12.07.2015 Aufrufe

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

1412 Juni 12. 547Tho tuchniss und wittlicheit disse jegenwordigen schrift so hebben byrummeund ofver wesen der conipani hovetlude van Bargen und der compani bovetludevan Druntbiem und andere gode geselle, de dartho bevalen were[n], und hebben dissenrullen gemaechet, alse ein duchte rechtferdich und nytte wesen an thokamendentiden. Geschreven tho Bargen vorbenaemet* na Gades gebort dusint jar feerhundertdarna in dem tvelfte jare, an des heiligen likams awent.1055. Die Ritter Pridbor von Putbus und Wedige Buggcnhaqhen und der KnappeVicke von Vitzen beurkunden einen mit 10 gen. Schiffern abgeschlossenenVertrag über die Charterung ihrer Schiffe für K. Erich und Kn. Margarethavon Dänemark sowie die Bürgschaft Stralsunds für Ersatz der verlorengehenden Schiffe. — 1412 Juni 12. Stralsund..4«* S StA Stralsund; Or. Perg. m. 2 von 3 anh. S.Wy Pridbor van Pudbuske, Wedigrhe Buggenhaghen, riddere, unde Vicke vanVitzen kuape bekennen an desseme breve, dat de ersamen manne, borghermeystereunde radmanne der stat Stralessund hebben vor uns van unser weghen unde ummeunser bede willen ghelovet den nascreven bedderven luden, schypheren unde erenrederen vor ere schepe, de wy van en ghehuret unde wunnen hebben to behufunses gnedigen heren, konyngh Erikes to Denemarken, to Sweden unde to Norwegen,unde unser gnedighen vrowen, vrowen Margareten konynggynne der zulven rik e1,alse dat de borgbermestere unde rad vorscreven hebben aldus ghelovet: weret datde schepe nomen wurden an vigentliker wyse, so schal me en de schepe betalenislik vor also vele, alse nascreven steit, anders scholen de schipheren darvan ereeventure stan. Vortmer bekenne wy vorbenomed Pritbor, Wedighe unde Vicke, datwy den zulveu schipheren unde eren rederen scholen gheven vor ere vracht ererschepe to yslike mante, alse nascreven steit, de wyle dat ere schepe unseme herenunde unser vrowen vorscreven denen, unde de vracht wylle wy en gheven na partalenisliker begunden weken des mantes. Der vracht hebben de schipheren uszulven belovet, doch to erer truwer hant hebbe wy dat ghelovet den borphermesterenunde dem rade vorscreven, dat ze us unde use erven darumme manen scholen, alseoft id ere eghene witlike schult were ofte wy de vracht nicht en gheven, also alsewy se gheven scholen. De settinghe der schepe unde de vracht is aldus: mit HinrikRunghen, sine redere sintb Tideke Bagge, dat schip 50 m., de vracht 14 m.Mit Hinrik <strong>Band</strong>elnissen, des reder Vicke Gyskow, Ilinrik Wernere, Johan Philippesson,dat schip 150 m., de vracht 19 m. Mit Hinrik Goweken, syn reder MichelGrote unde Bokeinan, dat schip 150 m., de vracht 17 m. Mit Peter Swedere, desreder is Merten van Waren to Stetin, dat schip 100 m , de vracht 20 m. MitHenningh Trechow, des reder is Claus Rode, dat schip 80 m., de vracht 14 m.Curd Punt, redere Curd Bolte, Hans Guddemer, dat schip 150 m., de vracht 20 m.Clawes Vunke, de redere Jacob van Wedele unde schippher Lowe to Stetin, datschip 100 m., de vracht 20 m. Clawes Base, redere Ludeke van dem Haghen,Claus Bere to Stetin, dat schip 120 m., de vracht 22 m. Haus Poppendorp, redereHinrich unde Hermen van Affen to Stetin, dat schip 80 m. Vynke, dat schip200 m., de vracht 30 m. W eret, dat de rad vorscreven ofte de vorbenomdenschipheren unde ere redere ofte ere erven yenigherleye schaden nemen darvan oftewy dat also nicht en helden, alse vorscreven is, den schaden love wy mit unsenerven by truwen unde by eren en uptorichtende ghelike den vorscreven summena) Torbemaaet K. bl So 8.') Zu ihrem seit 1409 währenden Kampf um das Hersogtum Schleswig.69*

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!