Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

hansischergeschichtsverein.de
von hansischergeschichtsverein.de Mehr von diesem Publisher
12.07.2015 Aufrufe

310 (1404] Mint 1 4 - 1404 Mär/ 18.mercandisis in spolium detinentes, que quidem navis et mercandise antedicte admercatores de dicta Hansa spectabant et spectant juxta tenorem cedule papiree huicincluse et ad nonnullos alios personaliter jam extra Flandriam existentes. Proquibus mercandisis et navi a vestra benignissima pietate repetendis predicti mercatoresin Flandria existentes pro se et aliis absentibus concorditer elegerunt, con-stituerunt et ordinaverunt in eorum plenipotentem procuratorem, factorem et nun-cium specialem Nicolaum de Egher preseneium exhibitorem, qui jam existens investro regno nomine ipsorum mercatorum pro dictis ablatis institit coram vestraillustrissima majestate, dantes et concedentes ei omnimodam auctoritatem ad prosequendum,rehabendum et sublevandum omnia et singula supradicta, et generaliteromnia et singula faciendum, que in premissis et circa premissa necessaria fuerint etopportuna. Quapropter, illustrissime princeps ac. graciosissime domine, vestramuobilissimam dignitatis clemenciam devotis precibus duximus implorandam, quatinusdivine bonitatis intuitu et ob mere justicie complementum vestros subditos, bujusmodidampni perpetratores, tales habere diguemini in effectu, eosdem ammonicionibuset mandatis diris exhortantes, ut prefatarura navis et mercandisarum restitucionemdebitam et sufficientem predicto Nicolao de Egher nomine et ex partepredictorum mercatorum et aliorum hie absentimn faciant improtractim, exhibentesvestram regalem dignitatem in premissis, ut in vestra prepotenti majestate plenariesumus confisi, quam altissimus feliciter et longeve regere dignetur per tempora lon-giora.Scriptum nostris sub sigillis 18. die mensis Januarii.Vestre excellentissime dignitatis humillimi servitores, alderrnanniet jurati communium mercatorum de Almauia sacriRomani imperii Hanse Theutonice pro presenti Brugis Flandrieresidentes.004. Thomas, Unterschenk (subpincerna) von Krakau und Kapitän von Gross-Polen,an Thorn: ist von Thorn um Rückgabe oder Bezahlung der Häringe desThorner Bürgers Tliom. Obitzer gebeten, die er (racione cujusdam excessusvectoruin protunc eadem alleca ducencium) konfxsciert hatte; antwortet, dasser darüber schon mit den in Grabow (Grabiie) versammelten Ordenskomturenverhandelt hat, und dass Obitzer seinem Abgesandten gegenüber den Wert derLast Häringe auf 10 M. angegeben hat, uas ihm zu hoch dünkt; versprichtin kurzem genügende Zahlung*. — [1404] März 14 (fer. sexta ante doin.judica me).StA Thorn n. 1175; Or. m. S.00r>. Lemberg an Thom: bezeugt, dass die Aussage des Thorner Bürgers AmbrosiusFthidel, der den Empfang eines ihm aus Ilmberg augesandten Tausendrussischen Pelzwerks bestreitet, auf Unwahrheit beruht. — 1404 März 18.Aus T StA Thorn n. 451; Or. m. S. H aged orn .') Tomko de Wanglestino, Unterschenk von Krakau und Kapitän von Gross-Polen, be- -gegtiet in den leisten Jahren des 14. Jahrh.; Cod. diplom. majoris Polonie 3 passim. 1403 Okt. 21 >ipurde tu Grabow ein Vergleich rtcischen Thom und Krakau wegen der arretiertenWaren abgeschlossen; SS. rer. Pruss. 3, 270. — In einem undatierten Schreiben anbeklagt sich Przedbors über Lieferung schlechter Häringe durch einen llwrner Caspermaluiu sapomn prefatorum alleciuni, que in totn erant inconveniencia'. St I Tliorn n, 1331; Orm. Spur d. S.

1404 April 4 311Den ersamen unsirn liebin frunden, ratmannen c/.u Thoran.Ersamen üben sunderliche frunde. In unsirs rates folkomenheit forsichtigerJubannes Drohiezen unsir miteburgir hat ausgericht, wy daz her for czeiten 1 tflsentRewscbesch werkes kegen Thoran bey Tylman Sternberg gezant habe an AmbrosiumFfindel ewirn miteburgir, unde wy nicht lange dornoch der forgenante Johanne«Drohiczen kegen Thoran komen waz und langete on Ambrosium Fundei om dazselbe werk, und wy der seihe Ambrosius Fftndel geMkeut habe und meente, dazwerk weer ym nicht worden. Dez haben for uns bekant der selbe Johannes Drohiczinund Ticze Wyrt, auch unsir miteburgir, wy daz se ein wechsil in dem selbenjare, alz daz selbe werk hinahen ging, gemacht hatten om eine» summe geldis, dyAmbrosius Ffindel sulde Ticzcze Wirt Bericht haben fon dez obengenanten JohannesDrohiczens wegin. Nu hat Ticzcze Wirt vor uns bekandt. wy der selbe AmbrosiusFundei uf dy czeit daz selbe tflsent werkes, daz ym Johannes Drohiczen gezanthatte, hat angeboten an dem selbe gelde, ap her daz nemen wolde, und do isTicze Wirt wolde an seym gelde vorkofen, do wolde Ambrosius Fundei daz selbewerk nicht losen fftlgen und meente, her wer for Johanne Drohiczen bfirge [word]en,ändern lewten gelt czu geben, den musste her is beft]nlen. Mee dy forgeschrebenJohannes Drohiczen und Ticze Wirt haben bekant, wy daz se uf ein czyt czu Cra-caw darbev weren und is gehört hetten, wy Johannes Fundei, dez oftegenantenAmbrosy Fflndels newe, reddte und bekante, daz selbe werk, das im Johannes Drohiczengezandt hette, daz her daz noch dez brifis lawte, der mit dem werke gezantwaz, ausgeczelt hette. Auch for uns bekante der oftegenante Johannes Drohiczen,daz her keyn ander werk dem selben Amhrosio bynn 2 jarn dorfor unddarnach ny gezant habe. Daz czuge wyr euch fordan in unsirm brife, besigelt mitonsirm secrete. Gegebin am dinstage neeste noch sente Gertrudis tage 1404.Ratmanne in der Lemburg.SO€. Altcrleute und Geschworene des deutschen Kaufmanns tu Brügge an K. Heinrich[IV 7 ron England: haben seinen Unterihan, den Mayor der StadtBayrnme, um Rückgabe einer auf 350 Pfd. 10 Sch. vläm. geschätzten Koggesamt Ladung ersucht, welche dem Schiffer Jakob Bodeker, Bürger tonStettin (Stetyn de Almania Hausze Theutonicel, durch den Mayor und dessenGenossen geraubt war; die Stadtbehörden (major, jurati et centum pare»)haben geantwortet, dass wegen der mannigfachen Schädigung ihrer Kauf leutedurch die Franzosen und Friesen ron ihnen eine Flotte ausgerüstet ward unddass diese sieben Schiffe, darunter jene Kogge, angetroffen, aber nur dieKogge ah feindlich weggenornrnrn hat ipropterea quod ipse gentes in coquaproterve et superbe se fuisse Frisones et vestre excellentissime dignitatis etemtatis vestre Bajonensis inimicos debuissent exclamasse. et quod dicta coquasperialiter fnisset contra vestre limpidissime majestatis inexpugnahilem vigoremet rivitatem vestram Bajonensem armata); bezeugen dagegen, dass der ÜberbringerBodeker kein Friese oder aus Friesland gebürtig, son/Iem Bürgerrem Steifm und Unterthan der Herzoge rem /Pommern-]Stettin ist, und dasser sieh nach seiner eidlichen Aussage keineswegs für einen Friesen und einenFeind des Königs und der Stadt ausgegehen noch bewaffneten Widerstandgeleistet, sondern den lauten aus Bayemne freien Zutritt zum Schiff gewährthat. mit der Angabe, zum grossten Teil Stettiner Gut, nicht etwa Feindesgut,geladen zu hohen: bitten daher, den Mayor und seine Geno**en zur H/rausgabedes Weggtnommenen zu veranlassen. — 1404 April 4.• i ir .

310 (1404] Mint 1 4 - 1404 Mär/ 18.mercandisis in spolium detinentes, que quidem navis et mercandise antedicte admercatores de dicta Hansa spectabant et spectant juxta tenorem cedule papiree huicincluse et ad nonnullos alios personaliter jam extra Flandriam existentes. Proquibus mercandisis et navi a vestra benignissima pietate repetendis predicti mercatoresin Flandria existentes pro se et aliis absentibus concorditer elegerunt, con-stituerunt et ordinaverunt in eorum plenipotentem procuratorem, factorem et nun-cium specialem Nicolaum de Egher preseneium exhibitorem, qui jam existens investro regno nomine ipsorum mercatorum pro dictis ablatis institit coram vestraillustrissima majestate, dantes et concedentes ei omnimodam auctoritatem ad prosequendum,rehabendum et sublevandum omnia et singula supradicta, et generaliteromnia et singula faciendum, que in premissis et circa premissa necessaria fuerint etopportuna. Quapropter, illustrissime princeps ac. graciosissime domine, vestramuobilissimam dignitatis clemenciam devotis precibus duximus implorandam, quatinusdivine bonitatis intuitu et ob mere justicie complementum vestros subditos, bujusmodidampni perpetratores, tales habere diguemini in effectu, eosdem ammonicionibuset mandatis diris exhortantes, ut prefatarura navis et mercandisarum restitucionemdebitam et sufficientem predicto Nicolao de Egher nomine et ex partepredictorum mercatorum et aliorum hie absentimn faciant improtractim, exhibentesvestram regalem dignitatem in premissis, ut in vestra prepotenti majestate plenariesumus confisi, quam altissimus feliciter et longeve regere dignetur per tempora lon-giora.Scriptum nostris sub sigillis 18. die mensis Januarii.Vestre excellentissime dignitatis humillimi servitores, alderrnanniet jurati communium mercatorum de Almauia sacriRomani imperii Hanse Theutonice pro presenti Brugis Flandrieresidentes.004. Thomas, Unterschenk (subpincerna) von Krakau und Kapitän von Gross-Polen,an Thorn: ist von Thorn um Rückgabe oder Bezahlung der Häringe desThorner Bürgers Tliom. Obitzer gebeten, die er (racione cujusdam excessusvectoruin protunc eadem alleca ducencium) konfxsciert hatte; antwortet, dasser darüber schon mit den in Grabow (Grabiie) versammelten Ordenskomturenverhandelt hat, und dass Obitzer seinem Abgesandten gegenüber den Wert derLast Häringe auf 10 M. angegeben hat, uas ihm zu hoch dünkt; versprichtin kurzem genügende Zahlung*. — [1404] März 14 (fer. sexta ante doin.judica me).StA Thorn n. 1175; Or. m. S.00r>. Lemberg an Thom: bezeugt, dass die Aussage des Thorner Bürgers AmbrosiusFthidel, der den Empfang eines ihm aus Ilmberg augesandten Tausendrussischen Pelzwerks bestreitet, auf Unwahrheit beruht. — 1404 März 18.Aus T StA Thorn n. 451; Or. m. S. H aged orn .') Tomko de Wanglestino, Unterschenk von Krakau und Kapitän von Gross-Polen, be- -gegtiet in den leisten Jahren des 14. Jahrh.; Cod. diplom. majoris Polonie 3 passim. 1403 Okt. 21 >ipurde tu Grabow ein Vergleich rtcischen Thom und Krakau wegen der arretiertenWaren abgeschlossen; SS. rer. Pruss. 3, 270. — In einem undatierten Schreiben anbeklagt sich Przedbors über Lieferung schlechter Häringe durch einen llwrner Caspermaluiu sapomn prefatorum alleciuni, que in totn erant inconveniencia'. St I Tliorn n, 1331; Orm. Spur d. S.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!