Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein
Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein
892 [1406] Nov. 18 - 1406 Nov. 19.ene is', wante* Bernd vor unsen zittenden stole des rades stont in jegenwordicheitKetzernen und andere syner brodere und entsegede ziik des, dat he en nycht gelovetene hebbe und ok de hant nycht ghedán hebbe. Und* wy solen en ok inunsen breve gelovet hebben enen veligen wecli to watere und to lande, des avernycht ene is, wanteb wy ley ten en vorelesen und uttolken de utscrifft des breves,den wy by Bernde to Naugarden sauten2, dar wy en nycht ynne gelovet ene he"bben \und gy des breves ok ene utscrift hebben, den wy Bernde mede dedeu, dar wyanders nycht ynne begerden, dan dat se den soniergast gheveliget hedden bitte tosunte Michels dage8, alzet. van oldinges wol en sede is ghewest. Hirc antwordense Bernde to: wolde we to Naugarden uppe de olden crusekussinge komen, dat heqweme, wolde he nycht, dat he to hus hieve*. Hir hebbe wy Ywanen Ketaernento gheantwordet, dat de schade, de en in der Narwe gheschen is, dat sy uns lft,dat se dat soken vor deine vogede tor Narwe; und kan en dar neyn recht wedervaren,dat se dat zoken vor deine niestere, wanttet in denie unsen nicht gheschfenene is; mer kunne wy en warto behulplich syn, dat wille wy alle tiit gerne don.Hirumme, leven vronde, off ju wat hirvan vorevellet, so möge gy et de bet wetento vorantwomde. Dominus vos conservet. Scriptum feria quarta post Martini.748. Reval an [den deutschen Kaufmann zu] Nowgorod: ersucht ihn, sich um Wahrungdes alten Herkommens im Salzhandel mit den Russen zu bemühen; sendet dieAbschrift eines früheren Schreibens an Nowgorod, bittet im F all einerArrestierung des Kaufmanns um unverzügliche Benachrichtigung. — [1406]Nov. 18.Aus R StA Reval, Mianivbuch 1384—1420 fol. 28. Versus Naugarden. H agedorn.Unsen vrontliken grot Leven vronde. Willet weten, dat wy juwen breffwol vornomen hebben, dar gy uns inne scriven alse van deme solte*. Dar biddewy ju uimne, dat gy dat arbeden und proven dat beste hirinne, alse [wy]d wolweten, dat gy gerne don, dat se dat solt nemen, alzet van oldinges en sede is gewesen.Item so sole gy weten, dat wy ju senden de utscrifft des breves, den wyby Bernde to Naugarden sauten5 und des gy ok ene utscrifft hebben van worden toworden aldus ludende. Item, leven vronde, alse gy uns scryven, dat gi ju bevruchtenvor ene bezettinge, des wy nicht ene höpen, wes ju darvan wedervert,dat scryvet uns sunder suinent to voete eder to perde; und kunne gy enen van juutmaken 14 nacht vor wynachten6, dar gy uns by scryven, wu dat se et mit juholden willen: wes gy uns darby utscryven, dar wille wy gerne des besten inneramen. Dominus conservet vos. Scriptum feria quinta post Martini.749. [Hzg.J Wilhelm [von Baiem , G raf von Holland',] geleitet auf Bitte derhansischen Gesandten1, namentlich des Wismarei• Ratsherrn Harman Meyer,die Bürger von Rostock und Wismar zum sicheren Handelsverkehr gegen Entrichtungder schuldigen Zölle von Febr. 2 an auf zwei Jahre, und weist seineBeamten und Unterthanen zur Beachtung dieses Geleitsbriefes an. — 1406Nov. 19. Haag.RA Haag, Memorialc B H cas. R fol. 111b.Gedruckt: HR. 5 n. 352.a—a) Am Schluss nachträglich hinsugtfü/jl R I. b—b) Dcngl. c—c) Dtwgl.d) Fehlt R.•) S. n. 718. *) m . 713. *) Sept. 29. *) n. 744. *) S. n. 713.•) Dec. 11.7) Die holUlndischen Geleitsbriefe für dieselben s. H R, 5 n. 344, vgln.339. Okt. 28 erteilt Hzg. Wilhelm für een of twee van deu rade van Rostock tot 12 personentoe, die svjne ontseyde vyande noch balling sijnre lande niet en sijn, Geleit in seinen Landen tu1407 Juni 24. RA Haag, a. a. O. fol. 104b.
1406 Nov. 25 — [1406| Dec. 6. 393750. Der deutsche, Kaufmann zu Brügge verkündet eine Verordnung der StadtBrügge über die Haftpflicht der Herbcrgsuirtr für ihre Gäste. — 1400 Nov. 25.Aus StA Lübeck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 30; Abschr. vom 1. Drittel des 15. Jh.K oppm an n.StA Köln, hansische Kopiare A fol. 165, H fol. 155 b.Item int jaer 1406 upten 25. dach in Novembri wart by dem gemeynen coepmanovereyndreghen unde by den dren derdendelen ingebracht, dat elck coepmanvan der Hanze in dem stapele to Brucge vortan alsodaene poente by der stede vanBrucge geordiniert holden sal, alse hijr nagescreven staet, daerynne dat de östelierssullen gehouden zijn van dem gude, dat ere gaste koepen sullen, up de boete vanelken pont grote to verbuerne 5 s. gr. unde daerto eyne marck goldes also dicke,alse daer ymand medde bevonden woerde, de daeryeghens dede.Dyt zijn de poente, daer de oesteliers ynne gehouden sullen zijnvan den gude, dat er lude gaste koepen sullen.[1.] Irst van so wat gude, dat enich oestelier koepet met zijnen gasten endemen dat schepenen kentlick maken mach, dat he daeraff geholden sal zijn, byalso dat gebreck waere an den vorseiden gaste.[2.] Item int gelike, waert dat eens oesteliers knape, makelare zijnde offtzijn vrye kuape, de int papijr van der stede staet, de moghende ys makelardie todoene van zijnen weghen, enich gued koffte met enighen van des vorseiden oesteliersgasten unde men dat schepenen kentlick maken mochte, dat de oestelier daeraff gehoudensal zijn, by also dat gebreck waere an den vorseiden gaste.[3] Item waert, dat enich coepman sonder zijnen weerd offt zijnes weerdesknapen, de machtich zijn makelardie to doene, enich gued koffte ende men dat tokennene ghave den vorseiden weerd, werdynne offt enich van den vorseiden knapenmoghende makelardie to doene van zijnen weghene ende men dat schepenen kentlickmaken mochte, dat de vorseide weerd daeraff geholden solde wesen, by alsodat de verkopeie off de verkopi[n]ge enich ghebreck daeraff hadden an den vorseidengast.[4.] Item alse van dem taxe van den makelaers, dat de makelaers schuldichzijn to hebbene unde de coeplude schuldich zijn to ghevene van makelardien endedaeraff enighe enich geschell hadden, dat se daeraff komen vor schepene, men salen daeraff tallen tijden gued recht doen.751. Der deutsche Kaufmann zu Notegorod an Reval: Notegorod hat dm Deutschendie Ausfahrt verboten; warnt vor der Fahrt nach dort. — [1406] Dec. 6.Nowgorod.Atis StA Reral; Or. Perg. m. Spur d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livland. U.B. 4 n. 1636. S. oben n. 747 und 748.Den ersamen wisen heren, borgermeisteren und ratmanneder staet Reval kome disse breiff, detur.Vruntlike grote und wes wv gudes vormogen vorgescreven. Leven herenund vrunde. Willet weten, dat wy juwen breiff wol vornomen hebben als ummede tidinghe, de wy ju scriven solden. Also vro als Iwane Ketzerne to hus qwam,do was he in dem dinghe; do se ut deme dinge gyngen, do leiten se ropen intmarket, dat nymand uns und unse göt solde utvoren, des en wete wy nicht, watse darmede menen und wu dat se dat mit uns halden wellen. Hirumme bidde wyju , dat gy genen kopman op uns komen laten bitte to der tit, dat gy andertidinghe van uns hebben, wante hir lude sin, de utvaren wellen mit den ersten.Hansische« Vrkondenbuch V. 50
- Seite 305 und 306: 1405 Apr. 10. 341ende der onhoirsae
- Seite 307 und 308: 1405 Mai 11 - 1405 Mai 13. 343stede
- Seite 309 und 310: [1405] Mai 18 — [1405 Frühjahr].
- Seite 311 und 312: 1405 Juli 16 — [1405J Juli 23. 34
- Seite 313 und 314: 1405 Aug. 20 — [1405] Sept 13. 84
- Seite 315 und 316: [1405 vor Sept 23.] 851Den ersamen
- Seite 317 und 318: 1405 Okt. 8. 853Gedruckt: in engl.
- Seite 319 und 320: 1405 O k t 8. 355congrua informacio
- Seite 321 und 322: getilgte Übertretung der städtisc
- Seite 323 und 324: 1405 Not. 11 — [1405 vor Dec. 13.
- Seite 325 und 326: 1405 Dec. 15 - [1406]. 361Bremen, H
- Seite 327 und 328: 1. M ai als Abgesandter Dorpats bei
- Seite 329 und 330: 1406 Maiv. 1. 365Erwerdighe grote m
- Seite 331 und 332: und uus und al de gene, de wij myt
- Seite 333 und 334: 1406 Apr. Ifi — [140ß April]. 36
- Seite 335 und 336: 1406 Mai 13 — 1406 Mai 19. 371dac
- Seite 337 und 338: 1406 Mai 20 — 1406 Juni 5. 373721
- Seite 339 und 340: [1406 vor Juli 2]. 375[1.] Int erst
- Seite 341 und 342: (lebent et pacificare sicud se ipso
- Seite 343 und 344: 1406 Juli 24. 379edder Vlanderlant,
- Seite 345 und 346: 1406 Juli 28. 381731. Hzg. Wilhelm
- Seite 347 und 348: 1406 Aug. 3. 883boort, dat God verb
- Seite 349 und 350: 1406 um Aug. 10 — 1406 Aug. 16. J
- Seite 351 und 352: 1406 Aug. 29 — [1406 August]. 387
- Seite 353 und 354: 1406 O kt 20 - 1406 Okt. 26. 389kon
- Seite 355: 1406 Okt. 28 - [1406] Nov. 17. 3917
- Seite 359 und 360: 754. Wesel an Dortmund: bittet um N
- Seite 361 und 362: Bostone: plese a vostre treshautism
- Seite 363 und 364: 1407 Mare 16. 399rechtlike unde red
- Seite 365 und 366: 767. Der Sheriff von Norfolk, Rober
- Seite 367 und 368: V1407 Apr. 15 — 140[7] Apr. 17. 4
- Seite 369 und 370: 1407 Apr. 28 — 1407 Mai 5. 405Tor
- Seite 371 und 372: 1407 Mai 10. 407Anglie proavus nost
- Seite 373 und 374: fecimus patentes. Teste me ipso apu
- Seite 375 und 376: 1407 Mai 25. 411capitaine général
- Seite 377 und 378: 1407 Juni 9 — [1407] Juni 9. 413S
- Seite 379 und 380: 1407 Juni 29 — [1407] Juli 1. 415
- Seite 381 und 382: [1407] Jn li 6 — [1407 t o t Jo»
- Seite 383 und 384: [1407] Jnli 15 - 1407 Juli 24. 419a
- Seite 385 und 386: [1407] Aug. 10 — 1407 Aug. 23. 42
- Seite 387 und 388: [1407] Sept. 7 — 1407 Sept 7. 423
- Seite 389 und 390: 1407 Sept. 26 — 1407 Okt. 27. 425
- Seite 391 und 392: K StsA Königsberg, Hoehmeister-Reg
- Seite 393 und 394: [1408] Febr. 14 - 1408 Febr. 26. 42
- Seite 395 und 396: 1408 März 26. 431habito superinde
- Seite 397 und 398: erhalten und alle noch unerledigten
- Seite 399 und 400: [1408 erste Hälfte] — [1408 Juli
- Seite 401 und 402: 1408 Juli 24. 437Heuricus Dei graci
- Seite 403 und 404: 1408 Ang. 5 - [1408] Aug. 16. 489da
- Seite 405 und 406: merkende stunt, do se so lauge yme
892 [1406] Nov. 18 - 1406 Nov. 19.ene is', wante* Bernd vor unsen zittenden stole des rades stont in jegenwordicheitKetzernen und andere syner brodere und entsegede ziik des, dat he en nycht gelovetene hebbe und ok de hant nycht ghedán hebbe. Und* wy solen en ok inunsen breve gelovet hebben enen veligen wecli to watere und to lande, des avernycht ene is, wanteb wy ley ten en vorelesen und uttolken de utscrifft des breves,den wy by Bernde to Naugarden sauten2, dar wy en nycht ynne gelovet ene he"bben \und gy des breves ok ene utscrift hebben, den wy Bernde mede dedeu, dar wyanders nycht ynne begerden, dan dat se den soniergast gheveliget hedden bitte tosunte Michels dage8, alzet. van oldinges wol en sede is ghewest. Hirc antwordense Bernde to: wolde we to Naugarden uppe de olden crusekussinge komen, dat heqweme, wolde he nycht, dat he to hus hieve*. Hir hebbe wy Ywanen Ketaernento gheantwordet, dat de schade, de en in der Narwe gheschen is, dat sy uns lft,dat se dat soken vor deine vogede tor Narwe; und kan en dar neyn recht wedervaren,dat se dat zoken vor deine niestere, wanttet in denie unsen nicht gheschfenene is; mer kunne wy en warto behulplich syn, dat wille wy alle tiit gerne don.Hirumme, leven vronde, off ju wat hirvan vorevellet, so möge gy et de bet wetento vorantwomde. Dominus vos conservet. Scriptum feria quarta post Martini.748. Reval an [den deutschen Kaufmann zu] Nowgorod: ersucht ihn, sich um Wahrungdes alten Herkommens im Salzhandel mit den Russen zu bemühen; sendet dieAbschrift eines früheren Schreibens an Nowgorod, bittet im F all einerArrestierung des Kaufmanns um unverzügliche Benachrichtigung. — [1406]Nov. 18.Aus R StA Reval, Mianivbuch 1384—1420 fol. 28. Versus Naugarden. H agedorn.Unsen vrontliken grot Leven vronde. Willet weten, dat wy juwen breffwol vornomen hebben, dar gy uns inne scriven alse van deme solte*. Dar biddewy ju uimne, dat gy dat arbeden und proven dat beste hirinne, alse [wy]d wolweten, dat gy gerne don, dat se dat solt nemen, alzet van oldinges en sede is gewesen.Item so sole gy weten, dat wy ju senden de utscrifft des breves, den wyby Bernde to Naugarden sauten5 und des gy ok ene utscrifft hebben van worden toworden aldus ludende. Item, leven vronde, alse gy uns scryven, dat gi ju bevruchtenvor ene bezettinge, des wy nicht ene höpen, wes ju darvan wedervert,dat scryvet uns sunder suinent to voete eder to perde; und kunne gy enen van juutmaken 14 nacht vor wynachten6, dar gy uns by scryven, wu dat se et mit juholden willen: wes gy uns darby utscryven, dar wille wy gerne des besten inneramen. Dominus conservet vos. Scriptum feria quinta post Martini.749. [Hzg.J Wilhelm [von Baiem , G raf von Holland',] geleitet auf Bitte derhansischen Gesandten1, namentlich des Wismarei• Ratsherrn Harman Meyer,die Bürger von Rostock und Wismar zum sicheren Handelsverkehr gegen Entrichtungder schuldigen Zölle von Febr. 2 an auf zwei Jahre, und weist seineBeamten und Unterthanen zur Beachtung dieses Geleitsbriefes an. — 1406Nov. 19. Haag.RA Haag, Memorialc B H cas. R fol. 111b.Gedruckt: HR. 5 n. 352.a—a) Am Schluss nachträglich hinsugtfü/jl R I. b—b) Dcngl. c—c) Dtwgl.d) Fehlt R.•) S. n. 718. *) m . 713. *) Sept. 29. *) n. 744. *) S. n. 713.•) Dec. 11.7) Die holUlndischen Geleitsbriefe für dieselben s. H R, 5 n. 344, vgln.339. Okt. 28 erteilt Hzg. Wilhelm für een of twee van deu rade van Rostock tot 12 personentoe, die svjne ontseyde vyande noch balling sijnre lande niet en sijn, Geleit in seinen Landen tu1407 Juni 24. RA Haag, a. a. O. fol. 104b.