Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein
Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein
308 [14071 März 14 — 1407 März 15.761. Dorpat an Reval: der [deutsche] Kaufmann zu Noicgorod hat sich u. a.über die Beeinträchtigung seiner Gerechtsame in Nowgorod in Folge desFehlens einer schriftlichen Aufzeichnung derselben beklagt; bittet, möglichstbald die Skra nebst dem Siegel wieder nach Nowgorod zu senden, währendder Kaufmann wegen der Bedachung der Kirche1 vermutlich selbst an Revalschreiben ivird. — [1407/ M ärz 14.StA Reval; Or. m. Spur d. S.Gedruckt: H R. 5 n. 369, früher r. Runge, Lid. U.B. 4 n. 16H2-762. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Thorn: hat Thoms Auftrag gemässden Rotger Uetvelt über den Verbleib gewisser, seinen Process mit Joh.Pockelthus betreffender Briefe verhört, die von ihm verheimlicht sein sollen:erklärt, dass Rotger laut eidlicher Aussage alle darauf bezüglichen Schriftstückelängst nach Thorn übersandt hat. — 1407 März 15.Aus StA Thorn n. 586; Or. m. 3 S. Hagedorn.Honorabilibus ac industriosis viris, dominis proconsulibus etconsulibus civitatis Thorün, amicis nostris sincere preamandis,littera presentetur.Vrentlike groyte unde wat wij guedes vormoegen tovoeren. Heren undegueden vrende. Uweu breyff hebbe wij wol verstaen ynneholdene van 61/*1000 Russches wereks, daervan dat her Johan Pockelthus unde Rotgher Hetveltsullen sijn in geschelle, dat welke gi doch to uw genoeinen hebben to untrichtenevan beden sijden. Unde umme dat her Johan vorscreven Rotghere Hetvelt sal gescrevenhebben, dat he dat vorscreven werck nicht en solde verborgen, so were givan dem vorscreven Rotgher begerende, uw alle de breyve over to sendene demvorscreven guede anrorende, de he daervan uutfangen hedde; welke breyve an uwgekomen, gi se dem vorscreven heren Johanne hebben doen lesen, daerup dat hesal gesproken hebben, dat de breyve, de he Rotgher sande dat gued nicht to verborgene,noch hinderstellig sullen sijn, wor se sijn, unde des begere gi heren vanuns, dat wij Rotgher vorscreven wolden doen vor uns koinen, em vraghende, oflFthe icht meer breyve hebbe edder wette, wor se sijn, de em her Johan vorscrevenvan des vorscreven guedes weghene sal gesant hebben, de he untfangen hebbe, metmeer worden, alse uw breyff wol verclaert. Warup, heren unde gueden vrende,uwer vorseniger beschedenheit gelieve to wetene, dat wij den vorscreven Rotghervor uns deden komen unde deden ein uwe breyve lesen; daerup dat he uns verantworde,dat he sijne breyve to anderen tijden ganslike overgeseyn hedde undeghene breyve meer gevonden en hedde, de em de vorscreven her Johan solde gesanthebben, dan alsodane breyve, alse he sijnen broedere in vortijden hedde overgesant,men he seghede, umme dat he em daervnne vulkomelike wolde quijten,so wolde he sijne breyve noch bet overseyn, unde dat gedaen, so wolde he by unswedder komen. Hijrna so qwaem he by uns wedder, seghende met sijnen vorsenigenwol beradenen moede, dat he alle de breyve, se weren rorende van dessenvorscreven guede offt van allen anderen saken offt guede, de her Johan Pockelthusvorscreven au em to euighen vorledenen tijden mochte gesant hebben, de he untfangenhedde, na alle sijner witschap sijnen broeder vorscreven hedde overgesant,unde ock dat he alsodaner breyve nicht meer en hebbe noch en wete, war se sijn jedder wie se hebbe; unde alle desse poente hevet de vorscreven Rotgher met sijnen^upgerichteden lijfliken vingheren unde met gestaveden eyden to den hilgeu swerendes') Vgl daeu auch H R . 5 n. 69.
1407 Mare 16. 399rechtlike unde redelike vor uns war gemaket unde getuget, dat welke wij uw herenaldus na uwer begherte overscriven, up dat gi moegen weten, so wes dat gi indessen saken hebben to doene. Unde mochte wij enighe andere dincghe doen tereere unde ter lieffte van uw heren, daerynne solde gi uns alle tijt berede vinden,dat kennet God unse here, de uw alle tijt moete bewaeren in zielen unde in lyve.Ghescreven under unsen ingezeghelen, upten 15. dach in Meerte int jaer 1407.By den alderluden des gemeynen coepmans van der DuytschenHanze nu to Brucge in Vlanderen wesende.763. Rotger Hetvelt an Thorn: verantwortet sich in der vorstehenden Angelegenheit.— 1407 März 16. Brügge.Aus StA Thorn n. 587; Or. m. S. Hagedorn.Erwerdighen wisen mannen, borgermestere unde nUherender stÄt Thorun werde deser briff gegeben mit werdicheit.Minen willighen dinst mit vruntlichem gruse czuvor. Erwerdigen heren undeüben vrunde. Uwer erbarheit gelibe czu wissen, daz mich dy alderlute des gemeinenköfmans vor sich vorbotten unde lisen mich lesen einen briff von uwer bescheidenheitan sy gesant, inneholdene von deme geschele czwischen her JohanPockeltuse unde mir alze von 61/* tusent Rusches Werkes, daz her mir sante indeme jare 1400 by der cziit sinte Johannis tage decollacionis1 in Radeke Richenschiffe; unde dy alderlute waren ernstlich von mir begerende, daz ich en czirkenneuwolde geben, ab ich icht me bribe by mir hette ader by anders ymande bribe wisteader irchen anderswo, do sy sin mochten by mynen wissen, dy mir her JohanPockeltus gesant hette, sy weren Anrorende daz vorgescreben werk ader andersachen, daz ich en dy wolde antworden ader offenbaren, wo daz sy dy vindenmochten. Daroff daz ich en vorantworte, daz ich bynnen corczer cziit alle dy bribeczusamene gesucht hette, dy mir her Johan Pockeltus gesant hette seder der cziit,daz ich erst her czu legene quam, unde hette dy mit den ändern mynein bruderkein Thorun gesant Do vrageten mich dy alderlute, ab ich darau mynen 6t woldorste tfin, daz das alzo in der warheit were. Ich antworte en weder, ich dorstedaz wol tfln, waute ichs in der warheit wol wiste, daz is alzo were; ydoch daz ichmich nicht vorhasten en wolde unde mir selben nicht alzo schire geloben en wolde,so bAt ich urame vriste, biis ich myne bribe noch 6ns obersege, unde ging nochenis alle dy bribe obersfn, dy ich in alle myner gewalt hatte unde wiste, so dazich keine bribe me en vant unde och van keinen briben me wissentlich en es, dymir her Johann Pockeltus gesant habe, anders danne dy ich mynem bruder gesauthabe, unde habe dar alzo vele czu getan, alze dy alderlute von mir begerende warenczu tune. Vart, liben heren, so habe ich wol vomomen, wy daz her Johan Pockeltusvor uwer erbarheit gesprochen hait, daz ich dy bribe, dy ym mete g6n undemir enkegen g6n, noch by mir habe unde nicht von mir gesant; darane daz her mirgrose gewalt tut, wante ichs ungerne derdencken wolde unde hoffe och, daz alsotansader dergelich uymant an mir bevunden en habe unde och, abe Got wel, nummeran mir bevunden en sal werden. Unde bitte uch, liben heren, sere demutiriichen,daz ir her Johan Pockeltus alzo bescheidentüchen underwisen weit, daz her solücherede ader dergeliche nicht me von mir sprechen en welle; unde wo is me geschegeunde mir czu wisseue worde, so en mochte ich des nicht lasen von er wegen, ichen must is anders vorantworten. Och so hoffe ich jo, daz her alzo wyse unde bescheidensy, daz her sich An rechte unde an redellicheit genügen welle laseu. Unde») 1400 Aug. 20.
- Seite 311 und 312: 1405 Juli 16 — [1405J Juli 23. 34
- Seite 313 und 314: 1405 Aug. 20 — [1405] Sept 13. 84
- Seite 315 und 316: [1405 vor Sept 23.] 851Den ersamen
- Seite 317 und 318: 1405 Okt. 8. 853Gedruckt: in engl.
- Seite 319 und 320: 1405 O k t 8. 355congrua informacio
- Seite 321 und 322: getilgte Übertretung der städtisc
- Seite 323 und 324: 1405 Not. 11 — [1405 vor Dec. 13.
- Seite 325 und 326: 1405 Dec. 15 - [1406]. 361Bremen, H
- Seite 327 und 328: 1. M ai als Abgesandter Dorpats bei
- Seite 329 und 330: 1406 Maiv. 1. 365Erwerdighe grote m
- Seite 331 und 332: und uus und al de gene, de wij myt
- Seite 333 und 334: 1406 Apr. Ifi — [140ß April]. 36
- Seite 335 und 336: 1406 Mai 13 — 1406 Mai 19. 371dac
- Seite 337 und 338: 1406 Mai 20 — 1406 Juni 5. 373721
- Seite 339 und 340: [1406 vor Juli 2]. 375[1.] Int erst
- Seite 341 und 342: (lebent et pacificare sicud se ipso
- Seite 343 und 344: 1406 Juli 24. 379edder Vlanderlant,
- Seite 345 und 346: 1406 Juli 28. 381731. Hzg. Wilhelm
- Seite 347 und 348: 1406 Aug. 3. 883boort, dat God verb
- Seite 349 und 350: 1406 um Aug. 10 — 1406 Aug. 16. J
- Seite 351 und 352: 1406 Aug. 29 — [1406 August]. 387
- Seite 353 und 354: 1406 O kt 20 - 1406 Okt. 26. 389kon
- Seite 355 und 356: 1406 Okt. 28 - [1406] Nov. 17. 3917
- Seite 357 und 358: 1406 Nov. 25 — [1406| Dec. 6. 393
- Seite 359 und 360: 754. Wesel an Dortmund: bittet um N
- Seite 361: Bostone: plese a vostre treshautism
- Seite 365 und 366: 767. Der Sheriff von Norfolk, Rober
- Seite 367 und 368: V1407 Apr. 15 — 140[7] Apr. 17. 4
- Seite 369 und 370: 1407 Apr. 28 — 1407 Mai 5. 405Tor
- Seite 371 und 372: 1407 Mai 10. 407Anglie proavus nost
- Seite 373 und 374: fecimus patentes. Teste me ipso apu
- Seite 375 und 376: 1407 Mai 25. 411capitaine général
- Seite 377 und 378: 1407 Juni 9 — [1407] Juni 9. 413S
- Seite 379 und 380: 1407 Juni 29 — [1407] Juli 1. 415
- Seite 381 und 382: [1407] Jn li 6 — [1407 t o t Jo»
- Seite 383 und 384: [1407] Jnli 15 - 1407 Juli 24. 419a
- Seite 385 und 386: [1407] Aug. 10 — 1407 Aug. 23. 42
- Seite 387 und 388: [1407] Sept. 7 — 1407 Sept 7. 423
- Seite 389 und 390: 1407 Sept. 26 — 1407 Okt. 27. 425
- Seite 391 und 392: K StsA Königsberg, Hoehmeister-Reg
- Seite 393 und 394: [1408] Febr. 14 - 1408 Febr. 26. 42
- Seite 395 und 396: 1408 März 26. 431habito superinde
- Seite 397 und 398: erhalten und alle noch unerledigten
- Seite 399 und 400: [1408 erste Hälfte] — [1408 Juli
- Seite 401 und 402: 1408 Juli 24. 437Heuricus Dei graci
- Seite 403 und 404: 1408 Ang. 5 - [1408] Aug. 16. 489da
- Seite 405 und 406: merkende stunt, do se so lauge yme
- Seite 407 und 408: [1408] Okt. 8 — [1408] O kt 29. 4
- Seite 409 und 410: straten schollen varen, so schollen
- Seite 411 und 412: 1409 Jan. 18 — 1409 Febr. 1. 447g
1407 Mare 16. 399rechtlike unde redelike vor uns war gemaket unde getuget, dat welke wij uw herenaldus na uwer begherte overscriven, up dat gi moegen weten, so wes dat gi indessen saken hebben to doene. Unde mochte wij enighe andere dincghe doen tereere unde ter lieffte van uw heren, daerynne solde gi uns alle tijt berede vinden,dat kennet God unse here, de uw alle tijt moete bewaeren in zielen unde in lyve.Ghescreven under unsen ingezeghelen, upten 15. dach in Meerte int jaer 1407.By den alderluden des gemeynen coepmans van der DuytschenHanze nu to Brucge in Vlanderen wesende.763. Rotger Hetvelt an Thorn: verantwortet sich in der vorstehenden Angelegenheit.— 1407 März 16. Brügge.Aus StA Thorn n. 587; Or. m. S. Hagedorn.Erwerdighen wisen mannen, borgermestere unde nUherender stÄt Thorun werde deser briff gegeben mit werdicheit.Minen willighen dinst mit vruntlichem gruse czuvor. Erwerdigen heren undeüben vrunde. Uwer erbarheit gelibe czu wissen, daz mich dy alderlute des gemeinenköfmans vor sich vorbotten unde lisen mich lesen einen briff von uwer bescheidenheitan sy gesant, inneholdene von deme geschele czwischen her JohanPockeltuse unde mir alze von 61/* tusent Rusches Werkes, daz her mir sante indeme jare 1400 by der cziit sinte Johannis tage decollacionis1 in Radeke Richenschiffe; unde dy alderlute waren ernstlich von mir begerende, daz ich en czirkenneuwolde geben, ab ich icht me bribe by mir hette ader by anders ymande bribe wisteader irchen anderswo, do sy sin mochten by mynen wissen, dy mir her JohanPockeltus gesant hette, sy weren Anrorende daz vorgescreben werk ader andersachen, daz ich en dy wolde antworden ader offenbaren, wo daz sy dy vindenmochten. Daroff daz ich en vorantworte, daz ich bynnen corczer cziit alle dy bribeczusamene gesucht hette, dy mir her Johan Pockeltus gesant hette seder der cziit,daz ich erst her czu legene quam, unde hette dy mit den ändern mynein bruderkein Thorun gesant Do vrageten mich dy alderlute, ab ich darau mynen 6t woldorste tfin, daz das alzo in der warheit were. Ich antworte en weder, ich dorstedaz wol tfln, waute ichs in der warheit wol wiste, daz is alzo were; ydoch daz ichmich nicht vorhasten en wolde unde mir selben nicht alzo schire geloben en wolde,so bAt ich urame vriste, biis ich myne bribe noch 6ns obersege, unde ging nochenis alle dy bribe obersfn, dy ich in alle myner gewalt hatte unde wiste, so dazich keine bribe me en vant unde och van keinen briben me wissentlich en es, dymir her Johann Pockeltus gesant habe, anders danne dy ich mynem bruder gesauthabe, unde habe dar alzo vele czu getan, alze dy alderlute von mir begerende warenczu tune. Vart, liben heren, so habe ich wol vomomen, wy daz her Johan Pockeltusvor uwer erbarheit gesprochen hait, daz ich dy bribe, dy ym mete g6n undemir enkegen g6n, noch by mir habe unde nicht von mir gesant; darane daz her mirgrose gewalt tut, wante ichs ungerne derdencken wolde unde hoffe och, daz alsotansader dergelich uymant an mir bevunden en habe unde och, abe Got wel, nummeran mir bevunden en sal werden. Unde bitte uch, liben heren, sere demutiriichen,daz ir her Johan Pockeltus alzo bescheidentüchen underwisen weit, daz her solücherede ader dergeliche nicht me von mir sprechen en welle; unde wo is me geschegeunde mir czu wisseue worde, so en mochte ich des nicht lasen von er wegen, ichen must is anders vorantworten. Och so hoffe ich jo, daz her alzo wyse unde bescheidensy, daz her sich An rechte unde an redellicheit genügen welle laseu. Unde») 1400 Aug. 20.