catalogue - Sill Lighting

Hauptkatalog / Main catalogue - Sill Lighting

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

ERLÄUTERUNG DER BESTELLNUMMERN/TYPENSCHLÜSSELTECHNISCHE DOKUMENTATIONEXPLANATION OF ORDER NO./KEYTECHNICAL SPECIFICATIONSSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = SILL-BestellnummerBeispiel: 003 + 3 + 100 + 33 = 003 3 100 33Leuchtengruppe 003LichtverteilungLeuchtmittel 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Watt Typ TypERLÄUTERUNG DER SCHUTZARTerste KennzifferBeispiel:IP440 1 2 3 4 5 6 7 8 9Leistungder LeuchtenFassungder LeuchtenHIT-DE 1000 W 100 K12S-7 33ohne Reflektorengstrahlendtiefbreitstrahlendbreitstrahlendbreitstrahlend streuendasymmetrisch engstrahlend0 kein Schutz 0kein Schutz123456Schutz gegen Eindringen von festenFremdkörpern größer als 50 mmSchutz gegen Eindringen von festenFremdkörpern größer als 12,5 mmSchutz gegen Eindringen von festenFremdkörpern größer als 2,5 mmSchutz gegen Eindringen von festenFremdkörpern größer als 1mmSchutz gegen schädlicheStaubablagerungenSchutz gegen Eindringen von Staubasymmetrisch breitstrahlendindirekt breitstrahlendBerührungs- und Fremdkörper zweite Kennziffer Flüssigkeiten (Wasserschutz)Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern größer als 1mmSchutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen12345678indirekt asymmetrischbatwingSchutz gegen senkrechtfallendes TropfwasserSchutz gegen Tropfwasserbis 15° EinfallswinkelSchutz gegen Sprühwasserbis 60° EinfallswinkelSchutz gegen Spritzwasseraus allen RichtungenSchutz gegen Strahlwasseraus allen RichtungenSchutz bei vorübergehendenÜberflutungenSchutz beim Eintauchen bis 1m Wassertiefefür unbestimmte ZeitIPSchutz beim Eintauchen über 1m Wassertiefebei erhöhtem Druck für unbestimmte ZeitSILL-Strahler werden aus korrosionsbeständigerAluminiumgusslegierungEN AC-Al Si12 gefertigt. Alle Verbindungselementesind aus korrosionsbeständigemEdelstahl 4301-DIN 17440,Abschlussgläser aus temperaturwechselbeständigemSicherheitsglas,Dichtungsmaterialien aus UV-beständigemSilikon. Alle internen Verdrahtungenbestehen aus hochtemperaturbeständigemSilikon- bzw.Teflonleitungen,Reflektoren aus Reinstaluminium,geglänzt und korrosionsbeständigeloxiert. Die farbliche Behandlungerfolgt in Pulverbeschichtung.Alle Strahler sind werkseitig für eineNetzspannung von 230V 50Hz bzw.400V 50Hz ausgelegt. Andere Spannungenund Frequenzen sind auf Anfragelieferbar. Die Verwendung vonhochwertigen Materialien, unter Einhaltungvon Normen und Vorschriftengewährleisten, dass SILL-ErzeugnisseBEGRIFFSERKLÄRUNGKonventionelles VorschaltgerätFür den Betrieb von Entladungslampensind Vorschaltgeräte zur Strombegrenzungin Reihe mit der Entladungslampeerforderlich, da sonst derEntladungsstrom durch die zu ihrerFunktion erforderlichen Stoßionisationimmer weiter ansteigen, bis die Lampezerstört wird oder die Sicherung anspricht.In SILL-Leuchten werden Vorschaltgerätemit verschiedenen Anzapfungenverwendet, die werkseitigauf 230V 50 Hz bzw. 400V 50 Hz geklemmtsind. Andere Spannungen undFrequenzen sind auf Wunsch erhältlich.Elektronisches VorschaltgerätNeben konventionellen Vorschaltgerätengibt es auch elektronischeVorschaltgeräte (EVG). EVG betreibendie Entladungslampe mit höhererFrequenz. Sie sind kleiner und leichter,haben geringere Verluste und dieLampe erreicht an ihnen einen höherenWirkungsgrad. Es wird keine Kompensationund kein extra Zündgerätbenötigt. Ein Großteil der SILL-Leuchtenkann werkseitig mit elektronischenVorschaltgeräten ausgestattet werden.härtesten betrieblichen Beanspruchungenstandhalten. Für den Einsatz inSporthallen sind Strahler mit Ballwurf-Prüfzeichen nach VDE 0710 Teil 13lieferbar.SILL-Qualität ist der Maßstab in allenBereichen. HochentwickelteTechnologie,aktuelles Design, zuverlässigeFunktion und lange wartungsarmeLebensdauer zeichnen das unverwechselbareSILL-Fabrikat aus.In Forschung, Entwicklung und Konstruktionmit modernsten dreidimensionalenComputerprogrammenwerden die Grundlagen dafür gelegt.Im hauseigenen Lichtmess- undPrüflabor werden alle Produkte einerstrengen technischen Prüfung nachEN 60598-1 unterzogen. Ein durchgängigesQualitätssicherungssystemnach EN ISO 9001 garantiert einenhochwertigen, zuverlässigen Fertigungsstandard.KompensationKonventionelle Vorschaltgeräte verursachenaufgrund ihrer InduktivitätBlindstrom im Netz. In manchen Fällensind Leuchten daher mit einem, denBlindstrom kompensierenden Kondensatorausgestattet (Blindstromkompensation).Der Kapazitätswert muss sehreng toleriert sein, um den Nennstromder Lampe zu gewährleisten.ZündzeitüberbrückungEntladungslampen benötigen nachdem Zünden ca. 3–5 Minuten bis zurErreichnung ihres vollen Lichtstroms.Bei Spannungsunterbrechung oderkurzzeitigem Ausschalten verlängertsich diese Zeit auf bis zu 20 Minuten.Um während dieser Zeit für eine ausreichendeBeleuchtung zu sorgen,ist es möglich die SILL-Leuchten miteiner Zündzeitüberbrückung auszurüsten,die eine zusätzliche Halogenglühlampesolange betreibt, bis derLichtstrom der Entladungslampeerreicht ist.ZündgerätFür die Zündung von Natriumdampflampenund Halogen-Metalldampflampensind spezielle Zündgeräteerforderlich. Zum Überbrücken derisolierenden Gasstrecke in der Entladungslampewird eine Stoßspannungvon ca. 4,5 kV benötigt, um das Gaszu ionisieren und es elektrisch leitfähigzu machen und zum Leuchten anzuregen.Die in SILL-Leuchten eingebautenÜberlagerungszündgeräte erzeugendiese Stoßspannung. Sie sind zusätzlichmit einer Abschaltautomatik ausgestattet,die nach mehrmaligen erfolglosenStartversuchen, z.B. amLebensende der Entladungslampe,die Zündspannung abschaltet. Einanhaltendes Blinken der Lampe undFunkstörungen werden dadurch vermieden.Pulsersystem/ZündgerätDurch die Erzeugung energiereicherZündimpulse ist das Pulsersystemspeziell für die Überbrückung großerLeitungslängen zwischen dem Zündgerätund der Entladungslampe ausgelegt.Das Pulserzündgerät nutzt dafürdie Wicklung eines speziellen konventionellenVorschaltgerätes um diesehohen Impulse zu erzeugen.ERLÄUTERUNG DER BESTELLNUMMERN/TYPENSCHLÜSSEL ERLÄUTERUNG DER SCHUTZART TECHNISCHE DOKUMENTATION BEGRIFFSERKLÄRUNGEXPLANATION OF ORDER NO./KEY DEGREE OF PROTECTION TECHNICAL SPECIFICATIONS EXPLANATION OF TERMSkey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = SILL order numberexample: 003 + 3 + 100 + 33 = 003 3 100 33luminaire group 003lamp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 watt type typeDEGREE OF PROTECTIONfirst figureexample:IP44light distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9outputof luminairelamp holderof luminaireHIT-DE 1000 W 100 K12S-7 33without reflectornarrow beamdeep wide beamwide beamdiffused wide beamasymmetrical narrow beam0 no protection 0no protection123456protection against penetration bysolid foreign matters larger than 50 mmprotection against penetration bysolid foreign matters larger than 12,5 mmprotection against penetration bysolid foreign matters larger than 2,5 mmprotection against penetration bysolid foreign matters larger than 1mmprotection from harmful dust depositsprotection against penetration by dustasymmetrical wide beamindirect wide beamcontact and foreign object protection second figure fluids (water protection)protection against penetration by solid foreign matters larger than 1mmprotection against splash water from all directions12345678indirect asymmetricalbatwingprotection against vertically dripping waterprotection against drip water fallingat an angle of up to 15 degreesprotection against spray water fallingat an angle of up to 60 degreesprotection against splash waterfrom all directionsprotection against water jetsfrom all directionsprotection against temporary floodingprotection when submerged in water to 1m deepand unspecified durationprotection when submerged in water over 1m deepunder increased pressure and unspecified durationIPSILL projectors are made of corrosionresistant aluminium according toEN AC-Al Si12. Stainless steel fixingsaccording to DIN 17440. Front coverglasses are toughened and sealed byUV resistant silicon gaskets. Internalwiring is high temperature resistantsilicon or ptfe (Polytetrafluoroethylene).Reflectors are made of pure aluminium,chemically polished and anodised.Finished body colours are powdercoatedor wet sprayed.EXPLANATION OF TERMSConventional ballastFor the operation of discharge lampsit is necessary for a ballast to beconnected in series with the lamp.The ballast limits the current, withoutit the discharge current would riseuntil the lamp is destroyed or the fuseblows. Ballasts with tappings preset at230V 50 Hz or 400V 50 Hz are usedin SILL-luminaires. Other voltages andfrequencies are available on request.Electronic ballastBesides conventional ballasts thereare also electronic ballasts (EVG).These ballasts operate a dischargelamp at a higher frequency.They aresmaller and lighter, have lower lossesand the lamp reaches a much higherefficiency. There is no need for separatepower factor correction or anignitor. Much of the SILL projectorrange can be equipped with electronicballasts.All projectors are preset for mainsvoltage 230V 50 Hz or 400V 50 Hz.Other voltages and frequencies availableon request.The usage of highgrade materials in compliance withengineering standards and regulationsguarantee that SILL products withstandthe toughest working conditions.For usage in gymnasiums projectorswith ball impact resistance certifiedto VDE 0710 part 13 are available.All products are tested according toEN 60598-1 by our in-house photometricsand testing laboratory. A continuousquality management systemaccording to EN ISO 9001 guaranteesa consistently high manufacturingstandard.Compensation(Power Factor Correction)Conventional ballasts produce a reactivecurrent in the mains supplybecause of their inductance.Therefore,in some cases, luminaires have anintegral power factor correction capacitor.Thecapacitance value must bewithin a strict tolerance related to thecurrent of the lamp.Automatic switch overDischarge lamps require approximately3–5 minutes after ignition to attainfull light output. In case of a voltage dipor a short interruption of the electricalsupply, this process can extend up to20 minutes. It is possible to providemany SILL luminaires with an automaticswitch over which illuminatesan auxiliary tungsten halogen lampuntil the full output of the dischargelamp is reached, at which point thetungsten halogen lamp switches off.This system provides instant functionalillumination during start up or restriketime.IgnitorFor the ignition of sodium vapourlamps and metal halide lamps, specificignitors are necessary.To overcomethe insulating effect of the gas insidethe discharge tube of the lamp, asurge voltage of approximately 4.5 kVis necessary to ionize the gas, makingit conductive and allow current to flow.Ignitors integrated into SILL luminairesare provided with an automatic shutoff,which shuts off the ignition voltageand the lamp after several ineffectiveignition attempts, e.g. at the end oflife of a discharge lamp.This preventsflickering of a failed lamp, possibledamage to the control gear and EMCinterference.Impulse ignitor /ballast with power tappingThe pulser system is designed toallow longer cable lengths betweenthe ignitor and discharge lamp bygenerating powerful ignition pulses.The impulse ignitor works from a specialtapping from a conventional wirewound ballast to generate these highimpulses.


HAUPTKATALOGMAIN CATALOGUEMade in Germany


Das Licht von morgen · The Light of TomorrowWir entwickeln seit mehr als 50 Jahren Leuchten und Strahlersysteme, die die hohenAnforderungen unserer jeweiligen Auftraggeber dauerhaft erfüllen. Basis dafür sindunsere weltweit einzigartigen Reflektoren sowie das Zusammenspiel aus innovativerTechnik, zeitlosem Design – und höchsten Qualitätsmaßstäben. Diese reichen vonder umweltfreundlichen Materialauswahl über optimale Wirkungsgrade unsererLeuchten bis zu umfangreichen individuellen Adaptionsmöglichkeiten.Unsere vielfach ausgezeichneten Leuchten setzen herausragende Objekte in aller Weltin Szene – das Berliner Olympiastadion ebenso wie den Flughafen von Seoul und dieLondoner Royal Albert Hall. Entwickelt und produziert werden unsere Leuchten anunserem Stammsitz in Berlin. Mit 17 Vertretungen in Deutschland und Partnern inmehr als 40 Ländern sind wir weltweit überall persönlich in Ihrer Nähe.Dieser Katalog gibt Ihnen einen Überblick über unsere aktuellen Produkte undihre technischen Daten. Selbstverständlich entwickeln wir auch projektbezogen –mit dem Anspruch einer serienfähigen Leuchte.SILL <strong>Lighting</strong> Systems – das Licht von morgen.We have been developing lighting and projector systems that fulfil demanding requirementsin a sustainable way for more than 50 years.The foundations for this are our worldclass optics and the fusion of innovative technology with timeless design – and the highestin quality standards.These encompass an environmentally-friendly choice of materials,the unique efficiency of our luminaires and a wide-ranging potential for individualadaptation.Our award-winning luminaires illuminate outstanding architectural structures all over theworld – from Seoul Airport to Berlin’s Olympic Stadium and London’s Royal Albert Hall.Our luminaires are developed and produced at our headquarters in Berlin, Germany.However, with 17 representations in Germany and partners in more than 40 countriesaround the world, you can be sure that we are always close at hand.This <strong>catalogue</strong> provides an overview of our current product range and associatedtechnical data. We also develop custom luminaires for individual projects –naturally with the same high standards as our serial production luminaires.SILL <strong>Lighting</strong> Systems – The Light of Tomorrow2 3


INHALTLIST OF CONTENTSERLÄUTERUNG DER BESTELLNUMMERN/TYPENSCHLÜSSEL Umschlagklappe vorneERLÄUTERUNG DER SCHUTZARTTECHNISCHE DOKUMENTATIONBEGRIFFSERKLÄRUNGEXPLANATION OF ORDER NO./KEY rear inside coverDEGREE OF PROTECTIONTECHNICAL SPECIFICATIONSEXPLANATION OF TERMS0.1.SCHEINWERFER FÜR HOCHDRUCKENTLADUNGSLAMPEN Seite 28PROJECTORS FOR DISCHARGE LAMPS Page 28PARABOLSCHEINWERFER Seite 60PARABOLIC PROJECTORS Page 60DAS LICHT VON MORGEN Seite 2THE LIGHT OF TOMORROW Page 2GESAMTÜBERSICHT Seite 6OVERVIEW Page 6PHILOSOPHIE Seite 14PHILOSOPHY Page 14LED-STRAHLER Seite 26LED-PROJECTOR Page 26IMPRESSUM Seite 368IMPRINT Page 3682.3.4.FLÄCHENSTRAHLER FÜR HALOGENGLÜHLAMPEN Seite 74PLANE PROJECTORS FOR TUNGSTEN HALOGEN LAMPS Page 74INNENRAUMSTRAHLER FÜR HOCHDRUCKENTLADUNGSLAMPEN Seite 86INDOOR PROJECTORS FOR DISCHARGE LAMPS Page 86FLÄCHENSTRAHLER Seite 102PLANE PROJECTORS Page 1025.INDIREKTE BELEUCHTUNG Seite 190LUMINAIRES FOR INDIRECT LIGHTING Page 1906.INDUSTRIELEUCHTEN Seite 232INDUSTRIAL LUMINAIRES Page 2327.PENDEL- UND DECKENSTRAHLER Seite 262SUSPENDED AND CEILING MOUNTED LUMINAIRES Page 2628.VORSCHALTGERÄTE UND ZUBEHÖR Seite 308CONTROL GEARS AND ACCESSORIES Page 3089.SONDERANFERTIGUNGEN Seite 348CUSTOM-MADE PRODUCTS Page 3484 5


GESAMTÜBERSICHTOVERVIEWSTRAHLER SYMMETRISCHPROJECTORS WITH SYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTIONSTRAHLER ASYMMETRISCHPROJECTORS WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTIONSeite · Page003…32004…34005…36007…38020…42021…44022…46031…52069…58Seite · Page325… 328…98420… 421…116440…128441…130442…132444…134Seite · Page120…64130…66131…68132…70133…72203…78204…80210…82250…84Seite · Page453… 454…138455…144456…146458 – 460…150465 – 468…158Seite · Page305–307…90325… 328…98401…108402…110408…112420… 421…116430… 433…122453… 454…138Seite · Page490…176494…184496…188510… 511…194513… 514…198520… 521…202523… 524…206Seite · Page490–492…176494–496…184600…236601…238602…240610…244617…246650…250660…252Seite · Page540…220775…302Seite · Page661…256680…258690…260720…266721…268723…270730…272731…274733…276Seite · Page740… 744…280/288741… 745…282/290742… 746…284/292743… 747…286/294768…298769…300775…3026 7


KOMPAKTLEUCHTEN (Leuchten für Halogenglühlampen oder integrierter Vorschalteinheit)COMPACT LUMINAIRES (Luminaires for Tungsten halogen lamps or integral gear)POLLER- UND WEGELEUCHTENBOLLARD AND LANDSCAPE LUMINAIRESSeite · Page030…50031…52120…64130…66131…68132…70203…78204…80210…82Seite · Page420… 421…116440…128441…130442…132444…134453… 454…138BODENEINBAUSTRAHLERBURIED UPLIGHTERSSeite · Page250…84305 – 307…90325… 328…98408…112455…144458… 460…150467…162Seite · Page032…54480…168484…170485…1728 490 016 00 – 018 00324Seite · Page490–492…176494 – 496…184600…236601…238602…240610…244617…246650…250660…252SPIEGELFELDERSECONDARY REFLECTORSeite · Page661…256680…258690…260740… 744…280/288741… 745…282/290742… 746…284/292743… 747…286/294790…306Seite · Page530…212531…213532…214534…215535…216536…217Seite · Page551…224552…225553…226554…227555…2308 9


STAND- UND WANDLEUCHTENSTANDING FIXTURES AND WALL MOUNTED LUMINAIRESSTROMSCHIENENSTRAHLERTRACK MOUNTED PROJECTORSSeite · Page510…194511…196520…202521…204513…198514…200523…206524…208Seite · Page723…270733…276740… 744…280/288741… 745…282/290742… 746…284/292743… 747…286/294PENDELLEUCHTENSUSPENDED LUMINAIRESSTRAHLER MIT HEISSWIEDERZÜNDUNGPROJECTOR WITH HOT RE-STRIKESeite · Page540…220600…236601…238602…240650…250660…252661…256690…260Seite · Page004…34307…94328…100433…124456…146459…152468…164Seite · Page720…266721…268723…270730…272731…274733…276790…306020… 021…312Seite · Page492…182496…188690…260DECKENEINBAUSTRAHLERRECESSED MOUNTED PROJECTORSBALLWURFSICHERE STRAHLERBALL IMPACT RESISTANT LUMINAIRESSeite · Page305 – 307…90325… 328…98768…298769…300775…302Seite · Page325… 328…98401…108455…144456…146458 – 460…150Seite · Page465–468…158680…25810 11


SILL-Leuchten erhalten„dark sky friendly“-ZertifizierungDie International Dark-Sky Association(IDA) hat offiziell SILL-Strahler als„Dark-sky friendly“ zertifiziert.Die International Dark-Sky Associationhat sich zur Aufgabe gemacht, gegendie sog. Lichtverschmutzung (aus demengl. Light Pollution) vorzugehen unddamit den Energieverbrauch zu senkenund einen dunklen, natürlichenHimmel für Mensch und Umweltzurückzugewinnen.Als häufigste Definition wird LightPollution als die Aufhellung des Nachthimmelsdurch künstliche Lichtquellen,deren Licht in der Atmosphäre gestreutwird, bezeichnet. Luftmoneküle, Aerosoleund Dunst in der Atmosphärereflektieren das Licht und hellen denHimmelshintergrund auf – dadurchwird die Sicht auf die Sterne beschränkt.Die Natur leidet zunehmendan den künstlich erzeugten hellenNächten.Die Straßenbeleuchtung ist eineder Hauptursachen für diese „Lichtglocken“über den Städten und trägtbis zu 50% zur Aufhellung des Himmelsbei. Eine wesentliche Lösung istder Einsatz von Strahlern und Flutern,die ihr komplettes Licht nicht oberhalbder Horizontale abgeben – dies sindStrahler mit planer Glasabdeckung.Das Licht dort hin zu lenken, wo eserforderlich ist, und nicht in den Himmel,spart Energie und verringertdamit zusätzlich den CO 2 Ausstoß.Um die IDA-Zertifizierung zu erhalten,werden die Leuchten einer strengenlichttechnischen Prüfung unterzogen.Die Zertifizierung von Leuchten durchdie IDA bestätigt eine effektive Nutzungdes Lichtes zur Beleuchtungdes gewünschten Objektes ohne dieUmwelt und den nächtlichen Himmelzu verschmutzen.Das Zertifikat „Dark-sky friendly“erhielten SILL-Strahler aus denLeuchten Gruppen 453 (Citystrahler),455 (Planstrahler 400) und 465, 466und 467 (Planstrahler 2000).Mit dieser Zertifizierung werden25 Jahre Pionierarbeit von SILL fürdie Entwicklung der StrahlersystemeAnerkennung gezollt. SILL-Leuchtenleisten somit einen Beitrag zum Schutzder Umwelt und des nächtlichenHimmels.Weitere Informationen über die IDA-Zertifizierung und die Mission desVerbands finden Sie unterwww.darksky.org.SILL luminaires receivedark-sky friendly certificationSILL is proud to announce that its projectorshave been officially certified“dark-sky friendly” by the InternationalDark-Sky Association.The goal of the International Dark-SkyAssociation is to combat the adverseeffects of light pollution, decreaseenergy consumption and to reclaimdark, natural night skies for the benefitof both people and the environment.Its most common effect is the increasingglow of the sky above a built uparea created by artificial sources oflight whose light is scattered into theatmosphere. Air molecules, aersolsand fumes in the atmosphere reflectthe light and brighten up the sky background– restricting the view of thestars. Nature also increasingly suffersfrom the artificially bright nights.Road lighting is one of the key sourcesfor this “light fog” over the cities andcontributes up to 50% of the flare inthe sky.The key solution is to use projectorsthat emit all of their light downwards,below the horizontal – so called flatglass projectors. Concentrating thelight where it is needed, not into thesky also saves energy and reducesCO 2 emission.All luminaires are subjected to a rigorousphotometric testing process beforethey can be considered IDA-certified.This seal of approval provides objective,third-party certification for luminairesthat minimize glare and do notpollute the night sky.“Dark-sky friendly” luminaires fromSILL include series 453 (CityLiter), 455Series (Plan Projector 400) and 465,466 and 467 (Plane Projector 2000).The certification builds on 25 years ofSILL’s pioneering work with ‘flat glass’asymmetric projectors. SILL projectorsperform contribution to the EnvironmentProtection and the dark sky.For more information on IDA certificationand the mission of the InternationalDark-Sky Association, please visitwww.darksky.orgZertifizierung vom KanarischenInstitut der AstrophysikDer Himmel über den KanarischenInseln bietet eine derart herausragendeQualität für die astronomischeForschung, dass er sogar per Gesetz,dem sogenannten Sky Law, geschütztwird.SILL Leuchten aus den Serien 021,453, 455, 458, 460,467, 490 und 495erfüllen diese Kriterien und sind vomrenommierten Instituto de Astrofísicade Canarias (IAC) für ihr himmelschützendesLicht zertifiziert worden.Zu helles Streulicht führt dazu, dassdie Partikel in der Luft das Licht reflektierenund damit die Sicht in den Himmelerschweren.Das Instituto de Astrofísica deCanarias (IAC) als Teil des EuropeanNorthern Observatory (ENO) überwachtdie Einhaltung dieser strengenAnforderungen, um den klaren Himmelzu schützen.Diese Zertifikate unterstreichen einmalmehr die Stellung von SILL hinsichtlichder führenden Reflektortechnologieund dem Umweltschutz durch systematischeVermeidung einer sog.Lichtverschmutzung.Certification from the AstrophysicalInstitute of the Canary IslandsThe quality of the sky for astronomicalresearch and observation over theCanary Islands is so exceptional thatit has even been protected by a law,known as the ‘Sky Law’.The renowned Instituto de Astrofísicade Canarias (IAC) has commendedSILL luminaires for their sky-protectinglight quality: series 021, 453, 455, 458,460, 467, 490 and 495.This guards against light scatter,which leads to excessive light reflectionfrom particles in the air andobscures the view of the sky.The Instituto de Astrofísica deCanarias (IAC) is part of the EuropeanNorthern Observatory (ENO) andsupervises the compliance thesesevere requirements to safeguarda clear and clean sky.This eightfold certification once againunderscores SILL’ s excellent approachtowards environmental protectionthrough its pioneering reflector technologyand the systematic avoidanceof light pollution.12 13


Philosophie · PhilosophyIIIQualität · Quality„Made in Germany“ vom ersten bis zum letzten Schritt –ein einleuchtender Qualitätsbeweis.Quality from start to finish made in Germany – the ultimate stamp of quality.Reflektortechnik · OpticsUnsere Reflektortechnologie ist weltweit einzigartig –im Hinblick auf ihre Vielfalt, ebenso wie auf ihre Präzision und Effizienz.We have world class reflector technology, judged both by its uniquely widerange, as well as their high precision and efficiency.III Design · DesignGutes Design ist nicht nur oberflächlich.Dahinter verbirgt sich die Funktionsgarantie über Jahre hinweg.A stylish appearance is more than skin deep.Behind this is the guarantee of functionality over many years.IV Innovation · InnovationInnovation ist mehr als eine Idee. Sie muss die Bedürfnisse des Marktesberücksichtigen und voraussehen, sich ihnen anpassen und unterSerienbedingungen umsetzbar sein.Innovation is about more than just an idea. Innovation must consider andanticipate the needs of the market and align itself with these, as well as beingviable in series production and in long term use.VUmwelt · EnvironmentWer wie wir Licht für die Zukunft bieten will, muss sich vor allem an einemKriterium orientieren: Nachhaltigkeit. Wir tun es bei jedem Schritt.If you wish to light up the future, it’s important to consider one thing:sustainability. We do this every step of the way.14 15


IQualität„Made in Germany“ vom ersten bis zum letzten Schritt –ein einleuchtender Qualitätsbeweis.Die Leuchtengehäuse der SILL-Leuchten werden aus hochreinem Aluminiumlegierungen(EN AC-Al Si12) hergestellt. Diese Kategorie zeichnet sich durch einen äußerstgeringen Prozentsatz (unter 0,1%) von Kupferverunreinigungen aus – mit dem Vorteilhoher Korrosionsbeständigkeit und somit außerordentlich langer Lebensdauer,selbst in anspruchsvollster Umgebung.Alle Komponenten beziehen wir von anerkannten Herstellern. Alle SILL-Produktemüssen in jeder Hinsicht – einschließlich ihres Designs – den gleichen, durchgehendhohen Qualitätsansprüchen genügen. Dieser Ansatz bedeutet für unsere Endkundenminimale Kosten über die gesamte Nutzungsdauer der Leuchten.Zuverlässige Funktionsfähigkeit sowie lang haltende Lampen sind eine Frage desWärmemanagements. Deshalb legen wir großen Wert darauf, die festgelegten Höchsttemperaturender Lampen, Steuergeräte und Komponenten einzuhalten – ebenso wiealle anderen Faktoren, die die Leistung einer Leuchte beeinflussen. Insofern verfügenwir selbstverständlich über ein eigenes lichttechnisches und thermisches Testlabor,ein Labor für die Schutzart-Prüfung, unterhalten ein Qualitätsmanagement und prüfenunsere Produkte entsprechend der ISO-Standards.QualityQuality from start to finish made in Germany – the ultimate stamp of quality.The bodyshell of SILL projectors is made of high purity aluminium alloy, the actual gradeis known as (EN AC-Al Si12).The difference is the very low percentage (less that 0.1)of copper impurities, the advantage is corrosion resistance and thus ultra long life ineven the most demanding environments.All components are sourced from renowned manufacturers, all aspects of theSILL-products and its design are of the same high quality.This approach guaranteesminimum through-life cost to the end client.On site reliability and lamp life is a function of thermal engineering. Lamps, control gearand components all have a set maximum temperature, SILL pays as much attention tothis, life guaranteeing aspect of performance as it does to all others. Of course, we havean on-site thermal and ingress protection test laboratory. And naturally we have in-housequality control management and testing according to ISO standards.16 17


IIReflektortechnikUnsere Reflektortechnologie ist weltweit einzigartig –im Hinblick auf ihre Vielfalt, ebenso wie auf ihre Präzision und Effizienz.SILL hat eine weltweit einzigartige Reflektortechnologie entwickelt und bietet eineenorme Bandbreite an Lichtverteilungen von eng über asymmetrisch bis breit undsogar elliptisch, sodass es bei uns wohl einen eigens entwickelten Reflektor für quasijede Lichtanforderung gibt. In Sachen Effizienz garantieren unsere am Computerentworfenen, hochreinen Aluminiumreflektoren eine optimale Lichtausnutzung.Wir betreiben ein eigenes photometrisches Labor mit Goniophotometer. SILL hat sichweltweites Ansehen für die Präzision und Vielfalt seiner Photometrien erworben.Darüber hinaus garantieren wir für die Leistung unserer Strahler.OpticsWe have world class reflector technology, judged both by its uniquely wide range,as well as their high precision and efficiency.SILL has world beating reflector technology, a huge range of light distributions fromnarrow, to asymmetric, wide or even elliptical. We will have a reflector purpose designedfor nearly every lighting requirement. In terms of efficiency our computer designed,super-pure aluminium reflectors guarantee the minimum use of light energy.We have our own on-site photometric laboratory with rotating mirror photometer.SILL has built a world reputation for the accuracy and range of its photometrics.More than that, SILL guarantee’s the performance of its projectors.18 19


IIIDesignGutes Design ist nicht nur oberflächlich.Dahinter verbirgt sich die Funktionsgarantie über Jahre hinweg.Design ist die optimale Verbindung von Form und Funktion. Die Balance wird dabeiimmer schwieriger, denn die Architektur erfordert immer komplexere Beleuchtungskonzepte,während der Wirtschaftlichkeit immer größere Bedeutung zukommt.Wir verfügen über einzigartige Erfahrung mit Großprojekten wie Flughäfen, Bahnhöfen,Einkaufszentren, Ausstellungshallen, Hochhäusern, Häfen und Gebäuden, die als Wahrzeichenstehen, weltweit. Wir beschäftigen ein hochqualifiziertes Team erfahrener Ingenieureund Designer, die routiniert mit modernster Lichtberechnungssoftware umgehenund die Planung mit Beleuchtungssimulationen unterstützen. Das Ergebnis ist seit mehrals 50 Jahren nachhaltig gutes Licht – auf der Basis innovativer Technik, zeitloser Produktgestaltungsowie einer überdurchschnittlich langen Lebensdauer unserer Strahler.Zahlreiche Auszeichnungen der Projekte unserer Kunden belegen, dass nicht nur wirdas so sehen.DesignA stylish appearance is more than skin deep.Behind this is the guarantee of functionality over many years.Design is the optimal fusion of form with function. Striking a balance between the twois increasingly difficult in today’s world. Architecture require ever more complex lightingconcepts, while at the same time economic viability becomes more and more crucial.We have unrivalled experience in major projects such as airports, railway stations,shopping malls, exhibition grounds, skyscrapers and landmark buildings all around theworld. We employ a highly-qualified team of engineers and designers, who work with thelatest software to plan and conduct complex light simulations.The result is a companythat can look to fifty years of sustainable experience in the lighting business –on the basis of innovative technology, timeless product design and luminaries withan exceptionally long lifespan.20 21


IVInnovationInnovation ist mehr als eine Idee. Sie muss die Bedürfnisse des Marktesberücksichtigen und voraussehen, sich ihnen anpassen und unterSerienbedingungen umsetzbar sein.Die wachsenden Anforderungen an die Beleuchtung verlangen ständig neue Lösungen.Wir liefern sie in jeder Form – und häufig als erste: SILL war beispielsweise das ersteUnternehmen, welches einen Strahler für den Einsatz der Halogen-Metalldampflampeim Einzelhandel sowie in der Außenbeleuchtung auf dem Markt gebracht hat. Als Ergebnisenger Zusammenarbeit mit langjährigen Planern entstehen immer wieder Leuchten,die – zuerst häufig als Spezialanfertigungen – neue Qualitätsmaßstäbe setzen.Erkenntnisse aus der Sonderleuchtenentwicklung führen unter anderem zu einer permanentenWeiterentwicklung der Serienproduktion. Unsere marktorientierte Produktentwicklunghat uns zum weltweiten Marktführer im Bereich der technischen Lichtlenkunggemacht. Unsere Innovationskraft sorgt dafür, dass es dabei bleibt, wie auch dasBeispiel unserer LED-Entwicklung zeigt.InnovationInnovation is about more than just an idea. Innovation must consider andanticipate the needs of the market and align itself with these, as well as beingviable in series production and in long term use.The growing demand for innovative lighting results in new solutions. We deliver themin every form – and are often the first to do so: for example, SILL, was the first companyto launch a metal halide lamp for use in retail stores as well as for exterior lighting.The result of many years’ close collaboration with designers are luminaries –initially often in the form of special fittings – that continually set new quality standards.Knowledge gained from the design of special fittings (which are manufactured to fullproduction line standards) is then used to inspire future standard ranges. Our marketorientedproduct development has made us the world leader in projector technology –think of it as the three dimensional shape of light. Our innovative drive ensures that itwill stay that way – as you can also see from the example of our ground-breakingLED development.22 23


VUmweltWer wie wir Licht für die Zukunft bieten will, muss sich vor allem an einemKriterium orientieren: Nachhaltigkeit. Wir tun es bei jedem Schritt.Es gibt viel Licht heutzutage – oft zu viel Licht. Wir achten über den gesamtenLebenszyklus unserer Leuchten darauf, dass das Licht Beleuchtung für die Nutzer,nicht Belastung für die Umwelt wird: Unsere Reflektortechnologie lenkt das Lichtdorthin, wo es benötigt wird und minimiert dabei das Streulicht. Die hohe Qualitätunserer Reflektoren stellt einen minimalen Energieverbrauch unserer Strahler sicher.Gleichzeitig maximieren die Konstruktion unserer Leuchten und die Beachtung derthermischen Leuchtmitteleigenschaften die Lebensdauer der Lampen. Die Qualitätunserer Materialien sorgt für ein Höchstmaß an Wiederverwertbarkeit. Mehr noch:Wir waren weltweit die ersten, die sich vor 25 Jahren der „Zero-Light-Pollution“-Technologieverschrieben haben. Unsere Fertigung in Deutschland entspricht den höchsteneuropäischen und deutschen Umweltstandards. Die Stromversorgung für unsereBerliner Produktion beziehen wir zu 100 Prozent aus erneuerbaren Energiequellen.Nicht zuletzt sorgen wir – auch in branchenweiten Arbeitsgruppen – im Interesseunserer Mitarbeiter für ein sicheres und positives Arbeitsumfeld.EnvironmentIf you wish to light up the future, it’s important to consider one thing:sustainability. We do this every step of the way.There is a lot of light these days – maybe far too much at times. Throughout the entireproduct lifecycle of our luminaries, we make sure we are providing light for the userand not an extra burden for the environment: Our reflector technology directs light towhere it’s needed, thus minimising light scatter.The high quality of our reflectors ensuresminimal energy consumption.Their thermal engineering and construction ensures maximumlamp life.The quality of our materials ultimately ensures maximum recyclability.But that’s not all: we were the first company in the world to pioneer ‘zero light pollution’technology a whole 25 years ago. Our German production facility complies with the moststringent European and German environmental standards. Moreover, the electricity inour Berlin factory is bought from a 100% renewable source. And we work with industrywideworking groups to guarantee that our employees can enjoy a safe and positiveworking environment.24 25


LED-STRAHLERLED-PROJECTORTower Bridge, LondonSemperoper, DresdenSILL-Strahlertechnik mit LED-Technologie setzt neue MaßstäbeDie erfolgreichen LED-Beleuchtungssystemevon SILL sind das Ergebnislangjähriger Erfahrung in der Produktentwicklungin Verbindung mit modernsterLED-Leuchtmitteltechnologie.Ob Nelson-Mandela-Brücke (2003),Dresdener Semperoper oder die LondonerTower-Bridge im Rahmen der„SwitchedOn London“-Aktion – immerwieder fällt die Wahl auf SILL, wenn esum die Beleuchtung von Weltklasse-Bauwerken mit modernster Technologiegeht.Das Leuchtendesign von SILL gewährleistetsowohl eine optimale Lichtqualitätals auch eine lange Lebensdauer.Voraussetzung dafür ist das exzellenteWärmemanagement, das unter anderemdurch die charakteristischen Kühlrippensichtbar wird. Zur ParadedisziplinWärmemanagement, in derSILL seit seiner Pionierarbeit mit Entladungslampenglänzt, kommen diehochwertige Verarbeitung, eine großeAuswahl an Qualitätszubehör sowiemodernste LED-Technologie hinzu.Somit ist es keine Überraschung,dass die SILL-LED-Strahler an derSpitze ihrer Klasse stehen.Natürlich zeigt sich auch bei den LED-Leuchten die gewohnt hohe Innovationskraftvon SILL: Die LED-Leuchtensind erhältlich als Einzelfarbversionen,RGB- oder weiße Platinen in unterschiedlichenFarbtemperaturen.Ebenso stehen sie als kombinierteRGB- und weiße Platinen mit unendlichenMöglichkeiten der Farbmischungbei hohem Anteil an natürlichem Weißzur Verfügung.Gesättigte Farben, unterschiedlicheAusstrahlungen, eine schier unbegrenzteFarbvielfalt bei niedrigemEnergieverbrauch und höchstmöglicherLichtleistung – vor diesemHintergrund konkurrieren die LED-Strahler von SILL spielend mit Farbstrahlersystemen,die mit 250W Entladungslampenbestückt sind.Überzeugen Sie sich selbst –fordern Sie unsere LED-Broschüre an!Raising the benchmark forinnovative LED technology.LED luminaire systems from SILL arethe result of many years’ experience inproduct development combined withthe latest advances in LED technology.From the Nelson Mandela Bridge in2003, through Dresden’s Semperoperto London’s Tower Bridge for Switched-On London, SILL has been trustedwith lighting many world class structuresusing the latest technology.The unique design of the LED luminairesguarantees optimum light qualityas well as a long lifespan thanks toexcellent thermal management properties– an engineering discipline forwhich SILL has been famous since itspioneering work on HID lighting, ascan be witnessed from the pronouncedcooling fins on many of its products.Add the accustomed precision-engineeredworkmanship of SILL, a rangeof high-quality accessories and thelatest LED technology, and it is easy tosee why these LED projectors are topof their class.SILL’s product development programmeis a constant source ofinnovation. Available in single colour,RGB or white outputs in differentcolour temperatures, and also ascombined RGB and white outputs,they provide an infinite colour mix witha high component of natural whitelight.Saturated colours, different beamangles, an infinite colour diversity andlow energy consumption combinedwith the highest possible light output:the result is a luminaire that has yet tobe matched. Our LED projectors easilycompete with colour projector systemsequipped with 250 watt gas dischargelamps – and we’re always willing to putthem to the test.See the difference yourself –order our special LED brochure today.Munksjö Bridge, Jönköping26 27


SCHEINWERFERFÜR HOCHDRUCKENTLADUNGSLAMPENPROJECTORS0.FOR DISCHARGE LAMPSHochleistungsscheinwerferHigh Power ProjectorsSeite · Page003…32004…34005…36007…38ParabolscheinwerferParabolic ProjectorsSeite · Page020…42021…44022…46Linien- und PunktstrahlerLinear and Spotlight ProjectorsSeite · Page030…50031…52032…54Punktlicht-AnbauleuchteSpotlight Projectors –surface-mountedSeite · Page069…5828 29


0.HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFERHIGH POWER PROJECTORS003 … 004 … 005 … 007 …Live im Stadion dabei zu sein, ist eineinzigartiges Erlebnis. Doch auch fürdie, die eine Sportveranstaltung amFernseher verfolgen, ist es hoch spannend.Einen wichtigen Beitrag dazuleistet SILL mit der Stadionbeleuchtung,die mit fünf verschiedenenReflektoren und somit mit fünf Ausstrahlungswinkelnbei minimalemStreulichtanteil ausgestattet werdenkönnen. Sie schaffen die passendeAtmosphäre für TV-gerechtes Licht,aber auch für die richtige Stimmungim Stadion und am Bildschirm.Das Einsatzspektrum geht weitdarüber hinaus: Der Hochleistungsstrahler005 ist der weltweit einzigeSkyscraper-Strahler für die vertikaleBeleuchtung – mit einer Reihe speziellerMerkmale: Die Abdeckscheibe derabgeschrägten Aufsatzschute lässtdas Regenwasser ablaufen und sorgtfür einen Selbstreinigungseffekt desGlases, was Schmutzablagerungenmit der Folge einer Verringerung desGesamtwirkungsgrades minimiert.Optionale Ringblenden minimierenStreulicht und Blendung. GeringesGewicht und kompaktes Design reduzierendie Windangriffsfläche undmachen kleine Mastdimensionierungenmöglich. Der Lampenwechselwird durch werkzeuglose Öffnung vonhinten vereinfacht, ohne dabei die Ausrichtungdes Strahlers verändern zumüssen. Für die nächtliche Inszenierunghoher Gebäude, von Aussichtstürmenund Brücken sind die Hochleistungsstrahleralso ideal – natürlichauch für eine optimale Stadionbeleuchtung.Olympiastadion AmsterdamAlbatros, MarseilleSpinnaker Tower, PortsmouthWatching a sports event live in astadium is an experience that is hardto beat. However watching a sportsevent on television can be just as exciting,thanks to SILL’s stadium lighting.The high power projectors can beequipped with five different reflectorsand thus offer five emission angles,each with a minimum of light spill andglare.They not only create the technicallycorrect environment for TV-suitablelight, but also the right atmosphereboth in the stadium and onscreen.However, their spectrum of use doesnot stop there.The 005 Series HighPower Projector is the world’s only skyscraperprojector for vertical illumination– with a range of unique characteristics:the steeply angled top of thedeep anti-glare cowl allows rainwaterto run off and gives a self-cleaningeffect to the top glass, thus minimisingdirt deposits that would otherwisereduce the total efficiency. Optionalring louvres minimise both light spilland glare. A lightweight, compactdesign reduces windage and makessmall mast dimensions possible.Changing lamps is easy thanks toa rear opening chamber, which isaccessible without tools and does notnecessitate altering the angle of theluminaire. The high power projectorsare thus ideal for illuminating highbuildings, towers and bridges at night –as well as for optimum stadium illumination.30 31


2000.HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFERHIGH POWER PROJECTORS003 …IP65A w =0.219.5Standardfarbe: Aluminium-NaturGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert, mit eingebauterAbblendlamelle. Die Lichtaustrittsöffnungist durch Aluminiumdruckgussrahmenund durch ein in Silikondichtungeingelagertes hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglasabgeschlossen. Das Abschlussglasist durch ein feindrahtiges Schutzgitterzusätzlich gesichert. Der Reflektorist in einem Aluminiumdruckgusstragringgelagert, der gleichzeitig mitdem Befestigungsbügel schwenkbarverbunden ist.Standard colour: natural aluminiumHousing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98%pure aluminium, chemically polishedand anodised with built-in anti-glareshield.The toughened front glass,protected by a fine stainless steelmesh, is silicon sealed into the diecastaluminium bezel. The reflector isembedded in a die-cast aluminium,heat finned support ring, itself pivoting(with aiming angle protractor) on themounting stirrup.Twin, easy-grip catchesfor rear opening lamp compartmentwith aiming handle; opening does notaffect projector aiming.120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5003 1 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°400180°5000100001500020000250000° 30°cd / 1000 lm80032001600150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5003 2 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°400180°0°4000800012000cd / 1000 lm1600150°30°120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5003 3 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°400800180°2000400060008000150°0° 30°cd / 1000 lm120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5003 4 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°200180°5001000150020002500150°0° 30°cd / 1000 lm40050120°90°60°C90 / C270-5.0-5.0200800-5.0200-5.0300-7.5100-7.5-7.5-7.5100-10.0-12.5-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m-10.0-12.5100-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m-10.0-12.5100-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m-10.0-12.5-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m0.Varianten · OptionsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:003 + 3 + 100 + 33 = 003 3 100 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• ohne Bügel• mit Sicherheitskontaktschalter zur Zwangsabschaltung• mit Ringblende• mit Bügel für hängende Montage• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• without stirrup• with security contact switch for forced disconnection• with ring louvre• with stirrup for pendant mountingLeuchtengruppe 003luminaire groupLeuchtmittellampHIT-DEHIT-DELichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt1000 W2000 WTyptype100200Fassunglamp holderK12S-7K12S-7Typtype3333Benötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 502 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 329)8 502 … induktive Vorschalteinheit (Seite 329)8 503 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 330)8 503 … induktive Vorschalteinheit (Seite 330)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)8 502 … PFC equipped ballast unit (page 329)8 502 … inductive ballast unit (page 329)8 503 … PFC equipped ballast unit (page 330)8 503 … inductive ballast unit (page 330)32 33


2000.HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFERHIGH POWER PROJECTORS004 …IP65A w =0.2314.0Standardfarbe: Aluminium-NaturGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert, mit eingebauterAbblendlamelle. Lichtaustrittsöffnungdurch Aluminiumdruckgussrahmenund durch ein in Silikondichtungeingelagertes hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglasabgeschlossen. Das Abschlussglasist durch ein feindrahtiges Schutzgitterzusätzlich gesichert. Der Reflektor istin einem Aluminiumdruckgusstragringgelagert, der mit dem Befestigungsbügelschwenkbar verbunden ist.Der Strahler ist mit einem rückseitigaufgesetzten Hochspannungszündgerät(2x25 kV) zur sofortigen Wiederheißzündungder Entladungslampeund einem allpoligem zwangsöffnendemSicherheitsschalter ausgestattet.Standard colour: natural aluminiumHousing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98%pure aluminium, chemically polishedand anodised with built-in anti-glareshield. The toughened front glass, protectedby a fine stainless steel mesh,is silicon sealed into the die-cast aluminiumbezel. The reflector is beddedin a die-cast aluminium, heat finnedsupport ring, itself pivoting (with aimingangle protractor) on the mounting stirrup.Twin,easy-grip catches for rearopening lamp compartment with aiminghandle; opening does not affectprojector aiming.The projector isequipped with a rear-mounted hotre-strike ignitor (2x25 kV) for instantre-strike of a discharge lamp and aspring loaded all-pole circuit cut-out.120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5-5.0-7.5-10.0-12.5004 1 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°4 0 0180°5000100001500020000250000° 30°cd / 1000 lm8001001600150°120°90°60°C90 / C270-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m3200120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5-5.0-7.5-10.0-12.5004 2 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°400200180°4000800012000150°0° 30°cd / 1000 lm100800120°90°60°C90 / C270-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m1600120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5-5.0-7.5-10.0-12.5004 3 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°400200800180°2000400060008000150°0° 30°cd / 1000 lm100120°90°60°C90 / C270-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5-5.0-7.5-10.0-12.5004 4 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180100150°30°200180°150°50010001500200025000° 30°cd / 1000 lm120°90°60°C90 / C270-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m400300500.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:004 + 3 + 100 + 33 = 004 3 100 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 004luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderBenötigt separates Vorschalteinheitseparate control gear necessaryVarianten · OptionsLeuchtmittellampHIT-DEHIT-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt1000 W2000 WTyptype100200K12S-7K12S-7Typtype3333KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGKVG• mit Sonderlackierungen• with special finishZubehör · Accessories8 904 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 344) 8 904 … PFC equipped ballast unit (page 344)34 35


2000.HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFERHIGH POWER PROJECTORS005 …IP65A w =0.2514.5Standardfarbe: RAL 9005Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert. Die Lichtaustrittsöffnungist durch einen Aluminiumgussrahmenund durch einschräg gestelltes, in Silikondichtungeingelagertes hochtemperaturwechselbeständigesUV-Sperrfilterglas,abgeschlossen. Der Reflektor istin einem Aluminiumdruckgusstragringgelagert. Der stabile Befestigungsbügelist schwenkbar mit dem Strahlerverbunden. Der Strahler ist mit einemallpoligem, zwangsöffnendem Sicherheitsschalterausgestattet.Standard colour: RAL 9005Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98%pure aluminium, chemically polishedand anodised.The toughened UV filteringfront glass is silicon sealed into thedie-cast aluminium extended anti-glarecowl – front of cowl is angled.Cowl pivots (with aiming protractor) onmounting stirrup.The reflector is fixedto a heat finned support ring.Twin,easy-grip catches for rear openinglamp compartment with aiming handle:opening does not affect aiming.Safety isolation of lamp compartmentby a spring loaded double-pole circuitcut-out.120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5005 1 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°4 0 0180°150°5000100001500020000250000° 30°cd / 1000 lm80032001600120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5005 2 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°400180°4000800012000150°0° 30°cd / 1000 lm1600120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5005 3 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°400800180°2000400060008000150°0° 30°cd / 1000 lm120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5005 4 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°200180°150°50010001500200025000° 30°cd / 1000 lm40050120°90°60°C90 / C270-5.0-5.0200800-5.0200-5.0300-7.5100-7.5-7.5-7.5100-10.0-12.5-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m-10.0-12.5100-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m-10.0-12.5100-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m-10.0-12.5-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m0.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:Leuchtengruppe 005luminaire group005 + 3 + 100 + 33 = 005 3 100 33Lichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• ohne Bügel• mit Ringblende• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• without stirrup• with ring louvreLeuchtmittellampHIT-DEHST-DEHIT-DEHIT-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt400 W400 W1000 W2000 WTyptype040040100200Fc2Fc2K12S-7K12S-7Typtype33333333KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 502 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 329)8 502 … induktive Vorschalteinheit (Seite 329)8 503 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 330)8 503 … induktive Vorschalteinheit (Seite 330)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)8 502 … PFC equipped ballast unit (page 329)8 502 … inductive ballast unit (page 329)8 503 … PFC equipped ballast unit (page 330)8 503 … inductive ballast unit (page 330)36 37


20400.HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFERHIGH POWER PROJECTORS007 …IP65A w =0.219.5Standardfarbe: Aluminium-NaturGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert, mit eingebauterAbblendlamelle. Die Lichtaustrittsöffnungist durch Aluminiumdruckgussrahmenund durch ein in Silikondichtungeingelagertes hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglasabgeschlossen. Das Abschlussglasist durch ein feindrahtiges Schutzgitterzusätzlich gesichert. Der Reflektorist in einem Aluminiumdruckgusstragringgelagert, der gleichzeitig mitdem Befestigungsbügel schwenkbarverbunden ist.Standard colour: natural aluminiumHousing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98%pure aluminium, chemically polishedand anodised with built-in anti-glareshield.The toughened front glass, protectedby a fine stainless steel mesh,is silicon sealed into the die-cast aluminiumbezel. The reflector is beddedin a die-cast aluminium, heat finnedsupport ring, itself pivoting (with aimingangle protractor) on the mountingstirrup.Twin, easy-grip catches forrear opening lamp compartment withaiming handle; opening does not affectprojector aiming.120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0007 1 040 43HIT-DE 400WC0 / C180150°30°180°0° 30°cd / 1000 lm40050040008000120001600020000150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0007 4 040 43HIT-DE 400WC0 / C18010150°4030°180°150°4008001200160020000° 30°cd / 1000 lm120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]15.012.510.07.55.02.50.0007 5 040 43HIT-DE 400WC0 / C180150°30°1060180°400800120016002000150°0° 30°cd / 1000 lm120°90°60°C90 / C270-2.5-5.0100200300-2.5-5.060-2.5-5.0-7.550-7.5-7.520-10.0-12.5-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:37.000lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m-10.0-12.5-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 37.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m10-10.0-12.510-15.0-15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:37.000lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:35m0.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 007 + 3 + 025 + 33 = 007 3 025 33Leuchtengruppe 007luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• with special finishLeuchtmittellampHIT-DEHST-DEHIT-DEHST-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt250 W250 W400W400WTyptype025040040040Fc2Fc2Fc2Fc2Typtype33434343KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 502 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 329)8 502 … induktive Vorschalteinheit (Seite 329)8 503 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 330)8 503 … induktive Vorschalteinheit (Seite 330)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)8 502 … PFC equipped ballast unit (page 329)8 502 … inductive ballast unit (page 329)8 503 … PFC equipped ballast unit (page 330)8 503 … inductive ballast unit (page 330)38 39


0.PARABOLSCHEINWERFERPARABOLIC PROJECTORS020 …IP65A w =0.0251.3Standardfarbe: RAL 9006Der kleinste Strahler von drei Scheinwerfergrößenim gleichen Design.Gehäuse aus Aluminiumdruckgussmit Kühlrippen. Reflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert,mit je nach Ausführung eingebauterRinglamelle. Lichtaustrittsöffnungdurch Aluminiumdruckgussrahmenund hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas abgeschlossen.Der Strahler ist mit einer 1,5m langenZuleitung ausgestattet.Standard colour: RAL 9006The 020 is the smallest in the 02series projectors, the 020’s housingwith large heat dissipating cooling finsis made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Parabolic reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.Built-in matt black anti-glare ringlouvre. UV filtering toughened hightemperature safety glass in die-castaluminium bezel. Adjustable andreversible bracket.The projector isequipped with a 1.5m long connectioncable.120°90°60°020 1 010 17QT18 100 WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°20004000600080000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°020 1 007 36HIT-CE 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°400080000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°020 2 007 36HIT-CE 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°1000200030000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°020 3 002 66TC-TEL 18WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°1002003000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°2.0 0.33 3043.12.0 0.29 18955.22.0 0.58 5100.62.0 2.94 113.74.0 0.67 760.84.0 0.58 4738.84.0 1.16 1275.24.0 5.87 28.46.0 1.00 338.16.0 0.87 2106.16.0 1.74 566.76.0 8.81 12.68.0 1.34 190.28.0 1.16 1184.78.0 2.32 318.88.0 11.75 7.110.0 1.67 121.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 1.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.8° C0-C18010.0 1.45 758.2Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.2° C0-C18010.0 2.91 204.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 8.3° C0-C18010.0 14.68 4.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:1.200lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 36.3° C0-C1800.Varianten · OptionsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:Leuchtengruppe 020luminaire groupLeuchtmittellampPAR 38QR-LP111QT12QT18HIT-CEHIR-CE111HIR-CE111HST-CRITC-TELTC-TEL020 + 2 + 007 + 36 = 020 2 007 36Lichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt120 W100 W100 W (max.)100 W (max.)35/70 W35 W70 W100 W13 W18 WTyptype012010010010007003007010001002Fassunglamp holderE27G53GY6.35B15dG12Gx8.5Gx8.5Gx12Gx24q-1Gx24q-2Typtype00141517363939466666KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVG• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Sonderkabellängen• ohne Bügel• mit Streuglas• mit Strukturglas• mit Farbfilterglas• mit drehbarer Ellipsenlinse• ohne Ringblende• mit Anschlussdose• kardanisches Modularsystem (Seite 312)Zubehör · Accessories8 901 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 340)8 901 … induktive Vorschalteinheit (Seite 340)8 901 … mit elektronischem Vorschaltgerät (Seite 340)8 901 … mit Zündpulser (Seite 340)8 906 … mit elektronischem Vorschaltgerät für TC-Lampen (S.346)8 020 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen8 020 002 00 Farbfilter im Rahmen8 020 004 00 Wabenraster8 020 007 00 Strukturglas im Rahmen8 020 008 00 Streuglas im Rahmen• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• with special cable lengths• without stirrup• with diffusing glass• with structured glass• with colour filter glass• with rotatable ellipsoid lens• without ring louvre• with connection box• gimbal modular system (page 312)8 901 … PFC equipped ballast unit (page 340)8 901 … inductive ballast unit (page 340)8 901 … with electronic ballast (page 340)8 901 ... with superimposed pulse ignitor (page 340)8 906 ... with electronic ballast for TC lamps (page 346)8 020 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens8 020 002 00 Front frame with glass colour filter8 020 004 00 Honeycomb louvre8 020 007 00 Front frame with diffusing glass8 020 008 00 Front frame with structured glass42 43


0.PARABOLSCHEINWERFERPARABOLIC PROJECTORS021 …IP65A w =0.063.0Standardfarbe: RAL 9006Der mittlere Strahler von drei Scheinwerfergrößenim gleichen Design.Gehäuse aus Aluminiumguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert,mit je nach Ausführung eingebauterRinglamelle. Lichtaustrittsöffnungdurch Aluminiumdruckgussrahmenund hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas abgeschlossen.Der Strahler ist mit einer 1,5m langenZuleitung ausgestattet.Standard colour: RAL 9006As the medium-sized projector in afamily of three, the 021’s housing withlarge heat dissipating cooling fins ismade of Si12 corrosion-resistant diecastaluminium. Parabolic reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.Built-in matt black anti-glare ringlouvre. UV filtering toughened hightemperature safety glass in die-castaluminium bezel. Adjustable andreversible bracket.The projector isequipped with a 1.5m long connectioncable.120°90°60°021 1 025 33HIT-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°2000400060000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°021 2 025 33HIT-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]4008001200150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°021 3 025 33HIT-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°021 3 003 66TC-TEL 32WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°2004006000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 0.24 | 0.45 36347.52.0 0.66 | 1.19 6786.51.0 0.33 | 0.75 22180.02.0 1.76 | 2.29 407.34.0 0.48 | 0.90 9086.94.0 1.32 | 2.38 1696.62.0 0.65 | 1.51 5545.04.0 3.51 | 4.58 101.86.0 0.72 | 1.36 4038.66.0 1.99 | 3.57 754.13.0 0.98 | 2.26 2464.46.0 5.27 | 6.86 45.38.0 0.96 | 1.81 2271.78.0 2.65 | 4.75 424.24.0 1.31 | 3.01 1386.38.0 7.02 | 9.15 25.510.0 1.20 | 2.26 1453.9Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 3.5° C0-C180 · 2 x 6.5° C90-C27010.0 3.31 | 5.94 271.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 9.4° C0-C180 · 2 x16,6° C90-C2705.0 1.64 | 3.76 887.2Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 20.6° C0-C180 · 2 x 9.3° C90-C27010.0 8.78 | 11.44 16.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 29.8° C0-C180 · 2 x 23.8° C90-C2700.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:Leuchtengruppe 021luminaire groupLeuchtmittellampQT 32021 + 2 + 015 + 36 = 021 2 015 36Lichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt150 W (max.)Typtype015Fassunglamp holderE27Typtype12KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Sonderkabellängen• ohne Bügel• mit Streuglas• mit Strukturglas• mit Farbfilterglas• mit drehbarer Ellipsenlinse• ohne Ringblende• mit Anschlussdose• ohne Zündgerät• kardanisches Modularsystem (Seite 314)• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• with special cable lengths• without stirrup• with diffusing glass• with structrured glass• with colour filter glass• with rotatable ellipsoid lens• without ring louvre• with connection box• without ignitor• gimbal modular system (page 314)QT18150 W (max.)015B15d17HMEHIEHITHIT-DEHIT-CEHIT-CEHST-CRIHST-CRITC-TELTC-TEL125 W70/150 W250 W250 W70/150 W250 W50 W100 W32 W42 W012015025025015025005010003004E27E27E40Fc2G12G12PG12-1Gx12Gx24q-4Gx24q-421313233363646466666Zubehör · Accessories8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 901 … mit elektronischem Vorschaltgerät (Seite 340)8 901 … mit Zündpulser (Seite 340)(bei Leuchten ohne Zündgerät)8 021 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen8 021 002 00 Farbfilter im Rahmen8 021 005 00 Wabenraster8 021 008 00 Strukturglas im Rahmen8 021 009 00 Streuglas im Rahmen8 902 ... PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 ... inductive ballast unit (page 342)8 901 ... with electronic ballast (page 340)8 901 ... with superimposed pulse ignitor (page 340)(for luminaires without ignitor only)8 021 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens8 021 002 00 Front frame with glass colour filter8 021 005 00 Honeycomb louvre8 021 008 00 Front frame with structured glass8 021 009 00 Front frame with diffusing glass44 45


0.PARABOLSCHEINWERFERPARABOLIC PROJECTORS022 …022 1 040 32HIT 400W150°180°150°022 2 040 32HIT 400W150°180°150°022 2 100 32HIT 1000Wohne Ringblende · without ring louvre150°180°150°022 3 025 31HIE 250Wohne Ringblende · without ring louvre150°180°150°IP65A w =0.1515.0120°120°120°120°120°120°120°120°90°90°90°90°90°90°90°90°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 90064000800010005001000400Der größte Strahler von drei Scheinwerfergrößenim gleichen Design.Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert,mit je nach Ausführung eingebauterRinglamelle. Lichtaustrittsöffnungdurch Aluminiumdruckgussrahmenund hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas abgeschlossen.Der elektrische Anschluss erfolgt übereine eingebaute Anschlussklemme.The largest projector of the 02…range, the 022’s housing with largeheat dissipating cooling fins is madeof Si12 corrosion-resistant die-castaluminium. Parabolic reflector madeof 99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Built-in mattblack anti-glare ring louvre. UV filteringtoughened high temperature safetyglass in die-cast aluminium bezel.Adjustable and reversible bracket.The projector is equipped with a 1.5mlong connection cable. Integral ignitor,with some versions having fully integralcontrol gear.60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene12000160000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]3.0 0.41 65287.16.0 0.82 16321.89.0 1.23 7254.112.0 1.63 4080.415.0 2.04 2611.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 32.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 3.9° C0-C18060°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene200030000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]3.0 1.20 10787.66.0 2.39 2696.99.0 3.59 1198.612.0 4.79 674.215.0 5.99 431.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 32.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x11.3° C0-C18060°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene1500200025000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]4.0 1.41 15627.98.0 2.81 3907.012.0 4.22 1736.416.0 5.63 976.720.0 7.04 625.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 90.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x10.0° C0-C18060°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene80012000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]4.0 2.05 1613.88.0 4.09 403.512.0 6.14 179.316.0 8.18 100.920.0 10.23 64.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 19.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x14.4° C0-C18060°0.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:022 + 2 + 025 + 32 = 022 2 025 32KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 022luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryLeuchtmittellampQT 32HMEHMEHIEHIEHIT-CEHITHIT0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt500 W250 W400 W250 W400 W250 W400 W1000 WTyptype050025040025040025040100E40E40E40E40E40E40E40E40Typtype1221213131323232KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Kabel• ohne Bügel• mit Streuglas• mit Strukturglas• mit Farbfilterglas• mit drehbarer Ellipsenlinse• ohne Ringblende• ohne Zündgerät• ohne elektrische Bauteile• für Sonderspannungen/Frequenzen• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• with cable• without stirrup• with diffusing glass• with structured glass• with colour filter glass• with rotatable ellipsoid lens• without ring louvre• without ignitor• without electrical components• for special voltages/frequenciesHIT-DE250 W025Fc233HIT-CEHSEHSTHSTHST-DEHIT-DEHST-DE150 W400 W150 W600 W250 W400 W400 W015040015060025040040G12E40E40E40Fc2Fc2Fc236414242434343Zubehör · Accessories8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 901 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 340)8 901 … mit Zündpulser (Seite 340)(bei Leuchten ohne Zündgerät)8 022 004 00 Drahtschutzgitter8 902 ... PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 ... inductive ballast unit (page 342)8 901 ... PFC equipped ballast unit (page 340)8 901 ... with impulse ignitor (page 340)(for luminaires without ignitor only)8 022 004 00 Wire guard46 47


0.LINIEN- UND PUNKTSTRAHLERLINEAR AND SPOTLIGHT PROJECTORS030 … 031 … 032 …Die kompakten Strahler mit integriertenBetriebsgeräten sind unauffällig,bieten aber eine hohe Leistungsfähigkeit.Dazu kombiniert zum Beispiel der030… spezielle Reflektoren mit einemeigens entwickelten Abschlussglas.Als besonders geeignet erweisen sichdie Strahler dort, wo ein Fassadenstreiflichtmit dicht am Gebäude montiertenLichtsystemen erzeugt werdensoll. Dieses einzigartige Reflektorsystemsteht auch zur Lichtgestaltungund für zusätzliche Lichteffekte mitden Bodeneinbauleuchten 032 bereit.These compact projectors with integralcontrol gear are discreet yet high performance.The030 Series, for example,combines special reflectors with aspecially-developed cover glass.The projectors are particularly usefulwherever façade stripe illumination isrequired using luminaire systemsmounted close to the building.Thisunique reflector system can also beused to create additional light effects incombination with the buried uplightersof the 032 Series.Dom de Milan, ItalySteigenberger Hotel Metropolitan, Frankfurt/<strong>Main</strong>48 49


0.LINIENSTRAHLERLINEAR PROJECTOR030 …IP654.0Standardfarbe: RAL 9006Gehäuse aus ovalem Aluminiumprofilmit Aluminiumgusskappen dicht verschlossen.Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiertund hat eine lineare Lichtverteilung.Alle elektrischen Betriebsmittel sindin der Leuchte eingebaut und werdendurch eine 3m lange Zuleitung mitdem Netz verbunden. Die Befestigungerfolgt über einen Schwenkbügel ausAluminium. Der Strahler ist in SchutzklasseII ausgeführt.Standard colour: RAL 9006Housing of oval profile aluminiumextrusion profile and sealed to IP65.Si12 corrosion-resistant die-cast aluminiumend-cap. Linear distributionreflector made of 99.98% purest aluminium,chemically polished andanodised. Integral control gear.Mounting is via the pivoting stirrupintegral to bottom end cap.The 030projector has a protection rating ofclass II and is equipped with a3m long 2-core connection cable.120°90°60°030 1 003 36HIT-CE 35WC0 / C180Abstand [m]150°30°180°2004006008000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°030 2 003 36HIT-CE 35WC0 / C180Abstand [m]150°30°180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°030 1 007 36HIT-CE 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°180°2004006008000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°030 2 007 36HIT-CE 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC90-C270 EbeneC0-C180 EbeneC90-C270 EbeneC0-C180 EbeneC90-C270 EbeneC0-C180 EbeneC90-C270 Ebene1.0 0.20 | 0.94 3226.71.0 0.19 | 1.00 3506.31.0 0.20 | 0.94 6453.51.0 0.19 | 1.00 7012.52.0 0.40 | 1.87 806.72.0 0.38 | 2.00 876.62.0 0.40 | 1.87 1613.42.0 0.38 | 2.00 1753.13.0 0.60 | 2.81 358.53.0 0.56 | 3.00 389.63.0 0.60 | 2.81 717.13.0 0.56 | 3.00 779.24.0 0.80 | 3.74 201.74.0 0.75 | 4.01 219.14.0 0.80 | 3.74 403.34.0 0.75 | 4.01 438.35.0 1.00 | 4.68 129.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.7° C0-C180 · 2 x 25° C90-C2705.0 0.94 | 5.01 140.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.4° C0-C180 · 2 x 26.6° C90-C2705.0 1.00 | 4.68 258.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.7° C0-C180 · 2 x 25.1° C90-C2705.0 0.94 | 5.01 280.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.4° C0-C180 · 2 x 26.6° C90-C2700.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 030 + 1 + 005 + 46 = 030 1 005 46Leuchtengruppe 030luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Sonderkabellängen• seitlicher Bügel• ohne elektrische Betriebsmittel• für Sonderspannungen/FrequenzenZubehör · Accessories• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• with special cable lengths• lateral stirrup• without electrical components• for special voltages/frequenciesHIT-CEHIT-CEHST-CRI35 W70 W50 W003007005G12G12Gx123636468 030 001 00 Blende8 030 002 00 Abblendtore8 030 003 00 Schutzgitter8 030 001 00 Hood8 030 002 00 Justable shield8 030 003 00 Wire guard50 51


0.PUNKTSTRAHLERSPOTLIGHT PROJECTOR031 …IP654.0Standardfarbe: RAL 9006Gehäuse aus ovalem Aluminiumprofilmit Aluminiumgusskappen dicht verschlossen.Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiertund hat eine punktförmige Lichtverteilung.Alle elektrischen Betriebsmittelsind in der Leuchte eingebaut und werdendurch eine 3m lange Zuleitung mitdem Netz verbunden. Die Befestigungerfolgt über einen Schwenkbügel ausAluminium. Der Strahler ist in SchutzklasseII ausgeführt.Standard colour: RAL 9006Housing made of oval profile aluminiumextrusion and sealed to IP65.Si12 corrosion-resistant die-cast aluminiumend-caps. Integral control gear.Mounting is via the pivoting stirrupintegral to bottom end cap.The 030projector has a protection rating ofclass II and is equipped with a3m long 2-core connection cable.120°90°60°031 0 003 39HIPAR L30 35W/10°C0 / C180Abstand [m]150°30°180°2000400060008000100000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°031 0 003 39HIPAR L30 35W/30°C0 / C180Abstand [m]150°30°180°40080012001600150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°031 0 007 39HIPAR L30 70W/10°C0 / C180Abstand [m]150°30°180°2000400060000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°031 0 007 39HIPAR L30 70W/40°C0 / C180Abstand [m]150°30°180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°C0-C180 EbeneC0-C180 EbeneC0-C180 EbeneC0-C180 Ebene1.0 0.17 36383.41.0 0.53 5593.01.0 0.20 45555.21.0 0.75 7507.22.0 0.33 9095.92.0 1.07 1398.32.0 0.40 11388.82.0 1.49 1876.83.0 0.50 4042.63.0 1.60 621.43.0 0.60 5061.73.0 2.24 834.14.0 0.66 2274.04.0 2.13 349.64.0 0.80 2847.24.0 2.98 469.25.0 0.83 1455.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.7° C0-C1805.0 2.66 223.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x14.9° C0-C1805.0 1.00 1822.2Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.7° C0-C1805.0 3.73 300.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 20.5° C0-C1800.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 031 + 0 + 007 + 39 = 031 0 007 39Leuchtengruppe 031luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitseparate control gear necessaryVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Sonderkabellängen• seitlicher Bügel• für Sonderspannungen/Frequenzen• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• with special cable lengths• lateral stirrup• for special voltages/frequenciesLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · AccessoriesHIPARHIPAR35 W70 W003007E27E2739398 030 001 00 Blende8 030 002 00 Abblendtore8 030 001 00 Hood8 030 002 00 Justable shield52 53


0.LINIENSTRAHLER FÜR BODENEINBAUBURIED LINEAR PROJECTOR032 …IP675.2Standardfarbe:RAL 9005/EdelstahlStandard colour:RAL 9005/Stainless Steel032 1 003 30HIT-TC-CE 35W032 2 003 30HIT-TC-CE 35W032 1 007 30HIT-TC-CE 70W032 2 007 30HIT-TC-CE 70WGehäuse aus korrosionsbeständigemEdelstahl, pulverbeschichtet.Abschlussring aus Aluminiumdruckgussmit Edelstahlabdeckung undeingelagerter Sicherheitsglasscheibedruckdicht verschlossen. Alle elektrischenBetriebsmittel sind in der Leuchteeingebaut und werden durch eine3m lange Zuleitung mit dem Netz verbunden.Einbaugehäuse, elektrischerEinsatz und Abschlussring sind für denproblemlosen Bodeneinbau separatausgeführt. Der Strahler ist in SchutzklasseII ausgeführt und ist für eineDruckbelastung von 1000 kg oder4000 kg erhältlich.The Stainless steel powder coatedhousing is equipped with pre-fitted3m long connection cable to avoid sitewiring, is water tight under pressure.Adjustable elliptical lens and lineardistribution reflector made of 99.98%purest aluminium, chemically polishedand anodised. Si12 Die-cast aluminiumbezel with stainless steel trim with integralpressure sealed toughened glassavailable in either 1000 kg or 4000 kgcompressive load options. Bezelsealed by silicon ‘O’ ring. Easy installation:first install housing in ground,with protective cover to prevent dirtentering housing; then install electricaland optic insert and bezel.Protection class II.120°90°60°C0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°2004006008000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.20 | 0.94 3226.72.0 0.40 | 1.87 806.73.0 0.60 | 2.81 358.5120°90°60°C0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°2004006008001000150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.19 | 1.00 3506.32.0 0.38 | 2.00 876.63.0 0.56 | 3.00 389.6120°90°60°C0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°2004006008000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.20 | 0.94 6453.52.0 0.40 | 1.87 1613.43.0 0.60 | 2.81 717.1120°90°60°C0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.19 | 1.00 7012.52.0 0.38 | 2.00 1753.13.0 0.56 | 3.00 779.24.0 0.80 | 3.74 201.74.0 0.75 | 4.01 219.14.0 0.80 | 3.74 403.34.0 0.75 | 4.01 438.35.0 1.00 | 4.68 129.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.7° C0-C180 · 2 x 25° C90-C2705.0 0.94 | 5.01 140.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.4° C0-C180 · 2 x 26.6° C90-C2705.0 1.00 | 4.68 258.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.7° C0-C180 · 2 x 25.1° C90-C2705.0 0.94 | 5.01 280.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.4° C0-C180 · 2 x 26.6° C90-C2700.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 032 + 2 + 003 + 30 = 032 2 003 30KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastVarianten · OptionsLeuchtengruppe 032luminaire groupLeuchtmittellampHIT-TC-CEHIT-TC-CELichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt35 W70 WTyptype003007Fassunglamp holderG8,5G8,5Typtype3030Mit integrierter Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVG• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Sonderkabellängen• für 4000 kg DruckbelastungZubehör · Accessories• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• with special cable lengths• for 4000 kg compression load8 032 001 00 Infrarotfilter 8 032 001 00 Infrared filter glass54 55


0.PUNKTLICHT-ANBAULEUCHTESPOTLIGHT PROJECTOR – SURFACE-MOUNTED069 …Die kleine Punktlicht-Anbauleuchtebietet bei zurückhaltender Größe undGestaltung eine auffallend hohe Leistungmit Halogen-Metalldampflampenbis 70 Watt. Mit einer neu entwickelten,externen Vorschalteinheit als Bestelloptionkann eine Entfernung zwischenEinheit und Strahler von bis zu maximal50 Metern überbrückt werden unddamit manches Problem lösen.Dies macht das Modell 069 in seinerLeistungsklasse zu einem Unikat.Zudem nimmt ein vorgezogener,abgestufter Abschlussring die zurückgesetzteAbdeckglasscheibe auf undoptimiert damit die Entblendung.Je nach Beleuchtungsaufgabe kannunter verschiedenen Lichtverteilungengewählt werden.Zazvorka, Nové Město nad Metuji (Czech Republic)Cultural House, Dolní Benešov (Czech Republic)The small surface-mounted, spotlightprojector displays remarkable powerfor its small size and discreet design –accepting HID lamps of up to 70 watts.The optional, newly-developed externalcontrol gear means that a maximumof 50 metres between controlgear unit and projector can be bridged,thus solving many a complex lightingproblem.All this makes the 069 Series one of akind in its power class. The axial lampmounting and extended bezel serveto control glare and there is also aselection of different light distributionsdepending on the task in hand.56 57


0.PUNKTLICHT-ANBAULEUCHTESPOTLIGHT PROJECTOR – SURFACE MOUNTED069 …IP542.0Standardfarbe: RAL 9005Leuchtengehäuse aus Aluminium mitabschraubbaren Aluminiumabdeckringmit UV-Sperrfilter und Reflektor. DieFassung ist in der Leuchte integriert.Es ist eine separate Vorschalteinheitnotwendig. Der Anschluss erfolgt übereine 1m lange Zuleitung. Die Wandbefestigungist 2–7° in vertikalerEbene drehbar.Standard colour: RAL 9005Housing made of aluminium with wallmounting by 2x7° vertically adjustablebracket. Die-cast bezel extended to actas anti-glare shield and retains theUV filtering toughened safety glassand reflector. Separate control gearrequired, via the pre-fitted 1m longconnection cable, routing concealedin the wall bracket.120°90°60°069 1 002 30HIT-TC-CE 20W150°180°100020003000150°120°90°60°120°90°60°069 1 003 36HIT-CE 35W150°180°10002000150°120°90°60°40003000C0 / C18030°0° 30°cd / 1000 lmC90 / C270C0 / C18030°0° 30°cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC90-C270 EbeneC0-C180 Ebene1.0 0.16 | 0.17 7616.21.0 0.26 10734.22.0 0.31 | 0.33 1904.02.0 0.52 2683.63.0 0.47 | 0.50 846.23.0 0.77 1192.74.0 0.62 | 0.66 476.05.0 0.78 | 0.83 304.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:1.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 4.5° C0-C180 · 2 x 4.8° C90-C2704.0 1.03 670.95.0 1.29 429.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 7.4° C0-C1800.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 069 + 2 + 003 + 36 = 069 2 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 069luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit seitlichem Schwenkbügel• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• with lateral swivelling stirrupQT1250 W005GY6,3515HIT-TC-CEHIT-TC-CE20 W35 W002003G8,5G8,53030Zubehör · AccessoriesHIT-TC-CEHIT-CEHIT-CE70 W35 W70 W007003007G8,5G12G123036368 901 … 30 mit elektronischem Vorschaltgerät (Seite 340)8 901 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 340)8 901 … induktive Vorschalteinheit (Seite 340)8 901 … 30 with electronic ballast (page 340)8 901 … PFC equipped ballast unit (page 340)8 901 … inductive ballast unit (page 340)58 59


1.PARABOLSCHEINWERFERPARABOLIC PROJECTORSParabolscheinwerferParabolic ProjectorsSeite · Page120…64130…66131…68132…70133…7260 61


1.PARABOLSCHEINWERFERPARABOLIC PROJECTORS120 … 130 … 131 … 132 … 133 …SILL-Parabolscheinwerfer sind einherausragendes Beispiel einer konsequentenProduktentwicklung mit demFokus auf hochwertige Reflektoren zurLichtlenkung. Die robusten Strahler mitextrem engem und gebündeltem Lichtkönnen durch unterschiedliche Befestigungs-und Verstellvorrichtungen nichtnur als Verfolgerspots auf Seenotrettungskreuzernoder an FeuerwehrundNotarztwagen eingesetzt werden.Ihr engstrahlendes Licht sowie ihrkompaktes Design machen dieseSerie auch für die Beleuchtungmoderner Gebäude interessant.In der Binnen- und Hochseeschifffahrt,bei Signalanlagen zur Gleisstreckenkontrolleund Sicherheitsbeleuchtungsowie zur Arbeitsstellenbeleuchtungkommen unsere Parabolscheinwerferimmer wieder zur Anwendung.Hans-Otto-Theater, PotsdamSILL’s parabolic projectors are anoutstanding example of consistentproduct development with a focus onhigh-quality reflectors for light direction.Therobust spots emit an extremelynarrow, concentrated beam of light.Thanks to a range of mounting andaiming options, they are not only suitableas searchlights on lifeboats, fireengines and rescue vehicles; theirnarrow beam and compact design alsomakes this series useful in illuminatingmodern buildings.Nord-Ostsee-Kanal, BrunsbüttelAs lighting for inland waterways ormarine navigation, for signal systemsor monitoring railway tracks and safetylighting, as well as workplace lighting –our parabolic projectors prove theirstrengths time and time again.62 63


1.HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFER NIEDERVOLTHIGH POWER PROJECTOR LOW VOLTAGE120 …IP65A w =0.32.7Standardfarbe: RAL 9006Niedervoltstrahler mit Gehäuse ausAluminiumdruckguss mit seitlich angeordnetenHaltegriffen und Aufsteckfußmit Klemmarretierung aus Aluminiumgusspassend für AufnahmezapfenØ 24mm nach DIN 14640. In Silikondichtunggelagerte, temperaturwechselbeständigeSicherheitsglasscheibemit Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert, abklappbar im Aluminiumrahmen.Der Anschluss erfolgtüber eine 2,1m lange Zuleitung mitStecker C DIN 14690.Standard colour: RAL 9006Housing with twin aiming handles andlarge heat dissipating cooling fins ismade of Si12 corrosion-resistant diecastaluminium. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. UV filteringtoughened safety glass sealed by silicongasket in the die-cast aluminiumbezel. Projector version for low voltagetungsten halogen lamps. Adjustableclamp for Ø 24 mm spigot accordingto DIN 14690. Electrical connection by2.1m long cable with Type C DIN 14690plug.120°90°60°120 1 007 14H3 24V 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°10000200003000040000500000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°120 1 025 15QT 24V 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°10000200003000040000500000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°4.0 0.36 5617.94.0 0.31 29924.58.0 0.72 1404.58.0 0.63 7481.112.0 1.08 624.212.0 0.94 3324.916.0 1.44 351.120.0 1.80 224.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 1.750 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 2.6° C0-C18016.0 1.25 1870.320.0 1.57 1197.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 8.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 2.3° C0-C1801.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 120 + 1 + 007 + 15 = 120 1 007 15Leuchtengruppe 120luminaire groupLeuchtmittellampH3 12/24VQT 12/24VQT 12/24VQT 12/24VLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt70 W (max.)70 W100 W250 W*Typtype007007010025Fassunglamp holderPK22sGY6,35GY6,35GY6,35Typtype14151515KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit verstärkter Fassung G6,35• mit DrahtschutzgitterZubehör · Accessories8 508 011 00 Gelenkstück8 508 013 00 Dreibeinstativ8 508 014 00 Aufsatzzapfen8 508 021 00 Abblendschirm• with special finish• with reinforced lampholder G6,35• with wire guard8 508 011 00 Knuckle joint8 508 013 00 Tripod8 508 014 00 Attachment spigot8 508 021 00 Hood*Bei 250W nur für Kurzzeitbetrieb, max.10 Minuten · Only suitable for short-time operation (max.10 minutes) at 250W64 65


1.HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFER NIEDERVOLTHIGH POWER PROJECTOR LOW VOLTAGE130 …IP65A w =0.32.4Standardfarbe: RAL 9006Niedervoltstrahler mit Gehäuse ausAluminiumdruckguss mit Aufsteckfußmit Klemmarretierung aus Aluminiumgusspassend für AufnahmezapfenØ 24mm nach DIN 14640. In Silikondichtunggelagerte, temperaturwechselbeständigeSicherheitsglasscheibemit Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert, abklappbar im Aluminiumrahmen.Der Anschluss erfolgtüber eine 2,1m lange Zuleitung mitStecker C DIN 14640.Standard colour: RAL 9006Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicon gasket in the die-castaluminium bezel. Projector version forlow voltage tungsten halogen lamps.Adjustable clamp for Ø 24mm spigotaccording to DIN 14640. Electricalconnection by 2.1m long cable withType C DIN 14640 plug.120°90°60°130 1 010 15QT 150 W 12 VC0 / C180Abstand [m]150°30°180°10000200003000040000500000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°130 1 010 15QT 150 W 24 VC0 / C180Abstand [m]150°30°180°100002000030000400000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°130 1 025 15QT 250 W 24 VC0 / C180Abstand [m]150°30°180°100002000030000400000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°130 3 025 15QT 250 W 24 VC0 / C180Abstand [m]150°30°180°400800120016000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°C0-C180 EbeneC0-C180 EbeneC0-C180 EbeneC0-C180 Ebene4.0 0.18 8762.54.0 0.25 4825.94.0 0.31 24868.74.0 1.62 1044.48.0 0.37 2190.68.0 0.50 1206.58.0 0.62 6217.28.0 3.24 261.112.0 0.55 973.612.0 0.75 536.212.0 0.93 2763.212.0 4.87 116.016.0 0.73 547.720.0 0.92 350.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x1.3° C0-C18016.0 1.00 301.620.0 1.25 193.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:1.800lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x1.8° C0-C18016.0 1.23 1554.320.0 1.54 994.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 8.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 2.2° C0-C18016.0 6.49 65.320.0 8.11 41.8Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 8.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x11.5° C0-C1801.mit Drahtschutzgitterwith wire guardSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 130 + 1 + 007 + 15 = 130 1 007 15Leuchtengruppe 130luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit verstärkter Fassung G6,35• mit Drahtschutzgitter• mit Sonderkabellängen• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• with special finish• with reinforced lampholder G6,35• with wire guard• with special cable lengths• with sea water resistant finish (hardcoating)LeuchtmittellampH3 12/24VQT 12/24VQT 12/24VQT 12/24V0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt70 W (max.)70 W100 W250 W*Typtype007007010025PK22sGY6,35GY6,35GY6,35Typtype14151515KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 508 011 00 Gelenkstück8 508 013 00 Dreibeinstativ8 508 014 00 Aufsatzzapfen8 508 021 00 Abblendschirm8 508 024 00 Innenlenkvorrichtung8 508 011 00 Knuckle joint8 508 013 00 Tripod8 508 014 00 Attachment spigot8 508 021 00 Hood8 508 024 00 Interior steering device*Bei 250W nur für Kurzzeitbetrieb, max.10 Minuten · Only suitable for short-time operation (max.10 minutes) at 250W66 67


1.HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFER NIEDERVOLTHIGH POWER PROJECTOR LOW VOLTAGE131 …IP65A w =0.32.6Standardfarbe: RAL 9006Niedervoltstrahler mit Gehäuseaus Aluminiumdruckguss mit angeflanschtemKabelanschlusskastenund schwenkbarem Befestigungsbügelaus Aluminium. In Silikondichtunggelagerte, temperaturwechselbeständigeSicherheitsglasscheibe mitReflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert,abklappbar im Aluminiumrahmen.Der Anschluss erfolgt über eine2-polige 4mm 2 Anschlussklemmeund einer M20 Druckverschraubungfür Kabeldurchmesser 6 –13 mm.Standard colour: RAL 9006Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicon gasket in the die-castaluminium bezel. Projector version forlow voltage tungsten halogen lamps.Mounting by pivoting stirrup. Integralterminal box equipped with a M20cable gland and a two pole 4mm 2terminal block for cable diametersfrom 6mm up to 13mm.120°90°60°131 1 010 15QT 100W 24VC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°100002000030000400000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°131 1 025 15QT 250W 24VC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°100002000030000400000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°131 3 025 15QT 250W 24VC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°40080012001600150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°4.0 0.25 4825.94.0 0.31 24868.74.0 1.62 1044.48.0 0.50 1206.58.0 0.62 6217.28.0 3.24 261.112.0 0.75 536.212.0 0.93 2763.212.0 4.87 116.016.0 1.00 301.620.0 1.25 193.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 1.800 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x1.8° C0-C18016.0 1.23 1554.320.0 1.54 994.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 8.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 2.2° C0-C18016.0 6.49 65.320.0 8.11 41.8Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 8.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x11.5° C0-C1801.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 131 + 1 + 010 + 15 = 131 1 010 15KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastVarianten · OptionsLeuchtengruppe 131luminaire groupLeuchtmittellampQT 12/24VQT 12/24VLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt100 W250 W*Typtype010025Fassunglamp holderGY 6,35GY 6,35Typtype1515Benötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVG• mit Sonderlackierungen• mit verstärkter Fassung G6,35• mit Drahtschutzgitter• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)Zubehör · Accessories8 508 021 00 Abblendschirm 8 508 021 00 Hood• with special finish• with reinforced lampholder G6,35• with wire guard• with sea water resistant finish (hardcoating)*Bei 250W nur für Kurzzeitbetrieb, max.10 Minuten · Only suitable for short-time operation (max.10 minutes) at 250W68 69


1.HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFER HALOGENGLÜHLAMPEHIGH POWER PROJECTOR TUNGSTEN HALOGEN LAMP132 …IP65A w =0.32.4Standardfarbe: RAL 9006Strahler für Halogenglühlampe 230Vmit Gehäuse aus Aluminiumdruckgussmit Aufsteckfuß und Klemmarretierungaus Aluminiumguss passend für AufnahmezapfenØ 24mm nach DIN14640. In Silikondichtung gelagerte,temperaturwechselbeständige Sicherheitsglasscheibemit Reflektor ausReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert, abklappbarim Aluminiumrahmen. Der Anschlusserfolgt über eine 1,3m lange Zuleitung.Standard colour: RAL 9006Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicon gasket in the die-castaluminium bezel. Projector version forhigh voltage tungsten halogen lamps.Adjustable clamp for Ø 24mm spigotaccording to DIN 14640 (in-cab controlarm to be ordered separately).Electrical connection by pre-fitted 1.3mlong cable with Type C DIN 14690 plug.120°90°60°132 1 025 17QT18 250 W 230 VC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°400080001200016000200000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°132 3 025 17QT18 250 W 230 VC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°20004000600080000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°4.0 0.37 | 0.59 6281.74.0 0.76 2676.38.0 0.74 | 1.18 1570.48.0 1.51 669.112.0 1.11 | 1.77 698.012.0 2.27 297.416.0 1.48 | 2.36 392.620.0 1.84 | 2.95 251.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 4.350 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 2.7° C0-C180 · 2 x 4.2° C90-C27016.0 3.03 167.320.0 3.79 107.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 4.350 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.4° C0-C1801.mit Innenlenkvorrichtungwith interior steering deviceSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 132 + 1 + 015 + 17 = 132 1 015 17Leuchtengruppe 132luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)KVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Drahtschutzgitter• with special finish• with wire guardLeuchtmittellampQT18QT180 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt150 W250 WTyptype015025B15dB15dTyptype1717KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 508 011 00 Gelenkstück8 508 013 00 Dreibeinstativ8 508 014 00 Aufsatzzapfen8 508 021 00 Abblendschirm8 508 024 00 Innenlenkvorrichtung8 508 011 00 Knuckle joint8 508 013 00 Tripod8 508 014 00 Attachment spigot8 508 021 00 Hood8 508 024 00 Interior steering device70 71


1.HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFERHIGH POWER PROJECTOR133 …IP65A w =0.32.6Standardfarbe: RAL 9006Strahler mit Gehäuse aus Aluminiumdruckgussmit angeflanschtem Kabelanschlusskastenund schwenkbaremBefestigungsbügel aus Aluminium.In Silikondichtung gelagerte, temperaturwechselbeständigeSicherheitsglasscheibemit Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert, abklappbar im Aluminiumrahmen.Der Anschluss erfolgtüber eine 2-polige 4mm 2 Anschlussklemmeund einer M20 Druckverschraubungfür Kabeldurchmesser6 –13mm.Standard colour: RAL 9006Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicon gasket in the die-castaluminium bezel. Projector version forHIT or high voltage tungsten halogenlamps. Mounting by pivoting stirrup.Integral terminal box equipped witha M20 cable gland and a two pole4mm 2 terminal block for cablediameters from 6mm up to 13mm.120°90°60°133 1 003 36HIT-CE 35 WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°100002000030000400000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°133 1 007 36HIT-CE 70 WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°10000200003000040000150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°133 1 025 17QT18 250 W 230 VC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°400080001200016000200000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°133 3 025 17QT18 250 W 230 VC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°20004000600080000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°4.0 0.31 8642.14.0 0.31 17284.24.0 0.55 6281.74.0 0.76 2676.38.0 0.61 2160.58.0 0.61 4321.08.0 1.10 1570.48.0 1.51 669.112.0 0.92 960.212.0 0.92 1920.512.0 1.65 698.012.0 2.27 297.416.0 1.23 540.116.0 1.23 1080.316.0 2.20 392.616.0 3.03 167.320.0 1.53 345.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 2.2° C0-C18020.0 1.53 691.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 2.2° C0-C18020.0 2.76 251.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 4.350 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.0° C0-C18020.0 3.79 107.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 4.350 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.4° C0-C1801.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 133 + 1 + 007 + 36 = 133 1 007 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 133luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryVarianten · OptionsLeuchtmittellampPAR 560 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt300 WTyptype030GX16dTyptype00KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVG• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Drahtschutzgitter• mit Streuglas• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• with wire guard• with diffusing glassQT250 W025E2712QT18QT18HITHITHIT150 W250 W35 W70 W150 W015025003007015B15dB15dG12G12G121717363636Zubehör · Accessories8 508 021 00 Abblendschirm8 901… Vorschalteinheit induktiv (Seite 340)8 901… Vorschalteinheit kompensiert (Seite 340)8 901… Elektronische Vorschalteinheit (Seite 340)8 508 021 00 Hood8 901… Inductive ballast unit (page 340)8 901… PFC equipped ballast unit (page 340)8 901… Electronic ballast unit (page 340)72 73


2.FLÄCHENSTRAHLERFÜR HALOGENGLÜHLAMPENPLANE PROJECTORSFOR TUNGSTEN HALOGEN LAMPSFlächenstrahlerPlane ProjectorsSeite · Page203…78204…80210…82250…8474 75


2.FLÄCHENSTRAHLERFÜR HALOGENGLÜHLAMPENPLANE PROJECTORSFOR TUNGSTEN HALOGEN LAMPS203 … 204 … 210 … 250 …Sie sind die Klassiker unter den SILL-Leuchten und ein herausragendesBeispiel für funktionsorientiertesDesign: Sichtbare Kühlrippen lenkenden Blick auf das technische Designund sorgen trotz einer Lampenbestückungvon bis zu 1500W Halogenglühlampendurch das exzellenteWärmemanagement für eine langeLebensdauer der Leuchtmittel. Unserehochwertigen Reflektoren lassen dieWahl zwischen enger und breiterLichtverteilung in allen LeistungsundGehäusevarianten zu. Eingesetztwerden die Flächenstrahler, wo es aufsofort verfügbare volle Lichtleistung,Dimmfähigkeit, perfekte Farbwiedergabe,eine fokussierte Lichtverteilungund zuverlässigen Schutz gegenFeuchtigkeit ankommt.These plane projectors are SILLclassics and an outstanding exampleof functional design.Visible cooling finsguide your eye to their technologicaldesign, while ensuring a long lampservice life thanks to excellent heatmanagement properties, despiteaccommodating tungsten halogenlight sources of up to 1500 W.Our high-quality reflectors allow you tochoose between a narrow or wide lightdistribution for all power and housingvariants.These plane projectors areused wherever instant light, dimming,perfect colour rendering, a focusedlight distribution and reliable ingressprotection against moisture are of theessence.Firmensitz HUK-CoburgHamburger Hafen und Logistik AG76 77


2.ARBEITSSTELLENSCHEINWERFERBUILDING SITE PROJECTOR203 …IP551000 1500A w =A w =0.05 6.4 0.06 7.1Standardfarbe: Aluminium-NaturStrahler für Halogenglühlampen mitGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit großflächigenKühlrippen und seitlichen Haltegriffen.Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänzt undstückeloxiert. Abschluss durch einim Aluminiumrahmen abklappbares,in Silikondichtung eingelagertes,hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas. Montage durch Bügelmit Aufsteckfuß aus Aluminiumgussund Sterngriff als Klemmarretierungpassend für AufnahmezapfenØ30mm. Anschluss erfolgt durcheine 10m lange Zuleitung mit Schukostecker(DIN 49 443).Standard colour: natural aluminiumHousing with laterally mounted aiminghandles and large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodized.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket in aluminiumfront frame. Mounting by stirrupequipped with socket for Ø30mmspigots, locked in position by tighteningeasy-grip knob. Electrical connectionby pre-fitted 10m long cable withType C DIN 14690 plug.120°90°60°203 1 100 13QT-DE 1000 WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°1000200030000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]C90-C270 Ebene4.0 0.27 | 3.73 5248.18.0 0.54 | 7.46 1312.0120°90°60°203 3 100 13QT-DE 1000 WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]C90-C270 Ebene4.0 1.99 | 5.04 1381.78.0 3.98 | 10.07 345.412.0 0.82 | 11.20 583.112.0 5.97 | 15.11 153.516.0 1.09 | 14.93 328.020.0 1.36 | 18.66 209.9Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 22.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 2.0° C0-C180 · 2 x 25.0° C90-C27016.0 7.96 | 20.15 86.420.0 9.95 | 25.19 55.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 22.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x14.0° C0-C180 · 2 x 32.2° C90-C2702.Varianten · Options• ohne Griff• mit Sonderstecker• mit Sonderkabel• mit Sonderlackierungen• ohne Kabel• without handle• with special plug• with special cable• with special finish• without cable203 . 100 13 (1000) 203 . 150 13 (1500)Zubehör · Accessories8 508 013 00 Dreibeinstativ8 500 103 00 Seitenblenden (2 Stück)8 508 013 Tripod8 500 103 00 Two pieces hoodSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 203 + 1 + 100 + 13 = 203 1 100 13KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast203 100 13 (1000):8 500 106 00 Drahtschutzgitter8 500 104 00 Dreiseitige Blende8 500 105 00 Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen8 500 110 00 Rasterblende8 500 109 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 500 102 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen203 100 13 (1000):8 500 106 00 Wire guard8 500 104 00 Hood8 500 105 00 Hood with vertical louvres8 500 110 00 Wire guard8 500 109 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 500 102 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvresLeuchtengruppe 203luminaire groupLeuchtmittellampQT-DEQT-DELichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt1000W (max.)1500WTyptype100150Fassunglamp holderR7sR7sTyptype1313Benötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVG203 150 13 (1500):8 500 156 00 Drahtschutzgitter8 500 154 00 Dreiseitige Blende8 500 155 00 Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen8 500 159 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 500 152 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 401 010 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen undFarbmagazin8 401 009 00 Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen undFarbmagazin203 150 13 (1500):8 500 156 00 Wire guard8 500 154 00 Hood8 500 155 00 Hood with vertical louvres8 500 159 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 500 152 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 401 010 00 Frame with adjustable vertical louvres and filter holder8 401 009 00 Hood with vertical louvres and filter holder78 79


2.FLÄCHENSTRAHLER ERSCHÜTTERUNGSGEDÄMPFT GELAGERTPLANE-PROJECTOR SHOCK RESISTANT MOUNTING204 …IP66A w =0.085.8Standardfarbe: RAL 7032,seewasserfest (hardcoating)Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit großflächigenKühlrippen und seitlich, erschütterungsgedämpftgelagerten, schwenkbaren,feuerverzinkten Stahlbügel.Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch ein abklappbares,in Silikondichtung gelagertes,hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas. Anschluss erfolgtdurch einen angeflanschten Kabelanschlusskastenmit einer PG13.5 Verschraubungfür Kabeldurchmesser7–17mm und einer 3-poligen 6 mm 2Anschlussklemme.Standard colour: RAL 7032,sea water resistant (hardcoating)Housing with laterally swivelling andshock resistant mountings onto hot-dipgalvanised stirrup, and large heatdissipating cooling fins is made of Si12corrosion-resistant die-cast aluminium.Reflector made of 99.98% purestaluminium, chemically polished andanodized. UV filtering toughenedsafety glass sealed by silicone gasket.Electrical connection in integral diecastterminal box equipped with aPG13,5 cable gland for cable diametersfrom 7mm up to 17mm and athree pole 6 mm 2 terminal block.120°90°60°204 3 100 12A1000WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°1002003000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 2.41 | 1.76 5241.62.0 4.82 | 3.51 1310.43.0 7.23 | 5.27 582.44.0 9.63 | 7.02 327.65.0 12.04 | 8.78 209.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 24.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 50.3° C0-C180 · 2 x 41.3° C90-C2702.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 204 + 3 + 100 + 12 = 204 3 100 12KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 204luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierung• with special finishAQT-DEQT-DE1000W (max.)500W(max.)1500W100050150E40R7sR7s121313Zubehör · Accessories8 510 155 00 Drahtschutzgitter 8 510 155 00 Wire guard80 81


2.FLÄCHENSTRAHLER FÜR HALOGENGLÜHLAMPENPLANE-PROJECTOR FOR TUNGSTEN HALOGEN LAMPS210 …IP44500 1000A w =A w =0.04 2.1 0.06 2.7A w =0.0815003.5Standardfarbe: Aluminium-NaturStrahler für Halogenglühlampen mitGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares,in Silikondichtung gelagertes,hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas. Montage an einemschwenkbaren Aluminiumbügel.Kabelanschlusskasten mit einerM20 Druckverschraubung für Kabeldurchmesser6 –13mm, und einer2-poligen 4 mm 2 Anschlussklemmeund einem separaten Schutzleiteranschluss.Standard colour: natural aluminiumHousing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodized.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket. Mountingby pivoting stirrup. Integral die-cast terminalbox equipped with a M20 cablegland for cables 6 mm to 13 mm diameterand a two pole 4 mm 2 terminalblock with separate earth conductor.120°90°60°210 1 050 13QT-DE 500WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°150°50010001500200025000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]C90-C270 Ebene4.0 0.61 | 6.08 1301.0120°90°60°210 1 150 13QT-DE 1500WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°5001000150020002500150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]C90-C270 Ebene4.0 0.67 | 5.64 4590.9120°90°60°210 3 050 13QT-DE 500WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°200400150°6000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]C90-C270 Ebene4.0 3.57 | 6.05 415.4120°90°60°210 3 150 13QT-DE 1500WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°100200300400500150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]C90-C270 Ebene4.0 4.37 | 6.73 1233.88.0 1.23 | 12.17 325.28.0 1.34 | 11.29 1147.78.0 7.13 | 12.10 103.98.0 8.73 | 13.46 308.412.0 1.84 | 18.25 144.612.0 2.01 | 16.93 510.112.0 10.70 | 18.14 46.212.0 13.10 | 20.19 137.116.0 2.45 | 24.33 81.320.0 3.06 | 30.41 52.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 9.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 4.4° C0-C180 · 2 x 37.3° C90-C27016.0 2.68 | 22.58 286.920.0 3.35 | 28.22 183.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 33.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 4.8° C0-C180 · 2 x 35.2° C90-C27016.0 14.26 | 24.19 26.020.0 17.83 | 30.24 16.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 9.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 24.0° C0-C180 · 2 x 37.1° C90-C27016.0 17.47 | 26.92 77.120.0 21.84 | 33.65 49.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 33.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 28.7° C0-C180 · 2 x 40.1° C90-C2702.Varianten · Options210 . 050 13 (500) 210 . 100 13 (1000) 210 . 150 13 (1500)• mit Sonderlackierung• mit Sonderkabeleinführung• ohne Bügel• mit Sonderkabel• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Sonderbügel• mit Streuglas• mit Zusatzfassungen• with special finish• with special cable glands• without stirrup• with special cable• with sea water resistant finish (hardcoating)• with special stirrup• with diffusing glass• with auxiliary lampholderZubehör · AccessoriesSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 210 + 1 + 100 + 13 = 210 1 100 13Leuchtengruppe 210luminaire groupLeuchtmittellampAQT-DEQT-DEQT-DELichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt1000W (max.)500W(max.)1000W (max.)1500WTyptype100050100150Fassunglamp holderE40R7sR7sR7sTyptype12131313KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitremote ballast unit necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVG210 050 13 (500):8 510 051 00 Seitenblenden (2 Stück)8 510 052 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 510 053 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 510 055 00 Drahtschutzgitter210 100 13 (1000):8 510 101 00 Seitenblenden (2 Stück)8 510 102 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 510 103 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 510 105 00 Drahtschutzgitter210 150 13 (1500):8 510 151 00 Seitenblenden (2 Stück)8 510 152 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 510 153 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 510 155 00 Drahtschutzgitter210 050 13 (500):8 510 051 00 Two pieces hood8 510 052 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 510 053 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 510 055 00 Wire guard210 100 13 (1000):8 510 101 00 Two pieces hood8 510 102 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 510 103 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 510 105 00 Wire guard210 150 13 (1500):8 510 151 00 Two pieces hood8 510 152 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 510 153 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 510 155 00 Wire guard82 83


2.FLÄCHENSTRAHLER FÜR INNENINDOOR PLANE-PROJECTOR250 …500 1000IP202.1 2.7Standardfarbe: RAL 9005Standard colour: RAL 9005250 1 050 13QT-DE 500W250 1 100 13QT-DE 1000W250 3 050 13QT-DE 500W250 3 100 13QT-DE 1000WStrahler für Halogenglühlampe mitGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in teilweiseSilikondichtungen gelagertes,hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas. Montage an einemschwenkbaren Aluminiumbügel.Der Anschluss erfolgt über eine0,4m lange Zuleitung.Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodized.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket. Mounting bypivoting stirrup. Electrical connectionby pre-fitted 0.4m connection cable.120°90°60°C0 / C180150°30°180°50010001500200025000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°C0 / C180150°30°180°5001000150020002500150°0° 30°cd / 1000 lm120°90°60°C90 / C270120°90°60°C0 / C180150°30°180°2004006000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°C0 / C180150°30°180°2004006000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC90-C270 EbeneC0-C180 EbeneC90-C270 EbeneC0-C180 EbeneC90-C270 EbeneC0-C180 EbeneC90-C270 Ebene4.0 0.61 | 6.08 1301.04.0 0.61 | 6.08 3012.84.0 3.57 | 6.05 415.44.0 3.57 | 6.05 962.18.0 1.23 | 12.17 325.28.0 1.23 | 12.17 753.28.0 7.13 | 12.10 103.98.0 7.13 | 12.10 240.512.0 1.84 | 18.25 144.612.0 1.84 | 18.25 334.812.0 10.70 | 18.14 46.212.0 10.70 | 18.14 106.916.0 2.45 | 24.33 81.316.0 2.45 | 24.33 188.316.0 14.26 | 24.19 26.016.0 14.26 | 24.19 60.120.0 3.06 | 30.41 52.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 9.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 4.4° C0-C180 · 2 x 37.3° C90-C27020.0 3.06 | 30.41 120.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 22.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 4.4° C0-C180 · 2 x 37.3° C90-C27020.0 17.83 | 30.24 16.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 9.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 24.0° C0-C180 · 2 x 37.1° C90-C27020.0 17.83 | 30.24 38.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 22.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 24.0° C0-C180 · 2 x 37.1° C90-C2702.Varianten · Options250 . 050 13 (500) 250 . 100 13 (1000)• mit Sonderlackierung• mit Sonderkabel• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Sonderbügel• mit Streuglas• mit Zusatzfassungen• with special finish• with special cable• with sea water resistant finish (hardcoating)• with special stirrup• with diffusing glass• with auxiliary lampholderSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 250 + 1 + 100 + 13 = 250 1 100 13Leuchtengruppe 250luminaire groupLeuchtmittellampQT-DEQT-DELichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt500W(max.)1000W (max.)Typtype050100Fassunglamp holderR7sR7sTyptype1313KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories250 050 13 (500):8 510 051 00 Seitenblenden (2 Stück)8 510 052 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 510 053 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 510 055 00 Drahtschutzgitter250 100 13 (1000):8 510 101 00 Seitenblenden (2 Stück)8 510 102 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 510 103 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 510 105 00 Drahtschutzgitter250 050 13 (500):8 510 051 00 Two pieces hood8 510 052 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 510 053 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 510 055 00 Wire guard250 100 13 (1000):8 510 101 00 Two pieces hood8 510 102 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 510 103 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 510 105 00 Wire guard84 85


3.INNENRAUMSTRAHLERFÜR HOCHDRUCKENTLADUNGSLAMPENINDOOR PROJECTORSFOR DISCHARGE LAMPSInnenraumstrahlerIndoor ProjectorsSeite · Page305… 306… 307…90KompaktleuchtenCompact LuminairesSeite · Page325… 328…9886 87


3.INNENRAUMSTRAHLERINDOOR PROJECTORS305 … 306 … 307 …Die Innenraumstrahler für die Beleuchtunggroßer Flächen – zum BeispielEinkaufszentren, Atrien und Flughäfen– beeindrucken nicht nur durchihren hohen Wirkungsgrad und derMöglichkeit einer ballwurfsicheren Ausführungfür Turnhallen, sondern auchdurch die Option, Entladungslampenbis zu 400 W aufnehmen zu können.Der Einbaurahmen aus Aluminiumgusserlaubt die vertikale Montageals zurückgesetztes Downlight –modifiziert sogar an Decken, die biszu 15 Grad geneigt sind. Selbst unterdiesen Bedingungen bleibt die Leuchtevon oben und unten für Wartungsarbeitenzugänglich. Alternativ dazukönnen die Leuchten 305 und 306 mitHilfe eines Schwenkbügels auch zueinem leistungsstarken, nahezu überallmontierbaren Wandstrahler umfunktioniertwerden. Über eine Wartungstürim Leuchtengehäuse ist dieLeuchte schnell und einfach elektrischanzuschließen. Auf Wunsch könnendie Leuchten dieser Serie auch miteiner Wiederheißzündung ausgestattetwerden.Mehrzweckhalle DüsseldorfThese indoor projectors for lightinglarge spaces such as shopping centres,atria and airports, not onlyimpress because of their high efficiencyand optional impact-resistantconstruction for sports halls, but alsobecause they can be equipped withHID lamps of up to 400 watts.The die-cast aluminium mountingframe enables mounting as a recesseddownlight, in a modified version evenon ceilings that slope up to 15 degrees,while still allowing maintenance fromabove and below. Alternatively the useof a pivot stirrup turns the 305 and 306series into a powerful, wall-mountedprojector, which can be mountedalmost anywhere. A maintenance doorin the housing means the luminairecan be quickly and easily connected.If required, luminaires in these seriescan also be equipped with instantcontrol gear re-strike.British Petroleum, SunburyRoyal Albert Hall, London88 89


3.INNENRAUMSTRAHLERINDOOR PROJECTORS305 …IP20A w =0.08C2.5 6.1Standardfarbe: RAL 9006Gehäuse aus Aluminium mit Kühlschlitzen.Hauptreflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Abschluss durchein im Aluminiumdruckgussrahmen,in Silikondichtung gelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind bis 150 W integriert. Ab250 W wird eine separate Vorschalteinheitbenötigt. Die Leuchte kann mitseparat zu bestellendem Zubehör alsDecken- bzw. Einbauleuchte oder miteiner Seilabhängung montiert werden.Der Anschluss erfolgt über zweiPg13.5 Verschlussschrauben fürKabeldurchmesser 8–13 mm undeiner 5-poligen 6 mm 2 Anschlussklemme.Die Leuchte ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Standard colour: RAL 9006Housing made of aluminium with coolingslots. Reflector made of 99.98%pure aluminium, chemically polishedand anodized.Toughened safety glass,held by two knurled screws and siliconegasket in the die-cast aluminiumfront cover. Integral control gear for upto 150 W. From 250 W on a remotesupply gear is necessary. The luminairecan be surface, pendant, wall orrecess mounted depending on theseparately ordered accessories.Electrical connection by two PG13,5cable glands for cable diameters from8 mm up to 13 mm and a 5-pole 6 mm 2loop-in loop-out terminal block.120°90°60°305 2 015 35HIT-DE 150WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°40080012000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 1.90 | 0.67 4342.44.0 3.81 | 1.33 1085.66.0 5.71 | 2.00 482.5120°90°60°305 2 015 35HIT-DE 150Wmit Lamellenblende · with louvreC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 1.21 | 0.78 3262.04.0 2.42 | 1.55 815.56.0 3.63 | 2.33 362.48.0 7.62 | 2.66 271.410.0 9.52 | 3.33 173.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 13.250 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 25.5° C0-C180 · 2 x 9.5° C90-C2708.0 4.85 | 3.10 203.910.0 6.06 | 3.88 130.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 13.250 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x16.9° C0-C180 · 2 x11.0° C90-C2703.Varianten · OptionsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 305 + 2 + 025 + 33 = 305 2 025 33Leuchtengruppe 305luminaire groupLeuchtmittellampALichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt250 W (max.)Typtype025Fassunglamp holderE27Typtype12KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVG• mit Sonderlackierung• mit Einbaurahmen• mit Gehäuseverlängerungen• mit unverlierbarem Abschlußglas• mit Streuglas• mit Zusatzfassung• mit Notlichtfassung• mit Notlichtfassung und Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische Betriebsmittel• als Leergehäuse (z.B. für Lautsprechereinbau)Zubehör · Accessories• with special finish• with recessing frame• with housing extensions• with captive cover glass• with diffusing glass• with auxiliary lamp holder• with emergency lamp holder• with emergency lamp holder and auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• for special voltages/frequencies• without control gear• as empty housing (e.g. for speaker installation)QT-DEQT-DEHMEHMEHIT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHST-DEHIT-DEHST-DE500 W (max.)1000 W80 W125 W250 W70 W150 W250 W400 W400 W050100008012025007015040040040R7sR7sE27E27Fc2Rx7sRx7sFc2Fc2Fc2131321213335354343438 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 502 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 329)8 502 … induktive Vorschalteinheit (Seite 329)8 503 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 330)8 503 … induktive Vorschalteinheit (Seite 330)8 520 006 00 Deckenblech8 520 007 00 Deckenblech ballwurfsicher8 520 008 00 Aufhänger für Deckenhaken oder Drahtseil8 520 009 00 Schwenkbügel8 520 015 00 Lamellenblende8 520 016 00 Drahtschutzgitter8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)8 502 … PFC equipped ballast unit (page 329)8 502 … inductive ballast unit (page 329)8 503 … PFC equipped ballast unit (page 330)8 503 … inductive ballast unit (page 330)8 520 006 00 Ceiling plate8 520 007 00 Ball impact resistant ceiling plate8 520 008 00 Loop for hook or wire rope8 520 009 00 Swivel stirrup8 520 015 00 Louvre8 520 016 00 Wire guard90 91


3.INNENRAUMSTRAHLERINDOOR PROJECTORS306 …IP20A w =0.09C8.9 10.9Standardfarbe: RAL 9006Gehäuse aus Aluminium mit Kühlschlitzen.Hauptreflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Abschluss durchein im Aluminiumdruckgussrahmen,in Silikondichtung gelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind integriert. Die Leuchte kannmit separat zu bestellendem Zubehörals Decken- bzw. Einbauleuchte odermit einer Seilabhängung montiertwerden. Der Anschluss erfolgt überzwei Pg13.5 Verschlussschraubenfür Kabeldurchmesser 8–13 mm,und einer 5-poligen 6 mm 2 Anschlussklemme.Die Leuchte ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Standard colour: RAL 9006Housing made of aluminium with coolingslots. Reflector made of 99.98%pure aluminium, chemically polishedand anodized.Toughened safety glass,held by two knurled screws and siliconegasket in the die-cast aluminiumfront cover. Integral control gear.The luminaire can be surface, pendant,wall or recess mounted depending onthe separately ordered accessories.Electrical connection by two PG13,5cable glands for cable diameters from8 mm up to 13 mm and a 5-pole 6 mm 2loop-in loop-out terminal block.120°90°60°306 2 025 33HIT-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°40080012000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]C90-C270 Ebene2.0 1.49 | 0.97 6563.04.0 2.98 | 1.95 1640.7120°90°60°306 2 025 33HIT-DE 250Wmit Streuglas · mit StreuglasC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°100200300400500150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]C90-C270 Ebene2.0 2.08 | 1.64 2985.14.0 4.15 | 3.28 746.3120°90°60°306 2 040 43HIT-DE 400WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°200400600800150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]C90-C270 Ebene2.0 1.98 | 1.40 9017.94.0 3.96 | 2.79 2254.5120°90°60°306 2 040 43HIT-DE 400Wmit Streuglas · with diffusing glassC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°100200300400500150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]C90-C270 Ebene2.0 2.34 | 1.92 4663.64.0 4.68 | 3.84 1165.96.0 4.46 | 2.92 729.26.0 6.23 | 4.92 331.76.0 5.94 | 4.19 1002.06.0 7.02 | 5.76 518.28.0 5.95 | 3.89 410.210.0 7.44 | 4.87 262.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 20.4° C0-C180 · 2 x13.7° C90-C2708.0 8.31 | 6.55 186.610.0 10.38 | 8.19 119.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 27.5° C0-C180 · 2 x 22.3° C90-C2708.0 7.92 | 5.59 563.610.0 9.90 | 6.98 360.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 37.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 26.4° C0-C180 · 2 x19.3° C90-C2708.0 9.36 | 7.68 291.510.0 11.70 | 9.60 186.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 37.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 30.4° C0-C180 · 2 x 25.7° C90-C2703.Varianten · OptionsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:Leuchtengruppe 306luminaire group306 + 2 + 025 + 33 = 306 2 025 33Lichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitintegral control gear necessary• mit Sonderlackierung• mit Einbaurahmen• mit Gehäuseverlängerungen• mit unverlierbarem Abschlußglas• mit Streuglas• mit Zusatzfassung• mit Notlichtfassung• mit Notlichtfassung und Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische Betriebsmittel• als Leergehäuse (z.B. für Lautsprechereinbau)• with special finish• with recessing frame• with housing extensions• with captive cover glass• with diffusing glass• with auxiliary lamp holder• with emergency lamp holder• with emergency lamp holder and auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• for special voltages/frequencies• without control gear• as empty housing (e.g. for speaker installation)LeuchtmittellampHIT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt250 W250 W400 WTyptype025025040Fc2Fc2Fc2Typtype334343KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 520 006 00 Deckenblech8 520 007 00 Deckenblech ballwurfsicher8 520 008 00 Aufhänger für Deckenhaken oder Drahtseil8 520 009 00 Schwenkbügel8 520 015 00 Lamellenblende8 520 016 00 Drahtschutzgitter8 520 006 00 Ceiling plate8 520 007 00 Ball impact resistant ceiling plate8 520 008 00 Loop for ceiling hook or wire rope8 520 009 00 Swivel stirrup8 520 015 00 Louvre8 520 016 00 Wire guard92 93


3.INNENRAUMSTRAHLERINDOOR PROJECTORS307 …IP20A w =0.11C12.9 13.5Standardfarbe: RAL 9006Gehäuse aus Aluminium mit Kühlschlitzen.Hauptreflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Abschluss durchein im Aluminiumdruckgussrahmen,in Silikondichtung gelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Die Leuchten sind mit einemHochspannungszündgerät (2x25 kV)zur sofortigen Heißzündung der Entladungslampeund mit Zwangsabschaltungausgestattet.Alle elektrischen Betriebsmittelsind integriert. Die Leuchte kann mitseparat zu bestellendem Zubehör alsDecken- bzw. Einbauleuchte oder miteiner Seilabhängung montiert werden.Der Anschluss erfolgt über zweiPg13.5 Verschlussschrauben fürKabeldurchmesser 8–13 mm undeiner 5-poligen 6 mm 2 Anschlussklemme.Die Leuchte ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Standard colour: RAL 9006Housing made of aluminium with coolingslots. Reflector made of 99.98%pure aluminium, chemically polishedand anodized. toughened safety glass,held by two knurled screws and siliconegasket in the die-cast aluminiumfront cover. integral control gear.Equipped with a high voltage ignitor(2x25 kV) for hot lamp restrike.The luminaire can be surface, pendant,wall or recess mounted depending onthe separately ordered accessories.Electrical connection by two PG13,5cable glands for cable diameters from8 mm up to 13 mm and a 5-pole 6 mm 2loop-in loop-out terminal block.120°90°60°307 2 025 33HIT-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°40080012000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 1.49 | 0.97 6563.04.0 2.98 | 1.95 1640.76.0 4.46 | 2.92 729.28.0 5.95 | 3.89 410.210.0 7.44 | 4.87 262.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 20.4° C0-C180 · 2 x13.7° C90-C270120°90°60°307 2 040 43HIT-DE 400WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°2004006008000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 1.98 | 1.40 9017.94.0 3.96 | 2.79 2254.56.0 5.94 | 4.19 1002.08.0 7.92 | 5.59 563.610.0 9.90 | 6.98 360.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 37.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 26.4° C0-C180 · 2 x19.3° C90-C2703.Varianten · OptionsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 307 + 2 + 025 + 33 = 307 2 025 33Leuchtengruppe 307luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitintegral control gear necessary• mit Sonderlackierung• mit Einbaurahmen• mit unverlierbarem Abschlußglas• mit Streuglas• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische Betriebsmittel• als Leergehäuse (z.B. für Lautsprechereinbau)• with special finish• with recessing frame• with captive cover glass• with diffusing glass• for special voltages/frequencies• without control gear• as empty housing (e.g. for speaker installation)LeuchtmittellampHIT-DEHIT-DEHIT-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt250 W150 W400 WTyptype025015040Fc2Rx7sFc2Typtype333543KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 520 006 00 Deckenblech8 520 007 00 Deckenblech ballwurfsicher8 520 008 00 Aufhänger für Deckenhaken oder Drahtseil8 520 009 00 Schwenkbügel8 520 015 00 Lamellenblende8 520 016 00 Drahtschutzgitter8 520 006 00 Ceiling plate8 520 007 00 Ball impact resistant ceiling plate8 520 008 00 Loop for ceiling hook or wire rope8 520 009 00 Swivel stirrup8 520 015 00 Louvre8 520 016 00 Wire guard94 95


3.KOMPAKTLEUCHTENCOMPACT LUMINAIRES325 … 328 …Für die Beleuchtung großer Flächenbei mittlerer Deckenhöhe haben wireigene Leuchten entwickelt, die auchbei Deckenhöhen von weniger alszehn Metern wahlweise eine asymmetrischeoder symmetrische Lichtverteilungerzeugen. Mit Entladungslampenvon bis zu 400 W bringen dieKompaktleuchten eine hohe Leistung.Für den speziellen Einsatz in Sporthallensind die Leuchtenserien grundsätzlichballwurfsicher ausgeführt.Wartungsfreundlichkeit, hoher Betriebswirkungsgradund hochwertigeReflektoren verstehen sich bei allenLeuchten von selbst.SILL has developed special luminairesfor lighting large areas with mediumheightceilings, which provide anasymmetric or symmetric light distributioneven when the ceiling height isless than ten metres. With HID lampsof up to 400W, these luminaires arecompact yet very powerful.The luminaireseries come in a standard,impact-resistant version for use insports halls. All models are maintenance-friendly,with high operationalefficiency and high-quality reflectors.Sportzentrum Luftschiffhafen, Potsdam96 97


3.KOMPAKTLEUCHTECOMPACT LUMINAIRES325 …325 3 025 21HME 250W150°180°150°325 3 040 21HME 400W150°180°150°325 6 025 33HIT-DE 250W150°180°150°325 6 040 42HIT 400W150°180°150°IP44A w =0.09C11.5 13.7120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9005Standard colour: RAL 900590°10090°90°10090°90°10090°90°10090°Geschlossenes, staubgeschütztesLeuchtengehäuse aus Stahlblech,korrosionsbeständig einbrennlackiert.Hauptreflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch ein abklappbares,auf Silikondichtung gelagerteshochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas. Der Reflektor ist zurMontage unverlierbar abklappbar.Alle elektrischen Betriebsmittel sind inder Leuchte integriert. Die Leuchte istballwurfsicher ausgeführt und kann mitseparat zu bestellendem Zubehör alsDecken- bzw. Einbauleuchte oder miteiner Seilabhängung montiert werden.Der Anschluss erfolgt über zweiPg13.5 Verschlussschrauben fürKabeldurchmesser 8–13 mm undeiner 5-poligen 6 mm 2 Anschlussklemme.Die Leuchte ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Enclosed and dust protected housingmade of stove enamelled corrosionresistant steel. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodized. UV filteringtoughened cover glass sealed by siliconegasket. Access to integral controlgear and mounting fixings by hingingopen captive reflector. Luminaire canbe surface, bracket or recess mounteddepending on the separately orderedaccessories. Electrical connection bytwo PG13,5 cable glands for cablediameters from 8 mm up to 13 mmand a 5-pole 6 mm 2 loop-in loop-outterminal block.60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene2003004000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 Ebene60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 2.92 | 3.18 1359.84.0 5.84 | 6.35 339.96.0 8.76 | 9.53 151.18.0 11.68 | 12.71 85.010.0 14.59 | 15.89 54.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 13.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 36.1° C0-C180 · 2 x 38.5° C90-C27060°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene2003004000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 Ebene60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 2.92 | 3.18 2301.14.0 5.84 | 6.35 575.36.0 8.76 | 9.53 255.78.0 11.68 | 12.71 143.810.0 14.59 | 15.89 92.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 22.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 36.1° C0-C180 · 2 x 38.5° C90-C27060°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5-5.0-7.5-10.0-12.5C0 / C18030°20500° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-15.0-10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 17.5 20.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:8m2003004005001060°[m]15.012.510.07.55.02.50.0-2.5-5.0-7.5-10.0-12.5C0 / C18030°20100° 30°cd / 1000 lm20010060°C90 / C270-15.0-10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 17.5 20.0 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:8m150200300400503.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 325 + 3 + 025 + 33 = 325 3 025 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 325luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderBenötigt separate Vorschalteinheitintegral control gear necessaryLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGAAHMEHMEHIE, HIT, HSE, HSTHIE, HIT, HSE, HSTHIT/HSTHIT/HSTHIT-DEHSEHIE, HIT, HSE, HSTHIT/HSTHIT/HSTHIT, HSTHST-DEHIT-/HST-DE150 W500 W250 W400 W250 W400 W250 W400 W250 W150 W400 W150 W250 W400 W250 W400 W015050025040025040025040025015040015025040025040E27E40E40E40E40E40E40E40Fc2E40E40E40E40E40Fc2Fc200122121313132323341414242424343Varianten · Options• mit Sonderlackierung• mit Streuglas• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische Betriebsmittel• mit Zusatzfassung• mit Notlichtfassung• mit Notlichtfassung und Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und ZündzeitüberbrückungZubehör · Accessories8 509 005 00 Deckenbefestigungsblech (2 Stück)8 509 006 00 Schwenkbügel8 509 007 00 Einbaurahmen• with special finish• with diffusing glass• for special voltages/frequencies• without control gear• with auxiliary lamp holder• with emergency lamp holder• with emergency lamp holder and auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over8 509 005 00 Ceiling mounting plate (2 pieces)8 509 006 00 Swivel stirrup8 509 007 00 Recessing frame98 99


3.KOMPAKTLEUCHTECOMPACT LUMINAIRES328 …328 3 040 33HIT-DE 400 W150°180°150°IP44A w =0.09C11.5 13.7120°120°Standardfarbe: RAL 9005Standard colour: RAL 900590°10090°Geschlossenes, staubgeschütztesLeuchtengehäuse aus Stahlblech,korrosionsbeständig einbrennlackiert.Hauptreflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch ein abklappbares,auf Silikondichtung gelagerteshochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas. Der Reflektor ist zurMontage unverlierbar abklappbar.Die Leuchten sind mit einem Hochspannungszündgerät(2x25 kV) zursofortigen Heißzündung der Entladungslampeund mit Zwangsabschaltungausgestattet.Alle elektrischen Betriebsmittel sind inder Leuchte integriert. Die Leuchte istballwurfsicher ausgeführt und kann mitseparat zu bestellendem Zubehör alsDecken- bzw. Einbauleuchte oder miteiner Seilabhängung montiert werden.Der Anschluss erfolgt über zweiPg13.5 Verschlussschrauben fürKabeldurchmesser 8–13 mm undeiner 5-poligen 6 mm 2 Anschlussklemme.Die Leuchte ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Enclosed and dust protected housingmade of stove enamelled corrosionresistant steel. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodized. UV filteringtoughened cover glass sealed by siliconegasket. Access to integral controlgear and mounting fixings by hingingopen captive reflector. Equipped witha high voltage ignitor (2x25 kV) for hotlamp restrike. The luminaire can besurface, bracket or recess mounteddepending on the separately orderedaccessories. Electrical connection bytwo PG13,5 cable glands for cablediameters from 8 mm up to 13 mmand a 5-pole 6 mm 2 loop-in loop-outterminal block.60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene2003000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 Ebene60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 3.11 | 2.68 3356.54.0 6.21 | 5.37 839.16.0 9.32 | 8.05 372.98.0 12.43 | 10.74 209.810.0 15.53 | 13.42 134.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 37.9° C0-C180 · 2 x 33.9° C90-C2703.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 328 + 3 + 025 + 33 = 328 3 025 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 328luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderBenötigt separate Vorschalteinheitintegral control gear necessaryVarianten · Options• mit Sonderlackierung• with special finishLeuchtmittellampHIT-DEHIT-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt250 W400 WTyptype025040Fc2Fc2Typtype3333KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 509 005 00 Deckenbefestigungsblech (2 Stück)8 509 006 00 Schwenkbügel8 509 007 00 Einbaurahmen8 509 005 00 Ceiling mounting plate (2 pieces)8 509 006 00 Swivel stirrup8 509 007 00 Recessing frame100 101


4.FLÄCHENSTRAHLERPLANE PROJECTORSFlächenstrahlerPlane ProjectorsSeite · Page401…108402…110408…112Citystrahler MiniMini CitylitersSeite · Page420…116421…118Power Line 2000Power Line 2000Seite · Page430…122433…124BoulevardstrahlerBoulevard ProjectorsSeite · Page440…128441…130442…132444…134CitystrahlerCityliterSeite · Page453…138454…140Planstrahler ® 400Plane Projectors 400Seite · Page455…144456…146102 103


4.FLÄCHENSTRAHLERPLANE PROJECTORSPlanflächenstrahlerPlane ProjectorsSeite · Page458… 459… 460…150Planstrahler ® 2000Plane Projectors 2000Seite · Page465…158466…160467…162468…164BodeneinbaustrahlerBuried UplightersSeite · Page480…168484…170485…172HochleistungsstrahlerHigh Power ProjectorsSeite · Page490…176491…180492…182494…184495…186496…188104 105


4.FLÄCHENSTRAHLERPLANE PROJECTORS401 … 402 … 408 …Die Strahler mit integrierten Betriebsgerätensetzen die Design-Philosophie„Form follows Function“ sichtbar um:Ausgeprägte Kühlrippen machen nichtnur das technische Design sichtbar –sie sorgen auch für lange Lebensdauerder Leuchtmittel mit bis zu einer400 W Lampenbestückung. Die abklappbare,werkzeuglos zu öffnendeSicherheitsglasscheibe erleichtert dieWartung. Das Modell 402 ist durcherschütterungsdämpfende Lagerungund eine serielle seewasserbeständigeLackierung auch für den Einsatzunter widrigen Umständen ausgelegt –etwa zur Beleuchtung von Schiffsdecks.Sie sind mit Reflektoren ausReinstaluminium ausgestattet, so dassdiese Strahler einen hohen Wirkungsgrad,eine kontrollierte Lichtverteilungund eine erstaunlich kompakte Größebieten.Köln/Bonn AirportThese projectors with integral controlgear are a visible embodiment of thedesign philosophy: form follows function.Crisply-detailed cooling fins drawthe eye to the technological design –and also guarantee a long lifespanfor the HID lamps of up to 400W.The hinged safety glass can beopened without tools, thus simplifyingmaintenance procedures.Thanks to shock-resistant suspensionand standard seawater-resistant paint,the 402 Series is also designed for usein adverse conditions – illuminatingship decks, for example.The projectorsare also fitted with pure aluminiumreflectors to offer high efficiency andcontrolled light direction, as well as anastonishingly compact size.Hamburg AirportChannel-Tower, HamburgFrauenkirche, Dresden106 107


4.FLÄCHENSTRAHLERPLANE-PROJECTOR401 …IP55A w =0.065.4Standardfarbe: Aluminium-NaturGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit großflächigenKühlrippen. Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Abschluss durch einim Aluminiumrahmen abklappbares,in Silikondichtung eingelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Die Leuchte ist mit einemrückseitig angeflanschten Zündgerätausgestattet. Es ist eine separateVorschalteinheit notwendig. Montagedurch Bügel. Anschluss erfolgt durchrückseitigen Kabelanschlusskasten miteiner M20 Verschraubung für Kabeldurchmesser6–13 mm, und einer2-poligen 4 mm 2 Anschlussklemmeund einem separaten Schutzleiteranschluss.Standard colour: Natural AluminiumHousing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened front coverglass sealed by silicon gasket. Bodymounted ignitor, control gear to beordered separately. Mounting bypivoting stirrup. Integral terminal boxequipped with a M20 cable gland forcables 6 mm to 13 mm diameter and atwo pole 4 mm 2 terminal block withseparate earth conductor.120°90°60°401 1 040 32HIT 400WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°40080012000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 0.49 | 3.12 10478.14.0 0.99 | 6.24 2619.56.0 1.48 | 9.36 1164.2120°90°60°401 3 040 32HIT 400WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°1002003004000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 2.34 | 3.52 3927.54.0 4.67 | 7.04 981.96.0 7.01 | 10.56 436.4120°90°60°401 1 025 32HIT 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°40080012000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 0.49 | 3.12 5987.54.0 0.99 | 6.24 1496.96.0 1.48 | 9.36 665.38.0 1.97 | 12.48 654.98.0 9.34 | 14.08 245.58.0 1.97 | 12.48 374.210.0 2.46 | 15.60 419.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 7.0° C0-C180 · 2 x 38.0° C90-C27010.0 11.68 | 17.60 157.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 30.3° C0-C180 · 2 x 41.4° C90-C27010.0 2.46 | 15.60 239.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 7.0° C0-C180 · 2 x 38.0° C90-C2704.Varianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung• mit verstärkter Aufhängung• mit Sonderkabel• für Sonderspannungen• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• with reinforced mounting bracket• with special cable• for special voltages/frequenciesSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 401 + 1 + 025 + 32 = 401 1 025 32Leuchtengruppe 401luminaire groupLeuchtmittellampHITHSTHITHSTLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt250 W250 W400 W400 WTyptype025025040040Fassunglamp holderE40E40E40E40Typtype32323232KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitremote ballast unit necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 501 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 328)8 501 … induktive Vorschalteinheit (Seite 328)8 503 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 330)8 503 … induktive Vorschalteinheit (Seite 330)8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 500 103 00 Seitenblenden (2 Stück)8 500 155 00 Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen8 500 156 00 Drahtschutzgitter8 500 159 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 500 154 00 Dreiseitige Blende8 500 152 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 401 010 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen undFarbmagazin8 401 009 00 Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen undFarbmagazin8 501 … PFC equipped ballast unit (page 328)8 501 … inductive ballast unit (page 328)8 503 … PFC equipped ballast unit (page 330)8 503 … inductive ballast unit (page 330)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)8 500 103 00 Two pieces hood8 500 155 00 Hoood with vertical louvres8 500 156 00 Wire guard8 500 159 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 500 154 00 Hood8 500 152 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 401 010 00 Frame with adjustable vertical louvres and filter holder8 401 009 00 Hood with vertical louvres and filter holder108 109


4.FLÄCHENSTRAHLERPLANE-PROJECTOR402 …IP66A w =0.085.8Standardfarbe: RAL 7032 seewasserfest(hardcoating)Standardfarbe: RAL 7032 sea waterresistant (hardcoating)402 1 040 43HIT-DE 400W402 3 040 43HIT-DE 400WGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit großflächigenKühlrippen. Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Abschluss durchein abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Die Leuchte ist mit einem rückseitigangeflanschten Zündgerät ausgestattet.Es ist eine separate Vorschalteinheitnotwendig. Montage durcherschütterungsgedämpften, feuerverzinktenStahlbügel. Anschluss erfolgtdurch aufgesetzten Kabelanschlusskastenmit einer PG13.5 Verschraubungfür Kabeldurchmesser 6–13 mm,und einer 3-poligen 4 mm 2 Anschlussklemmeund einem separaten Schutzleiteranschluss.Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket.Body mounted ignitor, control gear tobe ordered separately. Mounting bypivoting stirrup with integral rubberanti-vibration dampers. Integral terminalbox equipped with a PG 13.5 cablegland for cables 6 mm to 13 mm diameterand a two pole 4 mm 2 terminalblock with separate earth conductor.120°90°60°[m]121086420-2-4-6-8-10-12C0 / C180150°30°40208016010180°2004006000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:8m160120°90°60°[m]121086420-2-4-6-8-10-12C0 / C18020150°30°408010180°0° 30°cd / 1000 lm160100200300400150°120°90°60°C90 / C270-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:8m4.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 402 + 1 + 025 + 33 = 402 1 025 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 402luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung B15d (max.150 W)• with special finish• with auxiliary lamp holder B15d (max.150 W)HITHSTHIT-DEHIT-DEHST-DEHST-DEHIT-DEHST-DE250 W250 W250 W150 W150 W250 W400 W400 W025025025015015040040040E40E40Fc2Rx7sRx7sFc2Fc2Fc23232333535434343Zubehör · Accessories8 501 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 328)8 501 … induktive Vorschalteinheit (Seite 328)8 503 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 330)8 503 … induktive Vorschalteinheit (Seite 330)8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 510 155 00 Drahtschutzgitter8 501 … PFC equipped ballast unit (page 328)8 501 … inductive ballast unit (page 328)8 503 … PFC equipped ballast unit (page 330)8 503 … inductive ballast unit (page 330)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)8 510 155 00 Wire guard110 111


4.FLÄCHENSTRAHLERPLANE-PROJECTOR408 …500 10001500120°408 3 003 63TC-D 26W150°180°150°120°120°408 1 007 35HIT-DE 70W150°180°150°120°120°408 3 007 35HIT-DE 70W150°180°150°120°120°408 3 007 35HST-DE 70W150°180°150°120°IP55A w =A w =0.04 2.1 0.06 2.7A w =0.083.590°90°90°90°90°90°90°90°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900660°5010015060°60°40080060°60°20040060°60°20040060°Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind eingebaut. Die Montage erfolgtmittels eines schwenkbaren Aluminiumbügelsan einem angegossenenKabelanschlusskasten mit einerM20 Druckverschraubung für Kabeldurchmesser6–13 mm, einer 2-poligen4 mm 2 Anschlussklemme undeinem separaten Schutzleiteranschluss.Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket. Integral controlgear. Mounting by pivoting stirrup.Integral terminal box equipped with aM20 cable gland for cables 6 mm to13 mm diameter and a two pole 4 mm 2terminal block with separate earthconductor.C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene2002500° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 EbeneC90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 1.17 | 2.04 457.22.0 2.34 | 4.07 114.33.0 3.50 | 6.11 50.84.0 4.67 | 8.15 28.65.0 5.84 | 10.18 18.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 1.800 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 30.3° C0-C180 · 2 x 45.6° C90-C270C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene12000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 EbeneC90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.25 | 1.56 6107.32.0 0.49 | 3.12 1526.83.0 0.74 | 4.68 678.64.0 0.99 | 6.24 381.75.0 1.23 | 7.80 244.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:5.100lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 7.0° C0-C180 · 2 x 38.0° C90-C270C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene6000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 EbeneC90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 1.20 | 1.34 3468.02.0 2.41 | 2.68 867.03.0 3.61 | 4.01 385.34.0 4.82 | 5.35 216.85.0 6.02 | 6.69 138.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:5.100lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 31.1° C0-C180 · 2 x 33.8° C90-C270C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene6000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 EbeneC90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.90 | 1.30 4991.22.0 1.81 | 2.59 1247.83.0 2.71 | 3.89 554.64.0 3.62 | 5.18 311.95.0 4.52 | 6.48 199.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.800 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 24.4° C0-C180 · 2 x 33.0° C90-C2704.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 408 + 3 + 015 + 35 = 408 3 015 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast408 3 007 35 (1000) 408 3 007 35 (1500)Varianten · OptionsLeuchtengruppe 408luminaire groupLeuchtmittellampHMEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHITHITHST-CRIHST-CRITC-DTC-DTC-DTC-DTC-DTC-DELTC-DELTC-DELTC-DELLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt50 W70 W150 W35 W70 W50 W80 W13 W18 W26 W2x18W2x26W13 W18 W26 W2x18WTyptypeFassunglamp holderTC-DEL 2x26W 005 G24q-3 64005007015003007005008001002003004005001002003004E27Rx7sRx7sG12G12PG12-1PG12-3G24d-1G24d-2G24d-3G24d-2G24d-3G24q-1G24q-2G24q-3G24q-2Typtype21353536364647636363636364646464Mit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVG• mit Sonderlackierung• mit Sonderkabeleinführung• ohne Bügel• mit UV-Sperrfilter• mit Sonderbügel• mit Streuglas• mit Zusatzfassungen• ohne elektrischen Betriebsmittel• für SonderspannungenZubehör · Accessories500:8 510 051 00 Seitenblenden (2 Stück)8 510 052 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 510 053 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 510 055 00 Drahtschutzgitter1000:8 510 101 00 Seitenblenden (2 Stück)8 510 102 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 510 103 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 510 105 00 Drahtschutzgitter1500:8 510 151 00 Seitenblenden (2 Stück)8 510 152 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 510 153 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 510 155 00 Drahtschutzgitter• with special finish• with special cable glands• without stirrup• with UV-filtering glass• with special stirrup• with diffusing glass• with auxiliary lamp holder• without control gear• for special voltages/frequencies500:8 510 051 00 Two pieces hood8 510 052 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 510 053 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 510 055 00 Wire guard1000:8 510 101 00 Two pieces hood8 510 102 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 510 103 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 510 105 00 Wire guard1500:8 510 151 00 Two pieces hood8 510 152 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 510 153 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 510 155 00 Wire guard112 113


4.CITYSTRAHLER MINIMINI CITYLITERS420 … 421 …Mit den Citystrahlern Mini 420 und 421runden wir unser Leuchtenprogrammim kleinen Dimensionsbereich ab undergänzen damit die erfolgreiche Serie453 und 454. Zugleich bieten wir Architektenund Lichtplanern eine überzeugendeLösung für die steigende Nachfragenach unauffälligen Lichtquellenmit optimaler Lichtleistung und hochwertigerVerarbeitung in kompaktenBaugrößen.Beschichtet mit einem Farbton IhrerWahl (Standardlackierung RAL 9006),kombiniert mit einem unserer Spiegelfelder,einer Lamellenblenden, einemEllipsenglas, einem farbigen oderstrukturierten Abschlussglas, eröffnendie Citystrahler Mini 420/421 fastgrenzenlose Möglichkeiten Ihre persönlichenVorstellungen umzusetzen.Das kompakte Design verbirgt eineerstaunliche Leistungsfähigkeit:Mit einem hohem Wirkungsgrad liegendie Strahler an der Spitze vergleichbarerLeuchten. Hinzu kommen eineoptimale Leistungsfähigkeit, eine hoheSchutzart sowie die enorme Bandbreitegeeigneter Lampen und verfügbarerReflektorausführungen.Dessert de la SalleJoureguiberry, ToulonCannon Street Station, LondonThe 420 and 421 series mini citylitersround off our lighting programme withsmall, human-scale solutions thatsupplement the successful 453 and454 series. At the same time they offerarchitects and lighting planners theperfect answer to the increasingdemand for unobtrusive light sources,which offer optimal luminaire efficiencyand high-quality workmanship in compactsizes.The compact design masks an astonishinglyhigh performance: in terms ofefficiency, these projectors are frontrunnersin their class.They also exhibitoptimal performance and a high protectionrating, and can be fitted witha wide range of suitable lamps anddifferent types of reflector. Coated witha colour finish of your choice (standardRAL 9006 finish), and combined withone of our secondary reflectors,a louvre or spreader lens, or perhapscoloured or structured front glass, our420 and 421 series mini cityliters offeralmost limitless ways of realising yourpersonal lighting vision.Hafenhaus Lübeck-Travemünde114 115


14.CITYSTRAHLER MINIMINI CITYLITERS420 …420 3 007 36HIT-CE 70W150°180°150°420 5 007 35HIT-DE 70W150°180°150°420 6 007 35HIT-DE 70W150°180°150°420 9 007 36HIT-DE 70W150°180°150°IP67A w =0.0182.6120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°10090°90°20090°90°10090°90°10090°Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Elektrische Betriebsmittel sindbei bestimmten Leuchtengruppen integriert.Die Montage erfolgt mittelseines schwenkbaren Aluminiumbügels.Der Anschluss erfolgt durch eineM20 Druckverschraubung für Kabeldurchmesser6–13mm, und einer3-poligen 4 mm 2 Anschlussklemme.Housing with heat dissipating coolingfins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. UV filteringtoughened safety glass sealed by siliconegasket. Lamp, gear and wiringaccess by two screws and hingingopen cover glass. Integral control gearfor 20W and 35W HIT and TC-DELversions. Mounting by pivoting stirrup.Electrical connection by a M20 cablegland for cables 6 mm to 13 mm diameterand a three pole 4 mm 2 terminalblock.60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene2003000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 Ebene60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 1.35 | 5.34 1807.72.0 2.70 | 10.68 451.93.0 4.05 | 16.02 200.94.0 5.40 | 21.36 113.05.0 6.75 | 26.71 72.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 34.1° C0-C180 · 2 x 69.5° C90-C27060°[m]20151050-5-10-15-20C0 / C18030°0° 30°cd / 1000 lm5040060060°C90 / C270-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m10560°[m]20151050-5-10-15-20C0 / C18030°0° 30°cd / 1000 lm5020030040060°C90 / C270-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m105160°[m]20151050-5-10-15-20C0 / C18030°0° 30°cd / 1000 lm1050520030060°C90 / C270-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m14.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 420 + 3 + 003 + 36 = 420 3 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 420luminaire groupLeuchtmittellampQT-DEHIT-TC-CEHIT-TC-CEHIT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHITHITHITTC-DELLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt200 W (max.)20 W35 W35 W70 W150 W35 W70 W150 W13 WTyptype020002003007007015003007015001Fassunglamp holderR7sG8,5G8,5Rx7sRx7sRx7sG12G12G12G24q-1Typtype13303035353536363664Benötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVG withoutPFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGIntegriertesEVGintegralEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierung• ohne Zündgeräte• ohne Bügel• mit elektronischem Vorschaltgerät• mit StrukturglasZubehör · Accessories8 501 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 328)8 501 … induktive Vorschalteinheit (Seite 328)8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)• with special finish• without ignitor• without stirrup• with electronic ballast• with structured glass8 501 … PFC equipped ballast unit (page 328)8 501 … inductive ballast unit (page 328)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)116 117


14.CITYSTRAHLER MINIMINI CITYLITERS421 …421 3 007 36HIT-CE 70W150°180°150°421 5 007 35HIT-DE 70W150°180°150°421 6 007 35HIT-DE 70W150°180°150°421 9 007 36HIT-CE 70W150°180°150°IP67A w =0.022.6120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°10090°90°20090°90°10090°90°10090°2x421 mit 8 454 001 … und Mast2x421 with 8 454 001 … and columnGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Elektrische Betriebsmittel sindbei bestimmten Leuchtengruppenintegriert. Die Montage erfolgt mittelseines schwenkbaren Aluminiumdruckgussarmszur Befestigung an separatzu bestellenden Mastansatz- oderAufsatzstutzen. Der Anschluss erfolgtdurch eine 0,5 m lange Anschlussleitung,die im Gussarm verdecktgeführt wird.Housing with heat dissipating coolingfins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. UV filteringtoughened safety glass sealed by siliconegasket. Integral control gear for20W and 35W HIT and TC-TEL versions.Mounting by adjustable die-castaluminium arm. Electrical connectionby pre-fitted 0.5 m connection cable,via concealed wiring route in mountingarm to terminal block in accessorycolumn top or wall mounting bracket.60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene2003000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 Ebene60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 1.35 | 5.34 1807.72.0 2.70 | 10.68 451.93.0 4.05 | 16.02 200.94.0 5.40 | 21.36 113.05.0 6.75 | 26.71 72.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 34.1° C0-C180 · 2 x 69.5° C90-C27060°[m]20151050-5-10-15-20C0 / C18030°0° 30°cd / 1000 lm501040060060°C90 / C270-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m560°[m]20151050-5-10-15-20C0 / C18030°2003004000° 30°cd / 1000 lm501060°C90 / C270-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m5160°[m]20151050-5-10-15-20C0 / C18030°0° 30°cd / 1000 lm1050520030060°C90 / C270-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m14.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:421 + 3 + 003 + 36 = 421 3 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 421luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVG withoutPFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGIntegriertesEVGintegralEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierung• ohne Zündgerät• ohne Bügel• mit elektronischem Vorschaltgerät• mit Strukturglas• with special finish• without ignitor• without stirrup• with electronic ballast• with structured glassQT-DEHIT-TC-CEHIT-TC-CEHIT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHITHITHITTC-DEL200 W (max.)20 W35 W35 W70 W150 W35 W70 W150 W13 W020002003007007015003007015001R7sG8,5G8,5Rx7sRx7sRx7sG12G12G12G24q-113303035353536363664Zubehör · Accessories8 421 … induktive Vorschalteinheit (Seite 316)8 501 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 328)8 501 … induktive Vorschalteinheit (Seite 328)8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 454 003 00 Wand- und Deckenhalterung8 454 001 … Mastaufsatzstutzen für 1–2 Leuchten8 454 004-7 00 Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser8 421 … inductive ballast unit (page 316)8 501 … PFC equipped ballast unit (page 328)8 501 … inductive ballast unit (page 328)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)8 454 003 00 Wall and ceiling mounting bracket8 454 001 … Column top for 1–2 luminaires8 454 004-7 00 Intermediate column mounting brackets available inmany sizes118 119


4.POWER LINE 2000POWER LINE 2000430 … 433 …Unsere Hochleistungsstrahler derPower-Line-2000-Serie bieten Hochleistungnicht nur für Leistungssportler.Sie wurden als zusätzliches Lichtwerkzeugunter anderem zur Sportstättenund Stadionbeleuchtung konzipiert,wo ihre rechteckige Lichtverteilungdie Punktbeleuchtung der Erfolgsserie003 ideal ergänzt. Der integrierteSchatter im Hauptreflektor reduziertden Streulichtanteil oberhalb der Horizontalenund erhöht somit die Effektivität.Dank eines verantwortungsvollenMaterialeinsatzes haben die Power-Line-2000-Strahler trotz ihrer Größeein niedriges Gewicht und eine kleineWindangriffsfläche. Insofern brauchenSie im Vergleich zu ähnlichen Produktenweniger Strahler und könnenzudem Kosten durch geringere Mastdimensioneneinsparen. SILL-typischkann die Leuchte rückseitig geöffnetund somit werkzeugfrei gewartet werdenohne das die Leuchte verstelltwerden muss.Our Power Line 2000 Series powerprojectors provide professional powernot only to professional athletes.Theywere originally designed as an additionallighting tool for sports complexesand stadium lighting, where their rectilinearlight distribution compliments thespot distributions of the successful 003Series.The integral shutter within themain reflector reduces the proportionof light scatter above the horizontaland thus increases total efficiency.Thanks to a responsible use of materials,the Power Line 2000 projectorsare lightweight despite their size andhave a moderate windage profile.As a result, you need fewer projectorscompared to similar products, whichdirectly translates into savings in mastdimensions. As is typical for SILL luminaires,lamp maintenance can be performedwithout tools from the rear ofthe housing and without altering theangle of the luminaire.Olympiastadion Berlin120 121


1502002501004.POWER LINE 2000POWER LINE 2000430 …430 1 200 32HIT 2000W150°180°150°430 1 200 3301HQI-TS/S 2000W150°180°150°430 2 200 32HIT 2000W150°180°150°430 3 200 32HIT 2000W150°180°150°IP65A w =0.420.5120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°40090°90°100090°90°20090°90°10090°Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Die Lichtaustrittsöffnungist durch Aluminiumdruckgussrahmenund durch ein in Silikondichtungeingelagertes hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglasabgeschlossen. Das Abschlussglasist, je nach Ausführung, durch ein feindrahtigesSchutzgitter zusätzlich gesichert.Der Reflektor ist in einem Aluminiumdruckgusstragrahmengelagert,der mit dem Befestigungsbügelschwenkbar verbunden ist. Der Anschlusserfolgt durch einen Kabelanschlusskastenmit einer M20 Verschraubungfür Kabeldurchmesser6–13 mm, einer 3-poligen 4 mm 2Anschlussklemme und einem separatenSchutzleiteranschluss.Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.The toughened front glass, protectedby a fine stainless steel mesh, is siliconsealed into the die-cast aluminiumbezel. Body pivots on the mountingstirrup. Stirrup mounted ignitor, controlgear to be ordered separately. Stirrupmounted die-cast aluminium terminalbox equipped with a M20 cable glandfor cables 6 mm to 13 mm diameter anda three pole 4 mm 2 terminal block withseparate earth conductor.60°[m]302520151050-5-10-15-20-25-30C0 / C18030°500° 30°cd / 1000 lm100250200 150800120060°C90 / C270-30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:180.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:20m1060°[m]302520151050-5-10-15-20-25-30C0 / C18030°1010101050200030000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:20m50100501060°[m]302520151050-5-10-15-20-25-30C0 / C18030°50100 1504006008000° 30°cd / 1000 lm2002501060°C90 / C270-30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:180.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:20m60°[m]302520151050-5-10-15-20-25-30C0 / C18030°502003004000° 30°cd / 1000 lm1501060°C90 / C270-30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:180.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:20m4.430 . … 32430 . … 33Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 430 + 3 + 100 + 32 = 430 3 100 32KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 430luminaire groupLeuchtmittellampHITHITHQI-TS/S*HQI-TS/S*HQI-TS/L*MHN-SA**MHN-LA*** Osram ** PhilipsLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt1000 W2000 W1000 W2000 W2000 W2000 W2000 WTyptype100200100200200200200Fassunglamp holderE40E40K12S-7K12S-7K12S-7K12S-7K12S-7Typtype323233O133O133O233P133P2Benötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• ohne ZündgerätZubehör · Accessories8 502 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 329)8 502 … induktive Vorschalteinheit (Seite 329)8 503 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 330)8 503 … induktive Vorschalteinheit (Seite 330)8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)• with sea water resistant finish (hardcoating)• without ignitor8 502 … PFC equipped ballast unit (page 329)8 502 … inductive ballast unit (page 329)8 503 … PFC equipped ballast unit (page 330)8 503 … inductive ballast unit (page 330)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)122 123


1502502004.POWER LINE 2000POWER LINE 2000433 …433 1 200 33O1HQI-TS/S 2000W150°180°150°IP65A w =0.420.5120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°90°1000Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Die Lichtaustrittsöffnungist durch Aluminiumdruckgussrahmenund durch ein in Silikondichtungeingelagertes hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglasabgeschlossen. Das Abschlussglasist durch ein feindrahtiges Schutzgitterzusätzlich gesichert. Der Reflektorist in einem Aluminiumdruckgusstragrahmengelagert, der mit demBefestigungsbügel schwenkbar verbundenist. Der Strahler ist mit einemrückseitig montierten Hochspannungszündgerät(2x25 Kv) zur sofortigenHeißzündung der Entladungslampeund einem zwangsöffnenden Sicherheitsschalterausgestattet.Der Anschluss erfolgt durch einenKabelanschlusskasten mit einer M20Verschraubung für Kabeldurchmesser6–13 mm, einer 3-poligen 4 mm 2 Anschlussklemmeund einem separatenSchutzleiteranschluss.Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised withbuilt in anti-glare shield. The toughenedfront glass, protected by a finestainless steel mesh, is silicon sealedinto the die-cast aluminium bezel.Body pivots on the mounting stirrup.Rear mounted hot re-strike ignitor(2x25 Kv) for instant re-strike of a dischargelamp, auto cut-off safety switchisolates supply when body is opened,control gear to be ordered separately.Stirrup mounted die-cast aluminiumterminal box equipped with a M20cable gland for cables 6 mm to 13 mmdiameter and a three pole 4 mm 2 terminalblock with separate earth conductor.60°[m]302520151050-5-10-15-20-25-30C0 / C18030°1010101030000° 30°cd / 1000 lm50200060°C90 / C270-30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:20m5010050104.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 433 + 1 + 100 + 33 = 433 1 100 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 433luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryLeuchtmittellampHQI-TS/S*HQI-TS/S*0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt1000 W2000 WTyptype100200K12S-7K12S-7Typtype33O133O1KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 904 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 344)8 904 … induktive Vorschalteinheit (Seite 344)8 904 … PFC equipped ballast unit (page 344)8 904 … inductive ballast unit (page 344)* Osram124 125


4.BOULEVARDSTRAHLERBOULEVARD PROJECTORS440 … 441 … 442 … 444 …Auf repräsentativen Arealen zählenLicht und Design gleichermaßen.Die SILL-Boulevardstrahler sind einDesignstatement für sich: angefangenbei dem multifunktionalem Mastaufsatzbis zu den dazu passenden Leuchtenmit bis zu 400 W Halogen-Metalldampflampen,verdeckter Kabelführungund integrierten Betriebsgeräten.Zur Leuchtenfamilie gehörtauch eine passende Pollerleuchte.Dieses System verbindet Flexibilitätund Eleganz – und zwar vom Mastaufsatzüber zusätzliche Strahler zurAkzentbeleuchtung und Hinweisschilderbis zu Lautsprechern.Expo Park HannoverIn representative areas, both lightand design matter. SILL’s BoulevardProjector is a design statement in itself:from the multifunctional mast top,to the coordinated asymmetric luminaireswith HID lamps of up to 400W,featuring concealed cable routes andintegral control gear, and even amatching bollard luminaire.This isa system that makes flexibility lookelegantly simple – from the designedmast brackets to additional projectorsfor accent illumination, signs andloudspeakers.Lloydkwartier, RotterdamTerminal 4, Heathrow Airport, LondonExpo Park Hannover126 127


14.BOULEVARDSTRAHLERBOULEVARD PROJECTOR440 …440 5 007 36HIT 70W150°180°150°440 6 007 35HIT-DE 70W150°180°150°440 9 007 36HIT 70W150°180°150°IP55A w =0.212.1120°120°120°120°120°120°440… an 8 440 150 01440… on 8 440 150 01Standardfarbe: RAL 9006Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind als leicht wechselbare Einheitintegriert. Die Montage erfolgt durchzwei Aluminiumdruckgussarme zurBefestigung an separat zu bestellendenMastträgerprofil. Der Anschlusserfolgt durch eine 3-polige 4 mm 2Steckverbindung. Die bauseitige Zuleitungwird durch ein am Strahlerbefestigtes 1,3 m langes Wellrohrgeschützt.Standard colour: RAL 9006Housing with heat dissipating coolingfins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. UV filteringtoughened safety glass sealed bysilicone gasket. Mounting to accessorycolumn extrusion by twin die-cast aluminiumarms. Electrical connection,via concealed wiring route in accessorycolumn extrusion, terminating in3 pole, 4 mm 2 plug.90°60°[m]20151050-5-10-15C0 / C18030°2004006000° 30°cd / 1000 lm90°60°C90 / C270-20-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m105190°60°[m]20151050-5-10-15C0 / C18030°2003004005000° 30°cd / 1000 lm90°60°C90 / C270-20-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m100105190°60°[m]20151050-5-10-15C0 / C18030°0° 30°cd / 1000 lm1090°60°C90 / C270-20-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m408012016020054.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 440 + 5 + 003 + 36 = 440 5 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 440luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellampHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHITHITHITHSTHST-CRIHST-CRI0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt70 W150 W35 W70 W150 W70 W50 W100 WTyptype007015003007015007005010Rx7sRx7sG12G12G12E27Gx12Gx12Typtype3535363636424646KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische BetriebsmittelZubehör · Accessories8 440 150 01 Trägerprofil8 440 050 00 Lichtmast Ø133 mm, Höhe 5 m8 440 080 00 Lichtmast Ø133 mm, Höhe 8 m• with special finish• for special voltages/frequencies• without control gear8 440 150 01 Column extrusion profile8 440 050 00 Column Ø133 mm, 5 m high8 440 080 00 Column Ø133 mm, 8 m high128 129


14.BOULEVARD WANDSTRAHLERBOULEVARD WALL LIGHT441 …441 5 007 36HIT 70W150°180°150°441 6 007 35HIT-DE 70W150°180°150°441 9 007 36HIT 70W150°180°150°IP55A w =0.213.1120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind als leicht wechselbare Einheitintegriert. Die Montage erfolgt durcheine Aluminiumdruckgusswandbefestigung.Der Anschluss erfolgt durch eine5-polige 6 mm 2 Anschlussklemme.Standard colour: RAL 9006Housing with heat dissipating coolingfins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. UV filteringtoughened safety glass sealed bysilicone gasket. Integral control gear.Mounting by twin die-cast aluminiumarms to wall mounted box. Electricalconnection by twin glands in wallmounting box and a five pole 6 mm 2terminal block.90°60°30°C0 / C180[m]20151050-5-10-152004006000° 30°cd / 1000 lm105190°60°C90 / C27090°60°30°C0 / C180[m]20151050-5-10-151002003004005000° 30°cd / 1000 lm105190°60°C90 / C27090°60°30°C0 / C180[m]20151050-5-10-1540801201602000° 30°cd / 1000 lm10590°60°C90 / C270-20-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m-20-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m-20-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m4.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 441 + 5 + 003 + 36 = 441 5 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 441luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHITHITHITHSTHST-CRIHST-CRI70 W150 W35 W70 W150 W70 W50 W100 W007015003007015007005010Rx7sRx7sG12G12G12E27Gx12Gx123535363636424646Varianten · Options• mit Sonderlackierungen• für Sonderspannungen/Frequenzen• with special finish• for special voltages/frequencies130 131


4.BOULEVARDSTRAHLERBOULEVARD PROJECTOR442 …442 5 025 32HIT 250W150°180°150°442 5 040 42HIT 400W150°180°150°IP55A w =0.314.0120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°20090°90°20090°442… an 8 442 250 01442… on 8 442 250 01Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind integriert. Die Montage erfolgtdurch zwei Aluminiumdruckgussarmezur Befestigung an separat zu bestellendenMastträgerprofil. Der Anschlusserfolgt durch eine 3-polige 4 mm 2Steckverbindung. Die bauseitige Zuleitungwird durch ein am Strahlerbefestigtes,3 m langes Wellrohr geschützt.Housing with heat dissipating coolingfins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. UV filteringtoughened safety glass sealed bysilicone gasket. Integral control gear.Mounting to accessory column extrusionby twin die-cast aluminium arms.Electrical connection, via concealedwiring route in accessory columnextrusion, terminating in 4 pole,6mm 2 plug.60°[m]403020100-10-20-30-40C0 / C180830°1640° 30°cd / 1000 lm240060080060°C90 / C270-10 0 10 20 30 40 50 60 70 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m60°[m]403020100-10-20-30-40C0 / C1801630°3280° 30°cd / 1000 lm4400600800260°C90 / C270-10 0 10 20 30 40 50 60 70 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m4.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 442 + 5 + 025 + 32 = 442 5 025 32KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 442luminaire groupLeuchtmittellampHITHSTHITHIT/HSTLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt250 W250 W400 W400 WTyptype025025040040Fassunglamp holderE40E40E40E40Typtype32323242Mit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische BetriebsmittelZubehör · Accessories8 442 250 01 Trägerprofil8 442 120 00 Lichtmast Ø159 mm, Höhe 12 m8 442 160 00 Lichtmast Ø159 mm/Ø304 mm, Höhe 16 m• with special finish• for special voltages/frequencies• without control gear8 442 250 01 Column extrusion profile8 442 120 00 Column Ø159 mm, 12 m high8 442 160 00 Column Ø159 mm/Ø304 mm, 16 m high132 133


324.BOULEVARD POLLERBOULEVARD BOLLARD444 …444 6 003 36HIT-CE 35W150°180°150°444 6 005 46HST-CRI 50W150°180°150°444 6 007 36HIT-CE 70W150°180°150°444 6 010 46HST-CRI 100W150°180°150°IP55A w =0.224.8120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°4090°90°4090°90°4090°90°4090°Leuchtenkopf aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänzt und stückeloxiert.Alle elektrischen Betriebsmittelsind integriert. Mast und Erdstücksind aus feuerverzinkten und lackiertenStahlrohr Ø133mm. Abschlussdurch eingeklebtes Sicherheitsglas.Lampenwechsel und Anschluss erfolgtüber den abnehmbaren Leuchtenkopfund dem Kabelübergangskasten hinterder rückseitigen Bedienungsklappe.Housing with heat dissipating coolingfins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. UV filteringtoughened front safety glass. Integralcontrol gear. Shaft made of steel, hotdipgalvanised and painted, anchorplate supplied. Electrical connection byremovable door in shaft, giving accessto terminal block.60°30°C0 / C180[m]86420-2-4-6801201602000° 30°cd / 1000 lm32 642168460°C90 / C27060°30°C0 / C180[m]86420-2-4-6801201602000° 30°cd / 1000 lm32166484260°C90 / C27060°30°C0 / C180[m]86420-2-4-6801201602000° 30°cd / 1000 lm166484260°C90 / C27060°30°C0 / C180[m]86420-2-4-6801201602000° 30°cd / 1000 lm1632 6484260°C90 / C270-8-8-8-8-8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 [m]-8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 [m]-8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 [m]-8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:1mLampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.300 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:1mLampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:1mLampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:1m4.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 444 + 6 + 003 + 36 = 444 6 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 444luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGHITHITHST-CRIHST-CRIHST-CRI35 W70 W35 W50 W100 W003007003005G12G12Pg12-1Pg12-136364646010 Pg12-1 46Varianten · Options• mit Sonderlackierungen• ohne elektrische Betriebsmittel• with special finish• without control gear134 135


4.CITYSTRAHLERCITYLITER453 … 454 …Ein Multitalent für die Stadt: Dankseines breiten Lampenspektrums von13–300 W eignen sich die Citystrahler453 und 454 für die Außen- und Innenbeleuchtung– angefangen bei Gartenund Haus über Parkplatz und Gehwegbis zum Sicherheitsbereich im Flughafen.Immer schaffen sie die gewünschteAtmosphäre. Je nach Modellkann der Strahler mit eingebautenBetriebsgeräten dabei an der Wand,Decke oder in Verbindung mit einemMastsystem montiert werden.Ebenso groß ist auch die Bandbreiteder Lichtverteilungen: mehrere asymmetrischengstrahlende oder breitstrahlendeAusstrahlungen und eineBatwing-Verteilung. Immer schaffensie die gewünschte Atmosphäre.Diese weit gefächerte Auswahl ineinem kleinen, flachen und attraktivgestalteten Leuchtengehäuse machtsie zur idealen Lösung für jede Anwendung.An all-rounder for the city: as they areable to use a wide range of lamps from13–300W, the Cityliter 453 and 454series are suitable for both outdoorand indoor lighting – from home andgarden, via carparks and pavements,to the security area of airports.No matter where they are, they alwayscreate the right atmosphere. Dependingon the model, these projectors withtheir integral control gear can bemounted on the wall, ceiling or in combinationwith a mast system.The rangeof light distributions is equally flexible:one batwing and various asymmetricnarrow or wide beam distributions.This inherent flexibility in a small, lowprofileand attractive housing makesthem the ideal solution for manydifferent applications.Alstertal Einkaufszentrum (AEZ), HamburgMünchen AirportZOB Busbahnhof, Hamburg136 137


884.PLANSTRAHLERPLANE PROJECTOR453 …453 3 003 66TC-TEL 26W150°180°150°453 3 007 36HIT-CE 70W150°180°150°453 5 007 35HIT-DE 70W150°180°150°453 6 007 35HIT-DE 70W150°180°150°IP67A w =0.046.0120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°5090°90°20090°90°20090°90°10090°Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Elektrische Betriebsmittel sindintegriert. Die Montage erfolgt mittelseines schwenkbaren Aluminiumbefestigungsbügels.Der Anschluss erfolgtdurch eine M20 Druckverschraubungfür Kabeldurchmesser 6–13mm undeiner 3-poligen 4mm 2 Anschlussklemme.Housing with heat dissipating coolingfins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. UV filteringtoughened safety glass sealed bysilicone gasket. Integral control gear.Mounting by pivoting aluminium stirrup.Electrical connection by twin M20cable glands for cables 6mm to 13mmdiameter and a five pole 4mm 2 loop-inloop-out terminal block.60°[m]121086420-2-4-6-8-10-12C0 / C18030°41001502002500° 30°cd / 1000 lm1660°C90 / C270-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:1.800 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:4m260°[m]121086420-2-4-6-8-10-12C0 / C18030°164006008000° 30°cd / 1000 lm3260°C90 / C270-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:4m642460°[m]121086420-2-4-6-8-10-12C0 / C18030°4006008000° 30°cd / 1000 lm260°C90 / C270-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:4m166432328460°[m]121086420-2-4-6-8-10-12C0 / C18030°22003004005000° 30°cd / 1000 lm1660°C90 / C270-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:4m326484Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 453 + 3 + 003 + 36 = 453 3 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast4.Leuchtengruppe 453luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · OptionsQT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHITHITHITHSEHSEHST-CRIHST-CRITC-DELTC-TELTC-TELTC-TELTC-TELTC-TELTC-TELTC-TELTC-DEL300 W (max.)70 W150 W35 W70 W150 W50 W70 W50 W100 W13 W18 W26 W2x18W2x26W2x32W32 W42 W2x13W030007015003007015005007005010001002003004005006103104201R7sRx7sRx7sG12G12G12E27E27GX12-1GX12-1G24q-1G24q-2G24q-3G24q-2G24q-3G24q-3G24q-3G24q-4G24q-113353536363642424646666666666666666666• mit Sonderlackierungen• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische Betriebsmittel• mit Streuglas• mit Zusatzfassungen• ohne Bügel• mit Zusatzfassungen und Zündzeitüberbrückung• mit LamellenblendeZubehör · Accessories8 453 004 00 Lampenschatter für Typ 358 453 005 00 Lampenschatter perforiert für Typ 358 453 006 00 Lampenschatter für Typ 36 und 468 453 007 00 Taubenabwehrsystem8 453 008 00 Lampenschatter für Typ 36 perforiert8 453 009 00 Blende mit horizontal beweglichen Lamellen8 453 1 000 Mastaufsatz Ø76 mm einfach8 453 2 090 Mastaufsatz Ø76 mm zweifach 90°8 453 2 180 Mastaufsatz Ø76 mm zweifach 180°8 453 3 090 Mastaufsatz Ø76 mm dreifach 90°8 453 3 120 Mastaufsatz Ø76 mm dreifach 120°8 453 4 090 Mastaufsatz Ø76 mm vierfach 90°• with special finish• for special voltages/frequencies• without control gear• with diffusing glass• with auxiliary lamp holder• without stirrup• with auxiliary lamp holder and automatic change over• with anti glare louvre8 453 004 00 Lamp shutter for type 358 453 005 00 Perforated lamp shutter for type 358 453 006 00 Lamp shutter for type 36 and 468 453 007 00 Bird deterrence8 453 008 00 Perforated lamp shutter for type 368 453 009 00 Frame with adjustable horizontal louvres8 453 1 000 Single way column top, Ø76 mm8 453 2 090 Two way column top, Ø76 mm – 2x90°8 453 2 180 Two way column top, Ø76 mm – 2x180°8 453 3 090 Three way column top, Ø76 mm – 3x90°8 453 3 120 Three way column top, Ø76 mm – 3x120°8 453 4 090 Four way column top, Ø76 mm – 4x90°138 139


883224.CITYSTRAHLERCITY PROJECTOR454 …454 3 005 66TC-TEL 2x26W150°180°150°454 3 007 36HIT-CE 70W150°180°150°454 3 007 42HST 70W150°180°150°454 9 007 36HIT-CE 70W150°180°150°IP67A w =0.046.0120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°5090°90°20090°90°10090°90°20090°2x454 mit 8 454 001 … und Mast2x454 with 8 454 001 … and columnGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Elektrische Betriebsmittel sindintegriert. Die Montage erfolgt mittelseines schwenkbaren Aluminiumdruckgussarmszur Befestigung an separatzu bestellenden Mastansatz- oderAufsatzstutzen. Der Anschluss erfolgtdurch eine 0,5 m lange Anschlussleitungdie im Gussarm verdecktgeführt wird.Housing with heat dissipating coolingfins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. UV filteringtoughened safety glass sealed bysilicone gasket. Integral control gear.Mounting by adjustable die-cast aluminiumarm. Electrical connection bypre-fitted 0.5 m connection cable, viaconcealed wiring route in mountingarm to terminal block in accessorycolumn top or wall mounting bracket.60°[m]121086420-2-4-6-8-10-12C0 / C18030°42500° 30°cd / 1000 lm163210015020060°C90 / C270-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x1.800 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:4m260°[m]121086420-2-4-6-8-10-12C0 / C18030°160° 30°cd / 1000 lm3240060080060°C90 / C270-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:4m642460°[m]121086420-2-4-6-8-10-12C0 / C18030°162003000° 30°cd / 1000 lm460°C90 / C270-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:4m642860°[m]121086420-2-4-6-8-10-12C0 / C18030°160° 30°cd / 1000 lm326440060080060°C90 / C270-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:4m161684Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 454 + 3 + 003 + 36 = 454 3 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast4.Leuchtengruppe 454luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGQT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHITHITHITHSEHSEHST-CRIHST-CRITC-DELTC-TELTC-TELTC-TELTC-TELTC-TELTC-TELTC-TELTC-TEL300 W (max.)70 W150 W35 W70 W150 W50 W70 W50 W100 W13 W18 W26 W2x18W2x26W2x32W32 W42 W2x13W030007015003007015005007005010001002003004005006103104201R7sRx7sRx7sG12G12G12E27E27GX12-1GX12-1G24q-1G24q-2G24q-3G24q-2G24q-3G24q-3G24q-3G24q-4G24q-113353536363642424646666666666666666666Varianten · Options• mit Sonderlackierungen• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische Betriebsmittel• mit Streuglas• mit Strukturglas• mit Zusatzfassungen• mit Zusatzfassungen und Zündzeitüberbrückung• mit LamellenblendeZubehör · Accessories8 453 004 00 Lampenschatter für Typ 358 453 005 00 Lampenschatter perforiert für Typ 358 453 006 00 Lampenschatter für Typ 36 und 468 454 001 … Mastaufsatzstutzen für 1–2 Leuchten8 454 004-7 00 Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser8 454 003 00 Wand- und Deckenhalterung8 453 008 00 Lampenschatter für Typ 36 perforiert8 453 007 00 Taubenabwehrsystem• with special finish• for special voltages/frequencies• without control gear• with diffusing glass• with structured glass• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• with anti glare louvre8 453 004 00 Lamp shutter for type 358 453 005 00 Perforated lamp shutter for type 358 453 006 00 Lamp shutter for type 36 and 468 454 001 … Column top for 1–2 luminaires8 454 004-7 00 Intermediate column mounting brackets available inmany sizes8 454 003 Wall and ceiling mounting bracket8 453 008 00 Perforated lamp shutter for type 368 453 007 Bird deterrence140 141


4.PLANSTRAHLER ® 400PLANE PROJECTORS 400455 … 456 …Die Gehäuseform dieser Strahlermit integrierten Betriebsgeräten prägtin erster Linie die Lichttechnik:Die Reflektoren erzeugen eine optimaleasymmetrische Lichtverteilungbei horizontaler Ausrichtung der Planstrahler.Die maximal erreichbareLichtstärkeverteilung liegt, von derunteren Vertikalen gemessen, bei66 Grad und erzeugt eine elegante,langgezogene Lichtverteilung. Selbstverständlichbieten auch sie einenhohen Wirkungsgrad bei kontrollierterLichtlenkung. Die vollständige Abschirmungoberhalb der Horizontalendurch ein planes Abschlussglas desLeuchtengehäuses verhindert jeglichesStreulicht. Das integrierteBetriebsgerät vereinfacht die Installationerheblich. Damit steht der Planstrahler400 für die kontinuierlicheWeiterentwicklung unserer Technologieund die lange Tradition von SILLim Hinblick auf Strahler mit asymmetrischerLichtverteilung. Diese Seriemacht von Wand oder Mast aus immereine gute Figur – ganz gleich, ob dieseLeuchten für Industriegebiete, in Gebäudenzur indirekten Beleuchtung,auf einem Parkplatz oder im Sicherheitsbereicheines Flughafens eingesetztwerden.Guggenheim Museum, BilbaoThe very shape of these projectorswith integral control gear is determinedby the lighting technology.The reflectorsgenerate an optimal asymmetriclight distribution when the plane projectorsare positioned flat glass.Thepeak intensity of 66 degrees from thedownward vertical requires the body tobe elegantly long, any less and thethrow of the luminaire would be less.They naturally also have a high efficiencyand controlled light direction.Complete shielding above the horizontallevel by the flat cover glass of theluminaire housing prevents any lightscatter. Integral control gear makesinstallation neat and simple. All this iswhy the 400 Series Plane Projectorstands for the ongoing development ofour technology as well as SILL’s longtradition in developing projectors withan asymmetric light distribution.Thisseries is bound to impress whetherwall or mast-mounted and no matterwhere it is located – in industrial areas,buildings, for indirect lighting, car parksor the security area of airports.St Pancras Station, London142 143


8416216822164.PLANSTRAHLER ® 400PLANE-PROJECTOR 400455 …455 5 025 33HIT-DE 250W150°180°150°455 5 025 43HST-DE 250W150°180°150°455 6 025 33HIT-DE 250W150°180°150°455 6 025 43HST-DE 250W150°180°150°IP65A w =0.119.0120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: Aluminium-NaturStandard colour: Natural Aluminium90°20040090°90°40090°90°20090°90°20090°Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch ein abklappbares,in Silikondichtung eingelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind integriert. Die Montageerfolgt mittels eines feuerverzinktenStahlbügels. Anschluss erfolgt durchrückseitige M20 Druckverschraubungenfür Kabeldurchmesser 6–13 mm,einer 5-poligen 6 mm 2 Anschlussklemmeund ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket. Integralcontrol gear. Mounting by pivotinggalvanised steel stirrup. Electrical connectionby twin M20 cable glands forcables 6 mm to 13 mm diameter anda five pole 4 mm 2 loop-in loop-outterminal block.60°[m]2520151050-5-10-15-20-25C0 / C18030°3260080010000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m260°[m]2520151050-5-10-15-20-25C0 / C18030°326480012000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m460°[m]2520151050-5-10-15-20-25C0 / C18030°324006000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m84260°[m]2520151050-5-10-15-20-25C0 / C18030°32164006000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m8244.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 455 + 5 + 015 + 35 = 455 5 015 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 455luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellampQT-DEHIT/HSTHITHIT-DEHIT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHIT/HSTHIT/HSTHIT/HSTHST-DEHIT-/HST-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt500 W (max.)250 W400 W250 W400 W70 W150 W150 W400 W600 W250 W400 WTyptype025025040025040007015015040060025040Rx7sE40E27Fc2Fc2R7sR7sE40E40E40Fc2Fc2Typtype133232333335354242424343KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• ohne elektrische Betriebsmittel• mit Lamellenblende• mit Streuglas• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne BügelZubehör · Accessories8 555 002 00 Mastklammer für Ø115 mm – Ø120 mm8 455 004 00 Lampenschatter• with special finish• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• without control gear• with anti glare louvre• with diffusing glass• for special voltages/frequencies• without stirrup8 555 002 00 Pole mounting clamp for columns Ø115 mm – Ø120 mm8 455 004 00 Lamp shutter144 145


8416216822164.PLANSTRAHLER ® 400PLANE-PROJECTOR 400456 …456 5 025 33HIT-DE 250W150°180°150°456 5 025 43HST-DE 250W150°180°150°456 6 025 33HIT-DE 250W150°180°150°456 6 025 43HIT-DE 250W150°180°150°IP65A w =0.117.5120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: Aluminium-NaturStandard colour: Natural Aluminium90°20040090°90°40090°90°20090°90°20090°Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch ein abklappbares,in Silikondichtung eingelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Der Strahler ist mit einemintegrierten Hochspannungszündgerätzur sofortigen Heißzündung der Entladungslampeund einem zwangsöffnendenSicherheitsschalter ausgestattet.Es wird eine separate Vorschalteinheitbenötigt. Die Montage erfolgtmittels eines feuerverzinkten Stahlbügels.Anschluss erfolgt durch rückseitigeM20 Druckverschraubungenfür Kabeldurchmesser 6–13 mm, einer5-poligen 6 mm 2 Anschlussklemmeund ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket. Integral hotre-strike ignitor for instant re-strike ofa discharge lamp, auto cut-off safetyswitch isolates supply when glass isopened, control gear to be orderedseparately. For HIT-DE control gearto be ordered separately, for HST-DEcontrol gear is integral. Mounting bypivoting galvanised steel stirrup.Electrical connection by twin M20cable glands for cables 6 mm to 13 mmdiameter and a five pole 4 mm 2 loop-inloop-out terminal block.60°[m]2520151050-5-10-15-20-25C0 / C18030°3260080010000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m260°[m]2520151050-5-10-15-20-25C0 / C18030°326480012000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m460°[m]2520151050-5-10-15-20-25C0 / C18030°324006000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m84260°[m]2520151050-5-10-15-20-25C0 / C18030°32164006000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m8244.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 456 + 5 + 015 + 35 = 456 5 015 35Leuchtengruppe 456luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• ohne elektrische Betriebsmittel• mit Lamellenblende• mit Streuglas• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne Bügel• with special finish• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• without control gear• with anti glare louvre• with diffusing glass• for special voltages/frequencies• without stirrupHIT-DEHIT-DEHIT-DEHST-DEHST-DEHIT-/HST-DE250 W400 W150 W150 W250 W400 W025040015015025040Fc2Fc2Rx7sFc2Fc2Fc2333335434343integriert · integralintegriert · integralintegriert · integralintegriert · integralintegriert · integralZubehör · Accessories8 555 002 00 Mastklammer für Ø115 mm – Ø120 mm8 455 004 00 Lampenschatter8 904 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 344)8 555 002 00 Pole mounting clamp for columns Ø115 mm – Ø120 mm8 455 004 00 Lamp shutter8 904 … PFC equipped ballast unit (page 344)146 147


4.PLANFLÄCHENSTRAHLERPLANE PROJECTORS458 … 459 … 460 …Die dynamisch gewölbte Form diesesStrahlers hat ihren Ursprung in unsererasymmetrischen Reflektortechnologie.Dieser Strahler kommt durch seinearchitektonische Form bei Planernund Designern gut an und wurdebereits oft zur Beleuchtung prestigeträchtigerGebäude ausgewählt.Die Planflächenstrahler bieten darüberhinaus einen hohen Wirkungsgrad,und ihr Wärmemanagement sorgt füreine lange Lampenlebensdauer. AufWunsch können sie mit Wiederheißzündungausgestattet werden.The dynamic curved shape of this projectoris derived from the world-famousasymmetric reflector technology usedwithin the housing.The architecturallines of this projector make it verypopular with lighting designers andarchitects, and have caused it to beused in some of the world’s most prestigiousbuildings.The plane projectorsalso offer a high efficiency, while theirthermal engineering ensures a longlamp lifespan. If required, they canalso be equipped for instant re-strike.Zürich Airport Bahnhof Köln/Bonn Airport Metro-Station „Bibliothek – François Mitterand“, Paris148 149


888484.PLANFLÄCHENSTRAHLERPLANE-PROJECTOR458 …IP55A w =0.0718.0Standardfarbe: Aluminium-NaturGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind integriert. Die Montage erfolgt mittelseines feuerverzinkten Schwenkbügels.Der Anschluss erfolgt durchM20 Verschraubungen für Kabeldurchmesser6–13 mm, einer 5-poligen6mm 2 Anschlussklemme und ist fürDurchgangsverdrahtung geeignet.Standard colour: Natural AluminiumHousing with heat dissipating coolingfins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. UV filteringtoughened safety glass sealed bysilicone gasket. Integral control gearin rear compartment. Mounting bypivoting galvanised steel stirrup.Electrical connection by twin M20cable glands for cables 6 mm to 13 mmdiameter and a five pole 4 mm 2 loop-inloop-out terminal block.120°90°60°[m]252015458 5 015 35HIT-DE 150WC0 / C180150°30°180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]252015458 5 040 43HST-DE 400WC0 / C180150°30°180°2004006008000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]252015458 6 015 35HIT-DE 150WC0 / C180150°30°180°1002003004005000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]252015458 6 040 43HST-DE 400WC0 / C180150°30°180°1002003004000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C2701010101051653255643201603201632 320-516-564-5-548-10416-10-102-1016-15-20-252-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:13.250 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m-15-20-2516-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 48.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m2-15-20-254-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:13.250 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m-15-20-252-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 48.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m4.Varianten · OptionsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 458 + 5 + 015 + 35 = 458 5 015 35Leuchtengruppe 458luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gear• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• ohne elektrische Betriebsmittel• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Streuglas• für Sonderspannungen• ohne Bügel• mit Notlichtfassung• mit verstärkter Aufhängung• with special finish• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• without control gear• with sea water resistant finish (hardcoating)• with diffusing glass• for special voltages• without stirrup• with emergency lamp holder• with reinforced mounting bracketLeuchtmittellampQT-DEHIT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHST-DEHIT-/HST-DETC-DEL0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt500 W250 W70 W150 W250 W400 W26 WTyptype050025007015025040002R7sFc2Rx7sRx7sFc2Fc2G24q-3Typtype13333535434364KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 560 001 00 Abblendrahmen8 561 002 00 Mastansatzklammer8 560 003 00 Drahtschutzgitter8 560 004 00 Lampenschatter8 560 005 00 Abblendrahmen mit Lamellen8 501 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 328)8 501 … induktive Vorschalteinheit (Seite 328)8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 560 001 00 Anti glare frame8 561 002 00 Column clamp8 560 003 00 Wire guard8 560 004 00 Lamp shutter8 560 005 00 Anti glare frame with louvres8 501 … PFC equipped ballast unit (page 328)8 501 … inductive ballast unit (page 328)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)150 151


8884.ASYMMETRISCHER PLANFLÄCHENSTRAHLERASYMMETRIC PLANE-PROJECTOR459 …IP55A w =0.0715.0Standardfarbe: Aluminium-NaturGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Der Strahler ist mit einem integriertenHochspannungszündgerätzur sofortigen Heißzündung der Entladungslampeund einem allpoligzwangsöffnenden Sicherheitsschalterausgestattet. Es wird eine separateVorschalteinheit benötigt. Die Montageerfolgt mittels eines feuerverzinktenSchwenkbügels. Der Anschluss erfolgtdurch M20 Verschraubungen fürKabeldurchmesser 6–13 mm, einer5-poligen 6 mm 2 Anschlussklemmeund ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Standard colour: Natural AluminiumHousing with heat dissipating coolingfins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. UV filteringtoughened safety glass sealed bysilicone gasket. Integral hot re-strikeignitor for instant re-strike of a dischargelamp in rear compartment,auto cut-off safety switch isolates supplywhen glass is opened. For HIT-DEcontrol gear to be ordered separately,for HST-DE control gear is integral.Mounting by pivoting galvanised steelstirrup. Electrical connection by twinM20 cable glands for cables 6 mm to13 mm diameter and a five pole 4 mm 2loop-in loop-out terminal block.120°90°60°[m]2520151050-5-10-15-20-25459 5 015 35HIT-DE 150WC0 / C1808164150°230°1616180°0° 30°cd / 1000 lm162004006008001000150°120°90°60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:13.250 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m120°90°60°[m]2520151050-5-10-15-20-25459 5 040 43HST-DE 400WC0 / C180432150°30°1664180°200400600150°8000° 30°cd / 1000 lm120°90°60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 48.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m322120°90°60°[m]2520151050-5-10-15-20-25459 6 015 35HIT-DE 150WC0 / C18016150°30°32324180°100200300400500150°0° 30°cd / 1000 lm120°90°60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:13.250 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m2120°90°60°[m]2520151050-5-10-15-20-25459 6 040 43HST-DE 400WC0 / C18042150°30°1664180°100200300150°4000° 30°cd / 1000 lm32120°90°60°C90 / C270-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 48.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m84.Varianten · OptionsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 459 + 5 + 015 + 35 = 459 5 015 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung• mit Streuglas• with special finish• with auxiliary lamp holder• with diffusing glassLeuchtengruppe 459luminaire groupLeuchtmittellampHIT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DELichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt250 W150 W400 WTyptype025015040Fassunglamp holderFc2Rx7sFc2Typtype333543Benötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 560 001 00 Abblendrahmen8 561 002 00 Mastansatzklammer8 560 003 00 Drahtschutzgitter8 560 004 00 Lampenschatter8 560 005 00 Abblendrahmen mit Lamellen8 501 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 328)8 501 … induktive Vorschalteinheit (Seite 328)8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 560 001 00 Anti glare frame8 561 002 00 Column clamp8 560 003 00 Wire guard8 560 004 00 Lamp shutter8 560 005 00 Anti glare frame with louvres8 501 … PFC equipped ballast unit (page 328)8 501 … inductive ballast unit (page 328)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)152 153


84844.ASYMMETRISCHER PLANFLÄCHENSTRAHLERASYMMETRIC PLANE-PROJECTOR460 …IP55A w =0.0718.0Standardfarbe: Aluminium-NaturGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Die Leuchte ist mit einem seitlichangeflanschten Fassungsgehäuseausgestattet. Alle elektrischen Betriebsmittelsind integriert. Die Montageerfolgt mittels eines feuerverzinktenSchwenkbügels. Der Anschlusserfolgt durch M20 Verschraubungenfür Kabeldurchmesser 6–13 mm, einer5-poligen 6 mm 2 Anschlussklemmeund ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Standard colour: Natural AluminiumHousing with heat dissipating coolingfins and side extension to house singleended lamps is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium.Reflector made of 99.98% pure aluminium,chemically polished andanodised. UV filtering toughenedsafety glass sealed by silicone gasket.Integral control gear in rear compartment.Mounting by pivoting galvanisedsteel stirrup. Electrical connection bytwin M20 cable glands for cables6 mm to 13 mm diameter and a fivepole 4 mm 2 loop-in loop-out terminalblock.120°90°60°[m]2520151050-5460 5 015 42HST 150WC0 / C180816150°30°32180°0° 30°cd / 1000 lm1616200400600800150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]2520151050-5460 5 040 42HST 400WC0 / C18032150°30°64180°2004006008000° 30°cd / 1000 lm32150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]2520151050-5460 6 015 42HST 150WC0 / C180150°30°1632180°1002003004000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]2520151050-5460 6 040 42HST 400WC0 / C1804150°30°64180°0° 30°cd / 1000 lm321002003004008150°120°90°60°C90 / C270-104-10-102-10161622-15-20-252-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:15.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m-15-20-25-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 48.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m-15-20-25-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:15.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m-15-20-25-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 48.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m4.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: leuchtengruppe + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 460 + 3 + 015 + 35 = 460 3 015 35Leuchtengruppe 460luminaire groupLeuchtmittellampQTQTHIT/HSTHIT/HSTHIT-DEHSTHIT/HSTHIT/HSTHIT/HSTHST-CRILichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt500 W1000 W250 W400 W150 W100 W150 W250 W400 W80 WTyptype050100025040015010015025040008Fassunglamp holderE40E40E40E40Rx7sE40E40E40E40PG12-3Typtype12123232354242424247KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• ohne elektrische Betriebsmittel• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Streuglas• für Sonderspannungen• ohne Bügel• mit Notlichtfassung• mit verstärkter AufhängungZubehör · Accessories8 560 001 00 Abblendrahmen8 561 002 00 Mastansatzklammer8 560 003 00 Drahtschutzgitter8 560 004 00 Lampenschatter8 560 005 00 Abblendrahmen mit Lamellen8 501 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 328)8 501 … induktive Vorschalteinheit (Seite 328)• with special finish• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• without control gear• with sea water resistant finish (hardcoating)• with diffusing glass• for special voltages• without stirrup• with emergency lamp holder• with reinforced mounting bracket8 560 001 00 Anti glare frame8 561 002 00 Column clamp8 560 003 00 Wire guard8 560 004 00 Lamp shutter8 560 005 00 Anti glare frame with louvres8 501 … PFC equipped ballast unit (page 328)8 501 … inductive ballast unit (page 328)154 155


4.PLANSTRAHLER ® 2000PLANE PROJECTORS 2000465 … 466 … 467 … 468 …Unsere Hochleistungs-Planstrahler fürgroße Areale wie Container-Terminals,Gleisanlagen, Sportplätze, Flugplatzvorfelderoder großflächige Innenbeleuchtungbieten Leistung bis zu einer2000 W Entladungslampe und könnenals Variante mit zwei separat schaltbaren400 W oder 600 W Lampenbestückt werden. Einzigartig ist dieasymmetrische Ausstrahlung von biszu 68 Grad aus der unteren Vertikalenbei horizontaler Ausrichtung gemessen.Einbußen bei der Beleuchtungsstärkewerden verhindert und ein Aufkippender Strahler ist nicht erforderlich.Zudem zeigt die SILL-Reflektortechnologieeinmal mehr ihren zeitgemäßenAnsatz: Streulicht oder Leuchtdichtenaußerhalb der anzuleuchtendenFläche werden minimiert –nicht zuletzt durch die plane Abdeckscheibe.In besonderen Fällen kann mit einemzusätzlichen Blendschutz die Leuchtdichteder Lichtaustrittsfläche nochmalsherabgesetzt werden. Dies istgrundsätzlich bei Installationen inSporthallen zu empfehlen.Euromax C-Terminal, RotterdamBerlin-Schönefeld AirportArena, LeipzigOur power plane projectors for largesites such as container terminals,railway tracks, sports pitches, airportaprons, or large scale interior uplightingoffer an output of up to a single2000 watt HID lamp and come alternativelywith two separately switchable400W or 600W lamps.Their asymmetriclight emission of up to 68 degreesmeasured from the vertical is alsounique. In this way the projectorsare designed to mounted in the ideal‘flat glass’ way. Losses in illuminationare avoided, as is any light pollution.And once again SILL’s reflectortechnology shows its contemporaryapproach: light diffusion and luminanceoutside the area to be illuminated areminimised. When used for sports use,a player might well experience glareproblems when looking up at ballpassing between them and the powerfulprojector, <strong>Sill</strong> has the answer, anoptional internal lamp shutter thatcovers the arc of the lamp from directview.Terminal 5, Heathrow Airport, London156 157


222432224.PLANSTRAHLER ® 2000PLANE-PROJECTOR 2000465 …465 5 080 42HST 2x400W150°180°150°465 6 080 42HST 2x400W150°180°150°465 5 100 42HST 1000W150°180°150°IP65A w =0.1222.7120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: Aluminium-NaturGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Es werden separate Vorschalteinheitenbenötigt. Die Montage erfolgtmittels eines feuerverzinkten durchschwenkbarenStahlbügels. Der Anschlusserfolgt durch M20 Druckverschraubungenfür Kabeldurchmesser6 mm–13 mm und einer 3-poligen6mm 2 Anschlussklemme.Standard colour: Natural AluminiumHousing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket. Control gearto be ordered separately. Mounting bypivoting galvanised steel stirrup.Electrical connection by twin M20cable glands for cables 6 mm to 13 mmdiameter and a three pole 4 mm 2 terminalblock.90°60°[m]3020100-10-20-30C0 / C180321630°6440080012000° 30°cd / 1000 lm90°60°C90 / C270-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x48.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m328490°60°[m]3020100-10-20-30C0 / C18030°32642004006008000° 30°cd / 1000 lm90°60°C90 / C270-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x48.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m1682290°60°[m]3020100-10-20-30C0 / C18042641630°40° 30°cd / 1000 lm2200400600800100090°60°C90 / C270-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:130.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m8224.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 465 + 5 + 050 + 42 = 465 5 050 42KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 465luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• with special finishQTHITHIT/HSTHIT/HSTHIT/HST1000 W1000 W2x250W2x400W1000 W100100050080E40E40E40E4012324242100 E40 42Zubehör · Accessories8 565 001 00 Abblendrahmen8 565 002 00 Mastansatzklammer für Ø115 mm–Ø120 mm8 504 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 331)8 504 … induktive Vorschalteinheit (Seite 331)8 565 001 00 Anti glare frame8 565 002 00 Pole mounting clamp for columns Ø115 mm–Ø120 mm8 504 … PFC equipped ballast unit (page 331)8 504 … inductive ballast unit (page 331)158 159


846484444.PLANSTRAHLER ® 2000PLANE-PROJECTOR 2000466 …IP65A w =0.1324.1Standardfarbe: Aluminium-NaturGehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Zündgerät ist integriert. Es werdenseparate Vorschalteinheiten benötigt.Die Montage erfolgt mittels einesfeuerverzinkten durchschwenkbarenStahlbügels. Der Anschluss erfolgtdurch M20 Druckverschraubungen fürKabeldurchmesser 6–13 mm und einer3-poligen 6 mm 2 Anschlussklemme.Standard colour: Natural AluminiumHousing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket. Rear mountedignitor, control gear to be orderedseparately. Mounting by pivoting galvanisedsteel stirrup. Electrical connectionby twin M20 cable glands forcables 6 mm to 13 mm diameter anda three pole 4 mm 2 terminal block.120°90°60°[m]3020466 5 080 42HIT 2x400WC0 / C180150°30°180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]3020466 5 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lm150°4120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]3020466 6 080 42HIT 2x400WC0 / C180150°30°180°2004006000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°[m]3020466 6 200 33HIT-DE 2000WC0 / C180150°30°180°2004006000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C2701032101010128128064000-10-10-1032-10644-20-30164-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x35.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m8-20-3032-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m164-20-30168-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x35.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m-20-301632-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m84.einflammigsingle lampzweiflammigtwin lampsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 466 + 5 + 100 + 33 = 466 5 100 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 466luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryLeuchtmittellampHITHIT-DEHIT-DEMHN-LA*MHN-LA*HSTHIT/HSTHIT/HST0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt1000 W1000 W2000 W1000 W2000 W400 W2x400W1000 WTyptype100100200100200040080100E40K12s-7K12s-7X528cX528cE40E40E40Typtype3233333838424242KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Bügel für Traversenmontage• ohne BügelZubehör · Accessories8 565 001 00 Abblendrahmen8 565 002 00 Mastansatzklammer für Ø115 mm–Ø120 mm8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)• with special finish• with stirrup for cross bar mounting• without stirrup8 565 001 00 Anti glare frame8 565 002 00 Pole mounting clamp for columns Ø115 mm–Ø120 mm8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)* PHILIPS160 161


86484444.PLANSTRAHLER ® 2000PLANE-PROJECTOR 2000467 …467 5 080 42HIT 2x400W150°180°150°467 5 200 33HIT-DE 2000W150°180°150°467 6 080 42HIT 2x400W150°180°150°467 6 200 33HIT-DE 2000W150°180°150°IP65A w =0.1346.8120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: Aluminium-NaturStandard colour: Natural Aluminium90°20090°90°20090°90°90°90°90°Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind integriert. Die Montage erfolgtmittels eines feuerverzinkten durchschwenkbarenStahlbügels. Der Anschlusserfolgt durch M20 Druckverschraubungenfür Kabeldurchmesser6 mm–13 mm und einer 5-poligen6mm 2 Anschlussklemme.Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket. Rear mountedcontrol gear pack. Mounting bypivoting galvanised steel stirrup.Electrical connection by twin M20cable glands for cables 6 mm to 13 mmdiameter and a five pole 4 mm 2 loop-inloop-out terminal block.60°[m]3020100-10-20-30C0 / C1803230°6416440060080010000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x35.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m860°[m]3020100-10-20-30C0 / C180430°12840060080010000° 30°cd / 1000 lm3260°C90 / C270-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m164460°[m]3020100-10-20-30C0 / C18030°16326000° 30°cd / 1000 lm820040060°C90 / C270-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x35.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m60°[m]3020100-10-20-30C0 / C1806430°12816322004006000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m844.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 467 + 5 + 100 + 33 = 467 5 100 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 467luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellampHIT/HSTHITHIT-DEHIT-DEMHN-LA*MHN-LA*HSTHSTHIT/HSTHIT/HSTHST0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt2x200W2x250W1000 W2000 W1000 W2000 W400 W600 W2x400W1000 W2x600WTyptype050100100200100200040060080100120E40E40K12s-7K12s-7X528cX528cE40E40E40E40E40Typtype3232333338384242424242KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit seewasserfester Lackierung (Hardcoating)• mit Bügel für Traversenmontage• ohne BügelZubehör · Accessories8 565 001 00 Abblendrahmen8 565 002 00 Mastansatzklammer für Ø115 mm–Ø120 mm• with special finish• with sea water resistant finish (hardcoating)• with stirrup for cross bar mounting• without stirrup8 565 001 00 Anti glare frame8 565 002 00 Pole mounting clamp for columns Ø115 mm–Ø120 mm* PHILIPS162 163


8648444.PLANSTRAHLER ® 2000PLANE-PROJECTOR 2000468 …468 5 200 33HIT-DE 2000W150°180°150°468 6 200 33HIT-DE 2000W150°180°150°IP65A w =0.1527.7120°120°120°120°Standardfarbe: Aluminium-NaturStandard colour: Natural Aluminium90°20090°90°90°Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Der Strahler ist mit einem integriertenHochspannungszündgerätzur sofortigen Heißzündung der Entladungslampeund einem zwangsöffnendenSicherheitsschalter ausgestattet.Es wird eine separate Vorschalteinheitbenötigt. Die Montage erfolgtmittels eines feuerverzinkten durchschwenkbarenStahlbügels. Der Anschlusserfolgt durch M20 Druckverschraubungenfür Kabeldurchmesser6–13 mm und einer 5-poligen 6 mm 2Anschlussklemme.Housing with large heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket. Rear mountedhot re-strike ignitor for instant restrikeof a discharge lamp, auto cut-offsafety switch isolates supply whenglass is opened. Control gear to beordered separately. Mounting by pivotinggalvanised steel stirrup. Electricalconnection by twin M20 cable glandsfor cables 6 mm to 13 mm diameterand a five pole 4 mm 2 loop-in loop-outterminal block.60°[m]3020100-10-20-30C0 / C180430°1280° 30°cd / 1000 lm32400600800100060°C90 / C270-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m164460°[m]3020100-10-20-30C0 / C1806430°12816322004006000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-10 0 10 20 30 40 50 60 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:16m844.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 468 + 5 + 100 + 33 = 468 5 100 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 468luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryLeuchtmittellampHIT-DEHIT-DEHIT-/HST-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt1000 W2000 W400 WTyptype100200040K12s-7K12s-7Fc2Typtype333343KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 565 001 00 Abblendrahmen8 565 002 00 Mastansatzklammer für Ø115 mm–Ø120 mm8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 565 001 00 Anti glare frame8 565 002 00 Pole mounting clamp for columns Ø115 mm–Ø120 mm8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)164 165


4.BODENEINBAUSTRAHLERBURIED UPLIGHTERS480 … 484 … 485 …Was dauerhaft in den Boden eingelassenwird, sollte lange halten und fürWartungen dennoch leicht zugänglichsein. Unsere Bodeneinbaustrahlermeistern diese Herausforderung mitBravour: Ein spezielles System sorgtfür einen sicheren, optisch ansprechendenund einfach zu bedienendenAbschluss mit nur zwei Schrauben.Während der Installations- und Bauphasekann das Gehäuse zum Schutzdurch eine mitgelieferte Holzplattesicher geschlossen werden. Zum endgültigenEinbau, muss die elektrischeEinheit mit Lampenfassung und Steuergerätnur noch eingesetzt und angeschlossenwerden. Als Einheit ausgelegt,kann diese natürlich auchebenso schnell wieder für die Wartungherausgenommen werden. Das SILLtypischeAngebot an hochwertigenReflektoren sowie Lampenabschatternkann mit Halogen-Metalldampflampenvon 35 W bis 150 W kombiniert werdenund sorgt wahlweise für symmetrischesoder asymmetrisches Licht.Der Reflektor des Strahlers 480 istzudem um 25 Grad schwenkbar.Durch den Einsatz von optionalenIR-Filter kann die Temperatur derGlasoberfläche reduziert werden.Paternoster Square, LondonNova Eventis, LeipzigBuried uplighting must be as reliableas possible and still be easily accessiblefor maintenance. Our burieduplighters master this challenge withease: A special system ensures safe,simple and discreet fixing with onlytwo screws. During installation andconstruction work, the empty housingis protected by means of a disposablewooden top plate.When ready for thefinal fix, the electrical assembly withthe lamp holders and control gear issimply installed and connected, beinga single unit, it can be equally simplyremoved for maintenance. <strong>Sill</strong>’s characteristicchoice of high quality opticsand glare control is provided for themetal halide lamps of 35 to 150 watts.Adjustable symmetric reflectors in thecase of the 480 Series – or symmetricor asymmetric light distribution withglare shutter on the 484 and 485 asrequired.The smallest version, the 485is remarkable and highly useful for thefact that despite its 35 watt HID lamp,the body is exceptionally shallow,allowing its use in areas where undergroundobstructions exist. For publicaccess areas, optional ‘cool touch’infrared filters makes it possible toreduce the surface temperature ofthe glass.Swiss Re building, London166 167


4.BODENEINBAUSTRAHLERBURIED UPLIGHTER480 …IP6710.6Standardfarbe:RAL 9005 mit EdelstahlabdeckungStandard colour:RAL 9005 with stainless steel trim480 1 007 36HIT-CE 70Wmit Lampenschatter · with lamp shutter480 1 015 36HIT-CE 150Wmit Lampenschatter · with lamp shutterGehäuse aus korrosionsbeständigemEdelstahl, pulverbeschichtet.Abschlussring aus Aluminiumguss mitEdelstahlabdeckung und eingelagerterSicherheitsglasscheibe druckdicht verschlossen.Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert und um max. 2x25°schwenkbar. Alle elektrischen Betriebsmittelsind in der Leuchte eingebautund werden durch eine 3 m langeZuleitung mit dem Netz verbunden.Einbaugehäuse, elektrischer Einsatzund Abschlussring sind für den problemlosenBodeneinbau separat ausgeführt.Der Strahler ist für eine Druckbelastungvon 1000 kg oder 4000 kgerhältlich.The stainless steel black powdercoated housing is equipped withpre-fitted 3 m long connection cableto avoid site wiring and is water tightunder pressure. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Si12 Die-castaluminium bezel with stainless steeltrim with integral pressure sealedtoughened glass available in either1000 kg or 4000 kg (bronze bezel)compressive load options. Bezelsealed by silicon ‘O’ ring. Easy installation:first install housing in ground,then install electrical and optic insertand bezel.120°90°60°C0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°4000800012000160000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.14 109441.22.0 0.29 27360.33.0 0.43 12160.1120°90°60°C0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°4000800012000160000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.14 232148.02.0 0.29 58037.03.0 0.43 25794.2120°90°60°4.0 0.57 6840.15.0 0.72 4377.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.1° C0-C1804.0 0.57 14509.35.0 0.72 9285.9Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:14.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.1° C0-C1804.480 1 ... ..für 1000 kgBelastbarkeitfor 1000 kgcompression load480 1 ... .. T4für 4000 kgBelastbarkeitfor 4000 kgcompression loadVarianten · OptionsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 480 + 1 + 015 + 36 = 480 1 015 36Leuchtengruppe 480luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gear• mit Streuglas• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische Betriebsmittel• mit Sonderkabel• Ausführung für 4000 kg Belastbarkeit• with diffusing glass• for special voltages/frequencies• without control gear• with special cable• version for 4000 kg compression loadLeuchtmittellampHITHITHIT0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt35 W70 W150 WTyptype003007015G12G12G12Typtype363636KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 480 001 00 Ellipsenlinse8 480 002 00 Wabenraster8 480 003 00 Streuglas zum Einlegen8 480 011 00 Farbglas (rot, grün, blau, gelb)8 480 025 00 Saugheber8 480 012 00 Infrarotfilterglas8 480 001 00 Ellipsoid lens8 480 002 00 Honeycomb louvre8 480 003 00 Diffusing glass for insertion8 480 011 00 Colour filter (red, green, blue, yellow)8 480 025 00 Suction lifter8 480 012 00 Infrared filter glass168 169


4.BODENEINBAUSTRAHLERBURIED UPLIGHTER484 …IP676.3LVK 1Standardfarbe:RAL 9005 mit EdelstahlabdeckungStandard colour:RAL 9005 with stainless steel trim484 1 003 36HIT-CE 35W484 1 007 36HIT-CE 70Wmit Ellipsenlinse · with ellipsoid lens484 5 003 36HIT-CE 35Wmit Ellipsenlinse · with ellipsoid lens484 5 007 36HIT-CE 70Wmit Ellipsenlinse · with ellipsoid lensLVK 5Gehäuse aus korrosionsbeständigemEdelstahl, pulverbeschichtet.Abschlussring aus Aluminiumguss mitEdelstahlabdeckung und eingelagerterSicherheitsglasscheibe druckdicht verschlossen.Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Alle elektrischenBetriebsmittel sind in der Leuchteeingebaut und werden durch eine 3 mlange Zuleitung mit dem Netz verbunden.Einbaugehäuse, elektrischer Einsatzund Abschlussring sind für denproblemlosen Bodeneinbau separatausgeführt. Der Strahler ist für eineDruckbelastung von 1000 kg oder4000 kg erhältlich.The stainless steel black powdercoated housing is equipped withpre-fitted 3m long connection cableto avoid site wiring and is water tightunder pressure. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Integral perforatedglare shield on asymmetricversion. Si12 Die-cast aluminium bezelwith stainless steel trim with integralpressure sealed toughened glassavailable in either 1000 kg or 4000 kg(bronze bezel) compressive loadoptions. Bezel sealed by silicon ‘O’ring. Easy installation: first installhousing in ground, then install electricaland optic insert and bezel.120°90°60°C0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°4000800012000160000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.15 55558.82.0 0.30 13889.7120°90°60°C0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°1000200030000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.12 | 1.23 20891.02.0 0.24 | 2.46 5222.7120°90°60°C0 / C180150°30°180°2004006008000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270120°90°60°C0 / C180150°30°180°2004006008000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C2703.0 0.45 6173.23.0 0.36 | 3.69 2321.24.0 0.59 3472.45.0 0.74 2222.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.3° C0-C1804.0 0.48 | 4.92 1305.75.0 0.60 | 6.15 835.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 3.4° C0-C180 · 2 x 31,6° C90-C2704.484 . ... ..für 1000 kgBelastbarkeitfor 1000 kgcompression load484 . ... ..T4für 4000 kgBelastbarkeitfor 4000 kgcompression loadSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 484 + 1 + 007 + 36 = 484 1 007 36Leuchtengruppe 484luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearVarianten · Options• mit Streuglas• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische Betriebsmittel• Ausführung für 4000 kg Belastbarkeit• with diffusing glass• for special voltages/frequencies• without control gear• version for 4000 kg compression loadLeuchtmittellampQTHITHIT0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt60 W (max.)35 W70 WTyptype006003007B15dG12G12Typtype173636KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 484 001 00 Ellipsenlinse (für LVK 1)8 484 002 00 Streuglas zum einlegen (für LVK 1)8 484 003 00 Lampenschatter (für LVK 1)8 484 011 00 Farbglas (rot, grün, blau, gelb) (für LVK 1)8 480 025 00 Saugheber8 484 012 00 Infrarotfilterglas8 484 001 00 Ellipsoid lens (for LVK 1)8 484 002 00 Diffusing glass for insertion (for LVK 1)8 484 003 00 Lamp shutter (for LVK 1)8 484 011 00 Colour filter (red, green, blue, yellow) (for LVK 1)8 480 025 00 Suction lifter8 484 012 00 Infrared filter glass170 171


4.BODENEINBAUSTRAHLERBURIED UPLIGHTER485 …IP675.3LVK 1Standardfarbe:RAL 9005 mit EdelstahlabdeckungStandard colour:RAL 9005 with stainless steel trim485 3 001 63TC-DEL 13WLVK 5Gehäuse aus korrosionsbeständigemEdelstahl, pulverbeschichtet.Abschlussring aus Aluminiumguss mitEdelstahlabdeckung und eingelagerterSicherheitsglasscheibe druckdicht verschlossen.Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänzt.Alle elektrischen Betriebsmittel sindin der Leuchte eingebaut und werdendurch eine 3 m lange Zuleitung mitdem Netz verbunden. Einbaugehäuse,elektrischer Einsatz und Abschlussringsind für den problemlosen Bodeneinbauseparat ausgeführt. Der Strahlerist für eine Druckbelastung von 1000 kgoder 4000 kg erhältlich.The stainless steel black powdercoated housing is equipped withpre-fitted 3m long connection cableto avoid site wiring and is water tightunder pressure. Reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Integral perforatedglare shield on asymmetricversion. Si12 Die-cast aluminium bezelwith stainless steel trim with integralpressure sealed toughened glassavailable in either 1000 kg or 4000 kg(bronze bezel) compressive loadoptions. Bezel sealed by silicon ‘O’ring. Easy installation: first installhousing in ground, then install electricaland optic insert and bezel.120°90°60°C0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°40801200° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 2.54 140.12.0 5.08 35.03.0 7.62 15.64.0 10.17 8.85.0 12.71 5.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:900lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 51.8° C0-C1804.485 5 ... ..für 1000 kgBelastbarkeitfor 1000 kgcompression load485 5 ... .. T4für 4000 kgBelastbarkeitfor 4000 kgcompression loadSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 485 + 1 + 003 + 36 = 485 1 003 36Leuchtengruppe 485luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderkabel• für Sonderspannungen/Frequenzen• mit Streuglas• mit rutschhemmendem Glas• ohne elektrische Bauteile• Ausführung für 4000 kg BelastbarkeitZubehör · Accessories• with special cable• for special voltages/frequencies• with diffusing glass• with skid-proof glass• without control gear• version for 4000 kg compression loadQTHITTC-DTC-DELTC-DEL150 W35 W13 W13 W18 W015003001001B15dG12G24d-1G24q-117366364002 G24q-2 648 484 001 00 Ellipsenlinse (für LVK 1)8 484 002 00 Streuglas zum Einlegen (für LVK 1)8 484 003 00 Lampenschatter (für LVK 1)8 484 011 00 Farbglas (rot, grün, blau, gelb) (für LVK 1)8 480 025 00 Saugheber8 484 012 00 Infrarotfilterglas8 484 001 00 Ellipsoid lens (for LVK 1)8 484 002 00 Diffusing glass internal (for LVK 1)8 484 003 00 Lamp shutter (for LVK 1)8 484 011 00 Colour filter (red, green, blue, yellow) (for LVK 1)8 480 025 00 Suction lifter8 484 012 00 Infrared filter glass172 173


4.HOCHLEISTUNGSSTRAHLERHIGH POWER PROJECTORS490 … 491 … 492 … 494 … 495 … 496 …Die Hochleistungsstrahler dieserGruppe sind weltweit bewährt, zuverlässigund multifunktional einzusetzen.Als erste ihrer Art werden sie oft alsAllrounder der Beleuchtungstechnikbezeichnet, weil sie überall eingesetztwerden können und alle Möglichkeitenbieten. Ihre Robustheit geht jedochnicht zu Lasten der Ästhetik – die geringeAufbauhöhe und das unauffälligeDesign passt zu jedem Gebäude. Ihrebesondere Stärke ist ihre Flexibilitätmit über 100 möglichen Kombinationsmöglichkeitenunterschiedlicher Reflektorenund Lampen – bei zwei Gehäusegrößen,verschiedenen Reflektortypen,zahlreichen Entblendungsvorrichtungenund weiteren Zubehörteilen.Diese Hochleistungsstrahlerhaben sich als universelle Leuchteerwiesen – für Fassaden und architektonischeBeleuchtung, für Denkmälerund Spiegelsysteme, für Verkaufs- undWerbeflächen, für Ausstellungsräumeund Galerien ebenso wie für öffentlicheParks, Sportanlagen und Werksgelände.Sie können bei jedem Klimaund jeder Witterung eingesetzt werden,da sie äußerst robust, sehr zuverlässigund wartungsfreundlich konstruiertsind. Diese herausragendenEigenschaften haben schon vieleNachahmer auf den Plan gerufen.Eine gleichwertige Leuchte ist dabeinie entstanden.Royal Albert Hall, LondonBoyne Bridge, Drogheda/IrelandThe power projectors in this group areworld-proven, reliable and multifunctional.Thefirst of their kind, they arethe real all-rounders in lighting technologythanks to their ability to beused anywhere and do anything.However, this robustness does notcome at the expense of aesthetics –the low profile and discreet designbeautifully compliment any building.Their particular strength lies in theirgreat flexibility: over 100 differentcombination options of reflectors andlamps, two housing sizes, differentreflector types, numerous glare controloptions and other accessories.The power projectors have provedtheir worth as an universal luminairearound the world – for façade andarchitectural lighting, monuments andmirror systems, sales and advertisingareas, exhibition space and galleries,but also public parks and to illuminatesports facilities and factory premises.They can be used in any environmentand climate thanks to their incrediblerobustness, reliability and maintenance-friendlyconstruction. Manyhave tried to imitate these exceptionalfeatures. Despite their best efforts,however, this luminaire has yet to bematched.La Salve, Bilbao174 175


1054.HOCHLEISTUNGSSTRAHLERHIGH POWER PROJECTOR490 …IP67A w =0.075.7Standardfarbe: RAL 9005Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, imAluminiumrahmen, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittel sindeingebaut. Die Montage erfolgt mittelseines schwenkbaren Aluminiumbügels.Anschluss durch M20 Druckverschraubungenfür Kabeldurchmesser6–13 mm und einer 4-poligen 6 mm 2Anschlussklemme mit einem separatenSchutzleiteranschluss. Die Leuchteist für Durchgangsverdrahtung geeignet.Standard colour: RAL 9005Clam-shell housing with heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium.Reflector made of 99.98% pure aluminium,chemically polished andanodised. UV filtering toughened safetyglass bonded into bezel and sealedby silicon gasket. Integral control gearup to 150 W, for 250 W control gear tobe ordered separately. Mounting bypivoting aluminium stirrup. Electricalconnection by twin M20 cable glandsfor cables 6 mm to 13 mm diameterand a four pole 4 mm 2 loop-in loop-outterminal block with separate earthconductor.120°90°60°490 1 007 35HIT-DE 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°40080012001600150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.18 | 1.36 9542.02.0 0.36 | 2.72 2385.53.0 0.54 | 4.07 1060.2120°90°60°490 2 007 35HIT-DE 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°200400600800150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.41 | 1.37 5477.32.0 0.82 | 2.74 1369.33.0 1.22 | 4.11 608.6120°90°60°490 3 007 35HIT-DE 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°200400600150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 1.12 | 1.39 3449.02.0 2.23 | 2.77 862.23.0 3.35 | 4.16 383.2120°90°60°[m]6420490 5 007 35HIT-DE 70WC0 / C1805150°30°2040180°4008001200150°0° 30°cd / 1000 lm80120°90°60°C90 / C270-24.0 0.71 | 5.43 596.45.0 0.89 | 6.79 381.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.1° C0-C180 · 2 x 34.2° C90-C2704.0 1.63 | 5.48 342.35.0 2.04 | 6.85 219.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x11.6° C0-C180 · 2 x 34.4° C90-C2704.0 4.46 | 5.54 215.65.0 5.58 | 6.93 138.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 29.2° C0-C180 · 2 x 34.7° C90-C270-4-6-2 0 2 4 6 8 10 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m4.176 177


4.HOCHLEISTUNGSSTRAHLERHIGH POWER PROJECTOR490 …IP67A w =0.075.7Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 490 + 3 + 015 + 35 = 490 3 015 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 490luminaire groupLeuchtmittellampQT-DEQT-DEHMEHMEHMEHIEHIEHIEHIT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHITHITHITHSEHSEHSEHSEHSTHST-CRIHST-CRIHST-CRIHST-CRILSTTC-TELLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt150 W300 W50 W80 W125 W70 W100 W150 W250 W70 W150 W35 W70 W150 W35 W50 W70 W125 W50 W35 W50 W100 W80 W18 W32 WTyptype015030005008012007010015025007015003007015003005007012005003005010008002003Fassunglamp holderR7sR7sE27E27E27E27E27E27Fc2Rx7sRx7sG12G12G12E27E27E27E27E27PG12-1PG12-1PG12-1PG12-3BY 22dGX24q-3Typtype13132121213131313335353636364141414142464646475566Mit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGmit separater Vorschalteinheit · with separate control gearVarianten · Options• mit Strukturglas• mit Sonderkabel• unlackiert• mit Sonderlackierungen• mit Streuglas• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische Betriebsmittel• mit Sonderbügel• mit seewasserfester Lackierung (Hardcoating)• mit speziellen Reflektor für Fassadenanstrahlung (Wallwasher)Zubehör · Accessories8 490 001 00 Drahtschutzgitter8 490 002 00 Blende8 490 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 490 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 490 005 00 Wandausleger8 490 006 00 Eck-Wandausleger8 490 007 00 Mastausleger8 490 008 00 Deckeneinbaurahmen8 490 009 00 Erdspieß8 490 010 00 Farbmagazin8 490 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 490 010 008 490 012 00 Schwenkbügel kardanisch8 490 013 00 Rastereinsatz8 490 016 00 Bodeneinbaukasten Aluminium belastbar bis 1000 kg8 490 017 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 1000 kg8 490 018 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 4000 kg8 490 022 00 Dreiseitige Blende8 490 024 00 Sicherheitsverschlussschrauben8 490 025 00 Taubenabwehrsystem8 490 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung• with structured glass• with special cable• unpainted• with special finish• with diffusing glass• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• for special voltages/frequencies• without control gear• with special stirrup• with sea water resistant finish (hardcoating)• with special reflector for illuminating facades (wallwasher)8 490 001 00 Wire guard8 490 002 00 Anti glare frame8 490 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 490 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 490 005 00 Wall mounting bracket8 490 006 00 Corner mounting bracket8 490 007 00 Column mounting bracket8 490 008 00 Ceiling recessed mounting frame8 490 009 00 Earth spike8 490 010 00 Filter frame8 490 011 00 Colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 490 010 008 490 012 00 Ball joint bracket8 490 013 00 Egg crate louvre8 490 016 00 Recessed aluminium housing for up to 1000 kg compression load8 490 017 00 Recessed bronze housing for up to 1000 kg compression load8 490 018 00 Recessed bronze housing for up to 4000 kg compression load8 490 022 00 Hood8 490 021 00 Tamper proof screw set8 490 025 00 Bird deterrent8 490 026 00 Anti vibration mounting bracket4.178 179


4.HOCHLEISTUNGSSTRAHLERHIGH POWER PROJECTOR491 …491 1 005 46HST 50W150°180°150°491 1 007 36HIT-CE 70W150°180°150°491 2 007 36HIT-CE 70W150°180°150°491 3 007 36HIT-CE 70W150°180°150°IP67A w =0.075.7120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9005Standard colour: RAL 900590°90°90°400090°90°200090°90°20090°mit Sonderbügel und Schatter 8 491 001 00with special stirrup and lamp shutter 8 491 001 00Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, imAluminiumrahmen, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittel sindeingebaut. Die Montage erfolgt mittelseines schwenkbaren Aluminiumbügels.Anschluss durch M20 Druckverschraubungenfür Kabeldurchmesser6–13 mm und einer 4-poligen 6 mm 2Anschlussklemme mit einem separatenSchutzleiteranschluss. Die Leuchteist für Durchgangsverdrahtung geeignet.Clam-shell housing with heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium.Reflector made of 99.98% pure aluminium,chemically polished andanodised. UV filtering toughened safetyglass bonded into bezel and sealedby silicon gasket. Integral control gear.Mounting by pivoting aluminium stirrup.Electrical connection by twin M20cable glands for cables 6 mm to 13 mmdiameter and a four pole 4 mm 2 loop-inloop-out terminal block with separateearth conductor.60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene400080000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.19 25488.62.0 0.37 6372.23.0 0.56 2832.14.0 0.75 1593.05.0 0.94 1019.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.4° C0-C18060°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene800012000160000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.15 111117.62.0 0.30 27779.43.0 0.45 12346.44.0 0.59 6944.85.0 0.74 4444.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.3° C0-C18060°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene4000600080000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.17 63507.22.0 0.35 15876.83.0 0.52 7056.44.0 0.70 3969.25.0 0.87 2540.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.0° C0-C18060°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene4006008000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.94 4976.42.0 1.87 1244.13.0 2.81 552.94.0 3.74 311.05.0 4.68 199.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 25.1° C0-C18060°Varianten · Options• mit Strukturglas• mit Sonderkabel• unlackiert• mit Sonderlackierungen• mit Streuglas• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne elektrische Betriebsmittel• mit Sonderbügel• mit seewasserfester Lackierung (Hardcoating)• with structured glass• with special cable• unpainted• with special finish• with diffusing glass• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• for special voltages/frequencies• without control gear• with special stirrup• with sea water resistant finish (hardcoating)4.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: leuchtengruppe + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = bestellnummerBeispiel/example: 491 + 3 + 015 + 36 = 491 3 015 36Leuchtengruppe 491luminaire groupLeuchtmittellampQTHITHITHITHITHSTHSTHST-CRIHST-CRIHST-CRILichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt150 W35 W70 W150 W150 W50 W70 W35 W50 W100 WTyptype015003007015015005007003005010Fassunglamp holderB15dG12G12G12PG12-2E27E27PG12-1PG12-1PG12-1Typtype17363636374242464646KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 490 001 00 Drahtschutzgitter8 490 002 00 Blende8 490 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 490 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 490 005 00 Wandausleger8 490 006 00 Eck-Wandausleger8 490 007 00 Mastausleger8 490 008 00 Deckeneinbaurahmen8 490 009 00 Erdspieß8 490 010 00 Farbmagazin8 490 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 490 010 008 490 012 00 Schwenkbügel kardanisch8 490 013 00 Rastereinsatz8 490 016 00 Bodeneinbaukasten Aluminium belastbar bis 1000 kg8 490 017 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 1000 kg8 490 018 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 4000 kg8 490 022 00 Dreiseitige Blende8 490 024 00 Sicherheitsverschlussschrauben8 490 025 00 Taubenabwehrsystem8 490 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung8 491 001 00 Schatter8 490 001 00 Wire guard8 490 002 00 Anti glare frame8 490 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 490 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 490 005 00 Wall mounting bracket8 490 006 00 Corner mounting bracket8 490 007 00 Column mounting bracket8 490 008 00 Ceiling recessed mounting frame8 490 009 00 Earth spike8 490 010 00 Filter frame8 490 011 00 Colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 490 010 008 490 012 00 Ball joint bracket8 490 013 00 Egg crate louvre8 490 016 00 Recessed aluminium housing for up to 1000 kg compression load8 490 017 00 Recessed bronze housing for up to 1000 kg compression load8 490 018 00 Recessed bronze housing for up to 4000 kg compression load8 490 022 00 Hood8 490 021 00 Tamper proof screw set8 490 025 00 Bird deterrent8 490 026 00 Anti vibration mounting bracket8 491 001 00 Lamp shutter180 181


4.HOCHLEISTUNGSSTRAHLERHIGH POWER PROJECTOR492 …IP67A w =0.075.7Standardfarbe: RAL 9005Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, imAluminiumrahmen, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Der Strahler ist mit einem integriertenHochspannungszündgerät zur sofortigenHeißzündung der Entladungslampeund einem zwangsöffnendenSicherheitsschalter ausgestattet.Alle elektrischen Betriebsmittel sindin der Leuchte integriert. Die Montageerfolgt mittels eines schwenkbarenAluminiumbügels. Anschluss durchM20 Druckverschraubungen für Kabeldurchmesser6–13 mm und einer4-poligen 6 mm 2 Anschlussklemmemit einem separaten Schutzleiteranschluss.Die Leuchte ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Standard colour: RAL 9005Clam-shell housing with heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium.Reflector made of 99.98% pure aluminium,chemically polished andanodised. UV filtering toughened safetyglass bonded into bezel and sealedby silicon gasket. Rear mounted hotre-strike ignitor for instant re-strike ofa discharge lamp, auto cut-off safetyswitch isolates supply when body isopened. Integral control gear. Mountingby pivoting aluminium stirrup. Electricalconnection by twin M20 cable glandsfor cables 6 mm to 13 mm diameterand a four pole 4 mm 2 loop-in loop-outterminal block with separate earthconductor.120°90°60°492 1 007 35HIT-DE 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°400800120016000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.18 | 1.36 9542.02.0 0.36 | 2.72 2385.53.0 0.54 | 4.07 1060.24.0 0.71 | 5.43 596.45.0 0.89 | 6.79 381.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.1° C0-C180 · 2 x 34.2° C90-C270120°90°60°492 2 007 35HIT-DE 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°2004006008000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.41 | 1.37 5477.32.0 0.82 | 2.74 1369.33.0 1.22 | 4.11 608.64.0 1.63 | 5.48 342.35.0 2.04 | 6.85 219.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x11.6° C0-C180 · 2 x 34.4° C90-C270120°90°60°492 3 007 35HIT-DE 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°200400600150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]1.0 1.12 | 1.39 3449.02.0 2.23 | 2.77 862.23.0 3.35 | 4.16 383.24.0 4.46 | 5.54 215.65.0 5.58 | 6.93 138.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 29.2° C0-C180 · 2 x 34.7° C90-C2704.Varianten · Options• mit Sonderlackierungen• für Sonderspannungen/Frequenzen• with special finish• for special voltages/frequenciesZubehör · AccessoriesSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 492 + 3 + 015 + 35 = 492 3 015 35Leuchtengruppe 492luminaire groupLeuchtmittellampHIT-/HST-DEHIT-/HST-DELichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt70 W150 WTyptype007015Fassunglamp holderR7sR7sTyptype3535KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVG8 490 001 00 Drahtschutzgitter8 490 002 00 Blende8 490 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 490 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 490 005 00 Wandausleger8 490 006 00 Eck-Wandausleger8 490 007 00 Mastausleger8 490 008 00 Deckeneinbaurahmen8 490 009 00 Erdspieß8 490 010 00 Farbmagazin8 490 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 490 010 008 490 012 00 Schwenkbügel kardanisch8 490 013 00 Rastereinsatz8 490 016 00 Bodeneinbaukasten Aluminium belastbar bis 1000 kg8 490 017 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 1000 kg8 490 018 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 4000 kg8 490 022 00 Dreiseitige Blende8 490 024 00 Sicherheitsverschlussschrauben8 490 025 00 Taubenabwehrsystem8 490 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung8 491 001 00 Schatter8 490 001 00 Wire guard8 490 002 00 Anti glare frame8 490 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 490 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 490 005 00 Wall mounting bracket8 490 006 00 Corner mounting bracket8 490 007 00 Column mounting bracket8 490 008 00 Ceiling recessed mounting frame8 490 009 00 Earth spike8 490 010 00 Filter frame8 490 011 00 Colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 490 010 008 490 012 00 Ball joint bracket8 490 013 00 Egg crate louvre8 490 016 00 Recessed aluminium housing for up to 1000 kg compression load8 490 017 00 Recessed bronze housing for up to 1000 kg compression load8 490 018 00 Recessed bronze housing for up to 4000 kg compression load8 490 022 00 Hood8 490 021 00 Tamper proof screw set8 490 025 00 Bird deterrent8 490 026 00 Anti vibration mounting bracket8 491 001 00 Lamp shutter182 183


104.HOCHLEISTUNGSSTRAHLERHIGH POWER PROJECTOR494 …120°494 1 025 33HIT-DE 250W150°180°150°120°120°494 2 025 33HIT-DE 250W150°180°150°120°120°494 3 025 33HIT-DE 250W150°180°150°120°120°494 5 025 33HIT-DE 250W150°180°150°120°IP67A w =0.1813.890°90°90°90°90°90°90°90°Standardfarbe: RAL 9005Standard colour: RAL 900560°40080060°60°20040060060°60°10020060°60°20040060°Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, imAluminiumrahmen, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittel sindeingebaut. Die Montage erfolgt mittelseines schwenkbaren Aluminiumbügels.Anschluss durch M20 Druckverschraubungenfür Kabeldurchmesser6–13 mm und einer 4-poligen 6 mm 2Anschlussklemme mit einem separatenSchutzleiteranschluss. Die Leuchteist für Durchgangsverdrahtung geeignet.Clam-shell housing with heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium.Reflector made of 99.98% pure aluminium,chemically polished andanodised. UV filtering toughened safetyglass bonded into bezel and sealedby silicon gasket. Integral control gear.Mounting by pivoting aluminium stirrup.Electrical connection by twin M20cable glands for cables 6 mm to 13 mmdiameter and a four pole 4 mm 2 loop-inloop-out terminal block with separateearth conductor.C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene12000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 EbeneC90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 0.39 | 2.81 6076.04.0 0.78 | 5.62 1519.06.0 1.17 | 8.43 675.18.0 1.57 | 11.24 379.710.0 1.96 | 14.05 243.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.6° C0-C180 · 2 x 35.1° C90-C270C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene80010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 EbeneC90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 0.56 | 2.81 5308.04.0 1.13 | 5.61 1327.06.0 1.69 | 8.42 589.88.0 2.26 | 11.22 331.710.0 2.82 | 14.03 212.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 8.0° C0-C180 · 2 x 35.1° C90-C270C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene3004000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 EbeneC90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 2.48 | 2.90 2208.14.0 4.97 | 5.80 552.06.0 7.45 | 8.70 245.38.0 9.94 | 11.59 138.010.0 12.42 | 14.49 88.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 31.9° C0-C180 · 2 x 36.0° C90-C270[m]1086420-2-4-6-8-10C0 / C18030°206000° 30°cd / 1000 lm30C90 / C270-4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m40501010Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 494 + 3 + 015 + 35 = 494 3 015 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast4.Leuchtengruppe 494luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellampQTHMEHMEHIE/HSEHIE/HSEHIT/HSTHIT/HSTHIT-DEHIT-DEHIT-/HST-DEHSEHSEHSEHIT/HSTHIT/HSTHIT/HSTHST-DEHIT-/HST-DELSTMASTER QL0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt1000 W250 W400 W250 W400 W250 W400 W250 W1000 W150 W 015150 W250 W400 W150 W250 W400 W250 W400 W35 W85 WTyptype100025040025040025040025100015025040015025040025040004008E40E40E40E40E40E40E40Fc2K12s-7Rx7sE40E40E40E40E40E40Fc2Fc2BY22dTyptype1221213131323233333541414142424243435569KVGinduktivKVGinduktivKVGkompensiertKVGkompensiertEVGEVGseparate Vorschalteinheit · separate control gearVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Strukturglas• mit Streuglas• ohne elektrische Betriebsmittel• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne Bügel• mit seewasserfester Lackierung (Hardcoating)• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und ZündzeitüberbrückungZubehör · Accessories8 494 001 00 Drahtschutzgitter8 494 002 00 Blende8 494 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 494 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 494 005 00 Wandausleger8 494 006 00 Eck-Wandausleger8 494 007 00 Mastausleger8 494 010 00 Farbmagazin8 494 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 494 010 008 494 013 00 Rastereinsatz8 494 022 00 Dreiseitige Blende8 494 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung• with special finish• with structured glass• with diffusing glass• without control gear• for special voltages/frequencies• without stirrup• with sea water resistant finish (hardcoating)• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over8 490 001 00 Wire guard8 490 002 00 Anti glare frame8 490 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 490 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 490 005 00 Wall mounting bracket8 490 006 00 Corner mounting bracket8 490 007 00 Column mounting bracket8 494 010 00 Colour filter frame8 494 011 00 Colour filter (red, green, yellow, blue) for 8 494 010 008 494 013 00 Egg crate louvre8 494 022 00 Hood8 494 026 00 Anti vibration mounting bracket184 185


4.HOCHLEISTUNGSSTRAHLERHIGH POWER PROJECTOR495 …IP67A w =0.1814.6Standardfarbe: RAL 9005Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, imAluminiumrahmen, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittel sindeingebaut. Die Montage erfolgt mittelseines schwenkbaren Aluminiumbügels.Anschluss durch M20 Druckverschraubungenfür Kabeldurchmesser6–13 mm und einer 4-poligen 6 mm 2Anschlussklemme mit einem separatenSchutzleiteranschluss. Die Leuchteist für Durchgangsverdrahtung geeignet.Standard colour: RAL 9005Clam-shell housing with heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium.Reflector made of 99.98% pure aluminium,chemically polished andanodised. UV filtering toughened safetyglass bonded into bezel and sealedby silicon gasket. Integral control gear.Mounting by pivoting aluminium stirrup.Electrical connection by twin M20cable glands for cables 6 mm to 13 mmdiameter and a four pole 4 mm 2 loop-inloop-out terminal block with separateearth conductor.120°90°60°495 1 025 33HIT-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°2000400060008000100000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 0.22 | 0.34 51525.04.0 0.44 | 0.68 12881.36.0 0.66 | 1.02 5725.0120°90°60°495 1 025 43HST-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°2000400060000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 0.28 50725.24.0 0.56 12681.36.0 0.84 5636.1120°90°60°495 2 025 33HIT-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°40080012000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 0.98 | 0.99 7999.04.0 1.96 | 1.98 1999.86.0 2.93 | 2.97 888.8120°90°60°495 2 025 43HST-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°40080012000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 1.05 | 1.29 8686.64.0 2.09 | 2.59 2171.66.0 3.14 | 3.88 965.28.0 0.88 | 1.35 3220.38.0 1.12 3170.38.0 3.91 | 3.96 499.98.0 4.19 | 5.18 542.910.0 1.10 | 1.69 2061.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 3.2° C0-C180 · 2 x 4.9° C90-C27010.0 1.40 2029.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 4.0° C0-C180 · 2 x 4.0° C90-C27010.0 4.89 | 4.95 320.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x13.8° C0-C180 · 2 x13.9° C90-C27010.0 5.23 | 6.47 347.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x14.7° C0-C180 · 2 x18.0° C90-C2704.Varianten · OptionsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 495 + 1 + 025 + 32 = 495 1 025 32Leuchtengruppe 495luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gear• mit Sonderlackierungen• mit Strukturglas• mit Streuglas• ohne elektrische Betriebsmittel• für Sonderspannungen/Frequenzen• ohne Bügel• mit seewasserfester Lackierung (Hardcoating)• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• with special finish• with structured glass• with diffusing glass• without control gear• for special voltages/frequencies• without stirrup• with sea water resistant finish (hardcoating)• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change overLeuchtmittellampQTHITHITHIT-DEHIT-DEHIT/HSTHIT/HSTHST-DEHIT-/HST-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt500 W250 W400 W250 W400 W150 W400 W250 WTyptype050025040025040015040025400 W 040E40E40E40Fc2Fc2E40E40Fc2Fc2Typtype123232333342424343KVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 494 001 00 Drahtschutzgitter8 494 002 00 Blende8 494 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 494 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 494 005 00 Wandausleger8 494 006 00 Eck-Wandausleger8 494 007 00 Mastausleger8 494 010 00 Farbmagazin8 494 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 494 010 008 494 013 00 Rastereinsatz8 494 022 00 Dreiseitige Blende8 494 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung8 494 001 00 Wire guard8 494 002 00 Anti glare frame8 494 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 494 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 494 005 00 Wall mounting bracket8 494 006 00 Corner mounting bracket8 494 007 00 Column mounting bracket8 494 010 00 Colour filter frame8 494 011 00 Colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 494 010 008 494 013 00 Egg crate louvre8 494 022 00 Hood8 494 026 00 Anti vibration mounting bracket186 187


104.HOCHLEISTUNGSSTRAHLERHIGH POWER PROJECTOR496 …IP67A w =0.1821.0Standardfarbe: RAL 9005Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, imAluminiumrahmen, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Der Strahler ist mit einem integriertenHochspannungszündgerät zur sofortigenHeißzündung der Entladungslampeund einem zwangsöffnendenSicherheitsschalter ausgestattet.Alle elektrischen Betriebsmittel sindin der Leuchte integriert. Die Montageerfolgt durch einen schwenkbaren AluminiumbefestigungsbügelAnschlussdurch M20 Druckverschraubung fürKabeldurchmesser 6–13 mm und einer4-poligen 6 mm 2 Anschlussklemmemit einem separaten Schutzleiteranschluss.Die Leuchte ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Standard colour: RAL 9005Clam-shell housing with heat dissipatingcooling fins is made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium.Reflector made of 99.98% pure aluminium,chemically polished andanodised. UV filtering toughened safetyglass bonded into bezel and sealedby silicon gasket. Rear mounted hotre-strike ignitor for instant re-strike ofa discharge lamp, auto cut-off safetyswitch isolates supply when body isopened. Integral control gear. Mountingby pivoting aluminium stirrup. Electricalconnection by twin M20 cable glandsfor cables 6 mm to 13 mm diameterand a four pole 4 mm 2 loop-in loop-outterminal block with separate earthconductor.120°90°60°496 1 025 33HIT-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°40080012000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 0.39 | 2.81 6076.04.0 0.78 | 5.62 1519.06.0 1.17 | 8.43 675.18.0 1.57 | 11.24 379.710.0 1.96 | 14.05 243.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 5.6° C0-C180 · 2 x 35.1° C90-C270120°90°60°496 2 025 33HIT-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 0.56 | 2.81 5308.04.0 1.13 | 5.61 1327.06.0 1.69 | 8.42 589.88.0 2.26 | 11.22 331.710.0 2.82 | 14.03 212.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 8.0° C0-C180 · 2 x 35.1° C90-C270120°90°60°496 3 025 33HIT-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°100200300150°4000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]C90-C270 Ebene120°90°60°C90 / C270Beleuchtungsstärke [lx]2.0 2.48 | 2.90 2208.14.0 4.97 | 5.80 552.06.0 7.45 | 8.70 245.38.0 9.94 | 11.59 138.010.0 12.42 | 14.49 88.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 31.9° C0-C180 · 2 x 36.0° C90-C270120°90°60°[m]1086420-2-4-6-8-10496 5 025 33HIT-DE 250WC0 / C180150°30°20180°200400600150°0° 30°cd / 1000 lm30120°90°60°C90 / C270-4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:10m405010104.Varianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Streuglas• für Sonderspannungen/Frequenzen• with special finish• with diffusing glass• for special voltages/frequenciesSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 496 + 1 + 025 + 33 = 496 1 025 33Leuchtengruppe 496luminaire groupLeuchtmittellampHIT-DEHST-DEHIT-/HST-DELichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt250 W250 W400 WTyptype025025040Fassunglamp holderFc2Fc2Fc2Typtype334343KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout PFCKVGkompensiertKVGwith PFCEVGEVGZubehör · Accessories8 494 001 00 Drahtschutzgitter8 494 002 00 Blende8 494 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 494 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 494 005 00 Wandausleger8 494 006 00 Eck-Wandausleger8 494 007 00 Mastausleger8 494 010 00 Farbmagazin8 494 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 494 010 008 494 013 00 Rastereinsatz8 494 022 00 Dreiseitige Blende8 494 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung8 494 001 00 Wire guard8 494 002 00 Anti glare frame8 494 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 494 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 494 005 00 Wall mounting bracket8 494 006 00 Corner mounting bracket8 494 007 00 Column mounting bracket8 494 010 00 Colour filter frame8 494 011 00 Colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 494 010 008 494 013 00 Egg crate louvre8 494 022 00 Hood8 494 026 00 Anti vibration mounting bracket188 189


5.INDIREKTE BELEUCHTUNGLUMINAIRES FOR INDIRECT LIGHTINGInnenraumstrahlerIndoor ProjectorsSeite · Page510…194511…196513…198514…200520…202521…204523…206524…208Spiegelwerfer-SystemeSecondary Reflector SystemsSeite · Page530…212531…213532…214534…215535…216536…217PendelleuchtePendant LuminaireSeite · Page540…220SpiegelfelderSecondary ReflectorsSeite · Page551…224552…225553…226554…227Wege SpiegelfeldFootpath SecondaryReflector SystemSeite · Page555…230190 191


5.INNENRAUMSTRAHLERINDOOR PROJECTORS510 … 511 … 513 … 514 … 520 … 521 … 523 … 524 …Unsere Deckenfluter, Steh- und Wandanbauleuchtenfür Metalldampflampensetzen einen architektonischen Akzentin Empfangsbereichen, Foyers undBüros. Durch optimierte Reflektorenerfolgt eine Deckenausleuchtung,die tief in den Raum reicht. Alternativstehen Leuchtenversionen zur Auswahl,die durch einen schmalen mitGlas abgedeckten Lichtschlitz einenLichtaustritt auch nach unten realisieren.Durch die bei den Stehleuchtenserienmäßige und bei den Wandanbauleuchtenoptionale Zündzeitüberbrückungmit einer Halogenglühlampehaben sie sofort volle Lichtleistung.Our uplighters, free-standing and wallmountedluminaires for metal halidelamps set an elegant architecturalaccent in reception areas, foyers andoffices. Optimised reflectors enableindirect lighting of the ceiling thatstretches deep into the room.You have the choice of either indirectlight only, towards the ceiling, ordirect/indirect where a lensed andlouvred downward component lightsthe task directly. Thanks to automaticchange-over with an auxiliary halogenlamp as standard in the free-standinglamps and optional in the wall-mountedversion, you are guaranteed instantlight the second you flick the switch.Incheon Airport, SeoulBahai Tempel, Frankfurt/<strong>Main</strong>192 193


5.STANDSTRAHLERSTANDING FIXTURE510 …IP2030.0Standardfarbe: RAL 9010Leuchte aus korrosionsbeständigemAluminium. Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Abschluss durchaufklappbares, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittel sindintegriert. Standleuchte mit 3 m langerZuleitung.Standard colour: RAL 9010Freestanding uplight with twin headsmade of Si12 corrosion-resistant diecastaluminium. Reflectors made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodized. UV filteringtoughened safety glasses. Hingingcover glasses. Integral control gearin column. Electrical connection bypre-fitted 3 m long cable.120°90°60°510 8 014 352x HIT-DE 70W150°180°100200300150°120°90°60°C0 / C18030°0° 30°cd / 1000 lmC90 / C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x 6.500 lm5.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 510 + 8 + 014 + 35 = 510 8 014 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 510luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcQT-DEHIT-DEQT-DEHIT-DEHIT-DEQT-DEHIT-DE2x200W1x70W1x150W2x70W1x150W1x150W2x150W030007014015030R7sRx7sRx7sRx7sRx7s1335353535Lampen durch Zündzeitüberbrückung gesteuertLamps regulated by automatic change overVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• für Sonderspannungen/Frequenzen• mit Sonderkabellänge• with special finish• with auxiliary lamp holder and automatic change over• for special voltages/frequencies• with special cable legths194 195


5.STANDSTRAHLERSTANDING FIXTURE511 …IP2030.0Standardfarbe: RAL 9010Leuchte aus korrosionsbeständigemAluminium. Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. In Leuchtenkopfintegrierte Lichtaustrittsöffnung fürDirektlichtanteil. Abschluss durchaufklappbares, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittel sindintegriert. Standleuchte mit 3 m langerZuleitung.Standard colour: RAL 9010Freestanding uplight, with louvreddirect light component in the undersideof the twin heads made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium.Reflectors made of 99.98% purealuminium, chemically polished andanodized. UV filtering toughened safetyglasses. Hinging cover glasses.Integral control gear in column.Electrical connection by pre-fitted3 m long cable.120°90°60°511 8 014 352x HIT-DE 70WC0 / C180150°30°180°1002003000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x 6.500 lm5.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:511 + 8 + 014 + 35 = 511 8 014 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 511luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellampQT-DEHIT-DEHIT-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt2x200W2x70W2x150WTyptype060014030R7sRx7sRx7sTyptype133535KVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• für Sonderspannungen/Frequenzen• mit Sonderkabellänge• with special finish• with auxiliary lamp holder and automatic change over• for special voltages/frequencies• with special cable legths196 197


5.WANDSTRAHLERWALL FIXTURE513 …IP20einflammigsingle lamps1.5 3.8zweiflammigtwin lampsStandardfarbe: RAL 9010Leuchte aus korrosionsbeständigemAluminium. Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Abschluss durchaufklappbares, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Es werden separate Vorschalteinheitenbenötigt. Montage als Wandleuchte.Der elektrische Anschluss erfolgtmittels 5-poligem 4 mm 2 Steckverbinder.Standard colour: RAL 9010Wall mounted uplight with single ortwin heads made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium.Reflector(s) made of 99.98% purealuminium, chemically polished andanodized. UV filtering toughened safetyglass(es). Hinging cover glass(es).Integral ignitor and connector in wallmounting bracket. Remote control gearto be ordered separately.120°90°60°513 8 014 352x HIT-DE 70WC0 / C180150°30°180°1002003000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x 6.500 lm5.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:513 + 8 + 014 + 35 = 513 8 014 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 513luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryeinflammig · single lampzweiflammig · twin lampsLeuchtmittellampQT-DEQT-DEQT-DEQTHIT-DEHIT-DEHIT-DEHIT-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt150 W2x150W2x200W2x150W1x70W2x70W150 W2x150WTyptype015030040030007014015030R7sR7sR7sB15dRx7sRx7sRx7sRx7sTyptype1313131735353535KVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfceinflammig · single lampzweiflammig · twin lampsVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• ohne elektrische Bauteile• mit Streuglas• mit ZusatzfassungZubehör · Accessories8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 901 … kompensierte Vorschalteinheit (einflammige Leuchte) (S. 340)8 901 … induktive Vorschalteinheit (einflammige Leuchte) (Seite 340)• with special finish• without control gear• with diffusing glass• with auxiliary lamp holder8 902 ... PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 ... inductive ballast unit (page 342)8 901 ... PFC equipped ballast (single lamp luminaire) (page 340)8 901 ... inductive ballast unit (single lamp luminaire) (page 340)198 199


5.WANDSTRAHLERWALL FIXTURE514 …IP20einflammigsingle lamp1.5 3.8zweiflammigtwin lampsStandardfarbe: RAL 9010Leuchte aus korrosionsbeständigemAluminium. Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. In Leuchtenkopfintegrierte Lichtaustrittsöffnung fürDirektlichtanteil. Abschluss durch aufklappbares,hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Es werden separate Vorschalteinheitenbenötigt. Montage als Wandleuchte.Der elektrische Anschluss erfolgt mittels5-poligem 4 mm 2 Steckverbinder.Standard colour: RAL 9010Wall mounted uplight, with louvreddirect light component in the undersideof the single or twin heads made ofSi12 corrosion-resistant die-cast aluminium.Reflector(s) made of 99.98%pure aluminium, chemically polishedand anodized. UV filtering toughenedsafety glasses. Hinging open coverglass(es). Integral ignitor and connectorin wall mounting bracket. Remotecontrol gear to be ordered separately.120°90°60°514 8 014 352x HIT-DE 70WC0 / C180150°30°180°1002003000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x 6.500 lm5.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:514 + 8 + 014 + 35 = 514 8 014 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballasteinflammig · single lampzweiflammig · twin lampsLeuchtengruppe 514luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryVarianten · OptionsLeuchtmittellampQT-DEQT-DEHIT-DEHIT-DEHIT-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt150 W2x150W2x70W150 W2x150WTyptype015030014015030R7sR7sRx7sRx7sRx7sTyptype1313353535KVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfceinflammig · single lampzweiflammig · twin lamps• mit Sonderlackierungen• ohne elektrische Bauteile• mit Streuglas• mit ZusatzfassungZubehör · Accessories8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 901 … kompensierte Vorschalteinheit (einflammige Leuchte) (S. 340)8 901 … induktive Vorschalteinheit (einflammige Leuchte) (Seite 340)• with special finish• without control gear• with diffusing glass• with auxiliary lamp holder8 902 ... PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 ... inductive ballast unit (page 342)8 901 ... PFC equipped ballast (single lamp luminaire) (page 340)8 901 ... inductive ballast unit (single lamp luminaire) (page 340)200 201


5.STANDSTRAHLERSTANDING FIXTURE520 …IP2023.0Standardfarbe: RAL 9010Leuchte aus korrosionsbeständigemAluminium und verchromten Stahlrohr.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch aufklappbares, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind integriert. Standleuchte mit2 m langer Zuleitung.Standard colour: RAL 9010Freestanding uplight with single ortwin heads made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Columnof chrome plated tubular steel andextruded aluminium. Reflector(s) madeof 99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodized. UV filteringtoughened safety glass(es).Lamp access by hinging open coverglass(es). Integral control gear, on/offswitch and socket outlets on column.Electrical connection by pre-fitted2 m long cable and Schuko plug.120°90°60°520 8 014 352x HIT-DE 70WC0 / C180150°30°180°1002003000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x 6.500 lm5.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 520 + 8 + 014 + 35 = 520 8 014 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 520luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGQT-DEHIT-DEHIT-DETC-TEL2x150W2x70W2x150W2x32W030014030006R7sRx7sRx7sGX24q-313353566mit 2x Zündzeitüberbrückung QT 150 W B15d · with 2x automatic change over QT 150 W B15dVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• with special finish202 203


5.STANDSTRAHLERSTANDING FIXTURE521 …IP2023.0Standardfarbe: RAL 9010Leuchte aus korrosionsbeständigemAluminium und verchromten Stahlrohr.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.In Leuchtenkopf integrierte Lichtaustrittsöffnungfür Direktlichtanteil.Abschluss durch aufklappbares, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind eingebaut. Standleuchtemit 2 m langer Zuleitung.Standard colour: RAL 9010Freestanding uplight with louvreddirect light component in the undersideof the twin heads made of Si12corrosion-resistant die-cast aluminium.Column of chrome plated tubular steeland extruded aluminium. Reflectorsmade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodized.UV filtering toughened safety glasses.Hinging cover glasses. Integral controlgear, on/off switch and socket outletson column. Electrical connection bypre-fitted 2 m long cable and Schukoplug.120°90°60°521 8 014 352x HIT-DE 70WC0 / C180150°30°180°1002003000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x 6.500 lm5.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example:521 + 8 + 014 + 35 = 521 8 014 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 521luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGHIT-DEHIT-DETC-TEL2x70W2x150W2x32W014030006Rx7sRx7sGX24q-3353566mit 2x Zündzeitüberbrückung QT 150 W B15d · with 2x automatic change over QT 150 W B15dVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• für Sonderspannungen/Frequenzen• with special finish• for special voltages/frequencies204 205


5.WANDSTRAHLERWALL FIXTURE523 …IP20einflammigsingle lamp4.0 6.6zweiflammigtwin lampsStandardfarbe: RAL 9010Leuchte aus korrosionsbeständigemAluminium. Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Abschluss durchaufklappbares, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittel sindeingebaut. Montage als Wandleuchte.Der elektrische Anschluss erfolgtmittels 3-poligem 4 mm 2 Steckverbinder.Standard colour: RAL 9010Wall mounted uplight with single ortwin heads made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium.Asymmetric reflector(s) made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodized. UV filteringtoughened safety glasses. Hingingcover glass(es). Integral electroniccontrol gear in extruded aluminiumwall mounting bracket. Electrical connectionby three pole 4 mm 2 terminalblock.120°90°60°523 8 014 352x HIT-DE 70WC0 / C180150°30°180°1002003000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x 6.500 lm5.einflammig · single lampzweiflammig · twin lampsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 523 + 8 + 014 + 35 = 523 8 014 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 523luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGQT-DEHIT-DEHIT-DEHIT-DEHIT-DETC-TELTC-TEL150 W1x70W2x70W150 W2x150W32 W2x32W015007014015030003006R7sRx7sRx7sRx7sRx7sGX24q-3GX24q-313353535356666einflammig · single lampzweiflammig · twin lampseinflammig mit Zündzeitüberbrückung QT 150 W B15d · single lamp with automatic change over QT 150 W B15dzweiflammig mit 2x Zündzeitüberbrückung QT 150 W B15d · twin lamps with 2x automatic change over QT 150 W B15dVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• with special finish• with auxiliary lamp holder and automatic change over206 207


5.WANDSTRAHLERWALL FIXTURE524 …IP20einflammigsingle lamp4.0 6.6zweiflammigtwin lampsStandardfarbe: RAL 9010Leuchte aus korrosionsbeständigemAluminium. Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. In Leuchtenkopfintegrierte Lichtaustrittsöffnung fürDirektlichtanteil. Abschluss durch aufklappbares,hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas. Alle elektrischenBetriebsmittel sind integriert.Montage als Wandleuchte. Der elektrischeAnschluss erfolgt mittels3-poligem 4 mm 2 Steckverbinder.Standard colour: RAL 9010Wall mounted uplight with louvreddirect light component in the undersideof the single or twin heads made ofSi12 corrosion-resistant die-cast aluminium.Asymmetric reflector(s) madeof 99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodized. UV filteringtoughened safety glasses. Coverglass(es). Integral electronic controlgear in extruded aluminium wallmounting bracket. Electrical connectionby three pole 4 mm 2 terminal block.120°90°60°524 8 014 352x HIT-DE 70WC0 / C180150°30°180°1002003000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2x 6.500 lm5.einflammig · single lampzweiflammig · twin lampsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 524 + 8 + 014 + 35 = 524 8 014 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 524luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGHIT-DEHIT-DEHIT-DEHIT-DETC-TELTC-TEL1x70W2x70W150 W2x150W32 W2x32W007014015030003006Rx7sRx7sRx7sRx7sGX24q-3GX24q-3353535356666einflammig · single lampzweiflammig · twin lampseinflammig mit Zündzeitüberbrückung QT 150 W B15d · single lamp with automatic change over QT 150 W B15dzweiflammig mit 2x Zündzeitüberbrückung QT 150 W B15d · twin lamps with 2x automatic change over QT 150 W B15dVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• with special finish• with auxiliary lamp holder and automatic change over208 209


5.SPIEGELWERFER SYSTEMESECONDARY REFLECTOR SYSTEMS530 … 531 … 532 … 534 … 535 … 536 …Wo immer ein technisches undgestalterisches Statement gefordertist, können indirekte Beleuchtungssystemeeine wichtige Rolle spielen.Ein gutes Beispiel dafür ist der VW-Hauptsitz in Wolfsburg, wo das Spiegelsystemsowohl die Architektur alsauch Produkt- und Unternehmensimageunterstützt. Das System verteiltdabei die hohe Lichtstärke des Strahlersüber die einzelnen Facettenoberflächenund reduziert damit die Lichtintensitätauf ein angenehmes Niveau.Ein weiteres einzigartiges Merkmalunserer Spiegelsysteme sind die individuelleinstellbaren Facetten, die eineunübertroffene Ausrichtungsmöglichkeitbei gleichmäßiger Ausleuchtungmöglich machen. ComputerberechneteFreiformspiegel erzeugen ein rechteckigesAbbild des Lichts am Boden.Jede der Einzelfacetten aus chemischgeglänztem und stückeloxiertem Aluminiumkann bei den Spiegelsystemen531, 532 und 533 kardanisch um zweiAchsen gedreht und geschwenkt werden.Dies ermöglicht bei unveränderterNeigung des Spiegelfelds unterschiedlichtiefe ausgeleuchtete Lichtzonen –somit ist das System variabel anpassbar.Hoher Wirkungsgrad, korrosionsbeständigesMaterial sowie eineherausragende optische Qualitätmachen die Spiegelfelder zur erstenWahl, wenn es um technische Beleuchtungfür Gebäude geht.Cagnes sur mer, FranceWherever both a technological and adesign statement are required, indirectreflector systems have a major role toplay. A perfect example is the VWheadquarters in Wolfsburg, Germany,where the technical tour-de-force ofthe mirror system compliments boththe architecture, the product and thecorporate image. The system worksby spreading the high intensity of theprojector across the mirrored surface,thereby reducing the luminance tocomfortable levels. Another uniquefeature of our secondary reflector systemsare the individual pan-and-tiltfacets offering otherwise impossibleaiming, adjustability and uniformity.Computer-calculated, free-form mirrorscast a rectilinear reflection of light onto the ground. Each of the individualfacets of chemically polished andanodised aluminium can be pivotedaround two axes in the 531, 532 and533 reflector systems, thus enablingdifferent depths of light zone withoutchanging the inclination of the reflector.High efficiency, corrosion-resistantmaterials, as well as their excellentoptical quality make these reflectorsyour first choice in technical lighting.Kaufland, Hannover210 211


5.SPIEGELFELDSECONDARY REFLECTOR530 …5.SEKUNDÄRSPIEGELFELDSECONDARY REFLECTOR531 …IP20Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 9006Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 9006Spiegelfeld für den Innenbereich mitzwei Leuchten Serie 021 aus korrosionsbeständigemAluminium. Reflektorspiegelaus starkwandigem Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert aus 9 schwenkbarenFeldern bestehend. Leuchten undSpiegel sind einstellbar. Alle elektrischenBetriebsmittel sind integriert.Montage als Wandleuchte oder mitSeilabhängung möglich. Anschlusserfolgt über vier M20 Verschraubungenfür Kabeldurchmesser 6–13 mm undzwei 5-poligen 6 mm 2 Anschlussklemmenund ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Wall mounting secondary reflector forinterior use. Reflector array consistsof 9 glass reinforced plastic mountingplates, each faced with a 9 facet mirrorof 99.98% pure strengthened aluminium,chemically polished and anodised.Whole array can be vertically adjustedand outer three panels on each sidecan also be horizontally adjusted.Integrated, adjustable twin 021 seriesprojectors and control gear. Electricalconnection by four M20 cable glandsfor cables 6 mm to 13 mm diameterand a four pole 6 mm 2 loop-in loop-outterminal block. Cable suspension andcolumn mounting options available.Spiegelfeld für den Außenbereich auskorrosionsbeständigem Aluminiumgussfür Mastaufsatzmontage auf Zopf750 mm x Ø137 mm. Reflektorspiegelaus Reinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert aus5x3 individuell einstellbaren Facettenbestehend. Am Aufsatzprofil ist eineAufnahme für 1–2 Strahler montiert.Secondary reflector for exterior use.Reflector consists of a single 5x3array of asymmetric concave facetsmade 99.98% pure strengthenedaluminium, chemically polished andanodised. Each facet has full pan andtilt. Frame made of corrosion-resistantdie cast aluminium, extruded aluminiumshaft mounts onto a 750 mm xØ137 mm column spigot. Supportbracket for either one or two projectorsincluded.5.Varianten · Options• für Seilabhängung• für Wandmontage• für Säulenbefestigung rund• für Säulenbefestigung eckig• with wire suspension• for wall mounting• for column mounting• for square section column mountingVarianten · Options• mit Sonderlackierung• with special finish212 213


5.SEKUNDÄRSPIEGELFELDSECONDARY REFLECTOR532 …5.SEKUNDÄRSPIEGELFELDSECONDARY REFLECTOR534 …Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 9006Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 9006Spiegelfeld für den Außenbereich auskorrosionsbeständigem Aluminiumgussfür Mastaufsatzmontage auf Zopf750 mm x Ø137 mm. Reflektorspiegelaus Reinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert,bestehend aus zwei nebeneinandermontierten Einzelfeldern mit je 5x3individuell einstellbaren Facettenbestehend. Am Aufsatzprofil ist eineAufnahme für 1–3 Strahler montiert.Secondary reflector for exterior use.Reflector system consists of twinside-by-side mounted 5x3 arraysof asymmetric concave facets made99.98% pure strengthened aluminium,chemically polished and anodised.Each facet has full pan and tilt. Framemade of corrosion-resistant die castaluminium, extruded aluminium shaftmounts onto a 750 mm x Ø137 mmcolumn spigot. Support bracket foreither one, two or three projectorsincluded.Spiegelfeld für den Außenbereich auskorrosionsbeständigem Aluminiumgussfür Mastaufsatzmontage auf Zopf750 mm x Ø137 mm. Reflektorspiegelaus Reinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert,bestehend aus zwei um 180° montiertendoppelten Einzelfeldern mit je5x3 individuell einstellbaren Facetten.Am Aufsatzprofil sind zwei Aufnahmenfür 1–3 Strahler montiert.Secondary reflector for exterior use.Reflector system consists of doublesided,twin side-by-side mounted 5x3arrays of asymmetric concave facetsmade 99.98% pure strengthenedaluminium, chemically polished andanodised. Each facet has full pan andtilt. Frame made of corrosion-resistantdie cast aluminium, extruded aluminiumshaft mounts onto a 750 mm xØ137 mm column spigot.Two supportbracket for either one, two or threeprojectors included.5.Varianten · OptionsVarianten · Options• mit Sonderlackierung• with special finish• mit Sonderlackierung• with special finish214 215


5.SEKUNDÄRSPIEGELFELDSECONDARY REFLECTOR535 …5.SEKUNDÄRSPIEGELFELDSECONDARY REFLECTOR536 …Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 9006Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 9006Spiegelfeld für den Außenbereich auskorrosionsbeständigem Aluminiumgussfür Mastaufsatzmontage auf ZopfØ76 mm x 130mm. Reflektorspiegelaus Reinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert, aus3x3 Facetten bestehend. Der Spiegelist einstellbar gelagert. Entsprechendder Bestückung mit Leuchtentypen020, 021 oder 408 sind Halterungenam Aufsatz montiert.Secondary reflector for exterior use.Reflector consists of a single 3x3array of asymmetric concave facetsmade of 99.98% pure strengthenedaluminium, chemically polished andanodised. Frame made of corrosionresistantdie cast aluminium. Shaftmounts onto a standard 130 mm xØ76 mm spigot. Support bracket foreither 020, 021 or 408 series projectorsintegrated in shaft. Whole head frameof mirror system and projectors maybe rotated on column axis.Spiegelfeld für den Außenbereich auskorrosionsbeständigem Aluminiumgussfür Mastaufsatzmontage auf Zopf76 mm x Ø130 mm. Reflektorspiegelaus Reinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert, auszwei um 180° montierten Einzelfeldernmit je 3x3 Facetten. Die Spiegel sindeinstellbar gelagert. Entsprechend derBestückung mit Leuchtentypen 020,021 oder 408 sind Halterungen amAufsatz montiert.Secondary reflector for exterior use.Reflector consists of a twin 3x3 arrayof asymmetric concave facets made of99.98% pure strengthened aluminium,chemically polished and anodised.Frame made of corrosion-resistant diecast aluminium. Shaft mounts onto astandard 130 mm x Ø76 mm spigot.Support bracket for either 020, 021 or408 series projectors integrated inshaft. Whole head frame of mirrorsystem and projectors may be rotatedon column axis.5.Varianten · OptionsVarianten · Options• mit Sonderlackierung• with special finish• mit Sonderlackierung• with special finish216 217


5.PENDELLEUCHTEPENDANT LUMINAIRE540 …Die Pendelleuchte 540 für Halogen-Metalldampflampen verbindet eineklare, architektonische Formensprachemit der ausgeklügelten Technik unsererReflektoren aus Reinstaluminium.Sie verteilen das Licht asymmetrischund sorgen dadurch für eine angenehmeindirekte Lichtatmosphäre.Alle elektrischen Betriebsmittel sindintegriert. Die Kabelführung erfolgtverdeckt in der Pendelstange.The 540 Series Pendant Luminairefor HID lamps combines a crisp, architecturalstyle with the sophisticatedtechnology of our pure aluminiumreflectors.These distribute the lightasymmetrically, generating a washacross the ceiling without excessivecontrast and thus a pleasant indirectlighting atmosphere. All control gearis integral to the body and the supplycable is concealed within the suspensionrod.218 219Bangkok Airport


5.PENDELLEUCHTEPENDANT LUMINAIRE540 …IP20Standardfarbe: RAL 9006Pendelleuchte aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss. Reflektoraus Reinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch aufklappbares, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas.Alle elektrischen Betriebsmittelsind in der Leuchte integriert.Der Netzanschluss erfolgt durch eine5-polige 4 mm 2 Anschlussklemme imPendelbaldachin.Standard colour: RAL 9006Suspended uplight with twin headsmade of Si12 corrosion-resistant diecastaluminium. Reflectors made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodized. UV filteringtoughened safety glasses. Hingingcover glasses. Integral control gear.Drop rod suspension. Electrical connectionby a five pole 4 mm 2 terminalblock within the ceiling mount.120°90°60°540 8 014 352xHIT-DE 70WC0 / C180150°30°180°40801201600° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°C90 / C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux:13.800 lm5.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 540 + 8 + 014 + 35 = 540 8 014 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 540luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellampHIT-DE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptype2x70W 014 Rx7s 35KVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGzweiflammig · twin lampsVarianten · Options• mit Sonderlackierung• with special finish220 221


5.SPIEGELFELDERSECONDARY REFLECTORS551 … 552 … 553 … 554 …Die großflächige, gleichmäßige undblendfreie Beleuchtung hoher Räumewie z.B. beim Max-Planck-Institut inGreifswald geht oft mit schwer zugänglichenDecken einher. Hier spielenunsere extrem leichten Spiegelfeldermit runder Trägerplatte ihre Stärkenaus: Die Spiegel können getrenntvon den Leuchten montiert werden,so dass die Spiegel an der Decke,die Leuchten dagegen für eine sichereund komfortable Wartung gut erreichbarbodennah positioniert sind. Einindirektes Reflektorsystem bzw. dieBeleuchtung über ein Spiegelfeld sorgtfür die sog. Lichtpunktzerlegung undminimiert somit die Blendung. In derKombination mit unseren hochwertigenReflektoren steht ein leistungsstarkeslichttechnisches Werkzeug zur Verfügung.Ist eine hohe Beleuchtungsstärkeerforderlich, können bis zu vierSpiegelfelder miteinander kombiniertwerden. Die Befestigung der Spiegelerfolgt wahlweise durch Wand- oderDeckenmontagevorrichtungen undkann mittels einem kardanischenKugelgelenk ausgerichtet werden.Providing uniform and glare-free illuminationto large, high spaces such asthe Max Planck Institute in Greifswald,Germany, often involves the additionalproblem of hard-to-access ceilings.This is where our extremely lightreflectors with their adjustable, cardanicmounting plate reveal their truestrength: the reflectors can be mountedseparately from the luminaires,so the reflectors are on the ceiling,whereas the luminaires can be locatedat a lower height for safer and easiermaintenance. An indirect reflectorsystem, or mirror lighting such as this,provides a low-glare solution. In combinationwith our high-quality reflectors,this represents a powerful technicaltool. If a greater light intensity isrequired, up to four reflectors canbe combined. This system can beattached with either a wall or ceilingmounting bracket and angled bymeans of an adjustable, cardanichead.Max Planck Institut, GreifswaldDeutsche Bank, Frankfurt/<strong>Main</strong>222 223


5.SEKUNDÄRSPIEGELFELDSECONDARY REFLECTOR551 …5.SEKUNDÄRSPIEGELFELDSECONDARY REFLECTOR552 …Standardfarbe: RAL 9005Standard colour: RAL 9005Standardfarbe: RAL 9005Standard colour: RAL 9005Spiegelfeld für den Innenbereich ausglasfaserverstärktem Polyester fürPendelmontage. Reflektorspiegel ausReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert aus 21Facetten bestehend. Das Spiegelfeldist über ein Kugelgelenk einstellbar.Die Montage erfolgt über ein Deckenblech.Circular secondary reflector for interioruse. Reflector mount made of glassreinforced polyester. Mirror array of21 fixed concave, asymmetric facets of99.98% pure strengthened aluminium,chemically polished and anodised.Mirror field can be pan and tilt adjustedvia universal joint. Ceiling mountingbracket included.Spiegelfeld für den Innenbereich ausglasfaserverstärktem Polyester fürPendelmontage. Zwei nebeneinanderangeordnete Reflektorspiegel ausReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert aus je21 Facetten bestehend. Das Spiegelfeldist über Kugelgelenke einstellbar.Die Montage erfolgt über ein Deckenblech.Twin circular secondary reflectors forinterior use. Reflector mounts madeof glass reinforced polyester. Mirrorarrays of 21 fixed concave, asymmetricfacets of 99.98% pure strengthenedaluminium, chemically polished andanodised. Mirror fields can be pan andtilt adjusted via universal joint. Ceilingmounting bracket included.5.Varianten · Options• für Wandmontage• for wall mounting224 225


5.SEKUNDÄRSPIEGELFELDSECONDARY REFLECTOR553 …5.SEKUNDÄRSPIEGELFELDSECONDARY REFLECTOR554 …Standardfarbe: RAL 9005Standard colour: RAL 9005Standardfarbe: RAL 9005Standard colour: RAL 9005Spiegelfeld für den Innenbereich ausglasfaserverstärktem Polyester fürPendelmontage. Drei in 120° angeordneteReflektorspiegel aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert aus je 21 Facettenbestehend. Das Spiegelfeld ist überKugelgelenke einstellbar. Die Montageerfolgt über ein Deckenblech.Triple circular secondary reflectors forinterior use. Reflector mounts madeof glass reinforced polyester. Mirrorarrays of 21 fixed concave, asymmetricfacets of 99.98% pure strengthenedaluminium, chemically polished andanodised. Mirror fields can be pan andtilt adjusted via universal joint. Ceilingmounting bracket included.Spiegelfeld für den Innenbereich ausglasfaserverstärktem Polyester fürPendelmontage.Vier Reflektorspiegelaus Reinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert ausje 21 Facetten bestehend. Das Spiegelfeldist über Kugelgelenke einstellbar.Die Montage erfolgt über einDeckenblech.Quad circular secondary reflectors forinterior use. Reflector mounts madeof glass reinforced polyester. Mirrorarrays of 21 fixed concave, asymmetricfacets of 99.98% pure strengthenedaluminium, chemically polished andanodised. Mirror fields can be pan andtilt adjusted via universal joint. Ceilingmounting bracket included.5.226 227


5.WEGE SPIEGELFELDFOOTPATH SECONDARY REFLECTOR SYSTEM555 …Standardfarbe: RAL 9006Spiegelfeld für den Außenbereich auskorrosionsbeständigem Aluminiumgussfür Mastaufsatzmontage auf Zopf76 mm x Ø130 mm. Durch die Oberflächenstrukturwird eine Batwing-Lichtverteilung erreicht. Der Spiegelist einstellbar gelagert und in einfacherund doppelter Ausführung erhältlich.Standard colour: RAL 9006Secondary reflector for exterior use.Single curved aluminium reflector withasymmetric ribbing to provide batwingluminance distribution. Frame made ofcorrosion-resistant die cast aluminiumallows vertical tilt adjustment. Shaftmounts onto a standard 130mm xØ76 mm spigot. Single or twin versionsavailable.Anwendung mit Mast und Leuchte 421Use with mast and luminaire 4215.einfach · singledoppelt · doubleVarianten · Options• für verschiedene Mastzöpfe• for several spigot sizes230 231


6.INDUSTRIELEUCHTENINDUSTRIAL LUMINAIRESIndustrieleuchten außenExterior Industrial LuminairesSeite · Page600…236601…238602…240KranleuchtenCrane LuminairesSeite · Page610…244617…246Industrieleuchten innenIndoor Industrial LuminairesSeite · Page650…250660…252661…256680…258690…260232 233


6.INDUSTRIELEUCHTEN AUSSENEXTERIOR INDUSTRIAL LUMINAIRES600 … 601 … 602 …Wo die Luft staubig ist, müssen Leuchtenbesonders widerstandsfähig sein –wie unsere Industrieleuchten.Sie bieten etwa in Produktionshallen,Lagerhallen oder Bahnhöfen sicherenSchutz gegen Staub und Schmutz.Ihr technisches Design unterstreichtdabei ihre Funktionalität und macht siezum selbstverständlichen Element inihrer Umgebung. Hinzu kommt einegroße Bandbreite an individuellen Anpassungsmöglichkeiten– von zusätzlichenLampen über unterschiedlicheLampengrößen bis zur Wiederheißzündung.Es ist also eine Reihe überzeugenderArgumente, die die Beliebtheitdieser Leuchten im industriellenUmfeld begründet hat.Luminaires have to be particularlytough in places where the air is dusty –and our industrial luminaires rise to thechallenge.They provide excellent protectionagainst dust and dirt in factories,warehouses or railway stations.Their technical design also underscorestheir functionality, making theman integral part of their surroundings.Moreover, these luminaires come witha wide range of individual options –from additional lamps to different lampsizes and instant re-strike.Thus providinga whole range of persuasivearguments for the popularity of theseluminaires in industrial settings.Oberpfaff AirportMFO-Park, ZürichKöln-Bonn Airport234 235


6.INDUSTRIELEUCHTEINDUSTRIAL HI-BAY LUMINAIRE600 …600 2 015 41HSE 150W150°180°150°600 3 015 41HSE 150W150°180°150°600 2 025 21HME 250W150°180°150°600 3 025 21HME 250W150°180°150°IP65A w =0.16C10.7 15.1120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: Aluminium-NaturStandard colour: natural aluminium90°40090°90°10090°90°40090°90°10090°Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Die Lichtaustrittsöffnung ist durcheinen Aluminiumrahmen und ein aufSilikondichtung gelagertes hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglasabgeschlossen. Alle elektrischenBetriebsmittel sind integriert.Die Leuchte ist für Montage mit Seilabhängungausgelegt. Der Anschlusserfolgt über eine 1,4 m lange Zuleitung.Housing incorporating cooling fins,made of die-cast aluminium.Strengthened main reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised.The toughenedfront glass is silicone sealed into thedie-cast aluminium bezel. Fully integralcontrol gear. Designed for wire suspension.Electrical connection can beachieved via a 1.4 m long connectioncable.80060°60°1200160030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene3.0 1.41 2954.06.0 2.82 738.59.0 4.24 328.212.0 5.65 184.660°20060°30030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene3.0 6.15 284.06.0 12.30 71.09.0 18.46 31.612.0 24.61 17.880060°60°1200160030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene3.0 1.59 2372.66.0 3.19 593.29.0 4.78 263.612.0 6.37 148.360°20060°30030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene3.0 6.30 378.96.0 12.60 94.79.0 18.90 42.112.0 25.20 23.715.0 7.06 118.215.0 30.76 11.415.0 7.97 94.915.0 31.50 15.2Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 14.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x13.3° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 14.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 45.7° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 13.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x14.9° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 13.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 46.4° C0-C1806.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 600 + 3 + 015 + 35 = 600 3 015 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast600 2 ...Leuchtengruppe 600luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGinduktivKVGwithout pfcEVGEVGQT250 W025E2712QT500 W050E4012HME125 W012E2721HME250 W025E4021HMEHIE400 W100 W040010E40E272131600 3 ...HIE150 W015E2731HIEHIEHIT-DEHITHITHSEHSEHSEHST-DETC-TEL250 W400 W250 W70 W150 W100 W150 W400 W400 W42 W025040025007015010015040040E40E40Fc2G12G12E40E40E40Fc2313133363641414143004 GX24q-4 66Varianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• Sonderspannungen/Frequenzen• mit Sonderkabel• mit Notlichtfassung• mit seewasserfester Lackierung (hardcoating)• mit Zusatzfassung• ohne elektrische Betriebsgeräte• mit Drahtschutzgitter• mit Streuglas• with special finish• with auxiliary lamp holder and automatic change over• for special voltages/frequencies• with special cable• with emergency lamp holder• with sea water resistant finish (hardcoating)• with auxiliary lamp holder• without control gear• with wire guard• with diffusing glass236 237


6.INDUSTRIELEUCHTEINDUSTRIAL HI-BAY LUMINAIRE601 …601 3 025 31HIE 250W150°180°150°IP65A w =0.1110.5120°120°Standardfarbe: Aluminium-NaturStandard colour: natural aluminium90°10090°Gehäuse aus Aluminiumdruckgussmit Kühlrippen. Hauptreflektor ausstarkwandigem Reinstaluminium99,98% chemisch geglänzt und stückeloxiert.Die Lichtaustrittsöffnung istdurch einen Aluminiumrahmen und einauf Silikondichtung gelagertes hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglasabgeschlossen. Es ist eineseparate Vorschalteinheit notwendig.Die Leuchte ist für eine Montage mitSeilabhängung ausgelegt. Der Anschlusserfolgt über eine 4-polige6mm 2 Anschlussklemme mit separatemSchutzleiteranschluss in einerGussaufhängedose mit zwei M20 Verschraubungenfür Kabeldurchmesser6–13 mm und ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Housing incorporating cooling fins,made of die-cast aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98%pure aluminium, chemically polishedand anodised. The toughened frontglass is silicone sealed into the diecastaluminium bezel. Remote controlgear necessary. Designed for wire suspension.Electrical connection can beachieved via 4-pole 6 mm 2 terminalblock with separate protective earthconductor located in a cast housingincorporating two M20 cable glandssuitable for cable diameters rangingfrom 6 mm up to 13 mm, loop-throughwiring capable.60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene2003000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 2.06 3390.02.0 4.12 847.53.0 6.19 376.74.0 8.25 211.95.0 10.31 135.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:19.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 45.9° C0-C18060°6.601 2 ...601 3 ...Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 601 + 3 + 015 + 35 = 601 3 015 35Leuchtengruppe 601luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryVarianten · Options• mit Sonderlackierungen• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• mit Streuglas• with special finish• with auxiliary lamp holder and automatic change over• with diffusing glassLeuchtmittellampAHIE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt250 WTyptype025250 W 025E40E40Typtype0031KVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGZubehör · Accessories8 901 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 340)8 901 … induktive Vorschalteinheit (Seite 340)8 501 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 328)8 501 … induktive Vorschalteinheit (Seite 328)8 901 … PFC equipped ballast unit (page 340)8 901 … inductive ballast unit (page 340)8 501 … PFC equipped ballast unit (page 328)8 501 … inductive ballast unit (page 328)238 239


886.INDUSTRIELEUCHTEINDUSTRIAL HI-BAY LUMINAIRE602 …602 2 040 43HIT-DE 400W150°180°150°602 3 040 43HIT-DE 400W150°180°150°602 2 025 33HIT-DE 250W150°180°150°602 3 025 33HIT-DE 250W150°180°150°IP65A w =0.1613.5120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: Aluminium-NaturStandard colour: natural aluminium90°20090°90°90°90°20090°90°90°400200400200Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Die Lichtaustrittsöffnung ist durcheinen Aluminiumrahmen und ein aufSilikondichtung gelagertes hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglasabgeschlossen. Die Leuchte istmit einem Hochspannungszündgerätzur sofortigen Heißzündung der Entladungslampeund einem zwangsöffnendenSicherheitsschalter ausgestattet.Es werden separate Vorschalteinheitenbenötigt. Die Leuchte ist für eineMontage mit Seilabhängung ausgelegt.Der Anschluss erfolgt über eine1,4 m lange Zuleitung.Housing incorporating cooling fins,made of die-cast aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98%pure aluminium, chemically polishedand anodised.The toughened frontglass is silicone sealed into the diecastaluminium bezel.The luminaireis equipped with a hot re-strike ignitorfor instant re-strike of a dischargelamp and a spring loaded circuit cutout.Remote control gear necessary.Designed for wire suspension.Electrical connection can be achievedvia a 1.4 m long connection cable.60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene60080010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]3.0 2.08 4434.16.0 4.16 1108.59.0 6.24 492.712.0 8.32 277.115.0 10.39 177.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x19.1° C0-C18060°60°[m]20151050-5-10-15C0 / C180163230°44006000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C270-20-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:15m2423260°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene60080010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.69 22804.02.0 1.39 5701.03.0 2.08 2533.84.0 2.77 1425.25.0 3.46 912.2Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x19.1° C0-C18060°60°[m]20151050-5-10-15-20C0 / C18041630°4006000° 30°cd / 1000 lm21660°C90 / C270-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:15m26.602 2 ...Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 602 + 3 + 015 + 35 = 602 3 015 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast602 3 ...Leuchtengruppe 602luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierung• with special finishHIT-DEHIT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DE250 W400 W150 W400 W025040015040Fc2Fc2Rx7sFc233333543Zubehör · Accessories8 904 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 344)8 904 … induktive Vorschalteinheit (Seite 344)8 904 … PFC equipped ballast unit (page 344)8 904 … inductive ballast unit (page 344)240 241


6.KRANLEUCHTENCRANE LUMINAIRES610 … 617 …Auf Baustellen, in Stahlwerken undWerften wird rund um die Uhr gearbeitet– bei ständigen Erschütterungen,Schmutz und jedem Wetter.Die Kran- und Baumaschinen-Beleuchtung muss dieser Beanspruchungstandhalten. SILL-Kranleuchtensind IP65-klassifiziert, vibrationsgedämpftund sorgen mit tiefbreitstrahlenderund breitstrahlenderLichtverteilung für eine zuverlässigeBeleuchtung von Arbeitsplätzen,die 24 Stunden in Betrieb sind.Work at building sites, steel worksand dockyards carries on around theclock – with constant shocks, dirt andin every weather.The crane andmachinery-mounted lighting used insuch environments must be able totake such tough conditions in its stride.SILL crane luminaires are rated IP65and vibration-damped, and their deepwide beam and wide beam light distributionprovides reliable illumination forthe 24-hour workplace below.Bahnhof Alexanderplatz, Berlin242 243


6.KRANLEUCHTECRANE LUMINAIRE617 …617 2 025 33HIT-DE 250W150°180°150°617 2 040 42HIT 400W150°180° 150°617 2 040 43HST-DE 400W150°180°150°617 2 040 43 StrukturHST-DE 400Wmit Strukturglas · with diffusing glass150°180°150°IP67A w =0.1515.0120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe:RAL 9006 seewasserbeständigStandard colour:RAL 9006 sea-water resistant90°100090°90°100090°90°40080090°90°20040090°Gehäuse aus Aluminiumguss mit Kühlrippen.Hauptreflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Lichtaustrittsöffnungdurch Aluminiumdruckgussrahmenund hochtemperaturwechselbeständigemSicherheitsglas abgeschlossen.Es werden separate Vorschalteinheitenbenötigt. Die Leuchte ist für erschütterungsgedämpfteMontage an einemschwenkbaren Befestigungsbügel ausgelegt.Der elektrische Anschluss erfolgtdurch eine 1,5 m lange Zuleitung.Housing incorporating cooling fins,made of cast aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98% purealuminium, chemically polished andanodised. The toughened front glassis silicone sealed into the die-cast aluminiumbezel. Remote control gearnecessary. Equipped with a swivelmounted shock resistant stirrup.Electrical connection can be achievedvia a 1.5 m long connection cable.200060°60°3000400030°0° 30°C0 / C180C90 / C270cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC90-C270 Ebene1.0 0.30 | 0.31 83168.02.0 0.60 | 0.61 20792.03.0 0.89 | 0.92 9240.94.0 1.19 | 1.23 5198.060°60°2000300030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 0.40 106190.02.0 0.80 26547.53.0 1.20 11798.94.0 1.60 6636.9120060°60°1600200030°0° 30°C0 / C180C90 / C270cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC90-C270 Ebene1.0 0.34 | 0.54 113232.02.0 0.68 | 1.08 28308.03.0 1.02 | 1.62 12581.34.0 1.36 | 2.16 7077.060060°60°800100030°0° 30°C0 / C180C90 / C270cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC90-C270 Ebene1.0 0.34 | 0.54 113232.02.0 0.68 | 1.08 28308.03.0 1.02 | 1.62 12581.34.0 1.36 | 2.16 7077.05.0 1.49 | 1.53 3326.75.0 2.00 4247.65.0 1.70 | 2.70 4529.35.0 1.70 | 2.70 4529.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 8.5° C0-C180 · 2 x 8.7° C90-C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x11.3° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 48.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 9.7° C0-C180 · 2 x15.1° C90-C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 48.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x18.9° C0-C180 · 2 x 21.4° C90-C2706.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 617 + 2 + 025 + 33 = 617 2 025 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 617luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierung• mit Streuglas• with special finish• with diffusing glassHME250 W025E4021HMEHIT-DEHITHIT/HSTHIT/HSTHITHIT-/HST-DE400 W250 W150 W250 W400 W1000 W400 W040025015025040100040E40Fc2E40E40E40E40Fc221334242424243Zubehör · Accessories8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 022 004 00 Drahtschutzgitter8 501 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 328)8 501 … induktive Vorschalteinheit (Seite 328)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)8 022 004 00 Wire guard8 501 … PFC equipped ballast unit (page 328)8 501 … inductive ballast unit (page 328)246 247


6.INDUSTRIELEUCHTEN INNENINDOOR INDUSTRIAL LUMINAIRES650 … 660 … 661 … 680 … 690 …Die Gruppe der Industrieleuchten bietetalle SILL-typischen Möglichkeitenengstrahlender oder weitstrahlenderLichtverteilungen, Ballwurfsicherheitund Wiederheißzündung. Das machtdiese Serie interessant für anspruchsvolleBeleuchtungsaufgaben, etwa beigroßen Deckenhöhen in Hallen undSportstätten.Eine hohe Flexibilität ergibt sich unteranderem durch variable Montageoptionensowie eine große Auswahlan Leuchtmitteln und Zubehör.Messe KarlsruheThis group of industrial luminaireshave all the SILL-typical options ofnarrow or wide beam light distributions,ball impact protection and instantre-strike.This makes the series suitablefor demanding lighting tasks, suchas high-ceilinged spaces in halls andsports complexes.The series is alsovery flexible thanks to variable mountingoptions, as well as a large rangeof lamp options and accessories.248 249Turnhalle, Leipzig


6.INDUSTRIELEUCHTEINDUSTRIAL HI-BAY LUMINAIRE650 …IP53A w =0.1310.5Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 9006650 2 040 41HIE 400W650 3 040 41HIE 400W650 3 040 21HME 400WGehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Alle elektrischen Betriebsmittel sindintegriert. Die Leuchte ist für eine Montagemit Seilabhängung ausgelegt.Der Anschluss erfolgt über eine5-polige 6 mm 2 Anschlussklemmeund einer M20 Verschraubung fürKabeldurchmesser 6–13 mm.Housing incorporating cooling fins,made of die-cast aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98%pure aluminium, chemically polishedand anodised. Fully integral controlgear. Designed for wire suspension.Electrical connection can be achievedvia 4-pole 6 mm 2 and one M20 cablegland suitable for cable diametersranging from 6 mm up to 13 mm.120°90°60°C0 / C180150°30°180°2004006008000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°120°90°60°C0 / C180150°30°180°501001502002500° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°120°90°60°C0 / C180150°30°180°40801201602000° 30°cd / 1000 lm150°120°90°60°Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC0-C180 EbeneC0-C180 Ebene1.0 0.84 25838.71.0 2.81 3541.81.0 3.08 3762.72.0 1.69 6459.72.0 5.61 885.42.0 6.16 940.73.0 2.53 2871.03.0 8.42 393.53.0 9.24 418.14.0 3.37 1614.94.0 11.22 221.44.0 12.31 235.25.0 4.21 1033.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!aLampenlichtstrom Bare lamp flux: 30.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 22.9° C0-C1805.0 14.03 141.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 30.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 54.5° C0-C1805.0 15.39 150.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 22.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 57.0° C0-C1806.650 2 ... 650 3 ...Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 650 + 3 + 025 + 41 = 650 3 025 41KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 650luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearVarianten · Options• mit Kabel• with connection cableLeuchtmittellampHMEHIE/HSEHIE/HSEHIE/HSE0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt400 W150 W250 W400 WTyptype040015025040E40E40E40E40Typtype21414141KVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGZubehör · Accessories8 660 021 00 Abschlußglas für Reflektor 28 660 011 00 Abschlußglas für Reflektor 38 515 041 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 28 515 031 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 38 515 024 00 Zwillingsmontagebausatz8 660 021 00 Cover glass for reflector 28 660 011 00 Cover glass for reflector 38 515 041 00 Wire guard for reflector 28 515 031 00 Wire guard for reflector 38 515 024 00 Tandem mounting kit250 251


6.INDUSTRIELEUCHTEINDUSTRIAL HI-BAY LUMINAIRE660 …IP20A w =0.139.8Standardfarbe: RAL 9006Aluminiumgehäuse mit Kühlschlitzen.Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert. Alle elektrischenBetriebsmittel sind integriert.Die Leuchte ist für eine Montage mitSeilabhängung ausgelegt. Der Anschlusserfolgt über eine 1m langeZuleitung.Standard colour: RAL 9006Housing incorporating cooling slits,made of aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98% purealuminium, chemically polished andanodised. Fully integral control gear.Designed for wire suspension.Electrical connection can be achievedvia a 1.5 m long connection cable.6.660 2 ... (bis/up to 400W)660 3 ... (bis/up to 400W)660 2 ... (ab/from 600W)660 3 ... (ab/from 600W)252 253


6.INDUSTRIELEUCHTEINDUSTRIAL HI-BAY LUMINAIRE660 …IP20A w =0.139.8660 2 025 31HIE 250W660 2 100 21HME 1000W660 3 008 663 xTC-DEL 26W660 3 025 31HIE 250W150°180°150°150°180°150°150°180°150°150°180°150°120°120°120°120°120°120°120°120°90°90°90°90°90°90°90°90°4008002004004080100Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 660 + 3 + 040 + 41 = 660 3 040 41KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast60°C0 / C18030°1200160020000° 30°cd / 1000 lm60°60°C0 / C18030°60080010000° 30°cd / 1000 lm60°60°C0 / C18030°1201602000° 30°cd / 1000 lm60°C90 / C27060°C0 / C18030°2003000° 30°cd / 1000 lm60°Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]Abstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]Leuchtengruppe 660luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearC0-C180 Ebene3.0 1.43 4391.5C0-C180 Ebene3.0 2.10 6951.6C0-C180 EbeneC90-C270 Ebene3.0 7.20 | 7.06 73.2C0-C180 Ebene3.0 6.34 408.3Leuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVG6.0 2.87 1097.99.0 4.30 487.912.0 5.74 274.56.0 4.20 1737.99.0 6.30 772.412.0 8.40 434.56.0 14.40 | 14.12 18.39.0 21.60 | 21.18 8.112.0 28.80 | 28.24 4.66.0 12.68 102.19.0 19.01 45.412.0 25.35 25.5AQTQT-DEHME500 W250 W1000 W125 W050025100012E40E27Rx7sE270012132115.0 7.17 175.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 19.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x13.5° C0-C18015.0 10.50 278.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 58.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x19.3° C0-C18015.0 36.00 | 35.30 2.9Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:3x1.800lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 50.2° C0-C180 · 2 x 49.7° C90-C27015.0 31.69 16.3Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 19.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 46.6° C0-C1806.HME250 W025 E40 21HME400 W040 E40 21HME700 W070 E40 21HME1000 W100 E40 21HIE/HSE70 W007 E27 31HIE/HSE100 W010 E27 31HIE/HSE150 W015 E27 31HIE/HSE250 W025 E40 31HIE/HSE400 W040 E40 31HIE/HSEHIT-DEHIT-DEHIT-/HST-DEHITHITHSEHSEHSEHIT-/HST-DETC-DEL1000 W250 W400 W150 W70 W150 W100 W150 W400 W400 W3x26W100 E40 31025 Fc2 33040 Fc2 33015 Rx7s 35007 G12 36015 G12 36010 E40 41015 E40 41040 E40 41040 Fc2 43008 G24q-3 66Varianten · Options• mit Sonderlackierung• mit Notlichtfassung• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• mit Sonderkabellänge• ohne elektrische Bauteile• für Sonderspannungen/Frequenzen• mit Zusatzfassung und Notlichtfassung• mit Streuglas• mit elektronischem Vorschaltgerät• with special finish• with emergency lamp holder• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• with special cable lengths• without control gear• for special voltages/frequencies• with auxiliary lamp holder and emergency lamp holder• with diffusing glass• with electronic ballastTC-DEL3x32W010 G24q-3 66TC-DELTC-DELTC-DELTC-DEL3x42W3x26W3x42W3x42W013 G24q-4 66D10 G24q-3 66D13 G24q-3 66A13 G24q-4 66analog dimmbar · dimmable analoguedigital dimmbar · dimmable digitalZubehör · Accessories8 660 021 00 Abschlußglas für Reflektor 28 660 011 00 Abschlußglas für Reflektor 38 515 041 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 28 515 031 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 38 515 024 00 Zwillingsmontagebausatz8 660 021 00 Cover glass for reflector 28 660 011 00 Cover glass for reflector 38 515 041 00 Wire guard for reflector 28 515 031 00 Wire guard for reflector 38 515 024 00 Tandem mounting kit254 255


6.INDUSTRIELEUCHTEINDUSTRIAL HI-BAY LUMINAIRE661 …661 2 040 21HME 400W150°180°150°661 2 040 41HSE 400W150°180°150°661 3 040 41HSE 400W150°180°150°IP20A w =0.139.8120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°4090°90°20090°90°5090°Aluminiumgehäuse mit Kühlschlitzen.Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert. Alle elektrischenBetriebsmittel sind integriert.Die Leuchte ist für eine Montage mitSeilabhängung ausgelegt. Der Anschlusserfolgt über eine 4-polige6mm 2 Anschlussklemme mit separatemSchutzleiteranschluss in einerGussaufhängedose mit zwei M20 Verschraubungenfür Kabeldurchmesser6 –13 mm und ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Housing incorporating cooling slits,made of aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98% purealuminium, chemically polished andanodised. Fully integral control gear.Designed for wire suspension.Electrical connection can be achievedvia a 4-pole 6 mm 2 terminal block withseparate protective earth conductorlocated in a cast housing incorporatingtwo M20 cable glands suitable forcable diameters ranging from 6 mm upto 13 mm, loop-through wiring capable.60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene801201602000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 3.08 3762.72.0 6.16 940.73.0 9.24 418.14.0 12.31 235.25.0 15.39 150.560°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene4006008000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.83 38170.12.0 1.66 9542.53.0 2.49 4241.14.0 3.32 2385.65.0 4.16 1526.860°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene1001502002500° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 2.83 5201.02.0 5.65 1300.33.0 8.48 577.94.0 11.31 325.15.0 14.13 208.060°Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 22.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 57.0° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 47.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 22.6° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux:47.000lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 54.7° C0-C1806.661 2 ... (bis/up to 400W) 661 2 ... (ab/from 600W) 661 3 ... (bis/up to 400W) 661 3 ... (ab/from 600W)Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 661 + 3 + 025 + 21 = 661 3 025 21KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 661luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · OptionsAHMEHMEHMEHME500 W125 W250 W400 W700 W050012025040070E40E27E40E40E400021212121• mit Sonderlackierung• mit Notlichtfassung• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• mit Zusatzfassung und Notlichtfassung• with special finish• with emergency lamp holder• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• with auxiliary lamp holder and emergency lamp holderHME1000 W100E4021HIE/HSEHIE/HSEHIE/HSEHSEHSE250 W400 W1000 W150 W400 W025040100015040E40E40E40E40E403131314141Zubehör · Accessories8 660 021 00 Abschlußglas für Reflektor 28 660 011 00 Abschlußglas für Reflektor 38 515 041 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 28 515 031 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 38 660 021 00 Cover glass for reflector 28 660 011 00 Cover glass for reflector 38 515 041 00 Wire guard for reflector 28 515 031 00 Wire guard for reflector 3256 257


6.INDUSTRIELEUCHTEINDUSTRIAL HI-BAY LUMINAIRE680 …680 2 025 21HME 250W150°180°150°680 3 025 21HME 250W150°180°150°680 2 040 41HSE 400W150°180°150°680 3 040 41HSE 400W150°180°150°IP20A w =0.1315.4120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°40090°90°10090°90°20090°90°5090°Aluminiumgehäuse mit Kühlschlitzen.Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert. Die Lichtaustrittsöffnungist durch einen Aluminiumrahmenund ein auf Silikondichtunggelagertes hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglasabgeschlossen. Alle elektrischenBetriebsmittel sind integriert.Die Leuchte ist für eine Montagean einem Deckenkreuz ausgelegt.Der Anschluss erfolgt über eine1m lange Zuleitung.Housing incorporating cooling slits,made of aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98% purealuminium, chemically polished andanodised.The toughened front glassis silicone sealed into the die-castaluminium bezel. Fully integral controlgear. Designed to be ball impact resistant.Electrical connection can beachieved via a 1m long connectioncable.60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene800120016000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.53 21353.82.0 1.06 5338.43.0 1.59 2372.64.0 2.12 1334.65.0 2.66 854.260°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene2003000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 2.10 3410.22.0 4.20 852.53.0 6.30 378.94.0 8.40 213.15.0 10.50 136.460°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene4006008000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.83 38170.12.0 1.66 9542.53.0 2.49 4241.14.0 3.32 2385.65.0 4.16 1526.860°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene1001502002500° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 2.83 5201.02.0 5.65 1300.33.0 8.48 577.94.0 11.31 325.15.0 14.13 208.060°Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:13.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x14.9° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux:13.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 46.4° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux:47.000lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 22.6° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux:47.000lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 54.7° C0-C1806.680 2 ...Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 680 + 3 + 025 + 33 = 680 3 025 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 680luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGA500 W050E4000QTHME500 W125 W050012E40E271221680 3 ...HME250 W025E4021HMEHIE/HSEHIE/HSEHIE/HSEHIE/HSEHSEHSETC-DEL400 W100 W150 W250 W400 W150 W400 W3x42W040010015025040015040A13E40E27E27E40E40E40E40G24q-42131313131414166analog dimmbar · dimmable analogueVarianten · Options• mit Sonderlackierung• mit Notlichtfassung• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• mit Zusatzfassung und Notlichtfassung• ohne elektrische Bauteile• mit Sonderkabellänge• mit Streuglas• mit Drahtschutzgitter• with special finish• with emergency lamp holder• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over• with auxiliary lamp holder and emergency lamp holder• without control gear• with special cable lengths• with diffusing glass• with wire guard258 259


86.INDUSTRIELEUCHTEINDUSTRIAL HI-BAY LUMINAIRE690 …IP20A w =0.138.8Standardfarbe: RAL 9006Aluminiumgehäuse mit Kühlschlitzen.Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert. Die Lichtaustrittsöffnungist durch einen Aluminiumrahmenund ein auf Silikondichtunggelagertes hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglasabgeschlossen. Die Leuchte ist miteinem Hochspannungszündgerät zursofortigen Heißzündung der Entladungslampeund einem zwangsöffnendenSicherheitsschalter ausgestattet.Es werden separate Vorschalteinheitenbenötigt. Die Leuchte ist für eine Montagemit Seilabhängung ausgelegt.Der Anschluss erfolgt über eine1m lange Zuleitung.Standard colour: RAL 9006Housing incorporating cooling slits,made of aluminium. Strengthenedmain reflector made of 99.98% purealuminium, chemically polished andanodised.The toughened front glassis silicone sealed into the die-castaluminium bezel.The luminaire isequipped with a hot re-strike ignitor forinstant re-strike of a discharge lampand a spring loaded circuit cut-out.Remote control gear necessary.Designed for wire suspension.Electrical connection can be achievedvia a 1m long connection cable.120°90°60°690 2 025 33HIT-DE 250WC0 / C180Abstand [m]150°30°C0-C180 Ebene180°20040060080010000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]3.0 2.08 2533.86.0 4.16 633.49.0 6.24 281.5120°90°60°120°90°60°[m]20151050-5690 3 025 33HIT-DE 250WC0 / C18016150°30°180°200400600150°0° 30°cd / 1000 lm216120°90°60°C90 / C27012.0 8.32 158.415.0 10.39 101.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x19.1° C0-C180-10-154-20-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:15m26.690 2 ...690 3 ...Varianten · OptionsSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 690 + 3 + 025 + 33 = 690 3 025 33KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast• mit Sonderlackierung• mit Notlichtfassung• mit Sonderkabellänge• mit Drahtschutzgitter• with special finish• with emergency lamp holder• with special cable lenghts• with wire guardLeuchtengruppe 690luminaire groupLeuchtmittellampHIT-DEHIT-/HST-DEHIT-/HST-DELichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt250 W150 W400 WTyptype025015040Fassunglamp holderFc2Rx7sFc2Typtype333543Benötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGZubehör · Accessories8 660 021 00 Abschlußglas für Reflektor 28 660 011 00 Abschlußglas für Reflektor 38 515 041 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 28 515 031 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 38 904 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 344)8 904 … induktive Vorschalteinheit (Seite 344)8 515 024 00 Zwillingsmontagebausatz8 660 021 00 Cover glass for reflector 28 660 011 00 Cover glass for reflector 38 515 041 00 Wire guard for reflector 28 515 031 00 Wire guard for reflector 38 904 … PFC equipped ballast unit (page 344)8 904 … inductive ballast unit (page 344)8 515 024 00 tandem mounting unit260 261


7.PENDEL- UND DECKENSTRAHLERSUSPENDED AND CEILING MOUNTED LUMINAIRESAtlantiqueAtlantiqueSeite · Page720…266721…268723…270730…272731…274733…276DisplaystrahlerDisplay ProjectorsSeite · Page740…280741…282742…284743…286DisplaystrahlerDisplay ProjectorsSeite · Page744…288745…290746…292747…294DeckeneinbaustrahlerRecessed DownlightersSeite · Page768…298769…300775…302Pendel-DownlightSuspended DownlightSeite · Page790…306262 263


7.ATLANTIQUE720 … 721 … 723 … 730 … 731 … 733 …Die ATLANTIQUE-Serie steht für Lichtgestaltungin modernen Einkaufszentrenund Ausstellungsräumen, inrepräsentativen öffentlichen Gebäuden,auf Flughäfen sowie in Hotels undGastronomie. Die Leuchten überzeugendurch eine außergewöhnlicheÄsthetik und eine Technik, die diejahrzehntelange SILL-Erfahrung mithöchstem Qualitätsanspruch verbindet.Die einfache Installation derLeuchten sowie die einfache Wartungunterstreichen das SILL-typische,ganzheitliche Konzept. Die LeuchtenserieATLANTIQUE ist somit optimalgeeignet für eine moderne und zeitgemäßearchitektonische Umgebung.The ATLANTIQUE series stands formodern luminaire design for shoppingcentres and exhibition spaces, representativepublic buildings, airports,hotels and restaurants.The exceptionalaesthetics of these luminaires is onepersuasive factor; the technology thatcombines decades of SILL experiencewith the highest quality standards isanother. Installing these luminaires iseasy, and their equally easy maintenanceunderscores the holisticconcept that is so typical of SILL.The ATLANTIQUE series thus seamlesslyintegrates into modern architecturalsurroundings and excels as amodern intervention in heritagebuildings.Daimler Showroom264 265


7.ATLANTIQUE – Pendelabhängung mit DeckenkappeATLANTIQUE – Rod pendant with ceiling mount720 …720 3 010 31HIE 100W150°180°150°720 3 015 12QT32 150W150°180°150°IP201.8120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°10090°90°40090°Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Zündgerät ist integriert. Es wird eineseparate Vorschalteinheit benötigt.Die Befestigung erfolgt durch einePendelaufhängung. Der Anschlusserfolgt in der Deckendose mittels einer3-poligen 4 mm 2 Steckverbindung.Housing with heat dissipating coolingfins made of oval profile corrosionresistantaluminium extrusion.Strengthened reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Integral ignitorfor HID versions. Remote control gearto be ordered separately. Drop rodsuspension includes ceiling mount.Electrical connection by three pole4mm 2 connector in the ceiling mount.20060°60°30030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 1.90 2776.82.0 3.79 694.23.0 5.69 308.560°80060°120030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 0.42 3176.52.0 0.85 794.13.0 1.27 352.94.0 7.59 173.64.0 1.69 198.55.0 9.48 111.15.0 2.12 127.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:7.900lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 43.5° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x12.0° C0-C1807.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 720 + 3 + 010 + 31 = 720 3 010 31KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 720luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit SonderpendellängeZubehör · Accessories• with special suspension lengthA/QT32HIE/HSE150 W (max.)015100 W 010E27E2712318 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)266 267


107.ATLANTIQUE – Seilabhängung mit DeckenkappeATLANTIQUE – Wire suspension with ceiling mount721 …721 3 010 31HIE 100Wmit Glasrefraktor · with glass refractor150°180°150°721 3 010 31HIE 100Wmit Opalglas · with opal glass150°180°150°721 3 015 12QT32 150Wmit Glasrefraktor · with glass refractor150°180°150°721 3 015 12QT32 150Wmit Opalglas · with opal glass150°180°150°IP20C1.9 3.6120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°90°90°90°90°90°90°90°Leuchte mit Glasrefraktor · Luminaire with glass refractorGehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiertoder aus starkwandigem Glasrefraktoroder Opalglas. Zündgerät ist integriert.Es wird eine separate Vorschalteinheitbenötigt. Die Befestigung erfolgt durcheine Seilabhängung. Der Anschlusserfolgt in einer Deckendose mittelseiner 3-poligen 4 mm 2 Steckverbindung.Housing with heat dissipating coolingfins made of oval profile corrosionresistantaluminium extrusion.Strengthened reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised; or with eitheropaque or refractor glass. Integralignitor for HID versions. Remote controlgear to be ordered separately.Wire suspension includes die-castarms and ceiling mount. Electricalconnection by three pole 4 mm 2connector in the ceiling mount.60°[m]1086420-2-4-6-8-10C0 / C1801130°5204040801201600° 30°cd / 1000 lm601160°60°[m]1086420-2-4-6-8-10C0 / C1801130°51040204060800° 30°cd / 1000 lm20601160°60°[m]1086420-2-4-6-8-10C0 / C18030°11050° 30°cd / 1000 lm40201002003004005006060°60°[m]1086420-2-4-6-8-10C0 / C18030°1020540801201600° 30°cd / 1000 lm160°C90 / C270-10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 [m]-10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 [m]-10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 [m]-10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:7.900lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux:7.900lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3m7.mit Aluminiumreflektorwith aluminium reflectormit Glasrefraktorwith glass refractormit Opalglaswith opal glassSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 721 + 3 + 010 + 31 = 721 3 010 31Leuchtengruppe 721luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBenötigt separate Vorschalteinheitseparate control gear necessaryKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• ohne Zündgerät• mit Aluminiumreflektor• mit Glasrefraktor• mit OpalglasZubehör · Accessories• without ignitor• with aluminium reflector• with glass refractor• with opal glassA/QT32HIE/HSE150 W (max.)015100 W 010E27E2712318 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 342)8 902 … PFC equipped ballast unit (page 342)8 902 … inductive ballast unit (page 342)268 269


1010107.ATLANTIQUE – Seilabhängung mit StromschienenadapterATLANTIQUE – Wire suspension with track adaptor723 …723 3 015 12QT32 150Wmit Aluminiumreflektorwith aluminium reflector723 3 015 12QT32 150Wmit Glasrefraktorwith glass refractor723 3 015 12QT32 150Wmit Opalglaswith opal glass150°180°150°150°180°150°150°180°150°IP20C2.1 3.5120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°90°90°90°90°90°Leuchte mit Opalglas · Luminaire with opaque glassGehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiertoder aus starkwandigem Glasrefraktoroder Opalglas. Die Befestigung erfolgtdurch eine Seilabhängung. Der Anschlusserfolgt mittels eines Universalstromschienenadapters.Housing with heat dissipating coolingfins made of oval profile corrosionresistantaluminium extrusion.Strengthened reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised; or die-castfeature bezel with either opaque orrefractor glass. Integral ignitor for HIDversions. Remote control gear to beordered separately. Wire suspensionincludes die-cast arms and ceilingmount. Electrical connection viauniversal 3-circuit track adaptor.40060°800120030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lm[m]6420-2-45201406060°60°30°C0 / C180[m]6420-2-415201002003004005000° 30°cd / 1000 lm4060160°60°30°C0 / C180[m]6420-2-41152040801201600° 30°cd / 1000 lm401160°C90 / C270-6-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3m1-6-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3m1-6-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.500 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3m7.mit Aluminiumreflektorwith aluminium reflectormit Glasrefraktorwith glass refractormit Opalglaswith opal glassSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 723 + 3 + 010 + 31 = 723 3 010 31KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 723luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeA/QT32 150 W (max.) 015 E27 12TyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit Aluminiumreflektor• mit Glasrefraktor• mit Opalglas• with aluminium reflector• with glass refractor• with opal glass270 271


1020102010207.ATLANTIQUE – Pendelabhängung mit DeckenkappeATLANTIQUE – Rod pendant with ceiling mount730 …730 3 003 36HIT 35W150°180°150°730 3 007 31HIE 70W150°180°150°730 3 007 36HIT 70W150°180°150°730 3 010 31HIE 100W150°180°150°IP203.2120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°10090°90°10090°90°10090°90°10090°Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Alle elektrischen Betriebsgeräte sindintegriert. Die Befestigung erfolgtdurch eine Pendelaufhängung.Der Anschluss erfolgt in der Deckendosemittels einer 3-poligen 4 mm 2Steckverbindung.Housing with heat dissipating coolingfins made of oval profile corrosionresistantaluminium extrusion.Strengthened reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Integral controlgear. Drop rod suspension includesceiling mount. Electrical connectionby three pole 4 mm 2 connector in theceiling mount.60°30°C0 / C180[m]6420202003000° 30°cd / 1000 lm4060°60°30°C0 / C180[m]642040802003000° 30°cd / 1000 lm16060°60°30°C0 / C180[m]64205402003000° 30°cd / 1000 lm560°60°30°C0 / C180[m]642040802003000° 30°cd / 1000 lm16060°-2-2-210-2-4-65-4-65-4-655-4-65-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux:4.700lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux:7.900lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3m7.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 730 + 3 + 010 + 31 = 730 3 010 31KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 730luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGHIT-TC-CEHIE/HSEHIE/HSEHITHITTC-DELTC-DELTC-DEL20 W70 W100 W35 W70 W13 W18 W42 W002007010003007001002A04G8,5E27E27G12G12G24q-1G24q-2G24q-43031313636666666analog dimmbar · dimmable analogueVarianten · Options• mit Sonderpendellänge• with special suspension length272 273


20207.ATLANTIQUE – Seilabhängung mit DeckenkappeATLANTIQUE – Wire suspension with ceiling mount731 …731 3 007 31HIE 70Wmit Glasrefraktor · with glass refractor150°180°150°731 3 007 31HIE 70Wmit Opalglas · with opal glass150°180°150°731 3 007 36HIT 70Wmit Glasrefraktor · with glass refractor150°180°150°731 3 007 36HIT 70Wmit Opalglas · with opal glass150°180°150°IP20C3.6 5.0120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°90°90°90°90°90°90°90°Leuchte mit Opalglas · Luminaire with opaque glassGehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiertoder aus starkwandigem Glasrefraktoroder Opalglas. Alle elektrischenBetriebsgeräte sind integriert.Die Befestigung erfolgt durch eineSeilabhängung. Der Anschluss erfolgtin der Deckendose mittels einer3-poligen 4 mm 2 Steckverbindung.Housing with heat dissipating coolingfins made of oval profile corrosionresistantaluminium extrusion.Strengthened reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised; or die-castfeature bezel with either opaque orrefractor glass. Integral control gear.Wire suspension includes die-castarms and ceiling mount. Electrical connectionby three pole 4 mm 2 connectorin the ceiling mount.60°[m]6420-2-4-6C0 / C18030°201054040801201600° 30°cd / 1000 lm60°60°[m]6420-2-4-6C0 / C18030°20105204060800° 30°cd / 1000 lm4060°60°[m]6420-2-4-6C0 / C180105530°4040801201600° 30°cd / 1000 lm5560°60°[m]6420-2-4-6C0 / C1801030°540801200° 30°cd / 1000 lm4060°-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux:4.700lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux:4.700lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3m7.mit Aluminiumreflektorwith aluminium reflectormit Glasrefraktorwith glass refractormit Opalglaswith opal glassSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 731 + 3 + 010 + 31 = 731 3 010 31KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 731luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGHIT-TC-CEHIE/HSEHIE/HSEHITHITTC-DELTC-DELTC-DELTC-DEL20 W70 W100 W35 W70 W13 W18 W26 W42 W002007010003007001002003004G8,5E27E27G12G12G24q-1G24q-2G24q-3G24q-4303131363666666666Varianten · Options• mit Aluminiumreflektor• mit Glasrefraktor• mit Opalglas• with aluminium reflector• with glass refractor• with opal glass274 275


207.ATLANTIQUE – Seilabhängung mit StromschienenadapterATLANTIQUE – Wire suspension with track adaptor733 …733 3 003 36HIT 35Wmit Glasrefraktor · with glass refractor150°180°150°733 3 003 36HIT 35Wmit Opalglas · with opal glass150°180°150°733 3 007 31HIE 70Wmit Glasrefraktor · with glass refractor150°180°150°733 3 007 31HIE 70Wmit Opalglas · with opal glass150°180°150°IP20C3.0 4.4120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°90°90°90°90°90°90°90°Leuchte mit Glasrefraktor · Luminaire with glass refractorGehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus starkwandigemReinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiertoder aus starkwandigem Glasrefraktoroder Opalglas. Alle elektrischenBetriebsgeräte sind integriert.Die Befestigung erfolgt durch eineSeilabhängung. Der Anschluss erfolgtmittels eines Universalstromschienenadapters.Housing with heat dissipating coolingfins made of oval profile corrosionresistantaluminium extrusion.Strengthened reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised; or die-castfeature bezel with either opaque orrefractor glass. Integral control gear.Wire suspension includes die-castarms and ceiling mount. Electricalconnection via universal 3-circuittrack adaptor.60°[m]6420-2-4-6C0 / C18030°1052040801201600° 30°cd / 1000 lm20202060°60°[m]6420-2-4-6C0 / C18030°10540801200° 30°cd / 1000 lm2060°60°[m]6420-2-4-6C0 / C18030°201054040801201600° 30°cd / 1000 lm60°60°[m]6420-2-4-6C0 / C18030°20105204060800° 30°cd / 1000 lm4060°-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]-6 -4 -2 0 2 4 6 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux:4.700lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3mLampenlichtstrom Bare lamp flux:4.700lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:3m7.mit Aluminiumreflektorwith aluminium reflectormit Glasrefraktorwith glass refractormit Opalglaswith opal glassSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 733 + 3 + 010 + 31 = 733 3 010 31KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 733luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGHIE/HSEHIE/HSEHITTC-DELTC-DEL70 W100 W35 W13 W26 W007010003001003E27E27G12G24q-1G24q-33131366666Varianten · Options• mit Aluminiumreflektor• mit Glasrefraktor• mit Opalglas• with aluminium reflector• with glass refractor• with opal glass276 277


7.DISPLAYSTRAHLERDISPLAY PROJECTORS740 … 741 … 742 … 743 … 744 … 745 … 746 … 747 …SILL war der Pionier der Beleuchtungvon Einzelhandelsflächen mit Halogen-Metalldampflampen. Die 740er-Serieführt diese Tradition fort und kombiniertes mit der heutigen SILL-Strahlertechnologie,um flexible und hochwertigeBeleuchtungsinstrumente zu schaffen.Die 740er-Serie ist ideal für Akzentbeleuchtung.Unsere Displaystrahlerfür Stromschienen sehen dabei nichtnur gut aus. Sie verschaffen auch eineebenso hohe Flexibilität wie sie vonden Räumlichkeiten selbst gefordertwird. Der Strahler 743 und 747 nimmteine Sonderstellung innerhalb derSerie ein. Einsetzbar in Galerien,Museen, Kirchen, Empfangsbereichensowie im Einzelhandel bietet er einumfangreiches Zubehör, das ohneAufwand auf die Halteschiene desStrahlers montiert werden kann –wie z.B. Abblendtore, Blendraster undFarbfilter. Dabei können auch mehrereZubehörteile gleichzeitig eingesetztwerden.SILL were the original innovators ofmetal halide lighting in retail spaces.The 740 Series builds on this impressiveheritage, combining it with SILL’slatest projector technology to createsome very flexible, high-quality interiorlighting tools. The 740 Series is idealfor accent lighting. Our display projectorsfor power tracks are not only apleasure for the eye, they also giveyou as much flexibility as the roomsthemselves need.The 743 and 747Series projectors plays a special rolewithin this series. It can be used ingalleries, museums, churches, receptionareas or retail spaces, and offersa particularly high number of accessories,which can be affixed to itsaccessory mounting rail – includingbarn doors, louvres and colour filtersin various combinations.Great Western Museum, Swindon278 279


7.DISPLAYSTRAHLERDISPLAY PROJECTOR740 …740 1 003 36HIT-CE 35W150°180°150°IP20C2.0 3.4120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°90°1000Leuchtengehäuse aus Aluminium mitabschraubbaren Aluminiumabdeckringmit UV-Sperrfilter und Reflektor. Betriebsgerätesind in der mitgeliefertenseparaten Vorschalteinheit integriert.Die Befestigung und der Anschlusserfolgt mittels eines Universalstromschienenadapters.Housing made of corrosion-resistantaluminium. Parabolic reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Bezel retainsthe UV filtering toughened safety glassand reflector. Separate tubular controlgear with universal 3-circuit trackadaptor. Electrical connection bypre-fitted flying lead on projector tosocket on gear box.60°200060°300030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 0.26 10734.22.0 0.52 2683.63.0 0.77 1192.74.0 1.03 670.95.0 1.29 429.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 7.4° C0-C1807.740… KVG740 … EVGSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 740 + 3 + 003 + 36 = 740 3 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 740luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellamp0 1 2 3 4 5 6 7 8 9WattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · OptionsHITHIT35 W00370 W 007G12G123636• mit Sonderlackierung• mit elektronischem Vorschaltgerät• with special finish• with electronic ballast280 281


7.DISPLAYSTRAHLERDISPLAY PROJECTOR741 …741 1 003 36HIT-CE 35W150°180°150°741 1 007 36HIT-CE 70W150°180°150°741 2 007 36HIT-CE 70W150°180°150°IP20C2.2 4.4120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°400090°90°400090°90°100090°Gehäuse aus Aluminiumdruckgussmit Kühlrippen. Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert, mit je nach Ausführungeingebauter Ringlamelle. Lichtaustrittsöffnungdurch Aluminiumdruckgussrahmenund hochtemperaturwechselbeständigemSicherheitsglasabgeschlossen. Betriebsgerätesind in der mitgelieferten separatenVorschalteinheit integriert. Die Befestigungund der Anschluss erfolgt mittelseines Universalstromschienenadapters.Housing with large heat dissipatingcooling fins made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Parabolicreflector made of 99.98% pure aluminium,chemically polished andanodised. Built-in matt black anti-glarering louvre. UV filtering toughened hightemperature safety glass in die-castaluminium bezel. Separate tubularcontrol gear with universal 3-circuittrack adaptor. Electrical connection bypre-fitted flying lead on projector tosocket on gear box.60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene8000120000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.13 48338.42.0 0.25 12084.63.0 0.38 5370.94.0 0.51 3021.25.0 0.63 1933.560°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene80000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.15 75820.82.0 0.29 18955.23.0 0.44 8424.54.0 0.58 4738.85.0 0.73 3032.860°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene200030000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.29 20402.62.0 0.58 5100.63.0 0.87 2267.04.0 1.16 1275.25.0 1.45 816.160°Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 3.6° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.2° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 8.3° C0-C1807.741… KVG741… EVGSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 741 + 3 + 003 + 36 = 741 3 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 741luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellampHIT0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt35 WTyptype003G12Typtype36KVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · OptionsHITTC-DEL70 W18 W007002G12G24q-23666• mit Sonderlackierung• mit elektronischem Vorschaltgerät• with special finish• with electronic ballast282 283


7.DISPLAYSTRAHLERDISPLAY PROJECTOR742 …742 1 015 35HIT-DE-CE 150W150°180°150°742 3 007 35HIT-DE-CE 70W150°180°150°IP20C2.2 4.4120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°40090°90°10090°Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas..Betriebsgeräte sind in der mitgeliefertenseparaten Vorschalteinheitintegriert. Die Befestigung und derAnschluss erfolgt mittels einesUniversalstromschienenadapters.Housing with large heat dissipatingcooling fins made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodized.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket. Separatetubular control gear with universal3-circuit track adaptor. Electrical connectionby pre-fitted flying lead onprojector to socket on gear box.80060°60°120030°0° 30°C0 / C180C90 / C270cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC90-C270 Ebene1.0 0.28 | 1.71 17887.52.0 0.56 | 3.42 4471.93.0 0.84 | 5.14 1987.54.0 1.12 | 6.85 1118.020060°60°30040030°0° 30°C0 / C180C90 / C270cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC90-C270 Ebene1.0 1.98 | 1.36 2265.62.0 3.95 | 2.73 566.43.0 5.93 | 4.09 251.74.0 7.90 | 5.45 141.65.0 1.40 | 8.56 715.55.0 9.88 | 6.82 90.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!mit Zubehör 8 250 051 00with accessory 8 250 051 00Lampenlichtstrom Bare lamp flux:13.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 8.0° C0-C180 · 2 x 40.6° C90-C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 44.7° C0-C180 · 2 x 34.3° C90-C2707.742 . 007...742 . 015 ...Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 742 + 3 + 015 + 35 = 742 3 015 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 742luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit SonderlackierungZubehör · Accessories• with special finishHIT-/HST-DEHIT-/HST-DE70 W007150 W 015Rx7sRx7s35358 250 051 00 Abblendtore8 510 051 00 Seitenblenden (2 Stück)8 250 051 00 Barn doors8 510 051 00 Two pieces hood284 285


7.DISPLAYSTRAHLERDISPLAY PROJECTOR743 …743 1 007 36HIT 70W150°180°150°743 1 015 36HIT 150W150°180°150°743 3 007 36HIT 70W150°180°150°743 3 015 36HIT 150W150°180°150°IP20C2.3 4.6120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°200090°90°200090°90°20090°90°20090°Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Separates Zubehörkann werkzeuglos und unverlierbar anFührungsstangen befestigt werden.Betriebsgeräte sind in der mitgeliefertenseparaten Vorschalteinheitintegriert. Die Befestigung und derAnschluss erfolgt mittels einesUniversalstromschienenadapters.Housing with heat dissipating coolingfins made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Parabolic reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened high temperaturesafety glass. Tool free multipleaccessoryattachment by mountingrails. Separate tubular control gearwith universal 3-circuit track adaptor.Electrical connection by pre-fittedflying lead on projector to socket ongear box.400060°60°600030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 0.20 48156.22.0 0.40 12039.13.0 0.61 5350.74.0 0.81 3009.8400060°60°600030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 0.20 102149.62.0 0.40 25537.43.0 0.61 11350.04.0 0.81 6384.340060°60°60030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 1.11 4606.12.0 2.23 1151.53.0 3.34 511.84.0 4.45 287.940060°60°60030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 1.11 9770.52.0 2.23 2442.63.0 3.34 1085.64.0 4.45 610.75.0 1.01 1926.25.0 1.01 4086.05.0 5.56 184.25.0 5.56 390.8Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!mit Zubehör 8 710 002 00with accessory 8 710 002 00Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.8° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux:14.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.8° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 29.1° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux:14.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 29.1° C0-C1807.743 . 007...743 . 015 ...Varianten · Options• mit Sonderlackierung• with special finishSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 743 + 3 + 007 + 36 = 743 3 007 36Leuchtengruppe 743luminaire groupLeuchtmittellampHITHITLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt70 WTyptype007150 W 015Fassunglamp holderG12G12Typtype3636KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGZubehör · Accessories8 710 001 00 Aufnahmering, leer8 710 002 00 Abblendtore (4 Stück)8 710 005 00 Rundblende8 710 007 00 Rastervorsatz8 710 010 00 Farbfiltervorsatz, blau8 710 011 00 Farbfiltervorsatz, gelb8 710 012 00 Farbfiltervorsatz, grün8 710 013 00 Farbfiltervorsatz, rot8 710 015 00 Ellipsenlinse drehbar8 710 016 00 Wärmeschutzglas8 710 017 00 UV-Sperrfilter8 710 001 00 Empty attachment holder8 710 002 00 Barn door8 710 005 00 Circular anti-glare frame8 710 007 00 Egg crate louvre8 710 010 00 Colour filter attachment, blue8 710 011 00 Colour filter attachment, yellow8 710 012 00 Colour filter attachment, green8 710 013 00 Colour filter attachment, red8 710 015 00 Rotatable ellipsoid lens8 710 016 00 IR absorbing glass8 710 017 00 UV filter glass286 287


7.DISPLAYSTRAHLERDISPLAY PROJECTOR744 …IP20C1.6 1.8Standardfarbe: RAL 9006Leuchtengehäuse aus Aluminium mitabschraubbaren Aluminiumabdeckringmit UV-Sperrfilter und Reflektor.Betriebsgeräte sind in der Vorschalteinheitintegriert. Die Befestigung undder Anschluss erfolgt mittels einesUniversalstromschienenadapters.Standard colour: RAL 9006Housing made of corrosion-resistantaluminium. Parabolic reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Bezel retainsthe UV filtering toughened safety glassand reflector. Integral control gear.Electrical connection by universal3-circuit track adaptor.120°90°744 1 003 36HIT 35W150°180°1000150°120°90°60°200060°3000C0 / C18030°0° 30°cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 0.26 10734.22.0 0.52 2683.63.0 0.77 1192.74.0 1.03 670.95.0 1.29 429.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 7.4° C0-C1807.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 744 + 3 + 003 + 36 = 744 3 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 744luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellampHITHIT0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt35 WTyptype00370 W 007G12G12Typtype3636KVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierung• with special finish288 289


7.DISPLAYSTRAHLERDISPLAY PROJECTOR745 …IP20C1.9 3.8Standardfarbe: RAL 9006Gehäuse aus Aluminiumdruckgussmit Kühlrippen. Reflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert, mit je nach Ausführungeingebauter Ringlamelle.Lichtaustrittsöffnung durch Aluminiumdruckgussrahmenund hochtemperaturwechselbeständigemSicherheitsglasabgeschlossen. Betriebsgerätesind in der Vorschalteinheit integriert.Die Befestigung und der Anschlusserfolgt mittels eines Universalstromschienenadapters.Standard colour: RAL 9006Housing with large heat dissipatingcooling fins made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Parabolicreflector made of 99.98% pure aluminium,chemically polished andanodised. Built-in matt black anti-glarering louvre. UV filtering toughened hightemperature safety glass in die-castaluminium bezel. Integral control gear.Electrical connection by universal3-circuit track adaptor.120°90°60°745 1 003 36HIT 35WC0 / C180Abstand [m]150°30°180°4000800012000150°0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°745 1 007 36HIT 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°180°400080000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°120°90°60°745 2 007 36HIT 70WC0 / C180Abstand [m]150°30°180°1000200030000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]150°Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°C0-C180 EbeneC0-C180 EbeneC0-C180 Ebene1.0 0.13 48338.41.0 0.15 75820.81.0 0.29 20402.62.0 0.25 12084.62.0 0.29 18955.22.0 0.58 5100.63.0 0.38 5370.93.0 0.44 8424.53.0 0.87 2267.04.0 0.51 3021.24.0 0.58 4738.84.0 1.16 1275.25.0 0.63 1933.5Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 3.6° C0-C1805.0 0.73 3032.8Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.2° C0-C1805.0 1.45 816.1Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 8.3° C0-C1807.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 745 + 3 + 003 + 36 = 745 3 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 745luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellampHITHIT0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt35 WTyptype00370 W 007G12G12Typtype3636KVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierung• with special finish290 291


7.DISPLAYSTRAHLERDISPLAY PROJECTOR746 …746 1 015 35HIT-DE-CE 150W150°180°150°746 3 007 35HIT-DE-CE 70W150°180°150°IP20C1.8 3.9120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°40090°90°10090°Gehäuse aus korrosionsbeständigemAluminiumdruckguss mit Kühlrippen.Reflektor aus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Abschluss durch abklappbares, in Silikondichtunggelagertes, hochtemperaturwechselbeständigesSicherheitsglas..Betriebsgeräte sind in derseparaten Vorschalteinheit integriert.Die Befestigung und der Anschlusserfolgt mittels eines Universalstromschienenadapters.Housing with large heat dissipatingcooling fins made of Si12 corrosionresistantdie-cast aluminium. Reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodized.UV filtering toughened safety glasssealed by silicone gasket. Separatecontrol gear with universal 3-circuittrack adaptor. Electrical connectionby universal 3-circuit track adaptor.80060°60°120030°0° 30°C0 / C180C90 / C270cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC90-C270 Ebene1.0 0.28 | 1.71 17887.52.0 0.56 | 3.42 4471.93.0 0.84 | 5.14 1987.54.0 1.12 | 6.85 1118.020060°60°30040030°0° 30°C0 / C180C90 / C270cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC90-C270 Ebene1.0 1.98 | 1.36 2265.62.0 3.95 | 2.73 566.43.0 5.93 | 4.09 251.74.0 7.90 | 5.45 141.65.0 1.40 | 8.56 715.55.0 9.88 | 6.82 90.6Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!mit Zubehör 8 250 051 00with accessory 8 250 051 00Lampenlichtstrom Bare lamp flux:13.500 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 8.0° C0-C180 · 2 x 40.6° C90-C270Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 44.7° C0-C180 · 2 x 34.3° C90-C2707.746 . 007... 746 . 015 ...Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 746 + 3 + 015 + 35 = 746 3 015 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 746luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit SonderlackierungZubehör · Accessories• with special finishHIT-/HST-DEHIT-/HST-DE70 W007150 W 015Rx7sRx7s35358 250 051 00 Abblendtore8 510 051 00 Seitenblenden (2 Stück)8 250 051 00 Barn doors8 510 051 00 Two pieces hood292 293


7.DISPLAYSTRAHLERDISPLAY PROJECTOR747 …747 1 007 36HIT 70W150°180°150°747 1 015 36HIT 150W150°180°150°747 3 007 36HIT 70W150°180°150°747 3 015 36HIT 150W150°180°150°IP20C1.9 3.8120°120°120°120°120°120°120°120°Standardfarbe: RAL 9006Standard colour: RAL 900690°200090°90°200090°90°20090°90°20090°Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mitKühlrippen. Hauptreflektor aus Reinstaluminium99,98% chemisch geglänztund stückeloxiert. Separates Zubehörkann werkzeuglos und unverlierbar anFührungsstangen befestigt werden.Betriebsgeräte sind in der Vorschalteinheitintegriert. Die Befestigung undder Anschluss erfolgt mittels einesUniversalstromschienenadapters.Housing with heat dissipating coolingfins made of Si12 corrosion-resistantdie-cast aluminium. Parabolic reflectormade of 99.98% pure aluminium,chemically polished and anodised.UV filtering toughened high temperaturesafety glass. Tool free multipleaccessoryattachment by mountingrails. Integral control gear. Electricalconnection by universal 3-circuit trackadaptor.400060°60°600030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 0.20 48156.22.0 0.40 12039.13.0 0.61 5350.7400060°60°600030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 0.20 102149.62.0 0.40 25537.43.0 0.61 11350.040060°60°60030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 1.11 4606.12.0 2.23 1151.53.0 3.34 511.840060°60°60030°0° 30°C0 / C180cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 Ebene1.0 1.11 9770.52.0 2.23 2442.63.0 3.34 1085.64.0 0.81 3009.84.0 0.81 6384.34.0 4.45 287.94.0 4.45 610.75.0 1.01 1926.25.0 1.01 4086.05.0 5.56 184.25.0 5.56 390.8Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.8° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux:14.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.8° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 29.1° C0-C180Lampenlichtstrom Bare lamp flux:14.000 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 29.1° C0-C1807.747 . 007... 747 . 015 ...Varianten · Options• mit Sonderlackierung• with special finishSchlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 747 + 3 + 007 + 36 = 747 3 007 36Leuchtengruppe 747luminaire groupLeuchtmittellampHITHITLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt70 WTyptype007150 W 015Fassunglamp holderG12G12Typtype3636KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGZubehör · Accessories8 710 001 00 Aufnahmering, leer8 710 002 00 Abblendtore8 710 005 00 Rundblende8 710 007 00 Rastervorsatz8 710 010 00 Farbfiltervorsatz, blau8 710 011 00 Farbfiltervorsatz, gelb8 710 012 00 Farbfiltervorsatz, grün8 710 013 00 Farbfiltervorsatz, rot8 710 015 00 Ellipsenlinse drehbar8 710 016 00 Wärmeschutzglas8 710 017 00 UV-Sperrfilter8 710 001 00 Empty attachment holder8 710 002 00 Barn door8 710 005 00 Circular anti-glare frame8 710 007 00 Egg crate louvre8 710 010 00 Colour filter attachment, blue8 710 011 00 Colour filter attachment, yellow8 710 012 00 Colour filter attachment, green8 710 013 00 Colour filter attachment, red8 710 015 00 Rotatable ellipsoid lens8 710 016 00 IR absorbing glass8 710 017 00 UV filter glass294 295


7.DECKENEINBAUSTRAHLERRECESSED DOWNLIGHTERS768 … 769 … 775 …Niedriger Energieverbrauch bei hoherLeistung und langer Lebensdauer –diese Qualitäten verbinden die SILL-Deckeneinbaustrahler mit einemzurückhaltenden Design. Zur Wahlstehen drei Varianten: Der nicht beweglicheDeckeneinbaustrahler 768als Basisversion – bemerkenswertschon allein wegen der Fähigkeit, trotzseiner geringen Größe Metall-Halogendampflampenbis zu 70 W aufzunehmen.Der Strahler 769 ist die verstellbareVersion – mit minimalen Abmessungen,aber um 35 Grad in einerAchse schwenkbar. Auf Wunsch auchals IP55-Ausführung mit vollständiggeschlossenem Leuchtengehäuse undSteuerungseinheit, was diesen Strahlerbesonders für den Einsatz imAußenraum oder in feuchter Umgebungqualifiziert. Das ebenfalls alsIP20- und IP55-klassifizierte Downlight775 mit symmetrischer und asymmetrischerLichtverteilung ist zwar etwasgrößer, aber nicht weniger effizient.Es ist gestalterisch auf einen Ringreduziert und steht damit für höchstenästhetischen Anspruch. Dank deretwas größeren Dimensionierung des775er-Strahlers kann er in der IP20-Version mit bis zu 150W Halogen-Metalldampflampen bestückt werden.Low energy consumption, high power,a long lifespan and a discreet design –these are the qualities uniting SILL’srecessed downlighters.There are threeversions to choose from: The fixed768 Series downlight is the start-ofthe-rangeversion – remarkable for itstiny size yet its ability to accept lampsup to 70 W HID. The 769 Series is theadjustable version, still tiny but with afull 35 degrees of tilt, it is also availableas an IP55 version with fully-enclosedrear and gear box, making it eminentlysuitable for outdoor use. The designof the IP20 and IP55 versions of theslightly larger, but more efficient775 Series downlighter with symmetricand asymmetric distribution is reducedto a single ring, making it suitable forthe highest aesthetic demands. The775 also makes use of its size toaccept 150W HID lamps in its IP20variant.Arkaden Potsdamer Platz, BerlinBahnhof Potsdamer Platz, Berlin296 297


7.DECKENEINBAUSTRAHLERRECESSED DOWNLIGHT768 …IP20C0.4 2.6Deckenausschnitt Ø100 mmStandardfarbe: RAL 9010Ceiling cut-out Ø100 mmStandard colour: RAL 9010768 1 003 36HIT-CE 35W150°180°150°768 1 007 36HIT-CE 70W150°180°150°768 2 007 36HIT-CE 70W150°180°150°768 3 007 36HIT-CE 70W150°180°150°Gehäuse aus Stahlblech mit Aluminiumabschlussring.Hauptreflektor ausReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert. Alle elektrischenBetriebsmittel sind integriert.Der Anschluss erfolgt durch eine 0,5 mlange Anschlussleitung zu der separatzu montierenden Vorschalteinheit.Die Leuchte ist für den Deckeneinbaumit zwei Haltefedern ausgestattet.Housing made of fabricated sheetsteel. Parabolic reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Bezel retainsthe UV filtering toughened safety glassand reflector. Separate control gearwith pre-fitted 500 mm silicon flyinglead to 3 pole Wieland socket on luminaire.Mounting into ceiling cut-out bypowder coated steel bezel and twinspring clips. Electrical connection togear box by 3 pole connector.120°90°60°30°C0 / C180Abstand [m]C0-C180 Ebene120°90°10002000300060°40000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°30°C0 / C180Abstand [m]C0-C180 Ebene120°90°5001000150060°200025000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°30°C0 / C180Abstand [m]C0-C180 Ebene120°90°40080060°12000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]120°90°60°30°C0 / C180Abstand [m]C0-C180 Ebene120°90°20040060°6000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.18 16204.01.0 0.26 17945.41.0 0.34 10300.01.0 0.65 4385.72.0 0.36 4051.02.0 0.52 4486.32.0 0.67 2575.02.0 1.30 1096.43.0 0.54 1800.43.0 0.79 1993.93.0 1.01 1144.43.0 1.94 487.34.0 0.72 1012.74.0 1.05 1121.64.0 1.35 643.74.0 2.59 274.15.0 0.90 648.2Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.2° C0-C1805.0 1.31 717.8Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 7.5° C0-C1805.0 1.68 412.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 9.6° C0-C1805.0 3.24 175.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x18.0° C0-C1807.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 768 + 3 + 003 + 36 = 768 3 003 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 768luminaire groupLeuchtmittellampLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwattTyptypeFassunglamp holderTyptypeMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierung• mit elektronischem Vorschaltgerät• für Sonderspannungen/Frequenzen• with special finish• with electronic ballast• for special voltages/frequenciesQTHITHIT75 W35 W70 W007003007B15dG12G12173636Zubehör · Accessories8 769 006 00 Betoneingießgehäuse 8 769 006 00 Housing for mounting into concrete298 299


7.DECKENEINBAUSTRAHLERRECESSED DOWNLIGHT769 …769 1 003 36HIT-CE 35W150°180°150°769 1 007 36HIT-CE 70W150°180°150°769 2 007 36HIT-CE 70W150°180°150°769 3 007 36HIT-CE 70W150°180°150°IP20IP55C0.8 2.9120°120°120°120°120°120°120°120°Deckenausschnitt Ø120 mmStandardfarbe: RAL 9010Gehäuse aus Aluminium mit Aluminiumabschlussring.Hauptreflektor ausReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert. Alle elektrischenBetriebsmittel sind integriert.Der Anschluss erfolgt durch eine 0,5 mlange Anschlussleitung zu der separatzu montierenden Vorschalteinheit.Die Leuchte ist schwenkbar für denDeckeneinbau mit zwei Haltefedernausgestattet. Es ist auch eine Ausführungbis 70 W HIT in SchutzartIP55 möglich.Ceiling cut-out Ø120 mmStandard colour: RAL 9010Housing made of corrosion-resistantaluminium. Parabolic reflector madeof 99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Bezel retainsthe UV filtering toughened safety glassand reflector. Separate control gearwith pre-fitted 500 mm silicon flyinglead to 3 pole socket on luminaire.Mounting into ceiling cut-out bypowder coated steel bezel and twinspring clips. Electrical connection togear box by 3 pole connector.IP55 version available (max.70W HIT).90°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene10002000300040000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.18 16204.02.0 0.36 4051.03.0 0.54 1800.44.0 0.72 1012.75.0 0.90 648.2Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.2° C0-C18090°60°90°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene50010001500200025000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.26 17945.42.0 0.52 4486.33.0 0.79 1993.94.0 1.05 1121.65.0 1.31 717.8Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 7.5° C0-C18090°60°90°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene4008000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]1200Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.34 10300.02.0 0.67 2575.03.0 1.01 1144.44.0 1.35 643.75.0 1.68 412.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 9.6° C0-C18090°60°90°60°C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene2004006000° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.65 4385.72.0 1.30 1096.43.0 1.94 487.34.0 2.59 274.15.0 3.24 175.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x18.0° C0-C18090°60°7.769…769… IP55Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 769 + 3 + 003 + 36 = 769 3 003 36Leuchtengruppe 769luminaire groupLeuchtmittellampQTHIT-TC-CEHITHITLichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt75 W20 W35 W70 WTyptype007002003007Fassunglamp holderB15dG8,5G12G12Typtype17303636KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierung• mit elektronischem Vorschaltgerät• für Sonderspannungen/Frequenzen• in Schutzart IP55 (bis 70 W HIT)• mit UV-Sperrfilter• mit StreuglasZubehör · Accessories• with special finish• with electronic ballast• for special voltages/frequencies• IP55 rating (max. 70 W HIT)• with UV filtering glass• with diffusing glass8 769 006 00 Betoneingießgehäuse 8 769 006 00 Housing for mounting into concrete300 301


7.DECKENEINBAUSTRAHLERRECESSED DOWNLIGHT775 …775 1 007 36HIT-CE 70W150°180°150°775 2 007 36HIT-CE 70W150°180°150°775 3 007 36HIT-CE 70W150°180°150°775 6 007 36HIT-CE 70W150°180°150°IP20IP55C2.1 2.9120°120°120°120°120°120°120°120°Deckenausschnitt Ø125 mm (IP20)Deckenausschnitt Ø135 mm (IP55)Ceiling cut-out Ø125 mm (IP20)Ceiling cut-out Ø135 mm (IP55)90°60°2000400090°60°90°60°400800120090°60°90°60°20040090°60°90°60°10020090°60°Standardfarbe: RAL 9010Standard colour: RAL 9010600016002000600300Gehäuse aus Stahlblech mitAbschlussring. Hauptreflektor ausReinstaluminium 99,98% chemischgeglänzt und stückeloxiert. Alle elektrischenBetriebsmittel sind integriert.Der Anschluss erfolgt durch eine 0,5 mlange Anschlussleitung zu der separatzu montierenden Vorschalteinheit.Die Leuchte ist für den Deckeneinbaumit zwei Haltefedern ausgelegt.Es ist auch eine Ausführung bis70 W HIT in Schutzart IP55 möglich.Housing made of fabricated sheetsteel. Parabolic reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Bezel retainsthe UV filtering toughened safety glassand reflector. Separate control gearwith pre-fitted 500 mm silicon flyinglead to 3 pole socket on luminaire.Mounting into ceiling cut-out bypowder coated steel bezel and twinspring clips. Electrical connection togear box by 3 pole connector.IP55 version available (max.70W HIT).C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.19 46171.02.0 0.39 11542.73.0 0.58 5130.14.0 0.78 2885.75.0 0.97 1846.8Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.6° C0-C180C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.37 14718.72.0 0.75 3679.73.0 1.12 1635.44.0 1.49 919.95.0 1.87 588.7Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x10.6° C0-C180C0 / C180Abstand [m]30°C0-C180 Ebene0° 30°cd / 1000 lmKegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]1.0 0.91 5024.32.0 1.81 1256.13.0 2.72 558.34.0 3.63 314.05.0 4.54 201.0Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmHalbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 24.4° C0-C180[m]6420-2-4-6C0 / C180841630°32640° 30°cd / 1000 lmC90 / C270-4 -2 0 2 4 6 8 10 [m]Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lmLichtpunkthöhe Fixture mounting height:5m227.775 . 007 36 775 . 015 36 775… IP55Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 775 + 3 + 015 + 36 = 775 3 015 36KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 775luminaire groupLeuchtmittellampQTHITHITHITHST-CRIHST-CRIHST-CRILichtverteilunglight distribution0 1 2 3 4 5 6 7 8 9LeistungoutputWattwatt75 W35 W70 W150 W35 W50 W100 WTyptype007003007015003005010Fassunglamp holderB15dG12G12G12PG12-1PG12-1PG12-1Typtype1736363646*46*46*Mit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierung• mit elektronischem Vorschaltgerät• für Sonderspannungen/Frequenzen• in Schutzart IP55 (bis 70 W HIT)• mit UV-SperrfilterZubehör · Accessories8 769 006 00 Betoneingießgehäuse8 775 001 00 Dekoglas• with special finish• with electronic ballast• for special voltages/frequencies• IP55 rating (max. 70 W HIT)• with UV filtering glass8 769 006 00 Housing for mounting into concrete8 775 001 00 Ornamental glass*Gesamthöhe 210 mm · total height 210 mm302 303


7.PENDEL-DOWNLIGHTSUSPENDED DOWNLIGHT790 …Sie ist die optimale Verbindung vonklassischem Downlight und Pendelleuchte.Dort wo Leuchten nicht indie Decke eingebaut werden können,findet die Pendelleuchte 790 mit einermaximalen Bestückung einer 150 WEntladungslampe ihr Einsatzgebiet.Durch die hohe Schutzart IP55, derintegrierten Betriebsgeräteeinheit,dem kompakten, auffallend unauffälligenDesign, bietet sie sich für einbreites Einsatzspektrum an.Our suspended downlight is the perfectcombination of classic downlight andpendant luminaire. Wherever lightscannot be integrated into the ceiling,this 790 Series pendant luminaireaccepting HID lamps up to a maximumof 150W comes into play.The high protectionrating of IP55 and integral controlgear unit, as well as the compactand conspicuously inconspicuousdesign make it suited to a wide spectrumof applications.Europa Passage, Hamburg304 305


7.PENDEL-DOWNLIGHTSUSPENDED DOWNLIGHT790 …790 2 015 35HIT-DE 150W150°180°150°IP55A w =0.06C4.8 5.5120°120°Standardfarbe: RAL 9010Standard colour: RAL 901090°90°400Gehäuse aus Aluminium. Hauptreflektoraus Reinstaluminium 99,98%chemisch geglänzt und stückeloxiert.Alle elektrischen Betriebsmittel sindintegriert. Die Leuchte ist für Montagemit Seilabhängung ausgelegt.Der Anschluss erfolgt über eine2,0 m lange Anschlussleitung.Housing made of corrosion resistantaluminium. Parabolic reflector made of99.98% pure aluminium, chemicallypolished and anodised. Integral controlgear. Pendant mounting by stainlesssteel wire. Electrical connection bypre-fitted 2.0 m long cable.60°80060°120030°0° 30°C0 / C180C90 / C270cd / 1000 lmAbstand [m]Kegelbreite [m]Beleuchtungsstärke [lx]C0-C180 EbeneC90-C270 Ebene1.0 0.94 | 0.65 14108.92.0 1.88 | 1.31 3527.23.0 2.81 | 1.96 1567.74.0 3.75 | 2.61 881.85.0 4.69 | 3.27 564.4Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!Lampenlichtstrom Bare lamp flux:13.400 lmHalbstreuwinkel Half peak angle:2 x 25.2° C0-C180 · 2 x18.1° C90-C2707.Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order numberBeispiel/example: 790 + 3 + 015 + 35 = 790 3 015 35KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 790luminaire groupLichtverteilunglight distributionLeistungoutputFassunglamp holderMit integrierter Vorschalteinheitintegral control gearLeuchtmittellampHIT-/HST-DEHIT-/HST-DEHITHST-CRI0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Wattwatt70 W150 W35 W100 WTyptype007015003010Rx7sRx7sG12PG12-1Typtype35353646KVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGVarianten · Options• mit Sonderlackierung• für Sonderspannungen/Frequenzen• mit Streuglas• mit Zusatzfassung• mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung• with special finish• for special voltages/frequencies• with diffusing glass• with auxiliary lamp holder• with auxiliary lamp holder and automatic change over306 307


8.VORSCHALTGERÄTE UND ZUBEHÖRCONTROL GEARS AND ACCESSORIESJede Situation erfordert ihr spezifischesLicht und jeder Mensch nimmtes anders wahr. Mit Hilfe unseresumfangreichen Zubehörs von unterschiedlichenBlendtoren bis zu Vorschaltgerätenlassen sich SILL-Leuchtengezielt an Ihre individuellen Anforderungenanpassen. So lösen sichProbleme, wird die Installation erleichtertoder erhält Ihre Beleuchtung ganzeinfach den letzten Schliff. Hierin zeigtsich auch, was SILL einzigartig macht:bis ins Detail durchdachte Technik beihoher Flexibilität.Every situation is a little differentand every person perceives lighting indifferent ways. With our comprehensiverange of accessories from anti-glarelouvres to control gear units –SILL luminaires can be specificallyadapted to suit your individual requirements,solve problems, make installationeasier or just to make your lightingscheme just that little bit more beautiful.Thisalso says a lot about whatmakes SILL unique: Creating technologywhich is thought through tothe smallest detail while retaininggreat flexibility.308 309


8 020 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 0208 020 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens8 020 002 00 Farbfilter im Rahmen 0208 020 002 00 Front frame with glass colour filter8 021 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 0218 021 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens8 021 002 00 Farbfilter im Rahmen 0218 021 002 00 Front frame with glass colour filter8 020 004 00 Wabenraster 0208 020 004 00 Honeycomb louvre8 020 007 00 Streuglas im Rahmen 0208 020 007 00 Front frame with diffusing glass8 021 005 00 Wabenraster 0218 021 005 00 Honeycomb louvre8 021 009 00 Streuglas im Rahmen 0218 021 009 00 Front frame with diffusing glass8.8 020 001 00e8 021 008 008 020 008 00 Strukturglas im Rahmen 0208 020 008 00 Front frame with structured glass8 021 008 00 Strukturglas im Rahmen 0218 021 008 00 Front frame with structured glass310 311


8 020 120 00 Seilabhängung für Deckenaufbaumontage8 020 120 00 Wire rope suspension for surface mountingI8 020 121 00 Seilabhängung für Deckenvorschaltgerätemontage8 020 121 00 Wire rope suspension for surface mounted control gearJAI, J, KA8 020 122 00 Seilabhängung für Zwischendecke8 020 122 00 Wire rope suspension for false ceilingK8 020 103 00 Leerrahmen8 020 103 00 Empty frameHBFDECGALeuchten wie Serie 020 (Seite 42)Luminaires as series 020 (page 42)8 020 101 00 Kardanische Aufhängung 1-fach rund8 020 101 00 Gimbal frame, single, circularB8 020 102 00 Kardanische Aufhängung 1-fach quadratisch8 020 102 00 Gimbal frame, single, squareC8 020 130 .. Versorgungseinheit8 020 130 .. Control gearD8 020 131 .. Versorgungseinheit für Aufbaumontage8 020 131 .. Control gear for surface mounting8.8 020 101 00e8 020 125 008 020 110 00 Verbinder8 020 110 00 Intermediate connectorE8 020 111 00 Verbinder für Seilmontage8 020 111 00 Intermediate connector for wire rope suspensionF8 020 303 00 Kardanische Aufhängung 3-fach rund8 020 303 00 Triple gimbal frame, circular8 020 403 00 Kardanische Aufhängung 3-fach quadratisch8 020 403 00 Triple gimbal frame, square8 020 115 00 Endstück8 020 115 00 End connectorG8 020 116 00 Endstück für Seilmontage8 020 116 00 End connector for wire rope suspensionH8 020 503 .. Kardanischer Mastaufsatz 3-fach rund8 020 503 .. Triple gimbal column top, circular8 020 513 .. Kardanischer Mastaufsatz 3-fach quadratisch8 020 513 .. Triple gimbal column top, square312313


8 020 115 00 Endstück8 020 115 00 End connectorG8 020 116 00 Endstück für Seilmontage8 020 116 00 End connector for wire rope suspensionHAI, J, KA8 020 120 00 Seilabhängung für Deckenaufbaumontage8 020 120 00 Wire rope suspension for surface mountingI8 020 121 00 Seilabhängung für Deckenvorschaltgerätemontage8 020 121 00 Wire rope suspension for surface mounted control gearJHBFDECG8 020 122 00 Seilabhängung für Zwischendecke8 020 122 00 Wire rope suspension for inserted ceilingK8 021 103 00 Leerrahmen8 021 103 00 Empty frame8.ALeuchten wie Serie 021 (Seite 44)Luminaires as series 021 (page 44)8 021 101 00e8 021 403 008 021 101 00 Kardanische Aufhängung 1-fach rund8 021 101 00 Gimbal frame, single, circularB8 021 102 00 Kardanische Aufhängung 1-fach quadratisch8 021 102 00 Gimbal frame, single, squareC8 021 130 .. Versorgungseinheit8 021 130 .. Control gearD8 021 303 00 Kardanische Aufhängung 3-fach rund8 021 303 00 Triple gimbal frame, circular8 020 110 00 Verbinder8 020 110 00 Intermediate connectorE8 020 111 00 Verbinder für Seilmontage8 020 111 00 Intermediate connector for wire rope suspensionF8 021 403 00 Kardanische Aufhängung 3-fach quadratisch8 021 403 00 Triple gimbal frame, square8 020 125 00 Kabelklammer8 020 125 00 Cable clamp314315


8 030 001 00 Blende8 030 001 00 Hood8 030 002 00 Abblendtore8 030 002 00 Justable shield8 440 050 00 Lichtmast Ø133 mm, Höhe 5 m8 440 050 00 Column Ø133 mm, 5 m high8 440 080 00 Lichtmast Ø133 mm, Höhe 8 m8 440 080 00 Column Ø133 mm, 8 m high8 440 100 00 Lichtmast Ø133 mm, Höhe 10 m8 440 100 00 Column Ø133 mm,10 m high8 030 003 00 Schutzgitter8 030 003 00 Wire guard8 032 001 00 Infrarotfilter8 032 001 00 Infrared filter glass8 250 051 00 Abblendtore8 250 051 00 Barn doors8 401 009 00 Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen undFarbmagazin (1500)8 401 009 00 Hood with vertical louvres and filter holder (1500)8.8 030 001 00e8 440 150 018 401 010 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen undFarbmagazin (1500)8 401 010 00 Frame with adjustable vertical louvres andfilter holder (1500)8 421 … induktive Vorschalteinheit8 421 … inductive ballast unit8 440 150 01 Trägerprofil8 440 150 01 Column extrusion profile316317


8 442 120 00 Lichtmast Ø159 mm, Höhe 12 m8 442 120 00 Column Ø159 mm, 12 m high8 442 160 00 Lichtmast Ø159 mm/Ø304 mm, Höhe 16 m8 442 160 00 Column Ø159 mm/Ø304 mm, 16 m high8 442 200 00 Lichtmast Ø159 mm/Ø348 mm, Höhe 20 m8 442 200 00 Column Ø159 mm/Ø348 mm, 20 m high8 453 004 00 Lampenschatter für Typ 358 453 004 00 Lamp shutter for type 358 453 005 00 Lampenschatter perforiert für Typ 358 453 005 00 Perforated lamp shutter for type 358 453 006 00 Lampenschatter für Typ 36 und 468 453 006 00 Lamp shutter for type 36 and 468 453 007 00 Taubenabwehrsystem8 453 007 00 Bird deterrent8 453 008 00 Lampenschatter für Typ 36 perforiert8 453 008 00 Perforated lamp shutter for type 368 453 009 00 Blende mit horizontal beweglichen Lamellen8 453 009 00 Frame with adjustable horizontal louvres8.8 442 120 00e8 453 2 0908 442 250 01 Trägerprofil8 442 250 01 Column extrusion profile8 453 1 000 Mastaufsatz Ø76 mm einfach8 453 1 000 Single way column top, Ø76 mm8 453 2 090 Mastaufsatz Ø76 mm zweifach 90°8 453 2 090 Two way column top, Ø76 mm, 2x90°318319


8 453 2 180 Mastaufsatz Ø76 mm zweifach 180°8 453 2 180 Two way column top, Ø76 mm, 2x180°8 453 3 090 Mastaufsatz Ø76 mm dreifach 90°8 453 3 090 Three way column top, Ø76 mm, 3x90°8 465 001 00 Abblendrahmen8 465 001 00 Four sided anti glare screen8 480 001 00 Ellipsenlinse8 480 001 00 Ellipsoid lens8 453 3 120 Mastaufsatz Ø76 mm dreifach 120°8 453 3 120 Three way column top, Ø 76 mm, 3x120°8 453 4 090 Mastaufsatz Ø76 mm vierfach 90°8 453 4 090 Four way column top, Ø76 mm, 4x90°8 480 002 00 Wabenraster8 480 002 00 Honeycomb louvre8 480 003 00 Streuglas zum Einlegen8 480 003 00 Diffusing glas internal8.8 454 001 … Mastaufsatzstutzen für 1–2 Leuchten8 454 001 … Column top for 1–2 luminaires8 454 003 00 Wand- und Deckenhalterung8 454 003 00 Wall and ceiling mounting bracket8 480 011 00 Farbglas (rot, grün, blau, gelb)8 480 011 00 Colour filter glass (red, green, blue, yellow)8 480 012 00 Infrarotfilterglas8 480 012 00 Infrared filter glass8 453 2 180e8 484 001 008 454 004-7 00 Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser8 454 004-7 00 Intermediate column mounting brackets availiblein many sizes8 455 004 00 Lampenschatter8 455 004 00 lamp shutter8 480 025 00 Saugheber8 480 025 00 Suction lifter8 484 001 00 Ellipsenlinse (für LVK 1)8 484 001 00 Ellipsoid lens (for LVK 1)320321


8 484 002 00 Streuglas zum Einlegen (für LVK 1)8 484 002 00 Diffusing glass internal (for LVK 1)8 484 003 00 Lampenschatter (für LVK 1)8 484 003 00 Lamp shutter (for LVK 1)8 490 005 00 Wandausleger8 490 005 00 Wall mounting bracket8 490 006 00 Eck-Wandausleger8 490 006 00 Corner mounting bracket8 484 011 00 Farbglas (rot, grün, blau, gelb) (für LVK 1)8 484 011 00 Colour filter glass (red, green, blue, yellow) (for LVK 1)8 484 012 00 Infrarotfilterglas8 484 012 00 Infrared filter glass8 490 007 00 Mastausleger8 490 007 00 Column mounting bracket8 490 008 00 Deckeneinbaurahmen8 490 008 00 Ceiling recessed mounting frame8.8 490 001 00 Drahtschutzgitter8 490 001 00 Wire guard8 490 002 00 Blende8 490 002 00 Anti-glare frame8 490 009 00 Erdspieß8 490 009 00 Earth spike8 490 010 00 Farbmagazin8 490 010 00 Filter frame8 484 002 00e8 490 012 008 490 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 490 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8 490 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 490 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 490 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 490 010 008 490 011 00 Colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 490 010 008 490 012 00 Schwenkbügel kardanisch8 490 012 00 Ball joint bracket322323


8 490 013 00 Rastereinsatz8 490 013 00 Egg crate louvre8 490 016 00 Bodeneinbaukasten Aluminium belastbar bis 1000 kg8 490 016 00 Recessed aluminium housing for up to 1000 kgcompression load8 491 001 00 Schatter8 491 001 00 Lamp shutter8 494 001 00 Drahtschutzgitter8 494 001 00 Wire guard8 490 017 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 1000 kg8 490 017 00 Recessed bronze housing for up to 1000 kgcompression load8 490 018 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 4000 kg8 490 018 00 Recessed bronze housing for up to 4000 kgcompression load8 494 002 00 Blende8 494 002 00 Anti-glare frame8 494 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen8 494 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres8.8 490 022 00 Dreiseitige Blende8 490 022 00 Hood8 490 024 00 Sicherheitsverschlussschrauben8 490 024 00 Tamper proof screw kit8 494 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen8 494 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres8 494 005 00 Wandausleger8 494 005 00 Wall mounting bracket8 490 013 00e8 494 007 008 490 025 00 Taubenabwehrsystem8 490 025 00 Bird deterrent8 490 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung8 490 026 00 Anti vibration mounting bracket8 494 006 00 Eck-Wandausleger8 494 006 00 Corner mounting bracket8 494 007 00 Mastausleger8 494 007 00 Column mounting bracket324325


8 494 010 00 Farbmagazin8 494 010 00 Colour filter frame8 494 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 494 010 008 494 011 00 Colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 494 010 008 500 105 00 Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen (1000)8 500 105 00 Hood with vertical louvres (1000)8 500 106 00 Drahtschutzgitter (1000)8 500 106 00 Wire guard (1000)8 494 013 00 Rastereinsatz8 494 013 00 Egg crate louvre8 494 022 00 Dreiseitige Blende8 494 022 00 Hood8 500 109 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (1000)8 500 109 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (1000)8 500 110 00 Rasterblende (1000)8 500 110 00 Wire guard (1000)8.8 494 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung8 494 026 00 Anti vibration mounting bracket8 500 102 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen (1000)8 500 102 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres (1000)8 500 152 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen (1500)8 500 152 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres (1500)8 500 154 00 Dreiseitige Blende (1500)8 500 154 00 Hood (1500)8 494 010 00e8 500 156 008 500 103 00 Seitenblenden (2 Stück)8 500 103 00 Two pieces hood8 500 104 00 Dreiseitige Blende (1000)8 500 104 00 Hood (1000)8 500 155 00 Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen (1500)8 500 155 00 Hood with vertical louvres (1500)8 500 156 00 Drahtschutzgitter (1500)8 500 156 00 Wire guard (1500)326327


8. VORSCHALTEINHEIT IM GUSSKASTEN – ohne ZündgerätVORSCHALTEINHEIT IM GUSSKASTEN – mit ZündgerätBALLAST IN CAST HOUSING – without ignitor8501 …BALLAST IN CAST HOUSING – with ignitor8 502 …8.IP65C3.7 8.1IP65C16.7 36.0Standardfarbe: Aluminium-NaturStandard colour: natural aluminiumStandardfarbe: Aluminium-NaturStandard colour: natural aluminiumVorschaltgeräteeinheit aus Aluminiumgussmit temperaturbeständiger Dichtungund abklappbarem Deckel. DasVorschaltgerät und die Kompensationsind im Kasten integriert. Die zu betreibendeLeuchte benötigt ein integriertesZündgerät. Der Anschluss erfolgtdurch zwei M20 Kabelverschraubungenfür Kabeldurchmesser 6–13 mmund einer 5-poligen 4 mm 2 Anschlussklemmemit einem separaten Schutzleiteranschluss.Die Einheit ist fürDurchgangsverdrahtung geeignet.Ballast unit made from cast aluminiumwith heat resistant gasket and hingedlid. Incorporated ballast and HPFcapacitor.Theaccording luminairemust be equipped with an ignitor.Electrical connection via two M20cable glands for cables 6–13 mmdiameter and a five pole 4 mm 2 loop-inloop-out terminal block with separateearth conductor.Vorschaltgeräteeinheit aus Aluminiumgussmit temperaturbeständigerDichtung und abklappbarem Deckel.Das Vorschaltgerät, die Kompensationund das Zündgerät sind im Kastenintegriert. Der Anschluss erfolgt durchzwei M20 Kabelverschraubungenfür Kabeldurchmesser 6–13 mm undeiner 5-poligen 4 mm 2 Anschlussklemmemit einem separaten Schutzleiteranschluss.Die Einheit ist fürDurchgangsverdrahtung geeignet.Ballast unit made from cast aluminiumwith heat resistant gasket and hingedlid. Incorporated ballast, ignitor andHPF-capacitor. Electrical connectionvia two M20 cable glands for cables6 mm to 13 mm diameter and a fivepole 4 mm 2 loop-in loop-out terminalblock with separate earth conductor.8.Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + output (type) + lamp type = order numberBeispiel/example: 8501 + 040 + 30 = 8 501 040 30KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast8 501…e8 502…Leuchtengruppe 8501luminaire groupLampelampLeergehäuse · empty housingLSTHI/HSHSHI/HSHMHI/HSHMHI 3,5AHI/HS 4,2AHMLeistungoutputWattwatt055 W70 W100 W150 W250 W250 W400 W400 W400 W700 WTyptype000003007010015025025040040040070Lampenartlamp typeTyptype0050304030203020304020AusführungmodelKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGmit Zündzeitüberbrückungwith automaticchange overSchlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + output (type) + lamp type = order numberBeispiel/example: 8 502 + 100 + 30 = 8 502 100 30Leuchtengruppe 8 502luminaire groupLampelampLeergehäuse · empty housingHSHMHI/HSHI 9,5AHS 10,3AHI 8,8AHI 10,3ALeistungoutputWattwatt0600 W1000 W1000 W1000 W1000 W2000 W2000 WTyptype000060100100100100200201Lampenartlamp typeTyptype0040203030403030AusführungmodelKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastEVGEVGmit Zündzeitüberbrückungwith automaticchange overVarianten · OptionsVarianten · Options• für Sonderspannungen/Frequenzen• mit Zündzeitüberbrückung• mit Sonderlackierungen• for special voltages/frequencies• with automatic switch over• with special finish• für Sonderspannungen/Frequenzen• mit Sonderlackierungen• for special voltages/frequencies• with special finish328329


8.VORSCHALTEINHEIT AUF MONTAGEBLECH – ohne ZündgerätGEAR TRAY – without ignitor8 503 …8.VORSCHALTEINHEIT AUF MONTAGEBLECH – mit PulserzündgerätGEAR TRAY – with pulse control8 504 …10.0 C 17.03.8 C 12.5Standardfarbe: feuerverzinktStandard colour: hot-dip galvanisedStandardfarbe: feuerverzinktStandard colour: hot-dip galvanisedVorschalteinheit auf einem Geräteträgermontiert. Die zu betreibendeLeuchte benötigt ein integriertes Zündgerät.Der Anschluss erfolgt durch eine5-polige 4 mm 2 Anschlussklemme.Die Einheit ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Ballast, HPF-capacitor and a five pole4mm 2 loop-in loop-out terminal blockmounted on a gear tray.The accordingluminaire must be equipped with anignitor.Vorschalteinheit auf einem Geräteträgermontiert. Das Vorschaltgerät,die Kompensation und das Pulserzündgerätsind integriert. Die Einheitist für den Betrieb von Leuchten mitlanger Leitungslänge ausgelegt.Der Anschluss erfolgt durch eine5-polige 4 mm 2 Anschlussklemme.Die Einheit ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Ballast, HPF-capacitor and a superimposedpulse ignitor mounted ona gear tray. Suitable for long distanceoperation. Electrical connection viaa five pole 4 mm 2 loop-in loop-outterminal block with separate earthconductor.8 503 080 40 KO 8 503 100 30 KO8.Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + output (type) + lamp type = order numberBeispiel/example: 8 503 + 100 + 30 = 8 503 100 30KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballast8 504 080 40 KO 8 504 100 30 KO8 503…e8 504…Leuchtengruppe 8 503luminaire groupLeistungoutputLampenartlamp typeAusführungmodelLampelampHIHI/HSHI 3,5AHI/HS 4,2AHI/HSHI 3,5AHI/HS 4,2AHI/HSHI 9,5AHS 10,3AHSVarianten · Options• für Sonderspannungen/FrequenzenWattwatt20 W250 W400 W400 W2x250W2x400W2x400W1000 W1000 W1000 W2x600WTyptype002025040040050080080100100100120HI 8,8A 2000 W 200 30HI 10,3A 2000 W 201 30Typtype3040304040304030304040KVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfc• for special voltages/frequenciesEVGEVGmit Zündzeitüberbrückungwith automaticchange overSchlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + output (type) + lamp type = order numberBeispiel/example: 8 504 + 100 + 30 = 8 504 100 30Leuchtengruppe 8 504luminaire groupLampelampHI/HSHI/HSHI 3,5AHS/HS 4,2AHI/HSHI 3,5AHI/HS 4,2AHI/HSHI 9,5AHS 10,3ALeistungoutputWattwatt150 W250 W400 W400 W2x250W2x400W2x400W1000 W1000 W1000 WTyptype015025040040050080080100100100Lampenartlamp typeTyptype40403040403040303040AusführungmodelKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastEVGEVGmit Zündzeitüberbrückungwith automaticchange over330331


8 500 159 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (1500)8 500 159 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (1500)8 504 001 00 Dreiseitige Blende mit horizontalen Lamellen oben8 504 001 00 Partial hood with horizontal louvres at the top8 508 021 00 Abblendschirm8 508 021 00 Hood8 508 024 00 Innenlenkvorrichtung8 508 024 00 Interior steering device8 504 002 00 Dreiseitige Blende mit horizontalen Lamellen unten8 504 002 00 Partial hood with horizontal louvres at the bottom8 504 003 00 Dreiseitige Blende8 504 003 00 Partial hood8 509 005 00 Deckenbefestigungsblech (2 Stück)8 509 005 00 Ceiling mounting plate (2 pieces)8 509 006 00 Schwenkbügel8 509 006 00 Swivel stirrup8.8 504 009 00 Drahtschutzgitter8 504 009 00 Wire guard8 508 011 00 Gelenkstück8 508 011 00 Knuckle joint8 509 007 00 Einbaurahmen8 509 007 00 Recessing frame8 510 051 00 Seitenblenden (2 Stück) (500)8 510 051 00 Two pieces hood (500)8 500 159 00e8 510 053 008 508 013 00 Dreibeinstativ8 508 013 00 Tripod8 508 014 00 Aufsatzzapfen8 508 014 00 Attachment spigot8 510 052 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen (500)8 510 052 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres (500)8 510 053 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (500)8 510 053 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (500)332333


8 510 055 00 Drahtschutzgitter (500)8 510 055 00 Wire guard (500)8 510 101 00 Seitenblenden (2 Stück) (1000)8 510 101 00 Two pieces hood (1000)8 510 155 00 Drahtschutzgitter (1500)8 510 155 00 Wire guard (1500)8 515 024 00 Zwillingsmontagebausatz8 515 024 00 Tandem mounting kit8 510 102 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen (1000)8 510 102 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres (1000)8 510 103 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (1000)8 510 103 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (1000)8 515 031 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 38 515 031 00 Wire guard for reflector 38 515 041 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 28 515 041 00 Wire guard for reflector 28.8 510 105 00 Drahtschutzgitter (1000)8 510 105 00 Wire guard (1000)8 510 151 00 Seitenblenden (2 Stück) (1500)8 510 151 00 Two pieces hood (1500)8 520 006 00 Deckenblech8 520 006 00 Ceiling plate8 520 007 00 Deckenblech ballwurfsicher8 520 007 00 Ball impact resistant ceiling plate8 510 055 00e8 520 009 008 510 152 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen (1500)8 510 152 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres (1500)8 510 153 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (1500)8 510 153 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (1500)8 520 008 00 Aufhänger für Deckenhaken oder Drahtseil8 520 008 00 Loop for ceiling hook or wire rope8 520 009 00 Schwenkbügel8 520 009 00 Swivel stirrup334335


8 520 015 00 Lamellenblende8 520 015 00 Louvre8 520 016 00 Drahtschutzgitter8 520 016 00 Wire guard8 565 002 00 Mastansatzklammer für Ø115 mm–Ø120 mm8 565 002 00 Pole mounting clamp for columns Ø115 mm–Ø120 mm8 570 014 00 Drahtschutzgitter8 570 014 00 Wire guard8 555 002 00 Mastklammer für Ø115 mm–Ø120 mm8 555 002 00 Pole mounting clamp for columns for Ø115 mm–Ø120 mm8 560 001 00 Abblendrahmen8 560 001 00 Anti glare frame8 570 018 00 Deckenblech8 570 018 00 Ceiling plate8 570 474 00 Deckeneinbaurahmen8 570 474 00 Recessing frame8.8 560 003 00 Drahtschutzgitter8 560 003 00 Wire guard8 560 004 00 Lampenschatter8 560 004 00 Lamp shutter8 660 011 00 Abschlußglas für Reflektor 38 660 011 00 Cover glass for reflector 38 660 021 00 Abschlußglas für Reflektor 28 660 021 00 Cover glass for reflector 28 520 015 00e8 710 002 008 560 005 00 Abblendrahmen mit Lamellen8 560 005 00 Anti glare frame with louvres8 561 002 00 Mastansatzklammer8 561 002 00 Column clamp8 710 001 00 Aufnahmering, leer8 710 001 00 Empty attachment holder8 710 002 00 Abblendtore (4 Stück)8 710 002 00 Barn door336337


8 710 005 00 Rundblende8 710 005 00 Circular anti-glare frame8 710 007 00 Rastervorsatz8 710 007 00 Egg crate louvre8 710 016 00 Wärmeschutzglas8 710 016 00 IR absorbing glass8 710 017 00 UV-Sperrfilter8 710 017 00 UV filter glass8.8 710 010 00 Farbfiltervorsatz, blau8 710 010 00 Colour filter attachment, blue8 710 011 00 Farbfiltervorsatz, gelb8 710 011 00 Colour filter attachment, yellow8 710 015 00 Ellipsenlinse drehbar8 710 015 00 Rotatable ellipsoid lens8 769 006 00 Betoneingießgehäuse8 769 006 00 Housing for mounting into concrete8 710 005 00e8 769 006 008 710 012 00 Farbfiltervorsatz, grün8 710 012 00 Colour filter attachment, green8 710 013 00 Farbfiltervorsatz, rot8 710 013 00 Colour filter attachment, red338339


8.VORSCHALTEINHEIT IM ALUPROFIL – mit ZündgerätBALLAST IN ALUMINIUM EXTRUSION – with ignitor8901 …8 901 ... .. 550lg (Bild/picture 1) 8 901 ... .. 420lg (Bild/picture 2)IP65C2.8 23.3Standardfarbe: Aluminium-NaturStandard colour: natural aluminiumVorschaltgeräteeinheit aus Aluminium-Strangpressprofil mit Kühlrippen undmit Silikon abgedichteten starkwandigenStirnkappen aus Aluminium.Das Vorschaltgerät, die Kompensationund das Zündgerät sind integriert.Der Anschluss erfolgt durch drei M20Kabelverschraubungen für Kabeldurchmesser6–13 mm und einer5-poligen 4 mm 2 Anschlussklemmemit einem separaten Schutzleiteranschluss.Die Einheit ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Ballast unit made from aluminiumextrusion profile incorporating largeheat dissipating cooling fins, strengthenedaluminium end caps with silicongasket. Integral ballast, ignitor andHPF-capacitor. Electrical connectionvia three M20 cable glands for cables6 mm to 13 mm diameter and a fivepole 4 mm 2 loop-in loop-out terminalblock with separate earth conductor.8 901 ... .. 265lg (Bild/picture 3)8 901 ... .. 215lg (Bild/picture 4)Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + output (type) + lamp type = order numberBeispiel/example: 8901 + 040 + 30 = 8 901 040 30KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 8901luminaire groupLampelampLeistungoutputWattwattTyptypeLampenartlamp typeTyptypeAusführungmodelKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGmit Zündzeitüberbrückungwith automaticchange overBildpicture8 901 002 30 (Bild/picture 5)8.8 901…Leergehäuse · empty housingHIHIPulserzündsystem HI · pulse control HISDW-TGHI/HSHIPulserzündsystem HI · pulse control HIHISDW-TGHI/HSHI/HSPulserzündsystem HI · pulse control HIHI/HSPulserzündsystem HI/HS · pulse control HI/HSHI/HSHI 3,5APulserzündsystem HI/HS · pulse control HI/HSHI/HS 4,2AHI/HSHI 3,5AHI/HS 4,2AHI 9,5AHI/HS10,3AHI 10,3A020 W35 W35 W50 W70 W2x35W70 W100 W100 W2x70W150 W150 W250 W250 W2x150W400 W400 W400 W2x250W2x400W2x400W1000 W1000 W2000 W000 00200200300300500700700701001001401501502502503004004004005008008010010020130303P4630323P304630303P303P30303P40303040304030543342342433222222111111Varianten · Options• mit Sonderlackierungen• für Sonderspannungen/Frequenzen• mit Zündzeitüberbrückung• mit elektronischem Vorschaltgerät• with special finish• for special voltages/frequencies• with automatic switch over• with electronic ballast340 341


8.VORSCHALTEINHEIT IM ALUPROFIL – ohne ZündgerätBALLAST IN ALUMINIUM EXTRUSION – without ignitor8 902 …8 902 ... .. 550lg (Bild/picture 1)IP65C2.2 23.5Standardfarbe: Aluminium-NaturVorschaltgeräteeinheit aus Aluminium-Strangpressprofil mit Kühlrippen undmit Silikon abgedichteten starkwandigenStirnkappen aus Aluminium.Das Vorschaltgerät und die Kompensationsind integriert. Die zu betreibendeLeuchte benötigt ein integriertes Zündgerät.Der Anschluss erfolgt durch dreiM20 Kabelverschraubungen für Kabeldurchmesser6–13 mm und einer5-poligen 4 mm 2 Anschlussklemmemit einem separaten Schutzleiteranschluss.Die Einheit ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Standard colour: natural aluminiumBallast unit made from aluminiumextrusion profile incorporating largeheat dissipating cooling fins, strengthenedaluminium end caps with silicongasket. Integral ballast and HPFcapacitor.The according luminairemust be equipped with an ignitor.Electrical connection via three M20cable glands for cables 6 mm to 13 mmdiameter and a five pole 4 mm 2 loop-inloop-out terminal block with separateearth conductor.8 902 ... .. 420lg (Bild/picture 2)Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + output (type) + lamp type = order numberBeispiel/example: 8 902 + 040 + 30 = 8 902 040 30Leuchtengruppe 8 902luminaire groupLeistungoutputLampenartlamp typeAusführungmodelKVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastBildpicture8.LampelampWattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGmit Zündzeitüberbrückungwith automaticchange over8 902 ... .. 215lg (Bild/picture 3)8 902…HIHSHI/HSHI/HSHMHI/HSHI/HSHMHI/HSHI/HSHMHM 3,5AHI/HS 4,2AHI/HSHSHI 3,5AHI/HS 4,2AHI 9,5AHS 10,3AHI 9,5AVENTURE MBIL-SHI 8,8AHS 10,3A35 W50 W70 W100 W125W/80W2x70W150 W250 W250 W2x150W400 W400 W400 W2x250W600 W2x400W2x400W1000 W1000 W1000 W1000 W2000 W2000 W003 303005007010012014015025025030040040040050060080080100100100101200201403030303030203030203040304030403040303030303333232222221211111111Varianten · Options• mit Sonderlackierungen• für Sonderspannungen/Frequenzen• mit Zündzeitüberbrückung• with special finish• for special voltages/frequencies• with automatic switch over342 343


8.VORSCHALTEINHEIT IM ALUPROFIL – für WiederheißzündungBALLAST IN ALUMINIUM EXTRUSION – for hot re-strike8 904 …8 904 ... .. 550lg (Bild/picture 1)IP65C2.9 18.5Standardfarbe: Aluminium-NaturVorschaltgeräteeinheit aus Aluminium-Strangpressprofil mit Kühlrippen undmit Silikon abgedichteten starkwandigenStirnkappen aus Aluminium.Das Vorschaltgerät und die Kompensationsind integriert. Die zu betreibendeLeuchte benötigt ein integriertes Heißzündgerät.Der Anschluss erfolgt durchdrei M20 Kabelverschraubungen fürKabeldurchmesser 6–13 mm undeiner 5-poligen 4 mm 2 Anschlussklemmemit einem separaten Schutzleiteranschluss.Die Einheit ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet, zwischenLeuchte und Versorgungseinheit musseine vierpolige Anschlussleitung gelegtwerden.Standard colour: natural aluminiumBallast unit made from aluminiumextrusion profile incorporating largeheat dissipating cooling fins, strengthenedaluminium end caps with silicongasket. Integral ballast and HPFcapacitor.The according luminairemust be equipped with a hot re-strikeignitor. Electrical connection via threeM20 cable glands for cables 6 mm to13 mm diameter and a five pole 4 mm 2loop-in loop-out terminal block withseparate earth conductor. For properoperation a four pole connection cablebetween luminaire and ballast unit hasto be ensured.8 904 ... .. 420lg (Bild/picture 2)8.8 904 ... .. 215lg (Bild/picture 3)8 904…Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + output (type) + lamp type = order numberBeispiel/example: 8 904 + 040 + 30 = 8 904 040 30KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 8 904luminaire groupLeistungoutputLampenartlamp typeAusführungmodelBildpictureLampelampWattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGmit Zündzeitüberbrückungwith automaticchange overHI/HSHI/HSHI/HSHI 3,5AHI/HS 4,2AHI 9,5AHI/HS10,3AHI 10,3A70 W150 W250 W400 W400 W1000 W1000 W2000 W007 303015025040040100100201303030403040303222111Varianten · Options• mit Sonderlackierungen• für Sonderspannungen/Frequenzen• with special finish• for special voltages/frequencies344 345


8.VORSCHALTEINHEIT IM ALUPROFIL – für TC-LampenBALLAST IN ALUMINIUM EXTRUSION – for compact fluorescent lamps8 906 …IP651.1Standardfarbe: Aluminium-NaturVorschaltgeräteeinheit aus Aluminium-Strangpressprofil mit Kühlrippen undmit Silikon abgedichteten starkwandigenStirnkappen aus Aluminium.Das elektronische Vorschaltgerät istintegriert. Der Anschluss erfolgt durchdrei M20 Kabelverschraubungen fürKabeldurchmesser 6–13 mm undeiner 5-poligen 4 mm 2 Anschlussklemmemit einem separaten Schutzleiteranschluss.Die Einheit ist für Durchgangsverdrahtunggeeignet.Standard colour: natural aluminiumBallast unit made from aluminiumextrusion profile incorporating largeheat dissipating cooling fins, strengthenedaluminium end caps with silicongasket. Integral electronic ballast.Electrical connection via three M20cable glands for cables 6 mm to 13 mmdiameter and a five pole 4 mm 2 loop-inloop-out terminal block with separateearth conductor.Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = BestellnummerKey: luminaire group + output (type) + lamp type = order numberBeispiel/example: 8 906 + 001 + 66 = 8 906 001 66KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)EVG = elektronisches VorschaltgerätKVG = conventional ballast (electro-magnetic)EVG = electronic ballastLeuchtengruppe 8 906luminaire groupLeistungoutputLampenartlamp typeAusführungmodelLampelampWattwattTyptypeTyptypeKVGinduktivKVGwithout pfcKVGkompensiertKVGwith pfcEVGEVGmit Zündzeitüberbrückungwith automaticchange overTC-TELTC-TEL13 W18 W0010026666Varianten · Options• mit Sonderlackierungen• with special finish346 347


9.SONDERANFERTIGUNGENCUSTOM-MADE PRODUCTSSpezielle Beleuchtungskonzeptefordern besondere LeuchtenJedes Gebäude, jeder Lichtplaner,Architekt, Ingenieur, Kunde und Endverbraucherist anders. Mit einemStandardangebot ist diese Vielfalt anAnforderungen nicht zu erfüllen – auchnicht mit unserem. Gefragt sind stattdessenmaßgeschneiderte Lösungen.Dass wir dies als eine unserer Stärkenund Hauptaugenmerke betrachten,darauf verweist schon der Nameunseres Hauptsitzes: LichttechnischeSpezialfabrik.SILL ist bekannt für seinen flexiblenund sensiblen Umgang mit den Wünschenund Anforderungen von Lichtplanernund Architekten. Wir wissen,dass jedes Projekt einzigartig ist undeine maßgeschneiderte Lichtlösungbraucht, um perfekt zu wirken.Historische Gebäude stellen indiesem Zusammenhang eine besondersschwierige Herausforderung.Wir nehmen sie mit Freude an. Dievielen ehrgeizigen, mit SILL-Leuchtenumgesetzten Projekte in aller Welt –vom Brandenburger Tor in Berlin biszur St. Pancras-Station in London sinddafür der beste Beweis. In jedem Einzelfallwurden SILL-Beleuchtungssystememodifiziert oder sogar neuentwickelt, um den spezifischen Projektanforderungenzu genügen –selbstverständlich unter Beibehaltungder bekannten SILL-Tugenden.Wir können spezielle Produkte entwickeln,die passgenau auf die besonderenlichttechnischen und gestalterischenAnforderungen unserer Kundenund deren Projekte zugeschnittensind. Die Basis dafür bilden einerseitsunsere langjährige Erfahrung sowiedas umfangreiche Wissen über Optik,Wärmemanagement, Materialien undzuverlässiges Design. Andererseitskönnen wir die erfolgreiche Anwendungdieses Know-hows auf Projekteim Transport, auf historische Gebäude,Einkaufszentren, Atrien oder flächendeckendeBeleuchtung vorweisen.Special lighting conceptsrequire special luminairesEvery building, lighting designer, architect,engineer, client and end user isdifferent, and this creates challengesthat even SILL’s standard range maynot truly cater for. This is where yourequire tailor-made lighting solutions.A strong indication of the strength ofour ability to create custom-madesolutions is the very name of our headoffice – the Lichttechnische Spezialfabrik,which translates as the speciallighting factory.SILL is renowned for its flexible andperceptive response to the wishes andneeds of lighting designers and architects.We understand that every projectis unique and requires a perfectlytailored light solution to really bringit to life.Historic buildings can make particularlytough demands on lightingdesigners. We always enjoy a challenge– as can be seen from thenumerous ambitious projects aroundthe world including Berlin’s BrandenburgGate and London’s St PancrasStation, which have all been successfullyrealised with SILL luminaires.In every case, SILL luminaire systemshave been specially developed ormodified to fit the specific needs ofthe project, without forfeiting any of thequalities for which SILL is famous.Building on our many years’ experienceand extensive specialistknowledge in the fields of optics,thermal engineering, materials anddesign for reliability, applied to transport,heritage buildings, shoppingcentres, atria or wide-area lightingalike, SILL is ideally placed to developproducts that are tailor-made to fit thespecial requirements of our customersand their projects in terms of bothtechnology and design.Put us to the test – and you may besurprised at how much is possible.Fordern Sie uns – und Sie werdenüberrascht sein, was möglich ist.348 349


Terminal 2, Hamburg AirportLichtplanung · lighting design: Andres LichtplanungKöln/Bonn AirportLichtplanung · lighting design: Andres Lichtplanung350 351


Sparkasse BremenLichtplanung · lighting design: Andres LichtplanungPapendrecht, HollandLichtplanung · lighting design: Planungsbüro GDA International352 353


St Marys Colle, TwickenhamLichtplanung · lighting design: Michael Jones and PartnersWembley Stadium, LondonLichtplanung · lighting design: Speirs and Major354 355


Casa Milà, BarcelonaLichtplanung · lighting design: CA 2 L, BarcelonaBrandenburger Tor, BerlinLichtplanung · lighting design: Kardoff-Ingenieure, BerlinSelfridges Department Store, BirminghamLichtplanung · lighting design: DHA356 357


Moschee MedinaLichtplanung · lighting design: Bartenbach Lichtlabor358 359


Paris Expo, Porte de Versailles, FranceLichtplanung · lighting design: Speeg & Michel360 361


Sables d’or les Pins, FranceLichtplanung · lighting design:Yves Adrien362 363


Belfort, Quai de la savoureuse/Faubourg de FranceLichtplanung · lighting design: AartillReims, TCSP Croix Rouge, FranceLichtplanung · lighting design:Yves Adrien364 365


Dieser Katalog wurde nach den aktuell modernstenUmweltrichtlinien produziert.Der Katalog wurde klimaneutral hergestellt. Das heißt, dass die bei der Produktion unvermeidbarenTreibhausgasemissionen ermittelt und durch entsprechende Investitionenin hochwertige Klimaschutzprojekte ausgeglichen wurden. Es wurde nur 100% chlorfreigebleichtes Papier aus nachhaltiger Forstwirtschaft benutzt. Die Herkunft des Holzeswurde kontrolliert und ist uns bekannt. Hölzer des tropischen Regenwaldes, geschütztenWäldern oder aus illegalem Einschlag kamen nicht zum Einsatz.Wir nehmen unsere Verantwortung ernst.This <strong>catalogue</strong> was produced in accordance with the latestenvironmental standards.This <strong>catalogue</strong> is carbon neutral. Which means that all unavoidable carbon dioxideemissions from the production process were determined and offset against investmentsin trustworthy climate protection projects. Only 100% chlorine-free bleached paper fromsustainable forests was used. We control the source of the wood we use and we do notuse wood sourced from tropical rainforests, protected forests or illegal logging.We take our environmental responsibility seriously.366 367


IMPRESSUMIMPRINTFranz SILL GmbHLichttechnische SpezialfabrikRitterstr. 9/10D-10969 BerlinFon +49 30 6100 05-0Fax +49 30 6100 05-55www.sill-lighting.comcentral@sill-lighting.comKonzeption und Gestaltung · Concept and designAtelier Hauer + Dörfler, BerlinDruck · Printed byDruckerei H. Heenemann, BerlinPapierGalaxi besteht aus 100% chlorfreigebleichtem Zellstoff (57% ECF und43% TCF), der aus nachhaltiger Forstwirtschaftstammt. Die Herkunft desHolzes ist uns bekannt und wird im„Paper Profile“ dargestellt. Hölzer destropischen Regenwalds, geschütztenWäldern oder aus illegalem Einschlagkommen nicht zum Einsatz.DruckfarbeDer Druck erfolgte mit der neuestenDruckfarbengeneration – mineralölfrei(REFLECTA ® -ECO Intensiv 8510).Wir halten alle Angaben des Katalogsfür vollständig und zuverlässig.Für Irrtümer und Druckfehler könnenwir jedoch keine Gewähr übernehmen.PaperGalaxi consists of 100% chlorine-freebleached pulp (57% ECF and 43%TCF), which is sourced from sustainableforest projects.The source of thewood we use is transparent to us andis shown in the Paper Profile. We donot use wood from tropical rainforests,protected forests or illegal logging.Printing inkWe use latest generation, petroleumfreeinks in our printing process(REFLECTA ® -ECO Intensive 8510).To the best of our knowledge all informationprovided in this <strong>catalogue</strong> iscomplete and accurate. No responsibilitycan be taken for possible errorsor misprints.368

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!