12.07.2015 Aufrufe

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

416 1407 Juli 8 — 1407 Juli 6.an holden mögen, unde dar misdunket uns ane. Hirumme, leven vrundes, bo weßethir vorsichtich ane unde besorget den kopman, also gy alle tiit gerne don, undeschrivet uns en antworde, so gy erste konen. Vart wol an Gode. Gescreven indeme avende unser leven vrouwen der sokinge, under sunte Peters ingesegel.Olderlude unde wiisten des kopmans tho Nowerden nu wesende.795. Der Minoritenprovincial in Dänemark und Skandinavien nimmt die Gesellschaftder deutschen Schuster zu Opslo in die Gemeinschaft der guten Werkeder Ordensbrüder seiner Provinz auf. — 1407 J u li 3. Ystad.Aus R StA Rostock, Hanse; Or. Perg., das anli. S. ab.Koppmann.Christo Deo devotis personis omnibus et singulis de societate sutorum Osloiefrater Esgerus ordinis fratrum minorum provincie Dacie minister et servus in Deifilio pacem continuam cum salute. Exigente vestre devocionis affectu, quo Deumet ordinem nostrum dil[i]gitis4, vos tamquam speciales benefactores et amicos nostnordinis ad omnia suffragia fratrum nostre provincie, videlicet Dacie, Swecie1 scNorwegie, tenore presencium recipio, plenam vobis participacionem bonorum omniumconcedens tam post mortem quam in vita, que per ipsos die noctuque in missis,vigiliis, jejuni is, oracionibus, predicacionibus, laboribus ac aliis piis excerciciis operaridignabitur clemencia salvatoris. Datum Ystadis anno Domini 1407 dominica infraoctavam apostolorum Petri et Pauli, dum fratres ibidem fuerunt congregati.796. Dorpat an Riga: teilt u. a. seine Zuschrift an Reval [von Ju n i 08]3 in dirAngelegenheit des Cotzerne m it; hat ein Schreiben des deutschen Kaufmann»su Notegorod erhalten, wonach dort dm Russen jeder Handel mit Deutsch*verboten ist, und eine Abschrift davon mit dem Ersuchen um Gegenmassregelnan Reval gesandt8; dieses hat ein gleiches Schreiben des Kaufmannsempfangen, aber anstatt zu handeln noch auf ein bitmen 8 Tagen verheis-mr*nettes Schreiben desselben gewartet, während welcher Zeit die dort anwesend**Russen ihre Geschäfte abgeschlossen und ihr Gut fortgesandt haben; hmseinerseits nichts dabei thun, befürchtet eine fortdauernde Gefährdung dcertam summam pecunie sub vestra potestate detinuistis et ad diem adhuc detinetishodiernum, licet inquamb in termino placitorum temporibus predecessoris nostnbone recordacionis, dum ambasiatores illustrissimi et graciosi domini nostri m »a) dilgiiis R. b) Chtr der Zeile /Ar tin gitilgUs in K.’ ) 1407 Nov. 19 bittet der Lübecker Joh. Crouweie den Erzbischof Henrik Karoli ronseinem Bruder und dem HHdenrik Lubberhusen die Ausfuhr von Gerste nach Lübeck re ■*-statten. Silfverstolpe, Svenskt Diplom. 1 n. 901. *) HR. 5 *• 410. *> n. 7 8 8 , 7 Ä

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!