12.07.2015 Aufrufe

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

GoogleThis is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a projectto make the world’s books discoverable online.It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subjectto copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain booksare our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover.Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from thepublisher to a library and finally to you.Usage guidelinesGoogle is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to thepublic and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps toprevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.We also ask that you:+ Make non-commercial use o f the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files forpersonal, non-commercial purposes.+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machinetranslation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage theuse of public domain materials for these purposes and may be able to help.+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them findadditional materials through Google Book Search. Please do not remove it.+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that justbecause we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in othercountries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use ofany specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manneranywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.About Google Book SearchGoogle’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readersdiscover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the webat http://books.google.com /


IHANSISCHESURKUNDENBÜCHFÜNFTER BAND1392 BIS 1414BEARBEITETVO NKARL KÜNZEMIT EINEM SACHREGISTERLEIPZIGVERLAG VON DUNCKER & HUMBLOT1899JJ


HANSISCHESURKÜNDENBUCHH E R A U SG E G E B E NVOMVEREIN FÜR HANSISCHE GESCHICHTEFÜNFTER BANDLEIPZIGVERLAG VON DUNCKER & HUMBLOT1899


HANSISCHESURKUNDENBUCHFÜNFTER BAND1392 BIS 1414BEARBEITETV O NKARL KUNZEMIT EINEM SACHREGISTERLEIPZIGVERLAG VON DUNCKER & HUMBLOT1899


Inhaltsübersicht.Seit«E in leitu n g.................................................................................................................... Vü—VmUrkunden von 1892—1400 .................................................................................... 1—282N icht datierbare Dokumente vom Ende des 14. und Anfang des 15. Jahrhunderts........................................................................................... 288-—246Urkunden von 1401 — 1414 .................................................................................... 247—597Alphabetisches Verseichnis der Personen- und Ortsnamen......................... 598- 680S ach -R egister............................................................................................................. 681—689Druckfehler und Berichtigungen.


Einleitung.Die in der Einleitung zum 4. <strong>Band</strong>e aufgestellten Grundsätze der Bearbeitungsind auch für den neuen <strong>Band</strong> massgebend geblieben. Dem Charakter des Urkundenbuehesgemäss ist das Hauptgewicht auf die Zeugnisse rechtlicher Natur gelegt, inerster Linie auf die hansischen Privilegien und Verträge. Neben den umfangreichenflandrischen Freibriefen, deren Erwerbung in dem Zeitraum des vorigen<strong>Band</strong>es vorbereitet ward, ist die liegelung der harnischen Stellung in Brabantbemerkenswert: die Verleihung ausgedehnter Sonderrechte an die Hansen in Mecheln1393 und in Antwerpen 1409. Namentlich die Geschichte dieses Antwerper Privilegs,von dein ersten nicht zur Ausführung kommenden Versuche des Jahres 1395an, der wieder auf das alte Privileg von 1315 zurückgreift, über die kurzbefristetenstädtischen Freibriefe von 1409 und 1407 hin bis zu der endgültigen herzoglichenUrkunde bietet eine Überlieferung von bemerkenswerter lieichhaltigkeit. Das Verhältniszu England und Skandinavien ist durchaus von dm Errungenschaften dersiebziger Jahre bedingt. Der Handelsvertrag zwischen Itiga und Polozk von 1406im Verein mit dem Rigaer Statut für den deutschen Kaufmann zu Polozk ausdem Jahre 1393 rückt den hansischen Dünaliandel, ein von der neueren Forschungzu sehr vernachlässigtes Gebiet, in helleres Licht, während für den hansischen Verkehrnach Nowgorod der Vertrag vom Februar 1392 auch im 15. Jahrhundertseine Bedeutung behauptet.Was die Bearbeitung im einzelnen betrifft, so sei hier auf die Bemerkungenzum 4. <strong>Band</strong>e (S. X III f.) verwiesen. Bei der wachsenden Stofffülle stellte es sichimmer mehr als notwendig heraus, die Aufnahme der bereits in den Hanserecessenveröffentlichten Stücke nach Möglichkeit zu beschränken. Vielfach sind daher anstattbesonderer Uegesten lediglich zusammenf assende Hinweise auf die betreffendenNummern der Hanserecesse gegeben. Dass eine Reihe undatierter Urkunden, derengenaue Daten überhaupt nicht oder nur höchst unsicher zu ermitteln waren, an derJahrhundertswende zu einer besonderen Gruppe zusammengefasst sind, wird keinerbesonderen Rechtfertigung bedürfen. In den Stückbeschreibungen sind die Angabenüber den Schreibstoff fortgelassen, wenn es sich vor dem Jahre 1400 um Pergament,nach 1400 um Papier handelt. Bei der AufzäJdung der Druckorte kam


v mEinleitung.mtr der im Erscheinen begriffene 2. Teil des Oorkondenboek van Groningenen Drenthe tu spät zu Gesicht, um noch berücksichtigt werden zu können. Dagegenkonnte ich den neuen <strong>Band</strong> des Dortmunder Urkundenbuches (<strong>Band</strong> 3,1. H ü fte, 1899) durch die Liebenswürdigkeit des Herausgebers, Herrn ProfessorsD r. Rübel, wenigstens bis zum Ende des 14. Jahrhunderts schm verwerten.Zum Schluss ist es m ir ein Bedürfnis, Herrn Prof. Dr. Höhlbaum fü rseine unermüdliche Unterstützung bei der Bearbeitung dieses <strong>Band</strong>es meinenwärmsten Dank auscusprechen. F ür zahlreiche Kdttationienmgen und archwdUscheAuskünfte bin ich den Herren Staatsarchivaren D r. Hagedorn in Himburg undDr. Hasse in Lübeck, Archivassistent Dr. Keussen m Köln und StadtarchivarD r. Schwartz in Riga zu besonderem Danke verpflichtet. Die Übersetzung deraltrussischen Texte Übernahm m it dankenswerter Bereitwilligkeit H err D r. v. Hedenströmin Riga. B ei der Korrektur des Druckes hatte ich mich wieder derfreundlichen Beihülfe meines Kollegen Walter Stein zu erfreuen.Greifswald, *m September 1899.K a r l K u n x e.


1392 März 29 - [1392] Apr. 1.1. Die. vier Ledc von Flandern ermächtigen den I lz g . Philipp von Burgund,wegen des Schadens, den er in Folge der Ermäßigung der Accise vom deutschenBier erleidet, 2 Grote von dieser Accise für eigene Rechnung erheben zulassen. — 1392 M ärz 29. Amiens.A ns Departementalarehiv Lille, Chambre des comptes B 1108; Or. a. Pop. Nachamtlicher Mitteilung. AngeheftetJ ist ein Mandat des Herzogs von A pr. 3 zurRegistrierung der vorliegenden Bewilligung.Verzeichnet : Inventaire-sonm. des archives département, Nord, S fr . B , 1, 206,Sur la requeste, que monseigneur avoit faicte darrainement, quand il fu aYppre, aux députez des trois bonnes villes de Flandres et du terroir du Franc, quepour ce, que monseigneur avoit consenti et ottroie pour lavauchement de la marchandiseaux marchans dAlemaigne de la Henze aucuns poins, quilz requerraient, parespecial que des servoises du dit pays dAlemaigne, quilz amenroient en Flandres,ilz ne pairoient que 8 groz de Flandrez dassiz, en quoy monseigneur prenroitdommage pour ce, que de tant mains leu buveroit et dispenserait en Flandres deservoises appellees hoppinbier, dont len prenroit deux groz du tonnel, que ceulzdes dictes villes et du terroir volsissent semblablement consentir et ottroier, quedes huit groz dessusdiz, que les diz marchans dAlemaigne paieraient ainsi dassiz dutonnel des dictes servoises dAlemaigne, mon dit seigneur presist et eust les deuxgroz pour lui et a son prouffit:aujourduy les deputez envoiez devers mon dit seigneur cy a Amiens de parles dictes bonnes villes et terroir du Franc, en la presence de monseigneur, ouestoient monseigneur de Nevers, son filz aisne, messire Philippe de Bar, neveu demonseigneur, monseigneur le chancelier de Bourgongue, monseigneur lamiral deFrance, monseigneur de La Treinoille, messire Guillaume de La Tremoille, messireOudart de Chaseron, maistre Pierre Blanchet, Digne Responde et autres, ont consentiet ottroie liberalment a mon dit seigneur sa dicte requeste et quil ait et facelever pour lui les deux groz en déduction des huit groz, que len prenra dassiz dechascun tonnel de servoise, que les diz marchans dAlemaigne feront venir en Flandres,comme dit est. Ce fu fait au dit lieu dAmiens, le 29. jour de Mars lan1391. Gherbode.2. Hochmeister [Konrad von Wallenrod] an Thorn: kann wegen des in Krakauungehaltenen Thorncr Gutes augenblicklich aus Rücksicht a u f K . [Sigismund]von Ungarn keine Schritte bei Polen unternehmen. — [1392] Apr. 1. Stuhm.A us T S tA Thorn, Or. Pup. m. S. H ö h l b ä u m .Unsern lieben getruwen burgermeistere und ratmannen zu Thoronane sfimen detur.Homeistir.Lieben getruwen. Ewir meynunge als von des gutis wegen, das euch undewern inittebflrgern czu Crokow ufgehalden ist, dorum uns her Sandziwoy geschrebinhat, den brieff ir ouch wol vornomen hat, das her euch all ewir gflt, usgenomencoppir und ysen, des der koning durch syn landt nicht wil geen lasen, gefrvet habeH in iifd u tt D rh o d an b o ch V. 1


*2 11392] Apr. 1 — 1392 Apr. 3.desglichen begernde, das man den Crokawern ir gut, das czu euch ufgehalden ist,dovon ir uns ouch geschrebiu habt, wedir f r f Hesse, habin wir wol vornomen, als«das ir gerne seget, das das coppir und ysen ouch wurde fry gegebin. Nu wissenwir, lieben getniwen, czu deser czeit nichts dorczu czu thuen, wir habin denne voneuch adir von ymande andirs eynen bessern und heilsamer radt dorobir. Wannewir vornemen us her Sandziwog meynunge, das her dornach steet, das her deu kouingvon Ungern, der unsir und uusirs ordens gutir gunner ist, und uns gerne vonenander risse mit sulchir schicht, das her euch ewir gut, alse ...» ist gewant, dasus unsirn landen czu in kompt, gefriet hat und coppir und ysen, das us Ungarnkompt, nicht frien wil, wanne der kßning von Ungarn synt der czeit, das die Polaudie strase nedirgelegt haben und der Ungern und ouch1’ der unsir in iren laudenicht leiden wolden, keyne berichtuuge mit in machin wolde noch en wil, die strasewerde denne gefriet. Solde wir denne mit den Polaneu sulche berichtunge machin,das sie czu euch uud ir wedir czu in mit allirleye war. usgenomen coppir und yseu,wandern und czien mochtett: ane czwievil wir qwemen domite in des koningis uugunstvon Ungern, wanne wir merkin, das die Crokowir nicht alleyne «las gut, dasin czu euch ufgehalden ist, des ouch, als wir us ewerm briefe vornemen, weuing ist,meynen, sunder das sie das gut, das sie obir see haben, ouch gerne hiedurchbrechtin ungehindert; und durch des willen so fügt uns iczunt keine frfunge inmisern landen czu gebin sunderlicher gfiter noch keine berichtunge mit den Polanenin sulchiu sachen czu machen ane wissen und willen des koninges von Ungern, derouch keine mit in machin weide nach en wil ane uns, is sei denne als vorgesehrebenstet, das wir von euch adir* von ymande andirs eyn bessern radt dorobir habinund das sie also wol coppir und ysen fry us'1 gen lasen als gewandt und audirgueter. Ouch" senden wir euch eine abescrift des brives, den wir hem Sandziwogvor eine antwurt uff den selbiu brif gesand habin. Geben zcum Stume am moutagnoch Judica.3. G reifsuald, Anklam , N eu- Brandenburg und [D enm in] beurkunden ihr bisOstern 1395 abgeschlossenes Bündnis zur Wahrung des Landfriedens, zugegenseitiger Unterstützung gegen Vemnrcchtung und zu friedlicher Beilegungetwaiger Streitigkeiten1. — 1392 Apr. 3. Anklam.A us S S tA ,Stralsund; gleicht. Abschr. a. Pap., an den Rändern stark beseMdigt.H a g e d o r n .[In Godes namen amen]. Wi borghermestere unde ratmanne der stede Gripeswold,Tanglim, Nyen - Brandenborgh unde [Dymyn bekennen unde] buthugenopenbar an desser scrift, dat wy na rade unde vulbord user aller hebfben ghemaketunde] angheiraan ene vorenynghe unde vruntscop underlank, dede waren schal vaupas[schen, de neghest] thu körnende is, vort dre jar ®, uppe stucke unde ai ticule inder wiis, alzo hir nascreven [steyd, alzo dat des]se vorenynghe unde vruntscopnicht schal wesen jeghen uze rechte erveheren, men [wie scholen usen] rechtenerveheren dfin alle pleghe unde erbarheyd, de wy en plichtich [zind]f, de wylt[u/e hereu us by] rechte unde gnaden laten./ 1.] To deme ersten male, dat en jewelk stad vorbenomet schal [rechterichten o]ver openbare stratenrovers, boddenstulpers unde over andere misdedersna lope [des rechtes. Wer]et, dat jenich openbare rover jaghet wurde van etlikera) !>och im Papier. b) Am fotndi. c) in dlr T. d) Folgt tlurcA*tridirn uml jtx T.*) Vr. 11.


1392 Apr. 3. 3stad tlesser stede vorbeuomet ......................... wy ene herberghet, entholt edderentverdighet, over den scole wy vorbenoineden stede [richten like o]ver den rover.ünde were, dat etleke stad desser stede vorbeuomet vyentscop unde unwerdesscop[krege dor des] sulveu rechtes willen, so scole wy anderen stede to ende fit by derstad rechte blyven.[2.] [Were ok, dat je]nich liere edder andere lude, se weren wy se weren,vorunrechteden edder vorwaldeden [etleke stad d]esser stede vorbenomet edder vorunrechtenwolden, an de heren unde an de Jude scolen de anderen [stede bodenunde] breve senden unde manen vor see, dat me see bi rechte late *. Were id toden heren, so scbo[len de manebreve] veerteynnacht, were id ok to ridderen edderto anderen luden, so scholen de ma[nebreve achte] daghe holden; unde de anderenstede scholen over de stad likes unde rechtes weldich [wesen. Unde w]ere, dat dehere edder andere lude, ze weren we ze weren, de stad nicht wolden [laten by rech]te,so scholen de auderen stede der stad, de dat unrecht liid, van staden an bu[hulpenwe]sen na mantalen ere unrecht tho kereude, alseh desse breve vortan luden.fS.J Vortfmer welker] stad desser stede vorbenomet, der de mit anlicht,wenne unde wo dicke se dat es[schet, so sch]olen de anderen stede der stad thuhulpe komen, ere unrecht to kerende, eyn je[welk stad] vorbenomet mid 20 wepenerenunde mid 4 schütten wol gheperdet. Unde bedrofte [de stad,] der de notanlicht, mer hulpc, so schal me der stad groter hulpe dün, alzo wy [denne tho]rade worden. Welk stad de anderen stede esschet, de schal en voder unde brod[schikken] ane de erste nacht unde den dach darna. Unde nemen de stede vromen,wen [se uttog]ende syn, den scholen se na mantalen delen. W eret, dat ene stadde anderen [hulpe] unde queme to ligghende vor en slod, unde nemen dar vromen,den vrome schal [de stad to) hulpe hebben, de den anderen Steden koste unde voderschal entweren. Wy schaden [nympt, de] schal den schaden sulven dregheu. Okschal ene jewelke stad vorbeuomet den anderen [vorbenomed]en stedeu willich undeburede wesen unde openstaan in alle eren uoden unde buhulpen wesen [mit] denwepeneren, de darto schicket syn, alzo verne also desse volghe na fitwiset: van[Nie]n Brandenborgh to Alden Treptowe, to Demyn, to Gripeswolde, to Tanglim,to Ukermfinde, [to de]me Oldeshaghen, to Vredelande unde to Nyen Brandeborghunde wat dar mauk unde twisschen [bejgrepen is, unde wor wi vurder volghe torade werden.[4.] Were ok, dat etleke stad desser ste[de vo]rbenomet dor erer nAt willento zik toghe rovers edder lude, de dessen steden jen[igen sch]aden dan hadden,mach de stad, de se to zik thud, rechtes edder likes over se weldich [wes]en sunderhaud unde hals, dat schal de stad nemen, der se dat unrecht ghedan hebben.[Moc]hte over de stad nicht likes unde rechtes over se weldich wesen, so schal meerer dar [nicht m]er leyden.[5.J Ok en schal me nene rovere edder misdedere vor ere undat an desser[hte) an S.1*


4 1392 Apr. 3 — 1392 Apr. 6.unde schal se dartlio (holden,] rlat se syk au rechte nughen laten. Dede wy darjeghen,dat schal de rat, dar dat [schut,] stilren mid rechte, wen ein dat thu wetendewert.[S.] Wy koft uppe ene vlught [in der vorbenomeden] stede eeu, dat heschuldich blyft, de schal in den anderen steden nynes [leydes bruken,] wanneer•lat ine dat den anderen steden to wetende deyd, sunder ene [nacht unde) enendach darna.Alle desse vorbenomeden stucke unde en jewelk busund[eren loven wi] underlankeeu jewelk raad deine anderen der vorbenomeden stede in ghuden trü[weu toholdendej sunder jenigherleye auval. Unde thu thugke alle desser dynk so hebbewy d[e inghe]zeghel der vorbenomeden stede an dessen breff gheheughet, de ghevenis to Ta[nglim in deine] duzensten jare drehundersten tweuudeneghe[ntige]steu* jareder bord [uses Heren, des myd]wekeus vor deine sondaghe to paline.4. Hzg. All/recht von B a iem , G raf van Holland, erlaubt der Stadt Amsterdamdie jährliche Bestallung eines Vogtes a u f ihrer Fitte in Schonen. — 1392Apr. 6. Haag.A u s R A Kopenhagen, Spanien und Nied-erlamle n. 25; Or. m .a n h .S . J u n g h a n f.Das., Or.-Transsumpt des IS. von Utrecht Georg von Egmond von 1544 Juni 20.R A Haag, Reg. lib. V Aelbrecht fol. 34.Kgl. Hihi. Kopettluigen, Sammlung von Arne Magnusson n. 294 Fol.; AmsterdamerKopiar von 1535 fol. 23 b.A S tA Amsterdam, PritrilegiebocJc I fol. 14.Gedruckt: aus A Handvestai der stad Amsterdam 1, Hl, wiederholt v. Micris, GruotCliarterbuek 3 , 587. Verz.: Reg. Dan. 1 tu 2854, Scludtema, Inventaris vanhei Amsterdanische archxtf 1, 23.Aelbrecht bi Gods gheuaden palensgrave upten Rijn, hertoge in Beveren,grave van Henegow, van Holland, van Zeeland ende here van Vriesland, doen condallen luden, dat wij gegeveu hebben ende gheven mit desen open brieve voer onsende voir onsen nacomelingen ousen lieven ende getrouwen scepenen ende raetonser stede van Aemstelredamme, dat si tot ewighen daghen jaerlix enen voechtsetten mögen ende zullen opten lande te Schonen op hoerre vitten ende laut, datsi nu dair hebben oft hier uamaels dair verengen moghen van den coninck vanDenemerken, alle saken ende recht van onser stede wegen te bedriven ende te bewaren,alse sij dair te doen hebben. In orkonde des briefs besegelt mit onsenseghele. Gegeven in den Haghe opten zesten dach in Aprille int jare ons Herendusent driehondert eenendetnegentich na den lope van onsen hove.5. Der deutsche Kaufmann zu Dordrecht an Danzig: hat sich beim B at vonHolland vergeblich um einen Freibrief für den Fall seines Abzuges aus demLande bemüht *, während ihm bei Fortdauer seines DordrccMer Stapels dieGewährung aller gewünschten Freiheiten verheissen ist; beklagt sich über Verletzungseities bisherigen Privilegs durch die Zöllner in Dordrecht, wo manihm fälschlich die Absicht einer späteren Verlegung des Stapels nach Bcrgm -op-Zoom unterschiebt, und über Zollbedrückung durch den Herrn van Ostervantin Woudrichem; hat sich sein bisheriges Privileg nur bis Ju n i 24 verlängernlassen, um wicht etwa zu einem längeren Aufenthalt in Hollandgenötigt zu werden, kann aber aus Flandern noch nichts Sicheres über eineBesiegelung [der Privilegien] erfahren; berichtet, dass ihm Dordrecht dieft) negtiMtcu S.‘j Über die Verhandlungen des Kaufm anns mit den Holländern vgl. UH. 4 tu 61 uiul 62.


Wahrung seiner Freiheiten für die Bauer seines Aufenthalts in Holland soebenzugesagt hat, und bittet um Mitteilung des Briefes an Elbing und Thom. —1392 Apr. 8.Gedruckt: IIR . 4 n. (¡4.ß. K . Wladislau' JagieUo von Polen, Grossfürst von Litauen, geleitet alle K aufleuteaus Pommern, der Neumarl: und dem Bistum Kamin bis Pfingsten überzu'ei Jahre zum Besuch seiner Lande. — 1392 Apr. 27. Sanol:..¡Itw S tA Stettin n. 138; Or. m. anh. S.Vgl. Bd. 4 w. 1034.Mitgeteilt von Hn. Prof. Dr. BU i nicke.Vf VT Wladislaus von Gotis genadin konik czu Tolan, eberster furst czuLittan, erblink czu Russen etc., bekennen offinbar in desin brive, das wir geleitenund geleit habin alle koufluthe und ire gut in uusir landen und us unsirn landencyu cziheude, ire werf uud ire koufnschaft czu suchene, und zuudirlich alle dy jene,dy us den landen ziu der heren von Stetin czu Pomem, us der Nuemnarcke hvdissit der Oder und us dem stifte van Kamyn, dy dor koufmschacz und dorch erlichkeitunsir lanth suchin wellin, dy sulliu sichir und fiy czyhin, und nvinand salzy hindirn zuuder argelist by lybe und by gute alz von pfiugistin nu nechist kumtvor owir cz[w]ey ja re 1 von desim tage us. Uud were, das yinauth von desin vorschrebinbeschedigit adir gehindirt wurde,


6 1392 Mai 5.S tA D anzig X X V II, 82, Itansisch - burgundischer K opiar v. d. Mitte des 15. J h .S. 82; vlämische Übersetzung.Departementalarchiv lAlle, Chambre des comptes B 1596, Registre des chartes 1fol. 5 b — 6. S. n. 46.H S tA Brügge, französisches Transsumpt des Kanonikers Pierre de Grandmont,kgl. Rates und Siegel bctcahrers in T oum ai, von 1392 M ai 3 1 ; Or. Perg. m.anh. kgl. S., mit L übereinstimmend. — Absehr, desselben Transsumpts im OudenWittenboue fol. 9 b.StsA Brügge, Wittenboue fol. 6 4 b ; Absehr., wie B.V S tA Ypern, Or.-Transsumpt von M ai 31, icie B.K 1 S tA K öln, Abschriften desselbeti Transsumpts in den hansischen Kopiaren I)und E.B 1 Transsumpt Hzg. Philipps von M ai 20, s. unten n. 17.Gedruckt: aus L Lüb. TJ.B. 4 n. 557. früher in Serie de traites ei d'actes contenantles stipulations faites en faveur du commerce et de la navigation entre la Fraticeet la cille libre et anseätique de Lubec depuis 1293 (Lubec 1837) S. 7; aus B 1G illiodts-van Severen. Inventairc de Bruges 3 n. 735. Verz.: H R . 4 n. 111,M itthl. a. d. Staillarchiv von Köln 1, 30 n. 74; aus K 1 das. 1, 32 w. 82; ausB Gilliodls- van Setxvcn 3 n. 736; aus Y Messager des sciences et des arts dela Belgique 1 (1833), 198, Diegerick, Inventairc des chartes et documents ajijiar.tenant aux archives de la alle d’Ypres 2 n. 676.Über die Ausfertigung dieses Freibriefes berichtet die Rrügger Stadtrechnung von1391/92: Doe ghegheven eenen chevaucheur van den coninc, die de brieve brochtevan den coninc, de welke verzeghelt waren, mits dat de zeghele tebroken was,over der stede deel van Bruggbe eenen vrank, dewelke brieve de Oosterlingbehebben. Somme 33 s. [Par.]. — Item ghegheven Willemme van Messern,van dat hi utegheleend badde van eenen vidimuse van sconinx brieve van denOosterlingben onder den zeghele royael van Doomike, 3 vranken, maken 8 s.6 d. grote. (Vgl. die Stückbeschreibung unter B.) G illiodts-van Severen, ln -ventaire de Bruges 3, S . 220 f.Karolus Dei gracia Francoruin rex universis presentes litteras inspecturis salutem.Notum facimus, nos supplicacionem carissimi patrui nostri ducis Burgundie,comitis Flandrie, Arthesü et Burgundie, recepisse continentem, quod patria suaFlandrie actenus ab antiquo temporibus retrolapsis prinzipaliter gubernata et suhstantata"fiiit per factum mercaturarum, et quod per mercatores de Hansia Almanie,que vulgo les Ostelinsb nuncupantur, magis fuit actenus frequentata et augmentatamercatura in dicta patria Flandrie quam per quoscunque0 mercatores alterius nacionis;quodque propter hoc, quod durante tempore commocionum, que in dictaFlandrie patria ultimate viguerunt, quam plurima maxima dampna illata fuerunt incorporibus atque boniß predictis mercatoribus de Hansia Almanie, prout dicunt, predictidmercatores dicte Hansie per convenciones inter ipsos invicem factas et initasse retraxerunt et abstinuerunt per lapsum plurium annoruin de frequentando dictamFlandrie patriam ac eciam de addueendo ibidem mercimouias suas et de emendo ineadem patria pannos et alias res plurimas, quos et quas einere consueverant inFlandrie patria supradicta, quod nedum in dicti nostri patrui sueque Flandrensispatrie, verum eciam in tocius regni nostri Francie prejudicium atque dampnumquam plurim(om)* redondavit', cum sepedicti mercatores dicte Hansie Alemanie* atempore dictaruin commocionum in dicto regno nostro minime frequentaruut, ymostaplam et forum sive congregaciouem et acervum mercimoniarum suarum aliquandoapud Durdresth in Hollandia et alibi extra regnum nostrum situarunt, tenuerunta) «u M m ta ta K. b) Oitrelin# JT. c ) qaoHCtimqu« K. d) predicti a u f Rasur,ran dtr Hand dr» Se*reihert der Sthlututt'U L. •) 80 B /, JT. pUrim ot L, B. fl rodumlavilf i t , A\ g) Almanie B 1%K . b) Dnrdrtcb K.


139*2 Mai 5. 7et vendiderant. Quas ob res et ut dicti mercatores Hancie Alemanie* et eorummercimonie in regno nostro et specialiter in dicta sua Flandrensi patria de ceteroconversarent, prout axite hujusmodi commocionis ortum facere consueverant, dictuspatruus noster plures dietas, congregaciones et consilia per nonnullos suos consiliarioset députâtes super hoc a principalioribus villis dicte sue Flandrensis patriecum deputatis per villas Hansie Aleinanieb supradicte teneri fecit, in quibus et eorumcousiliis perloqutunr et tractatum fuit de pluribus magnis controversiis et debatis,que inter partes erant, et in tantum in dicto negocio prosequutum4 est, quod mercatoresdicte Hansie fuerunt et sunt concordes frequentare de cetero in dicto regnonostro, potissime in dicta Flandrensi patria; hoc tamen mediante, quod eisdem sufficienterprovideatur de cetero in perpetuum ad ea, que sequntur": videlicet quodin casu, quof aliqui dictorum mercatorum essent capti, occisi, depredati seu pillatiinfra limites et metas dicte Flandrensis patrie in terra vel in mari per aliquosnostrorum subdictorum *, qui non essent de dicta Flandrensi patria et qui alibi indicto nostro regnoh quam in dicta Flandrensi patria' se retraherent seu receptaren!,quod de eisdem malefactoribus fierent bona punido et celeris justicie complementum,et quod plena e tk in integrum restitucio et emenda fierent dictis mercatoribusvel illis, quibus interesset, tam de bonis sic1 depredatis quam de dampnis et injuriis,et quod alias mercatores dicte Hansie nullatenus auderent neque possent secure indicta Flandrensi patria nec alibi in regno nostro de cetero conversari, consideratequod ipsi nuper dampna permaxima alias passi fuerunt pluries, prout dicunt, nobishumiliter supplicando, quatenus tam pro bono reipublice comodo"1 et utilitate acaceleracione mercature, quam contemplacione subdictorum« suoruin Flandrie nossuper hoc eidem de remedio condecenti et gracioso velimus providere. Nos igiturpremissis debite ponderatis, cupientes tota nostre mentis aviditate augmentacionemcomodi et utilitatis subdictorum « nostrorum et reipublice regni nostri ac eciam obamorem sincerrimum, quem erga patruum nostrum supradictum mérito gerimus,suique contemplacione, matura super hoc consilii nostri deliberacione prehahita. ordinavimuset ordinamus de gracia speciali per presentes pro nobis et successoribusnostris, Francie regibus, quod, quocienscunque” casus acciderint0 in futturum p, quodaliquis de mercatoribus dicte Hansie vel de eorum servitoribus, familia vel famulisfuerint capti, interfecti, depredati vel alias injuriati seu dampnificati, unus de factoribusdicte Hansie Alemanie qui in dicta Flandrensi patria vocantur audremans, et quitalis esse certifficabitur1, pe’rlitterassigillatas sigillo alterius scabinariatus8 dicte Flandrensispatrie, redpiatur in omnibus curiis in judicio et extra sine alia procuracioneet sine gracia ad prosequendum et faciendum prosequucionemk pro omnibus illis,quorum intererit, de dictis criminibus, excessibus, injuriis et dampnis factis et illatisalicui de dictis mercatoribus et de gentibus eorumdem", ut dictum est, et ad recipiendumbona, emendas et dampna, de quibus prosequcio7 fiet, vel eorum estimacionemwet quidquid1 propter hoc eis deliberabitur vel adjudicabitur; et quod deomnibus illis criminibus, excessibus, injuriis atque dampnis judices nostri regni, quisunt et erunt in futturum p, in casu quo recursus habebitur ad eos vel ab eis implorabiturremedium, et in quantum ad eos pertinebit, in eorum jurisdictione habeantcognicionem absque aliquali remissione altis justiciariis vel quibuscumque* aliis judift)Hbunik Almanta II J, K. b) Almanio B I, K c) proloqutuw B 1. prolocDtam K.d) prwocattim A*. «) iecuntur K. f) So K. quod L, B. B I. g ) sabditorum B I, K.h) r*gn nostro K. i) patria Flandrensi B /, A'. k) et /«hit AT. I) sic fek lt K.m) commodu K. n) qom'irnscunque quod L, B. B I ; dan tu ritc quod in A' dutch Htumr gtHlgt.o) Korrigitrt aun: acridtrit L. p) futurnm A'. q) Alinanie B J. K. r) •ertifl«abitorB / , K. 0) scabiiuitu.s K. du* tus n u f Rasur, t) prosecucionem B I, K. u) eorandemB 1, A*. vj So aufh K ; prosecucio B I. w) extimacionon K. a) qoitquid AT.y ) quibuHcuuqut* B J, K.


8 1392 Mai 5 — 1392 Mai 12.cibus facienda; et si per informacionem sunnnariatn vel vehementem presumpcionemapparuerit, quod aliqua bona dictorum mercatorum Hansie Alma(n)ie“ supradictevel alicujus eoruuidemb fuerint capta, ipsa bona statim capiantur et ponantur[ier inventarium in manu nostra et in loco tuto et securo ad conservacionem ipsorumbonorum et ad utilitatem dictorum mercatorum vel alionnn, quorum intererit,et quod procuratores nostri locorum se adjum gant' cum dictis factoribus vel audrcmans,si habeant aliquam presumpcionem contra culpabiles, et quod illi, contraquos dicti factores voluerint prosequi, cogantur sine intervalod respondere in personaper juramentum et per peremptorias peticionibus dictorum factorum, salvo" quoddeffensores possint habere unam brevem dilacionem tantummodo pro habendo velobtinendo vel vocando eonim garendum' vel pro sommando* illos, quos voluerint,si garancia vel sommacio1* incumbat, et quod videatur judicibus nostris regiis racioniscougruum vel opportunum', quod illi, qui erunt suspecti de excessibus supradictis,capiantur et ponantur in carceribus nostris; et quod in omnibus causis hujusinodiprocedatur summarie et de plano sine longo processu et figura judicii cessantibusomnibus appellacionibus frivolis, et quod illi, qui erunt cundempnatik, dictis factoribusseu audremans cumpellantur1 et cogantur per capcionem corjionim suorum etomnibus aliis viis et modis opportunist a d “ faciendum satisfactionem. Et insuper sidicti factores seu audremans eligerent facere prosecucioncm suam coram aliis ju ­dicibus seu justiciariis, quibus cognicio" posset et deberet pertinere, quam nostris,volumus et ordinamus ex ampliori uracia, quod omnes provisiones et securitatessupradicte custodiantur, non obstantibus quibuscumque consuetudinibus, usu, stillo0et observacionibus patrie ad hoc contrariis. Quapropter dilectis et fidelibus gentibusnostris presens nostrum Parisius i»arlamentum tenentibus et que in futturum 1nostra tenebunt parlamenta, necnon omnibus senescallis, baillivis, prepositis et officiariisac omnibus justiciariis regni nostri et eorum cuilibet, prout ad eum pertinuerit,tenore preseucium precipimus et mandamus, quatinus nostras presentesordiuaciones teneant, custodiant et observent ac faciant teneri, custodiri et perpetuoinviolabiliter observari. In cujus i rei testimonium sigilluin nostrum hiis presentibuslitteris duximus apponendum. Datum Parisius quinta die Maji anno Domini millesimotrecentesimo nonagesiino secundo et regni nostri duodecimo.P e r' regem ad relationem magui consilii.Goutier.9. Hzg. Philipp von Burgund bestätigt den zwischen dm flandrischen Gesandtenund den hansischen Sendeboten in Hamburg vereinbarten Vertrag und verleihtden Kanf'teutni von dir Hanse new Vorrechte für den Verkehr in Flandern.— 1392 M ai 12. Litte.A . L a te i n is c h e F a s s u n g ,-du« L S tA Lübeck. Batavica n. 170; 2 Or. Prrg. m. anh. S. H a g e d o rn .Abscltr. vom Ende des 15. Jh. im flandrischen K opiar n. 7 (1‘arcamcnt lStatutBouck) fot. 20 b, weitere Abschriften in den K ojm ren n. 6 und 9.A us K S tA Köln, Hanse I n. 101; Or. Peru. m. anh. S. H a g e d o r n . EinseineSchreibfehler der verschiedenen Ausfertigungen sind im Abdruck nicht beritck-») So B l , K. Alm uni« L. b) oomndrm H l, X. r) a ^ jn n g u l B l , K. d) luU-t-Tfclln K. « ) A u f ftukur L, f) garendum dm a a u f Buour ff) •ummando B I , K.h) »aniniacio B 1, K . i) oportaiiuui K . X) i’omloinpnati B 1. K. 1) compulliwtar B I , K.nt) oportunu K. n) PaMnttr «IN Wort ilurrh K‘i*ur yrblyt L . o) iiilo K. I1i fttlunwi A’.») Drr SrJthui to n M r on in L (tben to rm Parisius an in K) won andrrrr B and, dit auch d m Vtrm trla u f 4«m Bwj mnyturoyon hat. r) Dar or: air ii|[nat* B I. Dm Yollritbunqfrtruurk roa A’ a, untrrn. 46 Shulbrrchrrtbunff.


1392 Mai 12. 9sichtigt. — Abschriften in den hansischen Kopiaren A I ) E F G H ; Anfangund Schluss nochmals wiederholt F fol. 28. D as. Hanse A I n. 16 eine Absehr.des 16. Jh.S tA D anzig X X V II, 82, hansisch - burgundiseher Kojiiar v. d. Mitte des 15. Jh.S. 65— 70.S tA ZwoUe, Ältester Privilegienkopiar fol. 91; Abschr. vom Ende des 15. J h .II S tA Brügge; Or. Perg. w. anh. S. § 4 fehlt.I I I Das., Ouden Wittenbouc fol. 1 (eingeschobene Lage), mit § 4.T S tA Ypern; Abschr. des 15. Jh. a. Pap.S tA Dendcrmonde, Abschr. im lioodenbock fol. 1.S tA Sluys, Abschr. im Kopialbuch von 1388 fol. 17, wiederholt im Privilegienkopiardes 15. Jh. Vgl. Hagedorn, Hans. Geschichtsbl. 1884 S. X X J II.L i Departementalarchiv Lille, Chambre des comptes B 1169; 2 Abschriften a u f n


10 1392 Mai 12.A.Philippus quondam regis Francorumlilius dux Burgundie, comes Flandrie,Arthesii et Bunrundie, palatinus, dominusde Salinis, coinés Registetensis ac dominusde Machlinia, universis et singulis presenteslitteras inspecturis seu auditurissalutem in Domino. Notum facimus,quod, cum jam diu graves discencionesmote fuerint inter Íncolas subditos nostrospatrie uostre Flandrie parte ex una etincolas mercatores communium civitatumRomani imperii de lianzaa ex alteraparte occasione injuriamm et dampnorumpredictis mercatoribus de dictalianza seu nounullis eorundem in predictanostra patria Flandrie tam in corporibusquaiu in bonis et rebus suis, utasserebant, per terram et mare illatomm,propter que predicti mercatores communiterconvencionibus inter se super hocfactis per aliquod temporis spacium citraa dicta patria nostra Flandrie se retrahenteseandem unacum bonis et mercimoniissuis frequentare, prout assueverant,distulerunt; pro quibus quidem disceucionibussopiendis et concordandis quodquemercatura de una patria in aliamlibere posset exerceri, plures tractatus diversisdiebus et locis per nuncios seudeputatos nostros et villanim nostrarumac territorii nostri Franci officii dictepatrie nostre Flandrie unacum nunciisseu deputatis dictorum mercatorum dedicta lianza habiti fuerint et observati,tandem novissiine in villa de Amborcb,ubi dicti uuncii seu deputati convenerunt,utrobique super omnibus articulis dictarumdiscencionum, qui in aliis tractatibusperantea habitis remanserant iudiscussi,iidem nuncii nostro reservato beneplácitofiualiter concordarunt. Verum quia infavorem mercatorum et inercature reiquepublice ob utilitatein et profectumcum dictis incolis et mercatoribus civitatumcommunium predictarum de Hanza¡irefata toto mentis conamine pacis etconcordie amiciciam fovere peroptamus,B.rhilips coninxzone van Vrankerikehertoghe van Bourgoignen \ grave vauVlaendren, van Artois ende vau Bourgoignenb, palatin, bere van Salins, gravevan Rethers ende heere van Mechline,au allen den ghonen, die dese lettrenzullen zien jof hören lesen, saluut in onseuHeere. Wij doen te wetene, dat hütedien, dat nu langhe zware ghescillengheporret hebben ghesijn tusscheu onsensubgiten van onsen lande van Vlaendrenof een zide ende den inwonende coopliedenvan den ghemeenen steden van denRoomscben rike der Duutscher Hanzeof andere zide, uten occoysoene van denonrechten ende scaden den vorseidencooplieden van der Duutscher Hanze ofeenighen van hemlieden ghedaen in onsvoorseid land van Vlaendren, also welin lachamen als in hare goed, also zijzeiden, te watre ende te lande, ouimede welke de voorseide cooplieden ghemeenlikebi belooften onderlinghe derupghemaect bi eenighen tiden van onsenvorseiden lande van Vlaendren hemliedenvertreckende tzelve land met hären goedeende coopmanscepe hem verdreghen hebbente antierene, also zij plaghen; ommede welke ghescillen te nieute te doeneende te accordeerne ende dat de coopmanscepevan den eenen lande int andervrylike gheantiert mochte worden, veletraittieten te vele daghen ende stedenbi onsen boden ende ghedeputeerden endevan onsen steden ende lande van denVryen van onsen vorseiden lande vanVlaendren metgaders den boden endeghedeputeerden van den voorseiden coopliedenvan der Duutscher Hanze ghehoudenhebben ghesijn, so dat int huuthendeende nieuwelinghe in de stede vanAmborch, daer de voorseide boden ofghedeputeerden an l»eeden ziden vergaderden,up alle de articlen van denvorseideu ghescillen, die in danderetraittieten hiervoren ghebandelt onghetermineertbleven, de zelve boden, be-») IU»u TlimiUmica II, U. l.i I. b) Boarffoingnen K .


1H92 Mai 12. 11visis per uos articulis in dicto tractaturoncordatis, ipsos gratos habuimus et hahemus.Et ut predict! mercatores deiucepscum bonis et mercimoniis suis libenciuset securius dictam patriam nostram Flandriepro reformacioue ejusdem visitarevaleant et quecunque discencionum materie,que emergere possent, aboleri, adpredictoram mercatorum peticionem necnonluimilem supplicacionem incolarum etsubditorum nostrorum tocius patrie nostreFlaudrie predicte eisdem mercatoribusde Hanza, benivolis uostris, tarn presentibusquam futuris communiter etdivisim animo deliberato graciaque nostraspeciali pro nobis et successoribus uostris,Flandrie comitibus, libere concessimuset concedimus per presentes ea, quesecuntur, in formam et modum privilegioruinperpetuis temporibus, quamdiuiidem mercatores cum bonis et mercimoniissuis predictam nostram patriamFlandrie visitare volueriut“, inviolabiliterobservanda.11.] Primo videlicet concessimus etconcedimus benivole eisdem mercatoribus,quod, si aliquis in dicta patria nostraFlandrie seu villa nostra aut castro deSlusa degens et morain traliens aliquemrtictorum mercatorum bonis suis depredatusfuerit, seu vi et de facto dampnumintulerit eidem infra dictam nostram patriamFlandrie seu fluctus marinosb ejusdemvulgariter' nuncupatos stroom, quoda) UinUr rolurrint seJutben B utul Li tin : ipsaqtoqn« patnu in ol*edientia nostra et dictonim «occcssoramnostxorui r»n>annnte. in Bi J, U und 23 /(hit ditxer Sait.tLmto in alien Exempt arm der itddUichen Wtedrrholnng vonJnm 7 in. 2 8 ).U 1. c) vul^aliter L m. K.b) flucta* nostros tuarinon B, Li,houden up dat bet ons also qlieliefde,int hende accordeerdeu. Ende omine datin faveure van den cooplieden ende dercoopmanscepen ende omine tghemeenenutscap ende proffit wij begheren met alonser herten te voedeue vrienscepe vanpayse ende van accorde metten vorseidencooplieden der vorseiden ghemeenre stedenvan der Hanze vorseid, overgbesien bions de articlen int vorseide traittiet gheaccordeert,bebben die dankelic gheboudenende houden. Ende oinme dat de vorseidecooplieden voortan met hären goedeende coopmanscepen te lievere endete zekere tvorseide land van Vlaendrenomme de verrechtinghe van dien visiterenzouden, ende alle manieren van ghescillen,die risen mochten, te nieuten ghedaenzouden zijn, so eist, dat wij ten verzoukevan den vorseiden cooplieden ende teromoedigher supplicacien ende bede vanonsen subgiten van onsen vorseiden landevan Vlaendren den zelven cooplieden vander Hanze ons wel willende jeghewoordichende toecommende ghemeenlike ende bizondermet voorsienighen moede bi onserspeciaelre gracien over ons ende onseuaercommers, graven van Vlaendren, vrilikehebben ghegheven ende gheven bidesen lettren tgond, dat hier naervolghet*, in voormen ende manieren vanprevilegien teeuweliken tiden also langhe,als de zelve cooplieden met hären goedeende coopmanscepen ons vorseid landvan Vlaendren visenteren willen, ombrekelicte houdene.[1.] * Eerst dat wij hebben gheghevenende gheven jonstelike den zelven cooplieden,dat, waert zo, dat yemene in onsvorseid land van Vlaendren of in onsestede of casteel van der Sluus wonachtichzijude eenighen van den vorseiden coopliedenvan zinen goede rovede of bicrachte ende bi dade hem scade droughebin onser vorseiden lande van Vlaendren*) Die folgenden Artikel entsprechen denvom Hamburger Hansetag 1391 Nov. 11 aufgestelltenForderungen, gedr. H K. 4 n. 39, vgl.die frühere FormtUicrung von 1389, a. a. 0 . 3n. 444 und 445. *) Vgl. H R . 4 tu 39, 2.2*


12U


prosequutus fuerit, restitucio condignaforet i ni pensa. De predictis vero dictidomini inei, Francorum regis, subditis,qui aliquem dictorum inercatorum infradicte patrie nostre Flaudrie limites occiderentvel bonis suis depredarentur, idemdominus meus rex nostri ad supplicacionemet requestam provisiones ordinavit,prout litteris1 super hoc confectis suoquesigillo sigillatis potest apparere, quas firmitervolumus observari.[3.] Preterea si quisquam in patrianostra Flandrie aut villa uostra seucastro de Slusa predictis degens et moramtrahens aliquem dictorum mercatorumde Hanza extra dicte patrie nostreFlaudrie limites Occident seu bonis suisdepredatus fuerit cum bonis spoliatis1evadens, et a mercatore id nobis etofficiatiis nostris foret notificatum, tuncpredonem seu malefactorem litteris etarrestacione volumus et consentimus prosequimodo et forma, prout in articuloimmediate precedenti continetur.[4.]h Item si aliquis de subditisdicti domini mei, Francorum regis, infradictani patriam nostram Flandrie seufluctus nostros dictum mercatorem Occidentaut eum bonis suis depredatus fuerit,aut si alius quiseunque malefactor, licetsubditus ejus non sit, ipsa bona ad districtumsuum apportaret, quam cito mercatoripse, qui sic dampnificatus est, autalius sui nomine tribus villis nostris predictisGandensi, Brugensi et Ypprensi autalicui earundem notuui fecerit, ex tunc») tir apciutu B un.l U. b) $ 4 fthtti , L i; tUhl uber l i t , Li I .1392 Mai 12. 13der stede, dorp of casteel, daer tvorseidegoed brocht ende ghehouden zal zijn,also vorseid es, in wat steden ende landedathet zij, huteghenomen zonder meerallen subgiten van minen heere den conincvan Vrankerike, toter tijt, dat den vorseidencoopman of den ghonen, diet inzine name vervolghet, behoorlike restitucieghedaen worde. Ende als vanden vorseiden subgiten van minen heereden coninc van Vrankerike vorseid, dieeenigheu van den vorseiden coopliedeudoodsloughe binnen den palen van onsenlande van Vlaendren vorseid of beroofdevan zinen goede, die zelve min heerede coninc te onser bede ende verzouke heiftgheoordineert zekere voorzienicheiden,ghelijc dat bi zinen lettren 1 derup ghemaectbeseghelt met zinen zeghele bükenmach, de welke wij vast ghehouden willenworden.[3.]* Voort waert, dat yemene inons vorseid land van Vlaendren of inonse stede of casteel van der Sluus vorseidwonachtich zijnde eenighen van denvorseiden coopliedeu vau der Hanze butenden palen van onser vorseiden lande vauVlaendren doodsloughe of berovede vanzinen goede, die rovere met dien goedeontghaende, ende dit bi den coopmanons ende onsen officiers kenlic ghemaect,danue willen wij ende gheven consent,dat de rovere met lettren ende arresteghevolghet zij in der manieren, dat intartikel vorseid verclaerst staet.[4.] Voort waert zo, dat eenich vanden onderzateu uiijus heeren, sconinx vanVrankerike vorseid, bin onser vorseidenlande of ströme van Vlaendren den vorseidencoopman dootsloughe of hem beroofdevan zinen goede, of dat eenichander mesdoenre, al wäre hi zijn ondersateniet, tvorseide goed in zine machtbrochte, also zaen, als de vorseide coopman,die aldus bescaet es, of eenichander in den name van hem onsen driensteden vorseid Ghend, Brucghe endeYpre of eenich van hemlieden dat condich») n. S. ») Vyl. HK. 4 H. 39, 2.


14 1392 Mai 12.indilate nostre très ville predicte suissuuiptibus vel expensis et mercator suispariter prosequentur et prosequi teneantur,ut de predone seu malefactore justiciasubsequetur et mercatori seu illi, quiejus nomine prosecutus fuerit, bona suarestituentur ad locuin et secundum tenoremsupradictarum patencium litterarum 1domini mei, Francorum regis predicti.[5.] Item si aliquis mercator autnauta de dicta Hanza in rnari boua aliquapiscatus fuerit et ipsa bona in portunostro de Slusa vel in quibusvis aliisportibus dicte patrie nostre Flandrie adduxerit,infra tres dies, postquam navisancoram suam posuerit, baillivo aut scultetoloci debet hoc insinuari et illi, quihujusmodi boua piscatus fuerit, satisfaciofieri de racionabili salario pro labore. Etea, que de bonis superfuerint, duabusscripturis volumus registrari, quarum unapenes baillivum aut scultetum loci nominenostro, alia vero penes aldermannosnomine mercatorum debebunt reinanere;que quidem bona ipsis aldermannis deliberabunturcustodienda. E t si aliquaeorundem bonorum periri possent, ipsialdermanni ea poterunt vendere, pecuniamunacum aliis bonis non venditis peneseos per annum et diem reservando. Sivero infra hujusmodi terminum anni etdiei legitime non constiterit, quod taliabona mercatoribus dicte Hanze pertinerent,ipsa tune bona dicto baillivo autsculteto uostri nomine debent deliberari ;et per hoc dicti aldermanni de predictisbonis et a prosecucione seu impeticione,que pro eisdem fieri possent, immunesremanebunt et expediti.») «. S.ghemaect zal hebben, dat dan stappansonse vorseide drien steden te hären costenende de coopman te zinen tegadre zullenvervolghen ende sculdich zijn te vervolghene,dat van den rovere of mesdoenrejusticie ghescie ende dat den coopmanof den ghonen, diet vervolghe zal hebbenin den name van hem, zijn goed gherestitueertworde ter stede ende na deninhoudene van den vorseiden hopenenlettren 1 mijns heeren, sconijnx van Vrankerikevorseid.[5.]* Item waert zo, dat eeuichcoopman of scipheere van der vorseiderHanze eenich goed in de zee ghevischthadde ende dat goed in onse havene vander Sluus of in eenighe andere havenevan onsen vorseiden lande van Vlaendrenbrocht hadde, binnen drie daghen, naerdat tscip zinen hanker gheworpen hadde,dat es men sculdich te keunene te gheveneden bailliu of den scouthete van der stedeende te ghevene redelic aerbeitsloen denghonen, die dat vorseide goed ghevischtzouden hebben, over zine pine. Endedatter overscieten zal van den vorseidengoede, dat willen wij gheregisteert hebbenin twee ghescriften, van den welkenteen sculdich zal zijn te blivene bi denbailliu of scouthete van der stede inonse nam e, ende tauder bi den oudermansin den name van den cooplieden;twelke goed men delivereren zal denvorseiden oudermans te verwaerne. Endewaert, datter eenich van den goede bedervelicgoed wäre, de vorseide oudermanszullen dat zelve goed moghen vercopenende tghelt metten andren goedeniet vercocht wesende bi hemliedenhoudeude jaer ende“ dach. Ende waert,dat binnen dien termine van jare endedaghe niet kenlic ghemaect wäre, datdusghedaen goed den cooplieden van dervorseiden Hanze toebehoorde, dat vorseidegoed zal men danue sculdich zijnte delivereerue den bailliu of scouthetevan der stede in onse name; ende rnitsdien zullen de vorseiden oudermans vana) pu K.*) Vijl. lili. 4 n. 3'J, 3.


1392 Mai 12.15¡6.J Item si aliquis dictomm mercatorumseu alter jure fuugens ipsorummercatorum de Hanza predicta in mariviarn universe carnis ingressus obierit etbona illius in dicto portu nostro de Slusaapplicaverint, seu si ab hoc seculo iufrapatriam nostram Flandrie predictam decesseritet bona ipsius ibidem reliqueritintestatus, ipsa bona de scitu baillivi seusculteti loci, quo hujusmodi bona fuerintrelicta, ad heredum et suceessoruin defuucticommodum et utilitatem volumuset consentimus deliberari; quorain bonorumdicto baillivo seu sculteto et eciamdictis aldermannis consimiliter partes inscriptis tradentur, sed ipsa bona in manibuset sub potestate dictorum aldermaunorumpermanebunt. E t si infraannum et diem aliquis, qui ipsius defunctiesset heres, aut alter litteris ville,de qua esset, ad prosequendum hujusmodibona sufficienter fundatus non veniret,aut quod legitimus heres justamoccupacionem haberet, quod infra dictumtenniuum prosecucionem facere non posset,dicta bona predicto baillivo autsculteto debent deliberari. E t si defunctusaliquod testamentum condiderit, ipsumtestamentum juxta sui tenorem in suovigore volumus permauere.[7.] Item si aliqui in dicta Hanzal»ertinentes invicem extra dicte patrieuostre Flandrie limites, quocunque locoforet, debellaverint, sic quod unus eorumaltcrum vuluerasset vel interfecisset, etex post infra dictam patriam nostramFlandrie venirent et intrarent, baillivusnec alter nomine nostro jus aliquod nisiad querelam mercatorum in hoc poteritreclamare.den vorseiden goede ende vervolghe ofheessche, die men deromme mochte doen,bliven vry ende ombegrepen.[6.]1 Voort waert zo, dat eenichvan den vorseiden cooplieden of anderhebbende trecht van den cooplieden vander Hanze vorseid quame van live terdoot in de zee ende zijn goed in onsehavene van der Sluus quame, of dat histoorve in ons vorseid land van Vlaendrenende zijn goed achterghelaten haddezonder eenich testament te makene, datzelve goed willen wij ende consenterenghedelivereert te zine bi wetene van denbailliu of scouthete van der stede, daerdusghedane goed achter ghelaten zal zijn,tcn proffite van den hoiren ende naercommersvan den vorseiden doden; vanden welken goede de parcheelen in ghescriftenghegheven zullen zijn den bailliuof den scouthete ende aldiesghelike denoudermans, maer dat zelve goed zalbliven in den handen ende macht vanden oudermans vorseid. Ende waert, datbinnen jare ende daghe niemene, die hoirwäre van den voorseiden doden, of andersoffisantelike ghefondeert met lettren vander stede, danen hi wäre, omme tvorseidegoed tachtervolghene ne quame, ofdat trechte hoir gherechtich belet hadde,dat bi bin den vorseiden termine tvorseidevervolch niet doen ne mochte, tvorseidegoed es sculdich ghedelivereert te zineden vorseiden bailliu of den scouthete.Ende waert, dat de doode eenich testamentghemaect hadde, dat testament nazinen inhoudene willen wij, dat ghehoudenzij in zine virtuut.[7.]3 Voort waert, dat eenighe inde vorseide Hanze behorende buten palenvan onsen vorseiden lande van Viaendren,waer dathet wäre, onderlinghe ghevochtenhadden, zo dat zij deen den andren ghewondthadden of doot gheslegheu hadden,ende daernaer in ons vorseid land vanVlaendren quamen, de bailliu noch anderin onse name ne zal daeran gheen rechtmoghen halen, het en zij bi dachten vanden coopman.*) Das. § 4. *) Da». 8 5.


16 1392 Mai 12.[8.J Item concessimus et concedimuseisdem mercatoribus, quod corda, quapanni mensurantur in dicta patria etvillis noatris Flandrie, longitudinem decernulnarum Flandrie obtinebit.[9] Item concessimus et concedimuseisdem, quod de quibuscunque cervisiisin dicta lianza pertinentibus, que inSlusa et alibi in dicta nostra patriaFlandrie vendentur ad ducellum, nonmagis quam octo grossi Flandrie de quolibetdolio pro assisia persolveutur.[10.] Item etsi mercatores in privilegessuis defectum aliquem, quod absit,paterentur, nolumus, quod eapropter nosextra dicte patrie nostre Flandrie limitesprosequi teueautur, sed volumus et concedimuseisdem, quod prenomiuate tresvillc nostre Gaudensis, Brugensis etYpprensis vel aliqua ipsaruin" nianumporrigant adjutricem, ut ipsis mercatoribussua privilegia observentur, proutdecebit, juxta continenciam eorundem.Que premissa omnia et singula, sicutprescribuutur, in cunctis suis clausuliset punctis, prout melius et pertinenciusad dictorum mercatorum utilitatem interpretaripossunt, volumus statuentes dictismercatoribus fideliter teneri et observari,et quod ipsi mercatores commuuiter et8inguli imperpetuuin libere et pacificefruantur eisdem, contradictione non obstantequalicunque, non obstantibus eciamlitteris seu privilegiis aliquibus per nosaut predecessores nostros predictosb opidanisaut aliis subditis nostris dicte patrienostre Flandrie indultis commuuiter seudivisim, et salvis uicbilominus dictis mercatoribusaliis litteris et privilegiis pernos aut predecessores nostros prefatos1,prius eis concessis, quas et que in plenosuo vigore volumus permanere, ita quodiste illis et ille istis non possint aut» ) ip«onim JT.nottro« H und 14*b) dicto* predectMorca[8.] 1 Voort zo hebben wij gheghevenende gheven den vorseiden cooplieden,dat de coorden, daer men de lakenenmede meit in ons vorseid land ende stedenvan Vlaendren, zal houdeu de langhevan tienne Vlaemsche einen.[ 9 ] 2 Voort zo hebben wij hemliedenghegheven ende gheven, dat van allenbiere in de vorseide Hanze behorende,dat men ter Sluus ende eldre in onsvorseid land van Vlaendren vercopen zalten tappe, ne zal men niet meer danneachte groten van assise gheven vauelken vate.[10.]* Voort waert, dat de voorseidecooplieden eenich ghebrec haddenin haerlieder previlegien, twelke Godvoorhoede, wij ne willen niet, dat zijons daeromme ghehouden zijn te vervolghenebuten palen van onsen voorseidenlande van Vlaendren, maer willenende gheven hemlieden, dat onse vorseidedrie steden Ghent, Brucghe ende Ypreof deene van hemlieden daertoe helpente dien hende, dat de vorseiden coopliedeubare previlegien ghehouden worden,also dertoe behoren zal, na den inhoudenevan dien.De welke vorseide dinghen, also zijvoorscreven staen , in alle bare pointeu,also zij best ende behoorliker ter vorseidercooplieden proftite bediet moghenworden, willen wij den vorseiden coopliedeughetrauwelike ghehouden zijn endeverwaert, ende dat zij ghemeenlike eu welikevry ende paysivel deraf ghebruken moghen,niet wederstaende eenich jeghensecghen,ende ooc niet wederstaende eenighenlettren of previlegien bi ons of onsenvoorders vorseid ghegheven onsen poortersof onsen andren subgiten van onseuvorseiden lande vau Vlaendren int ghemeeneof versceeden, ende ooc behoudeuden vorseiden cooplieden den andrenlettren ende previlegien bi ons of onsenvorseiden voorders hemlieden voortijtsghegheven, de welke wij ghehouden willen>) Das. § 0. *) Das. § 7. *) Das.§ 8 .


debeant in toto vel in parte quomodolibetderogare; mandantes baillivis,officiariis, subditis et ministris nostrisquibuscunque et eorum cuilibet, quatinuspremissis omnibus et singulis, proutsuperius scripta sunt et enarrata, predictosmercatores communiter et eorumqueinlibet uti pacifice permittant et gaudereabsque impedimento quocunque, quod,si* eis vel eorum alicui illatum foretcontra presencium tenorem, amoveant etamoveri faciaut indilate. In quorumomnium et singulorum testimonium etcertitudinem presentes litteras nostrifecimus appensione sigilli roborari. Datumin villa nostra Insulensi, die duodécimamensis Maji anno Domini millesimotrecentesimo nonagésimo secundo.1392 Mai 12. 17wesen in haerlieder vulle macht, so datdese dien ende die desen ne moghennoch sculdich zijn in al of in zom ineenigher manieren prejudicie tedraghene;ombiedende allen onsen baillius endeofficiers, subgiten ende onsen diennarenende elken zonderlinghe, dat zij denvorseideu cooplieden int ghemeene endeelken van hemlieden van allen den vorseidenzaken, also zij boven ghescrevenstaen ende verhaelt, paysivelike latenghebmken zonder eenich belet, twelkewaert dat hemlieden of eenighen vanhemlieden ghedaen wäre jeghen thinhoudenvau desen lettren, dat zij dat afdoen endedoen afdoen zonder letten. In oorcond-scepen ende verzekertheiden van welkendinghen hebben wij dese lettren ghedaenzeghelen met onsen zeghele. Gheghevenin onse stede van Rijssele, den twalefstendach van Meye int jaer ons Heeren dusentichdriehondert tweeendeneghentich.P e rb dominum ducem in suo consilio.Vie.10. Hzg. Philip


18 1392 Mui 12.Gedruckt: nut L Lüb. U.B. 4 n. 559; aus L i Motte, Anzeiger fü r Kunde der tauschenVorzeit 6 (¿837), 389. Verz.: H R . 4 n. 118, M ilt hl. a. d. Stadtarchivvon K öln 1 , 31 n. 76; aus Ii Güliodts - van Severen, Inventaire de Bruges 3«. 744; aus G van D uyte et de Busscher, Inventaire des chartes et documentsde la ville de Gand n. 477; aus Y Messager de la Belgique 1, 199, Biegerick.Inventaire de la ville tP Y près 2 n. 678; aus Li Inventaire-somm. des archivesdépartement., Nord, Sér. B , 1, 230.Die Urkunde entspricht der Forderung des Hamburger Hansetages von 1391Nov. 11; s. (len Rcccss H R . 4 n. 38, 9; vgl. H R . 3 n. 444, 6 und 445.A.Philippus quondam Fraucorum regisfilius dux Burgundie, comes Flaudrie,Arthesii et Burgundie, palatinus, dominusdeSalinis, comes Registetensis ac dominusde Machlinia, dilectis cappitaneo etcastellano castri uostri neenon baillivisaque et ville nostre de Slusa eorumque*loca tenentibus ceterisque officiariis, servientibus,ministris et subdictis nostrispatrie nostre Flandrie presentibus etfuturis salutem. Recepta supplicacioneincolarum etsubditorum dicte patrie nostreFlandrie humiliter requireucium, quodmercatores communium civitaturn Romaniimperii de Hansa Theutonica, cum quibussuper disceuciouibus jam diu motis internos et dictos subdictos nostros ex unaparte et dictos mercatores parte ex alteraoccasione injuriarum etdampnorum eisdemmercatoribus seu nonnullis eorundem, utasserebatur, illatorum, propter que patriamnostram cum bonis et mercimoniis suisvisitare per aliquod temporis spaciumipsi mercatores denegarunt, tractatu pacisduximus coucordaudum, deinceps portumnostrum de Slusa, ut ad naves eorundem,que ibidem affluent, liberum poteruntaccessum habere, die noctuque valeantabsque solucione pecunie seu aliaexactioneproinde fienda intrare et exire: nos, predictesupplicacioni ac in fávorem dictorummercatorum et uiercature, que in profectumcommunem vertitur, favorabiliterannuentes, vobis mandamus districte precipienteset vestrum cuilibet, quatinusdictos mercatores et eorum quemlibet,quamdiu patriam nostram Flandrensempredictam cum bonis et mercimoniis suisfrequentaverint, tociens quociens in-») eooi unwiuo A.B.Philips coninxzone van Vrankerikehertoghe van Bourgoignen, grave vanVlaendren, van Artois ende van Bourgoignen,palatin, heere van Salins, gravevan Rethers ende heere van Mechline,onsen gheminden capitein ende castelleinvan onsen castele ende onsen bailliuxvan den watre ende van onser stedevan der Sluus ende hare stede houdende,onsen andren officiers, serganten, dienarenende subgiten van onsen vorseiden landevan Vlaendren, die nu zijn ende namaelswesen zullen, saluut. Ontfanghen bi onsde supplicacie van den inwonende endesubgiten van onsen vorseiden lande vanVlaendren omoedelike verzoukende, datde cooplieden van den ghemeenen stedendes Rooms rijx van der Duutscher Hanze,metten welken up zekere ghescillen langheleden gheresen tusschen ons ende onsevorseiden subgiten of een zide ende denvorseiden cooplieden of andre zide hütenoccoysoene van den onrechten ende scadenden vorseideu cooplieden of eenichen vanhemlieden, also zij zeiden, ghedaen, omde welke zij ghelaten hebben eene tijtte antierne onse vorseide land met barengoedeendecoopmanscepen, wij bitraittietevan paise hebben gheaccordeert, voordantonser havene van der Sluus, omme tehären scepen, die zij daer hebben zullen,vry te vareue, bi daghe ende bi nachteincotnmen moghen ende utevaren zonderghelt derof te betalene of enich andreexaccie hemlieden deromme te doene:wij ter vorseider supplicacie ende injonsten van den vorseiden cooplieden endevan der coopmanscepe, de welke comt inghemeene proffit, u ontbieden huterlekebevelonde ende elken van ulieden, dat


diguerint et ab eis fueritis requisiti seualter vestrum, cui pertinuerit, fuerit requisitus,dictum portum nostrum de Slusaintrare et exire die uoctuque permittatis,cathenam seu aliam clausuram in et circastipites ibidem appositam aperientes etfatientes aperiri absque contradictioneseu impedimento qualicunque, uec ob hocab eisdem mercatorihus seu eorum aliquopecuniam vel aliad contra eorum voluntatemsumatis vel recipiatis, quoniamde gracia speciali sic fieri volumus etjul>emus. Datum in villa nostra Insulensisub sigillo nostro, die duodécima mensisMaji anno Domini 1392.1392 Mai 12. 19ghi de vorseiden cooplieden ende elkenvan hemlieden also langhe, als zij onsvorseid land van Vlaendren met harengoede ende eoopmanscepen antieren zullen,also menichwaerf ende also dicwile, alszijs te doene zullen hebben ende ghidies van hemlieden versocht zult zijn ofdeen van hulieden, dient toebehoren zal,laet commen in onse vorseide havene inende utevaren bi daghe ende bi nachte,hopen doende ende doen hopen doen deketene of andre sloten omtrent den stakenghestelt, zouder euich wedersegghen ofbelet. Ende daeromme zo neemt ofontfaet van den vorseiden cooplieden ofeuich van hemlieden gheen ghelt of anderdinc jeghen haren wille, want wijt aldusbi specialer gracien ghedaen willen hebbenende bevelen. Ghegheven in onse stedevan Rijssele onder onsen zeghel, dentwalefsten dach van Meye int jaer onsHeeren dusentich driehondert tweeendeneghentich.Per dominum dueem in suo consilio.Vie.11. Hzg. Philipp von Hurgund wiederholt und bestätigt unter Gutheissung desHamburger Vertrages das lateinische Privileg Gr. Ludwigs I I I von F landernfü r die Kaufleute des römischen lieichs von 1360 Ju n i 14. — 1360M ai 12. Lille.A us L S tA Lübeck, Batarica n. 173; 2 Or. Berg. m. atüi. S. H a g e d o rn . —L u s. eine Abschr. des 15. Jh. im flandrischen Koj/iar n. 7 (Parcament StatutBouck) fol. 16.A us K S tA K öln, Hanse I n. 105; Or. Perg. m. anh. S. — Abschriften in denhansischen Kopiaren A D E F G H .S tA D anzig X X V U , 8 2 , hansisch-burgund. Kopiar v. d. Mitte des 15. J h . S.53— 61.S tA Brügge, Oiulen Wittenbouc fol. 4 b — 6 (eingeschobene Ijige); Abschr. v. d. Mittedes 15. Jh .TA Departementalarchiv L ille, Chambre des comptes B 1209; undatierter Enttcurfder fü r n. 11—15 gültigen Transsumierungsformel a. Pap.Das. B 1596, Registre des chartes 1 fol. 9 b, trie L i. S. n. ■16.S tA Wesel (im StsA Düsseldorf), Capsel 103—104 n. 9 , hansischer Privilégiai- des16. J h .; Abschr.Gedruckt: aus L Lüb. U.B. 4 n. 561; aus L i Mone, Anseiger für Kunde der teut■sehen Vorzeit 6 (1837), 387. Vers.: H R . 4 n. 115, MittlU. a. d. Stadtarchivvon K öln 1, 31 n. 78; aus L i H R . 4 n. 112, Inventaire-somm. des archivesdépartement., Nord, S ir. B , 1, 230.Philippus quondaiu regis Francorum filius dux Burgundie, comes Flandrie,Arthesii et Burgundie, palatinus, douiinus de Salinis, comes Iiegistetensis ac dominusde Machlinia, universis et singulis presentes litteras inspecturis seu audituris salutemin Domino. Notum facimus, quod, cum super discencionibus, que jain diu motefuurant inter nos et incolas subditos nostros patrie nostre Flandrie parte ex una et3*


2 0 1392 Mai 12.incolas mereatores communium civitatnm Romani imperii de Hanza Theutonica partoex altera occasione injuriarum et dampnorum predictis mercatoribus de dicta Uanzasru nonnullis eorundem in patria nostra Flandrie per terrain et mare tam in corporibusquatn in rebus et bonis suis, ut asserebant, illatorum, propter que predictimereatores convencionibus inter se super hoc factis per aliquod temporis spaciumcitra a dicta patria nostra Flandrie se rctrahentes eandem una cum bonis et mercimouiissuis frequentare, prout consueverant, distulerunt, plures tractatus diversisdiebus et locis per nuncios seu deputatos nostros et villarum nostrarum ac territoriiFranci officii dicte patrie nostre Flandrie unacum nunciis seu deputatis dictorum mercatonimde dicta Hanza habiti fuerunt et observati, tandem novissimc in villa deAmborch, ubi dicti nuncii seu deputati convenerunt, utrobique super omnibus articulis,qui indiscussi remanserant, iidem nuncii nostro reservato beneplácito finaliterconcordaruut. Verum quia in favorem mercatorum et mercature reique publico obutilitatem et profectiun cum dictis incolis et mercatoribus civitatum communiumpredictarum de Hanza prefata toto mentis conamine pacis et concordie amiciciamfovere peroptamus, visis per nos articulis in dicto tractatu concordatis ipsos gratoshabuimus et habemus. E t ut predicti mereatores deinceps cum bonis et mercimoniissuis libencius et securius dictam patriam nostram Flandrie pro reformacioneejusdem visitare valeant, ut solebant, ad ipsorum mercatorum peticionem necnonhumilem supplicacionem incolarum et subditorum nostrorum tocius patrie nostreFlandrie predicte requireucium previlegia predictis mercatoribus a predecessoribusnostris bone memorie Flandrie comitibus coucessa per nos confirman, ut quecuinquematerie discencionum, que exinde emergere possent, imposterum valeant aboleri:bine est, quod nos predictis peticioni et supplieacioni favorabiliter annuentes, quialittere predicta previlegia continentes, que penes dictos mereatores et in eorumcustodia* existunt, propter viarum discrimina commode ad nos non possent deportan,per dilectum et fidclem secretarium nostrum magistrum Egidium Fullonis superhoc deputatum a nobis, cui in hiis et majoribus fidem adhibemus, easdem litterasvidere fecimus et trnnscribere diligenter, quarum transcripcionum signo manualidicti nostri secretarii signatarum tenores sequuutur sub hiis verbis: [Fohjt dasPrivileg Bd. 3 n. 495.] E t’’ eiant sic sígnate: T e r dominuui in suo magno consilio,presentibus gentibus et deputatis villarum suarum Gandensis, Brugensis etYpprensis ac pluribus aliis. Lambin’. Quas quidem litteras et omnia et singula ineis contenta nos grata habentes laudamus, approbamus et tenore presencium animodeliberate graciaque nostra speciali pro nobis et suceessoribusc nostris, Flandriecomitibus, confirmnmus; volentes et districte precipientes, ipsa in cunctis suis clausulis,articulis atque punctis predictis mercatoribus, beuivolis nostris, tam presentibusquam futuris comniuniter et divisim, quani diu ipsi dictam patriam nostramFlandrie cum suis mercimouiis frequentare voluerint, firmiter et inviolabiliter observari.In quomm testimonium et certitudinem presentibus litteris sigilluin nostrumduximus apponendum. Datum in villa nostra Insulensi, die duodécima mensisMaji auuo Domini millesimo trecentesimo nonagésimo secundo.Per dominum ducein in suo consilio. Collacio facta est per me EgidiumVie.Fullonis secretarium domini mei, dominiducis Burgundie, comitis Flandrie, exejus precepto cum litteris originalibussuperius insertis.Visa.Gilíes.ft) eu.tO'liam I , K.pn*««rrt lin o» (d»*n) go«*dmib) (KimIa waren) «Id »« ifhetekcnt: Hi minen been* in linen (groten) rued,van xin»*o driott st«»deu Ghend, hniggh«* »tide Yppr«*, dw rbi ghetond end«»vuU Enduren. Lftmbin.


1392 Mai 12. 2112. Hs;). Philipp von Burgund wiederholt und bestätigt ebenso den vlämischenFreibrief Gr. Ludwigs [ I I I ] von Flandern für die. Kaufleute des römischenReichs von 1360 Ju n i 14 [Bd. 3 n. 497]. — 1392 M ai 12. Lille.Jj S tA Lübeck, Batavica n. 174; 3 Or. Perg. m. anh. S.S tA Köln, Abschr. im hansischen K opiar G fol. 2 0 —25.Gedruckt: nus L Jjüb. U.B. 4 n. 502■ Vers.: H R. 4 n. 113, Mittld. a. d. Stadtarchivvon Köln 1, 31 n. 79.13. Derselbe wiederholt und bestätigt ebenso die Maltlerordnung Gr. Ludtvigs [ III]von Flandern für die K aufleute des römischen Reichs von 1360 Juni 14[B d. 3 n. 499]. — 1392 M ai 12. Lille.L S tA Lübeck, Batavica «. 172; 3 Or. Perg. m. anh. S.S tA Köln, Abschr. im hansischen K opiar G fol. 2 5 b — 27.Gedruckt: aus L Lieh. U.B. 4 n. 560. Vers.: H R . 4 ». 114, Mitthl. a. d. Stadtarchivvon Köln 1, 31 n. 77.14. Derselbe wiederholt und bestätigt ebenso den lateinischen Revers Gr. Ludwigs[ I I I ] von Flandern von 1360 Ju n i 14 über die Aufrechthaltung der denKaufleuten des römischen Reichs gegebenen Freibriefe [Bd. 3 n. 501], —1392 M ai 12. Lille.L S tA Lübeck, Batavica n. 175; 2 Or. Perg. m. anh. S.S tA Köln, Hanse I n. 100; Or. Perg. w. anh. S. — Abschriften in den hansischenKopiaren A D E G H.S tA D anzig X X V I I , 82, hansisch-burgund. Kopiar a. d. 15. Jh. S. G7—65.Gedruckt: aus L Lüb. U.B. 4 n. 563. Verz.: H R . 4 n. 116, Mittld. a. d. Stadtarchivvon K öln 1, 31 n. 80.15. Derselbe wiederholt und bestätigt ebenso das Statut Gr. Ludwigs [ I I I ] vonFlandern von 1360 Ju li 30 über die Bestrafung von Totschlag, Verwundunguml Beraubung eines Kaufmanns des römischen Reichs [Bd. 3 n. 518]. —1392 M ai 12. Lille.L S tA Lübeck, Batavica n. 176; 2 Or. Perg. m. anh. S. — Abschr. des 15. Jh. imflandrischen Kopiar n. 7 (Parcament Statut Bnuck) fol. 14 b. Niedcrdtsch.Übersetzung im niedersäclisischeu Kujyiar von 1455 fol. 123 b.S tA Köln, Hanse I ». 108; Or. Perg. m. anh. S.Verz.: H R . 4 n. 117, Mitthl. a. d. Stadt­Gedruckt: aus L Lüb. U.B. 4 n. 564.archiv von Köln 1, 31 n. 81.16. Die vier Lede von Flandern wiederholen ihre B m üligung n. 1 fü r Hzg. Philippvon Burgund wegen der Accise vom hansischeti Bin-. — 1392 M ai 12.Aus B S tA Brügge, Rudcnbouc fol. 79, übcrschriebc» : Copie van der lettre ghegbevenonsen gheduchten Leere als van 2 groten van elker tonne biers der Hanze. toebehorende. H a g e d o r n .L i Departemetitalarchiv Lille, Chambre des comptes B 1169; gleichz. Abschr.L i 1 Das. B 1209; undatierter E ntw urf.Gedruckt: aus B Gilliodts-van Severen, Inventaire de Bruges 4 S. 296 Anm. 3; ausL i 1 Motte, Anzeiger für Kunde der teutschen Vorzeit 6 (1837), 387, u-iederholtH R . 4 n. 104. Verz.: aus L i und L i 1 Inventaire-somm. des archives département.,Nord, Sér. B . 1, 220 und 230.A tous ceulx, qui ces presentes lettres verront ou orront, bourgmaistres, advoe,eschevius, conseil et toute la communaulte des villes de Gand, de Bruges, dYpre etdu terroir du Franc salut et cognoissance de vérité. Comme pour lavanchementdu traittie ja par pluseurs fois et en divers lieux eu et tenu par les messages et


22 1392 Mai 12 — 1392 Mai 26.députez de nostre tresredoubte seigneur et prinche, monseigneur le duc de Bourgongne,conte de Flandres, dArtois, de Bourgongne et les nostres dune part et lesmessages et deputez des marchans et villes communes de lempire de la Hanze dAlemaignedaultre part il ait pieu a nostre dit seigneur de sa grâce a nostre humblesupplication et requeste a lui par pluscurs fois sur ce faicte et en faveur de la marchandiseottroyer entre autres choses aux dis marchans de la Hanze, que de toutesmanieres de servoises appartenant en la ditte Hanze, qui seront venduz ou dit paysde Flandres, len ne payera que huit gros de Flandres dassis de chascun tonnel1;et il soit ainsi, que pour ce, que par le dit ottroy len est faillie de amener etdespenser au dit pays de Flandres pluseurs des dittes servoises et de y laissier aamener et despenser des servoises de Hollande appeliez oppenbier et autres, esquelles nostre dit soigneur de son droit prent grant prouffit, et pour ce seroit ycelluinostre seigneur grandement prejudicie et diminue de son droit, se aultrement en cenestoit pourveu et recompense, si comme plus a plein il nous a fait par pluseursfois monstrer et exposer: pour ce est il, que nous vuellans, comme drois est,recognoistre la grâce, que nostre dit seigneur nous a en ce faite, laquelle par raisonne lui doit point tourner a dommage ne a la diminución de ces drois, avons sur ceparle ensamble chascun de nous en son lieu et eu aviz par bonne et meure deliberaciónde conseil, et de bonne volente de nous tous sans distencion ou variaciónaucune avons pour nous et noz successeurs consenty et ottroye, consentons etottroyous par ces presentes, que nostre dit seigneur ait et lieve et face par ses genset officiers lever et recepvoir a son prouffit de chascun tonnel de servoise de laditte Hanze, qui sera vendu ou dit pays, deux gros de Flandres; les quelx serontrabatuz et diminuez aux dis marchans des assiz dessusdis. E t promettons en bonnefoy et sur lobligacion de noz biens et des biens de noz dis successeurs, nostre ditconsent et ottroy a tenir a nostre dit seigneur bien et loyaumment et lui laissierpaysiblement joyr des deux groz dessusdis sans empeschement ne destoubir, nevenir a lencontre en aucune maniere. En tesmoing de ce nous avons fait mettreles seaulx des dittes villes a ces presentes, et pour ce que le dit terroir du Francua point de seel commun, nous bourgmaistres, eschevins et communaulte du ditterroir avons a nostre priere et requeste a ces ineismes presente« fait mettre lesseaulx de reverens peres en Dieu les abbez de le Does et de Saint Andrieu dalezBruges, desquelx nous sommes acoustnmez de user en telz cas. Donne le 12. jourde May en lan de grâce 1392.17. Hzg. Philipp von Burgund trmissumiert den Erlass K . K arls V I von Frankreichn. 8. — 1392 M ai 20.S tA Brügge; Or.Perg. m. anh. S. A u f dan Bug links: Per dominum ducem. Vie.;rechts: Collado facta est per me. Vie. Gleicht. A ufschrift: Een videmus van8Conynx brieve van de privilegien ghegheven den Oosterlinghcn.S tA Köln, vlämi&chc Übersetzung in den hansischen Kopiaren D foU 90, E fol. 119.Verzeichnet: H R . 4 unter v. 111, Güliodts-van Seceren, Inventaire de Bruges 3 n. 735.18. [Hzg.J Albrecht [von B a i cm , G ra f von Holland] verlängert den gemeinenK a u f leuten von Deutschland, die sur Zeit in Dordrecht Stapel halten, ihrebis Ju n i 24 verliehenen Privilegien bis Dec. 25, und gewährt ihnen bis dahinsicheres Geleit zum Handelsverkehr in allen seinen Landen und a u f dem Strom.— 1392 M ai 26. Haag.M n. 9 8 9.R A Haag, Mnnorudc B D cas. R fol. 37 b.Gedruckt: H R . 4 n. 65. S. oben B d. 4 «. 1081.


1392 Mai 28 — [1392] Mai 29. •2319. Stralsund1 bezeugt für Lübeck den Verkauf von 60 Tonnen Häring seitensmehrerer Stralsundcr Bürger an den [Lübecker] Joh. Schepenstede. — 1392M ai 28.A us S tA Lübeck, Pomeranica n. 138; Or. m. S.Dr. H a sse .MitgeteiU von H n. StaatsarchivarCoram vobis, honorabilibus magne discrecionis viris, doininis proconsulibus cousulibusquecivitatis Lubicensis, amicis uostris sincere predilectis, ueenou coram uuiversis,ad quorum noticiam presencia pervenerint, nos cousules Stralessundensespresencium tenore protestantes publice recognoscimus, quod ad nostram accesseruntpresenciain honesti viri Lambertus Keding et Johannes Glewetzowe, possessi concivesnostri, et Johannes van dem Berghe noster concivis, houore et fide digni, suis mauibuset digitis elevatis quilibet ipsorum pro se suis corporalibus prestitis affirmansjura mentis strenue ad sancta juravit, quod ipsi vendiderunt Johanni Schepenstedetalia alleca, prout inferius sunt descripta: videlicet Lambertus Keding predictus decemet octo tunnas allecium de isto ^ intersigno; predictus Johannes Glewetzowedecem et octo tunnas allecium de isto ^ intersigno, et Johannes de Berghe antedictusdecem et octo tunnas allecium de istis duobus ^ intersignis; et quodpremissa alleca in Ustede Scanie sunt salsata Insuper constitutus coram nobisNicolaus Langhe possessus concivis noster sub suorum exteusione digitorum suisjuramentis corporalibus ad sancta affirmavit, se sex emisse tunnas allecium pro allecibusSflmershavensibus, quas antedicto Johanni Schepenstede pro Sömershavensibusallecibus ulterius venundabat. In evidens premissorem testimonium secretumnostrum a tergo presentibus est impressum, sub anno Domini 1392, tercia feriainfra octavas ascensionis Domini.20. Hochmeister [Konrad von Wallenrod] an T h o m : hat wegen der vertragswidrigenArrestierung von Thorntr Gut in Polen Schritte gethan, und begehrtdeshalb, dass die Geschädigten vor dem eigenmächtigen Abschluss eines Vergleichsgewarnt werden. — [1392] M ai 29. Maricnbnrg.A u s S tA T hom n. 470 (488); Or. a. I ’ap. mit Resten


24 [1892] Mai 29 — 1392 Juni 7.ungehindert us iren landen brengin mochten, als die brive das wol usw^sen. Undobir die selbin brive und bericbtunge ist den unsirn ir gut in iren landen ufgehalden;dorum so musteu wir und weiden heru Sandziwog und dy jene, die mit im gelobthaben, manen. Nu merken wir wol us iren Worten, das in das czu hercze geenworde, und vormuten uns, das sie lichte wege suchen werden, wie sie paksunenm it euch und den jenen, den ir gut ufgehalden ist, machen mochten, das sie sichder mauunge fisseren mochten; und wir besorgen ouch, das dieselbin, den ir gutufgehalden ist, sich lichte mit guten Worten und gelobden undirkomen lasen undpaksunen adir berichtunge, das in jo etwas von dem ire[n] werden möge, ane unsirwissen und wening mit iren fromenJ mit in machen, das uns leid were, wo dasgeschege, wan wir hoffen, in sal ir gut sust wol wider werden ane paksuuen, alleinewirs doch nicht genczlich wissen, doch so hoffen wirs jo und wollen darczu tununsir vormogenb. Und dorch des willen so begereu wir von euch und bitten euch,das ir allen den jenen, den ir gut zcu Crakow adir andirswo zcu Polau ufgehaldenist, saget, ab mau keinerlei paksune adir berichtuuge um solche gut an in sucheteund begerte, das sie der nicht volgen noch en machen, is geschee denne mit unsirnwissen und willen. Geben zcu Marienburg an der mitwoch vor phingsten.21. K . Richard /11] von England an die ZoUeinnehmer in Boston: verbietet unterHinweis a u f das von ihm bestätigte Privileg K . Eduards I [B d. 2 n. 31 § 10],die deutschen Kaufleutc von der Hanse (de Alman. vocat. Hans.) bei derAusfuhr ungefärbter Tuche mit neuen und ungewohnten Zöllen1 zu beschweren,vorausgesetzt, dass dieselben das Pfundgeld von 12 d .2 zahlen. — 1392 M ai 30(15 Rieh. II).Puhl. Record Office London, Lord Treasurers Remembrancer, Enrolled accounts o fcustoms package 19 n. 27b; angeführt in der Zollrechnung 1391 Dec. 8 —1392 Sejit. 29.22. Die Städte Gerd, Brügge und Ypern bestätigen ihrerseits den transsumiertenFreibrief Hzg. Philipps von Burgund für die Kaufleutc der deutschen Hansevon M ai 12. — 1392 Ju n i 7.A . L a te i n is c h e F a s s u n g .j-lus L S tA Lübeck, Batavica n. 177; 3 Or. Perg. m. je 3 anh. S.S tA Köln, Abschriften in den hansischen Kopiaren D E G.B S tA Brügge, 3 Or. Perg. m. je 3 anh. S. § 4 des transsumierten F reibriefcsfehlt, s. oben n. 9 die Vorbemerkung. — Gleiche. Abschr. im OudenWittenbouc fol. 5b—6, übersdmeben: Copie van den brieven van den nieuwenpointen den voorseiden cooplieden gbeconsenteert bi onsen gheduchten beerevan Bourgonien ende ghelooft te boudene bi den steden.B . V lä m is c h e F a s s u n g .A us t S tA Lübeck, Batavica n. 177; 3 Or. Perg. m. je 3 anh. S.S tA Köln, Abschriften in den hansischen Kopiaren 1) E G.8 S tA Brügge; 3 Or. Perg. m. je 3 anh. S. § 4 des transsumierten Freibriefesfehlt. — Gleiche. Abschr. im Ouden Wittcnbouc fol. 6 — 7b, übersdirieben:Copie vau den zelven int Vlaemsche.» ) und — Cromon am R m l t T. b) und — »ormogwi am KmtU T.') Vgl. auch den prevssischen Recess von 1392 Sept. 1, IIR . 4 n. 97, 4. ') Das 1382angeführte Pfundgeld von 0 d. (Bd. 4 n. 753 Anm. 2) war seit dem Oktoberparlament von 1386a u f 12 d. erhöht. Rot. Pari. 3, 220, 18.


1392 .ii-ni 7. 25Gedruckt: aun L Lüh. D.H. 4 n. 567. Verz.: IIR . 4 n. 120, MitthL n. d. Stadtarchivvon Köln 1, 3 2 tt.8 3 ; «tta li GiUiodtt-can Severen, Inventaire de Brtiges3 n. 738— 740, am 3 das. n. 741— 743.Vgl. die Briigger Stadtrechnung von 1391192: Item gbegbeven bi den her JanCampbine borghmeester ons gheduchts heeren secreturisen vau der scrifture van denprevilegeu van den Üosterlinghen ende van der confirmntie v?u der lettre van denconinc, daonuf dat cam up der stede deel 39 vrauken, daer comt up 5 lb. 10 s.6 d gr. Gilliodts-van Severen 3 S. 220.A.Universis presentes litteras inspecting burgimagistri, advocatus, scabini etcónsules villarum Gandensis, Bragensiset Yprensis in Domino salutem. Notunifacimus, quod, cum super discencionibusjam diu motis inter metuendissimum priucipemet dominum nostrum , dominumducem Bourgundie, comitem Flanilrie, eteamdem Flandrie patriara parte ex unaatque mercatores communinm civitatumRomani imperii de Hanza Theutonicaparte ex altera occasione injuriarum etdampnorum predictis mercatoribus in prefatapatria Flandrie per terrain et permare tarn in corporibus quam rebus etbonis suis, ut asserebant, illatorum, propterque ipsi mercatores per aliquod temporis spacium a memorata Flandrie patriase retrabentes eamdem unacum bonis etniercimouiis suis frequentare, prout consueverant,distulerunt, plures tractatusdiversis diebus et Iocis per ambaxiatoresdicti metuendi principis nostri ac deput&tosdictarum villarum Francique territoriiilicte sue patrie Flandrie unacumnunciis cousularibus seu deputatis dietarumcivitatum de dicta Hanza babitifui'iiut et observati, ac novissime superómnibus tractatus hujusmodi concernentibusfinaliter fueiit concord atura; et interc«tera dictus metuendus princeps nostera


2 « 1392 Juni 7.villarum, omnia et singula puncta privilegiorumsuperius expressa, quantum innobis est et nos concernunt seu concernerepossunt, rata et grata habentes,predictis mercatoribus comniuniter et divisim,quam diu ipsi dictain Flandrie patriamcum suis mercimoniis frequentaverint,promisimus et promittimus bona fide perpresentes ea omnia in cunctis suis clausulis,punctis et articulis firmiter tenereatque fieri facere et inviolabiliter observare.In cujus rei testimonium presentibuslitteris sigilla antedictarum villarumduximus apponenda. Datum anno Dominimillesimo trecentesimo nonagésimosecundo, die séptima mensis Junii.previlegien ende vryheiden ghegheveulieift, ghelijc dat het büken mach bi sinenlettren beseghelt met sinen zeghele, van denwelken de teneur hier naervolghet: [Folgt1I.9BJ: wij buerghmeosters, voochtjScepenenende raed van den voorseiden steden, allede voorseide pointen van previlegienboven verclaerst, alse verre als in onses ende zij ons aenroeren of aenroereninoghen, ghestade ende danckelic hebbende,hebben belooft ende beloven tegosder trauwen bij desen jeghenwoordighenlettren den voorseiden coopüedente gadere ende verseheeden, also langheals zij tvoorseide land van Vlandren methaerüeder coopmanscepen antieren zullen,die alle in alle haerüeder clauselen,pointen ende articlen vast te houdeneende te doen doene ende ombrekeüc teverwaerne. In orcoutscepen van welkendinghen hebben wij dese lettren ghedaenzeghelen metten grooten zeghelen van denvoornoomden steden. Ghegheven int jaerons Heeren dusentich driehondert tweeendetneghentich,upten zevensten dachin wedemaend.23. Dir Städte Gent, Brügge und Ypern verpflichten sieh zur Aufrechthaltungdes transsumierten Erlasses Hzg. Philipps von Burgund von 1392 M ai 12über die Off< nhaltung des Hafens von Sluys für die hansischen Kaufleute. —1392 Ju n i 7.A . L a te i n is c h e F a s s u n g ..Ins L StA Lübeck, Batavica n. 178; f O r . Pcrij. m. je 3 anh. S.S tA Köln, Abschriften in den hansischen Kopiarcn (' D K G.B StA Brügge; Or. m. 3 anh. S. — Gleiche. Abschriß im Ouden Wittcnboucfol. 7b, überschrieben: Copie van den contirmucien van der kethene an destaken ter Sluiis, den voorseiden cooplieden bi onsen vorseiden gheduchtenbeere gheconsenteert, int Lat\jn.f t . V lä m is c h e F a s s u n g .Auii £ S tA Lübeck, Batavica n. 178; 3 Or. Pcrg. m. je 3 anh. S. — Abschr. des15. -Th. im flandrischen Kopiar n. 7 (Parcament Statut Bouck) fol. 8 b,endigt mit der transsumierten Urkunde.StA Köln, Abschriften in den hansischen Kopiaren A D E G IT.StA Danzig X X V I I , 82, hansiseh-burgund. K opiar n. d. 15. Jh.; enthalt nurden Anfang l/is zu der transsumierten Urkunde.S tA Brügge, gleichz. Abschr. im Ouden Wittenbouc fol. 8, Über schrieben:Copie vau den zelven int Vlaemsehe.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 1 ,32 n .8 4 ; aus B mit falscherInhaltsangabe Güliodts-van Sereren, Inventaire de Bruges 3 n. 737; aus einer verlorenenYpersehen Überlieferung Messager de ln Bclgique 1, HW. Angeführt Lab.U.B. 4 n. 5(¡7 Anm . i.


1392 Juni 7. 27A.Universis presentes litteras inspecturisburgimagistri, advocatus, scabini etfunsules villarura Gandensis, Brugensiset Yprensis in Domino salutem. Notuin3facimus, quod, cum carissimus ac metuendissimusprinceps“ noster et dominus,dominus dux Burgundie, comes Flandrie,ad diligentem nostri supplicacionem mercatoribuscomunium civitatum Romaniimperii de Ilanza Theutonica in favoremeoruudem mercatorum et mercature, quein profectum comunem vertitur, intercetera concesserit, quodb deinceps portumsuum de Slusa, ut ad naves eorundem,que ibidem affluent, liberum poti'runtaccessum habere, die noctuquevaleant absque solucione pecunie seualia exactione proinde fienda intrareet exire, cathenis seu aliis clausurisin et circa stipites ibidem positistociens, quocieus indiguerint et hocrequisiveriut, apertis, prout hec omnia inlitteris ilicti metuendissimi principis nostrisujier hoc confectis plenius continentur,quarum tenor sequitur sub hiis verbis:[Folgt n. 10 A l] : nos burgimagistri,advocatus, scabini et consules villarumpredictarum recognosciinus bona fide promisisseet per presentes promittimus,quod premissa modo et forma in litterisdicti metueudissimi principis nostri superiusannotatis dictis mercatoribus firmiterobservabuntur. In cujus rei testimoniumpresentibus litteris magna sigilla villarumGandensis, Brugensis et Yprensis predictarumduximus apponenda. Datum annoDomini millesimo tricentesimo nonagosimosecundo, die septima mensis Juuii.B.An allen den ghonen, die dese lettrenzullen zien of hören lesen, buerchmeesters,voochd, scepenen ende raed vanden steden Ghend, Brucghe ende Ypresaluut in onsen Heere. Wij doen tewetene, dat ute dien, dat onse liardelieve ende zeere gheduchte heere endeprinche, onse heere de hertoghe vanBourgoingnen, grave van Vlaendren, teonser nerrenster supplicacie den coopliedenvan den ghemeenen steden vanden Roomschen rike der Duutscher Hanzenin jonsten van den zelven coopliedenende van der coopmanscepe, die comt inghemeenen proffite, onder dandre pointengheconsenteert heift, dat zij voortan teziere havene van der Sluus, ornrne tehären scepen, die zij daer hebben zullen,vry te varene, bi daghe ende bi nachteincommen moghen ende hutevareu zonderghelt deraf te betaelue of eenigheandre exactie hemlieden deromme tedoene, de kethenen of andre sloten omtrentden stakeu ghestelt also dicwile, alszijs te doene ende verzocht zullen hebben,hopene ghedaen, also alle dese diughenin de lettren van onsen voorseiden zeeregheduchten prinche derup ghemaeect meerte vullen begrepen staen, van den welkendie teneur hier navolghet: [Folgt n. 10 B ]:wij buerchmeesters, voochd, scepenenende raed van den voorseiden stedenkennen ende lyen te goeder trauwen, datwij ghelooft hebben ende gheloven bidesen jeghewoordighen lettren, dat devorseide saken iu der voorinen endemanieren, dat zij in de lettren van onsenvoorseiden gheduchten prinche boven verelaerststaen, den voorseiden coopliedenvast ghehouden zullen zijn. In oorcondscepenvan welken dinghen hebben wijdese lettren ghedaen zeghelen mettengroten zeghelen van den voorseiden steden.Ghegheven int jaer ons Heeren dusentichdriehondert tweeendetneghentich, denzevensten dach in wedemaend.a— a) Ouro rarissimuR «t mctuendisaimu* princeps B. b) quod fthU B . c) Am ScM mtdt* Traut*timph /üf/t B Iuhzu: Sic signatum: Per dominum dacem in suo con«ilio. Ghertodo.4*


SU. Dir Städte Grnt, Brügge und Ypern wiederholen und bestätigen ihr lateinischesPrivileg für die Kaufleute des römischen Reichs von 1360 Ju n i 14. — 1392Ju n i 7.A us S tA Lübeck, Batavica n. 180; 3 Or. Perg. m. je 3 anh. S.StA Köln, hansischer Kopiar G ful. 41 b; notariell beglaubigte Lübecker Absehr,von 1486.S tA Brügge, gleiche. Ahschr. im Ouden Wittenbouc fol. 1—2 , überschnellen:Copie van den confirmacien van den ouden privilegien den gheraeenen coopmanvan Almuengen gbegbeven bi den ghemeenen lande van Vlaendren inLatine.Verzeichnet : Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 1, 32 n. 86; angeführt Liib. U.B. 4n. 567 Anw. 1.Universis presentes litteras inspecturis burgimagistri, advocatus, scabini et cónsulesvillarum Gandensis, Brugensis* et Yprensis in Domino salutem. Notum faeimus,quod, cum super discencionibus jam diu motis inter carissimum et metuendissimumprineipem et dominum nostrum, dominum ducem Bourgundie, comitem Flandrie,et eamdem Flandrie patriam parte ex una atque mercatores comunium civitatumRomani imperii de Hanza Theutonica parte ex altera occasione injuriarum etdampnorum predictis mercatoribus in prefata patria Flandrie per terrain et permare tarn in corporibus quam rebus et bonis suis, ut asserebant, illatorum, propterque ipsi mercatores per aliquod tempöris spacium a memorata Flandrie patria seretrahentes eandem unacum bouis et mereimoniis suis frequentare, prout consueverant,distulenint, {»lures tractatus diversis diebus et locis per ambaxiatores dictimetuendi principis nostri ac deputatoB dictanim villarum Francique territoiii dictesue patrie Flandrie unacum nunciis consularibus seu deputatis dictarum civitatumde dicta lianza babiti fuerint et observati, ac novissime super omnibus tractatushujusmodi concernentibus finaliter fuerit concordatum; et iuter cetera, quod antiquaprevilegia predictis mercatoribus1, lapsis temporibus per antedictam patriam Flandriedata et concessa per nos'' confimiarentur, quorum tenor sequitur sub biis verbis:/Folgt das Privileg Bd. 3 v. 496]: nos burgimagistri, advocatus, scabini et cónsulesvillarum'1 predictarum pro nobis et dicta patria FlandrieJ oinnia et singulaprevilegia superius expressa rata et grata babentes laudamus et approbamus et perpresentes confirmamus, promittentes bona fide ea omnia in cunctis suis clausulis,articulis at


26. Dir SttUlte G a tt, Brügge und Ypern wird erholen und bestätigen ebenso ihreMaklerordnung für die Kaufleute, des römischen Reichs von 1360 Ju n i 14[Bd. 3 n. 500]. — 1392 Juni 7.SW Lübeck, Batavica n. 179; 3 Or. Perg. mit je 3 anh. S.S tA Köln, Abschr. im hansischen K opiar G fot. (11 b.StA Brügge, gleicht. Abschr. im (Juden Wittenbouc fol. 3b— 4 a, überschrieben: Vander makelaerdie van der Oosterlinghe goede.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 1, 32 n. 85; angeführt Lüb. U.B. 4n. 567 Anm. 1.27. Dieselben wiederholen und bestätigen ebenso ihren Revers von 1360 Ju n i 14über die Aufrechthaltung der von Gr. Ludwig [ I I I ] von Flandern den Kaufleutendes römischen Reichs gegebenen Freibriefe [Bd. 3 n. 502], — 1392 Ju n i 7.S tA Lübeck. Batavica n. 183; 3 Or. Pertj. m. je 3 anh. S.S tA Köln. Abschr. im hansischen K opiar G fol. 45.S tA Brügge, gldchz. Abschr. im Ouden Wittenbouc fol. 4 b — 5, überschrieben: Confiirnacievan zekeren brieven angaende den Oosterlinghen, heml[edcn] i» tidenverleden ghegheven ten verzouke van den ghemoenen lande bi onsen gheduchtenbeere van goeder meraorien Lod[ewijc] grave van Vlaeudren.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv ton Köln 1, 32 n. 88; angeführt Lüb. U.B. 4n. 567 Anm . 1.28. Gent und Ypern wiederholen und bestätigen zugleich im Namen von Brüggedas Statut von 1360 J u li 29 über die Bestrafung eines gegen Person oderEigentum eines Kaufmanns des römischen Reichs begangenen Vergehens [B d. 3ii. 50,s], — 1392 Ju n i 7.L S tA Lübeck, Batavica n. 183; 2 Or. Perg. m. je 2 anh. S . — Abschr. des 15. Jh.im flandrischen K opiar n. 7 (Purcament Statut Bouck) fol. 14.K StA K öln, Hanse 1 w. 116; Or. m. 2 anh. S. — Abschriften in den hansischcnKopiaren D E G.S tA Brügge, gleich:. Abschr. im Ouden Wittenbouc fol. 5, überschrieben: Confirmaciebesegbelt metter steden zegbelen van Ghend ende van Ypro, hoe den Oo9terlingengheconsenteirt es, waert wat manne, die enen coopman hüten Roomschen rike ot'zinen knape broebte van live ter dood of myncte, dat ¡sij dien hoiiden mogben,toter een rechter toecomme etc.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 1, 33 n. 89; angeführt Lüb. U.B. 4n. 567 Anm. 1. F ü r den Text vgl. oben »i. 24.29. Lübeck an die preussischm Städte: die flandrischen Gesandten1 sind wiedernach Lübeck gekommen und haben sich in Gegenwart der Hamburger Ilatssendebotenwegen dir nicht rechtzeitigen Ausfertigung dtr Freibriefe und desVerzugs in der Bezahlung bez. Verbürgung dir Entschädigungssumme entschuldigt;dieselben haben aber ein Privileg des Herzogs von Burgund mit denauf der Hamburger Tagfahrt ¡1391 Nov. 11] vereinbarten Artikeln mitgebracht,welches, abgesehen von der Ausnahme der französischen Unterthemen * und demVorbehalt des Herzogs betreffs seiner Herrschaft über F landern3, genügenderscheint; sie haben sich zur Änderung dieser A rtikel, zur Ausfertigung derFreibriefe und zur Auszahlung der Entschädigung erboten, aber dafür um einelängere F rist nachgesucht; Lübeck will nebst den benachbarten Städten mitden Gesandten darüber verhandeln und bittet, vor dem endgültigen Abschlussdie Flanderfahrl nicht zuzulassen. — [1392] Ju n i 14.Gedruckt: H B . 4 n. 69.1392 Joni 7 — [1392] Jurn* 14. 29*) I)ie Instruktion fü r dieselben s. H B . 4 n. 67. *) n. 9 § 2 und 4. 3) S. 11 Note a.


3 0 [1392] Juni 14 — [1392 Juni.]30. Braunschweig an TMbeck: meldet, dass die Braunschweiger K a u f leide das Verkchrsverbotgegen Flandern befolgt hahen, und bittet um Nachricht über dasErgebnis der in Lübeck bevorstehenden Verhandlungen zwischen dem K aufmannder deutschen Hanse und den Vlamcn *. — [1302] Ju n i 14.S tA Güttingen, Hanscatica vol. I ; Abschr.Gedruckt: H R. 4 n. 08.31. Der Dordr echter Bürger Borchaerd Grote bekennt, für den BürgermeisterChristian M ililis und die Bürger Tgmme van Urden und Christian Berscampvon Hamburg durch Jan van Ysendik im Namen der Städte Gent, Brügge,Ypern und des Freiamts von Flandern 2000 holl. Gld. erhalten zu haben,welche die Gesandten des Herzogs von Burgund und der vier Lede von F landernlaut ihrem besiegelten Schuldbrief von den genannten Hamburgern entliehenhatten2. — 1392 Ju n i 18. Dordrecht.B Sfvl Brügge; Chr. m. an)i. S.B l StsA Brügge, Wittenbouc fol. 55b; Trmwsumpt Brüggen von 1393 Febr. 1, zusammenmit «. 44, 04 und der unten angeführten Urkunde Dordrechts vonJu n i 20.Gedruckt: aus B l H R . 4 n. 82. Verz.: nun B Gilliodts - van Severen, Jnvcntairede Bruges 3 n. 745.32. Hzg. Albrecht von Badem, G ra f von Holland, entscheidet einen Streit der deutschenKaufleute mit dem Herrn Johann van Arkel u. Gen. wegen des von diesembei Gildcnborch weggenommenen Weines, Stahles und anderen Gutes dahin,dass Johann die Gefangenen alsbald los zu lassen hat, während die Kaufleutedie für sic in Dordrecht bereit liegenden 240 rh. Gld. bekommen und bisnächste Ostern8 von den Herren und Städten, die deswegen un den Grafengeschrieben haben, Quittungserldärungen für Johann u. Gen. betbrmgen sollen.— 1392 Ju n i 18. Haag.R A Haag, Memoriale B D cas. R fol. 38 b.Gedruckt: H R . 4 n. 66.33. Hildesheim an Göttingen (und an Braunschweig): meldet, dass B . [Gerhard]von Hildesheim gegen die Verabredung der Städte den Landfrieden beschworenh a t; bittet, sich nach den Absichten des eigenen Landesherm zu erkundigen. —[1392 Juni.].luv G StA Göttingen, Urk. n. 1659; Or. Pap. m. S.H StA Hildesheim, Altstadt-Hdschr. n. 01 fol. 108b, ohne Adresse, an Braunschweiggerichtet.Gedruckt: aus I I Doebncr, U.B. d. St. Hildesheim 2 n. 774 r« 1393, verbessert 5S . 143 Anm. 1 in 1392.Den ersamen wysen mannen, dem rade to Ghottinghen,unsen leven vrundes, d[eturj.Unsen willeghen bereden denst tovoren. Ersamen wysen manne, leven herenunde vrunde. Alse de unse mit den juwen, mit den van Briinswik unde van') Die Hildesheimer Stadtrechnung von 1392 verzeichnet: Eynein boden van der Bestellewegen 18 d. Doebner, U.B. d. St. Hildesheim 5 S. 140. 9) E in Zeugitis Dordrechts vonJum 20 über die vorstehende Quittung s. H R . 4 n. 83. A u f die Rückzahlung besieht sich dieStatltrechnunq ron Brügge 1391192.- Doe den her Janne van Ysendike ghesendt te Dordrecht inetden ghelde van den tine, die de ghedeputeirde van den ghemeene lande ligghende tAinhorgb gbeiiiaecthadden, van 11 daghen. Item ghegeven bi den xelven van scrifturen, van den quitanchente serivene van den vorseiden ghelde ende van wisselinghen ende van baten 12 nobelen, 6 s. 5 d. gr.Gillio


[1392 Juni] - 1392 Juli 4. 31Ghosler* nil to hope weren to Ghosler unde sprake liadden mnme den lantfrede,unde ny wol weten, wü se sek d arb schededen unde wes se sik verdroghen: deshadde uns Hannes van Kyssenbruche secht, wü dat he mit ichteswelken sprekenwolde, dede mit unsem heren van Hildensern dat handelen scholden, dat he mytden steden buten dem lantvrede bleve. Des weted, leven vründes, dat unse herezine man meynliken hadde vorbodet uppe den K rela' vor Hildensern unde let unsbidden, dat we de unse darby sendeden. Do swor unse here unde de meyste deylsiner man, de dar weren, den lantvrede, unde satten Ilinreke van dem Stenbergheto eynem lantrichtere. (Des bidde we jfl, leven vrflnde, dat gi uns scriven, wü py«lat by juwem heren irvaren, wer he icht mit den steden buten dem lantvrede bliveuwoldec.) Wente unse meynighe is, dat de vrede den steden icht even sy to swerendeedder an to nemende, wente os dat jo noch also to sinne is, alse de unse mit densteden darvan schededen. Unde biddet jü k , leven vrundes, ift gy icht hir vorderup ghedacht hebben edder indenken konden, wü me dit handelen mochte, dat vorjuk, vor uns unde vor ander stede were, dat gy uns dat screven, unde laten unsdat alle weghe vordeuen. Ghescreven under unsen secrete.Cousules Hildensemenses.34. Drei gen. Bürger von Lemgo versprechen Lemgo Schadloshaltung für seindurch Job. ran Lüderdissen befördertes Vemendungsschreiben an Stockholmwegen des Nachlasses des Arend Brokhusen. — 1392 Ju li 4 (Odalrici).S M Lemgo, Or.Verzeichnet: Preusx und Falkniaun, Lipp. Reff. 3 n. 1400.35. Lübeck beurkundet seinen unter Zustimmung der benachbarten Städte mit denGesandten Flanderns und des Hersogs von Burgund vereinbarten Vertrag2,wonach die Städte und das Freiamt von Flandern nächsten Aug. 15 in Amsterdamdm Ratssenilebotm Hamburgs namens der ostersehen Städte und des gemeinenKaufmanns der deutschen Hanse 5550 Pfd. Grote, das Pfund zti5 Franc gerechnet, zu bezahlen, soieie bis zum selben Termin einen Schuldbriefüber weitere 5550 Pfd. nebst den besiegelten Privilegien in Lübeck oderft) mit d*n juwen unde mit unnan vruiiden täu (jliottingpr) unde ran «Jossoler II. b) Dahinterfjfblfjt: ran 0 .c) So ff; in 0 fehlt Hiexer tum Znxammi utiam/ unentbehrliche Satt, an itexxen Still*hier tin tenlreehter Strie-h steht.') Nach . 1302 Aug. 1 werden die. ftUidte Braunschweig und Helm-»trdt durch Hzg. Friedrich von Wolfenlnittel in dies B ündnis a u f genommen; 2 Or. im StA Braun-»thtreig und StA Helmstedt. Rein lokalen Charakter hat dagegen das Freundsduiflsbiitulnis.welche• ron Hzg. Friedrich mit dem B isehof ron Hildesheim unter M itaufnahme Goslars 1301Jan. 17 abgeschlossen wird und u. a. auch die Beschirmung und Befriedung der Strassen vor-»ieht; Sw lcndorf 7 n. 33. Die Herzoge Bernhard und Heinrich von Lüneburg vereinbaren anderseits7.7';; Okt. 4 ein dreijähriges Landfriedensbündwis mit dem E rzbischof von Bremen, dent B ischofvon Verden und den Städten Bremen und Buxtehude; Sudendorf 7 n. 58, Brcm. U R. 4 *i. 137.*) Vgl. die Stadtrechnung von Brügge 1301102 fol.


32 1392 Jail 6 — 1392 Juli 12.Hamburg beizubringen haben, w orauf Sept. 29 die Rückkehr der hansischen,Kaufleute nach Flandern stat/finden soll. — 1392 Ju li 6. Lübeck.StA Brügge; Or. m. S. a u f der Rückseite. Abschr. im Oiultn Wittenbouc fol. 8.Gedruckt: IIR 4 n. 70, früher GiUiodts-van Severni, Invcntaire de Bruges 3 n. 747.36. Lübeck an die preussischcn Städte: teilt seinen vorstehenden Vertrat/ mit denflandrischen Gesandten m it, und bittet, bis zur Erfüllung der Vertragsbestimmungmdie Flandcrfahrt nicht zuzulassen. — [1392] Juli 12.Gedruckt: H R . 4 H. 71-37. [D ir prcussische Kaufmann] Le.fanl Blumendale quittiert dem Ritter Joh.Montagu über Zahlung em tr ihm und dem Danziger R at mann WynandOstinchusen geschuldeten Summe von 1000 Nobel. — 1392 Ju li 12. London.Beglaubigt Ju li 13.-lux L City Records London, Roltn o f pleas and memorandums A 31 m. 1.Abschr. ton Ms. M. T. M a r tin .NachTerciodecimo die Julii anno regni regis Ricardi secundisextodecimo venerunt. hie Lefardus Blumendale, Frowyuus Stepynge,Johannes Swarte et Henricus Smytman, mercatoresAlemannie, et cognoverant, subsequens scriptum esse factumeorum in hec verba:Universis presentes litteras visuris vel audituris Lefardus Blumendale salutemin Domino sempiternam. Noveritis, me recepisse et habuisse die confeccionis presenciumiu civitate Londoniarum coram custode1 et aldermanate ejusdem civitatisin judicio infra guyhaldam suam* de venerabili viro, domino Johanne Montagumilite, domino de Werke, mille nobulos boni cunei satis ponderis monete illustrisprincipis repis Anplie, in quibus dictus dominus Johannes Mountain tanquam principalisac Johannes dominus Bemund, Willielmus dominus de Botreaux, milites,Petrus Byxtone, Johannes Bever, Edmundus Faukes, cives in Danczike, et RobertusKo mercator Anglicus tanquam tidejussores sui per eonun scriptum in Danczikehonesto viro domino Wynando Ostinchusen consuli in Danczike ac michi Lefardopredicto tenebantur. De quibus vero mille nobulis predictis fateor me bene etfideliter fore solutum et perpaeatum et dictum dominum Johannem Mountagu etomnes ejus fidejussores predietos et eorum heredes et exeeutores inde fore quietoset exoneratos per presentes sigillo meo signatas. Scriptum Londoniis die duodecimomensis Julii anno Domini 1300 nonagesimo secundo, anno vero regni regis Ricardisecundi Ansilie sextodecimo.E t ad majorem evidenciam et, credenciam in premissis habendamtarn de recognicione vere persone dicti Lefardi quumeciam de solucione sibi, ut premittitur, facta nos FrowinusStepynge, Johannes Swarte et Henricus Smytman, mercatoresAlemannie Londoniis commorantes, premissa testamur et recordamuret hiis litteris sigilla nostra igitur apposuimus dieet auuo supradictis.38. Lefard Blumendale und drei deutsche Kaufleute verpflichten sich gegen Joh.Montagu zu eitler Zahlung von 1000 Nobel, falls derselbe oder seine Bürgenii) aiMin dopptU L.') Seit dem 1. Juli 13(1:1 u-ard London durch einen königlichen Custos verwaltet.Loiulon and tlie kingdom 1, 242.Sharpe,


1392 Juli 13 — [1392] Aug. 3. 33wegen seiner an Lefard mrückgesdhltcn Schuld in Zukunft belästigt werden. —1392 Juli 13.A us City Records London, Rolls o f pleas and memorandums A 31 m 1.Abschr. von Ms. M. T. M a r tin . S. n. 37.NachDictis terciodecimo die Julii et anno 16 venerunt hie LefardusBlumendale de terra Prucie, Frowinus Stepynge, JohannesSwarte et Henricus Smytman, mercatores AJemannie, et cognoverunt,subsequens scriptum esse factum suum in hec verba:Noverint universi per presentes, nos Lefardum Blumendale de terra Prucie,Frowynum Stepynge, Johannem Swarte et Henricum Smytman, mercatores Alemannie,teneri et quendibet nostrum per se pro toto et in solidum firmiter obligari dominoJohanni Mountagu militi, domino de W erke, in mille uobulis auri de cuneo regisAnglie boni et justi ponderis solvendis eidein domino Johanni vel suo certo attornato,heredibus vel executoribus suis primo die Augusti proximo futuro post datampresencium sine dilacione ulteriori. Ad quam quidem solucionem, ut predicitur,bene et fideliter faciendam obligamus nos et quendibet nostrum per se pro totoet in solidum, heredes et executores nostros ac omnia bona nostra, ubicunque fuerintinventa, per presentes citra mare vel ultra cohercioni et distriecioni judicis cujuscumque.In cujus rei testimonium presentibus sigilla nostra apposuimus. Datumterciodecimo die mensis Julii anno Domini 1300 nonagesimo secundo et anno reguiregis Ricardi secundi Anglie sextodecimo.Quod quidem scriptum indorsitur sic: Condicio istius obligacionistabs est, quod, si dominus Johannes Mountagu infrascriptusut principalis nec Johannes dominus Bemund, Willielmusdominus de Botreaux, milites, Petrus Bixston, JohannesBever, Edmundus Faukes, cives in Duuczike, et Robertus Komercator Anglicus tanquam sui fidejussores nec eorum heredesnec executores in aliquo tempore futuro non fuerint impetiti,molestati, gravati aut perdentes causa mille nobulorum decuneo regis Anglie, in quibus dictus dominus Johannes Mountaguet ejus fidejussores antedicti cuidam domino WynandoOstinchusen consuli iu Danczik et prefato Lefardo apud Danczikper eorum scriptum teuebantur, quod tunc presens obligacionullius sit vigoris, alioquin stet in suo robore et eftectu.39. Hamburg bevollmächtigt entsprechend dem Beschluss des Hamburger Hansetagesvon 1391 Nov. 11 seinen Ratsherrn Joh. Hoger zur Empfangnahme der vonden Vertretern Flanderns zu zahlenden ersten Rate der Entschädigungssummeim Betrage von 5550 Pfd. Grote. — 1392 Ju li 29.B S tA Brügge, Or.- Transsumpt des Abtes von S. Bavo in Gent von 1302 Nov. 5,zusammen mit n. 58.S tA Ypern, Or.-Transsumpt ton Nov. 5, wie oben.S tsA Brügge, Abschr. desselben Transsumj4s im Wittenbouc fol. 57b.l'ranssumiert in n. 66.Gedruckt: aus B IIR . 4 ». 75. Vers.: Giüiodts -van Severen, Inventaire de Bruges3 n. 760; angeführt Diegerick, Inventaire de la ville ef Yprcs 2 n. 601.40. Brügge an Lübeck: bittet um Verwendung zur Hinausschiebung des fü r denAusgleich mit deti deutschen Kaufleuten vereinbarten Termins, soweit Brüggebeteiligt ist. — [1392] Aug. 3.A us StA Lübeck; Or. m. S. Mityrtrilt von Rn. Staatsarchivar D r. H a s s e .Huubchw Urknndenbach V. 5


34 [1392] Aug. 3 — 1392 Aug. 9.Oedruckt: Lüh. U Jt. 4 n. 545. Verz.: H R . 4 n. 72.Viris venerabilibus et honestis, proconsulibus et consulibuscivitatis Lubicensis, araicis nostris dilectis.Domini et amici carissimi. Quemadmodum ex speciali eonfidentia in vestrisdominationibus in cunctis inter nos prospere promovendis hincinde semper babebamusrecursum, ita ad presens pro consummatione salubri hactenus tractatoruminter nos et mercatores parcium Almanie ad dictas vestras dominationes tute supplicationisauxilio duximus recurrendum, de cujus refutationis obstaculo speramus nullatenusformidandum, vos lmmiliter deprecautes, quatinus pro finali utilitate et effectul'avorabiliter nobis assistere digneinini et velitis vestris auxilio, consilio et favore,presertini super conipositione et concordia querelaruin, in quantum villain nostramBrugensem quomodolibet respiciunt seu concernunt, temporumque dilatione competentisuper restauratione querelaruin hujusmodi statuenda, prout in vestris dominationibusfidutiam semper gessimus et gerimus pleniorem, nobis in quibuscumquevobis prosperis et bonestis cum obtinendi fidutia precipiendo mandantes. Reverendasdominationes vestras conservet altissimus. Scriptum tertia die mensis Augusti.Burgimagistri, scabini, consules et tota communitas ville deBrugis in Flandria, ad vestra beneplacita parati.41. Heg. Albrecht von B a u m , G raf von HoUamd, verlängert die Gültigkeit der Zollfreiheitfü r die Bürger von Kämpen bis 1393 Aug. 15. — 1392 Aug. 4. Haag..KJ Haag, Reg. Memoriale B I ) cas. R fol. 42.erneuert.Diese Verlängerung wird jährlich42. Die Städte Gent, Brügge, Ypcm und das Freianit von Flandern an [Lübeck]:haben a u f einer Tagfahrt zu Brügge Ju li 29 den Bericht ihrer nach Flandernsurückgekchrten Gesandten und die von Lübeck besiegelte Urkunde n. 35 entgegengenommen; bitten wegen der Abwesenheit des Herzogs [von Burgund],dessen Zustimmung sie erst durch Abgeordnete einholen lassen müssen, eituÜberschreitung des a u f Aug. 15 festgesetzten Termins nicht zu verübeln; habendagegen für die rechtzeitige Bezahlung der ersten liatc in Amsterdam bereitsAnordnung getroffen.. — [1392] Aug. 7.Gedruckt: H R . 4 n. 73. Vgl. . S tA Reval, Denkeibuch I I fol. 29b. H ö h lb a u tn .Gedruckt: v. Bunge\ LivL U.B. 3 n. 1323.Anno Domini 1392 in vigilia beati Laurencü prothouiartiris do weren liir vordem sittenden stille des rades her Hinrick van Hoye, unses rades stillbröder. mittwen Ritssen, Perepetz unde Thodere Besborede, unde worden des eens na ghfiderlude deghedinge van beidentsiden, de se verliket hadden van schelinge weghene, deher Hinrick van der Hoye hadde mit den Russen alse van 18 leste soltes wegheneunde 1 sack unde ock van solte twisschen Arnde van Halteren, also dat de Riissenbekanden vor dem rade, dat se her Hinrick van der Hoye vol unde al unde degherwol vernöghet hadde, unde dar so kiisseden desse vorbeschrevene Rüssen dat criieeup, dat se noch ere erven noch ere gheselleschop noch nymand van erer wegheneuppe her Hinrick van der Hoye, up Arnd van Halteren noch up ere erven nochup uns noch unse borghere nymmermeer zaken en scholen tü jeneghen daghen.


1392 Aug. 16 - 1392 Aug. 26. 3 5 'Vortmer so apeiibareden uns deselven Rüssen, wo dat se dat soit gheschepet haddentü der NÛ wart, unde meneden wol in eren worden, dat se der schipheren nichtvelich en weren, ere ghút in de Nù tû bringene. Dar antworde de rad aldus tü :de sehepe, de gi ghewunnen hebben, dat de juu juwe ghöt bringen, dar gi se henphewunnen hebben, dat ze wi ghem e, andirs en pleghe wi vor nene schepe tülovene.44. Der Hamburger Kaufmann Hilmar Hildorcn bekennt für sich, ChristianM ilitis und Tytnnte van Urden seitens der Städte Gent, B rügge1 und Yjmtnund des Freiamts von Flandern 1601) holl. Gld. erhalten zu haben, welchesie den Gesandten des Hirzogs von Burgund und d/r 4 Lede während derenAnwesenheit in Hamburg dargeliehen hatten. — 1302 Aug. 16.StsA Brügge, Wittenbouc fol. 55a, Transsumpt von 1393 Frbr. 1, s. n. 31.Gedruckt: H R . 4 n .S t. Angeführt G illiotlts-mn Severen, Inventaire de Bruges 3, 254.45. K. Karl [ V I] von Frankreich urkundet genau wie n. 8 zu gunsten der hansischenKaußeute. — 1392 Aug. 24. Paris.S tA K öln, Hanse 1 n. 117; Or. m. anh. S. A u f dem Bug links: Per regem adrelacionen! magni consilii, in quo vos, episcopi Lingonensis et Biyocensis (ft viciáronlesde Ariaco eratis. Maulone; rechts: Dupplicato. — Alischr. im hansischenKnpiar A fol. 40. E ine Absehr. des W. Jh. das. Hanse A I 1531 — 1H30Fase. 149.Verzeichnet: Mitthl. a. d. StadUirchiv von Köln 1, 33 n. 90.■16. Flandrische Aufzeichnung über die Registrierung dir hansischen Privilctjienvon 1302. — 1392 Aug. 26.vlu.s Departementalarchiv Litte, Chambre des comptes B 1596, Registre des chartes1 fol. 5b. H ö h lb a u m .Verzeichnet: Inventaire-somm. des archives départetnent., Nord, Str. B, 2, 124.Des marchans de la Hanze dAlemaigne.Apres pluseurs joumees tenues par les deputez de monseigneur le duc de Bourgongne,conte de Flandres, dArtois et de Bourgongne, palatin, sire de Salins, contede Rethel et seigneur de Malines, et ses trois villes de Flaudres Gaud, Bruges etYppre et le terrouer du Franc dune part et les deputez de la Hanze en Alemaigne«lautre part tant a Lubeke et Amborch comme en autres lieux, affin que la marchandiseeust cours ou dit pays de Flandres, mon dit seigneur de Bourgongne, contede Flandres, a la supplication de ses dictes bonnes villes et commun de son ditpays de Flaudres par deliberación de son conseil sur ce eue a ottroie, consenti etdonne soubz son seel le douziesme jour de May lan mil 380 et douze aux marchansde la dicte Hanze les grâces, previleges et confirmations cy après escripteset enregistres tant en Latin et en Franchois comme en Flament, ensemble certaineslettres du roy premiers enregistrees, lesquelles lettres tant du roy comme de monseigneuret les confirmations des diz previleges furent depuis baillees et delivrees,est assavoir le 26. jour dAoust ensuivant ou dit an, aux deputez des dictes bonnesvilles de Flandres et du terrouer du Franc. Ausquelz fu dit, proteste jet declarepar monseigneur et chanceliier ou nom de mon dit seigneur, present mes seigneursles nutres du conseil estans a Lille, que ou cas, que le dit pays de Flandre se’) Vgl. die Brügger Stadtrechnung von 1391192: Item den 14. dach in Oustmaend Willemraevnn I .essine ghesendt te Dordrecht an den horgbmeester van Amborgh met lettren van der stede,van 8 daghen. Gilliodts-van Severen 3, 220.5 m


1392 Sept. 1 - 1392 [vor Sept 13].mettoit en rébellion contre mon dit seigneur de Bourgongne et de Flandres ou sessuccesseurs, que les dictes grâces et ottrois, que il a faictes aux diz marchans,soient de tout annullees1, et que ainsi feust enregistre bien et notablement es registresde sa chambre, affiu quil eu feust memoire ou temps avenir. E t est assavoir,que les lettres en Latin et en Flainent donnee ja pieca par feu inouseigneur deFlandres, cui Dieux pardoint, et confermees par mon dit seigneur de Bourgongnesont eseriptes en ce present registro tout au long ou chapitre de previleges2, grâceset ottrois, et pour ce ue serout pas eseriptes cy au long. Folgen die Urkunde K.K arls von Frankreich von M ai 5 [n. 8], die 2 Privilegien Heg. Philipps von B urgundvon M ai 12 in lateinischer und flämischer Fassung [n. 9, 10] und die Bestätigungs,formelvon n. 11—15.47. Die preussischen Städte an den deutschen Kaufmann eu Dordrecht: habensein Schreiben und die Abschrift seines an Lübeck gerichteten Briefes wegender in diesem Jahre aus Preussm sum Z u ijn gefahrenen Schiffer3 erhalten;ersuchen um Angabe der Namen derselben, und wollen sie im Einverständnismit dem Hochmeister streng bestrafen. — 1392 Sept. 1.(iedruckt: U li. 4 n. 98. Vgl. dm preussischen Itecess n. 97, 1.48. 24 gen. Bürger von Gent, Brügge und Ypern verbürgen sich den Städten L ü ­beck unil Hamburg namens der Kaufleute der deutschen Hanse für die vertragsmässigeZahlung iler zweiten Bäte der von Flandern zu entrichtendenEntschädigungssumme im Betrage von 5550 Pfd. Grote. — 1392 [vor Sept. 13].Aus StA Brügge, Oudett Wütenbouc fol. 11.H agedorn.Nos Johannes hüten Hove filius Johannis, Nicolaus hüten Hove, Jacobus dictusvan den Pitte, Johannes van den Kerchove, Jacobus van den Iloutkine, Jacobusvan Herbur, Liviuus de Maech, Johannes van Iloodevelde et Jacobus dictus del’ottere ville Gandeusis, E


in tractatu nuper et ultimo in villa Hamburgensi habito unanimiter fuit terminatumet conclusum. Quam quidem summam 5550 lb. gr. supradictam nos omnes et singulinomine quo supra promittimus bona fide predictis civitatibus vel eorum factoriab eisdem sufficienter fundato, litteras quittancias sub sigillo civitatis Amburgeusisdeferenti iufra primum annum, postquam mercatores prefati predictain patriamFlandrie intraverint et cum bonis et mercimoniis suis frequentaverint, in eadempatria vel in villa Amsterledamme, ubi predictis civitatibus magis placuerit, solvereet de eadem satisfacere absque defectu vel retardacione. Et si foret in hoc, quodabsit, defectus, tunc 110s omnes nominatim et quilibet nostrum in solidum volumuset promittimus bona fide predictis civitatibus ad hoc omnia boua nostra mobilia [et]immobilia, presencia et futura, ubicunque locorum sint et reperiri poterint, obligandointrare vel venire in civitatem Coloniensem vel Amburgeusem et illinc nonrecedere, quousque satisfactio vel solucio condigna de predicta summa predictiscivitatibus vel eorum factori, ut prefertur, foret impensa, omni fraude et dolo exclusis.Et si, quod absit, aliquis ex nobis medio tempore ab hac luce migraret,fatemur nos teneri in solidum ad substituenduin alium eque ydoueum in locum predefuncti,qui ad omnia premissa teneatur, ut prius est expressum. In cujus reitestimonium et certitudinem veritatis sigilla nostra presentibus sunt impensa. Datumanno Domini 1392 die . . .49. Gent rerheisst den Städten Brügge und Ypern und dem Freiamt von FlandernSchadloshaltung für alle Nachteile, die sie durch einen etwaigen Verzug inder Bezahlung seines Anteils an der zweiten Rate der den hansischen K aufleutcnsugestandencn Entschädigungssumme erleiden sollten. — 1392 Sept. 13..4«.* StA Brügge; Or. m. anft. S. Abschr. im Ouden Wittcnbouc fot. 10 b.Hagedorn.SM Ypern; Or. m. nnh. S., datiert Sept. 15.Verzeichnet: H R . 4 n. 99, Oilliodts - ran Severen , Incentaire de Bruges 3, n. 751;Mcxsagrr des sciences et des arts de la Belgique 1 (1833), 199, Diegerick, ln -rentnire de la ville (TYpres 2 »1. 85.Wi 8cepenen, raed ende al tghemeene van der stede van Ghend doeu te weteneallen lieden, dat ute dien, dat van den vijfdusentich vijfhondert ende vijftich pondengrote als over dander heel[f]t van den ellevene dusentich ende hondert pondengrote, vive Vransche vranken gherekent over elc pond grote, die den ghemeenencoeplieden van der Duutscher Hanzen gheconsentert ghesijn hebl>en over haerliederscaden ende achterdeelen, goede soffisanten seker den vorseiden coepliedeu ghedaenes met viereendetwintich soffisanten persoenen ute den drien steden Ghend, Bruggheende Y pre1 over tvorseide land van Vlaendren, te betaeine ten hende van den jare,naer dat de vorseide coepliede met hären goede ende coepmauscepen binnen denvorseiden lande van Vlaendren commen sullen zijn, in deser manieren: waert so,dat God verhoeden moet, dat tvorseide land van Vlaendren iu ghebreke ware binnender vorseider tijt te betaeine de vorseide somme van vijfdusentich vijfliondert endevijftich ponden grote, dat danne de vorseide borghen inne trecken souden te Cuelneof te Amhorch ende van danen niet scheeden tote an der tijt, dat van der vorseidersomme van gheldes den voerseiden coeplieden vulle betalinghe ghedaen soude wesen,ghelijr em!e in der manieren. dat de principale kennesse van der gheloften endeborchtochten vorseit den vorseiden coeplieden derup ghegheven ende ghemaect welverclaerst eude inhoudt; van welker sommen van vijfdusentich vijfliondert endevijftich ponden grote elke van den vorseiden drieu steden metgaders «len laude van*1 n. 48.1392 Sept. 13. 37


38 1392 Sept. 13 — 1392 Sept. 14.den Vryen sijne qnantitet ende porcie weet: so eist, dat wij over ons endeover al tghenieene van der vorseider stede van Ghend ende over onse naercommerskennen ende lyen bij desen presenten lettren, waert also, dat bij onseeuich ghebrec wäre van onser porcien ende quantiteit van der vorseider soniniete betaeine den coepman van der Duutscher Hanzen ten daghe ende tennijne vorsereven,dat God verhoeden inoet, en[de] de vomomde steden van Brugghe, van Yppreende dlant van den Vryen of eenich van hemlieden sonderlinghe eost, scade ofachterdeel daerbij hadde of ontfinghe in eenegher manieren, dat wij liebben ghelooftende gheloven den vornoniden steden, lande van den Vryen ende elken sopderlinglie,al dien cost, scade ende achterdeel gheelike ende al up te rechtene, te betaelneende costeloes ende al scadeloes daerof te houdeue ende te quitene. Endedat versekert bij onser trauwen, eeren ende waerheden up ons ende up al onsegoed , niuebel ende omniuebel, so waert ghestaen of gheleghen es ende ment salmoghen bevinden, eist binnen Ghend of derbuten, ons ende onsen naercommerenende al tghenieene van der vorseider stede in al tselve denn verbindende, allefraude ende malengien uteghesteken. In kennessen der waerheit so hebben wijscepenen ende al tgheineene van der stede van Ghend vorseit dese lettren ghedaenseghelen metten groeten seghele van der vorseider stede van Ghend. Ghescrevenint jaer ons Heeren dusentich driehondert vierwaerftwintich ende twaleve, den13. dach in Septembre.50. Ypern verpflichtet sich ebenso qeqen die drei anderen Lede von Flandern. —1392 Sept. 13.S tA Brügge; Or. m. anh. S. Abschr. im Ouden Wittenbouc fei. 10b.S tA Ypern; Or., das anh. S. abgefallen, datiert Sept. 24. S. n. 55.Verzeichnet: H R . 4 ti. JOO, GiUiodts-van Severen, Inventaire de Bruges 3 n. 752;Messager de la Belgii¡ue 1 , 2 0 0 , Diegerick, Inventaire de la rille d'Ypres 2«. 689.51. Die Herzoge Bernhard und Heinrich von Braunschweig-Liinelmrg verpflichtensich bei Bestätigung aller Privilegien ihrer Städte und Wcichbilde u. a. dieLüneburger Schiffahrt zu unterstützen (konde me ok bequemere waterwegheute der Elmenow in de Elve to der stad Luneborg behuff maken und liierwaters edder audere watere in de Elmenow bringen, dest dat ane der schadensy, de dat anrorende is, dar schulle we und willet vorderlyk to wesen, wur wemoghen. We schullet ok und willet beden, dat iue de vergate in den werenuppe der Elve, Elmenow, Netze und Jesne alzo wyt make, dat de grotestenLuneborghere schepe und andere schepe na der watere leghenheit sunder vareund schaden dar dor varen moghen), sich betreffs Schiffbruch, Grundruhrund ähnlicher Unfälle und der Holzzufuhr nach Lüneburg nach den früherdarüber ausgefertigten B riefen 1 zu richten sowie den Kaufleuten und anderenlieisenden die Einhaltung der gemeinen Strasse über Lüneburg (de to Luneborgwontliken na der jeghen leghenheit togheit) bei Strafe zu gebieten, undversprechen den Städten und Weichbilden im allgemeinen Förderung bei derAnlage etwaiger neuer Schiffahrtsstrassen. — 1392 Sept. 14 (in des h. crucesdaghe, alze id erhoghet wart). Celle.StA Hannover caps. 103 w, 14 aa; ()r. vi. 2 anh. S. H a g e d o rn .StsA Hannover; 2 gleichi. Abschr. Weitere Abschriften dan. in den 2 Satebüchemund im Kopialbuch der Stadt fíUen I X w. 317 S, 18.StA IjHnebttrg; Or. m. 2 anh. S.') Bd. 4 n. 221 bes. 063.


1392 Sept 17 — 1392 Sept 24. 39Gedruckt: Sudendorf, U.B. z. Gesch. der Herzoge von Braunschiceig u. Lüneb. 7n. 98, Voller, U Ji. der Stadt IAineburg 3 ri, 1292, früher H offm ann, Sammlungungedr. Urkunden 1, 203, Kleinschmidt, Sammlung ton Landtagsabschieden1 , 61. Angeführt Vaterland. Archiv f. hannoverisch - braunschiceig. Gesch.1834, 242.52. Brügge verpflichtet sich wie n. 49 gegen die drei anderen Lede von Flandern.— 1302 Sept. 17.S tA Ypern; Or. m. anh. S.S tA Brügge, Abschr. im Ouden Wittenbouc fei. 8 b.Verzeichnet: Messager de la Bdgique 1, 199, Diegerick, Inventaire de la viOe d’Ypres2 n. 686.53. Gent verpflichtet sich, den Städten Brügge und Ypern und dem Freiamt vonFlandern bchülflieh zu sein zur Abwehr etwaiger neuer Forderungen, welchedie Städte oder die Kauflcute der deutschen Hanse über den mit ihnen abgeschlossenenVertrag oder die ihnen von dem König [von Frankreich], demHerzog [von Burgund] und den drei Städten verbrieften Privilegien hinausgegen die drei anderen Lede von Flandern erheben sollten. — 1392 Sept. 17.S til Brügge; Or. m. anh. S. Abschr. im Ouden Wittenbouc fol. 9.S tA Ypern; Or. m. anh. S.Verzeichnet: H R . 4 n. 102, G illiodts-van Severeti, Inventaire de Bruges 3 n. 754;Messager de la Bclgiqtie 1, 199, Diegerick, Inventaire de la viIle d'Ypres 2 n.687.54. Brügge verpflichtet sich ebenso gegen die drei anderen Lede von Flandern. —1302 Sept. 17.B S tA Brügge; Or. m. anh. S. Abschr. im Ouden Wittenbouc fol. 8b.S tA Ypern; Or. m. anh. S.Gedruckt: aus B H B . 4 n. 101. Vers.: Gilliodts-van Severen, Inventaire de Bruges3 n. 753; Messager de la Belgique 1, 199, Diegerick, Inventaire de la villcd'Ypres 2 n. 688.55. Ypern verpflichtet sich ebenso qeqen die drei anderen Lede von Flandern. —1302 Sept. 24.StA Brügge; Or. m. anh. S. Abschr. im Ouden Wittenbouc fol. 9.S tA Ypern; Or. m. anh. S.Verzeichnet: H B . 4 n. 103, GiUiodts-van Severen, Inventaire de Bruges 3 n. 755;Messager de la Belgique 1, 2 0 0 , Diegerick, Inventaire de la ville d'Ypres 2n. 690.56. [Hzg.] Albrecht [von B a iem , G ra f von Holland] gebietet seineti Städten inHolland und Seeland, die Fahrt nach Dänemark, Nortvegen und Schweden zuuntersagen, da Wismar und Rostock wegen des dänisch-schwedischen Kriegesvor der Fahrt nach der Ostsee warnen lassen, und lehnt jede Verantwortungfür einen durch Übertretung dieses Verbotes entstehenden Schaden a b 1. —1392 Sept. 24. Haag.R A Haag, Meinoriale B I ) a n . R fol. 44b.Gedruckt: H R . 4 n. 143, früher Diplom. Norceg. 5 n. 353. Verz.: Reg. Dan. I I 1w. 3413.*) A u f diesen Erlass bezieht sich offenbar die Stadtrechnung von Middelburg von 1392/93:iLr.m mijns bereu roessaelgier, die ons van hem euen plackaert brachte, darin dut hi dede verbiodeii,dnt niment te Prnsen waert varen zoude, ghegbeven 8 s. gr. Die Kämmereirechnungcneon Dcventer verzeichnen schon 1391 Okt. 2 eine Ausgabe von 4 geldr. Gld. für einen Boten,die mit onscr stad breve ghelopen was to Lubeke, to Hamborch ende to Stade, dat men onse


40 1392 Sept 29.57. Anldam erneuert sein Landfriedensbündnis mit Stralsund, Greifswald undDemmin [Bd. 4 n. 602'] a u f fü n f Jahre. — 1392 Sept. 29. Anldani.-4us S tA Stralsund-, Or., S. ab. H a g e d o r n .S tA Demmin (im StsA Stettin), Urk. n. 85; Or. m. anh. S. Das. n. 85 und 87 dieaus den betreffenden Städten datierten Ausfertigungen von Greifswald und Stralsund;2 Or. m. anli. S.In Godes namen anien. Wy horgermestere unde ratmanne der stad thu Tauglimbekennen unde betügen openbare in desser scrift, dat wi na rade unde vulbortuser aller hebben gheinaket unde angegan ene voreninghe unde vruntscop myt densteden Stralessund, Gripeswold unde Dymyn, dede waren schal van zunte Mychelesdage erseenghels * vort vifT jar umme, uppe stukke unde artikle in der wys, als hirnascreven steyd, alzo dat desse voreninghe unde vruntscop nicht schal wezeu jegenuze rechten erveheren, men wi scholen usen rechten erveheren don alle plege undeerbarheyt, de wi en plichtich zind, wild uze heren us by rechte unde gnaden laten.[1 ] Tlio dorne ersten male, dat ene jewelke stad vorbenomet schal rechterichten over openbare stratenrovers, boddenstulpers unde over andere mysdedere,de user heren land unde uzer veer stede gud schynnen unde roven, na lope desrechtes. Unde were, dat etleke stad der stede vorbenomet vyentseop eder unwerdescopkrege dor des zülven rechtes willen, de sehole wi na mantalen myt den anderensteden like dregen.[2.] Were ok, dat jenich here eder andere lude, see weren we see weren,vorunrechteden eder vorwaldeden etleke stad desser stede vorbenomet eder vorunrechtenwolden, an de heren unde au de lüde scholen de anderen stede bodenunde breve zendeu unde manen vor see, dat me see by rechte late. Were id thoden heren, so scholen de manebreve veerteynacht, were id thu ridderen eder thuanderen luden, so scholen de manebreve achte dage holden; unde de anderen stedescholen over de stad likes unde rechtes weldich wesen. Unde were, dat heren ederandere lude, see weren we see weren, des nicht dun wolden, so scholen de anderenstede der stad, de dat unrecht 1yd, van staden an behulpen wesen na mantalenere unrecht tho kerende, alze desse breff vortan ludet. Würde overt desser stedeeen berand eder beiecht van heren eder van anderen luden, so scholen de anderenstede alzo vort thu hfllpe komen der stad , der de nod anlicht, jewelke stad myttwye alzo vele hülpe, alze hir nascreven steyd; unde bedrofte de stad grotterhülpe, so schal me der stad grotter hulpe dun.[3.J Vortiner welk erer desser stede vorbenomet, der de not anlicht, wen seedat eschet unde wo dikke, so scholen de anderen stede der stad thu hfllpe komen,ere unrecht tho kerende, de van Stralessunde myt veftich wepenoron unde myttwelf schütten wol ghepeerdet, de van Gri|>eswolde myt viffundetwintich we|>onerenuude myt sos schütten wol ghepeerdet, wi van Tanglim unde do van Dymyn mytviffundetwintich wepeneren unde myt sos schütten wol ghepeerdet. Were ok,dat desse wepenere unde schütten eder erer etlek, wen ze tagen thu der stad, deere hulpe eschet hadde, eder wen ze togen myt der stad uppe ere vyende, ze nemenschaden eder vromen, den vromen eder schaden den schal ene jewelke stad zulvenliurghcr waemeu solde, dat sie tot hoerre wanderinghe tc hues wart sien solden. Ebenso 1392Mai 26 4 Gld. fü r den Boten, die tot Texol was ghelopen mit onser stad breve an onse burgher,die tot Berghen soelden varen, omme die to wederkeerene. Ebenso Sept. 17: 7 Pfd. 10 Sch. 4 P f.etmm Boten, die mit onser stad breve gbelopen was tot Lubeke, to Stade ende tot Hamborch, darrmen onse burgher mede waemede, die up Schonen gheweest hadde, dat sie tot hoerre wanderinghete hues wart soelden sien. MolUuyscn in Nijhoff* hijdragen roor caderlandschc geschiedenis 10(1856), 320 f. >) Vgl. das. n. 1066. ») Sejtt. 29.


1392 Sept 29. 4 1d regen, de den schaden eder vromen nympt. Ok schal ene jewelke stad der anderenstad willich unde berede wesen in alle eren noden, de eer aulicghende mögen wesen,myt den wepeneren unde schfttten, de dartho schikket zind, zunder over de zee.Were id ok, dat de ene stad de anderen stede eschede, thti körende ere not, soscholen de anderen stede der stad, der de not aulicht, thu hulpe körnen undescholen ere egene theringhe staan de ersten vulle nacht unde den ersten vullondach; unde were, dat de stad, de de volge eschet, vürder erer bedrofte thu derthyt, so schal de stad de anderen stede spisen unde vuderen unde herberge schalde zülve stad den anderen steden schikken. Unde were, dat etliker stad vorbenometalzo grote not anleghe, dat se gratter hulpe bedrofte, wen ze dat eschet,so scholen de anderen stede der stad thu hulpe komen myt merer hülpe na mantalen,alze vorescreven steyd, alzo hoge, alze wi denne eendregen.[4.] Were ok, dat etlike stad vorbenomet dar erer not willen thu zik tagerevers eder andere lude, de dessen steden jenigen schaden dan hadden, mach destad, de ze thu zik tüt, rechtes na Lubescheme rechte eder likes over ze weldichwesen zunder hand unde hals, dat schal de stad annamen, der ze dat unrecht ghedanhebben. Mochte overd de stad nicht likes unde rechtes over ze weldich wesen,so schal me erer dar nicht mer leyden. Ilovede ok yemau, brande eder stele iudesser stede een eder in erme gude eder in erer borgere gude unde vloge he inder anderen stede een, dar schal he vor de d«lt nicht gheleydet wesen.[5.J Were ok, dat jeniger stad van dessen steden vorbenomet lik ghebodenwürde vor unlik, dat er gheschen were, dar de anderen stede myt der stad ankrich unde an veyde komen woren eder en entsecht were, dat en schal de stad nichtnemen zunder raat unde vulbord der anderen stede, wes bynnen desser eendrachtgheschen is. Weret overd, dat jeniger stad van dessen steden vorbenomet lik ghebodenwürde vor unlik, dat er sehen were, dar de anderen stede myt der stadnicht an krich unde an veyde komen weren eder en nicht entsecht were, dat machde stad nemen zunder raat unde vulbord der anderen stede, wo ze de anderen stedelike zik darane mede bedegedinghen. Unde ene jewelke stad desser stede vorbenometschal den anderen steden opene stan thu alle eren noden, wanne unde wodikke de ene stad dat van den anderen steden eschet, de wile dat desse voreningheunde vruntscop wäret[6] = Bd. 4 n. 504 § 6.[7.] Rovers, de gherovet unde arget hebben uzer heren land eder desserstede gut eder erer borgere gut, der schal me in desser stede nyn leyden, mer inder wy8, alze hir vorescreven steyd.[8.J= Bd. 4 n. 504 § 8— 9 in der Fassung der Variante e—e.[9.J Were ok jenich leye, de zik nicht wolde nügen laten an Lubeschemerechte unde würde een crucisignatus, de schal in desser stede nyn gheleydet wesen,id were dat me ene leydede uppe ene berichtinghe in desser stede een ummeschelinghe, de he hadde jegen borgere in der zulven stad. Ok en schal me eneiu desser stede nyn vordegedinghen noch behulpen wesen.Alle desse stukke [etc. uñe das. bis:] alzo ze alder vyentlikest konen. Thu tügealle desser dingh hebbe wi uze grote inghesegel heneghet vor dessen breff, de glieghevenis in uzer stad thu Tanglim na Godes bord drutteynhundert jar in deinetweundenegentigesten jaro in zunte Mycheles daghe erseenghels.58. Der Hamburger Bürgermeister Jan de Hoyere bekennt unter Mitbesiegelungder Stadt Amsterdam , a u f Grund seiner von Hamburg namens der StädtetlMMiuhe* tTrkand«iibuch ?. 6


42 1392 Okt 7 - [1392 vor Okt. 16],und K a u f leute der deutschen Hanse ausgestellten Vollmacht von den StädtenGent, Brügge, Ypern und dem Freiamt von Flandern 5550 Pfd. Grote alsHälfte der von ihnen zu zahlenden Entschädigungssumme von 11100 Pfd.empfangen zu haben1, und gelobt, sie hinsichtlich der genannten Summe gegendie Städte und Kaufleute von der Hanse schadlos zu halten. — 1392 Okt. 7.B S tA Brügge, Or.-Transsumpt ron 1392 Nov. 5, s. n. 39*.S tA Ypern, Or.-Transsumpt von Nov. 5, desgl.St»A Brügge, Absehr, desselben Trunssumpts im Wittenbouc fol. 57 b,Tram sum iert in n. 6H.Gedruelct: aus B U h . 4 n. 76. Verz.: G illiodts-van Severen 3 n. 7GO; Messagerde la Bdgi


(1392) Okt. 18 — 1392 Okt 25. 43nach Flandern, treiche der früheren Verabredung gemäss binnen sechs Wochenhätte stattfinden sollen, a u f Dec. 13 hinausgeschoben, da sie wegen des Wintersdie anderen Städte nicht eher benachrichtigen können; wollen dies in ihrenStädten nicht vor Nov. 11 verkünden, stellen den preussischen Städten einefrühere Bekanntmachung anheim, und bitten, falls sie sich an dir Rückführungdes Kaufmanns beteiligen wollen, ihren Vertreter vor dem 13. Dec.nach Flandern gelangen zu lassen und bis dahin eine Wiederaufnahme dirFlanderfahrt nicht zu gestatten. — fl392] Okt. 18.Gedruckt; H R . 4 n. 106. V g l den Reccss von Okt. 16, n. 105, 1—2.61. Dieselben entsprechend ebenso an die livländischen, sächsischen und westfälischenStädte (desgl. an die wendischen Städte, an Wisby und den deutschenKaufmann zu Dordrccht). — [1392 Okt. 18.]Verzeichnet: H R . 4 n. 107—100; vg l den Recess «. 105, 2. Der Passus über dieZahlung der Entschädigungsrate fehlt n. 107, die Aufforderung zur Rückführungdes K aufm anns n. 108 und 109.C>2. Lübeck und Hamburg bekunden, dass ihnen in Lübeck im Beisein der SendebotenRostocks und Wismars von


44 [1392] Nov. 12 — [1392 vor Nov. 24].l i S tA Brügge, gezähntes Chr. m. anh. S.B l S tsA Brügge, Wittenbouc fol. 55 b, Transsumpt von 1303 Febr. 1, s. it. 31.Gedruckt: aus B H B. 4 n. 86. V ert.: Giüiodts-van Severen, Inventaire de Bruges3 n. 758; angeführt aus B l das. S . 254.65. Dortmund an Hzg. [W ilhelm ] von Geldern: stellt die ihm vorgeworfene Wegnahmeder Laken des Joh. van Brakei [n. C>3] in Abrede; erklärt, dass Brakeidie Laken dem Joh. Ederlo in Kommission (syn beste darmede to donde) gegebenhat, dass er etwaige Ansprüche deswegen gegen Ederlo in Dortmundgerichtlich verfolgen soll oder dass Ederlo gegen freies Geleit nach Roermundkommen w ill1. — [1392] Nov. 12 (crastino b. Martini ep.).S tA Dortmund, BriefbucJi S. 185.Verzeichnet: RübcURoese, Dortm. U Ji. 2 n. 288b.66. Gent bekundet, dass es die. transsuniierten Urkunden Hamburgs n. 39 undHerrn Jans de Hoyere n. 58 mit Zustimmung der Städte Brügge und Ypernmul des Freiamts von Flandern für diese in Verwahr genommen hat. — 1392Nov. 15*.S tA Brügge; Or. m. anh. S. Absehr, im Ouden WUlenbouc fol. 10.B StsA Brügge, Abschr. im Wittenbouc fol. 56 a.S tA Ypern; Or. m. anh. S.Gedruckt: aus B H B . 4 n.77. Verz.: Güliftdts-van Severen, Inventaire de Bruges3 it. 761; Diegerick, Inventaire de la rille: d’Ypres 2 n. 692.67. Heinr. van Steenberghen, Propst zu St. Salvator in Utrecht, transsumiert dengeldrisch-klevischen Freundschaftsvertrag von 1378 Sept. 12 [B d. 4 n. 642]a u f Ersuchen des Hzg. Wilhelm von Geldern (want die vorgenante liertogbeder ghetuyehnisse na ynlialdinge ende begrijp desselven principaillbriefls behoiftende weten sali laeten aen somniighen steden ende landeu te thoenen ende teseiuden, daer hem die voergen. principaillbrieff verwaerloest nioeht werden endebederft). — 1392 Nov. 15. Arnheim.R A Arnheim; Or. m. anh. S., notariell beglaubigt..68. Die hansischen Vögte zu Skanör und Falster ho beantragen bei ihren Städtenein Verbot des Hausierhandels mit Häringen und des Ankaufs derartigerHäringe in Schonen. — [1392 vor Nov. 24.]llilderoaer Hildoren [Adoren der Druck] den Oosterlinc van eenen fine ghemaect bi her Jacoppevan den Vaghoviere, her Gilles Basine, bi den heeren van ons gheduebts beeren rade ende bi denanderen ghedeputeirden wesende tAinborgh als van 4450 mannekinne ghuldinne. daenot dat deghedeputeirde van Brugghe badden 1000 ghuldinne ende de heeren van ons gheduebts heeren radehadden van den voorseiden fine 1450 ghuldine. mids dat Pieter Witinc baerlieder clerc badde,daenot' dat cam up der stede deel van Brugghe 435 mannekinne ghuldinne; daer conit up al, dalde stede van Brugghe hetaelt heilt van den voorseiden fine, 151 lb. 9 s. 5 d. gr. ende eenen Inghelsehen.Knde dit verloopt 39 8. 10 d. gr., mid3 dat hi hebben moeste over elke 3 rnannekin ghuldineeenen Inghelschen nobele nn den inhoudene van der obligatien, die Hildemare vorseit daenofhadde van den vorseiden personen. 8ome 1817 lb. 13 s. 4d. [Par.]. Gilliodts-ran Severen a. a. O.S. 257. M Über den Fortgang der Angelegenheit rgl. die Regesten a. a. O. n. 2 8 8 c— e:1303 Spätsommer zeigt Dortmund der Stadt Roermund die bevorstehende A nkunft M erlos an;1304 Mai 26 fordert der Herzog von Dortmund die noelt immer ausslchenile Bezahlung derl.aknt, v o ra u f Dortmund in seiner Antw ort Ju n i 15 seine früheren Erklärungen [oben und Bd. 4n. 10701 wiederholt. *) Die Brügger Stadtreehm ng von 1302 berichtet: Item den 15. dachin November Jan Gbeerboude gliescndt te Ghend ommc tfait van der quiUncbcn van den Oosterlinghcii,van 4 daglien. 4 lb. Pur. sdarglis, soinme 16 Ib. GilliotUs-rttn Serernt 3 n. 760 Anm . 1.


A u s S tA Lübeck, Suecica n. 204; Pergamentblatt.Gedruckt: Urkdl. Gesch. 2 , 218. Transntmiert mit ForÜassung von Eingang undSchluss im preussischen Becess von Nov. 2 4 , H R . 4 n. 124, 8. Vers.: Reg.D an. 1 n. 2346.In nomine Domini amen. Aldus hebben de ghemeyne voghede to Falsterbodeuude to Schonore overeenghedreghen umme bedes willen erer ghemenen borghereunde des kopmannes nütticbeit unde beste, alze dat ze bidden laten eren islikenraat in den steden, de to Falsterbode unde to Schönere eghene vitten hebben, alsodat ze kundeghen unde vorbeden laten, dat noch man noch vrowe karinen mitheringbe to Schone dreghen scal, ok neyn borgher noch kopman, de uppe dervitten licht, ute den karinen yeniiihen heringh kopen schal, wente dar unvorwynnelikgrot scade van komet. Weret, dat yement hir boven karinen droghe unde ofteyenich kopman daruth kofte, dat scal de voghet, dar he under beseten is, alsozwarliken mit eneme richten, dat id eyn andere wol bewaren schal.Hec est voluntas nostra1.69. Hamburg bevollmächtigt entsprechend dein Beschluss des Hamburger Hansetagesron 1391 Nov. 11 seinen Ratsherrn Job. Hoger zur Empfangnahme derstreiten Rate der von Gent, Brügge, Ypern und dem Freiamt von Flandernan die Hansestädte zu zahlenden Entschädigungssumme im Betrage von 5550 Pfd.Grote. — 1392 Nov. 25. Hamburg.Y S tA Ypern, transsnmiert in n. 91.S tA Brügge, desgl.Gedruckt: aus Y H R. 4 n. 78.70. Die Ratsscndcboten der preussischen Städte in Marienburg an Lübeck: bitten,die flandrischen Privilegien, welche sie für ihr Drittel haben sollen, so langein Venrahr zu nehmen, bis sic dieselben zu Lande bequem überführen können.- [1392] Nov. 30.Gedruckt: H R . 4 n. 126.71. Dieselben an Lübeck: antworten a u f Lübecks B rief [n. GO], dass sie wegender Kürze der Zeit von der Teilnahme an der Rückführung des Kaufmannsabsehen müssen, und vertrauen darauf, dass Lübeck das Beste des Kaufmannswahntrhmen wird, u. s. w. — [1392] Nov. 30.Gedruckt: iAtb. UM. 4 n. 569, IIR . 4 n. 125.72. Dieselben an drei gen. preussische Kaufleute in Brügge: haben beschlossen,dass alle, die für ihre durch die Vlamcn erlittenen Verluste entschädigt werden,den vierten Pfennig von ihrem Anteil den Städten als Beihülfe zu den vondiesen a u f gewandten Unkosten geben sollen; gebieten ihnen, jedem Entschädigungsberechtigtcndiejenige, Summe auszuzahlen, welche in einer von ihm beizubringmdenBescheinigung seinir Heimatstadt angegeben ist, sowie von derseitens der Vlamen gezahlten Summe 400 Pfd. Grote gegen Wecltsel auf Danzigzu überweisen. — [1392 Nov. 30.]Gedruckt: H R . 4 n. 129.1392 Nov. 25 - [1392 Nov. 301. 45') Vgl. Hie entsprechende Mitteilung der preussischen Städte an Lübeck, HU 4 w. 127, undJrn Rrceis von 1393 Juli 2 2 , ilas. n. 156, 5. Eine etwas knapjHTe, vom D anzigtr Vogt mit-•irltrachlr Fassung des Ilescldusses der Vögte gedr. H R . 4 n. 123- Zur Sache vgl. Schäfer. Huchdes Luh. Vogtes S. L V II.


46 [1392] Nov. 30 - [1392] Dec. 5.73. Die Ratssend eboten der prtussisehen Städte in Maricuibwg an eUn deutschenKaufm ann zu Dordrecht oder Brügge (desgl. an den Kaufmann zu London):haben in allen preussischen Städten verboten, Viertellaken überhaupt undhalbe oder ganze Laken ohne die Sahlleiste an beiden Enden einzuführen, beiStrafe der Konfiskation der Ware; bitten, dies allen Städten, in denen Tuchfabrikationbetrieben xeird, in Holland, Seeland, Brabant und Flandern mitzuteilenund den beiliegenden, an den Kaufmann zu London gerichteten B riefgleichen Inhalts an seine Adresse zu befördern. — [1392] Nov. 30.Gedruckt: H R . 4 n. 128.w. 127.Dieselbe Mitteilung auch im Schreibai an iÄtbeck, dets.74. Gr. A d o lf [ I I I ] von Kleve und der M ark beurkundet unter Mitgelöbnis seinerStädte Hamm, Camen, Unna und Iserlohn sein lebenslängliches Schutzbündnismit Dortmund unter Wiederholung der z. T. enveiteiien Bestimmungen vonBd. 4 n. 1051, und verspricht ausserdem, keinen Landfrieden in Westfalenmit Herren oder Städten ohne Zuziehung Dortmunds abzuschliessen, soferndieses w ill, sowie bei Übergabe der Herrschaft M ark an einen seiner Söhnediesen gleicherweise das Bündnis beurhenden zu lassen, während die Stadt demjeweiligen Herrn der Mark für das Bündnis jährlich 150 rhein. Gld. zahlmsoll. — 1392 Nov. 30 (ipso die b. Andree ap.).S tA D ortm und; Or. m. 5 unh. S. Abschr. und lettein. Übersetzung im BriefbuchS. 30 utui 42.Gedrtickt: Rübel-Roese, Dnrtm. Ü.B. 2 n. 200 a; früher Fahne, Dortmund U , 2 « 456'.Die Gegeiturkunde Dortmunds ganz nie oben Tid. 4 n. 1052, mit einem Xusat:wegen der etwaigen Verzichtlcistung des Grafen a u f die Mark, bei Rubel n. 290 b.75. N a n m an Reval: meldet einen bevorstehenden E m fa ll der Russen und rät zurßichersteUung der deutschen Lagerhäuser. — [1392 Herbst.]A us S tA R e ta l; Or. Pap. Ilö h lb a tim .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U Ji. 4 n. 1554; wegen der Datierung s. ilus. ti Reg. S. 87zu n. 1859.f)en vorsychtigen wyesen m annen, feeren borgermestereutmde raitman der stat to Revel w yt werdichet detur.Unse vruntliclie grote unde wat wy gudes vermögen. Sunderlynge levevriiudes. Wetlich sy ju[wer] werdicheit, dat wy quade tydynge hebhen van denNouwerdes, dat de van dem Nygen slote onde van der Koporyen synt tomal starckunde wylt to uns invallen, dat Got vurbede. Hirumb bidde wy ju vruntlichen,dat y wal wyllen doyn unde seggen den eenen, de hir spyker myt uns in der statheblteu, dat sy dar lude up senden, de sy vorwaren unde recht vur doyn. Wertsake, dat sy des nicht doyn in woldeu, so wyl wy de spyker antasten unde wynnendar lude up, de dar recht vur doyn tor ty t, dat sy gerne recht der van doyn,wente wy in konen is allene nicht vurwaren. 1 antwerde hirvan. Syt dem almechtichenGode bevolen.Burgermester unde raitman der stat tor Narwe.70. Köln an den lÄtbecker Bürgermeister Heinr. Westhoff: lehnt die Mitsendungeines Kölner Ratsherrn nach Brügge, um die er bei seiner Anwesenheit in Kölnnachgesucht hatte, wegen zahlreieher Felulen ab, und ersucht ihn, zusammenmit Vertretern der anderen Ilenmstädte die vertragsmässige Sühne entgegenzunehmen.— [1392] Dec. 5.


1392 Dec. 5 — 1392 Dec. II. 47¿iM Lübeck; Or. m. S.Gedruckt: Lüb. Ü.B. 4 n. 7Ü7, H R . i n. 130.77. Kolberg an Lübeck: bittet unter Bezugnahme a u f den m it dm Vlamen abgeschlossenenVergleich um Ersatz des seinen Mitbürgern durch die Vlamenzugefügten Schadens. — 1392 Dec. 5.Aus S tA Lübeck, Povivieranica n. 142; Or. tu. Besten, d. S.Staatsarchivar Dr. H a s s e .Gedruckt: Lüb. U.B. 4 n. 570. Verz.: H R . 4 n. 91.MitrjeUilt von HtuDen erewerdyghen, voreschychtyghen, loveliken mannen, heren borghermeysterenunde ratmanneu der stad tu Lubeke, unzen leven vrunden, wy ratinanne derstad tfi Colberge unzen vruntliken grod myd vlytlykeme deneste. Heren erewerdyghen,leven vrundes. Alz juwe erebarheyt uns heft töghesereven, wo dat gy undede menen stede, de in der Henze syn, hebben enen ende myt den Vlainyughen,alzo dat deme kopmanne eyn del syn schade wedderlecht wert, alz wy vornomenhebben, des ys juwer erbarheit wol wytlik, dat wy eer unze breve an juu ghescrevenhebbeu umine unzer borgher schaden, den en de Vlauiynghe ghedan hebben, alzDetmer Honi, de unzes rades borghermester was, deme God gnedych sy, TyderykRyken, Ilartwych Dobelsteu, unze kumpan des rades, Tydeke Blok unde HannesMuddelmow, unzen medeborgeren, den ere schep unde ere gud ghenomen wart, darse an schaden umme ghekomen syn alz gfld alz 300 nobelen, alz ze uns berichtethebbeu, unde wy ok anders nycht en weten, men dat de schade sy ghescreveninank anderen schaden, den de kopman ghenomen heft. Unde byddeu juu heren,leven erewerdyghen vrundes, dat gy dun dorcli unzes denstes wyllen unde helpendartfi, alz gy beste konen, dat de vorbenomede schade her Jacob Holke, juwemekumpane des rades, antwerdet werde van unser vorbenomeden medeborghere weghen,de in desseme breve vorghescreven syn; unde wes em gheantwerdet wert, dar hebbeuse ene vor uns ghekoren unde ghemaket tft eneme wulkomene hovetmanne, datghelt up tü borende lyke stede, yft se sulven dartü antwerde weren. Unde weshe alzo van erer weghen upbort unde entfenk, dar scholen ze unde wyllen juweerebarheit nycht meer umme manen, des moghe gy zeker tä uns zeen. Unde bewysetjuw hirane, alz wy ghern wyllen dflu by juw unde den juwen au eine lykenedder groteren, wor wy konen unde moghen. Ghescreven na der bort Godes 1392jare an sunte Nicolaus avende des hylgen bysschoppes, under unzer stad secreteghedrucket an dessen bref tho eyner tuchnysse desser vorbenumeden stucke.78. f G raf/ Albrecht [von Holland] kündigt den deutschen Kaufleuten alle von ihmodir seinen Vorgängern verliehetien Priväegien und Freiheiten, und fordert siea u f, etwaige Beschwirdeti gegen ihn oder seine Leute bei seinem Rate auzubringeti.— 1392 Dec. 6. Haag.R A Haag, Manoriale B D cas. R fei. 5Ob.Gedruckt: H R . 4 n. 135.79. Dortmund an Hsg. Albrecht von B a u m , G ra f von Hennegau und Holland etc.,:bittet, den Nachlass des kürzlich in Dordrecht verstorbenen jungen DortmunderBürgers Vrowyn van dem Schide, von dessen noch lebenden Angehörigen einBruder zur Zeit in Dordrecht weilt, für die Erben unverkürzt verwahren zulassen. — 1392 Dec. 11 (fer. quarta post festum concept, b. Marie virg. glor.).S tA Dortmund. Briefbuch S. 187.Verzeichnet: RilbeURoese, Dortm. U.B. 2 n. 202.


48 1392 Dec. 19 — [1392] Dec. [19].80. Aufzeichnung über eine unter Bürgschaft Dordrcchts abgeschlossene Vereinbarungzwischen G ra f Albrecht von Holland und den deutschen K aufleutm ,wonach die Schiffe, welche mit Umgehung des Dordrechter Stapels nach F landern[zum Zwijn] gefahren sind, dort durch Abgesandte beider Parteien a u fihre Ladung untersucht werden und die Keeufleute dann bis 1393 Febr. 2 dmin Dordrecht hinterzogmen Zoll dafür bezahlen sollen. — 1392 Dec. 19.R A Haag, Memorial« B D cos. R fol. 53.Gedruckt: H R . 4 n. 136, früher v. d. Wall, Handfesten der stad Dordrecht 1, 344.Vgl. H R . 4 n. 134, 35.81. Ein Breslauer Bürger an T hom : erbittet wegen eines Processes ein Zeugnisüber ein vor Z eitm abgeschlossenes Tuchgeschäft mit dem Thortier BürgerClauko von der Linden. — [1392] 1 Dec. [19].A u s T S tA T hom n. 3095 (118); Or. Pap. m. Spuren d. S. H a g e d o rn .Den erbarn und wysin herren, ratniannen czö Thorfn salder breff.Mynen willegin dinst Ich bethe fleh, libin herren, durch meyns dinstes wille,send noch ewerem meteburger Clawcko von der Linden und neniit von im bekentnisse,wy czu eyner czeit gesehen ist, das unse konipanye im abekawften drissigKörtherische tuch und unsir bursa im eynen briff vorsegilten dorobir. E dy geldetageder beczalunge quomen, do starb Hannos Sehfiler, myn brudir, und HannosNewmarckt, Got gnade ir sele. Doczu nome wir uff wasser und uff lande grosinunvorwintlichin schadin. Do schreib myn swestir Cecilia und ich Clawcko eynenbriff, das her czu uns queme, das her icht schadin neme an der beczalunge desgeldis. Do sante her Herman, sin brudir, czu uns, der gab uns des geldis tag vyrjar, als in der stat buche geschrebin stat czu Breslaw, und gab uns den hewptbriffwedir. Nu habe ich lute angefangin mit dem hewptbrive, dy unsir bursan geldynne habin, und wellin dem hewptbrive nicht gloubin und sprechin, ich habe dasgewand uff mich alleyne gekawft. Libin herren, wy der erbar man Clawcko eynbekentnisse vör uch tut, des gebit den keginwortegiu manne, der öch den briff autwort,das bekentnisse in eyme offin brive under der stat segil. Das stet mir Ammerflmb uch czu vordvnen. Got sy mit fleh. Gegebin czu Breslaw am» nestin donrstagevör nativitatis Cristi.Vom1' mir Andris Schiller.82. Bericht der hansischen Sendeboten* Hinr. Westhof [von Lübeck] und Joh.Hoger [non Hamburg] über ihre Reise von Gent nach Brügge und ihren eieiselbstam 21. Dec.0 gemeinsam mit dem grösstem Teil des deutschen K a u f­manns aus Dorelrecht (wol by anderhalf hundert perden) er folgten E in ritt;über ihre Verhandlungen mit dem Kaufmann wegen seiner Gerechtsame undft) Folgt durch* trithm dontt T. b) So T.*) H annos »Srhukr zuletzt 1391 als Breslauer Ratm ann genannt^ Cod. dipL SiUfie 11 S. 20.Andris Schuler begegnet 1393, Zeitschrift f. Gesch. und AlUrthumsk. Schlesiens 6, 338.*1 S. n. 76. Weitere Schreibet>aus Köln, Lübeck und Dordrecht an die Gesandten vom Dec. 1393s. H R . 4 n. 131—133. *) Die lirügger Stadtrechmmg 1393193 berichtet su Ktule 1393Doe Pauwels Percbevale gbesendt ten Damme omme de deliveranchie van vele scepen toebehorendeden Oosterlinghen, de welke lagben voor de speye, 36 s. — Item ghegbeven bi beveilne vanborgbmeesters van costen gbedaen den 29. docli in December tser Pieter Adorens, als de beerenvan daer aten ende alle de oudennans ende alle haerlieder werde; ende ooc zo waerer een grootghedeel van der wet ende van den hooftnmns van der stede, omme de vorseide beeren van Oosthindende oadermans te feesteirne, doe vertein 11 lb. 6 s. gr. Gittiodts-van Sereren, Jnrentairede Bruges 3 S. 358.


1392 Dec. 19 — 1392. 4 9Statuten und mit dem herzoglichen R at und den Vlamcn wegen verschiedenergegenseitiger Beschwerden, über die Jan. 8 erfolgte vertragsmässige Vollziehungder Sühne seitens der 4 Lede sowie ein Gesuch Antwerpens um Abordnungvon Sendeboten behufs Beilegung der Zoll- und Accisestrcitigkeiten, währendMicheln noch kein derartiges Ansinnen an den Kaufmann gerichtet hat. —1392 Dec. 19 bis 1393 Jan. 21.Gedruckt: H R 4 n. 134.83. Verordnung d


50 189*2.fanghers gheordonneirt zullen zijn; ende dat zij datte upbringhen, betaleu of soffissanterekeninghe docn zullen baren ghesellen alle zaterdaghe.[(>.] Dits de tax ende loon van den voorseiden scroders. E erst“, dat zijhebben zullen1’ van eenen vate zeetns ende olyen, zo waer ment voerd bin derstede, eist bins waters of derbuten, zesse grote van den vate, altoos twee pipenover een vat; ende van verliusene also vele. Item van eere bote malevesien, romenien,garnaten ende Griec 4 grote; ende van verbusene also vele. Item vaneenen vate Poytaus ende aysijns zesse grote, twee pipen over tvat; ende van verliusenealso vele. Item van elken sticke Vranx wijns, groot of clene, dat cranegheltbetaelt, 4 grote; ende van verhusene also vele. Ende aldierghelike van olyenende van zeeme commende in Vranx ghebint 4 grote van den sticke. Item vanallen Rijnschen winen houdende boven den ellevenenc zester tote 33 zester 6 grotevan den sticke; ende wat daerboven houd, dobbel ghelt; ende wat daerbeneden'■11 zestren houd, 4 grote van den sticke; ende van verhusene also vele". Itemvan den weede van den vate viere grote, twee pipen over tvat. Item van allenpacken commende van Noormandien te watre drie grote van den sticke; ende alsovele van verhusene. Ende aldierghelike van allen packen commende van Normandienvoorseit over land, bi also, dat se de scroders werken, ende anders niet.Item van elken vate droghs goets, daer de stede recht an heift ende ten cranecomd, 4 grote; ende van verhusene also vele. Item van allen vaten wijns, die mentaysine leight, cupers toebehooreude, 5 grote, twee pipen over tvat. Ende es tewetene, dat rnids desen voorscrevenen Ionen ende oordinanchen alle lieden onghehoudenzullen zijn, eenich drijncghelt te ghevene den scrodersknapen. Ende wäre,dat zijt doen wilden bi hären goeden moedwille, elken altoos ghereetscepe doendezonder middel.[7.] Item zo wie den scroders yet tachter of sculdich es van dienste, zalbetalen na der voorseider oordinanche. Dat ghegheven es, blijft ghegheven.Ende omme dat alle dese zaken aldus bi der ghemeenre wet gheacordeirt,ghetermineirt ende ghesloten zijn, ende tmeenen es zonder middel, dat zij wel endevaste ghehouden ende ghestade zullen bliven, beveilt men allen scroders nu zijndeof hiernaer commende ende elken zonderlinghe, dat zij se houden zonder verbreken.Ende zo wie de contrarie dade groot of cleene, ende dat ter warachtiger kennesseca me van den buerchmeesters of der wet, dien zoude men verlaten van ziere seroderieende daeromme loten, ghelijc of zoe bi yeinens dood verstorven ende in scepenenhanden ghevallen of toecommen wäre, zonder verdrach of yemene daerin tespaerne. Actum in de camere int jaer 1392.Buerchmeesters: her Jan Camphin ende her Jan Honin.Daniel.84. Ausgaben liriitjges für die Sühne mit den Osterlingeti. — 1392.S tA Brügi/e, Stadtrechnung 1302193.Gedruckt: GilUodts - van Severnt, lnvetitaire de Bruges 3, 254—257; iciederltolt hier.8. n. 141.Item uutgheven den Oosterlinghen ende van dat hären zaken touchiert./ 1.] Eerst zo es te wetene, dat teerste payement, dat de Oosterlinghe hebbenmoesten van den lande van Vlaendre, draeght de somme van 5500 ende 50 lb. gr.,vyf vranken gherekend over een pond grote; ende de gheheele somme van denghelde, dat de Oosterlinghen hebben zullen van den lande van Vlaendre, draeght■) B u r htymnl K. l>) lullen /«M t K. c) t>0T


1392. 5111100 Ib. gr., vyf vranken gherekend over een pond gr. Hierof betaelt den herJanue den Hoyere in de ñame van alie den Oosterlinghen bi der hand van denlier Jau Biesen over de portie ende quantiteit van der stede van Brugghe ende vanharén smalen steden ais van deu eerste payemente 2154 lb. 18 s. 7 d. gr. stapelghelts,coint in ouden ghelde, den nobel te 9 s. gr., 2234 lb. 11 s. 1 d. gr., comtiu niewen ghelde 1489 lb. 8 d. gr. ende 2 Iughelsche. Ende ais van dezen vorsoidenpayemente zo lieift her Jan Biese overbroclit eene cedule ghescreven met herJans [loyers hand vorseit ende met zinen zeghele bezeghelt, verelaersende, watghoude ende te wat prise dat hijt ontfine, de welke cedule her Jan Biese in zinenhanden heift. Ende dat bi der redenen, dat hi tpayement dede ende dat hemstaet altoos te verandwoordene. Somme 17868 lb. 8 s. [Par.].[2.] Item ghegheven Thidemau den Brauwere den üosterlinc bi der handvan deu her Jan Biesen 900 Rynsche ghuldine ende dat na den inhoudene van deutraitiete, dat ghesloteu was met den Oosterlinghen, daer comt up 120 lb. gr., ghelikedat blyct bi lettren van quitanche. Somme 1440 lb. [Par.].[3.] Item ghegheven van verliese van ghelde verloren an tghoud, dat mencopen moeste ter Oosterlinghen bouf, mids dat men vele diverser ghoudiner munteoutfaughen hadde van den preste, die ghedaeu was omme tvorseide payement, dewelke de Oosterlinghe uiet hadden willen ontfaen te zulken prise. Ende ooc vanverliese, dat verloren was au tzelverin ghelt, dat ontfaen was vau den preste endevan deu smalen steden, daerover dat men ghoud hebben moesten; twelke verliesal drouch 9 lb. 15 s. gr.[4.] Item ghegheven ons gheduchts heeren secretarissen van den brieven endeprevilegen van den Oosterlinghen te scriveue ende te ordineirne ende van den zeühelen,daerof dat zy hadden van den lande 600 vranken. Comt up der stededeel van Brugghe 180 vraukeu, te 33 groten deu vrank: daer compt up 24 lb.15 s. gr.[5.] Item ghegheven van den 3 brieven van den couinc, die de Oosterlinghehebben in versterkinghen vau ons gheduchts heeren brieven, de welke brieve costen50 vranken. Comt up der stede deel vau Brugghe 15 vranken; daer comt up 41 s.3 d. gr.[6.J Item ghegheven Jau Gheerboude over zine pine ende moyuesse van27 brieven te scrivene eude te ordineirne ais van den confirmatien van den driensteden eude van deu niewen pointeu gheconsenteirt deu Oosterlinghen, daeuof dathem ghegheven was van den ghemeenen laude 60 vranken. Comt up der stededeel van Brugghe 18 vranken; daer comt up 49 s. 6 d. gr.Item ghegheven den zelven van zidinen coorden, daennede dat de vorseidebrieve bezeghelt waren, 16 s. tí d. gr. Item van 2 groten laden ende 3 cleenen,daerin dat de brieve ghevoert waren, van cottoene, van wassinen cleederen endevau eere groter serine, daerin dat se gheleit wareu, 21 s. 2 d. gr. Daer comt up37 s. 7 d. gr.Item ghegheven den zelven, van dat, hi was te Ghend ende tYpre, omme devorseide brieve te doen bezeghelue, en was ute 7 daghe, 46 s. 8 d. gr.[7.] Item ghegheven bi beveilne van borghmeesters meester Gillis den Vulrein hovescheden, van dnt hem gheconsenteirt was bi deu ghemeenen lande over zinepine ende moynesse eude deu groten neresticlieit, die hi ghedaeu heift in stic vandeu traitiete van deu Oosterlinghen ende over de coste ende moynesse, die hi haddeover ende weder varende met den traitiete, twelke hy voerde onsen gheduchtenhcere te diverseu stonden; over der stede deel van Brugghe 20 lb. gr.7*


52 1393 Jan. 23 — [1393 Jan.].[8.] Item ghegheven bi beveilne van borghemeesters Janno van Dorniketreckende ten helighen grave in de naine vau der stede van Brugghe na deninhoudene van den traitiete ende acoorde gheniaect met den Oosterlinghen 150 vrauken,den vrank gherekend te 33 gr.; daer comt up 20 lb. 12 s. 6 d. gr.[ 9 ] Item ghegheven bi beveilne van borghineesters broeder Omaer van derCousse fremineur, Wouter den Wachtere, Jan Maertinne, Jacop den Buerchgraveende Mattheeuse van den Brouke, alle treckende tSinte Pieters te Rome na deninhoudene van den traitiete ende acorde ghemaect met den Oosterlinghen, elken3 lb. gr.; daer comt up 15 lb. gr.[10.] Item ghegheven bi beveilne van borghmeesters Bertram Bortoene, Janneden Mueuc, Aernoude van Hyft, Jan Cloppaerde ende Christiaen den Rovere, alletreckende te Sinte Jacops in Compostelle na den inhoudene van den traitiete endeacoorde ghemaect met den Oosterlinghen, elken 3 lb. gr.; daer comt up 15 lb. gr.[11.] Item ghegheven bi beveilne van borghmeesters Wilgemine ons gheduchtsheeren chevacheur ende sinen ghesellen, van dat zy lettren voerden van ons gheduchtsheeren weghe au de smale steden vau den taxe, die zy ghetaxeirt wareu bions gheduchts heeren rade omme de betalinghe van den ghelde, dat de Oosterlinghenhebben moesten vau den lande van Vlaendre, 18 s. g r.1.[12.] Item ghegheven bi beveilne van borghmeesters Victore van Lissewogheover de costen, pine ende moynesse, die hi hadde, van dat hi ontfinc den prost, diede haghepoorters ende andre ghetaxeirt waren te leenne omme tpayement van denOosterlinghen, 2 lb. gr.[13.] Item ghegheven bi beveilne van borghmeesters Diederic van den Walle.Heine den I'ratere ende haerlieder ghezellen beriders over de moynesse, die zyhadden, de haghepoorters te constroingiorne omme te betaeine, ende vau huerepaerden,die zy reden te vele stonden, 34 s.Somme vau den vorseiden uutghevene ghegheven den Oosterlinghen binnendesen jare 20730 lb. 2 s. Par.85. Der Hamburger Bürgermeister Jan de Hoyere bekennt, für sich und die HamburgerBürgermeister Cristiaen Miles und Merquaird Screygetn von der StadlBrügge auf Rechnung der herzoglichen und dir Brüggir Gesandten 510 und1200 holl. Guld. (rhalten zu haben, als Anteil dir Stadt an dem Darlehenvon 4700 holl. Gulden, welches die Gesandten des Herzogs und der i'ier Ledewährend ihrer Anwesenheit in Hamburg bei den gen. Hamburgern aufgenommenhatten. — 1393 Jan. 23.li S tA Brügge; Chr. m. anh. S.StA Ypern; Or. w. anh. 8.Gedruckt: aus B H B . 4 n. 87. Verz.: G illiodts-m n S em en , Jnrentaire de Brtiges 3n. 763; Messager de ln Belgiipie J, 198, Diegerick, Jnrentaire de In rilled’Ypres 2 n. 694.8(i. Ausgaben Brügges in der vorstehenden Angelegenheit. — [1393 Jan.]S tA Brügge, Stadtrechnung 1392193.Gedruckt: Gilliodts-mn Severen, Inventaire de Bruges 3 S. 257; wiederholt hier.Item ghegheven her Janne den Hoyere den Oosterlinc als van eenen fineghemaect bi her Jacoppo van den Vaghoviero, her Gillis Basine, bi den heeren*) Dazu berichtet die Stadtrechnung ron Dumme ron ¡392: Eerst Sanders Spierinr over cendardended van der siede laxe omiue ti'ait van den Oosterlinghen 8 Ib. 6 s. 8 d. gr., valent 100 Ib.Parisis. A . a. O, Anm. 2, rgl. das. S. 258 Anw. I,


1393 März 9 - 1393 März 16. 5 3van ons gheduchts beeren rade ende bi den anderen ghedeputeirden wesende tAmborghals van 4700 maunekin ghuldine, daenof dat de ghedeputeirde van Brugghehadden 1200 mannekin ghuldine ende de heeren van ons gheduchts heereurade 1700 ghuldine, dats te wetene nier Monfrant van Eessine 1000 ghuldine,meester Gillis de Vulre 600 ghuldine ende Pieter Witinc haerlieder clerc 100 ghuldine,daenof dat catn te betaeine up der stede deel van Brugghe als van denvorseiden 1700 ghuldine, die de heeren van ons geduchts heeren rade hadden,510 rnaunekiu ghuldine; ende es te wetene, dat de stede van Brugghe betaelt heiftvan elken honderde 30, daer comt up al van den vorseiden fine 178 lb. 2 s. 6 d. gr.Item noch ghegheven den her Jacoppe van den Vagheviere, van dat verloren wasau tvorseide payment te doene, mids dat her Jacop vorseid copen nioeste Inghelscenobele ende mannekin ghuldine bi der redenen, dat de lettren van obligatien, dieher Jan vorseid hadde, also verclaersen ende hi hem anders niet wilde laten betalendanne 11a den inhoudene vau sinen brieven, 24 s. 8 d. gr.87. D ir Hamburger Biirgirmeistcr Jan de Hoyere1 quittiert m e n. 58, aber unterseinem eigenen Siegel, den vier Leden von Flandern und den von ihnen hestcUtcn24 Bürgen über Zahlung von 5550 Pfd. Grote, tds zweiter und letzter Rateder Entschädigungssumme von lllO O Pfd. Grote, und verpflichtet sich, dievon ihnen ausgestellten Schuldbriefe bis zum 1. August kassiert der StadtBrügge zu übersenden oder andernfalls die 5550 Pfd. Grote wieder zurückzuerstatten.— 1393 M ärz 9. Brügge.Y S tA Ypern, transsumiert in n. 91.S tA Brügge, desgl.Gedruckt: nun Y H R . 4 n. 79. Vers.: Messager de la Belgiijue 1, 200, Dieqeriek,Inventaire de la rille d ’Ypres 2 n. G99 (zu 1394).88. Die sechs Alterleute des deutschen Kaufmanns zu Brügge beurkunden die vorstehendeZahlung und das Erlöschen der darüber ausgestellten Schuldln-iefe. —1393 März 9.1' S tA Ypern, transsumiert in n. 91.S tA Brügge, desgl.Gedruckt: aus Y H R . 4 n. 80.89. G raf Dietrich von der M ark beurkundet unter Mitgelöbnis seiner StädteHamm, Canum, Unna, Iserlohn und Lünen sein lebenslängliches Schutzbündnismit Dortmund wie n. 74*. — 1393 M ärz 16 (domin. die, qua — cautaturletare).S tA Dortmund; Or. m. 16 anh, S. — D as. eine nicht ganz vollständige Abschr.a. Pgm.Gedruckt: im Auszuge Rübel-Roese, Dortm. U.B. 2 n. 316, früher Fahne, DortmundI I 2 »i. 4Ö8.UO. [Hochmeister Konrad von Wallenrod an K . Richard I I von England3] : sendeteine Klagschrift der preussisclien Städte über die den Preussen in Englandl) Vgl. Kämmerei rechnmigen der Stadt Hamburg 1, 478 zu 1393: 150 lb. dotnino JohanniUoynri in Flandria. Über Hamburgs Anteil an der Entschädigungssumme s. das. S. 477, 478•1. 480 passim. *) Die K lausel wegen Übergabe der Herrschaft Mark fehlt, da zu A nfangdes Jahres G raf A dolf die Mark seinem zweiten Sohne Dietrich abgetreten hatte, ln diesem Z u ­sammenhang sei auch a u f den sechsjährigen Münzcerburul zwischen Dortmund und G ra f Dietrichron 1394 Mai 30 hingciciesen; gedr. Rubel, Dortmunder F in a n z- und Strueneesrn 1 S. 298;i-rrz. Dortm. UJ1. 2 n. 366. “) Utul entsprechend an London, vgl. die Recesse H R . 4137, 2; n. 140, 1.


54 1393 März 27 — [1393] Apr. 27.widerfahrene Unhill; bittet um Wahrung der kaufmännischen Freiheiten unddes Vertrages von 1388, sowie um Schadenersatz. — 1393 März 27. Stuhm.Pul/l. Record Office Lowlon, Royal Lettern; [ Or./Oedruckt: Rymer, Fordern 7, 743; wiederholt hier. Vere.: I f R. 4 n. 141, Voigt,Cod. dipl. Pruss. 4 S. X X II.Serenissime princeps, gratiose doinine. 01)tuleruut uobis fideles nostri dilecticousules civitatum nostrarum I’rusie cartam quandain graves querelas super non-nullis injuriis et gravaminibus ipsis ac omnibus mercatoribus Prusie in regno vestroillatis continentem, quas quidem querelas articulatini serenitati vestre liiis inclusasdestinamus, affectione humili supplicantes, quatenus eas benigna mente attendereac aure gratuita percipere, Dei quoque ac justitie contemplatione super eis de remediooportuno gratiosius dignemini providere, operosius intendentes, ne ad tarngrande sui prejudicium contra libertates et regia indulta ipsis una cum ceteris Al-mannie mercatoribus per serenitatem vestrain ac recolende memorie dominos j>rogenitoreset predecessores vestros in regno vestro donata et coucessa et presertiincontra ordinationem et compositionem alias per honorabiles magistrum NicholaumStocket, Thomam Graa et Walterum Sibile, ambassiatores vestros cum pleno utiquemandato, ut in procuratorio per eos adducto, cui regie majestatis vestre sigillnmappensum est, liquide constat, ad lias partes missos, nobiscum pro parte serenitatisvestre mature digestas et factas' opprimantur, injurientur et graventur, set potiuscerta hujusmodi libertates et indulta per serenitatem vestram ac etiain vestros gratiosiusconserventur; quodque dampna passis, pro quibus serenitas vestra sepiusscripsisse meminiinus, recompensa fiat congrua vel justitie plenitudo. Nam vestribic in partibus nostris omni, ut speramus, libertate tarn in vendendo quam in emeudogaudeant ac pleno jure in petendo dampna sua juxta modum et ordinem per vestrosnobiscum ordinatos usi sint hactenus et utantur: simili modo, serenissime princeps,nostris in regno vestro facere fieri perinittatis, premium inde ab altissimo recepturus;nosque ad redimendi vicissitudinem tarn ad serenitatem vestram quam vestro-rum complacentiam erimus promptiores.septimo die mensis Martii anno etc. nonagesimo tertio.Datum in Castro nostro Stumis, vicesimo91. Brügge bekundet, dass es die transsumiertm Urkunden Hamburgs n. 69, HerrnJans de Hoycrc n. 87 und dir hansischen Älterleute zu Brügge n. 88 für dirdrei anderen Lede von Flandern mit deren Zustimmung in Verwahr genommenhat. — 1393 März 30. Brügge.1’ StA Ypern; Or. m. anh. S.StA Brügge, Ahachr. im (Juden Wittenhottc fol. 11b— 12.Gedruckt: aus 1' H R . 4 n. 81. Verg.: Dieycrick, Invent, de ln tnlJe d’ Ypres 2 n. 609.92. Herrn, Dasherch an den deutschen Kaufmann zu PolozTc: berichtet über dmguten Erfolg seiner Verhandlung mit Grossfürst Skirgail von Litauen, zu demer wegen der Arrestierung des Kaufmanns vom Ordensmeister abqesandt ist. —[1393] Apr. 27.v4t


dar so langhe bezat zyn; unde des hevet hev my ene ghude antworte gheveu, datgy ghenen scadeii noch hinder van sy[ne]r weghene hebben en soleu, mer hey enwel ju noch ter tiid nicht laten varen, hey wel eyrst hebben enen bref van mymoheren den mestere alse van zake weghene; wan eine dey bref comet, so sole gyvaren unghehindert. Unde ich hope, dat myn here dey mester eme des brevesnicht ein' weyghere, unde ich wel des to zerer ryden, dat ich neder come. Vortmerzo wetet, dat ich myt deme coninghe ghedeghedinghet hebbe, dat men juwe gud jusal al weder gheven, dat gy es moghen bruken; unde darvor hebbe ich demeconinghe ghelovet, dat gy juwes ghudes nicht van dar voren solen bytte to der tiid,dat men ju orlof g h e v e t H y r u m m e so dot wol unde holdet dey lovede, des byddeich ju. Hyrmede so blyvet ghozunt. Valete in Christo unde ghebeydet to my. Ghe-screven des zundaghes vor des hillen cruses daghe.[1393] April 30 - 1393 Mai 3. 55Herman Dasberch.93. Hamburg an Lübeck: sein Bevollmächtigter, Ratsherr Joh. Hoyir, hat lautSemem Bericht diu zweite Rate der von Flandern zu zahlmdm Entschüdigungssummeeinkassiert und die den einzelnen zukommenden Anteile gemäss demRecess ausgezahlt, aber sich verpflichten müssen, den kassierten Schuldbrief elerU4 Bürgen [n. 48] nebst den Bescheinigungen von Lübeck und Hamburg überdie erfolgte Kassierung dm Vlamm einzuschicken; bittet um Übersendungdieser Bescheinigung an die Vlamm und um Übergabe des kassierten Dokumentsan Hnycr, um dann seinerseits die Kassierung bezeugen zu könnm. —[1393] April 30.StA Lübeck; Or. in. Resten d. S.Gedruckt: IM . U.U. 4 n. 578. Vert.: HR. 4 n. 89.94. Die Scndebotm von Deventer, Ziitphm * und Harderwijk ersuchm dm Städtetagzu Lübcck um Zulassung ihrer Bürger zu den drei Ämtern in Bergengleich ändern Hansestädten; Lübeck verweist sie deswegen an die Landesherrschaft,da der Kaufmann hierzu keine Befugnis hat, und verspricht ihnen,ihren Städten auf Verlangen ein Verwendungsschreiben zu gebm. — 1393[Mai 1].StA Deventer; Abschr.Gedruckt : HR. 4 n. 152, früher Charter» en bescheiden der Ocerijssehche stedeti n. 47.05. Ein Hamburger Schiffer verzichtet gegm die Königin Margaretha und dmSchlosshauptmann zu Gurre auf alle Ansprüche wegen seines in ihrem Dienstverunglückten Schiffes. — 1393 Mai 3.•4k* K RA Kopenhagen, Vosschc Sammlung, Helsingör; Or. Pgm. tu. anh. 8.Junghaus.Gedruckt: Sulun. Hist, af Danmark 14, 575, besser Aarsberetninger fra Geheimcnrchivet3, neft 1.') 1393 Mai 30 bezeugt „der Rigasche Bürger nermunn Das1>crch ein von Unterthanen deslitauischen Fürsten Skyrgaile für ihn gethanes Gelöbnis“ . Bonnett, Russisch - livländ. Chronoftrnjihic(Or. in der Kaiscrl. Bibi. St. Petersburg). *) Über Zütphens Teilnahme an Hanse-Ingen »n thtter Zeit berichtet die Zütphnur Stadtrechnnng von 1393: Dire van Jen W alle wasün»ren toe Lubic met tween knechten op die daghvaort, ende was uyt van des sonnendags naparsMhen [Apr. 13] thent des heiligen sacraments avont /Juni 4/; verteert ende anders uytge-Btven HO gulden, maket 134 Ib. 15 s. Item denselven 20 gulden, die oen die scepencn toe rernren c.iven; lmtkcn 34 lb. 13 s. 8 d. Gosen Grymme toe Lubic op die daghvaert van wegenMere vau Uerdorwyck, van derE lborcb eudo van onser stat wegen, ende was uyt in die elfte weke;costo nnser «tat 8 Ib. 14 s. ' Op suntc Andries avont / Nov. 29] een bade van Lubic, diu denw ! ’lhl ,4n **en toe holden op lichtmisse [1394 Febr. 2] toe Lubic, 1 lb. 13 s. 2 d.■lUgdetU von Herrn Gan.-Sekretär Gimberg.I______ I


56 1393 Mai 4.Ik schipher Hermen Redebere van Hanborjrli bekenne unde bethughe open-bare in desser sehn ft vor al den. de dessen bref sen odder hören lesen, dat dewolborn vorstinne vrowe, vrowe Margarete kony[g]inea der ryke Norweghen, Swedenunde en recht erve des rykes thu Dennemarken, unde ere liovetman her FolmerJacobbessen des slotes thu Gorge hadden my mynen ever afghewunnen, dat ik derwolborn vorstinnen scholde denen uppe ere gnade. Do quam dat wol thft vanmyner vorsumenysse unde myner schiplude thft, dat my dat schip thu Helssinkyrein dat lant ghyngh. Des late ik schipher Hermen m ydb mynen vrunden de wolbornvorstynnen der ryke vorbenomed unde eren hovetman her Folmer Jacobbessenquid unde lös unde ik unde myne vrftnde nummende van Dennemarken dar merumuie thft manende edder thft hinder[n]de. Alz desse vorschreven stukke stedeunde vast thu holdende sftnder aregh unde hulperede, so hebbe ik Hermen vorbenomedmyn ingheseghel myd myme ghuden willen ghehenghet vor0 dessen bref.Ghescreven an den jaren Godes dusent jar drehundert jar in deme dreundenegestigistemjare, an derne daghe des hilghen cnicis, also id ghefunden ward.96. Hzg. Älbrecht von Baiem, Graf von Holland, regelt nach Vereinbarung mitZicrikzcc die Zollpflicht der von der Sec her die Stadt passierenden, in Hollandnoch nicht verzollten Schiffe. — 1393 Mai 4. Haag.Aus StA Zieriksee n. 80; Or., das. aiih. S. ab. H aged orn .Gedruckt: aus einer späten Abschrift tan Mieris, Groot Charterboek 3, 502.Aelbrecht bi Goids genaden palensgrave upten Rijn, hertoge in Beyeren, gravevan Henegouwen, van Holland, van Zeeland ende heere van Vriesland, doen condallen luden, dat wij overdraghen sijn mit onser getrouwer stede van Zerixee roerendevan scepen, die eomanscepe ende coeplude goed in hebben ende gheen brieve nochbetoech en bringen, dat si voir onsen tollen, als tot Gheervliet, tot Yersickeroertof voir onsen wachthusen vertolt hebben, noch oic binnen onser stede van Zerixeeniet hoer coinanscip ende goed en vercopen noch oic en verstapelen, dats te verstaenop eneu anderen bodem te verslaen of te legghen, in sulker manieren, als hier nagescrevenstaet: dat is te weten, dat onse rentemeester van Beoesterscelt in Zee-lant, die nu is of hier namels wesen sal, of dien hijt beveelt van onser wegen tollendairof nemen sal, ghelijc men doet tot Gheervliet ende tot Yersickeroert, niet meerof niet min; ende dese voirs[c]reven tollen te nemen buten onser stede vrihede vanZerixee. Ende waer dat sake, dat enich goed op onsen Zeeusschen stroem quameende uiet en vercoft noch en verstapelde binnen onser stede van Zerixee noch oicen vertolde noch betoech en bracht van onsen tollenhusen ende wachthusen voirseitin alre maten, als voirscreven is, dat soude tegens ons verbuert sijn, ende dairsoude onse rentemeester voirseit of dien hijt beveelt sijn hant aenslaen ende aentastentot onser behoef ende virvolgen, so waer hijt wiste. Ende dair sal onse stedevan Zerixee onsen rentemeester voirseit, die nu is of namels wesen sal, of dienhijt beveelt of bevelen sal in Sterken ende behulpich in wesen tot onser behoef inalre maten, als voirseit is, behoudeliken ons ons rechts ende onser stede voirseithoers rechts, dat si van ons ende van onsen voirvaders hebben. Ende hierof salonse rentemeester voirseit ons goede rekeuinge en bewisinge doen, als hi doet vanonsen anderen renten, die hi van onser wegen ontfaet, ende alle ding sonder argo-list. In orconde desen brieve besegelt mit onsen segele. Gegeven in den Haghe,opten vierden dach in Mayemaent int jare ons Heren 1393.») koBjrain* A\ b) U myd A*. r) vor vor K.


07. Rostock an Lübeck: bittet, den Überbringern Hildebrand Brand und PeterSchutow als Bevollmächtigten der von den Vlamen geschädigten RostockerBrand, Joh. Lyndenbcrgh, Hinr. Putzekowe., Glashagen, Tideinan Wulf, PeterSchutow, Joh. van Dorsten, Joh. Stcnveld, Hannover u. Gen. (den de schadescheen is van den Vlainyngen van eres herynges wegene, alze den schadenWerner Hop, juue borger, in scriften heft, dar se rede gheld van utetolt hebben,welke schade consenteret is by den Vlamyngen to wedderleggende \) dir diesenzukommende, von Lübeck miterhobene Entschädigung auszahlen zu lassen, undgarantiert wegen etwaiger Nachforderungen. — 1393 Mai 6.StA Lübeck; Or. m. S.Gedruckt: Lüb. U.B. 4 n. 570. Vers.: IIE. 4 n. 02.98. [Hzg.] Albrecht [von Bai im, Graf von Holland,] bittet in einem offenen Briefeden Hzg. Johann von Mecklenburg, die Städte Rostock und Wismar und direnAuslieger, seine aus Zicrikzee und anderen holländischen und seeländischenStädten stammende neutrale Handelsflotte frei passieren zu lassen, und drohtandernfalls mit Repressalien3. — [1393] Mai 8. Haag.RA Haag, Memoriale B I) ca«, li fol. 66 b. Ebenso an Königin [Margaretha] vonDänemark.Gedruckt: HR. 4 n. 144, früher Diplomat. Norvegicum 6 n. 330. Vers.: Reg. Dan.I I 1 ti. 3427.99. Antwerpen verkündet den Besuchern seines Marktes, dass die Osterlinge seinennächsten Jahrmarkt n ieder besuchen wollen. — 1393 Mai 11.Aus StA Antwerpen, Clemcntyn-Boeck 1384—1406 fol. 110.ghinghen.Lieve gheminde vriende.1893 Mai 6 — 1393 Mai 17. 57Dit screef men alomme ane de steden, daer de conduyteWant de Oesterlinghe langher tijt onse stat ghe-seuwet hebben ende daer gheenrehande goed willen coepen noch vercoepen8, zoeghelieve u te wetene, dat wij soe inetten Oesterlinghen gesproken hebben, dat sijim te desen onsen jaermerct ende vortane, hopen wij, tallen anderen onsou jaernierctencomen seien ende oec buten mercten ende daer coepen ernte vercoepenalrehande goed, des hen ghelieven sal; ende oec sullen zij alrehande goed daerbringhen te coepe, alsoe zij vormaels ghedaen hebben. Eude bidden u vriendelec,dat ghi dit uwen poerteren ende coeplieden te kennen wilt gheveu, so dat zij hente bat daerop vorsien mogben, omme alrehande goed te meer tonsen vorseiden jaermerctte sendene, daerin doende, also wij u betrouwen. God zij inet u. Ghewreven11. daghe in Meye, int jaer 93.100. Tiel beurkundet für Wesel die altherkömmliche Accisefreiheit der WesderBürger in Tiel. — 1393 Mai 17.Aus StA Wesel (m StsA Düsseldorf), Caps. 38 n. 5; Bürgerbuch fol. 117b.H agedorn.•) S. die hansische Klageliste HR. 2 n. 343, 7; tregen des darüber abgeschlossenen Veritlnrhtdas. n. 346, 4. #) Vcrschicdette Kaperbriefe Hzg. Albrechts von 1303 Mai 31 bis 1305Jan. 8 gegen die Dänen, K. AU/rccht von Schweden, den Herzog von Mecklenburg, die StädteRostock und Wismar s. HR. 4 n. 145—140, z. T. gedruckt Diplomat. Norveg. 5 n. 365, 6 n. 340umi van de Wall, Handvestcn der stad Dordrecht 1, 346. ’ ) Seit 1388, s. Bd. 4 n. 917.Uber Antwerpens Versuche zur Wiederanknüpfung mit dem deutschen Kaufmann vgl. n. 82.B a aiiK bM Urkundeubuch V. 8


58 1393 Mai 26 - 1393 .Tuni 5.Dat onsse borgbere to Tiel gheyu size gheven en zullen.Wij borghenneystere, scbepenen ende raet der stat van Tiel doen u te weten,borghermeysters, schepenen ende raet der stat van W esel, onsen guden vrinden,dat wij u onse aude ghewoenten, soe die van audts heer comen sijn, hauden willen,alsoe dat u borghers vrij ende los wesen zölen in onsser stat van asisen onsserstat aenruernende * van alle hören goede, dat sij dair kopen ende verkopen, sonderarghelist, also verre als ghij onssen borgheren des ghelikes weder doet In orkondedes briefls open bezeghelt mit onsser stat zeghel. Ghegheven int jaer ons Herendusent driehondert drieendetneghentich, des saterdaghes na onsses Heren hemel-vards dagh, dye inen scrijft in den Latijn ascensio Domini.101. Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu London über die Erhebung vonLagergeld in der Gildhallc. — 1393 Mai 26.Au« StA Damig, Ji 10, Handschr. vom Anfang des 16. Jahrb., fol. 138. — Das.% fol. 171, mit unwesentlichen Abweichungen.Kommen - Bibi. Hamburg H 15, Stahihofsstaluten S. 44; schlechte Abschr. des16. Jahrb.Gedruckt: aus II Lappenberg, Urkill. Gesch. des hansischen Stahlhofes, Urk.n. 106, 44.Item int jar ons Heren do men schreff 1393 up deu ändern dagh nach pinxtendo wart overeyngedragen by deme oldernianne und ghemeynen copman, dey up deytiit to Londen vorgaddert weren, so wat men packede eder gud brochte in dyegylthalle, dat men packen solde, offte tonnen effte ander gud in dey gylthalle sette,dey solde den copman gheven in dey busse ane wedderseggen 20 s. st102. Hsg. Albrecht von Bai cm, Graf von Holland, beurkundet die Entschädigung,welche die holländischen Zollpächter für ihren durch dm Abzug des deutschenKaufmanns aus Dordrecht vcrursachtm Verlust erhalten sotten. — 131)3Juni 5. Haag.Aus BA Haag, Memorial? B D cas. R fol. 83. Her tolners verzeL H öhlbau m.Gedruckt; pan de Wall, Handvesten der stad Dordrecht 1, 345.Ailbrecht etc. doen cont allen luden, want onse tolners van Hollant, die onsetollen gepacht hebben, brieve van ons hebben, die inhouden, so wanneer dat diecoopmanne van Aelmangen Tordrecht «heuen Stapel en liielde, dat wij dan onsentolners voirseit verzet van hören scade doen sullen bi drien van onsen rade endebi drien, die onse tolners voirseit van horentwegen dairthoe nemen sullen, so kennenwij, dat gedadinct is bi drien van onsen rade, die wij dairthoe genomen hebben, alshere Pouwels van IIaestr[echt], here Bruystijn van Herwinen ende Willem vanCronenb[urch], ende bi drien, die onse tolners dairthoe genomen hebben, als ClaesScoutaet, Tielman Ilaet ende Jan Vincke van Steenbergen, in sulker manieren, alshier nagescreven staet. Dat is te weten, dat onse tolners voirseit voir hören scade,die si geleden hebben, om dat die coopmanne van Aelmangen ghenen Stapel gehoudenen heeft Tordrecht van kerssdage1 tot twalef dage thoe in Meye lest voirleden,inhouden sullen seshondert Ilollansse scilde, sulke als wij nu ter tijt doenslaen tot sinte Gerdenberge; ende voirt van elken quartc van den toecomeuden jairveifhondert Ilollansse scilde voirscreven in deser manieren: so wanneer dat wijonse tollen voirseit virbuyren of doen verhuyren ende men weet, hoe veel dat sigegouden hebben, dat men dainia sal proeven onser tolners voirseit verlies, endek) Sol*) 1392 Dec. 25. S. n. 18.


1393 Juni 11 - 1393 Juli 3. 59dairna sullen wij hem verzet doen na den scade, die sie geleden hebben, oni datdie coopmanne voirseit ghenen Stapel tot Dordrecht en houden noch gehouden enhebben zeder der tijt, als voirscreven is. Ende waer dat sake, dat onse tollen voirseitalso vele gouden, als dair si nu om verhuyrt geweest hebben, so soudeu wijhem van den scade, di si voirt geleden hebben, also veel versets doen, als dendrien van onsen rade, die wij dairtoe geset hebben, bescheideliken dunken sal; endeso sal inen medc daerup rekenen sulc ghelt, als onse tolners tevoren gegevenhebben, ende dairmede hun verzet of doen gelijc hören anderen scade na belopevan der tijt, dat die coopmanne Tordrecht ghenen Stapel gehouden en heeft.oirconde etc. Gegeven in den Hage, up sinte Bonifacius dach anno 93.In103. Philipp Wyth aus Ivynn überträgt sein dortiges Wohnhaus (capitale mesuagiummeum, in quo maneo) nebst allem Zubehör, das zicischen dem Grundstückdes Adam Pike, im Norden, dir Strasse Priouris Watergate im Südenund dem Strande (communein ripam) im Westen liegt, an den Bischof [vonSalisbury] Joh. von Waltham, an Herrn Georg von Lowthorp, den KlerikerStephan Percy und den Knappen Rieh. Muriell. — 1393 Juni 11 (in f. s. Barnabeap., 16 Rich. II). Lynn.StA Lübeck, Anglicana n. 57; Or. m. S. B runs. Vgl. Bd. 4 n. 587.104. Stralsund an Lübeck: nach Aussage des Stralsunder Ratsherrn Gregor Ztcerting,der vormals durch seinen Bienei- Nik. Godespenning 6 Last Häring,von denen letzterem eine halbe Last gehörte, nach Flandern hatte bringenlassen, und der Stralsunder Bürger Adolf Dusowe, Lambert Pelentan undHinr. Wulf, die ebenfalls Häring dorthin gesandt hatten, liegt die [Entschädigungs]summefür dies Gut, das unter ihren Namen in der LübeckerRolle verzeichnet war, in Lübeck bereit; bittet, dem Lübecker Bürger WernerHoop als dem Bevollmächtigten der gen. Stralsunder das betreffende Geldauszuzahlen, und garantiert wegen etwaiger Nachforderungen. — 1393 Juni 21.StA Lübeck; Or. m. aufgedr. S.Gedruckt: Lüb. U.B. 4 n. 583. Verz.: HR. 4 n. 93. Vgl. oben n. 97.105. K. Richard I I von England an seinen Serjeant-at-arms Rob. Markele: befiehltihm, die zeitigen Besitzer der in England angetriebenen Waren einesan der seeländischen Küste gescheiterten Schiffes hansischer Kaufleute zurRückgabe oder zur Erstattung des Wertes an die Anwälte der Eigentümerzu nötigen. — 1393 Juli 3. Westminster.-■tu* Publ. Record Office London, Pat. Rolls 17 Rich. I I p. 1 m. 28 d.catoribus de Hansa. Nach Abschrift von Ms. M. T. M artin.Pro mer-Rex dilecto sibi Roberto Markele, servienti suo ad arma, salutein. Scias,quod, cum de assensu consilii nostri voluerimus et concesserimus, quod dilecti nobisJohannes Odebereshousen et Arnaldus Speryng, attomati mercatorum de Hansa inAlemannia. qui bona et mercandisas in quadam navi, unde Johannes Dalyng fuitmagister, habuerunt, que quidem navis cum bonis et mercandisis ipsorum mercatorumcarcata velando de Prucia1 versus Durdreight per tempestatem maritimampericlitata ac super costeras de Seland confracta fuerat, unde omnes gentes infra*) Im Juni 1393 wird ein preussisches Schiff La Baker, in dem ein englischer KaufmannJohn de Sessay aus York Waren im Wert von 200 sh. verladen hat, im Sund in der Nähe vonKopenhagen, wo es wegen Sturm gelandet war, durch Dänen beraubt. Calendars o f the Proctedingt in Chancery (London 1927), 1 S. XII.8*


62 1393 Aug. 13 — [1393 Aug. 24.]deu von Crokow geschege uff den tag, der do benumpt wart; were aber, das desnicht geschege, so solden ouch alle teiduugen enc/.wey syn und ir solt in der nianungehüben alzo vor. Ouch haben dy unsern von Thorun den tag gehalden uff dengreniczen an sente Johannes tag und der von Crokow ist keyner dar komen. Vortmeralz ir schöbet und manet uns um den schaden, der ewres heren des konigeslande und leuten gesehen solde syn, alzo ir meynit, bynnen dem frede, den wireuch und ewern frunden schreben haben: frund, uns dunket, das ir uns czu unrechtemauet, wan ir seyt vor und erst in unsers homeisters und unser nianungeund seit uns der noch nicht gerecht wurden. Hirumme werdet uns erst gerecht,und wen ir uns gerecht wurden sjt, alz billich ist, seyn wir euch denne icht phlichtig,das thun wir euch möglich ungemanet, also das ir uns nicht dorum dorfftnianen, und wellen alle wege thun, do wir recht an thun Datum ipso die sanctiPetri ad viucula in Marienburg.110. Strndal, Seehausen, Osterburg und Werben beurkunden ihre von Aug. 24 anauf 3 Jahre abgeschlossene Vereinigung zu gemeinsamer Handhabung derVerfestungen und zur Abwehr jeder Verunreehtung wie Bd. 3 n. 273*. —1393 Aug. 13 (s. Ypolitus).StsA Berlin; Abschr.Gedruckt: Riedel, Cod. dipl. Brandenb. I 25 n. 146.111. Aufzeichnung über die amtliche 'Prüfung der im Refektorium des Karmeliterklostersaufbeivahrten Gewichte des deutschen Kaufmanns zu Brügge. — 1393Aug. 24.-4ms StA Köln, llame 1 n. 119; gleiche. Aufzeichnung auf einem sehmalen Per.gamentstreifen; von anderer gleichz. Uand tiberschrieben: Dit was gkedaen intjar uns Hern 1393. H öhlbaum . — Abschriften in den hansischen KopiarenA fed. 154, 11 foL 147.L StA Lübeck, flandrischer Kopien n. 8 S. 62; Abschr. vom 1. Drittel des 15. Jh.K oppm an n.Verieichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 1, 33. Vgl. oben Bd. 3 n. 97.Int jar van 93 den 24. dach in Augusto so was gheopent de schipscrineStande opten reventer ten Fryren, umme te ykene dat loede van den ghewiclite,present den borghermeistern der Jan Honyn ende der Jan Canphyn, ende schepeneder Joris de Wandeier, der Jan Berout, ende den meysters van der tolle Karle vanGhistel bastard, Jacob Robrechtsson, present den ykere Mauritius van Vorsner*ende den wegher Kerstiau Kokeler. Unde do waren alderlude:Johan van WedderdenTideman van HoveleArnold CalfHerman HerbordesConrad LudenschedehHildebrand Vockinchus.112. Verzeichnis der Gewichte des deutschen Kaufmanns zu Brügge. — [1393Aug. 24.]a) Versner L. h) Lndenacbsnd« L.') Es fehlen die Artikel 2 und 3 des früheren Bündnisses; die Zahlen der Kontingenteireisen unwesentliche Änderungen auf. — Bereits 1392 Juni 24 vereinigen sich die alt märkischenStädte Stendal, Gardelegen, Tangermünde, Osterburg und ¡Verben gegen die libergriffe des geistlichenGerichts; Riedel I 6 S. 105. Ein dreijähriges Londfriedensbündnis der Städte der Mittelmark,darunter Branelenburg, Berlin, Colin und Frankfurt a. O., von 1393 Febr. 2 s. das. J aS. 66.


1398 Aug. 31 — 1393 August. 63-lu s L StA Lübeck, flandrischer Kopiar «. 8 S. 62. Vorausgeht n. 111. K o p p ­ln a n n.K StA. Köln, hansische Kojiiare A fol. 154, H fol. 147. Höhlbaum .[1J Summa ponderis sunt 24 frusta, quarum:In primo septem de dimidio waghe.Item duo quartalia waghe.Item tria, quodlibet de uno centenario.Item duo, quodlibet de dimidio centenario.Item unum de 30 talentis.Item unum de 24 talentis.Item unum de 20 talentis.Item unum de 12 talentis.Item unum de 6 talentis.Item unum de 4 talentis.Item unum de tribus talentis.Item unum de duobus talentis.Item unum de uno talento.Item unum de dimidio talento.[2 ] Item in der vorseiden scrinen ys eyu gewichte van eynen 100.Item eyu ghewichte van eyner halven waghe.Itein eyn van eynen nagle.Item eyn van eynen ponde.[3.] Item ys in der selver kisten silvergewichte:Int" erste van vifftich marken eyn stucke.Item van 10 marck.Item eyneb marck.Item eynk halve marck.Item eyn virdendeyl pondes.Item 2 loet.Item 1 loet.[4.J Desser ghewichte hevet"1 [men] in den wegehus to sunte Jans" bruggentruile to den cranen aldus vele stucke, alse vorseid ys.113. Deventcr an Lübeck: berichtet, dass der Deventcr Bürger Herrn. Huesmanin der Klarier olle über dm Schaden, den die Vlamrn den Kaufleuterl ausBergeti vormals zugefügt haben1, mit eingerechnet ist, und bittet, dem ÜberbringerHertieieh Snnme als dem Bevollmächtigten Hermanns dessen Anteilan der von den Ylamen an Lübeck (tot uwer hurger behoef ende der gbeenre,die in die rulle ghescreven staeu) entrichteten Entschädigung auszuzahlen,indem es wegen etu aiger Nachforderungen garantiert. — 1393 Aug. 31.StA Lüheck; Or. m. Sjmr d. a/ufgedr. S.Gedruckt: Lüh. U.B. 4 n. 588. Verz.: HR. 4 n. 95.111. Hzg. Philipp von Burgund verleiht dm Kauflmten der deutsehm Hanse einenFreibrief für den Handelsverkehr in Mecheln. — 1393 August. Lille.•) It*m int K. b) van e«nre K. t) Item de»«* K. d) In K hat mne jünytre Haiuiatatt d*M ursprünglichen bevot korrigiert: honget. e) eint* Johans K.') S. die Klagerolle der Lübecker Bergenfahrer BR. 3 n. 345, 5; ferner das. 345, 2 und den. ¡^sprechenden Klageartikel BR. 2 n. 343, 24. Über den Ausgleich mit den Vlarnen s. das. 2ii. 34Ü, 15. Vgl. auch oben Bd. 4 n. 002, 024.


64 1393 August.-4ms K StA Köln, Harne I n. 118; Or. Peru. m- an^- H aged orn .Das., hansischer Kopiar C fol. 16b— 18; gleich:. Abschr., überschrieben: Privilegiumvan Mechlin in Latino van vrijheiden des copmans in aller wijse, als hir neistbevoren gescreven steet Iiij den here den hertogben ton secgene van den rade,dar ghij unde vele andere innc wart.. Gilles. Visa, duplicata. — Vorher fol. 14bis 16 b eine niederdeutsche Übersetzung.M StA Mecheln n. 101; Or. Perg. m. anh. S. Auf der Rückseite: Van den Oesterlingenvan der maret. Höhlbaum. — Eine Abschr. das. im Roodbouk S. 159.L StA Lübeck, Flandrische Kopiare, Heft von 8 Pergamcntblättern, bezeichnet:Up de stad van Mechlen, fol. 1 — 2 ; gleichz. Absehr. — Fol. 2b — 4 folgt eineniederdadsche Übersetzung.Li Departementalarchiv Lille, Chambre de* comptes R 1221; Abschr.Verzeichnet: Mittheilungen aus dem Stadtarchiv von Köln 1, 33, tan Doren, Inveidairedes archives de la ville de Malines 1, 76, Jnventaire-somm. des archivesMpartement., Kord, Ser. B, 1, 234.Philippus regis quondam Francorum filius, dux Burgundie, comes Flandrie,Arthesii et Burgundie, palatinus dominusque de Salinis, comes Regi[s]tetensis» acMasclinie dominus, universis presentibus pariter et futuris salutem. Quoniam invotis precipue gerimus et optamus, ut ad subdictorum nostrorum commoda et adea, que ipsorum transquillitatem et utilitateni concernunt, avelemus, attendentes,quod, quanto mercatores in majori copia in villis et locis consueverunt convenire,eo amplius loca illa majoribus se gaudent utilitatibus et transquillitate potiri; cumigitur villa uostra Masclinie a longissimis citra temporibus famosa sit et fuerit vigeatqueet iu ipsa viguerit factmn mercature, per quod villa predicta super quodambHuvio situata specialiter alitur et fovetur, nos, ipsius nostre ville Masclinie subdictorumquenostrorum, ejus incolarum, statum et factum mercature predicte cu-pientes augmentare et ut mercatores extranei, specialiter mercatores lige seu eon-federadonis Theuthonicorum, que Hunza vulgariter nuncupatur, quorum frequenciamet amiciciam inter eos et viUas nostre Flandrie patrie initam ainplectimur, eo liben-dus dictam nostram villain cum suis mercaturis et mercimoniis visitent et frequentent,quo per nos se senserint majoribus libertatibus, favoribus et previlegiis com-munitos: hac ducti consideracione notum facimus mereatoribus dicte lige* siveHanze predictam villam nostram cum suis mercimoniis visitare volentibus ea, quesequunturd, tanquam dominus Masclinie concessisse® de gracia speciali.[1.] Primo videlicet, quod mercatores Hanze memorate, quicunque et quotcunquesint, cum suis familiis, bonis et rebus dictam nostram villam Masclinie etipsius libertates per terram et aquam, quociens voluerint, ingredi poterunt et egredi,in ipsa, si eis videatur expediens, commorari, salvis nostris juribus et winagiis aceciam ville nostre supradicte.[2.] Item quod dicti mercatores vel eorum familie poterunt sua bona in dictanostra villa Masclinie, quociens et quibus voluerint, vendere et alia a quibuslibetemere cum corestanis, quos eligere voluerint tarn de villa nostra predicta quamaliunde, jure nostro et halle ville nostre supradicte semper salvis.[3.J Item (juod prefati mercatores eorumve familie bona sua in dicta villanostra vendere poterunt utiliori modo, quo voluerint; et si contingat, eos aliquoscontractus cum mereatoribus dicte ville nostre aut aliis inire, et inter ipsos oriaturmateria questionis, predictis mereatoribus de Hansia fiet jus et justicia ad jus dicteville nostre. Et de hiis, que ab eis ementur vel que aliter quomodolibet eis debebuntur,solventur bona fide et quaeuuque fraude ceseante ad monetam in dicta villanostra currentem et per nos dominum Masclinie aut sueepssoreß nostros, dominosft) K«fit»«UfnNU A', If, L%Li, b) «jn-idwiu M. c) V. d) *e


1393 August. 65Masclinie ordinatani vel eciam ordinandam.Sed et pari modo mercatores de Hanzasupradicti ea, que ipsos in dicta villa emere contingent*, tarn pannos et drapperiamquam alia, ad monetam supradictam ement et emere tenebuntur.¡4.] Item quoil dicti mercatores vel eorum familie bona sua, que in dictavilla nostra’’ adducent, si ilia non potuerint vel noluerint in ipsa vcndere, ea cumaliis, que ement in villa Masclinie, dum et quociens eis placuerit, per terrain etaquarn a dicta villa educere valeant pro sue libito voluntatis, winagia sólita persolvendomodo et forma, quihus ceteri mercatores in dicta villa facere consueveruntusque nunc, secundum jura et consuetudines ville predicte.[5.J Item quod alter mercatorum predictorum aut ipsius familia pro debitisvel forefactis alterius detineri vel impediri non poterit, sed dumtaxat pro suo debitovel forefacto, nisi constaret, dictum mercatorem notorie fidejussorem existere autquod publice societatem haberet cum illo, qui impediretur in debito, propter quodimpedimentum oriretur tociens, quociens casus accidet.[fí.] Item volumus, omnibus mercatoribus predictis et eorum cuilibet de quibusvispersonis jus et justicie coinplementum fieri secundum jus et legem ville nostrepredicte. Et si aliquis ips.is mercatoribus aut eorum alteri obligatus ob deffectumsolucionis in prisionibus sive carceribus nostris Masclinie ad nos dominum Mascliniespectantibus detineatur, custos prisionum predictanim tenebitur et remanebit obligatus.dictum prisionarium custodire sub eadem caucione, quam prestitit de dictisprisionibus custodiendis, ville predicte juribus observatis.[7.] Item quod talis ordinacio, racio et discrecio de pannis in predicta villanostra Masclinie fiendis apponentur, quod bunrenses ville nostre supradicte dictospannos per tres dies in liberis nundinis detegent et monstrabunt, adeo quod dictimercatores de lianza materiam conquerendi non liabebunt.[S.] Item si inter Romanorum imperatorem sive quemcunque alium imperiiprincipen) et nos dominum Masclinie nostrosque successores Masclinie dominosaliqua guerra vel discordia orta ftierit, promittimus pro nobis successoribusquenostris Masclinie dominis, animo benivolo conservare dictos mercatores familiam-que 8uam decentem per quadraginta dies, manutefne)rec et publice premunire, prius-quam per nos dominum Masclinie vel per nostros successores dominos Mascliniein suarum personamm bononimve suorutn aliquod dampnum incurraut sen gravamensustineant aliquale *. Promittimus eciam, et nos teneri eisdem mercatoribus exdebito firmum tribuere et donare conductum, ut bona eorundem et mercimonia suaextra nostram juridietionem Masclinie emittere valeant seu eciam deportare, quandocunqueet quocunque voluerint, per terrarum transitus vel aquarum, et ne in personispropriis et familia decenti ac mercaturis seu bonis per nos vel per nostrosinfra tenninuin prenominatum impedimento occupacionis arrestentur, sed ville etjuridictionis Maseliniensis exitum babeant pacificum et illesutn. Si vero infra spaciumquadraginta dierutn predictorum términos ville et juridictionis nostrarumMasclinie exire non valuerint per deffectum navium aut impedimento ventus aut aureaut per alias occasiones, darnus sepedictis mercatoribus iterato secundo et tercioalias quadraginta dierum inducías, ut supra, et in nostro securo conductu et pacistransquillitate tam in personis et propriis bonis quam familia sua decenti firmiternistodiri2. Si vero dicti mercatores communiter vel eorum aliqui in villa nostraMasclinie seu nostre juridictionis Masclinie tenninis manere sponte voluerint, illia) So K 14. M. b) Ftklt 31. c) numutnre K.1 Mitt, i/itU. ahk fit m flandrischen Privfle/j von 1360, lid. 3 n, 495 § 4 . *) Das. §IUu«i


gg1393 August.sub securo nostro conductu tain in personis et bonis* suis propriis quam familiasua decenti omni securitate et libertatibus omnibus pacifiee gaudere debent'.[9 .] Item prefatis mercatoribus de lianza vel eorum familie modis et viisomnibus, quibus auxilio nostro indigebunt, dum tarnen in posse nostro consistant,favorabiles nos volumus pro viribus exibere.Et si prefatis mercatoribus aut eorumalteri aliqua impedimenta vel deffectus orirentur, que per premissa sopiri non pos-sent, ipsis mercatoribus jura et libertates dicte nostre ville observan bonamque etcongruam expedicionem, si et in quantum decebit, ministran faciemus, sic quoddeffectus supradictus secundum omnem racionen) et discrecionem ipsis restituetnr,in omnibus premissis et ipsorum singulis utendo bona fide, nostra dominacione sue-cessorumque nostrorum dominorum Masclinie et jure dicte ville nostre dictis mercatoribussemper salvis, semotis fraudibus quibuscumque.Et ut omnia et singula supradicta robur obtineant perpetúe firmitatis, ea eteorum singula pro nobis Masclinie domino nostrisque successoribus Masclinie dominisex nostra certa sciencia et gracia speciali premissorum intuitu laudamus inipsis et ipsorum singulis decretum nostrum apponendo ipsaque gratababentes,prout superitis sunt inserta\ teuere promittimus et inviolabiliter observare, mandantessculteto, officiariis, subdictis et ministris Mascliniensibus quibuscumque eteorum cuilibet, quatenus premissis omnibus et singulis, prout superius scripta suntet enarrata, predictos mercatores et eorum quemlibet uti pacifice pcrmittant et gaudereabsque impedimento quocumque; quod si eis vel eorum alicui lat,um foretcontra presencium tenorem, amoveant et amoveri faciant indilate. In quorum omniumet singulonim testimonium et certitudinem presentes litteras nostri fecimusappensione sigilli roborari. Datum in Insulis mense Augusti anno Domini 1393.Per dominum ducem ad relacionen)Duplicata est.consilii, in quo vos et plures alii eratis.Gilles.Visa.115. Formular zu einem entsprechenden, um riven Artikel verkürzten Freibriefeder Stadt Mecheln fü r die K au fleu te der deutschen Hanse. — [1393 August.JAus StA Lübeck, Mechtlnscher Kopinr (s. n. u i Stiickbenchrcibunii), f ol.Brun».Wij commoinghemesters, schepenen ende raid der stad van Mechlen don condallen luden, dat wij umine des ghemeynen besten wille van der stad van Mechlenallen ende een yegheliken van den copman van Almanien der Dötschen Hanze tobehorendemet eren familien ende copmenschepen middes guder ghönsten ende vrenschepen,de wij to emluden draghen, vriendelic untfaen ende em willeciieren endeconsentiren alle de poynte, articlen ende vryheiden, de hir nabescreven staen.[1./ Int irste, dat elk copman van der Dötscher Hense ende er ghesindemoghen pavslec ende vredelec inet eren live ende goede in de stad ende vryheitvan Mechlen comen ende darin wesen ende dar wedder utevaren bi lande endebi watere, wanneer alst em ghenoghet, beholden altoes onsen leven gheduchten hereende der stad eren rechten tollen.[2.] Vort so moghen de coplude vornomd ende ere knapen er goed to Mechlenvorcopen ende ander goed wedder copen, wanneer ende met wien sie willen, toeren besten ende met wat zamencopers, dat sie willen, van buten ende van binnen,beholdelic altoes unser hallenrecht•i Das. $ H.ft) in boni* M. M ih


[1393] Sept 4. 67[3.] Vort so consentiren wij den copmans vorseid ende eren knapeu, dat sieeer goed moghen vorcopen to eren schönsten binnen Mechlen; ende wat vorwerdenlat sie met den luden makeu in erer copenscliepe, de sal men em holden met derstad recht. Ende men sal se betalen met alsulken ghelde, alse zij bevorwert hebben•nde to Mechlen ghengbe unde gheve sal zijn, al ter goeder trouwen sunder arghelistEnde dat de coplude ende ere kuapeu dies ghelikes Mechelsche lakene endeghewant zeleu copen met den lakenpenninghe van Mechlen, also onse porteren endedie andere coplude moten doen na der ordinancie van onser hallen.[4.] Vort so wat goede, dat de copman of ere cnapen in de stad van Mechlenbrenghen ende dar niet vorcopen en connen noch en willen, dat se die goede endeandere goede, de zij to Mechlen copen zullen, ute moghen voren to watere endeto lande op eren rechten toi, ghelijc dat zij ende alle andere coplude to hier tohebben moghen doen na rechte ende ghewonte der stad.[5.J Vort dat gheen copman vorseid of enich van eren cnapen vor eensanders mans schuld of misdaet gheholden en sal zijn dan umine sijns selves propreschuld of misdaet, et en ware, dat he kenlic borghe were of dat he openbaer ghe-selsehep met em hadde van der schuld, daer dat gheschil of ware, alse dicke alst¡iheviele.[6.] Vort so willen wij elkeu van den copluden vorseid up elken personegherne goed volcomen recht doen gheschien na der stad recht van Mechlen. Endecompt de schuldenere in de vancnisse van Mechlen, de unsen leven gheduehten heretobehort, so es de Stenwachtere den man schuldich to vorwarene up de borchtucht,de he van den Stene te wachtene ghedan heft na der stad recht.[7 .] Vort so willen wij aisulke ordinancie ende beschedenheit keren van denlakenen, de in der stad van Mechlen ghemaket zullen werden, ende van den drentoghedaghen in vryen inarketen unsen porteren to doen holden, dats em de vorscrevencopmanne billic niet en sal hebben to becronen.[8.J1 Vort so willen wij den copluden van Almanien ende eren cnapen vorderlicende gfinstich wesen in allen manieren, des sij van uns behoif zullen hebben,in unsen vorinoghene zijnde. Ende wart so, dat den copman of enighen van em-luden enich ghebrec weddervore van enighen poynten, de hirinnc niet ghescrevenen staen, so zullen wij em gherne darto helpen met der stad recht ende vryheidenvan Mechlen ende met aller goeder ghereesehep, also verre alse wij zullen connenende moghen, dat em dat ghebetert ende gherecht werde in allen redenen ende beschiede,ende al ter goeder trouwen, beholden onses leven gheduehten heren heerlicheitunde beholden den copluden vorseid desser vryheit unde der stad rechtvan Mechelen; so- dats em de vorseide copinanne billic van uns zullen hebben tobedankene ende met eren goede ende copeuschepen gherne onder uns zullen comen,alle arghelist uteghescheiden.116. Wilhelm von Jülich, Herzog von Geldern, an den Rat des Königs von England:bittet, sich heim König für die Rückgabe der aus einem Schiffbruchin England angetriebenen, geteissen deutschen und preussischen Kaufleutengehörigen Gütei' an die Eigentümer zu verwenden. — [1393] Sept. 4. Zaltbommel.L Uritixh Museum London, Cotton. Ms.75. Jh.(¡albn H I ; Absehr. vom Anfang des*J Entspricht dem § 9 des herzoglichen Privilegs. *) Der •Schlusssatz ist ruyesetzt,s. T. dem Eingang des herzoglichen Privilegs nnchgehildet.9*


68 1393 Sept 13.Gedruckt: Scott et Gittwdts-van Severon, Le Cotton Manuscript GaUrn (Collectionde* chroniques beiges incdites) S. 44; wiederholt hier.Revereudissiiiiis et eximie circumsplectis] dominis de magno consilio dominimei [regis Anglie] et Francie, dominis et amicis nostri[s].Reverendissimi domini et amici carissimi. Ad audienciam nostram relatu deveuitverídico, quod vicecomes Cantuarie, Johannes Wykes scutifer, et RobeitusMarkley, domini nostri regis Anglie et Francie servitores, de mandato ejusdein domininostri regis, nostri contemplacione nuper dato1, nonnulla bona et merces exquodam naufragio alias apud Hollandiam facto ad litus regni Anglie profluxa et adquosdam mercatores Alamanie et Prucie, amicos nostros, pertinencia et eorandemmercatorum signis consignata infra dictum reguum iuveneruut et arrestarunt atquedetinent arrestata. Reverendissimi domini et amici carissimi. Cum dictum nau-i'ragium Dei perinissione et absque peiiclitacione seu morte alicujus humane persone,sicut accepimus, factum dinoscitur, nos dictis inercatoribus, amicis nostris, condo-lentes vestris dominacionibus supplicamus, quatinus sólita pietate vices vestras apuddominum nostrum regem predictum, cui eciam desuper scribimus, velitis nostriamore interponere, [ut]a prefata bona et merces, ut premittitur, inventa et arrestatadictis mercatoribus restituí atque reddi precipere diguetur, complacituri in hoc proculdubio Deo et justicie nobisque facturi complacenciam singulärem apud vestrasdilecciones cum aliis favoribus nobis graciose factis jugiter remerendam. Vestrasdominaciones conservet et dirigat altissimus feliciter in longevum. Datum in opidomeo Saltbomel, mensis Septembiis die 4.Wilhelmus primogenitus Juliacensis, Dei gracia dux Ghelrieet comes Zutphauie.117. Stralsund bezeugt für Lübeck den gesetzmässigen Erucrb einer nach dortverschifften Häringsladung. — 1393 Sept. 13.A us StA Lübeck, Pomeramca n. 146; Or. m. S.Dr. Hasse.Mitgeteilt von Herrn Staat-sarchivarDer Hansetat) von 1393 Juli 22 hatte wegen der Unsicherheit auf dir See cerbotrn,Häring in Schonen oder Dänemark *u sahen oder sa kaufen, ohne dass siehaber dies Verbot auf die bereits gesaleene oder eingekaufte Ware beruhen sollte;HR. 4 ti. 156, 3—4. — ürsprungsccrtifiktUc für eingeführten Häring, nie sie durchdies Verbot ci'forderlich wurden, besitzt eins StA Lübeck in grosser Zahl, allein ausStralsund 62 bis 1394 Mai 22, vgl. Liib. U.R. 4 n. ¡>94 Anm. 1. Ein derartigesZeugnis aus Rügcnicalde von 1393 Nov. 9 gedr. das. n. 694. S. unten n. 128, 135,143, 145, 168.Coram vobis, bonorabilibus prudentibus viris, dominis proconsulibus et con-sulibus civitatis Lubicensis, nostris amicis presincere dilectis, nos cónsules Stralessuudensesprotestamur et recognoscimus publice per presentes, quod ad nostramaccedens presenciam discretus vir Nicolaus Bellyn concivis noster quosdam aliosnostris de concivibus coram nobis secum adduxit, qui clare recognoverunt ac sufticienterverificaverunt, prenoininatum Nicolaum ab eisdem octo lastas et duas tunnasallecium, quas Nicolaus jam dictus in vestram traduxit tivitatem, in civitate nostrarite racionabiliterque emisse; vestras honorificencias amicose deprecantes, quatenusVickonem Li'uieborgh civein vestrum, qui pro premissis allecibus ex paite NicolaiBellyn predicti concivis nostri, ut asserit, fidejussit, ab hujusmodi fidejussione quitosdimittere diguemini et solutos, unde vestris dilectionibus volumus libenter complacere.») ac L,') S. H. 104 Anm. 2.


1393 Sept 17. 69In evidens premissorum testimonium secretum nostruni a tergo presentibus est impresüum,sub anno Domini 1393, sabbato infra octavas nativitatis Marie virginis"loriosissime.118. Rostock an Lübeck: bittet auf Grund der transsumierten, Bd. 4 n. 7!)1 mitgeteütenUrkunde des Simon Humaeher, dem Bevollmächtigten des RostockcrBürgtrs Ertnier Stralendorf, des jetzigen Gatten von Simons Witwe, die25 £ aus der den Bergen fahrern von den Vlamen zugestandenen Entschädigungauszuzahlen (weilte, also us berichtet ys, so sint se screven1 in der scrift.dar der Berghervarer schade ane screven steyt, de ein van den Vlamyngensehen y s1, unde1’ l»y en consenteret ys to wedderleggende b), und garantiertuegen etwaiger Nachforderungm. — 131)3 Sept. 17 (des'' mydwekens na desh. cruces daghe, alse yd vorhoghet wart0). Rostock.L StA Lübeck; Or. m. Resten d. aufgedr. S.R StA Rostock; Enttrurf a. Perg.Gedruckt: aus L Lüh. U.R. 4 n. 590. Angeführt HR. 4 n. 92 Anm. 1.119. Reval bezeugt die Aussage seines Bürgermeisters Kord Kegeler, dass er wederdem Nowgoroder David noch Hintee Melle etwas schulde. — 1393 September 17.Aus StA Rcrnl, 2■ Denkelbuch fnl. 85 s. R öh lbau m .Int jar uuses Ileren 1300 in deme dreyundenegentigesten jare, des derdenmidwekens in deme nuSne Septembris, do was in unser jegenwordicheit vor unsemezittenden stole des rAdes her Cord Kegeler, unses rades borgermester, mit emeRüssen van Naügarden, de het Daewyde'1, alse dat de vorbenomede Russe herCorde vor uns tosprak van Hintzen Mellen wegene uinine 350 stücke sulvers, darhe eme solde vor gelovet hebben. Des entsegede ziik her Cord vorbenomet vor unsund bot ziik des to alleme rechte, dat he alle syner tyeht unsehuldich were. Deswart dat crüce vorgheleget. Do segede de borgermester to deme vorbenomedenRussen' : hiir is her Cord, de but ziik to rechte, dat he dy nicht schuldich ene sii,he sal dy dat crüce küssen, dat machstu Naügarden zeggen, dat dy hir gheynesrechtes ghewegert ene sii. Do ghenck her Cord Kegeler vorbenomet to und kussededat crüce, alze dat he deme vorbenomeden DitwydenJ neyn gelt noch gud nochsylver schuldich ene were, und ok dat he vor Hintzen Mellen vorbenomet demevorbenomeden Russen noch gheyneme Russen vor gelt noch vor gud noch vorsylver nü gelovet ene hedde noch vor gheynen menschen gelovet ene hebbe indussen zacken.120. Evraml Heedveit, Conraerd Ludenschede8 und Conraerd Ghelreman, Kaufleuteaus Deutschland, bekennen, für die Erben (aeldinghers) von Heinric«) rekani undc screven H. b— b) Wflke schade b» den Vlamynxhcn wodderlecht is Ä.f — 0) in 9. Lftmborti dftfe R. d) So rerbe/mert f ü r die anfängliche Eiutraqung Yjjnate Hroenyenycke.«) Folgt durch* tn chen Ygnute.') Vgl. die Klagrrolle der Lübecker Bergcnfahrcr HR. 3 n. 345, 5, 2 ; oben n. 113 Anm. 1.T) In der Handschrift findet sich fol. 84b noch folgentle hierauf bezügliche Eintragung:W iü ik sii, dat de erzame man her Cord Kegeler, uuses raedes borgermester, dat cruce darup gbe-U'issot hevet, dat he rüdes und dades und aller zake unsehuldich sii, dar ene de Naugardere ummeU vcboldigeden, alse van Hintzen Meldene weghenc. (H öhlbaum .) *) Im Juli 1396 liefernliirte beiden der Stadt Brügge Blei zum Bau da- neuen Schleuse zu Damme; s. ihre Quittung von1396 Nu r. 30 bei GiUiodts-vun Sercren, Inrentaire de Bruges 3 n. 828, und das. S. 324. Uberdiese Schleuse, welche Brügge, in den Jahren 1394—1396 aus Steinen an Stelle der nicht mehr getilgendenalten in HoUbau aufgeführten Schleuse errichten Hess, cgi. GiUiodts a.a.O. S. 315— 330.Zahlreich« Belege über die grossen für diesen hervorragenden Bau aufgeu-andten Kosten das.passim.


70 1393 Sept. 26 — 1393 Sept. 27.Sitnoens und für Riquaerd Zunewacker, Jan Zwaerter, Franse van Hove,Godschalc Dusenborghe, Winemacr Droghe, Conraerd Kerchow und Hildebrandvan Händen von der Stadt Ypern durch deren Pensionär Boudinde Meedom 46 Pfd. 11 Sch. 1 Halinc Grote, 5 Franlten für das Pfd. gerechnet,erhalten zu haben ah Anteil der Stailt an der Summe von 232 Pfd.15 Sch. 8 Pf. Gr., die de steden van Ghend, Brugghe, Ypre ende die vanden Vryen den voornoeinden cooplieden sculdich waren van zekeren quantitetevan wasse na den inhoudene van zekeren brieven, die zy deraf hebben,bezeghelt met den zeghelen van werden ende wysen Willeme Slyp, bailliuvan Brucghe, ende van Gillis Spierinc, scoutbeete in dien tiden1 van der voorseiderstede, quittieren der Stadt und dem gen. Boudin darüber und gelobenihnen, sie gegen die oben gen. Empfänger und sonst jedermann deswegen schadloszu halten. — 1393 Sipt. 26.StA Ypern; Or, m. 3 nnh. S. Nach Mitteilung von f Alph. D ieg crick .Verzeichnet: Messager de la Belgique 1, 201 (zu Sept. 25), Biegerick, Inventa ire dela vilte d’ Ypres 2 n. 697.121. Rostock an Lübeck: bittet, den Bevollmächtigten der Rostocker Bürger Joh.und Herrn. Make die von den Vlamcn zugestandene Entschädigung für ihrenStockfisch auszuzahlen. — 1393 Sept. 27. Rostock.Aus StA Lübeck, Mecklentiurgica A ti. 2ÍHÍ; Or. m aufgedr. S. MitgeteiU von HerrnStaatsarchivar Dr. Hanse.Verzeichnet: iAih. U.B. 4 S. 657 Anm. 1. Angeführt HB. 4 n. 92 Anm. 1. S. obenn. 113.Ilonorabilibus et pmdentibus viris, dominis proconsulibus et consulibus civitatisLubiccusis, amicis nostris dilectis, procónsules et cónsules Rozstockcenses paratamservieudo voluntatem. Wetet, leven vrunde, dat vor us weren de besebedenen ludeher Johan Make, uses rades kumpan, unde Herman Make, syn broder, use levenmedeborgere, unde hebben us berichtet, wo en schade sehen si van de Flamingenan Bergher visehe, welke schade consentiret is by den Flamyngen to wedderleggende,unde hebben vor us in der besten wyse, alse se mochten, mit rechte to eren vulmechtigenhovetluden gemaket Hinrik Sparken juwen medeborger unde Hermannevau den Bnike, afweseude alse oft se jegenwordich weren, to entfaugende undeuptoborende de wedderlage eres schaden, de en boren mach, unde to lyken hovetluden; unde hebben den vorbenomeden eren hovetluden vulle macht gheven, to dondeunde latende, lyker wys oft se sulven yegenwordich weren, unde loven stede undeanname to holdende, wat ere erbenomeden vulmechtigen hovetlude edder erer 6nin dessen saken deyt edder let.Worumme bidde wy juu vruntliken, dat gi HinrikSparken juweme medeborgere unde Hermanne van deine Bruke, desses breves wyseren,eren hovetluden vorbenomet, antwerden unde volgen laten umbewuren dewedderlage des schaden usen borgeren vorbenomet, de en boren mach van eremeBerghervisehe, wante her Jobau Make, de kumpan uses rades was, do em de Fla-mvnge den voresereven schaden deden, unde syn broder Herman syn gelt dosul veshadde in geselscop; dat wil wy gerne vordenen. Wy loven juu darvore in dessemebreve, dat juu, den juwen unde alle den ghenen, den desse sake anroren mach,nynerleye manynge darvan scheu schal, des“ gi en antworden»; darup hebhe w\van Johan Honover unde Clawes Berghe, usen besetenen borgeren, nogaftige be-«— a) A uf Rtuur.*) 1383, 8. OiUiodlB-van Stvrrtn 4 S. 200 Anm. 12 und 8, 201.u


72 1393 Sept. 29.Ecgeling von Strobeke, unses rades kumpan, enych geworden syn itliker article alsevon des lantfredis wegen, den breff hebben unse frund von Hálberstad also gescrevenlaten itnde hebben uns den ghesant. uude oren breff darby, alse we gik debreve mydenander senden.Unde we hebben den breff besegilt laten unde sandenden tuisen frunden von Hildensem unde sereven ou, dat uns gud duchte, dat se datok besegilden. Des dot wol unde latet gy dat ok besegilen unde vordert dussenboden darmede, so gy erst kunnen; dat dfincket uns nötte syn, uude gebedet an uns.Datum nostro sub secreto.Cónsules Brunswieenses.124. Hildesimm, Sraunschtmg, Göttingen uml Helmstedt verbünden sich zu gegenseitigerfinanzieller Unterstützung bei Ajipellationcn gegen die Landfriedensgerichteund etwaigen daraus entstehenden Fehden. — 1393 Sept. 29.Au» StA Göttingen, Urk. » . 56; Or. m. 3 ron 4 anh. S. Jungh ans.Gedruckt: Schmidt, t’.lt ihr Stadl Göttingen / u. 352. Verz.: HB. I n. 166,Duchncr, U.B. der Stadt Hildes heim 2 n. 761.Sehr bezeichnend für die Stellung der Sltidlc zu den landesfiirstlichcn Gewaltenist es, dass sowohl Götlingen wie Lüneburg sich rom Beichshofgericht ein Weistumausbitten, oh wegen Abschluss von Bündnissen eine Kassierung oder Verletzung dersUidtischen Privilegien zu rechtfertigen sei. Die gleichlautenden verneinenden Entscheidungenvon 1393 Noc 5 bei Schmidt u. u. 0. n. 353, Volger, U.B. der StadlLüneburg 3 tu 1340.W e de rede dusser nagescrevene stede, by nameu Hildensem, Bruneswicb,Ghottinge unde Ilelmestede, bekennen openbare in dussem breve:[1.] Weret, dat dusser stede yenich, de in dusser enynge syn, vorlantfredetunde voninrechtighet worden tieghen de enynge unde vorbundbreff, de we underanderen gegheven hebben, unde dat we der mechtich weren to eren unde to rechte,alse de vorgenante breff utwyset1, unde dat de stad van dein lantfogede appelleredeunde an dat hilghe rike sek berepe, so scholde we, de anderen stede, der stad tohulpe komen myd der helffte der koste unde theringe, wat de appellacie unde bero-pinge an breven kostede, unde ok de sulffdridde edder sulffvfrde, de dama redden,darover verthfren möchten.[2.J Were ok, dat se von des lantfredes weghene myd oren weddersaten toveyden i|weinen, so scholde we, de anderen stede, de in dusser eriynpie syn, undeweiden der stad truweliken to hulpe komen jo to dem verndele jares myd also velegheldes, de wyle dat de krich warede, alse hir nagescreven steyt, by namen Hildensemteyn marken, Bruneswich unde Helmestede twintieh marken, unde Ghottingeteyn marken. Worde ok de stad, de aldus von lantfredis wegen to veyden komenwere, van oren weddersaten swarliken bedränget unde also groffliken bescheddighet.dar on unvorwintlik vorderfflik schade van wedderstan möchte, unde dat se orenorl unde unmacht uns. dussen steden in dusser enynge, clagheden unde witlichdeden unde vörder lullpe bedörfften, unde dat de stede twe. de we darto ghekorenhehben, der stad unmacht in der warheyt irkenden, unde dat de vorgenömeden twestede uns, dussen steden in der enynge, dat vord vorkundigeden unde witlich deden,so scolde we unde weiden der stad, de aldus beswaret were, dusse hulpe twevoltto bate gheven unde darto der stad beste proven unde don, sunder argelist, alse wevordest möchten. Unde dusses gheliik scholde eyn yowelk stad der stad, de desbehovede, na orer antale to hulpe don in dftssen vorgenömeden stucken, alse dickealse sek dat gheborde.‘ ) H. 1X2.


1393 Sept. 29. 73[3.J Were ok, dat dusse stede eyn edder m£r uppe eyne tiid aldus to veydenq weinen, alse vorgescreveu steyt, so scholde we anderen stede in dusser enyngeunde weiden den to hulpe unde to bäte komen in aller mate, alse voregenomet is.Konde aver der stad edder steden reeht edder beschodenheyt weddervaren, alse unsändern steden, de in dusser enynge syn, duchte reddelich wesen, dat scholde destad edder stede van oren weddersaten nemen.[4.] Were ok, dat dusser stede yenich, de in dusser enynge syn, myd ghewaltdarto ghedrunggen worden, dat se des vor unmacht unde unvorwintliken schaden,den se darvan uemen edder nemen mochten, nicht vorholden konden, unde datuns anderen steden screven uppe ore M e, so mochten se den lantfrede sweren,unde scholden darmede ut dusser enynge syn unde der denne vorder nicht ghebruken.Dusse vorscrevene stucke unde artiele unde orer yowelk besunderen love wevorpenanten rede unser eyn dem anderen in ¡iuden truwen in dussem breve stedeunde vast to holdende sunder argelist unde ane alle gheverde. Unde hebben desto merer wyssenheyt unse heymeliken ingesejrhele witliken hengit an dussen breff,de gecheven is na Goddes hord dusent unde drehundert jar dama in dem dreunde-neghentigesten jare, to sante Mychahelis des hilghen ertzengels daghe.125. Rechtssaizuny der Stadt Riga für dm deutschen Kaufmann zu Polozk. —1303 Sept. 29.Auf StA Big n; Or. m. S/tumi d. unterged rückten S. Mii geteilt von Hrn. StadtarchivarDr. S ehirarts.Gedruckt: Napiernky. 7?»jm -livlötid. Urk. n. 117, r. Bunge, LivL U.B. 0 n. 2926.Desse reehticheit hir nahescreven scholen holden de Dudesschen coplude, dein des copmannes recht behoren, to Ploseow wesende.[1.] To deme ersten so scholen se kesen under sik enen olderman, de en darHunket nutte to wesen. Unde de sulve olderman schal sin recht darto doen, dat hedes kopmannes recht vorwaren wil, alze hir nabescreven steit, alze he alderbestekan unde weet:[a.J Tome ersten male, so schal neman smerich was noch valsehwas kopen1.[b.J Ok so ne schal neen Dutsch copman was kopen, dat eneswederworpen is.[c.J Item weret, dat jennich Dutsche jengerleye gud kofte unde deRusse, dar he dat gud aff kofte, em dat nicht v o lle n wolde lathen, datschal de Dudessche deme oldermanne witlik doen, unde de oldermanschal dat beden deme meynen kopmanne, dat dat gut nemant kopenschal.fd.J Item so schal neen kopman werk kopen, lasten edder hermelen,boven een quartir, dar he upneme, he schal dat to hfls dreghen undebeseen dat3.[r.] Item so schal nemant kopen werk, dat anderwerff gethogen isup ändern toch8.[f.] Ok schal nemant kopen harwerk, dat beschoren is edder gheplflcketis edder mit blye ghewreven is4, unde ok nene inghebunden*') Vgl. Bd. 3 *i 681!. S1 Vgl. tlir 4. Nougurodrr Skra, Urkwult. Gesch. 2, 275.*) Bd. 3 n. 593 S. 370. •) Bd. 4 n. 095 bei. HB. 3 n. 70.Ila a e u c h « * Urkutidonbueh V . 10


74 1393 Sept. 29.dogenissen unde ok neen harwerk, dat van reynen werke ummeghe-karet is 1.[g j Ok ne schal neen Dudessche mit den Russen selschap hebbenofte maken.[h.] Ok ne schal neen Dudessche den Russen sendeve vuren.Alle desse vorscrevene puntte schal inen holden, een jewelk bi teynmarken sulvers.[2.] Unde een jewelk kopman, wan he utvaren wil, schal he ghaen vor denolderman unde schal sin recht doen, dat lie desse vorscrevene rechticheit geholdenhebbe, al sunder argelist. Unde were jemant, de des nicht doen wolde unde mitvrevelen mode dael vfire, dat schal de olderman deme rade to Rige untbeden, undedat schal men richten na utwisinghe der ordinancien des meynen copmannes.[3.] Item so wanner de olderman, de dar ter tiid ghekoren is, utvaren wil,de schal dat witlik doen deme meynen kopmanne, unde de scholen kesen enenändern olderman in der wise, alze hir vorscreven steit.[4.] Unde wanner de olderman vorbodet den meynen kopman edder besundernichtswelken, mit em to ghande in des kopmannes werve, alze vor den konyngofte vor den Ploskoweni, wer dat sake, dat dat jemaut weddersprake. deschal deme copmanne betern een stucke sulvers.[5.] Unde wanner dar nye koplude komen, so schal men vor en desse rechticheitlesen.[6.J So wanner unde weme de olderman dat bfttt darto to körnende, deschal komen; unde de dar nicht en kompt, de schal betern deme oldermanne enhalven verdingh.[7 .] Ok en schal neen Dfltsche ghaen allene up enen koop, de boven eendusent Werkes is. Unde were dat sake, dat se des kopes nicht eens en wordenuppe de tiid, so en schal de Dfitsche, de dar mede togheladen was, dat gud nichtkopen binnen dren daghen*, bi deme vorscreven broke.Alle desse vorscrevene pftntte unde darvan een jewelk bi sik wil de raed toRige gants geholden hebben sunder argelist, bi den vorscreven broke. Tho enerbestedicheit desser dinge vorscreven so hebben wi borgermeistere unde raed toRige unser stadis secreet bynnen under desse scrift ghedrucket, in den jaren naGhodes ghebord 1893 uppe de hochtiid sunthe Michelis des ertzschenengols.126. Rostock an Lübeck: bittet, dem Bevollmächtigten der Erben dir verstorbenenRostocker Bürger Bertold Langen und Herrn. Beseler die Entschädigung auszuzahlen,welche von den Vlamen für den Häring der Verstorbenen zugestandenist. — 1393 Styt. 29. Rostock.-4ms StA Lüheck, Mecklenburgica A ti. 207; Or. mit aufgedr. S. Mitgetcitt votiHerrn Staatsarchivar Dr. H a sse.Verzeichnet: Lüh. U.B. 4 S. 657 Anm. 1; angeführt Hit. 4 n. 02 Anm. 1. S.oben n. 07.Den erbaren wysen mannen, borghermesteren unde radmannen to Lubeke,usen leven vrunden, borghermestere unde radmanne to Rozstock usen wylligbeudenst unde wes wy gudes vormoghen.Wetet, leven vrunde, dat vor us weren debe8chedenen lude alse Ilinric unde Herman brodere gheheten Langen, de neghestenerven Bertold Langeu eres broders, Hans Beseler unde Everd Junge, de negestenHerman Beselers, den God gnade, use medeborghere, unde hebben us berichtet, wo>) Bd. 3 n. 503 S. 370. s) Vgl. Urkundl Gesch. 2, 271,


1393 un Sept 29.Bertold Laugen vorbenomet schade sehen sy van den Flainyngen uppe seven puntgrote unde Herman Beselere uppe ses punt grote in herynge, de eu mede tobehore,aise se ere ghelt h&dden in selschop, welke schade consentiret is by den Flainyngento wedderlegende. Des hebben se vor us, aise se alderbeste mochten, myt rechtevulmechtich ghemaket Werner Hope juuen medeborgher to Lubeke, afwesende alseoft he jeghenwordich were, to entfangende de seven punt grote van erer undeBertold Langen wegheue, eres broders unde neghesten erven, unde ses punt grotevan Herman Beselers weghene, dar Hans Beseler unde Everd Junge de neghestento syn, van deine heryngschaden erbenomet, unde hebben erem vorbenomeden hovet-manne vullemacht gheven, darby to donde unde to latende, likerwys oft se sulvenjeghenwordich weren, unde loven stede unde anname to holdende, wat Werner Höpere hovetman by dessen vorsereven saken deyt edder let. Worumme bidde wy juvruntliken, dat gy dat ghelt van deme vorsereven heringschaden, de by den Flainyngenwedderlecht is, autwerden unde volgen laten van us borghere unde ererneghesten weghene dikkebenomed Werner Hope vorbenomet. W y loven ju darvorein desser scrift, dat ju edder den juuen unde alle den jenen, den desse sakeanroren mach, nyuerleye namanynge dar van sehen schal in tokomenden tyden, wesgy Werner Hope van der vorbenomeden lude weghene antwerden unde volghenlaten; darup hebbe wy van Hinric Langen unde Everd Jungen, usen bescrevenborgheren, noghaftyghe bewaringe nomen. Screven to Rozstock na Godes borddrutteynhundert jar in deme dreundeneghenteghesten jare in sunte Mychelis daghedes ertzengels, uuder user stad secrete to rüge drukket uppe dessen breff to tuchnissedesser vorsereven dinghe.127. Vor (lern deutschen Kaufmann su Brügge verpflichten sich die BevollmächtigtenMechelns namens der Stadt zur Aufrechthaltung des den deutschenKauf leuten vom Herzog von Burgund verliehenen Privilegs [n. l i é ] und einesergänzenden städtischen Freibriefes [n. 115] sowie eines Zusatzartikels. —1393 um Sept. 29.Aus StA Lübeck, Mechehischer Kopiar (s. n. 114 Stückbesehreibting) fd . 4 b.B ru n s.Witlie si allen luden, dat in den jar uns Heren dusent drehundert dreundeneghentichummetrent sunte Michaels daghe so quamen to Brucghe to den Kar-niers int reventer van der stad van Mechlyn an den copnian van Almanien herGherd de Winter communemester, her Johan van Papenbroke deken, her SymonBlanke schepene, Hinricus, ghezworne secretarius der stede, Johan de Coninc, ghezwomecamerlinc der stede; unde desse gude lude vorsereven weren volmechtichvan der stede weghen van Mechlyn unde loveden dem eopman, alle de privilégiéunde vryheit in allen eren pfinten unde articlen to holdene, de em de hertoghevan Borgonien up de stede vorseid ghegheven unde bezeghelt heft, alse vorserevenis'. Vort uinme dat zomiiie pünte nicht al clarliken utghedrucket en zijn in dervorseiden Privilegien, so hebben de voruomde personen volmechtich van der stedevan Mechlyn des ghelikes ghelovet, de ponte dem copman to holdene, de hir naghescrevenstan2, so dat elk poynte dem anderen to profijte come to guder trouwenunde to guder vorstentnisse, so dat desse poynte den anderen poynten in der privilégiévorseid noch de dessen en moghen nicht noch schuldich zijn in alle of inzöm in enigher maniren prijudicie to draghene of contrarie to wesene, overmiddesdat de poynte tovoren mit der stede overeen ghedreghen weren bi sendeboden, de*) n. 114. *) n. 115.10*


76 1393 Okt 1 — 1393 N o t . 25.se an den copman hadden ghesand1, unde bi sendeboden, de de coprnau wedderan de stede van Meehlyn saute, er des hertoghen breve ghemaket worden.Ok so hebben de vorseiden her Gherd de Winter communemester, her Johanvan Papenbrok deken, lier Symon Blanke schepen, Hinricus, ghezworne secretariusder stede, uude Johan de Coninc, ghezworne camerlinc der stede, volniechtich vander stede van Meehlyn vorseid dem copman ghelovet, dit poynte simderlinghe toholdene :Weret sake, dat enich man of kueebt des anderen gheld of wedder-lecghinge hedde, so is des copmans meninghe, dat de mau des ghelt,dat he heft, nicht vorder en sal sch ul dich gheholden to wesen, wan sinewedderleeghinge to strecket.Unde dat hebben desse vorscreven personeu volniechtich van der stede vanMeehlyn an den copman ghesent ghelovet to guder trowe, dat dat sal wesen sunderbegryp, umme dat id nicht clarlike in der privilégié utgbedrucket en is.Unde alle andere poynte, de dem copman to bäte comen moghen unde toprofijte, de in der privilégié nicht begrepen en zijn, hebben de vornomdeu personeughelovet vau der stede weghen van Meehlyn dem copmau, dat to holdene na derstede unde mit der stede rechte van Meehlyn unde al to guder trouwe to ereilschönsten sunder arghelist.128. Stralsund bezeugt für Lübeck, dass die von Gerhard Grentee im Schiff desNikolaus Woltersson verladenen 18lla Tonnen Häring vor der Verordnungder Städte gesalzen waren und in Strahund vom Eigentümer vorschriftsmäßigeingekauft sind. — 1393 Okt. 1 (quarta fer. p. Mich.).StA Lübeck, Pomeranica n. 140; Or. m. S. S. oben n. 117.129. Dortmund2 an Dorpat: bittet, den Dorpater Bürger Vrotnjn Krukener anmhalten,dass er seinem Bruder, dem Dortmunder Bürger Everd Krukener,auf Grund eines zwischen ihnen 1378 Aug. 23 gerichtlich abgeschlossenenVertrages (dat Bernd Wegenere buten der rekeuschap und schedinche hievenwere, dey tuschen Everde, synem brodere, unde eine gevallen were, und watBernd vorgenant van Vrowyns wegene hedde, dat solde erre beyder blyvenEverdes unde Vrowyns brodere vorgenant), die Hälfte des Gutes verabfolgenlasse, welches Bernd noch von Vrowyns wegen in Besitz hat, — 1393 Okt. 22(fer. quarta prox. p. f. b. Galli conf.).StA Dortmund, Brief buch S. 325.Gedruckt: Riibel-Itoese, Dortm. U.B. 3 » . 338.130. Der Baillif von Slugs bezeugt, dass ein Teil der Ladung eines dort angekommenenSchiffes mit Wismarer Bier durch zwei hansische Kaufleutenach England wieder ausgeführt ist. — 1393 Nor. 25.Ans Departementalarchiv Litte. Chambre des comptes B 1225; (Jr., S. ab. Nachamtlicher Mitteilung.Verzeichnet : lnventaire.somm. den archives département., Nord, Sér. B, 1, 235.') Vijl. 11 lt. 4 n. 134, 33. *) 1395 Febr. 2G beglaubigt Dortmund bei Reral seinenBiirgtr Heinr. Ft/ratul als Brrolhiniihtigten einer gen. Dortmunderin sur Einforderung des Nachlassesdes dort verstorbenen Jnh. tor Pilsen; Rubel 2 n. S'J5. Ebenfalls an Reval schreibt 1393Mai 25 Soest uegen der Ilinterlussenschal'l des Konr. von Elten, eu deren Erhebung Gotsch.Lnirendijk bevollmächtigt ist, soicie 1397 Apr. 20 Lennep wegen der Erbschaft des dort verstorbenenLen ne per» Qotsth Schurenbcrgcr. 2 Or. im StA RtcaLm


78 1393 Nov. 30 - 1393 Dec 4.teiligt waren, in dieser Sache bereits zu Boston in England mit dem Klägergerichtlich ausemandergesetzt haben. — 1393 Nov. 30.StA Lübeck, Aufzeichnung im Niederstacli 15 ähnliche Verivcndungsschreibcu nach liustuck wegen gekaperter Güter,


1393 Dec. 6 - 1393 Dec. 16. 79StA Lübeck, Aufzeichnung im Nicderatadthuch zu 1393 Bnrbare.Gedruckt: Lüb. U.B. 4 n. 597.135. Heia au Lübeck: bittet, die einem seiner Bürger konfscicrtm 7 Tonnen Häringzurückzugeben, da derselbe ohne Kenntnis des Gebotes der Städte abgesegeltist1. — 1393 Dec. 6.Mitgeteilt von Herrn Staats­Au* StA Lübeck, Borussica n. 42; Or. m. Rest d. S.archivar Dr. H asse.An de erbaren heren borgermestere unde raedmanne to Lubekedisse bryf mit werdicheit.Vor juw, erbarn heren, borgermestere und raedmanne der stad Lubeke. Wetensal juwe erbarecheit, dat wy raedmanne van Hele bekennen, dat Hinrik Jegher,«fisse bryfwiser, unse medeborger, vor uns is gewesen und hevet geclaget, dat eme


80 [1393 Dec. 181 — 1393.Schiffe und Güter1 und für ihr Erbieten zur Ersetzung des übrigen preussisehenSchadens; berichten ferner, dass beim Schiffbruch des Elbingers ArnoldDuker bei Bornholm der Vogt des Erzbischofs von Lund die Ladung geborgenund nach Hammershuus gebracht hat, sowie dass die den TJv! ändern gehörigenGüter eines an der schottischen Küste gescheiterten Schiffes ebenfalls geborgensind, und bitten, die Herausgabe dieses Gutes nach Abzug des Bergelohns zuveranlassen, gemäss den Privilegien R. f Waldemars], des dänischen Rcichsratesund des Erzbischofs von iAind2. — [1393 Dec. IS ]Gedruckt: HR. 4 n. 173, im Ausmge Hubert*, Urkunden zur (¡(schichte der InselBornholm {Kopenhagen 1852), u. 4. Vers.: Reg. Dan. I I 1 n. 3440.139. Göttingen an Lübeck: bittet, den dort hinterlegten Nachlass eines zu Bergenerschlagenen Göttinger Bürgers an dessen Midier auszuhändigen. — 1393Dec. 21.Aus G StA Göttingen, Hansen tim vol. I ; Entwurf. B ru n s.Unse willige vnintlike deinst tovorn.Ersamen wisen manne, borgennestereunde radmanne to Lubeke, besundern leven lieren unde vrunde. We bejrern juweersamieheid vruntlike weten. dat we enkede berichtet sin van warhafftigen luden,dat to Bergen irslagen si ein unser medeborgere geheiten Hans Hoveman, de echteunde rechte sone was* Beten Hovemans, unser borgerseben, dusser jegenwordigenbreffwiserinen, unde dat de vorgenomede Hans ore sone mid Bertolde van Gottingen,itteswanne uwen borgere, unde mid Bertolde van dem Lo, de ok to Bergento der tid wart irslagen, selscop hadde unde darvan geld unde srud nagelaten hebbe,alse he dar hadde, dat nu to der thid Herman von dem L o, des erginanten Ber-toldes broderk, angenamed unde in juwe vorginauten stat overgebracht hebbe, darse de negeste arffname tu si. Des bidden we ju vnmtliken, dat gi dusser sulvenvruwen, unser medeborgerschen, umme rechtes unde umme unsir bede willen be-hulpen sin, dat ore alsodan gud volge unde geantwordet werde, also ore gehörenmöge van dem ', alse ore sone nagelaten hefft; wente wat or des geantwortet ward,dar en sculle gi edir de jenne, de dat van sek antwordet, nenerleie maninge vorderumme liden, dar wil we jö gud vor wesen''1.Des to hekantnisse hebbe we unserstad hemelike ingeseghele witliken laten drucket an dussen breff.Domini 1394 in die sancti Thome®.Datum anno140. Ursprungscertifikat eines [Wismarer/ Ratsherrn über verkauften Häring. —[1393—1394.1*Aus StA Lübeck; Or. Pap, m. 8. B ru n s.Wytlik zy al den jenen, de deszen bref hören edder zen lezen, dat ik, herJakop Stronkendorp, hebbe vorkoft Claweze Zecher 9 tunne hervnghes; de 4 tunnewurden my van her Kurd Körnen, de to deme Ellenboghen den zoltede, datmenghen manne wytlik ys; de anderen 5 tunne wurden my van Blutheghere, demyn schypber was uppe der reyze, wente he ynnam to Schonore 26 leste, jo vor delast 1 tunne to frucht, des ghaf my de schiphere van der frucht */• last, Deszenbescheden herynk hebbe ik deszem jewardyghen1 manne vorkoft, Claweze van Waren.*) wen« G. b) redder« »*. 154. e) ram den 0. d) Am Rtnule: weret del jo darjenige maninge eder anepralce echo, dar wil we *;ud vr.r w*«


82 1394 Jan. 2 — 1394 Febr. 20.142. Dortmund an die Älterleute und die gemeinen Kaufleute von der deutschenHanse su Brügge: bittet, dem Dortmunder Bürger Bertram Berchoven alsBevollmächtigten des in Dortmund wohnhaften Herrn. Bern mere behül flieh zusein, von Joli. van Bereit eine Schuld von 74 rhem. Gulden einzufordern. —1394 Jan. 2 (crast. circumcisionis Dom.).StA Dortmund, Briefbuch ti. 334.Gedruckt: Iiübel-Roest, Dortm. U.B. 2 n. 346.143. Rostock an Lübeck: bezeugt, dass die in TJibeck dem Herrn, van Sgghenarrestierten ¡PU Tonnen Häring nach Aussage von 4 gen. Rostocker Fischerndiesen vom Eigentümer rechtmässig abgekauft sind und dass der Häring ander diesseitigen Küste (by den Iloveden) und nicht bei Schonen gefangen undgesalzen war; bittet deswegen, dem Überbringer Hermann den Häring zumVerkaufe freizugeben’ . — 1394 Jan. 7 (in crast. epyplianie Dom.).StA Lübeck, Mecklmburgica n. 302; Or. m. S.144. Stralsund an Lübeck: bittet mit Hinweis auf sein früheres Schreiben [n. 104],aus der 1392 von den Vlamen an Lübeck gezahlten Entschädigungssumme dienoch rückständigen Anteile, welche laut der Lübecker Rolle dm StralsundcrBürgern Adolph Dusowe für 23 Last, Lambert 'Poleman für 11 Last 4 Tonnenund Hinr. Wulf für 25 Last Häring zukommen, dem Lübecker Bürger WernerHoop als dem Bevollmächtigten derselben mit tlz Pfd. vläm. Gr. für die Lastauszuzahlen, und garantiert wegen etwaiger Nachforderungen. — 1394 Jan. 22.StA Lübeck, Or. m. auft/rdr. S.Gedruckt: Liib. U.B. 4 n. !>09. Angeführt HB. 4 v. 03 Anm. 2.145. Stralsund bezeugt für Wismar, dass die 9 Last Häring. welche in dem gekapertenund nach Wismar geführten Schiffe des Bertelt Stckcmes verladenwaren, von Huns van Dortmunde., Hans Pape und Hans Drei/est een in Stralsundrechtmässig gekauft und verfrachtet und nach eidlicher Aussage derEigentümer vorschriftsmässig (na eendraeht der menen stede) gesalzen sind-,ferner dass laut Zeugniss von 2 Stralsundcr Bürgern dir Schiffer Stekemcsweder in Dänemark oder sonst in Feindesland ansässig oder begütert ist nochGeld oder Gut von dorther mit sich führt. — 1394 Febr. 14 (in s. Valentinusdaghe des h. merteleres).S tA Lübeck, Ponuranica ti. 104; Or. m. S. S. oben » . 117.146. Aufzeichnung über eine bedingte Geleitserteilung Gr. Albrechts von Hollandfür zwei in Dordrecht liegende Daneiger Schiffe. — 1394 Febr. 20.-lus HA Haag, Mt mortale B D caD. B fot. 04. H öhlbaum .Item 20. dage in Februario anno 93 geloefden Jan die Backer scipher vanDanswijc ende Herman Fiji, burgers tot Dauswijc, dat si gheen goet laden en soudenTordrecht, nm ter zee vaert uut te voeren ; ende daervoer geloefden Jacob dieBoel ende Aerft van der A. Ende liiermede gaf mijn here geleide Jan ende Hermanvoerseit twee scepe, die sij nu ter tijt Tordrecht leggende hebben, ter zee wertuut te voeren.') S. oben ti. 117. Ein ähnliches Gesuch Rostocks an Lübeck von 1393 Dec. 21 gedr.Lüb. U.B. 4 n. ’>98. UfRpnin*arertifikate für eingeführten Häring aus Rostock und Wismar ».das. ». (¡01 und Anm. I.


84 1394 Marz 6.des Zwijn erbaut intrde. Dafür gestand der Herzog die Entfernung iler Pfaldwerkezu, welche früher im Fahrwasser de» Zicijn angebracht waren, um eine Absperrungdes Hafenverkehrs gegen die Engländer durchzuführen. Die Fortschaffung dieserstaken staende ter üluus int Zwin an beeden ziden van der stede ende ten Dammea ta ende in de vaert wird in den Stadtrechnungen der Jahre 1394—1397 wiederholterwähnt. Vgl. Gilliodts-van Severen, Inventaire de Bruges 3, 277 ff.l’helippe filz de roy de Fraiice, duc de Bourgougue, coûte de Flandres, dArtoiset de Bourgongne, palatin, sire de Salius, conte de Rethel et seigneur de Malines,a tous ceulx, qui ces lettres verront, salut. Comme les oudermans des marcbansde la Hanze en Alemaigne et le burgmaistre et ses compaignons de la ville dHambourc1nous aient humblement expose, que comme pour le fait de la marchandiseet afin que plus seurement les diz marchans peussent venir et frequenter en uostrepays de Flandres et en ycellui amener pour vendre et adenerer leurs denrees etmarchandises et y acheter des autres, nous leur aions octroyé et accorde de nostregrâce pluseurs privilèges3, tant nouveaux comme aucuns confermez donnez aux dizmarchans en temps passe par feu nostre treschier seigneur et pere le conte deFlandres, cui Dieux pardoiut; et il soit ainsi, que, combien que par certain traittiefait et accorde entre nous pour nous et pour tout nostre dit pais de Flandres dunepart et les diz marchans de la Hanze dautre part iceulx marchans de la Hanzedoivent et sont teuuz de paier de chascun tonnel de cervoise de la dicte Hanze, etentre les autres celle, qui est brassee au dit lieu dAmbourc, amenee et vendue enuostre dit pais de Flandres, excepte celle de Bremme et aale de Angleterre, huitgros de nostre monuoie de Flandres el non plus8, dont les deux appartiennent etsont a nostre proufit et les autres six au proufit de noz villes *, es queles les dictescervoises seront amenees et vendues pour les assiz dicelles: toutes loiz depuis le dittraittie fait et accorde nostre receveur general de Flandres et dArtois sest efforciede contraindre les marchans, qui ont amene ou amainent en nostre dit pais cervoisedu dit lieu dAmbourc, a paier encores un gros de uostre dicte monuoie oultre etpardessus les huit gros dessusdiz; et si en demande nostre aine et féal chevalieret conseillier le sire de la tiruthuse un autre gros a cause de sa grute, quil tientde nous en fie, qui a este et seroit en venant contre le dit traictie et ou grantprejudice des marchans du dit lieu dAmbourc et du fait de la marchandise, si commedient les diz exposans, en nous requeraus humblement, que tant pour le bien etavancement du fait de la marchandise comme pour entretenir et faire garder le dittraictie il nous pleust faire delaissier a lever tant uostre dit gros comme cellui dudit sire de la Gruthuse. A quoy uostre dit receveur general a dit et maintenupour nous, et le dit sire de la Gruthuse entendoit a dire pour lui, que japiecatoutes cervoises vendues et dispensees en nostre dit pais de Flandres devoient etavoient acoustume destre brassees et faites a la grute de nostre dit conseillier, excepteseulement les dictes cervoises de Bremme et aale dAngleterre; et pour ce,que lors ceulx des bounes villes de nostre dit pais regardoient, que par ce les cervoisesdu dit lieu dAmbourc et aussi celles de Hollandes et dautres pais estraignessesloignoient et ne venoient pas en nostre dit pais, par quoy les dictes cervoisesde Bremme et dAngleterre et aussi celles, que leu brassoit en ycellui uostre paisde la dicte grute, haussoieut et estoieut si chieres, que les povres noz subgiez neupeurent avoir bonnement a raisonnable pris, nos dictes villes firent tant devers aucunsde noz predecesseurs, contes de Flandres, que par eulx et le sire de la Gruthuse,qui lors estoit, fut traittie et ordene®, que les dictes cervoises de Hollandes,>) S. n. 133. *) n. 9— 15. •) n. 9 § 9. *) ». 1 m. 16. ») Vertrugzwischen Brügge und ¡’tu Herrn des Gruthausts von 1380 Nov. 28, bestätigt durch Gr. Ludurig■


86 1394 Märt 13.pour nous, les diz inarchans soient et demeurent quictes et paisibles, sauf et reserveau dit sire de la Gruthuse tel droit, quil puet avoir ou a lui appartenir de son grosdessusdit a cause de sa dicte grute, et sanz ce que nostre dicte ordenance luitourne en prejudice en aucune maniéré. Si donnons en mandenieut par ces mesinespresentes a nostre souverain bailli, a nostre dit receveur general de Flandres, anoz bailliz de Bruges et de lEscluse et a tous noz autres bailliz, justiciers et officiersde nostre dit pais de Flandres presens et avenir ou a leurs lieuxtenants et achescun deulx, si comme a lui appartendra, que noz dictes ordenance etvoulente tiengnent et gardent et facent tenir, garder et acomplir de point en poiutselon sa forme et teneur, sanz faire ou souffrir estre fait aucunement au contraire.En tesmoing de ce nous avons fait mettre nostre seel a ces presentes. Donne ennostre dicte ville de Bruges le 6. jour de Mars lan de grace mil trolscens qua-trevins et treze.Par monseigneur le duc en son con-seil, ou quel vous, monseigneur levesquede Tournay, monseigneur de Guistelle,le sire de la Chapelle et pluseurs autresestiez.Daniel.Duplicata,151. Schuldbekenntnis des englischen Ritters Stephan Scroop und seiner vier Bürgengegen zwei Kaufleute aus England und Deutschland über eine im Stahlhofzu London rückzahlbare Summe von 312 Nobel. — 1394 März 13. Danzig.Aus StA Danzig X V , 3; Or. m. 5 aiJi. S. H öhl ha u m .Gedruckt. Hirsch, Danzigs Handels- u. Gewerhsgcsch. S. 234 Anm. 983.Cunctis pateat evidenter, quod nos Stephanus Scroop miles, principalis, Jo-. hannes Beaufort, Hinricus Hochtou, milites, Richardus Echou, Johannes Acelum,vasalli, fidejussores, una manu non separatim nec divisim siquis nostrum pro totocum nostris veris heredibus et successoribus racione justi debiti tenemur et firmiterfore obligatos discretis viris Johanui Trepelaude, mercatori Anglico in Jork, et Go-schalco van dem Bruke, mercatori Almanico, eorumque veris heredibus tricentos etduodecem nobulos boni auri et satis ponderis juste mouete regis Auglie, quos nobisiu civitate Danczik benivole procuraverunt et concesserunt; quorum nobulorum JohanuiTrepelande centum et viginti et Gotsehalco van dem Bruke centum et nona-ginta duo dinoscuntur pertinere. Predictos centum et viginti nobulos Johanni T repelande,reliquos vero centum et nonaginta duos nobulos Frowyno Eppescheden,mercatori Almanico de Hansa, nomine dicti Gotschalci suorumque heredum per nosvel per nostros heredes et successores siquis nostrum in solidum et in toto persolverepromittimus indubitauter per fidem nostram cristianam et honorem nostrummilitareui loco prestiti jurameuti in civitate Londonia in Anglia in Curia Calibis infesto sancti Johannis baptiste in medio estatis nunc proxime venturo1 sine ulterioridilacioue, contradictione seu fraude aliquali. Et si dicti nobuli a nobis, ut premitti-tur, non persolverentur, quod Deus avertat, tune nos onines antedicti obligamus noset promittimus per fidem nostram certain et honorem nostrum militarem loco prestitijurainenti siquis nostrum propria iu persona et separatim cum quatuor equisin dictam civitatein Londonie intra muros iu uuum hospicium equitare ibique veruiuac debitum prestaudo obstagium, iude nunquam exeundo ueque arma induendo necmiliciam jocose vel seriöse exercendo nullis verbis coadjutoriis nec ullo jure tarncanonico quam seculari perfrueudo, quousque dicti uobuli una cum omnibus dampnis,*) 1394 Juni 24.


1394 März 16 — fl394 März 22-1 87sumptibus et expensis inde provenientibus dictis Johanni et Gotschalco eorumqueheredibus bene et fideliter ad eorum propriam voluntatem fuerint persoluti. Arbitrcmureciam nobis in una quitancia contentari, cum dictos nobulos persolvimus, silittera nostra obligatoria presons non extitisset. In hujus rei testimonium nos omnesantedicti sigilla nostra propria scientes presentibus duximus appendenda. Actum inDanczik sub anno Domini millesimo tricentesimo noDagesimo quarto, crastina diebeati Gregorii pape.152. Malmö bezeugt für Lübeck, dass die dm Mabnöern Claus Sokceland undHolger Niehon in Ijibeek arrestierten 3 ImsI und */* Last Häring von denselbenauf eigene Kosten und keineswegs gegen das Verbot der Hansestädtegcsalzm und nur wegen eines Angriffs der Seeräuber nach Lübeck gebrachtsind; bittet um Aufhebung des Arrestes1. — 1394 März 16 ffer. secundaprox. p. dom. reminiscere).StA Lübeck; Or. m. S.Gedruckt: Lnb. U.B. 4 n. 602. Verz.: Reg. Dan. I I 1 n. 3454.153. Die hansischen Ratssmdeboten in iAibeck an London, York, Kingston-upon-Hull, Lytin und Nonrich: iceism auf ihre mehrfach vorgebrachte Beschwerdehin, dass die von K. Richard [II] bestätigten Privilegien der deutschen Kaufleutein mehreren Punkten, namentlich durch unrechtmässige Zollerhebung,verletzt werden; wiederholen ihre Bitte, sieh beim König um die Aufrechthaltungder Privilegien und die Abstellung aller gegm dieselben rerstossendenAnforderungen der Zollbeamten zu verwenden, da sie andernfalls in ihrenStädten die den englischen Kaufleuten bisher gewährten Zollsätze um denselbenBetrag, der den Ihrigen zu viel abgenommen wird, erhöhen müssen;haben die Alterleute der deutschen Kaufleute tu London zur Auskunfterteilungüber die Beschwerdejninkte angewiesen und bitten um Antwort durch denl'berbpnger. — [1394] März 17. Lübeck.Gedruckt: HR. 4 n. 196. Gleiche Schreiben ergingen an K. Richard und an dessenRat. vgl. den Becet» HR. 4 n. 192, 3.154. Göttingen an die Älterleute forderlude) des Kaufmanns zu Bcrgm: wien. 139: beglaubigt zur Empfangnahme dir Erbschaft als Beeollmächtigtm derBete Hovemann deren Tochtermann Hans van Jhese. — 1394 März 22(dom. oculi).S


88 1394 März 29 - 1394 Apr. 6.Verordnung der Städte1 hat salzen lassen. — 1394 Märe 29 (Dominica qua-dragesiina qua cantatur Ietare Jerusalem).StA Lübeck, Holsatica n. 303; Or. m. S.157. Dortmund bezeugt, dass Tidemann Smythus und dessen Ehefrau Kathelinedin deutschen Kaufmann Tideman ran Aldcnhrrkrlveldr bevollmächtigt haben,für sie die Hälfte eines in Brügge belegencn Hauses (in sent Jans strate oppeden hove vander Encgelscherstrate naesten sheere Jacobs buvs van denVagheviere in sent Jans strate vorgenant, op eene syde ende achterwardsstreckende in de Encgelschestrate toete Victor Reyngoots hus wilen was upander syde up Tideman Smythus land, met virtich schillineghen Parisisentvorscreven hus algheheel geldende j^rlyclts ten rechten landtheinse) samt Zubehörsu verkaufen2. — 1394 März 30 icrast. dominice, qua in eedesia Deicantatur letare).StA Dortmund, Grosses Kopierburh S. 10; übersehrieben: Iste littere sunt date Gerwinode Aldenhrekelvelde de quadam domo in Brauns, que quondam domino Gprwinoet Constantino Rmythusen pertinebat Es folgt ein Zeugnis Dortmunds romselben Datum über die gleiche Bevollmächtigung des Tideman ran Aldenbrekelrelderum Verkauf der auf dem Hause lastenden Jahresrente von 40 Sch. Par.Verreichnet: Rühel-Roese, Dortin. TJ.B. 2 n. 357.158. Der deutsche Kaufmann su Brügge an die Ratssendeboten der Hansestädtein Lübeck: ist von ihnen benachrichtigt, dass das von den Vlamen an Joh.Hoyer besohlte Geld, welches er sur Erwerbung eines holländischen Privilegshatte verwenden wollen, bereits ausgeteilt ist; erklärt, dass er sich wegen derUnentbehrlichkeit des holländischen Marktes schon vor seinem Abzug ausHolland darum bemüht hat und damals ein Privileg auf 10 Jahre mit zweijährigerAbzugsfrist hätte erlangen können, wenn er die dazu nötigen1400 Gulden gehabt hätte-, hat kürzlich deswegen seinen Schreiber zum Herzog[AlbrechtJ gesandt, wird von diesem aber erst bei einer neuen Verhandlungin Seeland Antwort erhalten; nach Aussage des herzoglichen Rates ist zuhoffm, dass man ohne grosse Mehrkosten einen Freibrief für länger als10 Jahre unter denselben Bedingungen teic früher, aber mit E r h ö h u n g denZolltarifs erwerben kann; verweist für weiteres auf die Mitteilungen Joh.Hotjers. — 1394 Apr. 6.Gedruckt: HB. 4 n, 641.das. n. 642.Von Lübeck Apr. 26 abschriftlich an Danzig übersandt;159. Elbing3 im Aufträge der preussischen Städte an die Inländischen Städte:von dem Gute, das aus dem Schiffe des Arntl Duker auf Bomhdhn geborgenist, haben die Städte trotz ihrer dänischen Privilegien nur den kleinsten Teil*) S. n. 147 -4»m. 2. *) Katharina, Thidrmann Smithiltens Frau, und ihr Sohn Thidemannkaufen 1394 für 600 rhein. Gld. von Gencin van Aldenhrekelvelde eine Leibrente ton50 rhein. GW. jährlich aus dessen Hause su Brünge in der Johannisstrasse. Verz. R üM 2n. 387. Derselbe Gencin. Bürger in Köln, wird 1394 von der Stadt Dortmund mit der Rückzahlungihrer früher bei Derenter auf genommenen Anleihe von 1000 gehlr. Gld. betraut; a. a. (),n. 658. Ein vorangehender Mahnbrief Derenters nebst der Antwort Dortmunds das, n. 706.Vgl. dazu oben Bd. 4 n. 1083 und 1084. *) Auf die Stiftung der Katharincnbntderschaftder Elbingcr Schiffer (borger — und ouch Reste, dii sich czu der zee wart pflegen czu generen)1394 Febr. 1 kann hier nur hingewiesen werden. Das Statut ist gedr. Codea• dipl. Warmiensis 3n. 284. Ein Jidir früher war der Stadt der Stapel für das preussische Niederland verliehen, s.HR. 8 n. 954—957.


[1394 Apr. 25] - 1394 Mai 26. 89wiedererhalten1, während ein Teil des Tuches und ändern geborgenen Gutesvon einigen auf Bomholm anwesenden Kaufleuten gegen die Ordonnanz derHansestädte8 angekauft ist; sind vom Hochmeister zur Verfolgung der Übertreterdieser Ordonnanz ermächtigt und ersuchen deswegen, einen gewissenHerrn. Grad betreffenden Falls zu verhaften, sein Gut in Verwahr zu nehmenund ihnen seine Aussage mitzuteilen. — [1394 Apr. 25.]Gedruckt: HR. 4 w. 200. Vgl. den Recess t». 204, 0—8.160. Erzb. Jakob von Lund an Danzig: ist von der Königin [Margaretha] gebeten,Danzig auf dessen Klage iregen des bei Bornholm gestrandeten TuchesGenüge zu thun; stellt seinerseits jede Schuld in Abrede, da sich die Kaufleutebereits vor seiner Dazivischenkunft mit dm Landleuten verständigt hattenund da er den Hochmeister wiederholt ohne Erfolg ersucht hat, alle nichtvollständig Befriedigten ihm behufs gütlicher Einigung zuzusenden; will sichwegen etwaiger Beschuldigungen gegen ihn der Entscheidung der Königin beieiner Tagfährt derselben mit den preussischen Städten unterwerfen. — [1394]Apr. 28. Sölvesborg.Gedruckt: HR. 4 n. 214, früher Huberts, Urk. s. Gesch. der Insel Bornholm n. 4.Verz.: Reg. Dan. I I 1 n. 3459. S. n. 159.161. [Danzig an Erzb. Jakob von Lund:] antwortet auf n. 160, dass cs seine.Klagen aufrecht halten muss, so lange cs auf Grund seiner Privilegien vondem geborgenen Gute nicht mehr zurückerhält; widerlegt den Vorwurf einerAufbauschung der Sache, will seinem Wunsche gemäss auf Rat des HochmeistersBoten an ihn absenden, und bittet, denselben zum vollständigen Empfangdes Gilt es bchülflieh zu sein. — [1394] Mai 17.Gedruckt: HR. 4 •«. 215, früher Huberts a. a. O. n. 4. Vers.: Reg. Dan. I I 1n. 3400.162. Godeke van Wedele, Herr zu Uchtcnhagcn und Vogt von Pommern, an Lübeck:bittet, seinem Knecht Kurd Heyse aus dem Dorfe Müggcnhall (de inghener zestad, de in der Henze syn, beseten is und ok nenes mannes gut fttder Ilenze vüret noch geviiret heft zunder sin eygen gilt) die in Lübeckarrestierten 4XU Last Häring zurückzugeben8. — 1394 Mai 26 (des dinsdagesin der cruceweken).S M Lübeck, Pomeranica n. 210; Or. m. anh. S.B runs.163. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Danzig: nach Absendung seines demAltermann Joh. van Wcdderden mitgegebenen Schreibens an Danzig habensich Gotsch. Linschede und Gerwin vamme Hove beklagt über die in Danzigerfolgte Arrcstierung ihrer im Schiffe des Arnd van Hasselt verladenen6 Hundert Salz, 26 Fass Granaticein, 1 Tonne Wein, 11 Tonnen Seife') S. ti. 138, und HR. 4 n. 185,10. Ein Verzeichnis der vom ersbischöflicheu HaujJniannauf Bornholm 1394 Jan. 11 surückgegebenen Waren s. das. n. 180. Wegen dieser Aiyjelegrnheitund der ändern ron den Dänen genommenen Güter verhatuleln die preussischen SViiitc mit derKönigin Margaretha im Juli 1394 su Heisingborg, wo eine vom Erzbischof zu zab’-endr Ent-Schtidigung von 5000 Nobel vereinbart wird; HR. 4 n. 230, IV, vgl. das. U I. 4. *) Recesiron l'Jiiii Juni 24; JIR. 1 n. 370, 10. *) S. n. 147 Anm. 2. Ein undatiert** Geruch derSta


90 1894 Mai ‘29 - 1394 Juli 1.und 1 Tcrling Tuch, und haben beschworen, dass Amd ohne ihr Wissen undWillen aus dem Zuijn abgesegelt ist1; bitten, den Genannten oder ihremVertreter ihr Gut herauszugeben und die anderen arrestierten Waren ausdiesem Schiffe bis m deren Auslösung in Verwahr zu behalten. — 1394Mai 29.Gedruckt: HR. 4 n. 216. Vgl. den Recess n. 204, 5.164. Dortmund an Lübeck: bittet, den drei Bevollmächtigten des Dortmunder BürgersFric.dr. de;/ Schepir und dessen Ehefrau Locke, der Schwester undnächsten Erbin des verstorbenen Tideke Brandenborg, gemäss dem hansischflandrischenVertrag die ihnen sukommende und in Lübeck für sie durch HinrikBrandcnborgh angetneldete Entschädigung für 13lh Last Häring auszuzahlen,welche von den Vlamen früher dan Tideke in Flandern weggenommensind3, und garantiert wegen etwaiger Nachforderungen. — 1394 Juni 2.StA Dortmund, Briefbuch S. 322.Gedruckt: HR. 4 n. 06. Vers.: RüM-Roese, Dort w. U.U. 2 n. 367. S. oben n. 07.165. Hzg. Albrecht von Baiern, Graf von Holland, verleiht die Brielhr Vogteiauf Schonen f ür Lebenszeit dem Jon Mouwer. — 1394 Juni 26. Haag.Aus RA Haag, Rrg. Ith. V Adbrccht cas. E fot. 128. H öhlhaum .Ailbrecht etc. doen cont allen luden, dat voir ons quam Jan Bückel ende scoutons quijt tot meester Jan Mouwers belioef die voeehdye, die wij gegeven badden o] >Sconen sijn leven lang durende van den scepen, die varen uut onser stede van denBriele. Welke voechdie, als voirscreven is, wij weder gegeven hebben ende glievenmit desen brieve meester Jan Mouwer voirseit durende sijn leven lang mit sulkenprofijt, nutscip ende vervallen, als dairtoe staet ende Jan Buckel voirseit endeandere lude voir him dairof geliadt hebben. In oirconde etc. Gegeven in denHage, sfridages na sinte Jans dach te midzomer anno 94.166. Greifswald an ISibeck: berichtet, dass im letzten Herbst Greifswal der Bürgernauf Bügen ihr zum Fischfang dorthin gebrachtes Gilt, insbesondere 26 TonnenSalz unter 5 verschiedenen Handelsmarken geraubt sind, und dass nach Aussageeines Grcifsicaldcrs (de dat ghud unde solt den zerovers entseghelde anjuwe havene) 12 Tonnen davon nach Lübeck m die Verwahrung des Untesgekommen sind; bittet, das betreffende Bürgergut dem Überbringer Am dClusmenshaghin auszuantworten. — [1394] Juni 27 (sabbato p. Job. bapt,).StA Lübeck; Or. m. S.Gedruckt : Lüh. ÜB. 4 n. 734. S. unten n. 174.167. Dortmund an Ypern: bezeugt, dass Gertrud, Tochter des Joh. Suderman u?idWitwe des Dortmunder Bürgers Herrn. Clepjiifncg, die Überbringer, ihrtvSohn Hermann und den Dortmunder Bürger Ttjdem. Negeler, bevollmächtigthat zur Einziehung der seit 4 Jahren von Ypern nicht bezahltin Lábrenteim jährlichen Betrage von 3 Pfd. vläm. Gr.s. — 1394 Juli 1.StA Dortmund, Briefbuch S. 323.Verzeichnet: Rübel-Roese, Dorlm. U.B. 2 n. 371.') Der Lübecker Hansetag ron Mars 3 hatte dem Kaufmann in Flandern und Englat.ddie Fahrt durch den Sund Ins auf weiteres verboten, HR. 4 rt. 102, 2. *) Nach dem Vergleich,welchen 1302 Aug. 11 das gen. Ehepaar mit den TestamentsvolUtreckem des verstorbene-Tideman Brandenburg abschliesst, handelt es sich um einen Betrag ron 300 M. lüb. Rubel n. SSI.*) Rubel a. a. O. n. 678 verseichnet ein undatiertes Schreiben Dortmunds an Ypern, tcortn


92 1394 Juli 21 — 1394 Juli 28.oudersaten des stichts van Münster ende onse bürgeren ende ondersaten na weteninoegen te richten. Got sy mit u. Gescreven des dinxsdaghes op sente MariaMagdalenen avont.Burgermeistere, scepenen ende rait der stad van Deventer.171. Danzig an Lübeck : bittet um Aushändigung des Erlöses für 13 Last 4 TonnenHäring, der durch zwei Danzigei- im vorigen Herbst [aus Schonen] nachLübeck gebracht war und laut Beschluss des letzten Hansetages der StadtDanzig zugesprochen ist. — 1394 Juli 21.Aus StA Lübeck, Bo r us siva n. 43; Or. m. S. Mitgeteilt von Herrn StaatsarchivarDr. H asse.Coinmendabilibus et circumspectis viris, dominis proconsulibus et consulibuscivitatis Lubicensis, amicis nostris sincere dilectis, procónsules et cónsules civitatisDanczik se benivolos et paratos ad quevis genera mandatorum. Vestram prudencian!peroptime recordari credimus, quomodo alias Tydemannum Bars in nostra litteraclausa ordinaviruus et constituimus ad petendum et sublevandum a vobis nominenostri centum marcas monete Lubicensis et tricentas et quinquagenta marcas moneteSundensis derivatas a tredeciin lastis et 4 tunnis allecium, que in autumpno proximeelapso ad vestram civitatem visa sunt pervenisse; que quidem pecunia per decretuincommunium civitatum in ultima dieta in vestía civitate congregatarum nobis exparte Tydemanni Bars et Johannis van der Beke, nostroruiu concivium, quibuseadem allecia solitarie pertiuuerant, exstitit adjudicata*. Ita adhuc instanter petimus,quatenus pretactam pecuniam Johanni Drüghen seniori vestro concivi, persepedictum Tydemaunum substituto, subrogato et subordinate, a Wilhelmo de Stadenmultidicte pecunie detentore integre et expedite faciatis et jubeatis presentan. Proquo vestre prudencie viceversa studebimus complaceré, respectum firmum et creditumad nos habituri, quod pro et super hujusinodi pecunia Johanni Drüghen dumtaxatpresentata nulla mouicio posterior aut aliqualis accio subsequi debeat in futurum,super quo ab antedicto Tydemanno sufficientem et plenariam recepimus caucionem.Scriptum anno Domini 1394 in profesto sánete Marie Magdaleue, nostro sub secretopresentibus deforis affixo in fidem premissorum.172. Danzig an Lübeck: bittet wie zuvor, den Erlös für die seinen Bürgern GerlachStevensson, Gerh. Amdesson, Heinr. Wachov, Nik. Bentmyder und.Toh. Schoddctiod gehörigen und ihm verfallenen 5 Last 5' a Tonnen Häring,nämlich 113 M. lüb. und 4 Last Salz, die bei dem Lübecker Bürger Herrn.Wigger hinterlegt sind, an Gerh. Amdesson auszuhändigen. — 1394 Juli 20(crastina die b. Jacobi ap.).StA Ijübeck, Borusska n. 45; Or. m. S.173. Ebenso wegen Aushändigung des bei den Lübeckern Her twig Herse und Heinr.Dobclstm hintirlegten Erlöses für 10 Last weniger 2 Tonnen Häring, dieseinen Bürgern Nik. Stofenberg, Nik. Prusse, Joh. Magdalene, Joh. AfA.«,Peter Jordani und Bruno Scheie gehören, an den gen. Scheie. — 1394 Juli 28(tercia fer. p. b. Jacobi apostoli).StA Lübeck, Borussica n. 46; Or. m. S.*) S. oben lt. 117 und den Lübecker Recess von 1394 März 3, HR. 4 n. 192, 14.t'ber die Durchführung ilieses Beschlusses vgl. das. n. 305, 307—309, 311, 33c III, 1— 3. —1394 Juli 35 quittiert iler Ritter Peter Stakelberg aus der luxemburgischen Herrschaft Vhing demIMbecker Rat über die Freigebung der ihm gehörigen 15 tymraer lasten, die dort vor kofimannegud arrestiert waren; Lúb. U.B. 4 n. (109.


04 [1394 vor Okt. 20) - 1394 Okt. 20.177. Hamburg an Kampm: ist erstaunt, dass Johann von Kuinrc die arischenHamburg und dem Herrn von Kuinre vermittelte Sühne auf gesagt hat; erbittetdie Verwendung der drei overijsselsclien Städte zu Gunsten der Hamburger.— [1394 vor Okt. 20.],4m* StA Kampm; Or. m. Spur d. S.Verzeichnet: Register van Kämpen 5 n. 368-An de ersaroen wysen lude, schepen unde raed der stad toCampen, unsen leven vrunden, schal desse br&f.Vniutliken jrrut tovorn mit begherynge alles ghuden. Leven vrunde. Willetweten, dat Tydeke Münster, Meyneke Dydersbuttel unde Hennen Crowel, unse biSrghere.an juwer stad wezeude hebbet uns enen breef ghesand inholdende, wo Johanvan Cuenre heft vor juu wezen unde heft opghezecht alzulke zoene unde dedinghe,alze gi unde de van Deventer unde Swolle ghedeghedinget hebben1 umme de sakeundo twidrächt, dede was twisschen Herman van Kuenre unde uns, unde menet zikdarmede vorwaret hebben an uns unde unsen börgheren. Des willet weten, dat devorschrevene twidraeht unde sake is by juu unde den vorscreveneu steden unde denunseu dar do toghevöghet ghansliken soenet unde endet, alze de opene bezegeldehreef darop ghemaket, welkes uthscrift wii juu senden hiiran besloten, clarlikeninholt; unde wy weten nene sake sedder der tyd mit Johanne unde synen vrenden,dar he uns umme totosprekende heft men leve unde ghud. Hiirumme bidde wyjuu vrundliken, dat gi uns juwen wisen raet unde hulpe willen mededelen undetheen darto de vau Deventer unde Swolle, de over den dedyngen weren, den wyok unse breve gesand hebben, dat ze juu helpen anrichten Johannes vorbenömetunde zine vrund, dat unse b&rghere nicht vorunrechtet werden, wente it uns vrömededunket wezen, dat he de soene opsecht, de to enem ende dedinget is. Bovenal. wil Johan uns yerghen umme schuldigen, wi willen eine doen zo vele, alze giseggen unde de anderen stede, de over den dedingen weren, unde dat he uns undeunse borghere darboven nicht beschedige; dat wille wy vordenen, unde bidden desjuwe vruntlike andwerde. Leven vrunde, wezet Gode bevalen. Screven under unserstad secrete.Consules Hamborgenses.178. [Kampencr] Aufzeichnung über die Vermittlung eines bis 1395 Juni 24dauernden Stillstandes zwischen Hamburg und den Herren von Kuinre. —1394 Okt. 20.Au* StA Kämpen, Cottectorium fol. 34b. J u p gh a n s.Verzeichnet: Register van Kämpen 1 n. 305.Item int jaer oiis Heren 1394 op der elvendusent meghede avent is eenvrede ghededingt tusschen dien van Hamborch ende Herman van Kuenre ende sinensoen, want Hermans voerseid soen dien van Hamborch eere velicheyt opgesegbethadde; ende die voerseide vrede sal staen tusschen hijr ende sante Johans daghemiddensomer ende duren dien dach al. Daer over ende an waeren: van dien raedevan Deventer Hademan van Heeten ende Herman Splitoelf; van Zwolle Beratvan Irte ende Johan van Wytem; van onsen raede Johan die Brune ende Gbertdie Witte. Datum ut supra. Ende dese vrede, alse voerseid is, sal onverbreclijcbliven.179. I Der Lübeckcr Dinger] Ludeke Ousvclt kauft von Joh. van Hessen jun. eineWandbudenstelle4 in Falster bo (in rono proximo juxta rastrum) und die vor-') Im Jahre 1370, ». Bd. 4 n. 538 und 540.*) Diese wird nach einer beige¡ugtrnNotiz später von Cusvelfs Witwe an Joh. Brunswik verkauft.


1394 Okt. 21 - 1394 Nov. 25. 95maJs von Andreas Petersson bebaute Hof stelle in Malmö für eine dem Verkauftrbei dessen Lebzeiten zu zahlende Jahresrente ron 10 M. Pf., aber ohneHaftung de* Käufers im Fall der Eviktion. — 1394 Okt. Ul.StA Lübeck, Aufzeichnung im Niederst ndtf/uch zu 1394 undedra inilia virg.Gedruckt: Lüb. U.R. 4 n. til4. Verz.: lieg. I)an. I I 1 n. 3470.ISO. Hamburg an Kämpen: dankt für die Vermittlung des Stillstandes mit Johannvon Kuinrc und erbittet seine weitere Verwendung. — [1394] Okt. 30..Im.1! StA Kämpen; Or. m. Spur d. S.Verzeichnet: Register van Kämpen 5 n. 308.Comniendabilihus ac prudentibus viris, dominis scabinis etconsul ¡bus civitatis Cainpensis, ainicis nostris predilectis, detur.Vruntliken prut tovorn. Leven vrunde. Juwen breoff bebbe wy wol vorstaan,alze gi scriven van Johans wepeue vau Cuenre, wo pi degedinpet hebben, dat it inenem vasten vrede stau schal bette to zunte Johannis dage to niiddensomere1; darwy juu vruntliken uimne danken, dat


96 1394 Dec. 31 — 1394.vor Arrestierung der Waren. — 1394 T)ec. 31 (1395 up den donredagh vig.circumcis. Dom.)*StsA Düsseldorf A I I n. 590; Or. m. 2 anli. S. und i Transfixbriefcn verschiedenerAdliger, die sich für Auffechthaltung des Friedens verbürgen.184. Hz*j. Wilhelm von Geldern gestattet dm Bürgern von Wesel die Schiffahrtdurch sein Gebiet und erteilt Anweisung zur Ausübung der Zollkontrolletun der Durchfuhr von Wein. — [1394.]Aus StsA Düsseldorf H 24, Chartular des Herzogtums Geldern fol. 28.baum.H öhl-A uf das genauere Datum diesen dem Fundort nach in den Anfang der OOer Jahregehörenden Stückes weist die Stadtrechnung von Wesel vom Jahre 1394, die von einerReise der Weseler Bürgermeister nach Arnheim zum Herzog von Geldern berichtet,ulloqucntes eum de theoloneo. Im Juli wird die Fahrt dorthin pro causapredicta wiederholt; unter den Ausgaben dafür wird aufgeführt: Item scriptor, quiscripsit litteram de theolonio prcdicto, babuit 21 s. Item sigillator, qui sigillaviteandem litteram, habuit 20 florenos novos. — Dieselbe Stadtrechnung berichtet überWeselt Teilnahme am Wna/rerkehr: Item dye stat van Dordrecht sande cnen badean dye Btat, dat men oer stapelrecht holden solde to Dordrecht; dye verdede yn derherberge 12 d. StA Wesel (im StsA Düsseldorf), Caps. 44. B runs.W y Willem etc. doen kunt etc. ende bekennen, dat wy by rade ende guetdunkenonser rade ende vriende omme sunderlinger guntstich will, die wy hebbentot der stat van Neder Wesell, gegeven hebben ende geven mit desen brieve derselver stat ende hoeren yngesetenen bürgeren, dat sy varen sullen ende moegen upnnsen stroem by onsen tollen hier nabescreven, ende dat man hoen an onsen tollen,mit namen tot Lobede, tot Nymegen, tot T iel, tot Saltbommell ende tot Zutphenende tot Yselaerde, besien sal vur een voeder wyns een aem ineer dan man hudendis dages datum des brieffs up onsen vurgenanten tollen dien selven bürgeren vanWesell te besien pleght ende dan gewonlich is, [welke] besieringhe duren sali eenhalff jair lanck na onsen wederseggen. Ende wy ontbieden dairom all onsen tollenneren,besieren ende schryveren, die nu syn off namaels onse tolnere, besiere endeschryvero tot Lobede, tot Nymegen, tot Tiel, tot Zaltbomell, tot Zutphen ende totYselairde syn suellen, dat sy die vurgenante stat tot Nederwesel ende hoeren yngesetenenbürgeren in der besieringe halden ende dat sy hoen dair gunstich synende guetlich doen, want wy dat gedaen willen hebben.185. Verordnung der Stadt Kleve über das Feilhalten von Häring. — 1394.Ans StsA Düsseldorf, Handschriften A 76, Privilegien der Stadt Kleve fol. 35 (ansden Statuten von 1394). Höhlbaum .Voirt is to weten, dat in voirledenen tijden van onsen voiralderen gesät indordiniert is, dat soe wie ennigen heringh veyll heeft dan Schoenschen heringh, diesali dairbij steken een apenbair teiken, als dairop geraemt wort; wie des nyet endede, broict der stat also ducke, als hie dairmede bekoirt wordt, een marke. Wantdan nu wenich Schoens heringhs hier to lande koemt, so ist nedergelacht, dat mendat voirscrevene teiken bij den rechten Engelschen heringh, als nu gemeyulichen is,nyet setten en darff, dan nyemant en sali twierhande heringh tot enen tijden veyllhebn, op die peen voirscreven. Voirt en sali nyemant tonvisch veyll hebn butender tonnen dan opten tonnenbadem op die peen voirscreven, soe ducke hie dairmedebevonden off bekoirt worde. Ind alle dese pene voirscreven soilen die stattwe deel hebn ind'die koermeistere dat darden deel.


[1394] [um \m\ 07186. Dortmund an die Älterleute und die gemeinm Kaufleute zu l,ondon: begeugt,dass die Dortmunder Vrotvin Tasche und dessen hhefrau Jutta ihren HohnHerbord Tasche und dm Everhard Wist rate benollniriehtif/t halten, xunamtnenoder einzeln den Nachlass des in Ijondon verstorbenen •loh. Hwarte za erheben,dessen eheliche Mutter und nächste Kr tun Jutta ist. ¡IHU4.IStA Dortmund, Brief buch S. .ixtf. Kn ft Afft ein Srhrnhni um I.W4 •häi h,Verzeichnet: BüM, Dortm. V.U. ,7 n. H.'fH.187- Erzb. Jakob von Lund an dm (¡roHSschäffer nm Mnrimltunj: entschuldigtsich treten d+r zeitweiligen Ifesch/agnahme einen jrreunnmchen Hchiffen, crmuhtum Ausfuhrfreiheit für seine Bfßmhotnur Amtleute t u itt uegen der angeblichenSchädigung jireussischtr Vnterthanen hri d*r Strandung ron Ihifarn He tu fleinem Abgesandten zur Hechtfertigung winer Hun/lIungwe/%e achteln n.[um 1394.] Sömmersha ffn.- 1 * * S t* A K 'ß n ig rt*rq . H r ie fa r e h ie ; O t . P a p , m . 'ija* r *L !i.G+rfntrkt: hidraq tiU Slnfsttnan+r** h’ ti'sT't U. V*f/. iU'f. ha* / / /*- 2444. .S. ob** n. /? - . tVt 1b 1.Unsein sonderen rrund*. heru t/// unProtzen. seal desee breff.Jatotas Dei enriiL n n ia n r . Sw#*** ynmx>ÜBSft TrestSk« graet mrie w** »i srvte* y'/rr./fAr% ;« t ;****W#v* ü M e. fere k r «fc& T- 4kt »: vjuV 4 «6 « V “ r e u * » . w'J i '/t v ä * a . *.1«* v * * diÄ * * - >« ä M a o . B w ie r i ¿i£ wi « « s w />J^ik w: *^uk^rr»r. o ni>>rft*n ^ 1^ : >&fg*+sLv - i ' ifij*» aL3ü


98 1395 März 15 — [1395] Apr. 16.Vortmer nrame den schaden, den juwe borohere scolden genomen hebben underunsem lande Borenholm, alse gi segghen, ute Arnold Duker schepe, dar were langaff to scryvende, men wy sende juw unse ammetman Pawel Deghen van Borenbolni,de juw wol berichten seal van unser weghene, wo yd darumine gescapen ys, undobidden juwe vruntscop, dat gi em loven, wes he juw darane berichtet van unserweghene; unde ys van nenen quaden willpn tokomen van unser weghen, dat wi unsanders dar nycht ane bewiset hebben, als» he juw wol seal berichten. Bedet anuns to allen tiden.Scriptum S^mershaven nostro sub secreto.188. Danzig bekundet, dass laut gerichtlichem Zeugnis seiner Richter und Schöffendir Witter des Dorniger Ratsherrn Hildebrand Langerbeke dm HildebrandVockijnghüzm, Cnrd ramme Hove und dm Überbringer Syfrid Voch/nghusm1als ihre und ihrer Kinder Vormündrr bevollmächtigt hat zur Einforderungaller in Flandern ausstchmden Schuldforderungen ihres vtrstorbenenMannes; und bittet alle Herren und Richter, dm gm. Bevollmächtigten zurEinkassierung der Schulden behülflieh zu sein. — 1395 März 15 (an deinemondage vor Gerdrudes der hilgen junevr.).»SM Reval, Or. m. S. auf dir Rückseite.189. Dortmund fan Lübeck:] hört, dass der König von England an ¡Lübeck],Stralsund. Rostock und Wismar geschrieben hat wegen des Schadens, der denenglischen Kaufleuten auf der Ser durch Wismar und dessm Helfer zugefügtist; bittet, mit Rücksicht auf den starken Verkehr ihrer Kaufleutc nach Englandeine Schädigung des Kaufmanns in Folge dieser Angelegenheit zu verhüten.— 1395 März 18.StA Dortmund, Briefbuch S. 236. Ebenso an Stralsund und Hamburg.Gedruckt: HR. 4 n. 255. Vert.: Rubel, Dortm. U.B. 2 n. 901.190. Dortmund an Osnabrück: meldet, dass die hansischm Älterleute zu Brüggedm Streit mit Antwerpen beigelegt und den Verkehr dorthin wieder freigegebmhahm. — [1395] Apr. 16.Aus StA Osnabrück V II 77; Or. Pap. m. S.An dey ersamen wisen borgermestere und rait der stat toOsenbrugge, unse bisunderen guden vrende.Vrentlike grote und wat wij gudes vormoghen. Ersame bisundere gudenvrende. Alse dey ersamen radessendeboden van der Duytschen Hense eyns warengeworden und deine ersameu copmanne to Brugge vulle macht bevolen und gegevenhadden, deine gemeynen copmanne van der Hense by enen broke to vorbeydeue,dat nymant van der Hense dey markete to Antworpe vorsoken solde noch haldenumme solker gebreke willen, dar dey copman van den van Antworpe ane vorkortetwas, also hebben dey ersamen alderlude van weghene des copmans van Bruggevorscreven eren secretarium by namen mester Gobelinuin Marten an uns myt enencredencienhreve gesaut, dey uns van erer weghene to kennen gegeven hevet, datsey van des tremeynen copmans weghene der vorgenanten Hense umme dey vor-') Vor dem Rat der Stadt Rade vorm Walde bekundet Goitscalck van Voikinchusen 1395Juli 21, dass er sielt mit seinen Brüdern Hans, Hildebrand, Syvard und Herrn Ludwig ranVoickinchusen und seinen drei Schicesteni u-egen aller beweglichen und unbeweglichen Habe völligverglichen hat. Or. im StA Reval. Über die Beerbung des in Dordrecht verstorbenen Job.tan Elten durch den Retaler Ratsherrn Detmer van EUen vgl. das Protokoll von 1393 Jan. 27,v, Bunge, Livl. UJt. 3 n. 1337.


1395 Apr. 19 - (13K) Mai « . 90atreven gebreke myt den ran Antworpe geseberien and des myt en tovreden gyn,abo d at en ielieb copinan van der Toisereveo Hense to Antworpe kon*-n rnaeb andde; nuurkede dar rorsoken and balden na als vor. also dat der gebode and broke,de; darop gesät waren, gensliken aflgedin synt: and waren bj den Torwrev^nena seeretarium van ans begerende, dat wij ja dit scrjTen and to kennen i^venwolden. Also möge ei dat Tort jawe vrende, eoplade and ander stede. dey jaweüber synt, laten weten. sieb darna to riebtene. Got sij m ;t ja. Datum feriaserta poet festem pasebe. nostro sab secreto.Procónsules et eoBsaks Tremotúense*.19L [Heg.] Albreckt [ron Baiem, G raf rem H oO an/l,]1 gleitet die Bürger r cwStareren, die nickt seine Feinde oder aus ****** Isnrfm


100 1395“Jiini 10 — 1395 Juni 12.ortu, qui vulgariter Eynerdes gharde nuncupatur), den Buren ihm früher aufgelassenhat und jetzt von ihm zurückverlangt; nach Verhandlung über dieAnsprüche beider Parteien tritt Büren dem Stake sein vermeintliches Rechtan dem Hausdrittel ab, unter Verzicht auf jede weitere Forderung in dieserSache. — 1395 Juni 10.StA Lübeck, Aufzeichnung im Niederstadtbuch zu 1395 corp. Christi.Gedruckt: Lüb. U.B. 4 n. 624.194. Der Hausvogt zu Rasaborg an Reval: bedauert die Schädigung Revals durchdie Seeräuber, will gegen sie sein Möglichstes thun, falls sie an die schwedischeKüste kommen. — [1395] Juni 11. Rasaborg.^4us S M Reval; Or. Pap. mit Stück d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1541; das. 0 Reg. S. 79 su 1394 verwiesen.8. wegen des wahrscheinlichen Datums unten n. 202. .An de erborae hereu borgermeysters unde raatlude to Revelekome desse breff myt werdycheyt; littera detur.Minen vruntliken grote unde wes ik gudes vormach umine juwer erborcheytwillen to donde nü unde to allen tiiden. So schölle gy weten, erborn heren borgermestersunde rat, dat ik juwen breyff wol vornomen hebbe, den gy my screvenalzo umme de partygge, de den schaden gedau hebben in juweme sunde. Datschölle gy weten, leven nabers und vrunde, dat my dat let is van alle myme herten.Ok schreve gy my, quemeu se an desse syde, dat ik se toven solde. Dar wil ikl»y don, alzo ik wolde, dat gy by den unsen don solde, efte uns de schade ghescheinwere. Anders nycht, dan ghebedet over my alzo over juwen leven naberunde vrunt. Got sy myt juu to langen saligen tyden. Ghescreven des vrydagesna des hylgen lichuammes dage, op Raseborcb.Waste, husvoget op Raseborch.195. Statut der Schiffergilde zu Zütphcn *. — 1395 Juni 12.Aus Z StA Zütphen; Abschr. v. d. Mitte des 17. Jh. a. Pap. Überschrieben: Copia.Verzeichnet: Tadama en Huberts, Tijdrekcnkundig registcr van alle oorkonden in hetStedelijk archief le Zutfen 1, 40.Wij lichteren ende schepenen der stadt Zutphen tuigen, dat wij eendrachtelijckomme gemeine orbers wille van onse stadt overdragen hebben, soo wat luiden vanonse bürgeren ende ondersaten haere neeringe doen met vaeren eickenen schepeuopwaert« off nederwaerts, dat sij sullen winnen de scipluidengilde; so te verstaen,dat die gildebroeders jaerix setteu twe gildemeesters» uijt haeren gilde, en die sullenhet gilde regeren, so dat redelick ende behoorlijek is.Mede soo geven wij den selven gildemeesters macht ende gebot, dat sij ge-bieden meugen over haeren gildebroederen tot tien schelleugen toe alleen tot haeregiiden behoeff mede te holden van alle saeckeu, die tot dat gilde behoort endehem orbelijek duncken te wesen.Waer saeeke, dat eenich stuck geviele in dose puuten voorseid, daeraff be-holden wij die claringe au ons.Deseu biieff willen wij stantachtig geholden heliben tot onsen wedorseggen,sonder alle argelist. In oorconde deses so hebben wij onser stadts segel au desena) gil


ieff gehangen.gentich, op saut Odulphus dach.1396 Juni 26 — [1395 Juni]. 101Gegeven in den jaere onses Heeren duisent driehondert vijffentne-Concordatum in camera.196. Vergleich zwischen zwei Lübecker Bürgern über ein Haus in Bergen und überihren Anteil an (len flandrischen Entschädigungsgeldem. — 1395 Juni 26.Mit­Aus StA Lübeck, Eintragung im Niederstadtbuch zu 1395 Johannis et Pauli.geteilt von Hn. Staatsarchivar Dr. H asse.Gedruckt: Lüh. U.B. 4 n. 624.Notandum, quod Ludeke Cusvelt et Johannes Losingh ambo presentes librorecognoverunt, quod racione controversie, quam hactenus inter se habuerunt, amicabiliterconcordassent, prout sequitur, in hunc modum: quod stupa sita Bergis Nor-wegie ,in dem Bredersgharden“, quam olim habuerunt pater dicti Ludekini Cusveltac Johannes Losingh et sui amici cum domibus appertinentibus, ipsis simul appertineredebent unieuique pro equa dimidia parte. Preterea dictus Johannes Losinghrecognovit, quod pecunias illas, quas Ludeke Cusvelt a camerariis sublevavit et quede dampuis Flamingorum provenerunt queque sibi et fratri suo appertinent, ad suiet dicti fratris sui usum plene et sufficienter a dicto Ludekino percepisset, ita quoddictus Johannes Losingh, quidquid de debitis communibus et de pignoribus et litterisapertis, que et quas hac de causa habet, provenerit, dare debeat ipsi LudekinoCusvelt, salvo ipsi Johanni Losingh et fratri suo quarto denario in eisdem. Et perpremissa recognoverunt, quod se mutuo dimitterent ab omni monicione et causahabitis usque in hodiernum diem penitus quitum et solutum.197. [Hzg.] Albrecht [von Baiern, Graf von Holland,] verleiht den gemeinen Kaufleutenuns Deutschland, mit Ausnahme der Bürger von Wismar und Rostock,(kr Unterthanen des Hzg. [Johann] von Mecklenburg und anderer Feinde,bis nächsten 25. Dec. sicheres Geleit zum Handelsverkehr in seinen Landensowie alle zur Zeit ihres Dordreehter Stapels besessenen Freiheiten gegenEntrichtung des l llt fachen Betrages ihres damaligen Zolles, während er einenendgültigen Zolltarif am 1. Sept. mit den Bevollmächtigten der Kaufleutevereinbaren will1. — 1395 Juni 28. Haag.HA Haag, Memoriale £ 1) cas. 11 fol. 120.Galruckt: HR. 4 n. 318.O198. Abo an Reval: bedauert die Schädigung Revals durch die Seeräuber, versprichtnach Möglichkeit gegen dieselben vorzugehen. — [1395 Juni]2..


102 [1395 Juni] - [1395] Sept. 3.se sint ghebleven sint des unde wete wy nicht. Darmede siit Gode bevolen. Ghescreveuto Abo under unsen iugheseghel.Borghermestere unde ratmans der stat Abo.199. Der Vogt zu Abo an Reval: beantwortet eine Anfrage der Stadt wegen derWegnahme zweier Schiffe mit Nowgoroder und Rcvaler Gut [durch die Vitalierj.— [1395 Juni],Au* SM Reval; Or. Pap. m. Spur d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1540. S. oben n. 194, unten n. 202.An den erborne heren borgarmestar unde rad der stad toRcfel myt werdicheit littera detur.Viiintlike grot tliovoren ghescrevenen. wes ich godes formach.Witlic do ichjuwer erborenheit, dat ich juwen brief wol vornoinen hebbe als urame de 2 scepe,de daer phenomen sint myt Nogordeschen gode unde juwe borgar unde kopludedaeroj) ghevangen sint. Item als umme de ghene, de daer scolden hofetlude foresin, dat wet Got, dat dat is my unwitlic, wo et daerumme si, unde is my leit. W oich dat andars keren künde unde is dat sake, dat ich eder enych, de daer don undelaten willen umtne mynen wille, konen se oferkomen unde bekrachten, ich wel daerbidoen, dat ghi my danken scolen, unde als ich van juwe erbarichheit hebben wolde,oft dat also myt my belegen were tegen ju. Blifet gesunt myt Gode unde ghebidetto my als to juwen vrunt. Ghescrefen to Abo under myn inghesegele.Nys Ericson, foget op Abo.200. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an den nächsten preussischen Städtetag:rechtfertigt sich u. a. wegen der Verhanstmg des Grossschäffers von Marienburg,der 1391 die gegen Flandern verhängte Handelssperre übertreten hatte;hat wegen des Pfahlgeldes den gemeinen Kaufmann schon wiederholt vorSchaden gewarnt und will dies auch in Zukunft in der Versammlung desKaufmanns thun. — [1395] Aug. 26.Gtdruckt: HR. 4 n. 291.201. Siverd Vockinchus bekundet, dass ein Viertel seiner drei Häuser im KurzenGenthof [zu Brügge] dem Joh. van den Broke, Hinr. Rathus und deren Gesellschaftgehört. — 1395 Aug. 31.Au» StA Köln, Hanse 1 n. 122; Or. m. nnh. S. H öhlbaum .Witlic si allen luden, de dessen breff zullen seyn ofte hören lesen, dat icZyverd Vockinchus bekenne unde vorlye in dessen breve, dat dat virde part van dendren husen int Corte Ghenthof staende up den hoke bi sunte Gillis brueghe, datup iny ghescreven steit unde ghekoft waren van Jorijs van Rijsele, dat sulve virdepart van den vorscreven dren husen tobehoret Johaus van den Broke, Hinric Rathuseunde erer selschap; unde daran so en hebbe ic neynerleye part noch deelunde belove ok vor my unde vor myne erfnaiuen, dat ic up dat vorscreven virdepart van den vornomden husen nicht en sal saken noch anspreken in tocomendentijden sunder arghelist. Unde des to eynen tughe der wareit so hebbe ic ZyvertVockinchus vorscreven myn inghezephel phehanghen vor dessen breff, int jar unsHeeren 1395 upteu lesten dach in Augusto.202. Drei schwedische Ritter an Reval: warnen vor den bei Abo liegenden Vitali e m — [1395] Sept. 3. Rasaborg.*) Über don Ertcheinen der Vitalier an der finnischen Küste vgl. HR. 4 S. X V II. Di*o


1395 Sept 27. 103Ans StA Rteal; Or. Pap. m. Spuren der 3 S. Koppmnnn.Gedruckt: v. liunge, Lid. U.B. 4 n. 1103; tgl. rin*. 6 Reg. S. 81.An de erliken heren borgermestere unde ratlude to Revele,unse gunstighen vrunde, de scolen dessen bref.Vruntlike grote myt Gode. Leven vrunt. Alzo wy juu eer gescrcven hebbenumnie de vitalligebrodere, dat se weren to Abo, alzo sint ze ok noch in der sulvenveghedige unde hebbet uns ghedan dat ergeste, dat ze künden. Doch zo hebbeGot lof, dat uns nyn grot scade en sehen is, unde wy en weten anders nicht, mendat ze willen in dat stichte to Osil edder in de havene to Revele edder uppe dereyde to Pernow. Weret dat gy dat sturen wolden, zo sendet uns juwe volk; denwille wy beholpen wezen mit live unde mit gfldo unde wilt ze soken, wor se sint,na ereme rade, de gy uns herwart senden.Weret ok, dat gy dar nicht an kerenwolden unde ze uns darto drunghen, dat we uns myt en vreden mosten, unde juujenich scade van en schege, dar wolde wy unvordacht ane wezen. Got zy myt juuto eweghen tiden, unde doet wol unde unbedet uns en antwerde by dessemejeghenwardighen brefwisere. Gescreven to Razeborch, des vridaghes vor unservroweu daghe, alzo ze gheboren wart.Ri uns Erenghisel Neklisson unde Sten Boesson unde ThordBonde, riddere.203. Stralsund beurkundet srin für ein Jahr abgeschlossenes Schutzbündnis mitRostock, Greifswald und Anklam'. — 1395 Sej>t. Z7.A ms StA Roxtock; Or. m. S. A uf der Rückseite: Mortim est. Hagedorn.Wy borghermestere unde radmanne der stat Stralessunt bekennen unde betä^rhenopenbare in desseme veghenwardighen breve vor allen luden, de ene zeneci d er hören lesen, dat wy us ghesatet hebben unde säten in desser jeghenwardigens c r if t in ene vrflntlike vorenynghe mid den erbaren mannen, heren borghermesterenu n d e ratmannen der stede Rozstok. Grypeswold unde Tanglim an desser wise, alzehi r nascreven steit. Weret also, dat jenient were, he zy we he zy, de desser stedevorbenom rd welk beschedegede bynnen der tiid, dat desse enynge wäret, edder beseheditrheuwolde mid rove, mid brande, mit diiverye edder in welker mate ze vor-waldede unde voran rerhtede, dar scole wy likes unde rechtes over mechtich wesen,ie tu like unde tu rechte tu vorbedende unde vor ze truweliken tu manende, datnie ze by rechte unde by like late. Wolde overd yummende de stat darbovenevorwalden unde vorunrechten unde ze nicht by like edder by rechte laten, de werewe he were, wnn de stat, der »lat unrecht schflt unde wald, us dartu eschet, so scolewy mid der stat tusamende komen uppe ene jeshene, dar id beleghelik is, undefpreken darunmie underlank, wo me der stat unrecht unde ghewald keren wille,ulze wy des denne eendreghen, dat me dat also holde. Desse enynghe schal anstanvan sflnte Michaelis dagbe neghest tukomende unde blyven eyn gans yaeridlumme. To tftghe desser vorscreven stucke hebbe wy user stat secretum tu rflggefirucket laten uppe dessen breff. Gheven unde screven tu dem Sunde, na Godeshord drutteynhundert yar darna in dem vyvenneghentigesten yare in deme dagheCosrae unde Dauiyani. der hilghen mertelere.f’ (f'iiyynnahme ron C, ntttitchen Kaufleuten durch die Vitalier und ihre Befreiung durch die'ihtcedei, ,r,rii 13^; Jan e r o n ,■ atujrrn, R u**ei> in Reral bezeugt: HR. 4 n . 330.') Sej4. 29 »rhlietten Stralsund. Greifticald und Anklam einen Mun-rertrag für ein JahrJ' Gnlr- t^nerl. Pomm. BMiothek 4, 181, Pumm. und rüg. Lande »urkunden, Supjd. 1, 1162:^tattnhagn,, Beschreibung d. St. Anklam S. 455. Vert. Getterding. Beitrag (ietch. d. ft.Gre,f.*ald n. 217.


104 1395 Sept 28.204. Dortmund an den deutschen Kaufmann zu London: berichtet, dass der verstorbeneHerrn. Vintorp in London den Erlös für eine ihm aus Brügge zumVerkauf übersandte Partie Seide unterschlagen hat, und bittet, dem dabeibeteiligten Claus Balke, der nach Vintorps Tode die Summe mit Beschlagbelegt hat, zu seinem liechte zu verhelfen. — 1395 Sept. 28.A i m StA Dortmund, Brief buch S. 164.Gedruckt: Rubel, Dortm. V.R. 2 n. 925.Honorabilibus ac circumspectis viris, alderinanno et communimercatori de Hansa Teutonicoruin, Londoniis in Anglia existen-tibus, amicis nostris sineerissimis.Vrentlike grote und wat wi güdes vermoigen alle tid vorgescreven.Levensunderlix vrende. Wilt weten, dat her Herman Cleppink uns geopenbart hevet, wodat in verledenen tiden, des nu na Brucger markete was twey jaer, dat do Tidenianund Gerwin van Aldenbrekelfvelde] eynen koep makeden tuschen ReinoldeCleppincge uud Johanne Rikarde, dar her Herman vorgescreven inede over was,deme dey sake rnfde angän, so dat Johan Rikart vorgescreven van Reynolde kochtesees scharpeler wollen, und dey betalincge solde hey don, als hir nagescreven steit:Rikart vorgescreven hadde syden, de solde hey in Encland senden an HermanneVintorpe, und wat vor dey siden queme, dat solde Vintorp antwerden VrowinenBalken to London in mynnirenege der schult van den sees scharpeler wollen, alsesey dat wol wisen willen, as her Herman seget.Nil santte Johan Rikart dey sydenover, dey Vintorp entfenck und lovede Vrowine Balken vorgescreven, wat vore deysijden queme, dat hey eme dat gelt geven wolde, as dat Vrowin mit synen eydewol beholden wel, as wij vernemen.Göden vrende, nü vorsta wij, dat HertnanVintorp bynuen der tid gestorven es und Vrowine vorgescreven dat gelt vor deysyden nicht over geantwert en hevet, as hey eme gelovet hadde, so dat ClawesBalke, Vrowins broder, deine dat mede angheit, dat gelt na Vintorpes dode bezathevet; und dey eirste besettinege es o p d a tg u d ; hedde ok Johan Rikart hir enbovenHermanne Vintorpe anders wat gescreven eder Vintorp anders yinande icht toge-seget, des en willen sey nicht to done hebben, dat uns wol dunket, dat sey rechtesgenoich hebben, as wij dey sake vernemen. W am m e, leven vrende, wi u vrentlikebidden, dat y Claweze Balken gunstlik und beholplich willen syn in symerechte, und laten uns dat weder verdeynen, war wi können und moigen.Datum [13]95 in profesto beati Michaelis, nostro sub secreto.Got et*\205. [Herrn. Cleppink] an den deutschen Kaufmann zu Brügge: verwendet sichin derselben Sache für Claus Balke. — [1395 Sept. 28.]Aus T> StA Dortmund, Briefbuch S. 164.Gedruckt: Rilbel, Dortm. U.B. 2 n. 925 S. 047.Honorabilibus ac circumspectis viris, aldermannis et com -inuni mercatori de Hansa Teutoniconim Brugis in Flandriaexistentibus, amiciB suis sincerissimis.Vrentlike grote und wat ich gudes vermach alle tid vorgescreven. Gudenbisünder vrende. Ich begere uch to wetene, dat ich was to Briicge int utgiln vanBrucger markete, des ml twey jaer weren, do kochte Johan Rikart van minen bro-dere Renolde, dar ich jegenwordich was, sees scharpeler wollen. Vort so haddeRikart ziden, dey solde hey senden in Encgland an Hermanne Vintorpe, und watvan der siden queme, dat solde hey Vrowine Balken geven in mynnerinege dersees scharpeler wollen vorgescreven.Hir was over Gerwin und Tideman van Ahlen-


106 [1395 Okt 20] — 1395 Okt 31.207. Die hansischen Ratssendeboten in Lübeck an den deutschen Kaufmann zuBrügge: wollen ihm, wenn er das holländische Privileg, zu dessen Erwerbunger um finanzielle Unterstützung nachgesucht hat, auf 20, 15 oder wenigstens12 Jahre erlangen kann, nächsten Johannis in Lübeck ein Darlehen von1800 holl. Gulden auszahlen, dessen durch Bürgen zu sichernde Rückzahlungbinnen drei Jahren geschehen muss, während er für etwaige Mehrkosten selbstaufzukommen hat; zur Beschaffung dieser Summe soll er die Erhebung einesSchosses beschliessen und dazu die Zustimmung des nächsten Johannis stattfindendenStädtetages einholen. — ¡1395 Okt. 20.]Gedruckt: HR. 4 n. 317. Vgl. dazu den Recess HR. 4 »i. 303, 7.208. Dieselben an denselben: rügen u. a. die eigenmächtige Freigebung des Verkehrsmit Mecheln und Antwerpenwährend er nach dem Beschluss der gemeinenStädte an den Beirat von Köln und Dortmund gebunden war; verlangen,dass er den Verkehr dorthin bis zur Erfüllung aller Forderungenwieder verbietet oder dass er die ihm erteilte Ermächtigung den gemeinenStädteti zurüekgiebt. — [1395 Okt. 20.]Gedruckt: HR. 4 n. 316. Angeführt: Rubel, Dort m. U.R. 2 n. 567.209. Dieselben an Brügge: haben sein wiederholtes Begehren nach Heranziehungder hansischen Weinkaufleute zu Brügge, zur Zahlung der Weinaccise verschiedenenHansestädten mitgeteilt; können wegen des schwachen Besuches derVersammlung und wegen der ablehnenden Antworten einiger Städte in dieserSache, welche die hansischen Kaufleute insgesamt betrifft, kein Zugeständnismachen; bitten, den Kaufmann nicht gegen seine Privilegien und seine gewohntenVerpflichtungen zu beschweren. — [1395] Okt. 20.Gedruckt: HR. 4 n. 315. Eine Abschrift wird an Köln gesandt; das. 8 n. 965.210. Friedrich [von Blankenheim], Bischof von Utrechta, verleiht der Stadt GroningenZollfreiheit in seinem Stift gleich seinen eigenen Unterthanen undverspricht w. a., sie bei ihrem alten Recht zu erhalten8. — 1395 Okt. 31(up alre heiligen avonde). Zwolle.StA Groningen; Or. m. anh. S.RA Utrecht, Diversorium Fred, de Blankenheim 1 fol. 106.Gedruckt: Driessen, Monum. Gronitujana 3 w. 113, Oorkondenhoek van Groningenen Drcnthe 2 n. 909. Verz.: Feith, Register van Groningen 1, 39, Colmjon,Register van oorkonden, die in het Charterboek van Friesland ontbreken, n. 390.211. Elbing an Reval: auf Bitten seines Mitbürgers Heinr. Palebom hatte voreiniger Zeit der Daneiger Bürger Joh. Rester den Heinr. van der Hoghe inReval brießieh ersucht, 45 dem Palebom gehörige weisse Thomsche Lakenbis zu dessen Ankunft in Reval in Verwahr zu nehmen; bittet, den Heinr,van der Hoghe oder den sonstigen Verwahrer der Laken zur Ablieferung*) In Antwerpen bezeugt Okt. 27 der Grossscluiffer zu Marienburg Jan Dirrgaert das Eigentumsrechtdes Orden* an 5 Tonnen Grautetrk, wedelte durch dm Osterling Matthijs Diergaert zumAntwerpener Markt gebracht und nach dessen Tode wegen Unbekanntschaß des Eigentümersarrestiert waren. StA Antwerpen, Clementgnboek fol. 32. *) ln der Stadl Utrecht xcird 1395Jan. 31 der Verkauf gefärbter englischer iMken verboten. Müller, Rechtsbronnen der stad Utrecht1, 214. *) Ein Schachzug des Bischofs gegen den bevorstelterulen Angriff Albrechts von Hollandauf die Friesen. Bereits im April halte er sich hei seinem Bündnis mit einigen benachbartenfriesischen Landschaften verpflichtet, die Unternehmungen Albrechts nicht zu unterstützen. Oorkotulenboekvan Groningen 2 n. 876.


108 [1395] Dec. 8.so hope we des, dat he juwe unschult dar ghesproken hebbe. Vortmer alse gi mitjuwen vrunden gheleides unde velicheit vor de vorschrevene zake begberende sinttu hebboude iu unser stad: des so wetet, dat wi juu unde juwe vrende vor de zakeumrne juwer leve willen gherne gheleiden willen vor anklaghe unses rechtes, undewi hopen, dat gi uns mit jeneghen ändern luden, de teghen de stede ghedaen hebben,|nicht]'1 belasten willen tu gheleiden, wante uns dat nicht en steit tü doende. Undewes uns steit tü doende, dat wille wi urame juwer leve willen alle weghe ghernedoen; der gheliic vermüde wi uns wedder an juu. Valete etc. Scriptum in die beateBarbare virginis, anno 95.214. Der livländische Ordensmeister [Wenetnar von Bruggenoye] an Reval: hatsich behufs Wiedererlangung eines von dm VitaUem weggenommenen RigaerSchiffes an zwei schwedische Grosse gewandt; hört jetzt, dass auch Dorpahran der Schiffsladung beteiligt waren, und ersucht, eine etuaige Anknüpfungdes in Dorpat weilenden Herzogs [Albrccht von Mecklenburg] mit den Vitaliemzu verhindern. — [1395] Dec. 8. Riga.Aus R StA Rmal; Or. rap. Ilöhtbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 3 n. 1157; zur Datierung s. das. 6 Reg. S. 69.Den ersamen unsen leven getruwen borghermeistereu to Revaleane sumen detur.Mester van Lifflande.Bewisinghe aller günste unde vrüntscap tovoren. Leven borghermestere h.Juwer sunderliker truwe unde leve der gheve we to Vorstände, wo dat unse borgherevan der Rige en schip geladen hadden myt ereme gude, dat vilret een, deis genomet Clawes Oem, unde we hadden ok gud mede in dem sulven schepe tegenPruczen to sendende. Dit schip, alse uns de tidinghe komet, scal mit dem gudegenomen syn van Stüken unde siner selscap, de in den Swedischen scheren ligghet.Unde up dat unse borghere van der Rige by ere gud wedder mochten komen, sohebbe we unse breve screven an her Knüte Boyonssön unde darto an JacobDeckenen, an den we uns vormöden, dat se dar wat gudes to helpen mochten,unde hebben vortmer umme bede willen unser vorscreven borghere van der Rigesunderlike vorderbreve screven an den vorbenomeden her Knüte by eneme, de hetGhert Ebbinghusen, de herwart kümpt unde vort over wil mit unsem breve toarbeydende van siner unde der anderen borgere wegen van Rige, dat em dit gudwedder künde werden. Nfi is uns sedder der tiid to weten dAn, dat de van Darptescolet vüste güd mede gehat hebben in dem schepe, unde vorseen uns wol, so vernealset also were, dat se lichte bekoren den hertogen, de to Darpte bvnnen ligget1,dat de vor en scrivende werdet an Stücken vorbeuomet unde an de ghenen, de enevormoget, umme wedderghevinghe desses genomen gudes unde sunderliken eres deles.Wörunmie so bidde we juw, leven getrüweu unde sunderlike vrunde, mit allemvlite, d


[1395] Dec. 18 - [1395]. 109dat he dfisdane breve an de vorscreven lude nicht en vûrc.Dit suive möge gi okdem vorbenomeden Gherde Ebbinghusen wol vorelegghen, dat he sik ok daranevorwete, ifft em andei-s jenige breve mede dAn weren over to bringhende den deunse, den we an her Knûte scriven. Leven vrtinde, helpet uns hirmede up trachten,wo me dit best vorware, wente we besorgen uns des, dat lichte desse vorscrevenhertogen ift ere hulpere breve edder boden senden mochten an dit volk, dat nochup der zee licht, und se tegen de voijür to sik laten komen, dat se lichte ghernededen, wente se en delen dessen heren landlude uude manne sind, unde weren desvro, als we vornomen hebben, dat se wor entholden unde tolaten mochten, undevan en, wo se hir inquemen, mochte uns unde dem lande deste groter arbeydeudstan unde unrowe. Darumme is es nod, dat me darvore sy allerleye wys, wome best mach. Got late juw gesund. Screven tor Rige, in unser leven vrowendage concepcionis.215. Derselbe an Reval: bittet um Beförderung eines beiliegenden Briefes an HerrnKnut [B o Jons son] und um Nachricht über die gewünschte Arrestierwtg desaus Schiccdeti gesandten Guts. — [1395] Dec. 18. Riga.StA Reval; Or. Pup. mit Rest d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 3 » . 1158; zur Datierung s. das. 6’ Heg. S. (i'J.Den ersamen vorsichtigen mannen, borgermesteren unde rade to Révéléseal de breff, unsen leven unde getruwen vrimden.Magister ordinis Theutonici per Lyvoniam.Salute ac sincera in Domino caritate premissa.We bidden juw, leven vrunde,dessen ingeslotenen breff schicket uns over an her Knûte to Sweden wart, als juwdat erst stedet, wente uns is dar macht ane. Uude scrivet uns wedder, wo id syumme dat gild, dat her K nil tes voget hir overgesand hadde, dar we juw van screveu,dat t?i dat van unser wegene besetten scolden; wes gi darby gedan hebbet eddernicht, dat latet uns weten. In domino Deo valete. Scripta in Castro Rige, sabbatoproximo post diem beate Lucie Virginia.216. Antwerpen bittet Heg. [Philipp von Burgund], zusammen mit der Herzogin[Margaretha] den Freibrief Hzg. Johanns I I von Brabant für die deutschenKaufleute in Antwerpen [ von 1315 Olct. 28, Bd. 2 n. 266] zu enuvern. —[1395.]j4ms RA Brüssel. Chartes de la chambre des comptes de Flandres, Layette Anvers;Auszug aus einer Eingabe Antwerpens an den Herzog von Burgund teegen desStapelstreits mit Mechcln, a. Pap.Item comme nouvellement pluseurs bons marchans dAlmaigne vindrent pardevantvos eschevins dAnwerps, yceulz requerrant diligamment de supplier a vostregrande benignitet, que telz libertez et privileges, comme jadis de bonne memoreexcellent prince, feu duc Jehan de Brabant, qui Dieuz face bonne grace, a tousmarchans dAlmaigne, qui leur estaple en vostre ville dAnwers soloient tenir, ottroyeta voit et donnet, de vous et de nostre très redoubtee dame, vostre compaingne, leurfuissent confirmât et ottroyet de nouvel avoecques aulcuns autres poins, desquelzlx>ins et privileges voz dis subges coppie vous donront, quant il plaira a vostrebenigne et haute dominacion: pour quoy, très redoubte seigneur, vos dis subgesdAnwers, confians en Dieu, que ou cas, que les marchans dAlmaigne communémente n vostre dicte ville faire vouldroient et tenir leur estapple, si comme dou temps


110 [1395.1due Jehan devantdit le tenoient, ycelle ville tres grandement seroit {»our ee aniendee,vou8 suppliont pour Dieu pitie et misericorde, quil vous plaise en ce a faire vostrebenigne grace.217. Entimrf einer Erneuerung des von Hzg. Johann [I I ] von Brabant den deutschenKaufleuten erteilten Freibriefes [Bd. 2 n. 266] durch Hzg. Philipp vonBurgund und seine Gemahlin Margaretha von Flandern. — [1395.]>4t«s B RA Brüssel, Cartulaire du Brabant, Cart, et Manuscr. 3, fol, 181—187;Randbemerkungen zu dem oben Bd. 4 n. HG « r .scichneten Transsumpt von 1364Juni 14. Tlagedorn.Philippus regis Francorum filius, dux Burgondie et dominus Antwerpiensis, etMargareta de Flandria, ducissa Burgondie et domina dicte ville Antwerpiensis, ejusderndomini mei ducis consors, universis presentes litteras inspecturis salutem.Notum facimus, quod ad supplicationem dilectorum et fidelium nostrorum scabinorumet consulum ipsius ville nostre Antwerpiensis, ad quos singulärem gerimusaffectionem, videlicet nos ducissa de auctoritate et licencia dicti domini mei ducis,quas auctoritatem et licenciam nos dux predictus eidem consorti nostre donamus etconcedimus per presentes, pro nobis et nostris suceessoribus, dominis Antwerpiensibu8,universos et singulos mercatores regni etc. una cum bonis, familiis et mercaturissuis* in nostra suseipimus protectione et custodia speciali. Quoeirca universis etsingulis ballivis, scultetis, villicis ceterisque justiciariis neenon scabinis, fidelibus etsubditis nostris per terras nostras ubilibet constitutis precipimus et mandamus districtiusinhibentes etc. [wie Bd. 2 n. 266 bis § 12].[13.] Preterea si, quod absit, guerra seu discordia inter imperatorem seu Romanorumregem vel alium quemeumque dominum cujuscumque terrarum, locorum vel partium,sub quo dicti mercatores illa vice resederint seu moram traxerint, parte ex una et nos velsuccessores nostros parte ex altera aliqualiter oriatur, et occasione hujusmodi guerreipsos mercatores per nostras terras et dominia transire alias non pateremur, volumus,concedimus et promittimus pro nobis et nostris successoribus, quod hujusmodi guerranon obstante prefati mercatores corporibus et rebus suis liberi et securi venieudo,stando et recedendo erunt infra et sub dominiis nostris de preseuti se extendentibus,videlicet in opidis Antwerpiensi et Machliniensi et aliis villis majoribus etininoribus in partibus Brabantie ad nos pertinentibus et in castris. Quo voluerimus,quod ipsi mercatores ex et de nostris terris, dominiis et villis predictis recesserint,hujusmodi nostram voluntatem sub testimonio sufficienti coram nostris sculteto etscabinis Antwerpiensibus per aliquos fidedignos de nostra gente ipsis mercatoribussignificabimus et notam faciemus, et a die notifications hujusmodi damus et tenorepresencium pro nobis et nostris successoribus concedimus mercatoribus eisdeiuannum integrum et continuum, infra cujus anni spacium nec ipsi, eorum bona,famuli seu mercature (per nos, successores nostros vel per alium seu alios nostronomine detinebuntur, arrestabuntur vel saisientur)b, sed pocius ipsi cum eorum boniset mercaturis terram et dominium nostrum exire secure poterunt et securum con-ductum de nobis et nostris sine contradictione recedendo et eundo, quo maluerint,per terram vel aquam cum bonis suis et mercaturis infra anni predicti spacium etvecturas ad exeundum terram et dominium nostrum habebunt cum suis sumptibuset expensis. Si vero predicti mercatores omnia et singula debita sua infra ejusdemanni spacium integraliter non potuerint a suis debitoribus colligere et habere necplenarie fore persoluti, hujusmodi debita apud eosdem debitores per nos seu nostrosa) Folgt durchntnduH: ad e i rer*u• rill am Antwrerpiensera tranieutilo*, stAntus et inde reüeonte» isQOciri •aeclpirau* U.b) mercaturo etc. ti.■


112 [1395.]tant quil touche le dit tonlieu, ne semble mie, quil puist estre bien entendu se nonpar expers en ce.[6.] Item subsequentement après la declaración des choses, qui paient tonlieu,ou il est contenu, que par le* solucion de tonlieu ou dautres coustumes faicte parles vendeurs les achateurs soient franx *, il semble, que ce seroit contre les usagesdu port a lEscluse et dautres plusieurs lieux du pays de Flandres. Et au moinsou cas, que monseigneur condescenderoit a ottroyer, que lachateur feust quitte pourla solucion de tonlieu ou dautre usage faicte par le vendeur, que ce ne se deveroitextendre senon que ou cas, que le vendeur et achateur seroient de ceulz, a qui lesprivilèges auroient este ottroyes.[7 .] Item ou il est contenu, quil puissent augmenter et diminuer le pois etc.et que il soient a le® elección des peseurs avec les eschevins, et que la pugniciondu méfiait des peseurs soit faicte selon lordenance des merchans et des eschevins *,ne semble pas raisonnable, car ainsi il seroient participant en la jurisdicción; etsembleroit, que en tous cas il leur deveroit souffire, sil feussent appelle par laloy a veir ce, qui seroit fait, quant les cas leur toucheroient./ 8J Item en tant quil touche le point des louwages dez maisons8, il nesemble pas raisonnable, que, attendu que on oste la franche faculte au seigneur desmaisons de les louer, que se les merchans sen vont devant le terme du louageacomply, quilz ne paient que pro rata, ou cas que le premier louage auroit estefait a certain temps, car le second doit estre de tel temps; entendu et neantinoins,se en ce ceulx dAnverps se consentent, il pourrait bien estre tollere.[9.] Item ou point ensuivant faisant mención, se dissence sourdoit entre merchanset ceulz de la ville, que les merchans avec lescoute et eschevins ordennentde lamende4, ne semble pas raison, car par ainsi il seroient participant en la jurisdicción.[10.] Item ou point ensuivant faisant mención de le» différence de faire justiceet amende de le deffaute trouvee es laines devant la vendicion ou après8, sembleroitbon, quon sceust comment on en use a Bruges.[11.] Item ou point, ou de rechief y parle damener merehandise hors et enssenz prestación de tonlieu ou autre devoir6, est a advertir comme dessus.[12.] Item au point, ou il est touchie, que les merchans des denrees, quilzauront achate sur estrainge seignourie, soient quitte de tonlieu et autres usagesen la terre de monseigneur par le» prestación de lusage paie en autrui terre7, cesemble tout desraisonnable.[13.] Item ou il est contenu, que, se les merchans ou leurs valles perdentaucune chose par aucuns en la terre de monseigneur, monseigneur soit tenu de lerestorer8, ce semble estre trop generalment parle, et semble, quil deust estre dit,quon leur ferait justice et raison.[14.] Item après, ou il est dit, que les debteurs des merchans seront prinset detenuz prisonners es lieux, ou il seront arrestez, jusques a ce que sattisfaccionsoit faicte aux merchans®, soit adverti pour les personnes, qui sont previleges oupays de Flandres, qui sont renvoyees etc.[15.] Item ou point, qui fait mención, se guerre sourdoit contre aucun seigneurdu pays, duquil les merchans seraient10, il semble, que ce ne seroit pas seurde notefier par 40 jours devant vouloir faire guerre; et pour ce semblerait, quildeust estre mis, que les merchans puissent vindrer seurement dedens 40 jours,■) So B.>) A. a. 0. § 3, Ü. Ah,au. ») $ 4. ') § 5. ‘ ) § G. ‘ ) § 7. •) ÿ H,1. Abtalc. *) $ Í), ü. AbsaU. ») § 9. ») § 12. «•) § 13.■


114 [1395.]nostro Antwerpiensi predicto, excepto semper quodam jure vulgariter dicto zarnencoep,quod opidani et alii in opido nostro Antwerpiensi predicto habent ad eorumvitam, videlicet de blado, vino, cutibus et vetter waren, prout in eorum litteris pleniusest expres8um, quod de illis solvent dicti mercatores, prout hactenus est con-suetum ; et illis persolutis predicti mercatores non solvent aliquando aliud jus dictumzamencoep.[3.] Pretereaa si aliquis defectus [u. s. w. wie n. 221 § 3].[4—9 wie das. § 4 —9 mit dm dort angegebenen Varianten].[10 wie das. § 10, mit dem Zusatz:] Siqueb aliquis inercatorum hujusmodivel famulorum suorum per justiciam fuerit morti addictus, bona hujusmodi non eruntpropter hoc confiscata\ sed ad ejus veros heredes devolventur, dummodo certirectores dictorum mercatoruin dicti oudermans voluerint respondere, quod bonahujusmodi ad manus verorum heredum pervenirent.[11 wie das. § 12] c.[12] Preterea*1 concedimus dictis mercatoribus, quod ipsi irrequisiti[s] scultetoet scabinis nostris Antwerpiensibus predictis poterunt habere congregaciones interse publice et occulte ad ordinandum et corrigendum super omnibus contractibus,causis et delictis inter ipsos factis, perpetratis et commissis, faciendis, perpetrandisvel committendis, delictis vitam aut membri mutilacionem tangentibus dumtaxat exceptis3; poteruntque dicti mercatores portare arma eorum consueta8.[13.] Item volumus et concedimus pro nobis et nostris successoribus, quoddicti mercatores omnes et singuli et alii quicumque pro tempore venturi et mansuriin opido nostro Antwerpiensi prefato [u. s. w. wie Bd. 2 n. 266 § 17].[14 wie Bd. 2 ». 266 § 20 bis si delicti quantitas hoc exigent, puniatur/.220. Gutachten über einige Tunkte des geplanten Freibriefes für die deutschenKaufleute in Antwerpen. — [1395],Aus RA Brüssel, Châties de la chambre des comptes de Flandres, Layette Anvers;gleichz. Abschr. a. I ‘ap. Auf der Rückseite: Privilege pour les marchans dAle-maigne de la Hanze en la ville dAnwers.[1.] Es lettres, que seront donne aux Alemans, qui venront en Anvers, nesemble pas expedient exprimer, quel tonlieu ilz paieront; mais soit mis: tonlieuacoustume etc. Et ainsi est il ou privilege des Alemans hantans le pays deFlandre4.[2.] Item sensuit la clause touchent le fait des congrégations, ainsi quelleest ou privilege des Alemans hantans Flandre®:Concedimus eciam dictis mercatoribus benivole et libéré [u. s. te. wieBd. 3 n. 495 § 7].[3.] Item pour ce, que les marchans requierent estre quittes dassises de vinen Anvers6, est veu le privilege des Alemans en Flandre touchent ce point, et sen-suit la clause illec continue:Item de vino, quo vina alia replentur, nulla omnino dabitur assisia’ .[A uf einem angeheftetrn Zettel:]Theoloneum consuetum solvunt Alemanni in Flandria.a) Preterea rolnmu», quod B 2. b) Von andrrer Hand am Hande: N'orum privilegiuma4«lit»meat nec alia habaenint et tolle B. c) Hitr wndit B 2. d) Rawlrtrmirk ton andsr$r Hand,a*J den ganten Äbtat» betoffrn: Hec no?a ridvntur. non concedenda B.>) Vgl. das flandrische Privileg von 1360, Bd. 3 n. 495 § 29. *) Vgl. Bd. 2 n. 2G6§ 14. •) Vgl. das. § 1C. *) Bd. 3 n. 495 § 2, Schluss. *) Vgl. dit vorige Nummer§ 12. •) Vgl. das. § 13. *) Bd. 3 » . 495 ,t) 17.


1X61395 December.faiiiiliis niolestiam, injuriam seu gravamen quovismodo seu dampnum aliquod inferautseu inferri permittant, sed pocius eos uua cum dictis bonis, familiis et mercaturissuis tociens, quociens indiguerint, ab omni gravamine defendant et, si quod eisillatum foret, emendan viriliter faciant juxta posse, ipsis de securo conductu providentesnostro nomine diligenter1.[2.] Preterea volumus, concedimus et ordinamus, quod omnes mercatoresregni Almanie seu Theutonice» predicti eorumque familiares cum bonis et mercaturissuis dominium nostrum, opidum et terram Antwerpiensem salvi et securi possintper terram vel aquam subintrare et ibidem ire, redire, moram trahere, emere,vendere, mercari unus cum alio vel aliis quibuscunque, prout sibi pro utilitate suaet comiuodo expediens videbitur; et omnes mercaturas suas et bona quecunque infradictum nostrum dominium Antwerpiense ducere seu vebere aut deduci seu vehifacere, extrahere seu extrahi libere facere, solvendo tamen justum theolonum etconsuetum2.[3.] Insuper volumus, quod, si aliquis defectus esset in pondere, quo mercaturequecunque ponderantur, scabini nostri hujusmodi pondus reformareb et ad statumdebitum reducere debebuntb tociens, quociens expediens fuerit et oportunum8.[4.] Item1' quicunque deputatus fuerit in dicto opido nostro ponderator communismercature, prestabitd coram scabinis nostris debitum juramentum de bene etfideliter ponderando pro emptore et venditore, de dando unicuique, quod suum eritPonderator autem hujusmodi pro salario et pondere suo recipiet de qualibet mensuraponderis vulgariter dicta waghe unum denarium Antwerpiensem, prout anti-quitus est consuetum, quorum denariorum septem faciunt antiquum grossum. Etomnia et singula bona et mercature, que vel quas emptor seu venditor desideraveritponderari, deducentur ad domum communem, ubi mercature in dicto opidonostro communiter ponderantur4.[5.] Item volumus, concedimus et ordinamus, quod nullus mereatorum seufamulorum suorum pro quocumque delicto seu debito" in carcere teneatur, dummodode bonis suis tantum reperiatur vel fidejussorem ydoneum dare possit et dederitpro satisfactione condigna predicti debiti vel delicti, proviso nichilominus quod delictumhujusmodi ad vitam seu membri mutilacionem aliquatenus non ascendat Etquod occasione alicujus dissencionis seu discordie inter mercatores et opidanosnostros seu alios quoscunque mote seu inovende aliqua cominunitas seu congregadoopidanorum contra mercatores vel fámulos suos nullatenus congregetur, nec poteruntopidani nostri seu alii quicunque injuste seu pro libito voluntatis dictis mercatoribusseu eorum famulis quidquam imponere, sed pociusf dissencio seu discordia hujusmodijudicio et ordinacione sculteti et scabinorum nostrorum terminabitur et presta-bitur emenda, prout eis videbitur faciendum. Si vero alicui mereatorum seu famulorumsuorum ab aliquo de ipsorum societate vel terra non existente fiat injuriaet de dicta injuria conqueratur, summaries post hujusmodi conquestionem seu queria)So L, 11. b —b) Kbitttö in dem tt. 219 mitf/eUiltén Knheurf am Rand» narhf/ebatfen. der ur-»yningliche Text hat: auger* et diminaere dehebant et ad • tat urn dcbitam reducere.e) ln«npern. 219. d) So korrigiert aue faciei n. 219. e) Dahinter in n. 219: incarcorotor sou, mit derRandbemerkung: hoc tolletur. Vgl. Bd. 2 H. 266 $ 0. f) Dator gttilgt prorett* n. 219.g) So korrigiert au$ «tatim n. 219.') Vql. da» Privileg Hig. Johanns von Brabant für die deutschen Kaufleute von 1315,Bd. 2 n. älili, Eingang. "J Ebendaher $ 1, mit starker Kürzung des zireäen Teiles.*) S. das. § 4, Anfanq; die dort vorgesehene Mitwirkung der Kaufleute bei der Gerichtsrerbesserungist hier fortgefallen. *) S. das. § 4, mit Einschränkung iu Ungunsten der Kaufleute.


118 [1395] - [1396] Jan. 25.et secunim conductum de nobis et nostris successoribus sine contradictione recedendoet eundo, cum maluerint, per terram vel aquam cum bonis suis et mercaturis infrapredictos* quadraginta dies* et vecturas ad exeundum opidum et dominium nostrumliabebunt, suis tameu sumptibus et expensis. Postquam vero hujusmodi guerra seudiscordia concordata, induciata fuerit vel sedata, volumus et concedimus pro nobiset nostris successoribus, quod predicti mercatores revertí, ire et redire et morariinfra opidum et dominium nostrum predictum cum bonis et mercaturis suis secureet utilitatem et commodum suum exercere et facere possint sub modo, forma etconvencionibus supradictisQuocirca predictis baillivis, scultetis, villicis ceterisque justiciariis necnon sca-binis nostris Antwerpiensibus et aliis subditis nostris quibuscumque eorumque locatenentibus mandamus districte precipientes et ipsorum cuilibet, quatenus dictosmercatores et familias suas predictis previlegiis et libertatibus, que eis bona fidepro nobis et dictis nostris successoribus, dominis Antwerpiensibus, firmiter teuerepromittimus et inviolabiliter observare, uti et gaudere pacifice faciant et permittantabsque impedimento quocumque seu perturbacione eis vel eorum cuilibet in corpori-bus sive bonis in contrarium quovismodo faciendo nec inferendo seu inferri permittendo,ipsos in agendis favorabiliter pertractantes. Et ut premissa robur obtineantperpetúe stabilitatis, presentes litteras nostri fecimus appensione sigilli muniri.Datum et actum Parisius, mense Decembri anno Domini 1395.(Ainsi signee:) Per dominum ducem. Gerbode. Collacion est faicteb.222. Dortmund an Antwerpen: bezeugt, dass die Witwe des Hildebrand Eickholtdm Tydeman Swarte bevollmächtigt hat zur Einziehung einer ihrem verstorbenenBruder Konr. Schonmeder von dem Antwcrpener Arnold Mickartgeschuldeten Summe, welche dieser aus Konrads Leibrente in Ypern erhobenhatte, und bittet, den Tydeman dabei zu unterstützen. — [1395.]StA Dortmund, Briefbuch S. 343.Verzeichnet: Rübcl, Dortm. U.B. 2 n. 845.223. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Dorpat: rechtfertigt sich wegender Arrestierung von Silber, das durch einen Kaufmann des Komturs vonFellin trotz mehrfacher Warnung nach Nowgorod in S. Peters Hof gebrachtund als Ordensgut laut Bestimmung der Skra dem Hofe verfallen ist; bittet,hierin sein und S. Peters Becht zu wahren. — [1396] Jan. 7.StA Reval, eittgeschoben im Schreiben Dorpats an Rnnl von Jan. 19.Gedruckt: HR. 4 « . 331 bez. 332, früher v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1510.224. Dorpat an Reval: hat sich auf Veranlassung des livländischen Ordensmeistersmit Riga Uber die Rückgabe des in Nowgorod arrestiertm Silbers des Komtursvon Fellin verständigt, welches der Ordensmeister einstweilen vorstreckensoll, und deswegen sowie zur Rücksprache über das Gewicht und andere Angelegenheiteneinen Ratsherrn nach Nowgorod abgesandt; berichtet, dass sichseine Bürger und fremde Kauf leute über zu geringen Gehalt des Salzgm'ichtsbeklagen, und ersucht um Abhülfe. — [1396] Jan. 25.StA Reval; Or. Pap. m. S.Gedruckt: HR. 4 n. 333, r. Bunge. Livl, U.B. 4 n. 1511.ft) p m lictoc 40 dlwt H» H. HW am Kamt* t»achgttragtn: der Text hat: infrn predict« annum.b) In B IcniUt d*r Yoltfifkungxrermerk: Per dominum darem. Gerbode. Visa.l) Encettert aus Bd. 2 n, 2ti6 § 13.


120 1396 März 24.manschep vaeren to Koepenhaeven off te Draeckuer, all alsulcke Statuten, als hijrnaebescreven staen, voertnieer onrter hem voir ene guede gewoente werde geholden.[1.] Int ijrste, dat all onse borgere, die to Koepenhaeven ofte to Draeckuerliggen omme hoerre koemenschap, hebben sullen enen olderman, welcken oldermansij kiesen moegen, den die meeste hoep1 duncket, dat redelixst ende orberlixst is.Ende die vorscreven olderman sali macht hebn, tot hem te kiesen van den ganssenhoepe twie gesellen, voert in te settene redelike Statute op ene pene van broekennae onser stad koeren tot der koepluede behoeff, hoeren1’ onraid mede te doene.Ende wolde hem ymant verhoemoeden off verharden tegen sijnen olderman, datsolde die olderman anbrengen te liuys an onsen raid, ende dair solde die verhardereomme gelden twivoldigen koer also vaeke, als hie dat dede, ende die koer saliwesen halff der stad ende halff der koeplude.[2.] Item welcker van onsen borgeren gekoeren wurde tot enen oldermanneofte to den twien, die sijne gesellen wesen sullen, ende dair voerweygeringe innedede, die solde dairomme gelden twintich pont, halff ter stad behoeff ende halff derkoepluyde; nochtans solde hie dat doen.[3.] Item soe en sali die olderman nyeman bekoeren, hie en sali ijrst bijhem hebn twie van den stantafftigesten borgeren ende die hem duncket, dat dievrodesten sijn.[4.] Item soe sali die olderman bekoeren alle koerber saeken, die onder onsenborgeren dair gescheen ende hem beclaeget werden, op alsulcke broeke, offt mendat to Deventer voir den borgermeister verichtenc solde, dat toequeme van dorper-liken woerden off van vechtliken saeken, ten weer saeke, datt voir des heren amp[t]-lueden queme ende bij hem verrichtet wurde.[5.] Item soe en sali gien burger aver sijnen medeborger claegen der heerlicheit.Welk borger dat dede ende sijn medeburger dairmede in last queme, diesolde hem die last affdoen ende dat der stad zwairliken beteren ter scepenenclaringe.[6 ] Item weert saeke, dat die meeste wijsheit van onsen borgeren averdroegeneens schoetes, omme hoeren onraid mede te doene, ende in der betalingehem yemant verhoemode offte versueinede, die solde dairomme gelden thien pont,halff der stad ende halff den koepluyden, ende sali dairto dubbelt schot geven.[7.] Item weer ennich burger, die myn verschotede, dan hie koepschattesvuerde, dat men hem bewisen mochte, die solde dairomme gelden thien pont. halffder stad ende halff der koepluede, ende dairto dubbelt schot geven also vaeke, alshie dat dede.[8J Item soe sali die olderman doen bescrijven nae sijnre macht, soe watguede unse bürgere schepet in Engelant off in Flanderen off in ennich lant, dairdie koepmanschot off puntgelt in schuldich is, ende dat sali die olderman bescrevenbij hem beholden ende brengen dat weder an onsen raid.[9.J Item dat een ygelick borger, die mit sijnen guede vaert in Engelantofft in Vlanderen coepvoirt, die sali den koepman van der Hense in dem lande gelegen,dair hie sijne merckt doet, sijn schot geven ende voldoen nae oerrer ordinancienende rechte. Wie des niet en dede ende dairaff in schaden queme, des enwolden hem die scepene niet onderwinden, ende solde dat dairtoe der stad zwairlikenbeteren also vaeke, als hie dat dede ende die scepene dat vernemen.[10.] Item weert saeke, dat onse borgere twijdraffticheit offt stoet onder hemhadden, dairoff Ball die olderman macht hebn, hem vrede te bedene ende te vredene,gelijk een raid te Deventer.t) beop D. b) hooro» Z>. e) So D.■


1396 Mai 4. 121Item so willen wij desse vorscreven puncten off oer een ygelick allene beholdenan ons in onse vollencomener macht, te vermynren off te venneerren offanders ennigerhande wijs te verwandelen altoes, wannert ons gadet nae dien, datons dunckt, datter gemeyne orber sij, sonder ennich wederseggen. Gegeven int jairons Heren 1396, op onser liever vrouwen avent anuunciacionis.237. Der deutsch* Kaufmann zu Brügge an Köln: die Bestätigung des AntwerpcnerPrivilegs kann trotz längeren Wartens nicht erreicht werden; hatdeshalb den Besuch Antwerpens und die Zufuhr von Stapelgut nach Bergenop Zoom wieder verboten und bittet, die Kölner demgemäss zu warnen. —1396 Mai 4.Ans StA Köln, Harne 1 »i. 124; Or. Pap. m. 3 S. Höhlbaum.Honorabilibus ac circumspectis viris, dominis proconsulibuset scabinis civitatis Coloniensis, uostris sincerissimis amicis, litterapresentetur.Unse vruntlike grute mit denste tovoren. Heren unde leven vründe. Alsogy wol weten van dem ghebreke, dat de ghemeeneu stede unde de copman haddenan den steden Antworpen unde Mechlen, dat welke buten staende bleff unvorliketup de tijd, alse de meyue stede mit den Vlaminghen eens worden unde overdroghen,unde dat sulve ghebrec waert gheset to der correctie des copmans bi juwer hulpeunde rarie unde der van Dorpmünde \ darup dat de copman bi volborde van juheren unde der van Dorpmünde mit den van Mechlen eens gheworden is to cop-slaghene up sekere Privilegien3, de se dem copmanne beseghelt hebben, vorworvenbi eren heren den hertoghen. Unde derghelike so was de copman ok eens ghewordenmit den van Antworpen up sekere Privilegien8, de se dem copmanne vorworvensolden hebben up eyne certeyne tijd, so dat de copman ok gheoonsentirthadde mit en to copslaghene. Welke Privilegien middes saken em jeghen vallendeunde contrarie binnen der tijd, alse se dem copmanne ghelovet hadden, nicht vorwervenen konden noch en mochten, dat de copman altoes to gude hefft laten stanut groter bede des hertoghen van Borgonien, siner vrouwen unde ok des canselirs;men doch de copman seynde, dat se nicht voldon en konden, dat se belovet hadden,na dat em so lang utset ghegheven was, so ist bi dem ghemeynen copmanne weddervorboden, ere markete to vorsokene, unde mit gantzer eynd rächt overdreghen, datwij en neyn vorder utset gheven en willen. Unde alse dit ghedan was, binnen14 daghen darna so screven uns de ghemeenen stede under der stad inghezeghelevan Lubeke uter latesten dachvart: weret, dat de sake noch nicht volendighet enwere, dat wij dat wedder to den steden scheten solden. Worumme wij ju vruntlikebidden, dat gy juwe borghers hirinne warschuwen unde underwisen, dat se dat alsoholden mit den van Antworpen, also se deden de wile, dat de copman to Dordrechtlach4; unde ok, dat se neyn stapelgud en voreu to Berghen an den Zöm , wanddat ok bi den ghemeynen copmanne overdreghen is ovenniddes groten ghebrekeunde achterdele, dat de copman dar nam unde leet. Unde wilt hirinne bi juwerwisheit unde groten beschedenheit also vele donde wesen, dat hirbi nymand vanjuwen borghers in schaden en kome. Unse heere God beware ju altoes in zielenunde in lyve, unde ghebedet over uns.upten virden dach in Meye int jar 96.Ghescreven under uuseu inghezeghelen,Bi den alderluden unde dem ghemeynen copmau van derDutschen Hanse nu to Brucge in Vlandren wesende.>) S. n. 107, 208. *) »i. 114, 115. *) n. 221. *) Vgl. Bd. 4 n. 904, bes.HR. 3 n. 425.Hämische* Urkundrnbucb V. 16


122 [1896] Mai 20 — 1396 Mai 25.228. Thord Bonde an Reval: vertheidigt sich gegen den ungerechten Vonmrf derAttestierung eines Revaler Schiffes. — [1396] 1 Mai 20.Aus R StA Reval; beschädigtes Or. Pap. m. Rest d. S.Providis viris, proconsulibus ac consulibus civitatis Reva-liensis, [meis singularibus,] * cum reverencia porrigetur.Vruntlikeu grot thovoren unde wes ik vormach to donde dor juwen [willen]b.Besunderghen vruude. Witlik si juwer erbaricheyt, dat hir to my weren kopludein dem herveste, de mi zegheden, dat ze tho Revel en dels borgber weren, eu delsdar pleghen to kopslaghende. Do ik dat horde, dat ze van Revel weren, do dedeik en dat beste, dat ik vormoehte, unde ze voren wedder to schepe, dat my Gotso helpe, dat ik anders nicht en wiste, ze weren eren wech ghevaren. Darnabynnen achte daghen edder neghenen do quam my en bot, dat dar en schip leghein den scheren. Des zende ik rnine vrunt fit, dat ze zeen scholden, wat lude itweren, wente ik nicht en wiste, oft it vrunt edder vyande weren. Des quemenmyne vrunt tho dem schepe des nachtes unde steghen in dat schip, er ze des enwarworden. Do myne vrunt de lude zeghen, de to my hadden ghewezen, unde wisten,dat it koplude van Revel weren, do schededen ze mit vruntschop wedder van enunde leten ze varen eren wech. Hirumme zo wethe juwe erbaricheit, dat mi is thowethende worden, dat ze my bezecht hebben, alzo dat ik ze ghehindert hebbe, datGot wol wet, des nicht en is, [w]aentea ik node koplude hinderen wolde, de vanRevel, van Danske edder van anders wor weren, dede richtverdich weren. Hirummebidde ik ju dor juwer erbaren vruntschop willen, dat gy den schipheren berichten,dat he my nicht bezegghe, dat is myu bede; wente Smithuzen was hir, zedder datik wol wiste, dem ik darumme wol mochte tosproken hebben, des ik do wol maghthadde, men ik let dat dor juwer vrunschop willen; wente dat Got wol wet, kondeik wat don, dat ju leff were, dat ik dat gherne dede. Hir bewiset ju ane, alze ikjuwer erbarheyt tobelove. Blivet ghesunt unde bedet to my, wes ik vormach.Gheschreven in pinxte avende meo sub siggillo.Thordo Bonda.229. Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu London gegen die Einführung vonFremden in die Gildhalle. — 1396 Mai 25.jIim D StA Danzig J i 10; Handschr. vom Anfang des 10. Jahrh. fol. 138b. — Das.fol. 171, mit unwesentlichen Abweichungen.H Kommers - Bibi. Hamburg H 15, Stahlhofs Statuten S. 44; schlechte Abschr. des16. Jahrh.Gedruckt: aus H Lappenberg, Urkdl. Gesch. des hansischen Stahlhofes, Urk.n. 100, 45, 1.Item int jair unses Heren do men schreff 1396 up den 2 5.c dach van Mayedo wort overeyngedraghen by dem aldermanne und ghemeynen copmanne van derDueytfsschen Henze]d oppe dey tyt to Londen wesende, dat so welck copman vander Henze eynighe personen brochte in des copmans halle, dey in den rechtennicht en weren, dey sali geven in dey busse 20 d. st. also dicke, als hey daermedebevonden worde; ten were sake, dat he orloff hadde van den oldermanne o f vantween ändern van den rechte, so vere alse de alderman nicht by der hant en were.» ) f'ait '/am unltttrlüh ß . b) / . « * im Papier R. c) 30 H. d) FM t D.«) Vgl. n. 213.


230. Lübeck an Reval: bittet, seinen Bürgern die früher übliche Freiheit zur Ausfuhrihrer Waren zu gestatten. — [1396?]1 Juni 15.Aus StA Reval; Or. m. Spur d. S. H öhlbau m.Gedruckt : v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1544 (undatiert).Honorabilibus et discretis viris, dominis proconsulibus etconsulibus Revaliensibus, amicis nostris dilectis, detur.Salutacione dilectionis et ainicicie premissa. Leven vrende. W y begherenjuu to wetene, dat unser borgher en deel uns geopenbaret hebben, wo ze ere gudhebben in juwer stad unde in Lyflaude, unde dat ze vornomen hebben, dat me datgud nicht voren mach in de weghe unde stede, alse me vortydes plach, dat en togroteme schaden queme. Des bidde wy juwe leve vruntliken, dat gy unsen borgherenunde kopmanuen gunden, ere gud to vorene de weghe to lande unde towater, alset ze van ol[d]inges bewonen sin, unde eer dar nicht aue hinderen. Darbewyse gy uns vruntliken willen ane. Dominus vos conservet. Scriptum nostrosub secreto in die beati Viti martiris.(1396?] Juni 15 — 1396 Juni 24. 123Consules civitatis Lubicensis.231. Thord Bonde an Reval: bedankt sich, dass cs ihn gegen den Unrechten Verdachtentschuldigt hat [n. 213]; wegen des Vorbehaltes, dm die Stadt bei derGeleitserteilung gemacht hat, betheuert er seine und der Seinen Unschuld undlegt den Sachverhalt dar (wente dat Got wol weet, dat ik nu seerover enwart und mi dar nu leve to droch, und hedde dat lever helpen keren, worik mit miner armode mochte, went in desser tiid, dat ik wol bewisen mach,wor ik schal. Item so wetet, dat de minen de schepe in nenerleie wiis hebbenangelecht und nenerleie wise vorsaet men in viende wise, na ers sulves seg-gende, dat se segeden, dar were gud van dem Holme inne, und se van Gotlande2weren. Dat hebbet mi mine vrunt in den hilgen sworen, de genen,de dar mede weren, den wol to lovende steit, und wilt darto don alt, dat beddervenluden tobort); begehrt zu wissen, ob er oder die Seinigen gegen dergleichenUnrechte Beschuldigung sicheres Geleit nach Reval haben. — [1396]Juni 19 (fer. secunda a. f. b. Johannis bapt.).StA Reval; Or., z. Z. nicht auffindbar.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 « . 1420; wonach hier. Verz.: Reg. Dan. 11 1n. 3523.232. Entwurf eines fünfjährigen Bündnisses der Städte Goslar, Braunschweig,Hildesheim, Einibeck und Helmstedt gegen Vorladungen vor das westfälischeoder vor geistliche Gerichte soivie zur gegenteiligen Sicherung und Unterstützung.— 139fi Juni 24.»Aus B StA Braumchiceig, Kopiar 3 fol. 12b. Gleicht. Abschr., nachträglich überschrieben:Tohopesate der stede wedder dat hemelike richte. H agedorn.II StA Helmstedt n. 147b; glcichz. Abschr.G StA Göttingen, Urk. n. 1707; gleiche. Abschr.Gedruckt: aus G HR. 4 n. 354. Vers.: Doebncr, U.B. der Stadt Hildesheim 2fi. 876.W e de rede dusser nagescreven stede“, Gosler, Brunswich, Ilildensem, Embekennde Helmestede», bekennen in dussem openen breve, dat we dorch not willen, dea) 5 fttede, Gossler — Helmoflieddo riurrJintricMen, dafür: siede, N. eic. Q.*) Da* Stück bezieht sich wahrscheinlich auf den Streit zicischen dem Orden und dem StiftJiorpat, vgl. n. 225, 245. *) Vgl. Thord Bonden Klagebrief an Reval über Schädigung der¿^¡einigen auf der See durch Gotland [WisbyJ; v. Bunge 4 n. 1429, verz. Reg. Dan. 11 1 n. 3538,16*


124 1396 Juni 24.uns vele wederetan», daraff dat we beclaget worden uude bcswaret myd West-velschem gerichte, dar we uns doch nicht to verplichtet en hebbet unde nicht affen wetet, unde alze we doch gerne antworden wolden geven unde nemen offte neinenunde gheveu, wu sek dat geborde, wes we van ere unde van rechtis wegene plich-tich weren, uns mydenander voreynet hebben unde voreynen in dussem breve indusser wyse:[1.] Weret, dat nu furderb jennich rad ut dussen steden edder borgere dussersulven vorgenomeden stede edder andere yemend, de in dusse enynghe noch quenie,verclaghet worde vor dem Westvelschen gerichte unde dat dusser1' rede yennigemdatd to wetende worde edder yemende in orem rade, de scholde synem rade datwitlich don, unde denne scholde de rad unvortoghet deme rade dat enbeden, wede weren unde over wene unde van weine de claghe schude. Unde weide de radedder de borgere edder we de were, de in dusse enynghe noch queme, don undenemen, wes he van ere unde rechtis wegene plichtich were, uude dat we anderenrede unde de in dusser enynge mede weren des darto mechtich weren, dat scoldewe vor se scriven unde beden. Weiden denne nochten de jenne, de se also ver-clagede edderJ beschuldigeded, hirenboven se vervolghen, alze se doch don weiden,wes se van ere unde rechtis wegene plichtich weren, dar id on to rechte boredeunde we orer darto mechtich weren, unde worden de denne darenboven vervolghet,dene edder de scholde we unde weiden unvorvolghet holden unde hebben. Unde dejenne, de se alsus vervolghet hedden, dene edder de en schulle we nicht husen nochheghen offte verkopen noch affkopeu myd vorsate, unde de scholden van uns allenwedder vorvolghet wesen, darumme dat se nicht nemen wolden”, wes me on vanere unde van rechtis wegene plichtich were, dar id sek to rechte geborde; undede deden wedder dat ghemeyne bescreven recht unde weder de privilegia, de inalkhefft. van dem hilgen rike edder van syner herechop, unde wedder olde wonheyt;unde dorch der unvoghe willen en scholden de nicht secker vor uns wesen oreslives unde gudes, wente dat recht hefft: welk richter dorch hat edder dorch gnadeanders richtet, wenne dat recht utwiset, over den schal dat recht ghan. O k f hefftdat recht irlofft, dat jowelk man mach sek der walt weren myd gewalt1. W ereok jement, de dar beschuldiget worde, des we nicht mechtich en weren to den eren,deme en hulpe dusse enynge nicht.[2.] Vortinerf en schal neyn borger edder borgereche ut dussen steden, derwe mechtich syn, den anderen laden laten vor gheystlich gerichte, wu de rad desmechtich sy, dat he dem cleghere dö, des he ome plichtich sy, dar it oine to rechtebore. Vermochte avei* de rad myd deme, de beschuldiget worde, des nicht, somochte de cleger des geystliken gerichtes bruken.13.]* Vortmor were ok, dat unser rede edder borgere yenich yemende vengenedder grepen\ den we myd eren beholden mochten na des landes wonheyt, undebeschattet worde, dene edder de en scholde de nicht los laten, he en hedde orveydegedan in breven myd loffteu unde myd eden, dat he de jenne, de in dusser enyngesynd, nicht bescheddigen scholde1 noch en wolde unde en scholde ok ore viandnicht werden, de wile he levede, unde ok de in dusser enynge synd nicht bescheddigen,de wile datk de der1 vengnisse nicht los gelateu is', de wile we desedder der mechtich syn to rechte, to gevende unde to nemende, wu sek dat gebort.a) wedder*tan ts ff. t>) weder ff. c) dU«o 0. d) Fehlt 0. e) batcrBU ff. I) Dahinter >o B, 0. g) Der nanu Puntgraph durchitridien in B taut 0.k) rn p on tddtr Tcng-u ff. i) Dator «n B, O. k) Fehlt ff. I) di«*er ff.’ ) Vgl. datu HR. 4 n. 354 Anm. 1.ft


[4.] Were ok, dat eyn borger edder m^r borgere in dussen steden sek irhöventtghen eynen dusser rede, also dat se twydracht makeden edder sek an derstad rechte nicht weiden ghenöghen laten, also dat se darumme verdreven eddervorvestet worden, de en scolde we in dusser stede neyner liden unde den ok mydvorsate neyne behelpinge don, id en were, dat se des rades willen weder irworven,dar se vordreven weren.[5.] Ok so * schal unser yowelk des anderen beste don in allen stucken, wurhe mach. Unde icht yenich sake eyner stad anliegende were, dar scholden deanderen truweliken helpen to raden, wanne se on dat witlich deden. U ndeb yowelkscolde des anderen beste don by oren heren unde by anderen heren, ridderen undeknechten, wur se mochten; unde unser eyn schal dem anderen alle ding truwelikenunde fruntlikenc to gude holden.[6.J Dusse enynge schal stan viff jar na utgifft dusses breves. Were ok,d at yemend myd uns in dusse enynge noch wolde unde we de to uns dar iunemen■weiden, de scholden eyn transfix hengen an dussen breff myd oren ingesegilen undea lle d stucke myd uns loven unde reden to holdende, alse dusse breff utwyset.Dusse vorscreven ding unde eyn yowelk besundern love we, de rede dusser•vorgenanten stede, unser eyn dem anderen in guden “ truwen stede, vast unde un-'vorbroken” to holdende; unde hebben des to bewysinge unser stede ingezegilevritliken gehengit an dussen breff, de gegeven is na Godes bord dritteynhundert jarin dem sesseundenegentigesten jare, in sante Johannis dage to myddenzommere.J233. Hzg. Albrccht von Baiem, Graf von Holland, bestätigt der Stadt Nimwegenfür ewige Zeit das transsumiertc Zollprivileg1 Bd. 4 n. 669, welches er widerrufenhatte, overmids dat onse brieve vurseid uyet en hielden „durende totewigen dagen“ . — 1396 Juli 7. Haag.N StA Nimwegen; Or., das anh. S. ab. — Das. eine Abschr. a. Pap. m, S. Abschriftenim Legerbock fol. 45 und 145b.A HA Arnheim, Charters 2 J fol. 150.II RA Haag, Reg. Jan van Beyeren en rrouic Jaroba fol. 94.Gedruckt: aus N Handvesten ran Nijmegen S. 132, Vervolg der Handvestcn S. 78und 81; aus II v. Mieris, Groot Charterboek 3, 648. Verz.: Itwentaris van hetoud archief der gemeente Nijmegen S. 24; aus .-1 Nijhoff, Gedenkwaardighedentut de geschiedenis ran Gelderland 3, 204.a) Frhlt 0. b) ande eyn 0. c) drepolikeu 0. d) alle di*«e 0. «) underast ntibrockljken G.’ ) Auf die Zollpflicht in Holland becielU sich die folgende, vom Etule des JahrhundertsStammende Nimwegener Aufzeichnung:Suraptum ex registro theolonei Hollandiensis in Woudrichem.Dit sijn dieghene, die halren toll gheven buten der graefschap Nyraegen:Werde, Aken, dese geven vari wijnen die veertichste tnarck; daerby sijn oer wine gexekentK ^ elijc anderen conians, die gheven die twintichste rnarc, hair marck gerekent 4 s. grotc conyngs-'-o r n o y s .Item allen comans, die van baven comen, dien rekent men oer wijne 6 marc die roede,« 4 a i r sij beneden 100 marcken, ende dair sij baven 100 marcken cost, daer geeft die schoude 5 marc• ö jr o tf ende 1 sweert of 18 d. Engels dairover, ende van elker roden wijns V« take wijns ende also*> ien eg en Engels te broide. Item van enen schepe 4 d. llollants. Item van enen hoerbaren staels' S 1 d. Engels. Ende van allen anderen guede geeft men den twintichste marc. StA Nimtcegen,-^tgrrboek fol. 46b. Dieselbe Quelle enthält fol. 52b die oben Bd. 3 S. 300 Anm. 2 abgedruckte•^¡usammenstellung über den Lütticher ZoU in französischer Fassung, vermehrt um eine Be-Stim m ung über Nimwegen: Et chil de Nymaze [doyent al mayeur de Liege] un paire de grans> ^ -an s de fakeniere de blan chierf et dedens une livre de poivre. Über Nimwegens Zollptlicht inUtrecht meltlet das Legerboek: Item tUtrecht hengt eyn bret in die waige, daer onder andereng a n t e n dit pont yn gescreven steit: die van Nymegen syn scbuldich tUtrecht van enen schip■ssuitz enen penninck, dat sij daer brengen o f van daer vueren.1396 Juli 7. 125


126 1396 Juli 20 - [1396 Aug. 15.]234. Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu London gegen die Verübung vonUnfug int Stahlhofe. — 13'.>6 Juli 20.Aus D, D l StA Danzig Ji 10, Hand gehr. v. Anfang d. 16. JaJirh. fol. 138 b utwifol. 171b.II Kommers - Bibi. Hamburg H 15, Stahlhofsstatuten S. 45; fehlerhafte Abschr. d.16. Jahrh.Gedruckt: aus II Lajipenberg, Urkdl. Gesch. des hansischen Stahlhufes, Urk. « . 106,47; 46; 45, 2.[ l .]% Int jaer voirscreven1 up den 20. dach van Julio wart vortan overeey[n]gedreghen:so wat man eynich frucht breke in dem have, het weren beren,appeln, wyndruven eder noten elfte engerbande ander fruchte, dat de sal geven indey busse vyff s. st. also dycke, alse hey darmede bevonden worde. Und darvansal men ummevraghenb elkeu by synen eede, wanner des dem aldermanne gelevet.[2.]* Vartmer wart up dey selve tyd gheordineret und overeyngedraghen bydem aldermau und gemeynen kopman vorscreven: so wat man worpe den steyn indem have van der halle und darmede eynigen scaden au der muren off an denbomenc dede offte eynich denck tobreke in den have offte in der hallen, dey soldenbreken und geven in de busse 5 s. s t alse dicke, alse hey dat dede.[3.JA Vortmer is gheordinert und overeyngedragen, dat neymant nae demdaghe vortan in des copmans halle caetzen* sal offte den bael slaen; und so weydat darmede bevonden worde, dey sal gheven in dey busse 20 d. sonder wedder-seggen.235. Die hansischen Iiatssendeboten in Lübeck an K. Richard [I I ] von England:protestieren dagegen, dass seine Unterthanen aus Lynn und anderen Städtensich mit seiner Genehmigung für ihre durch die Seeräuber erlittenen Verlustean dem Kaufmann dir gemeinen Städte schadlos halten; erklären, dass dieStädte an dem Schaden der Engländer unschuldig sind und selbst mehr alsdiese durch die Seeräuber geschädigt sind3; wiederholen ihre frühere Bitteum Aufrechthaltung der kaufmännischen Gerechtsame und Abstellung ihr ungebräuchlichenZölle. — [1396 Aug. 15.]Gedruckt: HR. 4 n. 362.das. n. 364.Ebenso, mit Weglassung des letzten Satzes, aw London,236. Dieselben an Königin Margaretha von Dänemark: antworten ihrem Wunsch/gemäss, dass sie gegen K. Erich und dessen Reiche8 zu allen guten Dienstenbereit sind; bitten ihrerseits, sich beim Könige um Erhaltung der kaufmännischenFreiheiten und Privilegien zu verwenden, da sich die Opslofahrer undandere Besucher von Margarethens Reichen über Behinderung im Genuss ihrerPrivüegim beklagen, die den gemeinen Städten von den Königen Uakon undMagnus1 besiegelt sind, u. s. tc. — [1396 Aug. 15.]Gedruckt: HR. 4 n. 361, früher Suhm 14, 615.•) Df* Artikfl 1 und i in »mgtkthrUr Ittilun/uhjf D l. H. b) d»rnp achal men exaaaiinaded asunnd frognn H. c) in dem bomo D l. In H entstellt im den vormhün, ton Lappmbtvg mToronpan. d) D iatr Artikd folgt in B bti der Ordonnane ton Mai SO 125], ofc»n n. ?!9 .e) fechten H.*) 1396, *. n. 229. *) Auch Hzg. Wilhelm von Geldern wird in dieser Angelegenheitum seine Verwendung beim König angegangen, HR. 4 n. 363. Vgl. den Rertss HR. 4 m. 308. 1.*) Eben war Erich auch in Schweden zum König gewählt; vgl. HR. 4 n. 368. *) Bd. 4n. 28, 549.


1396 Ang. 31. 127237. Brügge bekennt sich gegen Ypern su einer Schuld von 2098 Pfd. 13 Sch.6 Pf. Par., welche Ypern nt der Entschädigungssumme für die deutschenKaufleute über seincti eigenen Anteil hinaus bezahlt hat. — 13% Aug. 31.Aus StA Brügge; Or. m. anh. S., canceUiert. Mitgrteili von Herrn G illio d tsvanSeveren.Verzeichnet: GiUiodts-ran Severen, InvetUaire de Bruges 3 w. 824.Hie Brügger Stadtrechnung berichtet -~u 1394: Item den 25. dach in NovemberFranchoise den Cupere ende Johannes Dreiinghe ghesendt te Ghend upt fait van dentaie ghemaect npt laud onune de p a t e n t e van den Oosterlinghen, van 3 daghen,3 lb. 10 s. Parisise sdaeghs, somme 21 lb. Par. A. a. 0. 260. — Am selbe» Tagewie oben stellt Brügge auch dem Freiamt von Brügge einen gleichlautenden Schuldbrief'über ein Darlehen in derselben Höhe aus; cancell. Or. im StA Brügge, cerz.Gilliodts-can Severen a. a. O. n. 825. Die Rückzahlung beider Anleihen faiul nachAusweis der Brügger Stadtrechnungen icährend der nächsten Jahre gemäss den Festsetzungendes Schuldbriefes statt; s. GUliodts-ran Severen a. a. 0. Anm. 1, HR. 8n. 952. Zuei Quittungen Yperns und des Freiamts von 1398 Juli 15 und Sept. 26über die fälligen Raten verz. Gilliodts-can Severen n. 857 und 859; die erstere gedr.HR. 4 n. 90.Wij buerchmeesters, scepenen, raed ende al tghemeene van der stede vanB rucghe doen te wetene allen lieden, kennende dat wij sculdich zijn eersamenwysen, onsen lieven gheminden vrienden, voochd, scepenen ende raed van ders te d e van Ypre de somme van tweeduust vierwaerftwintich achtien pond dartien^ llin g h e n ende zesse penninghen Parisise Vlaemschen munten, den nobel gherekentvo° r zesse scelinghe grooten, commende ende sprutende van dat zij nieer betaeltet> d e huteghegheven hadden heer Janne den Hoyere in den narne van denphonieenen coopman van Almaengen ende andersins, dan haerlieden porcie endelu a n titeit van haerlieder taxe doe gbeordonneirt bi den heeren van ons gbeduchtesL e e ren rade ghedrouch.De welke voorseide somme van penninghen wij gheloofth e b b e n ende gheloven ter goeder trauwen wel ende ghetrauwelike te gheidene endet e betalene den voomomden van Ypre oft haerlieder zekere bode ten terminen hier-D a volghende, dats te wetene: tweeliondert vierwaerftwintich achtien ponden dertien^ ^ l in g h e ende zesse penninghe Parisise bin den eersten daghe van October naestc °rn m e n d e ; item hondert ende vichtich ponden Parisise bin den vichtiensten daghe' Maerte daernaer volghende; item hondertvichtich ponden Parisise binnen den' J c htiensten daghe van wedemaend daernaer, ende noch hondertvichtich pondena *isise bin den vichtiensten daghe van pietmaend daernaer eerst commende, ende° H d e r t vichtich ponden Parisise bin den vichtiensten daghe van December daernaervolghende. Ende also voort telken vichtiensten daghe in Maerte ende telken' l c htiensten daghe in wedemaend, telken vichtiensten daghe van pietmaend ende^ I k e n vichtiensten daghe in December achtervolghende te gheidene ende te be-'•^•lene hondertvichtich ponden Parisise ghedurende tote der tijt ende der wilen,^ a t de voorseide gheheele somme van tweeduust vierwaerftwintich achtien ponden* * a *tien scelinghe ende zesse penninghen Parisise al vulgolden ende betaelt zal wesen.* ^ n d e waerd also, dat het gheviele, dat God voerhoeden moete, dat wij in ghebreke^ a r e n van eenighen van den voorseiden paymenten te betalene ten terminen bovenv ^rclaerst, ende de voorseide van Ypre haerlieden zekeren bode deromme zendden,v *-‘ rm anende ons buerchmeesters of den tresoriers van der voorseider stede van verbu c h t te zyne, so hebben wy gheaccordeirt ende gheconsenteirt, accorderen endeconsenteren, dat de voorseide bode den derden dach leden wesende, naer dat hysvennaend zal hebben, ende wij in ghebreke wesen zouden van betaeine, verdie n mach up ons ende up al tonse drie groten sdaechs van elker pond groten


128 [1396] 8ept. 9 - [1396] Sept. 23.ghedurende tote der tijt ende der wilen, dat wij den voorseiden van Ypre wel endevulcouimelike vernoucht ende vuldaen zullen hebheu. Ende als hiertoe so hebbenwij verbonden ende verbiuden onse lichamen ende elken zonderlinghe vau ons allenoveral ende al onse goed ende elx goed zonderlinghe van ons allen overal voorhoghen ende toe te commene, so waer ende te so wat steden dat het ghevondenzal wesen, ende hebben dadt gheabandonneirt ende abandonneren tallen heeren,wetten, jugen ende justiciers, gheestelic ende werlic, omme daeran te ghehaelne devoorseide scult metgaders den costen van den voorseiden drie groten sdaechs, endeons ende elken van onslieden zonderlinghe overal te arresterene ende te dwinghenedaeraf te vuldoene. Ende als hiertoe so hebben wij gherenonciert ende renoucierenbi desen jeghewoordeghen letteren tallen previlegien vau vryheden, van poorterscepe,clercscepe, tallen letteren van gracien ende van respite, die wij jeghen den teneurvan desen impetreren mochten van onsen gheduchten heere ende prinche; ende voorttallen andren vryheden, allegacien van faiten, van rechte bescudden ende allenzaken, dat ons mochten commen te baten, omme hier jeghen te ghane in eenighermanieren ende den voorseiden van Ypre te deeren. In oorcondscepen van welkendinghen hebben wij dese letteren ghedaen zeghelen metten zeghele van verbändevan der voorseider stede van Brucghe, ghemaect ende ghegheven int jaer ons Heeren1396 upten laetsten dach van Ouste.238. Hzg. Albrecht von Baiern, Graf von Holland, an Amersfoort, Kämpen,Rhenen, Deventer, Zwolle, Hardcrtvijk, Eiburg und Zütphen: ersucht sic, ihrenMitbürgern eine Unterstützung seiner Feinde, der Ostfriesen, durch Zu- oderAbfuhr von Proviant oder anderem Gut zu verbieten, und lehnt jede Verantwortungfür einen durch Nichtbeachtung dieser Warnung entstehendenSchaden ab1. — [1390] Sept. 9 (saterd. na nativ. Marie). Haarlem.RA Haag, Mcmoriale B D cas. R fol. IGO.Gedruckt: Schwartzenberg, Groot Placaat- en Charterboek van Vriesland 1, 260.239. Derselbe geleitet 60 Hamburger Kaufleute bis einen Monat nach Widerrufzum Verkehr durch das Marsdiep und den Vlie Strotn, sofern sie nicht nachOstfriesland fahren. — 1396 Sept. 22. Haag.RA Haag, Memoriale B D cas. R fol. 169.Verzeichnet : HR. 4 n. 459.240. Thord Bonde an Reval: ersucht uni Rückgabe eines dort in Beschlag genommenenSchiffes, das er früher den Vitaliern abgejagt und nach Jahr undTag einem schwedischen Schiffer übergeben hatte. — [1396] Sept. 23.Aus StA Reval; Or. Pap. m. Spur d. S.An de borghermester unde ratlude to Revele sal dysse bref *.Vruntlyke grote tovoren gheschreven. An de erbarn hem borghmester underatlude to Revele. Weten schole gy, dat de vyende 1 schep nemen, des was napaschen 1 ja r; dat schep hadden se ene wyle in er ghewolt.Do velt syk darna,dat se hyr undert lant quemen, do quemen myne vrunt unde drengheden en datschep af, dat set overgheven mosten2. Do wart dat schep to Hanghode op dat lanta) Dahinter d. d. d.*) Ebenso an den Bischof von Utrecht und den Herzog von Geldern; Sehwartzenberg a. a. O.Über den Kampf Hzg. Albrcchts mit den Friesen vgl. Vencijs, De oorlogen ran hertog Albrechtvan Beirren met de Friezen in de laatste jäten der 14. eeuic ( Werken der Histor. Genootschap teUtrecht, 8). *) S. n. 199.


ghetoghen, dar stundet jar unde dach, darenbynnen en quam dar nument, de daropclaghede; do was dat schep met rechte myn, do gbaf yk et Swen Wreu. Nu ysmy to wetene worden, dat dar lude sint in juwer stat, de hebbet eme dar sin schepuntweldeghet unde gbenomen in juwer stat Hyrumme so bydde yk ju, her borghmesterunde ghy ratlude, dat gy wol don umme myns vordenstes wyllen undeweset eme behulpelyk, dat eme sin schep weder werde, dar he recht to heft, wentedat ys ene myt lyke anekomen, des sta yk eme to; al en es dar nen grot machtane, lyke wol heft he dar jo recht to. Were dar ok vul grot macht ane, so luvedeyk des juwer erbarcheyt lyke wol to, dat ghy et eme weder tokerden, dar he rechtto hedde. Hyrmede so blyvet ghesunt met Ghode to langher tyt, unde ghebedet tomy alse to juwen vrunde, de altyt gherae det umme juwen wyllen, wes he vormach.Ghescreven des sunavendes vor s[un]te Mychaheles daghe.By my Thord Bonde van der Raseborch.241. Dorput an Reval: berichtet, dass russische Gesandte aus Nowgorod, die auchin Riga waren, über die Verluste, welche ihre Kaufleute in den livländischenStädten durch das Wachsgewicht erleiden, Klage geführt haben; hat denselbendarauf vorgeschlagen, gleich Pskow bei sich das livländtsche Gewicht einzuführen,was die livländischen und überseeischen Kaufleute längst wünschten,und sich dann bereit erklärt, darüber mit Riga und Reval zu verhandeln;ersucht um eine auch aus Riga erwartete Meinungsäusserung; sendet abschriftlicheinen Brief des Kaufmanns zu Notegorod wegen des dort arrestiertenSilbers*, hat zu dessen Rückforderung gleich den beiden anderen Städtenein Schreiben an den Kaufmann ausgefertigt und den Komtur von Fellindavon benachrichtigt, der die drei Schreiben scMiesslich selbst geholt hat. —[1396] Okt. 6.StA Reval; Or. Pap. m. S.Gedruckt: HR. 4 n. 380, früher v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1512. — Ein gleichzeitiger,nur den Schlusspassus umfassender Brief an Riga gedr. HR. 4 n. 381.■24J2. Lübeck [an Riga:] hat dessen Brief wegen des Silbers des Komturs vonFellin, das der Kaufmann zu Notegorod arrestiert hat, erhalten und diesendarauf zur Rückgabe des Silbers angewiesen. — [1396 vor Dec. 14.]StA Reval, eingeschoben im Schreiben Rigas an Reval von Dec. 14.Gedruckt: HR. 4 n. 382 bez. 383, früher v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1513.vorige Nummer.S. die^ 4 3 . Der Inländische Ordensmeister an Reval: ersucht es, den für Rechnung vonDorputer Bürgern betriebenen Schleichhandel nach Dorpat zu verhinderns. —[1396] Dec. 17. Riga.Aus StA Reval, Urkundenfund von 1881; Or. Pap. m. S. Ilöhlbaum .Den ersamen unsen leven getrawen vmnden, borgermesteren underade to Revele, ane sfimen d[etur].Magister ordinis Theutonicorum per Lyvoniam.Favorosa et amicabili salutacione premissa. We hebben, leven vrunde, wol' r v a r e n , dat hir to Revele vüste köpgesellen sint, de wedderlegghinghe unde gelth e b b e t der van Darpte.[1396] Okt 6 - [1396] Dec. 17. 129Desse kopet hir, wes se willet, unde vflret id to der^N’ arwe tö, vört bet to Nougarden unde van dar schicket se id vört to Darpte, wes«) 8. n. 223. 224. *) S. » . 225 Anm.HtuifchH Urkundenbach V. 17


130 1396 Dec. 18 - 1396.se behoven.We bidden juw, leven vründe, irvaret darna, we der Darptischen gelthefft, deme stedet nenerleye diuk hir ud to vfirende, dar se xnede sterket mochtenwerden; dar dfit to juwen vliit, dat dat vorwaret werde. Domino I)eo sitisjugiterrecommissi.Scriptum Rige, die dominico proximo ante festum beati Thome apostoli.244. Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zw Brügge über Vorladungen undArrestierungen in Brabant. — 1396 Dec. 18.J u s StA Lübcck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 41; Absehr, vom 1. Drittel des 15. Jh.K oppm ann.StA Köln, hansische Kopiarc A fol. 101, H /öl. 153.Item int jar 96 upten 18. dach in Decembri overdrogen de alderlude unde18 man mit eyner gantser eyndracht umme des gemeynen besten willen also, datelck coepman van der Duetschen Hanze eyn den anderen to rechte laden offtrostiren mach alumme in dem lande van Brabant mit dem rechte umme schulde,de er eyn dem anderen schuldich wesen mach offt goed in banden hedde van eynsanderen mans weghene, de schuldich were, ock in des copmans recht behorende,so verre alse de schuldener offt eyn ander, de goed in handen hedde van eynsanderen weghene, zijnen weerd offt eynen anderen guden borgen nicht krigen nochvinden en mochte noch en konde, den schuldener to vorborgene, dat he binneneyner maent na den daghe to Brucge vor dem copman kome, recht to nemene undeto gevene. W or he ock gude borgen viuden kan, so en sal dat recht anders nerghentgesleten werden dan to Brucge vor dem coepmanne, up de bote van eynermarck goldes also dicke, alz dat ymand breke.Ock so sal de mauere den schuldener, den he maent, desse sake vorseid tokennen geven, er he enne rostire edder mit dem rechte anspreke, also vorseid ys.245. Tarif des Geleitgeldes auf der Honte und Schelde und des Zolles in Antwerpen.— 1396.j4us K StA Köln, Hause IV n. 280, Handschrift des Antwerpener Zolltarifs vomzweiten Jahrzehnt des 15. Jahrh. fol. 1 b, von anderer Hand eingetragen. Überschrieben:Anno [13]96. H öhlbaum .fl .] Item omme to wettene van den gheleyde: bij der Honte plach men toghevene ua den rechten rechte. Item de Fransoyser 5 s. 3 d. van des koningesmonte van Vranckrike, te we[te]n een den blanke vor 4 d. gherekent, een dubbelblanke 8 d. Item de Engelsche 5 s. 3 d. Engels van elken schepe. Item de Osterlinge,Westphalinge und alle ander lande 5 s. 3 d. valenslachte, te wetene I valenslachteghelick 1 Colschen witten.[2.] Item de Schelte upkomende is schuldich van geleyde, wat gheladenhefft uppe 12’ 2 Ib. offte darboven, 2 s. Vlames, ende wes myn gheladen is, halffgheleyde *.[3.J Item int tolle to Antwerpe den rechten to i2, van * den lb. grote 5 Ingelsche,so dat gued erstes kopes stont, ende an sulken gelde, dar dat gued bij ghe-kofft is.Item den riddertola, is droge gued, elck tortzeel, eerdel off pack, datbeslagen is int ende, to wetene is van laken 5 s., van veilen van schapen off andera) Tan ran K.') Eine eingehend specifieierte Übereinkunft über das von den Amsterdamern zu zahlendeGeleilgeld auf der Schelde von 1396 Juni 1 s. Ilnndvesten der stad Amsterdam 1, (18.*) Von 139(1 Juni 24 ab halle Hzg. Philipp von Burgund seinen Zoll in Antwerjien derStadt für 15000 Fr. auf G Jahre verpachtet. Mertens cn Torfs, Geschiedcnis van Antwerpen 2,345. 514. •) Vgl. iiber diesen Zoll Mertens en Torfs 2, 73 (f.


132 [1397] Jan. 30.Den erbern und froinen burgenneistere und ratleuten zu Rige,unsern frunden.Allexander andirs Witowt, von Gotis gnaden grosfurste zcuLittawen etc.Unser gunst und fruntschafft zuvor. Wissit, üben frunde, das wir uwern briffwol vornomen haben, dorynne ir schreibit, das unser hawptman Muntigirde mit uchein frede uffgnomen habe1 in der weise, alz ir yn mit unserm dyner Lyngweynenvormals vieff jar uach deme aldin frede hattet uffgnomen, und das uch auch dornachuwir meistir gesagit habe, das wir im geschrebin hettin, das wir den kowp-frede stete und gancz hal[din]® wuldin. Wissit, das uns gar wol gedenkit, wy wirin unsenn brive geschrebin habin deme meistir, wenne wir ym mit namen geschrebinhabin, wers das unser hawptman eynen frede uffgnomen hette von der syden toPloscow, den weide wir haldin, bis das wir yn mit unserm brive adir boten be-senten; do habe wir kein kowpfrede mete genant nach habin uch nach dememeystir vor keynen Littawen globit; und auch ist uwir meistir an uns uffte begerndeeins cleynen fredis gewest, und wir yn doch mit ym nicht wulden uffnemen,do dy Littawen auch ynne weren gewest. Ist yn des, als ir schreibit, das dyuwern yme ein schaden guomen haben, und mit namen von Littawen, doran habendy unsern recht getan, wenne keyn Ploscower dobey gewest ist. Und auch als irschreibit, das Lyngweyn mit uch vieff jar ein frede mit uch uffgnomen habe, und irdoch selbir wol vornemen mogit, das her nicht mechtig was, eyn jar ane unsernwillin und wissin ein ganczin stetin frede uffzunemen, und zumale umnechtig wasund nach ist, ein halbin tag frede uffzunemen von der Littawen wegin. Und dorummewas den uwern gnomen ist in sulchir geschieht von den Littawen, das ist mitrechte gescheen.nach Vincencii.Geschrebin uff unser jayt fir meyle von der W ille, am dinstage249. Grossfürst Witold von Litauen an R iga: iviederholt seine vorstehende E r­klärung über die Ungültigkeit des Friedens. — [1397] Jan. 30. Wilna.Aus StA Riga; Or. Pap. nu S. Mitgeteilt von Hn. Stadtarchirar Dr. Schw artz.Gedruckt: Napiersky, Rusnsch-lidänd. Urkunden n. 194, v. Bunge, Livland. U.B. 6n. 2934.Providis ac circumspectis viris, proconsuli ac consulibus civitatis R i-gensis, amicis nostris.Littawen.Allexander andirs Witowt, von Gotis gnaden grosfurste zcuUnser gunst und fruntschafft zuvor. Wissit, libin frunde, als ir uns schreibitund vermals auch geschrebin hat, das ir mit unserm namezdnyken Muntigirden eynenvrede uff hettit gnomen, und daz uch auch uwir meistir gesagit habe, das wir ymgeschrebin hettin eynen stetin ganczin frede zu haldin, und mit namen den kowpfrede:wir habin uch vermals geschrebin, das uns wol gedenket, wy wir uwermmeistir geschrebin hettin, und schreibin uch auch nach, das wir ym undir ändernworten geschrebin habin, als in der ingeslossin cedel stet geschrebin, dorynne ir wolvernemen mogit, ab wir yme eyn kowpfrede gemeynt haben adir nicht, und ap wirauch von der Littawen wegin keynen frede gemacht haben. Sundirlich zo was undauch nach ist unser namestuyk unmechtig, zu globin adir keynirley frede mit uch') n. 246.a) Loch 4m Pap.


[1397] Jan. 30 - [1397 Febr. 16—März 9]. 133zcu machin von der Littawen wegin. Und nach obir das allis, habit ir unser briveyrne eyn mit unserm ingezegil, dorynne wir uch vor keynen kowpfrede globethabin sind der czeit, als wir uch durch uwir bete wille dirlawbit hatten zcu bleibenzcu Ploskow, so welle wir allis das wedirkereu, daz uch gnoinen ist.zcur Wille, am dinstage vor purificacionis.Geschrebin250. Der Komtur von Dünaburg an Riga: verteidigt sich gegen die Beschuldigungdes Hauptmanns von Polozk, den Frieden zuerst gebrochen zu haben. —[1397] Jan. 30. Dünaburg.. (fer. 6 p. f. b. Valentini) und März 9 (f. 6 in carnisprivio).H agedorn.Gedruckt: Doelmer, UJi. d. St. Hildesheim 2 »i. 927.An Hermene van Vechtelde unde Ludeken van Igleve,borghermesteren to Bruuswich.Unsen bereden denst tovoren. Leven heru unde vrunde. Alse we wol mit«yuauder sprekeu umme de van Meygdeborch unde Ilalverstad unde ander stede undedaruiiime van juk schededen, dar hebbe we nu mit dem rade umme sproken, unde


134 1397 Febr. 20 - 1397 März 8.des rades menighe is dyt: conde me sek mit on wes vordreghen, gi unde we ederok mer stede, alse dat ok vor juk, vor uns unde ok vor se were, dat duchte unsgud sin. Leven vrunde, handelde gi hir nü wes vorder an unde worde juk dar-van wat to wetende, wo ore menighe were, dat gi uns dat scriven, so moghe wemit dem rade dar vordere umme spreken. Sub secreto Borchardi de Evessen.Borchard Vornevessen, Hans Galle.252. K . Richard [ I I ] von England an Danzig und Eihing: beschwert sich, dassdrei englischen K au f leuten Wolltuch im Wert von 100 Nobel konßsciert ist1,das trotz Beschneidung an einer Seite noch die übliche Länge besessen hat;verlangt die Rückgabe desselben an die Eigentümer oder derm Bevollmächtigte.— 1397 Frbr. 20 (20 Rich. II). Westminster.Verzeichnet: H R 4 n. 661.253. Brügge bekundet, dass es dem Jan van der Heyden aus Köln seit dem Jahre1381 für gelieferten Wein Geld schuldig ist und sich mit ihm auf eine Summevon 10 Pfd. Gr. Tom., dm Nobel zu 6 Sch. gerechnet, zahlbar innerhalbzweier Jahre an vier Terminen, verglichen hat. — 1397 (1396) März 8.StA Brügge; Or. m. Best d. S., durch vier Einschnitte kassiert. A uf der Rückseite:Hieraf betaelt bi Claus Barbezane den 27. dach in Maertc anno 97 5 lb. grote.Verzeichnet: Gilliodts-van Severen, Inventaire de Bruges 3 n. 836.254. Verzeichnis von Kaufleutm, die vom deutschm Kaufmann zu Brügge wegenverbotmer Fahrt [ nach Flandern]* aus seinem Recht gewiesen sind, nebsteiner darauf bezüglichm Ordonnanz des Kaufmanns. — 1397 März 8.Aus StA Dortmund; gleiche. Abschr. des deutschen Kaufmanns zu Brügge a. Pap.,s. »i. ,255. B ru n s.Gedruckt: Rübel, Dortm. U.R. 2 n. 970b.[1 ] Dey hijr naghescreven staen, dey liebben vorboden reyse ghevarenunde zint uyt des copmans rechte ghewiset:Peter Mille van Koningesberghe. Jorian Ghize van Colberghe. Hans Wolder.Hans Scheie. Peter Adaem8. Tideke Vridorp8. Marquard Engheland. HeurikSchulte van Lubeke, schipher. Marquard Stendel van Lubeke. Schipher Leemhusvan Lubeke. Johan mit den Barde, schipher van Herderwijc. Claes Vogheler vander Wismer, de heit sick do van der Wismer unde nu van Campen.Albert Weyenborch, Johan Meyerinck, Herman Meyerlinck, Conraed Vrye,van Dantzke.Wilhem van der Wateringhe, sturman. Herman Schepel8 van dem Elvingbe.Henrik van Mendene. Herman Brant4 van Dantzke. Symon Ziveke8 van de»Elvingbe, schipher. Her Johan Dirgarde6, scheffer van Marienborch. Johan van Aken.Johan Langenbecke van Dautzke. Henrik Sichusen. Albert Hollekenbecker. Hennekenvan Demen, van Alslo. Johan Otter van Lubeke. Conraed Parijs. Jobauvan Rode van Bremen, schipher. Godeke Wighersson, Symon Stededorp, vruchtludeJohans van Rode vorseid. Johan Rytebueck. Henrik van den Wolde. Enghel-bert van Lubeke. Peter Sterneberch. Borchard Scrodor. Henrik Top. GherkePenzijn. Jacob Baer. Johan Baer. Johan Moleman. Johans Lovenscheide.') Laut Bestimmung des preussischen Reccsses ran 1392 Nov. 24, HR. 4 n. 124, 4. F


1397 März 10. 135Johan Schaluon, Ik-nrik Wedderwille, Johan van Stomle, Johan vau Tille,Herman van Gruten, Diderik Mathias knecht van Remunde, Heyno van Nfltze,Olrik Kemerers gheselschap, Johan van Hoginghen, Daern van Yssen, I’liilippusvan Rode, Wilhem van Berck, Wineke van Aken, de Colonia.Kerstian Byt. Mathias Stove. Ludeke Schulte.[2.] Item int jaer 97, 8 daighe in Meerte, so was overdregen bi dem gheinenencopmanne van Almanieu ton Kärrners in dem reventer, dat desse, dey vorseidzin, dey vorbodene reyse ghevaren hebben, uyt des copmans rechte zin. Undedarto was up de selve tijd overeynghedregen: we gheselschap, kumpenie offte haudelinghemet en hedde, dat dey ock buten des copmans rechte zijn solde.Dyt ys ock to vorstane, off enich schipher part hedde van scheppen mit enigenvan dessen luden vorseid unde dey dar nicht van gbescheiden en zin, dey sullenal buten des copmans rechte zijn.[3.J Item so was up dey selve tijd overdregen bi dem copmanne vorseid:wert * so, dat enich man off eniges mans guyd ergen gheholden offte ghelettet wordeumme desser sake willen vorseid, it were in Prussen umme des scheffers willen offtandersware umme ymandes andere willen, so sal de ghemene copman darto vorl)ondenzijn unde ys, den man offte dat guyd to quijtene mit al eren vormoghene,al solde he ock al der coplude guyt rostiren unde mit rechte holden van denlanden offte van den steden, dar enich man offte enich guyt ghehindert mochte zijn¿ilze umme dey sake vorseid; unde dat nicht quijt to latene to der tijt, dat deyJude offte dat guyt ghelike unde al quijt deleveriert zin unde en evr schade upi^herichtetwerde, den se darumme hebben mochten.Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Dortmund: sendet die vorstehende Liste,bittet, die Namen bekannt zu machen und vor der Geschäftsgemeinschaft mitdiesen Kaufleuten zu warnen. — 1397 März 10..Im« StA Dortmund; Or. m. 3 S. Von anderer Hand auf der Rückseite über derA d r e t t e Aldennanni ceterique mercatores Alemannie Brugis residentes; unterder Adresse: K(egistrata] infra octavas pasce anno 97.Gedruckt: Rubel, Dortm. UJS. 2 n. 970a.Honorabilibus industriosisque viris,dominis proconsulibusnecnon consulibus civitatis Tremoniensis, amicis nostris sincerissimis,litera presentetur.Unse vrentlike groyte unde wat wy ¡rüdes vormoigen tovoren. Heren unde:s**öd erlin ges guden vrende. Ju gheleve to wetene. dat in tijden vorleden, do dey^ ^ P iiia n to Dordrecht lach, somelike lude sick bebulpen in Vlanderen unde ock mit*a messchen gude to kopene unde to vorkopene, contrarie der ordinancie der ghe-111 o i l en stede van der Henze unde darto des ghemenen copmans ghebode, welkeu < le wy to manigen tijden uyt hebben doen lesen, wanner dey ghemene eopman'^ • ■ »a d d ert was, up eventure offte sick ymand vorantword wolde hebben na uyt-^ , s i 1ighe der selver ordinancien: so ist, dat desse lnde, dey in desser cedelen hijr*ö U«?n besloten ys, b l uns uyt des copmans rechte ebewiset zin. unde darto al deye ö u e, dey gheselschap mit en hebbende zin. Waerumme, leyven vrende, wy van,u *>«ßheren, dat gi desse lode juwen borgberen kundigben willen unde vort denc* e n bi ju besetten, dat nymand vortan mit en gheselschap make, up dat seyr l er schaden bliven; want worde dar ymand medde bevonden, dey gbeselschap?***■«n hedde, so mene wy den broke, dey darto steyt, to nemene also dicke, alse*) FoW\ m


136 1397 März 23 — 1397 Apr. 12.wy dat, bevonden. Unde dat gi oc.k vort also darbi doen, alse dey ghemene stedeovereynghedregen zin na uytwisinge erer ordinancien, anders solde inen wenicb intokoinenden tijden van den ghemenen steden offte van dem copmanne holden. Godonse here moete ju bewaren in zielen unde in lyve. Ghescreven under onsen inghezighelenupten 10. dach in Meerte int jar 97.256. Braunschweig bezeugt für Lüneburg, dass zwei von dort bezogene Last Häringzum Teil verdorben gewesen sind\ — 1397 März 23.Aus StA Braunschweig, Kojriar 3 fol. 17. H aged orn .W e de rad der stad to Brunswich bekennen openbare in dussem breve vorallesweme, dat vor uns ghewest is Ludeke van Iladelen, Peters sone van Hadelen,unde lieft uns witlich gedan, dat Reyneke van Amendorpe borger to Luneborcbsynem vadere unde ome gesant hedde twe leste heringes uppe guden loven, undeden sulven hering hedden se vort gesant in unse stad, unde mangt deme herincresyn elven tunnen heringes, dat vul unde gharst hering sy, unde de elven tunnensyn ghemerket myt dem merke, dat under dusse scrifft getoghen sy, unde desheringes hadde he uppe unsen market gebracht to Brunswich. Do wysede on unsemarketmeister myt dren tunnen van dem markede, darumme dat id vul unde unghevegud was, alze unse marketmeister uns dat by synen eden gesecht hefft, delie darto gedan hefft. Dusses to bewysinge hebbe we unser stad beymliche ingesegilwitliken laten drucket uppe dussen breff, de gegeven is na Godes bort dusentunde drehundert jar darna in dem sevenundenegentigesten jare, des neysten frydagesvor der dominiken oculi etc.*257. Dasselbe bezeugt für Hamburg, dass von 2 Tonnen mit holländischem A al,die sein Bürger Hermen Megbom vor Jahresfrist dem Hamburger BürgerEher van Berghen für 9 M. lüb. abgekauft hatte, die eine Tonne nybbeldingenthalten hat (unde en mochte nicht vor Hollandeschen ael varen); bittet, denE h er zum Ersatz des sich auf 1 löth. M. belaufenden Schadens anzuhalten. —1397 Apr. 1 (to mytvasten).StA Braunschweig, Kopiar 3 fol. 17 b.258. Dasselbe bezeugt für Hamburg, dass vier von dort bezogene Tonnen Häringzur Hälfte schlechte Ware enthalten haben. — 1397 Apr. 12.Aus StA Braunschweig, Koj/iar 3 fol. 18. H aged orn .We de rad der stad to Brunswich bekennen openbare in dussem breve vorallesweme unde sunderliken vor den erzammen wyzen radismeistern unde ratinannento Hamborch, unsen frunden, dat vor uns gewest is Hermen van Bonstidde, dussebreffwyser, unde hefft uns witlich gedan, dat he affgekofft hedde Ludeken Alstorpeborgere to Hamborch seven tunnen heringes, unde des sulven heriuges hedde he v£rtuunen vort verkofft in unser stad unde konde des nicht kopmannes gud waren,wente id were wol halff holhering in yowelker tunnen vor dem Unrechten boddeme,also dat he an den v h tunnen to schaden hebbe wol */« lodige mark, dar he synrecht to don weide. Unde by den sulven hering hadde we gesant twe unses radeskumpane, alze Hanse Stapele unde Jacoppe van Brotzem, de hebben uns bericht,') Ebenso schreibt die Stadt Märt 27 nach Lüneburg über 15 Tonnen mit verdorbenemHäring, welche derselbe Lüneburger geliefert hat -, ähnlich 1309 April 23 nach Lübeck wegen vondort bezogenen schleclUen (schalbak) näritujs. .4. o. 0. fol. 17 und 23 b.


[1397] Apr. 28 — 1397 Mai 5. 137ilut se dal gesfu heddeu, dat in den v£r tunnen were wol de lielffte holhering, alsodat eyn kopman dem anderen dar nicht mede waren mochte, unde de ver tunnenweren ghemerket myt dem merke, alze under dusse scrifft getogen sy. üusses tobewysinge hebbe we unser stad ingesegil witliken laten drucket an dussen breff, degegeven is ua Godes bort dusent unde drehundert jar dama in dem sevenunde-negentigesten jare, des neysten donnersdages vor palmeu.*259. Brügge an Tharv: Kann seinem Ersuchen, den Konr. Blocmcntal von der inThom verfügten, Arrcslienitig seiner gesamten Habe zu benachrichtigen,wegen der Abreise desselben nicht nachkommen. — [1397] A yr. 28. Brügge.Aus StA Thorn; Or. Pap. mit Besten A. S.H agedorn.Hierauf bezüglich verzeichnet die Brügger Stadtrechnung von 1396197 eine SendungBrügges zu den Imrgundischen Bäten in Sluys upt fait aeneroerende CoenraerdBloumendale den Oosterlinc. Gilliodts-ran Sereren, Inventaire de Bruges 3, 464.Honorabilibus et circumspectis viris, proconsulibus et consulibuscivitatis Thoruun in Prucia, amicis nostris carissimis.llonorabiles viri, amici carissimi. Recepimus per nuncium vestrum, presenciumlatorem, vestrarum honestatum litteras, per quas nobis indicastis, quod judexet scabini banniti judicii civitatis vestre vobis testati sunt et recognoverunt, Johan-nem Barlaw vestrum concivem tutorio et procuratorio nominibus honeste Margarete,uxoris legitime Johannis Hut concivis vestri, nuper omnia et singula bona spectanciaConrardo Bloemental in civitate vestra reperta, quecunque et qualiacunque fuerint,arrestasse, ipsaque sibi tutorio et procuratorio nominibus predictis adjudicata fore,sic tarnen, quod hujusmodi bonorum adjudicatio prefato Conrardo, si forsan ipsarelaxare et liberare voluerit, notificari debeat ipso jure; uos ad hoc instant[er] requirentes,putantes forsan ipsum Conrardum ad hue penes nos residere. Super quo,bonorabiles viri, prudencias vestras scire affectamus, prefatum Conrardum se jam diuabhinc absentasse et, ut audivimus, ad partes Prucie se transtulisse, quominusvestram supradictam requestam adimplere potuimus, super quo nos habere velitisexcusatos; in hiis enim et in aliis quibuscumque vestris desideriis fuissemus et essevolumus indesinenter vobis parati juxta posse. Honorabiles viri, amici carissimi,circumspectiones vestras couservet altissimus prospere et votive. Scriptum Brugis,die 28. mensis Aprilis.Burgimagistri, scabini et consules ville Brugensis in Flandria.260. Aufzeichnung [des deutschen Kaufmanns zu London] über den Austritt desÄltirmanns Joh. Swarte aus dem Recht des gemeinen Kaufmanns. — 1397Mai 5.Aus H Kummerz-Bihl. Hamburg 11 15, SUMhofMUtMtn S. 81. B runs. S. Bd. 4w. 786, Stück befielt reibn ng.Gedruckt : Laiycnbcrg, Urkdl. Gesch. des hansischen Stahlhofs, Urk. n. 147.Item innt jar 1397» 5. dage in Meye qwam Johan Swarte, olderman van derPutschen Hense up de tidt, in der Dfitschen gylthalle, dar de gemene koepman vor-jiaddert was, und sede dat recht up myt enem fryen willen und sede, wo dat hemyt fröntsehop und gnaden van dem konynck en spottet1* hadde und hadde dema) 1407 H. b) spoden, *ngl. to spuod, im Sinm ton „Glück kaltnlUaaUcbM Urkvndcnbacb V. 18


138 1397 Mai 14 — 1397 Juni 6.konynck eyn edt gedau und wer eyn vry Engelsinan geworden, umme mer proffitdaraf tho hebbende wan van den rechte, dat de kopman van Ahnaniugeu in Enge-lant hadde.261. Braunschueig bezeugt für Lüneburg, dass eine von dort bezogene halbe LastHäring zum Teil verfälschte Ware enthalten hat. — 1397 Mai 14.Aus StA Bramschteeig, Kopiar 3 fol. 18b.H agedorn.W e de rad der stad to Brunswich bekennen openbare in dussem breve voralle den jennen, de on seen, hören offte lesen, unde zunderliken vor den erzammenwysen radismeistern unde ratmannen to Luneborch, unsen frunden, dat vor uns gewestis Arnd Godffridus unse borger unde hefft uns witlich gedan, dat he affgekoffthedde Bernde Wytinges van Luneborch eyne last heringes, unde des sulveuheringes hedde he */* last vort verkofft in unser stad, unde mangt der Vs lastweren twe tuunen heringes, dat nicht kopmannes gud en were, wente myddene inden twen tunnen were de bering vermenget myt oldem heringe, also dat he des toschaden hebbe boven 1 Lub. mark, dar he syn recht to don wolde. Unde by detwe tunnen heringes hadde we gesant twe unses rades kumpane, de hebben unsgesecht, dat se dat seghen, dat de bering were vermenget myddene in den tunnenmyt oldem heringe, unde de tunnen, dar de heiing inne was, weren ghemerketmyt dem merke, alze under dusse scrifft getoghen sy. Des to bewysiuge hebbe weunser stad heymliche ingesegil witligen laten drucket an dussen breff, de gegevenis na Godes bort dusent unde drehundert jar darna in dem sevenundenegentigestenjare, to sante Bonifacius dage des hilgen paveses.X262. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an König [Richard II] von England:wiederholt auf Klage der preussischen Städte seine Beschwerde über Unbillund Schädigung, welche die preussischen Kaufleute in England trotz der F reiheiten,die ihnen wie den ändern deutschen Kaufleuten dort zugestanden sind,und des jireussisch-englischen Vertrages von 13S8 zu leiden haben; bittet umBeachtung der Privilegien und des Vertrages und um Ersatz des Schadens,widrigenfalls rr seinerseits auf Abhülfe denken muss1. — 1397 Mui 31.Marienburg.StsA Königsberg, IIo eh m ei st er- Reg ist ran t 2 c fol. 55; dasselbe durcltstrichm fol. 54 b.Gedruckt: HR. 4 n. 401, früher Voigt, Codex diplom. Pruss. 5 n. 100. Vgl. ilenRecess HR. 4 n. 399, 2.263. Lübeck an Reval: bezeugt das ausschliessliche Eigentumsrecht zweier LübeckerBürger ein den in Nowgorod befindlichen 100 Pack braunschweigischer Leilcen,über die auf Veranlassung eines früheren Miteigentümers in Reval Arrestverhängt ist, und bittet um Freigebung der Ware. — 1397 Juni 6.Aus StA Reveil; Or. m. Spur d. S.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 tu 1450.Honorabilibus et discretis viris, dominis proconsulibus et consulibus Revaliensibus,nostris amicis dilectis, consules civitatis Lubicensis. Insinuamus per presentespublice protestando, quod in uostra presencia constituti discreti viri Johannes Glusinket Johannes Schotte, uostri coneives, nobis exposuerunt, qualiter ipsi et Rade-■) Vgl. oben n. 90. Über die wachsende Spannung noischcn England und den Prcussens. Koppmann, Hans. Gcseluchtsbl. 1883, 119 ff.


1397 Juni 7. 139kinus Wesseler insimul alias emerunt centum stamina pannorum Brunswicensiumet coloratorura pro tricentis et viginti marcis Lubicensium denariorum, que ecianisic empta miserunt ad vendendum ipsorum nomine honorabili viro, domino JohanniStoltevoet proconsuli vestre civitatis ante duos annos immediate transaetos. Posteavero pauco tempore mediante prefati nostri concives taliter cum antedicto Radekinoconcordaverunt, quod ipse Radekinus partem earn, quam in predictis staminibushabuerat, resignavit et transfudit in dictos nostros concives omne jus, quod sibi ineis competebat, voluntarie cedendo eisdem, sic tarnen, quod in casu, quo dicta staminain aliquo lucro venderentur, extunc predicto Radekino tercia pars solius istiuslucri esse deberet. Et sic stamina antedicta ad nostros concives pretactos sinecommunicacione et participacione prefati Radekini seu cujuscunque alterius integraliterprovenerunt, prout nostri concives premissi, utpote Johannes Glusink et JohannesSchotte, coram nobis juramentis suis corporalibus ad sancta rite prestitis in digitiserectis confirmaverunt et declaraverunt. Exposuerunt insuper nobis, quod non ob-stantibus omnibus premissis quídam dictus Rozsteke civis Rigensis in vestra civitatearrestavit nomine prescripti Radekini predicta stamina sub quodam Godscalco vanWyckeden, ac quod vos ipsam arrestacionem aldermannis et communi mercatori inNougarden publicastis, ubi ipsa stamina adhuc sub arrestacione hujusmodi sunt existenciaet detenta, ita quod concivium nostrorum ad usum et commodum nequaquaiupossent pervenire. Idcirco dilecciones vestras amicabiliter exoramus, quatenus predictamarrestacionem nostri contemplacione relaxare velitás et relaxatum aldermanniset mercatori in Nougarden publicare, ut ad manus et usum concivium nostrorumdictorum de cetero absque impediments quibuslibet valeant pervenire, in hoc nobisspecialem amiciciam ostensuri. Datum anno Domini millesimo trecentesimo nonagésimoséptimo, feria 4. infra octavam ascensionis Domini, nostro sub secreto presentibusin testimonium premissorum a tergo impresso.264. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an K öln1: teilt die Anerbietungen mit,welche Antwerpen dem Kaufmann für eine Wiederaufnahme des Verkehrs gemachthat8, und empfiehlt, die Annahme der Vorschläge beim nächsten Hansetagin Lübeck zu befürworten. — 1397 Juni 7.Aus StA Köln, Hanse 1 n. 127; Or. Pap. mit Resten tier 3 S. H agedorn.Honorabilibus circumspectisque viris, dominis proconsulibusneenon scabinis civitatis Coloniensis, amicis nostiis sincere di-lectis, littera presentetur.Unse vrentlike groyte unde wat wy gudes vormogen tovoren. Heren undeleyven vrende. Alse gi weten, dat wy den ghemenen steden in vortijden ghescrevenhebben, wu dey stad van Antworpe mit uns unde wy mit en bi weten der stad vanDorpinunde unde juwer eyns weren, dat sey to des ghemenen copmans behoeff eynevriheit solden vorworven hebben an den hoghebornen vúrsten hertogen van Bor-Ronien, eren heren, dey vriheit was schone overeynghedregen unde ys so groyt,dar sick dey van Antworpe to gheven hadden to vorkrigen, dat sey der bi dem herenmit alle negheyne macht en hebben to vorkrigen, sey hebben dar groyt guyd ummevorteert to vele tijden unde doen al ere macht darto, mer andere stede liggen enbi den heren so in dem weghe, dat sey des mit al ere macht nergen brenghenkönnen; dat en van herien leyt ys, dat sey bewisen in vele saken unde sey bi denlieren nicht bet en moghen.Nu hebben sey des heren toi in der stad vorpachted') hbenso an Dortmund, Lübeck und die preussisclteti Städte, s. ». 268, 277 und HR. 4» . 409, 7. *) S. n. 221.18*


140 1397 Juni 7.unde to siek ghekofft 6 jare laugli dureude1 umroe des ghemenen copmans willen,unde wolde dey copuian dar körnen, so en wellen sey van tolle nicht ineer nemen,dan dey vriheit, der wy mit en eyns ghewordeu weren, uytwiset; unde wert sake,dat enighe orloghe upstoenden, so hebben sey van eren heren vorkreghen mit gudenbreyven beseghelt, wat coplude ere stede vorsoeken, dey zullen 6 maent vry gheleydehebben, to komene unde to varene unde ere guyt vry uyt dem lande tobrenghene na der tijt, dat sey dar komen zullen zijn; vort so plaghen de copludeunghelt van bucvellen unde auderen guyde to gheveue, dat men heyt everdeysgbelt,dat hebben sey ock nedder unde aff ghezat, unde vaste vele sake int beste ghesatuinme des ghemenen copmans beste wellen; unde uns dat to kennen gheven undeghebeden, an ju bereu desse sake to scrivene unde ju van erer weghene to biddene,dat beste in dessen saken to doene. Nu, leyven heren unde vrende, so wete gi wol,dat dey ghemene copuian aller beqwemicheit best behovede, unde so ilk man meeropener lande unde stede open hedde, in vreden to komene unde to varene, so beter;unde wu eyn dingh veile in dessen lande, so were dey stad van Antworpe eyn guyttroest dem ghemenen copmanne, unde id ys ock dem ghemenen manne schedelick,dat sey dar nicht komen mögen. Hijrumme unde umme vele sake willen, dey wydar int beste to kesen unde seyn, so duchte uns zeer nutte wesen, dat men voghevonde, dat gi unde wy alle mit den van Autworpen eyns weren, ere stad undemarkete to vorsoekene; uus dunket, so beden sey na erer macht dem copmannealle redelicheit unde wellen enne beschermen unde bevreden, war sey moghen. Ocken hebbe wy nicht ghehort, dat dem copmanue bi en enich groyt schade ghescheyuzij. Hijrumme, leyven heren unde vrende, so bidden wy ju zeer vlitliken, dat gibi juwer groter vorseuicheit hijr guden raet up hebben willen unde scriven des denghemenen steden, de to Lubeke vorgadderen zullen, unde uns medde hijrvau juwenwillen, up dat wy eyn guyd eende mit en darvan maken moghen, dat dunket unsuütte. Vortmer, leyven vrende unde heren, alse gi wetten, dey stad van Mechelinunde dey stad van Antworpe, dyt zint twe stede unde herlicheit ilk bi em selvenunde en hören to dem lande van Vlanderen nicht, unde to Mechelin hebbe wy eynesunderlinges vriheit, alse wy ju in vortijden wol ghescreven hebben; to Antworpehope wy ock eyne sunderlicheit van vryheyden hijrna to vorkrighene. Hijrummeso bidde wy ju unde beghereu, wante id uns zeer grotlike vor dey stede unde demcopmanne van der lleuze ghemenlike dunket zijn, dat gi desse twe stede in juwenregijsteren van juwen boeken van dem lande van Vlanderen scheden willen, upeventure offte dey copmau na desser tijd ummer dat land van Vlanderen rfimenmoeste, dat he dan daruinme desser twyer stede nicht rumen en drochte, iuer deyopen beholden to sijnen profijte, copenschop dar to hantyrne; dyt dunket uns ysredelicheyt unde solde to male zeer vor dem ghemenen copmanne nutte zijn, oft'tsick hijrna so ghevelle. God onse here moete ju bewaren in zielen unde in lyve.Ghescreven under unsen inghezighelen, upten 7. dach in Juuio int jar 97.By den alderluden unde dem ghemenen copman van der DutschenHenze nu to Brugge in Vlanderen wezende.265. Derselbe an Köln (und Dortmund): rät wegen des Juni24 in Danzig statt fndm denSchiedstages zwischen den livländischen Herren und dem Stift D o r p a t z u ­sammen mit Dortmund, Soest und Münster bei Lübeck, Stralsund und derDanziger Versammlung darauf aufmerksam zu machen, dass die ¡inländischenund die anderen Hatssemleboten bei den Verhandlungen auf die Wahrung der*) S. nbrn n. 245 Anm. 2. *) S. HR. 4 S. 373.


1:597 Juni 7 — [1397] Juni 17. 141altherkömmlichen Freiheiten und Gerechtsame des Kaufmanns in Livland undRussland bedacht sind und die Herren nicht den Kaufmann übervorteilen. —1397 Juni 7. »K StA Köln, Hanse I n. 128; Or. Pap. m. Resten el, Dortm. U.B. 2n. 979.266. Köln [an Lübeck:] bittet, bei dem denmächstigen Schiedstage zu Danzig fürdie Aufrechthaltung der hansischm Freiheiten in Livland und Russland zusorgen. — [1397] Juni 15.Aus StA Köln, Hanse 1 n. 129; gleiche. Abschr. a. Pap. Höhlbautn. S. n. 205.Vruntlike "rote und wat wij güdes vermoigen alle tit vorgeschreven. Sunder-linges leven vrende. Wilt weten, dat wy vernoinen hebben, dat kortliken eyn dachvartwesen sole to Danseke in I’rusen as umb eyner schMinge willen der bereuvan deme Dflyschen orden und des gestiebtes van Darbete, und bidden uch vrentlikemit allem vlite, dat gij dat beste darynne willen proven und helpen vynden bygudem raide, dat vor dey geineynen st&de und gemeynen copman nfltte und gilt sy,also dat deyn staden und gemeynen copmanne van der Duyschen Hansa nfltte undgüt sy, also dat dey stfde und gemeyne copman erre vryheit und rechte in Lif-lande und in Rflslaude vredeliken uuvermynnert gebrüken moigen, as sey van aldesdey gebat und bitherto gebruket hebben. Wilt hirbi don, as wi uch sunderlinges wolto geloven. Got zi mit uch. Datum ipso die beati Viti martiris.Bürgermeistere, rait ind andere bürgere der stad van Coelne.267. Köln an Mecheln: stellt eine Beteiligung von Kölner Bürgern an der Wegnahmevon Mcchelner Gut [auf dem Rhein] vor K öln1 in Abrede; hat sichum die Wiedererlangung des Raubes bemüht, bittet wiederholt um Aufhebungdes über die Kölner verhängten Arrestes. — [1397] Juni 17.Aus StA Köln. Briefbuch 3 fol. 81. An dey stad van Mechlin (dane!>en: temporeniagistri Tbeoderici). Bruns.Verzeichnet: Mittheil. a. d. Stadtarchiv von Köln 4, 61.Honorabilibus ac prudentibus viris, burgimagistris, scabiniset consulibus ville Machiliniensis, amicis nostris presinceris,littera danda.Unse vruntliche groite alle tijt vorgescreven. Erber lieven vriende. As gijqü lestwarff ghescreven hebben, wo dat uwe poirtere, die ere gut an unser* verloren hebben, myt warheiden gesacht solen hebben, dat etzlige van den^ X i i t e y n e n , die dat gut namen, unse gheswome geloifde lüde und borgere soldensy etc., dat hebbe wij wal verstin. Und begeren uch darop weder to wetene, datcapiteyne, die dat güt namen, unse borgere nyet en syn noch en weren noch er^ ^ ^ - n e macht en hebben, as meE dat wol in der warheit vynden sal, und to der^*) Im Zusammenhang mit den Umtrieben des Hermann von Goch gegen Köln hatten in derht des 21. März zteei Ritter ein vor der Stadt liegetuies Schiff entführt, dessen aus Tuch**h rnde Ladung zum grossen Teil Mechelner Kaufleuten gehörte. Schon Apr. 3 beanticurtet» eine darauf bezügliche Beschtrerile Mechelns mit einer Darstellung des Sachverhalts; gedr.»K n, (Quellen 0 n. 330. Die Kölner Briefbücher enthalten von März 23 an zahlreiche SchreibenKegen dieses Vorfalls an die beiden Ritter, an die Herzoge von Geldern, Burgund undund die Herzogin von Brabant; vgl. Mittheil. a. d. Stadtarchiv 4, 58—91 passim.\


142 [1397] Juni 17 - 1397 Juni 26.tijt, flo sie dat güt narnen, unse entsachte vyande niet en waren; sunder dat unsehorgere und andere koplude ere güt verloren hebben myt den uwen, dat andersnerghene van tokomen eu is dan alley ne van der vedeschap wegene, die de capiteynetot uluden wart hadden van wegene unser genedigen vrouwen der hertzoginnevau Brabant, as wij verstau hebben. Vort as gij scriveu, dat die vorgenante nameso na an der mären der stad van Colne gheschiet sy etc., darto hebbe wy gedaualle unse macht ind moige myt unses selves live, und hadden in der selven nachteyn groit deil unser bürgere in groeter vaere lyves und gudes dem gude nageschicketund hadden dat gerne mit der macht wedergenomen, des wij doch nietgedoin en konden, dat uns leyt ys. Ock so hebbe wij d^rume gescreven an herenJohanne van Ryferscheit und an heren Arnde van Hoemen umme dat gut mit alldem t'rnste, dat wij konden, und ock noch gerne doiu willen ton besten, dat wijmoigen. Vort as gij scrivet van unser bürgere have und gude, die under uch bekümmertsyn etc., bidden wij uch vruntliken mit allen vlite, as wij ock vortijdsgebeden hebben1, dat gij gutlike bestellen wilt, dat unsen bürgeren die kumineraffgedaen werde sunder lenger vertreken, und dat se vortmer mit eren haven undgüden lös und ledich sijn und varen moigen, as see bitherto gedin hebben, op datuns niet en sij dar vorder over to clagnene noch to doine, wante wij uns tot uanders niet en vermoiden noch verinoidt en hebben dan vruntschaff und alle güt.Wilt u hirynne bewisen, as wij u des wol to betruwen, also dat mallik by denanderen keren und varen moige in vrüntschaffen; und wes gij hirto doin wilt, deslatet uns uwe antwerde weder weten mit desen boden. Unse here Got zy altoesmit uch. Datum in octava penthecostes.Borgermeister, rait und andere borgere der stad zo Coelne.268. [Dortmund] an Lübeck: ersucht cs mit Bezugnahme auf ein Schreiben des deutschenKaufmanns zu Brügge [n. 265], etwaige Bemühungen des deutschenOrdens in Livland um Zulassung zu den Nowgoroder Privilegien der gemeinenStädte und des Kaufmanns zusammen mit seinen Nachbarstädten zu vereitelnsowie für die Wahrung der alten kaufmännischen Gerechtsame in Livlandund Russland einzutreten; meldet ferner, dass Antwerpen laut einem zweitenSchreiben des Kaufmanns [n. 264] beim Herzog von Burgund zwar keinPrivileg, aber doch einige Vorrechte für den [deutschen] Kaufmann erlangthat, und befürwortet deswegen den Abschluss eitles Ausgleichs zwischen deinKaufmann und Antwerpen. — [1397] Juni 17.StA Dortmund, Briefbuch S. 303.Gedruckt: HR. 4 n. 407. Verz.: Rubel, Dortm. UJB. 2 n. 982.269. Hzg. Albrecht von Baiern, G raf von Holland, überträgt dem Steven Janssoendie Vogtei der Staverer Fitte auf Schonen. — 1397 Juni 26. Haag.Aus BA Haag, Register Bevelinge 1392—1404 fol. 46. Bevelinge van der voechdycvan Staveren op Sconen.Verzeichnet; Cohnjon, Register van oorkonden, die in het Charterbock van Frieslayulontbreken, w. 395.Ailbrecht etc. doen cont allen luden, dat wij bevolen hebben ende bevelenmit desen brieve Steven Janssoen onse voechdye op Scoonrelant op onse vitte vanStaveren te bedriven ende te be waren tot onser eren ende orbair2, als een voecht') Unbekannt. *) Durch Privilegien von 1401 Dec. 6 und 1402 Mai 10 erhält Sturerenrum Herzog Albrecht u. a. dir Befugnis sur eigenen Verwaltung der voechdye op Schonen.Schu-arUenberg, Groot Placaal. en ('harterbock ran Friesland 1, 329; 332.


[1397 Ende Juni] — 1397 Juli 2. 143sculilich is te (ioen, ende gheven him volcoinen machte, alle recht eude saken tebedriven ende te bewaren vau onser wegen, als gewoonliken ende custumeliken ge-weest heeft ende noch is tusscen ende over alle die ghene, die in die voirseide vittebehoren te wesen of die tot gheenre sekere vitte en behoren ende dairin wesenwillen. Ende dairof sal hi hebben sulke nutscip ende profyt, als dairtoe behoirtende andere voechden in anderen vitten hebben. Ende ombieden ende bevelenallen den ghenen, die in der voirseiden vitte behoren of die dairin wesen willen,als voirscreven is, dat sij Steven voirnoemd in allen saken ende rechte, die hi alsvoecht berecliten sal, ouderdanich, gehorich ende gevolghich sijn; ende wair yement,die deijegen dede, dat wilden wij etc. Dit sal geduren Stevens voirscreven levenlang. In orconde etc. Gegeven in den Hage, 26. dage in Junio anno 97.270. Köln an einen städtischen Sendeboten: soll sich um die Sicherung der Kölnerund anderen Hansen bei etwaigen Unruhen in London verwenden. — [1397Ende Juni] '.Aus K StA Köln, Brief buch 3 fol. 127 b; überschrieben: Civitus Coloniensis.folgt derselbe Brief in latein. Übersetzung. H öh lbaum .Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 4, 62.Johan gude vrund. Asbalde du in Engeland comen bis, biddeu wir dich, datdu asdan zer stont unsem herren dem buschoff, herren Segener ind Geinke ermanenwils, dat sij mit [dem]» allerdurluftigesten fuyrsten, unsen leven herren, demconinge van Engeland sprechen willen, dat syue gnade wille lassen bestellen vestlicbenan den major vau Londen, off zo Lflnden eynich geruyehte ader ufloyff geschege,dat asdan unse sammenburgere ind dye gemeynen Osterlinge, dye mit ynalda in die Hansa gehoerent, beide in yrme lyve ind guyte niet gekrencket enwerden.Es271. E iburg3 verpflichtet sich gegen Harderwijk, seine Schiffer und Kaufleutc fürdie Angelegenheiten des gemeinen Kaufmanns in gleicher Höhe wie Harderwijkzu besteuern. — 1397 Juli 2.StA Harderwijk; Or. m. anh. S., i. Z. nicht auffindbar.Gedruckt: Schrassert, Hardevicum antiquum 2, 25; wiederholt hier.Universis presentia visuris et audituris nos scabini in Elborgh notum facimusfo c id e protestando, quod nos scabinis in Harderwyck promisimus et per presentesP**omittimus bona fide ex parte mereatorum seu nautarum nostri oppidi solutionem& o « r e de expensis factis ac faciendis in negotiis communibus mercatoribus incum-^ ^ t i b u s sub tali forma, quod quisque nautarum nostri oppidi predicti, postquam» « i pervenit, tantum secundum taxatiouem mercimouioruin suorum exponere debe-'Jtl , quantum aliquis aliorum nautarum de Harderwyck exponet pro hujusmodi• ) F M t K._ ') Das Datum nach der Stellung im Brief buche. Es ist die Zeit, in der K. Richard mitdes gefügig gemachten Unterhauses den vernichtenden Schlag gegen den Herzog v. Glocester' ^ die übermächtige Magnatenpartei vorbereitet. Vgl. Pauli, Gesch. r. England 4, 602 f.q ^ *1 März 9 verleiht Hzg. Wilhelm von Jülich-Geldern der Stadt Eiburg zwei Jahrmärkte.nach Ostern und Okt. 16, mit achttägigem Geleit vor- und nachher für alle Kaufleute~ dem Vorbild des Arnheimer Marktes, und mit Zollfreiheit für alle auf den Märkten gekauften. »■ verkauften Waren; acht Tage vor und während des Gallusmarktes ist Eiburg der Sta/ielplatz■ * alle durch die Velutrc geführten Waren. Gedr. van Meurs, Geschicdenis en rechtsontwikke-«in Eiburg S. 199.X


144 1897 Juli 13 — [1397] Aug. 30.negotiis coniniunicandis.minori duximus roborandas.die Processi ac Martiniani \In cujus rei testimonium presentes literas sigillo nostroDatum anno Domini 13[00]» nouagesimo septimo, in372. Die Häuptlinge Ede Wummekens1 und Lubbc Sibeteszonc nebst ihrem Anhangverheissen in ihrem lebenslänglichen Neutralitätsvertrage mit Bremendessen Bürgern mit ihrem Gut Sicherheit und Förderung zu Lande und zuWasser und versprechen, alle die Weser besuchenden Kaufleute (ze komenvan wennen ze kotnen), die nach Bremen fahren oder von dort lumme», nichtm hindern oder zu schädigen, sondern nach Möglichkeit zu begünstigen. —1397 Juli 13 (ipso die b. Margarete mart, et virg.).StA Bremen; Or. m. 6' anh. S.Gedruckt: Brem. U.B. 4 n. 203.273. Brügge an Thom : empfiehlt den Nicolaus de Burze, der im eigenen Namenund als Bevollmächtigter seines Bruders, des Brügger Bürgers Joh. de Burze,in Thom gegen Conrard Blometidal und einige andere Gäste Johanns Geschäftezu erledigen hat, und bittet, demselben zu seinem Hecht zu verhelfen. —[1397?] Aug. lü. Brügge.StA Thom; Or. Pap. m. Renten d. S. S. n. 259.274. Hochmeister [Konrad von Jtmgingen] an die Lande Oster go und Westergo:hat ihrem Wunsche, gemäss seine Bürger und Unterthane» vor dem Handelsverkehrmit den Feinden dir Lande gewarnt ; wegen der Schädigung pr(russischerSchiffer und Kaufleute, die aus England nach Preussen segeln wollten,der Kaperung eines Daneiger Holks und Ersehlagung der Mannschaft durchdie Auslieger der Lande hofft er auf gebührliche Genugthuung. — 1397Aug. 22. Marienburg.StRA Königsberg, Hoihnieister-Registrant 2 c fol. 59 b.Gedruckt: HR. 4 n. 412, früher Voigt, Cod. dipl. Pruss. 6 « . 47.n. 397.Vers.: Colmjvn275. Die hansischen Älterleute in Brügge an [den Kölner Ratsherrn] A dolfBruwer: haben auf ihr Schreiben an Mecheln wegen des arrest Urten KölnerBürgerguts eine ausweichende Antwort erhalten; versprechen die ungesäumteÜbersendung des zu erwartenden bestimmten Bescheides. — [1397] Aug. 30., 4 ms StA Köln, Briefbuch 3 fol. 92b. K oppm an n . Am Rande: Dit scrivet dettlderlude van Brugge an Aleff Bruwer. Auf den Brief folgt die Adresse tueinem Schreiben [Bruivers/ an die Älterleute.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 4, 70. S. oben «. 267.Unse vr(untlike) grote tevoren. Gude vrent. As gij lest by uns waren inden name der guden stad van Colne und gaven to kenneue, wodanewis de stad vanMechlin hevet rostirt und bekommert bynnen erre stede bürgere gud van Colne,thegengaende unser vrijheit, de wy hebben bynnen der stad van Mechlyn vur-») 1» ScAratsert. b) Marcurani SchramerL■) Dieser verwendet sich im August vergeblich bei Groningen wegen eines hrnnisehen Schiffes,welches die Auslieger Groningens in dessen Fehde mit Ketio [to dem Broke] weggenommrn hatten.S. Brem. U.B. 4 n. 204. — Der. 6 schliesst Bremen mit dem Erzb. Otto und dem Stift Bremen unddessen Städten Stade, Buxtehude und Wildeshausen ein Landfriedensbündnis auf 8 Jahre; a.a.O .n. 206—207, Stulendorf 8 w. 207—208; vert. Arch, de* Vereins für Gesch. der Herzogthümei—Bremen u. Verden 6, 405.


146 [1397 Sept. 8] — 1397 Sept. 19.niemende anders dan poerteren van Coelne, ende noemen tgoed ende dat de kerre-liede, waghene, kerren ende peerde oec van Coelne waren oft gheene viande onserghenadiger vrouwen van Brabant; ende also hopen wij, dat onghelet liden sal.Lieve vriende, onse lieve heere God zij met u.tembri.Ghescreven desen 6. dach in Sep-De stat van Antwerpen.277. Die hansischen Ratssendeboten in Lübeck an den deutschen Kaufmann zuBrügge: antworten auf sein Schreiben von Juni 7 [n. 264], dass er sich imEinverständnis mit Köln und Dortmund um die Bestätigung der AngeboteAntwerpens bemühen soll, und erinnern an ihre frühere Weisung, die Herstellungder rechtmässigen Bieraccise zu betreiben. — [1397 Sept. 8.]Gedruckt: HR. 4 *». 415. Angeführt: Rübel, Dort m. U.B. 2 n. 567.278. Köln an Nimwegen: beschwert sich, dass dessen Bürger Joh. Pepergijti dieHabe des Kölner Bürgers Joh. van Tille, welche vor Jahr und Tag nebstanderem Kölner Bürg er gut durch dm Bitter Willi, van Broichuysen geraubtwar, dort verkauft hat, obwohl Nimwegen den Verkauf von Raubgut mehrmalsöffentlich verboten hatte (dat gevne ure bürgere ader undersayssen geynegeroufde have noch guet gelden en soilen); bittet, nachdem es vergeblich anden Herzog [Wilhelm] von Geldern1 und an den Ritter geschrieben hat, denPepergijn zur Entschädigung des Tille anzuhalten. — [1397] Sept. 14 (in d.exalt, s. crucis).StA Köln, Brief buch 3 fol. 97. Bruns.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 4, 71.279. Der Notar Gherlacus M orre, Kleriker der Utrechter Diöcese, transsvmiertauf Ersuchen der Kaniper Bürgermeister Joh. Brune und Thomas de Oudenden Freibrief der drei flandrischen Städte für Kämpen2 von 1361 M ai 23[Bd. 4 n. 15]. — 1397 Sept. 19 (Super domum consilii civitatis seu opidiCampensis).StA Kami>en; Or. m. Notariatszeichen.Verzeichnet: Ke


148 1397 Okt. 4 - [1397 Okt. 24].friesischen Plätzen und durch Abfuhr von Gut unterstützen. — 1397 Olt. 4.Haag.RA Haag, Memoriale R M cas. R fol. 12 b.Gedruckt: HR. 4 n. 460. Verz.: Colmjon n. 30U. Vgl. ol>en ». 23H.284. Dortmund [an den deutschen Kaufmann zu Brügge:] beantwortet die, Briefedes Kaufmanns wegen der Verhandlungen mit Antwerpen. — [1397] Okt. 24.Aus StA Köln, Hanse 1 »i. 131; gleich:. Dortmunder Abschr. a. Pap., Einlage cun. 285. Hagedorn.Vrentlike grote unde wat wy gudes vermoghen vorchescreven. Leven vreude.Uwen bref, den gy uns in vortiden hebben ghesand, de ghescreven was up denseventeynden dach iu Junio1, den hebbe wy wol verstan, dat de stad to Andorpeder vryheit, der gy mit en verramet hadden, van eren heren mid alle nyne machten hebben to verkrygene, unde dat ze hebben des heren toi iu der stad verpachtetunde to zieh ghekoft ses jar laugh, uude wolde de copman dar komen, ze en woldeuvan tolle nicht mêr neinen dau de vryheid, der gy mid en eyns geworden weren,uthwiset; unde vord weret zake, dat jenige orloge upstunden, so hebben ze vaneren heren verkregen inid guden breven bezegeld, wat coplude ere stad verzoken,de zolen ses mand vry geleyde hebben, to komene unde to varenue unde ere gudvry uthe dem lande to brenghene na der tyd, dat ze dar komen ztMeu zyn, undezomelike andere puntte, alze de bref inneheldet et cetera. Ilirup, leven vrende,hebbe wy uwen bref2, den gy uns kortlike sandeu by dessen boden, ok wol ver-stan; unde venniddes dat de gheineyuen stede van Osterd, de to Lubike to derdachvard vergaddert weren, uw screveu hebben, dat gy mit wetene der stad vanColne unde unser de zake mid der stad to Andorpe vulenden unde des besten darinnevorramen, so duncket uns gud, dat gy van der stad to Andorpe eynen gudenbezegelden bref nemen, den copman to beschermene unde to verantwordene, undeby namen de puntte, de en ere here gegheven unde bezegeld hevet, mede vanworde to worde in den bref laten scriven uude ze uw darinne loven, dat to lioldeue,unde ok dat nyn copman vor des anderen schuld noch misdad gehalden zal zyndan utnme zine eghene schuld, dat en were, dat he kenlick bórghe were. Hirinnezo ramet gy vord des copinans beste, alze wy uw des tobetruwen. God zy miduw, unde gebeidet to uns.Datum crastino beati Severiui episcopi nostro sub secreto.Procónsules et cónsules Tremonienses.285. Dortmund an K öln: hat gleich diesem ein Schreiben des deutschen Kaufmannszu Brügge erhalten, und sendet seine demselben erteilte Antwort. — [1397Okt. 24.]4 1


150 1397 Dec. 18 — 1397 Dec. 24.becommeren toehorende zekeren borgheren van Colene, te weten es Janne vanHoeyngen, Jacope van der Groeven, Janne Nuymart ende Janne Butink, ende dairtoeeenen van haeren knechten, de welke goede ende knecht hij ten verzoeke vanonser liever genadiger vrouwen van Brabant costloes ende scadeloes gheheel endealtemael heeft delivereert: soe doen wij u cond u allen, dat wij den vorseidenjonchere Willeme, zijn goed, zijn erfghenamen, sine ondersate ende liede ende allede ghene, dies quitanche behouven, dairaf ende van al, dat van dien zaken ghescietes, claerlec quite scelden tallen daghen; ende gheloven, dat wij hem, zine nacome-linge, zine liede, zine ondersate noch hare goede dairaf nemmermeer aensprekennoch moeyen en seien in gheenre manieren, alle fraude ende argenlist uuytghelatenende achter ghesteken. In orconden van desen dinghen hebben wij der stat zeghelvan Antwerpen van den zaken ane dese lettren ghehanghen.ons Heren 1397, den yersten dach in Decembri.Ghegheven int jaer290. Knnrnd uter Olpe bekennt sich unter Mitbesiegelung seines Neffen SyverdVeekinchuse-n gegen seinen Bruder A lf uter Olpe oder den Inhaber diesesBriefes zu einer Schuld von 86lU engl. Nobel, die er in dessen Natnen empfangenhat, zahlbar in Brügge nächsten Febr. 2, und verspricht, bei Zahlungsverzugfür alle dadurch erwachsenden Kosten oder Nachteile aufzukontmen.— 1397 Dec. 18.StA Reval; Or. m. 2 anh. S.291. [D er Lübecker Bürger] Bertold Blote verkauft an den [Lübecker] RatsherrnGoswin Clingenberch die Hälfte einer Wandsehneiderbude in Falsterbo (queest secunda boda a Castro Valsterbode), welche er selbst zusammen mit Job.Sehonenbcrch 1389 Juli 30 von Joh. Horborch unter Einräumung des Rückkaufsrechts1(jekauft hatte, sowie 2 Schuhmacherbuden ebendaselbst, die ervon Hinr. Kurdeshaghen erstanden hatte. — 1397 Dec. 21.StA Lübeck, Aufzeichnung im Niederstadtbuch zu 1397 Thome.GedrucktLüb. ü.R. 4 n. 666. Verz.: Reg. Dan. I I 1 n. 3580.292. Lübeck und Hamburg [an Braunschweig:] klagen über den grossen Schaden,den der Kaufmann zur See durch die Holländer erlitten hat; auf ihre F orderunghat steh der Herzog von Holland zum Ersatz bereit erklärt, soferndie Geschädigten nicht seine Feinde, die Ostfriesen, durch Zufuhr unterstützthaben; wollen eine neue Botschaft nach Holland senden und schlagen deshalbvor, dass [Braunschweig] zusammen mit Magdeburg, Salzwedel, Göttingenund anderen an den Verlusten beteiligten Städten eine Tagfahrt abhalten undeinen gemeinsamen Bevollmächtigten an den Herzog abordnen möge; machenMitteilungen über Abreise und Zusammentreffen der Sendeboten. — [1397]Dec. 22.StA Güttingen, Hanseatica vol. 1, 5; Abschr. Rraunschweigs a. Pap.Gedruckt: HR. 8 n. 1174 (undatiert). Über die Vertretung der säcltutsehcn SUültein dieser Angelegenheit s. das. n. 1175 das Schreiben Rraunschtceigs an Göttingenvon [1398] Jan. 13.293. Antwerpen an Köln: der Junker von Kranendonk will das arrestierte kölnischeGut nur gegen genügende Quittung freigeben; bittet um Einsendung einerneuen Quittung. — 1397 Dec. 24.’ ) Die Rückkaufssumme iror auf 112 M. lüb. nebst Ersatz der Kosten für etwaige Hautenfestgesetzt; s. a. a. 0. Anm. 1.


[1397?] Dec. 28. 151J u s .SM Köln, Hanse I n. 133; Or. Pap. m. Spuren d. S. B ru n s.Eersamen lieden ende wisen borgermeestern, raid endeanderen burgheren der stat van Coelne, onsen sonderlinghengoeden vrienden.Lieve ghemynde vriende.Want dat goet uwen borghereu toehorende, dat dejon chere van Cranendonc opghehouden heeft, noch niet telivereert en es, mids datd a t goed zere gemyndert es, daer wij te vele stonden tonser groter cost om ghe-v o lg t hebben onsor ghenadeger vrouwen van Brabant, de welke nietten joncherevorseid soe ghesproken heeft, dat hi dat goet delivereren sal, alse hi quitancheheeft, die hem ghenoecht, alsoe onse ghenadeghe vrouwe ons ghescreven heeft, uut-welken hären brieveu wij u copie senden1 hierin besloten; ende want, goedevriende, hem uwe quitanche2 niet en ghenoecht, maer es wel ghepaeyt met sulkerquitanchen, alse wij hem meynen te gheven8, ende, alsoe schijnt, meynt hi vanpheliken van u te hebben: so eest, dat wij u oec copie hierin senden besloten nade vorme van onser quitanchen, die hi van u begheert te hebbene, te dier meyoinghen,dat ghi die desen bode gheven moeght, soe dat hi gheene redene en hebbe,ander crot eft stoet daerin te bringhene. Ende wat goeds wij vordane hierin ghedoenmoghen, dat sullen wij gerne doen, ende oft ghi yet anders begheert, dat wijvermoghen, daer wet ons bereet toe. Onse here God zij altoes met u allen. Ghescrevenop den heylighen Kersts avend.Scepenen ende raed van der stat van Antwerpen.294. Der deutsche Kaufmann zu Polozk an Riga: meldet die Einfuhr verbotenerTuche; läagt über die Unzuverlässigkeit der Schncllwage und über Belästigungbeim Kleinhandel. — [1397?] Dec. 28.Aus R StA Riga; Or. Pap. m. Stücken d. S. H oh lbau m.Honorabilibus ac discretis dominis, proconsulibus ac consulibusRygensibus cum reverencia presentetur.Providis ac discretis viris, proconsulibus ac consulibus Rygensibus amiciciamcum omni subjeccione prevapente], Witlik do wy juuer wvsheyt, dat hir up-"hekomen svn van der Ryge vorbodene lakene; de kofte Annyke van Berynger, herJohannes swagher van Kolne, ut deme schepe myt linen unde myt sclachduken undeupgbesclaghen*,unde de Russe bekent des, dat Berynger sede, he en dorfte em devorescreven lakene nycht opene vorkopen, he scholde se nemen, also se stunden inden terlige undebesendes *. Item wetet. dat na der tid, do her Johan Kuke hirühewesen hadde, de punder tobrak unde is wedder ghemaket umine en pflnt, meren ryft he nycht, unde se weghen nfl qatliker, wen se ju deden4, unde de weghersynt des bekant, dat it en gheheten sy umme den wyllen, drft se de cloken de betbetalen moghen; unde wran wy segen, dat se uns unrecht don, so segen se: nen,uns schut unrecht to der Ryge, wanme uns unse was beseghelen schal, so nulte wypossule gheven. Item wetet umme de ene punte van den pluckenne, de her Johanhir vor en handelde, dat se uns nycht en vel in de hant laten nemen, se droweniinsen juven to sclande unde zegen: holden juu breve, dat wy plucken mophen;Wan gy en dat scriven, so wyllen se uns des nycht beweren, so seden se ok herJohanni. Hirumme dot wol unde scrivet uns, wor wy uns na holden scholen, undejuuen wyllen. Scriptum in die puerorum. Per nos mercatores Plos[covie].» ) So R, unde hitr — an-,’ ) Nach einer rugefwiten Notiz icieder zurückgesandt [1398] Jan. 3. *) Quittungs-^rldärung Kölns von Nov. 26, gedr. Ernten, Quellen z. Gesch. d. St. Köln 6 n. 365; rer s. Mitthl.a.>1. Stadlarchiv 4, 76, zugleich mit Kölns Begleitschreiben bei der Übersendung der Urkuiule anAtUtcerpni. *) n. 289. *) n. 345.


152 [1397] Dec. 29.295. Köln an ZieriJtzee: ersucht um Rückgabe der aus einem Kaniper SchiffWeggenommenen1, mehreren Kölner Burgern gehörigen Häringsladung. —[1397] Dcc. 29.A .Aus K StA Köln, Hanse I it. 135; laiein. Entwurf des abgesandten Schreibens, n.(I, Rückseite von K 2. B r uns. Vgl. n. 298.K l Das., Hanse I n. 137; unvollständiger deutscher Entwurf.Jus K 2 Dax., Hanse 1 n. 134; Reinschrift, nicht abgesandt.Amieabili salutacione et quidquidboni poterimus omni tempore preconceptis.Amici dilecli. Ad vestram claramnotieiam deducimus per presentes,quod ad nostram accedentes presenciamdiscreti viri Henricus up dem Velde,Petrus de RMe, Johannes Greveroyde etHenricus Kaltbecker, nostri concives dilecti,nobis signififaverunt, qualiter inquadarn nave, quam quidam nauta videlicetThidemannus filius Everhardi deCam|)is duxit, quidam armigeri quinquelastas cum dimidia allecium de Scbanianostris concivibus pertinentes receperuntcum tali signo consignatas i f ; eciam Sanderusfilius Lange Wilhelms noster concivisnobis similiter patefecit, qualiteriidem armigeri sex tunnas allecium sibipertinentes in eade[m] nave rapuerunttali signo* notatas; et quod predicta bonain vestram civitatem Cirkse sint deductaibidemque sub vestro ohtentu, custodiaet potestate, ut intelleximus, reposita sintet detenta. Prefati quoque nostri concivessuis juramentis coram nobis corporaliterprestitis unanimiter confirma-runt, predictas sex lastas allecium nullisaliis de mundo praeterquam nostris concivibusapropriate solummodo pertinere.Idcirco vestram amiciciam, de qua sincereconfidimus, rojiamus affectanter,quatenus taliter efficere et cum diligenciaordinäre velitis, ut premissa bona nostris11.R.B runs.Den erberen wijsen luden,burgermeijsteren, seheffen indraide zu Sijrixee, unsen lievenbesonderen vrflnden.Unse vruntlige groysse ind wat wireren, liefs ind guetz vermögen alt/.ijt vurseid.Eirber sunderlinge lieve vrunde.Uns haint clegelichen zo wissen gedainPeter van Reyde, Johan Greveroyde,Heynrich Kaltbecker ind Sander LangenWilhelms sün, unse lieve samenburgere,wie dat yn nelyngen up der see in eynenischiff mit seesteinhalven laste ind nfiyntunnen herijncks alsus gemyrektgenoyinen worden sij, dartzo1, schiffinanwere Til man Everhardt van Kempenb;wilch schiff mid puede an ind bynnenure stat comen sij, ind ir uch des an-noymen ind upgeslagen haift, as wir verstandenliain. Ind want, lieve vrunde,die ejrenanten unse samenburgere vur unslijfligen zo den hielgen geswoiren haint,dat die vurgenante have yre eygen proyperpruet alleyne sij ind nyemant andersda an wynnonpe noch verluys en havedan sij ind yn also yemerligen up dersee penoymen ind gerouft sij, so biddenwir uch, as begerlichen ind vruntligeuwir mögen, want die vurseide have alsusin ure gewalt comen is, dat ir den epenantenunsen samenburgeren die selveyre have guetligen unvertzocht wedern) fhe Marke fehlt K. h—b) Am oberen Hunde det Mulle* int eine andere Fuiitumg d u •


1397. 153concivibus integraliter et indistracta sinedilacione restituantur, viceversa facieutesm premissis, ut de vobis plene presuuiiinus,et queinndmodum pro vobis etvolgen laissen wilt. Ind wilt, lieve vrunde,hie ynne durch unser liefden ind beilenwille uch suelch bewijsen, gelijch wir gerne«lurch uren wille doin soulden in ge-vestris in pari vel majori, dum occurreret, lijchen ader in vele meren sachen. Indbenivole faceremus. Quidquid autem wat unsen samenburgern vurseid durchnostris concivibus accidere valeat in pre- unser liefden wille hieynne van uchilictis, nobis rescribi cupimus e converso,Altissimus vos conservare dignetur felici-wedervaren mach, des begeren wir urebeschrevene guetlige antwerde mit desetnUr et longeve. Datum sabbato crastino boyden. Got sij mit uch. Datum crastinoinnocentum.innocentum.Burgermeystere, rait in


154 1398 Jan. 3.schall gahn vor alle schult; dyt iss des kopmans unde der gildebroder eindracht.De dat verbeteren will, deme lohne dat Got und de hilligen junkfruwen beyde.[6.J Item weret, dat jenich gildebroder nicht vermochte disse dre m. uhtthogevende,den schall man allieke woll begahn lathen, wen dat van sinen vrundenwitlick werd gedahn. Heft he ok neine frunde, so schall de gilde de unkoststahn unde eins Iahten besundergen begahn.[7 .] Item so iss de koepman overeins geworden, dat alle meistermans in degilde schölen hören, de mit dem koepmanne uinmegahn und ein guht knape iss, bypeenen 20 s. Engelsch.[8 .] Item so schölen tho disser gilde weesen veer hövetlüde, de se vorstahnschölen, unde de schölen darby blieven twe jahr lank. Alle jahr schall men tweenye schaffers kesen, alse de gilde gedrunken werd.[!).] Item so iss de koepman overeins geworden, de schaffers schölen datholden, alse dat gildebok uhtwiset, by penen 20 s. Engelsch.[10.] Item de uht disser gilde verstervet tho Bergen, den schall men ehrlickenbalen tho grave mit dem besten boldick unde 12 gildebomen; tho der ändernbegenknusse buten sin kerspell unde sine by^raft dat olde boldick unde in denclostem soss bome, de dar to hus hören, unde anders nicht, by peene 20 s.Engelsch.[11.] Item so vaken alse dat scbrin gcdragen wert, so schöhlen de schaffersder gilde kerssen Iahten vordreren Gode tho love*, alle sinen hilligen und derhilligen junkfruwen sunte Sunyveb [tho ehren]c.[12.] Item so schölen de veer schaffers, de vor de gilde stahn, Iahten dregende kerssen vor dem hilgen lichamme, also vaken he umine den kerkhoff gedragenwert, tho paschen alle sondage, to pinxsteu, tho allen hochtiden etc.[13.] Item so schölen de gildebroder ehrlicken holden de feste sunte Katherinen1unde Dorothyen*, unde so schall men senden isslieken closter eine thunebehrs, alsoe Katherina virginis'; desgelicken tho sunte Dorothien dage2 isslikenikloester eine thune behrs.[14.] Item [in] isslieken kloester tho Bergen hebben de gildebrodere eineewige misse mit aller thobehöringe, thon grauwen mönniken ein grott vergoldetk elk , missebok, missewede und alle reedschop; derglicken ton swarten möukenupp sunte Dorothien altare eine verguldede tafele, kelk und pahteneu von 4 lödigem., missewede unde alle redschup, dartbo thennen luchter und ein petzcruce etc.Desse nageschreben hebben ore dodengelt uhtgegeben by lebendigen lyve:NN.NN.NN.297. Köln urkundet m it. mut. wie Antwerpen n. 289 für dm Junker von Kranendonk8.— 1398 Jan. 3 (fer. quinta prox. p. f. eircumcisionis Dom.).StA Köln, Urkunden n. 6130 a; Enttcurf a. Pap.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 23, 275.a) Ion» L. b) SnnjTie £ . c) Fehlt L.') Aor. 25. *) Febr. 6. *) Trotz Einsendung dieser Quittung muss KölnAntwerpen nochmals um Bemühungen zur Rückgabe des Gutes ersuchen; Mitthl.26, !)9 n. 1003.Auf Antwerpens Anhalten verpflichtet sich die Herzogin von Brabant 1400 Apr. 28 zur Zahluntivon 128 entjl, Nobeln ah Entschädigung für Kölner Kaufleute, deren Waren bei der Rückkehrvom Antwerper Jahrmarkt in Brabant treggenommrn und nur zum Teil heraus gegeben waren,Or. im StA Antwerpen; s. Verächter, Inrentaire des archives de la titte d’Anvers, S. 67. Vgl.dazu Köln* Schreiben an Antwerpen von ¡1400] März 10 und Nov. 5, Mitthl. a. d. Stadtarchiv4, 101; 110.


1398 Jan. 23 — [1398 Jan.] 155J2S8. Zierikzce an Köln: antwortet auf n. 295, dass der Häring auf Gehriss desGrafen von Holland arrestiert ist; ist um die Aufhebung der Beschlagnahmebemüht, vorausgesetzt, dass die Zweifel über das Eigentumsrecht an dem Gutbeseitigt werden. — 1398 Jan. 23.Aus K StA Köln, Hanse I n. 136; Or. Pap. m. Resten d. S. B runs.Venerabilibus et discretis viris, magistris civium, consulibusceterisque civibus civitatis Coloniensis, araicis nostris predilectis.Amicabili salutacione prescripta. Amici carissimi. Literas vestras nobisemissas intellexiinus, in quibus nobis scribitis pro quinque lastis et sex vasis alleoiumde Schania concivibus vestris in literis vestris expressis dumtaxat pertinentibus,prout eorum, ut testamini, asseruerunt juramento, signatis tali signosex vasis allecium cuidam vestro concivi pertinentibus signatis tali signoeciam proquodquepredicta bona sub nostro obtentu ac potestate sint detenta, ut intellexistis;rogantes nos, ut ita ordinäre vellemus, ut predicta bona concivibus vestris restituerentur,prout in literis vestris planius continetur. Unde scire dignetur vestraveneranda discrecio, quod receptor domini nostri comitis Hollandie predicta bonade mandato domini nostri, domini comitis Hollandie, extra jurisdictionem nostram etlibertates nostras deZirixe arrestavit* cum potestate et arrestata ad opidum nostrumduxit, sub custodia et potestate tarnen domini comitis, domini nostri predicti, autsui receptoris et non sub nostris custodia et potestate. Quapropter ad peticionemvestrain laboramus coram receptorem domini nostri, domini comitis, quod marcatoresbet concives vestri aut deputandus per eos predicta bona, prout apud nos sunt detenta,vendere valeant pecunia aut precio sub opido nostro manente, quousque devoluntate domini nostri, domini comitis Hollandie, possetis deliberari; salvo eciam,quod dubium amoveretur pro eo, quod burgimagistri et consules de Herderwijc scribuntnobis pro quinque lastis et duobus vasis allecium signatis primo signo prescriptoeodem modo, que eadem alleca suo concivi petunt deliberari; et sit dubii,an dicta alleca vestris aut eorum concivibus pertineant. Et propter haec et alia,que libenter pro vobis obtinuissemus, nuncium vestnim indeliberatum retardamus.Si vero aliqua sunt, que pro vobis et vestris per nos fieri possunt, ad hec offerimusn o s paratos. Altissimus vos conservet. Datum vicesima tercia die Januarii anno 98.Burgimagistri, scabini et consules opidi de Zirixe.Hochmeister [Konrad von Jungingen] an Königin [Margaretha] von Dänemark:beschwert sich u. a. über den Erzbischof von Lund, der den preussischenUnterthanen von der vertragsmässig festgesetzten Entschädigung von5000 Nobeln erst 500 M. lüb. bezahlt hat1. — 1398 Jan. 28. Marienburg.StsA Königsberg, Hochmeister-Registratit 2 c fol. 70.Gedruckt: im Auszuge Huberts a. a. 0. n. 6. Verz.: HR. 4 n. 430.-~: *r ■**>. Köln an Mecheln: erbietet sich, wegen der angeblichen Teilnahme seinerBürger an der Wegnahme des Mechelnschen Gutes eine Untersuchung anzustellen;rechtfertigt sein Verhalten und ersucht um Aufhebung des über dieKölner verhängten Arrestes. — [1398 Jan.]t ) kir*«Uvit *'. b) Bo i .l) Entsprechend beklagen sich die preussischen Städte in ihrem Schreiben von Jan. 23,* * J L 4 n. 428. Zur Sache s. oben n. 100, 161 und die Recesse der preussischen Städtetage inJahren 1395 und 1396, HR. 4 passt m.20*


156 [1398 Jan.]Aus StA Köln, Briefbuch 3 fol. 80; Entwurf. Ad opiduin Mnchliniense. Brunn.Gedruckt: Enmn, QueUen 6 «. 373. Vers.: Mittheiiungen u. d. Stadtarchiv vonKöln 4, 78.Unse vruntliche groisse altzijt vurseid. Erbere lieve vründe. Als wir uch nülestwerff geschreven und geberleu liadden1 uinb unser bürgere have und güt, diebynnen urre stat upgehalden und bekonibert worden synt, daynne zo helpeu undzo raden, dat den selven unsen bürgeren de koinber afgedain und yre have und goitloss und ledich weder wurden, so hait ir uns nü wedergeschreven und geantwert underanderen wordeu, dat mit der wairheit und gezüchnisse vur uch komen sij, dat etzlige vanunsen bürgeren van den priueipalen soulden syn, die uren polteren yre lmve undgoet under den craynen genoiuen und ewech gevoirt solen haven etc., und wie urbrieve vort ynhelt, haiu wir wail verstanden. Ind laissen uch darup wederwissen, dat uns van geyneu unsen bürgeren kondich en is noch ervaren haven, dieuren bürgeren off eyngen erberu koufluden alsulgen gewalt und name gedain haveuoff» yn ungerne ouch gehengen weulden“, mer weult ir uns die kuutschaf undgetzüych van den selven unsen bürgern schrijven und nennen, wie de weren, wirwillen des gründtz ussgain und uns vortdan also daynne bewijsen und darzo doin,dat wir mit rechte und bescheide schuldich weren zo doin. Vort as ir sehrijft, datsy yre crayngelt und geleydgelt betzailt haven und dat wir geyn vordernisse urenbürgeren zo yren haven und guden gedain eu haven etc., laissen wir uch wissen,dat sulch krayngelt unser stede mit rechte zogebürt, as den gheueu vort zo loynen,die uren porteren und anderen koufluden in den cranen plegent zo arbeyden. ludvan geyine geleyde vorder en is uns niet kondich, want wir neyn geleydgelt vanuren bürgeren noch van uyemanne genomen eu haven noch ouch en plegen zoueyrnen. Wir hain ouch umb urre und unser bürgere und anderre erberre koufludehaveu und gütz wille vast gearbeyt ind den vursten und herren bij uns gesessenduck und vil geschreven ind besonder die ghene, die over der namen geweystsyut, ernstlichen gemaynt, umb die have wederzorichteu, ind unse vordernisse asverre darzo gedain haven, as wir mochten und noch hudestaigs gerne deden, watwir seulden, als wir dat ouch nü lestwerf unsme gnedigen herren dem herzogenvan Borgundien, unser vrauwen van Brabantä, uch und vorbas anderen steden cler-lichen geschreven haven, mit der hulpeu und rade wir altzijt gerne darzo doinweulden, wat wir vermochten, wewail doch unse bürgere und kouflude yre haveund güt umb urre vetschaf wil verloiren havent; ind meynen ummer darumb, datir uns noch unsen bürgeren geyn versümeniss noch scholt van den selven sachenüpgeven en soilt noch en moigt, noch yu ouch yr have und güt darumb uphaldenund bekomberen, as ir doch gedain und uns dat ouch nü in etzliger maissen geschrevenhait. Ind begeren darumb van uch mit alme vlyse, dat ir ernstlichenschaffen und bestellen wilt, dat unsen bürgern die komber afgedain werde und vorbasmit yren haveu und guden loss und ledich siju und vaireu mögen, glijch sij van laugenzijden her alwege gedain haven, want wir uch ummer anders uyet zogetruweu dan alregunst und vruntsehaf, daynne wir mit uch alwege geweyst syn und, of Got wilt, blivenwillen.Ind wat ir hiebij doin wilt, des laist uns ure beschreven antwerde wederwissen. Got sij altoes mit uch. Datum . . . Burgermestere.301. Goslar an Göttingen: kann dem Ersuchen der Hansestädte nach Absendungeines Vertreters nicht nachkommen, bittet, das Interesse zweier auf der Seegeschädigter Goslar er wahrzunehmm. — [13U8 Jan.]*StA Güttingen, Hans. vol. I fase. 6; Or. Bap. m. Beut d. S.a) Am Rands nnchgrtr


158 [1398 um Fr>br. 2.]303. Köln an Zierikzee: bestätigt auf dessen Schreiben n. 298 das Eigentumsrechtder Kölner Bürger und ersucht um Beihülfe zur Wiedererlangung des Guts. —[1398 um Febr. 2.Jyl«s StA Köh>, undatierte Briefeingänge des 14. Jh. »i. 1676; Entw. a. Pap. A ufder Rück*eite Adresse und verschiedene Notizen zu einem entsprechenden Schreibenan den Hzg. Albrtxht von Raiem, Grafen von Holland [s. n. 302], B ru n s.Verzeichnet-. Mitthl. a.


160 1398 Febr. 9 — [1898] Febr. 20.306. 1hg. Albrecht [von Kai cm, G raf] von Holland, geleitet die Ratmänner undBürger von Deocntcr und Kämpen bis zu 20 Personen zum sicheren Verkehrin seinem Lande1 für einen Monat oder bis 4 Tage nach Widerruf, oin tevervolgeu sulken harinc ende goede, als mijn here in den sinen hadde doenarresteren ende sij jegen minen here verborcht hadden. — 131)8 (1397) Febr. .9.RA Ifang, Memoriale H M tun. R fol. 24.307. A u f eine im Haag durch Lübeck vorgebrachte Beschwerde über Schädigungvon Bürgern aus Lübeck, Braunschtceig, Goslar, Salzwedel, Magdeburg undGöttingen durch die [ holländischen/ Auslieger '1 erklärt der Rat von Holland,dass der auf 1500 M. liib. oder franz. Schilde taxierte Schaden durch dieSchuldigen ersetzt werden soll, sofern die Städte und Herren der Geschädigtendem Grafen von Holland gegenüber urkundlich auf alle Repressalien gegendie Holländer verzichten. Gleichzeitig verheisst der Rat einem Boten HamburgsSchadenersatz, wenn 12 angesehene Hamburger eidlich bezeugen, dasseine Unterstützung der Friesen seitens der Hamburger durch Zu- und Abfuhrvon Proviant und anderem Gut seit dem Ausbruch des Krieges nichtstattgefunden hat. — 1398 Febr. 12.HA Hang, Mcmoriale HM tag. R fol. 31.Gedruckt: HR. 4 v. 4M, früher Schwartzmhfni, Groot Flacaat- cn Charterboek tanVriesland 1, 268.308. Hzg. Albrecht von B aiem , G raf von Holland, an Köln: verlangt bei Beantwortungvon n. 302 wegen anderweitiger Ansprüche auf den arrestiertenHäring den Nachweis des Eigentumsrechts der Kölner Bürger. — [1398/Febr. 20. Haag..4m* StA Köln, Hanse 1 n. 139; Or. Pap. m. Resten d. S. R ru n s.Onsen lieven ende geminden vriendeu, borgermeistern, rade endegemenen borgeren der stat van Cflelen.Hertoge Aelbrecht van Beyeren,ende van Hollant.grave van HenegouwenLieve ende geminden vriende. Wij hebben uwen brief wail verstaen, hoe ugetoent souden hebben u medeborgere, dat enigherhande onse ondersate in Maersdiepgenomen souden hebben zes last harincs uwen borgeren toebehorende in T ydemansEverarts soens scip van Campen, die onse rentemester soude gevoert hebbenin onser stede van Zerixee, welken harinc voirseid uwe medeborgere gehoudensouden hebben voir u mit hören eede, dat him die harinc toebehoirde ende nyemantanders, begerende aen ons, dat wij Sandre Lang Wilhelms zon, uwer mederborgerebode, brenger deser brieve, deden onteommeren ende delivreren sonder vertree denharinc voirscreven, geliken u brief mit meer woirden yuhoudet. Wairof wij u begerente weten, dat wij wail verstaen hebben, dat binnen onser stede van Zerixeealrehande haringe ghebrocht ende gehouden sijn, die wij toter coepluden behoef,dien die toebehoren mochten, hebben doen bewaren, om welken haring die stat vanCampen8, van sHertogenbossche ende van Harderwijc ende alrehande ander onshebben doen schriven ende vervolgen, meynende elx, dat die voirseide haring him-•) Vgl. hierzu die Kämmereirechnung von Deventer, HR. 4 n. 403, 2.*) Bei demKriege Hollands gegen die Friesen. Eine Anzahl von Kaperbriefen Hzg. All/rechts für seineBeamte und nnzelnr Unterthanen, für die Schiffer von /.ierikzee und Rrielle soicie für einigeEngländer au» den Jahren 1390— 1398 bei tichwartzenberg a. a. 0. 259 ff. ') Vgl. n. 306.


Juden toebehoren soude; alsoe dat wij mit bescheide niet weten en moghen, wienwij dien haring delivreren sullen. Ende alsoe verre als uwe medeborgere ons vervolgenom hören harinc, die sij bewisen moghen mit hören merken, dat him toebehoirt,dair willen wij him gunstich ende vorderlic in wesen om uwen wille, datsij ons mit redene ende bescheide niet te beclagen en sullen hebben. God sij mit u.G egeven in den Hage, 20. dage in Februario.309. Hochmeister [Konrad von Jungingm] an K. Richard [ I I ] von England (undebenso an I^ondon): kündigt wegen Erfolglosigkeit der preussischen Beschwerdenden preussisch - englischen Vertrag von 1388 [Bd. 4 n. 939], indem er unterBedingung der Gegetiseitigkeit allen englisdien K auf leuten die vertragsmässigcAbzugsfrist von einem Jahre einräumt1. — 1398 Febr. 22. Marienburg.K StsA Königsberg, Hochmeister-Reifistrant 2 c fol. 74.L British Museum London, Cotton. Ms. Nero B IX fol. 34, mit dem genauerenSMitss: Datum in Castro nostro Marienburgh anno Domini 1398 vicesima secundaFebruarii.Abschriften in den Recesshandschriften.Gedruckt: aus K HB. 4 « . 433, früher Voigt, Cod. dipl. Pruss. 5 n. 104; [aus L ]in engl. Übersetzung Hakluyt, The principal navigations of the English nation1, 153. Vgl. den Recess HR. 4 n. 424, 3.310. Der deutsche Kaufmann zu Polozk an Riga: Polozk hat ihm den Kleinhandelgestattet, aber wegen der Gmichtc noch keinen Bescheid gegeben. — [1398? ] 2März 1. Polozk.-4«» StA Riga; Or. Pap. m. Stücken d. S. Höhlbaum.Honorabilibus viris et honestis proconsulibus et consulibuscivitatis Rigensis cum reverencia presentetur hec littera.Devota salutacione subaudita.1398 Febr. 22 — 1398 März 24. 161Ghy borgemestere unde ghemeyne radhern derstat to Rige. W y bydden jfi to wetene, dat wy juwen breyff wol vornomen hebben,unde wy hebben ghesproken myt den Ploskaurs, also dat sey uns wyllent ghunnento aller plfickynge, alset tovoren ghehalden ys. Ok so hebbe wy ghesproken alseumme dey wyehte, dar en kan uns noch tflr tyd ghene antworde aff werden. Okghy, leyven heren, wy hedden jfi gerne wat bevezegele ghesant, an wy en dorsteneer nyd waghen over dey craasluken. Valeatis in eum, qui omnium est salus.S crip tu m in Polostzko, sexta feria post dominicam invocavit.By deme ghemeynen copmane to Ploskau.Ordonnanz des deutscheti Kaufmanns zu Brügge über die Einstellung desLakenkaufs in Flandern. — 1398 März 24.Aus L StA iAibeck, flandrischer Kopiar w. 8 S. 41; Abschr. vom 1. Drittel des15. Jh. K oppm ann.StA Köln, bansisclte Kopiare A fol. 161b; R fol. 153.Item int jar 98 upten 24. dach in Merte so overdrogen de alderlude undeman unde worden des eyns mit eyner gantsen eyndracht unde elck man datbede by zijnen eyde, dat en mestlick guet duchte unde profijtlikest were vor* n gemeynen coepmanne, dat gheen coepman van der Duetschen Hanze enigheeene kopen en sal noch doen kopen in enighen steden, de wedder to vorkopenedoen to verkopene enighen coepmanne hijr in dem lande van Vlanderen sunder') Vgl. H. 262. Die englische Kündigung traf im Herbst ein; HR. 4 n. 503, 12.*) S. n. 294.H iuisckts Urkundenbueb Y. 2 1


102 [1898] März 29 — 1398 Apr. 1.argelist, up de boete van elken lb. gr. to verborene 5 s. gr.; utghescheden de Enghelsvaermoegen nemen lakene an ere schult. Mer wert sake, dat se enighe lakenehijr tor halle kofften offte deden kopen umme reede ghelt, de hijr wedder to verkopene,offte vorburthirden umme enigerhande guet anders dan alleyne umme wulle,de solden in der selven vorseiden boete staen, alze voreeid ys, dat ys to verstauevan elken lb. gr. 5 s. gr.312. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an Gr. Dietrich von der M ark: antwortetauf dessen Schreiben wegen der Klage des Johann Lovenscheide gegendie Hitfelds, dass nach Mitteilung Damigs demselben sein Recht geschehenist; schickt eine Abschrift des betreffenden Danziger Schreibens und fordertdm Kläger auf, falls er sich daran nicht genügen lässt, nach Preussen zukommen. — [1398] März 29 (am fritage vor palman). Marienburg.StsA Königsberg, Hochmeister - Registrant 2 c fol. 76. Am Schluss: Item dem glichis geschreben Reynfald von Guliche und von Gelren, herre to der Monster undin Eyfflen; item dem rate und der stad czu Lüdenscheid; item Johan Lavenscheide,mutatis mutandis.313. Derselbe an Königin [Hedwig] von Polen: beklagt sich über den Stapelzwangin Krakau, bittet um Abstellung dieser Handelsbeschwerungen. — 1398 Apr. 1.Marienburg.Aus StsA Königsberg, Hochmeister-Registrant 2 c fol. 75b. Begine Polonie. S t«»w .Gedruckt: Voigt, Cod. dipl. Pruss. 6 n. 63.Humili recommendacione cum obsequii benivolencia ad quevis heneplacita premissa.Serenissima princeps, domina magnifica graciosa. Pro constanti intelleximusa nostrarum terrarum inercatoribus regnum vestrum juxta conswetudinem antiquampro exponendis bonis suis vel vendendis visitautibus, qualiter cives civitatis vestreCracoviensis suis privatis municipiis et statutis in gravamen et dispendium nostrorumcogant eosdem inibi bona sua et mercancias deponere nec cuiquam extraneodicta vel dictas posse vendere, sed dumtaxat incolis civitatis1; qui eciam nonnunquamsuis societatibus contractis per indirectuin ad multo minus justum preciumexhibendo restringunt libertatem et valorem contractus seu rei, quod nullo modofieret, si indifferenter tarn indigenis quam extraneis vendere et exponere possentbona sua. Quare, serenissima et graciosa domina, vestram majestatem petimusattente quam devote, quatenus amore equitatis et justicie nostranimque precumintuitu dicta privata et in dispendium nostrorum exeogitata statuta vestra regiamagnificencia velit graciosius immutare et ad communem utilitatem et equitatemad predicta nimium retorta propria commoda quomodolibet reformare, in quo nobiss[erenitas] v[estra] faciet conplacenciam singulärem, ad predicta nobis graciosiusrespondentes. Datum in Marienburg, feria secunda post diem palmarum anno 98.314. Die hansischen Ratssendeboten zu Lübeck2 an Brügge: beschweren sich au fKlage des deutschen Kaufmanns in Flandern über Beschlagnahme von Geldund Zehrung abreisender Kaufleute, über widerrechtliche Verhaftungen. E r­hebung ungewöhnlicher Accise und neuer Abgaben vom Bier, entgegen dem Inhaltder ihnen von den Grafen von Flandern verliehenen und neuerdings vomHerzog von Burgund und den flandrischen Städten bestätigten Privilegien8;*) S. Rd. 4 n. 981 Anm. 1. *) Derselbe Hansetag entscheidet eine Streitigkeit rwischenKämpen und Stralsund wegen des Erlöses aus konfisciertem Häring; a. a. 0. n. 449, vgl. n. 450und den Recess n. 441, 22. *) Die Rechnungen des Freiamts von Rrügge erwähnen su 139?Nov. 24 und in den folgenden Jahren wiederholt die Reschwerden der Osterlinge über VerletzungI


164 [1398] Apr. 16 — 1398 Mai 4.vestre Cracovienses supradicti quorundam civiuui nostrorum de Thoron mercancías,videlicet cuprum, quod de Ungaria ad Cracoviam adduxerunt, arrestassent, compel-lentes eos, ut eadem bona in Cracovia deponerent, quodque dictis nostris civibusdictum fuisset, quod eadem bona ibidem vendere deberent et presertim alicui civiumCracoviensium, ita quod non alteri advene seu hospiti eadem bona vendere possentseu deberent, quodque in hujusmodi vendicionis et empcionis contractu unus con-Kulum Cracoviensium adesse et interesse deberet, ne dolus sive fraus in eodem contractucommitteretur. Serenissima princeps, magnifica domina graciosa, apparetnobis judicio meliori salvo, quod talia, ut premittitur, muuicipalia statuta, jura seuquo nomine censeantur cum finali stare judicio non poterint racionis. Est verum,quod incole quivis regni serenitatis vestre in et per terras nostras et demum permare a longe retroactis temporibus libere transeúntes et redeuntes absque quoquonovo exaccionis onere profectum ipsorum procurantes mercancías ipsorum sine impedimentoquovis exercuerunt; simili et equo racionis tramite judicio nostro homineset subditi nostri in regno et dominio serenitatis vestre manere liberi et sine novoexaccionis genere impediti, quemadmodum ab antiquo fuerunt, manere deberent.Quare, serenissima princeps, magnifica domina graciosa, celsitudini vestre preciareattentis desideriis supplicamus, quatenus eadem magnificencia vestra preclara talesexacciones onerosas et iuconsuetas nostris mercatoribus et subditis in regno et doíniniisserenitatis vestre fieri non permittat, sed pocius ad antiquam conswetudinemipsa magnificencia vestra preclara propicius singula ad equitatem et justiciam procomodo et utilitate communi reducat. In preinissis magnificencia vestra preclaragraciosam se exhibere nobisque responsum propicium nuncio cum presentí rescriberedignetur.Datum in Marienburg, sabbato ante dominicam quasimodogeniti.317. Hochmeister [Konrad von Jung Ingen] an die Königin [Hedwig] von Polen:verwendet sich für den Thorner Bürger Hartwig Hitfelt, dem sein in Ungarnangekauftes Kupfer, das einer seiner Diener nach Thom bringen sollte, inKrakau arrcstiert ist, um unter Aufsicht eines dortigen Bauherrn den Verkaufder Ware an einen Krakauei- zu erzwingen; bittet mit Hinweis auf seinefrühere Beschwerde der Stadt die Abstellung dieser Neuerungen und dieFreigcbung des Kupfers zu gebieten, sowie dem Hitfeld oder dessen Vertretersicheres Geleit in dieser Sache nach Krakau zu gewähren. — [1398] Apr. 16(f. tercia p. dom. quasimodogen.). Marienburg.Königsberg, Jloclmeister-Regisl/rant 2c fol. 77b. Item regine Polonie.Das., Ordensbricfarchiv; undatierter Entwurf, a. d. Rückseite von n. 316.318. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an die hansischen Ratssendcboten zuLübeck: antwortet auf n. 315, dass er alle bei Slugs im Zwijn liegendenhansischen Schiffe hat arrestieren lassen und allen in sein Recht gehörendenK auf leuten bis auf weiteres verboten hat, Waren auf nichthansischen Schiffenzur Ausfahrt aus dein Zwijn zu verfrachten; mrd die Briefe an den Herzogvon Burgund und die flandrischen Städte möglichst bald übergeben und derenAntwort mitteilen; irsucht, wegen der Räubereien der Vitalier aus Frieslandauf der Nordsee in allen mit Flandern in Verkehr stehenden Städten, besondersin Prcussen und Livland, die Kaufleute warnen zu lassen souie denbei Friesland belcginen Städten und Bremen den Ankauf des geraubten Guteszu untersagen. — 1398 Mai 4.Gedruckt: HR. 4 n. 453, vgl. das. n. 454 inul 455. Vers.: Colmjon n. 403.V ». 313, 316.


319. Lüneburg an Hildesheim, Hannover und Eimbeck: hat wegen der Klagenseiner Bürger die Normalgrösse der Fässer für eingeführtes Bier auf 3 Ohmfestgesetzt. — 1398 Mai 5.Aus StA Lüneburg, Briefbuch 1385—1414 fol. 08h. Hinter dem Tejrt de* Briefe*:Den van Hildensein, den van llonover und den van Knbeke, juwelker stad ineyn breff gesand ludende van worden to worden alse dessc bref bir neghest vorgeacreven.B ru n s.Unsen vruntliken grut tovorn. Vorsichtigen wisen lude, leven vrundc. Willetweten, dat unse medeborgere to velen tiden vor uns gewesen und sik beclagethebben, dat me itlike bervate sere vonnynnere und anders make, wen se oldinge«pleghen to wesende, do helde dat vat dre ame; dar vele ane enbreke, dat der endel nü also nicht en holden, dar se lange tid heremede gheleden hebben, undinenden y o, dat id to der olden wise wedderkomeu hedde; des se groten schadenghenomen hebben, und dat we sulven ok in der warheit also wol ervaren hebben.Des sint we mit unsen medeborgeren umme redelicheit und des besten willen endrechtlikenen gheworden, dat we alle bervate, de to kope vul beres in uns«! stadgebracht werden na dem sondage to pinxsten neghest tokoinende', denne mer willenamen laten yewelk vat uppe dre ame; wat it mynner is, dat schal de vorkoperdem kopere in der betalinge wedder afslan; wat it ok groter is, dat schal de koperdem vorkopere togheven. Bidde wi, leven vrande, dat gi den juwen, de handelingemit bere hebben und dat in unse stad plegen to bringende, dit witlik don, dat sesik darna richten moghen. Sit Gode bevalen. Scriptum [13]98 in ipso die sanctiGodehardi, nostro sub sigillo tergotenus impresso.1398 Mai 5 — 1398 Mai 21. ]6 5320. Hartwich Coopman, Thideman ran Hot eie und Thideman van der Nietdo,Älterleute des deutschen Kaufmanns zu Brügge, bekunden, dass mit ihrerZustimmung Jan Olsteen von den Schatzmeistern der Stadt Brügge, ClaisBarbezoen und Zegher tan den Walle, 57 Pfd. Gr. Tom. empfangen hat aufRechnung der 107 Pfd. Gr. Tom., welche Brügge gewissen Kaufleuten vonder deutschen Hanse schuldtg ist als van der scade ende Verliese, die de vorseideneoopliede hadden ende ontfinghen bi causen ende ghebreke van Jacoppevan den Walle f[ils] Joos, und quittieren darüber (in de name van allen dencooptieden van der voreeider Hanse, wient anegaen mach)* der Stadt Brüggemmd deren Schatzmeister. — 1398 Mai 10.S tA B rügge; Or. m. B esten d. 3 anh. S . H aged orn .V e r ie ^ e t : G iU iodit-ran Sereren, Inrentaire de B euget 3 n. H54.K. Karl VI von Frankreich befreit alle fremden und einheimischen Kaufleutewährend ihres Aufenthaltes in Harfleur ton fler Arrestierung oder Bewegenfremtler Schuld. — 1398 Mai 21. Paris.r) Mm S t- *) YgL dazu d*e B rigger StadZretkmung 1397 9 b ; Item den tieaatea A»da** M eyt bt bereäae vaa bargbaeesten Jan U ohten de* Öonterüae is de n m r w ie• " * * 4e c M f M e , die W k k i n r a an Jacop» beriiergb e n a de» W alle t Jom , *aa dea f t f t n* * Marfe chacrasciert besä met den oadxxmas» omme de tom me van K/7 Ib. g r.. die to e M o o A* iB U fH f l f t » « o fa yem ea ta -. betaeh rus eenen payeneace. dat g k ttiei te puemtbemU s . gfce£ke d ti Mjc* bi ktxres tsb qm ttnrhr*. 57 Ib. gr. W W t w a » Setereu « . «- O.*■ ö l 4 . nmärn *_ 3 Z K .V *d k dem tpH eren Be c i mmgen rerlangt damn d it titmdt n m Jak.^ d t Watt mtd denen E kefrnn d it E rtetrrm g der 107 P fd .; 1403 terpfbdden uek dusHUa*^ f c a w M « » } dar Summt i u r t a i l 26 Jahren tn huttgdkrlieken Baten tu 2 P fd. A o Ü.L


166 1398 Mai 24.Aus K StA Kämpen, Or.-Transsumpt des königl. Rates und garde de la prevostevon Paris, Ritters Jchan Seigneur de Folemüe, von 1398 Mai 24, m. anh. S.J unghans.K 1 Das., Vidimus des Clerk Colin le Vavasseur von 1398 Aug. 12 in einem Or.-Transsumpt des Siegelbewahrers von Montivilliers Billart le Vavasseur von 1400Aug. 12, m. anh. S.Verzeichnet: Register van Kämpen 1 n. 331 und 339.Charles par la grâce de Dieu roy de France savoir faisons a touz presens etavenir, que, comme nostre ville de Harfleur soit notable ville assise sur port demer, ou affluent et descendent de jour en jour grant quantité de marchans estrangers,qui y amenent plusieurs et diverses marchandises pour le bien commun detout nostre royaume, aians désir et affection de ycelle plus avant privilégier et décorerde franchises et libertez eu tele maniéré, que les diz marchans estrangiers ettouz autres soient meuz de venir, marchander, sejourner et demourer plus volentiersen la dicte ville de tant, quilz appercevront ycelle estre amplement privilegiee etdotee de plusieurs grâces et privilèges: avons en faveur de la dicte ville et a lasupplicacion et requeste des bourgois et habitans dicelle ottroye et ottroyons denostre certaine science et grâce especial par presentes a yceulx bourgois et habitans,que doresenavant aucuns marchans, estrangiers ou habitans de la dicte ville ouautres personnes quelconques ne leurs marchandises estans en la dicte ville et eslieux de la crique et de la fosse de Leure, ou se repose le navile venant au havrede la dicte ville de Harfleur, ne puissent ou doient estre prins, arrestez ou empeschezpour quelconque crime, délit ou mesfait, qui ait este fait commis ne perpetresur mer comme sur terre par personne quelconque, se ce ne sont les propres personneset biens de ceulx mesmes, qui auront commis et perpetre les diz crimes,delis ou mesfaiz. Si donnons en mandement au bailli de Caux et a touz noz autresjusticers et officers presens et avenir, a leurs lieuxtenants et a chescun deulx, si-comme a lui appertendra, que de nostre presente grâce facent, sueffrent et laissentles diz habitans et touz autres estans en la dicte ville et lieux dessusdiz joir et userpaisiblement, sens les empescher ne souffrir estre empeschez ou temps avenir enaucune manière au contraire; mais saucunes personnes, marchans ou autres quelconques,autres que les propres delinquens ou malfaiteurs, estoient ou temps avenirprins, saisiz, empescbiez ou arrestez ou leurs marchandises estans en la dicte villees lieux dessusdis pour quelconque cause, crime ou délit, qui ce soit, si les mettentou facent mettre senz delay a plaine délivrance. Et que ce soit ferme chose etestable a touz jours, nous a ces presentes lettres avons fait mettre nostre seel, saufen autres choses nostre droit et lautruy en toutes. Donne a Paris, le 21. jour deMay lan de grâce 1380 et dix huit et le 18. de nostre regne.322. Die vier Ijede von Flandern an die hansischen Ratssendeboten eu lAibeck :bringen ein gemeinsames Vorgehen gegen die Vitalier in Vorschlag1 ; ersuchen,in den Hansestädten, besonders in Hamburg und Bremen, den Ankauf desgeraubten Gutes zu untersagen und sich auch bei dm nichthansischen Nachbarfürstenund -Städten um eine gleiche Massregel zu bemühen; wollen sich wegei\der hansischen Beschwtrden nach Kräften bei dem Herzog von Burgund,dessen Kanzler und Räten verwenden. — 1398 Mai 24.Gedruckt: HR. 4 n.457, vgl. n. 458. Das gleichzeitige Begleitschreiben des deutschenKaufmanns zu Brugge s. das. n. 456.') S. hierzu Lübecks Schreiben an die preussischcn Städte von Juni 21, HR. 8 n. 984.Über dies Project vgl. weiter HR. 4 n. 497, 505, 507.


1398 Jnni 1 - 1898 Juli 2. 1 fa VUm*doea wenade *e gebedea bedien, erat* brtf, de aa «e tttom tm mm, aah i to « ü ffc fd e aide deaæ de zake wrt *a ¿ k aade aader« m m fn*4*rm d a atedem Ur to hade to aem«ade, de ia der «dalea beatmet «ya;ü m .m iri die Briefe smr KnmtnimAm» und Af/tekrift; h«t die**if/m vtteky&amM umd rm dort trnr Antm/ %g«ii>w r«L £ { 0* /■!>. • i- *


168 1398 Juli 5.meynlichen, dy gelegen unde wönhaftig syn czusschen Frankenvorde und Stettyn anbeyder syt by der Odern, daz nymant gestaten sal, uf czu halden und ezu hindernalle dy yene, d£ dy Oder buwen uf ader nyder mit yrre koufmanschaft und yregtltere, noch rittere ader knechte mit ennerleye gewalt ader mit keynen rechten;sundir alleyne wer mit den gemeynen koufmannen ader mit yren gütern czu schaffenader czu tedingen ader sy czu beclagen hat, der sal daz tun yn unser stad czuFrankenvorde ader yn der stad czu Stettyn: do sal man recht geben unde nemenund vortmer yn keyner stad noch yn keynen dorffern andirs wenn czu Frankenvordeader czu Stettyn alleyne. Were abir, daz ymant dowedir tete und ennerleye gewaltgestate ader dorober richten wolde und dy schiffart ufhalden wolde ader hilde,so gebieten wir ernstlichen und befelen by unsern hulden allen unsem houptluten,voyten, amptluten und mannen und allen unsern steten und nemelichen unsernhouptltlten czu Oderberg und dem voyte yn dem lande czu Lubus und uf dem Barnain,darczu unserm rate czu Frankenvorde und wem sy darczu heysschen, daz sydarczu czien sullen und dy selben, dy daz tun ader getan haben, vorterben sullenan liebe und an gute; und alliz, wes sy daran tun, daz sal syn unser geheyse undfulwort, und wollen en des dirsteyn und benemen, wo sy dez begem ader dUrffen.Ouch sünderlich so entpieten wir und gebieten steten, dorffherren, dorffemund allen geburen by der Oder an beder syt gelegen by unsern hulden, daz sy yrewer yrer fischirye also verre buwen und entrümen sullen von dem strame desschiffrichen wassirs der Oder, daz keyn schiff noch keyne trifft dovon gehindert nochgeerret möge werden, by den selben unsern geboten und busen, alz obengescbrebensteyt Were ouch, daz ymant dy wer tröffe ader rurte mit schiffen ader mit trifften,also daz her daz ungerne tete, den sal man dorumb nicht ufhalden noch be-schatczen, by den selben unsern hulden unde vorgenanten obegescbreben busen.Mit urkund des brifes vorsigilt mit unsern anhangenden ingesegil. Geben czuFrankenvorde nach Gots geburt tussent yar dryhundirt jar darnach yn dem achtundnllczigistenjar, an der hyligem mertere tage Processi et Martiniani.Ad mandatum domini marchionis. Heinricus de Spilner.328. Jan Beere, Everaerd Hectvelt und Hüdebrand Viektnchuus, Älterleute desdeutschen Kaufmanns zu Brügge, quittieren wie n. 320 der Stadt Brügge undderen Schatzmeister über 50 Pfd. Gr. Tom., welche Hatis Zegherstorp alsSchlusszaklung auf die 107 Pfd. Gr. empfangen hat. — 1398 Juli 5.StA Brügge; Or. m. 3 anh. S.Verzeichnet: Gilliodts-van Severen, Inventaire de Bruges 3 n. 855.329. Lüneburg an Reval1: dem Lüneburger Bürger Hans Westfal, der als Bevollmächtigterdes Heyne van dem Broule aus Honstedt für diesen den Nachlassdes verstorbenen Dorpater Bürgers Hans Hozeringe auf Grund eines ZeugnissesLüneburgs erhoben hat, ist in Reval durch Tideke under den Ehen imNamen von Hinrik und Wemeke van Hozeringe und anderer, die den Nachlassebenfalls beanspruchten, eine Tonne Pelewerk nebst anderem Gut mitBeschlag belegt; bittet, da die meisten dir vermeintlichen Erbberechtigtenzu Lilneburg auf ihre Ansprüche verzichtet haben, das arrestierte Gut anden Bevollmächtigten Westfals, Hinrik Gropeshom, auszuhändigen, und garan-') In einem undatierten Schreihai der Stadt Roermond an Reval von Aug. 3 irird für dendortigen Ratsherrn Henrik van den Fellenorde aus dem Nachlass seines in Reval verstorbenenNeffen Joh. van Dülken eine Schuld t'0*< 50 Gulden nebst einem versprochenen bunten Mantelreklamiert. Or. im StA Reval.


170 1398 Aug. 28.Wy Eryk van* der Godes gnaden konyngk van Denemarken, Sweden undeNorweghen, der Wende, der Gboten“ unde hertogbe to Pomeren, bekennen undebethüghen openbare in desseme breve, dat uninie sunderliker lever vnintscop undeghünst, de wy unde unse ryke van den borgbemeysteren, ratniannen, borgeren,kopluden, deneren unde inwoneren der stede nagheschreven, alse Lubyk, Hamborch,Stralessund, Gripeswalt, Stetyn, Kolberch, Nyen Stargharde, Koine unde Bremen,in Prutzen Colme, Thorun, Elvyng, Dansyk, Konvngesberch, Briinsberch, in Lif-lande Rigbe, Darbete, Revele, Pernowe, unde'’ alle, de in erer Dudeschen Hensebnu synt, bevunnen hebben unde wy uns unde unse ryke noch vortan hopen undevan en vormodende synt, so wy van sünderliker leve unde gnade weghen na en-drachtighen rade unde guden willen unser unde unser leven vrowen unde müder,konyngkynnen Margreten, unde unser leven ghetrüwen ratgheveren van Dennemarken'nagbescreven, alse11 de ersebysscop Jacop van Lunden, bysscop Peter vanRoschilde, bysscop Tbeze van Odenzee, bysscop Bo van Arehusen, her Hennyng vanPutbusch, her Jonees Anderson, her Jonees Ruwt, her Folmar Jacoppesson, herMikel Ruut, her Anders Jacoppesson, her Jacop Axelsson, her Johan Oleffesson, herJonees Dflve, her Nighels Ywersson, her Peter Nyghelsson van Aghart, her AbrahamBrudersson, her Stigh Petersson, her Prybber van Pütbusch, her Hannes van Pöt-busch, her Peter Walkendorp, her Berneke Schynkel, her Stigh A wesson, her JoneesLawesson, her Anders Olaffesson van Nesby, her Magnus Münck, her Biorn Oleffesson,her Jonees Falk, her Jonees Nyghelsson van Awendzbergd, den vorbenomedensteden unde eren borgbemeysteren, ratniannen, borgheren, kopluden, deneren undeinwoneren stedeghen, vfllborden unde confirmeren alien unde yslyk ere rechticheyt,pryvilege unde vrygheyt, de erer wellyk bysünder edder eyn myt den auder vanseligher dengnisse unser olderen unde vorvaren, kouyngk tü Dennemarkenc, vor-lenet unde ghegheven synt, also dat ze der unde erer yslyk sunder hynder unserunde unser ammetlude, voghede unde undersaten broken scolen in al der wyse.articulen unde puncten, also ze van unsen olderen unde vorvaren, konynge thu Dennemarken4,bebrevet synt; unde ok, dat wy unde unse ryke unde undersaten ok brokenunde neten scolen aller rechtichheyt, articule unde puñete, de desse vorbenomedenstede unsen olderen unde vorvaren, konynge thü Dennemarken®, besegheltunde bebrevet bebben. Unde tbn merer bewaringhe unde sekerheyt alie desservorscrevenen stükke so hebbe wy, konyng Eryk vorbenomed, myt* uns unse vorscrevenghetrüwen ratghevere unse unde ere ingheseghele vor dessen breff ghe-henget laten, de ghegheven ys unde screven thü Kopenhaven, anno Domini millesimotrecentesimo nonagésimo octavo, quarta feria próxima post diem sancti Bartholomeiapostoli.333. K . Erich von Schweden, Dänemark und Norwegen bestätigt mit Zustimmungder Königin Margaretha und des schwedischen Reichsrates ebenso die Privilegiender Hansestädte in Schwedenl. — 1398 Aug. 28. Kopenhagen.StA Lübeck, Suedca n. 203; Or. Pcrg. m. 10 anh. S. Von derselben Hand wien. 332 geschrieben. Mitgeteilt von Hn. Staatsarchivar Dr. H asse.a —a) ran Ghodes gnaden to Sweden, Denrnarknn, Norwegene, der Wunde nnde der Ghoten konynghm. 888. b— b) ande in orm« D&deachen Hensa •*. 888. c) Sweden n, 388.d —d) alae erchebiachop Hynrik van Uupaala, hyachop Knuut van Lynkopúnk, byacbop Thord van Strängen«»,byachop Nyclea van Weaterarus, byschop By*rn van Abo und 10 ¡jm. »chwditch* R*tUr in n. 888.•) ande myt n. 888.l) Eine in die Recesshdschr. aufgenommene Privilegienbestätigung K. Erichs für Stockholirwvon Aug. 29 s. HR. 4 n. 490.I


1898 Aug. 28 — 1398 Aug. 29. 171Gedruckt: Lüb. U.B. 4 n. 676, Rydberg, Sverges Traktater 2 n. 425a. Verz.tHR. 4 n. 485, Reg. Dan. I I 1 n. 3599. SachlicJie Abweichungen vom Wortlautder vorigen Nummer s. dort.334. Margaretha, Tochter K. Waldemars von Dänemark, bestätigt die von ihremSohne K . Erich in ihrem Beisein den deutschen Hansestädten gegebene trans-Siimierte Urkunde n. 332. — 1398 Aug. 28. Kopenhagen.StA Lübeck, Vol. Privilegia Hansae in Dania; Or. Perg., das anh. S. ab. — Abschr.im Niedersächsischen Kopiar von 1455 fol. 173 b.Gedruckt: aus der Recesshdschr. HR. 4 n.487, früher Suhm 14, 644. Verz.: Voigt,Codex diplom. Prussicus 5 S. X X V III.335. K . Erich von Norwegen, Dänemark und Schweden bestätigt mit Zustimmungder Königin Margaretha und des schwedischen Reichsrates die Privilegiender Hansestädte in Norwegen1. — 1398 Aug. 29. Kopenhagen.J u s L StA Lübeck, Norwagica n. 62; Or. Perg. m. 18 anh. S. MitgeteiU von Hn.Staatsarchivar Dr. H asse.R StA Rostock, Or.-Transmmpt des B. Detlev von Ratzeburg und des PropstesNicolaus zu Lübeck von 1399 Aug. 16; Perg. m. 2 anh. S. — Das. einegleicht. Abschr. des Transsumptes.Gedruckt: aus L Lüb. U.B. 4 w. 677, Diplomatarium Norvegicum 5 n. 382; aus demTranssumpt in der Recesshdschr. (s. n. 336) Suhm 14, 646. Verz.: HR. 4« . 486, Reg. Dan. 11 1 n. 3600.Wy Erik van Ghodes gbenaden tho Norweghen, Danemarken, Sweden, der Wendeuude Ghoten konyngh unde hertich tho Pomaren, bekennen unde bethughenopenbare in dessen breve, dat umme sunderlike leve, vnlntschap uude ghunst, dewy unde unse ryke van den borgherineysteren, raadmannen, borgheren, kopluden,deneren unde inwonereu der stede naghescreven, alze Lubeke, Hamborgb, Stralessuut,Gripeswald, Stetyn, Kolberghe, Nyen Stargarde, Kolne unde Bremen, in PriitzenColme, Thorne, Elwyngh unde Danczeke, Konynghesl>ergh unde Brunsbergh, in Lyf-lande Ryghe, Darpede, Revele, Parnowe unde alle, de in erer Düdeschen Hense nuusvnt, bevunden hebben unde wy uns unde unsen ryken noch vordan hopen unde vanen vormodende synt, so wy van sunderliker leve unde ghenade weghne nach eyndrachtighenrade unde ghuden wyllen unses unde unser leven vrowen unde moderen,konynghynnen Margareten, uude unser leven ghetruwen raadgheveren van Norweghennaghescreven den vorbenomden steden unde eren borghermeysteren, raadmannen,borgheren, kopluden, deneren unde inwoneren stedeghen, vulborden unde confir-rneren alle unde yslich ere rechtegheyd, privilegien, vryheyt unde olde wonheyd nachder privilegien lude, de erer jewelyk besunderen edder eyn myt den anderen vanselgber dechtnysse unser elderen unde vorvaren, konynghe tho Norweghen, vorlenetunde ghegheven synt, alzo dat se der unde erer yslich sunder hyndere unser undeunser ambechteslude, voghede unde undersaten bruken scholen in aller wyse, artikelenunde päncten, alzo se van unsen elderen unde vorvaren, konynghen tho Norweghen,bebrevet sint, unde ok dat wy unde unse ryke unde undersaten tho Norweghenbrüken unde neten scholen alle rechtecheid, vryheyd, artikele unde puncte, de desseVorbenomeden stede* unsenb elderen unde vorvaren, konynghen tho Norweghen,fcesegh eld unde bebrevet hebben.») ftoJen J2. t>) una» R.Tho mer bewaringhe unde sekerheyd alle desser’ ) Über die Kosten der Ausfertigung dieses Privilegs und die Einführung eine* Pfund-M d n in Bergen zu deren Deckung ». HR. 4 n. 482, 18; tu 483, 4—5. Eine im Frühjahr-* -'* 3 8 von den preussischen Städten geplante Einstellung der Bergenfahrt wird Juni 5 von Lübeck' " * « Furcht tor fremder Konkurrenz abgelehni; das. n. 655.22*■


172 1398 Aug. 29.Vorscreven stukke so hebben unses rikes raadghevere unde manne tho Norweghen,alzo her Wynold van Ghodes ghenaden erczebischop to Druntheym, her Olaff unde herOssten, van der sulven ghenaden bischope tho Staffanghere unde tho Anslo, her Aubernprovest tho Berghen, her Arold provest tho Anslo, her Ghote Erkssone, her AllTHareldssone, her Amund Bolt, her Endrich Erleudessone, riddere, Otto Romerc,Hakon Syverdessone, Halward Alfsone, Olaff Peterssone, Gunder Kane, Eleff Tor-ghudssone, Syverd Humelowe unde Syverd Unesone, knapen, ere ingheseghle mytunsen ingheseghle heughen laten vor dessen breff, de ghegheven unde screven is thoKopynghafn, in suutte Johannis daghe baptisten, alzo eme syn hovet affgheslaghen ward,nach Ghodes bord drutteynhunderd jare in deme achtendeundeneghenteghstme jare.336. Margaretha, Tochter K. Waldemars von Dänemark, bestätigt wie n. 334 dirtranssumierte Urkunde K. Erichs n. 335. — 1398 Aug. 29. Kopenhagen.R StA Rostock, Or.-Transsumpt von 1399 Aug. 16, s. n. 335, welches in dem Transsumptdem vorliegenden Stück vorausgeht.Gedruckt: aus R Diplom. Norveg. 5 n. 383, Rydberg, Sverges Tr oktaler 1 n. 425b;aus der Recesshdschr. Suhm 4, 645. Verz.: IIR. 4 n. 488, Voigt, Codex diplom.Prussicus 5 S. X X V III, Reg. Dan. 1 n. 2976.337. K . Erich von Dänemark bestätigt mit Zustimmung der Königin Margarethaund des dänischen Reichsrates der Stadt Kämpen ihre Privilegien in Dänemark.— 1398 Aug. 29. Kopenhagen.K StA Kämpen; Or. m. anh. S.Das., Transsumpt des Hzg. Wilhelm von Holland von 1414 Apr. 17.Gedruckt: Charters en Bescheiden der Overijsselsche steden, bijz. van Kämpen « . 54.Diplomatarium Korvegicuni 7 n. 330, wiederholt hier. Verz.: HR. 4 n. 491,Register van Kämpen 1 n. 333, Reg. Dan. Hin. 3601.Wi Erik van der Godes gnaden koningh van Denmarcken, Sweden, Norweghen,der Wende, der Gothen unde hertoghe to Pomeren, bekenne unde betüghen oppenbarein desseme breve, dat umme sunderliker leve unde gnade weghen, na endrach-tigen rade unde güden willen unser unde unser leve vrouwen unde müder, konningynnenMargreten, unde unser ghetruwen ratgheveren van Denemarcken den borghemeysteren,skepen, ratmanne, borgere, koplüde, dener unde inwonere der stadt toCampen stedeghen, vftlborden unde confirmiren allen rechticheyt, prywylege undevrygheyt, de erer eslyk besflnder edder eyn myt den ander van selygher dengnyssenunser olderen unde vorvaren, koningh to Denmarcken, vorlenet unde ghegheven synt,;üso dat ze der unde erer yslyk sunder hinder unser unde unser ammetlöde,voghede unde undersaten brukeu scolen in all der vyse, articulen unde püncten,also ze van unsen olderen unde vorvaren, koninghe to Denmarcken, bebrevet synt;unde ok, dat wi unde unse rike unde undersaten ok bruken unde neten scolenaller rechticheyt, articule unde püncte, de desse* vorbenomede stat unsen olderenunde vorvaren, koninghe to Denmarken, beseghelt unde bebrevet hebbe[t]b. Undefü merer bewaringe unde segherheyt alle desser vorscrevenen stükke so hebbe wikoninge Erik vorbenomed unser ingesegheltc vor dessen breff ghehenghet laten, deghegheven ys unde skreven tü Kopenhaven, anno Domini 1898 die decollationssancti Johannis baptiste.338. Die Ratssendeboten von Lübeck, Stralsund und Elbing bekunden, dass Rostock,Wismar, die anderen mecklenburgischen Städte und Wisby bei der Bestätigungder hansischen Privilegien in Dänemark, Schwedin und Norwegen durch• ) linde dcH eu K. b) hobbvit A*. e) So A*.


174 [1398 August] — [1398] 8ept 5.342. Köln an Hzg. Albrecht von Baiem , G raf von Holland: bittet ihn, demKölner Bürger Friedr. Bruwcr zu seinem von einem Holländer weggenommenen,nur teilweise zuriiekgegebenen Gute zu verhelfen. — [1398 August.]Aus StA Köln, undatierte Briefeingänge des 14. Jh. n. 729; Entw. a. Pap., a. d.Rückseite eines Schreibens an Lüttich von /1398] Aug. 10. B runs.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 26, 73.Unsen gewilligen bereyden dyenst ind waz wir eren ind wirdicheyt vermoechtenaltzeyt bevor. Durlucbtige ind hogeboiren furste, lieber ind gemynder herre. Aswir uren gnaden lestwerf geschreven ind gebeden hatten van des gutz wegen, dazFriderich Bruwer, unserm samenburger, genoymen ist van uwerm Untertanen PeterReynerssoyne, so han wir, lieber hogeboirenre furste, vernoymen, daz unser burgerdy habe faste ind bynoch wederhabe, daz wir uren groyssen gnaden ewenklichdanken. Ind want wir ind unse stat zo uren gnaten eyn troestlich Zuversicht habenind altzijt befonden han, so bidden wir anderwerf ure gnade, umb unss getruwendyenstz wille dem obgenanten unserm burger vurbas zo helfen ind zo bestellen, dazyem daz achterstedige genoymen guet, daz he myt erber kuntschaf kan bewysen,moege gericht werden, gelijeh wir uch allir gnaten ind alliz gutz eygentlich betruwen.Datum . . .343. K . Erich von Dänemark, Schweden und Nortcegen beurkundet seinen unterZustimmung der Königin Margaretha und der drei Reichsräte für eivigeZeiten abgeschlossenen Freundschaftsvertrag mit Hochmeister Konrad vonJungingen, dem deutschen Orden nebst den Landen Preussen und Livlandund deren Städten, wonach tr sich zu qegcnseUigir Neutralität verpflichtetund allen Einwohnern dieser Lunde den Handelsverkehr in seinen Reichengemäss den Privilegien, wie tr sie den Hansestädten eben bestätigt hat1, gestattet,während ebenso seinen eigenen Unterthanm in Preussen und Livlanddie altherkömmliche Handelsfreiheit zustehen soll. — 1398 Sept. 1. Kopenhagen.Gedruckt: mittelbar aus dem Or. im RA Kopenhagen Suhm, Hist, a f Danmark 14,648; in dän. Übersetzung Hvitfeldt 4, 157. Verz.: HR. 4 n. 492, Voigt, Cod.dipl. Pruss. 5 S. X X X , Reg. Dan. 1 n. 2978.344. [Hzg. Albrecht von Baiem , G raf von Holland,] erteilt dem Rat und denBürgern von Hamburg bis zu 24 Personen, die nicht seine Feinde oder ausseinen Landen verbannt sind, Geleit für 14 Tage2. — [1398] Sept. 5.RA Haag, Memoriale D M cas. R fol. 34.Gedruckt.: H R , 4 n. 462.345. Der deutsche Kaufmann zu Polozk an Riga: bittet um Zusendung einer neuenSchncllwage. — [1398]* Sept. 5.Aus StA Riga; Or. Pap. m. Stücken d. S. H öhlbaum .Deme erbaren heren borghermeyster ende raet der stat toRyghe sal desse breff.Unsen willighen deinst thovoren unde wes wy gudes vormoghen. Witlic sy jujuwer eerbSrheit, alse wy vake gheclaghet hebben ende ju wol eer ghescreven') w. 332, 333, 335.*) Vgl. Kämmereirechnungen der Stadt Hamburg 1, 484 Ft*1398 : 30 lb. domino Thiderico versus Hollandiam. — 284 Ib. 9 s. dominis Johanni D oyers e tMeynardo Buxtehude in HoUandiatn.3) Das Schreiben hängt offenbar ttuammen m itn. 349. Hildebrand, Baltische Monatsschrift 22, 359 setzt es zu 1408, wohin es aber aus innerer»und äusseren Gründen nicht passt.


176 1898 Okt. 22.RA Haag, Mcmorialc B M cas. R fol. 37 b. Nov. 11 wird das Geleit bin 1399Juni 24 verlängert, und nach einer beige fügten Notiz wird eine Tag fahrt mitHamburg im Haag für Apr. 6 in Aussicht genommen zur Beilegung der gegenseifigenBeschwerdenVerzeichnet: HR. 4 n. 463— 464.348. K. Richard I I von England an die Steuereinnehmer in London: verbietet mitHinweis auf die hansischen Privilegien, die hansischen Kaufleute zu der neubeinlligten Einkommensteuer heranzuziehen. — 1398 Okt. 22. Westminster.Aus Publ. Record Office London, Close Rolls 22 Rich. 11 m. 21,R iess.Rex collectoribus decime et quintedecime ac medietatis decime et quintedecimenobis per comniunitatem regni nostri Anglie ultimo concessarum2 in civitate nostraLondoniarum salutein. Cum dilecti nobis mercatores de Hansa in Alemannia coucesserintdare domino Edwardo filio regis Henrici quondam regi Anglie, progenitorinostro, et heredibus suis de qualibet libra argenti estimacionis seu valoris rerum etinercandisarum suaruin, ut de averio pouderis et aliis rebus subtilibus, sicut depannis Tarsensibus, de serico, de eindatis, de seta et aliis diversis mercibus et deequis etiam et aliis animalibus, blado et aliis rebus et mercandisis multimodis, quead certam custumam facile poni non possent, quocumque nomine censeantur, tresdenarios de libra in introitu rerum et mercandisarum ipsarum in regnum et potestatemAnglie, et similiter tres denarios de qualibet libra argenti in eductionequarumeumque rerum et mercandisarum hujusmodi emptamm in regno et potestatepredictis ultra custumas antiquas eidem progenitori nostro aut aliis ante datas8:idem* progenitor noster voluitb et inter ceteras libertates et quietancias prefatismercatoribus per cartam ipsius progenitoris nostri, quam confirmavimus, concessasconcessit' pro se et heredibus suis eisdem mercatoribus, quod nulla exactio, prisavel prestacio aut aliquod aliud onus super personas mercatorum predictorum, mercandisasseu bona eorundem aliquatinus imponatur contra formam expressam superiuset concessam *;jamque ex parte ipsorum mercatorum nobis sit graviter con-querendo monstratum, quod, licet ipsi antecessores et predecessores sui, mercatoresAlmannie, de omnimodis prestacionibus, contribucionibus, taxationibus, decimis,quintisdecirois, tallagiis et aliis oneribus quibuscumque semper hactenus a temporeconcessionis carte et confirmacionis predictarum quieti fuissent penitus et immunes,vos tarnen ad hoc consideracionem non habentes ipsos mercatores ad contribuendumsolucioni hujusmodi decime et quintedecime ac medietatis decime et quintedecimeuna cum laicis personis ejusdem civitatis distringitis et compellere nitimini indebiteet injuste, in ipsorum mercatorum dampnum non modicum et gravamen ac statussui depauperacionem manifestam; super quo nobis humilime supplicarunt, ut eis deremedio congruo in hac parte providere dignaremur:nos debite considerations intuitu, nolentes ipsos mercatores aliter nec aliomodo, quam retroactis temporibus fieri consuevit, onerari aut indebite pregravari,vobis mandamus, quod ab omnibus hujusmodi districtionibus ac compulsionibus in-debitis et injustis eisdem mercatoribus ex hac causa de cetero inferendis penitusa) ac idem in dir Urkunde ron 1408 Febr. 26, t4nlm n. 828. b) voluerit n. 828.c) conceeserit n. 828.') Die Kämmereirechnungen der Stadt Hamburg 1, 486 berichten zu 1399 : 286 lb. 10 8.dominis Johanni Hoyeri et Meynardo Buxtehude in Holland. Ausserdem zweimalige Botschaftennach Holland. Ferner: Exposita, quando illi de Ilollandia fiierunt arreslati, 128'/» lb. 18 d.*) 1398 Jan. 31 hatte das Unterhaus dem König u. a. eine Steuer von i 1/* Zehnten undlllt Fünfzehnten [des Einkommens aus dem beweglichen VtrmögenJ beirilligt, zu erheben von aUruLaien in drei Raten, 1398 Okt. 27, 1399 Apr. 13 und Okt. 27. Rot. Pari. 3, 368, 75.*) Vgl. das Privileg von 1303 Febr. 1, Bd. 2 n. 31 § 10. 4) A. a. 0. § 12.


178 1398 Okt. 28 - [1398] Nov. 10.351. Gr. Adolf [ I V ] von Kleve und der Mark verheisst der Stadt Köln nährendder nächsten scehs Jahre Sicherheit und Geleit für ihre Bürger zu Wasserund zu Lande und gewährt denselben feilen K auf in seinen Landenl. — 1398Okt. 28 (ipso d. Symonis et Jude ap.).StA Köln, Urk. n. 6292; Or. m. abh. S.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 12, 20.352. Die preussischen Städte an die Königin Margaretha: haben das Verzeichnisdes Schadens, den die preussischen Kauflcute in den drei Reichen und durchderen Einwohner erlitten haben, noch nicht gemäss der Bestimmung des KopenhagerRecesses [n. 341] aufstellen können, doch soll ein jeder bis Weihnachtenseine Schadenliste dein Danziger Rat einreichen, der dieselbe dannder Königin übermitteln wird; u. s. w. — [1398 Okt. 3 1 ]Gedruckt: HR. 4 «. 504.353. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an die Herzoge Bogislaw [V I I I ] undBarnim [V ] von [Pommern-Wolgast-]Stolpe: bittet, einigen Danziger K aufleuten,denen ein mit 7ll2 Last Häring, Nüssen und anderem Gut beladenesSchiff zwischen Leba und Retvahl gestrandet ist, das geborgene Gut nach Angabedes Gerh. Ekkenhagen herauszugeben. — 1398 Nov. 1. Danzig.StsA Königsberg, Hochmeister-Registrant 2c fol. 94.Verzeichnet: HR. 4 n. 514. Ein wiederholtes Verwendungsschreiben des Hochmeistersvon Nov. 27 s. das. n. 515.354. Der deutsche Kaufmann zu Polozk an R iga: beklagt sich über die Verletzungseiner Gerechtsame durch Polozk; erwartet Abhülfe nur von einer Verwendungbei [dem Grossfürsten] Witold [von Litauen]. — [1398] * Nov. 10. Polozk.Aus R StA Riga; Or. Pap. m. Spuren d. S. R öhlbau m .An de erbaren heren borghermestere unde rad to der Rygepresentetur littera hec.Unsen wylleghen denst tovoren ghescreven unde wes wy ghudes vormogheu.An de erbaren heren borghermestere unde rad to der Ryge. Wy byddeu juwerleve tho wetende, alse wy nü wol er ghescreven hebben, dat uns nyne redelcheythir ghesch£n ene kdn na utwysinghe der olden proveleygen, wente de Ploscouwerswylt uns by nyneme rechte laten unde se vorbeden den gesten, nycht myd uns thokopsclagende; unde hir synt Moscouwers unde andere gheste, de moten myd erenghude wedder enwech varen. Unde ok hebben se den eren vorboden, uns nychtmyn to vorkopende den 500 werkes unde */a schippunt wasses. Des hebbe wy vorMontygherden ghewest unde hebben em unse brekelcheyt gheclaghed; de secht, heene wete van unsen vrede anders nycht, men alse ein de borgers yngheven, undehe secht, he ene hebbe unser proveleygen nycht ghes^n, he ene wet nycht, wor hesyk na rychthen schole. Hirumme so ene kan* uns hir nyne redelcheyt gheschen,yd ene werde an Vytouten ghesocht, dat he de utscrift van unser proveleygen segeunde wüste. Isset sake, dat gy hir vftrder nyne macht an keren wylt, so machmalk den synen toscreven syn guddunkent, unde so ene wyl unse legher hir nychtl) VtQ R.■) Gleichzeitig geleitet Köln den Grafen mit seinen Unterthanen nebst Wesel für sechs Jahre,mit dem Vorbehalt, dass verbriefte Schuldforderungen seiner Bürger zu begleichen uml dassFeinde der Stadt vom Geleit ausgeschlossen sind. Brief buch 4 fol. 23; vert. Mitihl. 4, 89.') S. n. 364.


180 1398 Dec. 7.dämme hy in unserm laude weder vorspraclien, nicht in der masze und meynunge,daz sie daz gut meynen czu behalden, sunder uff eyn recht, bys daz in ir gut mögeweder werden ader eyn recht möge wederfaren in euwerm lande von den euwernobeu geschreben, die is in genomen haben. Also dunket uns, lieber herre, daz wirader die unsern keyn unmogelichs gethau haben an den euwern, und begern nochhutes tages, daz euwer herlichkeit den unsern behülfen sie, daz in vortan daz ereweder werde, alz in eyns teyls mit euwer herlichkeit hülfe geworden ist. Und ouchwaz den unsern alsust anderswo genomen ist von den euwern, so hoffen wirs, abGot wil, mit den euwern alzo czu halden, daz wir und die unsern daran keynscholt haben sollen. Geben czu Marienburg, am dinstage noch sendte Katheryutage im 98. jare.357. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Reval: beschwert sich über die Einfuhrvon verfälschtem Wachs aus Livland; verwahrt sich gegen das Gerücht, dasim vorigen Jahr erhobene Pjundgeld zum eigenen Nutzen verwandt zu haben,und bittet um Bestrafung derartiger Verleumdungen. — 1398 Dec. 7.Aus StA Reval; Or. Pap. m. 3 S. Höh Iba um.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1481.Honorabilibus ac circumspectis viris, dominis proconsulibuset consulibus civitatis Revaliensis, amicis nostris sincere dilectis,littera presentetur.Unse vräntlike gräte mit denste tovoren. Heren unde guden vrände. Juwervorseuigben wisheit gheleve to wetene, wu dat uns de stede van Brücge ute dachtenan zij ghekomen van eren borghers unde ock van anderen copluden ut anderenlanden uud sunderlincghes ut der heren hove, alse des konineghes van Vrancrikeunde des hertoghen van Borgonien, zeer grotlike gheclaghet hevet, dat men grootghebreck unde valscheit vindet in dem wasse, dat men ut Lijfflaude pleghet tebrenghene, dar de coplude zeer grotlike bi beschadighet zijn, alse zij uns gheclaghethebben, des de copman grot vorwijt hevet unde vordreet. Unde ock so hebbe wijeyn deel van den vorscreven wasse gheseyn unde beseghelt mit der stede seghelevan Lijfflande, dat nicht rechtverdich en was. Hirumme, leven heren unde vrunde,so ist, dat wij van ju zeer nernstlike begheren uude bidden, dat gy id also vortanbinnen juwer stede vorwaren willen, dat ut juwer stede negheyn was ghevort enwerde, id en zij rechtverdich unde gud, also dat de copman hirvan vorder negheynedachte en höre noch vorwijt. Vortmer, heren unde leven vrände, also ghy wolmoghen weten, wu dat int jar 97 omtrent sente Johans misse to middenzomere hireyne vlote berede lach to seghelne, darvan de copman puntghelt upborde, unimedat gud darmedde to vrygene over de zee, want id do zeer qwelike tor zee wartstond unde noch steit, dat Gode gheclaghet zij; unde hedde de copman dat betkond hebben vorwaert, dat hadde he gherne ghedan na al siner macht: des sowart uns to wetene int jar 98 omtreut unser vrouwen misse assumpcionis', dat zomighepersonen in Lijfflande ghewest weren, de hirup soldeu ghesproken hebben,dat wij dat vorscreven puntgbeld ovele unde boslike solden untfanghen hebben undeunniittelike vorthert, des nicht en is unde negheyn gud man up den copman torwareit brenghen en sal. Hinnedde was sunderlincges eyn persone gheheten JohansHarnemaun beruchtighet, dat he aldusdanighe word up den copman solde ghesprokenhebben, darumme dat wi enne ansproken vor den ghemeneu copmanne, des he wolhekant was, dat he der vorscreven word en deel ghesproken hadde, darvan dat hedem copmanue beterinege ghedan hefft unde van em ghescheiden is to eynen ende.') Um Aug. 15.4


f1398] Dec. 11 — 1898 Dec. 15. 181Unde up de selve tijd do stonden bi em 3 andere personen, aise Johan Sinnigbe,Tideken Woscbeest unde Volmer Wrede, de mit groten overmode spreken 6ecgbende,worumme dat Johan Harneman de vorscreven word nicht secghen en solde,wand id manich man, aise borghermestere, raedlude unde ander gude lude in densteden van Lijfflande, de selve word upten copman segheden, des wij juwer beschedenheitwol to betrouwen, dat ghy alsodane word up den copman nicht sullen ghesechthebben, want de copman node enighe dincge don solde, id en were mit beschedeunde mit allen rechte. Hirumme, leven vrunde, bidde wi ju zeer vrentlicke, datghy over desse dre personen vorscreven unde over andere, de aldusdanige woordspreken, alsodanne correctie willen don, dat sick eyn ander des moghe wachten,unde hirynne bi juwer vorsenighen wisheit aise vele donde, aise wij ju wol to betrouwen.Unse here God beware ju alle tijd in zielen unde in lyve. Ghescrevenunder unsen inghezeghelen, upten 7. dach in Decembri int jar 98.Bi den alderluden unde dem ghemenen copman van der DutscherHenze nu to Brucge in Vlandern wesende.358. Der deutsche Kaufmann zu Polozk an Riga: die Polozker wollen sich betreffsAnnahme der neuen Schnellwage der Entscheidung des Grossfürsten [W itold]unterwerfen und gleichzeitig mit diesem über ihre Zwistigkeit mit dem Kaufmannverhandeln. — [1398?] Dec. 11.4«.« .SM Riga; Or. Pap. m. Spuren d. S. H öhlbaum .An de erbaren heren borgermestere unde rAd to der Kyphepresens littera detur.Unsen vruntliken grothe tovoren.An de erbaren heren borgermestere undeT& to der Ryge. Wy döt juwer erbarcheyt to wetende, dat wy vor deme koningeu n d e vor den Ploscouwers gewest hebben unde wy hebben en den punder geboden1 ;geven se uns to antworde, dat dar vele word van ghewest hadden, undese-î-T fih en , yd ene sy van eren donde nycht, mer id sy gekomen vor den koninch,u i » d e ok so wyl ere upperste t^n to dage; dar tèn al de uppersten borgers medewol en vertich, unde segghen, wes en de koninch dôn hête, dar wryllen se syk anh o l d e n , unde ok so ene dorve dar nemant up denken, dat se den punder to sickn e m e n , yd ene sy van des koninges hete, al queme her Johau van Colne hir oks u l v e n . Unde ok so menen de Ploscouwers, dat dar grothe boden van der Ryge« o d e n koninch tfn®, darumme so tèn se dar also menliken hèn unde wyllen wordh e b b e n alse umme de breckelcheyt, de deme kopmanne undertusschen schult; unde°k s o weret gud, dat men uppe de wiswychte dachte. Boven al so wete gy alle• 'rek elch eyt bèt, wan wy se jû scriven kouen. Valete in Christo. Ghescreven toI’l o s c o u w e , des mydwekens na unser vrouwen dag.By deme menen kopmanne nu tor tyd to Ploscouwe wesende.Die Ratssmdeboten der Inländischen Städte an Datizig und die ändernj>rrussisch m Städte: berichten, dass die Russen an fangen, ihre Waren selbstzu verschiffen, wodurch bei einem denselben etwa zustossenden Unfall grösserSchorlen für den Kaufmann zu befürchten ist; bitten deshalb, sich beim Hochmeisterdahin zu bemühen, dass niemand in den preussischen Häfen denRussen ihr Gut laden noch ausführen darf, und wollen selbst gleiche Anordnungentreffen. — 1398 Dec. 15. Walk.Gedruckt: I1R. 4 n. 608.•) Vgl. n. 349. *) S. ». 363—365.


102 1399 Jan. 9.360. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an Heg. Albrecht von B a u m , G rafvon Holland: verwendet sich wiederholt für den vom Herrn von der Vere geschädigtenJohann Krukman aus Danzig. — 1399 Jan. 9. Marienburg.4ms K StsA Königsberg, Hochmeister-Regislrant 2 c fol. 94 d. A uf demselben Blattder Anfang eines entsprechenden Schreibens an die Stadt Vere. K oppm a n n .Gedruckt: Voigt, Cod. dipl. Pruss. 6 n. 80.Herezogen Olbrecht von Beyern, grave von Hennegaw, vonHolland, von Seland etc.Irluchter fürste unde lieber herre. Als wir euwir herlichkeit vorraols geschrebenhabin, wie daz unser getruwer Johan Crukman burger von Danczke unsgeclaget hette, daz her eyn schiff geschiftet hatte von Campen, der sebiffherre genandwaz Seyne von Nomen, do in her alzo gut als 500 nobiln geschiffet hatte: dazselbeschiff unde gut is komen in die hirlichkeit des herreu von der Vere, unde derselbeherre von der Vere unde die sienen habin sich des schiffes unde gutes under-wunden unde vorkowft; unde ee daz gescach, quam der man, deme daz gut gehörte,unde hette gerne sien gut weder gehat, do wolde man im niebtis dovon wedergeben,daz uns duncket wider Got und recht sien. Hirurnb, lieber herre, bitte wir euwir“herlichkeit begerlich mit allem Hize, daz euwir herlichkeit den herren vou der Vereunde siene helfere, die sich des gutes underwunden habin, underwisen unde dorczuholden wellet, das den unsern das ire Widder werde, dorczu sie recht habin, alseuwir herlichkeit weide, ab eyne semeliche sache den euwern in unserm lande gesehenwere, bie den euwern teten. Unde bitten euwir herlichkeit, daz ir uns eynantwert mit desem kegenwertigen boten widdersehribet. Gegeben czu Marienburguff unserm huse, am donrstage noch epyfanie Domini im 99. jare etc.361. Derselbe an die Königin [Hedwig] von Polen: wiederholt seine Bitte, dieBürger von Thorn für den Handelsverkehr mit Ungarn von dem Stapelzwangin Krakau zu befreien. — 1399 Jan. 9. Marienburg.Aus StsA Königsberg; Hochmeister - Re;fistrant 2 c fol. 94c.Polonie. K oppm ann.Gedruckt: Voigt, Cod. dipl. Pruss. 6 n. 79.IJberschrieben: RegineHumili recommendacione voluntario cum servicio ad quevis serenitatis vestrebeneplacita premissis. Serenissima princeps, magnifica domina graciosa. Quamquampridie magnificencie vestre preclare scripsimus1 de fidelibus subditis nostris hominibus,civibus Thorunensibus, quomodo idem nobis proposueruut cum querela, quoda serenitatis vestre regie hominibus, civibus videlicet. Cracoviensibus, adeo dampni-ficati gravarentur et presertim in eo, quod per eosdem impediti non possunt sinealiis impedimentis in libertatibus solitis et laudabilibus consuetudinibus temporibusserenissimi principis et domini, domini Kazimiri quondam regis Polonorum digressifelicis recordacionis, tentis ire cum eorum bonis et mercimoniis per eandem magnificencievestre civitatem Cracoviensem usque ad regnum Ungarie et redire, sed quodipsi idem serenitatis vestre regie eives Cracovienses novo quodam exaccionis et in-consuete consuetudinis genere eosdem subditos nostros compellunt ad quaudam ipsorumbonorum et mercanciarum deposicionem, quam euntes per civitatem Cracoviensemet regnum Ungarie et redeuntes facere, ut premittitur, per eosdemcompelluutur; de cujus deposicionis compulsione, prout sepefati nostri subditi querulosenobis proposueruut, in non modicum dampnum deciduut et gravamen. Quare,h) euwir eow ir K.*) ä. n. 313, 316, 317.


1399 Jan. 13 - [1399] Jan. 31. 183serenissima princeps et domina graciosissima, vestre magnificencie regie humiliter ettoto desiderio supplicamus, quatenus contemplacione servieiorum et preeum nostra-rum eisdem subditis nostris civibus Thorunensibus propicius auxiliari velit magnificenciavestra graciosa, ut juxta antiquam, ut premittitur, consuetudinem laudabilemabsque ipsorum bonorum deposicione et aliis gravaminibus cum bonis et mercimoniissuis sine aliis impedimentis ire valeant per eandem serenitatis vestre regie civitatemCracoviensem ad regnum Ungarie libere et redire, quamquam olim ire libere, ut premittitur,consueverunt et. redire; quare, graciosissima domina, dominutn Deumnostrum humiliter pro serenitatis vestre regie incolumitate et ejusdem regni felicibusincrementis volumus deprecari.fanie anno 99.Datum Marienburg, feria quinta post festum epi-362. Danzig bezeugt für Hüdesheim, dass der Daneiger Ratsherr Herrn, van derHalle laut seiner gerichtlich bezeugten Aussage von dein Hildesheimer BürgerTydeman van Harlsein 2 Schiffspfund Wachs zu fordern und zu deren Einmahnungden Domherrn Henning van der Halle, die Hildesheimer RatsherrenJoh. Galle und Ernst van der Halle und den dortigen Bürger Hans van Berlebevollmächtigt hat; bittet um Unterstützung der gen. Bevollmächtigten. — 1399Jan. 13 (am achten dage epyphanie).StA ffildesheim, Kopialbudi 2 (1393—1399) fol. 105 b.Gedruckt: Doebner, U.B. der Stadt Hildeshcini 2 ix. 1065.3 6 3 . Zwei Rigaer Ratsherren an Riga: berichten über ihre Gesandtschaftsreise[zum Grossfürsten Witold von Litauen] . — [1399] Jan. 20. Alfeld.4ms Ri'ja; Or. Pap. m. Spuren d. S. Mitgeteilt von Hp. StadtarchivarDr. S ch ica rte.Gedruckt: Napiersky, Russisch-livländ. Urkunden n. 125, v. Bunge, Lid. U.B. 6« . 2945.Providis ac ciicumspectis viris, dominis proconsulibus et consulibuscivitatis Rigensis.Unsen willighen devnst thovorren screven. Wetet, hern unde leyven vrende, datw i i willen hebben tho der Villen tlioe. Na der tiidinghe, die uns wedervart utheL < ^ tto w e n , soe dunket it uns best sin, dat wii thö der Laussen overslfln. Vortmer8 0 0 doet wol unde danket deme kumptur van Dunenborgh, wante hie uns vrentlikenl » a n < i e l d e tho Cruceborgh unde sande uns brot, beir und haveren, des wii umme geltI 1 I c h t bekomen eyne künden. Tho disser tiid andere nicht. Valete in Christo.^ Ä t u m in Henken huys tho Alvelde, in deme daghe der hilfien merteleren FabianiU D t l e Sebastiani.Tidemannus Nyenbrugge et Lobbertus Wittenborgh.- Dieselben an Riga: berichten weiter über ihre Reise zum Grossfürsten Witoldund ihre Verhandlungen mit demselben wegen der kaufmännischen Freiheitenin Polozk und Smolensk. — [1399] Jan. 31. Kriwitschi.Aus StA Riga; Or. Pap. mit Spuren d. S. Mitgeteilt von Hn. StadtarchivarDr. S ch w a rts.Gedruckt: Napiersky, Rttxsisch-livländ. Urkunden n. 126, v. Bunge, Livländ. U.B. 6n. 2946.Den vorsichtigen hern borgermeister unde raithern der stadRighe sali diesse brieff.Unsen willighen deynst thovoren screven. Wettet, hern unde leyven vrende,a t wy wern tor Asmunde mit Mynnegeilen unde eten. Do quam Herman Badin«■


184 [1399] Febr. 12.dar tho uns van Vitouten unde brachte eyuen brieff hiir bynnen besloten; denbreke wii up unde lesen eue. Hedde uns die brieff by der Dflne worden, wiihedden wedder unmiegecart. I)o vóre wii vort drie mile weghes tho Crauwe undeuemen Hermanne Badinghe mede. Dar vuuden wii den koninc unde worven uusewerff, alze hii* uns bevolen hebben. Do hórde uns die koninc gfltlikene unde gaffuns tho antwerde, dat he wolde tho Smollenseke wert unde wolde drie weken inder vasten1 tho Ploskau wesen. Do bede wii ene, dat hie wol dede unde vorbodededie Ploskauwer in den wech, war it eme bevellichest were. He antwerde,die tiid were to cort; hie wolde uns gerne twe bojaren medegeven, alze hernBrachusen unde enen anderen, die soelden syne macht hebben unde soelden diePloskauwer berichten, dat sie den copman leten by syme alden rechte, alze diebreyve uthwysen. Do dankede wii eme unde segeden, wii woldent mit en versöken:möchte uns dar redelicheit weddervaren, dat wolde wii gerne neinen; wertdat des nicht ene gesche, so wolde wii synre herlicheit beiden.Dat behagede emewol. Vort spreke wii umme die vart tho Smollenseke unde umme des copmansvriheit. Do segede he, dat wii medevóren tho Smollenseke; hie wolde uns behelplichsin tho allen saken, die unse brieve ynnehalden. Wii antwerden, wo wii unsdar nicht tho uthgereten hedden, unde beden ene, dat hie de Smollenseker medetho Ploskau brechte, unde se er brieve medenemen. He segede, it soldé geschein.Hiirumme, ley ven vrende, doet wol unde scrivet uns juuen willen alz van denSmollenschen brieven; wante dar steet ynne, alze hii* wol weten, dat die Russenmóghen segelen van Gotlande in die Travene8, und dar stöte wii uns sere an.Hiirumme latet den brieff overlesen van Smollenseke, wante die brieve, de wii hiirhebben, de hebbe wii hiir overlesen laten, dar staent ynne: die van der Rige, vanGotlande, van Lubeke unde ok ander stede in Westfalen. Vort doet wol undeseyndet uns veir verdendel soetes wins und 6 par guder swarter hósen unde 4pötte engevars, 12 par sporen, 3 droghe laesse unde 10 punt mandelen unde 108toevische.Vortmer hefft uns Herman Badinc berichtet, wo dat die borghere thoPloskau untfangen hebben den nyen punder8, unde datCoelsche punt is aff. Andersnicht, dan ddt wol unde scrivet uns en antwerde diesses brieffs, alz hii * alre eirsteukunnen. Vart wol in God. Gescreven tho Creuwe, des vridages vor unser vrauwenlechtmisse.Tydeman Nyenbrugghe unde Lobbert Wittenborgh.D e b bewisinge van der kerken tho Smollenseke unde van deme hove eynestet in unsen brieven nicht. Hedde wii se darynne gevunden, wii hedden thoSmollenseke wert gevaren. Item ok dót wol unde seyndet dar lode up tho derschalen mit hantgrepen, die neyn ringe eyne hebben, alzo vele alze men tho Ploskaubehovet.365. Dieselben an Riga: berichten über ihre weiteren Vtrhandlungm mit Polozkund dem Grossfürsten Witold von Litauen; haben dtm deutschen Kaufmannzu Polozk die Beachtung der Ordonnanz gegen den Borgkauf mit den Russeneingeschärft. — [1399] Febr. 12. Polozk.Aus StA Riga; Or. Pap. m. Resten d. S. Mitgeteilt von Hn. StadtarchivarDr. S chw artz.Gedruckt: Napiersky, Russisch-livlánd. Urkunden n. 127, v. Bunge, Livl. UJB. 6n. 2947.*) So, /Ar fil. b) Beiliegender Zéttt!.’ ) März 2. *) S. oben Bd. 1 « . 232, 20. *) S. n. 294, 345, 349.


[1399] Febr. 12. 185Providis viris ac dominis, proconsulibus et consulibus civitatisRigensis, littera detur.Unsen willighen deynst tovoren gescreven. Wettet, liern unde leyven vrende,«lat wii von hertogen Vitouten schedden tho der Molledet/en an unser vrauwenlechtniissen daghe*. Alz wii ju gescreven hadden, dat hie twe bojaren mit uns thoPloskauwe wolde gesaut hebben, des wart hie mit den synen tho rade, dfl he unsesake unde unse brieve gehört hadde, dat sie den bojaren der sake nicht hören enewolden, unde bevöl uns, dat wii darhen töghen uude vorvoeren, wes wii mit endegedinghen künden, unde gaff uns enen brieff mede an die Ploskauwer, dat sie denDötschen cöpman laten soelden by alle syme alden rechte bitte to der tyd, dat hieselven dar qweme. Dar sie doch node tho wolden, unde doch soe geven sie it tolesten over, dat men copen mach, wat men wii unde mit weme dat men wii. Undedie Ploskauwer segedeu uns, se wolden erre sake tho hope gadderen unde erre clageuppe de Dutscheu, wante de eldesten segget hiir, dat in vortiiden de rät tho derRighe vorbrtden hebbe, dat die Rutzen nicht mit deme oversetschen Dutschen cop-inanne copslagen ene mösten tho der Righe, unde die van der Rige syn die eirsten,de it vormenget hebben. Dar wii vele tho autwert hebben, dat des nicht en siiunde 6k nicht wesen en möghe, wante de overseetsche coprnan hebbe de vriheitmede vorworven; hiirumme eiie heddeu die van der Righe des ueyne macht, datsie en die coepenschap vorböden. Unde wii segeden en, sie weren gudde aide lude,warumme dat sie den wiint vorspielden tieghen God unde recht, wante is nicht enwere, dat se segeden. Alsfls hadde wii viele wort mit en, dat sie nicht wol enewiisten, wat se dar tieghen seggen soelden: by namen mit der quaden wiichte undevan der schalen unde deme pundere, unde ok dat sie den Dutschen er salt thoUnrechte genomen hedden. Unde se hebbent alle er sake geschotten an hertogenVitouten unde seggen, wes hie wille, dat wellen sie doen. God gieve, dat it allgud werden mflte. Hertoge Vitout hevet uns gelovet, alleu, des men den eren gantho der Righe, des soelen sie unseme copmanne wedder gunnen tho coepene undetho vorcopene. Ok hevet hie uns gelovet, hie wille uns unse brieve unde unserechtigeit betteren, unde ok wii hie der oversten van Smollenseke en deel mit sichh e r brengen, dat sie er brieve hiir hoereu soellen unde er rechtigeit unde des copmans rechtigeit.Item soe döt wol unde seyndet die loede tho den schalen herup, alze wii jugescreven hebben. Item soe hebbe wii twen brieff untfangen, den hii uns sanden,viude laiiden den Dutschen copman tho hope hiir tho Ploskau unde geven eme thofcennene, dat ju tho wetene worden were, dat hiir Dutschen weren, de deden tiegend i e ordinancien unde copslageden hiir mit den Russen unde leverden dat gud thod e r Righe tieghen de ordinancien. Dar autwerden se tho, er en deel: se heddentKedan unde meynden anders nicht, se en mochtent wol doen. Do seghede wii, is«*u mochte nicht wesen; die ghene, die dat gedau hedden, soelde men richten. Wert«lat hii uns de macht mede gedan heddeu, wii wolden se hiir wol absolviren, wantewii drofften wol teergeldes unde ligget hiir in groten vordreite unde kunnen unsenperden noch uns selven nicht gehebben umme gelt, des wii behovet. Anders nicht,«Jan wii wiellen gerne doen na juuen brieven unde vorramen des besten, war wykunnen. Valete in Christo. Datum Ploskau, ipso die cinerum.Item so spreke wii den heren Vitouten alze umme dat gud, dat unsen borgerst o Dunenborgh genomen wort, unde segeden eme, dat uns die meister enen brieffgetoghet hadde, den he eme gesant hadde, darynne stont, den vrede, den de Plos-«) Febr. 2.H u sisch M Urkundeabucli V. 24


186 [1399 Febr. ?].kauwers gemaket liedden, den soelde men halden; uppe den brieff unde synen ge-loveu bette wii unse borghere varen, in deme guden geloven hebhen unse borgherser gud vorloren. Unde beden ene vrentliken, dat he wol dede unde kerde synegnade dartho, dat uusen borgereu er gud wedder worde. Doe segede hie: vortietder rede; ich hebbe ju viele gudes gedan: alle dat gud, dat tho Ploskau bleffboveudie tiid, de ich eu georlovet hadde, dat mochte ich all behalden hebbeu, dat leitich doch umme juuer vrentschapp willen. Ok segede he uns by synre seile, de brieffen heilden alzo nicht; vor die Lettouwen ene were neyn vrede gemaket, it wordegenomen in der I »Ätschen lande. Dat men den brieff vor eine brechte, wert alzo,alz wii segeden, hie. vormochte it wol twievolt tho betalene. Hiirumme künde hiiden brieff vau unseme hern, den meister, erwerven, dar dat ynne steit, unde unsden senten, soe wolde wii gerne dat beste dfln, alz wii doch wellen.Tydemannus Nyenbrugge et Lobbertus Wittenborgh,366. Entwurf eines fünfjährigen Schutzbündnisses von Lübeck, Hamburg, Rostock,Strahtmd, Wismar, Greifswald und Anklam. — [1399 Febr. Y Wismar.]Aus W StA Wismar, Urkunden I I n. 21; gleicht. Abschr. a. Pap. H a ged orn .Wegen des wahrscheinlichen Datums dieses Stückes s. dm Bericht der Detmar-Fortsetzung bei Grautoff, Lüh. Chron. 1, 389. — Der undatierte EnUvurf einerzweijährigen Tohopesate von Lübeck, Havdmrg, Bostock, Stralsund, Wismar, Lüne-Iturg und Greifswald aus dem StA Bostock gedr. HR. 8 n. 1104. Mehrere Entwürfeeines Bundes der altmärkischen Städte (Stendal, Salzwedel, Gardelegen, Seehausen,Tangermünde, Osterburg und Werben), der Schrift nach vom Ende des 14. oder Anfangdes 15. Jahrhunderts, finden sich im StsA Berlin, Litteralien d. 15. Jahrh.,Mappe 2 Fase. 3.Witlik sy alle den jennen, de dessen breff seen edder hören lesen, dat wyborgermestere unde ratmanne der stede Lubeke, Hamborch, Rostok, Stralessund,Wysmar, Grypeswolde unde Tanklym etc., deme hylghen Roinesschen ryke to erenunde ene islike stad ererne heren to donde, dat se eme van ere unde rechtes wegenplychtych is, dorch kentliker notroft, vromen unde nut der lande unde unser stedehebben mit gantzer endracht [unde] wolberadenem mode gemaket ene eeudrachtunde vorbunt nii to sunte Johannis daghe1 uegest körnende an to Stande unde towarende vyff jar syk negest vorvolgende in der wys, alse hir nagescreven steyt.[1 ] To dem eyrsten, dat de ene stad* mit der anderen beste umme ghanschal \ Unde werit also, dat jenighe schelinge uppstunden twusschen jenighen steden,de vorscreven syn, na dessem vorbunde, de scholen syk undertwusschen vlygen narade der stede, de by en beseten syn, unde theen dar nene landesheren in ; konense syk ever nicht vorenighen, so scholen se dat bringen vor de vorscrevenen stede,de scholen darto helpen, dat se syk vlygen, des scholen se en nicht unthoren.[2 .] Scheghe ok, dat jenich landeshere® jenigher stad ergenomet vyent worde,dar scholen de anderen stede, de in desseme vorbunde syn, dar ind geinene erebreve ummesenden unde vor se manen; unde d eb stedeb, de darby beseten syu,de scholen to eren daghen ryden, wanneyr se des van en begherende syn, undehelpen darto, dat se by lyke unde by rechte blyven. Unde de sulven stede scholender stad mechtich syn to* lyke unde to® rechte, unde de stad schal dat holdenna rade der anderen stede unde schal en des nicht unthoren; wolde de stad desnicht doen unde wolde eren wyllen hebben, so sta se ere eghene eventure.*) Juni 24.Koneua) VortxoNr schal en islik stad im Jfündnit ron 1408 Mia 26, untm n. 585. b) FeAtt m. 6S6-e) landeshero edder ridder edder knecht edder jenich man n. 665. d) in dat n. 686-e) bi *. 585.


[1399 Febr. ?]. 187se ever der stad nicht by lyke unde by rechte beholden, so schal en jewelyk vanden steden vorscreven der anderen doen, alse hir nagescreven steyt, wanneyr sedes van eer begherende syn\ also dat se scholen volghen der stad, de des begherendeis, upp dem wege to unde aff upp ere egheneb keste unde schaden to rydende,went dat se in de stad gekomen syn, upp der sulven stad koste denne to wesende;men de stad, dar se to gesand syn, en darff nenen tzolt utgheven. Unde woldede stad wor reysen, dor scholde inalk syn eghene eventure vanc staen van schadenundea vromeu, sunder de stad schal de koste staen. Unde® wuunen d e f vorscrevenenstede wor slote, stede edder veste, dar meghen se by doen, wes se to radewerden; sunder uemen se war vromeu an vangnen, dingnisse edder in namen, denschal me delen na mantale der werafftighen lude, de den vromeu geworven hadden*. Unde en jewelyk stad schal volghen, alse hir nagescreven steyt, alse de vanLubeke scholen volgen mit 30 gewapent unde mit 6 schütten, d e '1 van Hamborch,de vau Rostok, d e h van dem Sunde1 en yslyk mit 20 gewapent unde1 4 schütten,de van der Wysrnar mit 16 gewapent unde mit 4 schütten, d e1 van dem Grypeswoldeunde de van Tanklym1 mit 10 gewapent unde myt 2 schütten Unde wordedes vurder behoeff, so scholden de stede darumme tosammede ryden, to m spre-keude, wat se dar vurder to doen wolden. Unde werit" also, dat de stad, de toder volghe geesschet worde, nene wepenere edder schütten senden kuude, so schalse darvor senden vor ysliken wepener 20 m. Lubesch unde vor den schütten 10°.[3 .] Were ok , dat jenich here jenigher stad vyeut worde, de stad darffpbynnen der tiid, dat de veyde wart, to der anderen stat volghe edder ■» hulpe nichtvorbunden syn, sunder se mach denne ere were to hös beholden'.[4.] Ok schole wy vorscrevenen stede mit nemende umme jenighe sake, dev a n des vorbundes wegen unstaeu were, uns vreden noch senen jeuigherleye wys,> t en were’ , dat de vorbenomedeu stede alle myt uns in dem sulveu vrede bedege d in g e t unde begrepen worden1.[5.J Ok en “ schal me in dessen vorscrevenen vorbunt nemande unfaen, y tvo i i sy, dat de stede ergenomet des gansliken eens geworden synv, wanneyr de 4 jarn a g e s t volgende umme gekomen syn; in dem vyfteu jare so scholen de stede vorsc x 'e v e n darumme tosamineude ryden unde handelen, oft se desse eendraeht vor-J e -n g e n wyllen. Wat kryges in der tiid des vorbundes unde van des vorbundes« . - ^ i e n uppstunde unde van euer edder mer der* vorscreveneu stede beghuut were,d f z r t o schole wy en behulpen syn1, alse vorscreven is, by en to blivende bet to dert i i d , dat de krych geendiget is.[6.J Ok schal men in neuer stad vorscreven jemaude leyden, de in der»a n d e r e n stad vorvestet were1 umme misdAt, unde ok de schult makede upp vorvl t i c h t unde darmede myt vorsate untweke**.ft) wauneyr—syn fehlt *i. 585. b) Fehlt m. 685. c) orer n. 685.


188 1399'März 6 — [1399] Apr. 14.[7 .] Were ok, dat jenich leye syk ut leylyker achte* worpe undeb wordecrucesignatusb, unser borghere welk myt geystlykeme rechte to beswarende umme*wat sake, dat yt were, de scholde ungeleydet wesen in den steden vorscreven, yten wered, dat me ene leydede umme berychtinge myt dem sakewolden etc.*367. Grossfürst Witold von Litauen beurkundet einen Handelsvertrag zwischenRiga und Polozk. — 1399 März 6. Polozk.It StA Riga; Or. m. anh. S., allrussisch.R l Das.; Abschr., desgl.Gedruckt: aus R. v. Runge, Livl. U.R. 4 n. 1483; aus R l Napiersky, Russischlivländ.Urk. n. 12ä. Hier nach Übersetzung von Dr. v. Hcdenström in Riga.Wir Grossfürst Witowt haben diese Urkunde gegeben dem Rigaer BürgermeisterNikgiborg und allen deutschen Kaufleuten aus Riga sowie allen ändern. Demgemässsollen in Polozk die Polozker guten Leute das Kreuz darauf küssen, dasssie den Deutschen alle Gerechtigkeit beim Wiegen, im Handel und iu allen Handelsgeschäftenerweisen werden. Und ebenso sollen in Riga die deutschen guteu Leuteden Polozkern das Kreuz darauf küssen, dass sie den Polozkern alle Gerechtigkeitbeim Wiegen, im Handel und in allen Handelsgeschäften erweisen werden. Undvon keiner Seite, weder von den Deutschen noch von den Polozkern, soll Arrestverhängt werden, sondern Partei soll sich an Partei halten. Und hierüber habenwir diese Urkunde gegeben und befohlen, uuser Siegel anzuhängen. Geschriebenzu Polozk, am Donnerstag der vierten Fastenwoche am 6. Tage des März, [als]nach Gottes Geburt vergangen waren 1400 Jahre weniger eins.368. Der deutsche Kaufmann zu Polozk an Riga: hat die ron Riga übersandtenGetcichtstückc im Interesse des Kaufmanns den Polozkern nicht abgeliefert. —[1399] März 22. Polozk.Aus StA Riga; Or. Pap. m. Resten d. S. H öh lbau m .Au de borghermesters unde rAt tho Righe sal dusse breef.Unsen vruntliken grote tovore. An deme borgermestere unde raet tho Righe.Witlik sii juwer erbarheit, dat wy de lode untfangen hebben, de gii uns up sanden.Ok so hadde gi uns gescreven, dat wy den Ploskouweren de lode autworden solden.Diit wolde wy gerne doen, men wy hebben anghest, dat et nicht gut en sii ; wereddat wy se en boden, so wolden se se vorslau keghen de ere, so wolde it sereschelen, so solden se dar lichtes over clagen willen deme koniughe, dat se hülperedeinakedeu, dat se nicht nedder en dorften theen. Hir is uus lede vore, darum meen hebbe wy en van den loden nicht gesecht. Diit hebbe wy uppet beste gedaenunde menen se stau tho laten niet de lesten loddigheu neddervaren.Isset dat wygeen antworde vau juu en hebbeu, so wille wy se myt den lesten nedderbrenghen.Anders nicht. In Christo valete. Gescreven tho Ploskouwe in palmeavende.By den olderman unde den meynen copmanne tho Ploskouwewesende.369. Köln an Herrn Joh. von Heinsberg: bittet auf Grund einer Zuschrift desdeutschen Kaufmanns zu Brügge, sich um Abstellung der Fehde m bemühen,welche Am d Pleskow aus Lübeck dem gemeinen Kaufmann von der Hanseangesagt hat. — [1399] Apr. 14.ft) ftchto *dd*r borgerrecht« w. 595. b —b) Fehlt n. 595. e) dAt wero umm« n. 595.d) wer.« d«'iun* n. 585. t) etc. fehlt m. 595.


Aus StA Köln, Brief buch 4 fail, 38. K o p p mann.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 4, 94.An den edelen homechtigen, unsen Heven lierren iud vrunt,heren Johan van Loen, lierren zo Heynsberg ind zo Lewenberg.Eydel, homechtige herre ind vrund.[1399] Apr. 22. 189Wir begeren uch zo wissen, dat die alder-lude ind der geineyne coufraan van Duytzscher Hanse nu zer tzijt zo Brucge lijgendeuns geschreven ind getzoent haint, wye dat eyn geheiten Arndt I’leskowe, de geboirensij van Lübeck, yn geschreven have, dat hee mit alle den genen, dye uinbsynen wille doin ende laten willen, vyande willen wesen des gemeyuen koufmansvau Almanien ende alre der gheenre, dye sij up des koufmans recht veden mögen.Iud want, lieve herre, wir vernoymen haen, dat dis mau vurgenant sijch bij uchunthalde, so begeren wir na der sonderliuger vruntschaif ind eynongen, as tusscbenfleh ind uns geleigen is, ind bidden uch, so wir alrevruntligste mögen, ist sache,dat ir desen mau bij uch hait, gelijch wir verstanden hain, as vurseid is, dat ir danuinb unser liefden ind beden wille bestellen wilt, dat dem gemeynen koufman vander Hause dese veede werde afgedain, also dat wir, unse stat ind bürgere ind eynyecklich guet koufman vurseid unbescheidigt moegen blijven, want wir uch gentzlichenzogetruwen, dat ir umber sere noede alsus yemant weder uns ind den gemeynenkoufuian bij uch lijden of deugen weult. Hirup begeren wir, lieve herre,mit desem unsem boiden ure gütliche beschreven antwerde./»ost dominicam misericordias Domini.Datum feria secunda370. Köln an den deutschen Kaufmann zu Brügge: dankt für seine Warnungwegen der Absage des Am d Plcskow gegen die hansischen Kaufleute; hatsinh an den Herrn von Heinsberg um Vermittlung geicandt. — [1399] Apr. 22.4ms StA Köln, Briefbuch 4 fol. 39b. K oppm a n n .Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 4, 94.Sunderlinge lieve vrunde.Prudentibus et discretis viris, aldermannis neenon mercatoribusHanse Teuthonice pro presente Brugis in Flandria con-stitutis, amicis nostris sincere dilectis.Also as ir uns nu lestwerf geschreven ind in dems e i v e n urme brieve copije eyns untsagebriefs mytgesant hait ynnehaldende van*■> t u e geheissen Amd Pleskouwe, wye dat hee vyant sij worden des gemeynen kouf-» . n s van Almanien van der Duytzscher Henze ind alle der ghenre, de he up des" , e y n e n coufmans recht veden moege e tc .1, ind begerdet darumb in urme brieve,-wir dit unsen bürgeren weulden zo kennen geven, also dat sij davan unbe-^ ^ » e i d i g t muegen blyven etc., hain wir wale verstanden ind begem uch damp zo" ' s s e n , dat wir uch der warnongen souderliugen sere dancken. Ind wir hain unsu ' 1 ‘ t * den sei ven Arnod Pleskouwen vurgenant bevraicht ind ernstligen ervaren, asdat wir verstanden hain, dat de vurgenante Amd bij dem herren van Heyuswere.Also daiden wir damp zer stunt dem egeuanten herren van HeynsbergS e ****fven ind bidden, were sache, dat hee desen man bij eme hette, dat hee danU l ,»V » unser liefden ind beden wille bestellen weulde, dat dese veede afgedain würde,dat uns noch dem gemeynen coufman geyn schade van yein geschege. UpY i l c h en unsen brief hee uns weder geschreven ind geantwert hait, in alle der inaisseu^ copije begrijft3, dye wir uch hie bynnen verslossen senden. Datum feria 3 postd i l a t e ,') S. n. 369,*) Nicht erhalten.


190 1399 Mai 1.371. Stralsund beurkundet sein mit Greifswald, Anklam und Demmin abgeschlosseneseiniges Bündnis zum Schutz des Landfriedens, zur Beilegung gegenseitigerStreitigkeiten und zur Erhaltung des lübischen Bechtes. — 1399 M ai 1.Stralsund.•4t«s StA Demmin (im StsA Stettin), Urk. it. 96; Or. m. anh. S.Das. n. 94 untl 95 die aus den betr. Orten datierten Ausfertigungen von Greifswaldund Anklam, 2 Or. w. anh. S., mit kleinen dialektischen Abweichungen.StA Anklam, Ausfertigungen von Stralsund und Greifswald; 2 Or. m. anh., bez.abgerissenen S., wie vor.Gedruckt: Stavenhagen, Beschreibung tl. St. An dam S. 395. Verz.: Gesterding, Beitragz. Gesch. der Stadt Greifswald it. 221. Vgl. oben n. 57 v. 203.Im nächsten Jahre, legen Greifswald, Anklam und Demmin die Zwistigkeiten derStoilt Stralsund mit den Herzogen Barnim [V I] und Wartislaf [VIII/ von Pommern/-Wolgast] durch ihren Schiedsspruch bei; u.a. wird darin bestimmt: vortmerr.o scholen unse lieren vorbenomed allen nyen toln und nye weghe nedderlegglien undscholen gh(innen der olden weghe to lirükende unde bliven by erem rechten tolne.Transsumpt der Herzoge und der drei Städte von 1400 Aug. 6 (in s. Sixtus daghedes h. paweses) im StA Stralsunil. Or. m. 5 anh. S. H agedorn.1399 Juni 9 verbinden sich Brandenburg, Berlin, Cölln, Frankfurt a. 0. unddie ändern Städte der brandenburgischen Mittelmark zu gegenseitigem Schutz; Riedel,Cod. diplom. lirandenh I, 24 S. 393.In Godes nanien amen. Wy borghermestere unde radmanne der stat to demeStralessunde bekennen unde butügen openbare in desser scrift, dat wy na radeunde vulbort unser aller hebbeu gemaket unde angliegan ene vorenynge undevruntscup mid den steden Grypeswold, Tanglim unde Demyn, dede waren seal tuewigen tiden, eyn half yar vore uptoseggende de ene stat der anderen efte daretlike stat desser stede vorbenomet, were, de au desser vorenynge unde endrachtnicht lenk sitten efte wesen wolde, uppe stücke unde article in der wys, alze liirnascreveu steit, zo dat wi unsen rechten erveheren don scolen unde willen, wes wyen van rechte plichtigh zint, wo ze uns bi gnaden unde bi rechte laten.[1.] To deme ersten, dat ene yewelke stat vorbenomet seal rechte richtenover openbare stratenrovere, boddenstulpere unde andere misdedere, de unser herenland unde unser veer steden gud schynnen unde roven, na lope des rechtes. Undewere, dat etlike stat desser stede vorbenomet vigenscup edder unwerdisscop kregedor dessulven rechtes willen, dar seal ene jewelke stat der anderen mit truwen anebeholpen zin mid rade uude mid dade, alze hir nascreven steit, wes gheschen isyn desser endracht unde vorenynge.[2.] Were ok, dat jeuigh here edder andere lude, ze weren we ze weren,etlike stat desser stede vorbenomet vorunrechteden, konen de ändern stede der stat,der dat unrecht schftt, nicht helpen likes edder rechtes, alze en gud unde rechtdünket wesen, bynnen verteyn daghen, so scolen de anderen stede by erer hftlpe tuende bliven, alse nascreven steit.[3 .] Were ok, dat jenigh here edder andere lude, ze weren we se weren,vorunrechteden edder vorwaldeden etlike stat desser stede vorbenomet edder vor-unrechten wolden, an de hören unde an de lude scolen de anderen stede bodenunde breve senden unde manen vor ze, dat me se bi rechte late. Were id to denheren, so scolen de manebreve holden vftr weken; were it to ridderen edder tuanderen luden, so scolen de manebreve verteyn dage holden; unde de anderen stedescolen over de stat likes unde rechtes weldigh wesen.Unde were, dat heren edderandere lude, se weren wy se weren, des nicht don wolden unde by rechte laten,so scolen de anderen stede der stat, de dat unrecht lit, van staden an behulpen


1399 Mai 1. 1 9 1wesen na mantalen ere unrecht tu kerende, alse desse breff vortan ludet. Wurdeover desser stede welk berand edder beleght van heren edder van anderen luden,so scolen de anderen stede also vort tu lifilpe komen der stat, der de nod anlight,jewelke stat mit tvye also velen luden, alse liir nascreven steit; unde bedrofte destat grotter lifilpe, so seal me der stat grotter hulpe d


192 1399 Mai 18 — [1899 Juni 28.][10.J We koft up ene vlucht yn ener stat desser stede een vorbenomet, dathe sculdigh blift. de scal in den anderen stedeu nynes leydes brnken, wau me datden anderen steden tu wetende doit, sunder enen dagh unde ene nacht darua.[1 1 .] Were ok, dat desser stede welk erghenomet, erer een efte erer mer,desse * enynge unde vruntscup upsegheden unde14 binnen desser euynge uude vruntscupan kryghe unde an vigenscup tosamende komen weren, dar scolen de stedevorbenomet tusameude an deme cryghe to ende bliven.Alle desse stflcke stede unde vast tu holdende love wy borghermestere underadmaune der stat tu deme Stralessunde by eren unde by loven den van dem Gripeswolde,van Tanglim unde van Demyn. Unde were, dat heren edder andere ludedesser stede £n beranden edder bulegheden, so scolen de anderen stede dat alsoholden unime de hulpe, al/e hir vorscreven steit, by ereu unde bi loven, id enwere, dat de ene stat der anderen nicht tu hulpe komen konde, dat ze openbarebewisen mochte, darmede scal de stat newer ere edder loveu vorbroken hebben,men se scholen denne de vygende buten arbeiden, alse ze alder vigentlikest konen1’.Tu tfighe aller desser dink hebbe wy uuse grote yngheseghele ghehenghet vor dessenbreff, de gheven is an user stat tu deme Stralessunde na Godes bord drutteynhundertyar darna in deme neghenneghentighesten yare, au deme daghe Philippi etJacobi der hilghen apostelen.372. Stettin an Danzig, Thor» und Elbing: sendet wegen der Wegnahme vonStettiner Bürgergut1 seinen Ratsherrn Hinr. Rynlender an den Hochmeisterund die drei Städte, bittet, sich beim Hochmeister zu bemühen, dass tr demGesandten (an unser unde unser burger gude) guten Willen beweist. — 1.199Mai 18.StA Danzig, Stadt buch 2 S. 300. B ru n s.Verzeichnet: HB. 4 »i. 535.373. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an Köln: hatte erwartet, dass die Stadtseinem Begehren gemäss dem Komtur [von Koblenz] den Weinausschankgestattet hätte; meldet, dass sich seine Unterthancn über den Weinsduink derKölner Bürger in Preussen beschweren, und ersucht die Stadt, dieselben zumausschliesslichen Verkauf in Fässern anzuhalten. — [1399 nach Mai 31 s.]Marienburg.StsA Königsberg, Hochmeister-Regixtrant 2 c fol. 95 b.374. Die preussischen Städte an Nürnberg: berichten, dass Nürnberger Bürgerin diesem Jahre gegen das Herkommen Kupfer und andere Warm zu Schiffnach Flandern gesandt haben; warnen sie deswegen und bitten, dies in Zukunftzu verbieten, behufs Vermeidung einer künftigen Schädigung der Nürnberger.— [1399 Juni 23.] Thom.Gedruckt: HR. 4 n. 540. Vgl. das. n. 539, 8.375. Hochmeister Konrad von Jungingen beurkundet seinen unter Mitgelöbnis derOrdensgebictiger van Preussen und Livland und der Städte Thom , Elbing» —a) Ffhlt n. H88. b) by dem loTt-n and.- by aren, als« roracreT«n U »rtit n. OSS tu.>) S. oben n. 331 Anm. 1. J) Mai 31 schreibt Köln an den Hochmeister wegen desWcinausschanks in Köln durch den Komtur und bittet gleichzeitig, seine Bürger und K auf leutein Preussen bei ihrem alten Recht zu erhalten und zu beschirmen. StA Köln, Brief buch 4 fol. 42;verz. Mitthl. a. d. Stadtarchiv 4, 94.


1399 Juni 24 — 1399 Juli 25. 193und Danzig für eicige Zeiten abgeschlossenen Freundschaftstertrag mit K .Erich von Dänemark, Schweden und Norwegen wie n. 343 mut. mut. — 1399Juni 24. Marienburg.Gedruckt: aus dem Or. im StsA Königsberg (mit 16 von 1? S.) Voigt, Cod. dipt.Pruss. 5 w. 111, v. Bunge, Lirl. UJi. 4 n. 148S; aus einem zweiten Or. das.(m. 11 von 12 S.)' Kotzebue. Preussens ältere Gesch. 3, 326. Verz.: HB. 4 « . 493,Voigt a. a. O. 4 S. XXJ1I und 5 S. X X X , Reg. Han. I I 1 n. 3626.37t» _ Die 16 Ratgeber und gemeinen Landleute des Landes Wursten versprechenin ihrem mit Hamburg abgeschlossenen ewigen Bündnis u. a., ihm zur Befriedungder Elbe auf Ansuchen Zuzug zu leisten, sowie aufgefahrenen Schiffenbehülflich zu sein (vortmer offt jeuich scbypp, dat den van Hainboreh tobehorede,offte jenich vromet scliyp, dar orer borgher gud ane were, sik set-tedde in unse rechticheyt by Buden den Okkenbeke, de ingande ys westen inde zee, dat schall bruken syner tyde; weren ze denne darenboven vorderhulpe begerende, so sehulle unde wille wy lantlude to Worsten vorsebrevenen behulpelik wesen umme redelik arbeydesloen). — 1399 Juni 29 (in demebilligen dage s. Peters unde Pawels).H StA Hamburg, Trese Bb 4; Or.-Transsumpt des Vicedekans urul Kapitels derFrauenkirche zu Hamburg von 1464 Okt. 3.Das.., Abschr. des 15. Jh., orthographisch abweichend.Ha StsA Hannover; Abschr. des 16. Jh.Gedruckt: aus H Schuback, Commentarius de jure littoris S. 308; aus Ha Sutlendorf9 n. 20. Verz.: Heinpel, Invent, diplom. Saxon, inf. 2, 460.■J7’^ -[Hzg.J Albrecht [von Baiern, G raf von Holland,] geleitet den Schöffen Jolt.Oicrscoils*, Heinrich op dem Bele und A elf Bruwer, Bürger von Köln undSendeboten dieser Stadt, mit ihren Fahrteugen und Dienern bis zu 25 Personenzum sicheren Verkehr in seinem Lande* für einen Monat oder bis vier Tagenach Widerruf, unter Vorbehalt seines Zollrechts. — 1399 Juli 16. Haag.RA Haag. Memoriale B M cas. R fei. 59b.H öh Iba um.Aufzeichnung über die Abfindung des Hildebr. Hcystcrberg als Handelsgesellschafterseines verstorbenen fDorpatcr] Ratsherrn. — 1399 Juli 21.Aus R StA Reval, Denkelbuch 2 fol. 37b. Überschrieben: Anno Domini 1399, invigilia beate Marie Magdalene. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1490.So si witliek, dat de vormündere der wedewen her Voldemeres van der Kastl e , als her Rodgher Droghe, her Wernher uppera Rode unde Johannes Loven-schede \ hebben ghanczliken verlaten Hildebrand Heysterherghe van allir ghesel-Sc*»op unde schichtinge weghene, de he mit her Voldemer van der Kaspe[le] hadde;also bescheden, dnt Hildebrant schal hebben dat hus, dat se tü Brücge hadden,Vry eghen unde dartfi alle schulde, de noch utestaen unde achterstellich sint‘^ 9 . Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu Brügge über Ausladung von Warmin Sluys. — 1399 Juli 25.-4h* L Sivl Lübeck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 42. K oppm ann.StA Köln, hansische Kopiare A fol. 162, II fol. 153 b.5«. b) Folgt and« R.') Et fehlen unter den Besieglern der Komtur von Danzig, der Grossschäffer von Marien-'v r;i und die 3 Städte. Vgl. Voigt, Gesch. Preussens 6, 127 Anm. 4. *) Bei ihrer ReiseKämpen und Hamburg zum Hansrtag in Lübeck. Die Reiserechnung ist gedr. Mitthl. n.'*• SUultarcJuv v. Köln 10, 81 ff.; verz. HR. 8 n. 986.H a u u e h « U rtandtnbach V. 25


194 [1899 Juli 25] — [1399 Ang. 26].Item int jaer 99 upten 25. dach in Julio so wart overdregen by dem gemeynefn]coepmanne unde by den dren derdendelen yngebracht, dat gheen coepman van derDuetscben Ilanze sal guet slaen tor Sluus upt land, id zij holt, koren, pick, theerunde assche, b eer1 offt herincgh offt wat guede dat id zij, utgeßteken kisten undematten, sunder argelist, enich guet daerynne te hebbene*. Unde*1 ock so mögencoeplude an land brengen moenster van koerne in eres werdes herberge, umme daerto toghene. Unde so we dat hijr jeghens dede, de solde hebben verbuert van elkenlb. gr. 5 s. gr.Ock wert sake, dat enich coepman vorseid guet verkoffte met eynen losengodspennyncge enighen porters van der Sluus offte ymande anders, de dat daerupt land sloge, dat den de alderlude sullen vormanen by zijnen eyde, de rechtewarheit daervan to zecghene; unde de daermedde in loesheyden offt fauten bevondenworde, de solde de vorseide boete dubbelt verbuert hebben, dat ys to verstanevan elken lb. gr. 10 s. gr. 2380. Die hansischen Ratssendeboten in Lübeck an Hzg. [Albrecht von Baicm,G raf] von Holland: wiederholen ihr Ersuchen um Entschädigung des hansischenKaufmanns für die grossen unverschuldeten Verluste, die er beim Verkehrnach Holland durch die herzoglichen Beamten ohne Fehdeankündigungerlitten hat. — [1399 Juli 25.]Gedruckt: HR. 4 n. 544. Vgl. das. n. 541, 4 u. 6, und n. 547, 5 u. 6.381. Dieselben an die holländischen Städte: bitten mit Bezugnahme auf ihr früheresSchreiben, den Herzog [Albrecht] zur Schadloshaltung des hansischen K aufmannsfür seine durch die herzoglichen Beamten und Auslieger erlittenenVerluste sowie zur Abstellung des in der Südersee eingeführten neuen Z olls3zu bewegen. — [1399 Juli 25.]Gedruckt: HR. 4 n. 545.382. Dieselben an den deutschen Kaufmann zu Bergen: haben mit Rostock undWismar wegen der aus diesen Städten geschehenen Schädigung des Kaufmannsverhandelt und die Sache vorläufig vertagt; gebieten ihm, bis aufweiteres die Rostocker und Wismarer wieder mit dem Recht des Kaufmannssu vertreten; haben ebenso auch an den [deutschen] Kaufmann in Flanderngeschrieben. — [1399 Aug. 26.]Gedruckt: HR. 4 n. 546, früher Suhm 14 , 655. Vgl. den Recess HR. 4 n. 541,13— 22, und n. 542.a) «M en lia ti te beblwni' K. b) Am Ruivit vacat L.') Die Stadt, Courtrai erhiilt 139'J Aug. 8 von Herzog Philipp von Burgund wegen derherrschenden Teuerung und der Steuererhöhung die Erlaubnis zur Ermässigung der Accise ronLebensmitteln, u. a. vorn deutschen Bier (cervoises d’Alemagne). Mussely, Inventaire de Courtrai1 n. 75. *) Hzg. Philipp von Burgund entscheidet dagegen 1400 Febr. 22 bei Regelungder Gerechtsame von Brügge und Sluys u. a.: Item que ceubc de lEscluse pourront achater enleaue des marchans de la Hanze ou dautres, qui pourront vendre licitement en leaue et nondautres bois, poy et ter, et les descendre a terre pour lusage de nostre dite ville de lEscluse etdes bourgois et habitans dicelle et pour la reparation des neifs, qui seront en nostre port au ditlieu de lEscluse, sans en revendre aucunement a estrangiers demourans hors de nostre dit« ville,ne en tenir ettaple au dit lieu de Escluse. Gilliodts-van Sereren, Inventaire de Bruges 3 S. 430.") Wegen dieses Zolls wird auf Anregung der preussischen Städte der deutsche Kaufmanntu Brugge beauftragt, die Verhandlungen wegen eines hoIUindischen Privilegs wieder aufzunehmen;HR. 4 tu 539, 17; 541 passim; 543; 557; 559, 5; 566, 3.


\1899 Sept 29 - 1899 [Sept.]. 195383. Die gen. Sendeboten von Lübeck, Hamburg, Stralsund und Greifswald beurkundeneine durch sie vermittelte Sidine zwischen dir Königin Margarethaund den Städten Rostock und Wismar, wonach u. a. die Rostocker und iPwmareralle früher besessenen Privilegien und Freiheiten in Dänemark,Schweden und Norwegen gmiessen sollen, welche die drei Reiche den Städtenund dem Kaufmann verbrieft haben, sofern nicht einer des anderen Feindwird. — 1399 Sept. 29. Nykjöbing.Gedruckt: HR. 4 » . 554, Rydberg, S verges Traktater 2 n. 42!), früher Rostockerwöchentliche Nachrichten 1754, 197; in dänischer Übersetzung Hcitfeldt 4, 158.Verz.: Reg. Dan. 1 n. 3000. S. oben ». 338.384. Die englischen Kaufleute und Schiffer petitionieren bei K. [Richard I I ] unddem Parlament, sie für die Verluste, welche sie durch Seeräuber aus den StädtenLübeck, Wismar, Rostock und Stralsund erlitten haben, durch die Schiffe undGüter aus diesen Städten zu entschädigen. — [1399 Ende September.]Publ. Record Office Lorulon, Parliamentary Pétitions 1 Heur. IV.As seigneurs de ordeiner remedie.Gedruckt : Rotuli ParliamerUorum 3, 448, 7 ; wiederholt hier.Überschrieben:Diese zum ersten Parlament Heinrichs IV gehörige, aber dem Inhalt nach nochan Richard I I gerichtete Petition tmrd dem zum 30. •September berufenen Parlamenteingereicht sein, das die Absetzung Richards sanctionieren musste.A nostre tres excellent et tres redoute seigneur le roi et a souu tres sagecounseill diceste present parlement monstrent voz povres marchauntz et marinerede vostre roialme, cornent ils ount pureuitz duemeut par long temps en lour proprespersones et par lour procureurs si bien as diverses parlementz come autrementenvers les villes des Lubyk, [W]yssemere, Roystok et Straelsounde a lour grauntzcoustages et expenses pur la restitución des certeins lour niefs charges des marchandisespar diverses foitz prises, occupies et lour gentz tues et raunsonuies parles robheurs de les villes susditz; et cornent vous, tres redoute seigneur, par troisanz chescun an un foitz avez escript1 par voz lettres du prive seal as ditz villes,lour empriauutz de faire droit et justice as voz ditz lieges, et cornent voz derniereslettres firent mención, qe dussent faire rendre et restorer a voz ditz lieges les ditzniefe et biens deins le feste de nativité nostre Dame2 darrein passe ou autrementlen recovereit encountre eux par voye de merque, ils nepurquaut a ceo ne voillentfaire restitución ne justice. Par quoi plese a vostre tres hautisme roial magesteconsidérer les horribles extorcions susditz faitz a voz ditz lieges, et sur ceo vousplese par lavys vous, tres excellentz seigneurs, et de vostre tres sage counseil ordeigneren cest present parlement tiel remede, qe voz ditz povres lieges puissent avoirrestitución de lour ditz niefs et biens, a quel temps qescuns des ditz quatre villesveignent vers vostre roialme, pour Dieux et en oevre de charité, ou autrement vozditz povres lieges sount totalment destruitz.Der König [Heinrich I V ] übergiebt auf Befüncortung des Unterhauses diesePetition einer Kommission zur Prüfung de la quinzeime de pasque proschein8, etoutre ceo de faire par auctorite du parlement recompence et autre remedie resonablesen ce cas . . . ceo qe lour semblera meux par lour bone discrétion.385. Ordonnanz der deutschen Vögte auf Schonen über die Erhebung eines Pfundgeldeszur Ausrüstung von Friedeschiffen*. — 1399 [Sept.],‘ ) S. » . 182, 189, 235. *) Sept. 8. •) 1400 Mai 2. *) Vgl. HR. 4n . 541, 12 und ». 570, 18.25*


196 1899 [Sept.].Aus StA Thom; yleichz. Abschr. a. Pap. Auf der Rückseite: Dys ist der voytheordinancie off Valsterbude und Schonore. H agedorn.Wy ghemene voghede von den Duutschen steden, de nu tu Valsterbode undto Scoenure syn, hebben menlike overdraghen uinnie oerbar des gemenen copmauswille unde unmie bevelinge unde breve willen, de wy von den ghemenen herensendeboden der stede, de up dese tyt to Nycopingen to daghe vergadert1 syn, entfangenunde verstaen hebben:[l.J Also dat wy unde unse borgere unde undersaten gheven solen van elkerlast hering, de up dese tyt mit der vlotc unde vredeschepen dor den Sund seghelensolen ofte ore beschennynghe ghenieten solen, vyf grote, alse up Scoenland gangacbtichsyn; unde desgelikes van den schepen gheven solen van elker weerde vantyen noblen vyf grote, unde van allen anderen guede so vele, dat mit der vlotenseghelen sal, also vorscreven is. Dat gelt, dat hierof comet, dar sal man vrede-schepe mede bereiden mit gewapenden luden, de zeerovere mede weder to staneunde alle andere schepe unde guet, de in der vredeschepe bescherinynge seghelensolen, mede to veylighen. Dese vredeschepe solen halve last innemen an heringe,unde de coeplude, de daer den hering inschepeu, de solen den hering vorscrevenup ere eventure oversenden. Unde were it sake, dat deser vredeschepe enich vor-loren ofte gheargberd worden, dat se na den zeeroveren volgheden ute der vloten,den schaden sal de mene copman unde schipperen liden unde ghelden, alzo to bewisendeunde redelic is. Unde den schipperen voiscreven van desen vredeschepensal man gheven, wen se overcomen, vyer noblen unde 1 quartyer van elker last,de se nicht in en laden up dese tyt an heringe.[2 .] Unde were it ock sake, dat an desen vorscreven scote unde ghelde ghebrake,dese cost unde redynge mede to betalende, dar sal men to nacomenden jareeyn redelic scot to nemen up al Scoenland, dar dese voghede vorscreven undersatenunde burghere hebben, in aller wys, alse vorscreveu is; ten were, dat de herenburgermeistere ende raet der stede vorscreven eyn beter darup rameden unde settenbynnen der tyt.13J Unde were it sake, dat an desen scote vorscreven over bleve, dat salmen to Lubic senden ofte brengen to behoef des ghemenen coepmans.[4.] Unde were it ock sake, dat dese vredeschepe vorscreven den zeeroversenich guet nemen ofte entjaghedeu, dat deser vorscreven vlote nicht ghenomeu enwere, de helfte sal men den coepman wedergheven, den it ghenomen is, unde deander helfte sal men den schipluden unde den wapeners half gheven, unde dan datvyrendel to hehoef den cost unde schaden mede to betalen sunder arghelist.[5.] Were it ock, dat enighe schepe ofte guet ute deser vlote ghenomenworde unde dat men den rovers wedernemeu ofte entjaghen mochte, dat sal menden copman al wedergheven, den it ghenomen were, also veer, alse he in desenverbünde syn scot van den gude betaelt hevet.[6.J Unde were it sake, dat enich man dese vorscreven overdracht verhomodighedeefte vorsmade mede in to ghelden, mit den luden solde nyeman coep-sbigeu noch oer scltip laden noch meenschop noch handeliuge holden tu ghenentyden, de in den steden wonachtieh syn, de in deser vorscreven overdrach hören.Vort solen de vorhoinodighers vyftich noblen vorboren unde darto er scot, dat salmen em tosamene utpenden, in wat steden se komen, half to der stede richterbehuf unde de ander helfte to behuf der inenheit, dese vorscreven cost mede todunde.>) 1399 Se2>t. 8 ; HR. 4 tu 550.


[1399 Okt. 6] — 1399 Okt. 24. 197Unde dese vorscreven overdracht hebben de ghemenen vogede van Valsterbudeunde van Schonure gebaden Georius Maerscbalk voget van Lubic, her Arnd Poelmanvoget van dem Sunde, her Peter Hoenase voget van Prusen, her Johan Schildervoget to Campen, Hinrik Wytte vaget von Herderwik, Yebunsaerd Louwensone,vaget van Syrixee, Johan Symou Abbensone voget von Amsterdamme, dat se desenbref ghemeenliken over ens beseghelen willen, linde wy vorscreven voghede umniebede willen der gemenen voghede so hebbe wy uuse segele an desen bref ghehangen,in den negeneundeneghentighesten jare overdraghen up Schoenland386. Die hansischen Kaufleute in England petitionieren beim englischen Parlamentton Verwendung bei K. [Heim ich I V ] behufs Bestätigung ihrer Privilegien. —[1399 Okt. 6— 15. ] 84m* Publ. Record Office London, Parliamentary Petitions n. 4203. R iess.A tresuobles et tressages seiguours en cest present parlement supplient treshumblementles merchant/ del Hanse dAlmaigne demourantz et repairantz deins leroialme dEngleterre, qe come le noble roi Edward fitz au roi Henry par sa chartredonna et graunta pur li et ses heirs as ditz merchantz et lour successours plusourslibertees et frauchises deins le roialme avauntdite, les queux libertees et franchisespar toutz les rois, qount estee puis en cea, pur eux et lour heirs, ses nobles proïenitours,as ditz suppliautz e[t] lour successours ount estee confermeez et auxi enplusours pointz par ascuns des ditz rois enlargessez par especialx grauntes, cornepoet apparoir par une chartre de confirmation de Richard nadgairs roi dEngleterre8reherceaut lez grauntes e[t] confirmations de ses nobles progenitours avantdites, eto u n t lez ditz merchantz et lour predecessours ewes et enjoies les dites libertees etfranchises par force dez ditz grauntz et confirmations puis la feisance dicelles: qep l e s e a vôtres tresnobles et tressages seiguouries, graciousement estre aidantz asr i itz suppliautz envers notre tresoverain seignour le roy, qe li plese de sa magester o i a l l e et habundant grace grauutier, ratifier et confermer pur ly et ses heirs as«i i t z merchantz et lour successours lour dites libertees et franchises solonc le tenourc l « l chartre de confirmation du dit Richard nadgairs roi, pur Dieux et en oevrei l * . * charitee.S * & 7 .A'. Heinrich [ I V ] von England wiederholt und bestätigt den Freibrief K. Richards[ I I ] für die deutschen K auf leute von 1377 Nov. 6 [B d . 4 n. 603]. -1399 Okt. H4 {1 Henr. IV ). Westminster.L StA Lübeck, Anglicana n. 58, Or. m. anh. S. Hinter dem Urkundentext mithellerer Tinte: Pro viginti et quinque in arc is solutis in hanaperio. Auf dem Bug :Ex[aminatur] per Johannein de Roderhain et Jobanneui Sheltone clericos. Rückver.merk: Irrotulatur in memorandis scaccarii, videlicet inter recorda de termino sanctiHiliarii anno quinto regis Henrici quarti [1404 Jan. 13] ex parte remembratoris') Es folgt auf demselben Blatt folgende Aufzeichnung: W y grotscheffer von Konigisbcrgeu r , ' l H erm an brant und Han mm Herderwik and Vranke hebben 3 verdendel gehat an deme schepe,d a t T r in d e k o p viirde, darvan sul wy bebben anderbalf hundert noblen up unse 3 verdendel, wes'|a r o v e r ic h sy, dut gebort syme wibe, de wonyt tu Herderwik; uns entbrecket de vrucht von 58 lestevon isliker last 4 noblen und 1 verding.*) Einlieferungstertnin für Petitionen an' " * Parlament. In demselben Parlament petitionieren die Londoner Kauf leute mit Erfolg um* " f f »-ebung des vor CO. 20 Jahren in London eingeführten Amtes der Tuchjxicker, durch welche* "■ m i t zur Ausfuhr bestimmten Tuche gegen 1 d. für das Stück packen lassen müssen; m. a.:'*U e l e s ditz merchantz et touz autres merchantz de cy en après de la dite citee soient auxi francs1 ' l '» i t e i dn dite pakkure si come les Esterlinges en la dite citee sont — , considérant^ que nullyt'u k k e r u les draps des Esterlings en la dite citee forsque lours propres servantz ou ceux, qilsavoir. Rotuli Parliam. 3, 443, 148. *) Privileg von 1377 Nov. 0, Bd. 4 n. 003.


198 1399 Okt 81.regis. An der Siegelschnur ist ein Pergamentstreif befestigt mit der gleiche. Aufschrift:Conti rraatio privilegiorum nostrorum de nova custuma et quod molestarinon debemus pro aliorum transgreseionibus aliorum [!] per g[raciam] Henriciquarti. B r uns. — Ebendaselbst eine wertlose Abschr. im englischen Privilegiarcom Anfang des 17. Jh. n. 12.Lo Publ. Record Office London, Pat. Rolls 1 Henr. IV p. 2 m. 27 u. 26. Pro 25 marcissolutis in hanaperio. Am Rande: Pro mercatoribus Hans. Es folgt der untenn. 391 gedruckte Vorbehalt Sub condicione etc. ; am Rande dazu der a. a. O.mitgeteüte BesU'Uigtingsi-ermerk Memorandum etc. R ies s.S StA Soest, Hanse I I I 1, englischer Privilegiar n. 11; Lübecker Abschr. des 16. Jh.StA Wesel (im StsA Düsseldorf), Capsel 103—104 n. 5; desgl.StA Kämpen, Kopiar englischer Privilegien a. d. 16. Jh.StA Doesburg, Abschr. de*selben Kopiars, 1554 von Kämpen mitgeteilt.Kommerzbibl. Hamburg H 15, Stahlhofsstatuten S, 58— 70; deutsche Übersetzungdes 16. Jh.Gedruckt: aus L Lüb. U.B. 4 n. 685, ans S Haeberlin, Anakcti medii aevi S. 65bis 82. Vers.: aus Lo Calendarium rotulorum patentium in turri Londinensi237.388. Gddrischer Zolltarif für die Bürger von Utrecht. — 1399 Okt. 31./Im« StA Utrecht; Or. H öh lbau m .Gedruckt: Codex diplom. Neerlatul. 1 n. 49.archief 1, 14.Vers.: Müller, Catalogus van hetIn deser monieren, als hier nabescreven staet, sullen die borghere van Utrechtvertollen totLobede, Nymeghen, Saltboeinel ende tot Herwerden, dat gheraemt wartop alre heylighen avont in den jar ons Heren 1399, dat dueren ende waren saldrie inaende lang na wederseggheu mijns lieven ghenedighen heren van Gelren.[1 .] In dem eersten zo zullen zi gheven van elken pack ghewant, mersseryenof pelseryen, dat twe manne hebe is, twe aide grote ende enen alden Brab. Itemvan elken terninc ghewants of van elken bale fysteins enen alden groten ende enenhalven alden Brab. Item van enen pack mersseryen of pelseryen, dat een man hebeis, enen alden groten ende enen halven alden Brab. Item packen, die meerre ofminder weren van den selven gheliken goede, dat sal gheven na den beloep daerna.Item van elker drogher tonnen, oec wat daeriu weer, uutghenomen gout of sulver,tot eenre Hainborger tonnen toe groet, enen alden groten. Item van anderen droghenvaten, die meerre of minre weren, sal men gheven na den beloep daerna. Itemvan elker coppeleu fruets, drie stucke voer een coppel gherekent, enen halven aldengroten. Item van elker deker huden, die twalef huden halden, dat bereet were,twe aide grote ende eneu Brab. Item van elker deker huden, die twalef hudenhalden, dat roe ende onbereet were, auderhalven alden groten. Item van elken lastbotteren, honich, zepen of oly twalef aide grote. Item van elken last herinx,buckinx of andre visschen in tonnen ghesalten drie aide grote ende drie Brab.Item van elken hondert stoelkesen twe aide grote ende enen Brab. Item van elkendusent weghens copers of tynne zesse aide grote ende drie Brab. Item van elkendusent pont loetß drie aide grote ende enen halven Brab. Item van elken dusentpont ysers enen alden groten ende enen halven Brab. Item van enen waterscepemit levenden visschen van elken rume twe aide grote ende enen Brab. Item vanelken kaer mit visschen, daerna dat dat groet is, na dien beloep. Item van eenrekaren weden elf aide grote ende enen Brab. Item van elker balen meden of aluinssenen halven alden groten. Item van elken hondert tonnen oefts zesse aide groteende enen Brab.Item van elken hondert malder harts coems, als weyt o f rogghe,twalef aide grote. Item van elken hondert malder haveren of zomercoerns zesseaide grote. Item van elken peerde, dat tolbaer is, enen halven alden groten. Item


[1399] Not. 14-1399 Nor. 19. 199van elken osse of coe enen alden Brab. Item van eenre pleyten holts anderhalvenalden seilt. Item al andre scepe mit holte na dien beloep, dat die groet of cleynesijn.Item die tolle van den wijn, van den zolte, van den moelenstenen, queern-stenen, van den holtencolen ende steeucolen, van den cannen ende leyen, van denstale ende terre, dat sei bliven staen, als dat pleget te staen. Voert van allenandren goede, dat hiervoer nyet ghescreven en staet, daeraf zal men gheven in ghelikerweerden na beloep den anderen goeden voerscreven.Voert zo is te weten, dat elke twalef aide grote gherekent zijn voer enenalden seilt.[2 .] Tot Zutphen ende tot Yzeloert als hier navolghet.Item van elken last botteren, honich, zepen of oly neghen oude grote. Itemvan elkeu last herinx, buckinx of andre vissche in tonnen ghesalten vijftenhalvenalden groten. Item van elken hondert stoelkesen twe aide grote ende enen Brab.Item van elkeu deker huden, die twalef huden halden, dat bereet were of onbereet,drie aide Brab. Item van elken hondert tonnen oefts zesse aide grote. Item vanelker eoppel freuts, drie stucke voer een coppel gherekent, anderhalven alden Brab.Item van elken hondert malder harts coerns, als weyt of rogghe, neghen aide grote.Item van elken hondert malder haveren of ander zomercoerns vijftenhalven aldengroten. Item van eenre pleyten holts anderhalven alden seilt. Item al andre scepemit holte na dien beloep, dat die groet of cleyn zijn. Item van elken dusent pontweghens copers of tynne vijftenhalven alden groten. Item van elken dusent pontloets drie aide grote. Item van elken dusent pont ysers drie aide Brab. Item vanelken dusent pont vlasse vijftenhalven alden groten. Item die tolle van den wijn,van den zalte, van den moelenstenen, queernstenen, van den holtcolen ende steencolen,van den cannen ende leyen, van den stale ende terre, dat zel bliven staen,als dat pleget te wesen. Voert van allen andren goede, dat hiervoer nyet ghescrevenen staet, daerof sal men gheven in gheliker weerden na beloep den anderengoeden voerscreven.3 S 9 . Köln an den deutschen Kaufmann zu Brügge: antwortet, dass es die Vorfällein Dortmund bedauert; lehnt die vom Kaufmann gewünschte Abordnung vonSaideboten dorthin ab, bietet aber seine guten Dienste in dieser Sache an. —[1399] Nov. 14.StA Köln. Briefbuch 4 fol. 62 b.Gedruckt: HR. 4 n. 579. Verz.: Mittheilungen a. d. Stadtarchiv von Köln 4, 99,Rubel, Dortm. U.U. 2 n. 1022.r^ * 0 . Hzg. Albrecht von Baiem , Graf von Holland, verleiht der Stadt undden Bürgern von Utrecht für ihre Verpflichtung, bis 25 Jahre nach seinemTode seine Feinde, dir Ostfriesen von Ostcrgo und Westergo, nicht zu unterstützenfür seine Lebenszeit das Recht, gegen eine jährliche Zahlung von4fKt alten Schilden mit ihren Waren und Gütern in Holland und Seelandnach ihrem alten Zollrecht zu verkehren, d. h. gegen Abgabe des 100. Pfennigsvon allen bisher mit dem 100. Pfennig verzollten Waren, und des üblichenZollgeldes von allen ändern Waren, und verbietet seinen Zöllnern jede weitereBeschwerung der Utrechter ®. — 1399 Nov. 19. Haag.•) In der Bursjirake von 1399 Dec. 24 verbietet der Utrechter Rat, die Ostfricsen -*u unter-* * **tsen, toicie ihnen Proviant tuiujührai oder in Utrecht abzukaufen oder zu verkaufen. DodtFlensburg, Ar chief roor kerkeliße eti iiereldlijke geschiedeni», ine. ran Utrecht 5 (1846), 70.*) Gleichzeitig bestätigt Albrechts Sohn, Gr. Wilhelm von Osterrant, für den Fall des Ab-


2001899 Dec. 6.S M Utrecht, Copieboek A fol. 31, It fol. 166 b.Gedruckt: ran Mieris, Gront Charterboek 3, 708, Schtrartsenberg, Groot Plaeant- et\Charterboek ran Vrieslanil 1, 303. Vert.: Cod. dipl. Neerland. 1 n. 50. Vif/,oben Bd. 4 » . 171.391. K. Heinrich I V von England beurkundet auf Ersuchen der englischen Kaufleutcden für die Rechtskraft des hansischen Freibriefes [n. 387/ gültigenVorbehalt. — 1399 Dec. 6. Westminster.Au» L l British Museum London, Cotton Ms. Nero B IX fol. 33b. I'a u li undRiess.L Publ. Record Office London, Patent Rolls 1 Henr. IV p. 4 m. 21. S. auchn. 387 Stückbeschreibung bei Lo.Gedruckt: aus L Rynier 8, 112, ficiederholtj Willebrandt, Hans. Chronik 3 S. 35.Veri.: Hemjiel, Inventarium diplotn. Saxoniae in f. 2, 461, Voigt, Cod. diplom.Pruss. 5 S. X X IX .Henrieus Dei gracia etc. omnibus*, art quos etc salutem. Inspeximus irrotulamentumcujusdam conrticionis in rotulis cancellarie nostre ad requisicionem inereatorumAnglie irrotulate in hec verba:sub condicione, quod mercatores Anglici in partibus niercatorumAlemannie, cum illuc venerint cum mercandisis suis, adeo amicabiliter ethoneste ibidem tractentur e t b consimilis coudicionis existant et liberemercandizare possint, sicut dicti mercatores Alemannie hie in regno Anglieac pretextu libertatum in eorum carta contentaruin suas libere exercentmercandisas. Et quod magister terre Prucie, qui pro tempore fuerit, acgubernatores villarum de Lubyke, Wysmere, Rozstoke, Straelsounde,Grippeswolde et eorum adherentes in eorum propriis persouis vel pereorum deputatos citra festum nativitatis sancti Johannis baptiste proximofuturum1 veniant coram consilio domini regis ad respondendum dictisinercatoribus Anglie de eorum injuriis et inalefactis, ac debitam et con-gruam restitucionem et satisfactionem eis faciant secundum ordinacionemejusdem consilii. Et quod ipsi mercatores villarum de Hans per coloremeorum libertatum in Anglia non recipiant aliquem alium extraneum dealia villa sub eorum libertatibus, per quem custuma regis in aliquo abstrahaturnec dimiuuatur; et quod, si aliquis se exigent esse sub eorumlibertatibus in Anglia, non acceptetur, uisi habuerit inde litteras testimonialessub sigillis autenticisJ dictaruin villarum de Hans sigillatas. Etsi inc contrarium aliqualiter factum fuerit, dominus rex vult et iutenditde avisainento dicti consilii sui dictam cartam in omnibus suis articulis,libertatibus, privilegiis et quietanciis penitus et pro perpetuo revocare etadnullare.Inspeximus etiam irrotulamentum cujusdam memorandi super condicione predictafacti in rotulis ejusdem cancellarie similiter irrotulati in hec verba:Memorandum quod vicesimo quarto die Octobris anno regni regisHenrici quarti primo2 idem rex visa condicione predicta ac inateria ejusdemplenius intellects omnibus et singulis in eadein condicione contentis,eo presertim quod videbatur fore satis consona rationi, consensit ac coudicionemillam sub verbis superius expressatis Thome Stanley, custodirotulorum cancellarie sue, per manus suas proprias liberavit.Et ei dedita) Hfx omnibiu L. b) et fthll L. c) quod predicti L. d) «ifllloaatentico L. e) io fehlt L.leben* seines Vaters die obige Verleihung, r. Mieris 3, 709; vers. Muller, Catalogus ran het archie/t, 14. •) 1400 Juni 24. *) 1399 Okt. 24, *i. 387.


ulterius in mandatis, quod ipse condicionem illam in rotulis cancellariesue* predicte irrotulari faceret, ad finem quod omnes et singuli mercatores,tani indigene quam alienigene, inde noticiam habeant pleniorem.Nos autem teuores irrotulamentorum predictorum ad requisicionem dictorummercatorum Anglicorum duxinius exemplificandos per presentes. (In cujus)b etc.Teste rege apud Westmonasterium sexto die Decembris annoc regni sui primo0.392. Krakau an Thom: meldet das Ergebnis seiner in der Sache des AlbrechtRebber atts Thom angestellten Ermittlungen. — [1399] Dec. 15.Aus T StA Thom; Or. Pap. m. S. H ayed orn . S. n. 400.Denu ersamen weysin rathmannen czu Thorun, unsirnvrftnden.Dinsthaftige vruntschaft czuvor. Sundirlichen liben vrunde. Noch gir euwirersauiekeyt habe wir besant dy Morrinsteyn, Grudncrn, Crobern, Edereru uudeandirir companie in der sachin Olbrechts Rebers euwirs mitburgirs kegen JohanneFlenczern. Off dy entwortin sy, das sy den selbin Johannem Fleuczeru, als her mitirem gute ken Flandirn quain, czuhant mechtlos allis ires gutis gemacht hottin durchetlicher sachen wyllen, unde hettin ir gut Arnoldo Polthus irem wirthe in Flandirnbevolin czu vorkeufiu unde herwedir czu keufin, unde das her alle ungelt doroffgelegt hette, was doroff gegangen sey bis ken Danczke, unde das sy hettin sundirlicheire brive geschrebin an den erbirn Johannem Höppe euwirn mitburgirn, dasher allis das ungelt, das off das gut mochte geend von Danczke bis czu uns, suldevorrichten unde en das gut herschickin; das habe her vruntlichen geton unde syhabin is em auch gar borrichtit unde beczalit, unde das sy van Olbrecht Rebiernnichs nicht en wyssen wen lib unde gut, uude das sy von em nye keyn gelt offdas gut wedir mit briven noch srtst gefordirn noch gebetin hettin. Obir das allis,liben vrftnde, hot Olbrecht Reber adir ymant czu en czu sachin, dem wellin sygerne czum rechtin steen, unde wir wellin em gutis rechtis helfin. Gegebin ammontage nehst noch Lucie.Rathmannen czu Cracow.¿fS3.Wesel an Köln: bittet, einem Weseler Bürger, der von Heinr. B ix trotz Zu-Sicherung von Geleit in Düsseldorf ungehalten und geschätzt ist, zur Wiedererlangungseines Gutes und zum Schadmtrsatz zu verhelfen. — [1399.]/Im* 6Y..4 Köln, llansc I n. 14)1; Or. Pap. m. S.Bruns.An eerzame, wize, bescheden lude, borghermestere, raytende ander borghere der stat van Colen, onssen sunderlinghenguden vrinden.Sunderlinghe gude vrinde. Wij begheren u the weten, dat ons hevet ghetoentS t l i e v e u van den Rijn, onsse ynghezeten medeborgher, so woe en Heuric Bixe ummeS,J 11 ghelt bynnen uwer stat ghedinghet hevet ende gheleyde ghegheven, so dat heP n < l sijn guet velich gheweset zolden hebben voir den hoghebarenen voreten, her-' ° * * *[1399] Dec. 15 - [1899]. 201van den Berghe, unde voir synen soen, den greve van Ravensberghe, endeoer omlerzaten ende hulpere; ende den vorsenanten Stheven baven dat gheendegheleyde to Dusseldorp sijn guet ghenamen ys, ende dair ghevanghengheschat ys, als he ous ghesacht hevet. Wairumme wij u vrintliken bidden,1^ * - trhij den vorgenanten Ilenric Bixe so wilt berichten ende onderwisen myt ernste,1 >ie Stheven onssen borgher vorseid sijn guet weder doe gheven, dat om ghe-^ ^ » e n ende affgheschattet ys, ende den schaden uprichte, den he dairafl' ghehadt^ ^ ^ .u * » * ch e § Urkniidonboch V.*>


202 1399 — [1400) Jftn. 25.hevet. Ende hier wilt u, gude vrunde, so truweliken ynne bewizeu, dat Sthevenuwer hulpen ghewar warde, ende als wij gherue umme uwer lieveden wille doenzolden yn gheliken zaken off yu merren; ende wat u, gude vrinde, hieraff weder-vart, des bidde wij ons u guetlike autworde weder the scryven. Got sij mit u.Datum nostro sub sigillo.Borghermester, schepeu ende rade der stad van Wesele394. Auszug aus der Stadtrechnung von Arnheim. — 1399—1400.Aus StA Arnheim {im RA Arnheim); 1—4 aus der Rechnung von 139911400; 5 ausder Rechnung von 140011401. Das Rechnungsjahr beginnt mit Mai 1 (Walburgis).[1.] (Vinum propinatum.) Item 3 heren Johau Hoyer van Homborch 4 qrt.maleveseyen cum 4 qrt wins ad 14 gr.; 7 lb. 9 s. 4 d.[2.] (Reysen.) Item8 Evert ter Poerten te Lubeec om die Hause rnitter statbrieve, 23 guld. a haben6. — [1400] Jan. 25(dom. p. sanctorum Fabiani et Sebastiani mart.). Düsseldorf.*) Voti der Stadt Wesel wird 1400 Mai 11 u. a. verboten, llomborgher bier bynnen dervr\jheyt van Wesel zu brauen oder zu verzapfen, während die Einfuhr von fremdem Bier gegenAccisezahlung gestattet ist. StA Wesel (im StsA Düsseldorf), Caps. 38 n. 5, Bnrgerbuch foL ¡20.*) Vorausgeht ■ feria 6. post Viti, 1399 Juni 20. ®) Vorher: circa sacramenti, 139!)Mai 29. 4) Vorher: feria 2. post Agathe, 1400 Febr. 9. ") 1400 Mai 13. *) Der —Friedensschluss in dieser 139G ausgebrochenen Fehde hatte 1397 Aug. 3 stattgrfanden; I.acotu- —


204 1400 März 12 - [1400J Apr. 15.Rebber zugesandten, nach Breslau bestimmten 20 Laken anzuhalten. — 1400M ärz 12.Aus K StA Köln, Hanse I n. 153; Or. Pap. m. S. H öh lbaum . S. n. 392.Honorabilibus et circuinspectis viris, dominis proconsulibuset coDSulibus civitatis Colonie, fautoribus nostris predilectis,danduni.Unsern dinst mit vruntlichim gruse zuvor und was wir gutis vormögen. Ersamelibin herren, unsir besundirn gutin vrunde und gunner. Uns hot vorgelegitunsir mitburger Olbrecbt Rebber, wy das1 Arnold Polthus von Brucgh, sin wirt,obir eyme yore adir dorbey in syme uanieu und von syuer wegen habe gesautzwenzig lange von Tyne1 an Brewnen Botschu ewirn mitburgir, ouch etwan synenwirt. dy em derselbe Brewue Botschu vordan senden sulde ken Breslawb, und wvher manch stund gebetin habe den vorgenantin Brewnen, das her em dy vorgescrebin20 lange von Tyne senden sulde; des habe em derselbe Brewne empotten,das her em dasselbe gewant by eyme Polener gesand hette, und hette em ouchempotten, das her dasselbe gewand hette gesand an synen wirt ken Erford. Desso hot uns derselbe Olbrecbt Rebber vortmer gesagit, das her sich an allen kowfflewtenvon Polen und von Bresslaw dirfaren habe und ny dirfaren kfinde nochmochte, dasc em der vorgenaute Brewne ewir mitburgir by keyme manne ken Bresslawbadir an synen wirt ken Erford y adir y gesand habe, und an deine, das herem also empoten hot, alsit vorgescrebin steit, nicht en sey, und kan also seynesgewandis von em nicht krigen, das her uns ouch groslich hot gedagit. Dorum meso bitte wir ewir erberkeit mit ganzem vleisse und mit ganzem zugetrauwen, dasir wolthun wellit und den egenantin Brewnen Botschu ewirn mitburgir vordirlichundirweysen und anhalden wellit, das her Augustino desim briffzeigir von des vorgenautinOlbrecbt Rebbers wegen, den her um desir sache wille mit desim unsirmbriflV» an ewir erberkeit usgesant hot, dy vorgescrebin 20 lange von Tyne gebe undantworte unvorzogin adir em dorumme usrichtunge und redlichkeit thud zu symegenügen. Des welle wir uch sundirliehin mit diuste danken und wellin derglichkegin uch und den ewirn girne thun, wenne sich des mag vorvallen, und bitten unshirvon eyne antwert by desim briffweizer zu vorschrybin. Got beware uch. Gegebinipso die sancti Gregorii, undir unsirm secrete, anno Domini 1400.Rotmanne zu Thorun.401. [Heg. AIhr echt van B aiem , G raf von Holland,] erteilt den Älterleuten undK auf leuten der deutschen Hanse in Flandern nebst Begleitung bis zu 20 Personen,die nicht seine Feinde oder aus seinen Landen verbannt sind, Geleitfür einen Monat. — 1400 März 19.RA Itaaii. Memorialc H M cas. R fol. 83 b.Gedruckt: H R . I n. 581.402. Köln an Thorn: antwortet auf n. 400, dass Butscho die Laken längst imAtbr. Rebber abgeschickt hat und nach ihrem Verbleib Nachforschungen anstellenw ill. — [1400] Apr. 15./4ms StA Thom; Or. Pap. m. Resten d. S.H at/edorn.>) Folgt durcktlrirht« »in A". b) Fbrr dtr Utile itatt d u durchilriclteiim Thorun *'.e) Folgt durrhxtriclim h«r K. *J) Clitr d ti JM f K.') I). i. Tuch von Th jenen, Tirlemont in Belgien.


1400 Apr. 20. 205Erberen wysen luden, den raitinaunen der stat zo Thoren,unseu sunder lieben frunden.Lieben frunde. As ir uus geschreven hait, wye ur mitburger Ailbrecht Rebberuch vurgelacht haive, dat Arnoult Polthus van Brucghe syu wirt oeber eyme jaireoder darbij in syneu nainen iud van synen weygen haive gesant zwentzich langevan Thienen an Bruyu Butscho unsen burger, ouch etzwan syneu wirt, dye yenider selve Bruyn Butscho vortan senden seulde gen Breslauwe, des nyet gescheitsij, iud begert, dat wir darumb Augustino urem briefzeiger van des vurschrevenRebbers weygen dartzo behoulfen syn willen etc., hain wir wail verstanden. Indbegeren uch daruji fruntlich zo wissen, dat wir umb urre liefden ind beeden willenunsen burger Bruyn Butscho vurschreven vur uns besant iud yu herumb gefraigthain, de uus geantwert hait, wye hee vurmails, des uinbtrynt eyn jair vergangensij, dye vurschreven 20 langen van Thieuen urim uiitburger geschickt ind gesanthave mit eyme coufmanne, genant Johan Lewe; ind synt ur mitburger davan nyetvernoymen have, des yn doch gar sere verwonder, so wille hee mit alle synre machttusschen hie ind sent Johans dage mytzsomer uyest komeude1 umb den coufmanJohan Lewen ervaren ind umb dye laken. Wirt hee syn gewar of der lakeu, datwilt hee urem burger verkündigen, wye sicht ergangen have; wirt hee syn nyetgewar, so hait Bruyu ind syu broider Rutger Butscho uns geloyft bij yren truwenind bij yren eyden begriffen, des nyesten dages na sent Johans dage vurschrevenweder bij uns zo komen ind urme burger of yemant van synen weigen darumbasdan zo doin, wat yn dat recht unser steede oever sage. Herna mach sich urburger wissen zo rijchten. Datum feria quinta post domiuicam palmas*.Burgermeystere, rait ind andere burger der stat zo Coelue.403. fHzg.] Älbrecht [von Baiern, G raf von Holland,] verheisst bei Abschlusseines Vergleichs mit Kämpen über den Schaden, den während seines Kriegesmit den Ostfriesen die Kamper durch seine Auslieger bis zur Höhe von25000 Nobeln und seine Unterihanen durch die Repressalien Kampcns erlittenhaben3, u. a. den Bürgern der Stadt für die nächsten 20 Jahre Freiheitvon allen Zotten in Holland, Seeland, Heusdm, West- und Ostfriesland,sowie Strandreehtsfreiheit bei Schiffbruch (op ter zee ende stroom binnenende buten onseu landen), vorbehaltlich der Entrichtung des Bergelohns, mitder Bestimmung, dass beide Vorrechte durch Zahlung von 20 000 Nabelnwährend der 20 Jahre abgelöst werden können, und dass dieselben auch beieinem Kriege des Herzogs mit dem Bischof von Utrecht zu Recht bestehensotten, so lange Kämpen neutral bleibt, während sie bei eintr Absage Kampensan den Herzog ganz erlöschen, bei eintr Absage des Herzogs an dieStadt nur bis zum Friedensschluss ausser Kraft bleiben sotten. Mitbesiegeltdurch Gr. Wilhelm von Ostervant und dm Elekt Johann von Lüttich. —14


206 [1400] Apr. 28 — [14001 Mai 3.404. Nimwegen an K öln: antwortet auf dessen Beschwerde über die Wegnahmeder Habe des Kölner Bürgers Tylman Wanschede, dass es sich nicht entsinnenkann, irgend cinetn Kölner das Seinige genommen zu haben; w ill sichbei näherer Darlegung des Vorfalls darauf besinnen und gütlich antworten. —[1400] A)>r. 28 (fer. quarta p. oct. pasche).StA Köln, Brieftingänge des 14. Jahrh. n. 094; Or. Pap. m. S.Verzeichnet'. Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 22, 157.405. Thom bezeugt für Rügmwaldc (Rukunwalde), dass der Thorncr Bürger H u m.Altith den Überbringer Ebirhard Scpcrodc bevollmächtigt hat zur Einforderungder von seinem vormaligen Geschäftsteilhaber Amelung im Schifte der JlügenwalderBürger Joh. Vlicke und Jo Moltaw verfrachteten Güter, über die ernach Amelungs Tode (qui Amelung navim eaudem negligens per aliam, quamconvenit, cum suis consodalibus fuit et est submersus) noch keine Abrechnungwegen seines Anteils erhalten hat, und bittet um Förderung Ebirhards. —[140O]' Apr. 28 (fer. quarta a. d. b. Philippi et Jacobi ap.).StA Lübeck, Borussica n. 52; Or. Pap. m. S.406. Aufzeichnung über die erfolglose Gesandtschaftsreise des Bremer RatsherrnJoh. Boiler 1400 Apr. 2 nach dem Haag, um vom Grafen von Holland aufGrund seiner wiederholten freundlichen Briefe Ersatz für die Schädigung derBremer durch die Holländer2 zu erlangen, und über Boilers vergebliche Verhandlungenin derselben Sache auf einer Tagfahrt M ai 1 in Zütphen, die derG raf wegen der Reklamationen anderer Städte berufen und auf die er Boilerverwiesen hatte, worauf derselbe seine Klage gegen die Holländer (van alleugliude uude van den dodeu, de uns jamerliken afgheslaghen weren van denvan Ynkhuzen) dem Herzog von Geldern und verschiedenen Städten vorträgt.— 140(j M ai 1 (to meydaghe)..SY.) Vgl. H R . 4 n. 608, 9. *) Verseichnis den Schadens der Bremer in den Jahren1382—1400 gedr. a. a. O. Anm. 2. Vgl. auch H R . 4 n. 456, Nachschrift.


1400 Mai 5 - 1400 Mai 13. 207corain nobis dixit et recognovit ad Hinricum Schuttorp nostrum concivem per eundemJohannom presencialiter uobis exhibitum efficaciter ac legitime pertinuisse acde presenti pertinere, prout hec dictus Johannes suo juramento super hoc prestitocorporali erectis digitis libere confirmavit, ceteris et residuis ejusdem debiti duabuspartibus ad prefatum Johannem tamquam supradicti quondam Alberti heredem proximioremdevolutis de jure, ut et asseruit, pertinentibus. Recognovit insuper coramnobis Bepedictus Johannes, se in aliquanta alia pecuniarum summa, que ipsas suasprefati debiti porciones excederet, veri eciam debiti titulo predicto Heynrico nostroconcivi fuisse et esse obligatum, quare ipse Johannes sponte et mera sue voluntatisliberalitate iu debiti tauti defalcacionem dictas suas suprascripti * debiti porcioneset omnem accionem sibi earum occasioneb quomodolibet competentem ipsi HeynricoSchuttorp suo creditori coram nobis supraportavit et assignavit ore et manu, proutin talibus fieri coinmuniter est consuetum; ipso eodem Henrico coram nobis statimextunc suos veros acc legitimos procuratores, actores et nuncios speciales honestosviros Conradum Wolfardi et Johannem dictum I'ot, mercatores Almanie, presenciumexhibitores, et eorum quemlibet in solidum ad prefati debiti suum terciam necnonresiduas duas partes sibi, ut prcmittitur, supraportatas constituente, ejusdem Henriciconstituentis nomine emonendum, levandum et percipieudum et circa ea faciendum,prout necessarium fuerit ac quomodolibet oportunum. Uude vestram honestam discrecionem,in quantum studiosius possumus, exoramus per presentes, quatinus nostriamoris intuitu ipsis Conrado Wulfardi et Johanni Pot, procuratoribus antedictis, auteorum alteri sujier hoc instanti dicti Henrici Schuttorp nomine prefatum universumfripinta sex librarum et duodecim solidorumd debitum supradictum ab ipso Ricbardointpgre et expedite vicibus congruis infonnacionibus iuductivis persolvatur, seue«ihsque aliqua prorogacione de preniissis per eundem Richardum consuetum vestrecivitatis fiat justicie complementum. Vos in hiis, rogamus, benivolos exhibere velitis,p ro u t de vestra sinpulari amicicia plene sumus coufidentes, respectum ad uos viceversahabituri de similibus seu majoribus pro vobis ac vestris benivole faciendis.f >atum nostre civitatis sub sigillo ad causas, 3. die Maji.fS)8. Köln an K. [Heinrich IV ] von England: bezeugt, dass H trr Joh. Kruysc sen.seinen Neffen, dm Kölner Bürger Joh. Kruysc jun. aus Nimwegen, zur Erhebungeiner von ihm früher bei dem Rector der Kirche in Berugby, HerrnJoh. Oudrbij, deponierten Geldsumme bevollmächtigt hat, und bittet, durchein an die ünterthanen und Beamten des Königs gerichtetes Mandat denOudebij zur Ablieferung der Summe an den Bevollmächtigten zu veranlassen. —14(H) M ai 5.StA Köln, Brie/buch 4 fol. 79. Ebenso an


208 1400 Mai 22.ghenomen tlio Borneholm, dar“ juwe hovetlude mede weren, dar hebbe wy vakeneumme schrevcn tho unsen heren den meistere, unde uns kan nicht endee daranewerden. Bidde wi juu, leven heren unde frundes, dat gi umme unser leve undebede willen arbeiden, des besten gi knnen unde mögen, tho unseme heren den ineystere,dat he bede deine schaffere, dat he uns unde den unsen ere ghut weddergheve.Leven frundes, bewiset juu hir fruntlik an unde latet uns des wedder juu unde dejuwen mit denste vorschulden in aller mathe, dar wy konen unde mögen. Undewes juu wedderfaret vor en autwerde, bidde wy juwer leve uus dat wedder schrivendeby dessen boden. Schreven des dunredages na deine sundage jubilate, underbunsen secrete anno etc. [1)400.De radmanne der stad Alden Stetin.410. Hz(j. Älbrecht von B ai cm, G raf von Holland, entscheidet einen Streit stoischenZierihsee und dem gräflichen Rentmeister über die Zollpflicht dir von derSer her die■Stadt besuchenden oder passierenden Schiffe. — 1400 M ai 22.Heuig.-4m * Z StA Xieriksee n. 86; Or., das anh. S. ab. — Dax. ein Or.-Transsumpt desKapitels des S. Livinusmünsters in Zicrikzee von 1446 Juni 26. Hagedorn.Gedruckt: aus einer Späten Abschrift van Mieris, Groot Charterboek 3, 721.Aelbrecht bi Goids genaden palensgrave upten Rijn, hertoge in Beyeren,grave van Ilenegouwen, van Hollant, van Zeelant ende heere van Vrieslant, doencont allen luden, waut in tiden verleden een gescille ende twy geweestheeft tusschen onsen rentenieester [van] Beoisterscelt in Zeelant van onserwegen ende onser stede van Zerixe overmits tollen, die onse rentenieestereysschende heeft geweest scipperen ende coipluden, die van buten den kuste vanonsen landen uter zee binnen ende op onsen stroem mit scepe ende goide geladencomende hebhen geweest, dair onse rentenieester van onser wegen ende heerlichedehini ofeysschende heeft geweest onse tollen1, ende onse stede van Zerixe hiin vernietenhebben van ouden haircomen ende recht, dat alle scipperen ende coipludemit hören scepen ende goiden, die van buten uter zee binnen op onsen stroemquamen onse stede van Zerixee versoekende, sonder scepe of goide te vertollentollenvry varen ende keren mochten; van welken gescille wij een sceidinge endesegghen geseit hebben bi rade ende goetduneken ons raets, gelikeu dat aen onsgekeert ende gebleven was, in sulker manieren als hier nagescreven staet. Oats teweten: wair dat sake, dat enige scepe geladen van buten uter zee aen die kustenvan onsen lande van Zeelant binnen op onsen stroem quamen, die onse stede vanZerixe versoeken wilden ende dair hoir goide vercopen of up enen anderen boduincladen, die souden enen vrien opslach hebben, hoir goide te vircopen ende te gebrukentot hören profijt ende orboir of up enen anderen bodumc te ligghen, sonderenige tollen of ongelt ons of yement anders van onser wegen dairof te gelden ofte betalen, ende weder buten in der zee te varen; ende wat goide die selve coipludebinnen onser stede van Zerixe weder inloeden, dat souden sij vrilic ouvertolt wederter zeewairt uut mögen voeren, als voirscreven is. Mar wair dat sake, dat diescipperen of coiplude die scepe of goide binnen doer voeren wouden over onsenstroom of die up enen anderen bodum0 leydeu, om die binnen doer te voeren teBrabant, te Vlaenderen wairt of anderswair, soe souden die scipperen ende coipludehoir scepe ende goide vertollen ter eerster tollen of waehthuze. die sij te lidenhadden, ons toebehorende, ende niet dair voirbi te varen buten orlof ons tolnairs. _>) 8 . n. 06.ft) Folgt durettitricJm* w\T, b) ander doppHt T. c) So Z.


1400 Mai 23 — [1400? Mai]. 209sij en souden striken ende toenen ende hoir scepe ende goide vertollen, als onserheerlicheit toebehoirt, up sulke penen ende verbüernisse, als dairtoe staen. Endedes hebben wij onse eerste wachthuys gheleit tot Cats iu Noirtbevelant, ende nietnare te wesen onser stede van Zerixe, die uut Goude te Brabant ofte Vlaenderenwairt binnen over onsen stroeni of anderswair varen willen, ende up andere onsetollen of wachthuze, wair sij gelegen sijn in den onsen, dair die voirseide scepe endegoide liden sullen. Ende want wij alle dese voirscreven poiuten vaste ende gestadehouden willen voir ons ende voir onsen nacomelingen tot ewigen dagen, soe hebbenwij desen brief doen besegelen mit onsen segele hier aengehangen. Gegeven in denHage, upten tweeendetwintichtsten dach in Meye int jair ons Heren dusent endevierhondert.411. 25 gen. Häuptlinge und die Gemeinheit des Landes Ostfriesland zwischenWeser und Ems urkunden auf Grund ihrer Vereinbarung mit den hansischenHauptleuten zu Emden wie unten n. 416. — 1400 M ai 23 (des sondaghesvor senthe Urbanus daghe). Emden.Gedruckt: aus dem Or. im StA Lübeck Lüb. U.li. 4 n. 699, Friedländer, OstfriesischexU.B. 1 n. 171, früher Dreyer, Specimen juris publ. Lubicensis S. C C XXIX.Vers.: H R. 4 n. 598, Bretn. U.B. 4 n. 253. — Eine Absehr, auch im NiedersächsischenKopiar des StA Lübeck fol. 285 b.412. Gr. Adolf [IV ] von Kleve und M ark1 und sein Bruder Gerhard von Klevebeurkunden unter Mitgelöbnis der Städte Hamm, Camen, Unna, Iserlohn undLünen ihr Schutzbündnis mit Dortmund wie n. 89, mit der Bestimmung,dass der Vertrag in K raft bleiben soll bis ein Jahr nach Rückzahlung einervon der Stadt gezahlten Summe von 3000 alten rhein. Gld. — 1400 M ai 26(in vigilia ascensionis).S tA Dortmund; Or. m. 7 anh. S.Gedruckt: Lünig, Tciitsches Reichsarchiv 10, 2, 391; im Auszuge Rubel, Dortm.U.B. 2 ti. 1040. Vers.: Fahne, Dortmund I I 2 n. 475.vBraunschweig an Köln: bittet, sich beim Erzbischof für zwei BraunschweigerKaufleute zu verwenden, die bei Deutz gefangen und ihres Guts beraubtsind. — [1400 ? Mai.]Aus StA Köln, Hanse I n. 193; Or. Pap. m. Spuren d. S. A u f der Rückseite:Civitatis Bruynswicensis.Von der Mehrzahl der unten genannten Adligen erhielt Köln in den Jahren 1399und 1400 Fehdebriefe; vgl. Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 22, 151— 156. Eingleiches Schreiben wie Braunschweig richteten auch die Herzoge Bernhard and Heinriehvon Braunschweig- Lüneburg an die Stadt, dat. to Bmnswic des sondages alsemen synget-cantute; Or. im StA Köln, Hanse I n. 192. Vgl. dazu Mitthl. 26,S. 33 n. 322.Den erzammen wyzen radismeistern, scheffen unde raide derstad Colne, unsen lieven bezundern frunden, kome dusse brieff.Unsen willigen deust inyt fruntliger grute unde wes wy gudes vermögen to-Erzammen wyzen leven bezundern guden frundes. We don juwer erbaricheit_•) Derselbe verspricht 1398 Juni 6 den Bürgern von Soest u. a. Freiheit von Arrest wegen*"***


210 1400 Juni 4.to wetende, dat twe unse medeburghere vou Brunswich, der eyn geheiten is Hansvan Adenstidde unde de andere Hinrik von Hameleu, de rechte koplude syu.twisschen Molluin uude dem Ryne vor Dfitz in den tfinen gevaugen syn unde oughenomen is alzodan gud, alze se hadden; unde alze wy irvaren hebbet, so hebbendat gedan erbare lude, alze Boldewyn unde Dyderic van der Horst, Reyneke Landes-Iterch, Johan von Berkem, Johan von Klarne, Johan Schutte unde Zelmeken mytoren knechten. Bidde wy, leven frundes, myt fiite, dat gy umme unsen willeutruweliken darto willen helpen raden unde dat beste don by dem erewerdigenjuwem unde unsem heren van Coin unde wur gy mögen, dat den vorgenanten unsenbürgeren unde kopluden dat ore ghekart unde wederdan werde; went wy haddenghehopet, dat de kopman myt synem gude yo velich wesen scholde. Hirumme bewysetgik daran, alz wy gerne weiden, wanne id sich so geborde; des gelove wejuwer fruntscop wol unde willent gerne vordenen, went wy den kopman unde syngud alle weghe gerne helpen schütten unde vordegedingen, wur wy yftmber kunnonunde moghen. .Tuwes fruntligen bescreven antwordes beghere we weder. Hirmedeziid Gode bevalen, unde ghebedet over uns. Datum nostro sub secreto.Consules Brunswicenses.414. Braunschweig an die hansischen Alterleute zu Brügge: dankt für ihre Bemühungum das von der Herzogin von Brabant arrestierte braunschweigischeGut \ und verheisst nach vollständigem Empfang dir EntschädigungssummeSicherheit gegen Nachfordcningen. — 1400 Ju n i 4.Aus StA Braunschv'rig, Kopiar 3 S. 26. Ila y c d o r n .Den erzanunen wyzen mannen, den olderluden des ghemeynen kopmans derDudeschen Henze to Bruege wesende in Flanderen, we de rad der stad to Brunswichunsen fruntliken denst unde wes we gudes vermögen tovorn. Leven frundes. Wedon juwer erbaricheyt witlich, dat vor uns syn gewest ichtiswelke van unsen borgerenunde kopluden, alze Henning van Adenstede, Hiutze van Tzymmenstede, Gerwynvan Hamelen, Hans van Schepenstede, Wasmod van Kemme, Cord van Adenstede,Gerwyn Pamme, Bosse, Ludeke unde Fricke Gravenhorst, Tyle Vordorp,Hans van Bornum, Ludeke Pamme unde Herwich Synne; de hebben uns witlichgedan, dat gy gik truweliken gearbeydet hebben by unser fruwen van Brabant undeorem rade alze umme ore gud, dat de fruwe van Brabant on unde ok anderen kopludenhadde hekumbert unde genomen laten to Kerberge, des we gik flitlikendangken. Unde alze uns unse vorgeuanten koplude gesecht hebben, dat gy des geldesvan des gudes wegene to orer hand eyn deil entfangen hebbeu van unser fruwenvan Brabant unde dat andere noch utkomen sculle, unde dat gy unser fruwen vanBrabant verbrevet hebben, dat se unde de ore van des gudes wegene neyne nainaningeliden scullen in tokomenden tiden: leven frundes, des love we gik indussem breve vor de vorgenauteu unse borgere unde koplude, wanne dat. gelt utgekomenis, alze gy gedegedinget hebben, dat deune unse fruwe van Brabant ederde ore van des sulven gudes unde geldes wegene neynerleye namauinge van uns undeunsen vorscreven borgeren uude kopluden offte van yemende van orer wegene forderdarumine liden seulleu. Dar wille we gik gud vor wesen unde willen pik van derwegene ghentzliken schadelos holden, unde we laten unse fruwen van Brabant vandes gudes uude geldes wegene qwiit, ledich unde los. Dusser ding to bewysiuge —hebbe we unser stad heymliche ingesegil witliken laten drucket an dussen breff, d e sgegeven is na Godes bort dusent jar in dem verhunderdesten jare, des neysten fry—dages vor pingsten.») S . tu 346.


212 1400 Juni 14.Oesterghe landen schulten ende willen nummermeer to eweghen tyden vytalienbroedereneder anderen roveren, de den kopman beschedighen eder beschedighenlaten, to lande eder to watere hflsen eder heghen in unsen landen ofte ghebeden.Were dat id jemant dede, zo wylle wy ende schullen mit rade unde mit dade mitalle unser macht daerto belpen ende volghen to lande unde to watere, dat de vorscrevenrovere verstoert werden.[2.] Oec schulle wy unde wyllen, dat alle coeplude scullen velych unde vryvaren unde keren to lande unde to watere by daghe unde by nachte, wanneer idhem bequeme is, up eren rechten tolnen, den ze oldinges pleghen to gheven. Weertdat ze jemant daerin hynderde eder hynderen wolde laten, zo scholde wy endewyllen ze verbyddeu unde verdeghedingen mit al unser macht mit ghantsen trüwen.[3.J Oec weert, dat God verbieden mothe, dat jenich man schypbrokichworde in der zee bynnen landes eder buten in der zee, wat goede daeraf gheberghetworde van den inwoneren unser lande vorseid eder van anderen luden, de daertoquemen of to gheeesschet worden, dat scullen ze wedergheven ende nemen redelicarbeydesloen. Weert aver, dat de scyppe[r] mit zinen scepeskynderen eder mitden coepluden zulven wes berghede, dat scolden ze beholden ende daer nicht afgheven unde dat voren, wanneer ende waer em dat bequeme is, zunder hyndernisse.[4.] Oec scullen alle de breve, de den menen Hensesteden eder eyner stadbezunderen anroert, by orer macht blyven ende unverbroken.Pit hebbe wy ghedeghedinget mit den eerliken luden hoeftluden van derHenze, utghesand van Lubike heren Hemmynge van Ryntelen, heren Johanne Crispijn,van Hamborch her Alberte Screyge, her Johanne Nanne, van Bremen herenLutger Wolders, van Groningen Zweder van Wynde, Alef Schelghe ende AlbertScelghe, de nu tor tijd to Emeden zint. Alle desse vorseide stücke ende artikelenende een ijslijc byzunderen love wy in goden truwen stede, vast ende unghebroekento haldene zunder jenigherhande hulpreede, alle arghelist utghenomen_Ende hebt des unser lande inghezeghele van Westerghe ende Wyt Oesterghe vor--seid wytlike ghehenget laten an dessen breef. Ghegheven tot Emeden, na Gode-^sboerd in viertiendenhundersten jaere des dynxedaghes in den pynxsteren.417. Die Ratssendehoten der preussischen Städte zu Marienburg an Haartewiederholen ihre Bitte, dem Danziger Henrich Cervaes in seinem StreitHaarlem und dessen Bürgern endlich Recht widerfahren zu lassen, da er stsonst mit Hülfe des Hochmeisters an den Haarlemer Bürgern in Preus*>schadlos halten wird, und ersuchen um sicheres Geleit für denselben zurnach Haarlem und zurück. — 1400 Ju n i 14.Gedruckt: H R. 4 n. 610. Entsprechend an Utrecht treuen eines Handels de*vaes mit Reyner de KaUcer.418. Ceryes Oldendorp bekennt für sich und seine Erben, dem Hildebrand Voechng—*husen und dessen Erben 100 engl. Nobel zu schulden, zahlbar in jährlichiim ^'^nRaten von 20 Nobeln innerhalb der nächsten fünf Jahre in LübeckJohannistag*; er verpflichtet sich und seine Erben bei ZahlungsverzugErsetzung aller daraus erwachsenden Kosten und alles Schadens, und t»er— ‘zirhtet für diese Schuld auf alles Geleit, alle Freiheit und Sicherheit f ü p ^ ^sich und sein Gut auf ewige Zeiten. Zeugen: H inr. uppen Orde, Herbor>m ^') Juni 24.


1400 Juni 23 — fl400] Aug. 2. 213van Lynne, Hinr. Dovmdighe, Bürger von lÄxbcck. — 1400 Ju n i 23 (in vig.nativ, b. Job. bapt., precursoris Dom.).StA Reval; Or. m. 3 von 4 anh. S.419. Köln an Nimwegen1: ersucht, nachdem es zweimal wegen des Kölner BürgersTilman Wanscheide geschrieben hat, dafür zu sorgen, dass derselbe Erseitzseiner ihm von Nimwegen zu Unrecht genommenen Habe erhalte. — [1400]Ju n i 28 (in vig. Petri et Pauli).StA Köln. B rief buch 4 fol. 87 b.Verzeichnet.: Mittheil. a. d. Stadtarchiv von Köln 4, 105.420. Edomsherred geleitet die Kaufleute aus Bremen zum Handelsverkehr. — 1400Ju li 15.v4n.< StA Bremen, Trtse Z ; Or., das anh. S. ab. L a p p e n b e rg .Gedruckt: Brem. U.B. 4 it. 259.Wytlyk zy al den ghenen, de dessen bref zen edder hören lezen, dat wy ratlüdeunde wy meyne bfinden an Edümsherde gheven vrede unde leyde al den koplüdevan Bremen, tö uns tfl komen an unze herde, kopensebop tü dryvene anunzeme herde, unde neyn man eme tü schadene, alzo verne alze ere leyde sulvennycht eyn breken. Wente“ in dat Hever dep schol gy vn lephen, wente dar zflndachte bi de alle vol zoldes, valete». Unde ik Acghe Aützone leyde ju ok an unzeland tu komen fry tfl unde af van mynes heren des hertyghen weghen. Tü enerbewyzene, dat dyt war is, des hebbe wy unzes herdes ynghezeghel ghevuyghet vordessen bref. Datum anno Domini 1400 die divicionisb apostolorum.-121. Köln an Dortmund: begehrt Freigebung de-s dort arrestierten, von Lübeckkommenden kölnischen Gutes. — [1400] Aug. 2.Aus StA Dortmund; Or. Pap. m. S. B ru n s.Gedruckt : Rubel, Dortm. U.B. 2 n. 1048 a. Wegen des Jahresdatums vgl. die beidenfolgenden Nummern.Der Arrest war eine Repressalie Dortmunds, weil eine Kölner Bürgerin wegenrückständiger Dortmunder Leibrente einen Dortmunder Bürger in Köln gerichtlichhatte arrestieren lassen; Rubel 2 n. 1046— 1047. Über die beginnenden Finanznöteder Stadt s. oben Bd. 4 n. 956 Anm. 1 und n. 1048. Zahlreiche Zeugnisse übergelegentliche Arretierungen ron Dortmunder Bürgern durch Kölner Rentengläubigerder Stadt und über Verhandlungen Dortmunds mit letzteren aus den Jahren 1398bis 1400 bei Rubel a. a. O. passim; vgl. Rubel. Dortmunder Finanz- und Steuerwesen1, 48. — Im Herbst 1400 beklagt sich die Stadt bei Köln, dass Kölner Bürgerihr wegen geschäftlicher Streitigkeiten mit Dortmundern Fehde angesagt haben; sieberuft sich dabei auf vrentschap unde geloven — , de gy unde wy unde de ghemeynenstede ran der Hense under eynander liebbet. Rübel, Dortm. U.B. 2 n. 1051, 4.Prudentibus viris, proconsulibus et consulibus opidi Tremoniensis,araicis nostris.Gude vrunde. Wir hain vernomen, dat ir unsen bürgeren ind coufluden yrejrüt soelt upgehalden hain by uch in urre stat, as sy dat van Lubecke bracht hain,»—») Am Schlupm dir Urkunde nnchqfiraqm und hierher venneten. b) Sc!*) Van Mieris, Groot Charlerboek 3. 731 druckt aus einer modernen Abschrift eine E r­neuerung des Nimweger Zollprivilegs durch Hzg. Albrecht von Holland von 1400 l)ec. 20 ab.Das Stück stellt sich als eine sehr fehlerhafte Wiederholung tler Urkunden ve»i 1396 (oben n. 233,Eingang) und von 1379 Dec. 20 (Bd. 4 n. 669, transsumierter Teil und Schluss) dar und verdientbei dem Fehlen jeder älteren Überlieferung keine Beachturuj.


214 ri400] Aug. 2 - 1400 Sept. Ldes uns sere verwondert, na dem wir ummer mit uch nyet dan vruntschaf gaentzen wissen. Ind begeren darumb van uch, dat ir unsen bürgeren ind coufluden irhave ind gilt wilt zur stunt wedergeven ind laissen volgen ind yn yren schadenkeren, den sy des gehat haint, umb dat uns nyet noyt syn en durfte van uch zoscbrijven ind zo clagen, in wilger voygen ir mit uns umbgeet bynnen vruntschafind gelouveu, ind wie uns des noyt were. Ind herup wilt uns ure antworde schrijvenby desem unsem boyden, dar wir uns na rychten moegen, wat uns hieynuewedervareu mach. Datum crastino ad viucula beati Petri.Burgeruieystere, rait ind andere bürgere der stede van Colne.122. Der Lübecker Bürger Am . Wachendorj) an Dortmund: bittet um Auslieferungder ihm und seinem Gesellen gehörigen Waren, die sich unter dem arrestirrtenkölnischen Gut befinden. — [1400] Aug. 2. [Köln.]Aus StA Dortmund; Or. Pap. m. Resten d. S., von Kölner Hand iieschriebrn.Bruns.Gedruckt: Rubel, Dort m. U.B. 2 «. 1048 b. S. die vorige Nummer.Den ersamen wijseu herren, burgermeisteren und raide derstat zo Dorpmlinde, mynen lieven herren ind vrunden.Mine vruntlige groisse ind wat ich Rüdes vermach zo allen zijden. Ersamelieve herren ind vrunde. Myr is zo wissen worden, wie dat ir etzlige have indiiüet up die stat van Coelne bynnen ure stat bekombert ind upgehalden haifft;warup ich ure lieffde hegere zo wissen, dat Gerart van Balgen, myn geselle, undich uuder dem selven guede hebben eyn stuck alsus gemyrekt ^ und eyne tonnemit desem myreke jv , dat unse eygen proyper güet is und nyemant anders da anwvnnonge noch wasdom en liait dan wir alleyne, ouch en dencken wir des güetzbynnen Coelne nyet zo verslijssen noch zo verkouffen. Warümb ich uch vruntligemit gantzem vlijsse ind ernste bidden, dat ir inyr süsten vurgenante have unbekommertwilt volgen laissen, up dat ich und myn geselle vurseid des geynen vurderenschaden lijden durften, uch hieynne also zo bewijsen, as ich mich zo ucV\nyet anders en vermoyde dan mynne ind vruntschaft. Ind wat mvr dis wederfaire-nmach, des begeren ich ure guttlige beschrevene antworde. Got sij mit uch. Gc=»—getfen underMathijs segel van Coeveren burgers zo Coelne, umb gebrech des m y a j s ,Datum crastino ad vincula beati Petri.Arnolt Wachendorp burger zo Lubyke.423. Der Lübecker Bürger Teilmau Toice an Dortmund: erklärt, dass die if-«»-»■/arrestierten zicri Sack Wolle ihm gehören und dass er selbst Bürger von #5-brek ist, wie der Fuhrmann Ailbertus von Dortmund bezeugen w ird; /V/ JT/.


1400 Sept 1. 215Allen den ghenen, die dese lettren zelen sien ofte hoeren lesen, seepenenende raed van der stad van Antwerpen salut ende goede vrienscap. Cont zij eenenyegheliken, dat wij omine de goede trouwe, onste ende vrienscap, die wij dragenten ghemeinen coepluden waert van Almaengien der Duytscher Hausen toebehoerende,ende oic oinnie ghemeine nutscap, oirboire ende profijt der stede van Antwerpenvoirseid de selve coeplude, hare familien ende coepmanscape vriendelec ontfaenende ben ghewillecoert ende gheconsenteert hebben, willecoeren ende consenterenmet desen jeghenwoirdegen lettren ben allen tezamen ende elken van hen bisonderalsulkeu pointe ende articulen, alse hier nabescreven staen.[1.] Te wetene es, dat zij geven zelen van alrehande goede, dat zij vanbeneden opwaert tAntwerpen te watere bringen oft van Antwerpen nederwaert tewatere uutvoeren, alsulken toi, alse hier nabescreven staet. In den yersten vanelken bodeme was drie grote*. Item van elken vate warcs, twee Traventonnenvore een vat gherekent, achte grote. Item van elken vate oft schiinmesen cordewaens,het zij gbetouwet oft ongbetouwet, sesse grote. Item van elker nieese copersanderhalven groten. Item van elker tonnen copers twee grote. Item van elkenvate staels eenen groten. Item van elken duysent ysers, tiene quintale vore eenduysent gherekent, anderhalven groten. Item van elken duysent theens anderhalvenirroten. Item van elken voeder loeds, twaelve wagen gherekent over een voeder,twee grote. Item van elken zacke wollen viere grote. Item van elken hondertveilen van scapen inetter wollen, zessewerf twintich voir een hondert gherekent,eenen groten. Item van elker schimtneze ruware, dairin beslagen zijn hertsvelle,reevelle, hazenvelle, conynenvelle, ellendeshuyde oft van wat beesten dat die veilezijn, drie grote. Item van elker deker coehuyde oft ossenhuyde eenen groten. Item■van elken vate ammers, dat men beet bernesteen, twee grote. Item van elkenlaghele oft tonnen stoers eenen groten. Item van elken hondert ghesponuenderziden eenen groten. Item van elker bale oft tonnen mersseryen, alse sindael, hoeftc*leedere,kerspe oft lynen, tapiten, goutborden, garlanden, snoeren, cleedere güldeno ft ziden oft linen, ghevaruwetb, cousen, hoede, Hasschaerde ende alle andere dingenToebehoerende ter meerseryeu drie grote. Item van elken packe Coelscher merssen,ägaren oft ander goet dierghelike sesse grote. Item van elker balen fysteyns sesseerröte. Item van elken hondert soffraens, gengebere, peper, caneel, galygaen, zede-'vaer, cubee[b]enc, foelien, greynen, paradijs ende van alrehande andere specie, con-Tijt oft onconfijt, anderhalven groten. Item van elker balen aluyns eenen groten.Ite m van elker bale amaudelen, commijn oft rijs twee grote. Item van elker balelieckene viere grote. Item van elken zacke oft masse quiczilvers eenen groten. Item'van elken laghele oft tonnen zeelsmouts oft harincsinouts eenen halven groten. ItemA a n elken laghele oft tonne srneers, olye, botere, honichs oft zeems eenen groten;I i e t en wäre dat zake, dat het quame in vate van S. Jans oft in pypen, dat soudejareven na davenant van tonnen oft van aemvaten. Item van elken laghele oft tonnen'Nveets eenen groten. Item van elker rolle oft packe lijnwaets viere grote. Item"%ran elken duysent canephas viere grote. Item van elken packe grauwer lakene'xiere grote. Item van elken lakene eenen halven groten te tolle ende eenen halvenjt»roten te halleghelde. Item van elker wage caes eenen halven groten. Item van«^lken duysent stocvischs vier grote. Item van elken twee ziden specs eenen halveng ro te n. Item van coerne, alse tarwe, rogge, gherste, evene, arweten, vitsen, bonen^ u d e van allen anderen coerne ende van niele, gaghele, hoppen, van elken pontft) In n. 777 vom 1407 Mai 5 (nt Amt am Rand* ruyr/üy/: Hem van eyner pipen mede w as 4 grolu.b) So K. t) cabeoken K.■


216 1400 Sept. 1.grote eenen groten. Item van elker last harinx 1 buten der tijt, dat men tiendedairaf tAntwerpen pleecht te nemene, twee grote; ende binnen der tijt, dat mendairaf tiende pleecht te nemene, van elker last twintich grote. Item van allenanderen vissche, dien zij tAntwerpen vercoepen zelen, van elken pont grote eenen*groten. Item van elken vate vlas oft canephas, twee halve vate vore een vat gberekent,eenen groten. Item van elken viere kip vlas oft kanephas eenen groten.Item van elker coppelen froyts eenen halven groten. Item van elker last pecks,thers of asschen viere grote. Item van elken hondert waghenscots eenen groten.Item van elken hondert cnorbouts anderhalven groten. Item van elken hondertsperren eenen halven groten. Item vau elken hondert mudden zouts vive grote.Item van elker last Oesters biers viere grote. Item van elker ame wijns, die inentAntwerpen uut oft in voeren sal, het zij bi der Honte oft bi der Sceld, anderhalvengroten. Item van allen anderen goede hiervore niet ghenoemt, alst wy dairaf intolhuys tAntwerpen valt, soe sal men «lat bi den coepluden ende toelneren groetdeelen na davenant van den anderen goeden voirseid.Item gout, zilver, vederspel, coepmansscrine, droghe tonnen, dair gheene coepnmnscapin en es, harnasch ende wapene tharen live, cousen, nieu oft oud, tot hareudraghene, stucken lakens, die beneden tiene eilen houden, tonnen met packlineu oftmet anderen beslachcleederen, stucken lijnwaets van twintich eilen te haers selfsdraghene, vive oft zesse ponde spisecruyds te haers selfs vytaelgen: van desen voirghenoemdenparcheelen en zelen de coeplude voirscreven gheenen toi geven2.[2.] Item soe wat goede de voirseide coepmanne binnen Antwerpen bringenende vertollen, dat selve goet mögen zij onverandert weder uutvoeren, sondereenigen toi dairaf te gevene.[3.] Item met desen voirseide tolle zelen de voirseiden coeplude van dengoede voirscreven vry ende quite wesen van allen anderen tolle, onghelde, pacghelde,cautzighelde, geleedeghelde ende van allen anderen coustumen binnen derstad ende vryheit voirscrevenh 8, uutgliesteken altoes redelike makelardie, ende dieden genen te ghevene, die se verdienen ende over de coepe zijn zelen.[4.] Item soe wat goede de coeplude voirseid bi hären eede vertollen willen,des zelen zij gheloeft zijn souder eenich opslaen oft openinge van hären goede4.[5 J Item soe willecoren wij ende gheloven den voirseiden coepluden, datwij van gheenen biere, dat in den Hanzesteden ghebrüwen es ende binnen Antwerpenbrocht wordt, meer en willen nemen oft doen nemen dan seventien grote teassisen van elker tonnen biers5 alsulcs ghelds, alse tAntwerpen daghelex inborsen gaet.[G.] Item dat alle de voirseide coeplude, die comeu willen binnen Antwerpenomme haer coepmanscap dair te doene, mögen hebben binnen haerrer herbergeuwijn, hier ende alrehande dranke ende vitaelge, die zij willen, vore hen, voir haerfamilie ende gheselscap, zonder eenige assise dairaf te gevene, behoudelec dat zijdes den luden vau buyten niet en vercoepen6.*) Davor ghoron h. 777. b) ln m. 777 ü»i llaudt row xpdUrer Hand mgi/Ogt: brucgetfdt.veestghell, wHrffghell.‘) In Antwerpen wird 1399 Aug. 28 verboten, anderen H äring als Scoenscken tonharingh,die op Scoenderlant gliemaect es, zu verkaufen oder feil zu halten. StA Antwerpen, Clementyn -boeek ful. 8. ') Dieser Absatz ist dem holländischen Privileg von 1389 entnommen; oben m.Bd. 4 »i. 965 S. 417. *) Vgl. Bd. 2 n. 260 § 8, 4) Vgl. das flandrische Pririlttmz»ton 1360. Bd. 3 n. 497 § 39. ») Vgl. oben n. 9 § 9. •) Bd 2 n. 266 § 17.


1400 Sept. 8. 217[7] Item soe zelen de voirseiden coeplude geven van elken zacke wollen,die ter waghen ghewegen wordt, twee grote van wegheghelde ende niet nieer. Endevoert van allen anderen goede, dat men weecht bi der waghe, zelen zij geven eenenAntwerpschen penninc van der wage. Ende voert van allen goede, dat men weechtbi den hondert, daeraf zelen zij geven van elken drien hondert weghens tweepenninghe Antwerpsche van wegheghelde1.[8.] Item wat goede, dat ter wage niet en comt, dairaf so en zelen zij nietgheven van wegheghelde1.[9.] Item soe en zelen de voirseiden coeplude niet meer geven van eenenhondert lijnwaeds, dat binnen Antwerpen ghemeten sal worden, dan eenen halvengroten van metene; ende soe wat lijnwade, dat niet ghemeten en wordt, dairaf enzelen zij gheen gheld geven van metene.[10.] Item soe consenteren wij den voirscreven coepluden, dat zij mögennemen pijnders oft arbeyders, die hen ghelieven zelen, haer goet ter waghe endeweder uter wage te bringhene8.[ ll.J Voird so gheloven wij, de voirseide coeplude te bescermene in allenpointen van ghebreke, die hen anevallen oft wedervaren mochten, naer onse besteende uterste macht fallen tiden, alse zij dat voir ons versouken zelen.[12] Ende dit voirseid consent ende eendracht sal ghedueren van sente Jausdage baptisten in middenzoinere lestleden tote Kerssavonde yerst comende, endevan dien Kerssavonde nu yerst toecomende drie jare lanc dair naest volghende.Maer waert soe, dat de voirseide coeplude in desen voirscreven zaken eenich ghebrecoft hinder hadden binnen den termine voirghenoemt ende hen dat niet voleomelecghehouden en worde, alsoe voirseid es, soe mögen de coeplude voirseid van desenvoirseiden voirwaerden jegen ons ombegrepen zijn.In oircondscape ende in kennessen van allen desen voirseiden zaken endepoynten soe hebben wij scepenen ende raedt voirscreven der stad zeghel van Antwerpenane dese lettren doen hangen. Gegeven1 int jaer ons Heren, als men screef1400, opten yersten dach in Septembri.425. Hzg. Erich [IV ] von Sachsen -Lauenburg erneuert bei Bestätigung des Ankaufsdes Schlosses Bitzebüttel durch Hamburg alle Privilegien wegen desSeefundes und alle anderen Freiheiten und Gerechtsame, welche seine Vorfahrender Stadt und drtn gemeinen Kaufmann verbrieft haben, und verspricht,dass eine mit Beihülfe Hamburgs im Lande Hadeln zu (TrichtendeFeste den Hamburger Bürgern und dem Kaufmann (de zi van wat lande hezi) keinen Schaden bringen soll. — 1400 Sept. 8 (in unser vrowen daghe,alze ze gheboren wart). Reinbeck.S


218 [1400] Sept 16 — [1400] Sept. 24.und Mertijn van Aiche nebst ihren Knechten gefangen und auf sein SchlossMontfort geführt; Köln bittet, sich beim Herzog um deren Freilassung zubemühen. — [1400] Sept. 16 (fer. quinta p. exultacionema s. crucis).StA Köln, Brief buch 4 fol. 102 b.Verzeichnet: M itthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 4, 108.427. Der Hauptmann von Bergen Otto Boimar an K. Heinrich [IV ] von England:hat auf Geheiss der Königin Margaretha einen vorläufigen Vergleich zwischenden dortigen englischen und deutschen K auf leuten vermittelt. — [1400?] Sipt. 22.Bergen [in Norwegen].British Museum London, Cotton. Ms. Nero B I I I fol. 18; Or. Pap.Gedruckt: Hingeston, Royal and historical Utters during the reign of Henry theFourth {Rerum Britann. medii aevi scriptores) 1, 46, zu 1400; wiederholt hier.Verz.: Reg. D an. I I . 1 n. 3673.Excellentissimo principi dominoque gloriosissimo, dominoHenrico Dei gratia regnoruni Anglie et Francie regi, doininoHibernie ac duci Aquitanie, cum reverentia premittetur.Premissa in Domino mei recommeudatione servitii cum salute. Majestati vestreregie siguifico per preseutes, quod domina mea carissima, domina Margareta Deigratia Swecie, Dacie Norvegieque reguorum regina dignissima, mihi demandandoscripserat, quod compositionem amicabilem et finalem facerem inter Anglicos etAlmanos inercatores Bergeb constitutes de querelis, quas Anglici mercatores conquestifüerant coram vobis super mercatores Almanus supradictos. Eapropter volovos scire, quod tres ab utraque parte cautionem sufficientem prestiterant de treugiset pace servandis immobiliter inter eos, quousque preuominata venerabilissima dominamea, Margareta regina, seu dominus meus illustrissimus, dominus Ericus ejusdeuigratia predictorum regnorum rex, prefatam civitatem iutraverit, et deinceps permensem proximum continuo tune sequentem. Quia vero domina mea regina memoratacoram majestate vestra quodammodo delata dicatur mercatoribus Almanishucusque plus favisse quam Anglicis, et quod de voluntate domine mee sepedictedictant esse, quod Almani mercatores cum Anglicis nec emere nec vendere quidquiddeberent: hoc ad credulitatis januam, si sic est, vestre celsitudinis apex, humilitersupplico, uon admittat, et ut strenuus miles ex parte domine falsum esse probabo;quia de mandatis supradicte illustrissime domine mee regine habeo magis Anglicospre ceteris quosque honorandos, cum id solum erga prefatos vestros homines dictadomina mea regina egerat, pro quo a vobis et vestratibus magis est merito commendanda.Iu Domino valete, mihi super vestris beneplacitis precepturi. ScriptumBerge, 22. die Septembris.Otto Roimar, miles et capitaneus loci Bergensis supradicti.428. Johann van Loen, Herr zu Heinsberg, an Köln: hat den Joh. van Hynstemvergeblich zur Freilassung der gefangenen Kölner aufgefordert; w ill gegen ihnernstlich Vorgehen. — [1400] Sept. 24.Aus StA K öln, Hanse I n. 157; Or. Pap. m. Resten d. S. A u f der Rückseite:Greveroede. B ru n s .a) 8o! b) Borge Hinge »ton.getreten, zugleich mit der seit 1389 au Burgttnd verpfändeten Grafschaft Falkenburg. Den Schutzdieser Lande und der Wege zirischen Maas und Rhein übernahm 1395 M ärz 1 Herr Johannron Heinsberg, der seit einiger Zeit Lehnsmann des Herzogs war. Ernst, Hist, de Lxmbourg 5,156 ff.


1400 Okt. 2. 210Den eirberen, wijsen luden, den burgermeistern, rait indanderen bürgeren der stat van Colne, onssen guden vrunden.Gude vrunt. Also als ir ons geschreven hait van den kouffluden, die gevangenhait her Johan van Rynesteyne ind Arnolt Pletzkouwe1, hain wir wail verstanden,ind begereu uch daromb zu wissen, dat wir geweist syn zu Lymberg indhain dar verboidt gehadt onss genedigen herren van Borgondyen amptlude ind rentmeistereop dese sijde der Maissen, ind hain ouch hem Johanne vurgenant aldairgeschreven, de ouch aldair quaiu, ind hain yeme die vurseideu koufflude wederdoen heyschen los ind ledich; darop he ons roichlos geanw[er]t hait Ind, gudevmnt, nu willen wir ons hieynne bewijsen, dat ir sult syen, dat ons dese sachenalso ernste sullen syn, als treffdt onss selfs lande ind lude an; ind begeren ernstlichan uch, dat ir bestellen wilt, dat die koufflude nyet geloist en werden, ind ouchan die ander stede schriven wilt, dat sij nyet geloist en werden, da ir meynt, datman sij loesen mücht, bis der zijt, dat wir ons anders hieynne richten mügen.Gegeven zu Heynsberg, des vridaigs na sent Matheus dage.Johan van Loen, here zu Heinsberg ind zu Lewemberg.429. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Köln: weidet die Beteiligung vonAchener Bürgern an der Gefangennahme der Kölner durch Am d Pleskowsu. Gen., sowie die Begünstigung der Ubelthäter seitens der Stadt Achen;bittet, den Gefangenen zur Freiheit zu verhelfen und sich bei Achen überdessen Verhalten zu beschweren. — 1400 Okt. 2.Aus K StA Köln, Hanse I n. 158; Or. Pap. m. Kesten der 3 S. H a g e d o rn.Industriosis circumspectisque viris, dominis burgimagistriset consulibus ceterisque burgensibus civitatis Coloniensis, amicisnostris sincere preanmndis, littera presentetur.Vrentlike groyte unde wat wij guedes vennoegen tovoren. Heren unde leyvenvrende. Alse juwe beschedene wijsheit wol weten mach, dat kortlincge KerstiaenGreveroede unde andere guede coeplude van juwer stad up desse zijd der stad vanAken up eyne halve myle na off dar umtrent gevangen werden unde gevuert toMondjuu8 upt slöt, so versta wij, dat Diderich van Ezelhach, Arnd Pleskow undeandere ere geselschap, dar twe gesellen borghers to Aken mede solden zijn, dessesake solden gedaen hebben, unde hebben ock up des hilgen sacramentz dach4tusschen Trecht unde Bilzen vijff gesellen van Yserlo uter praveschap van der Markegevanpen unde noch to Mondjuu gevangen holden, dar sey doch van beeden partijenmet rechte neyn seegen to en hebben anders dan sey up der strate to tasten undedey beroven. Ock versta wij, dat desse lude binnen Aken stedes lieghende zijn,dar uyt unde yn rijden, wan en dat gevoeget, unde vorspeyn unde verraeden alsoguede coeplude, dey doer dey stad van Aken wanderen. Waemmme, heren undeHunderliunes fiueden vrende, wij zeer hertlike van ju begerende zijn, dat gi desseyamerlike sake to herten nemen unde betrachten willen unde helpen dessen armengevangenen luden an beeden zijden, so verre alse gi sullen können unde moegen,dat sey der vangniwe moechten quijt werden, unde dat gi an dey stad van Akensoriven willen, Hat sev sulker lude vorspeyers unde vorraeders in erer stad nichten liden noch en neghene vorwarde en gheven neynerleye wijs. Konde gi ock*) Das betr. Schreiben Kölns fehlt; s. aber n. 426, dazu n. 369 und n. 370. Über weitereKorretpondensm Kölns in dieser Angelegenheit während des September vgl. Mitthl. a. d. Stadt,archiv 4, 108; 22, 171. *) S. n. 428. *) Verwechslung van Monjoie und Munt-Jort, >. n. 426. *) 1400 Jun i 17.28*


220 1400 Okt. 18 - [14001 Okt. 2adarto helpen met euighen gevoge, dat dey lude gerichtet mochte[n) 1 werden, deyup der strate angetastet hebben, des wolde wij uns van ju zeer bedankende wesenunde vordenen teghen ju, so wij vrentlikest moechten; hijrynne, leyven heren undevrende, doende, alse wij juwer vorseniger wijsheit wol to geloven, want des sunderlingesgroet noet ys. Unde begeren des uns juwe vrentlike antworde wedder tnscrivene, so gi irst moegen, up unse kost. God zij met ju. Vormoecbte wij enighesake, dey ju to willen were, dar wetet uns bereyt to alle tijt. Ghescreven underunsen ingezegelen, upten anderen dach in Octobri int jaer 1400.By den alderluden unde dem gemenen coepman van Almaniender Duytschen Hanze, nu to Brucge in Vlanderen wezende.430. Hamburg an die preussischen Städte: wiederholt seine frühere Mitteilung,dass es wegen fortdauerndir Schädigung der Seinigen durch die holländischenünterthanen, die mit den Preussen in Handels- und Frachtgemeinschaftstehen, zu Gegenmassregeln genötigt ist und deswegen um Warnung derpreussischen Bürger gebeten hat, was die Städte für jetzt abgelehnt haben;hat ihrem Ersuchen entsprechend einigen von den Hamburgern angehaltenenPreussen das Ihrige zurückgegeben, bittet aber dringend, vor der Gemeinschaftmit den Holländern zu warnen und den Hamburger Bürgern förderlich zusein1. — 1400 Okt. 18.Gedruckt: H R . 4 n. 628.431. Köln an Achen: beschwert sich, dass sich zwei Bürger von Achen an derGefangennahme von Kölner Kaufleuten beteiligt haben, und dass die Räuberin Achen frei verkehren dürfen. — [1400] Okt. 20.K StA Köln, B rief buch 4 fol. 107. Civitati Aquensi. K o p p m a n n .Verzeichnet: Mitthl. et. d. Stadtarchiv von Köln 4, 109.Sunderlinge guede vrunde. Also as ir wale wyssen moget, dat kurtlichenKristiaen Greveroide ind andere guede couflude van unser s[t]atb nyet verre vanurre stat van Aiche synt gevangen worden ind zo slosse gevoirt, ind up dat so haintuns dey erber couflude, der alderman ind der gemeyne coufman van Almanien derDuytzscher Hanse geschreven2 under anderen worden, as ir in copien yre breiveshie bynnen verslossen wale hoeren moegt, dat zwene van uren bürgeren an demgescheite myt sullen syn geweyst, ind ouch Diederich van Ezelbach. Amt Pleskauweind andere yere gesellen degelijchs bij uch in urre stat syn ind lygen ind dar inind uss ryden ind verspien ind verraden also in der inaissen guede couflude, dyedurch ure stat wandelen. Ind want, guede vrunde, wir umb sulger sachgen bij unssere noede gehengen wulden, so begeren wir ouch desgelijchs van uch, dat ir des») mochtet K. b) n t K.l) Über eine entsprechende Warnung der overijsselschen Städte durch Hamburg s. H R . 4n. 637, 7 und 21. Die Kämmereirechnungen der Stadt Hamburg 1, 488 f. berichten zu I4O0De navibus Ilollandinorum 2523 lb. Recepimus 348 lb. 8 s. de navibus Ilollandinonun venditis.Item recepimus 1144 lb. 2 s. de cerevisia Ilollandinorum vendita. 1039 lb. de allecibus Hollandinorumvenditis. — 143 lb. Cristiano Militis in Hollandiam. Verschiedene Kaj)erbriefe gegen diefeindlichen Ostfriesen un


esten darynne gedenken wilt, as verre dat unse off eynghe andere guede couffludemyt irre have uinb der vurseiden geselschaff wille ure stat nyet schuwendurffen, gelijch wijr urre erbercheyt wale zogetruwen. Ind herup wilt uns urehesehreven antworde weder laissen werden myt desem unsenn boyden. Datum inprofesto 11000 virginum.432. Achen an Köln: antwortet, dass es von einer Beteiligung seiner Bürger ander Gefangennahme der Kölner K auf leute nichts tceiss, da auch Köln dieSchuldigen nicht näher bezeichnet hat; ersucht, zu deren Ermittlung jemandheimlich nach Achen zu schicken und sie dann gerichtlich belangen zu lassen. —[1400] Okt. 22 (des vrijdages na der 11000 mayde dach).StA Köln, Hanse I n. 159; Or. Pap. m. Stücken d. S.433. Der deutsche Kaufmann zu Polozk an Riga: hat das Ansinnen des GrossfürstenWitold, ihm Tuch auf Kredit zu verkaufen, abgeschlagen; berichtetüber Bedrückungen des Kaufmanns durch Witold und die Polozker. — [1400]Okt. 26. Polozk.Aus R StA Riga-, Or. Pap. m. Resten d. S. Mitgeteilt von Hn. StadtarchivarD r. S c h ie a rte.Gedruckt: Napiersky. Russisch-livländ. Urkunden n. 135, v. Bunge, Livl. Ü.B. 6n. 2948.An dey erbaren heren, borgermeystere unde raed tho Rigebec littera presentetur.Unsen vruntliken grod unde wes wy ghudes vormogen an de erbaren hereborghermestere unde rad to Rige. Witlic sii juuer erbaricheiid, dat bertoch Vithovteh ir ghewest is unde was den meynen copman ansinnende, wo dat he laken copenwolde unde wolde ze betalen thor Vilne. Des gheve wy em to antworde, dat desnicht wesen en mochte, wente wy hadden hir eynen breef ener ordenantziien, et*£»heen Dusche mit Russen of myt Lettouwen in Ruslande of in Lettouwerlande merth o borge copslagen zolde1. Diit nam he ziik tho male na unde sede, dat em nu¡so grote smaheiid geboden were von Dudeschen, unde zede, et* wi en hadden gelike t den Tloskouwers, undeh were liker wiis, of he nicht enen loveschen manbadde in al zinen lande, na utwyzinghe unser ordenantziien. Vortmer zede he denPloskouwers, dar wy jeghenwordich stonden, wes en mede were unde uns untyegen,d a r gaf he en orlof tho, dat se dat doen mochten. Ok so vorböd he, dat hiir gheenFUgeä zelver na desser tiid mer ghan en solde anders dan Letouwes selver. Ok'v-orbod he, dat gheen gast vorder varen en solden dan tho Ploskouwe, beide voniDenedden unde boven. Vortmer hebbe wy gewest myd den twen Ruschen utscriften'v o r den namesniken unde vor de Ploskouwer, er Vytovte her quam, unde leten se« n dar lesen, unde uns en mach gbenerliie redelicbeiit gescheen von jenigerliien« linghe, nu noch myn dan ye thovoren. Ok so seggen see, y hebbend over gegeven,'vror de 4 lode stan up den punder, dar sal et* schippund wesen. Vortmer hebbedvorboden de pluckinghe; ok hebbet se vord vorboden, gben quek of roggen of1-»onnich to copen. Wes wy behoven to copen von vytaliie, dat mote wy stilleken«= open. Ok so beved Vytovte hir genoinen valsch was, beide von den Smoleners«.ande von den Ploskowers, unde wes hir ok cumpd von benedden up, et* wil he alK ie m e n . In Christo valete. Gescreven to Ploskou, des dinxdages vor sunte SymonJuda.[By]c den olderman unde den meynen copman tho Ploskouwe wesende.l) So H. t) und« dupptU R. c) FM t R.’) S. unten n. 436.ri4001 Okt. 22 — [1400] O kt 26. 221


222 [1400] Okt. 27 — 1400 Not. 1.434. Köln an dm deutschm Kaufmann zu Brügge: hat seinem Wunsche gemässwegen der bei Achm gefangenen Kölner Kaufleute an Achen geschriebm unddarauf die abschriftlich beiliegmde Antwort [n. 432] erhalten; ersucht umNamhaftmachung der beiden Bürger von Achen, die an dem Überfall beteiligtgewesen sein sollm. — [1400] Okt. 27 (fer. quarta vig. b. Symoniset Jude ap.).StA Köln, Brie/'buch 4 fol. 108.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 4, 110.435. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Köln: beantwortet n. 434; bittetwiederholt, sich um Befreiung der Gefangmm zu bemühen und gegen dieRäuber vorzugehen, indem er sich zu einem Beitrag zu den etwaigen Kostenerbietet. — 1400 Nov. 1.An« StA Köln, Hanse 1 n. 1C>0; Or. Pap. m. Resten der 3 S.H ag e d o rn.Honorabilibus industriosisque viris, dominis proconsulibuset consulibus ceterisque burgensibus civitatis Coloniensis, amicisnostris sincere predilectis, littera presentetur.Vrentlike groyte unde wat wij guedes vornioegen tovoren. Heren unde sunderlingesgueden vrende. Wij hebben juwen breyff mit der copie van der stad vanAken an ju gesant wol untfangen unde vomoinen up dessen dach. Unde alse giscriven, dat wij ju van twen borgeren vau Aken gescreven sullen hebben, dey darmeddean unde over sullen gewest zijn, dar Kerstiaen Greveroede, juwe medde—borgere, mit zijner geselschap soldo gevangen zijn, dat wij ju des mit namen nichtgenoempt en hebben, unde zijnt van uns begerende, dat wij uns dar bet up ervareiuawolden unde ju dat claerliker overscriven, mit mer worden in juwen breyve und*ock in der copien vorseid begrepen: hijrup, heren unde leyven vrende, genoegijuwer vorsenieer wijsheit to wetene, alse wij ju in vortijden gescreven hebben, daDiderick van Eselbach unde Arnd Pleskow unde andere ere geselschap, dar twiborgers van Aken medde solden gewest zijn, desse sake unde ock gesellen va;Iserenloen gevangen solden hebben, unde want desse lude in der stad van Akestedes lieghende zijn unde vorspeven so guede coeplude, alse wij alle stucke vor—seid vorstanden hebben, so was unse hegeringhe, dat gi mit juwen vorseniphenr*'wijsen raede den aermen gevanghenen luden an beeden zijden also verre, alsesolden hebben gemoecht, geholpen hedden, dat sey der vangnisse mochten quijtworden hebben, unde dat gi vort an dey stad van Aken solden willen vorwarendat sey mnrae juwer gunste willen sulker lude in erer stad nicht liden ennoch en neghene vorwarde en gheven neynerleye wijs; konde gi ock mittrevoghe darto helpen, dat dey lude gerichtet mochten werden, dey up der straiangetastet hebben unde juwe borgere unde andere guede coeplude so beroven, darstoende uns teghen ju to vordenene. So, heren unde leyven vrende, vs nochbegereu, dat gi hijr hv juwer vorsenicheit des besten ynne proeven, want uns nichtwol en voghede, der stad borgere van Aken bv namen uyt to scrivene. Kondemit enighen gevoghe darto helpen raeden, dat Eselbach unde Pleskow vorsein»binnen Aken offt anders war gevangen worden, dey solden ere geselschap wol vormelden; unde offt desse sake to vorvolghene enich ghelt kosten moeste, dat woldiwij gherne medde dreghen ua unsen vormoghene. Unde wes dat gi hijrby doeihegere wij juwe vrentlike antworde uns wedder to scrivene, so gi irst moogei


140« Nov. 3 - 1400 Nov. 18. 223God unse here moete ju bewaren in zielen uude in lyve. Gescreven under unseuingezegelen, up aller hilgen dach int jar 1400 *.By den alderluden unde dem gemeynen coepman van Almauiender Duytscheu Hauze nu to Brucge wesende.436. Der dcutsclic Kaufmann zu Brügge an Lüheck: Riga hat ihm geschrieben,dass die Inländischen Städte am letzten 25. Jan. jeden Borgkauf zwischenDeutschen und Russen bei Verlust der auf Borg gehandelten Ware aufdrei Jahre verboten haben3, und ihn zugleich ersucht, sich bei Lübeck umAbstellung des Borgkaufs in Flandern zu bemühen; bittet demgemäss, aufeine derartige, dem gemeinen Kaufmann nützliche Massreqel bedacht zu sein,u. s. w. — 1400 Nov. 3.Gedruckt: H R . 4 n. 629. Verz.: Colmjon ti. 502. Vgl. H R . 4 S. 517.437. Köln an Dortmund: schlägt seine Bitte, die Dortmunder bis Nov. 25(s. Catherynen d.) zu geleiten, wegen der Arrestierung von Kölner Bürgergutin Dortmund ab, um dessen Freigebung es sich ohne Erfolg bemüht hat; erklärtsich bereit, nach Aufhebung des Arrestes den Dortmundern eine Zeitlang Geleit zu geben behufs Verhandlung mit ihren Retdengläubigem. —[1400] Nov. 3 (crast. commem. anim.).StA Dortmund; Or. Pap. m. S.Gedruckt: Rubel, Dortm. U.B. 2 n. 1055.438. Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu London gegen Zänkereien mit demKlerk. — 1400 Nov. 16.Aus StA Danzig J 1 10, Handschrift v. Anfang d. 16. Jahrh. fol. 141 b u. 164 b.I I Kommerz-Bibl. Hamburg I I 15, StahlhofssUituten S. 30; Abschr. des 16. Jahrh.Gedruckt: aus I I Lappenberg, Urkdl. Gesch. des hansischen Stahlhofes, Urk. n. 106,23, unter 1428.Item int jar 1400* up den 16. dach van Novembris gebot de alderman vandes gemeyuen copmans weghen ellyckerlyc, dey in des copmaus recht wereu, upiley bot'te van 20 s. st., dat neymant solde scheldeworde makeu met des copmansclerke bynnen der hallen offte buten van saken, dey den copman anegaen. Undwert, dat eymand wes met hem to schaffen hadde und meynde, dat hey hem tocord dede, dey sali eme daemiede voer deme ghemeyuen copman tospreken undsali eme nycht overhalen myt vullen quaden worden.439. Die Älterleute de


224 1400 Nov. 23.coepnian van unser Hanze nu to Bruche wesende, levende man ys upten dachdatum desses. Vort so hevet dey selve Johannes Kruze vor uns bekant, dat datzijn eghene rechte zeghel zij, darmedde dat Johannes van der Schuren ju deyquijtancien to bezeghelne pleget van Johannes Kruzen wegene vorscreven aise vander lijfrente, dey welke Johannes Kruze jaerlinghes up juwe stad hevet, also wijvorstaen hebben. God zij mit ju. Gescreven under unsen ingezeghelen, upten18. dach in Novembri int jar 1400.By den alderluden des gemenen coepmans van der DuytschenQanze nu to Brucge in Vlanderen wesende.440. Groningen an Domkapitel und Hat von K öln: klagt über die gegen Groningengerichteten Umtriebe des B. Friedrich von Utrecht1; bittet um Vermittlung. —1400 Nov. 23.Aus StA K öln, Hanse I n. 102; Or. Pap. m. Spuren d. S. A u f der Innenseiteunten in der Ecke rechts: Colonie, um die vorliegende Ausfertigung des auchanderweitig versandten Schreibens für die Beförderung kenntlich zu machen.H a g e d o rn .An de erbare erwerdighe heren ende bescheyden luede,deken ende capittel ten dorne ende borghermestere ende raetder stad van Colen, onse wal gheminde heren ende guedenvrenden, dandum.Erwardighe wael gheminde heren ende lieven vriende. Uwer beschedenheytzijn gheuoechlich to weten, dat ons groet noet is u ende allen heren, stedeu undeerbaren lueden to krönen ende to claghen de grote ghewelt, overlast ende onrecht,de ons doet de hoechgheborne here, her Frederic vau Blankenhem, biscop tUtrecht.boven breve, ende is onse viant gheworden met zinen steden ende ghestichte onvervolghet,al eer wy wisten, waervore hie ons ausprac ende scult gaf; ende wi jons dringhen hem to hul


1400 Nov. 2 9 - H O O Dec. 15. 225nyet lopen moten, dat ons donket krauke reden wezen. Ende waut wy deze ghewelt,overlast ende onrechte gheenie wederstaen solden na onsen vermoghen, hijrumso bidde wy uwer erbare beschedenbeyt, dat ghy den erwerdighen here den biscopvan Utrecht vorseid daeran guedliken onderwisen wilt, als sich dat also ghevalt,dat hie ons onrechtes verdraphe, ende wilt ons gonstich ende vorderlich wezen totonzen rechte, want wy anders nyet en gheren dan hem altoes to doen, des wy hemmet rechte sculdich zijn to doen na herkompst ende na breven, ende desghelikedaghe met hem to holden, in dyen dat ons desghelikes weder van hem ghescheenmoghe. God onze lieve here beware u altoes. Ghescreven onder onser stad secreet,up sente Clemens dach in den jaer van 1400.Borghermestere ende raet in Gronninghen,441. Verordnung Kantpens über die Bezahlung der Lootsengebühr für ankommendeSchiffe. — 1400 Nov. 29.An» StA Kämpen, Boeck ran Rechten fol. 16 b. Am Rande: Bi dat waterrrcht.H ag e d o rn .Das., Guldenboeck fol. 22, überschrieben.- Van enen loetsman bijnnen landn.Gedruckt: Overxjssdsche Stadregten 1, 23 und 126.A u f Kämpen» Ostseererkehr bezieht sich folgende undatierte Verordnung tmGuldenboeck: Item wyen van dem Sonde off van oestwart ghuet bynnen onser «tataengheervet wordt, daer zoelen die kerken den tyenden penningh van bebhen. Overyts.Stadtregteti 1, 98.Int jair ons Heren dusent vierhondert op sente Andries avent ifl overdraghen:zoe wat schipheren int Vlee, int Mersdiep oft in anders enighe haven bynnen lantxeomen ende eenen loetsman wynnen op te segelen, zoe sal hem die schipher diecoet gheven ende die coeplude soelen dat loen betalen. Ende dat« te verstaenbynnen lants cleyne loetsmannadze.44^2. Lübeck an die preussischen Städte: sendet n. 436; erachtet etne Abstellungdes Borgkaufs im Interesse des nach Russland. Flandern und änderte ärtshinhandelnden Kaufmann* gleichfalls für vorteilhaft und ersucht um Meinungsäusserung.— 1400 Dec. 5.Gedruckt: H R . 4 n. 630, rgl. n. 631.Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu London gegen Betrügerei beimWiegen, gegen heimliches Würfelspiel und unlauteren Geschäftsbetrieb. —1400 Dec. 15.A ut D StA Danzig J i 10, H andtthr. r. Anfang de» 16. Jahrh. foL 141b, hinterder Ordonnanz rcm Nor. 16 [n. 438}.D 1 iMut., § 1, 3—5 foL 167 b, § 2 fol. 164 b, hinter der Ordonnanz tvn Nor 16.H Kommerz-BAL Hamburg H iS, Stahlhof n t atuten, Jji 1, 3—5 S. 37 ff., § 2 8 31;tddeehie Abtehr. d. 16. Jahrh., Geteh. de* hantttthen Stahlhof et, Urk. n. 106,15. d&eb Deeembris doe w art overeynbemeynenco p m a a fc, dat nyem ant geynt dey wegber der haut van der wyehl*i sU. Und wert aa k *, d a t jeinanl diM«rwer* berooden and n rh andnra wnygnnu 11 ■ ~ na tm l f m II.n » '!• 4«|w


226 1400 Pec. 24.lote, dan vorscreven stet, dev sali geven iu dey busse 40 s. st., so dycke also heydarmede bevonden wort.[2.] Vartmer wart geordenert und overeynghedragen up dey selve tyt, dat.neymant van der Henze vortan na dessen daghe» in hemelyker wys in cameren, intavernen offte in anderen hemelyken plaetzen dobblen en sali; wert (sake, datjemant in sulcker mate darmede bevonden wert, de sal so)b dyckec, als men datvreysschen kan, gevend in de busse 40 s. st. Und so welck man, dey dat vreysschenkan und daervan melder is, dey sali bebben van den 40 s. eynen nobel.[3.] Vartmer wart up" de selve tyt1' gheordenert, dat gheen copman van derHenze dem anderen thoe vorvanghene solde wesen in kopen off verkopen, undsunderling, dat neymant den anderen hynderlyck wesen sali met worden off mitdaden, wannere dat hey met emande in enen kope staet, den eop to lettene. Undwart also, dat eynich copman van der Hense brachte in den hoff eynighe Engelschecoplude off andere, umme syn gud to beseyne, den copluden en sal nymant gheenmonster maken noch nemant sali umme der copluden wille syne boyde openen nochsyn werck kloppen, noch gheyn doenr maken met anderen guderen, umme denanderen hynderlick to wesen, synen cop darmede to letten; sunder wert, dat seyvon malkanderen schedeu und eres kopes nicht en künden werden, so mach eenander, die erst by sey komet, syn beste proven. Und wert sake, dat hyr eymantteghen dede und dat bevonden mach werden, dey sal gheven in dey bussen sunderwederseggen 40 s. st.[4.] Vortmer wart up 1 dey selve tyt° ock verramet und geordinert, datgheen kopman van der Hense andere koplude up toegheringhe halden sali met gude,daer hey noch unseker aff es, dat es to verstaende, dat noch by ghensyt sees is;sonder is dat gued bynneu Engelandt, so mach hey syne coplude daerup tueveu,anders en sali hey (anderen)* copluden dar nicht mede hynderlick wesen. Undwert, dat hyr yemant tegen dede und ghevresscbet worde, dey sali gheven in deybusse 40 s. st.[5.] Item vordermer so wert up® dey selve tyt* gheordinert, dat neymantvan der Henze syn werck in der mouwen stecken sali und droeghet dat uit demehove manck de scbynresh und gevent em’ to proven und werd dan achterwertkdes copes me[t] eme eyns. Und wert sake, dat eyman dede und darmede befundenmach werden, dey sal geven in dey busse 40 s. st444. Katnpen an Thorn: der Kamper Bürger Am d Hendrixsoen hat nach seinerAussage von dem verstorbenen Herrn. Zunderkamp 100 geldr. Gulden, dreiauf 1 Nobel gerechnet, bekommen, zu deren Auszahlung der Schuldner vorseinem Tode den Thomer Bürger Joh. Boerhelthuyscn und andere seiner —Freunde angewiesen hatte; nach einer späteren Nachricht soll aber Johannder Friese, jetzt in Münster wohnhaft, das Geld empfangen haben, was dieser,^,um die Auszahlung gemahnt, in Abrede stellt; bittet, falls Boerhelthuysrwwoder einer seiner Freunde das Geld noch in Händen hat, die Auszahlutii/kr*der Summe an einen dem Amd genehmen Mann in Danzig zu veranlassen *damit dieser cs dort erheben kann; ersucht, ihm und Münster über den Ver-—bleib des Geldes Nachricht zu geben, und garantiert wegen etwaiger Nach «mahnung. — 1400 Dec. 24.StA Thorn; Or. Pap., S. ab.ft) Dahinter soldo D. Der Anfang lautet in D J und U : It«*m so sal neymant ran der Hon*».b; So D 1. c) dicke and eo manichwenre D I. d) aal geten D. e—«j H imD I, B. f) gbejrnn »oeeinge D l. g) So D J. fyne D. li) So D I. •rhjtid *engl. »Hnntr * 1) um D. k) aebterwerrk D.


[Um 1400.] 227445. Zollpflicht der hansischen K auf leute in Antwerpen. — [Um 1400.]Aus A StA Antwerpen, Clementinen Boeck fol. 9; durehstrichen.H agedorn.Diese für die Zollbeamten bestimmte Ordonnanz der Stadt beruht auf dem Privilegfür die Hanse von 1400 Sept. 1, oben n. 424. Doch ist nur ein Teil der Zollsätzedes Privilegs aufgenommen, welcher für den hansischen Verkehr hauptsächlich in Betrachtkam; in den Zollbeträgen selbst teigen sich an einigen Stellen kleine Abweichungen.Met deser ordinanchien, alsoe hier navolght, soe seleu hen de toelneren vanAntwerpen höre tijt dore, dat sij den toi verpacht hebben, laten ghenoeghen van dencoepmannen toebehorende der Duytscher Hansen van hären goeden ende coepmanscepenvan tolle te nemene ende niet meer.In den yersten, dat sij gheven seien van elken sacke wollen van tolle 4 nuweprote. Item van elken laste harincs 2 nuwe grote, alst buyten der tijt es, dat meniiheenen tiende visch en gheeft; maer binnen der tijt, dat men tiende visch gheeft,dats te wetene van tsondaeghs te zonneopganc tide, die men heet papenvastelavont,tote op den palmsondach te zonneopganc tide, daernaest seien sij gheven voreden tiende visch van elker last harinc een franke. Item van alderande anderenvissche, die sij vercoepen, seien sij gheven van den pont grote, dat hi ghelt, 1 nuwengroten. Itein van alrehande coerne, mele, hoppen, gaghele seien sij gheven vanelken pont grote eenen nuwen groten. Item van elken lakene, hoe di orbaer dates, 1 nuwen groten. Item van eenen bodeme Palaens was 4 nuwe grote. Itemvan eenen bodeme Rus was 3 nuwe grote; maer waren daer cleene bodeme inne,dijs niet en ghedroeghen, daeraf souden sij gheven na davenant van den bodeme.Item van eenen groten Pruyschen vate 12 nuwe grote. Item van eenen werevateoft van eenre tonnen wercs 8 nuwe grote. Item van eenre rollen lijnwaeds 8 nuwegrote. Item van eenen pac lijnwaeds 12 nuwe grote. Item van eenen packeCoelscher meersen, garens oft ander goet dijsghelike 8 nuwe grote. Item van eenenpacke cordewaens, bocvelle, lammerenvelle*, coninenvelle, pelsen of sulcs goeds8 nuwe grote. Item van elken vate honichs, smouts, boteren, zeems, smeers, eeneame houdende oft daer beneden, 1 nuwen groten; maer houden sij boven eene ame,soe seien sij gheven na davenant van der ame 1 nuwen groten. Item van eenrebalen ghinghebeers oft pepers 6 nuwe grote. Item van eenre balen amandelen ofrijs 2 nuwe grote. Item van eenre balen aluyns oft meeden l 1'* nuwen groten.Item van eenre meesen coepers 2 nuwe grote. Item van elker tonnen staels ofty sers 1 nuwen groten. Item van elken blocke teens 2 nuwe grote. Item van elken


228 [Um 1400.1B.Aus B StA Brüssel, Keurboeck S. 245; Abschr, des 15. Jh. Weitere Abschriftendas. Suerdtboeck fol. 24, Groodt boeck mitten knopen fol. 50. Hagedorn.O Museum der Ovdheden zu Gent, Corenboeck der Stadt Brussel n. 174; endigtmit § 7.Gedruckt: aus G Willems, Brabantsche Yeesten door Jan de Klcrk 2, Bylagen n. 4.Verz.: aus A Verächter, Inventaire des archives de la ville d’Anvers n. 213.Die speziell hansische Überlieferung des brabantischen Zolltarifs bietet dieFassung A. Zweifellos steht die Aufnahme desselben in die hansischen Kopiare imengsten Zusammenhang mit der Festsetzung des hansischen Kaufmanns in Brabant,wie sie in den hansischen Privilegien in Mecheln und Antwerpen (oben n. 114, 115u. 424) zum Ausdruck kommt. Demgegenüber zeigt B die augenschvnlich etwasaltere brabantische Bedaktion des Zolltarifs. Die in A eusammengearbeiteten Sätzedes alten und neuen Zolls erscheinen in B noch getrennt; beachte>iswcrt sind auchkleine Verschiedenheiten der Zollbeträge.A.Dids doude pheleyde tshertophevan Brabant, datter*toleameren van Lovene toebehoert“,dat men nemen salibinnen den palen van Brabantbte water ende te lande van eenyecbeliken man, die buten denpalen van Brabant gheseten es,om haerc goet payselic endevredelic duer tlant van Vlaendrente gheleydene, ende oickdat men heet den nvewen tollvan Brabant.[1.] In den eersten van ene waghene,die lakene gheladend heeft als tot 12 lakenen,hij sal gheven van elken lakenel ouden Ingh.; ende esser boven 12,soe sal hij gheven 7 oude erröten. Endeen brinct die voerinan pheen teikin, datdie nuwen toi betaelt es tot eniper statvan Brabant, soe sal hij betalen van elkenlaken 3 d. swarte van nuwen teile mitteroude pbeleide, ende daer sal die voermaneen teykin nemen ende dermede sijnvrij al Brabant duer. Item van enerkerre myt lakenen tot 8 lakenen toe vanelken lakene 1 ouden Ingh.; ende esserboven acht, soe sal hij gheven 3l/e oudeerröten, dat heet een gheleide, ende 3 d.zwarte van elken lakene, alst voirseit es.Item van enen lakene, dat men dreechtopten hals, 1 ouden Ingh. ende 3 d. zwartevan nvewen tolle.B.Dits doude toi tsertoghenvan Brabant ende doude gheleyde,dat den toi van Lovenetoebehoort, dat men nemen salvan elcken man, die buten denpalen van Brabant gheseten sijn.[1.] Primo van enen waghen, dielakene gheladen heeft alse tot 12 lakenen,hij sal pheven van elcken lakene enenouden Inghelschen; ende esser boven 12,so sal hi gheven 7 oude grote, ende datheedt een pheleyde. Item van eenrekerren met lakene tot 11 van elckenlakene enen ouden Inphelschen; ende esserdaerboven, so sal hi gheven 3V* oudenproten, ende dat heedt een pheleyde.Item van enen lakene, dat men optenhals draecht, 1 ouden Inphelschen.* - • ) m i t A.d) gheledcn K. Kl.b) T&D Brabant / tklt A. e) Für om ha«r in Ar rry eodr.


230 fUm 1400.]1 ouden Inph. Item van een sack wollencleyn of [groot] *, die vaert buten lands,1 ouden Ingh. ende 4 s. zwerte. Itemvan enen somer mit wullen 1 ouden Ingh.ende 6 d. swerte. Item van 200 veileninitter wollen, daer die 200 of makenden sack, gheven nae dien ghelande\datti vaert. Item van enen sac wullen,die vaert ten Vlaendren waert, 2 s. swerte.Item van eenre deker bilden, dats te verstanevan 10 liuden, 1 ouden Ingh. ende3 swerte. Item van enen toirseel cordewaensenen ouden groten ende 9 d. swerte;ende esser meer dan 4 toirseel, haeraheleyde. Item van een last leders, daerdie 200 [een] 0 last of maken, 4 oudeajoten ende 5 s. sweerte. Item van linenlaken op waghen of op kerren haer ghelevde4;esser myn* dan 400 eilenopten waghen ende 300 opte kerre, soesal men gheven van elken 100 1 ouden"roten ende 9 d. swerte van den 100 eilen.Item [van]* enen somer invt linwade1 olden groten 12 d. swerte. Item vanlinen ofte van wullen gaeme in coerdenbeslaphen op waghen ofte op kerren haerpheleydeA; esser myn dan 400 pontupten waphen ofte 300 opte kerre, soesal men pheven van den 100 ponden1 ouden proten ende 9 d. sweerte vanelken hondert. Item van phaeme insacken phesteken op waphen ofte kerrenenen ouden Inph. ende 3 d. zwarte vanden sack. Item van enen vaet wijns1 ouden Inph. 2 s. swerte. Item vancharien loods, daer die 12 waphen ofmaken een eorie, 2 oude Inph. 6 d. sweertevan den sack. Item van ene vate seemsof honichs 1 ouden Inph. ende 2 s. swerte.Item van enen vate honichs mit enenhodem V* ouden Inph. ende 12 swerte.Item van pelterien op waphenen of opkerren haer pheleided; eist myn dan4000 opten waphen ende 3000 opte kerre,soe ghevet ele dusent 1 ouden grotenfende 9 d. sweerte. Item van enen somer») mit k. tri.d) gbeltfye lia. gh-lwi* JT, Kl.Item van den selven gaeme in sackenphesteken alleen op waphene oft op kerre,van den sacke enen ouden Inghelschen.Item van enen vate wijns enen oudenInphelschen. Item van enen vate zeemsoft honechs met tween bodemen enenouden Inghelschen ende met enen bodemVs ouden Inghelschen. Item van pelteryenin coorden besleghen op waghenoft op kerre een ghelevde; ende in enensac ghesteken, van den sacke enen oudenInghelschen. Item van corduwane endevan bosaen in coorden besleghen eenghelevde. Item van eenre kisten metvevstrenghelaze, also meneghe als deres, van elcken enen ouden Inphelschen.Item van enen zomer met peltryen oftvan wat goede hi vuert, 3 d. swerte.Item van enen waphen van Tricht, watgoede hi vuert, 2 oude Inghelsche; vaneenre kerren enen ouden Inghelschen.Item van boteren, smoute, pecke, ter vanelcken vate enen ouden Inghelschen.[6.J Item die van Tricht sijn sculdechden hertoghe van enen waghene, die vanbuten lans comt ende die te Tricht weertvaert, wat goede hi vuert, een vierdonczelvers, ende van eenre kerren Vs vierdonc.Ende dat sal men nemen van deniersten waghene oft kerren, die comt nasente Peeters dach, dat men croonen vernuwetende daermet seien alle danderequite sijn van dien jare®.[7.7 Pit sijn die phene, die nochouden toi noch nuwen en pheven. Primovan der stat van Aken, die van Haghenen.die van Nuerenberphe, die van den Gravealleene, die van Tyle, die van Gorecheni.die van Nymephen.[8J Dits de nuwe toi®.In den versten van enen lakene, datvaert in Lombaerdyen, 6 zwerte. Item vanenen lakene. dat vaert buten Brabant, waerdat sij, 3 d. zwerte. Item van enen sacwollen, die vaert in Lombaerdien, 10 s.zwerte. Item van enen vate zeems oft.:b) So A. ghuM d« A", Kl.») meor K, K l.e) »AM K. K l; l l u t A.fl w tion oodoo Ing«‘Uchen A.*) Febr. 22. *) 8. A § ff. *) In Fassung A sind die hier folgendensitiimen des neuen Zolls mit trentyen Ausnahmen bereits im § 5 mit aufgenommen.


mit pelterien of wat Roede hij voert1 ouden lngh. ende &


282 [Um 1400.]Item van ene waghen van Tricht, vatgoede dat hij voert, 2 oude Ingh., endevan eenre kerren 1 ouden Ingh. (Itemvan eenen vate harincx 3 d. zwarte. Itemvan een vat Cols wijns 2 grote.)*[6J Item die van Tricht sijn sculdichden hertogbe van Brabant van enenwaghene, die van buten lants coemt endedie te Tricht waert vaert, wat goede hijvoert, een vierdonck silvere ofte vaneenre kerren Vs vierdonck. Ende dat salmen nemen van den eersten waghen oftekerren, die comt nae ante Peters dach,als men cronen vemuwet \ ende dermedesijn alle die andere dat jaer qwite.[7.] Alderhande comanscappe endegoede, die hiervoren niet verclaert ensijn, die seien gheven also, alse die tolnerenende die coopmannen sullen segghen,dat redene sij in beiden siden naedie goeden, die voeren verclaert sijn.(Dese zijn vry: Nyemeeghen, den Grave,Tielt, Gorcam, Hoesdem.) *') Febr. 22.a) r m X. K l; ktmr tudk A.oft kerren na de ghelande, dat siItem van enen vate wijns 2 s. IIenen molenstene 2 s. Item vaicomanspaerde 3 d. Item van eneiscape 8 d. Item van enen cudde vi4 d.[9J Item van alrehandescape, die hierin niet ghenoemt


Ende des 14. u. Anfang des 15. .Idbrh. 233Nicht, datierbare Dokumente vom Ende des 14. undAnfang des 15. Jahrhunderts.417. Brügge an Köiln: berichtet, dass die Brügger Bürger Joh. Uanerom undDie tr. Clerc an den verstorbenen Kölner Bürger Gerh. Eychof für geliefertenKümmel eine Forderung von 9 Pfd. 15 Sch. 4 Gr. vläm. hatten, um deren Bezahlungdie Witwe des Schuldners mehrfach vergeblich gemahnt ist; bittet,dem Bevollmächtigten der Gläubiger Egidius de Upstalle zur Erlangungdes Geldes bchülflich zu sein. — M ai 14.StA Köln, Hanse I n. 195; Or. Pap. m. Spuren d. S.448. Antwerpen an Köln: ersucht es in Folge eirur Beschwerde des Herzogs vonBurgund, die dortigen K auf leute bei der Fahrt nach Brabant und Flandernzur Einhaltung der rechten Strasse anzuhalten. — März 24.Aus StA Köln, Hanse 1 n. 168; Or. Pap. m. Spuren der 2 S. A uf der Rückseite:Antwerpiensium. Kegistrnta. H a g e d o rn .Eerzamen, weerden ende wisen burgbemeesteren, seepenenende den ghemeenen rade van der goeder stat van Coelne,onsen lieven ende wel gheminden vrienden.Sonderlinghe lieve ende gheminde vriende. Uwer goedertierenheit ghelievete weteue, dat onse lieve gheducbte heere van Bourgoengien ons over heeft doenscriven ende hem becroent, dat de goede, die binnen uwer stat te Coelne gheladeuworden, omme te Brabant waert ende Vlaenderen waert met wagheuen ende karrente voerne, de rechte strate niet en houden, die zij sculdich waren te houdene, maerandere zijtweghe zoeken, daer ons liefs gheduchten heeren toi zeere mede verarghertende vermindert wordt tseghen redene ende bescheit. Waerbi, goede ghemindevriende, wij u senden eopie in ilesen brief besloteu, inhoudende dordiuanchieende overeendraghen *, welc de rechte strate sculdich es te sine, u biddende alsoevriendelec, alse wij counen ende moghen, dat ghi daertoe alsoe doen wilt ane deghene in uwer stat gheseten, die de goede te Brabant ende Vlaenderen waert anepleghen te bestedeu ende te sendeue oft darwaert ane brengheu, dat zij de rechtestrate treckeu ende houden, alsoe zij sculdich sijn te doene ende ghelijc dat tcom-})remis daeraf iuhoudt. Goede gheminde vrieude, hierinne u ghelieveu wille te«loene ter vriendeliker ende nerenster beden van ons ende omme rechts wille tenvorsten, alse wij uwer goeder doeght ende wiser bescheidenheit volcomelec betrouwen,ende soe dat onse lieve gheduchte heere van Bourgoengien gheen anderl»ecroen daeromme doen en darf; ende wildi eeneghe zakeu, die in onser machts ijn , daer wet ons bereet too, dat kent God, die u altoes bewaren moete in ziele«nde in live. Ghescreven 24. daghe in Meerte.Scoutbete, seepenen ende raed van der stat van Antwerpen.l) K idit erhalten.U tiu itc lie s rrk u a d e ü b u c h V.SO


234 Ende des 14. u. Anfang des 15. Jahrh.ili). Der herzogliche Schultheiss in Mecheln an K öln: verkündet, dass die Warenzügevon Köln nach Mecheln bei Abweichung von der rechten Strasse überHerzogenrath arrestiert werden sollen. — M ärz 22. Mecheln.Aus StA Köln, Hanse 1 n. 167; Or. Pap. m. Spuren d. S. H ag e d o rn .Onse lieve gheminde vriende, den boergheineesters, scepenenende raedt van der stadt van Coelne.Lieve gheminde vriende. U ghenueghe te wetene, dat ic ontfaen hebbe eenbevel van minen gheduchteghen heere van Bourgongnen, inhouwende, dat ic alle deghetouwen, kerren ende waghene, die te Koelene bestaet worden ende niet en comende rechte gheleyestrate, dat es te wetene te Roede, te Valkenborch ende te Maestricht,die te Mecblen sijn willen ende van den toelneere van Roede niet eenteeken en bringhen aen onsen toelneere van Mechlen, dat sij de rechte gheleyestrateghevaren hebben, die sal ic rasteren ende kalengieren van live ende van goede vanmins gheduchtich heereu weghen van Bourgongnen. Ende overmids dijen, dat onsgheduchteghe heere voerseid gheen dedinghe noch discoert hebben en wilt jegheuulieden noch jeghen ghenen andeeren coepman van glienen lande, soe gheeft hij udit te kennenne, om dat ghij uwen bestaeders bevelen sout, dat sij elken coepmanwillen bewaren, dat sij gheen scade en hebben, want mijn gheduchteghe heere hiermetwilt bewaert sijn. God sij niet u. Ghegheven te Mechlen, den 22. dach vanMerte.By den al uwen Jan Hoodt, doerwaerdeere mijns gheduchteghenheeren van Bourgongnen, scoutijt van Mechlen.450. Kämpen an K öln: bittet, dem Überbringer Evert van Roden, Bürger vonKämpen, zu seinem Recht gegen seine W irtin St ine van Reyden zu verhelfen,die in seinem Auftrag eine Partie Häring (rlair hij huysgelt van betaelt beft)verkauft hat und ihm dafür noch 66 rhein. Gld. schuldet. — [M ärz 10—Apr. 13] (des dinxdachs na judica).StA Köln, Undatierte Briefeingänge d. 14. Jh . n. 808; Or. Pap. >». Spur d. S.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 26, 80.451. Kämpen an Köln: bittet, zwei Kamper Bürgern zu dem Gelde für ihrenin Köln verkauften Häring zu verhelfen. — [März 30—M ai 3.JAus StA Köln, Hanse 1 n. 141; Or. Pap. mit Spuren d. S. H a g e d o rn .Eerwerdigen mechtigen wiseu bescheydenen heren, burgermeysteren,scepen ende raet der goider stad van Collen, onsenzunderlinghen lieven ende wal ghemijnden vrienden, presenteturpresens.Unsen bereiden willighen dyenst ende wat wij giiedes vermoigen altijt vurgescreven.Zunderlinge leve ende wal ghemijnde vriende. U gheleve toe weten,dat voir uns comen sin Everd van Roden ende Jacob Ridder, unse leve bürgere,ende hebben uns apenbair angebracht ende mit upgerichten vingheren over denheyligen gheswoiren, dat zij selven den heringh up Schonen gesolten hadden, alsegoide coiplude plegen te doin, den zij Stinen van Reden, oere werdynnen, bevolenhadden, den zij voirt vercoft heft. Ende want die heringh bi uwen gesworencoiper vercoft, verpact, besien, opgeslagen ende toegeslagen wart, alse wijhebben, dat gewontlijc in uwer stad ende heerlicheyt is, ende den coepinannelevert waert, als men guet goid coipluden plecht te leveren, ende zij nüsegghen, alse wij verneinen, dat die heringh valsch solde hebben ghewesl, dat


Ende des 14. u. Anfang des 15. Jululi. 235leven vriende, zeer vreemde doeuet wesen, want hadde die heringh valscb, vfillolle andere dau goid ghewest, dat hadde uwe moigende wisheyt bi uwen ghesworenknechte, die den heringh vercofte, besach ende leverde, wal ghevonden, woe mendannede solde hebben mit rechte vortghevaren. Biddende, leven vriende, uwewisheyt zunderlinge gunstlike mit vrientliker begerte, dat ghij um onses Verdiensteswille Everd van Roden unsen burger, brengher dies briefs, behulpelijc ende voirderlijcwillen wesen tot sinen rechte, dat hij moige crigheu dat gelt, dat hij nochvan den heringhe tachter is. Dat willen wij, leven vriende, altijt gherne ende guytlikeverdienen, dair wij moigen, an uwen bürgeren, of zij des gelix in onser stadte doin hadden. God almachtich bewair u, leven vriende, in eren, over ous altijtghebiedende. Datum feria secunda post quasimodo.Burgermey8tere, scepen ende raet der stad van Campen.452. Brielle an K öln: ersticht um schriftliche-Zusicherung von Geleit für seineBürger. — Okt. 18.Aus StA K öln, Hanse I n. 179; Or. Pap. mit Besten d. S. A u f der Rückseite:Brilenses petentes salvum conductum ad annum. H a g e d o rn .Den eersamen ende wijsen borghemeysters ende raedsmannender stadt Colen, onse lieve ende zeere gheminde vrienden.Onsen vrfintliken dienst ende wes wij goets tot uwer Heften vermoghen. Lieveende zeere gheminde heren ende guede vrienden. Want onsen poerteren endecoepluden mit hären live ende gfleden gaerne uwer stadt versoeken souden, om haircoinenscap aldair te bedriven, als van outs haircomen ende cfistumelijc gheweest is,om te verhueden schade ende onnhelucke, die bij aventieren dairin gheschienmochte, soe begheren wij an uwer liefden dienstelijc, dat ghij ons ende onsen poerterenende ingheseten mit hären live ende gueden wilt vereflndighen mit uwe besegheldebrieven mit onsen trouwen bode, brengher sbriefs, uwer stadt vrvheit endegheleyde duerende een jair lanc, te vareu ende te keren ende te marren binnenuwer stadt Colen ende anders binnen uwen bedrive, ornheschadicht, ombelast endeonghearresteert; behoudelijc wairt tsake, dat onsen poerteren yement binnen uwerstadt sculdich waren, dien wouden wij guetlike te rechte staen. Dit en wilt onsop dese tijt niet weygheren, want wij tot uwer liefden u tot anderen tijden industauigher of in meerder saken altijt bereyt willen sijn. Dat kenne onsen* heereGod, dien wij uwer Heften salicblike bevelen. Ghescreven onder onse stede signet,dat wij op desen tijt ghebruken, op sinte Lucas dach.Die stede van den Briele.453. Köln an Gr. Nikolaus von Tecklenburg: verlangt Rückgabe des von ihm aufgehaltenenBürgerguts. — [Ende des 14. Jh.]Aus StA Köln, Undatierte Briefeingänge des 14. Jh. n. 1517; unvollständiger Entwurfa. Pap. H agedorn.Verzeichnet: Mitthl. a. d. Stadtarchiv von Köln 27, 206.An den edelen walgeboyren juncher Claws greven zo Tekeneborg,unsen leven juncheren und besundem guden vrend.Unsen vruntligen dyenst ind wat wir guetz vermögen vurseid. Eydel wailpeboirenjoncher, bysonder gude vrunt. Vur uns synt geweyst Johau Wye indPaitza van Coyveren, unse lieve samenburgere ind burgerse, ind haeut uns getzountind clegeligen geclaet, we dat ir yn nu kurtzlig haeft upgehalden mit nameu») Sol30*


Eude des 14. u. Anfang des 15. .lahrh.Johanne Wyen 5 stacke stockvyssche aldus gemirkt ^ ind Paitzen van Coyveren3 stroe wasses, wilch waess Arnoulde ynne soyne zogehoere, ind de so pemirktsynt; ind dese have vurgenant hait gevoyrt eynre genant Hanse Vrydach vanPaderhorne; ind de vort zo Reden up ur sloss gevoirt synt. Ind synt darunih vuruns comen ind haent alda in guden truwen gesichert ind na lyfligen zo den heiligengeswoiren. Hat de selve vurgenante have ir eygen proper guet sy ind nyeniananders me tzogehoere dau Johanne ind Arnoulde unsen bürgern vurseid, ind datouch nyenian nie geynrekonne wynnonge noch waesdoni da aen eil have noch oucbwardende sy. Herunib, lieve joncher, bydden wir uch fruntlig ind begerlieh. syntwir uns zo uch ind den uren nyet anders vermoyden ind ouch nvet mit uch gaentzhaven wyssen dan alle gnde gonst ind vruntschaft, dat ir wilt doin bestellen induch so vruntlig tgen uns hewysen, dat unsen vurgenanten bürgeren de selve vreverengende have guetlich ind ungekroet moege volgen ind weder werden, up datunse bürgere des geytien voyrderen schaden untfangen. Ind wilt hiebij so doyn.gelijeh wir uch des ind alliz guetz genczligen betniwen. Ind begeren herup ure beschrevenantworde bij desem boyden zo wyssen, darup sich unse bujrgerel........454. Köln an die Herzoge Heinrich und Bernhard von Braunschueig -Lüneburg:bezeugt auf Aussage der Kölner Bürger Goedart Batenbergh, Joh. Losschartund A lif ran Merk ein. dass die, zu Soltau ungehaltenen 18 Stück Fische,davon 16 Stück mit •Jf und die beiden ändern mit ^ und gezeichnetsind, deren ausschliessliches Eigentum sind, und bittet, die herzogl, Aintleuti~und Unterthanm zur Ausliefemng des Gutes anzuhalten. — [Jan. 2 —(fer. tercia p. f. circumcisionis Dom.).StsA Hiinniwer; beschädigte* Or. Pap. m. Hext il. S.455. Dortmund an den deutschen Kaufmann zu Brügge: bittet, die Dnrtmuwfrr-Bürger gegen die beabsichtigten Zirangstnassregeln der städtischen Ibintengläubiger1 in Schutz zu nehmen. — [Ende des 14. Jahrb.]Ans StA Dortmund; Entw urf a. Pap. H ag e d o rn.Gedruckt: Rubel, Dortm. U.B. 3 n. 106, 1 (zu 1396197 ?\Honestis ac prudentibus viris, aldermannis ac communibus-—mercatoribus de Hansa Theutonicorum Brugis in Flandria pro---nunc existentibus, amicis nostris sincerissimis.Vrentlike grote unde wat wy gudes vermoghen alle tvd vorgescreven. Guderr~Jsuuderlikost vrende. Uns is to wetene worden, wo dat zomelike lude, den wy l y f ^tuch sculdich zyn, vor juu hebben ghewesen unde hebben van juu beghert, dat c .*1unsen borgheren de sculd afmanen mochten mid des kopmans rechte. Warup * yjuwer bescheidenheit begheret to wetene, dat wv der lyfrente, de wi nicht betaleihebbet, dat is by sunderlikes zaken tokomen, unde wy willet, efte God wil, voghevinden mid unsen borgheren», alze wy eirsten kunnen, dat wy mallike betaleaHirumme zo bidde wv vrentlike, dat gy unse borghere willen verantworden mid de;kopmans vryheit unde Privilegien unde ze in rechte holden; unde hirby zo doLalze wy juu sunderlikes wol to betniwen. God zv mid juu, unde gheheidet all'tyd tniwelike to uns. Datum nostro sub secreto.a) borgheren «ibergeschrieben fü r dat anfangliehe gerneyheit [lj.'■) S. oben »i. 421 Einleitung. Die Klage einiger KiHtier Rentengläubiyer beim R ad"hofgericht führte Anfang 1405 die Ächtung der Stadt herbei. Fahne, Dortmund I I , 2 u. 432 f


Ende des 14. u. Anfang des 15. Jahrh. 237¡56. Die hansischen Kaufleute zu Bergen an Rostock: erklären sich in ihrem Streitmit Gotsch. Morsel und Heinr. Kruse durch die von denselben zu Boston geleisteteGenugthuung für befriedigt. — [Febr. 1—M ärz 7.]Aus StA Rostock; Or. Perg. m. Spuren d. 3 S.H a g e d o rn.Honorabilibus viris et diseretis doniinis, proconsulibus etconsulibus civitatis Rostocensis detur.Honorabilibus et diseretis dominis, proconsulibus et consulibus civitatis Rostocensismercatores de Hansa Teutonicorum Bergis niorain trahentes ad omniaservicia benivulos* et paratos. Litteras vestras nobis prozime missas ex parteGossealci Morsel et Henrici Crusen sane percepimus. Hinc est, quod vestre providencie.significamua per presentes, quod propter causam inter Gosscalcum Morsel et HeuricuniCrusen vertentem ex una parte et nos ex altera prefati duo in estate transiictaversus Bustene velificaverunt, ubi pro tali causa in nostra jurisdictioue coramiiperta pixide satisfecerunt,, sic quod eadeni causa in nostra jurisdictioue, ut premittitur,fuit ainicabiliter composita et plenariter tractata; unde ex utraque parteliene sumus contenti et optime pagati. Vivite in Cristo. Datum sub sigillis triummercatorum dominica in quinquagesima.157. B. P[eter] von Roeskilde an Hochmeister Konrad [von Jungingm]: danktfür die Freigebung seines arrestierten Schiffes und bittet, demselben freieRückkehr zu ermöglichen; berichtet, dass der von ihm attestierte Kaufmann,für den sieh der Hochmeister verwandt hat, sich bei guter Gesundheit befindetund heimkehren soll, sobald das Schiff des Bischofs durch (illos mercatores)Radeke Rike, Tidem. Erregangh und Claus Tengell zurückgebrachtist. — [1396—1404] * Jan. 7 (crastino epyphanie Domini). Roeskilde.StsA Königsberg; Or. Pap. m. Spur d. S.158. Gerh. Hertogh an Danzig: strengt eine Klage gegen Jakob Kroner an wegenwucherischer Ausnutzung eines Bodmereidarlehens. — [Um 1400.JAus D StA Danzig, L X X J, 7; Or. Pup. ohne S. Ju n g h a n s .An den eddelen raet toe Danzike, borghemeysters, sculte,scepenen ende raet, den God behoode ende bewaeren moeteende meerze in doegheden, ut psalmista loquitur: Beatus, quidiligit justiciam et odit iniquitatem.Hierumme biddic jou, eddele heren, dat jou gbeleve toe hoerene ende toeverstaene deze woerde, die hiernae an 3 ponten ghescreven staen. Dat irste is,woe dat Jacob Kremer, die eaerzame man, lenede Michele ende Herman Hertoghenup deer bodeme van eenem holke 300 marc ende 14 marc, als 12 verding over1 lib. grote in Flandren toe betalene. Alzo ghi, eddele heren, wol weten, dat dieliere de meyster van Pruezen dede verboden een stucke tides, als dat een scip nietinoste zegelen ut der Wisele®, als dat een Scotte quam toe den voerscreven Michieleende vraghede em, of he den hoik wolde vervruchten in Scotland4 toeft) So!%) 1400 Febr. 27 übernimmt Herrn, van Minden, Kaufmann in Bergen, von F rau KrixtiinXtkulasdatiar eine Schuld von 90 M. 5 Öre schxced., Kelche sie Ostern 1401 an Gertren fan Alrn-II zahlen hat, und erhält dafür das Gehöft Nessheim in der Pfarrei' Graren verpfändet. Diplom.\orreg. 1 n. 570. *) B. Prter seit 1395; Radeke Rike ist December 1404 nicht mehr am/sheti, H R 5 n. 222. *) Vgl. den preussischen Recess von 1399 Jan. 6, H R . 4 n. 516, 18.*) 1393 erhält M artin Kog von der Stadt Danzig einen Zuversichtsbrief nach Glasgowi Letterowe in Scocia) icegen der Güter seines Vaters. StA Danzig. Stadtbuch 1 S. 235; angeführtHirsch, Danzigs Handelsgesch. S. 117.


238 Ende des 14. u. Anfang des 15. Jahrli./.egelne, hee wolde wol oerlof crighen toe zegelne. Doe zegghede die voerscrevenMichiel: *Ic hebbe vau eenem gueden manne gelt gbenoinen up deer bodeme inVlaudren te betalene, ic wil raet vraghen met hem: is id ziin wille, ic willet doen.’Doe ginc die vorscreven Michiel toe Jacob Kreinere ende sprac: ‘Jacob, hier is eenScotte, die wil den holk vervruchten in Scotlant te zegelne ende sprec, hee zal woloerlof crighen van den meystere. Wat dunket jou goet? Mach id wezen bi jowenoerlove ende is id jowe wille, dat ic in Scotland zegele, ic wil hem den holk vervruchten.* Doe sprac Jacob Kreiner: ‘Ja, Michiel, id is mien wille wol, bringhetden copman toe mi.* Michiel brochte den copman in Jacobs huus, also, ghi eddeleheren, dat Jacob zulven daertoe sprac ende bi zinem oerlove ghescede, dat die holkvervruchtet waert in Scotlant te segelne. Ghi eddele heren, doe dit guede scipghelaeden was ende die copman oerlof hadde ende zolde zegellen, doe sprac JacobKremer: ‘Ic wil, dat ghi eenen breef zolen bezegelen, also dat ic wil hebben 5 nobelenober 4.’ Doe segghede ic: ‘Jacob, Jacob, alzo weren die vorworde niet, doghi irsten Michile dat gelt deden up teer bodeme, laet ous schmellueden» bi onzenvorworden, wante ghi deden tghelt up teer bodeme, 12 verding voor tpund grote inVlandren toe betaeine, ende id was bi jowe oerlove ende bi jowen wille, dat derholk vervruchtet was, unde ghi segghede doe toe deer tiit van geene 5 nobelen tenemene over 4.’ Doe sprac Jacob: 'Gert ende Michiel, ic wet wol, ghi mflghe nietbet doen; meer wat wane ghi, dat ic een joede bin1’ of een wokcneer, dat ic datjowe beghere ende also groet woker? Neen, ic niet. Al is die breef alzo gheinaket,ic wil anders niet danne gnadelike bäte van jou nemen.’ Ghi eddele heren,die holk was ghelaeden, die copman hadde oerlof te zegelne: wi mosten den breefbezegellen 5 noble over 4 ende loveden zinen woerden, als dat Jacob Kremer gheenjode noch wokeneer wolde wezen, meer gnadelike bäte van ons te nemene. Nuecomt zien knaepe Jan van Barken ende wil hebben 5 noble over 4.Ghi eddele heren, deze 3 ponte elc zunderlanghe» wil ic laeten Jacob Kremere,als verre als jou, eddele heren, dunket wezen een godt recht, toe zines eenshant, dat ghi hem vraghen ejc ponte zunderlanghea, die hiervoeren ghescreven staenende biernae verclareret, of hee ja of neen daertoe segghe.Als dat irste ponte is dat: ghi eddele heeren, vraghet Jacob Kremere, of heelenede upten holk, 12 verding in Vlandren toe betalene [over]c 1 lib. g.; dat laetic heem toe eens hant, dat hee daer ja of neen toe segghe. Ghi eddele heren,dat andere ponte is dat: vraghet Jacob Kremere, of id bi zinem wille ende oerlovewas, dat Michiel den holk vervruchtede in Scotland te zegelne, of he ghiet doe vermanede5 noble over 4 toe nemene; dat laet ic hem toe eens hant. Ghi eddeleheren, dat dorde ponte is dat: vraghet Jacob Kremere, of he niet en segghede:‘Ghert ende Michiel, ic wet wol, ghi moghen niet bet doen; meer wat wane ghi,dat ic een jode off een Sarresiin bin, dat ic alzo groten woker zolde nemen vanjou? Neen, ic neet. Al is die brieef alzo ghemaket, ic wil anders uiet dannegnadelike bäte van jou nemen.’Ghi eddele heren, al deze 3 ponte laet ic hem als Jacob Kremere toe eenshant. Ghi eddelen heren, zoe wat dat Jacob voerscreven toe dezen vornomeden3 ponte verantwart ende doet, dat beeere ic ende bidde jou omme Godes willen,zoe wat dat jowe eddele recht wizet ende in heft, dat ghi dat overseriven an Janvan Barken ende an mi Gherardt llertoghe, wante dat wet God wol, dat ic anvornomeden holk verleze 6 hondert scilde boven deze 73 noble, die Jan vauvan mi ontfanghen heft metten rechten hovetstole, den ic Jacob Kremerewas.Per me Gherardum Ilertogheu.a) So D. b) bim D. o) M it D.


Ende des 14. u. Anfang des 15. .Tahrh. 239459. Posen an Thom: ersucht um SchadloshaItung eines Mitbürgers, der durcheinen Thorner hei Lieferung von Häring betrogen ist. — Sept. 29.Aus T StA Thnrn; Or. Pap. m. Spuren d. S. H agedorn.Den erbira weyzen rathniannen czu Thoron, unsirn liehiuvrunden, danduin.Dinstlichin grus czuvor. Liebin hern. Uns bat Mertin, des briffes czeigir, vorgelet,das ein Paschke euwir meteburgir habe ezw[u] * tonnen newis heringis vorkauft.Des qwomen vor uns unsir brekere und bekanteu, das in den selbigin tonnen wasalth hering von undene eyngelet und mit newin heringe von obene czugedekt, undden egenanten hering der vorgeschreben Mertin rauste czu czwenczik scote gebin.Betten euwir erbirkeit dinstlichin, das ir den vorbenumeten Paschken und andirkauflewte undirweisit, das se uns sulchin hering uicht en senden und das ouch demeMertin gleich vor ungleich gesche, das willen wir umbe euch vordinen. Gegebinan senthe Michils tage.Rathinanne czu Pozenaw.460. Kulisch an Thom: verwendet sich für Austin Lunkota'cz wegen Schadloshaltungdurch seine Geschäftsgenossen für die Auslösung ihrer wegen Zollhinterziehungarrestierten Waren — [Nov. 26—Dec. 2.JA m T StA Thor»; Or. Pap. m. S.H ag e d o rn.Den vorsichtegin unde weisen rathmannen czu Thorin,unsirn üben gunnern.Unsirn fruntlichen grus mit willegim dinste czuvor. Liben herren, besundirnfrunde unde gunner. Is ist gesehen czu eyn geczeiten, das czu uns [ ... fur]lewte1ewirn leuten mit irem gute den czol vorfuren, des worden se getrebin [mit irem]hgute of unsirs herreu des koniges hfis; des bat uns Austeyn Lunkowicz, czeigerdeses brifes, das wir uns mit em mftetin unde beholfin wereu um das selbe gut.Des mftete wir uns groslich keyn unsir vrawen, der hewbtmanin, unde keyn demburgreven, das wir das gut mit notin uzburgetin vor funfezen marg, dovor globeteder egenante Austeyn unde wir keyn der hewptmanin von seynir wegin, unde deshot her uns erbarlich gelost. Ewir übe bete wir fruntlich mit beger, das ir demegenanten Austeyn beholfen seyt, das ym seyne compan eyn gleichs vor das selbegelt tun, wen se me gutes of den selbin wagin furten wenne her. Auch ist vor unskomen unsir gewantscherer unde hot bekant, wy her des egenanten Austeyn companhatte geheisen unde geweist, wo se czollen sulden unde wy se czwir czollen sulden;doran karten se sich nicht unde vorfum den czol mfltwillen. Gegeben am donrstagenoch Katherine.Rathmanne czu Kalis.461. Krakau an Thom: bezeugt , dass zwei aus Thom bezogene Tonnen Häringverdorbene Ware enthalten haben. — [Jan. H l—März 6.]Au« StA Thom; Or. Pap. »». Besten d. S. H agedorn.Denen ersamen weysin rathniannen unde scheppin czuThorun, unsirn vrunden.Vruntlichin dinst czuvor. Ersamen liebin gunner. Vor unsirs rathis keginwortikeythot gesagit der vorsichtige Micolai vom Przedborz, das her von Casparnseyuem wirte, ewirm mitburgere, czwu tunnen heringis gekauft hette, unde em hetteglobit, das sy gut weren als kaufmans gut. Nu hot man se czu uns beyde tunnenIJ Itw T. k) Loch Im l ’ap ifr T.


240 Endo des 14. u. Anfiing «los 15. Jahrb.offgeslagin: des ist dy eyne allis veul boze herink, das man en weg umsust geschottithot unde nymandin getocht hot czu habin, dy andir tunne ist auch als bozegewest, als her spricht, das her sy nicht teuwir het mocht vorkeufin, wen ag umeyn halbe marg. Unde czu den tunnen hot her geruffin gehabt unsir stat voyt, dermit em vor uns gewest ist unde dy heringe geseen hot, unde das dem selbin Micolaenalzo mite wedirvaryn ist, vor uns hot bekant unde beczeugit. Gegebin amsunnobinde nehst vor vastnachtRathmanne czu Cracow.462. Zwei [Rigaer K auf leute] an R iga: melden die Hinrichtung eines Mörders. —[Ende Juni. Polozk.]Aus StA R iga; Or. Pap. m. Sptir d. S. H ö h lb a u m .An de erboren heren borghermesters und rat to Ryge saldesse breff.Wytlyk sy juu, erboren heren borghemesters und rat tho Ryge, alzo van desmorders weghen, de was entlopen und wart weder ghekreghen und is hir afghehovenvor unsen oghen des dynschedages na sunte Johannes dach na der aventmaltyt.Item so was es de hovetman begherende, dat wy et juu dale solden scryven, undde meynen Ploskoüwers umme der erer wyllen, dat en dar nevn vordreyt en scheyumme des dotslaehtes wyllen; schüt en dar enych vordret, dat wellen ze an denunsen weder soken. Darumme dot wol unde vorset hirumme, dat en dar neyuvordret en sehe. Got spare juu ghesünt to langer tiit.By uns Kort van Börsen,Hermen BAnynk.463. Riga an zwei Rigaer Ratsherren: ersucht sic, das beabsichtigte Verbot derFahrt nach Polozlc im Interesse eines etwaigen Ausgleichs möglichst lang/ zuverschieben. — Aug. 11.Auo StA Riga; Or. Pup. m. Stücken d. S. H ö h lb a u m .Providis viris, dominis Wulfardo de Ravenslagh et Wulfliardode Stadis' hec littera presentetur.Nach vruntliker grute tovorne. Juwer bescheidenheit keulik si, dat wi juweubreff wol vornomen hebben, alze dat men de Ploscowesche vart vormiden schal likeder Nowerdeschen unde der Plescowescheu, «lat unser stad unde unseme coopmauneswarlik wil wesen. Hirumme so duuket uns nütte wesen, is et dat id ju behagetdat men de tiid, de vart to vormidende, vorthagere, so meu lengest unde fiterlikestkan uude mach, umme to sprekende mit den Russen, efte jenich lik unde redelicheitden steden unde deine coopmanne weddervareu möge vor unredelicheit undeschaden, de schien is, unde dat de coopman bynnen der tiid veylich af unde thovaren unde keren nioghe, sin ghewerff to hedrivende. Dit latet bi ju bliven underainet des besten in dessen vorgesoreven saken. In Christo valete. Scriptum incrastino Laurencii martiris nostro sub secreto cum festiuacione.Consules civitatis Rigensis hec foniiauL464. Der deutsche Kaufmann zu Polozk an Riga: kann von dm Polozkeni keinenBescheid auf Rigas Schreiben erhalten; klagt über Übervorteilung im Wachs—hatidrl und sonstige Gebrechen. — Okt. 1!). Polozk..4m* StA Riga; Or. Pap. m. Spuren d. S. Hu h l bau m.«» f miti—■&e-0*10-» Hemm¡ 0') —1410 nachweisbar. Böthführ, Rigiache Ruthslinie S. b l.


^ Ende des 14. u. Anfang des 15. Jahrh. 241An dem borghermesters und raed to Righe med erwerdicheytsal dusser bref.Unsen vruntliken grot tovoren med allen heyle. Juu gheleve to wetene asumme een antword des breves, den gi Bertold Becker mede ghedän hadden an dePloskouwers: des weted, dat uns van een neen redelickheyt eder antword van enwedervaren en konde, mer des so bebben se nu lude darto ghekoren, de nedersolen varen to juu bilde ghewiis; wes en birmede gbeddn werd, des en wete wynycht, dat werd juu dar wal van em to wetene, also vere als se neder varen, asse darto ghekoren sin. Vortmer juwe leve to wetene, dat wy vaste was ghekofthebben, mer wi bebben gheeyssched de olden wichten, als se in vortides is ghewestund ok na der eningbe, de gi med em ghemaked hadden to der dachvard; de enmochte uns düs langhe nycht bescheen, men dalinghe is hir wäs untfanghen*, dorekenden se van den halven scippunden 3 merkpunt aff, mer de löde en siu nychtverswared noch tor tiid. Ok so en kunne wi juu alle ghebrecklickeyt nycht alsouterliken scriven, als wy wal dön solden. Ok so kenne gi selven alle dinck bed,dan wy juu gherecriven“ künnen. Hirmede blived eweliken med Ghode. Ghescrevento Plosko, des negesten dages na sünte Lücas dage.By uns Dutschen to Plosko nu tor tiid wesende.4€5. [Reval an Lübeck:] bittet um Entscheidung einer Klage des Hinse Lemegouwegegen den Schiffer Nanne Wolterszone wegen eines in der [RevalerRats-] Kirche deponierten und von dort gestohlenen Stück Tuches, sowie uniÜbersendung der früheren Berufungsurteile.Aus R StA Reval; Entw urf a. Pap. Überschrieben: Dit is Hinsen LemegouwenordeL H öh lb a u m ,Gedruckt: r. Runge, LivL U.R. 4 n. 1582.Eraftighe grote tovoren ghescreven. Heren unde leive vrende. Ghi solenweten, dat van unseme gherichte eyn ordel quam vor unsen rat, also dat HinseLemeghouwe schult gaf schepper Nanuen Wolterszone umme eynen bref, den heieme shedan hadde to Brucge to zinem wände an zinen wert to brengene, des heigrot beschadet weret, unde toch des an sines selves inunt, dat hei eme dar ja oftenen umme seghede. Dar antworde em schepper Nanne thou unde spraek, hei enwolde eme vor neynen bref sweren; alle dei breive, dei eme to Brucge ghedanweren, hei en conde scriven noch lesen, dei hedde hei van zieh gheantwordet; datstucke wandes, dar hei ane beschadet were, des en wiste hei nu, dat et eme borde,sunder nu dat hedde hei to Revale ghebracht unbeschadet, unde do hei nicht enwiste, weme dat want horde, do leit hei dat oppet market voren, ofte dar yemanwere, dei dat merke en cande, also dat eyn gut man quam unde leit dat want inden Hilghen Gheist brengen unde appenbarde dat deme borghermestere. Do sprakdei borghermestere, dat were wol ghedan. Also wart dat want bestolen van deiveszhande in eyner beslottenen kerken, dar ere ghut inne gheleghen heft unde nochgut inne leghet. Hir vraghede eynes rechtes umme sint der tid, dar dat want beschadetwar van deives hande, ofte [hei]b dar yene not umme leden solde, ofte watdar recht umme were. Des wart eme unse rat, sint der tid, dat it utstolen werevan deives banden ute der beslottenen kerken, so en drochte dei schepere dar neynenot umme liden.Die ordel heft Hinse Lemegouwe vor ju beschulden. Warumme wi bidde ju,leiven heren unde vrunde, dat ju zei scheide na claghe unde na antworde dusserscrifL Unde der ghelick bidde wy umme dei ordele, dei bi ju noch zin, dat hei uns•) Sol k) FM t n.tUaaifchM Urktndexibach Y. 31


242 Ende des 14. u. Anfang des 15. Jahrh.dei deilen unde sende uns dei here umme Godes willen unde umme rechtes willenunde latet bi der olden wonheit unde rechtigheit; dat welle wy gheme vordenenthehen ju unde de juwe, war wy cunnejn] unde moghen. Deus vos conservet.466. Braunsberg an Beval: nach Aussage seiner Mitbürger Herrn Reymer Stryperokund Jakob Schof, die an dem verunglückten, von Reval und dessenBürgern befrachteten Holk des Heyne Schapisberg Anteile hatten, sind Warenaus dem Schiff geborgen und zum Teil nach Beval gekommen; bittet, dieselbenzu verkaufen (an nobilen wellet keren) und den Erlös nach Danzig an HerrnGerh. Munter zu senden. — Nov. 30 (in s. Andreas dage).StA Beval; Or.Gedruckt: v. Bunge, Invl. U.B. 6 ». 2952, Cod. diplom. Warmiensis 3 n. 679.467. Wisby an Reval: bezeugt, dass ein gen. Schiffer mit Unrecht seine Befrachterder heimlichen Entführung seines Schiffes beschuldigt. — Sept. 18.Au» StA Beval; Or. Pap. m. Stücken d. S. H öh lb a u m .Gedruckt: v. Bunge, IAvl. U.B. 3 n. 1290 zu ca. 1390.Magne honestatis et prudencie viris, dominis proconsulibuset consulibus civitatis Revaliensis, amicis nostris fautoribus, presentetur.Vrfintliken heylsamen groet in Gode tovoren mit lütterer steder gunst allesghudes. Erbare heren unde werde günstighe vrundes. Willet wethen, dat JacobPrenselowe vor uns stunt unde claghede, wo dat Peter Kolhase em unde denanderen sinen vruchtlöden in den thiden thogeleeht hedde, dat se em sin schip binachte düftliken entseghelt hedden, des nicht en is, wenthe se sik ute unser haveneworpen des morghens bi lichteme daghe, alse de monnike mit uns misse deden, datvele ghuden luden wol witlik is mit uns. Dar de sulve schipher Kolhase jeghenwordighenin unser havene in sin schip mit twen münderken in enen bote quam,alse de sülven münderke, de ene to schepe vorden, dede gheheten sin Jacob Visscherunde Jacob Krook, unse borghere, dat vor uns mit ereme rechte ton hilghen mitupgherichteden vingheren war makeden; unde ok alse wi van waraftigen lüden,beide binnen unde buten rades, vornomen hebben, dat de sülve schipher Kolhasesinen vruchtlüden lovede to seghelende to protite unde na eren willen unde vakenedat weder wende, dar grote twidracht tusschen en unde em sik vakene van vorhoof.Unde des to groterer betüchnisse bebbe wi unse secret drücken laten torflgge an desen bref. Scriptum Wysbu, in crastino sancti Lamberti episcopi etmartiris.Consules Wysbucenses.468. Erengisel Nikelsson, Hauptmann zu Wiborg, an Reval: rechtfertigt die Bestrafungzweier Revaler Bürger wegen verbotenen Handels..Aus StA Reval; Or. Pap., mehrfach durchlöchert, m. Stücken d. S. H ö h lb a u m .Gedruckt: t>, Bunge, Livl. U.B. 3 n. 1288.An de erbaren, wisen, [wolduchjtighe lüde, borghermeste|re|unde ratmanne der stad tho Revele mit werdicheit sal desse breef.Heelzain grfiet unde wes ik ghüdes vormach. Weted, leven vründes, borghermestereunde ratmanne der stad tho Revele, dat ik jöwen breef wol vorstan hebbe,also dat juwe borghers Nitze Nickelssone unde Merten Visscher vor ju ghewesethebben unde hebben klaghet, wo dat se weders noet hedde bracht in de Zeistereunde dar see mit unweiteuheit solden kopslaghet hebben unde se men up 4 lispunt


Kndu des 14. u. Anfang des 15. Jahrh. 243soltes solden koft hebhen. Unde dar hebbet se unrecht ane secht vor ju, se wunnenenen man up deme Ketelinghe, de se seghelde in dat deep, dar se koepslaghedenwerk, 6 tunne rogghen, 1 vat seles, 100 lewandes unde ok ander dink, unde hir isneyn man also ghfid in der stad, de dat doen moghe, noch nemant also ghud vanden minen, de dat don moghe, he en hedde vorbort al sin gud, dat he dar mit sikhedde, unde 40 raarc darto. Hirumme so dede ik dat umme Ghodes willen undeuinme juwer vruntschop willen unde ghaf en er schip unde [eres] dinghes en delesweder, unde wan se wolden seggh[en, dat se id] mit unwetenheit ghedan hedden,so en is des nicht [ . . . ju]we borgher Hans Maxlaxsch, de id wol [ ........... ]dat men es nicht don en moste unde h[........... ] hir in dat laut. God si mit jueweliken to [aller t]iit ghesiint. Ghescreven to Wiborch under minem [ingesegjhel.Heer Erenghisel Nickelssone, hovetman tho Wiborch.469. Reval an Thord Bonde, Hauptmann zu Ras ab org: bittet um Freilassungeines gefangenen Betcohners von Reval. — [Dec. 14—20.]Aus StA Reval; Enttcurf a. Pap. H ö h lb a u m .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1573.Magne dignitatis viro Thurdero Bunde, advocato et capitaneocastri Razeborgh, nostro fauctori, hec littera diligenter porrigatur.Vrent8chop, denest unde leve thovoren. Leve sunderlike vrend Thurder.Willet weten, dat wy vernomen hebben, wo dat gi einen armen man, Peter Timbermanghenomet, unsen inwaner, de unser stad sine rechticheit deit, dar hebbenunde holden in juwer vencknisse. Worumme dat wi ju sere vrentliken bidden, datgi Ghot ansehn unde unse odruodighe bede, of gi jeneghen unmad up em hebben,dat gi den dor God van keren unde laten den armen man leddich unde loz mitsiner have, dat he the unde vare umme sin werf unde umme sine neringe vormiddestjuwer ghunste unde hülpe. Unde nemet dat Ion van Ghode*. Gheschrevendes stinendaghes vor sente Thomas daghe, under unsem secrete.Borghermestere unde radmanne tho Revele, juwe sunderlikevrende.470. E in schwedischer Beamier [an Reval:] erklärt sich zur Auslieferung des auseinem Schiffbruch geborgenen Revaler Gutes bereit, kann aber wegen der imWrack verbliebenen Waren ohne Geheiss des K. [Erichs] nichts thun.Aus StA Reval; Abschr. a. Pap. ffö h lb a u m .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1542.Amicabili etc. Wetet, lyven heren borgermestere unde raetlude, och gudesunderge vrunde, dat ich juen briff wal vorstaen hebbe um dat guet, dat her vorgangenis under deme lande, dat juuen borgeren thohörde. Nu wetet, wat hirgereddet wart van gude, so lange alz de schiphere hir was, dat wil ich um juuentwillen weddergeven, fitgenoinen erer loen, de dat bergeden, unde ich gunde dat denluden, dat se id reddeden in dren weken. Ich wolde, dat Got hedde gegeven, datse lenger wolden hebben geborgen, dat hedde ich en gerne gegunt um juuentwillen, ende ich boet en mynes heren buere to hulpe, de se dat guet scholdenhelpen redden; do antwordeden se my, dat dar nyn raet tho en stonde, dat se m£rredden mochten van deme gude, unde tögen wech unde geven gantzlichen over datwrach ende stoet ungeroert wal 14 daghe, ende ich m&nde, dat de lude scholdena) Dafür dw rchitrichn: Des w il wjr gberne t»gh«n ju undo de jawe Tonchnlden in der ghelikredder in ebne groteren, wor wy moghen. Ghod late jo gheennt tho langer tiid.31*


244 Ende des 14. u. Anfang des 15. Jahrh.wedderkomen, ende dar en quam nymant. Do ich dat sach, do bekande ich bydeme gude van mynes heren koniges wegen, wente ich en mochte dir nicht rnyntho doen. Hirumme, lyven vrundes, mach ich nimande tho steden dat selve guet,sunderges dat my myn here de koningh my thoscrive, ende dat wil ich wal Mven,dat gi nicht vele van deme gude wedderkrigen mögen, wente drtr is vele lemesende zandes overgheslagen ende dat is luttinge noch, dat d.lr gereddet is van demeguede, alz inester Johan, myner vrowen der koniginnen dener, wal kundeghen zal.Nicht m&r, men bedet tho my alz tot uwen vrende.Jac. etc.471. Der Ordensvogt zu Narwa an Hemeke Munte in Reval: warnt bei gleichzeitigerBestellung von Flachs vor dem Löschen der Schiffe im russischenD orf hei Nanca (dat gi den borgermeisteren seggen van unser wegene, datse vorbeden den ghenen, de dat Russche gud voren mit sebepen van Revaletor Narwe ward, dat se dat nicht up en scheppen to dem Rüsschen dorpe,up dat se dar in neinen schaden ume en komen, winte unse meister vorbadenhevet, dat men dar nein gud upschepen en sal, alse id en selven ok wol witlichis).vIms StA Reval; Or. Pap. m. S. B ö h lb a u m .Gedruckt: v. Runge, IAvl. U.R. 3 n. 1161.4/2. Der Hauskomtur zu Narwa an Reval: warnt vor den russischen Anschlägen.— [Mai 10—Ju n i 13.]1Aus StA Reral; Or. Pap. H ö h lb a u m .Gedruckt : v. Runge, L iv l U.R. 4 n. 1556.Den erwerdigen vorsichtigen mannen, borgermeister underade der stad to Revele sali dusser breff sunder sumen.Erwerdige grote tovorn unde allent, dat ik gudes vormach, alwege to juwenwillen unde behegelicheit berede. Ersamen leven vrunde. Ik begere ju tho wetene,dat ik wäre tydinge van Nougarden hebbe, dat de Nougarder unde de Plescouwergensliken eines geworden sint, unde de Nougarder hebbet er lude bynnen Plescouwe,unde hedden se den koprnan gegrepen bynnen Nougarden, dat des werdeshedde gewesen, den wolden se mit sinem gude beholden hebben. Unde de koninghvan Moscouwe is to Nougarden unde er koningh Lflgman is up der Noteborgh, undese gat emme mit listen na, dat se enne vordriven willen. Desse tidinge vorvolgetsik van tiden to tiden mit uns, unde unse hemeliken vrunde hebbet dat van Nougardenvan sik geschreven. Ok so hebbe ik desse tidinge unsem vogede na geschreven,de is up den Peybas an unsen meister getogen. Leven vrunde. Dit schriveik ju hirumme, dat gi juwe vrunde hirvor warnen, dat se des in neinen schadenen komen; unde is, dat ik anders yenige tidinge vorneme, er unse voget to huskomet, de wil ik ju gerne sunder sumen schriven. Unde gebedet to my; sali ikicht don umme juwen willen eder der juwer, dat wil ik alweghe gerne don. InGode blivet gesund to ewigen tiden. Gescreven an pinxsten dage.Huskumptur tor Narwe.') Das Datum ist nicht sicher /cstsustellen. Runge 6 S. 87 nimmt 1411 an; dem wtehlaber entgegen, dass Pfingsten 1411 rtcischen Nowgorod und Pskotc Feindschaft herrschte, s. das. 4n. 1902 das Schreiben von [1411] Okt. 28. Eine spätere Datierung ist ebenfalls ausgeschlossen,da Lingweti Ende 1411 nach Litauen surückkehrte; Napiersky, Russisch-livländ. Urk. S.^138.


Ende des 14. n. Anfang des 15. Jahrh. 245473. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an [Dorpat]: macht Mitteilungenüber die beabsichtigte Reparatur der Kirche und über die Sicherheit derFahrt nach Notegorod. — Febr. 4.Aus R StA Riga, eingeschoben in einen Or.- Brief Dorpats an Riga von dominicodie carnisprivii; Pap. m. Resten d. S. Mitr/eteilt van Hn. StadtarchivarDr. S c h w a rtz .Gedruckt: Napiersky, Russisdt-livländ. Urk. n. 133, v. Bunge, Livl. U.B. 6 n. 2983.Honorabilibus viris, consulibus Tarbatensibus oldermannus et communis mercatorNougardiensis sincerum indefessum. Juwe bescheidenheid, dat4 wi juwen brefwol vornomen hebben, als dat gi uns sanden den tymmerman na unser begherte.Des hebbe wi mit eme overen gedreghen unde he sal hebben 38 marc Rig., undehe hevet uns geclaghet, dat he nemende en kunne utghebringhen, de eme helpen,sunder juwe hulpe. Hirumme bidde wi ju vrentliken, dat gi wol don uinme unsesvordenstes willen unde wesen eme behulplik, wene he begheret, dat eme de volgheumme sin gelt. Woruinme bidde wi ju vrentliken, dat gi nu wol don unde wesenhirane vordacht, dat uns nu kome en murmester, de kerke to beseynde, wes er behuefis van teghelle unde van kalke, unde dat wi mit eme moghen overeen dreghen. Vortmeralz gi uns screven, dat wi ju solden senden dat gelt, dat hir were in sente Petersschape, des en kunne wi ju tho desser tiid nicht gesenden, de kerke si ghebetert;wes dar dan overlopet, dat wil wi ju dameghest gherne senden; wente solde wihir nemen ghelt op rente, so is id vele beter, dat men mit ju gheve van 16 markenene dan hir van 10 stucken en. Unde alzo gi uns screven, dat wi solden vortasten,wer de lude her moghen komen eder nicht, de under den heren beseten sin, desantworden uns de borghgreven unde de hertoghe, dat se nenen veilighen wech enloveden, wente de mester van Liflande hedde dat erfitze gekust vor alle sin landunde stede, unde der en hedde he nen buten bescheiden, unde de van overzee undevan Darpte solen enen reynen wech hebben. Valete in Christo. Scriptum in vigilias&ncte Agathe.474. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: bittet um Bezahlung einerForderung des Joh. Wrede.Aus StA Reval; Gr. Pap. m. Spur d. S. H ö h lb a u m .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1638.Den erbaren bescheyden heren, borghermesteren unde raatmannender stat to Reval presentetur.Leve unde vrunschop unde wes wi moghen. Wetet, leven vrundes, dat wischuldich sin Johannes Wreden 5V* marc Rygesch vor 1 docken unde luchtereunde vor sulverwichte, dat ghekomen is an sunte Peters behuf. Um dat vorscreven/heit heft he uns vakene manet laten, des is sunte Peter arm, dat wi des gheldesnicht en hebben, dar wi ene af betalen konen. Darumme doet wol unde entrichtedeteme edder slaet id em af in svneme schote, up dat sunte Peter nene mani[n]gedar dorve vorder umme liden, wente he id here ghesant heft to sunte Peters behAfuppe ghuden loven dor bede willen des kopmannes. Screven to Nowgarden, by unsOldermanne unde wisesten des Dudeschen copmannes nu toNowgarden wezende.175. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: berichtet über die Auffindungverbotener Tuche bei einem Russen in Nowgorod. — Aug. 24.Aus StA Reral; Or. Pap. m. Spuren d. 2 S. H ö h lb a u m .Gedruckt: e. Bunge, Livl. U.B. 4 ti. 1854; vgl. 6 Reg. S. 175 tu 1315b.dat doppelt £ .


246 Ende des 14. n. Anfang des 15. Jahrh.Den ersamen unde bescheidenen luden, borgennesteren underaed der stad Revele detur.Unsen vruntliken grut unde wes [wi ghudes] ‘ vormogen. Ersamen gudevrunde. Wy bidden juu to wetende, dat wy beseyn hebben hir in der reide bredePepersche lakene mit smalen listen, de hir beloyet weren myt Tomeschen loyen.Unde wi vrageden den Rössen, van wanne he de lakene gebracht hadde, unde hesegede, he hedde see nfl to Darpte gecocht, mer we see eme vorcochte, des enwolde he uns nicht seggen. Leven vrunde. So vere als ed juu gud duchte, dat menhir ernstliken vor si, wente desse lakene vorboden sin unde dat men see in densteden nicht en vorcochte, nademe dat men see hir nicht vorkopen en mach, wentede Tomesche werden mede vorergerd unde dergelike de Iperschen mit den Engelschen,de den Iperschen icht geliken, de beloyen see unde bereiden see lik Iperschen,unde hir settet men uns quaden kflp mede. Dusser gelike geschreven toDarpte unde to Rige. Blivet gesunt in Gode unde bedet over uns. Geschrevento Nowerden up sunte Bartholomeus dag.Olderlude, wisesten unde de kdpman tho Nowerden.m) Lock im Papier.


1401 Jan. 4 — 1401 Jan. 22. 247-476. Der Guardian, die Lesemeister, der Viceguardian und alle Brüder des Franciskanerconventsin Stettin bekunden, dass sie den dortigen Drakörfahrem (den erbarnunde vorsichtighen mannen, coplüde unde borgheren der eerghenanten stad OldenStetin, de hir na stan ghescreven, alzo Jacob van Grollen, Everd Rosow, oldermansedder olderluden, Peter Torgholow, Hans Warendorpe, Curde van der Brügghen,Borcliart Czeghenort, bflinesteren, unde der ganczen meynheit der sulven koplöde,de des yares yn hervesttiden yn der stede tlio Drakoer des rykes undeder erden Dennemarken aldus langhe hebben gheploghen unde yeghenwardichplegen unde an tbokomenden ewigen tiden willen unde moghen ere kopenschopunde vyscherye tho ovende) die Erbauung und Ausstattung einerKapelle zu Ehren der h. Dorothea, des h. Erasmus, Antonius und der unschuldigenKinder im Kloster gestattet haben; sie geloben, in dieser Kapellefür die Brüderschaft der genannten Kaufleute täglich Messen und zweimalwöchentlich Seelenmessen zu lesen, räumen ihnen den freien Gebrauch derStühle und Bänke ein, genehmigen den von den Kaufleuten gemachten Vorbehalt,dass ihre Alterleute oder Vorsteher jeden Herbst einen Kelch und einMessgewand nach Drakör mitnehmen dürfen, die bei der Rückkehr wieder einelie Kapelle ab zuliefem sind, und versprechen, bei Einstellung der Fahrt nachDrakör und Besuch eines anderen Fischereiplatzes (scheghe dat de eerghenantestede Drakor der Denen lant vorstoret worde edder worde vorerghert yn sodanerkopenschop unde vyscberie, also dar nft ys, so dat de koplude up desulve Rtede Drakör, dar se nü den nainen aff hebhen, alle jar nicht eiltoghen unde rokeden ok dar nicht to teende, over an eyne andere stede, waren dat behaghede) diesen Vertrag weiter anzuerkennen und in einer neuenUrkunde zu wieeierholen, einzig unter Veränelerung des Ortsnamens u. s.w .1—1401 Jan. 4.Aus StA Stettin, Tit. 1 n. 144; Or. Perg. m. anh. S. des Guardians und Convents.Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Thom: beantwortet dessen Anzeigevon der Arrestierung der Güter des Hence Rijnhoeff. — 1401 Jan. 22.Aus StA Thom n. 381; Or. m. Resten d. 3 S. H a g e d o rn.') Einige hier noch folgende Verpflichtungen zu geistlichen Dienstleistungen sind nur vonInteresse. Im allgemeinen vgl. Bliimcke, Stettins hansische Stellung undin Schonen, Stettin 1887, S. 33.


•248 1401 Jan. 25 — 1401 Jan. 25.Honorabilibus industriosisque viris, dominis proconsulibus etconsulibus civitatis Thoriin, amicis nostris sincere preamandis,littera presentetur.Vrentlike groyte unde wat wij guedes vormoegen tovoren. Heren unde sunderlingesgueden vrende. Wij hebben juwen breyff vrentlike untfangen, sprekende wuClanke van der Lynden Hencen Rijnhoeffs gued besat unde vorvolget hevet mitrechte, begerende van uns, dat wij Hencen Rijnhoeff vorscreven dat kundigen undeopenbaren wolden, up dat gi weten moechten, were he dat vorscreven gued vryenwolde edder nicht. Darup, heren unde leyven vrende, genoege juwer erbarheit towetene, dat dey selve Hence Rijnhoeff in langen tijden hijr in Vlanderen nichtgewesen en hevet, dat wij weten. Wert dat he hijr qweme, so wolde wij ghernena begherte juwer breyve mit em spreken unde ju des zijne antworde wedderscriven, alse wij irste können. God unse here moete ju bewaren in zielen unde inlyve. Gescreven under unsen inghezeghelen, upten22. dach in .lanuario int jar 1401.By den alderluden des gemenen copmans van der DuytschenHenze, nu to Brucge in Vlanderen wesende.478. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an Hzg. Albrecht [von Baiem, Graf]von Holland: lehnt dessen Bitte um Übersendung eines offenen Geleitsbriefesfür die Holländer ab, da seine Häfen dm Unterthanen des Herzogs jederzeitoffen stehen; wiederholt sein früheres Ersuchen um Entschädigung seiner durchdie Holländer beraubten Unterthanen, widrigenfalls sie den beteiligten Holländern(ab dy euwern, czu den der unsern gut komen ist, in unser havenund gewalt quemen) ihr Gut im gleichen Betrage attestieren werden, undbittet um Freigebung eines in Amsterdam arrestierten Ordensschilfes samtLadung. — 1401 Jan. 25. Marienburg.Sts A Königsberg, Hochmeister-Registrant 2 c fol. 115.Gedruckt: Voigt, Cod. diplom. Pruss. 6 t>. 104. Verz.: H R . 5 n. 4.479. Derselbe an denselben, ebenso an Dordrecht, Haarlem, Middelburg und dieholländischen und seeländischen Städte: die Stadt Hamburg hat ihm denbruch ihrer Fehde mit Holland mitgeteilt1 und um ein Verbot des Handelsverkehrsmit den Holländern ersticht (das wir is mit den unsern also bestellenweiden, das sie mit den euwern keyne handelunge noch geselleschaft betten,ouch das dy unsern euwer laude, stete und haven nicht suchen solden unduff der euwern bodeme nicht schiffen solden, und den euwern nicht gestattenweiden, an unser lande czu schiffen), widrigenfalls sie die Verantwortung füretwaige Verluste ablehnt; nach Ansicht der Stadt wird auch der Herzog demgemeinen Kaufmann in Flandern angezeigt haben, dass er alle mit Hamburgverkehrenden Kaufleute und Schiffer (wer handelunge ader geselleschaft mitden von Hamburg hette ader uff ire bodeme schiffete und dy Elve vorsucheteader Hamburger gut schiffete) für Feinde halten werde; w ill sich auf BittenHamburgs an der Gesandtschaft beteiligen, welche die Hansestädte zum Ver-•) Vgl. H R . 5 n. 1—3. In Holland erklärt März 8 ein Schiffer aus Harderwijk, «lat dalscip mitten haver ende boppen, dat in Texel becommert was, dattet niet tot Hamborcb noeb nergentin mijns hem vyanden lande geladen en was. RA Haag, Memor. R M fol. 109.


1401 Jan. 26 — 1401 Febr. 4. 249such einer Friedensvermittlung an den Herzog senden werden, und bittet, wegender drohenden Schädigung des gemeinen Kaufmanns auf die Beilegung derZwietracht bedacht zu sein. — 1401 Jan. 26. Marienburg.StsA Königsberg, Hochmeister-Registrant 2 c fol. 115 b— 116 b.Gedruckt: Voigt, Codex diplom. Pruss. 6 n. 105 u. 106. Vers.: H R . 6 n. 5 u. 6.480. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: warnt vor der Einfuhr vonminderwertigen Laken nach Nowgorod; klagt über Beeinträchtigung seinerGerechtsame in Pskotc. — [1401] Jan. 28.-ilus StA Reval; Chr. m. Spuren d. S. H ö h lb a u m .Gedruckt: v. Bunge, Livl. UJS. 4 w. 1595, vgl. 6 Reg. S. 89-Honorabilibus viris, dominis proconsulibus et consulibuscivitatis Revalie detur bec littera cum reverencia presentari.Unsen truwen deenst to allen tiiden bereet Weten scole gi, erliken heren,dat uppe de Russen werd gevoret Rosselereche docen unde andere docen, de mennygberwegene gemaket synd, unde de werd myd den Komeschen unde myd denLeyschen den Russen vorkoft. Dit heft deme kopmane groten scaden gedan, undede Ketneschen unde Leyschen de synd darmede tomale nedervellich geworden.Vortnier so synd hir ok lakene gebracht, de uppe de Comaschen synd gemaket,unde desse lakene hebbet den anderen gudeu lakeuen groten scaden gedan. Worummeso bidde wi ju vrentliken unde deger, dat gi warnen den kopman mid juunde juwe borgere darvor, dat se de lakene nicht mer en kopeu uppe de Russento vorende, uppe dat, dat se in neuen scaden körnen, wente wi des hir gancz enessyn geworden, war men sulke lakene vreysget, de uppe de Russen werdet gevoret,de wil wi anspreken vor vorborede lakene to sente Peters behöf, wente in usemehoke vorboden is, dat men uppe de Russen nene lakene scal voren. de uppe anderelakene syn gemaket edder dor de lakene mögen bescadet werden, de men hir plechtto vorende. Rem so is uns to wetene worden unde noch alle daghe deyt beydevan Russen unde van Dudeschen, dat men to Pleschow des kopmans recht nicht enhold unde ok wol andere wegene, alse dat se dar werk kopen unde en beseet desnicht in eres sulves were, alse use recht tosecht, unde nemet up unbesendes, undedit is unser grosten vrygheit eyn, de wi hebben mid den Russen, dat wi dat werkmögen nemen unde beseen dat in uses selves were1. Item so kopet se dar getogenwerk unde valsche trogenyssen unde valsch was unde laten sik des wasses nichtreyne maken. Hirumme so bidde wi ju, dat gi juwen wisen raet darto keren undehelpen darto, dat des kopmans recht in andere weghen so wol geholden werde, alsowi dat hir holden moten; unde wetet des kopmannes heste in dessen saken undein allen anderen saken, war gi moghen, also ju de kopman to doende wol to lovet.Varet wol in Gode unde bedet us in allen tiiden. Scriptum feria sexta ante festumpurificacionis beate Marie virginis.De olderlude, de wisesten unde de ineyne Dudesche kopmanto Nogarden.481. Grossfürst Witold von Litauen an Riga: beantwortet ein Entschuldigungsschreibender Stadt wegen der Weigerung der Rigaer Kaufleute, dem GrossfürstenTuch auf kurzen Kredit zu verkaufen; hat Polozk zur Erhaltung derRigaer Gerechtsame angetnesen. — 1401 Febr. 4. Merecz.«) Vgl. H R . 5 n. 61, 17.H u u i s e h » U rkuudonbucli V. 32


250 1401 Febr. 8 — 1401 Mftrz 6.Aus StA R iga; Or. m. S. Mit geteilt von R n. Stadtarchivar D r. S c h w a rte .Gedruckt: Napiersky, Russisch-livläwi. Urkunden n. 136, v. Bunge, Livl. U.B. 6n. 2954.Den erzamen wyzen borgermeistirn und dem rote der stat czuuRyge, unsirn guunstlichen frftnden etc. etc.Allexander andirs Wytowd fon Gotis genoden grosforste czuuLitthowen etc.Erzamen lyben frunde. Wir haben ewirn bryf wol fornomen, in deme ir unsschrybet, wy das euch leit zy, das dy ewirn kegen uns geton haben czuu Ploczk,do zy uns nicht of czwii adir of dry wochen ettwas gewandis gelowben wolden. Ismuste uns czuu der czyt czuumole fordrysen, wen is was jo unbillichen ken uns geton; und wen wir des zeten weren, das Got nicht welle, das wir nicht pflegen czuubeczalen, was wir scholdik weren, zo mochte wirs czuu der czyt ane eren willenin unsur“ stat genomen haben; zundir wir hoffen, das nymanden unglych fon unszolle gesehen. Zundir, lyben frunde, is ist uns czuumole anneme und czuu danke,das dy zachen euch leit zyn, das zy alzo gescheen zyn, und is ist uns gar behegelich,das daz ane ewirn willen geton ist. Dorumine, was wir czemelichir dingeuum ewirn willen unsirn landen unde steten unschedlichin tuun mögen, das zal unsuicht fordrysen, und dyzelbin kegen uns getonen zachen zollen forgessin und hengelegtzyn, zundir wir begeren und beten, ap sichs fortme möchte geboren, das unsderglych nicht m& geschege. Auch wisset, das wir den Ploczkern geschrebin haben,das zy euch erfiezkossinge leisten zollen, euch und den ewirn glych czuu tuun ankowfmanschaczen und an gewichten, alz das czwischen euch und 6u gewonlich undrecht is. Gegebin czuu Mericzh, an zente Agathe obende 1401.482. [Ezg. Albrecht von Baiem, G raf von Holland,] 1 »r teilt den Städten Devenierund Zwolle Geleit bin Aug. 8. — 1401 Febr. 8.R A Haag, Memoriale R M cos. R fol. 106 b.483. Der Elekt Friedrich von Utrecht, transsumiert den Freibrief der drei flandrischenStädte für Kämpen von 1361 M ai 23 [Bd. 4 n. 15], — 1401Märe 4.StA Kämpen; Or. Perg. m. anh. S. Dag 'Tagesdatum mit anderer Tinte nachgetragen.Unter dem Text der Urkunde: Visum per dominum episcopum personaliteret exaininatum cum principali.Verzeichnet: Register van Kämpen 1 w. 342.484. Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu Brügge über Arrestierung vonWaren. — 1401 März 6.Aus StA iAibeck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 42; Abschr. vom 1. Drittel des 15. Jh .K o p p m a n n .K StA Köln, hansische Kopiare A fol. 162b, H fol. 153 b; zmschen Ordonnanzenvon 1401 Okt. 2 und 1402 Sept. 23.Item int jaer 1400 * upten 6. dach in Meerte wart overdregen by den alderludenunde 18mannen: so welk man, de guet in handen hedde van enighen manne,de em schuldich were, unde eyn ander man, den de selve man ock schuldich were,rostirde dat vorseide guet under dem ghennen, de dat in handen hedde, dat rostementsal van werde wesen unde voergaen de hebbende weere also verre, alse hedat selven tovoren nicht rostijrt en hedde.i ) Bo! b) 1401 r .l ) Apr. 14 geleitet derselbe zwei Ratsherren von Kämpen auf 3 Wochen. A. a. O. fol. 113b_


4S5. Bremen verkündet seine Vereinbarung mit Hzg. Älbrecht von Baiem , G rafvon Holland, wonach es allen Bürgern und Unterthanen desselben und seinerErben innerhalb der Stadt und ihres Gebiets sicheres Geleit, Förderung undSchutz verspricht, sowie bei begründeten Klagen gegen bremische Bürger(umme scaden, verlies ende afterwesen) Rechtshülfe zusichert1. — 1401März 25 (ipso die annunc. b. Marie virg.).R A Haag, Memoriale U M cas. R fol. 113-Gedruckt: Breni. U Ji. 4 w. 277. Verz.: H R . 5 n. 13.-486. [Hzg.] Albrecht [von B ai er n, G raf von Holland,] erteilt der Stadt Bremenund deren Bürgern mit Schiffen und Gut gegen Entrichtung der schuldigenZölle sicheres Geleit zum Verkehr in seinem Gebiet zu Wasser und zu Landefür die nächsten fünf Jahre, vorausgesetzt dass sie seine Feinde nicht durchZu- oder Abfuhr von Gut oder Proviant oder sonstwie unterstützen, soteieunter Vorbehalt halbjährlicher Aufsage. — 1401 Apr. 4. Haag.RA Haag, Memoriale JBM cas. R fol. 111b.Gedruckt: Brem. U.B. 4 n. 278. Verz.: H R . 5 n. 14.-497. K. Heinrich [IV ] von England an Hafenaufseher und Scrutator in Sandwichund Dover soteie an seine anderen Beamten daselbst, in Calais und anderteärts:befiehlt ihnen, dem Peter Ikstede und Garwin Brakerfeld, die mitseiner Erlaubnis nach Lübeck und anderen Auslandsplätzen reisen, nebst6 Begleitern, ihren Papieren und ihrem Gepäck (bogeis nauticiis et fardellis)die Überfahrt zu gestattens, sofern dieselben nichts ihm oder dem ReicheNachteiliges mit sich führen. — 1401 (a. r. 2) Apr. 12. Norwich.StA Lübeck; Or. Perg., d. anh. S. ab.Gedruckt: Lüb. U.B. 5 n. 13.1401 März 25 — 1401 Apr. 14. 251- = ^^8. Hzg. Albrecht von Baiern [G ra f von Holland,] verspricht bei Abschlusseiner Sühne mit Dordrecht unter Mitbesiegelung seines Sohnes Gr. Wilhelmvon Ostervant, zur Wiederbelebung des Handels der Stadt (overmidts datonse goede stede van Dordrecht langhe tyt sonder neringe ende coomenschapgestaen heeft) allen seinen Unterthanen die Einholung oder den Einkauf vonWein ausser auf dem höchsten Markt oder in Dordrecht zu untersagen8. —1401 Apr. 14. Haag.StA Dordrecht; Or. Perg. m. 2 anh. S. Abschr. im Privilegiar fol. 174.RA Haag, Reg. lib. V Aelbrecht fol. 415.Gedruckt: van Mieris, Groot Charterboek 3 , 736, van de W all, Handvesten vanDordrecht 1, 375. Vers.: Van den Brandeier, Inventaris van het archief dergemeente Dordrecht 1 n, 119.') Eine Notir der gräflich holländischen Register von 1401 Febr. 22 berichtet : Item up sinteieters dach ad cathedram loifde Dirc Heyntgenssoen aen sproists [d. i. Propst Hisko von Emdenj^ * ^ n d e n voir die coiplude van Bremen te betalen tot paischen naistcomende of binnen 8 dagen* ^ ? » ir n a ombegrepen 175 genau nobel. RA Haag, a. a. O. fol. 107b; durchstrichen. *) Mittick sicht a u f ein gegen Frankreich gerichtetes Ausfuhrverbot von 1400 Jan. 14. S. Hanseakten* * , 2S6 Anm. 2. *) Vgl. die Dordrechter Stapelprivilegien Bd. 2 «. 720, 3 n. 323. Auch' f


252 1401 Apr. 23 — 1401 Mai 16.489. Mbcck an die preussischen Städte: erinnert an die noch ausstehende Beantwortungdes ihnen abschriftlich mitgeteilten Schreibens des deutschen K aufmannszu Brügge [n. 436]; hat jetzt vom deutschen Kaufmann zu Nougorodeine Zuschrift erhalten, worin er sich über die grosse Schädigung der K aufleutedurch den in Flandern geübten Borghandel beklagt ; bittet um Meinungsäusserungüber diese Angelegenheit. — 1401 Apr. 23.Gedruckt: H R . 5 n. 9. Verz.: v. Bunge, Livl. U.B. ß Heg. S. 89.490. [Hzg.] Albrecht [von Baiern, G raf von Holland,] schliesst unter Vermittlungder Batssendeboten von Lübeck, Thom und Stralsund von Pfingsten1 an eineneinjährigen Frieden mit den Bürgern von Hamburg2, wonach alle Gefangenenwährend des Friedens beurlaubt werden und die Hamburger den Handelsverkehrmit den Friesen abbrechen und Friesland räumen sollen, das sie nurzur Einziehung rückständiger Schulden auf dem Landwege oder in Seenotzu Schiff aufsuchen dürfen ; ferner soll den Hamburger Schiffen die Ausfahrtaus Hamburg ohne ein Zeugnis der Stadt über den Bestimmungshafen verbotensein, den beiderseitigen JJnterthanen während der B aun des Friedensdie vormals übliche Verkehrsfreiheit zustehen und der etwaige in dieser Zeitgegenseitig zugefügte Schaden ersetzt werden, während die Entscheidung allerbisherigen Streitigkeiten zwischen dem Herzog und Hamburg einem am 1. Nov.in Amersfoort zu fällenden Schiedssprüche der Städte Bordrecht, Amsterdam,Lübeck und Thom überwiesen icird. — 1401 Apr. 30. Haag.R A Haag, Memoriale B M cas. R fol. 115.Gedruckt: H R . 5 n. 19.491. B. Detlef von Ratzeburg an die Geistlichen der Diöcesen Bremen, Lübeck,Ratzeburg, Schwerin und Verden: die Lübecker Bürger Konr. Nütberch,Marq. Vnjborch und Hartwig Kopman haben ihm unter Berufung au f dietranssumiirten Urkunden des päpstlichen Legaten Guido und des PapstesKlemens IV von 1266 und 1267 [Bd. 1 n. 619 und Anm. 3] geklagt, dassErzb. Otto von Bremen am 8. Jan. das aus Flandern kommende, in derOste schiffbrüchig gewordene Schiff des Heyno Kraghen samt der Ladung,darunter Waren der gen. Lübecker im Werte von 860 M. lüb., durch sein»Diener weggenommen und verkauft hat und trotz mehrmaliger Mahnung Lübecks",die Rückgabe oder Vergütung des genommenen Gutes verweigert; gebietetihnen kraß des ihm vom päpstlichen Stuhl für diesen F all übertragenenRichteramts, den Erzbischof und die am Raube Beteiligten zum Schadmersatzbinnen 8 Tagen nach Mahnung oder zur Gestellung vor dem Bischof binnen14 Tagen anzuhalten, widrigenfalls die Schuldigen der Exkommunikation unddas Kirchspiel Bremervörde (ad quam res et bona premissa dinoscuntur pervenisse)dem Interdikt verfallen. — 1401 M ai 16. Schönberg.') Mai 22. *) Die GeleiUbriefe Hzg. Albrechts für die Unterhändler x. H R . 5n. 15—18. M ai 1 geleitet derselbe die Ratssrndeboten der drei vermittelnden Städte widerruflichauf ein Jah r; das. n. 20. Vgl. über die Verhandlungen das. 8 n. 995—998. Die HamburgerKämmereirechnungen 2, 1—2 berichten zu 1401: 285 lb. dominis Cbristiano Militis, Marqnard .Buitehude in Hollandiam. 5 8. nuncio pro littera pacis ducis Hollandie. Ad expediendum nave»contra Hollandrenses post pascha [Apr. 3J, que non venerunt ad mare propter prorogacionempacis, 356 lb. 5 s. Pro expensis Hollandinorum captivorum etc. Ad reysain domini Hinriri deHachede contra Hollandenses super Albeam 121 lb. 4 s. Pro expensis consumptis per Hollandefnjsescum ciribus nostris 15 lb.


1401 Juni 8 — [1401] Juni 18. 253StA Lübeck; Or. Perg., notariell beglaubigt, da* anh. S. ab. „Das Mandat des B i.schofs scheint nirgends publiciert tu sein.“Gedruckt: Lüb. U.B. 5 n. 15.492. K. Heinrich [IV ] von England an Hochmeister Konrad [von Jungingen]:nach Meldung der englischen Preussenfdhrer sind die englischen Kaufleutc inPrmssen nebst ihren Gütern arrestiert, weil während des englisch-schottischenKrieges1 ein preussisches Frachtschift, das die Schotten auf der See gekaperthatten, samt den darauf befindlichen Schotten durch englische Auslieger ausLynn weggenommen war; bittet um Aufhebung dieses unrechtmässigenArrestes. — 1401 Ju n i 8. Westminster.Aus Publ. Record Office London, French Rolls 2 Henry IV m. 6.Gedruckt: Rymer, Foedera 8, 203. Vert.: H R . 5 n. 90, Voigt, Cod. diplom. Pruss.5 Reg. S. X A X .493. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an Königin [Margaretha] von Dänemark:berichtet auf Klage der Seinigen, dass der Erzb. [Jakob] von Lund,dem vom Marienburger Grossschäffer und den preussischen Städten bestimmteTermine zur Abzahlung der schuldigen Summe zugestanden waren2, noch keineder fälligen Baten bezahlt hat, und bittet, denselben zur Erfüllung seinerVerpflichtungen zu veranlassm, u. s. w. — 1401 Ju n i 17. Kischau.StsA Königsberg, Hochmeister-Registrant 3 fol. 31.Gedruckt: Voigt, Cod. diplom. Pruss. 6 w. 775, Silfrerstolpe, Svenskt Diplomatarium1 n. 71. Verz.: H R . 5 n. 22, Reg. D an. I I , 1 n. 3704.494. Köln an Antwerpen: im vorigen September sind zwei Kölner Kaufleute aufder Beise nach Antwerpen jenseit Achen im Gebiet des Herzogs von Burifunddurch Joih. van Bijnenstein und Am . Pleskow gefangen und geschätzt;bittet, sich beim Herzog um Entschädigung zu bemühen. — [1401] Ju n i 18.Aus StA Köln, Hanse I n. 170; Or. m. Resten d. S. H ag e d o rn .Prudentibus magnarum discrecionum et honestatum viris,magistris civium, scabinis et ronsulibus Antwerpensibus, amicisnostris sincere dilectis.Amici singulariter dilocti. Ad vestre honestatis et discrecionis noticiam deduci■wdialiter affectamus. quod nuper in mense Septenibri anni proxime transacti3 nonnullinostri concives, mercatores Cristianus dictus Greveroyde et Martinus de Aquis,sub spe suarum exercendarum mercaeionum nostram civitatem Coloniensem exeundovillam Antwerpie ac nundinas extunc proxime instantes visitaturi salvum conductumillustris principis, domini ducis Burgondie, ab Aquisgrani per ipsius domini ducisterrani progressuri ipsomm pecuniis mediantibus pro et occasione dicti salvi conductusprestitis a subofficiato nobilis domini Johannis de Hevnsberg, ejusdem dominiducis in eadem terra vicarii ac offieiati principalis, illic deputato procurarunt.Verumtamen iidem nostri concives ipsi salvo conductui fidem et securitatem absqueomni dubietate et formidine, ut non immerito, permagnam adhibentes, quidam dominusJohannes de Rijnensteyn miles ac, ut intelleximus, domini ducis Gelrensissubditus neenon Amoldus Pleskow cum nonnullis suis complicibus supervenientes ac’) Im Sommer 1400 hatte Heinrich IV einen erfolglosen Angriff gegen Schottland unter.•ommen, P auli, Gesch. r. England 5, 14. Uber seinen vergeblichen Versuch, den Hochmeister zur■teüungnahme gegen Schottland tu bestimmen, s. H R . 5 n. 91 u. 92. Zum Zusammenhang rgl.Han». Getch.-Bl. 1883, 124 ff. *) S. n. 339. Vgl. auch die preussischen Recesse H R . 5n. 22, 1; ». 31, 2. *) 1400, vgl. n. 426, 428.


254 1401 Juni 18 — [1401 Juli 2).dictum domini ducis salvum conductum mérito verendum minime verentes, ymmo|)Ocius temere violantes, ipsos nostros concives in strata ipsius domini ducis Burgondiepublica et sub ejusdem salvo conductu ductore eciam presente hostiliter invaserunt.apprehenderunt, captivarunt, captivos in et ad castrum Montfort infrasepta ipsius domini ducis Burgondie, sicuti intelleximus, situatum deduxerunt, eosdemlllic dire in cippis et vinculis retendentes ac sic vinculatos ad spacium quasitrium mensium continue detinentes et ipsos ultra ea, que ab ipsis primo apprehensisreceperunt, tandem ad valorem summe 1600 florenorum Renensium vel circiter ineorum dampnum quasi irrecupabile exactionaverunt, non obstante eciam eo, quodde nulla nobis constabat, prout nec constat, actione, ob quam nos, nostros seunostra bona occasionare legitime debuerant, ac nullam formidinem gerebamus abipsis nobis quomodolibet incutiendam, prout de hiis et aliis emergenciis ex ipsisidem Cristianus lator presencium unus lesorum predictorum oretenus vos et sinpulariuspoterit informare. Unde vestram, in quantum seriosius possumus, exoramushonestatem, quatinus nostri amoris necnon justicie ob respectum vos consultivos,auxiliativos et favorabiles vestris scriptis, verbis, promocionibus et benignis informacionibusaput ipsum dominum ducem velitis exhibere, sic quod iidem nostri concivestarn periculose, ut prefertur, sub salvo conductu dampnificati suorum dampnorumab eodem domino duce seu alias quovismodo magis congruenti assequi possint relevamen;in hiis ita facturi, prout honestatem domini ducis inter ceteros terrarumdominos máxime virtuosi perseverare ad justiciam promovere pro re publica desideratissiciendo. Deus pacis conditor vobis pacem concedere dignetur hic et ineternum. Datum sabbato post beatoruin Viti et Modesti martirum.Magistri civium, cónsules ceterique cives civitatis Coloniensis.495. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an Hzg. [Albrecht von Baiern, Graf]von Holland: hört von seinem nach Holland geschickten Sendeboten Joih. mder Mersse aus Thorn, der Herzog habe die Vermittlung seines Streites mitHamburg den Städten Amsterdam, Bordrecht, Ta i heck und Thom übertragen1,doch habe Mersse nicht ohne Wissen des Hochmeisters für Thom Zusagenwollen; hat der Stadt die Annahme der Vermittlung befohlen, hält aber denvom Herzog dafür angesetzten Temiin am 1. Nov. (uff aller heilgen tag) fürungeeignet für dieSeinigen fwend sie clagen, als tzu besorgen ist, das uff dieselbe czit beide czu lande durch swerheid der wege und ouch czu wasser gaerbösse und unbeqweme dohyn sie czu komen), und bittet um Aufschub bi*M ai 1 (Philippi und Jakobi). — 1401 Ju n i 18 (am sonobande noch Viti uw)Modesti). Kischau.StrA Königslterg, Hochmeister-Registrant 3 foil. 66 b.Dem herezogen Ton Holl u i496. Die hansischen Batssendeboten in Lübeck an den deutschen Kaufmann wFlandern: haben auf seine und des Kaufmanns zu Notegorod Veranlass"*!den Einkauf oder Verkauf auf Borg in Flandern von Sept. 29 an auj dmJahre verboten, bei Verlust des Kaufmannsrechts und der betr. Waren, ro»denen */s den Städten und Vs dem deutschen Kaufmann anheim fallen tollenteiletieinen teegen der Klaqen des Kaufmanns zu Nowgorod und der InländischenStädte vereinbarten Beschluss gegen den Ankauf zu kurzer flandrischerTuche mit und ersuchen um Durchführung dieser Beschlüsse. — [1401Ju li 2.]») n. 490.I


[1401 Jali 2] — 1401 Joli 29. 255Gedruckt: v. Bungt, Livl. U.B.4 ». 1597, Sp. 381. Verz.: H R . 5 n. 26. Vgl. denRecess H R . 5 n. 23, 2. — Entsprechende Schreiben an die preussisehenStädte und an Köln s. das. n. 25 und 8 n. 999.f97. Dieselben an den deutschen Kaufmann zu Nowgorod: haben beschlossen, biszur Deckung der von lAibeck, Wisby, Riga, Dorpat und Reval für den Kaufmannaufgeicandten Unkosten den Nowgoroder Schoss mit Prozent vomStück Silber weiter zu erheben, und ersuchen ihn, die Überschüsse des Schossesjährlich an die livländischen Städte behufs Verteilung an die fünf gen. Städteabzuführen; verbieten ihm, auf Tücher, die an beiden Enden ganz und plotnbiertsind, Aufgeld zu geben oder solche messen zu lassen, bei Strafe vonfünf Stück Silber für jedes Tuch; weisen ihn bei Einfuhr von flandrischemGut nach Nowgorod oder Livland zur Durchführung der Beschlüsse gegenden Borgkauf gemäss n. 496 an und verlangen die Aufrechthaltung allerArtikel der Skra. — [1401 Ju li 2.]Gedruckt: H R . 5 «. 27, früher v. Bunge 4 n. 1597 Sp. 385.I I 1 n. .9708. Vgl. den Recess H R . 5 n. 23, 9.Verz.: Reg. Dan.Dieselben an den Erzbischof, Statthalter, Burggrafen, Herzog und die Gemeindevon Nowgorod: der deutsche Kaufmann zu Nowgorod hat sich beklagt,dass die russischen Kaufleute ihn wegen der Kürze der [flandrischen] Tuchein seinem Handelsbetrieb beeinträchtigen und ausserdem die Tuche gemessenverlangen; ersuchen um Abstellung dieser Beschwerden gemäss der altenKreuzküssung, haben den deutschen Kaufmann in Flandern angewiesen, mitden vier Leden über die Fabrikation der Tuche nach dem alten Herkommen,über deren vorschriftmässige Besiegelung und gleichmässige Länge zu verhandelnund nötigenfalls den Tucheinkauf einzustellen; bitten, da die Tuchezum grössten Teil nach Deutschland und den westlichen Ländern geführtwerden, keine höheren Ansprüche als alle ändern Christen zu erheben undden deutschen Kaufmann in seinen Gerechtsamen zu beschirmen. — [1401Ju li 2]Gedruckt: H R . 5 n. 28, früher v. Bunge 4 n. 1597 Sp. 385.H R . 5 n. 23, 8.Vgl. den RecessDie Grafen Kord und sein Sohn Moritz von Oldenburg schliessen gegen einDarlehen von 120 rhein. Gulden Frieden mit der Stadt Kämpen; sie versprechenden Kampem Förderung und sicheres Geleit in ihren Landen sowieNeutralität bis auf halbjährliche Kündigung nach erfolgter Rückzahlung derSumme und verpflichten sich, bei Streitigkeiten mit der Stadt binnen 14 Tagennach Mahnung Abhülfe zu schaffen oder deren Unmöglichkeit vor dem BretnerRat eidlich zu bekräftigen. — 1401 Ju li 24 (op s. Jacops avent d. h. ap.).StA Kämpen; Or. Perg. m. 2 anh. S.Verzeichnet: Register van Kämpen 1 n. 344. VgL oben n. 323.- Sluys an Reval: bezeugt, dass zwei gen. städtische Makler den Kaufpreis für500 Sparren, die sie für einen Bürger von Brügge gekauft hatten, an denVerkäufer Schiffer Math. Makelaer abgeliefert haben. — 1401 Ju li 29.Aus StA Reval; Or. H öh lb a um .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 w. 1599.1


258 1401 Oki. 2 — 1401 Okt. 23.504. [Der deutsche Kaufmann zu Brügge] erlaubt den Hamburger Kaufleuten dieAusladung von Bier in Slutjs. — 1401 Okt. 2.A us StA Lübeck, flandrischer Kopiar ». 8 S. 42; Abschr. com 1. Drittel des 15. Jh .Am Rande: vacat. K o p p m a n n .StA Köln, hansische Kopiare A fol. 162, H fol. 153 b.Über den hansischen Verkehr in Sluys eu Anfattg des 15- Jahrhunderts berichtetdie Rechnung des dortigen WasserbaiUifs (». oben S. 77) von 1400 Jan. 12—M ai 10 :die deutschen Schiffsleute Jehan Leleu filz Clay, Mar quart le Grote, Clay le père.Amon! W itlant werden wegen einer abendlichen Schlägerei mit zwei spanische» Matrosenam Hafen von Sluys verhaftet und nach einem vergeblichen Befreiungsversuchzu 72 Pfd. Strafe verurteilt. E in Venetianer wird wegen Angriffs auf den DeutschenJean Reniart um 6 Pfd. gebüsst; ebenso der deutsche Matrose Clay Tulinc wegeneiner am Seineufer in Rouen begangenen (höflichen Beleidigung. — 1400 M ai 10—Sept. 20: Erhebung einer Geldstrafe von dem Deutschen Jacques Gherwin. Bestrafungdes Deutschen Bernard Snakebectjue mit 3 Pfd. wegen Befestigung seinesSchiffsbootes am Bttjcr [Transport fahr zeugj eines anderen Schiffes. E in Franzoseaus Honfleur zahlt 5 Pfd. wegen ungerechtfertigter Attestierung eines deutschenSchiffes. — GeUstrafen müssen ferner zahlen in der Zeit von 1400 Sept. 20—1401Jan. 10: der Deutsche Wemart Wautier; der deutsche Matrose Wemart Bespinc3 Pfd. wegen thätUcher Beleidigung ; 1401 Jan. 10—M ai 9: die Deutschen TidemauRutrinc, Jean Leleenbnnc, Symon Groughe, Bernard fils Jean aus Danzig; M ai 9—Sejit. 19: die Deutschen H alrin de Hatike, Otte Bromberghe, Wernequin und Andryde Mitten.Item int jaer 1401 upten anderen dach in Octobri so wart den coepluden vanHamborch dit vorseide pont togegeven1 umme bede willen der stad van Hamborch,also dat de vorseiden coeplude er beer tor Sluus moegen upt land slaen, went datde coepman andere beraden zij.505. [Hzg. Albrecht von Baiem, G raf von Holland,] an Lübeck: genehmigt trotzseiner entgegenstehenden Vereinbarung mit den holländischen Städten LübecksBitte, den für Nov. 1 in Amersfoort angesetzten Schiedstag mit Hamburg2auf 1402 M ai 1 nach dem Haag zu verlegen, und verlängert gleichfalls a u fLübecks Wunsch den nächste. Pfingsten* ablaufenden Frieden mit Hambttrgbis Weihnachten 1402. — [1401] Okt. 3. Haag.RA Haag, Memoriale B M cas. R fol. 130 b.Gedruckt: H R 5 n. 43.506. Lübeck an Köln: bezeugt, dass ein in Köln als vermeintliches Achmer Gutarrestierter4 Ballen zardak ausschliessliches Eigentum des Lübecker BürgersBernd Holste ist, und bittet, dessen W irt, den Kölner Bürger Matheus ranHalle, der sich für ihn verbürgt hatte, seiner Verpflichtungm zu entheben. —1401 Okt. 23 (des sondages na Luce).StA Köln, Hanse I ». 176; Chr. Perg. m. Resten d. S.507. Der Siegelbewahrer von Montivilliers bezeugt, dass die mehreren KamperKaufleutm gehörigen Kisten mit Häring, welche der Pariser Bürger Joh.Lefevrc in Harfleur hat attestieren lassm, von einem Bürget H arf leurs ausgelöstsind, und dass sich Lefevre. verpflichtet hat, die Kamper und ihr Gut') S. *i. 379. ’) S. ». 490. Vgl. dazu das Schreiben der preussischen Städte ronSept. 4, a. a. 0. ». 32. *) 1402 Mai 14. S. ». 490. 4) In Folge der MandateK. Ruprechts gegen das widerspenstige Achen-, s. Ueichstagxaklrn 4 ». 254—257 und bes. M ittheilungena. d. Stadtarchiv von Köln 14 S. 77—100.


1401 Dec. 1. 259während dir nächsten drei Jahre in Hnrfleur und Umgehung nicht zu behelligen.— 1401 Dec. 6.Aus K StA Kämpen, Tromxmmpt des Siegelbeirahrers von Montivifliers von Dec. 14a u f Grund der eidlichen Aussage des Notars Colin Oavart; eingcschoben in einOr.-Tramsumpt des Prévôt von H a rf kur Guill. Rerengier von 1402 (1401) Jan. 1U,Perg. m. anh. S.K 1 Das., gleicht. holländische Übersetzung a. Perg., zusammengenäht mit der Über-Setzung n. 510.Verzeichnet: Register van Kämpen 1 n. 341.A tous ceulx, qui ces lettres verront ou orront, Billart le Vavasseur, garde duseel des obligacions de la viconte de Moustrevillier, salut. Comme nagaires a larequeste de Jebau Lefevre* bourgois de Paris tant eu sou nom que comme exécuteurde feu Nicolas Wids, lors quil vivoit eusemeut bourgois de Taris, Flouret leViguereux, huissier d'armes du roy nostre dit seigneur, par vertu dun arrest deparlement et lettre de merque, que portoit le dit Lefevre, fait en sou nom et ounom du dit feu Nicolas, montant certaine et grant somme de deniers a rencontrerie levesque d l’trait et ses subgez il se fust transporte en la ville de Harefleupour faire execucion du dit arrest eu tant, que deu en estoit, et la avoit trouvepluseurs lays de harenc caque estant eu pluseurs chellers de la dicte ville, que leni l i soit yceulx harens appartenir a pluseurs inarchans de Campe, subgez du dit eves-41 ut\ lesquelx harens il eust prins et arrestes et mis en la main du roy nostre dits e ig n e u r, ad ce present Jehan de Buflresnil, sergent ordinaire du dit lieu de Härene r u; et depuis ce se fust entremis diceulx vendre et parvendre eu la compaiguiedit sergent, afin que largent, qui en ystroit, tournast en poiement du dit Lefevrej , o « r lui et ou nom que dessus, et en lacquit des diz subgez de Campe, si comme1 6 - disoit: savoir faisons, que pardevant Pierres Cavelier, tabellion jure en la« i m te viconte en siege de Moustrevillier, si connue il nous a raporte, fu present ledit: Lefevre tant pour luy que ou nom que dessus, qui se departist de tout eu toutc i «_m. dit arrest de tout ce, qui fait avoit este par le dit huissier, en la presence di-' ~ M lu i huissier et Guillaume Lengloiz, bourgoiz de la dicte ville de Harefleu, et de1 » I «_*-seurs autres pour la somme de ceut escuz d'or, 22 s. 6 d. Tournois piece, que* « - -dit Guillaume Lengloiz, pour evitter aux dommages des subgez et marchans duL* » t lieu de Campe, subgez du dit evesque, et pour ce faire et auxi pour le proufitla dicte ville de Harfleu sera tenu paier au dit Lefevre pour lui et ou nom queEt donc le dit Lefevre se tint a bieu paie par la main du dit Lengloiz,assaver pour les fraiz, dommages et interez, que il avoit eus et soustenu aet par raison du dit arrest faist par le dit huissier a sa requeste, et leu quittases hoirs et ayaus cause; et auxi pour ce, que le dit Lefevre comme aiaut.art aux dommages, qui pour lui sen povoient en suir pour cause du dit arrest de* —lement et lettre de merque tant es mettes de la dicte ville de Harefleu, de‘"*Jre et quief de Caux, et comme non voullant icellui dommage avenir es diz lieux^ »niist et sobliga tant en sou nom que comme soy faiseur fort des hoirs ou heridudit Nicolas Wids et comme executeur dicellui, que de la saint Michael* ^*"~rain passe1 jusques a trois ans en suit lui ne de par lui par vertu du dit arrestparlement et lettre de merque ne autrement aucun empeschement ne sera misla dicte ville de Harefleu, en la ville de Leure et du quief de Caux ne en uneen tous seeusb de la dicte ville de Harefleu sur aucuns marchans, biens,»chandises quelconques du dit lieu de Campes, sans ce que ce present appoin-A) J*n d« 8m et AT7. b) up *ne mile cintrent K 1.*) 1401 Sept. 29.33*


258 1401 O kl. 2 — 1401 Okt. 23.504. [Der deutsche Kaufmann zu Brügge] erlaubt den Hamburger Kaufleuten dieAusladung von Bier in Sluys. — 1401 Okt. 2.A us StA Lübeck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 42; Abschr. vom 1. Drittel


1401 Dec. 1. 259während der nächst dun Jahre in Harfleur und Umgebung nicht zu behelligen.— 1401 Dec. 6.Aus K StA Kämpen, Tranxsumpt des Siegelbewahrers von Montivittiers von Dec. 14a u f Grund der eidlichen Aussage des Notars Colin Garart ; eingeschoben in einOr.-Transsunipt des Prévôt von Harfleur Guill. Berengier von 1402 (1401) Jan. 10,Perg. m. anh. S.K 1 Das., gltichz. holländische Übersetzung a. Perg., zusammengenäht mit der Übersetzungn. 510.Verzeichnet : Register van Kämpen 1 n. 341.A tous ceulx, qui ces lettres verront ou orront, Billart le Vavasseur, garde duseel des obligacions de la viconte de Monstrevillier, salut. Comme nagaires a larequeste de Jehan Lefevre* bourgois de Paris tant en sou nom que comme executeurde feu Nicolas Wids, lors quil vivoit eusement bourpois de Paris, Flouret leViguereux, huissier d’armes du roy nostre dit seigneur, par vertu dun arrest deparlement et lettre de merque, que poitoit le dit Lefevre, fait en son nom et ounom du dit feu Nicolas, montant certaine et prant somme de deniers a rencontrede levesque dl'trait et ses subgez il se fust transporte en la ville de Harefleupour faire execucion du dit arrest en tant, que deu en estoit, et la avoit trouvepluseurs lays de harenc caque estant en pluseurs chellers de la dicte ville, que leudisoit yceulx barons appartenir a pluseurs marchans de Campe, subpez du dit evesque,lesquelx harens il eust prins et arrestes et mis eu la main du roy nostre ditseigneur, ad ce present Jehan de Bufl'resnil, sergent ordinaire du dit lieu de Harelieu;et depuis ce se fust entremis diceulx vendre et parvendre en la compaiguiedu dit serpent, afin que largent, qui en ystroit, tournast en poiement du dit Lefevrepour lui et ou nom que dessus, et eu lacquit des diz subgez de Campe, si connueJeu disoit: savoir faisons, que pardevant Pierres Cavelier, tabellion jure eu ladicte viconte en siege de Monstrevillier, si comme il nous a raporte, tu present led it Lefevre tant pour luy que ou nom que dessus, qui se departist de tout en tout« lu dit arrest de tout ce, qui fait avoit este par le dit huissier, en la presence dicr


260 1401 Dec. 15.tement porte ou puisse porter aucun prejudice en larrest de parlement et lettre demerque, que porte le dit Lefevre, par quelque voye, manere ou condidon, que cesoit ou puisse estre, que lui ou de par lui par vertu du dit arrest ne puisse joyrdicellui sur ceulx de Campes, subgez du dit evesque, en autres lieux et parties,selon ce quil contient, et encore hors des diz lieux de Harefleu, Leure et du quiefde Caux, comme dessus est dit; et auxi que après iceulx trois ans passes le ditLefevre, ses hoirs ou ayans cause, porteurs du dit arrest, se puissent esjoir dicelluiarrest es diz lieux de Harefleu, Leure et du quief de Caux et es parties denvironen la forme et manere, quil leust peu faire audevant de cest present appointement.Et quant a toutes les choses dessusdites acomplir, tenir, garder et fermemententerigner de point en point jouxte ce, que dessus est dit et devise, et avoir agreablepour le temps avenir, le dit Lefevre pour luy et pour ses hoirs et ayans causeet en nom que dessus en obliga tous ses biens, meubles et héritages presens etavenir a vendre et despendre doffice de justice, soubz quelle juridicioun ilz seraienttrouves, se mestier en estoit; et pour rendre tous cousts, dommages, misses, dépenset interez, qui en ce pour cachier seroient faiz et soustenuz, dont le porteurde ces lettres seroit creu par son serement, sans autre preuve faire; et renonchaquant ad ce a toutes lettres destat, de grâce, de prince, de prélat, a toutes excepcions,decepcions, suites, deffences et cavillacions, a tout droit escript et non escript,et generalment a tout ce, qui aidier et valoir leur pourraient avenir ne faire venircontre la teneur de ces presentes; et auxi jura aux sains evaugilles de Dieu, a nonaler ne faire aler en aucune manere contre la teneur de ces presentes par quelquevoie ou manere, que ce soit ou puist estre. En tesmoin de ce nous avons mis aces lettres le seel des dictes obligacions saufe autre droit. Ce fu fait lan de grâce1401 le lundi 6. jour de Décembre. Ainsi signe: P. Cavelier.508. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Köln: verwendet sich auf ErsuchenBrügges für Freilassung des in Köln arrestierten Handlungsdieners einesBrügger Lombarden aus M ailand*. — 1401 Dec. 15.Aus StA Köln, Hanse I n. 178; Or. m. Resten d. 3 S. H ag e d o rn.Honorabilibus circumspectisque viris, dominis burgimagistriset consulibus ceterisque burgensibus civitatis Coloniensis, araicisnostris sincere preamandis, littera presentetur.Vrentlike groyte unde wat wij guedes vormoegen tovoren. Heren unde gudenvrende. Juwer vorseniger wijsheit genoege to wetene, wu dat dey borgermestereder stad van Brucge uns to kennen geven upten 14. dach in Decembri, dat eynLumbaerd geheyten here Franciscus dey Fossato, borger unde copman van Meylaeu,hadde gedaen eynen anderen Lumbaerde zijnen knapen geheyten Johannes Sicherius 13 balen flsteyns, dey he solde gebracht hebben hijr to Brucge au eynen Lumbaerdgeheyten Anthonius Alchirius ock copman van Meylaen; mit den welken13 balen flsteyns den Rijn nedder körnende binnen juwe stad van Colue, dar behopede vry to wesene van lyve unde van guede, so ys dey greve van juwer stadvan Colne gekomen unde hevet dey vorscreven Johanne Sicherius unde 13 balenflsteyns upten 19. dach in Novembri latest vorleden doen arrestiren, umme «lat secopluden van Meylaen tobehorende weren®, also dat he dey vorscreven 13 balen') Gleichzeitig schreibt auch Brügge in demselben Sinne an Köln. 1402 Jan. 19 richtet derdeutsche Kaufmann ein neues Verwendungsschreiben an die Stcult. StA K öln, Harne I tu 178und 189. *) Gemäss dem Mandat K. Ruprechts gegen die Mailänder. Vgl. über dieneAiigelegenheit Mittheilungen a. d. Stadtarchiv von Köln 14 S. 85 ff- n. 01, 71, 75, 70, 78, 79, 91;24 S. 111-112.


262 [1401 vor Dec. 16.]mochten, dat se ock node don wolden, alse se segeden. Ilijr so quameu wij tosameue,beide copnianne unde schipheren van unser Hanze, unde drogen eeudrachtlikeuovereyn, dat unz alsodane ponte unde ordinancie vorscreven nenerleie wijsen stonden over to gheveue unde to vulbordene, de to holdende; ok en stondense unz nicht over to ghevende, id en were bv juu heren bevele unde vulkomenenwillen, want wy seyn dat dagelix, so wat dat irst overgifft ut guderticheit, undedat koiupt in eyne ghewonte, dat nioet namaels vor en recht gebolden werden. Ockso werden unse privilegie dach by dage genoch vormynret, unde ghecortet; wertsake, dat wy dan ichteswat overgheven, se solden unz also vele de mer vormynretwerden. Ock so segeden somighe scheperen van nnser Hense, de dit land vau Vlanderenwol 30 jaer vorsocht haddeu, wo dat dat Zwen van der manichvoldiget vauschepen nicht vorlandet en were noch en worde, iner dat id wer gescheiu iu denVlamescben orloge *, do dat Zwen overgepalt was unde dat water synen vryen gauknicht hebben en mochte; unde darby segeden sie, dat dat Zwen vorlandet undesere undiep gheworden were. Desse antwerde brechte wy wedder au die vorscreveueborgermestere, schepene unde raed van Brucge. Unde do se horden mauk anderenworden, dat wij desse ponte sunder juw heren vulbord unde willen nicht en mochtenovergeveu, do weren sie vau unz ernsthafftigeu begherende, dat wy dit an [juw] * herenseriven wolden, des wy en nicht wol wederseggen en mochten. Darumme scrivewy juwer groter vorseineget over desse ponte, de welke uns nicht profijtlik ziu overto ghevene, alse wy dat besynneu unde bekennen können. Mer doch so wes juwheren by juw wysen raede hijr enboven hijrby geleveu wyllen to doue, dat sy genoechlikjuw heren over to scrivene den vorscreven borgermesteren, schepenen underaed der stad vau Brucge mit den irsten; da wy uns vau juu bereu begeren copieover to sendene, up dat wy moghen weten, wfl dat wy dit sullen holden. Unsehere Got beware juu heren alle tijd iu zeileu unde in lyve. Gescrevenb . . .By den alderludeu unde den ghemeuen copman van der DutschenHanse nü to Brucge in Vlauderen wezende.[1.] Eirst, dat alle de cogghen, schepen, craers, evers ende bargen,gheladen off ungheladeu, de men in den zomere off in den winterezetten sali up de waze neffens de stede van der SIMs, men legghe alzona den husen van der vorscreven stede, als men goelike sal mogghen,dats te weteue langhes der zelver stede, begyunende vor tcasteel eudevan dar toter porten voor Brunghers", behoudes des, dat de selve scheppeuiet ne lecghen dan eens scheps dicke deen neffens den anderen, datsto vorstane theude vore der stede wart unde taehter eude ton Zwenewaert, up de boete.[2.] Item dat alle maniren van schepen, hoe gedauich zy zin, deind vorscreven Zwen komen zulleu, dats de weteue tüüsscheu der Slusende der Mude, men legge langhes den ströme, te wetene de cogghen,schepen, crayers, evers ende bargheu dre schepe dicke deen neffens denanderen, pleyteu, cleene coggheu, schepen vau Brabaut, de Hollaudesehe,Zeelandesche unde vau anderen vre[m]deud steden viere schepe dicke deenneftens den anderen, ende de schuten ende soyeu 6 schepe dicke deenneffens den anderen, wel gheankert voren ende bachteu; te dien heynden,dat zij niet ne drayen metter hogher vloet noch mit der ebbe dwers denvorscreven Zwene, up de boete.a) Fehlt R. b) Der Schiuet fehlt R. c) Brunghei« R. d) vreudett R.') 1380 -84; s. Bd. 4 n. 1182 Anm. 3.


264 1402 Febr. 15.was an sunte Fabianus dage1, dar gi uns in screven, dat wy solden schoten vanhundert stukke sulvers */a stucke. Desse breef wort gelesen vor deme kopmannein eyner gemeynen stevene. Des duchte deme kopman genoch wesen an deme oldenschote na utwysinghe des bokes; doch so hevet de kopman eyn middel hirin gevünden,dat men na der stede begere schoten sal to halven st[ucke], unde des salmen beginnen up to borende to mydvasten nu tokomende, wente de kopman, dehir do jegenwerdich was, de hadden er gud eyn dels fttgesant, hirumme weren segants unduldich hirto, wente se begerden des to brukende, des de anderen gebrukethadden an deme schote tovoren. Hirumme so wart id gesät up dessen vorgescrevenbescheden dach.Item so schreve gi uns umme dat schrtt, dat sedder der lesten fitsendinghehir vorgaddert is. Des wetet, dat wy nenes geldes syn tovoren geweset bid andesse tiid, wente wy de beyde hove unde den preester kflme hebben kont ständeholden. Wes wy hyr negest vorgaderen kunnen, dar wylle wy juue willen mydallen vlyte gerne an vorvüllen.Item so steyt hir des kopinans kerke so gild alz sunder dik, unde de geveleunde sunderlinge de sydelmüre sere vorrottet, unde wy uns bevriichten vor invallentder weifte. Hiran begerde de kopman myd allem vlyte, dat gi mid juuervorsichteyet hirane syn vorseen, dat id in tiden betert werde.Item screve gi uns ernstliken, dat wv alle jär to twen tiden de rekenschopunde dat schot solden utsenden, unde weret sake, dat des nicht schege, so woldegi ju holden an de olderlude unde an de genen, de an desse punte wedderstaldeden. Des wetet, dat wy gemeynliken bidden unde begeren, dat gi uns latenbliven bi der olden wönheyt, wente wy eyn rekenbok hebben, dar alle dink upgebortunde fttgegeven in gescreven wert, unde alle rekenscop, als juu wol wytlikis, hir gedän wert in eyner gemeynen stevene. Doch boven alle dink, waneer hiirwes vorgaddert wert, dat wylle wy ju myd allem wyllen gerne fltsenden.Item so hebbe wy wol vornomen, dat gi den Nougarderen eynen breef santenumme broklykheyt des kopmans, des selven breves fttscrift wy untfangen hebben, inwelker fltscriift nicht sunderlinges is, fttgenoinet van deme solte, dat hir doch ingroteme schaden licht, wente al dewyle, dat de Nougardere dat solt in juuen stedenhalen moghen, so achten se desses soltes nicht, dat heer gekomen is up de oldenwonheyt. Kunde gi hir genich gfit middel in vynden, dat were unse crantze begere.Hirmede siit Gode bevolen. Gegeven to Nougarden in dominica invocavit, undersunte Peter secrete.De kopman Döscher Henze to Nougarden.513. [Hzg. Albrecht von Baicm , G raf von Holland,] geleitet die gemeinen K aufleuteaus Geldern mit ihrem Wein und anderen Waren bis 14 Tage nachWiderrufa. — IAO2 Febr. 15.RA Haag, Memoriale B M cas. R fol. 144 b.514. Die Ratssendcboten der Inländischen Städte in Dorpat an Dortmund: ersuchenauf Beschwerde des Dorpater Ratsherrn A lf uth der Olpe um imverzüglicheBezahlung der demselben geschuldeten rückständigen Rente*,') Jan. 20. s) Zahlreiche befristete Geleitsbriefe des Herzogs für eimeine geldrischtKaufleute, vornehmlich aus Nimwegen, in diesen Jahren finden sich im RA Haag, MemorialeR M und B J . 1402 Apr. 29 und M ai 30 erhält der Zölhiir von Workum Vollmacht zur Ans.fertigung rechtsgültiger Gelritsbriefe für die „guten Kaufleute“ aus Geldern; M em .B J fol. 9 u, ¡1.E in nur zum Teil erhaltener Geleitsbrief Albrechts für die Kaufleute von Bardcrwijk ist aus demdortigen Stadtarchiv mitgeteilt Kronijk van liet Histor. Genootschap 10 (iö 54), 355.*) Der Verfall der Dortmunder Finanzen foben Bd. 4 n. 956 Anm. 1] machte der Stahlt


266 [Nach 1402 Febr. 19] — 1402 März 14519. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an die Pröpste, Richter und Gemeindevon Gotland: hat ihr Schreiben wegen des Gotenhofes zu Nowgorod und derrückständigen Rente abschriftlich den Inländischen Städten mitgeteilt, die esan Lübeck weitergesandt haben; verspricht Hingehende Zusendung der binnenkurzem zu erwartenden Antwort und ersucht, die Angelegenheit bis dahin ruhenzu lassen. — [Nach 1402 Febr. 19.]Gedruckt; H R . 5 n. 70, früher v. Bunge 4 Sp. 409. Vgl. den Recess H R . 5n. 61, 4.520. Hzg. Albrecht von Baiem, G raf von Holland, verlängert den zu Pfingsten1ablaufenden Frieden mit Hamburg bis Weihnachten 1402 (in nlre matenende op alle voirwarden, als die eerste brieve van den vrede voirscreven, diedie stat van Hamburch van ons dairof heeft, inhouden ende begripen). — 1402(1401 na den lope van onsen hove) M ärz 7. Haag.RA Haag, Memoriale B J cas. R fo l 1. Nota: Dese brief is ghelevert biWillem Eggert der stede van Aemsterdam, om voirt te leveren tot Hamburch, marsij en stillens dair niet overleveren, sij en hebben weder tot my ns heren behoofenen wederbrief van der stat van Hamburch, inhoudende die verlangenisse vanden vrede, als voirscreven is.StA Hamburg; Or.Verzeichnet: H R . 5 n. 151. S. oben n. 505.521. Die preussischen Ratssendebotm in Marienburg [an lÄibcck:] bitten it. a., aufMassregcln zur Abwehr der englischen Tuche bedacht zu sein und auch den benachbartenStädten deswegen zu schreiben; haben vom Kaufmann zu Bergendie Mitteilung erhalten, dass er wegen der etwaigen Rückgabe des [den Seeräubernabgenommenen] 2 preussischen Gutes, wegen dessen sie mehrfach an[lAibeck] geschrieben haben, zu Recht stehen w ill, und bitten, ihn deswegenzu der nächsten Pfingstversammlung8 in [Lübeck] zu laden. — [1402 M ärz 8.]Gedruckt: H R . 5 n. 73; vgl. n. 72, 13.522. Lübeck [an Reval:] hat sein Schreiben wegen des Hofes zu Nowgorod anWisby mitgeteilt und bittet, den deutschen Kaufmann zu Nowgorod zur Abordnungvon Bevollmächtigten nach Gotland zu veranlassen. — 1402 M ärz 14.Aus StA Reval, 2. Denkelbuch fail. 93 b. Überschrieben: Littera proconsuluin et consulumLubicensium, desen brieff untfenge wy des vridages vor Jeorgii4 undezenden ene vort to Darpte. H ö h l baut».Gedruckt: v. Bunge, Livl. U Ji. 4 n. 1605, Silfverstolpe, Svenskt Diplomntarium 1n. 156. Verz.: Reg. Dan. I l l n. 3751.Vruntlike grute tovoren. Leven vrundes. Alse gy uns latest screven van deshove8 wegen tho Nougarden®, dat heb wy wol vornomen unde hebben juwen brevesuthscrift deine rade tho Wysbu gesand, van em begerende, dat myt den provestenunde domeren des landes to Gotlande to bestellende, dat de zake in gude beständeblyven, wente wy ju unde deme coepmanne tho Nougarden darumme scryven woldenbegerende, dat de coepman darzulves enen edder twe boden vulmechtich jegendessen zomer to den vorbenomden provesten unde domeren zenden, myt en to handelendeunde siik to overdregende umme den vorsetenen tyns unde wo id vortanurume den hoff staen sulle, dat he den van Gotlande, uns unde deme coepmannevan den henden nicht en kome. Also bidde wy ju, leven vrundes, dat gy alle desse•) M ai 14. ') S, darüber H R . 5 n. 31, 1. *) M ai 14. *) Apr. 31.») S. w. 518,


1402 Apr. 2 — 1402 Apr. 8. 267zake vurecreven myt deme coepmanne to Nougarden, den wy ok darvan scryvenunde bestellen willen, dat se uppe dessen zoiner enen edder twe boden van errewegen vulmechtich zenden to den vurscrevenen provesten unde domeren, alle dedink vurscreven to vullentiende, uppe dat de coepman by deme hove jo blyve. Wesju daranne weddervart, möge gy deme rade to Wysbu vort weten laten, wente wesdaranne redeliken geramet wert, dat zal unse wille wol wesen. GeBcreven underunsem secrete, des dinxstedages vor palmen anno 1402.Consules civitatis Lubicensis.523. Die [Lübecker Bürger] Gmein Volmesteen und Nikolaus Vighe verpflichtensich, dem in der Braunstrasse wohnhaften [Lübecker] Joh. Koning 10 FassHäringsthran nächsten Herbst in Schonen zu liefern. — 1402 Apr. 2.StA Lübeck, Eintragung im Niederstadtbuch zu 1402 quasimod.Gedruckt: Lüb. U-B. 5 n. 45. Verz.: Reg. D an. 111 n. 3757.524. Lübeck bezeugt für K öln, dass Joh. Fless und der iÄtbecker Bürger TidemannKulchovet für den verstorbenen Kölner Bürger Gobelin oder GottfriedSmytman durch Joh. Wezeloo aus Lübeck die beiden Darlehen von 50 und40 F r s. zurüekerh alten haben, welche Nicolaus Jacob i Lunge, vormalsKanonikus zu Roeskilde, jetzt Bisehof von Strengnäs, laut seinen in Parisausgestellten Schuldbriefen dem genannten Smytman schuldig war, und bittet,die Witwe Smytmans oder dessen Erben auf dem Rechtswege zur unverzüglichenAushändigung der noch in ihrem Besitz befindlichen Schuldurkundenan den Überbringer Joh. Lange, Bürger von Nürnberg, zu nötigen. — 1402Apr. 7 (fer. sexta p. dom., qua cantabatur quasimodogeniti).StA Köln, Hanse I n. 191; Or. Perg. m. Resten d. S.¿5-25. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an die Lande Ostergo und Westergo:stellt uegen der Kaperung eine» Schiffes, die nach ihrer Ansicht durch dieSchuld des Lorenz von Russen verursacht sein soll, ein ausführliches SchreibenDanzigs in Aussicht, und schlägt zur Entscheidung der Frage einen SchiedsspruchLübecks und Hamburgs vor. — 1402 Apr. 8. Elbing.StsA Königsberg, Hochmeister-Registrant 3 fol. 37b.Verzeichnet: H R . 5 n. 75.Hamburg an Kämpen: antwortet auf die Reklamation von 16 Last Bierseitens des Kaniper Bürgers Kersten van Wylsen, dass die Kogge des IjubbertOverdik, in der das Bier verfrachtet war, von den Vitaliem 1 weggenommenund diesen von den Hamburgern auf dir Jahde wieder abgejagtist, und dass ein Drittel des Schiffes und dir Ladung, von der das Bier zumgrössten Teil bereits durch die Vitalier über Bord geicorfen war, nach HamburgerStadtrecht dem Lubbert für sich und die Befrachter des Schiffes’ ) Ihtrch die Vitalier wie durch die holländischen Auslieger hatte in diesen Jahren auchHandel von Brügge zu leiden. Neben zahlreichen Zeugnissen dafür berichtet die Brüggertadtrechimng zu 1402 M ai 22 von einer Botschaft Brügges nach Slugs oinrne sticx willc van denlikedeelere, die coopliede van Vlaendre ende van Oostland gherooft hadden up zee, omme daerl^ghcnte treckene, bi also dat men se badde mueghen gbecrighen. Ebenso zu Ju ni 9 up stic*neroerende den ghescille wesende tusschen den oudcrmnns ende den bailliu van der Sluus, omme•lit te goede te inakene. Gilliodts-van Severen. Inventaire de Bruges 3. 4H1.34*


268 [1402] Apr. 27 - [1402 Mai 14].zurückgegeben ist; bittet, den Kersten zur Einstellung seiner Anforderungenzu veranlassen — [1402] Apr. 27.StA Kamjien; Or. Perg. m. S.Gedruckt: H R . 5 n. 54, vgl. n. 53. Vert.: Register ran Kämpen 1 n. 349.527. Aufzeichnung der gräflich holländischen Kanzlei über Geleitsbriefe [desGrafen Albrecht von Holland] für Sendeboten von Lübeck, Thom undHamburg zu einer Tagfahrt. — [1402] M ai 9.Aus R A Haag, Memoriale B J cas. R fol. 10.[1.] Item opten 9. dach in Meye anno ut supra [1402] gaf mijn heere geleideden steden van Lubeke ende van Thoren mit 65 personen, duerende tot sinteJans dage te midzomer8 naistcomende of darenbinnen acht dage na mijns herenwederseggen.[2.] Item desgelijex opten dach etc. int jair voirscreven gaf mijn here geleideder stat van Ilamborch mit 35 personen etc.[3.] Item sal mijn heere een dachvart houden mitten steden voirseid dezmanendages na beloken pinxteren8.528. Die hansischen Batssendcboten in Lübeck an die hansischen Gesandten inHolland: beauftragen sie, nach Erledigung ihrer Angelegenheit beim [Grafenvon Holland] oder dessen Rat eine Erleichterung der drückenden Bestimmungenüber den Seefund sowie der hohen Zölle anzuregen, mul die weiteren Bemühungenin dieser Sache dem Kaufmann [zu Brügge] namens der Städtezu übertragen. — /1402 M ai 14.]Gedruckt: H R . 5 n. 81, vgl. das. n. 77, 3.529. Dieselben an den deutschen Kaufmann zu Brügge: betonen ihre feste Absicht,die Ordonnanz gegen den Borgkauf [n. 490] durchzuführen, doch soll es gestattetsein, falls das dort befindliche Gut nicht gleich gegm bar verkauftwerden kann, dasselbe unter ein- bis zweimonatlicher Kreditierung des K aufpreiseszu verkaufen und anderes dafür einzukaufen*; verbieten ausserdemseinem Vorschläge gemäss den Ankauf aller nicht im Beisein des Kaufmannsgestapelten, gefalteten und plonibierten Tuche mit Ausnahme der Poperingschen,bei Strafe von 5 Sch. Grote für jedes Tuch; gebieten ihm u. a„ hinsichtlichder Versandung des Zw ijn keine den Privilegien zuwiderlaufemlrKoncessionen zu machen, und erneuern ihren früheren Beschlusss über dieBeschränkung der Wählbarkeit zum Ältermann und Achtzehnmann in Brüggeauf Bürger von Hansestädten. — [1402 M ai 14.]Gedruckt: H R . 5 n. 83.530. Dieselben an die Königin [Margaretha] von Dänemark: erklären den vonihr vorgelegten Entw urf eitles Strandrech(sprivilegsG für unvereinbar mit denhansischen Freiheiten; bitten sic wiederholt, ihre Unterthanen zur Genvgthuungfür die Verletzung der städtischen Privilegien und zu dtren Wahrungnamentlich bei der Bergung von schiffbrüchigem Gut und der Festsetzung des*) Über eine gleiche Klage eines Leideners vgl. H R . 5 n. 52. *) Ju ni 24.*) M ai 22. 4) Ebenst) schreibt der Hansetag an Dortmund; H R . 5 n. 84.t) Von 1399 Ju li 25; H R . 4 tu 192, 19. Vgl. hierüber Stein o. a. O. 3. 29.•) Gedr. H R . 5 n. 35; der städtische Enttourf «. 24. Vgl. das. 8 n. 1001; 5 w. 190. 3.


270534.Das Land Rustringen zwischen Jahde und Heet verspricht bei Abschlusseines bis 1405 Ju n i 15 währenden unkündbaren Friedens mit Bremen denbremischen und allen ändern die Stadt besuchenden Kaufleuten Sicherheit fürIjeib und Gut sowie Vergütung für etwaige Schädigung während der Dauerdes Friedens, und verpflichtet sich, festgefdhrenen Schiffen zum Flottwerdenbehülflich su sein und für die Aushändigung des schiffbrüchigen Gutes andie Eigentümer zu sorgenl. — 1402 M ai 25 (ipso die b. Urbani ep. et conf.).StA Brtmen; Or. Perg., S. ab.Gedruckt: Brem. U Ji. 4 n. 290.1402 Mai 25.535.Lübeck, Hamburg, Rostock, Stralsund, Wismar, Greifswald, Lüneburg undStettin beurkunden ihr auf fün f Jahre abgeschlossenes Bündnis zur Beilegungvon Streitigkeiten und zu gegenseitigem Schutzä. — 1402 M ai 25. Lübeck.Aus StA Lübeck, Confoederationes n. 23; Or. Perg. m. 6 von 7 anh. S. Stettinscheint nicht besiegelt zu haben. Mitgeteilt von Hn. Staatsarchivar D r. H asse .Abschriften in den Recesshandschriiten.Gedruckt: Lüb. U.B. 5 n. 48. Verz.: H R . 5 n. 78.Witlik sy alle den ghennen, de dessen breff seen edder hören lesen, dat wiborgermeistere und raed der stede Lubeke, Hamborgb, Rosstok, Stralessunt, Wismar,Gripeswolt, Luneborgh und Stetin, dem hilgen Romeschen rike to eren und eenislik stad vorscreven ereme heren to donde, wes se eme van ere unde rechteswegene plichtich is, dorch kentliker notroft, vromen und nüt der lande und unserstede hebben mit gantzer endracht unde wolberadenen mode geuiaket ene endraebtund vorbunt nu to sunte Johannes dage negestkomende au to Stande und to warendeviff jaer sik negest vorvolgende in der wys, alse hir nagescreven steit.[l.J To deme ersten, alse in deme anbeginne des breves steit, dat en islikstat ereme heren doen schal, des se eme van ere und rechtes wegen plichticb is,dat is aldus to vornemende: werit also, dat jenighe desser vorscrevenen stede vanerem heren geesschet worde, bi sinen rechte to blivende, mögen denne de stedeallene sunder anderer heren edder vorsten edder des heren raed des heren to rechtemechticb wesen, so mögen se bi des heren hulpe bliven; mögen se aver des nichtmechtich wesen, so scholen se bliven bi den steden in dessem vorbunde begrepen.[2—8 = oben n. 366 § 1—7 mit den dort angegebenen Abweichungen.][9.] Were ok, dat jenich desser vorscrevenen stede dessen bref nicht besegelenwolde, darmede scholde desse jegenwerdige breff und vorbuut nicht tobrokenwesen, men allike wol mank den ändern stedeu, de den besegelen, in aller machtbliven, alse dit vorbunt begrepen is.Und to alle desser vorscrevenen stucke tuchnisse sin unse ingesegele an dessenbref gehangen, de geven und screven is to Lubeke na Godes bort veirteinhundertjar darna in deme ändern jare, up de hochtid des hilgen lichames.536. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an K. [Heinrich IV ] von England:erwidert ihm auf sein Schreibet! wegen der Arrestierung von Lynner Biirgtr-') Genau ebenso urkunden M ai 28 vier gen. Butjadinger Häuptlinge; 1404 Aug. 29 nrrsprichtder Häuptling von Langwarden, die Bremer Bürger und alle die Stcult besuchenden K auf,leute zu beschirmen. A. a. O. n. 292 und 320. Vgl. dazu v. ßippen, Gesch. der Stadt Bremen1, 254. *) Ergänzende Bestimmungen für den Kriegsfall werden 1403 Jan. 15 a u f derTagfahrt zu Wismar vereinbart ; H R . 5 n. HG. Gleichzeitig schliessen Lübeck, Hamburg, Roxtoek,Stralsund, Wismar mul Lüneburg eitlen am 6. Febr. ausgefertigten Münzvertrag a u f 10 Jahre.Or. in Lübeck uiul Stralsund; t>erz. H R . 5 n. 115, gedr. auch Dähnert, Pomm. Landesurkundm.Suppl. 4. 78 und Gesterding, Pommersches Magazin 6, 21.


272 1402 Juni 24.StA Utrecht, Cupiefjoek B fol. 170 h; gleicht. Abschr. Auch in A fol. 45 b.StA Kamftcn ; Abschr.Gedruckt: Burman, Utrecht »ehe Jcutrboeken van de 15. teutc 1, 14, Mattharu*,AnaUcta veteris atvi 5*, 578 [zu Juni 24], iciedcrholt van Micris, Gruot Charterbock3, 767. Verz.: Register van Kämpen 1 » . 351.540. Der Revcder Bürger Hinze Stolte als Bevollmächtigter der Inländischen StndUund des deutschen Kaufmanns zu Notegorod beurkundet seinen mit dem LandeGotland abgeschlossenen Vergleich wegen des Gotenhofes zu Notcgorod. —1402 Juni 24. Wisby.Aus StA Reeal; gleicht. Abschr. Höhlbaum.Gedruckt: r. Bunge, Lid. U.B. 4 »i. 1607, Silfverstolpe, Svenskt Diplonuit. 1 n. 196.Vers.: Napiersky, Russ.-livlamUsche Urkunden n. 139, Reg. Dan. I I 1 n. 3776.Witlik sy alle den Rhenen, de dessen breff zeen ofte hören lesen, dat ikHincze Stolte borgher tho Revele werf hedde to Gotlande wart to seghelende, alsodat my de raat van Revele bevol van der ghemeinen stede weghene unde des ghemeinenDficzen kopmannes an dat lant van Gotlande, mit en to sprekene alsoumme der Goten hof to Naugharden.[1.] Int erste umme den vorsetenen tyns der vorledenen jaren, also de kopmandes hoves ghebruket hevet. Des kwam ik overeen mit heren Jacobe to W alleprovest to Wisbü, den dat lant to Gotlande vulmechtich hadde ghemaket aller z a k eto donde unde to latende van des vorscreven hoves weghene to Naugharden, also d c t lik eme den vorscreven vorsetenen tyns to willen unde to danke van des la n d e «weghene vornoghede unde betalede, also dat dar nene namaninge van komen se^alin tokomenden tyden.[2.J Vortmer so sprak ik vorder mit heren Jacobe erbenomet umme d e rGoten hoff to des kopmannes behoff, also dat wi overeen dreghen, dat de kopiu&ades hoves erbenomet noch vort ghebruken scal teyn jar unde darvan ju w elik esjares to ghevene vif marc sulvers Goten[s]chs pagimentes, also men teilet tweunde*—dertich ore vor de marc sülvers.[3.] Vortmer wan de vorscreven teyn jar gheleden synt, so scal der Gotfhof erbenomet deine kopmanne erst to bode stan umme redeliken tyns, also se d e * }an beyden syden overeen dreghen moghen.Vortmer dat ghebuwete des hoves dat höret sünte Peter unde dem ^ghemeynen kopmanne, de seien vort dat ghebuete besorghen unde Stande holdem-*up des kopmannes eventüre.[5.] Vortmer wan de vorbenomte teyn jar gheleden synt, wolden den d-Goten den hof vorbenomet sülven besitten, so solen de Goten darto nemen tw-Dücze unde twe Rüssen, unde de kopinan scal dar ok to nemen twe Dficze undtwe Rüssen, de scolen dat ghebuete des hoves vorbenomet scatten, unde wor d- eachte dat ghebuete den up scatten, dar solent de Goten deme Düczen kopmawu evor betalen. _ - ‘w[ 6 ] Weret ok zake, dat bynnen den vorscrevenen teyn jaren jenighe G o te * ^ * 'sehe koplüde van deme lande to Naugharden kwemen unde des betuchnisse brocht^'^'under des landes ingeseghele, de solen ere vrie stant hpbben uppe der Goten hoto Naugharden.Over desser endracht weren de erbaren lüde, also her Sunne, eyn vorstendwdes spitales to W isbü, her Cord van deme Berghe unde her Johan Kreiensco*.borghermeistere darsülvest to Wisbü. To eyner merer betüchnisse desser vorscrevenzake so hebbe ik Hincze Stolte erbenomed ghebeden de erbaren lüde, heren Corde


274 1402 Aug. 1.Vestre regali dominationi presentium per tenorem cupimus fore notum, qualiternonnulle gentes vestri regni cum tribus navibus dictis baertzen vestri regni devastatoresin mari queritantes, quarum capitaneus dicebatur Marcus Mixto de Vo-wyck, cum una navi de predictis tribus, cujus magister erat Wilkok de Meer deTrirouwe, extra terininos Valmude* Water supervenerunt1 quandam aliam navemcirca terrani altam dictam de Fontena, cujus magister erat Johannes Barrat de Ros-sele, nonaginta duobus vasis vinorum onustam ex parte Georgii Beteken et Arnoldide Dassele, mercatoruni Almanie Hanse Theutonice de terra Prussie oriundoruni,quibus predicta vina pertinent, versus partes Prussie ratione lueri deducendorum,ipsam etiam navem manu hostili invadentes; quam predicte gentes secum cum viniset Arnaldo de Dassele prenominato in eadem tune temporis existenti captivato suisquerebus aliis ablatis ad portum vestri regni, veluti ad nostrum auditum vocequerulosa pervenerat, adduxerunt et adhuc ea detinent minus juste, in predictorummercatoruni dampnum non modicum et jacturam, cum speramus inter vestramregalem dominationein et vestros subditos ex parte una et nostros mercatores deterra Prussie ex parte altera mutua pacis et amicitie foedera confoveri, uam prefativestri subditi et mercatores favoribus, complacentiis et honorificis conversationibusin partibus Prussie ubilibet benivole semper pertractantur. Quare vestre serenissiinedominationis liinpiditatem cordintimeb duximus implorandum, quatinus zelo justitienostrique ob exigui famulatus intuitum prefatis Georgio et Arnoldo suorum vinorumpredictorum et aliarum rerum Arnoldo sepedicto ablatarum restitutionem condecentemfieri permittatis absque impedimento aliquali. In hiis vestra regalis magestasse exhibeat, veluti nobilis doininus, dominus magister, neenon honorabiles viri civitatuinterre Prussie et nos in vestra serenissima dominatione fiduciam gerimus ampliorem.Altissimus vestrum statum benignissimum feliciter dignetur conservare etvotive, nobis continue precipientes. Datum nostris sub sigillis quartadecima diemensis Julii anno Domini quadringentessimo secundo.Vestre excellentissime dignitatis servitores,aldermaimic acjurati coinmunium mercatoruni Almanie sacri Romani im periiHanse Teutonice pro presenti Brugis Flandrie residentes.543. Lübeck an die preussmhen Städte: erinnert daran, dass ein Sendebote Nim ­wegens bei der letzten Pßngstversammlung in Lübeck um Wiederaufnahmeder Stadt in die Hanse nachsuchte, aber die dafür verlangte Summe von ( w d i i1000 Gld. nicht ohne weiteres zugestehen konnte; jetzt hat Nimwegen, durch s\-^chein Schreiben des Hzg. [Reinold IV ] von Jülich - Geldirn unterstützt, seinGesuch erneuert, und auch der deutsche Kaufmann zu Brügge hat sich für •¿Vw-Nimuegen verwandt; glaubt, dass man im Interesse des Kaufmanns das Be— " » B e ­gehren des Herzogs nicht venceigem dürfe, und ersucht die Städte um M it—4 W -teilung ihres Entschlusses. — 1402 Aug. 1.StA Thorn; gleiche. Abfuhr.Gedruckt: HR. 8 n. 1004.544. Die Lande Ostcrgo und Westcrgo an die Seestädte der deutschen Hanse: Adauern auf deren Reklamation die Beraubung von Bürgern der Städte r/ic-as- —- irAihre Auslieger; bitten, die Sache bis nächsten 1. Mai atistchcn und ihnen- j bi*ft) Vilumdo Rymtr. b) cordiuU m e Rymtr. c) lid e r m in i Rymrr,*) Am 27. Mai 1402, $. Hameaktcn n. 317, 8.


14


1402 Okt. 20 — [1402] Nov. 5. 2778cepen van den vorseiden gescillen geelic ende al ons bekeert hebben ende ganselicbekeeren bij den inhoudeue van deser lettren in onse geminde vriende, den scepenenende rade van der stede van Ghend, die ter heeren van ons ende ter jonstenvan den ghemenen coipinan dlast van desen gescillen annoroen hebben, omme datte termijnere ende te slijtene ende te goiden acorde te bringhene; behouden dien,waert so, dat in de vorseide onse gescille eenich point ofte artikel insciderde andevendebarde excelleuten ende moghenden prince, den coninc van Vranckerfy'ck,siere cronen, steden ofte ondersaten, ofte hogen ende mögenden prince, den hertogevan Burgoingen, grave van Vlaendren, sinen steden ende ondersaten, dat de vorseidescepenen dairaf willen bliven staende ombegrepen, omme heraleden daeraf te bewindeneofte niet te bewindene. Ende hebben geloift in goiden trouwen over onsende onse nacommers, al sulc segghen, terrainacie ende acord, als bi hemleden gheseitende dairof geterminert sal worden, goed, vast ende van werdene te houdeneup aisulke penre, als d[e vo]rseidena scepenen dairop ordineren sullen naer dergroete van der stucken, sonder dairjeghen te gane of te doen in nacomenden tidenin eenegher manieren. In orconde desen brieve besegelt mit onsen segele. Gegevenin den Hage, opten 20. dach in October int jair ons Heren 1400 ende twe1.549. Hzg. Älbrecht von Baiern, Graf von Holland, bevollmächtigt mut. mut. wien. 546 seine Räte, die Ritter Hugo Herrn von Heenvliet und Gisbertvon Diepenburch, soicie die Ratsherren Giselbert Franconis von Dordrechtund Joh. die Langhe von Amsterdam als seine Vertreter bei der schiedsrichterlichenEntscheidung seiner Streitigkeiten mit Hamburg durch die StadtGent. — 1402 Okt. 20.StA Gent; Or. Perg., auf Papier aufgezogen, mit Einschnitt für das Siegelband.Verzeichnet: Van Duyse ei de Busscher n. 488, Devülers 3 n. 879.550. Wisby an Reval: meldet, dass Arend Bever bei seinem Tode dem WisbyschcnBürger Gostcin Hulczemann (van selschop wegen, de se tozamende hadden)3 Pfd. Grote und 4l!t Grote schuldig geblieben sei, und bittet, dem zurErhebung des Geldes bevollmächtigten Überbringer des Briefes, Hinric Keiner,behilflich zu sein. — 1402 Nov. 4 (d. sonnavendes na alle Ghodes hilgendagbe).StA Reval; Or. Perg. m. S.Gedruckt: Silfrerstolpe 1 n. 243.Dan. Hin. 3798.Verz.: v. Bunge, Lirl. V.ß. 4 Reg. S. 73, Reg.551. Hzg. Albrecht von Baiem, Graf von Hofland1, an Köln: lehnt die erbeteneVermittlung tcegen des vom Herrn von Arkel erhobenen neuen Zolls undGeleitsgeldes ab, so lange er sich mit demselben noch in Fehde befindet. —[1402] Nov. 5. Haag.Au» StA Köln, Hanse I n. 203; Or. m. Spur d. S.doris Hollandie ex theolonie [fj zo Evmtein.Mi bw Sdknft trimrhem.Auf der Rückseite: Domini*> Ißie ±tadtrtrhnu*g ton Gent (im StA Gent) von 14023 Ijeriektet foL 51b: Item de me»~s*&er 111 «kn hertoglie Aelbrecht ende tio Amborgh den 2* dach in Oogrt [14**2] met Uriefto3 s. 3 d. gr. Item de acsstgier t u den bertoghe Aelbreebt den 6. dach in Xoreabre met brieiem2 ft- 2 d. gr. iMt. f, trifft übermal* ein Brief r*m Hzg. ARrrtcht ein: 16 gr. T) iJersdt/eeff**?* März ¿9 dem Körner Bürger Jan Boesschelman Geleit bi* Aug. 1. Eben*** Hin. 3 denKölnern Jmn Bhyt&iman und Jmm Rtdderszaen bi» Ostern 1403, sofern sie den Arktischen keinenFfortant W*n$e*. RA Haag, Memorialc B J ihm. R fuL 6 und 11.


278 1402 Nov. 5 — [1402] Nov. 12.Unsen biznnderen lieven ind gemynden vrynden, der stat van Coilne.Hertoge Ailbrecht van Beyern, grave van Heneg[ouwe] endevan IlollantBisonder lieve ind gemynde vrynde. Wij hebben uwen brieff uns gezant wailvirstain, roerende van nüwen tolle ind geleydegelt, dat die van Arkel uwen bürgeren,onsen vrynden, afgenomen heeftind begeert aen uns, dat wij «Kaufmann zu Bergen über das Schiff des Joh. Wrede nebst Ladung, welchesdurch die Seeräuber weggenommen und diesen wieder durch den Kaufmannabgenommen war, haben bei der Pfingstversammlung8 zu Lübeck drei Bürgermeistervon Hamburg, Rostock und Stralsund mH Zustimmung der jyreussischenSendeboten eitlen Vergleich zu Stande gebracht, wonach das Gut mnschendem Kaufmann und den Geschädigten geteilt werden soll; bitten, diesen vomKaufmann genehmigten Vergleich ebenfalls anzunehmen oder andernfalls dieSache bis zum nächsten Städtetage anstehen zu lassen. — 1402 Nov. 5.Gedruckt: HR. 5 n. 109. S. oben n. 521.553. Hans van den Bokell an Dortmund: bittet, die dem A lf uter Olpe geschuldeten,vergangene Weihnachten und Johannis fällig gewesenen Raten an Hinr.Slyper in Köln auszuzahlen; ersucht um unverzügliche Antwort auf diesensowie auf einen beiliegenden under der stat van Darbte secretum ausgestellten4Brief, um A lf davon Mitteilung machen zu können. — [1402] Nov. 10(6. daghe vor sinte Martinen).StA Dortmund; Or. m. S.554. Dordrecht an Köln: hat beim Grafeti [Albrecht] von Holland die Abstellungdes vom Herrn von Arkel erhobenen neuen Zolls und Geleitsgeldes angeregt;hofft auf guten Erfolg seintr Bemühungen. — [1402] Nov. 12.Aus StA Köln, Hanse 1 n. 204; Or. m. Sjmr d. S.ex theolonei [!] in Everstein.A uf der Rückseite: DordnuaEerbaren ende wisen bürgermeistere, rait ende andere bürgereder stat van Coelne, onsen lieven ende zeere wel ghemindenvrienden.Lieve ende zeere wel gheminde vrienden. Uwen brief roerende van der tollec^te Ghorinchem ende van den gheleydegelde te Eversteyn5, dat uwen borgeren*) Wegen der Bezollung des für Joh. ton Arkel eingekauften Weines seitens des Erzbisch^^^von Köln s. Arkels Antwortschreiben an Köln vom Oktober 1402; StA Köln, Hanse 1 «.Aus demselben Grunde wurden auch 1398 eimge Kölner Kauf leute von Arkel gepfändet; ryl.Hanse I n. 142, Mittheilungen a. d. Stadtarchiv 4, 88 und 92. *) A'ov. 11.*) 1402 Mai 14. *) n. 514. *) n. 552.


1408 Ser. 22. 279■ Í W b . 4 f f i f Xedeiiaadea te lu u id ta pleeea, t u dea tare t u Aifcd «f-P M H i m t n t neer voerdea daeria lup q ia . M b n vi « d wiataem, «KT% S w n ia t e . uwer «fia r e v ijiñ t pefiere te « c ta e , dat « i t e e i d a ti■ ■ ■ iade « a B cto phnxB fw hete t u HoDut s t a g t M ita eade ver*■ d i «er w i bñerea Twscnra q u m ende v i A c oadnekea, cade voott e flk n ■eepea te m m 0 n . dat s o ^ d ita v o r ia . n o n a r o iw tk » .« B b w m « d teetv s h a ate u n í bir^ent ende aadere* coqdadea, bi■■kn.


280 1402 Nov. 28 — [1402] Dec. 12.Wanschede M. Gen. 1 entschädigt haben; erklärt, dass Nimwegen durch Liibecf.mit Vollmacht der ändern Hansestädte wieder in die Hanse aufgenommen t«f*.und dass er gemäss Weisung Lübecks dies dem Kaufmann bekannt gemachthat und die Nimweger ebenso wie die ändern Hansestädte vertreten muss;hat die Angelegenheit aber dem Nimweger Hatssendcbotcn zur weiteren Verfolgungmitgeteilt und meint, dass die Hansestädte Nimwegen wohl zur Vergütungdes ändern Hansen zugefügten Schadens veranlassen werden. — 1402Nov. 28.StA Köln, Hanse I n. 205; Or. m. Spuren der 3 S.Gedruckt: HR. 5 n. 87.557. Auszug aus einer Aufzeichnung Revals über verbotenen Handel eines Ixmtbardennach Russland. — 1402 Dec. 11 und 22.Au» StA Rrral, Denkelbuch I I fol. 104b. Hühlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Lirl. U.B. 4 Sp. 422 f.Due septimane ante nativitatem Christi (1402).Item quam de Lumbert vor uns umle vragede uns, warumine dat wy em sinpued penomen hedden. Des geve wy em to antworde: he hedde hir over 4 jarendor dese land petogen myt coepensrhoep unwonelike wege, dat vorbaden were. undewere hir nu wedder int lant pekomen, umme de zulven unwoneliken wege wedderto theende. Ok zo hedde he sines zulvens gud vorsaket Item so wolde he wapengevort hebben uppe de Russen unde heydenen, dat vorbadeu is l>y lyve, by gudeunde by des pawes banne. Hirumme so hedde he vorbord liif unde pued. Dochzo hedde wy God anpesien unde guder lude bede unde zunderlinx unses heren de*cumpturs, unde hedden ein dat liif pegeven. Men he zolde myt synen knechtensiik vorwilkoren by eren lyve unde sweren in den hilgen, dat se nicht to Ruslandewert thien en zolden, men ze zolden wedderumme thien den wech, den ze gekoinenweren.Sexta feria ante nativitatem Christi8.Darna quam de zulve Lumbert vor uns unde bad, dat wy em so vele gelde*peven, dat he perde kofte unde mede umme lant toge to Ripe tho. Hirup zepedenwy em vor een antworde: he en zolde nynen wech wedder thien dan den her gekomenwere, by syme lyve, unde lippe hir bet to vorjaren, dat he mit schepen vanhir zepelen mochte. Unde wolde he id vor pued neinen, wy wolden ein zo velegeldes lenen, dat he syk mit synen knechten mede uth der herberpe lozede naredeliker achte4.558. Brügge an Köln: will sich beim Herzog von Burgund dafür verwenden. das-


[1402] Dec. 16. 281Honorabilibus ac circumspecti« viris, dominis burgimagistroet consulibus civitatis Coloniensis, amicis nostris carissiinis.Honorabiles et eircumspecti viri, amici carissimi. Amicicie vestre litteras pernuncium vestrum, presentium latorem, nobis presentatas bene intellexiinus, mentiontmfacientes de quadam stagni pet ¡a spectante Symoni Quist de Vilen opidano,ut dieitis, Aquensi per Constantinum greve Colouie arrestata et sub umbra rebellionsillorum de Aquis erga majestatem serenissimi principis et domini, dominiRuperti Romanorum regis erario suo applirata1, quaiiterque illius arrestationis invindictam Henricus Rait, Ileuricus Slipart et Reynerus de Triebt, cives vestri, cumsalvo conductu officialium domini ducis Burgundie terre sue Valkenburgensis9 denundinis Antwerpiensibus nuper venientes etColoniam properantes ad postulationemet requestam supradicti Symonis de Vilen in prefata terra Valkenburgensi subjectaprefato domino duci capti et arrestad sunt nee a vinculis hactenus valuerunt liberari,quamquam multis super boc vicibus scripseritis dicte patrie senescallo, nos rogantesinstanter, quatinus erga prefatuin dominum ducem vices nostras taliter interpellerevellemus, tit prefati vestri cives ab hujusmodi vinculis valeant expediri, itaque etMarti ñus de Aichge et Cristianus Greverode dampna per ipsos passa8 occasionesupradicti domini nostri recuperare possiut, per ulteriora verba vestris in pretactislitteris patencius expressata. Super quibus, amici carissimi, vestris pateat honestatibus,quod ob serenissimi principis et domini, domini Romanorum regis, qui supereadem materia nobis scripsit4, vestrique ob amorem et predictorum mercatorumutilitatem ac communis mercature ampliationem super hac materia libentissime scribemusmetuendissimo domino nostro, domino duci Burgundie pretacto, eidem, quantoprecarius poterimus, supplicantes, quatinus predictorum vestrorum civium a vinculisliberacionem ac dampnorum Martino de Aichge et Cristiano Greverode restitutionemdebitam effective mandare dignetur, nec in nostra stabit negligentia, si, quo[d]*absit, in hoc protractio contingat. Que tameu si eveniret, miraremur vehementer, sialiis subditis prefati domini nostri, máxime habitatoribus patrie Flaudrie, ad quammercatores Alamannie et presertim civitatis Coloniensis cotidie fluunt, hoc imputarevelletis, cuín, ut reverencie vestre sciunt, insontes pena reorum plecti non debeant;nec putaremus vestratibus hoc imiltum proficere posse temporis per successum, cumcives vestri multo habundantius in partibus Flandrie suis mercibus, quam incolepatrie Flandrie in Colonia habeant negociari, nec credimus verisimiliter, quod pertalem moduin velletis confederationis antique ligamen inter vestrates et nostratestam diu continuatum dirumpere, presertim quia terra Valkenburgensis patrie Flandriein nullo attinet uec moribus nec legibus secum con[ec]titurl nec Flaudrie quovismodosubstat dltioni, quamquam forsan per denarios vel alio quovis titulo predictusdominus noster illam terrain sibi acquisierit nec nos propterea ipsorum scelera sicutnec ipsi nostra portare habent de jure. Honorabiles ac circumspecti viri, altissimusve8tras conservet honestates prospere et votive témpora per longiora. Scriptum die12. mensis Deceinbris.Burgimagistri, scabini et cónsules ville Brugeusis in Flandria.559■ Ypern an Köln: verspricht, bei der nächsten Tay fahrt der vier Lede denHertoy von Burgund um Freilassung der im Lande Falkenburg arrestiertenKölner anzugehen. — [1402] Dec. 16. Ypern.a) qoo K. b) contitur K.l) S. n. 500 Anm. 4. *) Vgl. n. 420 Anm. 3. •) i>. n. 4l>4 u. 501.4) K. Ruprecht schrieb (lesuegen an den Itcrioci ron llurijund und an verschiedene Städte:rgl. seine Briefe au Köln von 1402 Nov. 12 und 1403 Jan. 28, Mitthl. a.


282 [1402.]Aus StA Köln, Hanse 1 «. 209; Or. m. Spuren d. S. A uf der Rucksritt:Iperenses do rrcsto in Valkenburgh. H a ged orn . S. n. 558.Eerwerdicghe ende wijse, onse lieve ende gheniinde vriende,burghemestere, rade ende andre porters van der steide vanCuelne.Sonderlinghe gheniinde heeren ende vrienden.Wij hebben ontfanghen uwevriendelike brieven an ons ghesent bi uwen bode bringher deis briefs, inhoudendr,hoe dat niewelijcx enicghe uwe porters ghenooint bi harer liaine in uwe voorseidenbrieven conmiende van Andwerpen in tland toebehorende onsen gheduchten heereden hertogbe van Bourgoigne, grave van Vlaendren, specialike in Valkenborech methären goede ende coopnianscepen zin daer gheairesteird, niet jeghenstaende denBaufconduite den zelven voorseiden poorters bi den officers ons gheduchts heerenvoorseid ghegheiven, met meer worden in uwe letteren begreipen, biddende endeversoukende, dat wij ghehulpich ende srheradich weisen willen, dat uwe voorseideporters van den aireste up hemleiden ghedaen te Valkenborech los ende quittewerden moghen; of andres daer des niet ghesciede, so moest ghi weighen vinden,waermeide ghi ende uwe poorters uwe scaden ghehalen zoud moghen. Up twelkeuwer eersamecheid ende bescedentheid ghelieve te weitene, dat ons met goederherten leed es tvorseid airest ghedaen up uwe poorters, ende dat wij als de gene,die gheme altoos doen zouden, dat u lievelic wäre, als veire als wij zouden doenmoghen, bi reidene ende bi beseede menen ter vriendeliker beide van u ter eersterdachvaert, die ghehouden wert bi den steiden van Ghent, Brugghe, onsleiden endetland van den vryen van sgheemeens lands weighe van Vlaendren, twelke cortswert, te scrivene ghemeenlike ende eendrachtelike metgaders hemleiden an onsengheduchten heere onse vriendelike brieven van beiden, dat hem ghelieven wille biser goedertierer gracie uwe vorseide poorters ende haer goed te delivererne endete doen delivereren, tontslane ende te doen ontslane van den aireste up hemleidenende haer goed ghedaen; daerin doende onse neresticheide, ghelike wij soudenwillen, dat ghi dar ons daed in gheliken of merer sticken. Gheminde heren endevriende, God zij met u, sparende in goeden salicghen laughen leivene. GhescreventYppre, den 16. dach in Decembre.Vooghd, scepenen ende raed van der steide van Yppre.560. Auszug aus einer Petition der vier I^ede von Flandern [an Hzg. Philipp vonBurgund] über die Zulassung Nimwegens zu dm hansischen Privilegien unddie Befriedigung der deutschen Kaufleutc in Slutjs für eine unbezahlte Forderung.— [1402.]L Departementalarchir Lille; Abschrift, Sept. 1896 nicht aufzufinden. A u f derRückseite: Les quatre membres de Flandres toucbant la neutralite1 baillee a roonseigneurde Touraay par les deputez du pais.L 1 Das., kürzere Fassung.Gedruckt: auszugsweise Mone, Anzeiger für Kunde der teutsehen Vorzeit 6 (1837'.271 f. zu 1386; wiederholt hier.[1 —4 ] Betreffen englisch-flandrische Verhältnisse.[5 .] Betrifft Freigebung des Verkehrs von Brügge nach Calais durch d>-Dünen, wo verschiedene Kaufleute aus Deutschland, Brabant, Lüttich u. a. wegmBenutzung verbotener Wege durch die Dünenwächter arrestiert sind.[6 ] Item vindrent nagaires en la chambre de Bruges par devant les bourchmaistreset eschevins et les deputes des aultres trois membres de vostre pajrs et') Vgl. GiUiodts-van Severen, Invent. de Bruges 3, 466.


1402. 283illec assambles les olderinans de le Hanze dAlemaigne et leur exposèrent, commela ville de Niemage en temps passe soloit estre de le Hanze dAlemaigne et pouraucuns mesfais ou delis avoit este dicelle Hanze deboutee et ostee et de nouvelestoit par ceulx de le Hanze en icelle reçeue et reformee \ requerans que les dizde Niemage deshores en avant peuissent joir des privilèges et franchises ottroieeset donnees as marchans de la dicte Hanze; et combien que lors fuist aux dis oldermansrespondu par les dis membres, que ceste chose touchoit principaument vostrenoblesche et seignourie, qui aviez donne et conferme les privilèges et a qui linter-pretacion appartenoit, et maismement que du temps du traitie et accord fait entrevous, vostre pays de Flandres et les villes de le Hanze et du temps de la confermacionde leurs privilèges ceulx de Niemage ne furent lors ne grant temps paravant de la dicte Hanze; neantmoins ceulx de la dicte Hanze ont ad ce respondu,que les villes de le Hanze par vertu de leurs privilèges a eulx par vous et vozpredecesseurs donnees et confermees peuent débouter et casser les villes, qui delinquentenvers eulx, et les arriéré recevoir et confermer en leur Hanze, quant il leurplaist, et non tant seulement recousillier ceulx, qui ainsi ont delinque et par avanteste, ains y peuent recevoir des nouveulx, qui onques ny furent, requérant pource ceulx de Niemage estre admis et acceptes comme dessus. Et pour ce que cestechose touche grandement vostre seignourie, comme dit est, les bonnes gens dessus-dis vous supplient très humblement, de avoir sur ce vostre bon avis et conseil pourrespondre et satisfaire a la requeste des dis oldermans, comme il appartendra.[7.] Betrifft England.[7 a.]* Item et avoec est vray, que vostre bailliu de lEscluse3 a prins aprèsles desces dune bastarde au dit lieu de lEscluse avoec pluseurs autres biens certainequantité de tonneulx de chervoise dAlemaigne par lui achatee aux marchans du ditlieu dAlemaigne montans a la somme de 10 livres groz, sans dicelle somme durantsa vie aucune chose paier. Et pour ce sont venu les dis marchans au dit bailliu,requerans davoir de lui la dicte somme de 10 lv. gr. ou au mains la dicte chervoise,duquel il a este et encore est refusans de faire, non obstant que par vozlettres lui a este mande, iceulx marchans par lui estre contente de la dicte somme.Pourquoy considéré ce, que dit est, il vous plaise de rechief mander expressement avostre dit bailliu de contenter les dis marchans de la dicte somme de 10 lv. gr. aceulx deue pour cause des dis chervoisee.561. Satzungen der Stadt Hamburg für die Hamburger Hanse su Sluys. — 1402.Aus StA Hamburg, Classis VI n. la Vol. 1 Fase. 2 b ; moderne Abschrift aus einer1842 verl/rannten Handschrift von ca. 1370. Vgl. Lappenberg, Hamburg.Rechtsalterthümer 1, C XLVII.To der Slües.In Godes namen amen.In dem jare uns Hern dusent veerhundert unde tweis de rad van Hamborch to rade worden dor ener menen nutte willen der borgherevan Hamborch, de to der Slfis lieghen, dat se scolen holden ere Hanse unde rech-ticheit to der Slues in aller wise, als hir nascreven steit.[1.] To dem ersten scholen se kesen alle jar bynnen den achte daghen topinxsten twe olderlude uter selschop, de to der Slues lieghen, unde de twe scholensweren, des vorscreven copmans rechte unde dat hir nascreven steit willen helpen,holden unde bewaren, dewile se olderlude sind, also verne alsyt na synue unde na*> Fehlt l , atu 1 1.') 8. oben ti. 543, 655. *) Vgl. GiUiodts-ran Severen, Jnrent. de Bruges 3, 466.3 6 *


284 140;} Jan. 3.«itte reddelikes begripen konen, ysliken manne to syuen rechte, be sy arme edderrike, sunder arghelist. Unde de twe scolen wesen en jar, und darna schal ine senicht wedder kesen to olderluden bynnen twen jaren, unde darna mach me se kesen,wann me w il, to olderluden to wesene, als vorscreven steit Unde wen me tooldermanne kfiyst, de schal oldermann wesen, by ener bote enes pondes grot in debussen ene warff, ander warff, derde warff, unde dat nenerwys to latene, he en svoldermann in aller wys, als hir vorscreven steit. Ok dat yennich der olderlude worutwanderde umme sin werff, so scholde men enen ändern guden man setten insyne stede, went he wedderqueme, unde wen* me darto sit, de schal nicht weyghern,by ener bote enes pondes grot, als hir vorscreven steit.[ 2 ] Item schal en jew elkb den olderluden hor[sam] wesen. Unde were okyenich man, de de olderlude vorspreke mid homode edder myshandelde in desropmans denste, de scholde betören den oldermanuen mid viff schillinghe groten vorsine smaheit unde viff schillinghe groten in de bussen to des copmans behoeff.[3.J Item weret, dat yennich twedracht upstunde under unsern borgherenunde den copluden, des nicht sehen en inote, dat scholden de olderlude upneinenalso vro, als id en to wetene worde, unde schole se sliggthen van stunde an, offtse konden; unde konden se des nicht don, so scholden se ein enen vrede bieden,unde wo se den beden, schal me den holden. Unde were ok, dat yennich unvor-wand kiff edder vechtninghe worde under unsen borgheren und den copluden, dareandere unsere borghere to quemen unde en vreden boden, wo se en den boden,also scholde me den holden.[4 .] Item so scholen de olderlude mechtich wesen, unsere borghere unde dercoplude unde der schipperen unser stad van Hamborch tosamene to biedende inene stede, de bequemelik is, wann en dunket, dat des nod is up ene, etc. etc.’>62. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an llcval: ist von Reval um Massrcgchigegen den direkten Verkehr der VIamen nach Livland ersucht, und teilt dievon ihm deswegen verkündete Ordonnanz mit. — 1403 Jan. 3.Aus StA Berat; Or. m. Spuren der 3 S. H öhlbaum .Gedruckt:


286 1403 Febr. 1 — [14081 Febr. 16.des Laurens van Russin aufrecht und stellen eine Entschädigungspflicht inAbrede; bäten um das Zugeständnis gegenseitiger Verkehrssicherheit unterVerzicht auf die beiderseitigen Ersatzansprüche, odn•wenigstens um ein- od


[1403] Febr. 27 — 1403 März 10. 287568. Der deutsche Kaufmann zu Polozlc an Riga: hat von Grossfürst Witold denBefehl zur Räumung seiner Lande erhalten. — [1403] Febr. 27. Polozk.Aus StA Riga; Or. m. Resten ä. S. Mitgeteilt von Hn. Stadtarchivar Dr. Schw artz.Gedruckt: Napiersky, Hussisch-livländ. Urkunden n. 193, v. Bunge, Livland. U.S. 6n. 2938. Wegen des Datums *. unten n. o72.Den erbaren wysen beschedenen heren, borghermester unrlerad tho Ilyghe, unzen leven vruuden, sal desse breyf etc.Unzen vruntliken grot myd denestlikcn willen, an de erbaren heren borgherniesterund raet tho Ryge. Ju gheleve tho wetende, dat uns konigh Vitote denvrede hevet upgheseget, uet syme lande tho wezende van des diuxsedages thovastelavende vort over 4 weken. Weret dat des nicht en scheghe, men solde unsmyd knuppelen uet der staet jaghen edder zolen in de yzereu gaen, unde vruchtenwol, dat ze uns desser vorscrevenen tyet nicht vuel solen bruken laten. Darummewy vruntliken bydden, dat gy wol duen unde scriven uns bir eyn kort antwardevan, dat wy weten, wo wy varen myd vrunde gude, dat wachliken vorborget is undeok enes deles noch unvorkoft steyt, dat ze unde wy unbesehedeget blyven. Blivetghesunt in Gode.Ghescreven tho Tloscowe, des dinxzedages tho vastelavende etc.De mene kopman tho Ploskow wesende etc.569. Lübeck an K. Heinrich [IV ] von England: englische Unterthanen aus Lytmund Blakeney haben im letzten Herbst dem Schiff\r Meynekm Meltsinq aufder Höhe von Newcastle sein von Malmö nach Flandern bestimmtes Schiffsamt der Ladung geraubt, woran verschiedene Lübecker Bürger laut ihrereidlichen Aussage beteiligt waren (Ludekyn Smit — confirmavit, quod medietasnavis prescripte neenon decem et septem laste allecium, que fuerunt in eademnavi, sibi et sue societati suisque veris familiaribus domesticis veraciter appertineant,et ultra hec quatuor laste allecium, que etiam fuere in navi predicta,specialiter sue societati appertineant; insuper — Bertoldus de Northern quatuorlastas allecium sibi soli, Wernerus® Hoep duas lastas allecium sibi soliet Johannes Luneburgh duas lastas allecium sibi et suis familiaribus domesticisveraciter appertiuentes); bittet, dem gen. Meltsing als dem Bevollmächtigtender geschädigten Bürger zur Rückerlangung des Gutes und zum Ersatz ihresSchadens zu verhelfen. — 1403 März 4.Puhl. Record Office London; Or.Gedruckt: Rymer, Foedera 8, 287, iriederholt Willebrandt, Hans. Chronik 3, 47.Verz.: Hempel, Invent, diplom. Saxon. in f. 3, 9, HR. 5 n. 123.570. Hamburg an denselben1: berichtet ebenso über die Wegnahme des Schiffesdes Meynekm Mel sing, an dem seine Bürger Joh. Melsing und BernhardVernyden mit je Vs Schiffspart, Marquard Godingh mit 4 Last Häring,soteie nach Aussage Joh. Melsings dessen zur Zeit in England weilenderBruder Meynekm mit V« Schiffspart und 2 Last Häring und der abwesendeHeyno Schilt mit 18 Tonnen Häring beteiligt waren; bittet, dem Meynekinals dem Bevollmächtigten der Geschädigte zur Rückerlangung des Gutesoder dessen Wertes zu verhelfen. — 1403 März 10.Publ. Record Office London; Or.Gedruckt: Rymer, Foedera 8, 296. Verz.: HR. 5 n. 124.a) W »m eu j Rymtr.‘ ) [1403] Mai 11 beklagt sich Amsterdam bei K. Heinrich IV über die Wegnahme des vonAmsterdamer Bürgern befrachteten Schiffes .Kerstoffel4, Kapitän Otto liroecherch aus Hamburr.Scott et Gilliodts-van Severen, Le Cotton Manuscrit Galba S. 34.


288 1403 März 16 - [1403] MArz 21.571. Hochmeister Konrad von Jungingen verkündet die Einrichtung eines Warenstopelsin Thorn für den Verkehr nach Prrussen. — 1403 März 1&.Marienburg..4ms StA Thorn ». 437; Or. Perg. m. S. — Das. ein ¡weites Or. m. Spuren och beklagen sich auch Breslau und Schwtidnite hei K. Ruprecht Uber d»*>Massrejel des Hochmeisters; iv/i. dessen Vrranttrortungsschrriben an Breslau rui1403 Mai 21. Vuii/t, Cod. dipl. Pruss. 6 n. 147.Wir bruder Conrodt von Jungingen homeister Dfltschis ordens den ersamenvorsichtigen mannen, lmrgermeistern und radniannen alle der stete, czu welch»kegenwertikeit deszer unsir hriff kornpth, en|)iten wir unsirn fmntlichen grus. F,rsamen üben besundirn frunde. Wir thun euch czu wissen, das wir mit rathe im«lvolburt unsir mitsebitiger und stete sint czu rathe wurden und wellen, das albkoufluthe, die bflssen unsirn landen gesessen sint, die unsir land mit irre kofenschacz vorsuchen wellen, das dy die alden straszen yn unsir land czihen sollen czuTltorun czu und nyrne anders; und was sie aldo yn unsir stat brengen von zotanoikouffenschacz, als hirnoch benumet ist, die sollen sie czu Thorun yn unser statnedirlfgen und iren markt aldo selbis thun und nicht vorder yn unsir lamlczihen und ouch nicht czu der see metefaren, als wa«hs und allerley eichhornwerk,marder, lassiczen, olsten, bewirwammen, otters und sulcbirleye rftweware, allerleykoppir, bley, ysen und queksilber, zyde, pfeffir, safferan, iugeber und semelichekoufenschacz und erflde, ungemunczet silber und golt. Und wer is saclie, das iniauddisze unsir saczunge breche und off ändern straszen yn unsinn lande mit sulcherkoufenschacz, als vorberurt ist, begriffen worden, die sollen die selbe koufenschaczvorloren haben, keyne gnade doran czu thunde. Doruinb zo bitten wir euwir allirlybe und fruntschaft, das ir die euwren doran wellet warnen, off das sie czukeynem schaden komen. Gegeben off unsirm huse Marienburg, am sontage oeuhnoch Cristi geburt vierczehnhundirt und dry jar, undir unsinn angedruckten ingesegil.Tr•«j572. Grossfürst Witold von Litauen an Riga: will den zu Polozk arrestierte«deutschen Kaufmann nicht eher freigeben, als die Polozker Ersatz für r/


290 [1403] Apr. 28 - [1403] Mai 20.576. Der deutsche Kaufmann zu Polozk an Riga: wünscht bei seinem Abzug ausPolozk dort einige Vertreter zurück zulassen; will die Ordonnanz gegen denBorgkauf befolgen, berichtet über ein Handelsgeschäft des Hinr. Rone. —[1408] Apr. 28.-4m« R StA Riga; Or. m. Resten d. S. Mitgetcilt vun Hu. StiulturchirarDr. Sch w a r tz.Gedruckt: Napiershj, Russisch - livbimt. Urk. n. l!)8, v. Iiunge, Lidänd. U.U. 6n. 2040.Den erbarm wyzen beschedenen heren, borghermester uuderaed tlio Ryghe, dem zal desser bref etc.Vruntlike grote unde unzen willegben denest myd alle deine, dat wy gudesvormoghen, den erbaren heren, borghermester unde raed tho Ryge. Ju gheleve thowetende, alze gy uns ghesereven hebbet tho pinxsten1 uet tho wesende, dat unsswarliken tho dunde stevt, wente unse schuldener thomale noch ute sin, unde vornemenwol, dat ze darumme buten bliven, dat wy van bir teyn zolen, dat ze datghuet underbeholden mogben. Item zo staen hir noch vele lakene unvorkoft, dar okswaer dueut mede is. Weret dat yt ju chelevede, so hadde wy eueu bref vorworvenvan Vitouten under syme seghel, dat unzer hir ene veyre ufte sosse bliveninoghen. weret dat we unze dingh nicht schikken en konden in der tyet, alze vorescrevensteyt; de solen enen veleghen vrede hebben in syme lande myd ereinegude, yt sy vrede ufte unvrede. Hirumme doet vruntliken unde vorseyt uuse besteunde der ghenen, de er guet hir hebbet, dat uns hir eyn kort antwarde van werde,wo gy hirby ghedaen willen hebben edder nicht. Item alze gy uns gheserevenhebben, dat wy ghen gued to borge dueu solen noch uemen, dat mote wy undewillent gberne laten, alze syk dat wol to boret. Des hevet Hinrik Rone gheserevenwol in dren breven an de uppersteu koplude tho Ploscowe, dat ze ein solen kopeu2 leste wasses, dat sulver bebbe he rede lygende, dat wil he en zenden by denersten boden, de up edder nedder teyn; unde moghen ze es em nicht neder schikken,dat ze yt em in de kerken zetten, unde deyt alle den ghenen schaden, de hir eredinch boven hebben, yt sy in wat gude dat yt zy. Ghesereven des anderen sunu-avendes na passeben.By dem menen kopmanne tho Polcowe* nu tor tyt wezende.577. Hamburg an seine Ratsherren Meynard Buxetehude, Hilmar Lopotc undHerrn. Langhe [z. Z. in Gent]: sendet eine Abschrift des vott ihnen mitgenommenenSchreibens von Lübeck an Gent, sowie eine Abschrift eines unliegendenSchreibens der z. Z. in Lübeck versammelten Hansestädte ebenfallsan Gent2; ersucht sie, ihre Ausgaben möglichst zu verringern. — [1403] Apr. 30.(d. mandaghes na miseric. Dom., dit is in s. Philippes und .Tacobes avende).StA Hamburg, CI. VI A7. 1 a VoL 1 Fase. 5; Or. Perg., S. abgefalten.578. K. Heinrich [IV ] von England an Hochmeister Konrad von Jung in gen:rechtfertigt die auf See erfolgte Gefangennahme des Dorniger Schiffers EggebertSchoof und anderer Preussen, welche bei einem Zusammentreffen mitenglischen Ausliegern aus Calais unter Verweigerung der verlangten Auskunftdie Engländer angegriffen hatten und im Kampf unterlegen waren; wünschtdeswegen die Entsendung von Bevollmächtigten und bittet um gnädige Behandlungder englischen Kaufleute in Preussen. — [1403] Mai 20. Westminster.Gedruckt: HR. 5 «. 130.■) So R.') Juni 3. *) S. den Recess von Apr. 22, HR. 5 n. 128, 2.i


579. Grossfürst Witold von Litauen an Riga: ersucht die Stadt auf ihr Begehrennach einer Tagfahrt mit Polozk, Gesandte zu ihm nach Wilna zu schicken. —1403 Juni 5. Grodno.Aux Ti StA Riga; Or. m. Spuren d. S. Mitgeteilt von Hn. StadtarchivarDr. Schu-artz.Gedruckt: Napiersky, Russisch - livländ. Urkunden n. 140, v. Bunge, Liü. U.B. 6ti. 2959.Sagacibus viris, burgmegistro* toteque communitati civitatis Rygensis.Allexander alias Withowdus, Dei gratia supremus dux Li-thuanie etc.1403 Juni 5 — 1403 Juni 28. 291Sagaces viri. Litteram vestrain nuper nobis per vos transmissam plenarieintelleximus. Unde sciatis, quod cives Plocenses ad nos venientes nobis retulerunt,quomodo misistis ad eos vestros nuncios, postulantes cum eis ad unam diem convenireet ibidem de marcatoribus vestris mutuo iuter se tractare, qui Plocenses sinescitu et voluntate nostra talia vobiscum facere noluerunt. Quos Plocenses nos adPloczscam remisimus, committentes eisdem, ut ad vos nunccios suos translegarent,quia post fest um sancti Petri proxime nunc venturum1 ad nos in Willnam dictiPlocenses venire debent, ubi, eciam si vobis placuerit, vestros nunccios vel solimetad eaudein diem in Wilnam veniret*, ubi nos facta vestra parte ex utraque conspicereet diligenter exaudire velleinus. Datum in Grodno, feria tercia post festumpenthecostes anno Domini 1403.580. Hochmeister Konrad von Jungingen an K. Heinrich [IV ] von England: erklärtsich auf n. 578 zur Absendung der gewünschten Boten bereit und bittet,seine Unterthanen zu beschirmen und für ihre Verluste zu entschädigen, indemer sich zur Gegenleistung verpflichtet. — 1403 Juni 16. Marienburg.Publ. Record Office. London; Chr.Gedruckt: Rymer 8, 305. Verz.: HR. 5 w. 134. Vgl die prnissi sehen Recesse das.n. 131, 132.581. Riga empfiehlt dem deutschen Kaufmann zu Brügge die Bevollmächtigtenseines Bürgers Engelbert Witte behufs Entgegennahme der rückständigenRtchnungsablage des Heinr. Snoye. — 1403 Juni 28. Riga.Aus StA Reval; Or. Perg. m. S. auf der Rückseite.Den besebedenen mannen, olderluden unde dem ghemeynen copmanne derDutschen Hense to Brugge in Vlanderen wezende borgermestere unde die gantzerad der stad Rige vruntschap unde wes wii gudes vormogen tovoren screven.Leven vrunde. Willet weten, dat Engelbert Witte uuse borgere in unser jegenwordigetkörnende uns kenlich dede, wo dat hie ene rekenschap myt Hinrico Snoyenut to Stande hadde, dar hie unune sake willen em anliggende nicht jegenwordichbykomen ne kan, de to untfaende. Des hefft hie vor uns Hilbrande Vockinchusenunde Tideman RMen, wisere desses breffs, de nicht jegenwordich synt, offt se jegenwordichweren, vulmechtiget, die vorbenomede rekenschap in al, wo sich de hebbenmach, to untfande van Hiurike vurscreveu, liker wyse oflfte hie dar zulveu by were.Unde wes sie darby dot, dat wil hie stede unde vaste holden. Warumme wy juwerbeschedenheit mit vlithe bidden^ dat gi Hilbrande unde Tideman vurscreveu be-hulpen sin, dat en die vorbenomede rekenschap tor gnoge gedan werde, wente wy>) Aug. 1.•) * H.87»


292 1403 -Juli 5 — 1403 Juli 1&wellen dar gud vor wezeu, wes eu vau der voracreveu rekenschap geantwert wert,dat dar nenige namaninge in tokomenden tiiden up konien sali, des gi ene gantzethovorsicht to unsen dessen breve liebben mögen. Gescreven to Rige an dein avendeder bilgen apostole Peter et Pauli ind» jar 1403, under unsen secrete to rugge intucbnisse der warheid an dessen breff gedrucket.582. Alt-Stettin an Boldewin Staeel, Vogt der Neumark: bittet nach verschiedenenanderen Mitteilungen, den durch die Engländer geschädigten Stettinem beimHochmeister die Erlaubnis eu Repressalien gegen die Engländer [in Preusscn]auszuwirken (Vorbat so hebbe wi wol vornomen, dat unse here de ineysterbekümmert beft laten de Enghelschen unde ere gud in Prutzen1 umme juweunde juwer burghere gud willen, unde de Enghelschen hebbeu uns ok eenscheep ghenomen mit vele gudes, unde se en komen nicht to uns, alzo datwi uns nicht konen vorhalen an se. Bidde wi juu, leve here, mid gantzeraudacht unde mid flite, dat gi unse beste beweten to unseme heren den meister,so wan he dat syne unde der synen wol hyn hedde, des syne gnaden unswolden ghunnen, dat wi uns mochten vorhalen an de Enghelschen mit rechtein syme lande). — 1403 Juli 5 (d. donredages na visitacionis Mar. virg.).Aus StsA Königsberg; Or. m. Spur der S.583. Dorpat an Reval: teilt Rigas Antwort in Betreff der Häringsverfulschungund des Ripei• Salzes mit; bittet, zu der bevorstehenden Rückkehr des ausNowgorod entarteten Nik. van Stiften Sendeboten nach Dorpat zu schicken. —1403 Juli 13.Aus SIA Reval; Or. m. Stücken d. S. Höhlbaum.Oed ruckt: v. Runge, Lid. U.R. 4 n, 1632.Den eersamen wiseu mannen, heren borgermeisteren underaedmannen der stat Revele, unsen hesunderlinges vrunden, detur.Ersame grote mit leifliker ghunste heiles unde alles gudes tovoren. Heren undehesunderlinges leven vrunde. Juu genoge to wetende, dat wy den beren van der Rigescreven van deine Ryper solte unde van deme vorvelscheden beringe, in der inathe alz unsher Nicolaus van Styten van juwer bevelinge des beriebtede. Des screven se uns voreyn antworde: int erste alze van deme vorvelscheden beringe, dat se dat alle ja rvorbeyden van der bflrsprake, dat nymand sodane vorvelschede gud hantyre, wenteworde dar we mede gevundeu in sulker inathe, so wolden se erer bfirsprake volgen ;unde van deme Ryper solte, dat men dannede volge deme recesse darup gemaket.Darumme dunket se, dat des noch ter tiid neyu behöff en si, dar vorder umme toscrivende. Unde weren vorder van uns begerende, dat wy en 14 dage tovorenmochten witlik doen, eer her Nicolaus biir wedder by uns qweme, so wolden se sikdarto säten, dat se ere muntlike boden eff breve to Darpte by eme unde unswolden hebben. Dat screve wy hern Nicolawese unde beden en, dat he uns 14 dagetovoren wolde witlik dön, er he i\tvodeu,de eme stededen. Wau wi des eyn antworde hebben, so wille wy id den herenvan der Rige unde juu scriven, unde begeren, dat gi juu dar ok to säten, dat gidan juwe muntlike boden eff breve by uns willen hebben. Unde dat is ok derheren begerte van der Rige, dat wi ed an juu screven. Darmede siit Gode hevolen,over uns to beydene alse juwe vrunde. Gescreven to Darpte mit der hast underunseme secrete, in sunte Margareten dage anno 1403.i) So.») Vgl HR. 5 H. 131, I.Borgermeisteif unde raedmanne der stat Darpte.


mogheu bi hem selven of bi auiieren, die sij dairtoe nemeu sullen, sonder begrijpende hijndernisse hoir scepe ende goide bergen ende reeupereren vry ende quijt,idsoe dicwijl als hem dat uoot of orbairlic sal dfincken, bebouden re


2 9 6 1403 Sept. 1.screvennen cronen unde landen hören unde darinne bugrepen sint, magh sukenunse lant unde havene, tfl varende unde tu kerende rnyt synem gude unde ghesintdevelych unde zeker in unsem ghebede tfl lande unde tu water. Unde wvBugslaf hertoge vorbenomed vor uns unde vor alle unse erven unde nakomelinghenemen in unsem vrede, leyden unde velighen van der Cudde an thfi hevende allede vorscrevene coplude myt erem gude unde ghesintde in unser herscop thü landeunde tö watere velych tbft unde velych af vor uns unde de unseu unde vor alle,de umme unsen wyllen don unde laten wyllen1. Were ok over, dat dar jemantwere, de unse bod unde breve nicht holden wolde, des God nicht en wylle, darwylle wy also vele thu don, dat gy id seen scholen, dat id uns schal let wesenunde dat wy dar nogh thu dan hebben.[2.] Vortmer so scholen de vorbfinomeden coplude, ere gud unde ghesintdevrygh unde quyt wesen van alleme unghelde unde van aller plycht in unser herscoptu donde, de sy wodane dat se sy edder wo de gbenomet werde edder maghwerden ghenomet, dar nicht ut tu nemende3, suntder den tollen uppe der Cuddevan dem perde evnen grossen, dat darover gheyt, unde dat gud, dat he voret,dat ys dar neynnes tollen plychtich; unde uppe der Grabowe van dem perde eyneuvinckenoghen penningk, we darover tüd; unde ute der havene thu Ruyenwoldeunde ute alle unsen havenen in unsen landen, se sin luttek efte grot, vor de lastswares veer schillinck vinckenoghen penninghe ut tu schepende tu der zee wart, idsy wat wäre dat id sy, buslaghen in waten edder in packen, men vrygh wedder inthu seghel[n]de uude vort up thu schepende vrygh, wat gud se wedder iuvorenunde copenscop, suntder jenegherleye tollen, unde tu vorende wor se wyllen, suntderden tollen tu der Kütde unde uppe der Grabowe vorbenomed, we darover tud.[3.J Vortmer so scholen alle watsecke unde schipkisten vrygh sin, dar syinne, wat dar in s y 8.[4.J Vortmer eft eynn tolner edder unse ammetman wolde seghen, dat decopman syn gud vorvaren hadde dor unghunst edder dor hates wyllen edder wor-umme he dat don wolde, so schal de copman syck des negher myt synem rechtetu werende wesen, wenne se em dat tu tö bringhende myt eynnes hant; men weter over witlyck unde openbar, so schal he dar neynne were jeghen hebben.[5.1 Unde ok eft van ungheveile eynn schip in unseme ghebede tu landeghinge myt gude ute den vorbenomeden cronen unde landen, gruntroringhe dede,schipbrokich worde edder gud gheworpen worde, dat God afkere, so magh de copmanedder de schiphere dat gud berghen, de[n] jenen, de en dar hulpe tu don, reddelyckarbeydeslon thu ghevende. Unde eft de copman edder de schiphere ere schiphrokigheedder ere gheworpene gud in unser herscop jerghen anquemen edder hyweme vuntden, so schal me en dat volghen laten ane weddersprake umme reddelyckarbeydeslon, also dat wy unde de stede edder jemant dar nicht ane hebbenscholen *.[G.] Vortmer so schal ok neynn dener sines hern gud vorslan5; we syck vorsleyt,de schal sin recht darumme utstan linde de schal synes heren gud dar nichtmede breken.[?.] Vortmer so schal ok de schiphere sinen vruchtmau nogh de vruchtmansinen schipheren umme neynnerleye sake in jeneghen steden edder in jeneghen mhavenen uuser herscop bukummeren edder hinderen, suntder de ene schal denn--“anderen volghen in de havene, dar se syck inne vorplichtit hebben®.') Mut. mut. aus dem Privileg des Heg. Bogislaw VI von Pommern-Wolgast von 1390, oben «Bd. 4 n. 1017, Eitu/ang und § 1. ') Vgl. das. § 2. *) Dat. § 3, Schluss.4) Ebendaher § 7. *) Vgl. das. § 9. *) Ebendaher § 10.


1403 Sept, 21. 297[8.] Vortmer so schal neyne copman vorbenoined edder sin pud vor jemandesanderen schult efte misdat in unser herscop bukummert werden men uinine sineephene schult, de he dar sulven phemaket lieft[9.] Vortmer eft de schiphere edder de schipmans edder copman tu landephinpheu an de stede, dorpe edder jeghen unsen lant, dar se wat Unrechtes deden,darumme schal de copman unde syn päd neynue nod lyden*, men dar schal he sinrecht umme utstan, de dat unrecht deghet.[10.] Vortmer eft eyn copman in unser herscop unrecht dede unde dat gherychtetworde an sin lif, so schal des copmannes gud dar nicht mede vorbrokenedder vorboret wesen edder sin3.[11.] Vortmer so magh de vorbenomede copman bort over bort, wen id vortolletys, ute eyne schepe sin gud in dat andere schepen in unsen havenen suntderjenegherleye broke unde suntder jenegherleye wedderstal myt witscop des tolners,unde dar schole wy unde unse stede unde de tolner nicht ane hebben4.[12.] Vortmer eft waghene dar over de Cudde wedder ledych voren undeover de Grabowe, dede ute den vorbeuomeden landen unde cronen sin, dede neyngud wedder wech voreden unde de copenscop hadden in unse lant ghevoret 1, descholen nicht tollen; men voren se kopenscop edder ware, so scholen se tollen, alsevorescrevenb steyt.Alle desse vorbenomede stucke unde eynn islyck by syck hebbe wy Bugslafhertoge vorbenomed ghelovet unde loven in desser jeghenwartdyghen scrift vor unsunde alle unse erven unde nakomelinghe stede uude vaste tu ewyghen tyden uu-ghebroken thu holdende. Tü groterer buwaringhe uude bukantnisse so hebbe wyunse grote inpheseghel myt unser ghanczer witscop beten bengheu vor dessen brefunde myt volbort unses rades unde stede unde siechte, de ghegheven unde ghescrevenys in der stad thu Crakow, in sunthe Egidius daghe na Godes bort ver-theynhuntdert jar in dem drudden jare darna. Dar sin over ghewesen de erwerdyghenduchtighen lude unde uuse leve truwe rad, her Mickus van Sczyczevicze, herSw antes Tescziccze, her Bartus Bulgherin, rydder, her Hennrigk Belowe, her Nicola u s van der Glovicze, unse cappellan, Teslaf Bonvn, Clawes Cameke unde unsem arsehalk Tetcze Berec unde vele mer erwerdygher duchtighen lude, de erewertsin.Her Merten M. heft dessen bref ghescreven.Ordonnanz der Städte Brügge, Damme, Monileereede und Honk über dasMessen von Kaufmannsgut in den drei letztgenannten Plätzen. — 1403 Sept. 21.Brügge.■Am« StA Köln, Hanse I n. 218; beglaubigte Abschr. aus der 1. Hälfte des 15. Jh.,Pery. Das. eine unbeglaubigte Abschr. im hansischen Kopiar A ful. 203.H agedorn.Die Rechnung des Wasserbaillifs von S lu y s (s. oben S. 77) von 1402 Okt. 24bis 1403 Jan. 8 verzeichnet eine Geldstrafe des Deutschen Henri Daggherait wegenBenutzung eines Ankers ohne Boje. 1403 Mai 7—Sept. 17: Bestrafung der deutsrlte-nMatrosen Jean Brunt, Eloy le Wulf, Jean le Roy und Albert Hoost um 3


298 1403 Sept. 21.Copie van der ordenancie van der verstapelinghe ende vanden loone van den goede, dat ter mate behoort, in der manierenhier naer verclaerst.Upten 21. dach in Septembre anno 1403 so waren vergadert in de scepenen-camere te Brugghe dheer Lievin Scuetelare burchmeester ende scepenen met hemJan van Hodeuaerde, Jacob Bonin, Jan Biese, Jan Bortoen, Jacob Gheerolf, Jande Veltre, Aernoud Reyphin, Danieel van den Walle, Jacob van den Steene endeFrancois de Cupere, burchmeester van den course, ende bi hem Jan Hoste raed;item van der stede weghe van den Damme Pieter van den Leene, burchmeestervan den course, ende met hem scepenen Jacob Goederic, Clais de Vassere, Tvde-man Bailge, Jan Herenboud ende Jacob Everboud, secretaris clerc van den Damme;item van der Monekereede Heindric Wirlant ende Vranke van der Groede, burchmeesters,ende met hemlieden scepenen Pieter Moenaerd ende Willem Beoostere,ende van den Houke Jan fils Jacob burchmeester ende met hem scepene Jan Lam ­brechts.Ende aldaer zo was gheordeneert ende overeen ghedreghen bi den voor-seiden steden omme de modereerne up de dachten, die de coopman daghelicx deidevan den ghebreke, onghereescepe ende belette, dat hi hadde bi den meters van denDamme, Monekerede ende Houke, mids dat men hemlieden niet ghedoghen en wilde,dat zij haerlieder goed verstapelden, alst hemlieden van noode was ende zij wech-vaerdich ende ghereet laghen onnne zeilen, in der manieren, dat hier naer vollecht.[1.] Eerst dat men gheenrande goed, dat ter mate behoord ende int Zwincomt, voortan sal laten verstapelen, het en zij, dat de coopman, diet gheeocht salhebben, zo ghereet licghe omme zeilen, dat hi zine reyse derbi verletten zoude;ende alst alzo ghevallet, zal de coopman sculdich zijn te ghane ter stede, daer inende meters pleghelike vind, ende den ghezwoorne, die over de meterie ghestelletzijn, zine noodsinne te kenne te ghevene, ende danne zullen twee meters sculdichzijn te gane ten scepe met al hare gbereescepe ende daerover te metene met barermate, eist twee, drie ofte viere hoed ofte meer. Ende es dat zake, dat copereende vercopere an hemlieden begheeren omme de haeste, ende het van noode es,tghoed ghestapelt te hebbene, so zal de vercopere ghebouden zijn daer zinen eedte doene, hoe vele hi sgoedts ter stede, daer hijt loed ende ghelevert was, ontfine.Ende men zal den copere vraghen. ofte hi hem dermede ghepait ho\id, ende dannezullen de meters dat overslaen naer hären goedinkene ende zecghen „dus vele hoedenmachser wesen“, ende danne zal men se sculdich zijn te vemoughene, ghelijcof zijt al ghemeten hadden; bebouden dies, worden de meters in eeneghe ghebrek-van doene tghoend, dat voorseid es, dat men se zo notabeleken derof corengiereizoude, dat zijs hem een ander tijd derof wachten zouden. Ende ware ooc dat zakdat eenich coopman in ghebreke ware van doene tgoend, dat voorseid es, dat meicorengiere[n] zal als contrarie den staple ghedaen hebbende. Behouden dies, dmen gheen verzeilt goed verstapelen en zal moghen, maer sculdich es ghemetenzine metter mate van den Zweene, omme den copere te verwaerne.[2 .] Voort es wel moghenlic ende wel ghecostumeerd, dat alrande goed, dup eens copers aventure comt over zee ende over zand, dat hijt overscieten mende voeren, daert hem ghelieft, zonder de mate te useerne; behouden dies,hijt sculdich es den meters twee of drie of meer te kenne te ghevene, eer hijt oviseiet, dat up zijn avmlure commen es. Ende worder yment vonden contradoende, dat ware of hi contrarie den staplen ghedaen hadde.[S.] Voort es te weteue, dat elc metre sculdich es te hebbene van den co«man, diene te werke stellet, redenlic ende tamelic zine costen, also langhe als._>


1403 Sept. 29. 299werct, of te viere grote elc metre over elke maltijd, ende dit ten wille van dencooptnan; behouden dies, dat de meters hare maeltijd sculdich zijn te houdenebin den scepe, daer zij werken, weder men hem ghelt gheift of costen.[4.] Taxacie van den loone van den meetere.Eerst zullen de meters hebben van cleenen zoute ende van smedecolen viereendevicrtichgrote van elken honderde, behouden dies, dat de vercopere sculdiches tmetenghelt te betaeine; ende metens zijs mijn dan een hondert, so zullen zijhebben van elken hoede twee Inghelsche.Item van grouven zoute, van houtcolen, van tarewe, van rugghe ende vanallen anderen manieren van grane zijn de meters sculdich te hebbene twintich grotevan elken honderde, dats te wetene twalef grote van metene van den vercopereende achte grote van sturtene van den copere; ende metens zijs min dan een hondert,zo zullen zij hebben van elken hoede een Inghelsche.Item van bloumen zal men gheven van elken hoede twee Inghelsche.Item van al, dat men bi tunnen meteu zal, daer zal men of gheven van elkentunnen eenen Inghelsche ende vier miten van sturtene.Ende van musselen van elken hoede eenen Inghelschen ende vier miten vansturtene.De collacie van desen es ghedaen ende ghet rocken uutenregistre van den previle*n< u der >»t«**le van


300 1403 Okt. 3 - [1403] Okt. 5.[3.] Item de personis ejectis sive interfectis in man, hoc manebit ad voluntatemserenissimi domini, domini regis Anglie, et revereudi dorniui magistri Pruciedeterminandum.[4.] Item infra hinc et terminum bonorum illatorum restitutions deputatumet quousque fiat debitum solutionis dampnorum complementum, mercatores Auglienecnon Prucie in predictis terris non debent i[n]terim mutuo mercandisando communicare.591. Vertrag der Bevollmächtigtet) K. Heinrichs IV von England und der Gesandtendes Hochmeisters über Freigebung des Verkehrs für die beiderseitigenUnterthanen nährend eines halben Jahres, unter Ausschluss des Handelsbetriebes.— 1403 Okt. 3. London.Aus British Museum London, Cotton. Ms. Nero B 11 fol. 26. Nach Kollationvon Miss M. T. M artin.Gedruckt: Hingeston 1, 166 Anm. 1; in engl. Übersetzung Hakluyt l, 158.Memorandum, quod tertio die mensis Octobris auno Domini 1403 et reguiserenissimi principis et domini, domini Henrici Dei gratia regis Anglie et Franciequarti quinto inter venerabilem patrem dominum Henricum Lincolnensem episcopum,cancellarium, ac magnificum dominum Willelmum dominum de Roos, thesaurariumAnglie, consiliarios ejusdem domini regis, parte ex una et venerabiles viros, JohannemGodeke et Henricum Moneke, per sacre religionis virum fratrem Conradumde Jungingen ordinis beate Marie Theutonicorum magistrum generalem in dictumregnum Anglie nuncios destinatos ex altera parte ad ipsonim requisitionem seu instantiamnunciorum appunctatum extitit et mutuo concordatum, quod ipsius dominiregis ligii et subditi universi hinc usque festum pasche proximo futurum1 possintad terrain Prucie supradictam libere transire, inibi morari et exinde cum navigiis,mercandisis, rebus ac aliis suis bonis quibuscumque ad propria remeare; quodqueprenotati magistri generalis omnes subditi valeant interim in dicto regno Anglieagere consimiliter vice versa. Proviso semper, quod infra teiupus superius limita-tum nec antedicti regni Anglie mercatores in prefata terra Prucie nec ejusdem terremercatores in dicto reguo Anglie ullatinus mercandizent, nisi per tractatus interprefatum regem Anglie dictumque magistrum generalem interim ineundos aliter con-tigerit ordinari.In cujus rei testimouium una pars hujus iudenture penes antedictosnuncios dinoscitur remanere. Datum in domo capitulari eedesie sancti Pauli Londonie,die et anno supradictis *.592. Die Bäte K. Heinrichs IV von England an [Hochmeister Konrad von Jungingenj:berichten über ihre Vtrhandlungcn mit den preussisehen Gesandten;wünschen eine Wiederherstellung des gegenseitigen Handelsverkehrs. — / 1403]Okt. 5. Lcnidon.Aus L British Museum London, Cotton. Ms. Nero 11 II fol. 25. Nach Kollation mvon Mss. M. T. M a rtin .Gerlruckt: Hingest on 1. 163—166; in engl. Übersetnmg Hakluyt 1. 158. Vers. -Voigt, Cod. dipl. l ’rttss. 5 Reg. S. X X X V .*) 1404 Miirz 30. *) Vgl. auch den Bericht der englischen Gesandten ron 1407-Hanseakten n. 316, 2. Uber die Registrierung des Vertrages in der englischen Kaiulei vgl-Nicolas, Proceedings and ordinances o f the Privy Council o f England 1, 218: Memorandum *quod 8. die mensis Octobris anno regni regis Henrici quarti quinto Robertas Frye clericus libenm r mper munus proprias thesaurario et camerariis domini regis quandam indenturam — factam t e r r ie rdie Octobris anno regni dicti domini regis quinto inter consilium ejusdem domini regis ex part'—una et nuncios pro parte terre Prucie in regnum Anglie destinatos ex parte altera. THe*rfl- -N o t auch hei Palgrai'f, Knlendnr* of the Exchequer 2, 68.I


302 1403 Okt. 9.Et utinam, veuerabilis ac uiaguifice domiue, honoris et gaudii vobis adveniaut iucrementa.Scriptum Londonie, inensis Octobris die quinta 1403».Cancellarius, thesaurnrius ac alii domiui regis Anglie et Fraucieconsiliarii, Londonie presentialiter constituti.593. Schiedsspruch der Stadt Gent über die Streitigkeiten zwischen Hzg. Albrechtvon Baiem, Graf von Holland, nebst Unterthanen und der Stadt Hamburg. —1403 Okt. 9.Aus K StA Köln, Hanse IV n. 21; Codex des Wisbyschen Seerechts fol. Cb— JO.Überschrieben : Dit is dat zeggen der van tihend.L StA Lübeck, flandrischer Kofriar n. 9 fol. 49—53b.G StA Gent, Ghelutcenbouck (Heg. C) fol. 83 b—87. Überschrieben: Huuten gheschilleende discorde, dat es gkeweest tusschen den hertoghe Aelbredit grave van Henegauwe,van Holland ende van Zeeland, an den syde ende den goeden lieden vanAmborch an dander sijde, so eist dat wij scepenen ende raed der stede vanGhend buut versouke van beeden partien bebben gbetermineert, ghesentencieertende gbeseecht een segghen, alsoo hier naer verclaert staet.Das., Witte Bocck fol. 142—146; Abschr. v. d. Mitte des 15. Jahrh., uberschriebmteie vor.Verzeichnet: Van Duyse et de Busscher, Ineentaire des arch, de Gand n. 490; angeführtDecillers, Cartulaire des comtes de Hainaut 3 n. 881.Alle den ghennen, de dezen brieff zeende werden off hören lesen, scepenenunde raede der stede van Ghend heil mit kennesse der waerheyt Wetet alledaeronime, dat van allen dedinghen, twedrachten unde scelinghen, de gewesen sinbeth up dezen dach tusschen den hoechgheboren moghenden vorsten, hertoch Albrechtgrave van Henegouwen, van Hollant, van Zeelant, zinen steden, luden undeunderzaten, eren hulpe[re]n unde medeplegeren an de ene zide unde de eerzamenunde waerden luden der stad van Hamborch, eren medeburgeren, hulperen undemedeplegeren an de ander zide, uutsprutende unde tokomende de voirseide scelingeuut groten starken bezwarnissen, scaden unde hinderen, de de partyen an beidenziden undertusschen geleden unde gedaen hebbea in desser laetster onvruntscapunde den lesten orloge, beyde an live unde an gude, de voirseide partye om desbesten unde vredes willen unde in bate unde in vordernisse van der menen comenscaperes guden dankes unde by vryen willen sick mit alle unde ganslikeu under-daen unde gekeert hebben an uns alse in vruntlike sceydeslude unde effeuere bi endarto ghecoren, umme de voirseide twedrachte unde scelinge tusschen den partyenvoirseid te verenegen, te enden, te sliten; unde daeraff belovet bi trauwen unde bieren te holdene unde te volcoinene gansliken unde al zulke ordele, sceyden undeguddunken, alse wi tusschen en ordelen, sceyden unde zeggen sullen mit mitine offmit rechte, up alzulke redelike boete unde peynen te verhörende, alse wi darupstellen unde schicken scolden na stalnisse uude groetheit der stucke, de boete undepeyne te gaende, were dat se verbotet worden, alse dat gewoenlik is in der stedevan Ghend, dat is te vernemende dat ene dordendeel unsen duchtegen heren undevorsten, den hertogen van Bourgonien, graven van Vlanderen, dat auder denlen-deel der partyen, de dat voirseide zeggen holden scolde; unde al worde de boeteunde peyne verboert uude geholden, nochtant scolde unse zegghent, ordel unde sfei-dinge güd uude bi macht bliven, alse dat claerliken openbaer is by den inholdender breve erer blivinge mit eren hanghenden inghesegelenb bezegelt, de wi bi un?hebben. So is, dat wi scepene unde rad der stede van Ghend voirnoempt, Godevor ogen hebbende, mit wol bedachten mode unde ripen berade ghehad up des*») ¡tat iltttum m l Waisertr TmU L. b) [orrigitrl am: infhM C «l«D £


1403 Okt. 9. 303zaken, umme de voirseide partyen vortan te blivende undertusschen in gAder vruntsoap,vrede unde rnynnen, unde na wulbord der partyen an beiden ziden daringedan hebben unse ordel, scedinge unde guddunckent uutghesproken, gheseeidenunde zecht hebben, uutspreken, sceiden unde affzeggen bi der iulioldinge dessesbrieves up de scelinge voirseid, in jegenwoirdicheyt van beiden partyen dartogeropen, alse darto behoirt, dat is te verneinen heere Florens van Abele ridder,baliüw van Zirxzee, Dirck Holland unde Peter Byenzoen, raedlude der stede vanAiusterdainnie, volmachtich over den moghenden unde hoechgeborn vorsten, hertochAlbert voirbenoempt, unde over zine stede, lude unde underzaten, unde heer Mey-nert Buxtehude, burgermeyster der stad van Haniburch, niachtich over de stad vanHamburch unde ere niedeburgere, unime desse zaken te handelen, te vervolgen voruns unde unse zeggent unde scedinge daraff te hörende, ghelijc als dat openbaeris in den breven sprekende van erer macht, de wij under uns hebben, in derforme unde wise hir navolghende:[1.] Eerst dat vor den groten scaden, bezwaernisse unde hinder, de den vanHamborch ghescheen is unde gedan sint in deme voirseiden oirloge van den underzatenunde uuthliggers des voirseiden hoecbgeboren vorsten offte medeplegers, devoirbenoempte vorste den van Hamborg consenteren unde gheven seal de stucke vanprevilegyen van vryheiden begrepen in dem breve, den he den van Hamborch voren, ere erven unde nacomelingen hed laten bezegelen mit zinen zegele vor em,zinen erven unde nakomelingen. Unde to merer vestinge unde zekerheyt heft heden brieff laten stedegen unde bezegelen mit den zegelen der hoechmechteghenheeren des graven van Oostervant unde des heren van Ludeke unde greven vanLoeu, sijnre kindere, tezamen mit den zegelen van zinen vijff steden, genoemptDordrecht, Haerlem, Delft, Leyden unde Amsterdam; welk voirseide bref unde previlegyhir navolget unde bescreven steyt van worden to worden:[Folgt n. 585.]Welke previlegyen unde vryheyden bezegelt in deser wize voirseid bi uns, inder handen se gelecht waren, overghegeven sint her Meynart voirseid to der bürgerebehoef van Hamborg. Vor welke previlegyen unde vryheiden de van Hamborgboven unde in meringe eres scaden gheven scolen unde betalen deme vorbenoemptenhochgeboren vorsten, hertoge Albrecht, de summa van 4000 uoblen up alzulke tijtunde alsodanes payments, alse hir nascreven steyt, dat is aldus to verneinende:duzent nobbelen van stunden an te betalende; item 2000 nobelen binnen enenmaent dar naest volghende; item duzent nobelen binnen enen maent dar naestvolghende.[2.] Vort scolen de van Hamborg gheven unde betalen van stunden an denguden luden van Dordrecht unde Amsterdamme vor alzulke coste unde moyenisse,alse se umme vervolginge dezer zaken ghehad hebben, dat is alzo te verstaen denvan Dordrecht een hundert nobelen unde den van Amsterdamme een hundert.[3.] Item zo scolen de van Hamborg gheven unde betalen den tolners thoAmsterdamme 800 Vlaemsche güldene nobelen, to vier tiden te betalen in der wizehir navolghende, dat is te weten: 200 noblen vor dat erste gelt to lialff Meyenaestcomende int jaer ons Heren, alse men scrivende wert duzent vierhundert undeviere; item 200 vor dat ander gelt to half Meye darnae int jaer ons Heren dusentvierhundert unde vive; item 200 noblen vor dat derde gelt to half Meye int jaerons Heren 1406; item 200 noblen vor dat vierde gelt int jaer ons Heren 1407.[4.] Item zo scolen de van Hamborg gheven unde betalen den underzatenunde luden des hoochgheboren vorsten, hertoch Albrecht vorseid, vor zulken scadenunde hinder unde bezwaringe, alse en bi den van Hamborg ere hulpere togebraeht


304 1403 Okt. 9.unde ghesceen is, de summa von 9000 nobelen, ysliker stede unde ysliker persoen,alse dat ghesmaldelet unde verclaert steyt in enen veile, de wi daraff bi uns hebben,waraff wi de copye unde uutscrifft gegeven hebben den guden luden van Hollant.bezegelt mit der stede zegel van Ghend, to tween tiden unde an tween summen,dat is te wetende de ene helfte van de ene summe to halff Meye naest romendeunde de ander helfte to alle Gods billigen dage' naest darna volgbende.[5.] Item zo scolen de van Hamborg gheven unde betalen to euer zone vorvier doden, dat is te wetende Peter Janssoen, jflnge Willem Burths, HermenClaessoen, desi* weren van Amsterdamme, unde voir Jacob Ilert van der Elborchvor ysliken doden de summa van 90 nobelen; unde dar enboven vor enen ysliken12 nobelen, omme een jaer zielemissen darover t.e dou up der stede, dar een yslikwonachtich off dar de inage unde vriinde des begeren, tusschen hir unde half Meyenaest körnende. Unde alle anderen dode, lernende unde wonden, de an beidenziden gevallen unde gesceen sint, worvan nene claerheit unde bewisinge bevundenis van meer zonen te sceiden, umme alle mynne, gunste unde vruntscap te wetentusschen den partyen vorscreven: so pronüneieren wi unde zeggen quijt unde thonichte den enen tegen den anderen te rekeude, Zunder enege beteringe daraff vorderte donde.[6.J Item zo scolen de guden lude van Horn quijt zijn unde ungeholdenvor alzulke gude, alse ze vortides cofften binnen Hamborg, de bi den van Hamborgweder uphalet worden up der Elve, alse verre als se dat up den dach van derghiffte desses breves noch sculdich sin, unde alzo verre als se dat nicht over-ghegeven hebben in erer claghe. Unde were, dat de vorseiden guden luden vanHorn enich gud sculdich weren. dan dat se daroff anderswaer gecofft unde wedervercofft hadden off dat up der Elve nicht uphalet en wart off dat in erer clage be-grepen is, dat scolen se betalen, als men rechte witlike scult sculdich is te betalende.[7.] Item zo seal men den van Hamborg betalen al ere schulde, de menen sculdich was binnen des vorseiden heren landen vor deme orloge, dat begundeto sunte Catherinen dage* int jaer 99, unde desgeliken al de sculde, de ze zedergehorcht hebben, uutgezeit rostgelt in vangnessen sedaen unde scattingen, de deunderzaten des vorseiden hochgheboren heren mochten gelovet hebben den van Hamborgin deme orloge voirseid. Unde desgeliken scolen de van Hamborg' hebbenunde upheffen alle ere gud offte de werde daraff, dar se vercoft sin, de se haddenStande of de opgeholden weren binnen des voirseiden heren landen, do ze daruutrumeden in deme anbeginne van den orloge, nicht jeghenwezende dat voirseideorloge off enegerleye orlogebreve of breve van quitancien, de de voirseide hochgebornvorste daraff ghegeven mochte hebben.[S.J Vort is te weten. dat de van Hambore scolen mögen varen voirby alledes vorseiden heren tollen alle zine lande dore zuuder enege breve te togen vanere porterscap to Hamborg tolleuvry, als vorseid is, up ere slichte lovede, dat syvan erer burgerscap bewisinge brengen scolen den vorseiden tolleren tusschen ditunde beloken paschen naist comende“.[9.] Item van dem, dat becommert is to Amsterdam van Gherijt des Brunenwegen van Leyden, so ontsceyden wi unde zeggen, dat dat gud seal gelevert undeden achten dan werden, beholden dat de gude lude van Hamborg gheven unde betalenscolen deme vorseiden Gherijt de Brune vor sinen scaden 24 noblen to halfMeye naist comende.[10.] Item als van Godeke Michielszone so ontscede wi unde zeggen, dat herClaes Scoke, hovetman van Hamborg, tusschen hir unde half Meye naistcoinendecomen seal to Campen unde zweren sik bi zineu ede, den he den van Horne seal•) UOi Nov. 4. *) Nor. 25. *) 1404 Apr. 6.


1408 Okt. 9. 805gedaen hebbeu, alse ze zeggen, of were, dat he behelde mit »nen eede, dat de vanHorn scoldeu part unde deel hebben van Godeken Michielszoens guden, dat dande gude Jude van Hamborg scolen seuldich wezen unde betalinge darvan don denvan Horne tusschen hir unde half Meye naist comende.[11.] Item zo ontscede wi unde zeggen, dat de hochgheboren vorste, hertochAlbrecht vorseid, sal betalen laten unde wedergeven den gueden luden van Ilamborchvor dat Rijnscip, dat Jan Dircxzoen van Beselingen nam des rades (lenerenvan Hamborg, de summa van 90 nobelen; vor alzulck gud, alse Johan van Lernengenomen wart, de summa van 20 nobelen: de beide voorseide summen te betalenbinnen t\\e maenten naist comende.[12.] Unde weret, dat me to enegen terraine vorseid of binnen 14 dagendarna umbegrepen in ghebreke were an pavmente te doen, als vorseid is, dat wereup de peyne van 10000 nobelen, de te gaende, offt se verhöret worde, als vorseidis.[13.] Item ontsceide wi unde zeggen, dat men alle de betalinge vorseid donseal mit zes scellinge grote Vlamscher mundten vor elken nobel te rekene, uutgedaende 800 nobelen van den tolneren, de scolen werden hetaelt mit Vlaemschengulden nobelen. Unde de vorseiden betalingen scolen werden gedan hinnen derstede van Ghend bi den trezeliers, de dat vort gheven unde betalen scolen vijf personenhir uascreven, dat is te weten Peter Byenzoen unde Dirc Holland van Amsterdam,Vrancke van der Weide van Rotterdamme, Johan Melieszoen van Horn undeAlbert Veckenzoen van Enghusen, vulle macht brengende, de te ontfangende undequitancieubreve daraff den voorseiden trezeliers over te ghevende, alse darto behoirt.[14.] Item van den verachtliken worden, de Claes Meliszoen in unser tegenwordicheitsprac unde seide to her Meynert Buxtehuden, unde van den worden, deher Meynert darup verantworde dem vorseiden Claes, so sceide wi unde zeggen,dat de vorseide Claes Melissoen her Meynarde vorseid bidden seal umme vergevinge,unde dat her Meynert em des verdragen seal unde zeggen voirt : Claes, hebbe ik uich t missecht, zijt nicht gemoyet daraff to my wart.[15.] Item zo scicken wi unde zeggen, dat men deze zone opeubare künde t e n seal unde uuthropen binnen den steden Hamborg, Dordrecht, Haerlem, Delf,L ey d en unde Amsterdamme binnen tween maenden naistcomende.[16.] Vortmeer weret. dat in tocomenden tiden enege twivele of dunckerhedev e ile n off toquamen up de article unde stucke vorseid, de beholde wi to unswart,unim e de te verclarende unde te dudende in der mate unde wize, alse dat to-beboreu scolde.Mang welken wi scepen unde rad der stede van Ghend bovenghenomet be-*Peyden unde zeggen de partyen an beyden ziden in guden vrede unde zoninge tewezen. Unde were, dat in tocomenden tiden, dat God affkeren moet, enich underrateof hulper van eniger ziden de tegeu ginpe of dede in enigher wise, den scoldemen tuehtepen unde pinighen alse enen mordener unde openbareu stratenrovere,doch allike wol alle tijt de vorseide zone blivende gud, vast unde bi machte. Undewere, dat eneghe partye verzumende were van recht te doen over de misdaders,vermutet wesende driewerff van der anderen partye, tusschen ysliker maningewesende den termijn van dryen maenden, de partye, in weme de verzömenissewezen scolde, de scolde beteren unde verboren de peyne van 60000 nobelen. depeyne te gaende, were dat ze verboert worde, in der wize als vorseid is. Undeal worde de peyne verliert unde gheholden, nochtant zo mosten de vorseide ordel.sceidinghe unde zeirpent bi macht bliven stede unde vaste unde wol gheholden inilleo zinen stucken unde articulen to ewigen dagen. Welke sentencien, sceidinghenü t u ia c W UckmUnkacl. V. 3 9


306 1403 Okt. 12 - 1403 Nov. 30.unde zeggent de voirbenoempden hovetlude an beiden ziden belovet hebben eenyslik in des andereu handen vor de zide, dar lie aff belast was, te holden unde tevolkomende zunder verbreiten In orkuudscat, vestinge unde tuuchnisse der warheitso hebben wi scepene unde raed bovengenoempt desen brieff bezegelt mit demozegele van zaken der vorseider stede. Dit was gedaen up den neghenden daeh inOctobri int jaer uns Heren duzent vierhundert unde drie.594. K. Heinrich [I V ] von England an den Sheriff' ron Kent (und ebenso an alleanderen Sheriff's): befiehlt die Bekanntmachung des mit dm preussischen Gesandtenvereinbarten Vertrages ron Okt. 3 [n. 591], — 1403 Okt. 12. JF«*/-minster.Publ. Record Office London, Clone Rolli 5 Henry IV p. 1 m. 21 d.Gedruckt: Rymer, Foedcra 8, 334. Verz.: H R . 5 n.149, früher Voigt, Cod. diplow.Pruss. 5 Ren. S. X X X V . Vgl. den entsprechenden preussischen Recess nonNov. 20, HR. 5 «. 150.595. Hzg. Albrecht von Baierv, Graf von Holland, quittiert der Stadt Hamburgüber eine gemäss dem Genfer Schied [n. 593] gezahlte Summe von 2000 Nobeln,den Kobel zu 6 Sch. vlätn. gerechnet. — 1403 Nov. 19. Haag.StA Hamburg; Or.Verzeichnet: HR. 5 n. 157.596. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: lehnt dessen Vorschlageiner Zurücknahme des gegen Iwan Koczerne erlassenen Handelsverbotes ab,bittet um Bat wegen des Sdlzverkaufs. — 1403 Nov. 30. Nowgorod.Aus StA Reval; Or. m. Spur d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1635.An de erbaren heren borphermeysters unde rathludhe thoRevele sal dusse breff myd underdanieheyt.Unsen vruntliken grothe myd leflyker günste heyles unde alles gudes thovoren.Juwer erbarcheyt beghere wy tho wetende, dat wy den syn juwes breves wol vor-nomen hebben, wo dat Iwane Koczerne vor ju ghewest hevet unde heft syk ghebodentho lyke unde tho rechte edder myd mynne by ju tho blivende, undeJohannes Wrede der sake nicht by ju bliven wolde, de se tuschen syk Standehebben; unde hirumme dat de kopman ungheschadet van des voinomeden Iwanenwegene hir narner bliven mochte, so duchte ju wol nutte wesen, dat meu IwanenKoczernen van der treppen tho Naugarden neme, unde dat en juwelik wal mydeine kopslaghen mochte. Des is de kopman tho radhe gheworden, wo se an densaken nicht (Ion eune wyllen, er en dar breve aff werden myd ener endracht derbynnenlandeschen steden. Item is de kopman juwes guden rades begherende, wentehir, Godhe sy dat gheklaget, grot schade gheschen is an dem solte in dem brande,also ju wol en dels wytlyk is; nu is des soltes en dels wedder besakket, unde werde kopman dat solt vorkopen mochte ungheweghen edder nicht, hir bedarf de koj>-man gudes rades tho, also dat se hir liegest darumme in vordreth edder unghemakvan den Russen nicht en quemen. Hir provet des kopmans beste ane, wo wy hir-mede varen solen, vormyddels juwer wysheyt, also ghy tho allen tiiden gerne dou.Dess gheliik hebbe wii ok ghescreven tho Darpthe. Blivet Godhe bevolen ewychlyken.daghe.Ghescreven tho Naugarden, na der bordh unses Heren 1403 an sunte Andrews*Hirvan scrivet uns en antworde myd den ersten.») St.Olderlude unde wysesteu unde de ghemeyne kopman tho Naugardeunu wesende.


1403 Dec. 6. 307597. Die Ratssendeboten der Hansestädte in lMbeck an K. Heinrich / IV ] vonEngland: auf ihre frühere Verwendung für den Vberbringer Jakob Bodekeraus Stettin, dem der Mayor von Bayonne sein Schiff nebst Ladung weggenommenhatte, hat der König laut seiner ihnen durch Bodeker überbrachtenAntwort dem Mayor die Rückgabe von Schiff und Gut anbefohlen; bezeugen,da der Mayor wegen angeblich friesischer Herkunft Bodekcrs die Herausgabeverweigert, dass Bodeker kein Friese, sondern Bürger von Stettin und amdem Herzogtum Stettin gebürtig ist, und bitten, den Mayor und Genossenzur Entschädigung Bodekers zu veranlassen. — 1403 Dec. 6\Puöl. Record Office London; Or.Oedruckt: Rymer, Foedera 8, 284, wiederholt WiUebrandt, Hann, (hronik 3, 39.Verz.: Hempel, lnverUarium diplom. Saxoniae infer. 3, 8, HR. 6 n. 169.598. Die hansischen Ratssendeboten in Ijübeck an den deutschen Kaufmann zuBrügge: haben von seinem Schreiben an Lübeck, wonach fr wegen einesholländischen Privilegs eine Gesandtschaft an IIzg. Albrecht Grafen vonHolland abgeordnet hatte, Kenntnis genommen und nähere Mitteilungen überdie betreffenden Verhandlungen sowie den Entwurf eines Privilegs durch denHamburger Bürgermeister Meinhard Buxtehude, der an der GesandtschaftTeil genotnmen hatte, erhalten; stimmen der für Jan. 1 vereinbarten Tagfahrt[mit den Holländern]1 zu, deren Resultat sie an Lübeck zu berichten bittentund machen ihm Mitteilung van ihrem Schreiben an den Hochmeister unddie jtreussischen Städte n. 599. — 1403 Dec. 6.Gedruckt: H R 5 n. 1G5; v*jl. den Ree*** n. 158, 5.Dieselben an Hochmeister [Konrad von Jungingen] und entsprechend an diepreussischen Städte: der Hamburger Bürgermeister Meinhard Buxtehude hatihnen im Aufträge Hzg. Albrechts Grafen ron Holland st/wie des Rates desselben.des deutschen Kaufmanns zu Brügge uvul fUr holländischen Städtemitgeteilt, dass der Hochmeister vom Ilerz'jg bis nächste Ostern1 Vergütungdes dem Preussen durch die Holländer zugefügten Schadens verlangt untlandernfalls mit der Attestierung der Holländer gedroht habe; bitten ihn aufVeranlassung Meinhards, mit dem Arrest noch zu warten, um die derzeitigenVerhandlungen des Brügger Kaufmanns mH d*m Herzog über ein holländischenPrirüeg nicht zu beeinträchtigen; halten outserdem die vvn ihm angesetzteF r^ t für zu kurz. — 1403 Dec. 6.Geirwdbt u*d cerz.: B R 5 m. 1€0—1C1; den Recen* n. V A , 7 itherden Erfolg dat. *. 1%1. 4 : 1HS, 3,09. SchiffakrUgezetz de* Hantetage* m Lmheek, dem deutschen Kaufmann zußrügge über*a*dt*. — 1403 Dec. G.i « l S*A ^amdriMjter Kopier n. h r f J; Afabr /, de* 1f, J l.K'sf,f9 fl«*.b*A K'/pnr*. A 1*,2 K. / / y/L. ¡TA.l\tm mt y& r 14*0 sp s^DUr Sycs/am darb vtre*r**fei m t a k i der Haioe to Lotefce rorzaMert Vx d a d iftfl 4ttnrut 4at* r m « aa fc n to B nrr* raa * r n m k i Hau*.zf M A* H R S * . ! 14?*4 M stn V /, r . 4enti .■ Refxx* w .'f ';; Mz. ¿j. K R ; t- 1 Ä ?. ■ Isza tW 5«. ül I r t j r f r ii»'* 1.«* n «k t ist *,162*. lt j.


308 1403— 1404.wes dat se eyns geworden weren, wu dat ment solde holden met der zeghelacie,also1 :[l.J dat neyn schipher noch met ladenen scheppen noch met ballasten scheppenzeghelen sal na sente Mertijns daghe2 uyte der havene, daer he denne ynne ys ;id en were, dat he uytgezeghelt were, van daer he geladen were, unde qweme warin Norwegen edder in andere havene, so mach he vort zeghelen, daerhen he willenhadde to zeghelende.[2.] Wert over, dat welk schip geladen were vor sunte Nycolaus daghe8inet bere edder inet herincge met vuller last, so mach de schipher zeghelen in denmarket, daerhen he gewonnen ys, wu he dat met ziinen rechte beholde, dat heanders neyn guet van kopenschap ynne hebbe, wen beer edder herincgh.[3.J Vortmer alle schipheren, daer se met eren scheppen winterlaghe liegen,de sullen van daer nicht zeghelen vor cathedra Petri4; id en were, dat welk schipherezijn schep loede met bere edder met herincge, unde de mach zeghelen to unservrouwen daghe to lechtmissen5.[4.] Unde wanner de schipheren also liegende bliven, alse vorseid ys, so endarff de eoepman neyne vrucht uytgeven, offit de coepman upscheppen wil. Jodochmach men zeghelen binnen landes met kleynen scheppen up dat hogeste van24 lasten.[5.] Unde offt enich schipher edder coepman, de in der Henze ys, hiir enjeghensdede, in welker stad havene de qweme, de schipher sal ziin schep unde decoepman ziin guet vorboert hebben. Were over de schiphere edder coepman nichtin der Henze, we denne dat schip edder guet koffte, he were borger edder gast,de solde dat schep unde guet vorboert hebben. Behelde over de schipher dat schep,so solde nymand daerna binnen eynen [balvenj jaere dat schip scheppen.[(>.] Vortmer wanner enich schipher wor in de havene kompt na sente Mertijnsdaghe*, de sal eynen breiff met sick breiigen, bewisende, up wat tiit he ghe-scheppet unde rede was met vuller last to zeghelende.001. Ausgaben Hamburgs für seine Sühne mit Hzy. Albrecht von Baieru, Grafenvon Holland®. — 1403— 1404.Gedruckt: Nach Laurent* Auszügen Koppmann, Kämmereirechnungen der StadlHamburg 2, 5—7; wiederholt hier.(1403.)[1.] Ad reysaui dominorum Meynardi, Hilmari et Hermanni in Hollant etGent — summa 1717 lb. 2 s. 10 d. 7[2.] Ad persolucionem domino Hollandie: Primo 3811 lb. denariorum pro793 lb. gros8orum 9 s. 5 grossis. Item 3855 lb. 19 s. denariorum 5 d. pro 810 lb.15 s. 4 grossis missis in auro. Et in ista persolucione sunt computati mille floreniGhelrienses pro dampno retardate solucionis. Ultra predictam summam solvimusdomino Meynardo Buxtehude 30 lb. 17 s. pro 6 lb. 6 s. grossoruin. Summa7702»/* lb. 6 s. 5 d.(1404.)/ 3.J Pecunia recepta ad subsidium persolucionis pagimenti in Ghend ad usuindomini comitis Hollandie et suorum subditorum a civibus Hamburgensibus per 20 m.denariorum: in parochia S. Petri 146t1/» lb. 6 s.; S. Nicolai (2521 1b.); S. KatherineM►Iet■j Vgl. die entsprechenden Paragraphen des Rccesses von Dec. 6 , HR. 5 ». 158, 2 t


1404 Jan. 16 - (1404] Jan. 18.2444 Ib.; S. Jacobi 848 Ib.; de officiis civitatis Hamburgern«!* 4'2(l Ib. Summa7700 Ib. 16 s.[4.] (Ad reysas:) 125 lb. Bekendorp in Flandrinm. SA Ib. pro littorlH ( . . . . )aur [ ...] in Holland. 140 lb. H[ilmaro] Lopow ad Klandriam ad ultimum por*solvendum pagimentom.[5.] (Exposuimus 428 lb. pro 02 lb. grossorum, iu quibuH teuobaimir morcatoribusde Slus, quas» mutuaverunt ad solvendum jwweo proximo proterlto1.240 lb. pro 50 lb. gr., quas mercatores in Dordracht mutunvoruut tul Holvondumin festo pasee proxime pretérito1. 480 lb. pro 100 lb. gr., quiut morrntoroM InAmsterdamme mutuaverunt ad solvendum pasee proximo proterlto'. Summa1147*/» lb. 6 s.) Cassus.[6.] Expósita ad solucionem domini comitm Holland!« |ior dominum Hin*rieum Bekendorp anno Domini 1404 de termino sanctorum l’hllippi et Jarohi * Invilla Gbend factam 7336V> lb. 71/* s. Hamburgensium denariorum pro lß44 Ib.gros8orum 12 s. grossorum, qualibet libra pro 6 m. LubicoimlbuH mlnu» 1 H. rompntata.[7 .] Ad solucionem dicti domini comiti» Hollandie per doiuiniini HylmarumLopow eodem asno supradicto de termino omnium nanctorum' in di«*ta villaGbend faetam 64121/* lb. Hamburgensium denariorum pro 1400 lb. urummm,qoalibet libra grossorum pro 6 m. Lubicensibus minus 1 r. computata.602. Die preusstschen Städte an Erzb. [JakobJ vm ¡Mnd: mahnm um Zahlungdes rückständigen Betrages von den r/XßO Nobeln, die 03. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an K . Heinrich ¡IVJ %tm Ifoglfmd:bittet, ein ton Engländern treggenommenen Schiff hantiMcher K auf leute HtmlLadung dem Beroümochtigten der Eigentümer zurtickgtben tu la**en, —[1404] Jan. 2*Am* BntuÁ Mmmtmm Í M m , OAt//*. y l 110; gUuhz. At/vUf.P+%1» wmdW n r h Roy*} mwA IsfOr* /.Gkrioeiasa» práápí M r m r á t q « « ótmtuo, 4mmm IhwVwn ú Axedk «t FnoKWHikenue, 4hww> am*n ff* 'öossBBjf*. Ettern am •mana/si*P n a q ö a i» w«xri h o J ia i lau»Uta» «3 •« r«ntn y w tfteib friiriiiii irvw*rmr_ lamótrcn. «¡Hrttni d)?Um weuuut**nt nm «Mt«% M ies M * Z M M * ~ * 5 ir r. * •* vuw * W i-"W «r « m 7«fii i r böm*t "p. ¿ '£ í *. r;> Ä » ,'irc » A m% k»ow k t (ea wi/«rt 'i9r»/in r r i m> Intmu^uya* w t Immt. mm Tenwweewf•• t r * ¿K e w JhnmM «*}(*• ;*[< M*. 1k.


310 (1404] Mint 1 4 - 1404 Mär/ 18.mercandisis in spolium detinentes, que quidem navis et mercandise antedicte admercatores de dicta Hansa spectabant et spectant juxta tenorem cedule papiree huicincluse et ad nonnullos alios personaliter jam extra Flandriam existentes. Proquibus mercandisis et navi a vestra benignissima pietate repetendis predicti mercatoresin Flandria existentes pro se et aliis absentibus concorditer elegerunt, con-stituerunt et ordinaverunt in eorum plenipotentem procuratorem, factorem et nun-cium specialem Nicolaum de Egher preseneium exhibitorem, qui jam existens investro regno nomine ipsorum mercatorum pro dictis ablatis institit coram vestraillustrissima majestate, dantes et concedentes ei omnimodam auctoritatem ad prosequendum,rehabendum et sublevandum omnia et singula supradicta, et generaliteromnia et singula faciendum, que in premissis et circa premissa necessaria fuerint etopportuna. Quapropter, illustrissime princeps ac. graciosissime domine, vestramuobilissimam dignitatis clemenciam devotis precibus duximus implorandam, quatinusdivine bonitatis intuitu et ob mere justicie complementum vestros subditos, bujusmodidampni perpetratores, tales habere diguemini in effectu, eosdem ammonicionibuset mandatis diris exhortantes, ut prefatarura navis et mercandisarum restitucionemdebitam et sufficientem predicto Nicolao de Egher nomine et ex partepredictorum mercatorum et aliorum hie absentimn faciant improtractim, exhibentesvestram regalem dignitatem in premissis, ut in vestra prepotenti majestate plenariesumus confisi, quam altissimus feliciter et longeve regere dignetur per tempora lon-giora.Scriptum nostris sub sigillis 18. die mensis Januarii.Vestre excellentissime dignitatis humillimi servitores, alderrnanniet jurati communium mercatorum de Almauia sacriRomani imperii Hanse Theutonice pro presenti Brugis Flandrieresidentes.004. Thomas, Unterschenk (subpincerna) von Krakau und Kapitän von Gross-Polen,an Thorn: ist von Thorn um Rückgabe oder Bezahlung der Häringe desThorner Bürgers Tliom. Obitzer gebeten, die er (racione cujusdam excessusvectoruin protunc eadem alleca ducencium) konfxsciert hatte; antwortet, dasser darüber schon mit den in Grabow (Grabiie) versammelten Ordenskomturenverhandelt hat, und dass Obitzer seinem Abgesandten gegenüber den Wert derLast Häringe auf 10 M. angegeben hat, uas ihm zu hoch dünkt; versprichtin kurzem genügende Zahlung*. — [1404] März 14 (fer. sexta ante doin.judica me).StA Thorn n. 1175; Or. m. S.00r>. Lemberg an Thom: bezeugt, dass die Aussage des Thorner Bürgers AmbrosiusFthidel, der den Empfang eines ihm aus Ilmberg augesandten Tausendrussischen Pelzwerks bestreitet, auf Unwahrheit beruht. — 1404 März 18.Aus T StA Thorn n. 451; Or. m. S. H aged orn .') Tomko de Wanglestino, Unterschenk von Krakau und Kapitän von Gross-Polen, be- -gegtiet in den leisten Jahren des 14. Jahrh.; Cod. diplom. majoris Polonie 3 passim. 1403 Okt. 21 >ipurde tu Grabow ein Vergleich rtcischen Thom und Krakau wegen der arretiertenWaren abgeschlossen; SS. rer. Pruss. 3, 270. — In einem undatierten Schreiben anbeklagt sich Przedbors über Lieferung schlechter Häringe durch einen llwrner Caspermaluiu sapomn prefatorum alleciuni, que in totn erant inconveniencia'. St I Tliorn n, 1331; Orm. Spur d. S.


1404 April 4 311Den ersamen unsirn liebin frunden, ratmannen c/.u Thoran.Ersamen üben sunderliche frunde. In unsirs rates folkomenheit forsichtigerJubannes Drohiezen unsir miteburgir hat ausgericht, wy daz her for czeiten 1 tflsentRewscbesch werkes kegen Thoran bey Tylman Sternberg gezant habe an AmbrosiumFfindel ewirn miteburgir, unde wy nicht lange dornoch der forgenante Johanne«Drohiczen kegen Thoran komen waz und langete on Ambrosium Fundei om dazselbe werk, und wy der seihe Ambrosius Fftndel geMkeut habe und meente, dazwerk weer ym nicht worden. Dez haben for uns bekant der selbe Johannes Drohiczinund Ticze Wyrt, auch unsir miteburgir, wy daz se ein wechsil in dem selbenjare, alz daz selbe werk hinahen ging, gemacht hatten om eine» summe geldis, dyAmbrosius Ffindel sulde Ticzcze Wirt Bericht haben fon dez obengenanten JohannesDrohiczens wegin. Nu hat Ticzcze Wirt vor uns bekandt. wy der selbe AmbrosiusFundei uf dy czeit daz selbe tflsent werkes, daz ym Johannes Drohiczen gezanthatte, hat angeboten an dem selbe gelde, ap her daz nemen wolde, und do isTicze Wirt wolde an seym gelde vorkofen, do wolde Ambrosius Fundei daz selbewerk nicht losen fftlgen und meente, her wer for Johanne Drohiczen bfirge [word]en,ändern lewten gelt czu geben, den musste her is beft]nlen. Mee dy forgeschrebenJohannes Drohiczen und Ticze Wirt haben bekant, wy daz se uf ein czyt czu Cra-caw darbev weren und is gehört hetten, wy Johannes Fundei, dez oftegenantenAmbrosy Fflndels newe, reddte und bekante, daz selbe werk, das im Johannes Drohiczengezandt hette, daz her daz noch dez brifis lawte, der mit dem werke gezantwaz, ausgeczelt hette. Auch for uns bekante der oftegenante Johannes Drohiczen,daz her keyn ander werk dem selben Amhrosio bynn 2 jarn dorfor unddarnach ny gezant habe. Daz czuge wyr euch fordan in unsirm brife, besigelt mitonsirm secrete. Gegebin am dinstage neeste noch sente Gertrudis tage 1404.Ratmanne in der Lemburg.SO€. Altcrleute und Geschworene des deutschen Kaufmanns tu Brügge an K. Heinrich[IV 7 ron England: haben seinen Unterihan, den Mayor der StadtBayrnme, um Rückgabe einer auf 350 Pfd. 10 Sch. vläm. geschätzten Koggesamt Ladung ersucht, welche dem Schiffer Jakob Bodeker, Bürger tonStettin (Stetyn de Almania Hausze Theutonicel, durch den Mayor und dessenGenossen geraubt war; die Stadtbehörden (major, jurati et centum pare»)haben geantwortet, dass wegen der mannigfachen Schädigung ihrer Kauf leutedurch die Franzosen und Friesen ron ihnen eine Flotte ausgerüstet ward unddass diese sieben Schiffe, darunter jene Kogge, angetroffen, aber nur dieKogge ah feindlich weggenornrnrn hat ipropterea quod ipse gentes in coquaproterve et superbe se fuisse Frisones et vestre excellentissime dignitatis etemtatis vestre Bajonensis inimicos debuissent exclamasse. et quod dicta coquasperialiter fnisset contra vestre limpidissime majestatis inexpugnahilem vigoremet rivitatem vestram Bajonensem armata); bezeugen dagegen, dass der ÜberbringerBodeker kein Friese oder aus Friesland gebürtig, son/Iem Bürgerrem Steifm und Unterthan der Herzoge rem /Pommern-]Stettin ist, und dasser sieh nach seiner eidlichen Aussage keineswegs für einen Friesen und einenFeind des Königs und der Stadt ausgegehen noch bewaffneten Widerstandgeleistet, sondern den lauten aus Bayemne freien Zutritt zum Schiff gewährthat. mit der Angabe, zum grossten Teil Stettiner Gut, nicht etwa Feindesgut,geladen zu hohen: bitten daher, den Mayor und seine Geno**en zur H/rausgabedes Weggtnommenen zu veranlassen. — 1404 April 4.• i ir .


312 1404 Apr. 8 - 1404 Mai 11.Publ. Record Office London; Or.Gedruckt: Bymer 8, 354, wiederholt WillebrantU 3, 40,diplom. Saxon. inf. 3, 13. S. oben n. 507+Verz.: Htm/W,607. Ordonnanz des Lübecker Hansetages über dm Gerichtsstand der >->irsehen Schiffern geheuerten Schiffsmannschaftdem detttschenBrügge übersandt. — 1404 Apr. 8.Aus StA Lübeck, flandrischer Kopiar *i. 5 & J3; ¿tfacAr. rowi /► J15. Jahrh. Am Rande: vacat. /fo /j/iw a M n.ß M Köln, hansische Kopiere A fol. UM bt / / foh 154 h.Item int jaer 1404 dee dinxedages na quasimodogeniti wereu deboden van den zeesteden van der Duetschen Hsnze to Lubeke vorgavaert, daeruyte dat se an den* gemeynen coepnmn van der vorseiriBrucge wesende screven, wes dat se eens geworden weren, wu datsolde met den schipmans, de met enighen sehipheren van der vovueren, unde dat in desser wiise, alse hiir napesereven steit: dar vedder scheppeskint, de met enighen schipheren, de iu der Henze>\ fl *sick nicht wil an des coepmans rechte noegen laten, den schipraaosal neyn schipher na der tiit wetende yueren, by boete des coeprui608. Hzg. Albrecht von Baiem, Graf von Holland*t geleitet duleute aus den Landen Jülich und Geldern mit Gut undwinter, unter dem Vorbehalt sechswöchwtlicher Aufsage eines gleichen Geleits für die holländischen and sedündrJülich und Geldern. — 1404 'Apr. Ui,RA Haag, Memoriale B J cos. R fol. 62 b,609. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Hzg. Albrecht ron 4Holland: hat ihn früher um Auslieferung des in seinemund geborgenen Gutes gebeten, welches zu dm um SeptPreussen und Livland verfrachteten Warm hansisch rdankt für seine Bereitwilligkeit, das betreffende Gut, 4kauft ist, zurückzugeben, und verbürgt Htm SicherhjMforderungen. — 1404 Mai 10.RA Haag, Memoriale B J cas. R fol. (¡61.Gedruckt: HB. 5 n. 204.610. Der Vogt zu Krakau an Thom: bittet, dm Thor]dessen Güter durch einen anderen Thonicr hx KnGestellung daselbst binnen 6 Wochen außufordert\a) d en L. b) se. win.*) Vgl. den Becess HB. 5 n. 185, 16. *) iJrrsrli^gern Heinr. Helman und Aemt Scultit mit Gütern «w f Wevfol. 78.#) Auszug aus der Bechnung des1403 Sept. 17—1404 Jan. 14: der Deutsche Jean VnisbergheVerletzung. — 1404 Jan. 14—Mai 5: das Schiff des iffniflcAoi*]der Fahrt von Lissabon nach Shiys durch Schuld *rrW* nttan der Küste der Bretagne auf eine Sandbank, vorauf $t


1404 Mai 13 — 1404 Juni 2. 3|3¿lit* StA Tlwrn m. 454; Or. m. unter gedr. S. H aged orn .Den ersammen und foreichtigin ratmannen, gesworn und [vo]ytin der statThoran meynen frfintlichin und undirtenigin dinst czu allin czeitin hereyth. Ersammenherrin und meyne liben gunner und frunde. Is ist czu czeitin gesehen,wy das der erbir man Ewirhard Hetfelth in Wrmundsehaft des erbirn mannis Tyl-nianui Hetfelth yn unserm weichbilde Johannis Kotwicz in ansproch seyne güttervorsperret hot und dornoch noch seynir vorsperrunge seynein rechte nochgefolgethot, als das recht ist, und hot der forgenanthe Ewirhard Hetfelt seyne fire dingtagedorclapet und dorfolget. Hyrummpne so bit ich euwir ersammekeit mit ganczimHeise, das ir geruchet czu forkundigiu den forgenantin Johannem Kotwicz euwirninitteburger, das her kome bynnen sechs wochin und forantworte seyn gut also ferre,als is her mit rechte behaldin wyl. Gegebin czu Cracaw am nehestin suntage nochascensionis Domini noch Gotis geburt 1404.Niczko Schaffer, voyt czu Cracaw, euwir besundir dinir.611. Hannover an den deutschen Kaufmann zu Bergen in Norwegen: bezeugt,dass nach Aussage seines Bürgers Hans Kryte dessen Ehefrau sowie die Ehefrauendes Eimbeckers Hans Koke und der Hildesheimer Claus van Malchynund Cord der Meyger die nächsten Erben ihres in Bergen erschlagenenBruders Heinr. Hesel er sind, und bittet, dem Kryte als dem Bevollmächtigtenderselben zur Erlangung des Nachlasses und einer angemessenen Genugthuung(dat ome — sehe umme den dodsclach, alse billik unde moghelik sy) bchülflichzu sein1. — 1404 Mai 13 (des dynxedaghes vor pinxsten).StA Hannover; Or.-Transsumpt des H. Kryte und dreier Bürger von Hannover, diesich der Stadt wegen etwaiger späterer Ansprüche verbürgen, Perg. m. 3 anh. S.612. Die hansischen Kaufleute Joh. Engel und Aenit Scerre quittieren als Bevollmächtigtedem Hzg. Albrecht von Baieni, Grafen von Holland, überRückgabe aller noch nicht verkauften Lakni, die aus einigen um Okt. 1 ander holländischen Küste gescheiterten Schiffen geborgen waren und gewissendabei ertrunkenen hansischen Kaufleuten gehörten, und verzichten namens derInteressenten auf alle weiteren Ansprüche an den Herzog und dessen UntertfMinen.— [1404 Anfang Juni.]RA Haag, Memoriale B M ca». R fol. 67, twitchen Juni 2 und 4 eingetragen.Gedruckt: HR. 5 n. 205. S. oben n. G09.613. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an K. Heinrich IV von England: bittet,einige von englischen Unterthancn geraubte Hamburger Schiffe an die Bevollmächtigtender Eigentümer zurückgrbrn zu lassen. — 1404 Juni 2.Aus British Museum Ijondon, Cotton. Ms. Vespasian F I fol. 111; gleicht. Abschr.Rückvenncrk: (¡loriosissimo principi ac serenissinio domino, domino Henrico regiAnglie et Francie dominoque Ilibernie, dornino noliis gracioso etc. P a u li undR ies».Gedruckt: Hingeston /, 238.’ ) In derselben Sache verwendet sich Mai ¡1 auch Hfldeshdm beim deutschen Kaufmann;Doelmer, U.B. d. St. Hildesheim 3 n. 123, Braunschweig schreibt 1403 Mai 1 an Lübeck wegende* Nachlasses eines in Bergen gestorbenen Brauimhweigers Gheverd Dydesse; 1405 Märe 29 anden deutschen Kaufmann tu Bergen wegen Auslieferung der Hinterlassenschaft des Hinr. Katen -hüten gen. ran Hamelen, eines Sohnes des Braunschweiger Ratsherrn Ham K., an dessen BevollmächtigtenJoh. van Ilamelm aus Ltibeck. StA Braunschweig, Kojiiar I I I fol. 34, 38h.Hildesheimer Verwendungsschreiben an Stockholm in Krbschaftsangelegenheiten s. Hocbnrr 3 m. C.8 m. 318 (betr. Hennigh Busch gen. Otlerch); n. 181 (betr. Haut Roghe).Uuuischu Urkondenliaili V. 40


314 1404 Juni 5.Gloriosissimo principi ac serenissimo domino, domino Henricoregi Anglie et Francie douiiuoque Hibernie, domino nobis gracioso,omnímoda reverencia presentetur.Humillimi obsequii nostri promptitudine ad quevis vestra beneplacita continueantemissa. Graciosissime princeps serenissi meque domine. Signiñcarunt nobis honest iviri, mercatores cives Hamburgenses de Almania Han/e Theutonice, qualiter nnn-nulli vestri subditi quantitatem navigiorum breviter de civitate Hamburgensi pretactavenieucium cum bonis et mercimoniis eisdem mercatoribus de Hamborrhappertinentibus manu liostili invaserunt, ipsa navigia et mercimonia et boDa aHvestre excelleutissime dignitatis portus captiva perducentes, veluti vestrain dignissi*inam majestatem a Ludolpho Cleytzen presencium ostensore cum suis collegis, predictorummercatorum procuratoribus in hac parte, oretenus plenius salva vestragracia de premissis speramus informandam. Cum iiíitur inter vestram repalemdignitatem et vestros subditos ex parte una et mercatores Hamburgenses predictoexparte altera mutue pacis et amicicie federa scimus confoveri, quoniam vestrimercatores infra districtus civitatis Hamburgensis benivolis promocionibus et hononficisfavoribus ubilibet semper pertractantur: idcirco vestre illustrissime nobilitatisexcelleuciam devotis affectibus duximus exorandam, quatinus divini amoris et metejusticie oh respectum nostrique exigui famulatus intuitu vestros subditos, predict)facti perpetratores, ad predictorum navigiorum, mercimoniorum et bonorum restitucionemconstringant in effectu, ne predicti mercatores Hamburgenses talihus ettantis bonis et mercimoniis absque eoruin demeritis sub spe totius confidencie alienenturet minus juste; in hiis vestram favorabilem dignitatem exliibentes, ut vestirprepotenti regali inajestati sumus plenarie confisi, quam altissimus felicem et voti-vam conservet per témpora longiora.mensis Junii anno 1404.Scriptum nostris sub sigillis, secunda dioAldermanni necnon jurati communium mercatorum AlmanieIianze Theutouice sacri Romani imperii pro presentí BruinsFlandrie residentes, ad vestre excelleutissime dominacionKfamulatuin parati.614. K. Heinrich IV von England an Hochmeister Konrad von Jungingth.schlägt ihm die Aufhebung der gegenseitigen Verl-ehrssperre bis nächste Oshmvor; sucht um Schutz für die englischen Schonen fah rer nach und entschulde'die Verzögerung der Abreise des hochmeisterlichen Gesandten. — 1404 JuniWestminster.Am« L British Museum London, Cotton. Ms. Nero B II fol. 40. Nach K'Jlntuntwi Miss M. T. M a rtin .Gedruckt: Hingeston 1, 242; in englischer Übersetzung Hakluyt 1, 160.Henricus Dei gratia rex Anglie et Francie et dominus Hibernie nobiliac potenti sacre religionis viro, fratri Conrado de Jungingen, ordinis beate-"^Marie Theotonicorum magistro generali, amico nostro carissimo, salutem e u -antique dilectionis et sinceritatis continuum increinentum. Non sine graviligeorum nostrorum facta mercatoria exercentium utrobique quasi pernostris est auribus conculcatum, quod propter injurias varias atqueque tarn mercatores nostri quam vestri, qui in factis eorum mercatoriissueverunt mutuo conversari pacifice, unde quam plura comoda provenissetur, occasione piraturum hincinde per mare nonnunquam hactenus sunt


1404 Juni 5. 315pessi, jain dicti mercatores nostrates et vestrates a mercatoria conversatione suetase abstinent, prout per aliqua témpora retroacta se abstinere curaruut, ac presertima tempore, quo ad vestrorum instantiam et requisitionem nuntioruin jam dudumapud nostram presentiam existentium mercatorum nostrorum ad terras et dominiavestra necnon et vestrorum ad regnum nostrum accessus fuerat interdictus *. Cumigitur, amice carissime, liujusmodi attemptata contra vestrates, si qua fuerint, nunquamde nostra volúntate processerint, sicuti de vobis hoc idem fore credimus exadverso, simusque, quatenus ad nos attinet, semper dispositi cuicumque de vestrisquerelare volentibus plenam exhibere justitiam cum favore, dummodo mercatoribusnostris [a ]‘ vobis et vestratibus simili modo gravatis justitia, prout convenit, equefiat, nos habentes in desideriis, ut amicitia et dilectio consuete, que viguerunt jamdiu inter regnum nostrum ac terras et dominia vestra, perseverare valeant in futurum,ut pacis amenitas a cuntis christicolis amplexanda pro pacis auctoris beneplácitonutriatur, eandem amicitiam ex corde requirimus et hortamur in Domino,quatinus pro parte vestra consentire ac etiam ordinäre velitis, prout, si idem feceritis,nos ex parte nostra modo simili eonseutiinus, ut hinc ad festum pasche proximefuturum * mercatores et subditi nostri per vestra et vestri per nostra terras, dominiaet territoria pacitice ac amicabiliter incedere moreque solito conversan valeant etmercari, cessantibus gravaminibus et injuriis interim inferendis utrimque. Quoniamaliquos de ambassatoribus nostris ad vos et concilium vestrum medio tempore destinareproponimus super premissis pretensis injuriis, quatenus vestrates concernerepoterit, per viam amicabilem tractaturos; in quorum adventu speratur, quod perexhibitionem hincinde justitie de tali via Domino concedente providebitur, quod paxet tranquillitas pro futuris debeat temporibus mutuo stabiliri. Et ut in specie mer-4-atores et ligei nostri ad Scone partes pro allecibus et aliis piscibus inibi provi-


316 1404 Juni S.curatori optulimus per celeriores processus, quibus fieri poterit, justitie complementumfaeere cum favore, in eventum quo ex hac causa se in regno nostro Angliedisponeret permansurum, et nichilominus illud idem in ipsius procuratoris absentiafaciemus. Datum ut supra.615. Hamburg an K. Heinrich IV von England: bittet um Rückgabe der von englischenAusliegern gekaperten Hamburger Schiffe und Güter. — 1404 Juni 5.Aus L British Museum London, Cotton. Ms. Vespasian F I fot. I l l ; (jlrichz.Ahschr. Rückvermerk: Gloriosísimo principi ac serenissimo domino, dominoHenrico regi Anglie et Francie dominoque Hibernie, domino nobis gracioso etc.P a u li und Riess.Gedruckt: Hingeston 1, 240.Serenissimo principi ac excellentissimo domino, dominoHenrico regi Anglie etc., dignissimo domino nostro sincere benigno,cum reverencia tam debita quam devota.Humillima subjectione eum nostrorum promptitudine serviciorum devote premissa.Serenissime princeps et excellentissime domine. Cum teste scriptura summumin regibus bonum est justiciam colere, sua unicuique jura servare, a subjectisnon sinere quod pravitatis est fieri, sed qnod equum est custodiri, vestre igiturcelsitudini cupitnus tenore presencium enodare, nos gemebundis aliquorum nostrorumconcivium querelis dolenter percepisse, nonnullos vestre excellentissime maje-statis ministros ac subditos nuper de portibus regni vestri Anglie cum pluribusinagnis navibus ad bellandum preparatis in et ad mare se exposuisse; quodquevestre celsitudinis ministri ac subditi prefati postmodum uonnullas naves infrascriptasin mari cum bonis et mercimoniis inibi existentibus invaserunt, hostilitervicerunt et detinuerunt et nichilominus easdem secum, ut dicitur, ad partes regnivestri Anglie deduxerunt; ex quibus nostri concives predicti suis dementis, ut asserunt,minime exigentibus sunt graviter dampnificati. Primo quidem capta est navisArnoldi Zedekene concivis nostri in portu nostro onerata cum cervisia Iiamburgensi,cupro, lineo panno et diversis aliis mercimoniis, nostris predictis concivibus et aliismercatoribus de Hansa pertinentibus. Item navis Hemonis Somer concivis nostricum cervisia Hamburgensi per nostros concives onerata.Item tres naves RadekiniStroten civis Lubicensis, Makeprangh» oppidani in Ilerderwijkh et Kerciani Comanssoneopidani in Campen, quas quidem naves concives nostri cum cervisia Hamburgensinostro in portu oneraverunt. Item due naves, videlicet Johannis Vornidenac Rothgheri Hoppen, concivium nostrorum, de partibus Flandrie cum diversis mercimoniisac bonis concivium nostrorum ac aliorum mercatorum venientes. Hinc est,serenissime princeps ac excellentissime domine, quod nos de solitis et benignis vestreregalis clemencie favorosis promocionibus devocius confidentes ad vestram preexcellentempietatem iterato recurrinms, humiliter et devotissiine supplicantes, quatinusmandare et severius injungere digneinini ministris et subditis belligeris vestrissupradictis, quatinus prefatis nostris concivibus tam de navibus quam cervisia acbonis et mercimoniis aliis ad ipsos nostros concives, ut premittitur, spec tan ti busrestitucionem integran et debitam faciant cum effectu, ut vestre regie majestatisbenignitas et justicia ac subditoruin vestrorum equitas et obediencia ex hoc clariuselucescat, cum nos semper ad vestre celsitudinis mandata necnon regni et subditoruinvestrorum honores et commoda adimplenda, multiplicandos ® et procuranda proposse nostro sincerissimis affectibus fuimus, sumus et diligenter erimus indefessi ett ) X ik epitn g h 1) H«rd»nro¡jk L, oj Se i .


318 . [1404] Juni 22.serenissimeque doinine. Comparuerunt corain nobis Henricus Kule, HermanuusVulff et Gosschalcus Johanssonne, inercatores de Ahnania Hauze Theutonice decivitate Lubicensi oriundi, voce querulosa reserantes, qualiter nonnulle jientes devestre majestatis subditis duas naves, quarum unius maxister erat Johannes Vornyden,alterius vero Rotgherus Hoppe, cives Hamburpenses, circa festum penthe-costes ultimo elapsum1 portum Flandrensem videlicet Zwen exeuntes invaserunthabentes intentum versus Hamborch cum one re dicto ballast velificandi; set tantumnavis ejusdem Johannis Vornyden quibusdam mercimoniis et bnnis onusta fuerat adprenominatos mercatores de Lubeke spectantibus et ad nonnullos alios de Hamborchet circumvicinis locis de Hansa Theutonica pro presenti in Flandria personaliternon residentes; quos quidem nautas preilictos cum eorum navibus et mercimoniisin eisdem existentibus iidem vestri subditi ad vestram villam Nue Castell captivosperduxerunt. Set quoniam inter vestram serenissimam dignitatem et vestros sub-ditos ex parte una et mercatores de Lubeke, Hamborch et aliis civitatibus HanzeTheutonice ex parte altera mutua pacis et amicicie federa continue speramus confoveri,cum vestri mercatores et subditi benivolis conversacionibus et honorificis ineisdem civitatibus antedictis semper pertractantur: vestram illustrissimam regalemmajestatem cordintime humillimis precibus duximus implorandam, quatinus ob I)eireverenciam et justicie complementum predictis nautis ab eorum captivitate quitiset solutis proclamatis restitucionem eorum navium, et Marquardo Grelle et LudolphoCleyseke, ostensoribus presencium, bona et mercimonia mercatorum predictorum deLubeke et aliis civitatibus de Hansa antedicta nomine eorundem fieri permittatis,ne nostrates de Hansa sepedicta tantis et talibus dampnis absque eorum dementiset innocenter subiciantur et minus juste. In hiis vestra regalis majestas se exhiberedignetur, quam altissimus felicem conservet et longevam, veluti in serenissima vestradominacione fiduciam gerimus amplioreai nobis precipiendam. Scriptum nostris subsigillis, 17. die mensis Junii anno 1404.Aldermanni necnon seniores jurati communium mercatorumde Almania sacri Romani imperii Hauze Theutonice pro presentiBrugis Flandrie residentes, vestre excellentissime dignitatishumillimi servitores.619. Rcvdl an den Hauptwann von Wiborg: ist von B. [Bero] von Abo und demHauptmann zu Basaborg vor den Seeräubern bei der Newamündung gewarnt,bittet, das Beste des Kaufmanns wahrmnehmen. — [1104] Juni 22.Aus StA Reval; Or. m. Stücken d. S. Höhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1647, Silfverstolpe, Svenski Diplom. 1 n. 4i.S. unten n. 631.Deme erzamen lovezamen manne, hovetman to Wyborch,uusem besundergen leven vronde, kome düsse breff mit werdicheitUnsen vrontliken ghröt thovorne ghescreven und w;U wii püdes vormögben.Erwerdige leve besilnderfre vront, Juwer erbärebeit bephere wii to weteue, wü datuns unse erwerdige in Göde vader und here, bysschopp to A eboe2, und ok herThomAs van Vytzen, hovetman tho Raesborch, thoghescreven und ghewarnet hebben,wft dut dar ene röte van völke tho der Nüwe wärt henne sii, und se bevruehteu/iik , wfl d.-U se uppe der wederreyze nymande spüren ene s


1404 Juni 23. 319mit juwer vor/.ichticheit und niAcht v6re, dat de cÄpman des nicht beschediget enewerde-, juu so leyffliken ane to bewysende, alse wii des pantze ßhetnlwe to juhebben und gherne thegen juwe leve vordenen willen, war wii möghen. Hiirniedeziit Gode bevolen. Ghescreven under unseine secrete, des sündiges negest vorJohannis baptiste.Borgermester und räd der stild Revalle.620. Slralsuncl an K. Heinrich IV van England: beklagt sich über die Schädigungund Vergewaltigung von Stralsunder Bürgern durch englische Unterthanen;hat deswegen das englische Gut in Stralsund mit Arrest belegt, aber zugleichdie Aufhebung der Arrestierung nach Empfang einer befriedigenden Antwortdes Königs in Aussicht gestellt. — 1404 Juni 28. Stralsund.Ans L British Musrum London, ('ofton. Ms. Nero B I I fol. 27— 28.Abschrift von Miss M. T. M artin.Gedruckt: fehlerhaft Hingeston 1, 258—2M-NachEin Verzeichnt» dis in Stralsund orientierten englischen Guts s. Hanseaktenii. 355, jetzt auch gedr. Literae Cantuariense» 3, 81. Das. S. 83 eine ergänzendeAufzeichnung von 1104 Aug. 5 : Infrascripta bona recepta sunt do navi EngelbertiJohansson de Pordraco f, . . . Dninthun)' de Hull pertinencia. Primo 800 wagenschottcs.Item 12 vasn zerleg. Item 10 tunnas picis. Item 18 tunnas terebinti,heringbant et heitbant«. Item 9 tunnas parvas terebinti. Item duas bastardas. Item34 zytm’ h. Item 3 fassiculos beiden garne1-, ponderantes 25 stone et 7 libras. Item12 forfices. Item 24 sextarios frumenti, 6 sextarios et unum frustrum frumenti, ponderantes23 scippunt et 11 Iispunt et 11 m[a]r[k]punld. Item 30 frustra losen vlasses*'ponderantia 1 scippunt et 12 Iispunt et 8 m[a|rkpuntr. Item 30 frustra knarholtes.Item 1200 clapholtes. Item2pecias cere ponderantes 6 Iispunt et 2 m[a]rkpuntf. Item15 parvas buttas vel urnas. Suprascripta bona taxata sunt a predicto KngelbertoJohansson ad pondus 11 lastaruni, et recepit pro frectagio suo quinquaginta rnarcasSundenses minus 8 solidis1. Super ista bona facte sunt indenture: unam servant ettenent constiles Stralsundenses, aliam Hermannus Kemlynk. terciam vero recepit predictusnauta, scilicet Engelbertus. Actum anno Domini 1[4]04 8 die Martis ante festumI>eati Laurencii. Trecente marce Sundenses valent 90 nobilia. Englische Klageartikelgegen die Stralsunder aus den Jahren 1391—1404 s. HR. 5 « . 448, 7, auchgedr. Literae Cantuar. 3. 79 ff. mit folgenden HR. a. a. O. fehlenden Zusätzen:Item anno Domini 1[3]98 circa festum pentecostes1 quidam dux de Wolgeste et Stralessoundcum nonnullis de Hansa, suis confoederatis, cepit et asportavit extra navemenjusdam Thome Herman de Boston plura bona et mercandisas Johannis Crose mercatorisde Coventre valencie 100 librarum. Insuper quendam Thomam Walton servientempredicti Johannis verberarunt et minus juste wulnerarunt.Item anno et festo supradictis prenominatus dux et alii sui complices de Hansaceperunt et asportarunt extra navem predicti Thome Herman 240 duodenas pannoruinlaneorum diversorum colonim cujusdam Willelmi Bedfortli mercatoris de Coventre advalenciam 200 librarum. Insuper quendam Laurencium Cook servientem predicti Willelmiin navi predicta existentem verberarunt, wulnerarunt et maliciose mutilarunt.Item anno Domini 1399 prefatus dux [de] Walgast et alii de Hansa injuste abduxernntpannos laneos cujusdam Willelmi Sharnford mercatoris de Coventre valencie50 librarum.Illustrissime serenitatis magnifico et preglorioso principi [at]que domino, dominoregi Anglie et Francie exeellentissimo ac domino Hibernie, quam graciosoet benignissimo proinotori nostro, consules Stralessundenses humilimi tociusnostre cum recommendacione reverencialissima ac jugi intendiosissimorumft) htringbanc et heitbiinc drr Druck. b) So drr Druck; / «•) heidtngraDedir ¡truck, mit drr nchon durch di$ OncichUart au»gttchluit*mn\ KrkLininy . JluchtentH6> htl uahrtoMnUckUffjt tttt rinfachtr Ln tjeh! er tor. d) iiirpaui tirr Druck. t) bos«nMa*««sder Druck. f) iiirkpun/ der Druck. g) MCCClIJI drr Druck.S. Hanseakten n. 354, letzter Ahsat:.


320 1404 Juni 28.benivoleucia nostrorum serviniinum incessabilein ferventissiinamque promptelam.Quain magnifice gradóse domine, rex serenissime. Sane quia inter illustrissimosprincipes, dominos reges Anglie, vestros predecessores, et predecessores nostros acutrorumque ipsorum cives et mercatoros alterne dileccionis et bone concordancie abolim previguit sinceritas, qua se benignis favoribus ad alterutrum protractanint,unde utilitas rei publice, cujus corona vestra regia non solum zelatrix, ymmo re veraudauctrix proclainatur precipua, notabile inter dictos mercatores susceperat iucremen-tum; cui utilitati rei publice nos laudifluis predecessorum nostrorum instructi exemplismérito intenti, licet hujusmodi sinceritatem alterne dileccionis et bone concordanciefovere cordialiter optaverimus, quo non minus adhuc optantes nonnulli taraenvestratum ipsam in multo lacerarunt per dampna, gravamina et violencias plurimas.presertim et principaliter a Johanne Brandoun vestro subdito in civitate vestraLindensi suosque in hac parte complices securitate et tranquilla pace utrimquevigentibus nobis et nostris injurióse pluries i 1 latas, unde alias majestati vestre regienostras porreximus litteras juxta informacionem protunc nobis factam super duarumablacione navium nostrorum concivium et mercatorum suorumque bonorum inibicontentorum.At* vero iidem concives nostri certiori de suis ablatis habita inquisicione, nosdistinctius pronunc super eisdem informabant sub modo subsequent, ut puta quodanno Domini 1397 circa festum omnium sanctorum* famuli dicti Johannis Brandouncum ejus navibus abstulerunt [ex na]vi Nicolai Bornis 11 vasa vinonim de valore69 nobilium et 11 nobiles prompte pecunie, nostris concivibus pertinentes et pertinencia,que in dicti Johannis Brandoun usum pervenerunt.Insuper eodem anno ante festum dominice incamacionis2 dictus Johannes s^-s,Brandoun in portu Lindensi personaliter recepit in navi Pauli Stenveld 13 lastaset 4 tunnas allecium et 400 lignorum waghenschot, concivibus et mercatoribusnostris pertinentes; quarum lastarum allecium quelibet in foro Lindensi 22 nobiles« j a ss s ö e set quelibet centena dictorum lignorum 2 nobiles solvebant. Super quibus bonis ^ i mispremissis sumptus 27 nobilium facti sunt et expense, quorum bonorum et sumptuumpremissorum summa ad 328 nobiles unus quartusb se extendit.x n i i nCeterum anno Domini 1398 circa festuin pasche® dictus Johannes Brandoun a c / unrecepit in portu Bustensi Petro Vranken concivi nostro navein sibi et domino


[1404 Juni 23.] 321deinceps in nos et nostros hujusinodi benefactis gratuitis desistatis attcncius exorauius.Necnon pacis et securitatis concessionibus in eisdnn litteris vestris regiisexpressatis concives et mercatores nostri hujusinodi cepta benefaeta juxta exhortacionemet affectum vest rum regalem frequentare volentes bona sua super regalibusvestris pretacte pacis et securitatis concessionibus versus regnum vcstrum Anglieiterato legare assumpserunt; vestri autem, pretactis dampnis et violenciis non contend,ad prefatas vestras regales pacis securitatis concessiones enervendas ac sinceri-tatem dileccionis alterne et bone concordancie predicte spirabant et, quantum valebant,couabantur extingwendam. Eo, quod doleudum est, dolorem super doloremaddentes vuluerum novissima pejora prioribus reddiderunt concivesque et mercatoresnostros non solum bouis et rebus, sed eciain prooh corporibus eorum et personis,horride namque submersionis acerbitate aliquos eorum inhuman[iter] interimentes,gravius et multiplicius dampnificarunt, prout in cédula papirea lucide contineturpreseutibus involuta*. Que non paucas nostro incussabant pectori molestias, concivibuset mercatoribus nostris dampnificatis adeo provocatis, quod per eos incitativestrorum mercatorum bona in civitate nostra pronunc existencia poni fecimus subarresta, eisdem tarnen simultate sana et fida conservancia indispersis super eo,quod vestrates, ad quos hujusinodi arrestata bona spectare noscuntur, vestro regalise preseutent conspoctui ac erga majestatein vestram regiam conentur, quantumvaleant et procurent, ut, si ipsa clementi mota animadversione dictis concivibusnostris et mercatoribus suonim allatorum decreverit refusionem creare condignam,quam intimis affectamus visceribus, vestratum manibus pretacta arrestata libere etintegre reaffluaut sua bona. Res enim onerosa et nimirum intollerabile nobisexistit, quod vestrates securitate et pace pro nobis et nostris gavisi nostros mercatoresde die in diem reddunt non indempnes, dampna dampnis iucessanter accumulates. Placeat igitur, gloriose domine, rex serenissime, vestre regali clemencie adpremissa animo pietatis iucliuari, nostram attendendo benivolenciam, qua semper advestra regalia beneplacita eramus presto, cujusmodi adhuc nos fore affectamus glorievestre regie humiliter famulandi ac vestios, quantum possumus, honoratos promotosquehabendi vestre gloriose regalis contemplacione majestatis. Cui misericorditerifltendat ubilibet rex eternus diutine convalescencie et felicitatis cum salute, vestristanquam humilime benivolis coufidenter precepture, quid majestas vestra regia inpremissis facere decreverit; de isto dementem vestram regiam humilime petimus^sponsivam . Datum Stralessundi, anno Domini millesimo quadriugentesimo quarto^"cesiuia tercia die mensis Junii, nostre civitatis sub secreto.. Aufzeichnung Stralsunds über den Schaden, den seine Bürger seit dan Jahre1400 durch die Engländer erlitten haben. — [1404 Juni 23.]vi«« L British Museum London, Cotton. Ms. Nero B I I fol. 28. Nach Abschriftron Miss M. T. M a rtin .Geil ruckt: Hingeston 1, 2G2—264. Vgl. Hanseakten n. 345, 8—18.ln hac cédula nos cónsules Strallesundenses conscribi fecimus bona per gentem«w n is sim i et magnifici principis, domini regis Anglie, nostris concivibus et mercatoritmgablata, de quibus in nostra littera9, cui presens cédula est iuclusa, con-tin etu r,niereatoribus.exceptis bonis, que Johannes Brandoun nostris concivibus auferebat etUnde vestram regiam humilime petimus majestatem, de solucioneb on orn m premissorum tam per dictum Johaunem Braudoun quam alios vestros quoscuniq u e nostris concivibus ablatorum dementer eisdem providere.*) « . 621. *) n. 620.Crkundcnbnch V.


322 ri404 .Tnni 23.][ 1.] In priinis namque anno Domini 1400 circa festum nativitatis beati Johannisbajitiste1 per gentem domini comitis de Xorthumerlant suasque bardiese * etnaves alias ablata fuit in mari Johanni Bokelman nostro concivi nova navis cumtritico, braseo, farina, cervisia, theiebinto et lignis waphensehot onustata, que uaviscum bonis premissis de valore 336 nobilium nostris concivibus pertinebat. nauclerodicte navis, scilicet Johanne predicto, [cum] 1 duodecimo viro per dictam gentemcomitis predicti horribiliter submerso.[2.] Item anno Domini 1402 dominus Greie protune, ex parte domini regispredicti amerarius seu capitaneus maris in uavi Tidemanni Kule recepit amigdala,mitras et caligas de valore 31 nobilium nostris concivibus pertinentia.[3.] Eodem anno receperunt Johannes Tutbard et Wilhelmus Terry de Uolnavem, quam rexit Hermanuus Burowe, et bona inibi conteuta, scilicet siliginem,braseum et ordeum; cujus navis medietas et quarta pare dictorum bonorum devalore 305 nobilium nostro concivi pertinebant.[4.] Item anno Domini 1403 circa principiuui quadragesime8 cum duabusnavibus bardiesen \ quarum unam rexit Laurencius Mundy ex parte Johannis Barbrauncivis Lundensis ipsam expedientis, alteram vero rexit Wilhelmus Lye de Heydeex parte Johannis Inbroke in Dovernia morantis illam expedientis, et cum alia naveballinger dicti Laurencius et Wilhelmus receperunt Hermanno Wernersone suamnavem cum bonis inibi existentibus, scilicet 54 lastis et 2 tunnis allecium et unoharnesio de 4 nobilibus, nostris conconsularibus, concivibus et mercatoribus perti-nentibus, omnes homines in dicta navi constitutos preter dictum Hermannum cumduobus viris crudeliter demertcentes. Qui Ilenuannus predictus cum hujusmodi naviet bonis versus Hamthunc velifieasse debuisset, ubi quelibet dictarum lastarum allecium24 nobiles bene solvisset.De quibus premissis bonis summa ad 1312 nobilesse extendit.[5.] Eodem anno circa festum pasche8 auferebantur in navi Petri Warre5 vasa vinorum, quodlibet de valore 10 nobilium, et 16 floreni seu franeones nostroconcivi pertinentia; quorum summa 57 nobiles.[6.] Eodem anno tempore hyemali in navi Jacobi Bodiker auferebantur2 laste allecium nostro conconsulari pertinentes, qualibet lasta in Anglia, ubi pervenerat,20 nobiles solvente.[7 .] Item anno Domini 1404 circa festum pasche4 in uavi Tymonis Swart«“ 1ablate fuerunt per illos de Blacknam 6 laste cum 1 tunua Wysmariensis cervisiein eoruni portum pervenientes, que iu civitaU? Wysmariensi 36 coustabant nobiles.[8 .] Eodem anno circa festum pentecostes5 in navi Johannis Deghener conconsularinostro auferebantur sua bona de valore 10 nobilium.[9.] Eisdem anno et tempore Wilhellinus Bighe de Novo Castello cum navibardiese* Wilhelmi Jonssone ibidem morantis illam expedientis abstulit JohanniSuteboter navem cum sale sibi ae nostro conconsulari et concivibus pertinentem devalore 227 nobilium, preter bona salis in eadem1' navi ad civitatem Grvpeswalden-sein pertinentia.[10.] Eisdem anno et tempore in classe de Rossele ablata fuerunt nostroconcivi 14 vasa vinorum, quolibetf 10 nobiles valente, et iu navi Lolleuhuseu16 tunue* allecium de valore 20 nobilium; que vina et allecia iu Kaleys fueruntapportata. Quorum summa 133 nobiles.rre:_ro» ) So L.•) eodem L,*) 1400 Juni 24.März 30. *) Mai IS.b) met L.t)


1404 Juni 23 — [1404] Juni 25. 323Summa valorum premissorum bonorum in presenti cedula conscriptorum unacum bonis per Johanuem Brandoun nostris concivibus ablatis 3084 nobiles minusquart.\622. Drei polnische Kaufleute beurkunden ihre mit der Stadt Thorn tcegen Verletzungdes Thomer Stapelrechts abgeschlossene Vereinbarung. — 1404 Juni 23.Thom.Aus StA Thom n. 456; gleichz. Absehr.* a. d. Rückseite: Copie. Vorschreibungdrier burger us Polan umb brochs willen des heren homeisters etc. als von dernidderloge. H aged orn .W ir Niclas Kobernail und Heinrich Crebys, burger czu Czudemar, und Franczkeburger czu Aptaw gelouben mit gesamenter hand und ungesundert und unser itzlicbervor gantz und vor al und vor uns und vor unser erben in gutten truwen anearp und bey tinsern truwen und by unseren eren, das wir umbe des broches undobertretens wille, das wir Engelisch gewand doneden in dem lande czu Dantzik undnicht czu Thorun boben des prosmechtigen fürsten und herren homeisters und seinermitgebitiger und seiner stete geb ot1 gekouft haben, uns mit den vorsichtigenherren rathmannen der stat Thorun, dy uns das selbe Engelische gewand habenlosen uffhalden und uff dese unser gelobde und verschreibunge ponsticlichen wedirhaben losen folgen, czwisschen hir und synthe Mertins ta g2 nehst czukomftig frundlichund gütlich czu vorrichten czu irem penflpe adir czweyhundert mark Pruyschpereites geldes inczuandwerten und inczulegen bynnen synte Mertins tage vorgesehrebenane allirley widderrede. Czu groszir sichirheit deser dinge so habenwir vorgeschreben unsir inpesepele mit panczer Wissenschaft an desen briff pehanpen.Gegeben czu Thorun am obunde synte Johannis tag nativitatis anno Domini millesirnoquadringentesimo quarto.(¡23. Dorpat an Reval: bittet, das Gerücht von der Unsicherheit der Netcamündungnäher zu erkunden und nötigenfalls den deutschen Kaufmann zuNowgorod deswegen zu warnen. — [1 4 0 4 ] Juni 25.StA Reval; Or. m. Stücken d. S. H öhlbaum .Gedruckt: r. Bunge, Livl. Ü.B. 4 n. 1649. S. unten n. 631.Den ersamen wisen mannen, heren borpermestem unde radmannender stat Revele, uusen guden vrunden.Unsen vrftntliken grut myt allerne gude tovorn. Ersamen heren, levenvrtüiie. Wy hebben wol vurnomen van vlochmeren, wo dat etlike hovelude siktosamende worpen hebben unde lipphen vor der Nue et«. Unde wente, leven herenuude vrftnda, wy hiir de gautzen warheit nicht van en weten, sunder van zepghe-*Orden vornomen hebbeu, so bidde wy juw vrftntliken, dat gi hiir zorchveldich anez'ii> uude dirvareut myt der warheit; unde weret, dat dar wes ane were, dat gi«leDüe ileu copman to Nougarden warnen laten sunder underlat, dat ze dar nichtto eu varen. Desse warnynghe hadde wy gerne van Darbte ud gedaen, sunderalze id nu geleghen is, so mach to Nougarden to Plescow to van Darbte nymandvaren. Darmede siid dem almechtephen Gode bevolen. Screven under unsemesecrete des negesten dapes na Johannis baptiste.a) So irrlmttrt am 3090 n o b il» 3000 I .Borperineistere unde raet der stat Darbte.') 571, 575. *) Nov. 11.41*L■


324 1404 Juni 27 — 1404 Juli 2.624. K. Erich von Dänemark, Schweden und Norwegen gewährt Rostock allePrivilegien, welche den Hansestädten von seinen Vorfahren in seinen Reichenverliehen sind. — 1404 Juni 27. Wadstena.Au8 R StA Rostock; Or. Perg. m. anh. S. Junghans.RA Kopenhagen; Abschr. von R im Diplomatarium Langebek. T. 23.Gedruckt: am R Rostocker tcödunü. Nachrichten 1755, 22. Verz.: HR. 5 n. 191,Reg. Dan. 1 n. 3133, Rydberg, Sverges Traktoter 2 n. 434. Angeführt SilfverStolpe,Svenskt Diplomatarium 1 n. 459 Anm. 1.Wy Erik myt Godes gDaden to DenemarkeD, Sweden, Norveghen, der Wendeunde Gothen konyng unde hertich to Pomerana, bekennen unde betüghen openbarein dessem breve, dat umme besündergher vruntscop unde leve, de wy unde unserike van den van Rostoke ghevünden hebben unde wy unde unse rike uns nochhyrnanials van en vormoden to bevindende, unde van ghünst unde gnade wegheneso hebbe wy en slicker priveleye unde rechticheyt geghunt in unsen riken to hebbendeunde to netende, alse se myt den ändern steden van unsen heren unde vorvaren,konyngen in dessen riken, van oldinges darinne ghehat unde ghenoten hebbenalle de wile, dat wy unde unse rike anders nicht wan vrüntschop, leve unde ghfitvan en bevinden, alse wy hopen, dat wy och anders nicht bevinden. Darummebidde wy unde beden alle unsen amptlüden unde vogheden, dat gy it myt den vanRostoke also holden unde doen unde neten laten in aller mate, alse hyr vorscrevensteyt. Vortmer oft de van Rostoke unde de van der Wismere unde de van Berghenjenighe schelenge sich underlanck hebben, so is uns berichtet, dat de uppe rechtsteyt; darumme blive it och uppe recht staende. Unde to bekantnisse desser vorscrevenstücke so hebbe wy unse secret vor dessen breff ghehenget laten. DatumWastena anno Domini 1404, (5. feria proxima ante festum beatorum Petii et Pauliapostolorum.625. Derselbe urkundet ebenso für Wismar. — 1404 [Juni 27]. Wadstena.StA Wismar; Abschr. vom 7. Viertel des 16. Jahrhnotariell beglaubigt.Gedruckt: Silfverstolpe 1 n. 459, Rydberg 2 n. 433. Verz.: HR. 5 n. 192, Reg.Dan. I I 1 n. 3901.626. Derselbe an seine Vögte, Amtleute und Unterthanen in Bergen: gebietet aufAnsuchen der Rostocker und Wismarer, denselben alle vor ihrem Kriege mitseinen Reichen genossenen Gerechtsame einzuräumen, während die Streitigkeitzwischen den beiden Städten und Bergen auf dem Rechtswege weiter verfolgtwerden soll. — 1404 Juni 27. Wadstena.R StA Rostock; Gr. m. Spuren d. S., altnordisch.RA Kopenhagen, Abschr. aus R im Diplomatarium Langebek. T. 23.Gedruckt: aus R Rostocker wöchentl. Nachrichten 1755, 25, Molbech og Petersen-Danskt Breve og Diplomer 1, 186, Diplomatarium Norveg. 5, 1 n. 436. Verz. _HR. 5 n. 193, Reg. Dan. 1 n. 3134. Angeführt Silfverstolpe 1 tu 459 Anm. 1627. Zwei gen. Rigaer Ratsherren und ein Dortmunder Bürger beglaubigen fu*Dortmund die Aussage des Winold von Wickede über einen Betrugsversuchmden der Dortmunder Cord Berswort gegen Gotsch. Stalbiter in Riga begangemhat. — 1404 Juli 2. Riga.Aus StA Dortmund; Or. m. 3 unter gedr. S.An juw, ersamen loveliken manne unde heren, burghermeystere, nttmanne un -de sess ghilden der stat Dortmunde, Gotschalk Bredebeke, Johan Wantscheydora) So H.


W A M i \r, - (1444; M i 2Z.n ï r j a e d*r Rí^ kt. unde Arnold T j r j » * r tfaf, d'*w juw: i G-:ôe m ; y.ch^r * ± v i\r}# }\ it i^d^r srhiLrt vrvutltto'u yroyiru utul*7± *rT iri'rir^L T*n'Er>-L*L w üth+jt »ítlík v, ziijyi* *%*$. .u .'/ rV ^ » H k ? '/r V *r» :« . z i r s ^ T i . >. dit Gotv-luJk .rU*lbit*T if* »**, oufc » r v/rV ^/w ^/l**3 - i n r F r - r V r k - . Tr*j4*r * * i* u v,-r/!»*4*rt tu * ? w•idi*!!*:- itr W ;.l ;-! r»r y ^ v . v.v> ;.% /*/V t** zz-Z'+^Tiï’ïr' zz.i \ “»*«► }*z:jíU>. »v ir* t,»#,* v?/>V -U r?-^ r » / **í V.V.«: '***£ »* ? ' ->*:■— 71-r-r •TT-í^r i i Su^î-iVT - w v / : *.i/> ->/!-> ;ys*tuVrin :h-t * i;ii> * t¿ “âV ï * v >'. r v r ^ ^ TA *w >r i í /litá c i í -rl T 5 r If VI 11 '»rvi* V ^ r / T ' ¿'3*f.v*»vrv/^\ »«, **?»* *x *%n » iJ? :'"a » i r - vu;,^ ? ¿ -v r --r t. . /.•-r w *% r>r*»'>r* v.u^ Ovjt^u acw H^ienT ,rr«*^e7" rzí~*+ ' r^rr^^n **; **.■/:•** í«*r. „.viV v * ? íñiíar*«" ni!-* . > v r r ’ - i *.»:^ u~ :•* ^ *-* » »v.ot*a ir v 'ir ifa ^ u:^ !■* •r-ir-* **~*r m inmr. *■*-.i arm w > v .* ,**n * v ¿ *■sfe V í"»-. í:Z.- ír-^-"V ¿T.lé-'* ’.»—■»a XAMr \%\ l^ ' V l tíL-r- - n--—»■-*i nui*- i:ii'ür. - .!^ ' * r um :\\p***:\r uui* V /H i n K 1 K Î5 " *^1.- U ir . *Iií»“ -? 1 iI i- *1 U " . í . ^ V í .r ~ M t. 't y r ^ é W * * ‘ ^ n ia i V a v *■irat-^ír Ukir -.1 i *.• íUliU-r*i '■*r fa c r fi .nn rrL>=—^1 Tr~—*f i:ip-irii*Xr*r. t i u-- ‘•r* , ir.-f. í*\a x^^Tíir-rí'Eií 4lltv ■»•«r.-i- _t •»r'l1 ■ « f •*n*rtn*^i»f» _?.»/ fWi #- - í#^. •* fr--> . , # ■**■-* '* -- ' 4 ' *«.* * J r ' ' X . y i?* * / - ■ « f *\ *M rsK *b•tu; . .*«'iHiif r '.*#*;##


!4'.t “' íT;ZI:iHr5=5mi* a* ¡m rrii *r fnniíií/* r í ^rii' r*-n U irift ^ J ¡tr rin: >jeoí í^ ^ M r aFMbici. in ir^* iüin*r r_^ -ryirTiü^siri ‘-r-ítir^niiiKbc>if|fr li!*Tiir IL h —¿ 7 -TX¿üir**r Iâ‘ S X lia îi I W T IX HäTTphñül# IHr Biiirii IjautrfT> Tl**^tZ.-r» -r > T-h tó m r n —ta-^n^r lar*^ ^ ur?r~n~ n~t c 'Jkm* mxti^mu »j—*8ù û r «iiirimë. ;r - r ^ ;:“:r j- -r ~ -ir.= - ^ urrr^sxm*ihsiLiailr^* :mf?r ..'•r’î; UWj'Tr-^' -T r?^ÄtsrnjdE^ ^ ■■-“ • '-^x* •'U’ -GT.-miL j ü l c ^ í *^-rjrr¿a^ r*niiut -r .^r^rlaqmuB. i**r r .- —„ -.^ -v « i æ -*.* ^ r a r j; ifuiatiU'AsIt? cT iiiw - j '^ r ^ ir . ■;u.',^i* T.'-rra; w *;u* h ik ur-C:^ " ^ i»Æki rri«nti '»--nrísr. rrr-**


328 [Nach 1404 Okt. 7-1excessuum et, ne de cetero talin nephanda attempt are presumant, cum debita cohibicionecompulsuri. Alias eteniiu exinde ulteriores et majores displicencias perniciosioraquemala, que Deus avertat, suboriri formidamus; desiderantes nobis suj>erhiis benivolum reformari vestre celsitudinis responsum, quam incolumem et longevameonservet altissimus. Scriptum nostro sub sigillo anno Domini 1404 jmensisOctobris die septima.Vestre majestatis humiles et sincere benivoli proconsules etconsules civitatis Lubicensis.634. [K . Heinrich IV von England] an Lübeck: rechtfertigt bei Beantwortung vonn. 633 sein ablehnendes Verhalten gegen unbegründete Anforderungen; erklärtsich dagegen bereit, den Interessenten bei Geltendmachung ihrer AnspruchrGenugthuung zu verschaffen. — [Nach 1404 Okt. 7.]L Aus British Museum London, Cotton. Ms. Vespasian V 1 fol. 113; gleicht. AbttJir.P a u li und R ies s.Gedruckt: Hingeston 1, 372.Honorabilibus viris, procousulibus et cousulibus civitatisLubicensis, amicis nostris sincere dilectiß.Honorabiles viri, amici sincere dilecti. Gravem querelam deponitis apud no>I>er amicicie vestre litteras meusis Octobris ultiuio preteriti die septima scriptaeasserentes, ex quorundam informacione veridica vobis innotuisse, qualiter nonnullide 6ubditis nostris nuper in mari quam plurimos de Hansa nancleros et mercatoreeet precipue quosdam de civitate Rigensi hostiliter invaseruut ac naves et mereimoniasua ceperunt et hujusmodi navibus et bonis ablatis eosdern mercatores et nauderosinhumauiter submerseruut, quamvis eidem naucleri et mercatores de nostra et subditorumnostrorum indubitata5 securitate confisi tales excessus eisdem fieri vel accidissenullatenus formidabant; asserentes quoque preterea, quod quidam mercatores,qui missi causa rehabicionis honomin hujusmodi ad nostram presenciam accesserunt.coram vobis affirmasse debuerant, se a nobis multum gravia et insraciosa responsasuper commissis hujusmodi reportasse. Vos tarnen de talibus responsis vestri graciaminime presumentes, ut scribitis, magis benivola et placabilia superinde responsevos confiditis habituros. Nos itaque cupientes, ut dilectiouis et amicicie fedus, quosubditi nostri ueenon et vestrates ab olim extiteraut alligati, pro mercatorum utili-tate communi pariter et quiete de cetero conservetur irruptum ac de bono semperin melius augeatur, amicicie vestre significare censuimus, quod quidam J. de W. etB. de L. asserentes, se fore de partibus vestris, pro hujusmodi pretensis allatispenes nos alias insteterunt; qui, cum per nos essent interrosati de siguis menundisarumhujusmodi et de navium nominibus et apparatibus eorundem, illa declaranpenitus ignorarunt. Verumtnmen diximus eis, quod, si aliqui per vos missi sufncieutemin hac parte potestatem habentes ad nos veniant super premissis justiciaiul>etituri, vellemus esse parati ad faciendum eisdem justicie complementum. Et iHe««.licet iidem instantes, quos preterea reputabamus in eorum peticione suspectos, respousuma nobis juxta sua desideria nullatenus obtinere valebant, vestra dilectio nunmiretur nee esset consonum racioni, quod, quamvis forsitan unus rem tulerit alienaminjuste, alter, ad quem rei vendicacio non pertinet, ijisam exigeret vel haberetCum autem non omnium spiritui sit credenduui, ut nostis, non confidentes in illi>.quos reperimus infideles quique inter nos et v o r dilectionis vinculum infringere nn>-liuntur, aliquos de vestris, quorum in hiis interesse versatur, aut alios in hac partfa) indabitm t« L.I


[1404] Okt. 14. 829sufficient potestate munitos, quibus, si opus fuerit, litteras nostri salvi conductusexhiberi mandabimus, ad nostram presenciain destinetis, qui de premissis omnibuset singulis uos pleoe noverint facere cerciores; scientes, amici sincere dilecti, quodillos, de quibus querimoniam in hac parte fieri eoutigerit, ad [nojstram* mandabiinusevocari presenciam, et, si suggesta veritate nitantur, conquerentibus illisfaci|e]m[us]b exhiberi justiciam cum favore; et, ut vestra desideria compleamus,ulterius faciemus in portibus nostris publice proclamari districcius inliibentes, ne quissubditorum nostrorum vobis aut vestratibus dampnum quodcumque, molestiam velgravamen inferaut vel inferri faciant ullo sensu etc.635. K. [Heinrich IV ] von England an Stralsund: antwortet auf dessen Beschwerdeüber Schädigung von Stralsundem, dass er die Sache dem Admiralitätshofmr gerichtlichen Verfolgung übergeben hat; wünscht die Fortsetzung der gegenseitigenHandelsbeziehungen, bittet um Freigeltung des attestierten englischenGutes. — [1404] Okt. 14. Coventry.Aus British Museum London, Cotton. Ms.Abschr. P a u li und R iess.Gedruckt: Hingcston 1, 382-Vespasian F I fol. 112b; gleiche.Honorabilibus viris, consulibus Strallessundensibus,carissimis.amicis nostrisPer regem Anglie et Francie et dominum Hibernie.Houorabiles viri, amici carissimi. Post salutis affectum. Non sine quadamamaritudine mentis inspeximus amicicie vestre litteras nobis quasi pridie preseutatas,intuentes in eis et in cedula litteris illis inclusa1 nonnullas iujurias ac immensagravamina vestratibus, sicut pretenditur, per subditos nostros illata et specialiter perJolianuem Brandoun ville nostre de Lenne, que specifice declarautur alionuu nominibus,licet non omnium, expressatis in cedula memorata; unde, cum sitis amiciuostri, firmum propositum retinentes, ut scribitis, eandem amiciciam coutiuuandi, decetero petitis confidenter a nobis eciam cum sincere dilectionis instancia, ut concivibusvestris et mercatoribus super premissis dampnis et injuriis eis illatis restitueionemfieri facere mandaremus. Nos itaque cupientes ex intimo cordis nostri,veluti qui tautis dampnis ac injuriis pia mente compatimur, ut et fedus amicicie,quo regnum nostrum Anglie et patria vestra progenitorum et antecessorum uostrorumtemporibus invicem extiterant alligata, pro utilitate rei publice perseveretirruptum et subditi liinc et inde benignis favoribus alterutrum ainodo pertractentur,ut convenit, ac moti quidem propterea vias illas exquirere, per quas amicicie vestrevotis satisfied poterit in premissis, omni dilacione cessante mandavimus admirallonostro versus boream, ad cujus officium pertinere dinoscitur, injurias et dainpnaquecunque per nostros subditos supra mare commissa corrigere, ut partibus iu eaparte conqueri volentibus exbibeat justicie couiplementum. Nec habet ipsa vestradilectio dubitare, quin eisdem concivibus vestris, quatenus de premissis corain eodemadmirallo nostro plene liquere poterit, plena Deo propicio fiet justicia cum favore,et eo favorabilius, quod nostre consideracionis intuitu subditos nostros civitatemvestram eciam post aliqua premissorum illata gravamina frequentantes in caritatiset benigne promocionis gremio collegistis. Habemus etenim iu desideriis, amicicarissimi, ut interim tarn nostri subditi quam vestrates, prout consueverant, in tran-») TMtram L. b) tUcmm L.*) «. 620, 621.Hansisches Urkandenbuch V. 42


330 f 1404] Okt. 24 - 1404 Nov. 20.quille pads pulcritudine mutuo conversentur, ne protracta solite coinmunicadonisabstineneia niutue dilectionis ardorem extin*iui conti[n]i;eret, succedentilms incon-venienciis aliis non faciliter accendendum.Esset autein immense dilectionis indicium,amici 8iucere dilecti, si bona mercatorum nostronun apud vos quasi per uiodumreprisaliaruui noviter posita sub aresto duxeritis ilico relaxanda, maxime cumsimus libenter expositi, vestratihus dampua passis exhiberi facere cum effectu justiciecomplementum; iu quo casu presertim iuter amicos reprisaliarum hujusmodi rigornon caderet, ut videtur. Honorabiles viri, amici carissinti, in pacis et salutis auctoreprospere valeat vestra dilectio nobis cara. Datum sub signeto nostro apud civitatemnostram Coventrensem, mensis Octobris die quartadecima.636. K. [ Heinrich IV ] von England an Stralsund: empfiehlt einen gen. englischenKaufmann als den Überbringer seines Antwortschreibens an die Stadtfn. 635]. — [1404] Okt. 24. Coventry.„■Ins British Museum London, Cotton. Ms. Vcspusian F 1 fol. 112h.R iess.Gedruckt: Hingeston 1, 401.Honorabilibus viris,sincere dilectis.P a u li undconsulibus Strallessundensibus, atnicis nostrisPer regem Anglie et Francie et dominum Hibemie.Honorabiles viri, amici carissimi. Post sincere salutacionis affectum. Aliaslitteras nostras transmissis nobis jam pridein amicicie vestre litteris responsivas depluribus et immensis injuriis per subditos nostros vestratibus, ut conqueruntur, illatisfacientibus mencionem per dilectum et fidelem ligeum nostrum Robertum Donyngtonemercatorem ville nostre de Kyngestone super Ilulle vestre dilectioni transmittimus,vos rogantes attente, quatinus ipsum Robertum ad vos propterea venientemregie consideracionis intuitu reeommissum habere velitis ipsumque favorabiliter facerepertractari pro tempore more sue, non sinentes eideni circa personam aut bona velmercandisas ejusdem, que deferet modo seeum, a quoquam apud vos injuriam, inolestiamaliquam vel arrestum inferri, cum pretextu nostre transmissionis hujusmodicum bonis et mercimoniis ejus confidenciam plenam assumpserit ad partes vestrashac vice personaliter accedendi. Vestra dilectio nobis cara semper valeat et crescatin pacifico rege regum. Datum sub signeto uostro apud Coventre, mensis Octobrisdie vicesima quarta.(>37. Das Land Dithmarschen verspricht in seinem zehnjährigen Friedensvertragemit Gr. Heinrich von Holstein, Bischof von Osnabrück, und Herzogin Elisabethvon Schleswig derm Unterthanen Sicherheit des Verkehrs in Dithmarschen,rechtes Gericht binnen vier Woehen nach vorgebrachter Klage sowie Freiheitvon neuen Zöllen, und giebt Eider und Tr nine auf und ab für jedermann frei. —1404 Nov. 20 (des douredaghes na s. Elzeben daphe d. h. vrowen). Meldorf.RA Kopenhagen; Or. Perg.Gedruckt: Michelsen, U.B. des Landes Dithmarschen n. 25. Verz.: Reg. Dan. 1n. 3142.638. Der Mayor von Newcastle on Tyne bezeugt, dass nach Aussage des SchiffersGer. Mcrseman aus Oudewatcr der Dorniger Goydekyn Bykantyne undGenossen ihn im Hafen Sande-Fjord überfallen und die Ladung seines Schiffes,welche aus Tuch, Worsted, Bettdecken und englischem Fries bestund undeinigen Kaufladen aus York gehörte, nebst den Waffen und anderem Gut


1404 Dec. 29 - [1404.] 331der Befrachter im Gesamtwert von 340 ¿£ gerauht haben. — 1404 Dec. 29.Newcastle on Tyne1.Kapitelsarchiv Canterbury; Chr. Perg. m. 1 von 2 arih. S.Gedruckt: H B . 5 n. 433, LUerae Cantuarienses 3, 84.639. [Die preussischen Kaufleute auf Bomholm an Hochmeister Konrad von Jungingen:]Hagen über Beeinträchtigung ihres Handels und Wegnahme ihresGutes durch [den Erzbischof von Lund]. — 1404.Aus StsA Königsberg, Hochmeister-Begistrant 3 feil. 86 b, hinter n. 640.Gedruckt: Hubertz, Urkunden z. Gesch. der Insel Bornholm n. 9, Voigt, Cod.dipl. Pruss. 6 n. 170. Vgl. HB. 5 n. 207, 1.Genedige here. Juwen wirdigen genoden clage wy otmudelyken unsen gebreken,de wy in Bornholm op dem lande hebben, dat wy al unser gut, dat wydar brengen op dat lant, nicht vry mögen syn, alzo czu Schone adir anderswo, undwil uns unse gut nicht volgen laten von dem lande, und wy hebben dar keynerechtikeit, men wat sie wellen; und he hot unser eyn teil er salcz genomen, undwil uns nicht wedir gewen. Wir bitten euwer gnode, dat gy uns helpen, dat unsunser gut wedir werde und daz uns eyne rechtikeit werde, also die kouffman hotczu Schone; anderns wi en können uns armen lude andirs dar nicht generen.640. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an Erzb. Jakob von Lund: bittet, denSeinigm die Wiederausfuhr ihres Salzes und anderen Gutes nicht zu verwehrenund das zum Teil konfiscierte Salz zurückzugeben. — [1404.]Aus K StsA Königsberg, Hochmeister-Begistrant 3 föl. 86. Item eodem (vorausgeht :Jacob erczbischoffe czu Lunden etc.).Gedruckt: Hubertz n. 9, Voigt 6 n. 170. Verz.: Beg. Dan. I I 1 n. 3925.Allirerwirdigester vater und lieber besunder herre. Als euwer herlichkeit unsleezt geschreben hat antwertende off unsern briff als von der enthaldunge des salczisoff Bornholm, wie daz ir den seten nicht ofbrocht habet, sunder is sy eyn sete gewestvon vil jaren, daz die koufluthe allir lande, die Bornholm pflegen tzu vorsuchen,ir gut von jare tzu jare doselbis lassen etc.: allirerwirdigster herre, wirhaben die sache von dem salcze und gute der unsern mit unsern steten, die czudeser czeit bie uns woren, vaste gewegen, und dunkt uns, lieber herre, vaste unmogelich,daz die unsern ir salcz und gut von dem lande Bornholm nicht furennoch iren fromen domete schaffen sullen, wend ir jo dirkennen mögt, daz ein semelichesmanchis armen mannis vorterbnis ist, und nemelich der unsern, die lichte czustunden eyns teyles nicht me haben, went daz sie henbrengen; sullen sie dennedas selbe aldo legen lossen, merket selber, waz sie daz fromen nemen. Dorumb,besunder herre, sey wir noch begernde, daz ir den unsern sulche friheit off Bornholmgunnen wellet, als sie off dem lande tzu Schone haben; mögen wirs an euchnicht gehaben, daz die unsern ir gut und salcz off Bornholm abe und czu noch irrebequemekeit furen, so müssen wirs an unser frauwe dye konigynne von Denemarkbrengen und iresa rotes dorobir pflegen, adir wellen mit den meynen sehestetentzu rathe werden, ab die unsern eyn sulches mogelich liden sullen. Sunderlich,lieber herre, als ir yn dem selben briffe schribt, daz ir den unsern ir gut wedirgeantwert habt, so senden wir euch dese yngeslossene czedel, derglich uns yn dergebunge deses briffes geantwert wart, yn der die unsern clagen von dem salcze,a) irur* K.J) Ein sachlich gleiches Zeugnis der Stadt York von 1407 Apr. 28 s. HB. 5 n. 434, Literae( avtuar. 3, 100. Vgl. zu der Angelegenheit auch Hanseakten n. 323, 6.42*


332 1405 Jan. 3 — 1405 Jan. 26.daz in genomen ist. Wir bitten euch, lieber herre, mit flisse, daz ir noch euwersbriffes luthe, den ir uns habt gesant, den unsern daz ire ganczlich wedir keretund antwert, waz ir des noch habet; do tut ir uns sunderlich und grosse fruntschaft,off daz sie mit clagen nicht me vor uns komen dorffen.641. Hzg. Wilhelm von Baiern, Graf von Holland, geleitet die Bürger vonUtrecht zum sicheren Verkehr in seinen Landen für die nächsten vier Jahre,unter Vorbehalt seines rechtmässigen Zolls sowie vierzehntägiger Aufsage. —1405 (1404 na den lope van onsen hove) Jan. 3. Haag1.RA Haag, Memoriale R H cas. R fol. 4.StA Utrecht, Copyboek B fol. 178.Gedruckt: Bur man, Utrechtsche Jaarboeken 1, 53, teied erholt v. Mieris, Groot Charterboek4, 2. Verz.: Cod. dipl. Neerlandicus 1 n. 51.642. Amsterdam an Hochmeister [Konrad von Jungingen:] hört, dass seinen Bürgernauf drei Jahre die Befrachtung von Schiffen in Preussen untersagt undvon Ostern2 an die Verkehrssicherheit entzogen ist wegen der Schädigung vonpreussischen Unterthanen im holländisch-friesischen Kriege; erklärt, dass dieAmsterdamer Bürger daran unschuldig sind und dass auch das [weggenommene]Gut nicht nach Amsterdam verbracht ist, und bittet unter Berufungauf die guten Beziehungen zwischen dnn Herzog und dem Hochmeisterum Geleit und die früher übliche Verkehrsfreiheit für die Seinigen, indem essich zu Gegendiensten erbietet. — [1405]* Jan. 10.StsA Königsberg; Or. m. Spur d. S.Verzeichnet: HR. 8 n. 1017.643. Riga an die preussischen Städte: beantwortet ihr Schreiben in der Angelegen— -------heit des Herrn. Colberg mit dem Hinweis auf den Beschluss der [Inländischen f jStädte, dass kein hansischer Kaufmann Waren über Land führen solle; er--------- —klärt, dass Colberg hiervon in Kenntnis gesetzt wurde und dass ihm icedc m ^rrsein Gut arrestiert noch die Fahrt gestattet worden ist. — 1405 Jan. 25.Verzeichnet: HR. 5 n. 224. S. dm preussischen Recess von Apr. 5, das. n. 241, '6.644. Gent, Brügge und Ypern verpflichten sich gegen die hansischen Älterleute srtm. m rsuBrügge zur Vergütung von 31 Serpler englischer Wolle, welche vier gen~hansischen Kaufleuten durch Fischer von Nieuupoort weggenommen sind. — ----------1405 Jan. 26.Aus StA Brügge, eingeschobm in n. 648.StA Ypern, desgl.Verzeichnet: Gilliodts-van Severen, Inventaire de Bruges 3 S. 524.Nach Ausweis der Stadtrechnung von Brügge von 140415 geht 1404 Okt 28eine Deputation der vier Lede nach Arras zur Herzogin, n. a. up stic aneroerendeder scade ghedaen ter zec den cooplieden van Oostland wesende in de Hanze endeandere cooplieden van Braband bi dien van der Niewcrpoort Ferner: Den vierdendach in laumaend ¡1405 Jan. 4] Victore van Leffinghe ghesendt ter Niewerpoort metden ghedeputeirden van den andren steden ende van dien van den Vryen, omme teassommeirne ende te versoukene een overal restitutie van der Inghelscher wolle gfae-!) Ein Ausführungserlass dazu von Jan. 4 findet sich RA Haag a. a. 0. fol. 4b. Juli 4warnt der Utrechter Rat alle Bürger vor Betrügerei und Zollhinterziehung im Handd mit Heiland;Burman 1, 54. %) 1405 Apr. 19. 8) S. n. 647.


1405 Jan. 26. 333nomen bi dien van (1er Niewerpoort den Oosterlinghen wesende in de Hanze, midsdat tlaud den Oosteriingben toegbeseit badde, bemlieden te vernougbene na den inboudenevan bnerlieder privilegen. Gedr. Gittiodts-van Severen, Inventaire de Bruges3, 503 u. 525. Vgl. auch die Auszüge aus der entsprechenden Rechnung des Freiamtsvon Flandern bei Delepierre, Précis analytique îles documents des archivesîle la Flandre orientale 2. Sir. 1, 65—68. Wegen eines früheren ähnlichen Vorfalles(van den goede ghenomen bi den coorvers van Vlaendre zekeren coopliedenvan Ahnaingen, van Holland, van Zeeland ende ooc poorters van der stede vanIirucghe up den slroom van Vlaendre voor Blankenbergbe) bemühten sich die vierLede 1403 Nov. 4; Gilliodts a. a. O. 467. Über diese flandrischen Seeräubereienvgl. die Aktenstücke bei Scott et Gilliodts, I.e Cotton Manuscrit Galba li I (Collectionde chron. Beiges) S. 477 ff.Allen den ghonen, die dese lettren zullen zien of hören lesen, huerchmeesters,voochd, scepenen, raed ende al tghemeene van den steden Ghend, Brucghe endeYpre slands van Vlaendren saluut in Gode onsen heere. Ute dien, dat Cluis Wi-strate, Clais Balke, Alvin van Erreke ende Gheerke van Oosterbeke, coopliede vander buudscher Ilauze, int jaer verleden ghecocht hadden binnen der stede van Calaiseenendedertich scaerpelgieden Inghelscher wullen, werd zijnde zeveuhondertdertichpond Z666U scellinglie ende twee penninghe Inghelschs, drie Inghelsche noble gherekentvoor een pond, ende die ghedaen laden in diversen scepen, online daermedete doene haerlieder proffijt; ende het also es, dat de voorseide eenendedertichscaerpelgieden wullen coinmende ghevaren up den strooni van Vlaendren aldaercrachtelike ghenomen waren in de maend van Aprille laetst verleden bi euighen'visschers van der Nieupoort ende hären medepleghers ende ghevoert in de Nieu-jioort voorseit, also de oudennaus van der voorseiden llanze ons daeraf te vullenliebben gheiuformeirt, an ons begheerende de voorseide oudermans, dat na tiulioudenvan den previlegien den ghemeenen coopinau van der Hanze bi onsen ghe-*1 uchten heere ende prinche, daer God de ziele of hebben inoete, ende bi den laude'vau Vlaendren in tiden verleden ghegheven1 wij den voorseiden cooplieden van derHanze wilden wederkeeren ende uprechten haerlieder voorseiden scade : so eist, dat’wij willende also verre, alst in ons es, den voorseiden cooplieden houdeu haerliederfire v ile g e , zonder daeraf hemlieden te zine in enighen ghebreke, alsoot recht es,Ijeloeft hebben ende beloven ter goeder trau wen den oudermans van der DuudscherH anze voorseit, die nu zijn of wesen zullen, svoorseids Clais Wistrateu, Clais Balx.-Al vins van Erreke ende Gheerkes van Oosterbeke bouf, bi also dat zij de voorseideveaendedertich scaerpelgieden Inghelscher wullen niet weder upgherecht hebben van«Jicu van der Nieupoort voorseit, tusschen hier ende halfsporcle® naestcomniendeT e ghevene ende te betaeine den voorseiden oudermans ter voorseider coopliederlio iif de voorseide somme van zevenhondert dertich pond zesse scellinglie ende tweepenninghe Inghelschs, drie Inghelsche noble gherekeut voor een pond, ten terminennaervolghende, dats te wetene trechte derdendeel van der voorseiden somme vanpenninghen te paesscheu naestcomniende8, tander derdendeel van der voorseidensom m e te zinte Jans messe baptisten daerna eerst volghende * ende terde derdendeelte Baefs messe daerna eerst volghende6, zonder enich langher uutset of delay.In kennessen van welken dinghen hebben wij dese lettren ghedaen zeghelen mettenu'inoten zeghelen van den steden Ghend, Brucghe ende Ypre voorseit. Ghemaectende ghegheven int jaer 1400 ende viere, upten 26. dach van lauinaend.* l) Oben n. 9 § 1 bez. n. 22. *) Febr. 14. *) Ajnril 19. 4) Juni 24.Okt. l.


334 1405 Febr. 2 — 1405 Febr. 11.645. Ordonnanz des Lübecker Hansetages über die Auslegung des Schiffahrtsgesetzcsn. 600'. — 1405 Febr. 2.Aus StA Lübeck, flandrischer Kojiiar n. 8 S. 43; Abschr. vom 1. Drittel des 15. Jh.K oppm an n .StA Köln, hansische Kopiare A fol. 163, II fol. 154 b.Aldus sal men de vorseiden poente van der zeghelacie verstaen, also hijrnavolget.[.1.] Int irste up dat artikel: offt enich schep niet vuller last geladen vorsente Mertens daghe2 gerede leghe to zeghelende unde van wedders noet nichtzegheleu en mochte, offt he na der tijt utzeghelen mach vor sente Peters daghe8.Darup de stede van der Hanze up unser vrouwen dach 1echtmissen int jaer 1405to Lubeke vergaddert ter dachvard geordiniert hebben, dat dat schep vor sentePeters daghe® nicht zeghelen eu mach; sunder wolde enich vruchtman ziju guedupscheppen unde nicht wedder in dat selve schep schepeu, de sal dem schipherenhalve vrucht geven.[2.]* Dat andere artikel van der zeghelacie: offt we vau Westens Zwensqweme geladens schepes offt ballast int Zwen unde vort oestwart wesen wolde, offtde sunder begrijp ute dem Zwrene wedder zeghelen mach. Darup de vorseidenstede geordiniert hebben, dat de wol zeghelen mach in den market, dar he heuwillen hadde, wu he dar nenerleye gued uyt edder in scheppe.[3.] Dat derde artikel vau der zeghelacie: offt euighe scheppe uyte demZwene vor sente Mertens dage8 gezeghelt weren unde darna wedder in qwemenvan wedders noet, offt se dau wedder uytzegheleu mögen sunder begrijp, gelijckofft se in Norwegen legen offt in enigher anderer havene, dar se nicht uytgezeghelteu w'eren etc. Darup de vorseiden stede geordiniert hehbeu: qweme sodane schepin de Maeze edder by oesten der Maeze, de schipher mach wol zeghelen in denmarket, darben he willen hadde, geliker wijs offt he war in Norweghens zijde gelegenhadde; qweme over enich schipher in westen van der Maeze, de solde liegendebliven edder wedder in dat Zweu zegheleu.€46. Aufzeichnung über einen in Stettin geführten Prozess wegen einer Bttäe zuDrakör. — 1405 nach Febr. 5.Aus dem Stettiner Liber querelarum, im Besitz der Gesellschaft für Pomm. (¡esch.daselbst; Eintragung zu 1405 a[nte] d[iem] j[uridicam] post Agathen. Mit geteiltvon Hn. Prof. Dr. B lü m cke.Item also Marquart Schulte hadde sich beropen thugens, wo he van HausRoden hadden coft ene schuteu unde boden to Drakore, des thughes is he uedder-vellich worden unde deine rechte umblogheu, darumme is Hans Roden deelet, hescole der ansprake notloes syu.647. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an Hzg. Wilhelm von Holland (und anAmsterdam): kann auf sein Schreiben wegen des Ausschlusses der Holländervom preussisehen Ausfuhrverkehr während dreier Jahre nicht eher endgültigantworten, bis ihm die preussisehen liatssendeboten Bericht über die Beschlüssedes letzten Hatisctages in Lübeck erstattet haben. — 1405 Febr. 11.Marienburg.Aus K StsA Königsberg, Hochmeister - Registrant 3 fol. 89. Herczog Wilhelm vouBeyrn, grafte von Heneg(owen|, von üollant etc. Derglich ist oueb gesell reb inder »tat Amsterdam mutatis niuUuidis.t) Am Ra*dt: r*c»t.*) & tim Rectis von 1405 März 12, HR. 5 n. 225, 7. “) Aor. 11. Ä) Ftbr. 22.


Irlucbter forste und prosmechtiper besundpr herre.1405 Febr. 12. 335Euwir horlichkeit briff unsgesaut als von vorbrengen euwer luthe und undersassen von Hollnnt und von Seelant.wie das sie ere schiff in unsern landen bynnen dryre jareu nicht laden sullen,haben wir wol vornonien. Grosmeehtiper herre, uff des/.e czit wissen wir euwerdurluch[tich]keit uff die sache nicht penczlich czu antwerten, sient das sie uns nichtwissentlich ist. Wir glouben wol, ist den euwern vorboten, keynerley gut us unsernlanden czu furen, das ist ane redeliche sache nicht pescheen, die lichte die euwern,ab sie die wol gewogt haben, euwir durluchtichkeit nicht haben gesagt. Hirunibe,irluchter forste, bitten wir euwer herlichkeit mit flissigen beten, uns nicht czu Yorkeren,das wir euch czu deser czit keyne entliehe entwert uf euwer begerungeschriben, wend wir unsere sendebothen us den eldesten unsern steten beyde vonPrassen und Liflande uff unser frauweu tap purifieacionis nehst Vorgängen1 kenLubeke pesant haben, doselbs der gemeyue koufnian us allen seesteten vorsammeltist gewest, handelunge under yn [haidende]1 von schelungen und gebrechen deskoufmannes und was den landen alumme nuczlich adir sehedelieh mag gesyn.Und wissen anders nicht, wenne das die euwern uff dem selben tage ouch gewestsien2. Zo schire Got der herre die sendeboten unser stete wedir czu uns gesendet,das sie uns berichten, wes sie czu Lubeke eyns worden sint mit dem gemeyuenkoufmanne und mit den euwern, wie mans halden sal C7.u noczcze und fromen demgemeyuen koufmaune, und wie sie von enander gescheyden sint, zo wellen wireuwer durluch[tieh]keit gerne eyne gütliche entwert schriben uff euwir brife. Gegebinuff unserm husze Marienburg, an der mittewochen vor Valentini im 1405. jare.(>48. Yptrn (ebenso Gent) verpflichtet sich gemäss n. 044 zur Bezahlung seinesAnteils an der den vier hansischen Kauf leuten zukommenden Entschädigungssumme,und verspricht den beiden ändern Städten Schadloshaltung für alledurch Zahlungsverzug entstehenden Nachteile. — 1405 Febr. 12.li StA Brügge; Or. Perg. m. avh. S.Y StA Ypern; Or. Perg. m. anh. S., Ausfertigung Gents. Mitgeteilt von Ifn.Archivar M ergh elyn ck.Verzeichnet: Gilliodts.van Sevcren, Inventaire de Britges 3 n. 905, Dirgerirk, Invaitnircde la viUe d’ Ypres 3 n. 73t>.Allen den phonen, die dese lettren zullen zien of hören lesen, voochd\ scepenen,raed ende al tphemeene van der stede van Yprec saluut. Ute dien, dat naden inhoudene van den previlegien in tiden verleden den cooplieden van der DuudscherHauze bi hoophen ende moghendeu prinche, onsen lievcu ende zeere gheduchU-nheere, onse heere den hertoghe van Bourgoenpien, prave van Vlaendrcu,ende bi zinen drien steden Ghend, Bracphe ende Ypre in den name ende over tghemeeneland van Vlaendren ghegheven ende gheottroijert omine tghemeene proffijtvan den lande voorseit ende omme coopnmnscepe daeriu te bet te voedene, devoorseide drie steden bi hären openen lettren derup ghegheven8 den oudermans vander voorseiden llauze, die nu zijn off namaels wesen zullen, hem ghelast hebben,omme te betaeine ende up te rechtene zekeren cooplieden van der voorseiden Hauzcals over zekere seade in de maend van Aprille laetst verleden heinlieden phedaenup den Ylaemschen stroom bi dien van der Nieupoort ende hären medepleghers desonune van zevenhondert dertich pond zesse scellinghe ende twee penninghe Inghelsch,drie Inphelsche noble pherekent over een pond, also het bet te vullena) Fehlt K. t>) voootid /rhlt Y. c) Oh«nd r.') 1405 Febr. Ü.') n. 6« .*) Vgl. den Recess von Okt. IS, HR. 5 n. 209, G—7.■


336 1405 Febr. 14.hlijct bi den lettren van kennessen, die de voorseide drie steden daeraf gheühevenhebben elc onder hären zeghel van verbände, daerof tinhouden hier naervolght:[Folgt n. 644]: so eist, dat wij voochda, scepenen, raed ende al tghemeene van der stedevan Ypre voorseit over ons ende over onse naercommers beloven ter goeder trauwen,onse deel, porcie ende avenant van der voorseiden souitne van zevenehondert der-tich pond zesse scellinghe ende twee penninghe Inghelschs te ghevene ende te betaelneden voorseiden oudermans ter cooplieder bouf in de voorseide lettre vankennessen verclaerst, zonder enich ghebrec, fraude of malengien. Ende waert zo,dat van onser porcie voorseit ten daghen verclaerst in de voorseide kennesse wijvan lettel of van vele in ghebreke waren te betaeine, dies God verden moete, endede voorseiden steden Ghend ende Brucgheb of enich van hemlieden bi causen vanden voorseiden ghebreke cost, last, scade of achterdeel derof lede, so hebben wijbeloeft ende beloven ter goeder trauwen den voorseiden steden Ghend ende Brucghefcende elken van hemlieden zonderlinghe, al dien cost, last, scade ende achterdeelup te rechtene ende te betaeine den voorseiden steden ende hemlieden ende elkenzonderlinghe deraf al scadeloos ende costeloos te houdene ende te quiteue, allefraude ende arghelist uteghesteken. In oorcondscepen van welken dinghen hebbenwij dese lettren ghedaen zeghelen metten grooten zeghele van der voorseider stedevan Yprec. Ghemaect ende ghegheven int jaer 1400 ende viere upten ( 12. dachvan sporcle)a.649. Bordrechter Schöffenurteil über die Klage einiger Holländer iregen rückständigerForderungen an ein dort cingelaufenes, aus Schonen kommendesSchiff, welches von seinem Kapitän heimlich verlassen ist. — 1405 Febr. 14.StA Dordrecht, Aktenboek n. 2 1 fol. 16 b.Gedruckt: J. A. Fruin, De oudste rechten der stad Dordrecht 2, 3; mederholt hier.Wy burgeiueesters, scepenen ende rade der stede van Dordrecht doen condallen luden, dat op heden datum van desen brieve voer ons sittende in onsen radeghecomen sijn Willem Langheraec onse inedepoirter, Cleis de Körte, Jan van Crimpen,poirteren te Schoenhoven, Martijn Cleiszoen ende Jacop Dirxzoen ende hebbenons ghetoent, dat Lubbrecht Beyken burger te Campen bynneu onser stede eenscip van Schonen1 gebrocht heeft, daer hi heymeliken of gberuumt ende sijus wegensgetogen is, ende heeft dat scip laten driven op sinen bodem, ende dat si elx daeraentafter sijn een seker sornine gelts, roerende van bodemgeld ende van horer hoereu,geliken si met hören bodembrieve ende met hören gestaefdeu eede ten heiligen onskeuliken ghemaect ende voer ons ghehouden hebben, als dat behoert, dats te wetenWillem Langeraec vornoemd in den name van Gijsbrecht Quekel hurger te Zoudenzevenendetwintich Gense nobelen2, Jan van Crimpen twee Gense nobelen van sijnrehueren, Martijn Cleiszoen van sijnre hueren seven Gelr. gulden vier Holl, groteumin, ende Jacop Dirxzoen vorseid van sijnre hueren acht Gelr. gulden vier grotenmin. Ende want niemant dat selve scip vorseid sonder onse beveleu aen en dorstetasten voer sijn afterwesen, ende wi dit node gesien hadden, dattet verzuumt haddegheworden, alst wel na geweest hadde in den laetste storme, soe hebben wi oma) voochd fthlt F. Ii) ßrucghu ende V[irv Y. c) Ghend Y. 4) 5e r.in B t ürkt fü r da* Dalum.') Über den Besuch Schonens durch Burger von Leiden und deren Tufhausichnitt dastibus. da* Zeugnis bei Hamaktr, De middelecuicsche Keurboeken ran Leiden S. 83, wiederholt Hanf.Geschichtsbl. 1895, 140 Anm. 1, 2) D. i. Gentsche Nobel, die 1384—1404 geprägt u-urden;»an der Chijs, De munten der graafschappeti Holland en Zeeland S, 297 Anm. 7. Für dieNamensform vgl. das. S. 234: Ghenscbe scilde.


[14051 März 3 - 1405 Mare 7. 837beters wille ende om enen ygeliken te helpen tot sinen recht bevolen ende bevelenden vorseiden personen ende eenrehande ander guede knapen, onse medepoirteren,dat si tscip vorseid met sinen toebehoren teil meesten orbaer vercoepen sullen, endewat gelt dat daerof comen sal, daerof sullen dese vorscreven personen of denghenen, die wie van onser weghe daertoe gevoecht hehben, hoer afterwesen vorseidofnemen ende vernoecht worden, ende dat restant sal bliven legghen onder die anderfjncde knapen, onse medepoirteren, die wi daertoe gevoecht hehben ende in onserstede register gescreven staen, tot des ghenen behoef, die daertoe recht hebben mach;hehoudeliken dat men dat selve scip vorseid binnen onser stede ende onser vriheitbreken ende sliten sal sonder argelist, In orconden dese brieve ende onser stedesegel hierop gedruct. Ghegeven op sinte Valentijns dach, int jaer ons Heren 1404na costume ende den lope van onser stede.650. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an seine Sendeboten beim Hansetag inLübeck: berichtet, dass der Graf [Wilhelm] von Holland alle hansischenSchiffer und Kaufleute in Holland und Seeland ohne Ursache arrestierenlässt; sendet seinen Klcrk mit dem brieflichen Ersuchen um Freigebung derarrestierten Personen und Güter oder um Begründung des Arrestes an denGrafen, dessen Antwort ihnen unverzüglich mitgeteilt werden soll; nach derBehauptung eines vom Grafen kommenden Engländers soll dieser mit demKönig [Heinrich IV ] von England übereingekommen sein, für den Fall eineshansisch-englischen Krieges die hansischen Schiffer und Kaufleute in Hollandund Seeland zu arrestieren; bittet, dies an Hamburg zu melden behufs Warnungder dort zur Fahrt nach Holland bereit liegenden Schiffer, sou ie denvon einigen Parisern geplanten Einkauf von verschiedenem Pelzwerk in Preussendurch Rücksprache mit den Städten zu hintertreiben. — [1405] März 3.StA Thorn; Abschrift.Gedruckt: HR. 8 Nachträge ti. 1023. Zur Datierung s. das. 5 « . 225, 7.651. Danzig an Thorn: bittet um Meinungsäusserung über rin vom Hochmeistererlassenes Verbot der Ausfuhr von Asche, und um Mitteilung der Masse derThorner Aschenfässer. — 1405 März 7.Aus StA Thorn n. 494 a; Or. m. Resten d. S.H agedorn.Ersamen unsirn günstigen libin vrunden, herren rathmannentzu Thorun detur.Ersamen libin vrunde. Unsir gnediger herre homeister hat uns emstlikengescreben, das wirs hir also bestellen, das keyne assche, pech, theer adir bogenholtzby lybe und gute hir usgeschiffet werde*. Des irkenne wir, das dy asschenicht Engelsche wäre ist, ouch den Engelschen keynen schaden hrenget, ab hiruspefurt wirt adir nicht, suudir das ys tzu vorfange und schaden den inwonren dyslandis kumpth, sal man keyne asschen von hynnen usfuren; ydoch habe wir ummegebothes willen unsirs herren homeistirs dy assche glich den andirn vorgenantengute losen vorp^ten hir ustzufuren, und getruwen das also tzu vorwaren, das yswol gehalden sal werden. Was uch obir umm dy selbe asschen ustzufiiren geratsamwirt dunkeu in uwirn rote, das mogit ir irkennen und uwir gutdunken unsdorvon scribin, ab ir ichteswes andirs dovon tzu rote werdit.Ouch, libin vrunde,tut wol und geruchet uns uwir mose tzu den asschenvasen in yrer wyte und lenge») Vgl n. 617.HftnaisfhM Urtandcnbach V. 43


1338 [1405] März 10 — 1405 Marz 16.herobir senden, uff das wir liir ouch wissen mögen die vase richtig tzu machen,die ungewraket hergebracht werden.vocavit [1]405, undir unsirm secrete.Gescrebin am Sonnabende vorme sontage in-Rathmanne Dantzik.652. Der Klerk des hansischen Kaufmanns zu Brügge an die Sendeboten desselbenin Lübeck: berichtet wie n. 650 über seine Sendung zum Grafen [Wilhelm]von Holland; dieser hat ihm geantwortet, dass er wegen der Behinderung seinerUnterthanen in Prcussen1 Arrest gegen die preu&sischen Schiffer und Kaufleute,aber nicht gegen andere Hansestädte verfügt habe, und hat auf seineVorstellung hin den Baillif von Zierikzee anweisen lassen, das mit Beschlagbelegte Salz einiger Kaufleute aus Stralsund und Greifswald freizugeben,sofern keine Preussen daran Teil heben; hört ferner insgeheim, dass derGraf wegen einer im Winter bei Marstrand vorgekommenen Streitigkeitzwischen Kamper und hansischen Schiffern und den Seeländem an Gegenmassregelndenkt. — [1405] März 10. Rotterdam.StA Thom; Abschrift.Gedruckt: HR. 8 n. 1027.653. Die hansischen Ratssendeboten in iÄibeck an die holländischen und seeländischenStädte: haben von Amsterdam ein Schreiben wegen der Repressaliendes Hochmeisters [icie n. 642] erhalten und deswegen mit den preussischenRatssendeboten verhandelt; nach deren Ansicht wird sich der Hochmeisterwohl bestimmen lassen , die Zwangsmassregeln bis Ostern übers Jahr8 oderlänger aufzuschieben, falls die Holländer sich inzwischen gleich den Preusseneinem Schiedsspruch der Hansestädte unterwerfen; bitten um Antwort an denHansetag oder an iÄtbeck und haben auch den Kaufmann zu Brügge zurBetreibung dieser Angelegenheit in Holland angewiesen. — 1405 März 12.Gedruckt: HR. 5 n. 228; vgl. den Reccss n. 225, 19.654. Hochmeister Konrad von Jungingen widerruft einen Haftbefehl, den er früherdem Schotten Ruprecht Domberger gegen den Danziger Joh. Ammeiring erteilthat. — 1405 März 16. Marienburg.Aus StsA Königsberg, Hochmeister-Registrant 3 fol. 96.Wir brader Conrad von Jungingen homeister Dutschs ordens thun kunth undwissentlich allen, die deszen brieff sehen oder hören odir lezen, das noch semlichendagen, die in vorczyten Ruprecht Domberger von Schottland uns vorbrachte oberunsern getrawen Johannem Aminelring, bürgern czu Danczk, denselben Ruprechteynen brieff geben, wo her Johannem obengeschreben anqueme, das man im hulfflichenwere, das her offgehalden wurde und ym eyns rechten pflegen; czu unskomen ist der vorgenante Johannes vorlegende, wie her demselben Ruprecht Dornbergervon Schotlande vor neinlichen steten gerecht wurden sey der sachen, die herim czulegete, des her uns gutte bewisunge tet mit brieffen, dy hir hatte von densteten. Hyramb so bitten wir alle die, den deszer unser brieff vorbracht wirt, dasman sich an den brieff nicht kere, den wir dem vilgenanten Ruprechte obir Johannemgegeben haben, wend wir denselben briff toten mit desem kegenwertigen, begerendemit fleisse, das man Johannem Ammelrynge lasse umb der sachen willenungehindert. Sundir haben die beyde vorgenanten sust ichts under einandern « usachen, das dirfordere eyner wedir den ändern noch uswisunge eynes rechtes. Cru») S. n. 642, 647. *) 1406 Apr. 11.


1405 Mara 18 — 1405 Marz 20. 839grosser Sicherheit haben wir unser ingesigel an deszen briff lossen drucken, dergegeben ist uff unserm husze Marienburg, am montage noch reminiscere im 1405. jare.655. [Hzg. Wilhelm von Baiem, Graf von Holland,] gestattet ztcci genanntenKaufleuten, die. von ihnen erstandene Ladung zweier in seinen Landen angehaltenerSchiffe, darunter eines Danrigers, zu verkaufen. — 1405 März 18.Aus HA Haag, Memoriale B H cas. B feil. 22b.Jan Davidszoon.Item want mijn heere vercoft heeft Jan Davidssoon ende Jacob Femmensoonalle sulke goede ende have, als waren in den scepe, dat anquam in sinen landevan Zelant in Symon Buetings scepe van Danzick, ende alsulke goede, als warenin den buys, dye voir der tollen tot Geervliet opgehouden wort oui eue zekersomme gelts tot der Scotten behoef, die die selve goeden toebehoirden, so oirloifdemijn heere hemlieden, die goeden alle vrilic an te vairden, te gebruken ende tevercopen tot hören scoonsten binnen mijns heru landen ende darbuten, ende gafhem beiden ende den Scotten voirseid, die die goede toebehoirden, mit hörenknechten ende gesinden ende myt hören goeden ende haven een goet, vry, vastende zeker geleide, duerende tot Meyedage toe naistcomende. Ende desen plackertwort gegeven upten 18. dach in Mairte anno 1404 secundum cursum curie.Item desgelijcs wort noch een plackert gescreven bezegelt ende den selvencoipluden gegeven.656. Dorpat an Beval : berichtet, dass eine Partie Salz, die drei D or pater Bürgervon dem Bevalrr Batsherm Cord Sanders haben häufen lassen, kein vollesGewicht gehabt hat, und bittet, den Verkäufer zur Erfüllung seiner Verbindlichkeitenanzuhalten. — 1405 März 20.-4rw StA Reval; Or. m. Stücken d. S. Höhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1655.Den ersamen wyseu mannen, heren borgermeisteren underadmannen der stat Revele, unsen vrunden, mit werdicheitdetur.Ersame grote mit alleine gude, des wii vormogen, tovoren. Heren und besunderlinge8leven vrunde. Juu geleyve to wetende, dat vor unse yegenwordicheitqweinen de erbaren lude Bernd van der Specke unde Engelbrecht Rode, unse levenmedebesetene borgers, unde geven uns to vorstane, wo Lubbert Schattenhusen vanerer aller dryer wegene to Revele van deme erbaren manne, hem Corde Sanders,juwes rades medekumpane, hadde gekoft 15 leste soltes unde 3 secke na der Revelschenwichte. Dat vorscreven soit holde Engelbrecht Rôde sulven to der Narwe.Do he de secke sach, mysduchte en, unde leyt es een deel vorslaene unde wegen,dat woch dar to 3 lispunden unde to 21/« lispunde myn int gemeyne, alse he unsseget Do Engelbrecht vorbenomet mit deme solte allererst to Darpte qwam, namhe to sik Bernde van der Specke, unde qwemen vor uns unde weren begerende,dat wii dar twe utem rade wolden senden, de dat soit segen wegen. Des sente wiidar twe uten rade, de dar van ambeginge1 to dem ende bi weren, dat men dat soitwoch. De segeden uns unde brochten in by ereme eede, dat dat soit woch toveyrdehalven lispunde unde int gemeyne to dren lispunden myn, dan uppe densecken stont gescreven, dat doch na der scrift to Revele solde hebben gewegen.Heren unde besunderlinges levenb vrunde. Na dem male dat de vorgenanten Berndunde Engelbrecht unde Lubbert deme vorbenomeden hem Corde vul hebben gedaen,ft) So.b) leven ttctimal.43*


340 [1405 März 29] - [1405] Apr. 5.alze wii es sin berichtet, so bidden wii vruntliken mit gautzeme vliite, dat ghii hernCorde vorscreven willen underwisen uude berichten, dat he en wedder vul do undesik mit en vruntliken vorlike, up dat se is vorder unbeschediget blyven; dat wyalle wege in grotteren saken eff dessen gelik gherne willen vordeynen wedder juweleve. De almechtige God bescherme juu in syneme vrede. Gescreven under unsemesecrete, in sunte Benedictus avende anno Domini 1405.Borgermeistere unde raed der stat Darpte.657. Die Ratssendeboten der Inländischen Städte in Walk an Lübeck: weidenihren Beschluss, dass bei der Einfuhr von flandrischem Gut nach Livlandeine Bescheinigung des deutschen Kaufmanns in Flandern über die erfolgtebare Bezahlung desselben beizubringen ist, widrigenfalls das Gut bis rumNachweis der erfolgten Barzahlung arrestiert und nötigenfalls nach den Strafbestimmungender harnischet) Ordonnanz1 verfahren werden soll; bitten, darübermit den gemeinen Städten zu verhandeln sowie detn Kaufmann in FlandernMitteilung zu machen, und ersuchen um möglichst baldige Antwort. — [1405März 29.]Gedruckt: HR. 5 n. 239, früher v. Runge, Livl. U.R. 4 *. 1656.658. Dieselben an den deutschen Kaufmann zu Nowgorod: melden ihre Beschlussüber die Entlassung des Dolmetschers, Bestrafung der Weinverfälschung undder Einfuhr von nichthansischem Gut in Nowgorod und die Ablieferung desSchosses nach Dorpat. — [1405 März 29.]Gedruckt: HR. 5 «. 240, v. Runge 4 n. 1656.659. Hzg. Wilhelm voti Baiem, Graf von Holland, an Hochmeister [Konrad vonJungingen]: beschwert sich abermals über den dreijährigen Ausschluss drrSeinigen vom Frachtverkehr in Danzig, sowie über die Misshandlung rotiSeel ändern durch preussische Unterthanen bei Marstrand; verlangt für sein*Unterthanen die herkömmliche Handelsfreiheit, indem er eine schiedsrichterlicheEntscheidung der gegenseitigen Beschwerden vorschlägt. — [1405] Apr. 5Haag.Aus StsA Königsberg; Or. m. Spur d. S.Verzeichnet: HR. 8 n. 1173.Lieve ende gemynde neve.Onsen lieven ende gemynden neve, den homeister van Prucen.Onser tgegenwoirdicheit is clairlic aengebracht,hoe dat over een jair of dair omtrent vele onser goeder luden uut Hollant endeuut Zeelant mit hören scepen ende goeden lagen tot Danzick in uwer stat, aldaireen eendracht bi den rade uwer stat aldair overdragen wort, dat alle die scepe,also wail die uwe als die onse, tesamen uutzegelen souden2; des uwe goede ludenvan Danzick den onsen aentyende sijn ende clagen, dat si dair gebreckelic in gevallensouden wesen ende die overdracht niet gehouden en hebben, so dat sij dairomeen gebot gedaen hebben ende openbairlic uutgegeven, dat onse goeden lude endeonderzate mit hören scepen aldair niet lossen noch laden en moeten noch hinnendrienjaren doen en sullen, als wy verstaen na den uutgeroepen gebode voirscreven;dair onse goede luden uut onsen gemeynen steden om bi ons geweest ende hoirgebrec getoont hebben ende mit redeliken besceide bewijst, dat sij sulker bnleken*) n. 496. *) S. den preussischen Recess von 1404 Mai 31, HR. 5 ». 198. 1; rVdazu das. n. 175, 9; n. 176—178.


1405 Apr. 10. 341ende der onhoirsaemheit, die inen him autyeude is, yminer onsculdich sijn. eudewillen dat mit sulken redenen proeven, als dairtoe behoeflic sijn. So dat wij ouioitmoedich verzoeck ende ernstelic vervolch onser goeder steden ende luden u totenen mael dairom gescreven ende die gelegenisse van der zaken te kenuen gegevenhebben ende oic gebeden, dat ghi dat also bewaren woldet, dat sulke gebode ofgeleitmochten wirden, ende anders, also wij uwer liefden screven mit meer woirden,dair ons geen besceiden antwoirde van u of gecomen en is, als ghi wail weet'.Oic mede so hebben ons onse goede coiplude ende scipperen uut onsen steden endelanden clagentlic getoont, hoe dat nu op die laitste Scoonsche vairt een geschilgeviel tusschen twien scipknechten op Maestrant2, dair uwe lude van Danzick endevan anderswair uut Prusscen mit ontwonden banneren quaineu gewapent op onsegoede lude ende onderzate, dair vijf of zes onser onderzaten uut Zeelant geslegenende gequetst worden, boven volcomene gonste ende vrynscap, dair wij mit u endemitten uwen in meynden te staen, dair ons temael vreemde toe is. Ende wantwij noch dagelicx sonder oflaten vervolcht worden van onsen goeden steden eudeluden op die voirscreveu stucken eude oic alle wege tussclien onsen lieven heereende vader seliger gedachten, ons, onsen landen eude luden ende u, uwen landenende luden tot alre tijt volle vrynscap ende goede gonste tot desen dage toe gestaenheeft, dat wij alle wege gaime hebben ende houden willen na onsen vermögen, sobidden wij uwer liefden noch ende begeren zeere vryndelic, dat ghi uwer stat vanDanzick also berichten ende onderwisen wilt, dat sulke gebode, als si uptie onsegeset hebben, nedergeleycbt wirden ende niet meer en gescheeu, ende dat onsegoeden luden mit hären live, scepen ende goeden veilich ende vrieudelic varen,keren, merren, laden ende losseu mögen in den uwen ende die uwe ,in den onsen,als si in voirtiden alle wege gedaen hebben. Ende wairt, dat uwe bürgere endelude den onsen in eniger wijs gebrüect of vercert lmddeu of die onse den uwen aenlive, an* vorwairden» of aen have, dat men dair dan enen geliken dach op bescheidetot eeure stat, die beiden partyen gelijc gelegen is, als men dat gevüechlicsterainen can, op dat die gene, die brüekich gevonden werdet, den anderen volcomeubeteringe doe na alle gevairde ende gelegenisse der dingen. Ilierof, lieve neve, uwebesceiden ende bescreven antwoirde bi desen tgegenwoirdigen onsen bode, wair wijons toe verlaten mögen, want wairt, dat des niet geschien en mochte, so duchtenwij, dat dat vervolch ende clage van onsen steden ende goeden luden voir ons alsogroit ende also zwair vallen soude, dat wij ymmer anderen raedt dairop soudenmoeten hebben. Ende begeerdi, lieve neve, euige zaken, die wij vermögen, datwilt ons alle wege vryndelic weten laten. Onse heere God bewair u altois. Gescrevenin den Hage, upten Sonnendach judica.Hertoge Willem van Beyeren, grave van Henegouweu, vanHollant ende van Zeelant.660. [Hzg. Wilhelm von Baiem, Graf von Holland,]9 geleitet die Bheinkaufleutezum Verkehr durch die Jjssel und Zuiderzee nach dem Stift Utrecht undHolland widerruflich für ein halbes Jahr. — 1405 Apr. 10.Aus RA Haag, Memoriale B H cas. R fol. 27 b.*) Cbtr drr Ztik Kach'jf tragen.Geleide.') S. n. 647. *) S. n. 652. *) März 21 urkundet derselbe ru Gunsten vonAmsterdam trie Hcg. Albrecht n. 395, r. Mieris 4, 8. Anderseits gestattet er Okt. 12 dem DortmunderKaufmann Jan Overbach een scip wijns yan boven die Wale neder tDordrecht te varen,sonder him enige hinder ofte letsel te doen. RA Haag, Memoriale B H fol. 39.


342 1405 Apr. 11 — 1405 Mai 8.Item upten tienden dach in Aprille anno 1404 na den lope des hoofs vanHollant gaf mijn heere geleyde allen goeden coepluden, die mit hören scepe endegoeden van boven den Rijnstroem neder tot Yseloirde toe boven Aernem comenende voirt die Ysel uut voirbi Zutphen, Deventer ende Campen varen sullen inende duer der Zuyderzee, om in den gestiebt van Utrecht of in den onsen te comenende te wesen ende hoir comanscip aldaer te hantieren, als goede coepluden toebehoirt,die onse vyande noch ballinge ons lants niet en sijn, ingaende upten datumdes briefs ende gedurende daerna tot sinte Victors dage1 toe naestcomende ofdar enbinnen viertien dage lang na inijns heeren wederseggen, behoudelic minenheere sinen rechten toi. In etc.661. Danzig an Thorn: ersucht cs, zwei nach Thom abgefahrene Kähne mit Tuchdort nach englischer Ware eu untersuchen. — 1405 Apr. 11.Aus T StA Thom n. 500a; Or. m. Resten d. S. H agedorn.Ersamen unsirn günstigen libin vrunden, herren rathmannentzu Thorun detur.Ersamen libin vrunde. Juwer erbarheit is lichte wol vorkomen, das vaste gewandmit der Viamischen flöte iu dy Wysle ist komen; darumme habe wir etzlicheunsire miteratmanne geordineret tzu warten uff Engilsch gewand vor der Munde,vor den brugken und wor ys czu thunde ist®. Des habin etzliche koufluthe vanThorun tzwene kauen mit ge wände henuff ken Thorun geschiffet, bittende bethelichen,


1405 Mai 11 - 1405 Mai 13. 343stede mach meer vervloeyen in geedingghen ende tstic van comanschepen hebbenmeer cours ende loops wij bi specialre gracien hebben bi den avise ende deliberacienvan onsen rade gheottroyeert ende ottroyeren bi desen jeghewordeghenletteren den selven coplieden van der Anse, dat toet sesse jaeren naestvolghende,deen den anderen te rekenene van der date van deser letteren jeghewordelijcke,sij mogben generaelike ende speeialijcke useren ende ghebrueken in onser vorseiderstede van Denremonde van 6ulken ende sodaneghen previlegien, fransisen endevryheden gheliker wijs, als sij doen ende moghen doen overal in onsen lande vanVlaendren: so gheven wij in bevele an onsen bailliu van der selven stede vanDenremonde ende an allen anderen onse officers ende ondersaten, wij sij sijn, presentende toecommende, ende elken sonderlingghen, dat se de selven coplieden vander Anse noch haeren factoirs en doen noch en stellen noch en ghedaghen ghedaente sine noch te stellene int selve eenich impechement noch verstorichede in contrarieden selven tijt duerende, want also bi den consideratien boven ghenoemtons ghelieft. In orconschepen van desen wij hebben doen stellen onse seghelle audese jeghewordeghe lettere. Ghegheven in onser stede van Brugghe, den 8. dachvan Meye int jaer van gracien dusentich vierehondert ende vive *.(Aldus gheteekent:) Bij minen heere den hertoghe, u ende meer anderen vansinen* [rade]b present.Deytallen.M¡3. K. Heinrich [IV ] von England bevollmächtigt den Ritter W ill. Esturmy,den Geistlichen Mag. Joh. Kyngton und den Londoner Bürger W ill. Brampton,um mit dem Hochmeister Konrad von Jungingm oder dessen Bevollmächtigtenüber die Beilegung der beiderseitigen Beschwerden und den Abschlusseines Freundschafts- und Handelsvertrages zu verhandeln. — 1405M ai 11. Westminster.StsA Königsberg; Or. Perg. m. anh. S.L Publ. Record Office London, French Roll* 6 Henry IV m. 2.Gedruckt: aus L Rymer, Foedera 8, 395. Verz.: H R. 5 n. 265.(i(14. Derselbe bevollmächtigt die genannten Engländer genau ebenso zu Verhandlungenmit der Hanse und deren Bevollmächtigten (cum coinunitate societatismercatorum de Hansa)*. — 1405 M ai 13. Westminster.P ubl. Record Office London, French Roll* 6 Henry IV m. 3.Gedruckt: im Auszuge Rymer, Foedera 8, 396. Verz.: H R. 5 n. 288.») Verbittert au* onsen D. b) Fehlt D.>) Wegen verschiedener grösser Ausgaben, welche die Stadt durch die Ausbesserung derWege utul Festungswerke sowie durch den Process mit den deutschen Kaufleuten und dem Herrnvon Maldeghem gehabt hatte (et aussi les diz supplians — ont fait en pluseure manieres grans coustset frais et convient avoir de jour en jour en la poursuite du fait des auldremans dAllemaigne),ward Denderrnonde 1404 Juli 11 von der Herzogin Margaretha von Burgund zum Verkauf jährlicherLeibrenten bis zum Betrage von 14 Pfd. Grote vläm. ermächtigt. StA Dendermonde; Or.Perg. m. S. (Hagedorn). Verzeichnet: De Vlaminck a. a. 0 . n. 54. *) Die gleichzeitigeInstruktion der Gesandten für ihre Verhaiullutigen mit dem Hochmeister und den Hansestädtengedr. Hanseakten n. 308. Eine Nebeninstruktion, die nur auf die preutsischen Beschwerden Bezugnimmt, s. H R . 5 n. 266, Literae Cavtuar. 3, 90. Die Abordnung der Gesandtschaft wardschon im A nfang des Jahres beabsichtigt; H R. 6 n. 232, 8 n. 1026. Veranlasst war dieselbedurch das energische Vorgehen des Lübecker Hansetages vom März 1405, der die Einfuhr vonenglischem Tuch sowie die überseeische Ausfuhr der in England hauptsächlich begehrtest Rohstoffeund M anufakturwartn verboten hatte; HR. ¡5 n. 225, 3—5, vgl. das. n. 229, 242. Mitteilungdieser Ordonnanz an Brabant, Flandern und Holland, das. 8 n. 1018; 5 n. 226, 227. Vgl.Koppm antts Darstellung, Hans. Gesch.-Bl. 1883, 127.


344 1405 Mai 17.665. [Livländischer] Entwurf1 eines Handelsvertrages mischen Riga und Polozlc. —1405 M ai 17.StA Riya; Abschr. a. Perg., altrussisch.Gedruckt: Napiersky, Russisch-lirU'ind. Urk. »i. 153, v. Bunge, L id . U.B. 6 n. 29HJ.Hier nach Übersetzung von Dr. v. Hedenström in Riga.Wir Ratmannen von Riga haben uns mit den Polozkern im Vertrauen aufGottes Gnade [daraufhin] geeinigt, dass die Polozker allen deutschen Kaufleutenaus Riga in allen Handelsgeschäften Gerechtigkeit erweisen sollen, und dass beimHandel einander Gerechtigkeit erwiesen werden solle auf beiden Seiten ohne jedeHinterlist. Ferner sollen die Polozker den deutschen Kaufleuten mit allen ihrenLandsleuten für jetzt und in Zukunft gestatten, in Polozk zu handeln sowohl mitdem Gast als auch mit den Polozkern jedes Geschlechtes, sie seien klein oder gross,mit jeder Handelsware, welche es auch sein möge, nichts ausgenommen, ohne alleHinterlist. Dasselbe wollen wir den russischen Kaufleuten in Riga thun. Fernerhaben die Polozker die deutschen Kaufleute zu hüten wie ihre eigenen Brüder, undihnen Recht zu sprechen und Gerechtigkeit zu erweisen in jeder Sache, ohne alleHinterlist. Dasselbe wollen wir den Polozkern in Riga thun. Wenn ferner irgendein Deutscher in Polozk ein Verbrechen begebt, so soll man den Deutschen nachRiga schicken, die Ratmannen werden ihn nach ihrem Recht richten; und wenn einPolozker in Riga ein Verbrechen begeht, so soll man ihn nach Polozk schicken unddort werden ihn die Seinen nach ihrem Recht strafen. Ferner soll in Polozk dasBerkowetzerewicht für Wachs um llt Pud schwerer sein als der Rigaer Berkowetz;und das Salz ist auf der Schnellwage nach dem alten Gesetz zu wiegen. Wennaber ein Gewicht nicht richtig sein wird, so soll man es nach Riga schicken, um eszurecht machen zu lassen nach dem alten Gesetz. Und das Silbergewicht soll nachdem alten Gesetz sein. Und die Wäger sollen das Kreuz [darauf] küssen, dass siein jedem Falle recht wiegen werden nach beiden Seiten, ohne alle Hinterlist. DieWftgegebühren aber sind nach dem alten Gesetz zu nehmen. Dasselbe werden wirin Riga dem russischen Kaufmann thun. Wenn ferner irgend eine Zwietracht entstehensollte zwischen dem Meister und dem Grossfürsten Witold, oder zwischenden Bojaren und den Komturen oder den Rittern oder den Edelleuten, so sollenauf beiden Seiten die Kaufleute davon nicht berührt werden; der Kaufmann sollimmer unbehindert herbei- und hinwegfahren können. Falls ferner an der Grenzeirgend eine Behinderung [des Verkehrs] entsteht, so sollen die Kaufleute davonausgenommen sein und nicht davon betroffen werden. In jeder Sache soll sichPartei an Partei halten. Und diese Urkunde sollen wir Deutsche und ihr Polozkeruntereinander fest halten, gemäss der Kreuzküssung und den Siegeln, ohne alleHinterlist. Geschrieben im Jahre nach Gottes Geburt 1405, am 3. Sonntage vorPfingsten.666. Hochmeister [Konrad von >.Tungingen] an Hzg. [Alhrecht von Baiem , Graf!von Holland: hört, dass der UibecJcer Hansetag den [deutschen] Kaufmai■"in Flandern angewiesen hat, den Herzog zur Annahme eines Schiedsspruchder Hansestädte zu bewegen! ; hat darüber noch keinen Bescheid; st im tu i Hervom Herzog vorgeschlagenen Ansetzung eines Schiedstages ztrischen dm flWländernund den Danzigerna zu, überlässt ihm die Bestimmung von Zeit*) Vgl. HiMebrand, Baltische Monatsschrift 22, 377 Anw. Über den Gesavdtschaftnrfkrbzunschen Riga und Polozk in diesem und den folgenden Jahren enthalten die Rigaer i'« « « ""-rechnungen einzelne Notizen, s. die Auszüge bei r. Bungef4 n. 1954 passim. *) S. ” 6Sä-*) n. 659.J


[1405] Mai 18 — [1405 Frühjahr]. 345Ort und gibt den Holländern bis dahin dm Handelsverkehr in seinem Gebietefrei. — [1405] M ai 18. Marienburg.StsA Königsberg, Hochmeister-Registrant 3 fol. 99b.Verzeichnet: HR. 5 n. 249.667. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Hamburg: eine grosse englische Flotteist im Zwijn erschienen und hat zwei aus Hamburg kommende Schiffe gekapert1,trährend ein drittes Schiff entkommen ist ; ersucht, bis auf weitereskeine Schiffe ansfahren zu lassen und Lübeck von dem Vorfall zu benachrichtigenbehufs Warnung der preussischen und anderen Städte. — [1405]M ai 22.R StA Reval, Abschrill Rigas, transsumiert im Schreiben Dorpats an Reval vonJuni 15.Gedruckt: aus R v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1646; aus der Recesshdschr. H R . 5n. 253, vgl. n. 254.668. Braunschweig* an Reval: verwendet sich zu Gunsten der BraunschweigerBürger Ludeke und Henning Durekop, deren Schwester Wifnneke und GerekcIÄndern an, welchen der zum Teil in Reval* befindliche Nachlass des zu Danzigverstorbenen Henning Isenbüttel kraft des in Lübeck hinterlegten Testamentesdes Verstorbenen anheimgefallen ist; und bezeugt, dass die Geschwister Durckopden Gereke Lindeman als ihren Bevollmächtigten mit der Vollstreckungdes Testaments beauftragt haben. — 1405 M ai 30 (des sunavendes liegestna s. Urbanus dage).StA Reval; Or.Gedruckt: v. Bunge, Licl. U.B. 4 n. 1662.669. Beval [au die Königin Margaretha von Dänemark:] bittet gemäss frühererVcrcinbarunq um Aushändigung des weqqenommcnen hansischen Gutes. —11405 Frühjahr]Aus StA Reval, Missivbueh 1384—1420 fol. 31. Vorauf geht ein gleichzeitig eingetragener,zum grössten Teil verlöschter Brief in derselben Sache von Mittwochnach Liitare. Hagedorn.F.re und werdveheyt rayt aller beheglielicheyt vorscreven. Erlucbtede hochghebornevoretynne und edele vrouwe. Juwer ghenedeliker werdicheyt begere wyto wetene, dat vor unsen syttenden stoel des rades sint ghewosen gheineyulikenalle de Dutschen koplude, de in den twen sebepen weren und [den] ere gued ghenomenwart vor der Nüwe, alset vor juwen ghenaden wol er vort claget is, und■) Über den Abzug der Engländer s. Hamburgs Schreiben an Lübeck von Juni 3, HR. 8ti. 1038, vgl. n. 1039— 1040. Auch Hzg. Johann von Burgund beklagt sich Juni 8 in einemSchreiben an die Hansestädte über diesen Übergriff der Engländer und bringt ein gemeinsamesVorgehen gegen dieselben in Vorschlag; H R . 5 n. 256, vgl. n. 257. Über die Aufnahme, welcheAieser Plan bei den Städten und dem Hochmeister fand, s. das. n. 255, 8; 271, 272, 277.*) Ein im Juli 1405 aufgestellter, aber nicht vollzogener Entwurf eines Schutzbündnisses.'irischen den Bischöfen von Hildeshcivi und Verden, den Herzogen Bernhard und Heinrich von/{raun.tchtreig-Lüneburg, Gr. Erich von Hoya, dem Herrn von Homlnirg und den Städten Braun-*ehweig, Lüneburg, Hannover, Ülzen, Verden, Goslar, Hildesheim und Helmstedt, mit Bestimmungenüber Befriedung der Strassen und Erhaltung der bestehenden Zollsätze, gedr. bei Suden-


346 r 1405 Frühjahr] — 1405 Juni 2!.hebbent alle vor uns gheswaren myt upgherychteden vyngheren to den hillighen,dat se noch ere erven noch nyiuant van erer wegene nAmmer up dat vorghescrevenegud to sakende, dat en vor der Nuue ghenomeu wart, also vere als en dat guedweder worde, also als dar ghedeghedinghet is van juwen ghenaden1 und by HermauGruwel unde Everd Bodemse, de des ghemechtiget weren van den vorghescrevenenkopluden; und dat dyt ghud gheantw ordet werde Hinrik Stipele dusseineyeghewordyghen breffwysere. Leve ghenedyghe vorstynne, hir bewyset ju ane, alswy juwen ghenaden des wol tobetruwen. God [de] almechtyge beware juwe zontheitunde juwe werdycheyt in synre ghenaden to langher tiit. In ener mererertuchnisse so hebbe wy unses staedes secreet an dusseu breff ghehangen.670. Reval [an den Hochmeister:] bittet, sich bei der Königin [Margaretha] vonDänemark um Rückgabe des vor der Newa weggenommenen hansischen Guteszu bemühen. — [1405 Frühjahr.]Aus R SlA Reval, Missiubuch 1384—1420 fol. 33b. H agedorn.Na der grote. Juwer werdicheit begere wy to wetende, dat vor uns ghewesetsyn unse leven medeborgere und ander coplade van der Dutschen Henze und hebtuns geoppenbart und to kennende* gegeven, wft en ere gud in jaren vorleden nichtlank vor der Nuue ghenomen wart, alzet juwer ghenade dusse jegenwerdyge breffwisereniuntliken wol berichten wert, uud de stad to deine Stocholme dyt gut inere beholtnisse hevet. Warum me bydde wy juwe genade so denstliken, dat gyjuwen boden mede bevelen, de gy to deine dages sendende werden, dat se dusseinejegenwerdigen breffwisere gunstich und behulplich syn in synen zaeken an de edelenvrouwen de konygynnen van Denmarken, dat eine [dat gud] van unser borgerwegene volgen mochte.671. Der Wasserbaillif von Dartmouth bezeugt, dass das Danziger Schiff,La Marie', Kapitän Joh. Haliwat (Halewater), welches M ärz 25 beim CapFinisterre durch Auslieger aus Plymouth und Dartmouth gekapert und nachDartmouth geführt war, gemäss einem transsumierten Patctit K. Heinrichs [IV Jsamt der Besatzung und Ausrüstung freigegeben ist. — 1405 (6 Henr. IV )Ju n i 12.StA Danzig; gleichz. engl. Abschr. a. Perg.Gedruckt: H R. 5 n. 438 und 437 (zu 1406 bez. 1407). Vgl. auch Hanseaktenn. 319, 11.672. [litauischer] JEnttcurf eines Friedens- und Handelsvertrages zwischen Polozkeinerseits, dem livländischcn Ordensmeister und Riga anderseits. — 1405Ju n i 21.Aus StA Riga; Abschr., altrussisch.Geilruckt: Napiersky, Russisch-livländ. Urk. »i. 154, t. Bunge, Livl. U.B. 6 iHier nach Übersetzung von Dr. v. Hedenström. S. n 665.Wir Polozker, alle guten Leute und kleine, vertrauend auf Gott, dieder heil. Sophia und auf die Gesuudheit des Grossfürsten Witold, wollen L ie b e rhalten mit dir, Fürst Meister, und mit deiner Brüderschaft und mit alleu R itte rn ^:Ebenso wollen wir mit euch, Ratmamien von Riga, und mit allen Rigaer K auf-^leuten unter einander Freundschaft halten uud Liebe auf beiden Seiten. Ihr solLÄ~') Vgl. das Schreiben der Königin ron 1404 Nov. 11, H R. 5 n. 218, und dievon Stockholm in der folgenden Kummer. S. auch oben ti. 619, 623, 631.lungen zu Falstcrbo von 1405 Juni 24.■


1405 Juli 16 — [1405J Juli 23. 347unsern Polozker hüten, wie euern Bruder, den Deutschen in Riga; und wir Po-Iozker werden euern Deutschen in Polozk ebenso hüten; und handeln soll maunach dem alten Gesetz mit jeder Ware, kaufen und verkaufen. Kaufen könnt ihrDeutsche bei uns in Polozk, der deutsche Kaufmann [nicht weniger als] ’/* BerkowetzWachs, 1 a 1000 Eichhörnchen[felle]. Und dem deutschen Kaufmann steht esfrei, mit dem Gaste des litauischen Landes zu handeln; und mit den Nowgorodernkann der deutsche Kaufmann handeln, aber unser Polozker soll beim Handel dabeisein, weil uns die Nowgoroder auf dem deutschen Hofe nicht handeln lassenohne [Beisein] ihres Nowgoroders; and wenn euere Deutschen mit den Moskauernhandeln, so soll ebenso unser Polozker dabei sein und handeln, weil die Moskauervon uus Zoll erheben. Und das Wachsgewicht soll man halten nach dem altenGesetze [so], dass unser Berkowetzgewicht für Wachs um '/a Pud schwerer sei, alseuer Rigaer Berkowetzgewicht für Wachs; und das Rigaer Silbergewicht soll um*/2 Solotnik schwerer sein als das Polozker Silbergewicht Das Salz soll man aufder Schnell wage wiegen; und das Berkowetzgewicht für Salz soll gleich sein demBerkowetzgewicht für Wachs. Die gekauften Eichhöruchen[felle] soll man untereinem Wetterdach verwahren, aber nicht im Hofe halten. An der Stadt Polozkaber soll der deutsche Kaufmann nicht Vorbeigehen; handeln sollen die Deutschenin Polozk. Aber stückweise im Kleinhandel sollt ihr in Polozk nicht kaufen; undKrüge sollt ihr bei uns in Polozk nicht halten. Und unsere uud euere Wäger sollendas Kreuz [darauf] küssen, dass sie recht wiegen werden nach beiden Seiten. Pferdezu kaufen soll uns bei euch in Riga erlaubt sein, um auf ihnen Stromaufwärts zureiten, aber von den Füssen [der Pferde] soll man keine Abgabe erheben. Begehtunser Polozker in Riga ein Verbrechen, so sollen ihn die Deutschen in Riga nichtstrafen, sondern ihn den Strom hinauf [reisen] lassen. und dort werden ihn seinePolozker strafen; und begeht ein Deutscher in Polozk ein Verbrechen, so sollen ihndie Polozker nicht in Polozk strafen, sondern ihn nach Riga [reisen] lassen, unddort werden ihn die Seinen nach ihrem Recht richten. Uud Arrest1 soll nicht gestattetsein, sondern Partei soll sich an Partei halten. Und der Händler soll unbehindertherbei- und hinwegfahren können auf beiden Seiten. Hierüber haben wirpesandt unsere guten und ehrlichen Leute zu euch, zu dir, Fürst Meister, und zuallen Rittern und zu allen Ratmannen und zu allen Kaufleuten von Riga. Undmünet ihr unserm Abgesandten volle Gerechtigkeit erweisen ohne jede Hinterlist,und unser Abgesandter wird euch volle Gerechtigkeit erweisen ohne jede Hinterlistnach unserm Recht. Aber einer alteu Sache, welche zwischen uns geschehen ist,sollt weder ihr noch wir gedenken auf beiden Seiten. Geschrieben ist diese Urkundeim Jahie 6913 den 21. Juni, am Tage des heiligen Märtyrers Julian.673. Hochmeister [Konrnd von Jungingm] an Hzg. [Albrccht von Baiern, Graf]von Holland: verweigert unter Berufung auf das Verbot der Hansestädte. 8 diefür einen gen. Holländer erbetene Erlaubnis zur Ausfuhr von 8 Schochllols. — 1405 Ju li 16. Marienburg.StsA Königsberg, Hoehmeister-Registrant 3 fol. 100.Verzeichnet: H R. 6 n. 250.(174. B . Johann von Pomesanien an Thom: verwendet sich für die Freigebungvon konfsciertein englischem Tuch. — [1405] J u li 23. Riesenburg.Aus T StA 'Thum; Or. mit Spuren d. S. H agedorn.') Vgl. Bd. 1 w. 50 S. 27 Anm. 3. *) HR. 5 n. 225, 4.44*


348 [1405 Aug. 10] — 1405 Aug. 17.Den ersamen und wysen unsirn lieben sunderlichen frunden,burgirineyster und rotmanue czu Thoron detur.Brfldir Johannes bisschoff czu Poinezau. Unsirn fruntlichen grfls mit allir behegelichkitczuvor. Ersamen lieben suudirlichen frunde. Uns hot unsir armerfrund Hannus Hesze bflrger czu Gdanczk, deses bewiser, vorgeleghet, wy daz herhabe vorkowft etliche Engelische tucher“ Henrich Snyppen und Gosswyn von SAchten,och bürgere czu Gdanczk, recht und reddelich; und als sy is us dem lande vortwolden fftren, is czu gelozen, ir is hott uffgehalden und vorhald noch des herenmeysters geboth, der gebothen hatt, waz Engelischer tucher were yn dem lande,daz man der sAlde gelozen bynuen eyme yore1. Liebeu sunderlichen frAnde, desbethe wir uwer ersamkit gar groslich mit ganczem fleysze, daz ir di vorgenantheuHenrich und Gosswyn wellet vorseen dorch unsir fruntschaft und bethe wille, uftdaz daz unsir arme frund von yn daste bas beczalet werde, wen her yn daz gewantvor dem geboth vorkowft hott und sye vorhyndert gewest seyn, also schir undsnelle is czu gelozen, sam uns vorkomen is; do tut ir uns sflndirliche behegelichkitau, und wellen is um euch alle wege gerne vordiueu. Gegeben czu Resinburg, amdonrstag uoch Marie Magdalene.675. Die preussischm Städte an Hamburg: danken für seine Mitteilung an Danzig,dass die dm Preussen feindliehen Friesen ein preußisches Schiff mit HamburgerGut weggenommen haben; erklären die Feindschaft der Friesen fürungerechtfertigt, bitten, deren Gründe zu erkunden und sie zur Annahmeeines Stillstandes unter Zusicherung von Handelsfreiheit in Preussen zu bewegen,indem sie für die nachträgliche Zustimmung des Hochmeisters Gewährleistm. — [1405 Aug. 10.]Gedruckt: H R . 5 n. 264.676. Dieselben an Lübeck: auf ihre Bitte hatte der Hochmeister gemäss dem Beschlüssedes Lübecker Städtetages2 die Ausfuhr gewisser Waren durch dmSund versuchsweise untersagt ; da das Verbot aber anderwärts nur wenig befolgtwird und Preussen dadurch zu Schaden kommt, so hat er die Ausfuhrder verbotmen Warm ausser nach England hin wieder erlaubt , während ersich wegen der Einfuhr des englischen Tuches nach der Lübecker Vereinbarungrichten w ill; bittet, dies dm benachbarten Städten mitzuteilm. — [1405Aug. 10.]Gedruckt: H R. 5 n. 262; vgl. n. 260, 5.677. Gent transsumiert dm Freibrief des Gr. lAulwig von Flandern für Kämpenvon 1361 M ai 13 [Bd. 4 n. 10]. — 1405 Aug. 13.StA Kämpen; Or. Perg. m. S.Verzeichnet: Register van Kämpen 1 n. 367.678. Brügge transsumiert dm Freibrief des Gr. Ludwig von Flandern für Kämpenvon 1361 M ai 13 [Bd. 4 n. 10]. — 1405 Aug. 17.StA Kämpen; Or. Verg. m. S.Verzeichnet: Register ran Kani]>en 1 n. 367.a) tuseber T.*} S. FTB. 5 n. 198, 6. *) Vom März 1405, s. oben n. 664 Anm. 2.


1405 Aug. 20 — [1405] Sept 13. 849679. Hochmeister Konrad von Jungingen beauftragt auf Ansuchen der englischenGesandten1 den Komtur zu Mewe, einen gen. Geistlichen und je einen Burgermeistervon Thom, Elbing und Danzig mit der Prüfung der gegenseitigen,besonders der preussischen Beschwerden. — 1405 Aug. 20. Marienburg.StsA Königsberg; Gr. Perg., S . ab.Verzeichnet: H R . 5 n. 267.680. Lüneburg an Danzig, Königsberg und Elbing: bittet, die Nachahmung derLüneburger Salztonnen und die Verwendung dieser falschen Tonnen zum Verkaufvon fremdem Salz zu untersagen, soicie in Schonen die Verfrachtungvon fremdem Salz in den entleerten Lüneburger Tonnen zu verhüten. — 1405Sept. 2.StA Lüneburg, B rie f buch 1385—1414 fol. 90 b.Gedruckt: H R . 8 n. 1041.681. Hochmeister [Konrad von Jungingen] an den Kastellan und Kapitän vonKrakau Joh. de Tantzin: erwähnt u. a. ein Schreiben desselben, wonachAug. 24 alle Kaufleute Polens sich beim König [Wladislaw] beklagt haben,dass sie vom Hochmeister an der überseeischen Ausfuhr gehindert werden;erklärt darauf, dass sieh dies Durchzugsverbot nur gegen die Kaufleute vonKrakau richte, weil diese die preussischen K auf leute mit ungewohntenNeuerungen in ihrem Handel beeinträchtigen; hat dem König die Entscheidunganheimgestellt und kann den im Schreiben des Kastellans angedrohtenErlass eines königlichen Handelsverbots gegen die preussischenK auf leute nicht hindern2. — 1405 Sept. 4 (fer. sexta a. f. nat. Marie).Marienburg.StsA Königsberg, Hochmeister-Registraixi 3 fol. 103 b.682. Zwei Rigaer Ratsherren an zwei Revaler Ratsherren: berichten, das derOrdensmeister den russischeti Kaufleuten Geleit geben will, und dass GesandteNmcgorods nach Narwa kommen werden. — [1405] Sept 13. [Dorpat]Aus StA Reval; Or. m. Spuren d. S. H öhlbaum .Gedruckt: r . Bunge, L id . TJ.B, 4 n. 1664. S. unten n. 685.Prudentibus viris, dominis Conrado Kegheler et JohanniHamer, nostris amicis, detur sincere dilectis.Salutatione mere dilectionis premissa. Heren unde leven vrunde. Ju genögheto wetende umme dat werf, dat gy uns mede hadden dan an den meyster to wervende,alse den Russchen copman in dit lant to leydende, hebbe wy gheworven, darde meyster also to antwerdede, dat dat syn wille wol is, dat men den copman indit lant leyde. Vortmer so wetet, dat Grymmert gekomen is van Nowgarden, undede seght, dat Russche boden sint gheleydet tor Narwe to körnende, unde wes erewerf is, dat is uns noch unwitlik. Vortmer so beghere wy, of des nöt sy, bodentho sendende, umme den Russchen copman to leydende, dat ghi dar juwen radesboden ok to senden mit den van Darpte, of se id ju scriven edder lathen weten.!) S. oben n. 663. D ie Gesandten kamen August 8 in M arienburg an, die Verhandlungenwurden aber a u f Wunsch des Hochmeisters bis Ende September verschoben. H R . 5 n. 261, 268,269, vgl. auch den Recess n. 260 und 8 n. 1042. *) S. oben n. 571, 587. F ü r denweiteren V erlauf des Streites, der sich ohne Entscheidung bis zum Kriege von 1410 hinzieht unddessen einzelne Phasen hier nicht berückstditigt werden können, sei a u f Österreich a. a.O. 8 .28 f.verwiesen.


350 [1405 Herbst] — 1405 Sept. 22.God unde suntheit si mit ju. Scriptum dominica, que fuit vigilia exaltationiss. cruciß, sub si


[1405 vor Sept 23.] 851Den ersamen beschedenen luden, borgliermestere unde rätto Revele detur.Unsen vruntliken grflt unde wes wy gudes voimoghen. Leven vrunde. Jugbenoghe tho wetende, dat hyr synt boden ghewesen van dem koninghe van Lettowenunde van deme koninghe van Otfery myd breven an Grote Xougarden undetsdieden At den koningh Juryen van Smolenen unde droweden sere, alzo uns deRossen seggen; des wyllet se wedder boden fitsenden an desse vorbenomden heren.Item vortmer so hevet hir de mester van Lyflande boden unde breve ghesant mydPetridus unde eschet dat gftt wedder vor syn gftt. dat de Russen hyr van Petriciusbekümmert hebben; des hebben de Russen den bode ghelovet, dat se wyllen bodenwedder senden an den mester. Vörtmer so sante uns de voghet van der Narwe eynenbref myd Petricius unde scref uns, dat wy uns solden bewaren an Grote Xougardenunde an den sakewolden, wente de orde en wyl des gudes nicht overgeven. Hyrumme,leven yrunde, bidde wy ju , dat ghi den kopman myd juuer vorsiehtgbenwysheyt besorghen wyllen, dat de kopman nicht beschadet werde, wente wy wetennicht, wo wy uns höden solen. Blivet ghesunt in Gode ewychliken. Gheserevenint jar Christi 1400 in dem viften jare, in sunte Mauricius dagbe.Olderlude unde wysesten unde de kopman to Xougarden nuwesende.685. D orpat am Nowgorod: die geplanten Verhandlungen zwischen den SendebotenNowgorods und der überseeischen Städte sind durch die Schuld der Russennicht zu Stande gekommen; erteilt den Nowgoroder K auf leuten Geleit fü rem halbes Ja h r. — [1405 vor Sept. 23JA us S tA Berat; Übersetzung Dorpats, e*nge*arprtebleven, bet juwe boden dar qwemen. Do juwe boden dar werpn unde uns den bref ant~werdeden. den v ii vor den boreberroey steren van der Ryghe legen leten. do vraeede wyden zulven juwen boden vake uuie vele. oft se andere iebt bedden to wervende edder «ftse sik jennesber Bake meriit&ben wolden. dat mochte wii den overseewrben bodenuntbedes mit den buf^bennersteren van der Rv?he, de se dar jegbenwardkh sesdben.Dar se Take aiidf n ie ve ldtr to totvd d m : w e en bereden « w . dal ftniiie indeme h e « , n ie aaden en beddea se nidit to » m to d f. L*o tosben de borskrmeysteiet u der Bjgbe to bis. Sa der tiit dat de eoT «ä * « n . do q « « B njuw e boden vedder vor aas mde reden, se bedden Dodi esten In f f ffrdwode andes OTCiKUMka boden. Erbare lode, bedden juwe boden n e dal to den e n ia


352 [14051 Sept. 28 - 1405 Okt. 8.secht, (Io de borgermeystere van der Ryghe noch to Darpte weren, so hedde wiimit en den href an de overseeschen boden gheschicket. Wes hiirinne versumet is,dat is juwer boden schult. Des hede wii en doch, dat se uns den breef antwerden,wii woldeu den noch wol an de boden schickeu, ofte dat se dar zulveu mede toghento der Ryghe. Dar zeden se to, dat en wcre en van ju nicht bevolen. Vortmer,erbaren lude, oftet juwer wysheit beheghelik is, so zal juwe copman hebbeii enenreynen wegh af unde to to körnende to lande unde to watere uude to kopslageudetwusschen hiir unde midvastene1 neghest tokoinende, also wyde alse dat stiebteunde unses heren, des hysscopes, ghebede uude unses stades termiin keret, alse wiijuwen bodeu ok bevolen hebben an ju tho bringhende, alle olde saken doch toblivende, alse se vor stunden, sunder argelist. Geve God ofte nieu hiir enbynneumit deme copmanne künde icht gudes gheproven*.6X6. Dorpat au Reval: Nowgorod hat nur einen B rief, aber keine BeroUmüchtigtengesandt; teilt den Entwurf seines Antwortschreibens m it, erbietet sichzur 1'bersetznng eines etwaigen Schreibens von Reval an Noiegorod. — [1405]Sept. 23.Aus StA Berat; Or. m. Stücken tl. S. JTöhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Lirl. U.B. 4 n. 1660. Wegen den Datums *. unten n. 6ix:.Pnidentibus et discretis viris, dominis proconsulihus et consulibu8civitatis Revaliensis, nostris specialibus detur amicispresens littera.Salutacione mere dileccionis et ainicicie cum promptitudine tocius serviminiidecenter antelata. Heren unde leven vrunde. Ju ghenfighe to wetende, dat deNowghardere uns zanden enen breef mit eren boden, de in nenen saken sremechteghetweren, alse wii van ein verneinen; welkes breves copie ut deme Russchenin Dudessch ghetolket ghii hiirynne vindet besloten. Up welken breef wii enuusen breef denken wedder to scrivende, ludende in Russchen, also hiirna steit beschrevento Dude[ssch]: [Folgt w. 685]. Leven zuudergheu vrunde, mene "hi deuNowghardesschen wes to scrivende, of id ju beheghelik sv, so latet juwen willenzetten in ene copie to Dudefssch] unde zendet uns de, so moghe wii se in Russchlaten zetten, went wii menen, dat ghi nenen Russchen scriver en hebben, sowille wii ju den Russchen breef wedder zenden mit den ersten, dat gi den bezeghelen,unde alse he bezeghelt is, uns wedder to sendende, dat wii ene mitunseme breve to Nowgardeu zenden. Wes juwes willen hiiran is, des begherewii ju antwerde mit den ersten. Valete in Christo. Scriptum crastino Mauricii.nostro sub secreto.Consules Tarbatenses.667. Vertrag der englischen Gesandten und der Bevollmächtigten des Hochtm-istnsüber Wiederaufnahme des Handelsverkehrs und Beilegung der beiderseitigerBeschwerden, unter Vereinbarung weiterer Verhandlungen für den 1. M ai 14(»>in Bordrecht. — 1405 Okt. 8. Marienburg.Aus K StsA Königsberg; Or. Verg. m. 3 anh. S.. am oberen <strong>Band</strong>e gezahnt. A»der Rückseite: Concordia in causis Anglie mercatorutn et constitutione? i«it.quomodo utreqae partes Be habere debeant.Kapitelsarchiv Canterbury, Transsumpt von 1407 Juli 24. S. n. 805.a) O m God — gbeproren nri>chm dat '/a im eingcschalUL') 1406 M ärz 21.


1405 Okt. 8. 853Gedruckt: in engl. Übersetzung Hakluyt 1, 161—164. Vers.: H R. 5 t». 270.Vgl. auch den Bericht der Fortsetzung des Johann von Posilge, Scriptores rerumPruss. 3, 282.Hec indentura facta inter dominum Willelmum Esturmy militem, JohannemKyngtone clericum et Willelmum Bramptone civem Londoniarum, ambassiatores,commissarios et nuncios invictissimi principis et domini, domini nostri domini HenriciDei gracia regis Anglie et Francie et domini Hibernie, ad reparandum, reformandumet emendandum quecumque dampna, gravamina, excessus, violencias et injuriasper dictum dominum regem ipsiusque ligeos et subditos magnifico prepotentiquedomino, domino Conrado Jungingensi ordinis beate Marie Theothonicorumhospitalis Jerusalimitani inagistro generali, vel ipsius subditis quovismodo indebiteattemptata, facta vel illata consimilesque reparaciones, reformaciones et emendas aprefato domino magistro et deputatis suis pro ipso et ipsius subditis quibuscumquenomine dicti domini nostri regis et subditorum suorum requirendnm, petendum etrecipiendum ad dictum dominum magistrum generalem in terrain suain Prusie perdictum dominum regem transmissos et destinatos parte ex una, ac honorabilesdominos et religiosos viros, fratres Conraduin1 de Lichtenstein magnum commendatorem,Warnherum de Tettyngen suppremum hospitilariumb et commendatoremin Elvyngo et Arnaldum de Hecken thesaurarium magnifici prepotentisque domini,domini magistri antedicti, procuratores et commissarios pari et consimili per omniacum dictis ambassiatoribus Anglie dicti domini magistri generalis auctoritate viceversa suffultos potestate parte ex altera testatur, quod, habitis inter dictos ambassiatores,nuncios, procuratores seu commissarios de et super reparacionibus, reformacionibu8et emendis dampnorum, gravaminum, excessuum, violenciarum et injurianimtam Prutenis per Anglicos quam per Prutenos Anglicis necnon aliorum hincinde indebitefactorum, illatorum et attemptatorum tractatibus diversis, demum post tractatushujusmodi in vim potestatis eis attribute ambassiatores, procuratores et commissariisepenominati subscripta appunctarunt et de eisdem unanimiter concordarunt.[1.] Primo videlicet, quod pro conservacione mutui amoris et amicicie consueteac pacis tranquillitate, et ut subscripta0 eo felicius ad finem perducanturaoptatum, utrimque inter dictum dominum regem ipsiusque ligeos et subditos necnonterraruin et dominiorum dicti domini magistri generalis quoscumque subditos, Íncolaset habitatores in futurum amicabiliter conservaDdis et confovendis extitit concordatuin,quod ligei mercatores Anglie quicumque liberam habeant facultatem seapplicandi cum* navibus, bonis et mercandisis quibuscumque ad quemcumque portumteire Prusie necnon hujusmodi bona et mercandizas ulterius ad quemcumquelocum in dicta terra Prusie ac se transferendi ibique cum quacumque persona liberecontrahere et mercari, sicut antiquitus et ab antiquo extitit usitatum; quod quidemin omnibus et per omnia Prutenis concessum est in Anglia.[2.] Item subsequenter inter predictos ambassiatores, procuratores et commissariosextitit eciam concordatum, quod, cum nuper videlicet quod de anno Dominimillesimo quadringentesimo tercio dictus dominus magister generalis percircumspecto8 viros Johannem Godecke de Danczik et Henricum Monecke de Elvyng,ipsius in hac parte nuncios et ambassiatores1, quosdam articulos, viginti videlicetuutnero®, dampnorum, gravaminum, violenciarum et injuriarum ipsi domino magistroet ejus subditis per dicti domini regis ligeos et subditos factorum et illatorum materiasin se continentes dicto domino regi in regno suo Anglie porrigi, tradi atquea) Conrad&dum K. b) iUrium a u f Itatur K. c) ot «ub a u f R atur K.d) ad — pordqrantnr über d*r ZriU nacXge tragen K . e) Ober der Zetle K.’) & n. 591. *) Klayeartikd von 1403, Banseakten n. 317.HaufttKvh«* Urknndanbach Y. 45


354 1405 Okt. 8.liberan fecit, super eisdem inter ambassiatores, commissarios sive procuratorespredictos appunctatum et concordatum existit, prout in actis et actitatis coram eisdemambassiatoribus, commissariis seu procuratoribus habitis et factis et in registrisde et super hujusmodi articulorum examinacione confectis et couscriptis pleniuscontinetur, ad que se bic referunt ambassiatores, commissarii et nuncii autedicti;quorum articulorum aliqui per commissarios antedictos sunt recepti, aliqui ad terminuminfrascriptum prorogati, prout in registris hujusmodi plenius contentum estet conscriptum. Super aliis autem articulis dictis ambassiatoribus Anglie in terraPrusie de novo datis, que sexdecim numero existunt1, quorum unus est admissus,ceteri vero ad terminum eciam infrascriptum sunt prorogati, idem fiat et servetur,sicut super articulis dicto domino regi, ut predicitur, traditis et porrectis superiusappunctatum et concordatum existit. De articulis insuper per ambassiatores Angliedicti domini regis Anglie ac ligeorum et subditorum suorum nominibus prefati dominimagistri generalis procuratoribus et commissariis porrectis*, quorum quídamsunt expediti, reliquoruin vero expedicio ad terminum infranominandum prorogate*existit, prout eciam in registris de et super eorandem articulorum examinacioneconfectisb denoscitur esse cautuin, super quibus idem servetur modus, qui superarticulis dicti domini magistri generalis tam in Anglia domino regi quam ipsiusambassiatoribus in terra Prusie porrectis et traditis servan debet, prout superius deeisdem est concordatum. Et licet pro parte civium et mercatorum civitatum Rigensiset de Tarpato ac aliorum opidorum in terra Livonie plures et magne quereledictis ambassiatoribus Anglie in terra Prusie in scriptis articulatim porrecte fueruntet tradite, que variis ex causis tunc non poterunt expediri, ideo inter ambassiatoreset commissarios antedictos condictum extitit et concordatum, quod iidem cives etmercatores primo die mensis Maji proxime futuro in opido Durdracensi sive deDurdraco in Holandia, ad quos diem et locum omnium aliorum articulorum inpartibus Prusie non plene expeditorum fiet, ut infra dicetur, prorogacio et continuado,per se vel procuratores legittimos poterunt comparere, congruam, justam etracionabilem reformacionem omnium contra eosdem injuste attemptatorum tunc antaliis temporibus infra annum videlicet continuum extunc sequentem et non ultracontingentibus ibidem de consensu ambassiatorum et commissariorum utriusquepartis limitandis effectualiter legittimo cessante impedimento consecuturi; hocsemper adhibito moderamine, quod valoris mercium, mercimoniorum et mercandizaruin,de quibus dicti cives et mercatores de Livonia in eorum articulis per dicti>>Anglie ambassiatores, ut predicitur, receptis faciunt mencionem, nec per Anglicos neePrutenos nec Livonienses, sed per mercatores fidedignos indifferentes juste estimentur,apprecientur et comprobentur ad verum valorem mereatorium, quem hujusmodimercimonia valuissent, si tempore capcionis eorundem in foro ville Bruggis Flandrieextitissent®. Sane quia plurium querelanim illorum de terra Prusie, quamm articulidictis ambassiatoribus Anglie in eadem terra tunc' existentibus porrecti erant ftrecepti, illorum videlicet precipue, qui coram dictis ambassiatoribus Anglie in ipsatena Prusie nondum comparuerunt, facta est, ut predicitur, usque ad pritnum di«nMaji prorogacio, inter prefatos ambassiatores, procuratores et commissarios extititconcordatum, quod ipsi, sicut predicitur, non comparentes dicto primo die Maji i»dicto opido Durdracensi legittime per se vel ipsorum procuratores poterunt comparereac litteras testimoniales patentes dicti domini magistri generalis sigillo fonsignatas,recepta primitus per eum civitatum, unde dicti conquerentes cives existunta) A uf R a*ur K. b) confectis am Rande K. c) Über der Ztílé K.') K lageartikd von 1405, a. a. 0 . n. 319. *) D as. n. 323. *) D a t. H. 3d-


1405 O k t 8. 355congrua informacione, secum deferre, dampDorum et gravarainum eis et eorum singulisper Anglicos quomodocumque indebite illatorum estimaciones, ut convenit,articulatim coram utriusque partis* ambassiatoribus, procuratoribus, nunciis et commissariisdeclaraturi et probaturi, congruam, justam et racionabilera reformacionemomnium contra eosdem injuste attemptatorum tune aut aliis teraporibus ibidem deconsensu ambassiatorum et commissariorum utriusque partis limitandis effectualiter,sicut civibus et mercatoribus de Livonia superius est promissum, consecuturi. Sivero illi de Prusia, de quibus statim supra proximo fit mencio, dicto primo diemensis Maji in loco prefixo quavis ex causa non comparuerint, quod bene liceat eis,quandocumque extunc infra annum continuum Londoniis ad dominum cancellariumAnglie accedere et ipsi querelas suas in partibus Prusie dictis ambassiatoribus Anglieporrectas et in dicto termino prorogato porrigendas et ibidem non finitas vel expeditasinsinuare et declarare, dampnorum et gravaminum eis et eorum singulis perAnglicos quomodocumque indebite illatorum estimaciones, ut predieitur, articulatimdeclaraturi et probaturi, extunc ibidem a dicto domino cancellario congruam, justamet raciouabilem reformacionem ac satisfaccionem omnium contra eosdem injusteattemptatorum de querelis, ut predieitur, non expeditis sic, ut prefertur, recepturieffectualiter et consecuturi summarie et de plano.[3.J Inter prefatos insuper ambassiatores et commissarios appunctatum extititet concordatum, quod prenominatus dominus rex et dominus magister antedictussuos ambassiatores, nuncios et commissarios ad dictum primum diem Maji ad tractandum,conveniendum, concordanduin et concludendum super hiis, que tunc intereos tractari et agitan contigerit, sufficienter instructos mittere teneautur et destinare.[4.] Porro inter sepefatos ambassiatores, procuratores et commissarios acturaextitit et affirmatum, quod omnibus et singulis statutis, ordinacionibus et prohibicionibusliritis per dominum magistrum sepenominatum in terra sua Prusie aut perprocónsules et cónsules ac gubernatores civitatum, opidorum, villarum et locorumaliorum in dicta terra Prusie conditis, factis et ordinatis, ad quorum observacionemtam ipsius domini magistri generalis subditi quam eciam advene et extranei tenenturet obligantur, eisdem statutis, ordinacionibus et prohibicionibus quicuinqueAnglie mercatores ad terrain Prusie venientes pari fonna constringantur et artenturb.[5.] Preterea eciam ordinatum est, quod panni quicumque venales de Angliaad terrain Prusie per mercatores Anglie apportati et exnunc apportandi ac ibidemvendicioni expositi, sive integri panni sint sive raedii, ambos suos fines debentcontinere.[6.] Postremo, ne superius recitata optato defraudentur effectu, omnium etsingulorum dampnorum et gravaminum, quibus nondum facta, set facienda est vigorepresentís tractatus, reformado et reparacio usque ad primum' diem mensis Majiproximo futurid continuentur et prorogentur, prout per presentes contínuata et prorogataexistunt, cum continuacione dierum tunc inmediate in opido Durdracensiantedicto sequencium; quibus die et loco aut terminis aliis et locis tune hincinde,si oportuerit, limitandis et assignandis aut infra annum post lapsum dicti primidiei mensis Maji proximi sequentem lesis et dampna passis, de quibus superius ingenere memoratur, congrua, justa et racionabilis ex utraque parte fiat reformacio;proviso semper, quod, si infra dictum annum lesis et dampnificatis generaliter, utpredieitur, nominatis congrua, justa et racionabilis de ipsorum dampnis, gravarainibuset injuriis facta non fuerit reformacio, quod infra tres menses continuos post lapsumanni hujusmodi Pruteni regnum et dominia dicti domini regis Anglie cum») parti bu» JT. b) et art auf Rasur JT. c) primaui K. d) futuro K.45*■


356 1405 O kt 8.ipsorum mercandizi8 et bouis aliis infra dictos tres menses eciam emptis et acquisitis,et Anglici eciam consimiliter peroinnia terras et dominia dicti domini magistrigeneralis sine molestacione, perturbacione vel impedimento quibuscumque nulla aliainsinuacione vel monicione necessaria in hac parte vitare et, dummodo legittimumnon subsit impedimentum, ab eisdem se abstinere ac eciam divertere teneantur.[7.] Ceterum ne per insolencium aut bominum perversorum * derobbacionesvel spoliaciones dicto domino magistro generali a preraissorum concordatorum observanciafideli ministretur materia discedendi aut detur occasio, quod absit, ea nonobservandi, per sepenominatos ainbassiatores et nuncios concordatum eciam existit,quod, si mercandize et bona quorumcuinque ejusdem domini magistri generalis subditorumexnunc in mari per Anglicos capiantur injuste atque ad et in regnumAnglie adducta fuerint et inibi receptata, quod gubernatores et custodes portuumet locorum, quibuscumque nuncupentur nominibus, ad que mercandizas et bonabujusinodi devenire contigerit, ipsa mercandizas et bona ex sola fama et suspicioneprobabili, si alie defuerint probaciones, dumtaxat informati salvo custodienda arestareteneantur, illis, quorum extiterint, cum debite petita fuerint, favorabiliter restituenda;que si facere pretermiserint vel eciam facere contradixerint, extunc iidemgubernatores et custodes hujusmodi dampna passis dampnorum suorum emendamprestare teneantur. In defectum vero justicie gubernatorum et custodum hujusmodidominus noster rex supranominatus, postquam per partem ipsorum dampna passorumcongrue fuerit requisitus, congruam justiciam et racionabilein satisfaccionemipsis dampna passis infra tres menses contiuuos cessante legittimo impedimentofacere teneatur. Alioquin bene liceat dictob domino magistro generali, bona mercatorumAnglicorum in terra Prusie existencia ad condignam satisfaccionem dampnorumsubditis suis illatorum arestare et ea sub aresto et salv[a]c custodia detinere,quousque subditis suis dampna passis juste et racionabiliter fuerit satisfactum.Consimiliter eciam et per omnia idem fieri debet Anglicis per domiuummagistrum generalem et subditos suos in Prusia, sicuti dicto domiuo magistro generaliet subditis suis superius per illam clausulam „Ceterum ne etc.“ 1 per dictosambassiatores Anglie et eommissarios ipsius domini magistri generalis pro ipso ethominibus suis in regno Anglie in casibus consimilibus fieri debere actum est etconcordatum.Et ut prescripta omnia et singula juxta et secundum ipsorum seriem, continenciam,effectum et tenorem per hos, quorum interest, firmiter et inviolabiliterobserventur in futurum, prenominati ambassiatores, nuncii et commissarii omnes etsinguli presentibus indenturis in hac parte factis, quarum uni videlicet parti penesambassiatores Anglie remanenti et alteri eciam parti penes eommissarios Prusie dimisse,suis manibus ipsorum sigilla singillatim apposuerunt in plenam fidem et probacionemomnium premissorum. Datum in Castro Marienburgh in Prusia, octavodie mensis Octobris anno Domini millesimo quadringentesimo quinto.688. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an die preussischcn Städte: ist erstauntüber die vom Hochmeister ohne Wissen der Hansestädte verfügte Freigebungder Ausfuhr des verbotenen Gutes durch den Sunda; weist auf den schlechtenEindruck hin, den diese Sprengung der hansischen Einigkeit namentlich mFlandern machen muss, erklärt mit Rücksicht auf die vom Hochmeistrr*) perver a u f S a ty r K . b) A u/ H atur K. e) lalr« Jf.>) Oben § 7 Anfang. *) S. oben n. 676. Der deutsche Kaufmann besieht *ich hierauf ein damit übereinstimmendes Schreiben eines Elbinger Städtetages vort Sept. 1.


getilgte Übertretung der städtischen Ordonnanz, dass alle durch dm Sundnach Flandern ausgeführten verbotenen Waren lediglich aus Preussen undnicht aus der Elbe oder andiren Ländern gekommen waren *, und ersucht sie,auf die Erlangung einer Entschädigung für die Ausschreitungen der Engländerund die Abwehr künftiger Gewalttaten derselben bedacht zu sein. —1405 Okt. 11.Gedruckt: H R. 5 n. 275.1405 Okt. 11 — 1405 Okt. 22. 357CS9. Philipp Wythe, Bürger von Lynn, hinterlässt in seinem Testament u. a. seinerEhefrau Margaretha den lebenslänglichen Niessbrauch eines Grundstückessamt Gebäuden in I/ynn (totuni illud teneinentum cum ómnibus edificiis etpertinenciis suis jacens in Lenna episcopi ex opposito ecclesie sánete Margarete,et extendit in longitudine a communi via versus orientem usque admagnam ripam Lenne versus occidentem), während das Eigentumsricht daranan seinen Sohn Eudo übergehen soll; stirbt dieser vor dem Erblasser, so solldas Grundstück später verkauft und der Erlös teils zu Legaten an PhilippsTochter Margaretha und deren Söhne, teils zu Messen u. a. frommen Werkenverwandt werden, u. s. tc. — 1405 Okt. 14.S M Lübeck, Anglicana w. 60; Or. Perg. m. anh. S.690. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Reval: bezeugt das Eigentumsrechtdes hansischen Kaufmanns Heinr. van Staden an zwei Fässern Reis, die mitder Marke des Tydem. Droghe gezeichnet und in Reval liegen einer Schulddesselben arrestiert sind; erklärt, dass Heinrich die Angaben Droghes überdie Zusendung einer weiteren Partie Reis an ihn bestätigt. — 1405 Okt. 22.Aus StA Retal; Or. H öhlbaum .Gedruckt: t. Bunge, LirH. U.B. 4 n. 1669.Die Rechnung des Wasserhaillifs in S lu y s (s. oben S. 77) von 1404 Sept. 22bis 1405 Jan. 12 verzeichnet an Geldstrafen: der Deutsche Henry de Bournebrouck16 Pfd. 16 Sch. Kegen Einfuhr eines Stückes weissei1 englischen Tuches; der Patroneiner Karake aus Barcelona 100 Pfd., weil er bei der Einfahrt in den Hafen vonSluys das dort verankerte Schiff des deutschen Schiffers Brothaghen angesegelt unddessen Vorkastell weggerissen hat, wobei ein auf demselben befindlicher Matrose Jeande MikeUtorch ertrunken ist. — Desgl. 1405 Jan. 12 — Mai 11: der Deutsche JeanVaelbroeck; der Deutsche Jean Natildaren 10 Pfd. wegen Ankauf eines den Engländerngeraubten Taues in Harfleur; Henry Weyghe 6 Pfd. wegen einer Prügeleiin Norwegen. — Mai 11 —Sept. 21: der preussische Schiffer Arnoult van Hasselt3 Pfd. wegen Misshandlung eines Matrosen mit einem Ruder; Henry de le Bergheau« Danzig 9 Pfd. wegen Messerstechens.Honoral)ilibus industriosisque viris, dominis proconsulibus etconsulibus civitatis Revaliensis, amicis nostris sincere preainandis,littera presentetur.Vrentlike groyte unde wat wij gudes vormogen tovoren. Heren unde guedenvrende. Uns hevet to kennen gegeven Gosschalk Johanssonue, coepman van derDuytschen Hanze, dat Mertijn Ozenbrucge van Lubeke hevet doen arrestijren binnenjuwer stad twee vate rijzes van dessen merke X unde alsdusdane bymerke -j-*) S. die Briefe des deutschen Kaufmanns an den Hochmeister und die preussischen Städteton Sept. 22 über die Einfuhr verbotener Waren iti Flandern, Holland und Seeland, H R. 5n. 273, 274. Die Antwort der preussischen Städte von 1406 März 12 s. das. n. 303; vgl. auchn. 307.


358 1405 Nov. 2 — 1405 Not. 6.umme schuld willen, de em Tideman Droghe solde schuldich zijn, den dat vorscrevenmerck solde tobehoren, alse wij vau Gosschalke vorscreven verstaen hebben.Warup Henrick van Staden, ock coepman van der vorscreven Hanze, in presendedes vorscreven Gosschalkes hevet verantwordet seegende, dat he de vorscreven tweetonnen rijzes alleyne met zijnen eghenen ghelde betalt hedde; wat dan dat se metTidemans vorscreven merke weren gemerket, men dat se up erer beder aventureovergesant worden. Unde desse poente hevet de vorscreven Henrick van Stadenvor uns met zijnen upgerichteden lijflikea vingheren unde met gestaveden eyden toden hilgen swerende warachtigen getuget unde bekant. Ock so seghede Henrickvorscreven, dat de selve Tideman em overgescreven hadde van 13 marck Rijghesch.de ok solden zijn gekomen van rijze, dat he Tidemanne vorscreven met den vorscreventween vaten oversande-, unde want Henrike van Staden vorscreven hijrvannicht witlick en ys anders, dan em Tideman Droghe vorscreven hijrvan overgescrevenhevet, so en wolde he daerto vor uns vorder nicht to doen. Unde ditscrive wij ju heren over to der begherte Henrikes vorscreven, up dat gi moegeoweten, so wes dat hijrvan vor uns ys gescheyn. God unse here moete ju alle tijtbewaren in zielen unde in lyve. Ghescreven under unsen ingezeghelen, upten22. dach in Octobri int jaer 1405.By den alderluden des gemeynen coepmans van der DuytscheuHanze nu to Brucge in Vlanderen wesende.691. Stralsund bekundet, dass es das dort befindliche englische Gut wegen derWegnahme eines Stralsunder Schiffes durch die Engländer aus Calais arrestiert.aber auf Grund eines Abkommens mit den englischen Kaufleuten wieder freigegebenhatte, unter Zurückbehaltung eines entsprechenden Schadenersatzes,und dass es dann im Jahre 1404 wegen der wiederholten Schädigung seinerBürger das Gut der Engländer nach dem Vorgang der anderen Städte wiederunter Arrest gelegt hat. — 1405 Nov. 2.Kapitelsarchiv Canterbury; Or. Perg. m. Spur d. S.Gedruckt: H R. 5 n. 447, Literae Cantuarienses (Rer. Rritan. med. aeri script.) 3,91.S. oben n. 635, 636.692. Hamburg an Bremen: erklärt bei Beantwortung einer Beschwerde Bremensüber Zollerhebung von bremischen Bürgern in Haynburg, dass es von denBremern keinen Zoll genommen hat, wohl aber Bakengeldl, wie dieses auchdie Hamburger und der die Elbe herabsegelnde gemeine Kaufmann zahlenmüssen, soweit sie nicht ausdrücklich davon befreit sind. — 1405 Nor. b(fer. sexta p. f. omnium sanctorum).StsA Hannover; Or.Gedruckt: Sudendorf, UJB. z. Gesch. der Rer zöge von Braunschweig -Lüneb. 10n. 80.693. Der Schiffer Joh. Luningh bekennt, von den ihm als Frachtlohn fürFahrt von Bergen nach England zukommenden 189 Nobeln, auf deren Zahluwer die Befrachter seines Schiffes in Lübeck verklagt hatte, 170 Nobel erkalUvzu haben, während 11 Nobel für den Lotsen und 8 Nobel als Kaution f"


1405 Not. 11 — [1405 vor Dec. 13.] 359uerden sollen, und verzichtet unter Mitverpflichtung von zwei gen. Lübeckernauf edle weiteren Ansprüche icegen der Fracht. — 1405 Nov. 11.StA Lübeck, Eintragung im Niederstcvltbuch zu 1405 Martini.Gedruckt: Lüb. U.B. 5 n. 137.694. Der deutsche Kaufmann zu Notrgorod an Reval: beklagt sich über Nichtbeachtungder Ordonnanz gegen den Borgkauf in Flandern. — 1405 Nov. 18.Nowgorod.Aus StA Reval; Or. H öhlbaum .Gedruckt: r. Runge, Livl. U.R. 4 n. 1670.An dey erwerdyghen borghermester und rat to Revale saldesse bref; littera presentetur.Vruntlike grote myt lefliker gunst. Besunderlinghes leven vrunde. Alz juwol wytlik is alz umrae den borch, dey gelegert wart beide myt den Vlamynghenund myt den Russen, dat men dat holden solde myt gantzer endraeht, dat wert hirto Nougarden myt den Rössen vullenkomeliken geholden, unde dem kopmanne woldftnket, wfl it in Vlandern myt den Vlamynghen und ok en ändern wech nicht geholdenwert; und de kopman meynet wol, is dat men id in Vlandern nycht holdenwyl, so en kan des dey kopman to Nougarden ok nycht wol holden, wante deygemeine kopman van jare to jare in schaden kompt van dessen saken. Hir mysdunketdeme kopmanne tomale sere ane, wente twe eder drey werden des gebetertund dey gemeyne kopman wert des vorergert. Hirumme weset hirinne vordachtmyt juwer vorsichtigen wysheit, wan dey binlandesschen stede tosamendekomen, dat desse unredeliken sake afkome. Gescreven in dem hove to Nouwjjarden,int jar unses Heren 1405 in sunte Eiseben avende, under sunte Petersingesegel.Olderlude und wysesten des Duschen kopmans to Nougarden.695. Nowgorod an Dorpat: erklärt auf Dorpats Anfrage seine Bereitwilligkeit zurAufrcchthaltwng des Friedens von 1392. — [1405 vor Dec. 13.]A .-4m* R StA Reval, Übersetzung Dorpats, eingeschoben in n. 696. H öhlbaum .B .Aus R l StA Reval; gleicht. Übersetzung a. Perg. K oppm ann.Gedruckt: aus R v. Runge, Livl. U.B. 4 n. 1672, Napiersky, Russ.-livländ. Urkundenn. 156; aus R l v. Bunge 3 n. 1331, vgl. 6 Reg. S. 92.A. B.Van dem ersebiscope to Nowgarde Van dem ertzebisschoppe van NoflbischopJohanne, van dem borchgreven garden unde van des borchgreven wegeneGesepha Sagaravitza, van dem hertogen Jesiff unde van des hertogen wegenWassili Gesevitze, van all den borch- Wassili Jesive syn sone, van alle dergreven, van all den hertogen, van all den borchgreven unde hertogen wegene, vankinderen der coplude unde van gansen des gemeynen kopmans wegene unde desmenen Nowgarde unsen nabuuren, dem gemeynen kopmans kyndere wegene, undeborgermeistere to Darpte unde den raed- van gantze Grote Noflgardeu wegfene anleden * unde dergantzen menheittoDarpte. unse nabflrs, de borgermeystere undeAlso als gi gesant hebben juuen tolk rät van Darbte unde gemeynliken an deJohannes mit enem breve unde deden van Darbt. Dat gy an uns gesand hebbenuns witlik, wo Johan de borgermeister Hans tolke myt juwem breve unde dflnvan Lubeke mit siner selschop was to witlyk, alze her Johan Niebflr myt syner») So.


360 140ft Dec. 13.Nowgarde unde vestede den vrede undecüssede dat crfice1; unde nuu noch sedderder thiit der cräskfissinge noch Nowgardehefft nenen unvrede gehat. Unde Nowgardewil den vrede unde erflskussingehelden; unde de kindere der coplude vartvan juu to uns unde copslagen, undeunse vart wadder» to juu in juue landunde copslagen dar van beiden siden nader erflskussinge; unde wy vorwarenunsen gast als de unsen na der erüskussinge,unde desgeliik wart gi juuengast na der cruskussinge.selschop was to Nougarden, do se datcruee küsseden unde de vrede wart gevesteget1;na der kruskussynge hefft Nougarden[n]enen unvrede rnyt juw gehad.Nougarden wyl den vrede unde cruskussyngeholden; juwe kopläde kyndere körnento uns unde de unse to juw in juwe landunde kopslagen van beyden siiden na dercrusküssynge; wy wyllen juwen gast vorwarengelyk den uusen na der cruskussynge,unde vorwaret gy unsen gastna der kruskussynge. Blivet gesunLDessen bref Wassili Uze de borchgreveunde de hertoge Jesife Sacharniti.696. Dorpat an Reval: hat den deutschen Kaufmann zu Nowgorod vor GrossfürstWitold warnen lassen sowie bei Nowgorod angefragt wegen der Aufrechthaltungdes Friedens von 1392; sendet die Antwort der Russen und meldetdie Weiterbeförderung zweier von Lübeck übersandter Schreiben an Riga. —1405 Dec. 13.Aus StA Xeval; Or. m. Stücken d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1672, Napiersky, Buss.-livländ. Urkundenn. 156.Den ersamen vorsichtegen mannen, heren borgenneisterenunde radisheren der stad Revele, unsen besöndern vrunden.Unsen vruntlikin willin mit begeringe allis guden tovöm. Heren unde besonderenleven vröndes. Als lest dee erwerdige here meister van Liftlande warnyngedede dem menen copmanne van hertoch Vitovd wegene, als juue wrisheit wolvornomen hefft, des begere wy to wetinde juuer leve, dat van dem breve, de touns daraff qwam, sande wy ene uutscrifft an den copman to Nowgarde; unde nnder tiit vorbodede wy den copman van overzee, de to den tiiden to Darpte was,unde wordens mit en eens, dat wi unsen tolk Hans Dfiurkope sanden mit unsisstadis breve an den ersebiscop, borchgreven, hertogen unde an menen Grote Nowgardeunde deden ene vrage, wer zee oc den vrede holden wolden, den here JohanNiebuur, borgermeister to Lubeke, mit etlikir ander stede sendebode, dee dar medetogesant weren, bevestede na der bewonden krüskussinge. Des screven zee unswadder1 to an erem breve besegelt mit twen ingesegelen, welke breff ludde vanwörden to wörden aldfis, over to settende dat Russi[s]ch an Dfldisch, als hiir nascrevensteit: [Folgt n. 695]. Aldfls lovet de inholdinge des vorgescreven breves.Vortmer wille weten juue wisheit, dat wy de twe breve, dee gi antwarden herenJohanne Eppenscheden, unsis stadis borgermeistere, uutgesant van dem rade to Lubekean dee Liftlandeschen stede hebbe wy gesant an den raed to Rige. Dannedfsii juue ersamheit dem almechtegen Gode bevolen. Screven under unsis stadissecrete, in sunteLucien dage der hilgen jungfruwen in den jaren unsis Heren 1405.Borgermeistere unde raed der stad Darpte.697. Vertrag zwischen den Gesandten K. Heinrichs [IV ] von England. RitterW ill. Esturmy und Mag. Joh. Kington, und den Bevollmächtigten von Litbtda) So.') Vertrag des Lübecker Bürgermeisters Joh. Niebur u. Gen. mit Nowgorod ron ¡SSt-Bd. 4 n. 1080.


1405 Dec. 15 - [1406]. 361Bremen, Hamburg, Stralsund und Greif m a id 1 über Wiederaufnahme desHandelsverkehrs mischen England und der Hanse für 1 Jahr und 7 Monate,über die Abhaltung einer Tagfahrt in Bordrecht am 1. M ai 1406 behufsAusgleichs der beiderseitigen Beschwerden gemäss dem Marienburger Vertragevon Okt. 8 [n. 087] und die unverbrüchliche Wahrung der hansischen Privilegienin England, während für allen während dieses Stillstandes etwa entstehendenSchaden Ersatz geleistet und, falls nicht innerhalb eines Jahresnach der Bordrechter Tagfahrt für alle Beschwerden Genugthuung gewährtist, den beiderseitigen K auf leuten eine dreimonatliche Abzugsfrist zustehensoll. — 1405 Bec. 15. Dordrecht.L StA Lübeck; Or. Perg. m. 2 anh. S. — Niederdtsch. Übersettung im niedersächs.Kopiar von 1455 foil. 190.C Kapitelsarchiv Canterbury; Or. Perg., S. ab.Das., Transsumpt ron 1407, s. n. 805.R StA Reval, Transaumpt de* von den jneussischen Städten mitgeteilten Vertragenim Schreiben Dorpats an Reral von 1406 Märe 12.Gedruckt: au* L Lüb. U.R. 5 n. 138, aus C H R. 5 n. 290, Literae Cantuariense.s3, 94—98, aus R v. Bunge, Livl. UJi. 4 n. 1694 bet. H R . 5 n. 299 u. 301;in engl. Übersetzung Hakluyt 1, 164— 166.698. Beschwerde der Hamburger Kaufleide in Holland über Verletzung ihrerPrivilegien und des Genfer Schieds. — [1405]Aus H StA Hamburg, Trese Bb 16a; gleich2. Abschrift.Gedruckt: ungenau H E . 8 n. 1051.Deine irluchtighen hocheboren fürsten unde heren, hertboghen Wilhelme vanBeigeren, greven van Henneguwe, van Holland, van Seland, synen hoghen wysenrade unde synen steden van Holland, alzo Dordrecht, Harlem, Delff, Leiden undeAmstelredamme, gheven othmodelik te kennnende de coeplude unde portere vanHamborgb uppe desse tijd in Holland wesende, dat se groed gbebrek unde scadenlijden in den landen van Holland unde van Seland boven sommighe pointe, de myhere unde sine stede vorscreven an claren Privilegien beseghelt unde de gude stedevan Gheud der stad van Hainborgh to pronuncieret unde ghesegheld hefft.[1.] Ind jar 1404 omtrend Meygee Isebrand Simonssone van Monckedammevorloes sin schipp tot der Vere in Seland, welk* schipp mit bere gheladen waz utHambonih; darvan ghevischet unde berghet wurden tot der Vereb upe land 16 lastbeers®, den porteren van Hainborgh tobehorende, de de here van der Vere emunderwand. Dar groed vervolgh umme scheen is unde doch den van Hamborghghene bate scheen en is van dem bere unde weddergiffte.[2.] Item ind sulve jar omtrend sunte Elizabeth dach8 Florens van Swetenuppe Oerk underwand em omtrend 300 vate Hamborgher bers van sevflndesweghen, dar he gheen beseheyd aff doen en woude, allene dat dar grod vervolghingeeumme scheen is.[3] Item uppe de sulve tijd wurden ghevischet unde berghed uppe Wyringhenomtrend 100 vate beres, van welken de rentemeyster up Wyringhen nameä) Dopptlt H . b) bere H. t) nan ff.>) S. oben n. 664. Über das Zustandekommen dieser englisch-hansischen Tagfahrt vgl. devpreussischen Recess ton Sept. 29, H R . 5 n. 276, und Hamburgs Schreiben an Münster und Roesfeld,das. n. 289. *) Zu einer im Juli nach Audenaerde berufenen Tagfahrt der tier Ledewerden die Deputiertet1 Brügges nach Angabe der Brügger Stadtrechnung u. a. instruiert upt faitaneroerende den Oosterlinghen als van der assise van den Amborghen biere. GiUiodts -van Sereren.Incentaire de Bruges 3. 521. *) Nov. 19.lUusUcb« Urknndenbacb V. 46


362 [1406 Febr. 5.]de helffite unde de ghonne, de dat vischet hadden. neinen de andere helffte. Undeumme grotes vervolghes willen paff de rentemeyster den Hamborghers darvanwedder van sinen deele 19 vate bere, vurder konste dar neghien bescheyd aff scheen.[4.] Item kortliken sund paschen lest gheleeden1 is verloern en schipp upder Suderzee, uth welken gheberghet wurden* 721/» vat beres, de quamen uppeWyringhe. Dat vervolgh is vor myns heren rade kortlik tot Egghemund, dar nochgheen bescheid aff ghescheen is.[5] Item wurden de portere van Hamborgh dikkewijle ghehinderd in mynesheren lande, dat ze ere gude bi em sulve niet berghen offt vischen en moghen,wanner zie darbi komen. Unde nademe dat desse pointen clairlik zind tieghende privilegie, de die stad van Hamborgh van mynes heren gnaden heft, begherende poirters van Hamborgh, alzo se othmudelikest moghen, dat me dat zo rechverdighenwille, dat en gud bescheid scheen moghe van den vorseiden pointen, undedat vortan alzo to verwarende, dat des ghelijk niet mer en schee.[6.] Item hebben des capiteyns deenre van Staveren ghenomen en schipp,dat waz uth Denmarken, in welkem s[ee]b namen 140 vate beres, copluden van Hamborghtobehorende; dar vervolgh umme scheen is, dat doch niet ghebatet en hefft.Unde dijd sal me war vinden, dat id vorseid schip uthghezeghelt waz van Hamborgh,eer myns heren van Holland breff tot Hamborgh quam, dar he verwaringheunde warschuynghe in dede, unde dijd schipp namen see des mandages vor unsesHeren hemelvard in der Osteremeze.[7.J Item namen de sulve in pinxtenaeht upter reyde tot Wolderkum17 thunnen botteren uth enem schepe van Hamborgh, dar schipper van waz HerberdGrtinehagben.[8.J Item namen see uth dem sulven schepee 21/* stighe keese, 2 ossenhude.4 deker kalfvelle unde 1 noppensak. Dijd is ghescheen, eer myns heren verwaringhean Vreslande mocht kundighet werden. Darumme begheren se darvan wedderghifteunde dat me rechtverdighe, alzo dat reden unde recht is.699. Die preussischen Städte an die wendischen Städte: beklagen sich, dass dieLeute der Königin [Margaretha] von Dänemark, entgegen den wiederholtenZusichenmgen derselben, bei der Strandung der Schiffe des Lambrecht Jungeund Joh. van der Heyde alle daraus geborgenen, Kaufleuten aus Prevssenund aus anderen Städten gehörigen Güter im Namen der Königin weggenommenhaben3, und bitten, zur Verhütung weiteren Schadens au f Abhülftbedacht zu sein. — [1406 Febr. 5.]Gedruckt: H R. 5 n. 298; vgl. den Recess n. 296, 5.700. Dorpat an Dortmund3: antwortet auf ein Schreiben Dortmunds, worin diesi?seine Rentenschuld gegen Herrn Alpha uter Olpe und den mit den ändernLeibzüchtem abgeschlossenen Vergleich berührt, dass dem Alpha nun bereit«im 11. Jahre seine Rente vorenthalten w ird; rät, da derselbe am nächsU-na) nirden H. b) sinen oder smeu H.l) 1405 A pr. 19. *) A u f diese Angelegenheit besieht sich auch wohl da* A ntw t-schreiben der Königin an Danzig von 1405 Dee. 26, H R. 5 n. 284. In den Jahren 14061407 wird dieselbe von den preussischen Städten und dem Hochmeister iriederholt um A iekgabtgemahnt; H B . 5 n. 309, 358, 363, 375. S. ferner unten n. 790.*) Ungefähr in


1. M ai als Abgesandter Dorpats bei der Tagfahrt zwischen den Engländernund den gemeinen Städten in Dordrecht sein wird, einen Boten dorthin zusenden und mit Hülfe der Städte einen Vergleich mit Alph zu versuchen, dasonst eine Schädigung der Dortmunder Bürger und Kaufleute durch ihn zubesorgen ist. — 1406 Febr. 14 (in dem dage sünte Valentini).StA Dortmund; Or. m. S. S. oben n. 553.701. Die 16 Ratgeber und gemeinen Landleute des Landes Wursten versprechenbei Abschluss einer neigen Sühne mit Bremen, dessen Bürger und den sichernKaufmann nebst Schiffen und Gvt auf der Weser und anderwärts m Wasserund zu Lande bei der Fahrt nach und von Bremen zu fördern und zuschützen, sie verheissen unter Bedingung der Gegenseitigkeit den BremernSicherheit in ihrem Lande sowie Freiheit mm K auf und Verkauf gleich deneigenen Landsleuten, und wiederholen unter Bestätigung ihrer alten Verträgemit der Stadt die früheren Bestimmungen über den Handelsverkehr [Bd. 2n. 57, 1 n. 671J. — 1406 Febr. 22 (in deme h. daghe s. Peters, also he thoRome up den stol quam)1.B StA Bremen; Or. Perg. m. anh. S.B l Dax., Abfchr. im Privilegiar S. 444.Gedruckt: aus B Brem. Ü.B. 4 n. 341, aus B l Cassel, Sammlung ungedr. UrkundenS. 251. Vers.: Hemjjel, Inrent. diplom. Saxon. infer. 3, 17.702. Grossfürst Witold von Litauen schenkt dem deutschen Kaufmann zu Polozkein Grundstück zum Bau einer Kirche. — 1406 Febr. 23. Wilna.Aus StA Riga; Or. Perg. m. anlt. S. H öhlbaum .Gedruckt: Monumenta Lironiae antiqua 4 n. 84, v. Bunge, L irl. U.B. 4 n. 1688.Verz.: Napiersky, Russisch-liclnnd. Urkunden n. 157.Wir Allexander andirs Wytowd fon Gotis genoden grosforst zu Litthoen etc.thuuen wissentlich allen den, dy dezin brif forhorchen, das wir Gote zu lobe undezu eren und dem cristenen gelouben zu merunge gegebin haben unde mit craftdisz brifis of ewege zyt gebin mit unforwandiltir gobe eynen ertboden adir eynenfleck unszr erden by unszm hawze Ploskow in Rflszenland, alz wyt und alz gros,alz das unsir marschalk Czhupurna zelbir mit zynir hant fon unsirm geheisze gezeichenthot, dem gemeynen Dfltzhen kowfmanne unde kowflftten, das zy dorofbawen mögen mit mawirn adir mit holze eyne cristene kirche unde cristeue prystirdorby hegen, alz fei alz en das beqweme mochte wezen. Unde das zolle wir undunsir nochkilmelinge zu ewegen zyten nymmir wedirwendin. Des zu gezuknis zohabe wir unsir yngezegil an dezin brif lazen hangen. Gegebin zur Wille, an zenteMathien obende des heilegen tzwelfboten in dem jare der geburt Christi 1400 sexto.703. Danzig an Thom: bittet um Freigebung von Strümpfen, die wegen angeblicherAnfertigung aus englischem Tuch mit Beschlag belegt sind3. — 1406 Febr. 24.Au» StA Thorn n. 542; Or. m. Resten d. S. Hagedorn.Ersamen unsim günstigen libin vrunden, herren ratmannentzu Dhorun* detur.Vruntlichen grus mit beheglikeit vorgescreven. Libin vrunde. Uns ist vorkomen,das ir 42 doszin hozen Heinrich Tredewaters und 25 doszin hozen Alsteyns,a) So.1406 Febr. 14 — 1406 Febr. 24. 363l) Ein gleichseitiges Schutzbündnis zicischrn Wursten und Bremen auf 10 Jahre s. Brem.Ü .B . 4 n. 342. Vgl. auch oben Bd. 4 n. 301. *) Vgl. n. 617, 664 Anm. 2.46*


364 [1406 Ende Februar.]uiisir miteburgere, mit uch tzu Thorun siit ankomen, die welchin mitenandir irsullet habin losen nemen in dem namen, das sie von Englischen gewande sullen singemachet. Des sint die vorscreven unsire mitburgere und yre vrunde von uns begherendegewest, das wir uwir lybe bittende scribin weiden, das ir in die hozenmitenandir volgen willet losen; sie willen gerne tzum nehisten tage dorumme vordie stete komen und die hozen alldo vorentwerten, ab sie mögen. Des bitte wir,libin vrunde, uwir gunstliche vruntscoff gar flisslich, das ir den vorgescreven unsirnburgirn dye selbin yre hozen uff dy vorscreven yre entwert tzu thune vor den stetinwillet losen volgen; wir willen sie gerne stellen vor die stete, alldo tzu nemen undtzu dolden, was in denne von den stetin dorumme wirt gewiset. Gescrebin amaschentage [1]406.Ratmanne Dantzik.704. Reval [an Dorpat:] nach Mitteilung des deutschen Kaufmanns zu Ncncgorodhat dieses den Deutschen die Ausfahrt verboten; bittet, im Fall einer Arrestierungdes Kaufmanns bei Nowgorod um seine Freigcbung anzuhalten, soineRiga um Verhandlungen mit den angekündigten Nowgoroder Gesandten suersuchen. — [1406 Ende Februar]l.Aus II StA Reval, Missivbttch 1384—1420 fol. 35. H agedorn.Ersamen grot myt aller beheghelyeheit und wes wy gudes vormogen. Herenund leven vrende. Wilt weten, dat wy eynen breff entfengen des dintschedages tovastelavende2 to vesper van deme kopmanne to Naugarden, wfi dat dar boeden injageden»van Pleschau an sunte Scholastiken8 und clageden [to]b Naugarden indeme gemeynen dinghe, dat konink Vittaute myt groter macht were in erme lande*und herde und brende und hedde en twe slote affghewunnen und lege vor demederden. Des weren dar vele Dutschen reyde, de ere gud uppe sieden gelechthadden, de utvaren wolden. Des worden se ens in deme dinghe, dat se den vorboden,dat se neyner Dutschen gud utvoren mosten, und worpen dat gut weder vanden sieden. Des gink de kopmau vor den hertoghen und clagede eme dyt; desantworde he en, he wolde syk bespreken myt Groten Naugarden in deme ghemeynendinge, wu se des dan ens worden, darna wolde he en antword geven. Und sebevruchten siik vor besettinge. Wes en to antworde wert, dat willen se utscrivenmit den ersten, dat se mögen. Hirumme, heren und leven vrende, wert dat juthydinghe worden, dat se den kopman besät hedden, dat gii mit juwer wisheitboden senden to Naugarden, de den kopman utvryeden, dat dat gut by sletwegeutqueme, went wy nicht en weten, wu et up den somer stan wil, unde hir demeghemeynen kopmanne macht ane licht. Ramet hir des besten ane, als wy wolweten, dat gii dat gherne doet. Item was dar en sedelken in den breff gesteken %dat de Naugarders ens worden in deme ghemeynen dinghe, dat se grote bodea.wolden senden an unsen heren den mester. Duncket juwer wisheit icht nutte wesen_^den heren van der Rige to scrivende, mit den boeden to sprekende van desmans wegene to Naugarden, dar möge gy vor raden.705. Reval [an den Inländischen Ordensmeister ?:] nach einer Mitteilung des deusehen Kaufmanns zu Nowgorod ist dort den Deutschen die Ausfahrt ausStadt verwehrt; bittet deswegen, jetzt nichts gegen die Russen zunehmen. — [1406 Ende Februar.]ft) Fast gan» itrlfocht R. k) Ft)dt R. c) Folgt ungetilgt dat m fTOte. wolden senden an unsen heron den mester R.>) S. n. 70G. *) Febr. 23. *) Febr. 10. *) 1406 Febr. 6; B,Rtissixch-hvlätitl. Chronoijraphie S. 216.


1406 Maiv. 1. 365Erwerdighe grote myt getruwenie denste und wes wy gudes vonnogen. Wetet,leve bere, dat uns en breff is gekomen van deine Dutscheu koepmanne to Nau-»arden, dat dar vele Dutschen weren reyde uttovaren, de er gut up sieden ghelechtbedden; des quemen de Pleschauvere und sanden dar boden und beden deNauwerders uinine hulpe. Des worden se ens in deine dinghe, dat se vorbodftn[den]* vorlueden, dat se der Dutschen gud nycht utvoren en solden. Hiruininevrucbte wy, dat se den Dutschen kopraan besät hebben. Hirunnne, leve here, sobidde wy ju umiue unses vordenstes willen, dat gii geynen anevank den Russen eudon, dat de kopman van Naugarden net myt syme gude ut möge komen, weuteuns und deme meynen kopmanne dar grote macht ane licht, und latet uns dat vordeynen,war dat wy mögen. God van hemelrike beholde juwe sundycheit to langertiit, Gescreven . . .Au» R StA Reval, Missivbuch 1384— 1420 foL 35.Hagedorn.706. Dorpat an Reval: hat auf die Nachricht von Hzg. Witolds E infalt ins Gebietvon Pskow seine Boten nach Naicgorod und Pskoic gesandt und vonbeiden die Zusichcnmg der fortdauernden Verkehrssicherheit erhalten. — 1406M ärz 1.Auk StA Reval; Or. m. Spur d. S. H öh lb au m.Gedruckt: v. Bunge, L ivl U.B. 4 n. 1689, Napierxky, Rvsrisch-UtUmd. Urkunden«. 158.Den ersamen heren borgemeisteren unde rade der stadRevele, unsen besundergen leven vründen.Unsen vnSntlikin grüt mit begeringe alles guden. Heren unde leven vründe.Juuen breff1 inhol[d]ende, wo de copman to Nowgarde wesende juu breve helft gesant,hebbe wii wol vürstan, unde des brevis geliik entfinge wii oc enen des mnndagesto vastelaveude8. Darumme wii juuer leve begeren to wetinde, dat wii mitteneersten, do wii de thiidinge vornemen, dat hertoch Vitovd innesprenget was in derPlescower land, sanden unse boden unde breve beide an Groten Nowgarde unde octo Plescow, biddende, dat se den copman dar vorwarden na der erüskössinge. Dessanden de van Plescow ere boden wadderb to uns, unde weren bi u[n]s des mandagisto vastelavende8 unde hebben uns gelovet, dat se deme copmanne holden willinenen reyuen wech aff unde to na der erüsküssinge. Desgelikis hebben de vanNowgarde uns ere breve gesant mit twen hangenden ingesegelen, den wii entfingenin deme dage, alze desse breff gescreven is; dar se uns dat sülve hebben inne toscrevenunde gelovet, unde so wete wii nu van des copmans wege anders nichtwenne gud. Jodoch hebbe wii deme rade to Rige unse breve gescreven undebeden, dat se mitten Russchesschen boden sprekeu willin, gicht se to Rige qwemen,als gi oc roren in juuem breve; unde wor wii vürdermeer den copman ane besorgenkönen unde suus besten ramen, dar wille wii gerne vlitich ane wesen, datbeste wii könen; unde dangken juuer leve darvöre, dat gi sorchvoldich vor em siinunde dat gi uns desse thiidinge hebben togescreven. Darmede siit dem alderhogistenbevolen sunt unde wolmogende to langen thiiden. Screven under unsemesecret, des mindages na invocavit int jar 1406.Borgermeistere unde raed der stad Darpte.»>r*u k i>) so.') n. 704. *) Febr. 22.


866 1406 Mftrz 3 - [1406] März 19.707. Verhandlung des englischen Oberhauses über die Herausgabe der deti Preussenund Hansen durch englische Unterthanen geraubten Güter. — 1406 Märe 3.1‘ubl. Record Office London, Rotulus Parliam. 718 Henry IV .Gedruckt: Rohdi Parliamentorum 3, 568, 10; wiederholt hier.Item inesquardy le tierce jour de Marce le chaunceller dEngleterre monstraas seignours, cornent les ambassiatours du roy avoieut este en Pruys et Hans etautres parties de par delea, pur traiter de paix et de concorde, et cornent sur uncertein appointeinent illoeqes fait proclamacion se ferroit, qe les lieges du roy,qavoient attemptez envers ceux de Pruce et de Hans, deussent faire restitution desditz attemptatz.Sur quoi accordez est par les ditz seignours, qe proclamacion soit fait parbrief solonc le purport du dit appointement, corne par lenrollement en la cbauncelleriedes ditz briefs et des autres severalx briefs direetz as ditz lieges et autreset auxi de diverses commissions faitz as diverses persones celle partie y purra pluispleinement apparoir1.708. Die englischen Gesandten, Ritter Wilh. Esturmy und der Geistliche Joh.Kington, an Lübeck: sind von der Tag fahrt mit den hämischen Ratssendebotenin Dordrecht erst Febr. 18 nach England zurückgekehrt ; vertagen wegender Kürze der Zeit die für M ai 1 vereinbarten neuen Verhandlungen inDordrecht bis August 1 und bitten um Bekanntmachung dieses Aufschubs2. —1406 März 10. London.Gedruckt: aus der Abschr. im StA Reval v. Bunge 4 n. 1690, HR. 5 n. 312.709. Ritter Johann von Solms, Herr zu Ottenstein, an Köln: beklagt sich, dasssein Sohn in Minister erschlagen und die Aburteilung der verhafteten Übelthäterseitens Münsters verzögert ist; bittet, nachdem Vorgang anderer Hansestädtedestvegen an Münster zu schreiben. — [1406]* März 19. Ottenstein.Aus StA Köln, Hanse I n. 229; Or. m. Spuren d. S. H öhlbaum.An de erbaren wijsen vromen beschedenen heren, borgermesterund rayd der stede van Colne, unze leven bijsunderenvrende, gescreven.Unse bijsunderen vrentlijken grote myt al den gude, dat wij vormogen, tovorengescreven. Wilt weten, leven bysunderen vrende, dat wij wal gehoppethadden, alz wij noch dot, dat wij ewelijke myt u to Colne zolden gewonet hebbenalz uwe gude getruwe medeborger, und wij nu tor tijt van n


und uus und al de gene, de wij myt rechte verdegedingen mögen, verörvedet undverlovet hebbet und lijfflijke over den billigen myt upgerichteden vincgeren undmyt gestaveden eden verzeckert und verzworen hebbet, alz de orvedebreve uytwijset,der wij u uytscrifft zendet myt dessen breve. Und boven desse örvede uudverloftnisse und bynnen den zunderlix vreden und velijcheden unses heren und derstad van Munster vorscreven hebben se uns unsen zflne affgeslagen, dat wij ockan de stad van Munster gescreven hebbet und der dat witlijck und kundich gedanhebbet, und anders vele guden luden und steden; und alz uns dflnket, so wert datgerichte myt vorzate vertrecket, dar de stad van Munster ynne bedacht wert undock in verdreet daruinme komen mach, went de stede van Dorpmünde, van Soest,van Osenbrucge und van Deveuter, alz uns ys verstän don, an de stad van Munstergescreven hebbet und gewarnet, yu welker wijs dat se richten wolden, offte datgesehen were yn erre vryhet und vreden und velijcheden. Worumme, leven getruwen,wij u biddende sint und des van u begeren, dat gij ock willen scryven ande stad van Munster, offte sodane geschieht were gesehen bynnen Colne, wat gerichteu dan vogede darumine to done, und ock up dat gij se darmede warnen undunderrichten, alz ock de vorscreven stede und ander stede van den Hensen gedanhebbet, alz uns ijs verstau d in , up dat se ock in nyen ander merre verdreet enkomen, dat uns leet were, und bewijset uns hijr willen mede und latet uns datalle tijt verdeneu myt unsen denste. Gescreven ton Ottenstene des vrygdages nasunte Gertrude dage, under unsen ingesegele.Johan van Solmisse, here ton Ottenstene, ritter.710. Elbing an Reval: beurkundet die eidliche Aussage des Elbinger BürgermeistersJoh. von Thorun, dass der Vorzeiger Heinr. von der Lynde, Bürger vonE lbing, ihm im Sommer 1404 für 1500 M. preuss. Hopfen abgekauft hat,wovon die Hälfte dem Kaufmann Hinr. vom Dale zukommen sollte und wofürbeide Gesamtbürgschaft übernommen haben; bittet, da H. v. d. Lyndeden Hopfen bezahlt hat, während H. vom Bale sich zurückgezogen hat undsich in Reval auf hält, den letzteren zur Erfüllung seiner Verpflichtungengegen Lynde zu veranlassen. — 1406 März 24 (up unser vrfiwen avend annuncciacionis).StA Reval; Or. m. Spur


3


1406 Apr. Ifi — [140ß April]. 369715. Depotschein des Berater Bürgers Arnd Saffenberch über 5 Tonnen Häringund 12ll» M. Big., die ihm vom Schiffer Tidem. Kule in Verwahr gegebensind. — 1406 Apr. 16. Reval.Aus StA Reval; Or., am unteren Rande gezahnt, m. untergedr. S.Wytlik sy alle den ghenen, de desse schriifft sein eder hören lesen, dat ichArnd Saffenberch hebbe untfangen van scheppher Tideman Kulen 12‘/a m. Riighesund 5 tunnen heringhes, de sint gemerket mit dessen merke aldusund dessesheringhes hadde gewesen to hope 20 tunnen, und weren em inghescheppet up Schonenund en weet nicht, weme se thohoren. Aldfls vorcofte he des 15 tunnen, dar namhe af sin vrfleht und ander ongelt, dat he darvor ut hadde gegeven, und elke tunnehadde he gegeven vor 1 m. Riges. Aldfls hevet he onder my gheleget de 12'/» m.und 5 tunnen heringes to trflwer hant to des ghenen behoeff, de dar recht to hevetund alsulke bewisinge brenget, dat em de herink tohoret. To ener mere betflehnisseund witlicheyt, dat ich clit untfangen hebbe van schipper Kulen vorscreven, sois dat witlik scheppher Arnd van Hasselt und schepper Clafls Molner. Des hebbeich Arnd Saffenberch myn inghesegele achter an dessen bref gedrflkket und 2 sedelegemaket, de een ut den anderen ghesneden, de ene hevet Tideman Kflle und deander hebbe ich, und we deese sedele brenghet und recht to dem heringhe hevet,den sal men gelt und herink antwarden. Dit was ged.ln int jar uns Heren 1400und 6 jar des ersten vrydages na paschen tho Revele.716. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: berichtet, dass die Nougoroderden deutschen Kaufleuten vorläufig die Ausfahrt aus der Stadt verwehren.— 1406 Apr. 24.Aus StA Reval; Or. »». Rest d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1692.Den erwerdghen borghermesteren unde räd to Revel, unsenleven vrunden, kome desse breef.Unsen vruntliken grote myd leifliker gunst. Besflnderlings leven vrunde. Jügeleve to wetende, dat wy alles dinges rede weren to der NA ward to varendeunde wolden vord to der Narwe, wente wy uns bevruchteden vor de Plescowers,unde gescepet hadden unse gfid in 3 jumen. Des wetet, leven vrunde, dat de Nougardesleten dorch dat market ropen in 3 daghen, dat neymant solde uns van hiirvoren, des ersten daghes by 5 stukkeu, des anderen by 10, des derden daghes by20 stukken sulvers unde by der stupen. Des were wy vake unde vele vor demborchgreven unde hertegen unde vragheden, warumme dat se uns aldus hiir beiden.Des antworden se uns, dat se bevruchteden siik, dat ere brodere to Darpte besAdsyn, unde segeden uns mflntlyken, dat wy nerne solden varen, se en hedden erebrodere to hfls. Hirumme, leven vrunde, so weset hyran vorseyn unde prevet unsebeste. Gegeven under sunte Peters secrete, in sunte Marcus avende int jarChristi 1406.Olderlude unde wysesten des Döschen kopmans to Nougarden.717. Wilhelm Holgnjm aus England [an Hochmeister Konrad von Jungingen:]klagt, dass die [preussischen] Städte zwei Terlinge [englischesJ Tuch, welcheer einem Danziger Bürger auf Schonen verkauft hatte, lconfsciert haben; bittetum Freigebung der Ware. — [1406 April.]Aut StA Thorn n. 532; gleich*. Abschr. H agedorn. .U iM iK to Crtudaatack V. 47


370 140« Mni 11.Erwirdiger herre, grosmechtiger lieber gnediger vorste. Ich tu euweren gnadentzu wissen, wie das ich habe gekoufslaget mit euwer bürgere einen czu Danczke,der heisset Nicolaus Senftop, also das ich im einen terling gewandes an wäre czuSchone vorkoufte mit sulchen Vorworten: wurde im das gewand genomen, das ichden schaden sulde tragen, nicht her. Vortmer, gnediger herre, yn der selbigen fluchtkoufslagte ich ouch mit ändern euwern bürgern von Danczk, und als mir geldesgebrach, bat ich Nicolaum Senftop egen, das her den erbaren luten mit mir gelohteund ouch mit mir vorsigelte, den bering den ich von in koufte, uff wynachten1 tzubetzalen. Das tet her durch myner bete willen; dy beczalunge liff uff 154 mark.Das gelt betzalete Nicolaus den egeneu bürgern uff dy wynachten1 czu gnflge undloszete dye brieve, dy wir beide in vorsiegelt hatten. Gnediger herre, uff das herden bürgern muchte betzalen, do tet ich im einen ändern terling gewandes vonSchone mit im ken Danczke zcu fflren, der was myn, vor den ich ouch gelobethabe in schadelos tzu halden; und als ich nu acht tage vor ostern2 tzu Danczkeynqwam und myn Nicolaus Senftop gewar wart, do sagte her mir, das im de stetebeide terlinge gewandes haben genomen8, und vordert sienen schaden an mir.Worumbe, lieber gnediger herre, sint dem mole, das ich tzu Engellandt by alleneuweren sendeboten alle wege das beste habe gethan und alle wege noch vorwertgerne thuen wil, das euwern gnaden Johan Grtdeke der burgermeister wol sagenwirt, bitte ich euwer hochwirdige gnade demfiticlichin, das ir mich in deme schadennicht en laszet, sunder mir laset myn gut volgen und laszet mich armen man alsonicht vorterben und gebet mir eyne gnedege antwert, do wil ich gerne noch beiten.By mir Wilhelm Holgrym Engelisschen.718. Bernd Lemgotc an Reval: berichtet über seine bis jetzt unentschiedenen Verhandlungenmit Notegorod. — 1406 M ai 11. Noicgorod.Aut StA Reval; Or. m. Spur d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.R. 4 n. 1695. Vers.: Napiertky, Runritch-U rland.Urkunden n. 159.Den erwerdvghen borgermestern unde rid der stdd to Revelmyd werdichevt kome desse breef.Vruntliken grot unde wes ik to allen tiden gudes vormach. Ju geleve towetende: des ersten dages, do ik qwam to Noflgai'den, do gink ik to dem biscopeunde borghgreven, hertegen unde to vyf olderluden van vyf enden, unde sede en.dat ik eynen bref hedde, den se hebben solden. Des qwemen se des anderenmorgens to hope up des biscopes hof; dar antworde ik en den bref; den tolkedeDiderik Stekemes rechtlyken, dar was ik by. Des geven se my to antworde, datse sik bespreken wolden myd Grote Nougarden unde wolden my dan eyn antwordegeven. Darna, do ik vor en qwam, do weiden se my eynen bref besegelen na eremwyllen, de siik nenerleye wys droch na fltwysinghe juues breves, unde ok dat s?nenen bref wolden besegelen up sunte Micheles dach4 anders den na fttwysiiicbfder cruskussinghe velich af unde to to varende. Den bref wolde ik van en untfangenhebben. Des anderen dages, do ik den bref untfAn solde, do leden [se] my vore,dat se in den bref wolden mede scriven, dat ere brodere solden velich af unde tovaren desgelyk in unsem lande, id veile wo id veile, unde leden my alle dai^enye pflnte vore, dessen vorgescreven pflnten gelyk, wan se den bref besegelen soldenMyd sodanen dinghen so hebben se my getogerd van dage to dage bed an dessen*) [1405] Dec. 25. *) [1406] Apr. 4. •) S. den preutsitchett Ree*** re»1406 Febr. 14; HR. 5 n. 302, 1. 4) Sept. 29. S. oben ti. 713.J


1406 Mai 13 — 1406 Mai 19. 371dach, unde seden iuy noch au dessem dage, dat ik nich wech rede; se wolden enemy noch besegelen. Is dat he besegelt werd, so wyl ik en ju myd den erstensenden, alz ik mach. Unde se vorwünderden siik sere, wat ju de bref solde, wentegi hedden eynen veligen wech na der cruskussinghe, unde dar mochte gi noch velichup komen unde varen, wente se meynden, dat se nü gebroken were. Blivet gesunt.Gescreven in dem hove to Nougarden, int jar Christi 1406 des dingesdages na sunteJohans dage vor der gülden porten.Bernt Lemgow, juue dener.719. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Reval: übersendet die Aussage deshämischen Kaufmanns Wolter Overinck über seine geschäftlichen Beziehungenzu dem Revaler Bürger Reinh. Rijke. — 1406 M ai 13.Aus StA Reval; Or. m. Stücken d. 3 S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1696.Honorabilibus industriosisque viris, dominis proconsulibuset consulibus civitatis Revele, amicis nostris sincere preamandis,littera presentetur.Vrentlike groyte unde wat wij gudes vormogen tovoren. Heren unde guedenvrende. .Tuwer wijsheit gelieve to wetene, wu dat Wolter Ovinck, coepman vander Duytschen Hanze, vor uns ys gekomen toghende eynen breyff, den ein ReinhardRijke, juwe borger, gesant hadde, daerynne he em screeff, dat em to Revele soldeovergesecht wesen, dat he Wolter vorscreven solde gesant hebben rogghen in alsulkerraate, dat dat gheld daervan gekomen hijr in Vlanderen solde gebleven hebben,unde dat Reynhard vorscreven em solde willen nagevolget hebben; unde des so begherdeReynhard vorscreven an Wolter Ovinck, dat he des kennisse oversendenwolde, in wat mate dat he em dat gheld van den rogghen vorscreven gekomen ansolte wedder gesant hadde, alse de vorscreven Reynhard Wolter gescreven hadde.Daerup dat uns de vorscreven Wolter twee andere breyve toghede, daerynne datde vorscreven Reynhard an Wolter gescreven hadde, dat he Reynharde dat vorscrevenpheld solde beweret hebben au solte unde em gesant met den irsten scheppen, deto Revele wart solden gezeghelt hebben, up dat em dat vor wynter wedder gekomenhedde. Unde hijrto so was Wolter vorscreven vulbodich zijn recht to doene, datdesse vorscrevene dincghe in der warheit aldus weren, unde ock dat he van Reynhardealse van dessen diucghen anders gheene breyve dan de vornomdeu untfangenen hedde. Waerumme wij ju heren desse witlicheit ter begherte Wolters vorscrevenoverscriven, begerende van juwer vorsenicheit, dat gi Reynharde vorscreven hijrvanunschuldigen willen unde verautworden, war gi können unde em to doene ys. Godunse here moete ju alle tijt bewaeren in zielen unde in lyve. Ghescreven underunsen ingezeghelen, up den 13. dach in Mey int jaer 1406.By den alderluden des gemeynen coepmans van der DuytschenHanze nü to Brucge in Vlanderen wesende.720. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Dortmund: hat sich wegen der angeblichenForderung des Botgcr van Witten gegen den deutschen Kaufmannzu Nowgorod an Dorpat gewandt und zur Antwort erhalten, dass das NowgoroderKontor keinen begründeten Anspruch Rotgers kennt; ersucht, denRotger zur Aufgabe seiner Forderung oder zu deren näherer Specificierungzu veranlassen. — 1406 M ai 19.Aus StA Dortmund; Or. m. 3 S., das Papier durch Feuchtigkeit rum Teil eerstört.A uf der Rückseite: Olderlude to Brucge.47*


-372 1406 Mai 19.Honorabilibus circumspectisque viris, dominis proconsulibuset consulibus civitatis Tremoniensis, arnicis nostris sincere preamandis,littera presentetur.Vrentlike groyte unde wat wij gudes vormoegen tovoren. Heren unde gudenvrende. Juwer vorsenicheit [mac]h wal gedencken, wu dat gi uns tot anderen tijdengescreven hebben van Rotgber van Witten, de ju gesecht hevet, dat em de we[erdevan ..]* 16 Rijnschen güldenen van dein coepmanne to Nogarden solden wesen genoemen,met meer worden in juwen breyve beg[repen. Waer]umme* dat wij terbegherte van ju na ynnehaldene juwes breyffs vort an den raed to Darpte overscreven,beg[erende van em, dat]* se dat met dem coepmanne to Nogarden also verwaerenwolden, dat Rotgher vorseid alse veile, alse rede[like dArynne were,] * weddervarenmochte; daerup dat uns de vorseide raed van Darpte wedder eynen breyffgescreven hevet, dAry[une se uns]1 scri[ven], dat se dArvan dem coepmanne to Nogardenscreven, dat se overseyn solden [unde v]ervaren\ wu dat id umme dessesake gelegen were. Des hevet de coepman to Nogarden wedder gescreven au denraed to Darpte, alse se uns scriven, dat se hebben [o]vergeseyn des coepmansdenckeboeke to Nogarden unde eu viuden dArvan nergheut bescreven, dat Rotghervornomd genoemen offt bekümmert zij up eynen pennyncgh, unde ock nymande vanden coepluden des gedencket, dat id dAr gescheen zij. Men somigen coepluden wolgedencket, dat in tijden vorleden, alse Rotgher vorseid was to Nogarden, dat direyn ander met em was geheyten Diderick van Asscheroede, unde dem wArt datzijne daer met rechte bekümmert, doch wArt id em umme bede unde vrentschapwillen wedder gegeven*; unde Rotgher vorseid up de tijt nicht en claghede nochto kenneue gaff, dat he dAr icht medde hadde, want, alse wij verstaen, hadde h»dAr icht medde gehat unde dat dem coepmanne keutlick geiuaket hedde, de coepmanhedde em dat vrentlike unde gherne wedder televeriert, want alle gude lude.riddere unde knechte, wandeleers dem coepmanne to Nogarden wellekome zijn, undeen eere unde vrentschap bewisen, war se können unde mögen, gelijck alse se Rotghervorseid up de tijt deden, alse wij verstaen hebben. Hijrumme so duncket demraede to Darpte unde uus, dat sick Rotgher vorseid hijr enboveu bilkest met redenunde beschede dArvan nicht beclagen en solde. Waerumme, heren unde lejveuvrende, wij van juwer vorseuiger wijsheit zeer vrentlike begerende zijn, dat gi Rotghervorseid also vrentlike underwisen willen, dat he dem coepmanne hijr enbovengheen vorder krot unde hinder to en drive, men des coepmans vrend wesen willeunde enne vorderen. Unde wert ock sake, dat gi enne also nicht underwisen enkonden, dat gi dan vorder vertasten unde vorvaren, wat em genoemen zij unde Warane,id zij in have edder in anderen gude, unde we de coeplude up de tijt to Nogardenweren, de em dat sullen genoemen hebben; unde koude gi dan proeven.dat id anders nicht en zij dan eyn upsat unde sokeschult, dat gi enne dan dArynneberichten, dat he dem coepmanne unghemakes verdreghe unde boven lijck underecht nicht en beswftre, hijrynne by juwer wijsheit also veile doende to des coepmansbesten, alse wij ju wol tobetruwen. Unde des beghere wij juwer guder antwordeuns wedder over to scrivene met dem irsten. God unse here moete ju alletijt bewaeren in zielen unde in lyve. Ghescreven under unsen ingezeghelen, upten19. dach in Meye int jAr 1406.By den alderluden des gemeynen coepmans van der DuytschenHanze, nil to Brucge in Vlanderen wesende.a) So mutmastlich tu ergänst*i.') S. n. 223, bez. H R . 4 n. 331.1


1406 Mai 20 — 1406 Juni 5. 373721. Joh. Russenberch bekennt sich gegen Heinr. Ghyse zu einer Schuld von 43 M.für Malz, das für Gefahr des Verkäufers (pro piratis, qui illud forte caperepossent in via) nach Bergen verschifft werden soll, zahlbar nächsten Dec. 25,falls das Schiff am Bestimmungsort ankommt. — 1406 M ai 20.StA Lübeck, Eintragung im Niederstadtbuch sti 140(1 ascens. Dom.Gedruckt: Lüb. U.B. 5 ti. 144.722. Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu Brügge über Weinausfuhr nach Livlandsowie über Einkauf und Faltung dei• Tuche. — 1406 Ju n i 5..4us L StA Lübeck, flandrischer Kopiar n.8S .29; Abschr. vom 1. Drittel des 15. Jh.K op p m a n n.StA Köln, hansische Kojyiare A fol. 164, H fol. 155.[1J Int jar 1406 qwaeui den alderludeu des gemeyueu coepmans vau derDuytscben Hanze ter kennisse van den Lijfflandeschen steden by eren sendeboden,de uppe de tijt hijr in Vlanderen weren, wu dat sick de Russen beclagende weren,dat de vate, de enighe coeplude van der vorseiden Hanze daer int land brachtenvan zoeten wijne, de welke de Russen pleghen to kopene, up de tijt nicht alsogroet l*evonden en worden, alse se in vortijden plaghen to zijne; unde ock, dat dewijne vorseit nicht also rechtverdich bevouden worden, alse se vau rechte schuldichsolden zijn. Unde de selveu sendeboden begherden uten naemen der vorseidenstede van Lijfflande van den alderludeu vorscreven, dat se darup wolden vorseynwesen, dat dat mochte gebetert werden. Waerumine de vorseiden alderlude int jarvorseit upteu 5. dach in Junio deden vorgaddereu den gemeynen coepman vorseit,dar de alderlude overdrogen met den 18 mans unde overluden, dat gheen coepmanvan der vorseiden Hanze alsodane wijne, alse vorseit ys, in Lijfflande senden saldan in boeten offt vateu, de also groet zijn, alse se in vortijden plaghen te zijne;unde de wijne also rechtverdich, alse se schuldich zijn to wesene. Welk coepmanvan der vorseiden Hanze, de hijr jeghens dede, alse de mynre boete offt vate koffteofft maken dede unde de wijne veranderde, anders dan se schuldich sijn to wesene,de solde verbuert hebben jeghens dem coepman vorseit eyne marck goldes, alsodicke alse he dat dede; unde darto en solde de nummermeer also guet man nageholden zijn, alse he tovoren was.[2.] Item umrne dat de vorseiden sendeboden ock den alderludeu to kennengeven \ wu dat sick de Russen zeer beclagende weren van den lakenen, de inLijfflande gebrachtb worden, dat se zeer te kort beiden, so wart aldusdane ordinanciehijr navolgende, to anderen tijdeu by den coepmanne g e o rdin ie rtby denvorseiden alderluden, 18 mans unde overluden up de vorseide tijt geconfirmeert:[1.] Int irste, dat uegheen coepman van der vorseiden Hanzeenighe lakene sal kopen offt doen kopeu in gheenre stede, he en sullese doen striken, er he se untfange, up de boete van 10 s.' gr. van elkenlakene, dat he ungestreken untfenge.[2J Vort welk laken boven dre quartijrd te kort vallet, dat en salhe nicht untfaen, ock up de boete van 10 s.c gr. vau elken lakene.Men* welk coepman de lakene gekofft hedde, de to kort beiden, demach de lakene selven doen an den raemen slaen; unde wert dat se dannoch te kort veilen boven dre quartijr, so en sal men de lakene nicht•) L. b) gebrochUm L. e) Tif •. m der Ordonnan* rOw 1875.d) boT«n anderhalf eien 1875. •) Dimer S alt fth lt 1875.') Ordonnanz von 1375 Sept. 8, Bd. 4 w. 510 bez. H R . 2 n. 97, 3—5.


374 1-106 Juni 6 — [140fi vor Juli 2J.oestwart senden; men qweinen se up de langhede, alse vorseit y8, somach men se oversenden.[3] Vort so en sal men gheene lakene anders volden noch doenvolden, dan id gewontlick ys, men se sullen beholden ere rechte voldender stede, dar se ynne gemaket zijn, up de boete van 10 s.* gr. vanelken lakene, unde des nicht to latene.[4.] Item so en sal gheen coepman vorseit enighe gezeghelde offtgeloyde lakene kopen offt doeu kopen, de dwernade hebben, up de boeteock van 10 s.» gr. van elken lakene.723. Riga an Dortmund: nach Aussage von Am d Scheie hat der Rigaer BürgerGodsehalk Sthiilbitere die Entscheidung seiner mit dem Dortmunder BürgerKonr. Berswird schwebenden Sache der Stadt Biga übertragen; bittet, da>*Konrad, wenn er damit einverstanden ist, zu Jakobi übers Ja h r1 nach Rigakommen oder einen Bevollmächtigten senden möge, da Godsehalk dort nichteher sein kann. — 1406 Ju n i 6 (in die s. trinitatis).StA Dortmund; Or. m. Rest d. S. S. n. 627.724. I Hzg. Wilhelm von Barem, G raf von Holland,] überträgt dem Pieter Dgrexsoendie Vogtei der Zierikzeer Fitte auf Schonen bis zum Widerruf seitens deszeitigen Inhabers. — f1406/ Ju n i 14.Aus RA Haag. Memorial* B H cas. R fol. 76. Die voechdie van SchoenrelanLItem upten 14. dach in Junio beval mijn heere mit sinen brieven PieterDyrexsoen van Zerixee die voechdie up Schoenrelant vau mijns hem vitteu vanZeerixe te bedriven ende te bewaren tot mijns hern ere ende oirbair, als eenvoecht schuldich is te doen, dair liij him in machtichde, alle recht ende sake tebedriven ende te bewaren, als eustumelic geweest heeft ende noch is tusschen eniliover alle die ghene, die in die voirseide vitte behoeren te wesen off die tot gheenr?sekere vitteu en behoren ende dairin wesen willen. Ende ombode ende bevalallen den ghenen, die in die voirseide vitten behoeren etc., duerende tot Ghijskijusvan den Hoirns wederseggen, die mijn heere hertog Ailbrecht saliger gedachten dirselve voichdie gegheven heeft sijn leveu lang ende mijn heere geconfirmeert heeft725. [Entw urf zu einer] Urkunde des Inländischen Ordensmeisters und der StadtRiga über eitlen Handelsvertrag Bigas mit Grossfürst Witold vott Litauen,der Stadt Polozk und deti litauischen K auf leuten. — [1406 vor Ju li 2.]Aus R StA Riga; Entw. Das. auch die Reinschrift und der Entwurf der GtpmurkundeWitolds. Mitgeteilt von Hn. Stadtarchivar Dr. Schw artz.Gedruckt: Napiersky, Russisch-lirl. Urkunden n. 161, r. Bunge, L id. U.B. 6 n. ÄWiIn Godes namen amen. Wy Conrad Vitiuchove, meisterb Dusches ordens U>Liflande, borghemesters, ratmanne unde ghemeinheit der stat Ryghe don witlickallen luden, de dessen breef sen, hören edder lesen, dat wy myt ghanser endrachthebben ghemaket, ghesettet unde gherauiet in vruntschop stucke unde sake löschender stad tho Ryghe unde deme ghemenen Dutschen copmanne an ener siit unde denitdorchluchtighem heren, hem Allexandere anders gheheyten Vitowte, herthoghen uDrtfgrotvorsten to Lettowen, den Ploskowern unde deme ghemenen copmanne in demryke to Letowen beseten upp de andren siit, to holdene in desser naghescreveneuwise:*) vif ». ¡875. b) meiftUn R.>J 1407 J u li 25.


[1406 vor Juli 2]. 375[1.] Int erste so schal de copman an beider siit ene deme andren lick underecht don an copenschopp unde an allen coppliken saken sunder jenygerleie arghelist.[2.J Item so schole wy den Ploskoweschen coppman unde alle coplude utdem riike to Lettouwen kopslaghen laten to Ryghe myt ghesten unde myt borgherenin dat ghemeine in allerleie copenschopp, dat sii luttick edder grot, nichtsnicht utghenoinen»,sunder alle arghelist. Desgheliick schal men deme ghemenen Dutschencoppmanne weder don unde steden eme tho copslagende binnen Ploskowe sunderalle arghelist, et sii clene efte grot, luttick edder vele, noch utwisunghen der hofthrivedes ewighen fredes unde eyntracht; doch*1der stede Ryghe aller desser sakealden priveleighen ungheserghet beholden unde ghebleven.[3.] Item schole wy den Ploskoweschen copman unde dem andren copmanut den Littouweschen ryke verheghen lick deme Dutschen copman, recht to richtenunde recht don in allen saken; desghelikens schal men deme Dutschen copmannewedder don sunder alle arghelist to Ploskow unde to Ryghe.[4.] Item wer, dat jenich Russe edder ander copman ut der stat Ploskow toRyghe breke, den schal men to Ploskow senden unde dar schal men en na demerechte richteu. Breke ock jenich Dutsche van Ryghe to Ploskow, den schal mento Ryghe senden unde dar na dem rechte richten, nach utwisunghe der breve.[5.] Item de Ploskowsche wazwicht schal an dem schippunde ein half lispundzwarer wesen dan de wazwicht an deme schippunde is to Ryghe.[6.J Item de soltpunder schal to Ploskow wesen lick deme soltpundere toder Ryghe.[7.J Item wert sake, dat tho Ploskow jenyghe wicht nicht rechtverdich enwere, de schal men nedersenden to der Ryghe, dar de recht to makende, alzo vanaldinghes es ghewesen.[8.J Item de sulverwicht schal wesen to Ryghe an enen stucke sulvers %la soltnickzwarer dan to Ploskowe. Unde de weghere scholen dat cruse cussen, dat serechte wellen unde scholen weghen an beiden siiden in allen wichten, sunder allearghelist. Unde van der wicht schal de wegher nemen. alzo van olders es ghewesen,beide to Ryghe unde tho Ploskow.[9.] Item weret ock, dat jenyghe twedracht, kiif edder schelunghe oppstundetuschen deme dorchluchtighen heren Allexanderen anders gheheyten Vitowte, grotevorstento Lettouwen, unde uns Konrade, mestere Dusches ordens to Liflande vorghenomet,nakomelinghen, landen edder undersaten to beiden siiden, darmede schalde coppman sin unvorworren, unde de copman van beiden siiden schal lifes undegudes veilich unde in vreden bliven unbeschadet, alzo dat he sin gud schal undemach voren unde brenghen unde schal sulven unde wan he wel ryden, varen efteghan, war eme des bedarf unde not es, sunder jenygherhande togherenghe edderhindemisse an beyden parten, sunder jenygherleyghe arghelist, et sii an weghen edderan steden, op watere edder opp lande.[10.]c Item weret, dat de Dusche copman met siinen gude van Ploskowedder war he anders in deme ryke to Lettowen were, nicht dael varen mochte ofteene künde van wedders edder van bösesa weghes weghen, so schal de copman metsyme gude vry unde unbeschadighet bliven, war he is, bit der tiit, dat deme copmannewol stadet uttovaren. Desghelikes sollen de Ploskouwere unde ander copludeut deme ryke to Lettouwen to Ryghe weder hebben.[11.] Item eft jenygherleyghe twidracht umine jenygherleyghe dinck mytymande opstunde, so schal sick de sakewolde med deme sakewolden beweren undeentrichten met rechte, unde nymands zost sal sich doryn werren.a) inghenomrn Ä. b) Am Rande: thotfkesftl.ff. o) tH iH r Parafffaph durch•itrichm R . d) botot R .


376 1406 Juli 2.726. Grossfürst Witold von Litauen beurkundet einen von ihm vermittelten Handelsvertragmischen Riga und Polozk. — 1406 J u li 2. Kopussa.A .Aus R StA Riga; gleicht. Abschr. a. Perg. Mitgeteilt von Hn. StadtarchivarDr. S chicartz.B .Aus R l Das.; gleich;, niederdtsch. Übersetzung a. Perg., mit dent Dalum Juni 30.Mitgeteilt von Hn. Stadtarchivar Dr. Schw arte.R 2 Das., 2 notarielle Transsumpte von 1412 Mai 10, hochdtsrh. Übertragung, datiertJuni 30. (S. v. Bunge 4 Reg. n. 2283.)Das., Transsumpt des Erzb. Henning von Riga von 1438 Sept. 13, notariell beglaubigt.Das., Or.-Transsumpt des Erzb. Henning von Riga von 1447 Apr. 13.Gedruckt: aus R l und R Napiersky, Russiscli-livläntl. Urkunden «. 160, v. Bunge,Lid. U.B. 6 n. 2967; aus R 2 v. Bunge 4 n. 1701.A .Allexander alias Vitouwtus magnusprinceps Lytwanye et Russie notum facitnuset recognoscimus per presentes evidenteromnibus ea visuris, lecturis seuaudituris, quod nos inter civitatem nostraraPloskoviensem ab una et civitatem Rigensernpartibus ex altera, qui inter sepro quibusdam causis lites et controversiashabuerunt, talem, ut sequitur infra, conposicionemamicabilem posuimus et fecimusconscriptam:f l.] In primis, quod Ploskoviensesversus Rigam et Rigenses versus Ploskoviamliberi possint ambulare et sineinpedimento, nullo eorum excepto, liberevendere ac emere ibidem; sic tarnen,quod Ploskovienses in Riga et in PloskoviaRigenses nullam parvam mereanciam,que pluckunghe dicitur, debenthabere; sed sicud Ploskovienses in Ploskoviaet Rigenses in Ripa erunt quoadfacere et ordinäre, vel sicud inter se dehincpossint concordare.[2.] Eciam possunt Ploskoviensesante Rigam in terram et e converso Rigensesante I'loskoviam in nostram terram,ubicunque voluerint, secure ab utrisquepartibus per aquam aut per terramambulare, nisi aut nos aut nostri successores,domini Ploskovienses, veil» Rigensesin Riga quandam deposicionemordinaverint, que ab utrisque partibusservari debet, quemadmodum fuerit ordinata.[S.] Specialiter Ploskovieuses et Rigensesinter se mutuo defendere, tueri»> 8o R.B.Allexander anders Wythoud van Godesghnaden groteforste to Lettowen unde thoRussen etc. Wy don tho weten undebekennen openbAr an dessem breve allenden, de en zAn edder hören lesen, datwv tusschen der unsen stad Ploskow anener syde unde der stad Rige an derändern syde, de Am etlike saken krychunde twydracht under sik ghehat hebben,sulke vruntlike eninghe ghesat unde gheinakethebben, alse hir steit nagescreven:[1.] Van ersten, dat de Ploskowerekegen Rige unde de Rigere tho Ploskowvry unde unghehindert mögen thfn, ererkenen fltghenomen, unde darsftlves vrykopen unde vorkopen; also doch, dat dePloskowere tho Rige edder de Rigeretho Ploskowe kenerleye kleine kopenschop,de plfickinghe lift, hebben schölen ;over dat, alse de Ploskower tho Ploskowunde de Rigere tho Rige Bettende undomakende werden, edder wo se daröm mitden ändern 6ns könen werden.[2.] Ok mögen de Ploskowere vorRige int land unde de Rigere wedder vorPloskow in unse land, wor se willen, vanbeiden syden vry thfn over water undeover lande, et sy den, dat wy edder unsenakömelinghe, heren tho Ploskow, edderde Rygere tho Ryge eine nedderlagemakende werden, de schal men holdenbeidenthalven, alse se ghemaket werden.[3.J Sfinderlik so scholen de Ploskowereunde de Rigere sik under den


(lebent et pacificare sicud se ipsos incivitatibus propriis eorum. Et si contingent, aliquem mercatorem I’loskoviensemin Riga excedere, ille in Ploskovianiinitti debet et ibidem secundumilia jura judicari. Si eciam quis mercatorumTeutunicorum in Ploskovia deliquerit,ille versus Rigam mitti debet etibi secundum jura Rigensium judicari.[4.] Item in Ploskovia sal ponderandebet in libra eisdem ponderibus,quibus cera pouderatur ibidem. Et pondusin Ploskovia in talento navali ponderosiuserit unius Lyveschen talentiquam in Riga. Et propterea nunc inprimiscivitas Rigensis libras et ponderaordiuet versus Ploskoviam propriis sumptibuset transmitted Cum autem futuristeinporibus pondera diminuta, fracta velalio modo frangibilia facta fuerint, tuncPloskovienses sumptibus eorum et expensisversus Rigam mittant et reformareprocurent.[5.] Pondus argenti in Riga in unoquoquefrusto argenti in uno dimidiosoltnicken ponderosius erit quam in Ploskovia.[6] Et ponderatores pro nunc etfuturis teinporibus necessitate iucrescentecrucem ad hoc osculari debent, quod unisicud alteri partibus ab utrisque velintponderare. Eciam in ponderacione ponderatoresretro stabunt manus abstrahendo.[7.J Et quantum quis mercatorumTeutunicorum in Ploskovia pro ponderaturadederit, hoc idem Ploskovienses proponderatura eciam dabunt in Riga.[8J Eciam si quecunque jurgia velcontroversie inter aliquos ab utrisquepartibus de quacunque re surrexerit, tunccausidicus quicuuque in suum causidicumtenere se debet. Et sic millus aliter seintromittet ac propter hoc a quoquamvaleat inpediri.[9.] Eciam si aliqua discencio, lisvel controversia inter nos et venerabilemHasauchea Urkondenbuch V.1406 Juli 2. 377ändern bescherinen, vörhegen unde bevredenghelich sik sulven in eren stedeu.Unde weret, dat jeuich köpman van Ploskowtho Rige breke, den schal men kegenPloskow senden unde dar na dem rechterichten. Breke ok yenich Dutsch cöpmantho Ploskow, den schal men kegen Rigesenden unde där na enem Rigescheurechte richten.[4.] Vortmer so schal men thoPloskow dat solt wegen upp den schalenmit den selven wichten unde loden, alsoman dat was weget darsftlves. Unde dewichte tho Ploskowe schal an dem schippundeenes halven lispundes swarerwesen den tho Ryge. Unde därummeso schal de stad tho Ryge nu in dat ersteup ere koste beide, schalen unde lode,tho Ploskowe schicken und senden. Wenaver de löde in thokomenden thiden vorsliten,tho gheringhe werden, thobrekenedder anders ghebreklic werden, soschölen de Ploskowere se tho Rige sendenund upp ere köste unde theringhe na denoldeu loden weder maken und betereulaten.[5.] De sfllverwicht schal an enenstflcke sfllvers ens halven soltniken swarersyn tho Ryge den tho Ploskow.[6.] Unde de wegere schölen nuunde also vake des nöt is unde wert, datcruce darupp kösseu, dat se recht wegenscholen dem einen also dem ändern thobeydeu sydeu. Unde de wegere scholentho rflgghe st An unde de heude aftenvan den schalen, wen se wegen.[7.] Unde wo vele de Dfttsche köpmantho Ploskow vor wegelön gheft, datscholen de Ploskowere tho Ryge ok thowegelone geven.[8.J Ok weret, dat jenigherleyetwydracht edder scheliughe flm jenigerleyedingh tflsschen ymande van beidensyden upstönde, so schal sik sakewoldean synen sakewolden holden. Unde nymandsflst anders schal sik darin vorwerenedder darftm ghehindert werden.[9.] Vortmer weret, dat jeuigerleyetwydracht, krich edder scbeliuche4«


378 [1406] Juli 13.dominum Conradum de Vitinkhoven, niagistrumordinis Teutunicorum in Lyvonia,successores, territoria vel subditos nostrosab utrisque partibus orta fuerit, in iliamereator sine cura manere debet. Etinercator ab utrisque partibus salvis corporaet rebus permanebit et pacificatussine dampno, sic quod sua bona debetportare et veliere, ubi et quando placebit;et debet per se equitare, vehi veltransire, ubi necessarius sit vel erit inviis, civitatibus, aquis seu territoriis, sinedetencione aut inpedimento quocunque.Preterea ut amicabilis composicio sic,ut prescriptum est, utraruinque parciumconsensu per nos facta cedula permanentservata et inconvulsa, presentibus sigilluninostrum duximus appendendum. Datuma nativitate Domini 1406 in curia nostraCopussa, feria sexta post festum sanctorumPetri et Pauli apostolorum.worde tussohen uns unde deme erwerdigeubereu Conrade van Vytinkhove,meister Dfttsches orde[n]s tho Liflaude,nakömelinghen, landen edder undersateutho beydeu syden, darmede schal de kopmanuinbeworen bliven. Und de kopmanvan beyden syden schal lives unde phudesseker syn unde in vrede blyven unibeschediget,also dat he syn pfid schulunde mach voren und brinphen, wor undewen he wil; unde schal sftlven rydeu,varen unde ghin, wor em des bedarfunde not wert, ane alle upholdinghe undehindernisse, it sy an wegen edder ansteden, up watern edder up dem lande.Damm dat desse vruntlike euinghe,also vorgescreven steit, mit beyder partewillen van uns phemaket stede undeunvorrflcket pheholden werden, hebbe wyunser inphesepel an dessen breff latenhanphen, de pegeven is na Godes bortdusent verhundert in dem sesten jare inunsem hove tho Kopussa, des middewekensna sunte Petere und Pawels der hilgenapostele.727. Bremen an Hochmeister Konrad von Jungingen: bittet auf Klage des OttoLange um Frcigebung der in Preussen arrestierten, von Dietr. Grube geführtenKogge. — [1406] Ju li 13.Aus StsA Königsberg; Or. m. Spttr d. S.Gedruckt: Br cm. U.B. 4 n. 348. S. unten n. 737.Den prossmechtiphen heren, hem Curde van Jungingen.homestere des Dutsschen ordens van I’rucen, uusen bysundernleven heren unde puden vrunde, pescreven.Unsen vruntliken denst tovoren myt pudeu willen to aller beheghelicheit.Grossmechtipe leve here unde bysundere pude vmnd. Vor uns is gewesen schipperOtto Lange unde hofft uns clephelike berichtet, wo de vissmester van der Scharpouweme behindert unde rasteert hebbe in Prucen enen koggeu, den schipper DiderycGmbe gevoret hadde, dem he in Vlanderen affkoffte dat verde part des sebepes,unde were myt der selschup willen, dat Otto den koggen voren scholde, unde sydarumme rasteert, dat Dideric Gmbe vorenompt entfangen hadde uppe den ko«genl*/a last stores, de nicht en sy gecomen in den market, dar he wesen scholde. Darde sulve Dideric Grube to autwordet, dat he to wintere leghe myt dem ko-r-r''ugeladen myt herinpe in Norwegene to Mastrande, unde dar weren do twe hollykevorgan. Des quemen to eme in hilghen Kerstes avende1 de schiphereu unde kopludeunde beden, dat he wolde ynnemen IV2 last stores unde twe bodeme wasse>. dehorde enen to, de heet Nycolaus, de were des vissmesters selschup unde scholdeem darvore geveu seven nobelen to vracht; dat he dede umme erer bede willen.Do see quemen yn de zee, künden see van storme nicht koinen in Holland, Zeeland•) Die. 2 4 .


1406 Juli 24. 379edder Vlanderlant, men see quemen in de Seyne. Dar entfeng Nycolaus synen störunde was unde künde eme de vracht do nicht betalen, men he geve eme enenbreff an synen wert to Danzike, de scholde eme geven seven Prusesche mark vansyner wegene, des nicht en sy gescheen. Ok hehbe Nycolaus myt eme gheten undedrunken over de zee, dar he nicht vore geven hebbe, unde dede eme dar enbovenenen halven vranken. Warumme wy yuwe grossmechticheit bidden myt allem vlyte,dat gy yd willen so bestellen unde darto richten, dat de kogge werde untset undequiit van der rasteringe unde hindernisse, unde den schipheren de vracht betaletunde mogeliken vor den schaden weddervare, jü daran bewysende, also gy wolden,dat wy don schohlen, offt yd den yuwen were also myt uns gewant, des wy yuwergrossmechticheit wal beloven. Dat wille wy gerne vordeneu, wor syck dat gheboret,unde biddet des yuwe vruntliken antwerde wedder. Screven uppe sunte Margaretendage under unser stad secrete.Consules civitatis Bremensis.728. Älvin vanme Schi de an Dortmund: berichtet über seine Verhandlungen mitAlph uter Olpe wegen der von der Stadt geschuldeten rückständigen LeiIrrente;rät dringend zum Vergleich. — 1406 Ju li 24. Brügge.Aus D StA Dortmund; Or. m. Best d. S.Schide.Auf der Rückseite: Alvyn van denHonorabilibus ac circumspectis viris, dominis proconsulibuset consulibus civitatis Tremoniensis littera presentetur.Vrentlike groite myt begheringe alles gudes vorseit. Heren unde gudenvrende. Ghenoge ja to weten, juen bref nu lest an uns ghesand hy desen bodenan Tideman Swarten, Detmar Cleppinc, Claus Wistrate unde iny heb ic entfangen;wante hir anders nymant en ys van uns veiren vorseit unde sint pinxten1 hir nichtgheweset en sin, mer in Braband ende anders war sin sey: so heb ic juen brefallene opghebroken unde ghelesen ume des besten willen unde allene myt herAlphe uter Olpe na juer begherte in juen breve begrepen ghesproken to juen besten,dat ic künde, des gy my ghansslike wol beloven mögen, also dat ic van her Alpheanders gheyn antwerde hehben en kan, dan hie en wil myt nymande deghedyngeholden van den saken van sir verseten lifrente, et en sij dat hie lude sey, de desmechtich van der stad van Dortmunde syn, unde wes de myt eme deghedyngenunde eme loven, dat eme dat vast unde stede ghehalden werde; unde sin sake sinalso ghelegen in der last van des landes wegene van Liflande, daraf hie utesand ester dachfard myt den Engels[chen] to holdene, by» ju nicht komen en mach dordat land nyrwys, alse my seget Ok versta ic van her Alphe, hie en hedde nicht gherneynt,na dem dat dev rait van Darpte an ju screven *, gy en sollten ju bed darinnebewiset hebben ende enyghe lude mechtich van juer stad der sake an emeghesehicket, myt eme to deghedyngen unde in vrens[cappenj to slitenen, wente derait van Darpte en screff ja nicht, alse bie meynd, dat he by ju komen solde oftekande. Ok beghert he na en del geldes nu reyde to hebbenne. Vort alse desesendeboden van Prassen, van Lubeke etc. nu vergaderen to Dordrecht op den erstendach Aogosti, welke sendeboden op den wege sin, alse wy vernemen van Lubeke,alse dan van Dordrecht scheden, so modb her Alph myt den anderen wederume, deat Liflande van der Righe bir es. Ok verneme wy nu hir van seggeworden, datde Engetechen op desen dache hir to Dordrecht nicht en komen unde wellen brevea) Zm ergnnmen: dat he. b) ao4 D. t , l ber/jetekrieben It.') Mai 30. *, S. n. 700.48*


380 1406 Juli 24 — 1406 Juli 27.hijr senden, op to schetene bit op den irsten dach Marcii, wante se des nu op desetijd nicht vfllteyn en kunnen etc.; men de breve ut England en sin hir noch nichtghekomen, unse here God motet al ten besten verseyn unde vogeu. So ysset, datic noch so vere myt her Alphe ghesproken hebbe: al en quemen de Engelschennicht to daghe to Dordrecht nu* op den ersten dach Augusti vorseit, dat he dannoch ume jöen willen daraftefr] hir blyven wil 8 daghe ofte 10 daghe na den erstendage van Augusteu, dat gy by eme schicken mechtige lude der sake van juer stad,myt eme to deghedyngen, dat id eme gheholdeu werde stede unde vast; unde darbeghert he nye breve op unde en del reyde geld nu in de hand ene summe, someynd hey sik also darinne to bewiseue, dat gy eine myt redenne gheyn schultgheven en kunnen. Unde ic en kan nicht verneinen van eme, dat he icht quidscheiden wille, mer op redelike daghe mochte med myt eme brengen to jaren tobetalene, dat verseten ys. Mer en kan ic van eme nicht verstaen noch verengen.Hirume, heren unde leven vrende, wolt dese sake to herten nemen unde nicht versumenunde betrachten, dat gy nu desen enen gudeu man in al den lande van Liflandevernogen unde an eine schicken, nu he hir ys int land, op dat alle de junggenlude van Dortmunde gheboren dat land van Liflaude nicht schflwen eu dorven,wante dar alreyde groit verdret af ghecomeu es unde noch mer komen mochte,wente dey Liflandesche stede eme tosecht hebben, alse ic versta: es ded noid, dateme nu gbeyue redelgheit wedervare, se willeu eine rechtes beholpen sin. Undehed ic anders icht gudes kunnen degediugen myt her Alphe na juer begerten, dathed ic zelver gherne gedaen, dat kenne God, die ju bewaren mote in siele, in lyve.Unde desen boden sende ic darume weder an ju, dese antworde to brengen, undemyt den ersten by desen selven boden wilt ene antworde hir weder scryven, op datic her Alphe möge laten verstaen, war he sik na richten möge. God sy myt jualtijd. Ghescreven op sunte Jacopes avend anno Domini 1406.Alvin de Schida, Brug[is],729. Hzg. Johann von Baiern, Elekt von Lüttich und Herr von Vnorne, überträgtdem Heynric Harmanssoen jun. für Lebenszeit die Brieller Vogtei aufSchonen (die voochdie onser stedeu van den Briele ende ons lants van Voirneop Schoonen, die te bedriven ende te bewaren of te doen bewaren bi eeueuanderen eersamen persoen, die hi dairetoe ordiueren sal, tot onser eeren endeoerbaer, den welken wi onse bevelinge voort dairof geven sullen, als gewocnlicis tot alre tyt, als wy des van Heynric voirscreven of van syure weghen versochtsullen worden,) und befiehlt allen Schonenfahrem aus BrieUe und demLande Voome, nirgend anders als auf der Fitte der Stadt zu wohnen souiedem Heynric oder dessen Vertreter gehorsam zu sein und die herkömmlichenVorteile zukommen zu lassen. — 1406 J u li 24 (op s. Jacobs avent apostels).Gedruckt: aus einer Abschrift Alkeniade en v. d. ScheUing, Beschryring tan de sta*iBriele 2 n. 56, van Mieris, Groot Charterboek 4, 39.730. [Hzg. Wilhelm von Buiem , G raf von Holland,] befehlt allen Zöllnern,Richtern und Dienern in seinen Landen, die Bürger von Kämpen mit Schiffenund Gütern bis nächsten Aug. 24 ungehindert (mstelic ende vredelic) v e r ­kehren zu lassen *. — 1406 Ju li 27.RA Haag, Memoriale B H fol. 92 b.k) C bngtichrisbni D.') Apr. 26 erteilte der Herzog den Abgesandten der Stodt Kämpen Geleit für eineu M onat,ebenso Mai 27 für 3 Wochen. A. a. O. fol 74.


1406 Juli 28. 381731. Hzg. Wilhelm ton Baiern, G raf von Holland, verleiht der Stadt Kämpengegen Verzicht auf die derselben früher bewilligte zwanzigjährige Zollfreiheitein Zoll- und Handelsprivileg für ewige Zeiten, unter Mitbesiegelung derStädte von Holland und Seeland*. — 1406 Ju li 28. Haag.4 HS StA Kämpen; 2 gleichlautende Or., Pcrg. m. 8 anh. S. — Abschrift im Privihyiarfol. 54 b — 56, überschrieben: Privilegium van Hollant.Das., Or.-Transsumpt der Bischöfe David ton Utrecht von 1458 Märt 14 undFriedrich von Utrecht roti 1500 Aug. 31.StA Middelburg, Vidimus des B. Friedrich von Utrecht von 1500 Aug. 31; Abschr.Verzeichnet: Register van Kämpen 1 n. 370, de Stoppelaar, latent arm ran het oudarchiefder stad Middelburg n. 110.Willaem bi der genaden Goids palensgrave upten Riju, bartoge in BeyereD,grave van Henepouwen, van Hollant, van Zeelant ende heer vau Vrieslandt, doencond allen luden, want wij om Sonderlinge keulike bräeken, die eenrehande bürgereder stat van Campen voir onse tollen ende in den ousen in vermynderinge onserbeerlichede ende anderswaer jegens ons gebruect ende misdain hebben, upter voirscrevenerstat ende horeu bürgeren een wijl tijts mismoedich geweest hebben, sohebben wij om otmoedich virvolch ende vriendelic virsoeek der stat voirscreven endehoirre vrüynden quijt geschouden ende scheiden quijt mit desen tieghenwoirdigenbrieve alinge ende al die voirnoemde stat van Campen, alle hoir bflrgere endeondersate binnen hoirre vryheden wonende van allen zaken, bröeken, gebreecke,schelinge ende twiste, die wij tot desen dage toe up him te seggeu gehadt moghenhebben in eniger wijs, hoe die hairgecomen of geschiet mögen wesen. Ende om dat wijmitter stat van Campen ende zij weder mit ons bij goetdflnken onser hoger manneende rade in goeder günsten overeen gecomen sijn ende zij ons mit moetwille overgegevenhebben aisulke brieve, als zij sprekende badden van vryhede van tollentwintich jair langk durende *, die onse lieve genedige heer ende vader, hartogeAilbrecht saliger gedachten, der stat ende bürgeren voirscreven in enen dadinge gegevenhadde voir alrehande scade, die sij an hören scepen ende goeden in onsenoirloge van Vrieslandt van ons liefe he


382 1406 Ju li 28.sal in den onsen, binnen steden of dairbuten, tot hören besten orbair ende profijt,betalende van hören tolbaren goeden, mit wien dat sij die inhebben, waer zijcomen oft wair sij willen, sulke tollen, als hier uavolghet, dat is te virstain:eerst van elke last harijnx twee penninge Engels; item van elken hoet tarwenof roggen vier penninge Hollans; item van elken hoet evene of ghersten twe penningeHollans; item van elken hoet erweten of honen enen penninc Engels; itemvan eenen scharlaken zestien penninge Hollans; item van eenen geverweden lakenachte penninge Hollans; item van enen slrijpten laken vier penninge Hollans; itemvan enen ongeverweden laken of van enen saye van elken vier pennynge Hollans;item van enen packeele pelteryen of marsserien, dat twee manne helfen mögen,achte schellinge Hollans; item van enen packeele, dat een man hoffen mach, vierscellinge Hollans; item van enen» last biers twee Engelsche penuinge; itemvan enen müdde zoutes een Engels penninc; ende van enigen anderen goeden,die die bürgere van Campen voirbij onse tollen in onsen landen, die wij nuhebben of namels engen sullen, in der tijt voeren sullen, so en sullen sijgenen hogheren tolle geven dan den hondertsteu peuninck. Ende so wanneersij eens virtolt hebben aen een van onsen tollen, so sal men him dair een teykengeven ende so en sullen sij van den goeden, die sij eens vertolt hebben, gheentollen meer geven aen anderen onsen tollen, dair sij mitten goeden aencomensullen. Mar van gesnedene wände, dat sij ende hoir gesinde tot hoirs selvescledinghe gecoft hebben, ende van crude ende specerien, die sij in hoir selves huysetot hören coste bezigen sullen, so en sullen sij genen toi geven, noch van kysten,matten, van scippestouwe, van kanefas noch van vytalien, die sij tot lioeren scepenbezigen sullen desghelijes. Ende in Zeelant en sullen sij genen toi geven danaen enen van onsen tollen, dat is te verstain van zolte, dat sij uut Brabant of uutZeelant bringen ende in Vlaindereu wesen sal, dairof sulleu sij geven, alze voirgenoemtis, sonder arch ende list. Ende so wes goet, dat tolbaer is ende niet vertolten wort, dat sal alinge ende al jegens ons verbfiert wesen, so dat men ümmereens vertollen sal, het sij au hoifttollen of aen wachten.[2.] Item so sal ende mach een ygelijc bürger van Campen sijne ende sijnremedeburgeren goede binnen der vryhede van Campen wonende vryen voir onsetollen mit sulken teyken ende up sulke tollebrieve ende eede, als sij den scepenenvan Campen dairup doen ende als sij van outs gevoert hebben ende noch voerenvan der stat van Campen sonder enich bespree, geveude dairvan aisulke tolle, alsvoirgeroert stait.[3.] Item waer dat sake, dat die bürgere van Campen scipbrekinge ledeu inenigen van onsen landen, die wij nu hebben of namels crigen sullen, up onsenstroom of buten iu der zee ende die aeu onseu lande quamen, so mögen die bürgerevan Campen hoir scepe, takel ende touwe ende goede vryliken aentasteu ende berghentot hören schoinsten ende profijte, ende voeren die goeden, dair sij willenende him best genoecht, sonder ons of yemende van onser heerlichede wegen dairyet aen te misdoen, mar sij sullen geven redelic bergegelt ende arbeitsloon diengenen, die him höre goeden helpen berghen. Ende wair dair nyement van denbürgeren van Campen bij, so sal men die goede in wisser hant houden jair endedach ende dar enbinnen overgeven den rechten erfgenameu, of die des gemachtichtsijn mit zekeren teyken van der stat van Campen. Ende wair oic tsake, dat enigezeerovers den bürgeren van Campen hoir goede namen in der zee of worpen se over■) Sol


1406 Aug. 3. 883boort, dat God verbiede, ende die goedere in onsen lande quauien, die Hai men desgelijcßjair ende dach houden in wisser hant ende geven, ul» hier voirscreven 1h.[4.] Item so en sal een bürger van Campen des anders sijns medoburgerttmisdaet niet beteren in eniger wijs noch een bflrger en sal dos anders goede verbfierennoch versumen mögen mit sijnre misdaet, in wat manieren dat oic bijeomenmochte. Ende wairt, dat een burger van Campen mitter wairheit govonden worde,dat hi tiegen ons ende onser heerlichede in bnieken waere ende miHdain hadde,dairvoir en sal die st&t van Campen noch geen anders van den bürgeren van Campennoch hoir goede gemaent noch gehouden worden tot genen tijden, mar wijsullen dat allene houden upten ghenen, die tiegen ons ende ouser heerlichede selvogebr&ect hadde, ende laten him dat in genaden ende in reden betereu.[5.] Item wair dat sake, dat tot enigen tijden oirloge rezen twischeti oiih,onsen landen ende den biscop van Utrecht ende sinen gestiebte, of dat wij vyautworden der Etat van Campen of dat die stat van Campen onse vyaut worde, de«God verbiede, so souden nochtan die bürgeren van Campen mit hoeren goeden ze#weken langk na den eersten dach der ontsegginge veylich wesen overal iti den onsenende sooden hoir goede binnen dier tijt ongelet ende ongehindert uut onsen landenvoeren, dairt him genoechde, tot hoereu besten orbair ende profite. Ende onseondersate sonden desgelijes die zes weken voirscreven veylich wesen binnen derTiyhede ende gebiede van Campen ende hoir goede van daen voeren sonder hiuder,als voirecreven staet Ende wanneer die oirlogen dan gezoent worden, so sullendie bärgeren van Campen weder op hoir recht varen ende sullen deser gracie endevrvbede onverznumt wesen ende dier vryliken gebruken, als sij voir den oirlogededen, so dat dese brieve ende elc pfint bijsonder dairin begrepen in hoirre machteende vigoere bliven sollen tot ewigen dagen.[6.] Wairt oic, dat enige stat, bürgere oft ondereate des gestiebt« vanUtrecht jegens ons ende onser heerlichede misdede oft onse vyaut worde of wij diesine, ende die van Campen him des niet en onderwonden, so sullen sij ongehindertende vrylick comen, merren ende keren dder alle onse lande ende deser vryhedevolcomelic gebruken.Ende om dat wij voir ons ende voir onseu nacomelingen der stat van Campen,allen boren bürgeren ende ondeisaten binnen hoirre vrybeden wonende, die ter tijtwesen sollen, alle dese voirscreven ponte ende elc bijsonder volcomelic ende wailgeloift bebben te booden ende van enen vgeliken gehouden willen bebben, sonderenicb ardi ofte liste dairin te zoeken ofte vinden. so hebben » ij van onser rechtenwetentheit onse segele aen desen brieven, dierre twe sijn zelijc van woirden, doinbansen. Ende om die meerre vestiebeit so bebben wij bevolen ende gebeden oiisengetrowen steden out Hollant. alze Hairlem. beif. Leyden, Aimsterdamine endeGoode, ende not Zedant Middelborcb ende Zerixzee. de^ brieve mit ons te besegeien.Ende wij senden, bnrgenneesteren. scepenen ende rade der


384 1406 Aug. 4.yJMS StsA Königsberg, Hochnwister-Registrant 3 fol. 129b.Der stat ßreslnw.Ersamen liben besuudeni fruude. Als euch wol wissentlich ist, wie ir euwirerbarn sendeboten als Niclos Bftuczlow und Lorencz Czirkewicz, euwir stat burger,mit etlichen ändern czu uns in vortzeiten habt gesant, die an uns vou euwir wegenvolmechtig würben vou etlichin saczungen, domete sie besweret wurden, mit dendoch off die tzeit alzo wart obireyn getragen, das die euwem von Breslaw unsereland und dokegeu unsere uudersaszen die euweru mit iren koufenschaczen undhandeluugen noch aldir gutir gewonheit besuchen soldeu, aue eyngerley beswerungebeider teile: des haben unsere getruweu undersassen uus vorbracht, wie das ir nutzu Johannis uehst vorgangen 1 boben semeliche ordinancie nflwe ungewonliche czolleoff sie gesaezt habt, der sie vormols ny me gegeben haben. Des bitten wir euwirübe und fruntschaft mit fleissigen suuderlichen beten, das irs dobey lasset bleiben,als is mit den vorgeschreben euweru vohnechtigen boten obireyn ist gekomen, unddie unsern mit nftweu czollen ader ändern fanden lasset umbesweret8. Sundirlichhaben unsere getruweu als die von Thoruu und Danczk uns vorbraclit, das irswachen glowben habt und in nicht glouben wellet, wes sie euch geschreben habenader schreiben von der ussaczunge des Engelisschen gewaudis, nochdeme als is mitden gemeynen steten der Henze is vorramet. Das uns doch sere wundirt, wendwir uniiuer wissen und ir jo selbir befynden sollet, das sie euwir fruntschaft andersnicht denne die warheit dovon schreiben. Gegebin etc. czu Cristburg, am diustagvor Dominici im G. jare.733. Brügge bezeugt, dass der hansische Kaufmann Joh. van den Buckel denhansischen Kaufmann Hildebrand Vickinchusen3, Überbringtr des Briefes,bevollmächtigt hat zur Einforderung und Einklagung aller seiner in Flandernund ausserhalb ausstehenden Schuldforderungen (van coopmanscepen endeandere, zo waer ende te zo wat steden ende bi zo wat persoone of persoonenhet wesen mach). — 1406 Aug. 4.StA Reval; Or. Perg. m. abh. S.734. Malmö an Lübeck: bezeugt, dass Tidekin Wippenford, der wegen angeblicherPachtung einer Bude in Malmö den Joh. Kxßc in Lübeck verklagt hat, bereitsin Malmö einen wegen derselben Bude angestrengten Process verlorenhat. — 1406 Aug. 4..4m« S fJ Lübeck, Vol. Privata von schwedischen Städten; Or. Perg. m. Spur d. S.auf der Rückseite.Gedruckt: Silfverstolpe, Svenskt Diplomatarium 1 n. 765. Vert.: Reg. Dan. I I 1«. 4019.Providis viris et honestis proconsulibus et consulibus in Lubyke consulesMalmeygenses salutein, contiuuum honoris et auiicicie incrementum neenon infrascriptorumconstare veritatem. Vestre favorabili ad presens innotescimus caritati.amici nostri preamandi, quod sub anno Domini 1406 feria quarta post diem beatiPetri ad vincula constitutus in consistorio nostro coram nobis vir discretus Johannes>) 1406 Juni 24. *) Gleichzeitig ersucht der Hochmeister auch die Breslauer BürgerNiclos Bvmczlaw und Lorencz Czirkewicz uni Verwendung in der vorstehenden Angrlrgenheit.StsA Königsberg «. n. 0.*) 1406 Febr. 25 werden Hildebr. Vockinchusen und teineEhefrau Margaretha vom Convent des Karthäuserklosters zu Gent in seine Gebetsgemeinsehaftaufgenommen. Or. im StA Reval.


1406 um Aug. 10 — 1406 Aug. 16. J)8ISKyle, presencium exhibitor, sinpnificnns nobiR, qualiter Tydichinui Wippnnfordhipsum pro vobis accusavit, dicens, quod ipse Johannes Kylo uuam bodam do OlavnGollenstedhe uostro concive submisse locasset, ipui Tidichino in prejudicium. Adquem Olavum tempore atque loco interroRacionem fecimtm tie premiMil, Hi JohannenKyle illam bodam ab ipso locavit an non. Ad quod idem OIuuh rotpondet, direimquod Tidichiuus de Zeghen locavit bodam illam et nulluH alter; hoc eciatn TrugoLuHTrugoti, Petrus Laureucii et Clawus Sculte, nostri concive«, oodem tempore atqueloco coram nobis juramentis eorum testificaverunt, qui ip«i hujuH locacionw potuaffuerunt, et ideo ille Johannes Kyle hujus locacionis irreus e»t, licet iu illo affultipse potu. Item nobis satis notuin est, quod illam hodutu, de qua modo litiKavit,prefatus Olavus de Clawo Sculte juste comparuvit et ita integrum urtlftclalltertraustulit ab illo loco et in alium; et in loco, quo boda priuH otetit, factum Mtmodo gpacium j>orte illius curie, per quod transiant euutea, plamttranU* ct equl-Lautes. Super cujus bode locacioue prefati Olavun Gollenatedhe et Tidichiuun Wippenferdhcoram nobis in nostro consistorio prius fuerunt liti'fante», et preffltM Olavu*joramento suo se purgavit, quod eidem Tydichino illam bodam in conduct um nondimisit et nullam pecuniam super hanc ab ipso accejnt. Quo ttic facto ct juraU;ipee Tydicbinus Wippenfardh bodam illam veile suo apoiitaneo reaignavlt et rellnquitet earn posset locare, si quis vellet, et tali modo wper bujua locacioni« litigarioii«!coram nobis semel fuerunt racionabiliter separati. Scriptum nofftre rivitati» Kubsecreto dorso inpresso, anno, die et loco supradictis.735. Aufzeichnung der gräflich holländischen Kanzlei über die Aumujen dirMann.*ehafi eines gekaperten Hamburger Schiffe». — 140(j um Awj. JO.Amt RA Haag, Memr/riale B H cot. R foL 94 a. Vm 4eo teeyt tut JUab


386 1406 Aug. 23.untfinde van dem Russen to der Narwe unde des^elyk dar deine Russen datwant wedder to leverende. Des moste syk Claws vorbonant* vorwyllekoren in derselven stevene, dat he den kop solde bynnen Nougarden wedder qwyd scheiden bydes kopmans rechte. Ilirumme, leven vrande, so weset hiran myd juuer wysheytvorseyn, dat de kopman an neynen schaden kome, uude dat gud is eyn deyl redefltgevört to der Narwe; wente de kopman syk bevruchtet vor schaden, besunderlingesin desser tiid, van sulken saken. Moget wol in Gode. Gegheven to Nougardenunder sunte Peters secrete, int jar Christi 1406 des mandages assumpcionisMarie.Olderlude uude wysesten Düscher Hense.737. Hochmeister [Konrad von JungmgenJ an Bremen: weist in Beantwortung vonn. 727 die ungerechtfertigte Klage des Otto Lange über die Arrestieruntj derKogge zurück. — 1406 Aug. 23. Herrengrebin.Aus K StsA Kiniujsbrry, Hochmeister-Fegistrant 3 fol. 126. Der stat Breme.Gedruckt: Brtm. U.B. 4 «. 350.Ersamen lieben frunde. Wir haben empfangen und wol vomomen euwernbrieff, in dem ir uns geschreben habt, wie schipper Otte Lange euch geclaget habe,das der vischmeister us der Scharffow im einen kogen in Prussen arrestiret habe etc.So wisset, liben frunde, das wir durch euwir Übe und bete wille so schire, als wireuwern brieff vorhorten, noch dem selben fischmeister santen und ouch noch Nicolao,der die VI» last stores und 2 hodeme wachs in den selben koken geschifft hatte,und vorhorten an dem vischmeister, was im von den sachen wissentlich were. Derwüste von der sachen nichtis und hatte ouch das selbe schiff nicht arrestiret, sutuierNicolaus hatte is arrestiret, der was des alden fischmeisters knecht, und nicht dieserfischmeister, der iczunt ist, und hatte is dorumme arrestiret, wend her nicht wüste,ab her dem ampte der fischerie iclit schuldig were adir nicht. Also sauten wir denfischmeister ken Danczk und Nicolaum und euwern man czu dem huskompthur doselbist,vor deme sie beydirseit vormols woren gewest und hatten ire sachen vorim czu erbern luten nemlichen gesaezt czu entrichten und usczusprechen, die sieczu der czeit also entschyden, das Nicolaus solde geben desem bewiser, euwemimanne, 3V* mark Prusch, und solden domite entliehen entricht sein, also das eynerden ändern furbas umbe die sache solde losseu. Do qwaiu der vischmeister vorden huskompthur abir mit in beyden und nomen noch irer beydir wille die erbarlute doczu, die vormols die sache gehandilt hatten, die sie abir czwisschen in entrichtenals vor, also das Nicolaus dem euwern geben sal vor alle ding 3*/a markPrussch, und sal einer den ändern von der sachen wegen queit und ledig lossen,der nymmermer czu gedenken. Das haben sie beydirseit vorlibet und vorjowort.Nu moget ir, liben frunde, dirkennen, das schipper Otte Lange die clage an euchunrecht hat gebracht von des vischmeisters in der Scharffow wegen, ouch hat herunrecht doran geclaget, das her die arrestirunge des schiffes alleine dem fischmeisterund Nicolao czulegit, wend is gar ein geringes ist, das her mit Nicolao czu schaffenhat gehabt, als ir wol moget dirkennen. Is ist offembar, das vil lute arrestirungeoff das schiff haben getan vor der czeit, ee is Nicolaus arrestiret hatte, die auchwol me mit im czu schaffen haben wen Nicolaus, und sundirlich umbe des willen,das her1' den Seelendern ir gut volfaren hat in die Szeyne, do is ire finde genomenhaben, die Franczoser. Do man eyme ydermanne ouch eyns rechten inus gunnen,dorumme, liben fninde, was wir euch und den euwern hulflich mögen sein mitgleiche und mit rechte, das tu wir alle czeit gerne, und begeren desgleichen ouchan euch, als wir des wol getruwen, so is den unsern bey euch not tete. Gegebenoff unserm huse Grebin, an sante Bartholomei abunde im 1406. jore.a) So. b) hem Ä*.


1406 Aug. 29 — [1406 August]. 387738. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: übersendet ihm die Kleinodiendes Kontors zur vorläufigen Auf beteahrung. — 1406 Aug. 29. Notegorod.Aus StA Reval; Or. m. Stück d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, L id. U.B. 4 n. 1705, Napiersky, Russisch-livland. Urk. n. 162.Den erwerdigen borgermestern unde rad to Revel detur hec.Vruntliken grot myd lefliker gunst. Besunderünges leven vrunde. Ju geleveto wetene, dat wy ju senden eyne tunnen, dar is in sunte Peters gesiuide, na Atwysinghedes breves van Darpte. In der tunnen is 6 sulvers schalen, 4 sulversgleze, 1 gülden Arn, 16 stukke sulvers, 6 nobbele, 1 cronard, 4 Gelrische güldene,1 Rynsch gülden. Item eyne vorgulden busse des hilgen lichames; item eynen vorguldenkelk, 1 korekappe, 1 wyt syden gerwet, 1 blawe siden gerwet, 1 güldennye gerwet, 1 olt gerwet, 2 eien wytter siden; item 10 kerkenboke; item 1 Duschdenkebok, 1 brevedenkebok, 1 Rösch denkeboek, 1 rekenschopboek; item suntePeters beke; item 1 scryn myd breveu van der stede wegene; item sunte Petersingesegel beyde. Besunderünges leven vrunde, dot wol unde bewaret dyt totruwer liant to des kopmans behof bet to der tiid, dat id de kopman des wedderbegeret, dat id nicht vorbiistert en werde, das begeret de ko[p]mau gemeyulyken.Blivet gesunt in Gode. Gescreven to Nougarden under sunte Peters secrete, intjar Christi 1406 in sunte Johannes dage decollacionis.Olderlude unde Dusche kopman to Nougarden nu wesende.739. Hochmeister [Konrad von JungingenJ an Königin [Margaretha] von Dänemark:beschwert sich über Wegnahme der Ladung eines nach Preussen bestimmten,wegen Havarie in einen norwegischen Hafen eingelaufenen Schiffesdurch zwei Vögte der Königin, und ersucht um Rückgabe des Gutes. —[1406 August.]Aus StsA Königsberg, Hochmeister.Registrant 3 feil. 128 b, sxcischen Aug. 28 undAug. 30 eingetragen. Der konigynne von Denemarken.Gedruckt: Silfverstolpe, Svenskt Diplonuitarium 1 n. 684. Verz.: H R . 5 n. 328,Reg. Dan. I I 1 n. 4055.Eynveldige bevelunge etc. Allirdurchluchte forstynne und grosmechtigefrowe. Uns hat der grosscheffer unser kamer vorbracht, wie das schipher Johanmit syme eigen schiffe segiln wolde us Flandern ken PrAssen, das geladen was mit12 stucken gewandis, öle, salcz und zost ouch mit anderm gute und wäre, das eynsunser kamer und das ander teil unsern armen getruwen undersassen, czu Thorun,taum Elbinge und tzu Danczk bürgern, angehoret; und als her off der see was,entsprang im eyn lek an synem schiffe, alzo das her umb bergunge wille des schiffesund gutis zegilte eyne hafene czu Monstersundt yn Norweyn und inerte aldo synschiff hinden und vorne mit czweyn ankern, und als her das gut hatte usgeschiffetund wolden das schiff deichten, quomen die voithe euwer grosmechtikeit, als dervon GAndsbach und der von Wartberg, und nomeu dem schipherren obengeschrebendas gut mit gewalt und tzuhybeu im syn schiff, das hers nicht bergen mochte. Undsynt euwer koningliche hochwirdikeit wol wissentlich ist, das off allen tagen, diemit den euwern und mit den unsern und den gemeynen steten der Uenzen syntgehalden, alle wege in handelunge gewest ist und den unsern gelobet, was gutisschifbrochig und sefunt worde in euwer durchluchtikeit lande, das mochte idermanhynnen jar und tag bergen, und synt ouch dis gut nicht schifbrochig worden ist nochzefAnt, sundir der schipher is selbir an land gefurt hat umb bergunge des schiffesuud gutis noch lobe und gunst des lantvoiths, zo mag euwer hochwirdikeit dir-49*


388 140« Sept. 21 — 1406 Okt. 11.kennen, das die euwern des obengeschreben gutis mit Unrechte sich haben undirwunden,uns und den unsern czu swerem schaden. Hiruinb geruche euwer hochwirdikeitgedenken an den vorschreben frede und geloben, dorinne wir siezen miteuwir grosmechtikeit, die wir als unsere gnedige frowe bitten mit demütigenfleissigen bftben, das ir, gnedige frowe, von angeborner gute und woltat, umb übewillen des rechtis und czuvorsicht unsers vorhoffens geruchet hulflich und reetlichdoran tzu syn mit ernster underw^sunge der euwern, das das genomene gut desembeweiser, der gemechtiget ist is tzu vordem und czu entpfahn, sundir vorezog wedirgeantwort werde, off das wir und ouch die unsern von eyme sulchen vorezoge nichttzu grosserm schaden komen, das wir mit sundirlicher dangsanikeit alle wege keneuwern gnaden und den euwern, woran wir euch dinstliche behegelichkeit dirczeigeukönnen, gerne vorscholden wellen noch gancz unserin vomiogen, wo wir sollen.Gegeben etc.740. Der deutsche Kaufmann zu Bergen an Stralsund: berichtet über einige dortvorgekommene Diebstähle und ersucht, das entwendete Gut unter Beschlag zuhalten. — 1406 Sept. 21. Bergen..du,s StA Stralsund; Or. m. Rest d. S.Den ersamen wysen mannen, heren borgermestere underatraanneu der stad Stralessunt, unsen leven heren unde vrunden.Vruntlyken grud inyt begerligheit alles tovoren. Ersamen vorsinnygen levenheren. Wy begeren juu to weten, dat in juwer ersamen stat en is geheten Kannengetere,unde de hefft hir entferdeget en stucke van ennere golltkeden, so uns berychtetis, so wecht se 6 lot, de stat by ennen goltsmede in besäte. Ok heff[t] he5 gudenen boge. Ersamen leven heren, uns is vorder berycht, he schulle vor juwerersainenheit gesecht hebben, de copman hedde des nicht vorbaden to voemende, datde copman doch hochliken vorbaden hadde. Leven heren, schipper Clawes Storkelssturman geheten Jacopp Bodeke de hefft ok guder entferdeget, de besätet»schipper Clawes Storkeis. Ersamen leven heren, wy begeren unde bydden hochlyken,dat dit vorschreven gud in besäte möge blyven bet to der tiid, dat wy itvorder vorschryven an juwe ersamenheit, dat wy gernue tegen juwer leve an gudevorschuldigen, wor wy können, de Gade dem heren syn bevalen. Geschreven toBergen in Norwegen, upp sante Mattewes dach under unsern ingesegel anno dusentverhundert sexto.Olderlude des gemenen copmans van de Dutschen Hense nutor tiit to Bergen in Norwegen wesende.741. Hcinr. Keiner und Hans Overkamp bevollmächtigen ihre Vertreter zur Empfangnahmeder ihnen seitens der Königin Margaretha angewiesenen 105 LastOscmund und quittieren zugleich über den Empfang. - 1406 Okt. 11. Skanör.RA Kopenhagen; Or. Per y. m. 1 von 4 anh. S. A uf der Rückseite: Litera Henrici Colneret Hans Overkamp, dancium Everardo Overkamp et Hermaono Enbeken pletutnpotestatein ex parte eorum levandi de Johanne Fintsson 105 1estas ferri, qua»ipsis solveren! ex parte domine regine Margarete.Gedruckt: Diplomatarium Dalekarlicum 1 n. 66, Silfverstolpe, Svenskt D iplo m a,tarium 1 n. 772; wiederholt hier.Wy Hinrik Keiner unde Hans Overkamp daen witlych al den gheuen, de dessenbref zeen unde hören lesen, dat wy mechtych maken Everd 0verkamp unde HermenEnbeken up tho borende van Jessen Kynsson hunderd last osemundes unde vyflast »semundes tho deme Sthockbolme alse van unser vrowen wegheu M&rgh&reten,


1406 O kt 20 - 1406 Okt. 26. 389konynk Waldemars dochter van Dennemarken. Unde wan Jesse Fynsson heft EverdOverkamp unde Hermen Enbeken tho erer noghe betalet desse vorghescreven hundertlast esemund unde vyf last, so late wy Hinrik Keiner unde Hans Overkampvorghenomet unde unse erven quid, ledich unde lees unse vrowen Marghareten,konynk Woldemars dochter, unde ere erven unde Jessen Fynsson unde syne ervenvor de betalynghe, de Jesse Fynsson uns ghedan heft van unser vrowen weghen derkonynkynnen. Unde wes Everd Overkamp unde Hermen Enbeke vorghenomenhirby doen, des make wy Henrik Keiner unde Hans Overkamp vorghenomet dessenvorbenomden Everde unde Hermen wollenkomen mechtych, lykerwys oft wy sulveudar jheghewordich weren. Unde tho eyner heteren bewysinghe zo hebbe wy ghebedenher Mangnes van Alen ridder, hovetmau tho deme Lyntholm, Skonor undetho Valsterbode , unde Ludeken Holthusen, dat ze hebben tho eyner merer wytlycheydere ingheseghele by unse ingheseghele tho eyner tuchnisse vor dessen brefghehanghen, de screven is tho Skonor na Godes bord veerteenhundert jare in demesesten jar, des mandaghes na sunte Dyonisius daghe1.742. Die Lunde Osteryo und West er go beurkunden ihre Vereinbarung mit demHamburger Bürgermeister Meinhard Buxtehude und den Sendeboten des[deutschen] Kaufmanns zu Brügge, wonach sie ihre Zwistigkeit mit denPreussen, Rostockern und Wismarern für ein Jahr aussetzen und denselbenfreien Verkehr in ihrem Lande gestatten, sowie mit den Hansestädten behufsVergleichs über den gegenseitig zugefügten Schaden 1407 M ai 15 eine Tagfahrtin Hamburg abhalten wollen2. — 1406 Okt. 20. Leeuwarden.Gedruckt: H R . 5 n. 340 (iu Juni 9).'^ ’43. Hochmeister [Konrad von Jutujingen] an K. [Heinrich IV ] von England:beschwert sich über die Wegnahme von fünf preussischeu und InländischenSchiffen durch englische Unterthanen und bittet, die Schuldigen zur Genugthuunganzuhalten. — 1406 Okt. 26. Marienburg.Aus K StsA Königsberg, Hochmristcr-Registrant 3 fol. 134. Regi Anglie.Ad regie magnificencie votiva beneplacita humili premissa recommendacionec u m obsequiis indefessis. Illustrissime princeps, rex magnifice et domine graciose.Coniperto nuper notabili dampno a vestre serenitatis ligiis, sicud refertur, in quinqu e navibus facto et commisso, quarum due ad nostram cameram procuratori nostrotie Marienburg pertinebant, tercia ad cameram preceptoris ordinis nostri de Lyvonia,relique vero due subditis nostris diversis sunt recepte, earundem quoque naviumrectores fuere Heynricus Jeger, Petrus Scherpyng, item alter Heynricus et Pynnawac Johannes Heynrici filius8, et juxta currentem famam cum iidem rectores sub Bpetraiiquillitatis et concordie versus partes occidentales ad Hispaniam acies suasdirexi8sent, venerunt de magnificencie vestre subditis quidam, nescitur qua suggestion,et easdern naves in cursibus suis hostiliter accesserunt, tandem prevalentes') 1406 Aug. 3 bekennt Hans Overkamp, von Jess Fintesson im Namen der Königin Margaretha76 Schiffspfund Kupfer uml 22 Last Fixen erhalten zu haben. Nov. 5 bezeugen derVogt und vier Bürger von Stockholm, dass Herrn. Enbeke aus Lübeck sich gegen den Vogt zuDalarne, Jesse Fintzsson, befriedigt erklärt über den I'/mpfang der 76 Schiffspfund Kupfer und127 Last Eisen, welche dem Keiner und Overkamp von der Königin bei Fintzsson angewiesenwaren. SüfVerstolpe n. 764 u. 775.*) Über die vorausgehenden Verhandlungen mit denin Holland weilenden hansischen Gesandten s. HR. 5 n. 339, 8- 11; n. 342, 346—349.*) Über die Wegnahme dieser fünf Schiffe s. auch das Schreiben des preussischen GesandtenI f R. 5 n. 348. Vier von den gen, Schiffern erhalten Okt. 14 vom König Schutzbriefe auf zweiJahre ausgestellt. Hanseakten n. 298.


390 [1406] O kt 27.nostratibus plures ex eis in ore gladii crudeliter perimerunt, quibusdam ex eissemivivi8 relictis et quibusdam gravissime vulneratis; sicque naves predictas adquendam dominacionis vestre portum vulgariter Kamer dictum una cum divereis etmultis bouis et mercaudizis, prout narratur, violencia sua deduxeruut. Advertentibusquoque nobis unitatis et amicicie federa novissime contracte cogimur serenitativestre magnifice hujusmodi gesta gravi cordis amaritudine dolenter siguificare.Confidentes igitur certissime de sublimi clemeucia regie vestre majestatis eidemvestre celsitudini obuixis precibus instantissime supplicamus, quatenus magnificenciavestra regalibus auxiliis et mandatis graciose velit efticere, ut predicte naves cumbonis receptis nostratibus, prout indubiam spem gerimus, iutegraliter restituentur etex toto, contemplantes, serenissime rex, nephas hujusmodi inhumanuin contra Deumet justiciam et presertim contra stabilitam concordiam perpetratum, quam re veracupitis amplexibus in esse suo optamus iuviolabiliter observari, moleste siquidemacciperemus, si a quoquam nostratum in puncto miuimo transgrederetur; sperantesomnino de gracia regie celsitudinis, quod vestra serenitas pro horum emenda ligeossuos coherceat ad debitam satisfaccionem exhibere dict[um]* dampnum passis.Altissimus serenissimam vestram personam ineoluinem conservare dignetur feliciter,pro quo pariter cum ordine nostro devotis exorabimus precibus tempore diuturno.Datum Marienburg, 26. die mensis Octobris anno etc. 6.744. Der deutsche Kaufmann zu Noicgorod an Reval: berichtet über seine Verhandlungenmit Nowgorod wegen Abschaffung der Neuerungen beim Salzkaufsowie über die Behauptungen der Rttssm hinsichtlich der angeblichen Zugeständnissedes Bernd Lemgow. — [1406] Okt. 27.4m« StA Bevai; Or. m. Spuren d. S. H ählbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1707.Den vorsichtigen boschedenen heren, borgermeisteren underatmanne der staet Reval detur.Ersamen groete mit heilsamer leyve vorgescreven. Leven heren und vrunde.Willet weten, dat wy juwen breiff wol vomomen hebbeu, als gy uns screven vandem solte, dat hadde wy gearbedet und haddet se vorghebracht, dat se it uns bejawordethadden, dat men solde kopslagen, als it van aldinges en zede gewest wer;und se esscheden dar gifte und gave vor, und de hadde wy en gherne gheven, undwy ene kunnen nu ghen antworde darvan krigen, nu er lude beschadet sin by derNarwe, den schaden menen se op den kopman to sokende, de hir nu jegenwerdichis. Vortmer so wetet, dat uns boden sanden de borchgrewe und hertoge vor sunteJohannes1 und leiten uns vorstaen als van den breve, den en Bernd Lemegovebrachte2, dat er kopman veilich solde varen und komen, dar hevet he en de handvor gedaen, sunder vor de zee en wolde he en de hant nicht doen; dit hevet deyborghgreve und hertoge uns ju scriven heiten. Des antworde wy ene weder, datis unser sake nicht ene wer. Leven vrunde. Hir sit vorsichtich mede und besorgetden kopman hirane, als gy alle tiit gherne doen, dat he ju in ghenen schaden kome;wy vruchten anders, dat unser nicht en kome van hir. Hirmede sit Gode bevolen.Gescreven under unsem ingesegel, in sunte Symonis et Jude avende der hilgeuapostole.Olderlude, wizesten unde de mene Dutsche kopmau to Nougardeu.>) ilicU K.') Jun i 24. *) S. ». 713 und 718.


1406 Okt. 28 - [1406] Nov. 17. 391745. Der deutsche Kaufmann zu Notegorod an Reval: bittet um Bezahlung desHofpriesters. — 1406 Okt. 28. Nowgorod.Aus StA Reval; Or. m. Spur d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 1 it. 1708.Den erwerdighen borghennestern unde rfd der stild to Revelmyd werdicheyt kome desser breef.Vruntlike grote myd leyfliker günst. Besunderlinges leven vrunde. Ju geleveto wetene, dat wy lier Dideric Magher, denie prestere, nicht gegeven hebben vorsyn Arbeyt unde ungeinac, dat he wedder to Nougarden tflch, wente hyr neyn sulverin sänte Peters were is; warunime de kopnian to Nougarden nu wesende biddetunde begert, dat gi eni van des kopmans weghen vornogen, dat he syk des kopmansin schaden nich en beclage, wente he dem kopmanne wol to wyllen unde to densteis geweset. Gegheven to Nougarden in der Düscheu hove under Hermen Wesenbftresyngesegel na wyllen des kopmans, wente wy in sunte Peters were neyn yngesegelhebben, int jar Christi 1406 in sunte Symon et Judas dage der apostele.Olderlude unde kopman nu wesende to Nougarden.746. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Dortmund: antwortet auf DortmundsBitte um Unterstützung des Alvin vanme Schydc*, welcher mit Herrn A lfuter Olpe einen Vergleich wegen der schuldigen Ixibzucht zu Stande bringensoll, dass A lf trotz aller von Alvin und einigen der in Holland weilendenhansischm Ratssenelcboten unterstützten Vorstellungen des Kaufmanns dabeibleibt, er habe von Dortmund bis zur Abtragung der Schuld jährlich100 rhein. Gld. an Leibzucht zu fordern; hat den A lf um weitere Erwägungder Sache ersucht und auch noch andere von dm Ratssmdebotcn um ihreVerwendung gebeten2. — 1406 Nov. 9.StA Dortmund; Or. m. 4 S. S. n. 728.747. Reval an Dorpat und dm deutschen Kaufmann zu Nowgorod: berichtetüber eine Besch teer de Nowgorods wegen der Wegnahme von russischem Gutbei Nartra und widerlegt die unwahren Behauptungen desselbm über eine angeblicheGeleitszusicherung seitens Revals. — [1406] Nov. 17.A m R StA Rccal, Missivbuch 1384—1420 fol. 28.mercatiiri The[u]thunicorum». H agedorn.R 1 Daselbst fol. 31 b.Versus Darptc et NatigardenNa der grote. Leven vronde. Willet weten, dat vor [uns]1’ ghewest is YwaneKetzerne und hefft ziik beclaget des gudes, dat den Naugarders in der Narwecghenomen is, und brochte uns enen breff van denie ertzebiseop und van denieborchgrcven und van deme herthogeu van Naugarden, de ziik ok des gudes beclagen,dat eren broderen in der Narwe ghenomen is. Und se scryvet uns in eren breve,wu dat Bernd Lemegauwe myt unsen breve to Naugarden qweme und sole enhebben gelovet enen velighen wech to watere und to lande, dar nene warheit anea) Tbethanicorum R. b) F thli R. c) So R I. N& R.') A lf ran dem Schyde stiftet 1407 M an 25 im Aufträge des verstorbenen Rigaer RatshermJoh. van Colne, der mit seinem verstorbenen Oheim Vrouyn Zaltrump eine Handelsgesell.Schaft gehabt hatte, eine SeeUnmesse und Vicarie i n der S. Marienkirche t u Dortmund. Fahne,Dortmund II , 2, 505.’ ) 1408 Jan. 22 (crastino b. Agnetis v.) bekennt sich Dortmundgegen den Dorpater Ratsherrn Alf uter Olpe tu einer Schulel von 1200 rh. Gld. an rückständigerLeibrente und verspricht rtUeutceise Abtragung der Summe innerhalb 20 Jahre. StA Dortmund,Gr. Kopierbuch V S. 106. Mitgeteilt von Hn. Dr. Rübel.


892 [1406] Nov. 18 - 1406 Nov. 19.ene is', wante* Bernd vor unsen zittenden stole des rades stont in jegenwordicheitKetzernen und andere syner brodere und entsegede ziik des, dat he en nycht gelovetene hebbe und ok de hant nycht ghedán hebbe. Und* wy solen en ok inunsen breve gelovet hebben enen veligen wecli to watere und to lande, des avernycht ene is, wanteb wy ley ten en vorelesen und uttolken de utscrifft des breves,den wy by Bernde to Naugarden sauten2, dar wy en nycht ynne gelovet ene he"bben \und gy des breves ok ene utscrift hebben, den wy Bernde mede dedeu, dar wyanders nycht ynne begerden, dan dat se den soniergast gheveliget hedden bitte tosunte Michels dage8, alzet. van oldinges wol en sede is ghewest. Hirc antwordense Bernde to: wolde we to Naugarden uppe de olden crusekussinge komen, dat heqweme, wolde he nycht, dat he to hus hieve*. Hir hebbe wy Ywanen Ketaernento gheantwordet, dat de schade, de en in der Narwe gheschen is, dat sy uns lft,dat se dat soken vor deine vogede tor Narwe; und kan en dar neyn recht wedervaren,dat se dat zoken vor deine niestere, wanttet in denie unsen nicht gheschfenene is; mer kunne wy en warto behulplich syn, dat wille wy alle tiit gerne don.Hirumme, leven vronde, off ju wat hirvan vorevellet, so möge gy et de bet wetento vorantwomde. Dominus vos conservet. Scriptum feria quarta post Martini.748. Reval an [den deutschen Kaufmann zu] Nowgorod: ersucht ihn, sich um Wahrungdes alten Herkommens im Salzhandel mit den Russen zu bemühen; sendet dieAbschrift eines früheren Schreibens an Nowgorod, bittet im F all einerArrestierung des Kaufmanns um unverzügliche Benachrichtigung. — [1406]Nov. 18.Aus R StA Reval, Mianivbuch 1384—1420 fol. 28. Versus Naugarden. H agedorn.Unsen vrontliken grot Leven vronde. Willet weten, dat wy juwen breffwol vornomen hebben, dar gy uns inne scriven alse van deme solte*. Dar biddewy ju uimne, dat gy dat arbeden und proven dat beste hirinne, alse [wy]d wolweten, dat gy gerne don, dat se dat solt nemen, alzet van oldinges en sede is gewesen.Item so sole gy weten, dat wy ju senden de utscrifft des breves, den wyby Bernde to Naugarden sauten5 und des gy ok ene utscrifft hebben van worden toworden aldus ludende. Item, leven vronde, alse gy uns scryven, dat gi ju bevruchtenvor ene bezettinge, des wy nicht ene höpen, wes ju darvan wedervert,dat scryvet uns sunder suinent to voete eder to perde; und kunne gy enen van juutmaken 14 nacht vor wynachten6, dar gy uns by scryven, wu dat se et mit juholden willen: wes gy uns darby utscryven, dar wille wy gerne des besten inneramen. Dominus conservet vos. Scriptum feria quinta post Martini.749. [Hzg.J Wilhelm [von Baiem , G raf von Holland',] geleitet auf Bitte derhansischen Gesandten1, namentlich des Wismarei• Ratsherrn Harman Meyer,die Bürger von Rostock und Wismar zum sicheren Handelsverkehr gegen Entrichtungder schuldigen Zölle von Febr. 2 an auf zwei Jahre, und weist seineBeamten und Unterthanen zur Beachtung dieses Geleitsbriefes an. — 1406Nov. 19. Haag.RA Haag, Memorialc B H cas. R fol. 111b.Gedruckt: HR. 5 n. 352.a—a) Am Schluss nachträglich hinsugtfü/jl R I. b—b) Dcngl. c—c) Dtwgl.d) Fehlt R.•) S. n. 718. *) m . 713. *) Sept. 29. *) n. 744. *) S. n. 713.•) Dec. 11.7) Die holUlndischen Geleitsbriefe für dieselben s. H R, 5 n. 344, vgln.339. Okt. 28 erteilt Hzg. Wilhelm für een of twee van deu rade van Rostock tot 12 personentoe, die svjne ontseyde vyande noch balling sijnre lande niet en sijn, Geleit in seinen Landen tu1407 Juni 24. RA Haag, a. a. O. fol. 104b.


1406 Nov. 25 — [1406| Dec. 6. 393750. Der deutsche, Kaufmann zu Brügge verkündet eine Verordnung der StadtBrügge über die Haftpflicht der Herbcrgsuirtr für ihre Gäste. — 1400 Nov. 25.Aus StA Lübeck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 30; Abschr. vom 1. Drittel des 15. Jh.K oppm an n.StA Köln, hansische Kopiare A fol. 165, H fol. 155 b.Item int jaer 1406 upten 25. dach in Novembri wart by dem gemeynen coepmanovereyndreghen unde by den dren derdendelen ingebracht, dat elck coepmanvan der Hanze in dem stapele to Brucge vortan alsodaene poente by der stede vanBrucge geordiniert holden sal, alse hijr nagescreven staet, daerynne dat de östelierssullen gehouden zijn van dem gude, dat ere gaste koepen sullen, up de boete vanelken pont grote to verbuerne 5 s. gr. unde daerto eyne marck goldes also dicke,alse daer ymand medde bevonden woerde, de daeryeghens dede.Dyt zijn de poente, daer de oesteliers ynne gehouden sullen zijnvan den gude, dat er lude gaste koepen sullen.[1.] Irst van so wat gude, dat enich oestelier koepet met zijnen gasten endemen dat schepenen kentlick maken mach, dat he daeraff geholden sal zijn, byalso dat gebreck waere an den vorseiden gaste.[2.] Item int gelike, waert dat eens oesteliers knape, makelare zijnde offtzijn vrye kuape, de int papijr van der stede staet, de moghende ys makelardie todoene van zijnen weghen, enich gued koffte met enighen van des vorseiden oesteliersgasten unde men dat schepenen kentlick maken mochte, dat de oestelier daeraff gehoudensal zijn, by also dat gebreck waere an den vorseiden gaste.[3] Item waert, dat enich coepman sonder zijnen weerd offt zijnes weerdesknapen, de machtich zijn makelardie to doene, enich gued koffte ende men dat tokennene ghave den vorseiden weerd, werdynne offt enich van den vorseiden knapenmoghende makelardie to doene van zijnen weghene ende men dat schepenen kentlickmaken mochte, dat de vorseide weerd daeraff geholden solde wesen, by alsodat de verkopeie off de verkopi[n]ge enich ghebreck daeraff hadden an den vorseidengast.[4.] Item alse van dem taxe van den makelaers, dat de makelaers schuldichzijn to hebbene unde de coeplude schuldich zijn to ghevene van makelardien endedaeraff enighe enich geschell hadden, dat se daeraff komen vor schepene, men salen daeraff tallen tijden gued recht doen.751. Der deutsche Kaufmann zu Notegorod an Reval: Notegorod hat dm Deutschendie Ausfahrt verboten; warnt vor der Fahrt nach dort. — [1406] Dec. 6.Nowgorod.Atis StA Reral; Or. Perg. m. Spur d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livland. U.B. 4 n. 1636. S. oben n. 747 und 748.Den ersamen wisen heren, borgermeisteren und ratmanneder staet Reval kome disse breiff, detur.Vruntlike grote und wes wv gudes vormogen vorgescreven. Leven herenund vrunde. Willet weten, dat wy juwen breiff wol vornomen hebben als ummede tidinghe, de wy ju scriven solden. Also vro als Iwane Ketzerne to hus qwam,do was he in dem dinghe; do se ut deme dinge gyngen, do leiten se ropen intmarket, dat nymand uns und unse göt solde utvoren, des en wete wy nicht, watse darmede menen und wu dat se dat mit uns halden wellen. Hirumme bidde wyju , dat gy genen kopman op uns komen laten bitte to der tit, dat gy andertidinghe van uns hebben, wante hir lude sin, de utvaren wellen mit den ersten.Hansische« Vrkondenbuch V. 50


394 [1406] Dec. 21 - 1406.1st sake, dat de nicht en körnen na wynachten ut, unde is dar ane misdunket, soprovet des kopmans beste hirane, als gy to allen tiden gherne doen. Vortmer sohebbe wy her Everd Kalhersen gescreven enen breiff, werd dat ymand wer to derNarwe, dey herward wolde, dat he de warne, dat se nicht dar en varen, it en sy,dat ymand van hir koine. Hinnede sit Gode bevolen und gebedet to uns to allentiden. Gescreven to Nougarden an sunte Nicolaus daghe des hilgen bisschopes,under unsem inghesegel.Olderlude, wisesten und de mene Dutsche kopman nu to Nougarden.752. Der deutsche Kaufmann zu Nmcgorod an Reval: hat mit Nowgorod vergeblichwegen der Aufhebung des Ausfahrtverbotes verhandelt. — [1Â06] Dec. 21.Nowgorod.Aus StA Reval; Or. m. Spur d. S., durchlöchert. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 ». 1637.Den vorsichtigen heren borgermesteren und ratmannen derstaet Revel kome disse yegenwortige breff.Unsen vruntliken groet mit behegelicheit Leven heren und vrunde. Willetweten, als wy ju wol er gescreven hebben umme der bokummeringhe willen, alsse int market geropen hebben, dat uns nymand mach utvoren, dat stet noch inenen [pujntten; und wy weren vor dem hertogen und vrageden ene, worumme heint market hedde geropen laten, dat men uns nicht utvoren en solde, des antwordehe uns, dat eren broderen er gut wer genomen by der Narwe. Do vragede wy ene,of wy nicht enen reynen wech hebben mochten. Do segede he uns, he en reidealiene vor Grote Nougarde nicht, it wer Godes wille und Grote Nougarden ; und datuterste antworde, dat wy van eme hebben mochten, dat was, dat wy so lange soldenwachten, bit de boden weder van dem mester komen weren. Unde hir en is nichten vornan so kone, de uns dar vorhuren enen sieden of en perd, uttovoren unsnoch unse gud, und wy en weten nicht, wu lange se uns aldus halden wellen.Leven heren. Hir weset vorsichtich ane und warnet de[n] kopman, dat he nicht opuns en kome bit to der tit, dat gy ander tidinghe van uns hebben. Dergelikhebben wy ok gescreven an de van Derbte und deme kopmanne, de nu yegenwordichis in der Narwe. Gescreven to Nougarden under unsem ingesegel, in sunteThomas daghe des hilgen apostols. Hinnede sit Gode bevolen.Olderlude, wisesten und de mene Dutsche kopman nu to Nougarden.753. Ordonnanz des deutschen Kaufmanns eu Brügge gegen die Wahl eines Bastardszum Älter- oder Achtzehnmam. — 1406.-du« L StA Lübeck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 39; Abschr. vom 1. DritteI de«15. Jahrh. Überschrieben: Anno 1406. Koppmann.StA Köln, hansische Kopiare .4 fol. 164, H fol. 154 b.Gedruckt: aus L Stein, Genossenschaft der deutschen Kaufleute zu Brügge 31 A ton 4.Item so es overeyngedregen by dem coepmanne, dat men ghenen man, debastaert ys, kesen sal vor alderman offt vor achteynman. Wert over, dat enichman, de bastaert were, gekoren worde vor alderman offt vor 18 man met unwitschapunde he daer enboven swore, de solde daerna, alse dat bevonden worde,bliven ute des coepmans rechte, unde de 18 man sal breken eyne marek goldenwar he boveu eyns vor 18 man staende bleve.


754. Wesel an Dortmund: bittet um Nachricht über den Termin des nächstenHansetages. — [1406.]StA Dortmund; Or. m. Resten d. S. A uf der Rückseite: Wesele.Bruns.Immense virtutis mireque sagacitatis viris, proconsulibus etconsulibus civitatis Tremoniensis, amicis nostris sincere’diligendis.Sunderlinghe gude vrinde. U ghenflghe to weten, dat wij onsse vrinde gheschickethadden yn Hollant aa vrinde zömygher Oestersscher stede van der Hausseumme zaken wille, dye wij myt oen to doen hebben1; dye onsen vrinden ghesachtende gheantwordt hebben, dat dye stede van der Hensse kortelick oer vrinde bijeyu hebben willen, ende dat sij u dat willen scryven ende weten laten, woneerende wair dat wesen sal, ende hebben onssen vrinden mede bevalen, dat wij an udat so bestellen, dat ghij ons dat dan voirt laten weten. Hierumine so bidde wiju vrintliken, woneer sij u dat scryven ende weten laten, dat ghij ons dat dan terstont voirt wilt scryven ende laten verstaen. Ende dys en wilt ons, lieve vrinde,nyet weygheren, ende lat ons des weder verdyenen yn gheliken zaken off yn merren.Got sij mit u. Datum nostro sub secreto.Borghermester, schepen ende rade der stat van Wesele.755. Auszug aus der Stadtrechnung von Wesel. — 1406.Aus StA TFeseZ (im StsA Düsseldorf) Kapsel 44, Kämmereirechnung von 1406;§ 1—2 fol. 86b, § 3 fol. 102, § 4 fol. 107b.[1.] (Exposita pro precio nunciorum.)Item Heyn Gheysinc was to Zutphen myt enen brieve, dat se ons weder8cryven wolden, woneer die stede van der Hense oer vrunde bij eyn wolden hebben;had tozamen, went yt water groet was ende ummegaen moest, 7 s.[2.] Item Heyn Gheysinc was to Dorpmunde myt enen brieve umme derselver zaken wille2 ende bracht eyn ordel mede weder, dair he drie daghe na moestwachten; had tozamen 9 s. 5 d.[3] (Van der Hensse.)Primo dye borghermester, Maes Stecke, Lambert van Orsoy waren ghevarenyn des Greven Haghe yn Hollant to vrinden zömigher stede van der Hense endeversuchten, off wij ijt weder yn dye Hensse körnen mochten, post festum Lamberti®,hadden mede yn den scheppe an wijn, an hoppen, an brode, an vleyssche ende ananderre wäre tozamen 2 m. 11 s. 3 d.Item umme enen mast ende ses rijme yn dat scheppe 5 s. 6 d. Item sij verdeden,dye wiele dat se ut waren, 20 m. 6 s. 3 d. Item sij verdeden, do sij wederquamen, myt den knechten tot Sthevens huys van den Rijn 17 s. Item Heyn Terborchende Kften Ridders, dye sij vuerden, hadden to loen 3 m. 8 d. Item ummeneghele hadden sij yn den scheppe 4 d.Summe 28 m. 5 s.[4.] (De diversis materiis.)Item her Reyner van Calven, eyn raethere to Lubeke,4 ys ghesant eyn hechtelssghekocht tgheghen Dries van Bert voir 10 Rijnssche güldene, elken güldenvoir 18 s., facit 14 m. 2 s.\t) SoI1406. 395') Es handelte sich um Wesels Wiederaufnahme in die Hanse. S. H R 5 n. 339, 18, vgl.das. n. 374, 10 ; 392, 19; unten n. 787 Anm. *) n. 754. ■) Nach Sept. 17.4) Mitglied der seit Aug. 1406 in Holland teilenden hansischen Gesandtschaft.50*


396 [1407 Antang.]756. 85 gen. Engländer und Engländerinnen aus Cromer beklagen sich bei K. HeinrichIV über die Gefangennahme und Ermordung ihrer in einen norwegischenHafen eingelaufenen Angehörigen durch hansische Bergenfahrer und bitten, dieaugenblicklich in Boston weilenden hansischen Kaufleute dafür zur Rechenschaftzu ziehen. — [1407 Anfang.].dus L StA Lübeck, eingeschoben in n. 779.A tresexcellent et tresredoute seignour, nostre seignour le roy monstrent vozhumblez lieges et tenante: de vostre ville de Crowemere en le countee de Norffolk,cestassavoir Margarete que fuist la femme Geffrey Rugge de Crowemere, que suepur la morte de dit Geffrey nadgairs soun baroun, Margarete que fuist la femmeNicholas Clerk de Crowemere, que pursue pur la morte de dit Nicliolas nadgairssoun baroun, Johanne que fuist la femme Johan Porter de Runtone, que sue purla morte de dit Johan nadgairs soun baroun, etc. [Folgen die Namen von weiteren60 weiblichen und 22 männlichen Einwohnern von Cromer, die aus Anlass derErmordung ihrer Gatten, Söhne, Brüder, Neffen, Vettern, Schwäger oder Dienerklagen] par Johan Gees, Johan Dreg et William Mariot, lour attournes, et lourcompleynent de ceo, que par la, ou les avauntditz persoues mortes ore tarde pessonersesteans sur le meer pur doute et poure1 de voz enmys de Flaundres alorsauxi esteantz sur la meer senfueront en le terre de Norweye, cestassavoir al portde Wynforde, espoirantz davoir este illeoqes recussez2 a cause del mariage de tresnobledame, vostre tresgraciouse file, ore roigne de Denmark3; et ensy fuist, queHankyn Bliboun, Hardewyk Housyngbrigg, Hankyn Trawe, Henryk Spark, WilliamWaterhous, Herman Swart, Herman van Hamylle, Drewes Hoope, Mans Hamburghe,Heyne Lenyng, Hans Dowsyug, Hans Benfeld, Henryk van Myne, Hans Spyces,Dederyk Swartlyf et Conradous Ilolsyngkirke, merchauntz de les villes de Hans enAlinaigne, usantz les parties de Northberue et autres villes de Hans, ovesque lanombre de cynk centz des gentz darmes adonqes furent gisantz a force de guerreen la meer a Itroo, lesqeux avoient entenduz, cornent les ditz pessoners, voz liegez.furent armez en le dit port de Wynford, et meyntenant ils ordeigneront ce[sta]ssavoir*deux centz des gentz darmes de passer par terre et trois centz par ewe enlour balyngeres et batelx et prendre voz lieges pessoners suisditz; et a lour primervenue ils tueront deux de voz lieges suisditz et la remenant ils gardoient en duredistresse par deux jours et une noeut4, tanque al temps que les suisditz lours governour8avoient prisez lour couuseille, ou qils serroient savez ou mys a mort. Etquaunt ils avoient ensi pris lour counseille, les avauntditz malefesours vilenousemeutsaunz processe de ley et encountre les treves darreinment prisez ovesque eux parvoz ambassiatours lieront les mains de voz ditz lieges desouthe lour jaumbes etcoucheront pieres en lours draps et eux amesneront en lours batelx eu le meer etpardevaunt le dit port de Wynford, ou leawe fuist del profoundesse de vint et oeptvadine, ils getteront eux toutz en le meer, cestassavoir le vendredy proschein aprèsle jour de seint Margarete darrein passeB, et issint voz ditz lieges pessoners fuerentnyez\ tuez et mourdrez, a tresgraunt dolour et perde de lours arnvs et bienvoillantz de vostre dit ville de Crowemere et de tout la paies la enviroun. Et estensy, que certeins persones des villes suisditz, qeux furent vitaillers, meintenours etsupportours des malfesours avauntditz, ore sount veuuz dedeins vostre roialme aa) ceésavoir L.') = peur. *) So! = reçus. ®) Vhilippa, Tochter Heinrichs IV , mit K-Krich von Danemark vermählt. *) = nuit B) 1406 Jtdi 16. *) = noyer.


Bostone: plese a vostre treshautisme seignourie, faire venir pardevaunt vostre hautesseou pardevaunt vostre tressape counseille les persones suisditz ensy esteantz aBostone, davoir eux en examinaeioun diceste extorsioun horrible fait a voz ligessuisditz, et sur ceo par le treshaute avys de vous, tresexcellent seignour, et devostre tressage counseille due remedie et justice ent soit ordeigne et fait, purDieu et en oevre de charite.757. Sechs gen. hansische K auf leute leisten in der vorstehenden Angelegenheit demenglischen Kanzleigericht Bürgschaft für sich und die anderen hansischenKaufleute in Boston. — 1407 Febr. 12.4u* S M Lübeck, eingeschoben in tu 779.Memorandum, quod duodecimo die Februar» anno regni regis Henrici quartipost conquestum octavo Hermannus van Myndene, Johannes Pape, Albertus vanStrode, Johannes Busshe, Swether van Bentone et. Johannes Clynkenthorpe coramdomino rege in cancellaria sua personaliter constituti manuceperunt tam pro se ipsisquam pro sociis suis mercatoribus de Hansa apud villam de Sancto Bothulfo adpresens existentibus sub pena duorum milium marearum, quod ipsi stabunt laudoet arbitrio consilii prefati domini regis de submersione ligeorum ipsius regis comitatusNorffolcie, et quod iidem Hermannus, Johannes, Albertus, Johannes, Swetheret Johannes de curia ejusdem domini regis absque licencia sua seu consilii sui nonrecedent. Quam quidem summam iidem manucaptores concesserunt ad opus dictidomini regis levari, si ipsi aut socii sui1 predicti premissa minime observaverint.758. K. Heinrich [IV ] von England an Job. Reymes: bevollmächtigt ihn, die Anwälteder durch die hansischen Kaufleute geschädigten Einwohner von Cromer(tam hominum quam mulierum de villa de Crowemere ac de aliis villis infraromitatum Norffolcie, qui aliquas querelas sive acciones versus mercatores villede Northberne ac aliarum villarum de Hans in Almania pro aliquibus dampnissive gravatninibus aut aliquorum ligeorum nostrorum interfeccionibus in portude Wynforde in partibus de Norway ante hec tempora factis sive perpetratiscoram nobis et consilio nostro prosequi voluerint) zu empfangen, ihre Klagenzu verfolgen und mit den betr. Kaufleuten wegen eines Vergleichs zu verhandeln,mit der Weisung, die Namen der Anwälte und ihrer Auftraggeberder königl. Kanzlei zu melden. — 1407 (8 Henr. IV ) Febr. 20. Westminster.StA Ijübeck, eingeschoben in ». 779.1407 Febr. 12 — 1407 Febr. 21. 397759. Joh. Beymes bekundet, dass er gemäss dem Erlass n. 758 Joh. Gess, Joh.Dregge und W ill. Mariot aus Cromer als bevollmächtigte Anwälte der inn. 756 aufgezählten Einwohner von Cromer empfangen hat. — [1407 nachFebr. 20.]StA Lübeck, eingeschoben in n. 779.760. K. Heinrich [IV ] von England an den Sheriff von Norfolk: gebietet ihmmit Bezugnahme auf den Erlass n. 758, durch öffentliche Bekanntmachung inCromer und anderwärts alle, welche Ansprüche gegen die hämischen Kaufleuteerheben wollen, aufzufordem, dass sie bis Apr. 10 (citra quindenampasche) vor Joh. Reymes behufs Ernennung von Anwälten erscheinen oder inWestminster vor dem kgl. Rat ihre Klage persönlich anbringen sollen, beiAusschluss aller sonstigen Forderungen. — 14


308 [14071 März 14 — 1407 März 15.761. Dorpat an Reval: der [deutsche] Kaufmann zu Noicgorod hat sich u. a.über die Beeinträchtigung seiner Gerechtsame in Nowgorod in Folge desFehlens einer schriftlichen Aufzeichnung derselben beklagt; bittet, möglichstbald die Skra nebst dem Siegel wieder nach Nowgorod zu senden, währendder Kaufmann wegen der Bedachung der Kirche1 vermutlich selbst an Revalschreiben ivird. — [1407/ M ärz 14.StA Reval; Or. m. Spur d. S.Gedruckt: H R. 5 n. 369, früher r. Runge, Lid. U.B. 4 n. 16H2-762. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Thorn: hat Thoms Auftrag gemässden Rotger Uetvelt über den Verbleib gewisser, seinen Process mit Joh.Pockelthus betreffender Briefe verhört, die von ihm verheimlicht sein sollen:erklärt, dass Rotger laut eidlicher Aussage alle darauf bezüglichen Schriftstückelängst nach Thorn übersandt hat. — 1407 März 15.Aus StA Thorn n. 586; Or. m. 3 S. Hagedorn.Honorabilibus ac industriosis viris, dominis proconsulibus etconsulibus civitatis Thorün, amicis nostris sincere preamandis,littera presentetur.Vrentlike groyte unde wat wij guedes vormoegen tovoeren. Heren undegueden vrende. Uweu breyff hebbe wij wol verstaen ynneholdene van 61/*1000 Russches wereks, daervan dat her Johan Pockelthus unde Rotgher Hetveltsullen sijn in geschelle, dat welke gi doch to uw genoeinen hebben to untrichtenevan beden sijden. Unde umme dat her Johan vorscreven Rotghere Hetvelt sal gescrevenhebben, dat he dat vorscreven werck nicht en solde verborgen, so were givan dem vorscreven Rotgher begerende, uw alle de breyve over to sendene demvorscreven guede anrorende, de he daervan uutfangen hedde; welke breyve an uwgekomen, gi se dem vorscreven heren Johanne hebben doen lesen, daerup dat hesal gesproken hebben, dat de breyve, de he Rotgher sande dat gued nicht to verborgene,noch hinderstellig sullen sijn, wor se sijn, unde des begere gi heren vanuns, dat wij Rotgher vorscreven wolden doen vor uns koinen, em vraghende, oflFthe icht meer breyve hebbe edder wette, wor se sijn, de em her Johan vorscrevenvan des vorscreven guedes weghene sal gesant hebben, de he untfangen hebbe, metmeer worden, alse uw breyff wol verclaert. Warup, heren unde gueden vrende,uwer vorseniger beschedenheit gelieve to wetene, dat wij den vorscreven Rotghervor uns deden komen unde deden ein uwe breyve lesen; daerup dat he uns verantworde,dat he sijne breyve to anderen tijden ganslike overgeseyn hedde undeghene breyve meer gevonden en hedde, de em de vorscreven her Johan solde gesanthebben, dan alsodane breyve, alse he sijnen broedere in vortijden hedde overgesant,men he seghede, umme dat he em daervnne vulkomelike wolde quijten,so wolde he sijne breyve noch bet overseyn, unde dat gedaen, so wolde he by unswedder komen. Hijrna so qwaem he by uns wedder, seghende met sijnen vorsenigenwol beradenen moede, dat he alle de breyve, se weren rorende van dessenvorscreven guede offt van allen anderen saken offt guede, de her Johan Pockelthusvorscreven au em to euighen vorledenen tijden mochte gesant hebben, de he untfangenhedde, na alle sijner witschap sijnen broeder vorscreven hedde overgesant,unde ock dat he alsodaner breyve nicht meer en hebbe noch en wete, war se sijn jedder wie se hebbe; unde alle desse poente hevet de vorscreven Rotgher met sijnen^upgerichteden lijfliken vingheren unde met gestaveden eyden to den hilgeu swerendes') Vgl daeu auch H R . 5 n. 69.


1407 Mare 16. 399rechtlike unde redelike vor uns war gemaket unde getuget, dat welke wij uw herenaldus na uwer begherte overscriven, up dat gi moegen weten, so wes dat gi indessen saken hebben to doene. Unde mochte wij enighe andere dincghe doen tereere unde ter lieffte van uw heren, daerynne solde gi uns alle tijt berede vinden,dat kennet God unse here, de uw alle tijt moete bewaeren in zielen unde in lyve.Ghescreven under unsen ingezeghelen, upten 15. dach in Meerte int jaer 1407.By den alderluden des gemeynen coepmans van der DuytschenHanze nu to Brucge in Vlanderen wesende.763. Rotger Hetvelt an Thorn: verantwortet sich in der vorstehenden Angelegenheit.— 1407 März 16. Brügge.Aus StA Thorn n. 587; Or. m. S. Hagedorn.Erwerdighen wisen mannen, borgermestere unde nUherender stÄt Thorun werde deser briff gegeben mit werdicheit.Minen willighen dinst mit vruntlichem gruse czuvor. Erwerdigen heren undeüben vrunde. Uwer erbarheit gelibe czu wissen, daz mich dy alderlute des gemeinenköfmans vor sich vorbotten unde lisen mich lesen einen briff von uwer bescheidenheitan sy gesant, inneholdene von deme geschele czwischen her JohanPockeltuse unde mir alze von 61/* tusent Rusches Werkes, daz her mir sante indeme jare 1400 by der cziit sinte Johannis tage decollacionis1 in Radeke Richenschiffe; unde dy alderlute waren ernstlich von mir begerende, daz ich en czirkenneuwolde geben, ab ich icht me bribe by mir hette ader by anders ymande bribe wisteader irchen anderswo, do sy sin mochten by mynen wissen, dy mir her JohanPockeltus gesant hette, sy weren Anrorende daz vorgescreben werk ader andersachen, daz ich en dy wolde antworden ader offenbaren, wo daz sy dy vindenmochten. Daroff daz ich en vorantworte, daz ich bynnen corczer cziit alle dy bribeczusamene gesucht hette, dy mir her Johan Pockeltus gesant hette seder der cziit,daz ich erst her czu legene quam, unde hette dy mit den ändern mynein bruderkein Thorun gesant Do vrageten mich dy alderlute, ab ich darau mynen 6t woldorste tfin, daz das alzo in der warheit were. Ich antworte en weder, ich dorstedaz wol tfln, waute ichs in der warheit wol wiste, daz is alzo were; ydoch daz ichmich nicht vorhasten en wolde unde mir selben nicht alzo schire geloben en wolde,so bAt ich urame vriste, biis ich myne bribe noch 6ns obersege, unde ging nochenis alle dy bribe obersfn, dy ich in alle myner gewalt hatte unde wiste, so dazich keine bribe me en vant unde och van keinen briben me wissentlich en es, dymir her Johann Pockeltus gesant habe, anders danne dy ich mynem bruder gesauthabe, unde habe dar alzo vele czu getan, alze dy alderlute von mir begerende warenczu tune. Vart, liben heren, so habe ich wol vomomen, wy daz her Johan Pockeltusvor uwer erbarheit gesprochen hait, daz ich dy bribe, dy ym mete g6n undemir enkegen g6n, noch by mir habe unde nicht von mir gesant; darane daz her mirgrose gewalt tut, wante ichs ungerne derdencken wolde unde hoffe och, daz alsotansader dergelich uymant an mir bevunden en habe unde och, abe Got wel, nummeran mir bevunden en sal werden. Unde bitte uch, liben heren, sere demutiriichen,daz ir her Johan Pockeltus alzo bescheidentüchen underwisen weit, daz her solücherede ader dergeliche nicht me von mir sprechen en welle; unde wo is me geschegeunde mir czu wisseue worde, so en mochte ich des nicht lasen von er wegen, ichen must is anders vorantworten. Och so hoffe ich jo, daz her alzo wyse unde bescheidensy, daz her sich An rechte unde an redellicheit genügen welle laseu. Unde») 1400 Aug. 20.


400 [1407] März 16 - [1407] März 23.ich bitte uch, üben heren, kuut ir iu uwer wisheit derkennen, daz ich ym vonrechte icht pflichtich sy, ich wel al daz tfin, daz ir mich tfin heist unde daz mirvuget czu tune. Hirmete pflege uwer Got alle cziit, unde weit ober mich gebitenalze ober den uwern. Gescreben czu Brugge, des mittewoehens vor palmetage indeme jare 1407.Rotgher Hetvelt, czu uwerm dinste alcziit bered.764. Reval an Riga: erklärt auf Veranlassung der Weimarer Tag fahrt, dass esdir frühere Verordnung gegen den Borgkauf mit den Russen für drei Jahrehalten will, und dass cs diesen Beschluss nehst einer Bestimmung über denHandelsweg nach Russland bekannt gemacht hat; lehnt eine Besendung derHamburger Tag fahrt ab; hat wegen der durch die Friesen verursachten Verlusteeine Bekanntmachung erlassen, deren Ergebnis es nach Lübeck sendenwird1; ist vom Kaufmann zu Nowgorod um Übersendung der Skra und desWachssiegels ersucht, bittet deswegen um Meinungsäusserung tmd hat ebensoan Dorpat geschrieben. — [1407] März 16.R StA Ritja; Or. m. S.StA Reval, Missivbuch 1384—1420 feil. 26b; an Riga und Dorpat gerichtet, ohneden Schlussjxtssus betr. Nowgorod. Datiert: infra octavas palmarum (M är; 20bin 27]- Anscheinend nicht zur Absendung gekommen; tgl. n. 765.Gedruckt: aus R H R. 5 n. 370.765. Reval an [Dorpat:] berichtet wie vor über sein Verbot des Borgkaufs mitden Russen, über die Hamburger Tag fahrt und die Wünsche des deutschenKaufmanns su Nowgorod. — [1407 März 16.]Aus StA Reval, Missivbuch 1384—1420 fol. 34b. Hagedorn.Post salutacionem. Heren und leven vrende. Willet weten, dat uns unseboden inbrochten van deme dage, de ml to Woldiner geholden wart van dussenbynnenlandeschen steden, ju eyn antword to schrivende myt den ersten alse ummeden borch myt den Russen, wo wy den holden willen. Des so wetet, dat wy dathir gheboden hebben, dat geyn Dudesch copman mit den Russen to borghe copslagenene sal anders dan reyt umme reyt und eyn gud by deme anderen undnvcht vorder to levererende dan over den Zulle, by vorluse des gudes und nanycht mer vor eyn ghuden man to holdende alse vore. Item, leven heren, alseumme boden ut to makende to der dachvard to Homborch, des wy nu ter tiitnycht wol bitobryngen ene kunnen. Warumme, heren und leven vrende, wy jubydden myt ganzeme vliite und nement uppe ju; wes dat costet, dat wille wygherne mede leesten na unsen vormogen. Und dusses breves geliik hebbe wy okden heren van der Ryge ghescreven. Item so entfinge wy enen breff van dem kopmannevan Naugarden des sundages in der vasten, alse men synget judyea*,ludende alse hir naghescreven stet8. Warumme, leven heren, offtet juwer vorzichtigenvviisheit nutte dunket wesen, dat wy en sunte Peters boek wedereendenunde dat ingeseghel to deme wasse, wes juwer wiisheit nutte duncket wesen, desscrivet uns en antworde mit den ersten.766. Riga an Reval: antwortet auf n. 764, dass es sich dem Verbot des Borgkaufsmit den Russen anschliessen will, u. s. w.; rät ihm, dem Kaufmann zu Nowgorodeine Abschrift der Skra nebst dem Wachssiegel zu schicken und dasOriginal des Buches bis auf weiteres zu behalten. — [14(/7] März 23.StA Reval; Or. m. S.Gedruckt: H R . 5 n. 371. früher v. Runge, LmL U.R. 4 w. 1623.*) S. darüber Lübecks Mitteilung an die ¡irländischen Städte von 1405 Okt. 25, JIR . 3n. 291. Vgl. ueiter das. n. 482. ') März 13. *) Das Schreiben fehlt.


767. Der Sheriff von Norfolk, Robert Bemeye, bekundet, dass er die in n. 760vorgesehene Bekanntmachung in Cromar am 20. März (die dom. in ramispalm.), in Holt am 19. März (die sabb. a. f. annunc. b. Mar.), in NorthWalsham atu 24. M ärz (die jovis a. f. pasch.), in Norwich am 21. März (dielune a. f. pasch.) erlassen hat. — 1407 [März].StA Lübeck, eingeschoben in n. 779.1407 [Mftrzl — 1407 Apr. 4. 401768. Hzg. Johann von Burgund, G raf von Flandern, wiederholt und bestätigt aufBitte Kampens dm Freibrief des Gr. Ludwig von Flandern für Kämpenvon 1361 M ai 13 [Bd. 4 n. 10]. — 1407 Apr. 1. Gent.StA Kämpen; Or. Perg. m. anh. S.Verzeichnet : Register van Kämpen 1 n. 381.769. Hzg. Johann von Burgund, G raf von Flandern, verspricht nach dem Vorgängedes Gr. Ludwig von Flandern, bei einer etwaigen Erweiterung derPrivilegien der Osterlinge den Bürgern von Kämpen dieselben Vergünstigungenzu verleihen. — 1407 Apr. 4. Gent.Aus K StA Kämpen; Or. Perg. m. anh. S.Das., gleichz. niederländ. Übersetzung a. Perg., übersehrieben: Dit is tFlemsche utenWalscben brieve ende coll[ationert]. A uf der Rückseite : Hertoch Jan, dat wij alprivilegie hebn sullen als die Osterlinge off Hense.K l Das., Transsumpt des Propstes zu S. Donat in Brügge von 1407 Apr. 10;Or. Perg. m. anh. S.Verzeichnet : Register van Kämpen 1 n. 382 und 383. — Beachtenswert für dieseZeit ist hier die gelegentliche Verwendung des Apostroph.Jehan duc de Bourgoigne, conte de Flandres, dArtois et de Bourgoigne, palatin.seigneur de Salins et de Malines, faisons savoir a tous, que comme feu notretreschier seigneur et aieul, monseigneur Loys jadiz conte de Flandres, dont Dieuxait l’ame, eust baillie a ceulx de la ville de Campen ses lettres patentes seellees deson seel escriptes en Flament1, conteuant en effect, que les bourgois de la dicteville de Campen sestoient accordez des poins de leurs previleges et de leurs dommagesavecques notre dit feu seigneur et aieul et ses villes, et que ce meisme, quepar eulx et par icellui feu notre seigneur et aieul, son conseil et ses villes avoiteste fait et conclud * a la journee de Orsselle, qil vouloit de point en point tenir etacomplir aux diz bourgois aussi bien de leurs franchises que de leurs diz dommages;et en oultre leur permettait, ou cas quil baillast on consentist aux Oosterlensaucunes greigneurs franchises, que tout ce meismes il bailleroit et consentirait ausdiz de Campen, et leur bailleroit tel et semblable seelle de previleges, que Ies dizOosterlens auroient de lui, et que a ce iceulx bourgois de Campen se pourroientbien attendre et sur ce venir, aler et retourner franchement avecques leurs bienset merchandises ou pays de Flandres, cessant toute fraude, si comme par les dicteslettres donnes a Maie le 15. jour de Novembre lan mil trois cens cincquante neuf,que nous avons fait veoir par notre conseil, nous est apparu plus a plain: nous ala supplicacion des diz bourgois de Campen et pour consideración de la bonne continuaciónpar eulx toujours faicte de frequenter de leurs denrees, biens et merchandisesnotre pays de Flandres, et affin aussi, qu'ilz aient greigneur et plus grandvolunte et soient plus tenuz de y perseverer, avons par lavis et deliberación de notreconseil, en ensievant en ce le pas de notre dit feu seigneur et aieul. promis etpromettons aux dessusdiz de la ville de Campen, que, se aux Oosterlens nous baillonset consentons aucune greigneur franchise, que nous la baillerons et consentirons>) A) K.*) Urkunde ron 1359 Nov. 15, Bd. 3 n. 464.H*ui*chM L'rkoodenbnc.h V. 51


402 1407 Apr. 6 - 1407 Apr. 14.pareille a iceulx de Campen selon ce et par la maniere, que dit est. Donne ennotre ville de Gand, le 4. jour d’Avril apres pasques l’an de grace mil quatre eenset sept.Par monseigneur le duc, vous present.Keythulle.770. Lübeck an Reval: erklärt, dass sein Bürger Ludwig Crfdl, der Handelsgesellschaftervon Bert. Herentey und Wenemar Kerkhoff, keinen Anteil hatan einem Terling Tperschen Tuches, der von Wenemar unter seiner eigenenMarke nach Reval verfrachtet und durch Schiffbruch verloren ist. — 1407Apr. 6.Aus R StA Reval; Or. Perg. m. Spur d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Runge, Livl. UJB. 4 n. 1719.Commendabilibus et discretis viris, dominis proconsulibus etconsulibus civitatis Revaliensis, nostris amicis predilectis, detur.Vruntliken grut tovoren unde wes wi gudes vormogen. Leven vrunde. Unsheft veregelecht Lodewich Crflll unse borger, wo he in tiden vorleden, wol bi vifjaren, mit Bertelde Herentey unde Wennemar Kerkhoff nu borger to Darpte enesumme gheldes tosamende lede, aldus under sik eenes to werdende, wat gudes mitdeme sulven ghelde koft worde, dat scholde merket werden unde ghan under dessenmerke '4 / Wennemares vorscreven to erer driger behuf. Na der tiid, des nü indessen JfC negesten tokumpstigen herveste dre jar werd, dar euboven vordrerensik Bertelt unde Wennemar vorscreven in Vlanderen in desser wise: worde mervan erer driger gude beweret, dat scholde ghan unde merket wesen under dess sulvenWennemares unde Lodewiges vorscreven merken. Na welker vordreginge to handquam Wennemar irgenant hir in unse stad bringende £nen terling Ypersches wandesunder sinen eghen merke alleene vorscreven, unde urame des willen wart he vanLodewige vorscreven gevraget, wer Lodewich ok wes in deme terlinge hadde, dareme Wennemar to antwerdede, dat noch de sulve Lodewich noch Berteld vorscrevenpart in deme terlinge hadden, wente Bertelt unde de sulve Wennemar hedden sik desin Vlanderen vordregen, weret dat Lodewich in welkem gude part hadde, dar scholdesin merke mftr mit Wennemars merke uppe stan. Vurder seghede em Wennemar,he wolde den terling Yperschen [wandes]* also mit sinen merke gemerket schepento Revele wert, darmede den luden, des he ere gheld hadde, schichinge to donde.Also leet he den sulven terling Yperschen wandes schepen in Henning Smede, dedarmede segelde na Revele, unde dat scip blef vor Revele up der Wyk mit demsulven terling Yperschen wandes. Unde dat alle dessen saken in aller wise. alsevorscreven steit, gesehen sin, alse dat an den sulven terling Yperschen wandes Lodewichdickebenant mit alle nichtes nicht en had[d]e, alse des Wennemar vorscrevenem bekand hadde, dat heft Lodewich vorbenant vor uns mit sinen lifliken eedeupholdener vingere beholden, betuget unde war gemaket. Leven vrunde, dat scrivewi juw to, up dat gi enkede weten, wo id um desse sake gelegen is. Screvenunder unsem secrete, des midwekens na quasimodogeniti 1407.Radmanne der stad Lubeke.771. Deventer, Kämpen und Zwolle geleiten den Häuptling von Emden nebst Unterthanen,soweit dieselben an der Beraubung des Kaufmanns auf der See unbeteiligtsind, für eunge Zeiten zum Verkehr in ihren Städten. — 1407 Apr. 14.StA Kämpen, Abschr. im Divers. A fdl. 200b. Copia. Dahinter mit anderer Tinte:Dese brief en is niet gesant ende is machtelois.Verzeichnet: Register van Kämpen 5 n. 412.») FM t R.


V1407 Apr. 15 — 140[7] Apr. 17. 403Wij scepen ende raet der steden van Deventer, Campen ende Zwolle makeukond ende kenlijc allen luden mit desen openen brieve, dat wij hebben ghelovetende loeven in desen brieve Hisseken, hovedingh ende provest tot Emeden, dathij ende die burghers van Emeden ende alle die ghiene, die sine ondersaeten sintende onder sinen ghebiede gheseten sint, sullen velich varen ende keren mit liveende mit hören guede te water ende to lande ende in onsen steden toe ende vandaer zij te doen hebben ende alsoe dijeke ende zo menieh werve, als zij des te doenhebben ende hem ghenoghet, onse steden te versoeken voer ons, voer onse ondersaetenende voir alle die ghiene, die doer onsen wille doin ende laeten willen endezullen, ende voer al ghene, die onder onsen ghebieden gheseten sin; uetgbesproken,weren jenighe lude van den bürgeren van Emeden of die gheseten werenonder Hisseken ghebiede voirseid, die in euich van onsen steden quemen, die inhores selves persone daerinede ghewesen hadden, daer die coepman opter zee beroevetis, eude daer mit rechte voir angesproiken woirdeu, dat die solden des toerechte staen, ende woirde hij des verwonnen mit rechte, dat wij dair mochten overrichten; durende tot ewighen daghen, sonder al argelist. In orconde besegelt mitsegele der stad van Campen, dair ons van Deventer ende van Zwolle to desser tijtan ghenoeget. Gegeveu in den jair ons Hern 1407, op sente Tiburcius ende Valerianusdach.772. Die Herzöge Bernhard und Heinrich von Braunschueig-Lüneburg versprechenin ihrer mit der Stadt Hannover abgeschlossenen Sühne, die Komfuhr vonHannover nach Bremen (to Bremen ward to schepende und to vorende towater und to lande) soivic andere Zu- und Abfuhr in keiner Weise zu behindern,sondern die Bürger gemäss früherer Verbriefung1 dabei zu lassen undzu beschirmen, unter Vorbehalt eines besonderen Beschlusses, falls ein Kortiausfuhrverbotnotwendig wird. — 1407 Apr. 15 (des frigdages na s. Tiburciiund Valeriani dage).StA Hannover; Or. Perg. m. 2 anh. S. Gleiche. Abschr. im Stadtbuch n. 14.StsA Hannover, Copialbuch 111 286; gleicht. Abschr.StA Bremen; Abschr. des 17. Jh.Verzeichnet: Brem. U.B. 4 m. 356.773. [Hzg.J Wilhelm [von Bnicm , G raf von Holland,] gebietet auf BeschwerdeKampais seinen Zollbeamten in Holland und Seeland, bis zum nächsten1. November den Kampern bei der Zollzahlung je 6 holländische Pfennigemit einem neuen holländischen Groten zu berechnen, unter Vorbehalt einerspäteren Abrechnung mit der Stadt, sowie von Kamper Schiffen nur einmalden Ruderzoll zu erheben. — 140[7] 2 Apr. 17. Haag.Aus H R A Haag, Memoriale B F cas. R fol. 20b. Nach amtlicher Mitteilung.Willem etc. laten u weteu allen onsen tolnaren overal in onsen landen vanHollant ende van Zeelant, hoe dat die stat van Campen ons heeft doen thonen bijhören goeden luden uut den gerechte, die sij bij ons gesent hebben, alrehande gebreke,dat sij ende hoir bürgere hebben souden in der hantvesten ende vriheiden,«lie sij laist van ons vercregen®, alze dat ghij himluden meer tollen ofneinen soudt,dan sij mit recht schuldich souden wesen na höre hantvesten voirscreven. Eudewant sij hier mit ons ende onsen rade off overdragen sijn, soe dat wij him geconsenteerthebben, dat die gemeen bürgeren van Campen tusschen dit ende alre Goids') S. Bd. 4 ». 389, 992. *) Die Bezugnahme auf n. 731 erfordert dies Jahresdatum.Auch das in der Handschrift vorausgehende Stüde ist von 1407 datiert. *) n. 731.5 1 *


404 1407 Apr. 20 - [1407?] Apr. 25.heyligen dage naistcomende geven ende betalen sullen voir onse tolle, dair sij verteilen,voir elke 6 penninge Hollants, die sij sculdich sijn van hören goeden endehaven na inhoudt höre hantvesten voirnoemd , enen Hollantscen groten1, sulkenals wij laist geboden hebben in onsen lande, in sulker rnaten: ist dat men tendendeser tijt gevinden can, dat sij meer sculdich sijn voir elken penning Hollants tegeven, dat sij dat dan upleggen ende betalen sullen alsoe voel, als dat beloipt; istoic dat sij bevinden conden, dat sij min sculdich waren, dat soude men him dandesgelijcs wedergeven: soe ombieden wij u allen ende enen ygelikeii bysonderende bevelen mit ernsten, dat ghy hierup den bürgeren vau Campen voirseit mithören goeden ende have den tijt voirscreven voirbij onse tollen lait varen endekeren, sonder hier enbinnen meer vau hinduden te nemen dan voir elke zesse penningHollans enen Hol lauschen groten, als voirscreven is. Mar des suldi clairlikenbescriven ende teykenen alle die bürgeren van Campen, die hier enbinnen voirbijonse tollen varen sullen mit hören (roeden, hoe voel sij ende elc bisonder betalen,om dair ten dage voirnoemd clairlic bescheit off te weten ende ons aentebrengen,alse wijt u weten laten, up dat wij dan clairlic weten mögen, wes sij te luttel ofte voel gegeven mögen hebben. Voirt ombieden wij u voirder, dat ghij den bürgerenvan Campen voirnoemd, so wes ghij liimluden zeder dat sij hoir hantvestenlaist van ons vercregen tot deser tijt toe meer voir onse tollen ofgenomen hebt danvoir elke zesse penninge, die sij sculdich waren, enen onsen groten voirscreven. denselven bürgeren weder doet ende sonder merreu uutreict; ende haddi oic min genomen,dat suldi u desgelijcs laten upleggen ende betalen. Oic bevelen wij unoch allen onsen tolnaren voirscreven, dat ghij den bürgeren voirnoemd voirtaenmit hören scepe ende goede rustelic lait varen ende keren voirbij onse tollen mitenen roedertolle van elken scepe te nemen, dair sij verteilen, sonder himluden meerte eysschen of oftenemen in eniger wijs; dit eu lait in gheenre uiaten. In oircondeetc. Gegeven in den Hage upten 17. dach in Aprille anno 140[7]*.774. Der Oberspittler und Stellvertreter des Hochmeisters, Werner von Tettingen,an Hzg. Wilhelm von Baiern, G raf von Holland: bevollmächtigt den BürgermeisterAm . Hecht und den Protonotar Joh. Crolow von Danzig zu denJuni 24 stattfindenden Verhandlungen mit dem Herzog über die preussischenBeschwerden. — 1407 Apr. 20. Holland.StsA Königsberg, Hochmcister-Rtgistrant 3 fol. 151 b.Verzeichnet: H R . 5 n. 383.775. Reval an Thord Bonde, Hauptmann zu Wiborg: bittet um rechtzeitigeWarnung bei etwaiger Unsicherheit der Fahrt nach der Neua; empfiehlt dieim Herbst nach Wiborg kommenden jungen Revaler Kaufleute. — [1407?]Apr. 25,Aus StA Reval, Missivbuch 1384— 1420 fol. 26b.H agedorn.Mlssus Turbunde Wyborch.Na der grote. Leve here. Juwer erzamen wysheit bidde wy to wete[ne). wudat de overzesche copman und unse borgers meynen de Nfi to zokende. Hinimme,leve here, so bidde wy juwe vorsichtigen wisheit, dat gy wolden, off gy ycht vornemen,dar de copman ane beschädiget mochte werden, dat gy uns des eue warnyngededen und weren darvore, dat des nycht ene schege, des besten des gy») 1400 «nd« M»s« H.■) Derselbe Ansatz wie in den hansischen Privilegien von 1363 und 1389, Bd. 4 w. 82, 2;965, 6.


1407 Apr. 28 — 1407 Mai 5. 405Tormoghen, und latet uns dat vordeynen, war wy moghen. Vortiner, leve here, sobidde wy ju alse umme de junge lude, de to hervaste myt deme gude to Wyborchqwemen, dat gy wol dou umnie unser bede willen und wesen den ghesellen behulplichund vorderliik, off se juwer warto bedorven. God van heinelrike beholdejuw e suntheit to langer tiit. Ghescreven an sunte Marcus daghe.776. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Reval: erklärt, dass der hansischeKaufmann Bert. Herentreij und seine Gesellschafter keinen Anteil haben aneinem früher von Wenemar v. d. Kerchhoeve nach Reval verfrachteten TerlingYperschen Tuches, und bittet, den Joh. Palmedach mit seinen Ansprüchengegen die Gesellschaft abzuweisen. — 1407 Apr. 28.Aus StA Reval; Or. m. Stücken d. 3 S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 «. 1722. S. oben n. 770.Honorabilibus circuinspectisque viris, dominis proconsulibuset consulibus civitatis Revaliensis, amicis uostris sincere preamandis,littera presentetur.Vrentlike groyte unde wes wij gudes verraoegen tovoren. Heren unde gudenvrende. Juwer vorseniger wijsheit gelieve to wetene, wu dat Bertold Herentrey, coepiuanvan der Duytschen Hanze, uns hevet to kennen gegeven, dat Johans Palmedachjuwe borgher upseeghende unde antighende ys dem vorscreven Bertold undezijner geselschap, dat se sullen part unde deyl an eyneu terlinge lakene van18 Yperschen lakenen gehat hebbeu, den welken Wenemaer vor dem Kerchhoevein tijden vorleden in schipheren Henneken Smeddes scheppe, de to Revele int jar1404 in dem herveste bleeff upter Wijck, to Lijfflaude wart oversaude; unde desso meent de vorscreven Johans, alse wij verstaen, dat de vorscreven Wenemaerdaerane unrecht sal gesecht hebben, dat de vorscreven terlingh buten der vornomdenpersonen geselschap sal behoert hebben. Unde des so ys de vorscreven Bertold voruns gekomen unde hevet bekaut, dat de vornomde terlingh lakene dem vorscrevenWenemaer alleyne tobehorende was, sunder enich part offt deyl, cleyu offt groet,dem vorscreven Bertolde, Tidiken under den Eyken unde Lodewich Krulle der vorscrevengeselschap daerane to hebbene, dat ock de selve Bertold Herentrey metzijnen upgerichteden lijffliken vingheren unde met gestaveden eyden to den hilgenswerende war gemaket hevet unde getuget vor uns redelike unde met allen beschede.Waerumme, leyven heren unde guden vrende, want wij dem vorscrevenBertold kennen vor alsodanen mau, dat he noede hijrumme anders solde seeghen,dau alse de dineghe in der warheit sullen gelegen zijn, so ist dat wij van juwerbesehedenheit zeer vrentlike begerende zijn, dat gi den vorscreven Bertolde, zijnegeselschap unde Wenemaer vorscreven hijrynne willen verantworden, dem vorscrevenJohans Palmedach also to underwisene, dat he de vorscreven personen van der vorscreventicht ledich unde loes late, alse dat se unde ere guede daervan ock ungehindertmoegen bliven, hijrynne doende, alse wij juwer wijsheit wol tobetruwen.God unse here moete ju alle tijt bewaeren in zielen unde in lyve. Ghescrevenunder unsen ingezeghelen, upten 28. dach van Aprille int jaer 1407.By den alderluden des gemeynen coepmans van der DuytschenHanze nu to Brucge in Vlanderen wesende.777. Die Stadt Antwerpen1 und der herzogliche Zöllner daselbst erneuern dieZoll- und Handelsprivilegien der hansischen Kaufleute für den Verkehr inAntwerpen auf BU Jahr. — 1407 M ai 5.*) In Antwerpen wurden 1404 Jan. 3 den dort anwesenden hansischen Alterleuten nebst


406 1407 Mai 7.Aus StA Köln, Hanse I n. 231; gleich:, amtliche Abschr., Perq. Hagedorn.L StA Lübeck, flandrische Kopiare, 3 lone Pergamentblätter; gleicht. Abschr.Gedruckt: aus L Liib. U.B. 5 n. 166. Verz.: H R. 5 ti. 407.Allen den ghenen, die dese litteren zullen zien jof hören lesen, scepenen enderaed van der stad van Antwerpen als in den name van der zelver stad endeQuintin Clarenzone, tolnere mijns gheduchts heeren tshertoghen van Lothringen,van Brabant ende van Lymborch ende marcgreve des heylichs rijcs, als in denname van hem saluyt ende goede vrienscap. [Folgt n. 424 von Cont zij eenenyeßheliken an bis einschliesslich § 11, mit den dort angegebenen Varianten.] Endedit voirseid conseut ende eendracht sal gheduren van den datum van desen litterentote vyve daghe toe in Februario nu naest toecomende. Maer waert soe, dat dievorseide coepliede in dessen vorseiden saken eenich ghebrec of hinder haddeu bynnendesen termine vorghenoemt ende hen dit niet volcomelec ghehouden eu worde, alsoevorseid es, soe moeghen die coepliede vorseid vau desen vorseiden vorwerden yeghenons ombegrepen sijn. In oreontscapen ende in kennessen der dinghen vorscrevenhebben wij scepenen ende raed vorseid der vorseiden stad zeghel van Antwerpen,ende ic Quintin Clarenzone vorghenoemt als tolnere mijns vorseiden gheduchts heerenin zinen toi van Antwerpen hebbe minen propren zeghel metter vorseider stadzeghel van Antwerpen aen dese litteren ghehanghen. Ghegheveu int jaer ons Heerenals men screef 1407, vyve daghe in Meye.778. K . Heinrich IV von England an die Einnehmer des neuen Zuschlagzolh inKingston-up.-Hull: dehnt die den hansischen K auf leuten zitgestandene Freiheitvom Zoll auf die K auf leute ans Dinant aus, welche nach dem Zeugnis deshansischen Alderman zur Hanse gehören. — 1407 M ai 7. Westminster.Aus L Publ. Record Office London, Close Rolls 8 Henr. IV m. 8. Pro mercatoribusde Hansa in Alemannia. Nach Abschrift von Miss M. T. M a rtin .Rex collectoribus duodecim denarioruin de libra de quolibet genere mercandisarumin regnum nostrum Anglie adducendarum et de eodem educendarum, lanis,coriis et pellibus lanutis et vinis exceptis, ultra subsidium duodecim denariorum delibra ad parliamentum nostrum apud Coventre tentum ultimo concessum1 levandorumet colligendorum de alienigenis indigenis minime factis et non de indigenis in portuville de Kyngeston super Hülle salutem. Cum [pro]* quibusdam libertatihus etquietanciis mercatoribus Alemannie per cartam domini Edwardi quondam regisAnglie progenitoris nostri, quam confirmavimus, concessis »dem mercatores concesserintinter cetera eidem progenitori et heredibus suis [u. s. w. wie Bd. 4 n. 2 bisultra custumas antiquas eidem progenitori nostro aut aliis aute datas7 , dictusqueprogenitor noster concesserit [u. s. w. wie das. bis contra formam in dicta cartaexpressam et contentam7 , et similiter ordinaverit et statuerit, quod libertates predictasvel earum aliquam non amitterent; ac dominus Edwardus quondam rexa) P M L.Klerk [utis Brügge] 4 Gelten Wein, Mai 26 den hansischen Kaufleiden Alexander van YpsanUund Ruthgeer Heetvelde 6 Gelten Wein seitens der Stadt verehrt. Mertens en Torfs, Geschiedenevan Antwerpen 3, 210. ') Das Parlament von Coventry hatte 1404 Nov. 12 das ubluht-Pfundgeld von 12 d. und das Tonnengeld von 3 s. beicilligt. Rot. Pari. 3, 546, 9. In der~wichsten Session ward 1406 Juni 13 allen fremden Kaufleuten ein weiteres Pfund- und Tonwr»—geld im gleichen Betrage für ein Jahr auferlegt: purveu touttoitz, qe ceux de Hans ne soient oontributoirsde lour inarebandises a yceste subside ore de novell grant; sau van t, come lour fraunchiseen cest cas doit estre allowe. A. a. 0. 578, 49.


1407 Mai 10. 407Anglie proavus noster per cartam suain, quam similiter confirmavimus, concesserit[u. s. u>. tcie das. bis liberis consuetudinibus/, quibus ipsi tempore dicti proavi nostriaut aliorum progenitorura suorum usi fuerunt et gavisi, manutenerentur imperpetuumet servarentur, et quod idem proavus noster seu heredes sui predicti ipsos mercatores[u. s. tc. wie das. bis custumam novam indebitam non ponerent/, ac in concessionesubsidii duodecim denariorum de libra sic in ultimo parliamento nostro concessorumcontineatur, quod illi de Hansa ad dictum subsidium sic de novo concessum deeorum mercandisis contributorii non existerent, in quantum eorum franchesia in hoccasu debeat allocari, prout in cartis, confirmaeione et concessione predictis pleniuscontinetur; et quia universi et singuli mercatores de Denant mercatores Aleinannieac de societate dictorum mercatorum de Hansa et a tempore confeccionis cartarumet confirmacionis predictarum extiterunt, sicut Johannes Shadworthe, aldermannusipsorum mercatorum de Hansa in civitate predicta commorans, coram nobis in cancellarianostra personaliter constitutus fide media est testificatus: vobis precipiinus,quod omnes et singulos mercatores predictos libertatibus, franchesiis, immunitatibuset quietanciis predictis et earuin qualibet, in quantum eorum franchesia in hoc casudebeat allocari, uti et gaudere permittatis, juxta tenorem cartarum et confirmacionispredictarum ac formam et effectum concessionis subsidii supradicti et prout eis utidebent ipsique et eorum antecessores hujusmodi libertatibus, franchesiis, immunitatibuset quietanciis a tempore confeccionis cartarum et confirmacionis predictarumhactenus racionabiliter uti et gaudere consuerunt. Teste rege apud Westmonasterium7. die Maji.779. K. Heinrich IV von England transsumiert n. 756 nebst den darauf bezüglichn Erlassen some die gerichtliche Freisprechung der hansischen Kaufleutenach Abschluss eines Vergleichs mit den Klägern. — 1407 M ai 10. Wc-sfmnister.- 4 m s L StA Lübtck, Anglicana n. 60 d; Or. Perg., d. anJi. S. ab.Henricus Dei gracia rex Anglie et Francie et dominus Hibernie omnibus, adquos presentes littere pervenerint, salutem. Inspeximus quandam peticionem perhomines ville nostre de Croweinere in coinitatu Norffolcie nobis porrectam in hecverba: fFolgt n. 756]. Cujus peticionis pretextu diversa brevia extra cancellariamnostram emanarunt de venire faciendo Hermannum van Mynne, Garlyk Mondesberghe,Henricum Goyleken, Henricum Blase, Hermannum Robekyn, BernardumBorghemaistre, Johannem Rogge, Jacobum Blythe, Willelmum Ryngof, Loberdumvan Bronuiske, Albertum van Strodene, Hillarium Eem, Johannem Cleukenthorpe,Lambertum Bery, Johannem Pape, Johannem Make, Hermannum Spere, JohannemFriday, Tydkynum Yonge, Johannem Russyng, Fixer* Smethebek, Lambertum Sterkbak,Jacobum van Aleyne, Godken van Gotene, Courte Crouowe, Johaunem Tyinberman,Hert Parys, Johannem Busse, Ludikinum vau der Heithe, Henricum Knevylle,Swether van Bentene, Willelmum Smethir, Tydkyn van Ysen, Hermannum Wendre,Hermannum Holthouso, Bernardum van Brugge, Willelmum Wye, Broune Spryng,Lambertum Hermannumk, Wulfawene, Hermannum Nettylle, Johannem Dodman,Henricum Tymbreman, Johannem Lunneman, Johannem van Hernde, Johannemvan Stathe, Johannem Horste, Henricum Newenburghe, Hermannum van Ilalterone,Henricum Aruudes, Hermannum Wytte, Garlyk van Hamelle, Tydkyn Nyestade etTydkyn Warentene, quod essent coram domino rege in cancellaria sua in crastino*) So L. b) Herman, übrf dtr ZriU nadtgitragm L.


408 U07 Mai 10.purificacionis beate Marie ultimo preterite1. Ad quem diem prefati Hermannus,Garlyk, Henricus, Henricus, Hermannus, Bernardus, Johannes, Jacobus, Willelmus,Loberdus, Albertus, Hillarius, Johannes, Lambertus, Johannes, Johannes, Hermannns,Johannes, Tydkynus, Johannes, Fixer, Lambertus, Jacobus, Godken, Courte, Johannes,Hert, Johannes, Ludikinus, Henricus, Swether, Willelmus, Tydkyn, Hermannus, Hermannus,Bernardus, Willelmus, Broune, Lambertus, Wulfawene, Hermannus,Johannes, Henricus, Johannes, Johannes, Johannes, Johannes, Henricus, Hermannus,Henricus, Hermannus, Garlyk, Tydkynus et Tydkyn virtute brevium predictorumcomparuerunt et predicti Hermannus van Myndene, Johannes Pape, Albertus, JohannesBusshe, Swether et Johannes Clenkenthorpe coram ipso domino rege in cancellariasua personaliter constituti manuceperunt tain pro se ipsis quam pro sociis suis,mercatoribus de Hansa, sub pena duorum milium marcarum, quod ipsi starent laudoet arbitrio consilii dicti domini regis de submersione ligeorum suorum in comitatuNorffolcie; cujus quidem manucapcionis tenor sequitur in hec verba: [Folgt n. 757],Inspeximus eciam quoddam breve nostrum de dedimus potestatem in filaciis cancellarienostre residens in hec verba: [Folgt n. 758]. Inspeximus insuper retornumejusdem brevis similiter factum in hec verba: [Folgt n. 759]. Inspeximus eciamquoddam breve nostrum in filaciis cancellarie nostre residens in hec verba: [Folgtn. 760]. Inspeximus eciam retornum ejusdem brevis similiter factum in hec verba:[Folgt n. 767].Super quo predicte persone per attornatos suos predictos coram dicto dominorege in cancellaria sua comparuerunt“ et ibidem recognoverunt in» curia, se foreconcordatos et pacificatos pro dampnis, gravaminibus, querelis et sectis predictis, acattornati illi recognoverunt, se ad usum earundem personarum fore solutos et satisfactosin hac parte et tarn dictos inercatores in dicta peticione contentos quam quoscumquealios mercatores dicte ville de Northberne ac aliarum villarum de Hans inAlmannia de interfeccionibus predictis ac quibuscumque aliis dampnis sive gravaminibusdictis ligeis domini regis seu quibuscumque aliis ligeis domini regis ibidemante hec tempora factis sive perpetratis fore quietos. Ac facta solempni proclamacionein cancellaria predicta, quod, si que alie persone aliquas querelas siveacciones versus predictos mercatores de Haus in Almannia pro aliquibus dampnissive gravaminibus in partibus de Norweye ante dictam quindenain factis sive perpetratisprosequi vollent, venirent et audirentur, ac nemine ibidem comparente autaliquid pro se ipso dicente vel allegante, habitaque matura et diligeuti deliberacionecum justiciariis et servientibus dicti domini regis ad legem ac aliis peritis de consiliosuo tandem consideratum fuit per curiam, quod tarn omues dicti mercatoresin peticione predicta contenti quam quieumque alii mercatores dicte ville de Northberneac aliarum villarum de Hans in Almannia ac quieumque alii de partibus illiserga personas predictas et quoscumque alios ligeos dicti domini regis comitatus predictide dampnis et gravaminibus predictis sint quieti, et quod imposterum nullomodo ex causis predictis inquietentur, molestentur in aliquo seu graventur, et quodpredicti mercatores dimittantur de curia et inde recedant quieti sine die; et secontentarunt in cancellaria dicti domini regis, quod recognicio in hac parte* facta*cancelletur et pro nulla habeatur.Nos autem tenores peticionis, brevium, retornorum et consideracionis predictorumad requisicionem predictorum mercatorum de Hans in Almannia duximusexemplificandum per presentes. In cujus rei testimonium has litteras nostras fieria) tibtr d i r Z tilt %uic)tgetragtn L.l) 1407 F tbr. 3.


fecimus patentes. Teste me ipso apurt Westmouasteriuin, decimo die Maji annoregni nostri oetavo.Gaunstede.Examinatur per Simonem Gaunstedeet Jobannem Mapiltone clericos.o780. Abo an Reval: bezeugt, dass Gerd van der Beke und Hinr. Stolte an derErmordung des [Gobele] Hadetcerk unschuldig sind1. — [1407] M ai 12.Aus StA Reval; Or. m. Spur d. S.Honorabilibus viris et dominis discretis, dominis proconsulibusac consulibus civitatis Revaliensis, arnicis nostris dilectis, heclittera presentetur.Sinceram et benivolam in beneplacitis voluntatem cum salute premissa. Levenheren unde vrunde. Wi bidden ju to wetene, dat vor us hebben wezen HennekeLokenes, Peter van dem Berghe, Hans van Leunepe uude Gbotschalk Vlicke, usestolbrodere, unde bekanden vor us, alse se dat mit ereme rechte wolden beholden,of des not were, dat se horden van Torkel Pylsticker, dat he dat swor vor en inden hilghen mit uprichten viugeren, dat her Gherd van der Beke unde her HinrikStolte rades unde dades unschuldich sint der ticht, de men en tolecht alse van derknuppelinge unde slachtinge weghene, de Hadewerke schach, unde dat he nywerldeghemedet edder gbehyret were to den zaken, unde zede, wes he darto dan hadde,dat hadde he dan umme Hans Merghelkaren willen, des he sin kuecht up de tidwas, unde wolde sik alle tid des vorantworden, wor he körnen künde, dar mensine wort hören wolde. Ilirmede bedet ewelken to us. Scriptum feria quinta antefestum pentecostes, nostro sub sigillo.Proconsules ac consules Aboenses, vestri humiles.781. [Der prcussische Ratssendebote in Lübeck] Am . Heked an die preussischenStädte: ist von ihnen u. a. beauftragt, beim Städtetag die Enterbung einesholländischen Privilegs2 zu betreiben und den Schaden, den die preussischenStädte [durch die Holländer] erlitten haben, auf die Kosten desselben anrechnenzu lassen; berichtet, dass Köln, Dortmund, die geldrisehen und süderseeischenStädte, die von den Holländern nicht geschädigt sind, ebenfalls hauptsächlichwegen dieses Privilegs die Tagfdhrt besandt haben, und bittet fürden F a ll, dass diese zusammen mit anderen unbeteiligten Städten die Entschädigungsfragevon der Erwerbung des Privilegs trennen wollen, um Verhaltung^m assrege ln wegen etwaiger weiterer Zugeständnisse seitens des preussischenSechstels, u. s. w. — [1407] M ai 13.Gedruckt: ER. 5 n. 402.[1407] Mai 12 — 1407 Mai 14. 409782. Polozk [und ebenso Riga] wiederholt und ratificiert die Bestimmungen des vomGrossfürsten Witold vermittelten Handelsvertrages [von 1406 J u li 2] n. 726. —1407 M ai 14. Riga.Au.s R StA Riga, Ausfertigung von Polozk; Or. Perg. m. anh. S., altrussisch.Aus R l l)as., Ausfertigung Rigas; Or. Pap. tu. Spur d. S., altrusnisch, auf Rzurückgehend und mit diesem fast ganz übereinstimmend.R 2 Das., Bruchstück der Ausfertigung Rigas, altrussisch, zusammen mit der obenn. 726 unter R 1 verzeichneten Übersetzung des Handelsvertrages von 1406.*) Vgl. dazu H R. 5 «. 400, 414—418. *) Vgl. oben n. 598 und die Recesse dernächsten Jahre passim.lUiwuchos Urkundenbuch V, 52


410 1407 Mai 20.Gedruckt: aus R und R l Napiersky, Russisch-livl. Urk. n. 164; au» R l t. Bungt,Livl. U.B. 4 ii. 1724, vgl. das. Reg. S. 88 n. 2056; aus R 2 Napiersky w. 165.Verz.: Lewicki, Index actorum saec, XV n. 474. Hier nach Übersetzung ronDr. v. Hedmström.Wir Männer von Polozk“ gehen zu wissen allen denen, die diese Urkundesehen oder lesen hören: der Grossfürst von Litauen Witowt. unser Herr1, hatzwischen der Stadt Polozk und der Stadt Riga einen ewigen Frieden aufgerichtet,dass1 die Polozker frei und ungehindert nach Riga, ebenso die Rigaer frei und ungehindertnach Polozk reisen können und die Polozker in Riga, die Rigaer in Polozkohne jede Behinderung, keinen ausgenommen, kaufen und verkaufen können. Stückhandel,der Kleinhandel genannt wird, soll man nicht treiben. Und darüber werdenwir in Polozk und die Rigaer in Riga Satzungen und Anordnungen treffen, wie wirunter einander Übereinkommen werden. Auch2 können die Polozker an Riga vorbeifrei ins Land [ziehen] und die Rigaer an Polozk vorbei frei ins Land [ziehen], wohinsie wollen, zu Laude und zu Wasser auf beiden Seiten, es sei denn, dassder jetzige Grossfürst Witowt, unser Herrb, oder seine Nachfolger als Herren vonPolozk in Polozk eine Niederlage einrichten werdeu, oder der livländische Meisterin Riga, welche Niederlage auf beiden Seiten, in Polozk und in Riga, so zu haltenist, wie sie eingerichtet werden wird. [Folgt n. 726 § 3—9 in altrussischer Übertragung.In § 9 ist der den Worten aliqua discencio -magistrum ordinis entsprechendePassus in lt und ebenso in I i 1 ausgefallen.] Damit diese Einigungewig zwischen uns bestehen möge, unverrückt auf beiden Seiten, haben wir Polozkerund Rigaer unser Siegel an diese Urkunde angehängt. Und geschrieben istdiese Urkunde in Mohilew, nach Gottes Geburt im Jahre 1407, aber besiegelt istsie in Riga am Sonnabend vor Pfingsten am 14. Mai.783. Hzg. Johann von Burgund, französischer Statthalter in der Picardie undWest fl ändern, an alle Beamten und Befehlshaber in der Picardie: gebietetihnen, die hansischen Schiffer und Kauf leute vor Schädigung und Kapereiwährend des englisch-französischen Krieges8 zu beschützen. — 1407 M ai 20.Brügge.*Stvl Köln, Hanse I n. 235; Or. Perg. m. anh. S. A uf der Rückseite: Publiea Boulongne et signiffie a toua les officerz dicelle ville par monseigneur de Berryconte de Boulongne, aux muistre et eschivins dicelle le eamedi 28. jour de MayIan 1407 par part de Courteville, sergent du roy monseigneur. H agedorn.Das., Abschriften mit dem Datum 1307 in den hansischen Kopiaren A fol. 9, I Ifol. 31b; mit 1360 Juni 14 in D fol. 41, E fol. 72.Das., Hanse A I n. 17; Abschr. d. 16. Jh.L StA Lübeck, flandrischer Kopiar n.7 [Parcament Statut Bouck) fol. 22; damischeÜbersetzung mit dem Jahr 1307.StA Danzig, X X V II, 82; hansisch -burgundischer Kopiar S. 36; vlämische r?wrsetzungmit dem Jahr 1307.Gedruckt: aus L Lüb. U.B. 5 n. 169. Verz.: H R. 5 n. 408.Jehan duc de Bourgoingne, conte de Flandres, dArtois et de Bourgoingne,palatin, seigneur de Salins et de Malines, lieutenant de monseigneur le roy et soni j Wir lUtmfcnncr und ullo Kaufleut« tod Riga R l.b) So auch R l l') S. 726 § 1. ’) Ebendas. § 3. *) Über die Pläne des Herzogs geynEngland s. oben n. 067 Anm. Im Frühjahr 1407, gleichzeitig mit dem Abschluss des flandrucM.englischen Handelsvertrages (Rymer 8, 409), erbietet er sich wiederum, dem Hochmeister undHansestädten bei einem Kriege gegen Englarul beizustehen; s. den Brief des deutschen Kau/m,ih mzu Brügge von März 19, H R . 5 n. 390, vgl. das. n. 364; 391; 392, 5—8 ; 449, 34—35.


1407 Mai 25. 411capitaine général es pays et marches de Picardie et du Westflandres, a tous connestables,admiraulx, seneschaulx, gouverneurs, capitaines de gens darmes, chastellains,gardes de bonnes villes, chasteaux et aultres fortresses, de pons, pors, passageset destrois, bailliz, prevostz, mayeurs, eschevins, bourgmaistres et consaulx et a tousautres justiciers, officiers et subgez quelxconques de mon dit seigneur et les nostres esdites marches de Picardie, de quelque auctorite ou povoir quilz usent ou soient fondez,ausquelx ces présentes lettres seront moustrees et exhibees, salut. Pour ce, que noz bienamez les marchans de la Hanze dAlemaigne, qui sont amiz et bienveillans de mon ditseigneur et de nous, se transportent souventes foiz pour le exercice de marchandise et lebien publique du pays par mer, par terre et par rivieres en pluiseurs et diverses contréesdes devantdites marches, nous, veullans favorablement yceulx marchans, leursdenrees et biens estre traittez, vous mandons et estroittement enjoignons et a chacun devous, si comme a lui appartendra, de par mon dit seigneur et nous, que en vozpovoirs et juridictions soigneusement vous prenez garde et faites prendre garde eutous les pors des dites marches de Picardie, que gens darmes ou autres, de quelqueestât ou conditiou quilz soient, estans es dites marches et qui par icelles ystronthors pour grever aux Anglois ou autres anemiz de mon dit seigneur le roy ou lesnostres, ne meffacent aucunement aux diz marchans de la dite Hanze a leursdenrees ne a leurs biens, et ce leur commander sur certaiues et grosses paines,auxquelx nous le commandons expressemeut par ces présentes de par mon ditseigneur et nous. Et avecq ce voulons et ordonnons par ces meismes présentes,que les maistres, gouverneurs des neifs et marchans de la dite Hanze, leurs denrees,biens, neifs et marchandises quelxconques laissiez seurement, sainement et paisiblementaler, venir, passer, repasser, marchander et faire leurs besoignes sans a eulxne a aucun deulx estre meffait en corps ne en biens en aucune maniéré. Et aussitostque aucuns des dites gens darmes ou autres quelxconques aurout amenezaucuns vaisseaulx ou biens estaus aux devantdiz marchans de la dite Hanze enaucun des havenes des dites marches, que incontinent ilz soient arrestez et miz enla main de mon dit seigneur jusques ad ce, que les diz marchans ou leurs facteurspour eulx auront moustre, comment les dites denrees et biens sont leurs et leurappartiennent; et ce fait, les dites denrees et biens faites rendre aux diz marchansou cas toutes voies, que les trouverez leur appartenir, pour en faire leur proufit etplaisir. Et aussi toutes et quantes fois, que aucunes des dites gens darmes ouautres, par lesquelles aucuns dommages seront ou auront este fais aux diz marchansdicelle Hanze ou a leurs biens, ou ceulx, qui en leurs dis biens ainsi prins aurontprins ou prendront aucune part ou portion, et aussi ceulx, qui auront administrezet administreront vivres, navires ou vaisseaulx aux dites gens ou a autres, pourprendre les diz marchans ou leurs diz biens, danrees et navires, venront ou arriveronten voz povoirs et jurisdictions, voulons et vous mandons par ces meismesprésentes, que incontinent sans aucun mandement attendre soient par vous arrestezet emprisonnez, jusques des diz dommages, despens et frais par raison et justiceles diz marchans auront este plainement satisfais et contentez. Donne en nostreville de Bruges, le 20. jour de May lan de grâce 1407.Par monseigneur le duc a vostre relacion.• J. de Sauls.784. Hamburf) an den Hamburger Kaufmann m Sluys: wamt vor dent Missbrauchder deti Hamburgem in Holland zugestandenen ZoJlfreiheit. — 1407 M ai 25.Abschrift Lappenbergs nach einem 1842 verbra»»ten Or. [?] des StA Hamburg. 8.oben ». 585.52*


412 1407 Mai 31 — 1407 Juni 5.Den beschedenen mannen, olderluden, coepluden undeschypheren, borgheren van Hamburg, nu ter tyd tho der Sluesin Vlanderen wezende, unsze guden vrunden, dandum.Vruntliken gruth und begheringhe alles gudes tovorn. Besundern guden vrunde.Willet weten, dat wy warliken sint tho der kuntscopp ghekomen, dat vele unserborghere, nicht alleene dee in Holland ligghen, men ok ichteswelke, de uth anderenmarkeden ere gud in Holland bringhen, misliken unde unreddeliken varen, dat unsled is, bi deme tollen in Holland, dar wy nu ter tyd mede bevriget zind. Darummevruchte wy, dat vermidst alsulker versumenisse unse stad unde meenlikenunse borghere unde gi sunderliken darmede to grotem verdrete unde to unvorwinlikenscaden komen mochten, dat Goth affkeren moete, wante wy hebben warlikenvemomen, dat de moeghende here van Holland noch uinme bede, gheld ofteghunst willen dar lengh nicht mede liden wille, he wil strengheliken richten latenover de ghenne, de brekaftich vunden werden an dem tollen vorscreven. Hyrummebeghere wy andachtliken unde beden ernstliken juw allen, dat een islik sik darvoreware, dat he nenerleige schepe edder gude vrige van dem tollen, ane sine egheneedder de witliken unde openbaer unsen borgheren tobehoeren unde anders nemande,sunder jenigherhande verdekkede behendicheit edder unreddelike handelinghe.Unde wy bidden, dat een islik unser borghere een dem anderen dat truwelikenkundighe unde darvoere warne, unde wy willen dat ok in allen markeden unsenborgheren scriven in der wiise, also vorscreven is, wante were id sake, dat jemandevan unsen borgheren van des tollen weghen brekaftich wurde, den kone wy nichtverbidden edder darinne vordegdinghen. Men dar enbavenne, wor wy ene undesin gud bevraghen kunnen, dat wille wy also hartliken darmede richten, dat menichander sik darbi bedenken seal. Ghode syd bevalen. Screven under unszer stadsecret, in des hilghen sacramentes avende ind jar 1407.Consules Hamburgeuses.785. Die hansischen Ratssendeboten in Lübeck an die Lande Ostergo und Westergo:sind erstaunt, dass die Gesandten derselben M ai 15 in Hamburg1 keinenAuftrag zu der ausbedungenen Genugthuung für die Verluste der hansischenK auf leute hatten, sondern den Austausch der beiderseitigen Klagen begehrtenund für Ju n i 24 eine Tagfahrt in Amsterdam in Vorschlag brachten; auchvor dem Städtetag in Lübeck haben die Gesandten ihren Auftrag in gleicherWeise wiederholt; erklären sich um des gemeinen Besten willen mit der AmsterdamerTag fahrt um Ju n i 24 einverstanden, haben mit den Gesandten dieKlagelisten ausgetauscht und ersuchen dringend, auf dieser Tagfahrt den geschädigtenKaufleuten Recht widerfahren zu lassen. — 1407 M ai 31.Gedruckt: H R. 5 w. 304; vgl. das. den Recess n. 392, 1; n. 401, 403.786. Die Herzoge Bernhard und Heinrich von Braunschweig -Lüneburg verbietenin Folge der Klagen Lüneburgs2 und der dortigen Sülzprälaten, fremdesnicht in Lüneburg gesottenes Salz behufs überseeischer Ausfuhr durch dieHerrschaft Lüneburg zu führen. — 1407 Ju n i 5 (an s* Bonifacii dage).’) iS. oben n. 742. Die Vollmacht für die Gesandten der Lande von Apr. 19, für die~preussischen Sendeboten von Apr. 20 s. H R. 5 n. 389 und 384. *) Über die Durchfuhrfremden Salzes, das tum Teil nach Schonen und Preussen ging, klagt Lüneburg schon 1405 autsrrbei den benachbarten Städten auch bei Daneig, Königsberg und Elbing. S. die Aufzeichnung betSudendorf, U.R. e. Gesch. der Herzöge von Rraunschtr.-Lüneburg 10 S. 150.


1407 Juni 9 — [1407] Juni 9. 413StA Lüneburg; Or. Perg. m. 2 anh. S.Gedruckt: Jung, De jure salinarum, Sylloge docum. S. 3.diplom, Saxon. in f. 3, 21.Verz.: Hempel, Invent.787. Die Ratssendeboten der Hansestädte in Lübeck bekunden, dass sie Zwolle aufsein Ansuchen wieder in die Hanse und das liecht des Kaufmanns aufgenommenhaben, das ihm vor Zeiten wegen Nichterfüllung seiner Verpflichtungenentzogen ist1. — 1407 Juni 9.StA Zutolle; Or. Perg. m. anh. S. Abschr. im Privilegiar vom Ende des 15. Jahrh.fo l 9.Gedruckt: aus der Recesshdschr. H li. 5 n. 393.788. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: meldet, dass Noicgorodim Vorjahr den Deutschen Sicherheit des Verkehrs verheissen, aber späteralleMHandel zwischen Russen und Deutschen verboten hat, und berichtet überseine darauf bezüglichen Verhandlungen mit den Russen. — [1407] Ju n i 9.Aus StA Bernd; Or. m. Spur d. S. H öhlbaum .Das., eingeschobcn in n. 789.Gedruckt: v. Bunge, L M . Ü Ji. 4 n. 1726.Den erbaren wisen vorsichtigheu heren, borgermestere underatmannen der stat tho Revel.Unsen horsain unde wat wi alle tiit gudes vermögen to done. Wy bogerenjuwer vorsiehtieheit to weten, dat hir en breff quam in dat vorjaren van Lul>ekean gemeyne Nowerden, dar se den kopman inne besorget hadden umme to wetene,efte he enen veligen wech mochte hebben to varende unde to körnende na der oldenkrusekussinghe, unde de brefl wart gelesen to Nowerden in eine gemeynen dinghe.Des were wy enes antwordes hegerende van dem breve, unde des gaf uus de borchgreveunde de hertoghe eu autworde vor sunte Johans ®, aldus ludende, dat de kopmansal hebben enen veligen wech to watere unde to laude in ereme lande tokörnende unde to varende na der olden krusekussinghe. Sedder der tiit hebbet seropen laten dorch dat market, dat ere brodere nicht kopslagen ene solen met denDutschen. Des ginge wy vor den hertegen unde vrageden ene, wat schult dat heuns geve, dat sine brodere nicht met uus kopschlagen ene scholden. Des lede heuns pftnte voer: int erste de körte van den laken unde de wichte van deme solte,dat se willen dat solt hir so gewegen hebben also to Darpte edder to Revele, undewilt hir hebben enen pflnder uude se willen dat honich vul hebben bette to demespunde. Des antworde wy en wedder, dat ene were unser sake nicht, dat se sikdarumme vorwusten met unsen oldesten, unde wy beden umme en antworde, werwy kopslagen mochten ofte nicht. Darinede togert se uns van dage to dage, datuns gen antwerde en wert, unde wy vruchten, dat se en upsat gemaket hebben,dat se eren kopman gerne to hus hedden, unde se hebben hir openbare gehaet inereme gemeynen dinge, dat malk den sinen sal to hus vorboden, unde wy vruchten,dat se dar nicht gudes mede ene menen. Hirumme, leven vrundes, so weset hirvorsichtich up unde besorghet den kopman, also gy alle tiit gerne doen, dat de*) Vgl. die ZwoUer Stadtrechnung H R. 8 n. 1060 {uro § 3—5 qr. statt gr., und § 2 u. 4doele statt doell eu lesen ist). Über die Wiederaufnahme von Duisburg und Wesel in die Hanses. das. 5 w. 374, 10; 392, 19 utul 8 n. 1058, oben n. 754 u. 755. Eine Quittung Zütphens fürEmmerich über dessen Rostenanteil an der Besendung des im Mai "(¡gehaltenen Lübecker Hansetagess. HR. 5 n. 419, vgl. 8 n. 1059. ') 1406 Juni 24. S. n. 744.


414 [1407] Juni 17 — 1407 Juni 28.liopman an dussen vorgescreven punteu in nenen schade ene kome, unde wi sinthir sere ane besorget unde et dunket uns quader wesen wen ene besettinghe. Undeblivet gesunt an Gode. Gescreven in der merteler dage Primi et Feliciani, undersunte Peters ingesegele.Olderlude unde wiisten des kopmans to Nowerden nu wesende.78!). Dorpat an Reval: teilt einen Klagebrief des deutschen Kaufmanns zu Nowgorodmit. — [1407] Ju n i 17.Aus StA Reval; Or. m. Stücken d. S. H ö h lb a u m .Den ersamen vorsichteghen mannen, heren borghermeysterenunde radmannen der stat Revele, unsen leven sündergen vrunden.Unsen vrüntliken grut myt begheringhe alles guden. Ersamen, leven bereuunde vründe. Wy entfinghen nu dallink des copmans breff to Nougarde van lude,alze hiir nagescreven steit: [Folgt n. 788.] Leven vrundes, liiirud mach juue wysheitvorstan, wat des copmans menynghe is unde wes ze sik besorghen. Undedarumme dat wy nicht en weten, wer zee juu ok breve hiirvau gescreven hebben,so sende wy juu desse udscrifft unde bidden juu vliitliken, dat gi vormyddelst juuervorsichticheit hiirane syn vordacht, unde besorghet den copman mit juume ghudenrade, dat hee des in nenen schaden en kome, alze wy ok desgeliikes gherne doeuwillen. Darmede siit dem almechteghen Ghode bevolen. Screven under unsemesecrete, des vriidages na Viti.Borghermeystere unde raed der stat Darbte.790. Die Bürgermeister Albr. Rode von Thorn, Konr. Letzkow von Danzig undW ulf Wulfflam von Stralsund bekunden, von der Königin Margaretha 8 FassGrauwerk, 4 Fass Bernstein und 30 Bodem IFacÄs erhalten zu haben, mitder Bedingung, dass das Gut beim Tage zu Kalmar 1408 Ju n i 3 dem KönigErich, der Königin oder den Räten der drei Reiche wieder zurückgegebenwerden soll, falls denselben nicht bis dahin eine Garantie gegen spätere Ansprücheder Eigentümer gegeben ist. — 1407 Ju n i 18. Heisingborg.Gedruckt: H R . 5 «. 424. S. oben n. 699.791. Verhandlungen der harnischen Ratssendeboten mit den Räten des Hzg.[Wilhelm], Grafen von Holland, und den Sendeboten der Lande Ostergo uw/Westergo in Amsterdam und im Haag, u. a. über eine Genugthuung für dieden Hansestädten zugefügten Verluste; mit dem Hzg. [Johann] von Burgundin Gent und den Städten Gent und Brügge über die Gebrechen des deutschen.Kaufmanns in Flandern, deren Abstellung vom Herzog zugesagt w ird; »iiC=—den englischen Gesandten im Haag über die gegenseitigen Beschwerden * u n m Sdie von den Engländern zu leistende Entschädigung. — 1407 Ju n i 28— Okt *.Gedruckt: H R 6 n. 449.1) Die verschiedenen Klagelisten nebst einem Rericht der englischen Gesandten und nnd/rr * ^ .—r,«a uf die Tag fahrt bezüglichen Aktenstücken, s. T. gedruckt H R . 5 n. 435, 436 , 439— 443,446, 448, sind im Zusammenhang veröffentlicht Hanseakten S. 215—320 »i. 316—361; die du«


1407 Juni 29 — [1407] Juli 1. 415792. Hzg. Sicantibor [ III] von Pommern-Stettin befreit die Einwohner Stettimund den gemeinen Kaufmann bei Schiffbruch oder Strandung im Haff, aufder Oder oder dem Dammschen See vom Grwulruhrrecht, indem er ihnen dieBergung ihres Cruts gestattet. — 1407 Ju n i 29 (in deme daghe s. Peters undePawel der b. apostele). Stettin.StA Stettin, Urk. n. 145; Or. Perg. m. anh. S.StsA Stettin, Abschr. im Diplomatarium civitatis Stett.793. Reval [an den deutschen Kaufmann zu Nowgorod:] rechtfertigt sich, dass eskeine Gegenmassregeln gegen die russischen Kaufleute in Reval ergriffenhat. — [1407 Ju n i]1.-It/s R StA Reval, Missivlmch 1384—1420 fol. 35.Hagedorn.Na der grote. Leve vrende. Juwen breff hebbe wy wol vornomen, de giiuns sanden by Ludeke van deme Berge, also dat de Nauwerders1 . . . Des so wetet,dat de Russpn hir dat nieste part gbecopslaget hadden, und de mester hevet deRussen hir int laut gheledet vrye aff und to to koniende und he is sulven in Pruczen2;und ok, alse wy vornemen, dat de Nauwerders thydinge hebben, wu dat wy hirvorboden hebben, dat men myt Nauwerders hir nicht copslagen ene solde: wymeynen, dat se ju diit darumme don, und nft de eere to hus komen und hir ghecopslagethebben und woltdan vornemen, dat dar nycht ane is, so hope wy, datse ju wol kopslagen laeten, alset van oldinges ghewest is. Men boven al wert, datse ju gansliken besät hebben, so hedde wy et ghemaket, wu wy mocht hedden, wyhedden se hir weder ghetovet byt ter tiid, dat wy vornomen hedden, wu et ju gheganhedde. Hirumme, leven vrende, so scrivet uns sunder underlaet, wes ju wederveertund wu et ju gae; und kunne wy icht gudes darto don. dat wille wy alletiid gerne don myt alle deme, dat wv vormogen.794. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: teilt eine neue Verordnungder Russen betreffs des Salz- und Honighandels und den von ihm dagegengefassten Beschluss mit. — [1407] J u li 1.Aus StA Reval; Or. m. S. H uhlbau m.Das., eingeschoben in n. 801.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.R. 4 n. 1730.An de erbaren wisen beren borgermestere unde ratmanneder stat to Revele.Unsen vrftntlike grot unde wes wy gudes vormogen. Juwer vorsiehticheit begerewy to wetene, leven vrundes, als umme den breff, den wy jfi latest sanden,darin geschreven also, dat hir dorch dat market geropen wart, dat de Russen nichtsolden kopslagen met den Dfttschen8, dat steit noch in den sulven punten, also iddo dede, unde se hebben enen breff gemaket in deme dinge unde besegelt undersik also, dat neu Rflsse sal kopen van den Dutschen anders den solt by der wicht,dat honich by vulleu tonnen by 50 stukke sulvers, unde des sy wy hir ens geworden,dat nemant den kop sal angan by 50 mark unde by des hoves rechtebette to der tiit, dat wy en antworde van juw hebben. Item also umme dusse vorgescrevenepönte willen heb wy vake vor den hertogen gewest, unde he lecht unsalle dage met guden worden aff unde he ene geft uns gen antworde, dar wy uns*) D tr ScMIumi


416 1407 Juli 8 — 1407 Juli 6.an holden mögen, unde dar misdunket uns ane. Hirumme, leven vrundes, bo weßethir vorsichtich ane unde besorget den kopman, also gy alle tiit gerne don, undeschrivet uns en antworde, so gy erste konen. Vart wol an Gode. Gescreven indeme avende unser leven vrouwen der sokinge, under sunte Peters ingesegel.Olderlude unde wiisten des kopmans tho Nowerden nu wesende.795. Der Minoritenprovincial in Dänemark und Skandinavien nimmt die Gesellschaftder deutschen Schuster zu Opslo in die Gemeinschaft der guten Werkeder Ordensbrüder seiner Provinz auf. — 1407 J u li 3. Ystad.Aus R StA Rostock, Hanse; Or. Perg., das anli. S. ab.Koppmann.Christo Deo devotis personis omnibus et singulis de societate sutorum Osloiefrater Esgerus ordinis fratrum minorum provincie Dacie minister et servus in Deifilio pacem continuam cum salute. Exigente vestre devocionis affectu, quo Deumet ordinem nostrum dil[i]gitis4, vos tamquam speciales benefactores et amicos nostnordinis ad omnia suffragia fratrum nostre provincie, videlicet Dacie, Swecie1 scNorwegie, tenore presencium recipio, plenam vobis participacionem bonorum omniumconcedens tam post mortem quam in vita, que per ipsos die noctuque in missis,vigiliis, jejuni is, oracionibus, predicacionibus, laboribus ac aliis piis excerciciis operaridignabitur clemencia salvatoris. Datum Ystadis anno Domini 1407 dominica infraoctavam apostolorum Petri et Pauli, dum fratres ibidem fuerunt congregati.796. Dorpat an Riga: teilt u. a. seine Zuschrift an Reval [von Ju n i 08]3 in dirAngelegenheit des Cotzerne m it; hat ein Schreiben des deutschen Kaufmann»su Notegorod erhalten, wonach dort dm Russen jeder Handel mit Deutsch*verboten ist, und eine Abschrift davon mit dem Ersuchen um Gegenmassregelnan Reval gesandt8; dieses hat ein gleiches Schreiben des Kaufmannsempfangen, aber anstatt zu handeln noch auf ein bitmen 8 Tagen verheis-mr*nettes Schreiben desselben gewartet, während welcher Zeit die dort anwesend**Russen ihre Geschäfte abgeschlossen und ihr Gut fortgesandt haben; hmseinerseits nichts dabei thun, befürchtet eine fortdauernde Gefährdung dcertam summam pecunie sub vestra potestate detinuistis et ad diem adhuc detinetishodiernum, licet inquamb in termino placitorum temporibus predecessoris nostnbone recordacionis, dum ambasiatores illustrissimi et graciosi domini nostri m »a) dilgiiis R. b) Chtr der Zeile /Ar tin gitilgUs in K.’ ) 1407 Nov. 19 bittet der Lübecker Joh. Crouweie den Erzbischof Henrik Karoli ronseinem Bruder und dem HHdenrik Lubberhusen die Ausfuhr von Gerste nach Lübeck re ■*-statten. Silfverstolpe, Svenskt Diplom. 1 n. 901. *) HR. 5 *• 410. *> n. 7 8 8 , 7 Ä


[1407] Jn li 6 — [1407 t o t Jo» 12). 417Anglie in terra nostra moram traxerant1, quibusdam Anglicfg certa minima pm m ltrl*per dictos nostros subditos pro equalitatis couHceucionc iuim-i arrcHtata, lld«m Unionambasiatores dieti domini regis, inherentes se premisso facte, aMwrebaut ordiul, |iuac ti7" »*1*a U e : um ó k uniK t j szoxl. I«k ü w « a u u k But»*r ■ «>«■. v n a » A «ft jpri ^r ** •* < . /«MT /k- *> «- ^ 5 t- I jL r • «£&. ; vi# I


418 [1407] Juli 12 — [1407] Juli 13.unde ereme copmanne vorboden, dat zee myt dem Dudeschen copmanne nicht copslaghenen schölen *. Hiirumbe, leven heren, bidde wy juu ernstliken, dat gii daranevörzeen willen wezen unde betrachten des copmans beste, dat zee dat holden naolder woenheit unde na der cruskussinge myt dem Dudeschen copmanne to kopslaghende,to kipende unde to vorköpende. Ok beghere wy, dat gii dit vort andee heren van Revele scriven, dat zee dat beste hiirmede helpen to denken. Wesgii hiirane ramen dat beqwemelikest is, dat is unse wille wal, unde wo sik dessesake hebben, des bidde wy uns eyn antwarde to scrivende myt den fersten. SiitGode bevolen etc.800. Dorpat an Reval: teilt n. 799 m it; bittet, eine Schädigung des Kaufmannszu Nowgorod zu verhüten, und beantwortet eine Anfrage wegen des Pfundgeldes.— [1407] Ju li 12.Aus R StA Reval; Or. m. Stücken d. S. Höhlbaum .Gedruckt: v. Butige, Livl. U.B. 4 n. 1732.Deu ersamen wisen maunen, heren borghermeysteren underade der stat Revele, unseu leven besunderen vrunden, detur.Unsen vruntliken grut unde» wes wy ghudes vormöghen. Ersamen levenheren unde vrflnde. Wy entfingben dallink der heren breff to Riige, ludende alshiir nagescreven steit: [Folgt n. 799]. Leven vrundes. Alze gii ute desseine vorscrevenbreve wol vürstan mÖghen, wat der heren to Riige begheringhe hiirane is,so bidde wy ok myt sundergheme vliite, dat gii vurmyddelst juuer wiisheit hiirwillen ane wesen vurzeen, den copman to besorghende, dat hee unbeschedeghetblyve unde ok der olden wonheit neeten möghe na der cruskussiughe, alze wyjuuer leve wol eer gescreven unde beden hebben. Item als gii scriven van dempuntghelde*, dat düncket uns nutte wesen, dat me dat bestän late bette so langhe,dat unse boden wadder to huus komen, dat desse Liifflandeschen stede denne myteendracht darum me spreken möghen. Darmede bevele wy juu dem almechteghenGode to langher salicheit Screven in sunte Margareten avende, under unsemesecrete.Borghermeystere unde raed der stat Darbte.801. Dorpat an Reval: teilt ein Schreiben des deutschen Kaufmanns zu Nowgorodmit und bittet, auf das Beste desselben bedacht zu sein. — [1407] Juli 13.Aut StA Reval; Or. m. Spur d. S. Höhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1733.Den ersamen wisen mannen, heren borgermeysteren underade der stat Revele, unsen leven besunderen vrunden, detur.Unsen vruntliken grut myt begheringhe alles guden vorgescreven. Ersamenleven heren unde vrunde. Wy entfinghen dallinch des copmans breff to Nougarden,ludende als hiir nagescreven steit: [Folgt n. 794]. Leven heren unde vrOnde.Hiirud mach juue wiisheit wol dirkennen, wo id umme des copmans sake to Nougardennu gewant is, alze zee juu, so wy uns vurmoden, desgeliikes ok wol togescrevenhebben. Worumme bidde wy juu myt süudergheme vliite, dat gii vurmyddelstjuuer vorsichticheit hiirane willen wesen vurzeen, des copmans beste daraneto betrachtende, alze wy wol weten, dat gii gerne dön. Desses vorgescreven brevesudscrifft hebbe wy ok an dee heren to Riighe gescreven. Darmede siit dem») unde« R.■) S. n. 788. ») n. 796.


[1407] Jnli 15 - 1407 Juli 24. 419almechteghen Gode bevolen to langher salicheit. Screven under unseme secrete, ansünte Margareten daghe der hilghen junkfrowen.Borghermeystere unde raed der stat Darbte.802. Reval an dm deutschm Kaufmann zu Nowgorod: ersucht ihn, sich um dieWahrung des altm Herkommens im Salzhandel zu bmiiihm. — [1407] J u li 15.Aus StA Reval, Missivbuch 1384—1420 fol. 27.Hagedorn.Deme copmanne to Naugarden.Leven vronde. Willet weten, dat wy juwen breff1 entfangen und wol vernomenhebben, dar gy inne begerende syn, ju en antword to schryvende, wu gy etmyt der wichte van deme solte holden solen. Des so wetet, dat wy der heren breffvan der Ryghe und ok der van Darpte2 entfangen hebben, dar se uns inne biddenund begeren, dat wy ju schryven, dat gy et holden na der olden wonheit und nader crusecussynge, also dat de copman in syneme rechte nycht ghelemet ene werde.Und hir enboven so hadde wy den Dutschen copman vor uns vorbodet und leyteneme dyt ok vorstAn; und wy hebt hir vorboden, dat geyn Dutsch koprnan hirutto Naugarden wart solt voren ene sal, er wy een antworde van ju hebben, wu etju darmede gae. Hirumme, leven vronde, so weset hirane vorseyn, dat de copmanby rechte blyve, alse gy alle tiit gerne d) fi. 794. *) ». 800, 799. *) S. n. 687.53*


420 I W Juli 28.806. K . K arl V I von Frankreich gebietet seinen B aillifs und Bichtem, die hansischenKaufleute gegen Ausschreitungen der französischen Kaper in Schutzzu nehmen. — 1407 J u li 28. Paris.Am K StA Köln, haus. Kopiar E fol. 126; officielle vlämische Übersetzung, transsumiertin n. 920.K l Das., hans. Kopiare E fol. 150, D fol. 111; etwas abweichende vläm. Über*.Chaerle bi der graden Goods coninck vau Vrancrike an den bailiuwen vanAmiens, van Roaen, van Caux, van Caen ende van Constantijn, an den seneschalvan Ponthieu ende an allen anderen richteren off an hare stedehouderen saluyt. Alsdat wij hebben verstaen by de relacien van den lieden ende offideren van onsensere leve ende geminden neve, den hertoge van Burgoengen, grave van Vlaendereuende vau Artois, an den welken vele coopluden uut Duitschelandt hebben dachtiebgeweest, dat vele lieden, gesellen ende schiphers van onssen conincrike hebben gewapentbalniers ende andere schepen van oirlighe, hebben genotnen ende nemenalle dage upter zee de schepen ende comanschappen toebehorende den coopludenvan Lubecke ende oick anderen coopluden uter Hanse van Duitschlant, de welkeschepen ende comanscappen de selve coopluden doen se geleiden ende brengen inder havene van der Sluus, vau Harefleu ende van Croty ende in anderen bavenevan onssen konincrike, om hair goet te vercopene ende tontladene, omme tvolc en


[1407] Aug. 10 — 1407 Aug. 23. 421807. Der deutsche, Kaufmann eu Nowgorod an Reval: meldet die Forderungender Russen in Betreff des Sale- und Honighandels und bittet um Schute fürseine Gerechtsame. — [1407] Aug. 10.Aus StA Reval; Or. m. Spur d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Runge, Livl. U Ji. 4 n. 1735.Au de erwerdighen heren, borghermestere unde ratmanueder stat to Revele.Unsen vruntliken grot unde wes wy gudes vormoghen. Wetet, leven vrundes,dat wy juwen breff wol vornomen hebben, dar gy uns inue schreveu, dat wy deolden wonheit holden solden1. Des wetet, dat wy et vaken vorvolget hebben vorden hertogen unde vor den kopluden. Des hebben se uns nu en antworde gegheven,dat se willen dat solt hir wegen uude willen dat honich vul hebben, unde «lat wyvul gheven unde ok vul nemen, wente se seggen, se raden in erer stat unde wynicht, unde se seggen, dat wy aldus lange ere deve gewesen hebben, unde seggen,dat wy nemen to Revel 15 sekke soltes vor de last unde geveu hir 12. Desgelikesseggen se van deme honige, dat wy nemen met uns 13 tunnen unde geveuhir 12 vor de last. Unde wy hadden wol gehopet, dat gy den koptnan soldeu betbesorget hebben den gesehen is, wente hir is solt unde honich gekoinen na der tiit,dat gy unse breve entfangen hadden, wente wy hebben angest, dat wil noch togroteren schaden komen. Hirumme, leven vrundes, weset hirane vorseen, dat dekopman vorwaret blive, wente wy besorget uns des, weret dat se den kopinan nuvan dessen punten des rechtes drflnghen, dat se desgelikes hir negest by enemeanderen doen scholden, des de kopman hir negest mochte in groten schaden komen.Varet wol an Gode. Gesereven in sunte Laurensius dage, under deme ingesegelesunte Peters.Olderlude unde wiisten des kopmans to Nowerden nu wesende.808. Daneig an Thom: bittet, den Thomer Ratsherrn Joh. Bicoln, der von demaus Dänemark, eurückerhaltenen schiffbrüchigen Gut ein Fass Pelzwerk behaltenhat, zur Herausgabe desselben behufs der vereinbarten Verteilung unterdie Mitglieder seiner Handelsgesellschaft eu veranlassen. — 1407 Aug. 23.Aut StA Thom n. 600; Or. m. S. Hagedorn.Ersamen unde wolweisen, unsirn libin günstigen frunden,herren radmannen tzu Thorun detur.Unsirn gar fruntlichin grus tzuvor. Ersamen besunderen libin günstigenfrunde. Uch mag wol verdenken, wie is letzt tzum Elbinge umbe das gud us LambertJungen schiffe, das von der frauwen konynginnen von Dennemarken uff geloubinist usgeburget unde von her Conrad Letzkowen unsinn burgermeistere obirgebrochtwart*, abegesprochin, das alle gud, das dovon under der geinerke, die alsulch vorbundtundir eynandir, alse das selbige gud irst her was gekomen, unde ouch vorhatten gemachet, alse ir ee von uns wol habit vornomen, das das die selbigen nochpfennyngtalen undir eynandir teilen sulden; unde wer des gutes iebtes by sichentfangen hot, das der das en tzu teilende widder in sal brengen etc. Des siutvor uns gekomen eyn teil van den jenen, die in alsulchein vorbunde eiin gewestunde noch siin, vorgebinde, das her Johan Bikoln euwir miteradman, der in demevorscreven vorbunde ist, alse wir vornemen, das im die selbigen mit siins selbisbrifen unde ouch mit lovenwerdiger lawte tzugnisse, ap her im das entfallen wulde,') 8. n. 802. *) S. n. 790.


422 [1407] Sept. 2 — 1407 Sept. 4.obirkomen wellen, alse sie sprechin, eyn vas Werkes, das wir im uff euwir tzuvorsichtbrieffan uns darumbe gesandt, darinne ir uns keu allen, den is stehet tzuthunde, schadeloes tzu haidende habit gelobit, gütlichen tzu euwir begerlikeit habingeentwerdt unde folgen losen, en noch nicht widder in habe gebrocht. Bitte wireuwir ersame libe zer fruntlichin begerndo mit allem flise, das ir umbe unsir übeunde begerüchen bethe willen den vorscreven her Johan also gütlichen undirwisendewellet vormogen, das her das ergenante vas werkes adir das gelt dorvor sundersumen en allen noch pfenuyngtale tzu teilende herap hersende, uff das wirvurder keyne muye darumme nicht dürfen habin, wenne her alleyne unde nymandtandirs, alse wir vornemeu, dowidder ist unde sichs widder intzubringende meynettzu geweren. Ilirane also thuende, also wir uch folkomüchen tzugetruwen. undebitten dises euwir fruntliche entwerte. Siit Gote befolen. Gescrebin am obendeBartholomei apostoli 1407, undir unsirm secrete.Radmanne Dautzik.809. [Riga an Dorpat:] hat wegen des Sah- und Honighandels in Nougoro«früher an Lübeck geschrieben und will dies abermals ih m ; reit, die Zufuhrvon Salz und Honig nach Nowgorod einstweilen einzustellen und den Kaufmannzur Einhaltung des alten Herkommens anzuweisen. — [14(ff] Sept. 2.j4ms S M Reval, eingeschoben in tu 811. Höhtbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 «. 1737.Na der grute. Leven vrfindes. Juuen breff inholende de udscriffl eens brevesvan deme copmanne to Nougarden wesende an juu gescreven van deine solte undehonneghe etc. hebbe wy entfanghen unde wol vurnomen. Juu mach wol vurdenken.dat gii uns latest ok darvan gescreven hadden in juueme breve, darup wy juuwadder screven, dat w$ darvan den heren to Lubeke vort gescreven hadden, undfhebben noch neen antwarde van en entfanghen. Darumme wy over den heren toLubeke dee sake toscriven willen, als uns eerst een bode stedet, dat zee uns erenwisen raet darinne wadder scriven myt den fersten. Jodoch uppet erste dfinket unsgut unde nütte wesen, dat gy by juu bestellen unde ok dat gii vort den heren toRevele scriven, dat zee id ok by sik so schikken unde bestellen, dat men na dessendaghe noch solt noch honnych to Nougarden wart sende edder bringhe, unde datgii deine copmanne to Nougarden ernstliken scriven, dat zee dat under sik dirbeden unde by des copmans rechte holden, dat zee neen solt by der wicht denRussen vorköpen unde levereren noch honnych van deme, dat dar nu alrede borenis to Nougarden, anders wanne na der olden woenheit, alzo langhe dat wy een utwardevan den heren to Lubeke hebben unde uterüker darvan spreken inikietunde en scriven, worna zee sik in den saken richten schölen. Dit dfneket uns indat erste niitte unde ghfit, alzo verne id juuer vorsichticheit duncket geraden weseo.Valete etc. Gheven des vriigdages vor unser vruwen daghe nativitatis etc.810. Die Lande Ostergo und Westergo beurkunden ihre Vereinbarung n»l d*Hamburger Bürgermeister Meinhard Buxtehude, wonach die Hansestiult/nächste Ostern1 die Höhe des durch die Auslieger der Lande erlittenen Schal'*'darthun und dann innerhalb 14 Tagen nach Ostern Sendeboten zum AfocN*«eines endgültigen Vergleichs zu ihnen schicken sollen *. — 1407 Sept. 4. Lee*uiarden.Gedruckt: H R. 5 n. 452.») 1408 Apr. 15. *) S. oben n. 785, 791 und H R. 5 n. 456.


[1407] Sept. 7 — 1407 Sept 7. 423811. Dorpat an Reval: teilt ein Schreiben Rigas mit, tritt dessen Ansicht bei undbittet, in diesem Sinne ebenfalls an den deutschen Kaufmann zu Noicgorodzu schreiben. — [1407] Sept. 7.-


424 [14071 Sept. 21.kinderen en mit den sulven eren guderen ovele ut deme vorscrevenen Nyen Depeentsegelt unde hebbe en also ere gudere abewendich gemaket, unde en weten nicht,wörheu hee mede mach siin gesegelt. Des hebben uns de vorscrevene Hans Vos.unde Rotger van Affen desse nagescrevene teiken unde merke des sulves schepe*unde lude darinne wesinde to kennende gegeven, also dat under deme vorgerurdenzolte twee rollen nyger Prusscher haren liggende siin, unde ene darvan sii entweegesneden, unde dat de vorscreven schipper eynen hover vor deme beyne hebbeunde hebbe mit em inne eynen olden Zelander, de hete Boldewiin, unde ok eynencarteu swarten gesellen, de hete Wiliam unde sii van Campen, unde hebbe ok eynenBchipman inne, de sii eyn Swede unde spreke gebroken unde qwat Dudesch, undenoch eynen anderen schipman, de sii van hir ut Prusen geboren, unde de junsknechtdes schepes sii schele unde van Stetiin geboren unde hebbe eynen kalen kop;unde dat schip sii boveu nyge vorbuwet, unde achter uppe deme castele siin nynekobilien, unde de kapstange sii boven spitz unde beneden, dir id touwe umme gbeit,gelike dicke, unde de overste porte des schepes sii eyn vtirenbrett, unde en hebbeboven der porten nyne pannele, unde up den achterpannelen en siin nyne regbele,unde ntokumst willet doen upholden, vorwaren unde in gud beholt laten bringen, uppedat de vorscrevene koplude in sulkem schaden nicht blyven bestanden, darvor wyjuu gerne weder behegelik werden na alle unsen vormogen. Gescreven am avendenativitatis Marie 1407, under unsem secrete.Radmanne Dantzik.813. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: lehnt ein Gesuch desvan dem Berge um Verabfolgung des dem Bernd van Vreden arrestiertev Gut«ab. — [1407] Sept. 21.Aus R StA Reval; Or. m. Spur d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Runge, Livl. V.R. 4 n. 1774; wegen der Datierung dieter Wdamit zusammenhängenden Nummern s. das. 6 Reg. S. 96 ff.Den erwerdigen mannen, borgermestern und rAt der stitto Revel kome dusse scrift.Unsen vrontliken gröt und wes wy gudes vormogen. Leven vronde. Juuererbaricheit bidde wy to weten, dat wy juuen breyf wol vomomen hebben, dat Lodikevan dem Berge vor [ju]» gewest hevet und was begernde, dat men eme dat grtvolgen lete, dat hir in sunte Peters were stet, dat Bernt van Vreden hir gekopslagethevet. Hirumme besprach sich de kopman na utwisinge der serd, dat datgfit in sunte Peters were bliven sal bit to der tit, dat de Rfisse vornoget sy. Hirbevruchtet sich de kopman van, dat hir mer schaden af komen mochte, [w]ante* e»ander dergeliken ok so kopslagen wolde; want dat salt also vorkoft worde,


1407 Sept. 26 — 1407 Okt. 27. 425hebben. Hirumme dunket deme kopmanne nicht nutte sin also to kopslagene. Ilirmedeziit dem almechtigen Gode bevolen. Gescreven under suute Peters iugesegel,in sunte Matheus daghe. De kopman uu to Nouwerden Duscher Ilense.814. Leutschau an Thom: beantwortet dessen Schreiben wegen der Besoldung vonflandrischen Tuchen, welche einige Thomer an Bürger von Leutschau gelieferthaben. — 1407 Sept. 26.Aus StA Thorn n. 601; Or. m. Resten d. S. Hagedorn.Denn vorsichtegen und weysen mannen, purgermeyster undratmannen der stat Thorun, iren liehen vrunden, danduni.Dienst und vruntliche liebe mit begerung allis guttin czuvor. Ersamen lieblngunstigin vrunde. Als ewir ersamkeit uns hrifflich geschrebin hat, dy unsirenJohannem Kürschner, Stephanum Kuenstil adir ire erbin von der ewirn wegin ummeetliche Edingische laken czu vonnauen und czu undirweysen, anhaldende das dy Bclbinden ewirn mochten beczalt werden: wissen sal ewir ersamkeit, dar wir den obgenantenJohannem unsiren eitgenos mit ganczim ernste und fleisse undii weist habinyn und angehalden, das her dy obgenanten laken beczalte den ewirn, her czu seinentrewen und gewissen mit seinen eyde spricht, das her von Tyle von Drere nichtwisse, sundir was her schuldig mit Stephan Kuenstil ist gewesin, das hab her beczaltdem erbaren Johanni Beykoln gancz und gar, und sundirlichin von keynen Edingischelaken wisse; und meiuit darumme eyn recht czu tuen, das her an den sachinnicht schuldig sev. Hyrumme, liebin vrunde, ab ymant ichtes czu dem unsiren czuclagen hat, her kome vor uns, wir ym ein vollis recht tuen und irczeigen wellin.Hymitte sey Got mit euch. Gegebin am montage vor Michaelis undir unsiremsecrete anno 1407.Richter und gesworn purgere der stat Lewtscha.815. Lübeck an R iga: antwortet auf dessen Schreiben wegen der Angelegenheitarischen dem deutschen Kaufmann tu Nowgorod und den Russen dass Rigadas Recht und Herkommen des dortigen Handels selbst am besten kennenw ird; bittet, mit den anderen Städten Massregeln gegen das mangelhafte Gewichtbeim Salzhandel zu vereinbaren, durch welches die Ru asm zu ihrerVerordnung über den Salzverkauf nach Gewicht veranlasst sein sollen, sowiesich wegen des richtigen Hasses der Honigtonnen mit dem Kaufmann insEinvernehmen zu setzen. — [1407] Okt. 8.StA Rrral, eingeschoben in ttn Schreiben Rigas an Dorpat evn Not. 8.Gedruckt: HB. 5 n. 477, vgl n. 478—479, früher r. Bunge, Ltd. U Ji. 4 n. 1740.816. Auszüge aus der Stadtrechnung von Brügge über Streitigkeiten zwischen demdeutschen Kaufmann zu Brügge und der Stadt Sluys *. — 1407 Okt. 27—1408 J u li 10.Au» RA Brütsei, Regittret des chambre* de» comptes LXV1I1, CompUs de» vilUsect. 4; 2. Exemplar der in Brügge fehlenden Rechnung ton 1407/8.[1.] 1407 Okt. 27: Sendung der Stadt Brügge nach Sluys omme te doencalengwme eeaighe personen. die ghedaen badden contrarie den stapele, ende tuetandren laste grotelije anegae&de den coopman van Almaiugeu.*) S. n. 809. *) Vier den hanstichen Verkehr in S'luy» berichtet die Rechnung de»dorUpen Watterbatlhfr (».eben S .77) ro* 1407 Jan. 7—Mm 9: Pietrt Wouterzone, Knp,iim eine»Dannprr S A ife», wird tu 10 Pfd. Strafe verurteilt, veil er ein M i Svrwcyen kommende) imHafen amgeiauftmt* Schiff betreten hat, bevor et mit dem Schiffntti teil bedeckt tear. — Mat 10bi» Sept. 13: GeUttrafe gegen dem DewUehen Michel de Bromuc wegen Schiefere*T .- r - M n t e l « T . r .


426 1407 Nov. 25 - 1407 Dec. 8.[2.J Nov. 14: Sendung nach Sluys in städtischen Angelegenheiten ende ommeiu de vanfihenesse te doene Boudiu Maes teil verzouke van den coopman van derDuudscher Hanze «. s. w.[3.] Dec. 5: Sendung nach Sluys inet lettren van den oudermans an de wetvan der Sluus.[4.] 1408 M ärz 27: Sendung an de wet van der Sluus upt stic van BoudinMaes ende up de dachte van den oudermans van zekeren personen behorende inscoopmans rechte, de welke uteghezeit waren bi der wet van der Sluus.[5.] Apr. 17: Sendung nach Gent ten ombiedene van onser gheduchtervrauwen midsgaders den andren leden up zekere gheseillen wesende tusschen dievan der Sluus ende den cooplieden van der Duudscher Hansen.[6 ] M ai 13: Sendung nach Gent u. a. up diverse dachten van den Oosterliughenup die van der Sluus.[7.] Ju n i 27: Sendung nach Sluys zusammen mit dem herzoglichen Kanzlerund den Deputierten der anderen Lede upt ghescil wesende tusschen den Oosterlinghenende die van der Sluus u. s. w.Doe ghegheven bi Victore van Leffinuhe Jans clerc van Oegerlande van diversenscrifturen van den dachten van den Oosterlinghen van der stede deele 3 s. 4 d.grote; somme 40 s.[8] Ju li 10: Sendung von Deputierten der wer Lede nach Sluys omme tacoordte makene tusschen den Oosterliufihen ende die van der Sluus.817. Lübeck erteilt seinen Bürgern Km r. vamme Springe, Joh. Hunt, Bertoldvan Northern, Joh. Bussow, Herrn. Cirenberch, Emekin Brekcicolt, Lamhnivon Benm, Christ. Gelrichstede, Joh. Mekelenborch, Dietr. Tonniges, Joh.Westphal, Marq. Herkense, Heinr. Bredevelt, Borehard van Hildcnsem, Nik.Lowenborch und dem Schiffer Herrn. Wicger Zuversichtsbriefe an K . [K arl YJ]von Frankreich, das Pariser Parlament und den deutschen Kaufmann zvBrügge zur Wiedererlangung von 56lii Last Häring, die den Genannt >ndurch den Admiral des Königs und die Einwohner von Harfteur (Herinfrfletejaus Wicgers Schiff weggenommen sind. — 1407 Nov. 25.StA Lübeck, Aufzeichnung im Niederstadtbucli zu 1407 Catkarine.Gedruckt: Lüb. U.B. 5 n. 178.818. Hochmeister [Ulrich von Jnngingen] an K. [K arl VI] von Frankrnd:beklagt sich, dass französische Unterthanen um Ju li 25 ein von Synum Boytmgeführtes Schiff des Ordens (ad curiam nostram de Marienburg spectaiitennsamt der Ladung, die aus Wachs, Grauwerk (varium), Pech und ändert*Waren bestand und verschiedenen preussischen Unterthanen gehörte, auf i«See weggenommen, nach Dieppe geführt und dortigen Einwohnern rur Verwahrungübergeben haben; bittet, die Behörden (superiores) von Dieppe &Herausgabe von Schiff und Ladung anzuweisen. — 1407 Dec. 7. Marietibur}■StsA Königsberg, Hochmeister-Rcgistrant 3 fol. 160. Regi Francie.819. Derselbe an Hzg. [Wilhelm von Baiem, Graf] von Holland: erklärt, da


K StsA Königsberg, Hoehmeister-Registrant 3 fol. 156 b.K 1 Das., Abschrift mit einem Bruchstück des gleichzeitigen preussischen Becesses.Gedruckt: aus K HB. 8 n. 1063, vgl. n. 1062. Über die Mitteilung dieses Schreibensdurch die preussischen Städte an Lübeck s. das. 5 n. 475.820. [Arnold von Dassel] an Danzig: berichtet über seine Ankunft in England1und seine Aufnahme beim König, der zu dem Hochmeister und den gemeinenStädten auf alle Fälle in freundschaftlichen Beziehungen zu stehen wünschtund ihm nach Weihnachten günstigen Bescheid geben unll; im letzten Parlamenthat Newcastle am meisten dem Ausgleich widerstrebt; hofft, sich teährendder Festzeit mit Mag. Joh. Kington über die noch unentschiedene Entschädigungfür das livländische Gut zu verständigen. — [1407] Dec. 26. London.Gedruckt: HB. 5 n. 484.[1407) Dec. 26 - [1408] Jan. 6. 427821. Bernd van Vreden an den deutschen Kaufmann zu Nowgorod: verlangt dieHerausgabe seines dort arrestierten Gutes. — [1407].Aus StA Reval; Or. Höhlbaum.Das., eingeschoben in n. 822.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1766. S. oben w. 813.An den menen Dusghen kopman to Nowerden sal desse bref.Wytlyk sy den menen Dtfsghen kopman to Nowerden, dat hii my myn gotghenomen heben, unde ik nyclit en wet, in wat mate dat hii et my nomen heben,unde hebet my groten schaden dau unde hebet my to en armen knecht maket. Dotnoch wal unde lat my dat myue volghen unde rychtet my myn schaden up, denhii my ghedan heben. Wert sake, dat hii des nycht doen en wylt, so wyl ik etsoken, wor ik et sokeu kan an den menen kopman, went et my de mene kopmannomen lieft, der ter tiit weren olderlode Hyurye Spanyert unde Rychghert Langlie.Vortmer so dot wal unde scryvet my en antwert tot der Narwe, dar sy ik undehebe my gheleyden laten unde sy her Torders denre unde wyl my helpen, dat ikmyn schaden rychtet kryghe unde dat myue weder kryghe. Unde ik darummesterven wyl eder ik wylt weder heben, unde ik darumme verderft sy. Hyr nestso komeu ju ok her Torders breve selven; unde, leveu vrendes, maket also, dates de unscüldege nycht entghelde unde dat ik unverderft blyve. Nyclit mer updesse tiit, dan blivet ghesflnt myd Gade, provet dat best.By my Bernt van Vreden.822. Der deutsche Kaufmann zu Nougorod an Reval: meldet die Arrestierung vonvorschriftsmässig eingeführtem Honig und teilt ein Schreiben des Bernd vanVreden mit. — [1408] Jan. 6. Nougorod.Aus StA Reval; Or. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1781.Den ersamen heren, borgermeisteren und raet der staedRevel, unsen werdighen vrunden, kome disse breiff.Unsen vruntliken groet mit leifliker günste. Heren uude leven sunderlixvrflnde. Juwer beschedenheit mach wol vordenkeu, dat gii uns enen breiff santen,dar gii uns ynne screven, dat it vorboden wer, dat nymand en solde honich vorento NoAgarden na der tiit*. Hir enboveu qwam hir l 1/* last honiges um sunteLucieu dage8, dat hevet de kopman bekümmert op en recht. Item mach ju wol') Gemäss Beschluss der Tagfahrt im Haag, HR. 5 n. 449, 58. *) Vgl. «. 811.*) Dec. 13.54*


428 [1408] Jan. 18 - 1408 Febr. 14.vordenken als urame de trogenisse, de Bernd van Vreden hir kofte und de kopmauhir bekümmert bevet, und Ludeke van den Beruhe hir gewest hevet mit juwenbreve und wolde dat güt vrien vor syn gut', hir enboven hevet Bernd van Vredendem kopmanne gesand enen breff um dit vorbenoinede gilt aldus ludende, als hirnagescreven steit: / Folgt n. 821]. Hirum, leven vrunde, weset hirane vorsein mitjuwer vorsichtigen wisheit, dat de kopman in genen schaden hirvan en kome. Hirmedesit Gode bevolen. Gescreven to Noögarden under sunte Peters secreteu, inder hilgen dre konynge daghe.De kopman Dötscher Henze nu to Nougarden.823. Hzg. [Wilhelm von B aiein, Graf] von Holland, an Hochmeister [Ulrichvon Jungingen]: rechtfertigt auf dessen Schreiben hin [n. 819] sein Verhalten;erklärt sich sur Bestrafung der nachweislich Schuldigen bereit, falbauch seinen eigenen Unterthanen Genugthuung gewährt wird. — [1408] Jan. 18.Haag.StsA Königsberg, Hochmeisk-r-Rtgistrant 3 fol. 163.StA Danzig, Stadtbuch 4 S. 173 mit dem Datum Jan. 17.Verzeichnet: H R. 5 n. 486.824. Die vier Älterleute des Schmiedeamts zu Lübeck bezeugen, dass der lltcrbringerPeter Vüst sich mit ihrem Mitbruder Heyne van Leze und ihremganzen Amte gütlich verglichen hat alse van der sake weghene, de se to hopeuppe Schone hadden, des lenk wen sees jar is, dar em do unse olderludeenen guden bref upp gheven, dat Peter mit leve van Heynen ghescheden wasunde* is unde ok van unseme gantzen ammete, und bitten das WismarerSchmiedeamt, diese Sache dem Peter nicht zu, verübeln. — 1408 Jan. 25(ipso die conversionis b. Pauli ap.).Aus StA Wismar; Or. Perg. m. Spur d. untergedr. S.825. Hildesheim an die hansischen Älterleute zu Brügge: antwortet wegen derSchuldforderung ihres Sekretärs Joh. van Därmen gegen den Hildesheimer BürgerHermen Burmester, dass an dem Schuldbrief, den der Bevollmächtigte desGläubigers, Joh. MSlenpas, in Hildesheim vorgelcgt hat, die Siegel zerbrochenwaren und dass Burmester deshalb von einer Verpflichtung au f Grund desBriefes freigesprochen ist; ausser dem hat derselbe eine Verschuldung semesverstorbenen Vaters gegen Dürmen oder dessen Vater eidlich geleugnet. —[1408] Febr. 7 (in crastino Dorothee).StA Hildesheim, Rriefbuch n. 62 fol. 164; Entwurf. Daselbst fol. 166b ein glrtdmSchreiben an Gent.Gedruckt: Doebner, U.R. d. St. Hildesheim 3 n. 346.826. Braunschweig bezeugt für Danzig, dass seine Bürger Ratsherr Cord Unr/rhowenjun. und Heyse Vordorp den Danziger Allexius Velstede bcvoUmädf othaben, von dem früher in Lübeck wohnhaften Hans Borchtorp 109 M. M.einzuziehen, die dieser ihnen für die nach Lübeck gesandten und von ihm wHause des Hans Bone daselbst übernommenen Kessel (kettele) schuldet. —1408 Febr. 14.StA Braunschweig, Kopiar I I I fol. 49.•) ans W.*) S. n. 813.


[1408] Febr. 14 - 1408 Febr. 26. 429827. Reval an Dorpat: bittet, sich beim deutschen Kaufmann zu Nowgorod fürHinr. Oldenberch zu verwenden, der das Verbot der Honigeinfuhr nach Nowgorodaus Unkenntnis übertreten hat. — [1408] Febr. 14.Aus R StA Reval, Missivbuch 1384—1420 fei. 27b. Überschricben: 1408.Darptentibus [I]. Hagedorn.MyssusNa der grote. Heren und besundergen leven vronde. Juwer doegetzanienwisheit begere wy to wetende, wu dat vor uns gewest is Hinrik Oldenberch, dussejegenwordige breffwise[re]», und hefft uns geopenbart, wu dat eme de copman toNaugarden werk [do]b van des hoenyges wegene, alse gy ok lychte wol voruomenhebben und he es ju ok sulven muntliken wol berychten sal. Des so wetet, dathe dat hir vor uns segede, dat he dat to Naugarden vor deme coprnanne eder wardat he dat don sal myt synie rechte vorstan wil, dat he van deme bode nycht enewyste, dat men dat honych to Naugarden nycht voren ene solde1; und wil dar sovele to don, dat eme een yderman des wol geloven sal. Warumme dunket uns,na deme dat he dat myt syme rechte vorstan wil, dat he van deme bode nycht enewyste, dat he dan syn gud wol weder eyghe. Hirumme, heren und leven vronde,wy ju bidden, offtet ju geleyvet, dat gy deme copmanne to Naugarden juwe guddunkentmyt deme unsen scryven, dat dusseme gesellen syn gud weder werdenmochte, eder wes juwer vorzichtigen wysheit hirane nutte dunket wesen. Dominusvos conservet. Scriptum in die Valentini.828. K. Heinrich IV von England an die Steuereinnehmer in London: verbietetmit Hinweis auf die von ihm bestätigten hansischen Privilegien, die hansischenK auf leute zur Einkommensteuer heramusiehen. — 1408 Febr. 26. Westminster.Aus L StA Lübeck; eingeschoben i» n. 843.H StA Hamburg; desgl.Gedruckt: aus L Lüb. U.B. 5 n. 185; aus H Loppenberg, Stahlhof n. 47.H R . 5 n. 501.Vert.:Henricus Dei gracia rex Anglie et Fraucie et dominus Hibernie collectoribus decimeac medietatis decime nobis per comunitatem regni nostri Anglie ultimo concessarum8in civitate uostra Londoniarum et eorum subcollectoribus in warda de Dovegate salutem.Cum dilecti nobis mercatores de Hansa in Almannia concesserint dare domino Edwardofilio regis Henrici [u. s. w. wie oben n. 348 bis contra formam expressarusuperius et concessam7 ; et licet dicti mercatores prestaciones, contribuciones, taxaciones,decimas et quintas decimas pro se, boi is et mercandisis suis cum comunitatedicti regni nostri nobis et progenitoribus nostris post confeccionem cartarum et confirmacionumpredictarum quacumque auctoritate non solverunt aliquibus temporibusretroactis, vos tarnen, machinantes prefatos mercatores voluntarie pregravare, ipsosmercatores ad medietatem uni us decime inter alios homines ejusdem civitatis assedistiset dictam medietatem ab eis exigitis et diversa vadia et pignora ab eis promediet&te decime predicte nobis solvenda cepistis et detinetis et eandem medietatemper grandes districciones et alia gravamina prius inaudita ab eis, ut asserunt, levareuitimini minus juste, in ipsorum mercatorum grave prejudicium et depressionem acstatus 8ui depauperacionem manifestam, neenon contra vim et effectum cartarumpredictarum et aliter, quam pretextu litteraruin nostrarum patencium vobis in hacparte directarum fieri debeat; unde nobis supplicarunt, sibi per nos de reinedioprovideri: nos, nolentes ipsos mercatores contra formam et tenorem earundemft) breffwije H. b) F t hit R.') S. n. 809. *) 1407 Dec. 2 vom Unterhause bewilligt. Rot. Pari. 3, 612.


430 1408 Anfang März — 1408 Marz 26.cart arum et confirmaeionum onerari aut indebite prepravari, vohis mandamus, sicutalias mandavimus, quod ipsos mercatores ad contribuendum solucioni prediete decitneet medietatis decime aüter seu alio modo, quam retroactis temporibus fieri debu[er]itet consueverit, minime compellatis et districcionem, si quam prefatis mercatoribusoccasione predicta minus rite feceritis, sine dilacione relaxari faciatis eisdem velcausam nobis significetis, quare mandatum nostrum alias vobis iude directum exequinoluistis vel non debuistis. Teste me ipso apud Westmonasterium, 26. die Februariianno repni nostri nono.829. Aufzeichnung des deutschen Kaufmanns zu Nowgorod über die Überlieferungdes dem Bernd van Vreden arrestierten Gutes an Ludcke van dem Bergt —1408 Anfang März.Aus R StA Reval, eingeschoben t'n n . 948. Höhlbaum.Gedruckt: v. Runge, Livl. U.R. 4 n. 1836.Int jar uuses Heren 1408 dat erste in der vaste do was Ludeke Parenbekevor dem kopmanne in der gemeynen stevene alse umme de troynisse to vryende,de Berend van Wreden in dem selven jare1 tovoreu gekopslaget hadde mit Rössenumme solt, de de kopinan hir bekümmert hadde. Des quam he myt des rade>breve van Revele, ludende dat her Rotger Droge, her Hinrik Parenbeke unde herHinrik Stolte gut wolden wesen vor allen schaden, de dem kopmanne van dessenvorgeschreveu troynisse mochte ankomen. Des wart de kopman ens nach des radesbegere unde disser vorgescreven borgen in eyner gemeynen stevene, dat se einedisse vorgeschreven troynisse volgen leten. Darto hevet sik Lfldeke vorbenomdvorwilkort in der selven stevene, dat he in den hof to Nogardeu komen wil, wanene de kopman eschende is, he sy bynnen landes edder buten landes.830. K. Heinrich IV von England an Hochmeister Ulrich von Jungingen: rahficiertdie am 28. Aug. zwischen den englischen Gesandten und den prcussiscke»und livländischen Sendeboten im Haag abgeschlossene Vereinbarung über dieEntschädigungssummen für die Verluste der Preussen und Livländer und dirEntscheidung aller noch unerledigten gegenseitigen Beschwerden. — IMM ärz 26. Westminster.*4ms K StsA Königsberg, LXXX11I, 20; Or. Perg. m. Spuren d. S.L British Museum London, Cotton. Ms. Nero B I I fol. 73.Gedruckt: aus K »>. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1746; aus L in engl. Cbertrta*Hakluyt a. a. 0. 1 S. 176. Verz.: H R . 5 n. 502.Sacre religionis viro, fratri Ulrico Jungingensi ordinis besteMarie Theutonicorum maestro generali, amico nostro caris>inw-Heuricus Dei gracia rex Anglie et Francie et dominus Hibernie hononbii'ac religioso viro, fratri Ulrico Jungingensi ordinis beate Marie T h eutonicorummagistro generali, amico nostro carissimo, salutem et pristine dileceionis vinculumin dies mutuo forcius ampliari. Ad amicicie vestre noticiam presenciuui teuorededuciinus,quod dilecti et fideles nostri Willielmus Esturmy miles et magister Johann*Kyngtone clericus, nostri auibassiatores et nuncii nuper ad predecessoris vestri pr?-8enciam ex parte nostra transmissi pro reparacione gravaminuin et dampnorum nutletligeis nostris per ipsius vestri predecessoris subjectos et subditos ac eisdemnostrates, ut dictuin extiterat, contra justiciain illatorum amicabili more fiemla, janpridem de partibus Almaunie redeuntes nobis et nostro consilio retulerunt, qualitet’) Vielmehr 1407, s. n. 822 u. 813.I


1408 März 26. 431habito superinde cum predeeessore vestro predicto tractatu demuin appunctamentum,quod sequitur, ad iuvicem inieruut, videlicet quod ad certos diem et locum inHollaudia una cum ambassiatoribus suis et nunciis super reparacione et reformacionegravaminum ac dampuorum hujusinodi convenirent tractatum amicabilem invicemhabituri, quodque premissa gravamiua singula atque dampna utrimlibet irrogatatune ibidem clarius in specie declaranda solicite examinacionis equo libramine pouderarentjusticieque statera discuterent ac eciam diffiuirent. Tandem vero postvarias prorogaciones extunc factas et liabitas in bac parte convenientibus pro partenostra ambassiatoribus nostris predictis et nunciis vicesimo octavo die mensisAugusti proxiine preterito in villa de Haga in Hollaudia, honorabiles et providi viri,Arnaldus Heket opidi de Danczik burgimagister et Johannes Crolowe pro parte subditorumvestrorum de Prucia neenon Tidmannus de Nienlo et Johannes Eppenschedepro parte Livonie nuncii sive comissarii reparacionis et reformacionis predictarumintuitu congregati tune ibidem a nostris ambassiatoribus et nunciis supradictis vigintiet quinque milia uobilium [nongenta]* triginta et quatuor uobilia et dimidiumnobile pro gravaminibus et dampnis illatis illis vestre dicioni subjectis de Prucia, etviginti et quatuor milia nobilium et octoginta et duo uobilia ac duodecim solidoset octo denarios occasione dampnorum illis vestris subjectis de Livonia, prout tunedictum extiterat, illatorum in certis articulis peeierunt. Cumque articulorum eorundemmateria super gravaminibus atque dampnis hujusmodi per ambassiatores etnuncios supradictos hincinde examinata fuerat et discussa, de ipsorum eoncordiunanimique consensu extitit finaliter appunctatum, quod subditi vestri de Pruciaocto milia uobilium ac nongenta quinquaginta et septem nobilia, illi vero de Livoniaviginti et duo milia quadringenta octoginta et sexdecim nobilia, sex denarios, obolumet quadrantein et non amplius nomine omnium et singulorum gravaminum et dampnorumhujusmodi, prout dictum fuerat, illatorum eisdem a nostris infra tres annosfestum pasche, quod nunc proxime adesse festinat1, immediate sequentes per equalesporciones a nobis in tribus solucionibus obtinerent, dummodo eidem appunctamentovoluerimus consentire. Verum quia preterea quidam articuli subditorum vestrorumde Prucia neenon et articuli nomine ligeorum nostrorum graves in se queriinoniascontinentes coram ambassiatoribus' et nunciis antedictis super hujusmodi dampnorumet gravaminum illatorum hincinde reformacione propositi tum propter nimiam obscuritatemquoruudam eorum, tum propter parate probacionis iuopiam eorundem inultima dieta in villa de Haga in Hollandia per predictos ambassiatores et nunciosassignata et celebrata sufficienter examinari, discuti ac eciam diffiniri non poterant,inter ambassiatores et nuncios pareium utrarumque extitit concordatum, quod aquintodecimo die Octobris proxime nunc elapso usque ad festum pasche proximejam futurum 1 et extunc infra annum continuum partis utiiusque conquerentes coramcaneellario nostro Anglie, qui pro tempore fuerit, obscuritates hujusmodi super artieulorumillorum materia declararent hincinde ac probaciones necessarias pro consequendoin ea parte per ipsum eancellarium justicie complemento peremptorie ministrarent,sub pena exclusionis perpetue a petieioue eorum, que in memoratisarticulis continentur, hocb adjecto, quod, si in eventu constare poterit per legitimadocumenta de summis prescriptis vel aliqua ipsarum parte illi vel illis, quibusdebebantur, debite satisfactum esse aut bona, de et pro quibus pro parte vestratuumest conquestum, ad alios pertinuisse vel pertiuere, causamve aliam justam,veram et racionabilem legitime probandam subesse, quare solucioues hujusmodisummaruin aut ipsarum alicujus minime fieri debeant, quod tunc de ipsis summis*) April 16.a) Ft hit K. b) iH» K tauatl hor adjerln - d»brri conUff>'ril / M t n. 831.


482 1408 März 26.tantumdem dumtaxat defalcetur, quantum solutuin esse aut ad alios pertinere veleciam ex causa vera, justa et racionabili, ut predicitur, minime deberi contigerit.Nos igitur, attendentes hujusmodi tractatum amicabilem atque finale appunctamentumexinde secutum racionabilia fore ac eciam equitati congruere, tractatum etappunctamentum hujusmodi, quatenus ad nos attinet, rata habemuß pariter et accepta.Et quia procul dubio nostre semper intencionis extitit et existat, ut fedus amicicienecnon et amoris integritas inter nostros regnícolas et vestrates antiquitus enutritaperpetuis de futuro temporibus illibata permaneant, quodque vestrates et nostri solitomore conveniaut ac fideli mutuaque conversacione fruantur imposterum, nedum adutilitatem reipublice, verum eciam ad utrarumque parcium comodum et quietein, desumma octo milium nongent[orum]‘ quinquaginta et septem nobilium Prutenis atquede summa viginti duorum milium nonaginta et sexb nobilium, sex denariorum, oboliet quadrantis Livoniensibus pro dampnis et injuriis per nostrates, ut prefertur, eisillatis, que re vera de nostro beneplácito minime processerunt, infra trienniuin posthoc instans festum pasche continue numerandum in tribus videlicet solucionibus pertres porciones equales dividendis in civitate nostra Londonianun satisfieri faciemus,dummodo nostratibus, ut premittitur, dampna jiassis de summa septiugentorum sexagiutaet sex nobilium de quatuor milibus quingentis triginta et quinqué nobilibusex parte nostra petitis necnon de sunnnis illis, que infra uuum annum jam dictumfestum pasche immediate sequentem per declaraciones et probaciones sufficientes exparte nostratuum, ut premittitur, faciendas eisdein reperte fuerint debite, iufradictorum trium annorum terminum pari modo per partem vestram congrue satisfiat,sicuti nos pro parte nostra vestratibus conformiter in civitate nostra predicta satisfierifaciemus. Quantum autern ad requestam ambassiatorum vestrorum et Livoniensiuui,qua petebant, per nos de salubri remedio pro animabus quorundam subinersorumordinari, prout bonum conscientie dictaverit, quibus re vera compatimur etpro ipsis compaciendo condolemus, teneat vestra sincera dileccio pro constant!, quod,postquam de personarum hujusmodi submersarum numero, statu et condicionibusfuerimus per vestras litteras cerciores effecti, de oracionum suffragiis et aiiis variissalutiferis remediis ipsorum defuuctorum animabus profuturis Deoque et hominibusplacitis pie satis ordinäre curabimus ac eciam providere, dummodo pro animabusnostratuum submersorum per vos pan forma contigerit ordinari. Pro vestre mentisdesiderio vobis et ordini vestro concedat omnipotens contra crucis Christi iuimicosfeliciter triumphare. Datum sub sigillo nostro privato apud palacium nostrum Westmonasterii,vicésimo sexto die mensis Marcii anno Domini millesimo quadringentesimooctavo, regni vero nostri nono.831. K . Heinrich [IV ] von England an Lübeck und Hamburg: bei den Verhandlungenmit den englischen Gesandten Aug. 28 im Haag haben dir Sendebotender beiden Städte sowie von Köln, Stralsund, Bremen, Greifswald, WismarundRostock Klagen über Verletzung der hansischen Privilegien vorgebracht ~erklärt, dass die Bedingungen, unter denen die Bestätigung der Privilegie»»stattgefunden hatte, von den hansischen Kaufleuten vielfach verletzt sind, unefdass er dies nicht längt r dulden w ill, sofern er nicht von den Kaufleuter»Genug thuung erhält; verlangt Abstellung der englischen Beschwerden, rat*-ficiert wie in n. 830 mut. timt, die von dm beiderseitigen Gcsamiten altgeschlosseneVereinbarung, wonach die geschädigten Hansm statt der geforderte*32016 Nob. eine in drei Jahren zahlbare Entschädigung von 1372 Xob. 5 s.») nongonU K . b) So *tati 22 4M . S. auch unten tt. 847.


erhalten und alle noch unerledigten Ansprüche1 vom englischen Kanzleigerichtentschieden werden sollen, und verpflichtet sich zur Zahlung der Entschädigungssummein London innerhalb der nächsten drei Jahre, vorausgesetzt dass seineneigenen Unterthanen seitens der hansischen Kaufleute die vertragsmässige Genugthuungzu Teil wird. — 1408 März 26.BrÜish Museum London, Cotton. Ms. Nero B I I fol. 73.Gedruckt: Hanseakten n. 362.832. Dorjtat an Reval: nach Meldung Rigas w ill Hinrtk Hatnicke, jetzt Bürgervon Danzig, der im Jahre 1401 zusammen mit einem Rigaer Bürger vor demInländischen Städtetage in Bernau wegen Verfälschung von Pelzwerk durchRiga angeklagt, aber begnadigt wurde, jetzt das Rigaer Gut besonders inPreussen bekümmern, weswegen Riga die Absendung gleichlautender Briefeder livländischen Städte an den Hochmeister [Ulrich von Jungingen] und diepreussischm Städte, an Lübeck und den deutschen Kaufmann in Flandernvorschlügt; hat dementsprechend diese Briefe ausgefertigt und bittet, dasselbezu thun. — 1408 März 26.StA Reval; Or. m. S.Gedruckt: H R. 8 w. 1064, früher v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1747.833. Die prmssischen Städte an Ivübeck: bitten, sie auf der Tag fahrt mit denLanden Ostergo und Westergo zu vertreten, die wegen des den Hansestädtenzugefügten Schadens 14 Tage nach Ostern2 in Groningen statt finden soll;raten, bei einem Entschädigungsangebot der Friesen denselben eine längereZahlungsfrist und Verkehrssicherheit in den Hansestädten zu geteähreti, andernfattssie Lübeck die Entscheidung über deren Zulassung in den ausserpreussischenStädten anheim stellen, und übersenden die gegenseitigen Klageartikel derPreussen und Friesen. — [1408 M ärz]a.Gedruckt: H R. 5 n. 485; vgl. das. n. 475.834. [Hochmeister Ulrich von Jungingen an Hzg. Wilhelm von Baiem, G raf vonHolland:] weist in Beantwortung von n. 823 auf die vom Herzog wie vondessen Vater gegebene Zusicherung hin, dass die geschädigten Preussen Ersatzerhalten sollten, während trotzdem die preussischen Gesandtschaften nachHolland erfolglos geblieben sind; bittet, eine baldige Entschädigung zu ermöglichen,indem er etwaigen holländischen Ansprüchen Genugthuung verheisst. —1408 Apr. 7. Marienburg.Gedruckt: HR. 5 w. 489.1408 Mürz 26 — 1408 Apr. 7. 433835. Die Grafen Moritz, Dietrich und Christian von Oldenburg verheissen in ihrerewigen Sühne mit Bremen dessen Bürgern Sicherheit zu Lande und zu Wassersoteie Zollfreiheit in ihrem Gebiet; sie verpflichten sich u. a., keine Seeräuberzu dulden soun'e die Bremer und alle mit ihren Waren die Stadt besuchendenKaufleute (uppe des konynges strate, also der Wezere unde au beydeu zidender Wessere, to lande unde to watere, van der zolten ze wente to der stadto Bremen) nicht zu schädigen, verzichten bei Strandung von Schiffen auf*) Eine nachträglich eingereichte Klage aus der westfälischen Stadt Breckerfeld s. Hanseaktenn. 363. ®) 1408 Apr. 29. S. n. 810. *) Wegen des Datums vgl dasentsprechende Schreiben des Hochmeisters an Lübeck und Hamburg von M än 22, H R. 8 n. 1065,und die weitere Korrespondenz der prcussischen Städte, das. 5 n. 493—496. Über den Fortgangder Angelegenheit t. H R. 5 n. 511, 513, 531; 539, 3— 4.UtuUckes L’rlcundenLurli V. 55


434 1408 Mai 6 — [1408 erste Hälfte].das Grundruhrrecht und gestehen hei einer etivaigen Schädigung von Bremernoder Weserkauf leuten aus ihrem Gebiet der Stadt die Verfolgung der Ubelthäterohne vorherige Klage zu. — 1408 M ai 6 (ipso die b. Johannis a.port. Lat.).B StA Bremen; Or. Perg. m. 3 anh. S.B 1 Das., Abschr. im Privilegiar S. 305.Gedruckt: aus B Brem. U.B.4 n.369, aus B l Cassel, Sammlung ungedr. UrkundenS. 76. Vgl. oben Bd. 1 n. 332, 468.836. Dorpat an Reval: bittet, auf das Wohl des deutschen Kaufmanns zu Notcgorodbedacht zu sein und mit dem Nowgoroder Schoss nach dem letztenPernauer Recess zu verfahren. — [1408] Ju n i 7.Aus StA Reval; Or. m. Stücken d. S. Böhlbaum .Gedruckt: t>. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1754.Den ersamen, wysen mannen, heren borgermeysteren underade der stadt Revele, unsen leven besunderen vrunden.Unse vrfintleke grote myt begheringhe alles guden vorgescreven. Ersamenleven heren unde vrunde. Juuer wysheyt beghere wy to wetende, dat hiir tnennegerleyerüchte lopen, dar de Dudesche copman to Nougarde wesende hoghe aneto besorghende steyt. Woruinme, leven heren unde vründe, bidde wy juu undedüncket uns sunderleken nütte wesen, dat gi vormyddelst juer wysheyt hiir willenane wesen vordacht des copmans beste to betrachtende, alze gi alle weghe gernedoen. Vortmer, leven vründes, weret, dat gi wes entfanghen haddeu van demeNougardeschen schote edder hernamals wes entfinghen, so bidde wy juu, dat gi daralzo mede doen, alze dat recessz udwiset, dat nu lest tor Pernow geiuaket wart1.Darmede siit dem almechteghen Gode bevolen to langher salieheit. Screven underunseme secrete, des donredages in der pinxteweke.Borghermeystere unde raed der stat Darbte.837. Rostock und Wismar quittieren K . Erich und Königin Margaretha von Dänemark,den drei nordischen Reichen und der Stadt Älborg über die Rückgabealles Gutes aus dem im letzten Winter beim Skagen gescheiterten Schiffe desSchiffers Scherf, namentlich der in den Besitz der Königin gekommenenWaren, und garantieren wegen etwaiger Nachforderungen. — 1408 Ju n i 17.Wismar.RA Kopenhagen; Or. Perg., S. ab.Verzeichnet: H R . 5 n. 509.838. Bernd van Vreden an die [hansischen] Älterleute zu Nowgorod: verlangtabermals die Rückgabe des Seinigen. — [1408 erste Hälfte.]Aus StA Reval; Or. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1767. S. oben n, 829.An den erbarn olderloden to Nowerden sal desse bref.Wetten soll y, mene Düsghe kopman to Nowerden, dat hii Lüdekens goet vanden Berghe nycht ut en gheven, myn schade en sy my beiecht, den ik van Lüdekenswegheu hebe, eder ik sake up den menen Dfisghen kopman, wentte ik etal van Lüdekens weghen hebe. Myn leven vrende, provet hyr myn best by, datmy myn schade rychtet werde unde my dat myne weder worde, unde ik en byster*) Vgl. dazu H R . 5 n. 483.w.


[1408 erste Hälfte] — [1408 Juli 5], 435kuecht blyven mot; unde, leven vrende, bedenket al dynk, wo et kamen mach, wentik en mach dar nycht myn to doen unde Lfideke to der Narwe is unde wy unswart tehope hat heben, unde ik wederumme wyl to Wy horch by myn hern, herTorder. Vortmer so dfinket my wal, dat hy my nyn antwert van den breve, denik ju sande, weder scryven, unde ik et den kopman menelyk secht hebe to derNarwe; dot dat best hyrby, leven vrende.By my Bernt van Vreden.839. Bernd van Vreden an den deutschen Kaufmann zu Noicgorod: droht beilängerer Vorenthaltung des Seinigen mit Repressalien. — [1408 erste Hälfte.]Aus StA Reval; Or. m. Spur d. S. Höhlbaum.Gedruckt: V. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1768.An den menen Dfisghen kopman to Nowerden sal desse bref.Wytlyk sy den menen Düsghen kopman to Nowerden, dat ik juuen bref walvornamen hebbe, als hii my screven, dat ik ju drfiwede met her Torder. In watwyse solde ik ju drüwen met her Torder, he en döt up den menen Düsghen kopmannycht, dan ik sy syn denre bet ter tyt, dat ik to er partye kämme in Swedeneder in Denemarken, unde myne broder in Westfalen by den greven van Tekeneborch,unde ik et em al toscreven hebe, dat hii my dat myne uamen heben undemy groten schaden dan heben, als hy wal wetten, schaden und hovest so göt als40 mark Ryghes. Wyl hii my dyt rychten, dat seghe ik gherne, dat ik nyn archju en dede unde myne broders, unde dat ik by der komesghop bleve unde berghedemy, als ik best künde; juuen schaden sy ik nycht beghernde. Wyl hy my ghytwat rychten: wetten soll y, dat ik et Lfldeken let vor den vaghet van der Narweup en last soltes, des lat ju no verdenken, of et ander volle, dat myne broders inWestfalen euen Nowersfare kreghen, went ik hebe em al dynk bescreven gheven,unde ik es hyr war wyl nemen, want my stedet. Unde myne broders unde ik,unser is 4, wy wyl dar 4 rade umme ryden eder ik wyl ju up düsent mark wederscaden, oft Got wyl. Unde dot als berve lode, als gy syn, unde rychtet my mynscaden unde dat myne; unde ik dar nycht kamen en wyl, ik en sy erst entrycht,so wyl ik doen, wat ju lef is, no unde alle weghe. Unde, leven vrendes, ik enkan so myns godes nycht enberen, wilt se my grote scülde up dat liif maken, daten sal em nycht helpen; ik en hebe met em nyn dont nyn wys, dan de meneDflsghe kopman, de et my nameu heben, ist dat ik war en totast, do so en bekerdesmy nycht. Ik happe, ik solle oek hyr nest na ghenade rychten als myHynryc Spanyert unde Ryghert Langhe, Got gheve dat ik se mochte betreden ederer merk, ik wolde rychten, als ik rycht byn. Nycht mer up desse tiit, dan maket,dat et goet werde, unde ik ju nycht en drüwe; unde men sal nyn hylghen loven,er se teken doet.By my Bernt Vreden anders gheten van Velen.840. Die preussischen Ratssendeboten in Marienburg an Lübeck: senden die Abschrifteines an den Hochmeister gerichteten Schreibens des Königs von England[n. 830]; wollen im Einverständnis mit dem Hochmeister und den livländischenStädten die darin angegebenen Entsch äidigungszah lungen annehmenund tun Weihnachten einen Abgeordneten zum König senden zur Aufklärungeiniger Punkte und tum Empfang der ersten Rate; rechtfertigen sich wegendieses Separatabkommens mit dm Engländern. — [1408 Ju li 5.]Gedruckt: 11 R. 5 n. 525.841. Hochmeister [Ulrich von Jungingen] an K. [Heinrich IV J von England:bestätigt den Empfang seines Schreibens über den Haager Vertrag [n. 830];55*


436 [1408] Juli 7 - 1408 Jali 24.entschuldigt sich, dass er, über die Anzahl der getöteten Livländer bishernicht unterrichtet, seine eigene Ratifikation noch nicht schicken kann. —[1408] J u li 7. Marienburg.StsA Königsberg, Hochmeistcr-Kegiitrant 3 fo l 167.Gedruckt: HR. 5 n. 526B. Ein wenig abweichender Entwurf auch im preussitchenRecess von Juli 5; gedr. H R . 5 n. 526 A.842. Die hansischen Älterleute zu Nowgorod an Reval: haben dem Bernd vanVreden verziehen und empfehlen ihn der Huld Revals. — [1408] Ju li 21.■4ms R StA Reval-, Or. m. Spur d. S. Höhlbaum.R l, R 2 Das., Abschr. Reí ais, eingeschoben in n. 956. Wesentliche Abweichungensind in den Noten verzeichnet.Gedruckt: aus R v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1764; aus R l das. n. 1799.Den erwerdigben beren borghemestern unde rAd der stAdRevel koine desser breff inyd werdicheyt.Erwerdighen» grot myd aller hehegelikeytv Leven sunderlinges heren undevrunde. Willet weten, dat vor uns gekomen is Berud van Vreedenb myd eyneineanderen gesellen ut Sweden over lant van nót weghen, des ju Bernd wol vorderberichten mach, unde hevet an den kopman wedder vruntscop' gesunnen alz ummede twydracht unde scheel, de Bernd vorbenant up den kopman hadde, alz wy juin vortiden vorleden toscreven. Des hevetd he nu deme kopman to voghe gevallenunde gebeden, dat eme de kopman dat vorgeve unde ene wedder neme an erevruntscop, wente he deme kopmanne alle synen qwaden wyllen vorlaten hedde undewolde (des copmans beste weten)0. Des hevet de kopman Berndef vorbenant nachsyner bede, unde he noch neynen anevank gedAn hevet, wedder vorgevenf, wes hejeghen deme kopmanne mach missedAn hebben, unde doch eme wedder to vorwervendevor den steden, is dat he des kopmans rechtegheyt wyl brukende wesen.Hirumme wy ju gans vruntliken don bidden, dat gi Bernde vorbenant juue huldeunde vruntscop wyllen * geven, of he an jenighen dinghen jeghen ju in dessen vorbegangensaken hevet missed An, wente wi dit hebhen gedAn in dat beste, up dathe nicht van qwader anschundinghe edder mistroosth qweme in de Röschen ee.\Hirmede blivet Gode bevolen k. Ghegeven to Nougarden in sunte Marie Magdalenenavende, nostro sub sigillo.Olderlude Dflscher Henze to Nougarden.84.3. K . Heinrich IV von England transsumiert auf Ansuchen der hansischenK auf leute das Protokoll einer Verhandlung des Kanzleigerichts über die vonden Londoner Steuerbeamten angefochtene Steuerfreiheit der Hansen. — 1408Ju li 24. Westminster.Aus L StA Lübeck, Anglicana n. 60b; Or. Perg. m. anh. S. Auf der Rücksntr ■Sentencia lata, quod mercatores Almanie vexari non debent super talasio necdecimis ñeque quinta decima. Von anderen Händen des 15. Jh .: Carta Henridquarti1 anno regni sui nono, 24. die Julii. — Anno Domini millesimo quadringentesimovicésimo primo. Die Schrift zum Teil durch Feuchtigkeit erloschen.H StA Hamburg; Abschrift.Transsumpt in der Privilegienbestätigu»g von 1413 Nov. 25, s. n. 1114.Gedruckt: aus L Lüb. U.R. 5 n. 209, Appendix A to Report on Forderet S. 130;¡aus H Lappenberg, Stahlhof n.47; im Transsumpt von 1413 Haeberlin, Anttlcrt.imedii aevi S. 84.» —*) Na der grote R l, Na d»*r groteo R 2 .d) l* R l. e) So R I, wolde des R 2.eme Torgoren. g) weder R l, R2.mjr««tr¿fte R l. i) Hier endigt R l.giert f ü r quinti L.b) Veeli'Q R l. t) and gb«n*de fo lg t R l.t—f) D afür R I : sjrae bede genoroea uo4h) anschondinge de* dft?eb and qwtder I44ek) Hier endigt R 2 . I) So tpd U t ,


1408 Juli 24. 437Heuricus Dei gracia rex Anglie et Fraucie et dominus Hibernie omnibus, ailquos presentes littere perveneriut, salutem. Inspeximus recordum et processum infilaciis cancellarie nostre residentem in hec verba:Placita coram domino rege in cancellaria sua in quindena sancte trinitatisanno regni regis Henrici quarti post conquestum nono1 Londoniis. Scilicet dominusrex mandavit breve suum clausum collectoribus decime ac medietatis deeime sibiper comunitatem regni nostri Anglie ultimo concessarum in civitate sua Londoniarumet eorum subcollectoribus in warda de Dovegate in hec verba: [Folgt n. 828.]Super quo Willielmus Louthe, Henricus Bartone, Thomas Pyk et JohannesReynwelle, collectores decime ac medietatis decime domino regi per comunitatemregni sui Anglie ultimo concessarum in civitate Londoniarum, et Thomas Bristowe,Johannes Rows, Ricard us Fyssher et Johannes Reyner, subeollectores predictorumWillielmi, Henrici, Thome Pyk et Johannis Reinwelle in warda de Dovegate, dictodomino regi in cancellaria sua certificaruut: pro eo, quod mercatores infrascripti deHansa commorantes sunt et conversantes in civitate et warda predictis et per dieset annos in eisdem civitate et warda commorantes fuerunt et domos ac mansionesin eadem warda per se tenuerunt et tenent et in eis per se inhabitaverunt et inhabitantet bona et catalla sua ac possessioues in eadem warda habuerunt et habent,sicut ceteri homines Anglie dicte civitatis habent, assessi fuerunt pro bonis etcatallis suis in dicta warda existentibus vicésimo die Januar» proximo pretérito antedatum brevis predicti in parochia Omnium Sanctorum magna Londoniis ad vigintisolidos pro prima medietate dicte decime per Thomam Culleworthe, JohaunemSnypstone, Johanuem Kent, Nicholaum Cook, Willielmum Marchalle et WillielmumBarone, assessores electos per omues homines dicte warde ad assidendum omneshomines ejusdem warde pro prima medietate dicte decime pro bonis et catallis suisin eadem warda existentibus; et pro eo, quod predicti mercatores de Hansa dictosviginti solidos solvere recusarunt, predicti subcollectores duas patellas eneas preciidecem solidorum de bonis et catallis predictorum inercatorum de Hansa 23. diedicti mensis Januarii nomine districcionis in predicta parochia ceperunt, et hujusmodidistriccione8 per collectores et subcollectores dicte warde pluribus vicibussuper hujusmodi mercatoribus post confeccionen) carte predicte capte fuere et nunquamreliberate; et hec est causa, quare mandatum dicti domini regis alias sibi indedirectum exequi non debuerunt. Ac tam Nicholao Wottone, nunc aldermanno wardepredicte, et collectoribus et subcollectoribus predictis quam Henrico Smytman, HenricoMigreve, Hildebraudo Megen et Hildebrando Soderman2 de Hansa nomine etpro parte inercatorum predictorum in dicta cancellaria comparentibus »dem alderinannus,collectores et subcollectores objecerunt et allegarunt, quod dicti mercatoresde Hansa in warda predicta commorantes solucioni decime et medietatis decimepredictarum contribuere debent et tenentur, prout ipsi decem solidos circa decimumoctavum vel decimum uonum annum8 regni domini Ricardi nuper regis Angliesecundi post conquestum, quo tempore Thomas Kuolles aldermannus warde illiusextiterat, pro décima eidem nuper regi Richardo concessa cum hominibus wardepredicte persolverunt. I’refatique mercatores in exclusiouem objectionis et allegacionispredictarum asseruerunt, quod ipsi dictos decem solidos collectoribus dictedecime eidem nuper regi Richardo concesse non virtute alicujus assessionis sivecompulsions in hac parte facte cum hominibus predictis persolverunt, set quod ipsieosdem decem solidos ad meram excitacionem et instanciam predicti Thome Knolles’) 1408 Juni 24. *) Die vier Genannten steilten März 5 dem König einen Schuldbriefüber 40 Á. an«, sicher aus Anlass dieses Processes. Hanseakten n. 305.*) 1394195, 1395196.


438 1408 Jo li 24.in auxilium et relevacionem quorundam pauperum ejusdem warde tune collectoribusdicte decime eidem regi Richardo coneesse intuitu caritatis ac spontanea volúntateet non aliter solverunt nec solvere debuerunt. Et super hoc prefatus ThomasKaolles in dicta cancellaria pro veritate in bac parte dicenda et certificanda superpremissis examinatus asseruit et fatebatur expresse, prefatos mercatores dictos decemsolidos in auxilium et relevacionem pauperum predictorum intuitu caritatis, ut estdictum, et non per assessionem, districcionem seu compulsionem aliquam persolvisse.Ac lectis, visis et intellectis carta et confirmacione predictis auditisque super hiisobjeccionibus, allegacionibus, informacionibus, responsionibus ac aliis materiis etevidenciis diversis parcium predictarum, neenon habita super premissis matura etdiligenti deliberacione cuin justiciariis et servientibus dicti domini regis nunc adlegem ac aliis peritis de consilio suo in eadem cancellaria existentibus, tandemconsideratum fuit, quod dicti mercatores de solucione decime predicte siut quieti etpenitus exonerati et quod districciones in hac parte capte eisdem inereatoribusrelaxentur et quod ipsi a curia nostra recedant quieti sine die, jure dicti dominiregis nunc et alterius cujuscumque semper salvo.Nos autem tenorem recordi et processus predictorum ad requisicionen! predictorummercatorum de Hansa duximus exemplificandum per presentes. In cujusrei testimonium has litteras nostras fieri fecimus patentes. Teste me ipso apudWestinonasterium, vicésimo quarto die Julii anno regni nostri nono.Gaunstede.Examinatur per Simonem Gaunstedeet Nicholaum Wymbyssham, clericos.844. Der deutsche Kaufmann zu Noivgorod an Reval: warnt vor etwaigen Umtriebendes Bernd van Vreden; meldet die Wegnahme eines Schiffes der Störfänger.— 1408 J u li 24.Aus StA Recaí ; Or. m. Spur d. S. H öh lb a um.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1765, Napiersky, Russisch-livl. Urk. ». 168.Den erwerdigheu heren borghermesteren unde rád der stadvan Revele, unsen leven vrenden, hec littera presentetur.Salutem in Domino unde wes wy ghudes vormoghen myt aller beheghelicheit.Erwe[r]dighen heren. Ju levet to wetende, dat wy ju in korten tiden hir bevoreneynen bref sanden, dar wy ju inne biddende weren, dat gi umme unsen willenBernde van Vreden gheleidene wolden, dat he vor de stede mochte körnen1.Isset sake, dat gi ene gheleidet hebben, so bewaret ju myt em darane, dat menwete, wo men myt eme darane sy, wente wy hebben andere tidinghe vornomen8ynt der tiid, dat Bernd van Nougarden tocb, wo dat sik ene gheselschop to derNarwe vorgadderen wille, uppe Russen unde up Dudeschen in der doden Narwe,ofte wor se moghen, anevank to donde. Hirinne bidde wy ju vrentliken, dat gijuwen wisen rad an disse sake keren willet, also dat des de Dudesche kopmanneynen schaden en neme, wente wy vruchten, worde dar anevank ghedihi up deRussen, dat des de kopman untgelden moste. Item so is hir tidinghe, dat den8t(5rvenghers solde ere schip ghenomen wesen leddich under den Vorsche2 beueddender Noterborch, unde eren stör solden se ghevloghent hebben in de vórborch torNoteborch. Wat wy hir wares ane vornemen, dat wil wy ju scryven mit den ersten.Hirumme bidde wy ju vrentliken, dat gi uns willen scryven, wat tidinghe dat gi') ». 842.*) altnord. fors, Wasserfall, hier „der Wasserfall oder richtiger HieFclsenuehrc in der Newa bei PellaJ (Napiersky).


1408 Ang. 5 - [1408] Aug. 16. 489dar van den Zweden hebben, wante de kopman nu tor tiid neynen wech en weet,welkent dat he utraren sal. Anders nicht up dusse tiid. God beware ju nu undein aller tiid myt leve. Ghescreven int jar unses Heren 1408 up sunte Jacobus avent.By uns olderlude unde wisesten des Dudeschen kopmans to Nougharden.845. Lüneburg an Eimbeck: bringt seine frühere Mitteilung über die Grösse derBierfässer in Erinnerung; macht auf die betrügerische Verwendung der EimbeekerMarke bei der Biereinfuhr aufmerksam. — 1408 Aug. 5.A ut L StA Lüneburg, Briefbuch 1385— 1414 fol. 98b. Dem rade to Embcke».Voraufgeht n. 319. B runs.Unsen vruntliken denst tovoren. Vorsightigen wi8enb [u. s. w. wie n. 319 bis:schaden ghenomen hebben,7 b und dat wy sulven ok in der warheid also wol ervarenhebben. Des wille wy de bfervate amen laten in solliker wise, alse wi gik eer gescrevenhebben; und welk beervat hold beneden dree ame, deme wille wi numerde bende afhouwen laten; dat gy aver dat handelen und vorheghen mid den jowen,dat des neen noed en sy, dat se wy levest Ok sind wy berichtet, dat itlike vorsendetin unse stad gemerket mit Embeker merke ander beer, dat doch in jowerstad to Embeke nicht gebruwen en sy. Konde gi dat bestellen, dat des nicht enschude, dat duchte uns nutte vor juu wesen, went juwe beer darmede vorergherdund vornichtet wert. Siid Gode bevalen. Screven des sondages vor sunte Laurenciidaghe under unseme secrete anno Domini 1408.846. Dasselbe an Hildesheim: ersucht, die Hildesheimer Bürger bei der Biereinfuhrnach Lüneburg vor Verwendung der Eimbecker Marke für nicht in Eimbeckgebrautes Bier eu warnen, tcidrigenfaUs derartiges Bier (vor valsch und vorvarengud) konfisciert werden soll. — 1408 Aug. 6 (in s. Sixtus daghe).StA Lüneburg, Briefbuch 1385—1412 fol. 98b. Ebenso an A lfeld und Gronau.847. Riga und Dorpat an K . Heinrich [IV ] von England: erklären sich auf seinan den Hochmeister gerichtetes Schreiben [n. 830] einverstanden mit der Entschädigungssummevon 22[4]96* Nobeln 6* * d.; bevollmächtigen zur Empfangnahmedes Geldes die hansischen Kaufleute Joh. Kovold, Gotsch. Steenhus,Herrn. Eppenschede und Eberh. de Meghen, und garantieren wegen Nachmahnung.— 1408 Aug. 12.K StsA Königsberg; gleicht. Abtehr. a. Perg. D at. eine wettere A buhr.Gedruckt: v. Bunge, IM . U Ji. 4 m. 1770. Verz.: H R 5 n. 686.848. Hildesheim an Danzig: der Daneiger Han


440 1408 Ang. 23 — [1408] September 20.849. Zwei Häuptlinge von Oldessen in Rustringm versprechen bei Abschluss eineretngen Sühne mit Bremen, dessen Bürger mit ihrem Gut zu Lande und zuWasser zu beschirmen und in ihrem Kirchspiel keine Seeräuber zu dulden; sicverzichten m. a. bei Strandung von Schiffen auf das Grundruhrrecht und verpflichtensich, dm Weserverkehr nach und von Bremen zu fördern, bei Schiffbruchbremischer Schiffe Hülfe zum Bergen der Ladung gegen angemessenenArbeitslohn zu gewähren sowie angetriebencs oder aus der See gerettetesbremisches Gut auf Ansuchen der durch die Stadt legitimierten Eigentümerauszuliefern, unter Abzug des 10. Pfennigs als Bergelohn. — 1408 Aug. 23(in ß. Bartholons avende des h. ap.).StA Bremen; Or. Perg. m. 2 S.Gedruckt: Brem. U.B. 4 n. 375.850. Hildesheim an die hansischen Älterleute zu Brügge1: antwortet, dass nachseinen Ermittlungen Lüdeke Btiringhes das Silber, wegen dessen sie an dirStadt geschrieben hatten, gekauft und nichts davon eingeschmolzen (ghebraut)hat. — [1408] Sept. 1 (in die Egidii).StA Hildesheim, Brief buch n. 62 fol. 180.Gedruckt: Doebner, U.B. d. St. Hildesheim 3 n. 375.851. Der livländischc Ordensmeister an Reval: weist die Aufforderung zurück,gegen Leute Thord Bondes, welche Russen bei Narwa beraubt haben, einzuschreiten.— [1408] September 20. Wenden.Aus StA Reval; Or. m. Sjtur d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1773, vgl. 6 Reg. S. 97.Den ersamen, vorsichtigen mannen, borgermeisteren unde ratmannento Revale, unsen leven getrüwen, detur.Meister Dfltschs ordens to Lyfflande.Unse vrentlike grfite mit steder gunst tovorn. Ersamen, leven borgermeistereunde rad. Juwen breff, dar gi ynne scriven, wo de Russen in unsem lande bynnenunsem geleide sees mile utt desse ziit der Narwe van ener partye, de her TurBunden denere gewest, syn berovet unde endweldiget feres gudes, als veer grotethünnen werxs unde twe carpen mit werke®, und dat wi dar vorsiin, dat sodanepartye in unsem lande nicht en liggen, und dat desse ergenante partye dar wol3 weken gelegen hebben etc., hebbe wi wol vornomen und bidden ju darup to weten,dat uns dat 16t is, dat de Russen so beschediget synt. Doch en is unse geleidedar nicht mede gebroken, wente sich dat nicht hoger strecket dan an de ghene,de umme unsen willen don unde laten willen; und als gi rfiret, dat wi dar vorwillen syn etc,, des en kone wi nicht gedön, wie en lechten dar ene malwe, nadenidat id uns unwitlik is, wanner sodane partye in unsen lande licht edder nicht Okals gi scriven, dat se wal 3 weken in unsen landen gelegen hedden, do gi datwisten, do hedde gi id mogeliken deme vogede to der Narwe ghesereven, dat hedarto hedde laten zeen, dat se neenen schaden hedden gedan, wente id wal to*) Braunschv'eig beglaubigt 1411 Nor. 30 eitle Vollmacht der Testamentsvollstrecker des rer.slorbenen Asschu-yn Monneke behufs Einforderung u. a. von alzodan gud, al/e Aaschwyn Monndttvorgescreven togesant badde Erike van Hadelen to Brugge. StA Braunschtceig, Ko/iiar IV fol. 3.*) /1408/ Sept. 1 ztigt der Hauskomtur zu Reval dem Bischof von Abo diesen Vorfall anund bittet um Verhaftung der Räuber. StA llcval, Missivbuch 1384— 1420 fol. 44 b.


merkende stunt, do se so lauge yme lande legen, dat se nicht güdes en inenden.God ahuechtich beware juwe beschedenheit in wolmacht unde endracht to langerzelicheit. Gegeven to Wenden am avende Mathei apostoli.852. Hochmeister Ulrich von Jungingen an K. [Heinrich IV ] von England: erklärtauf dessen Schreiben1 seine Zustimmung zu der im Haag nach langenVerhandlungen abgeschlossenen Vereinbarung ihrer Gesandten über die Entschädigungssummenfür die Preussen und Livländer und die gerichtliche Entscheidungder unerledigten Klagen, und verpflichtet sich seinerseits, den geschädigtenEngländern die ausbedungenen 766 Nobel und die denselben etwanoch weiter zuzubilligenden Entschädigungen innerhalb derselben Termine aussuzahlen.— 1408 Stpt. 22*. Marienburg.StsA Königsberg, Hochmeister-Regislrant 3 fol. 171 b. Das. eine gleiche. Absehr.Gedruckt: in engl. Übersetzung (aus einer engl. Überlieferung) Hakluyt a. a. 0.1,178.Vers.: 1'IR. 5 n. 540. Ein fast wörtlich übereinstimmender Entwurf, vompreussischen Städtetage Aug. 29 an die Inländischen Städte gesandt, gedr. H R. 5w. 537 m. 535. Vgl. oben n. 841.853. Flandrische Ballastordnung für den deutschen Kaufmann zu Brügge. —1408 Okt. 4.Aus L StA Lübeck, flandrischer Kopiar n. 8, lose Lage-, Abschr. vom 1. Drittel des15. Jh. v. d. Ropp.StA Köln, hansische Kopiare A fol. 173 mit ,§ 1 beginnend, D fol. 122, E fol. 163,H fol. 96.Eine Teurung in Flandern, welche im Oktober 1408 ein allgemeines Verbotder Kornausfuhr zur Folge hatte, veranlasst« die Stadt Brügge zum Aufkauf vonGetreidevorräten. Namentlich die Hansen erscheinen als Lieferanten, vgl. die Stadtrechnungvon 140819: 1409 Apr. 20 Sendung nach Sluys, onime te coopone ter stedebouf van der taerwen ende rugghe doe wesende int Zwin an der cooplieden van derDuudscher Hanze. Juni 5 ebenso omme te besiene, wat coope dat te bebbene wasant Oostersche coren doe licghende int Zwin. — Voort es te wetene, dat omme deuutnemende dierste van coorne dit jaer gbeweist heift binnen der stede van Brucghe,waren upten 19. ende 21. dach van April ende upten 4., 5. ende 6. dach van Meyelaetst verleden ghedaen copen ter voorseider stede bouf ter Sluus int Zwin jeghendiverse coopliede van der Duudscher Hanse 4222 hoed drie maten taerwen. — Itemzo was upten 21. dach van April vorseid bi overeendraghene van buerebmeesters endevan der ghemeenre wet ghedaen copen ter voorseider stede bouf ter Sluus int Zwinjeghen Janne Oosterman, coopman van der Duudscher Hanse, 500 boed rueghes.Gilliodts-van Sereren, lnventaire de Bruges 4, 46 ff. — Bei der schlechten Lage derstädtischen Finanzen entnimmt Brügge in diesem Rechnungsjahr iciederholt von Genuesengrössere Posten Pfeffer auf Credit, um dieselben sofort an hansische K auf leutegegen baar nieder zu verkaufen. Als solche werden genannt: 1408 Dec. LambrechtStuerman, Jan Rommel, Hennan Bonaerst, Hans van der Houve, Conrard Suutsel,Hans Berch, Aelbrecht Happe, Jan Stoop, Jan DeltUrwte; 1409 Juli Aemoudvan Aerne, Herman Wulf, Everard Soltram, Hans Duve, Conraerd Hertsvelt, JanCrispyn, Heinrick Greveroode, Hans Vooncerc, Heinrick Focke, Herman Acke, PieterRadrkin, Gheers Hulric. A. a. 0. S. 49 ff. — Über den Verkehr in Sluys berichtendie Rechnungen des Wasserbaillifs (s. oben S. 77) ron 1407 Sept. 20—1408 Jan. 8:rin Matrose einer Genueser Karake muss 12 Pfd. Strafe zahlen, weil er mit Umgehungde« Brügger Stapelzuanges dem Deutschen Hans Roye 6 Pfd. Kampher verkauftund eine Anzahl nysadre zum Ankauf auf der Karake angeboten hat. — 1408Mai 7—Sept. 17: Halst van der Herde, Kapitän eines preussischen Schiffes, zahlt34 Pfd. Geldstrafe iregen Misshandlung seines Rootsmanns Jean Clanip auf der Seemit einer Streitaxt.t) 27 IJakUyt.') S. n. 830.1408 Sept. 22 - 1408 Okt. 4. 441Htofiache« Urkundonbm'h V. 56


442 1408 Okt. 6.Item desse nabescrevenen pointe worden deine ghemenen copnianne to kennendegegeven unde georlevet int jaer, dornen scref 1408*, upten verden dach in Octobre.Als van den gheschille wesende tusschen den pachters van den ballasten ter Sluusof een zijde ende den oudermans van der Duitschen Hanze over endeb in de name vanden coplieden van Alemanigen of ander zijde es geappontijrt bij mynen here dencancellijr ende bij mynen here van dem raede in maniren hijr naervolghende:[1] Erst dat de coplieden van der vorseiden Hanze van nu vortan ne zullennemen noch doen nemen ballast in eniger maniren an tland van Cadsant of an dendijck, die leicht an tcasteel ter Sluis, upte boete van 3 lb. Parisese te verburendejeghens mynen geduchten heren van elken boete ballastes also dicken ende alsomennichwerven, alsij danoff bevonden zullen wesen die contrarie doende.[2] Item dat de vorseide van der Hanze zullen moghen halen of doen halenballast bij huers selves schiplieden ende dienaers sonder fraude ende bij nymandanders te Vulpenhouck, ten Reinghersvlijte ende up tghoend, dat mer Jan van Oostkerkenmaintenert houdende in leene ende in manschepe van mynen geduchtenhere, betalende den pachters van den ballaste van elken boete ballastes, dat sijzullen halen of doen halen, vorende tghewichte van twen vaten wijns enen Inghelschenals uter causen van der aervachticheide van mynen geduchten here. Endeeist, dat de vorseide booten meerder zijn of mynder zijn daune tghewichte vantwen vaten wijns, alse vorseit es, dat sij danaf betalen zullen den vorseiden pachtersvan elken boete int avenant van der grote van den meesten meer ende vanden mynsten myn dan enen Inghelschen. Ende van tghoent, dat sij nemen zullenupte plecke tobehorende mer Jaune van Oestkerken, danaf zullen sij hem vernoghente hären besten.[3.] Item dat de vorseide van der Hanze zullen mögen besceden den ballastvorers,hare schepen te ballastene in taswerke umme sulke summe, als sij onderlingezullen können veraccorderen; ende daer sij aldus haerlieder schepen doenballasten omme ene sekere soimne van ghelde, zullen ongehouden blijven den vorseidenpachters van den ballaste jet te betalende, mer zullen de ballastvorers vernoghenvan alsulker somme, als tusschen hemlieden onderlinge besproken sal wesen.De welke ballastvorers den vorseiden pachters betalen zullen van elken boete groetwesende, alse vorseit es, enen Ingelschen.[4] Item up dat de vorseide van der Hanze hären ballast nemen jeghensde vorseide pachters, zullen sij gheven van elken boete groet wesende in der manirenvorseit 4 grote; maer de vorseide pachters ene zullen niet gehouden zijn den vorseidenvan der Hanze elken vorseiden boot ballast te leverne omme de vorseide4 grote, het ene zij dat zij willen etc.854. Hamburg an K. Heinrich [IV ] von England: ratificiert auf dessen Schreiben[n. 831] und nach dem Vorgänge des Hochmeisters'1 für sich die im Haaggeschlossene Vereinbarung über die Auszahlung der Entschädigungssumme;hofft, dass die Hamburger sich nichts gegen die Engländer haben zu schul dmkommen lassen, und bittet, denselben in gleicher Weise und an denselben Terminenwie den Preussen und Livländem Genugthuung zu leisten. — 1408 Okt. 6.British Museum London, Cotton. Ms. Nero B 11 fol. 66.Gedruckt: Hanseakten n. 364. Ein undatiertes Antwort- und Dankschreiben doKönigs s. das. S. 327 Antn. 2.«) 8. n. 852.») In L dtiMH nm Randt b*mtrki: add«* 90. h) en Z*.


[1408] Okt. 8 — [1408] O kt 29. 443855. Reval an [den Hauptmann von] Wiborg: hat gerüchtweise von der Wegnahmeeiniger Schiffe itmerhalb seines Gebiets gehört, und bittet ihn, dem deutschenKaufmann nötigenfalls wieder zu dem Seinigen zu verhelfen. — [1408] Okt. 8.Aus StA Reval, Missivbuch 1384—1420 fol. 27b. Missus versus Wiborch. H agedorn.Na der grote. Leve besunderge günstige here. Juwer lovezamen wisheitbidde wy to wetende, wu dat hir een ruchte geet, dat schepe solen ghenomenwesen, dar de Dutsche copman syn gud inne hevet, und de solen ghebracht syn injuwe ghebeyde, des wy nycht ene höpen. Leve here, is dat zaeke, dat juwer vorzichtigenwisheyt hir wat ane witlik is, so bidde wy ju leffliken inyt gantzem vliiteumme unses vordenstes willen und syn darane vorseyn, dat de copman und wy desunbeschediget blyven, wante wy anders myt ju nycht uttostande weten dan leveund vrontscop. Und weret zaeke, dat deine Dutschen copmanue syn gud ghenomenwere, dat gy dan wol don umme unser bede willen und syn deme copmanne behulplich,dat eine syn gud weder werden moghe und dat dat gud tohöpe unvorrucketblyve; ju so leffliken hirane to bewisende, alse wy des juwer leve ganslikentobetruwen und wy dat gerne thegen ju eder de juwe vordenen willen, wor wyinoghen. Dominus vos conservet. Datum in vigilia Dionysii martiris.856. Sömmershaffn gestattet dem gemeinen Kaufmann die beliebige Bebauung einesdort angekauften Grundstückes gegen einen Jahreszins von 1 Sch. Grote. —1408 Okt. 18.RA Kopenhagen, Abschr. im Diplomatarium Langebek. T. 24.Verzeichnet: H R. 5 n. 510.857. [Hzg. Wilhelm von Baiern, G raf von Holland] verlängert die am 1. Novemberablaufenden, den Bürgern von Kämpen ztigesfandenen Vergünstigungen beider Zollzahlung1 (sulke vorwairdeu, als staen tusschen him ende dien vanCampen roerende van der tollen tot Cats, penninge Hollans ende roedertolle)bis nächsten Dcc. 25. — 1408 Okt. 27.Aus RA Haag, Memoriale B C eas. R fol. 22 b. Campen.858. [Der Hauptmann von Wiborg] Thord Bonde an Reval: rechtfertigt sichwegen der Wegnahme russischer Schiffe, bei der auch einige Deutsche samtihrem Gut mit eingebracht sind. — [1408] Okt. 29. Wiborg.Au» R StA Reval; Or. m. Stücken d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. Ü.B. 4 «. 1775.An de erbaren lude, borghemeisters unde ritlflde der statto Revele sal disser breff mit werdicheit etc.Vruntlike grote tho allen tiiden in Gode vorghescreven. Wetet, leve sunderghevrundes, dat ik juwen vruntliken breff5 untfanghen hebbe unde wol vornomen, desik ju vruntliken danke. Item alz gii my screven van der schepe weghen unde lüde,de hir solden ghehindert syn, des wet ju leve wol, dat ik ju vak[e]ne» screven undegheclaghet hebbe, wat schaden unde hin de Rutzen myme heren ghedän hebbet,syme lande, synen lflden unde unde[r]saten mit röf, brande unde dotslaghe, doch») raltan« R.’) S. den Erlass n. 773, der demnach ebenfalls schon für ein Jahr verlängert sein teird.Weitere Verlängerungen erfolgen t on 1408 Dec.25 bis 1409 Mai 1, dann bis Juni 24 und Aug. 15.A. a. 0. fol. 28, 22b u. 56. ») n. 855.56*


444 1408 Dec. 4.al bynnen vrede, unde ik en gherne wat darumme ghedAn badde; unde hebbe ik jubidden laten, dat gii den juwen darvore warneden, dat se eu nicht thovôrden eddersterkeden, wente nemen se dar schaden over, dat were my leeth, och so wil ik darnene namaninghe umme hebben. Idoch so hebbe ik dit vorholden unime des bestenwillen so langhe, wente de dagh ute was1, de tflschen myme heren unde en upghenomenw'as, alz ju unde mer bederven lflden wol witlich is, wo he stunth edderwenne he uthgbink. Och hebbe ik vornomen, dat gii se noch vorwarnet hebbet,alz my de schipper Ilerberth Pape bekande unde berichtet hevet, dat gii juwebodene tho eme hadden unde leten ene warnen unde vorboden eine, dat he seghelensolde, unde seghede he my, dat de lüde jo uppe ewentftre seghelen wolden, hiroversint se ghehindert unde er gflt mit den Rfltzen unde mit ereme gude thosamendeunde sint hir in d[e]r* mate bracht; mach man se mit ere unde rechte beholden, somenet de gude lude, de se grepen, des gherne to netende, môghen se nicht, sewillen dar afflaten. Item wo disse sake nuu to disser tiit endet syn, des kan jujuwe bode, wiser disses brefwes, wol berichten. Wes ik vortan dón en mach, datju tho leve unde willen komen en kan, dat do ik gherne. In Godhe blivet ewicblikentho my tho bedende alz juweme vrunde. Screven uppe Wiborgh des mandagesna sunte Symon Jude, under myme ingheseghel.Thord Bftnde Rericxsone ritter format hec.859. Die [deutschen] Schuhmacher zu Bergen beurkunden die bei Ausgleich mit demdortigen deutschen Kaufmann festgesetzten Artikel2. — 1408 Dec. 4. Birgen.Aus K Kgl. Bibi. Kopenhagen, Ny Sämling n. 979 Fol. fol. 87; Abschr. von ¡1er2. Hälfte iles 16. Jahrh. Bier mit vereinfachter Rechtschreibung.K l Das., Ny Sämling n. 977 Fol. fol. 69; Abschr. des 17. Jahrh.Das., Ny Sämling »i. 1554 d 4°.K 2 Univ.-Bibi. Kopenhagen, Arne Magtiussons Sammlung, Pap. Cod. n. 331 Fol.fol. 97; Abschr. von ca. 1600.Kgl. Bibi. Stockholm, Pap. Cod. n. 42 Fol.Verzeich net : Nicolaysen, Norske Magasin 1 S. 568.Witlick sy alle den gennen, de dissen breff seen edder hören lesen, dat wiigesellen van der Skomakerstraten tho Bargen bekennen und openbare betugen indissen jegenwordiger schrillt, dat sake und artikell gescheen sint twischen demkopmant van Bergen van der eine siden und luns]b van der anderen siden, welkesake sint leffliken unt vruntliken geent in alsodaner mate:[1] dat wy neuen man schollen entholden up unse strate, dede mer befftin Norwegen den 22 mark Lu besehe, de thovoren uppe unser straten er gewesenhebben; und dar schall de oltkamen updoeu und nicht de inkamen, wente idwas in vortiden viffundtviutich mark s. grote, alse unse breve utwisen8, datgude lude [nu]c gemaket hebben umme eindracht willen uppe 22 mark, also vorschrevensteit. Och entseholle wy nenen boden durer vorkopen edder better holdenden 22 mark, also thovoren geschreven steit; und dar mach ein islich gut knapein einen boden mede kamen.[2.] Vortmer wen ein gesellen ut den boden scheidet, so schall he guderlude segent, de dat harnsk jo so gut holden'1; und dat doch schall staen tho denkopmanne, wie lange dat wy dat vorbenoumede harnsk holden schollen.[8J Ock so bekenne wy des, dat gude lude twischen dem kopman unduns gededingit hadden, dat ein dels van unser compani, wauner se van unser») d u S. h) wy K.’) 1408 Sept. 8, ». unten »i. 890.n . 658.*) S. Bd. 4 m. 658 § 3.c) im K.K. d) So K, T l . K t.a) Vgl. die Urkunde von 1379 Apr. 16, Bd. i


straten schollen varen, so schollen se ein jar ute dem lande hebben gewesen, datuns de kopman up disse tit avergegewen hefft umme fruntecop unde goder ludebede willen.Disse vorbenomde sak und artikell lowe wy tho holdende den gemeinen kopinannein guden truwen und richter warheit sunder jenigerley argelist edder hulperede,jodoch unser anderen besegelden breven mit dissen breve unbescheideget, utgenamende viffundtwintich s. grote, also thovoren geschreven steit. Tho grott[e]reubetugenisse und wisser sekerheit so hebben wy gesellen erbenomede mit willenund mit ja und mit gantzer vulburd unse ingesegell gehangen an“ dessen breff, degegeweu is tho Bargen in Norwegen na Gades gebort dusint veerhundert in demattende jare, in sunte Barbaren dage der helligeu junkfrawen etc.860. Lüneburg an EtmbecJt1: gestattet auf dessen Bitte die Einfuhr von Bier inEimbecker Bierfässern, die das Lüneburger Mass nicht ganz erreichen2. —1408 Dec. 20.Aus L StA Lüneburg, Briefbuch 1385— 1414, hinter fol. 98 b ringehefteter Zettel.Dem rade to Emeke. [!] Bruns.Unsen vruntliken denst tovorn. Vorsichtighen leven besunderen vrunde. Alsegi an uns gescreven hebben, dat jowe beermate holden unde hebben sculleu jowelkvat seven tovereb enes stovekens myn eder mer, unde welker so helde, dat me dernicht tosloge, unde de myn helden, dat wy darmede don, wo wy willen etc.: levenvrunde, wy seet gherue, dat gi enkede also bestellen, dat jowe beervate nicht mynen holden, wen alse gi uns gescreven hebben, uppe dat de meenheyt daran nichtbedroghen en werde, und so wille wy juu to leve unde to vruntscop ghuunen, datde beervate untohouwen bliven, alle de wile wy nen groter gebrek daran en vinden.Jodoch so sint wy to rade geworden unde hebben bestellet myt usen medeborgern,dat se scullet kopen up user stad amynghe, unde user stad ame holt vertich stovekenunde dat vat dre ame, dat maket twintich stoveken unde hundert user mate.Wes nu daran enbrekt an jowen vaten, dat scullet se an der betalinge des beresyunebeholden; lopt darover, dat scullet se deine vorkopere betalen unde togheven.Hirmede siit Gode bevalen. Screven in sunte Thomas avende des apostoles underunseme secrete, anno Domini 1408.Consules civitatis Luneborgensis.SGI. Dorpat an Reval: macht Vorschläge über die Rückforderung des von detiLeuten des Thord Bonde weggenommenen Gutes. — [1408] Dec. 20.Aus StA Reval; Or. tu. Stücken el. S. Röhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1779. S. oben 11. 855, 858.Den ersainen wysen mannen, heren borgermeysteren underade der stat Revele, uusen leven vrunden.Unsen vmntleken grfit myt begheringhe alles guden vorgescreven. Krsamenleven heren unde vrunde. Juwen breff alze van des genomenen gudes wegheue,a) Fthlt K. b) t jTore £.1408 Dec. 20. 445*) In das Landfriedensbütulnis, welche* 1408 Dec. 1 die Herzoge von Braunschweig-Lüne■bürg, -Osterode, -Göttingen und -Rimbeck mit dem Enbischof von Magdeburg und den Bischöfen vonHalberstadl und Hildesheim auf 10 Jahre absMiesseti, werden seitens der beiden letzteren auchdie Stäiltc Goslar und Hildesheim mit aufgenommen. Schmidt, U.B. des Hochstifts Halberstadt 4n. 3259, vgl. n. 3275. Über die Aufrechthaltung dieses Landfriedens s. auch das SchreibenHildesheims an Eimbeck von 1412 Nov. 21; Doebner 3 »1. 585. 1412 Jan. 13 verbünden sichHalberstadt, Quedlinburg, Aschersleben und B. Albrecht von Halberstadt gegen Vorladungen rorfremde weltliche Gerichte. Gedr. Janirke, U.B. d. St. Quedlinburg 1 n. 263, 264; vert. Schmidt,U.B. d. St Halberstndt 2 n. 740, U.B. d. Hochstifts Halberstadt 4 n. 3299. ') S. »1. 845.


446 [1408] Dec. 31.dat to Wyborch bekümmert licht, hebbe wy entfanghen unde wol vurstAn, undedancken juw vor gude besorghinghe. Unde, leven vrfinde, na dem dat id juw bestbeleghen is umme dat gud to vordernde, unde de staltnisse der Bake juw ok bestbekant is, so bidde wy juw begherleken, dat gi vormyddelst juwer wysheit hiirwillen ane wesen vorseen, to betrachtende dat gemeyne beste. Sunderlinges soduncket uns nütte wesen, dat gi drepleke boden darumme senden, de alle dingesmechtich syn, dat gud int gemeyne to vördernde, wente wy uns wol besorghen, datid arbeid unde gud kosten wil, alze ute her Turdes breve wol to vornemende steit.Umme de theringhe der boden unde wat dat gud kostet to entfriggende düncketuns nütte wesen, dat men dat uppet erste van dem puntghelde neme bette so langhe,dat de stede hir bynnen landes sik vorghadderen unde darvan eens werden möghen,wer me de theringe uppet gud reken scliole edder van dem puntghelde nemenmöghe; unde boven alle so wille wy van der unser wegene dar gud vor wesen,wes darumme vortert wert, waddertolegghende unde to betalende na parttale.Leven heren unde vrunde, willet hiir des besten inne ramen, juw dar alzo inneto bewisende, alze gi wolden, dat wy doen scholden, efft id hiir myt uns so beleghenwere, unde dat gi jo alle dink endeghen myt der hast, wente wy uns andersgroters schaden besorghen in der togheringhe. Darmede siit Gode bevolen. Screvenunder unseme secrete, in sunte Thomas avende.Borgenneystere unde raed der stat Darbte.862. Der deutsche Kaufmann zu Polozk an Riga: klagt über die Verschiedenheitder neuen und alten Wage und über seinen vergeblichen Versuch, sieh deswegenmit den Polozkem zu verständigett. — [1408] Dec. 31. Polozk.Aus R StA Riga, Or. m. Spuren d. S., an den Seiten bescltädigt. Höhlbaum .Den eerbaren heren borghermestere unde raetmanne derstaet to Righe kome disse breiff myt werdicheit.Unsen vrentliken grout myt allen heile tovoren gescreven. So wetet, zonderlingheleven vrende, dat wy ju enen breiff sauten in ghener tid, de gescreven wasin sinte Andrews daghe unde in den jare uns Heren 1408*; es he ju ghewordenoffte nicht, des ene wete wy nicht. Dar hadde wy ju vaste in geschreven van dernyen waghe, wes uns darvan wedervaren was to den tiden. Vortmer so es uns nuwedervaren sint der tid, dat wy met den borgheren in der waghe ghewest hebbenunde vorsloghen de waghe, dey ene teghen de anderen; wy woghen int irste opterolden waghe unde met den olden loeden 1 schippunt wasses, unde legheden do deyolden schalen met den olden loden over ene syden unde heineghen dey nyen waghemet der nyen reeschop unde woghen dat selve schippunt wasses upter nyen waghe:do schildet, alse wyt best kennen konden, met 3 markpunt, dat dey nyee schaleswaer es dan dey oelde. Unde dat ghebrek duncket uns, dat se nicht avereenen dreghen, dat schelt au den oelden loeden, wante der loede es 3, de nicht vülen sin, dar enbreket 6 markpunt ane; des hebben sey up 1 loede myt kriiten ghescreven:1 markpunt, up dat ander: 2 markpunt, unde oppe dat derde loede:3 markpunt; desse 6 markpunt hebben se dar myt kriiten opgescreven, unde datveirde löde solde vül sin, men dat ys under utgeslaghen 1 grot ghat, dat men darmach 1 ghantse vflst insteken; unde dar hebben sey 1 stucke bliies inne, dat weghet2 markpunt, dat nemet men ut unde steket dat weder an offte mer, wu dat gewillen unde wol behaghet. Dyt hebbe wy den bo[r]gheren uterliken ghewist unde') 1408 Nov. 3u.


1409 Jan. 18 — 1409 Febr. 1. 447ghesecht in der waghe, dar de borgheren jeghenwordich weren, unde vragheden deyliorgher, ofte sey dey waghe hancghen wolden ofte nicht. Do ant worden sey uns,se wolden gherne hancghen de nyen sch[alen] an den olden halken unde weghenok met den nyen loeden; dat ene wolde wy nicht overghoven *; wolden sey hangende nyen schalen, dat sev ok den balken heinegen, de dartho hoerde; dar enewolden 6e nicht tho. Dar enboven glieingen wy nochtant vor deme hovetmanneunde ghevent eme altomale to kennen unde beeden ene unde vormaneden ene bybreven, dey eme Vitoute togheschreven hevet van der vorgescreven waghe, dat heydey borghers vormunderde umme alles ghemakes willen na endracht unde breiven,dey de Ploskowers met ju ghemaket hebben, dat se de waghe heinghen, dat mendar vorder ghen arbeit umme doen en dorve. Do sprak de hovetman met den borgherenunde ghaf uns to antworde, do wy weder vor ene qwemen, dat hey sey togheinen dincghe brincgen ene konde, er ein wiste upten anderen. Hirumme moghegy des besten ramen, wante wy ene können dar vorder nicht to ghedoen. Andersnicht oppe disse tid, men Ghod spare ju ghesunt to langer tid. Gheschreven thoI’loskow im nyjars avende.Olderlude unde wyste des ghemeynen copmans to Ploskownu ter tyd wesende.863. Hzg. Wilhelm von Baiern, G raf von Holland, geleitet Arnolt Scoltet, SanderGherartszoon, SeUijs Gorijssoon, Hcynric van Asperden und Dyrc Gclreman,Kaufleute aus dem Lande Kleve, mit Schiffen, Wein und Gut bis Dec. 25'. —1409 Jan, 18.RA Haag, Mtmoriale BC fol. 33.864. Die Geistlichen Dionisius Lopham und Hcinr. Hm ore sowie Hcinr. Somerübertragm ihr Anrecht auf das vormals dem Knappen Joli. Slcigh gehörigeGrundstück in London, welches ihnen sowie dem Geistlichen Thom. Chamberleynund dem Knappen Joh. Norbury gemeinsam von Joh. West überlassenwar, dem gen. Thom. Chamberleyn*. — 1409 (10 Henr. IV ) Febr. 1. London.StA Lübeck, Anglicana n. 61; Or. Perg. m. 3 anh. S.Gedruckt: Lappenberg, Urkdl. Gesch. des hansischen Stahlhofs, Urk. n. 48.865. K. Heinrich [IV ] von England an Hochmeister Ulrich von Jungingen: bestätigtden Empfang seines Schreibens von Sept. 22h über den Haager Vertrag[n. 852]; uitnscht, dass der Hochmeister sobald als möglich bevollmächtigteGesandte schicken möge sum Abschluss eines ewigen Freundschaftsbündnisseszwischen ihnen und zur Erledigung einiger den früheren Vertragbetreffender Punkte; hat mit Rücksicht darauf seinen K auf leuten die Fahrtnach Preussen gestattet und geicährt ebenso den preussischen Unterthanen») So H. b) 27 Hakluyt.') Juli 6 wird Aernt ran Eymerick, Kaufmann aus dem Lande Kleve, bis Pfingsten/Mai 26] geleitet. A. a. O. fol. 78. 1412 M ai 13 erteilt der Herzog dem Pieter llazensoon ausWesel Geleit auf 3 Wochen; Okt. 17 den K auf leuten aus dem Lande Kleve Iris Dec. 25. Memoria leR A fol. 75b und 87. *) S. Bd. 4 n. 771. Joh. Sleigh hatte das Besitztum 1394 Aug. 29dem Lotuloner Krämer Wül. Parker, Joh. Rumsey aus Sussex und Joh. TFwtf übertragen, ivelchletzterer en nach dem Tode seiner beiden Miteigentümer 1407/8 (9 Henr, IV ) den oben genannten5 Engländern iiberliess. & die Urkunde von 1409 Juni 16, a. a. 0. n. 49. Nach wiederholtemWechsel der Eigentümer während der nächsten Jahre gelangt das Grundstück 1413 Nov. 16 indie Ilaw l des Geistlichen Joh. Ikehjiußon. Die Urkunden darüber im StA Lübeck, Anglicanafi. 62, 63, 66—68; gedr. a. a. O. n. 49, 50, 54—56.


448 1409 März 7 — 1409 März 24.Verkehrsfreiheit in England; falls Arnold Dassel, der Überbringer des hochmeisterlichenSchreibens, seinen Aufenthalt in England1 verlängern w ill,könnte derselbe zusammen mit den Bevollmächtigten des Kotiigs M ittel undWege zur schnelleren Erledigung der erwähnten Angelegenheiten finden. —1409 M ärz 7. Westminster.Gedruckt: in engl. Übersetzung (aus einer engl. Überlieferung) Hakluyt 1,179. Verz.:aus einer Abschr. im StsA Königsberg H R. 5 n. 578.866. Ein gen. Wiborgcr an Reval: protestiert gegen dessen Behauptung, dass dieVergewaltigung russischer Kaufleute im Olafssunde durch die Wiborger veranlasstsei. — [1409] März 21. Wiborg.vluR StA Ret'nl; Or. m. Rest d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1780; vgl. 6 Reg. S. 97. S. oben n. 858.An de ersamen heren borghemestere unde rat to Revelkome disse breif mit werdigheit etc.Unsen vruntliken leifliken deinst tovoren unde wes wi godes vormogen. Wetet,leven ersamen vorsighteghen borghemestere unde ratmenne von Revel, dat hir voruns sint ghewest sendeboden von Nowerden, also Migghale Jascicine unde JürgenAlexsander, und de hebbet uns hir gheklaghet umme dat gbout, dat dar gheuomenwart vor deme Olevessunde, unde umme ore brodere, de dar gheslaghen unde overbort gheworpeu worden. Dat hebbe gi gheseght, wi von Wiborgh scholen dat hebbenghedan. Des wetet, dat wy dar night af en weten und wy des unschuldigh sin,und wy hopen des, dat gy uns des night overgheseght hebben. Item so seden deRussen, dat se hadden sendeboden hat to juu, unde den sendeboden hadde gi enantwort gheven, also dat wi von Wyborgh scbolden dat ghedan hebben. Des biddewy juu, erwerdigen heren borghemestere unde ratmenne, dat gy us dar ein antwortvon schriven, wo dat oc hirumme sy, des sint wi begherende. Night mer, denblivet bi Ghode. Gheschieven to Wiborgh des donrestages vor user leiven vrßwendage, under mynen ingheseghele.Kark Birgesen.867. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: meldet die Konfseierungvon Pelzwerk durch die Russen und ersucht um Arrestierung der russischenWaren und Kaufleute. — 1409 Märe 24. Nowgorod.Aus StA Reval; Or. m. Stücken d. S. Höhlbaum.Gedruckt: t'. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1783. Vert.: Napiersky n. 169. HR. 5 n. 613.Borgermestere unde ratmanne der stat to Revallen, unsenleven vrenden.Eeyrsame grote met heylsamer leyve vorscreven. Leyven heyren. Welt weten,dat unser en deel hiir reyde weyren uttovarene, unde wy weyren alreyde metden Russen op ere hoven kamen overt water unde do queymen dey Russen hir toNoüwerden unde hebben uns 11 tunne werx genomen unde hebben dey in ere gewaltgebracht in sfinte Johannes kerken. Doch so hope wy jo noch des besten.Doch, leyven vrende, so bydde wy juwe wyshevt, dat gy darutnme vorsen syn, estdat genych gut van Russen ofte Russen dar by ju syn, dat gy dey wellpn holden,bette wy vry syn. Hirmeyde syt Gode bevolen unde beydet to uns. Gescreven toNoüwerden in den jare unses Heyru 1409 jar op unser vrouwen aveud annuueciacionisMarie. Alderlude, wysesten des Duschen kopmans to Noüwerden.') S. ». 840. Über Dassels Verhandlungen in Etujland vgl. seine Korres]>ondem mit Lvbeciund den preussischeti Städten, H R . 5 ti. 546—549 ; 573.


[1409] März 31 — [1409] Apr. 10. 449868. Der Vogt zu Nartva an Reval: rechtfertigt sich wegen eines Gerüchts vonder Verhaftung russischer Kaufleute in Narwa. — [1409] März 31.Aus StA Reval; Or. m. Resten d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1691; vgl. 6 Reg. S. 93.Den erwerdigen vorsichtigen mannen, borgermeister underade der stad to Revele sali desse breff mit vlite.Vruntlike grote tovorn unde allent, dat ik gudes vormach, al wege to juwerbehegelicheit. Leven vrunde. Juwer erbarcheit bid ik to wetene, dat mi de olderludeunde de wisesten, de nu to Nougarden sint, geschreven hebben, dat ein gerochtedar lope, dat ik sole Russen van Nougarden gevangen hebben unde geschattet.Hirumme so hebben de Russen demme kopman sin gut genomen unde hebben dat inere gewalt gebracht. Hirumme bid ik ju to wetene, dat vorlude van Nougardenweren tor Narwe gekomen, unde alse de do tu hus wolden theen, so entmotten enmine lude up der lastadigen up der Narwe, de slogen se, dat se se over dot liggenleten, unde slogen den einen, dat he noch krank licht, dat men nicht en weit, werhe leven eder sterven wil, unde de ander is nouwe upgekomen. Dit deden se upder vryen veligen strate, unde de let ik upvan unde was mit en vor richte undevor rechte unde let ini dar ein recht over vinden, unde wolde en er recht gedanhebben, mer dat mi dat Leffert Menkink unde ander ersame lude affbeden. Undebid ju, dat gi wol don unde laten Leffarde vor ju komen, de mach ju seggen, wosik de sake hebben. In Gode blivet gesunt to langer tit. Geschreven an palmedage.Voged tor Narwe.869. Stettin an Hochmeister Ulrich [von JungingenJ: bittet, dem Stettiner BürgerCurd Bezekowe zu seinem vom Grossschäffer weggenommenen Gute zti verhelfen,wegen dcsseti es dem Vorgänger des Hochmeisters oft geschricbmhat1. — 1409 Apr. 2 (des dinstages vor paschen).Nach Bezekowes Aussage hat ihm der Gildemeister in Danzig, von demsein Gut auf Geheiss des Grossschäffers zuerst angetastet ist, die Rückgabedes Gutes versprochen; ersucht, ■denselben zur Erfüllung seines GelöbnissesanzuJialten.StsA Königsberg; Or. m. Spuren d. S.870. Dorpat an Reval: ersucht es u. a., die für die Kirche in Nowgorod nötigenSteine anzukaufen; hat wegen der vom deutschen Kaufmann zu Nowgorodgemeldeten Wegnahme von Pelzwerk und Attestierung des Kaufmanns durchdie Russen eine Botschaft nach Nowgorod geschickt; w ill ihm die Antwortder Russen mitteil en und bittet, vorläufig alles dort befindliche russischeGut zu arrestieren sowie bis zur Freigebung des Kaufmanns den Verkehrvon Reval nach Nowgorod zu sperren. — [1109] Apr. 10.Gedruckt: H R . 5 m. 614, früher v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1786. S. oben n. 867.871. Hochmeister [Ulrich von Jungingen] an Brügge: begehrt, dass es den vormaligenLieger des Grossschäffers von Königsberg, Joh. Valprecht, der frühervom Hochmeister in Geschäften zum Hzg. [Johann] von Burgund gesandtwar * und der dem Königsberger Grossschäffer Jorg von Wirsberg noch einigejetzt geltend gemachte Schuldforderunyen zu bezahlen hat, dazu zu bewegensucht, sich mit seinen flandrischen Aussenständen dem Recht des deutschen') 8. n. 537. *) S. H R. 8 n. 1055, 1056.ÜMiisehM Urkundenbuch V. 57


450 1^09 Apr. 11 - [1409?] Apr. 14.Kaufmanns zu unterwerfen\ während für seine in Preussen befindlichenGüter und Ausscnstände das dortige Recht gelten soll, u. s. w. — 1409Apr. 11 (am donirstage vor quasiinodogeniti). Marienburg.Sts.il Königsberg, Hochmeister-Regislrant 3 fol. 179. Das. fol. 178 ein entsprechendesSchreiben des Hochmeisters an den Hersog von Burgund.872. Reval an [den Hauptmann von] Wiborg: teilt ihm auf Weisung des In ­ländischen Ordensmeisters die Bedingung mit, unter welcher das erbetene Geleitfür die an dem Überfall der Russen Beteiligten gewährt werden soll, —[1409?] Apr. 14.Aus R StA Reval, Missivbuch 1384— 1420 fol. 43.R l ebendaselbst fol. 42b; datierter Entwurf der ersten nicht ausgefertigten Fassung.Überschrieben: Gesant to Wiborck. Hagedorn.Ersame grote mit aller beheglicheit vorscreven unde wat wi gudes vormogen.Erwerdige* leve besunderge lovezame bere. Juwer (leve)b bidde wy to wetenealzo, alze her Johan Stoltevoet unde her Johan Woltershuzen, unses rades borgermestere,mit ju spreken unde gi under0 anderen worden0 van uns begerende weren,dat wy de juwe hir geleiden solden, de dend anevanck (mit)b den Russen gedanhadden2, dat uns nicht ene stont to donde, wy ene hedden mytd unser herschopdarumme gesproken. Unded des hebbe wy mit unseme heren deme mestere darummegesproken,[R:] alzo dat de juwe hir geleidet solensyn alzo, alze verne alze gii uns juwenbreff darup geven willen, dar gi ynnebetugen, dat de anevank, den de juweden Rössen gedan hebben, dat se dateme openberen kryge unde van juwemehetene gedan hebben unde in Russenlandeunde nicht in unses heren desmesters lande, uppe dat zik unse herede mester unde de copinan unde wi zikdarmede thegen den Russen in den zaken[ R l:] unde he segede uns, dat wii juudat antworde scriven solden, dat he dejuwe gerne geleiden wille, alzo vernealse gi eme dar enen breff uppe gevenwillen, alzo dat de anevank, den dejuwen an de Russen gedan hebben, datse den in der Russen lande gedan hebbenunde nicht hir ymme lande, uppe dathe de Rössen darmede vornogen möge.Unde könde wi ycht gedon, dat uns stetto donde, dat juwer leve to willen were,entschuldigen mögen, wente de Russen dat wylle wy alle tiit gerne don. Hiirdargrofliken darupp zaken. Unde weretzake, dat dar ymant van den juwen were,de den Dutschen copman beschädigethebben, dat unvorliket is, des bidde wyumrae so duchte unseme heren dememestere nfttte wesen, dat gy uns juwenbreff senden, darynne betugen[de] denanevank, den de juwen den Rössen gedanjuu, dat gi uns des nicht vorkeren, wantehebben, dat se dat van juwemeuns de nicht ene stau to leidende. Undekunne wy ycht umme ju eder ummede juwen willen don, dat ju to willensii, dat wille wy alle tiit gerne don.heytene in der Russen lande gedan hebbenunde nicht in unses heren des mesterslande, wante de Russen darup zaken,uppe dat unse here de mester zik darmedeUnde wanner dat wy juwen breff vanuntschuldigeu möge. Unde waujuu hebben, alze hir vorscreven steit, so wy dusseu breff entfangen hebben van») Fehlt R l. b) m it R.


1409 Apr. 21 — 1409 Apr. SO. 451solen de juwe geleidet syn in der inatevorscreven. Hiinnede ziit deme almecbtigenGode bevolen to laugen saligentiiden.ju, so sint de juwe geleydet. Hirmedebeware ju Got au live unde au zele tolangen saligen tiiden. Gescreven desachten dages nar passchen.873. Der deutsche Kaufmann zu Polozk an Riga: berichtet über Rechtsthändel mitJoh. und Goswin Ebbinchüsen. — 1409 Apr. 21. PolozJc.Aus R StA Riga; Or. m. Stücken d. S. Höhlbaum.Den erbaren heren borgermeistere unde ratmanne der stattho Ryge kome desse breyff mit werdicheit.Unsen vrfintliken groüt mit allen lieyle tovoren ghescreven. So bidde wyjuwer gheleve tho weten, dat hir was Johannes Ebbinchüsen nu tho winter undekopslagede mit enen Rüssen alse umme was, unde» erer beyder worde en lüddennicht allens umme den vorscreven kop. Des ward Johannes Ebbinchüsen vorgheladenin ener ghemeinen steven und ward ghevraget, we sin Dütsche mekelerwere; do segede hey: Tydeman Hunschede; do düchte dem kopmanne, dat heydarane ghebroken hedde, unde boden eine tho weddene na utwisinge juwer provileyen,de gii deme kopmanne ghesant hebben, wante sey beyde in ener gheselschophsin, beyde kopman unde mekeler; unde hey ene woldes nicht bii deme kopmannebliven unde hevet et an ju gheschoten. Ok wetet, dat hir was Goswin Ebbinchüsendergheliiken in der ghemeynen stevene unde dede unlüst mit sinen worden; datward eme vorboden ene werve, ander werve, derde werve; hey ene leyt nicht aff;do bode wii eme tho weddene, dat vorsmade ene unde ene wolde nicht wedden.Dat klaghe wy ju. Ok so dot wol unde weset hirinne vorsein, dat deme enengheschee gheliik dem anderen, wante hir viiele ghebrekelicheit schüt, der wy junicht al uterliiken ghescriven ene können. Anders nicht, men dat Got met ju siiunde Sterke ju to langer tiit. Ghescreven to Ploskowe des anderen sonnendagesna passchen in dem jare uns Heren 1409.Olderlude unde wysten des ghemeinen Dfltschen kopmans nuter tiid wesende to Ploskowe.874. Hzg. Anton von Brabant nimmt die Kaufleute der deutschen Hanse in Schutzund erteilt ihnen auf ewige Zeiten ein Zoll- und Handelsprivileg für ihrenStapelverjcchr in Antwerpen. — 1409 Apr. 30. Brüssel.Aus StA Köln, Hanse I »i. 240; Or. Perg. m. anh. S. Hagedorn. — Abschriftenin ilen hansischen Kopiaren D fe il 141, E fol. 36, H fol. 78.Das., Hanse A I n. 17; gleichz. Abschrift und 2 Abschriften des 16. und 17. Jh.StA Danzig X X V II, 82, hansisch-burgundischer Kopiar v. d. Mitte des 15. Jh.S. 157—170.StA Antwerpen, Ooslerlingen vol. 1 n. 2; Abschr. des 15. Jh. Eine Abschr. desIG. Jh. das. Volumen primum privilegiorum fol. 240.L StA Lübeck, flandrische Kopiare, loses Papierheft; Abschr. des 15. Jh., kollationiertdurch den Notar Math. Meerschuerdt.L l Das., flandrischer Kopiar n. 11; kollationierte Abschr. des 17. Jh.StA Soest, Hanse 111 1, hansischer Kopiar n. 28; Abschr. des 16. Jh.StA Wesel (im StsA Düsseldorf), Capsel 103 — 104 n, 9, hansischer Privilegiardes 16. Jh.; Abschr.Transsumpt in der Privilegienbestätigung K. Philipps I I von 1562 Jan. 15.fS. Höhlbaum, Kölner Inventar 1 S. 521, vgl. das. n. 2052.]a) unde dopptlt R.57 •


452 1409 Apr. 30.Gedruckt: aus L I Liib. U.B. 5 v. 245; aus dem Transstmpt in der PrivüUgimbesUitigungPhilipps 11 von 1562 Jan. 15 Marquardus, De jure mercatorum,Urk.S.294, [wiederholt] Lünig, TeutschesReichsarchiv 14, 2, 12. Vert.: Hempel,Invent. diplom. Saxon. inf. 3, 28.Anthonius bi der gracien Gods hertoge van Lothringen, van Brabant ende vanLymborch, marcgreve des heilichs rijcs, want die gedenkenisse der mensschen verganckelicis, so eest van node, dat men die dinghen, die men eewich hebben wille,veste mit gescrifte: doin eondt mids dien eenen yegeliken mit allen saluut endemit rechter kennissen der wairheit, dat1 wij alle die cooplude des rijcs van Almaniender Duytscher Hansen toebehoereude mit hoeren goiden, familien ende comenschapenende eenen yegeliken van hen ontfaen in onse speciail hoede ende beschermenisse,wairbi wij ontbieden, bevelen ende gebieden mit allen ernste allen onsenrichteren, schoutheten, bailliuwen, meyeren ende allen anderen onsen dieneren endeoic onsen schepenen van onser stad van Andwerpen ende voirt allen anderen onsenonderseten, die nu sijn ende namails bi tiden wesen seien, dat sij den voirseidencoopmannen in hoeren goiden, familien ende comanschapen gheene moyenisse, onrechtnoch schade en doin noch en laten doin in eeniger manieren, iner dat sij sealso dick ende also menichwerven, als sij bi henluden seien comen, mit hoerengoiden, familien ende comanschapen ende elken van hen beschermen van allen beswairnissen.Ende wordde hen yet genomen, eenich hynder of swaernisse gedaen.dat sij hen dat vromelic doin beteren ende wedergeven, ende hen in onsen namedoin hebben goit, zeker ende vast geleide mit hoeren goiden, familien ende cornanschapen,ende paysselic ende vredelic doin gebruken alle die vryheiden van pointete pointe hiervnne bescreven ende elc point besunder, die welke wij hen verleenenende geven eewelic te gebruken voir ons ende voir onsen nacomelingen gelijc endein alle der manieren, dat sij hierynne gescreven staen.[1.] In den iersten willen wij ende consenteren, dat alle coopmanne desrijcs van Almanien der Duytscher Hansen toebehoerende, hoir knapeu ende dienerenmit hoeren goide ende comanschapen vrjiic comen mögen in onse stad ende vrvheitvan Andwerpen vry ende seker bi lande ende bi watere ende dair gaen ende keerenmögen, marren, copen ende vercopeu deen mitten anderen ende mit eenen yegelikenanderen, alsoot hen te hoirre baten ende profijt orboirlic dunken sal, ende alrehandemanieren van hoeren goide ende ghelde, van wat manieren ende namen datdat were, vry ynne ende uut te vueren, geldende hoeren rechten toi8, also hier nagescrevensteet, uutgenomen gout, silver ende billioen, dat sij op munten vuerenwillen ende vercopen, dat sij dat ierst tot onser munten brengen seien, op dat wijmunten doin, ende dair vercopen te hoeren schoonsten; mer en weren sij descoops niet eens mit onsen muntmeister, so seien sij eldere te hoeren schoonstenhoir profijt dairmede moghen doin.[2 .J Item so seien die voirseide cooplude volstaen mit aisulken tolle vanhoeren goide ende comanschapen, die sij bynnen Andwerpen brengen, te geldeDende te betalen, als hier nabenuemt steet8:') Von hier an bis tu zeker ende vast geleide nachgebildet dem nicht in Kraft getretenenAntwerper Freibrief Hzg. Philipps ton 1395, oben n. 221, § 1.*) Aus demselbenPrivileg § 2.*) Vgl. hiertu folgende zwischen den Jahren 1407 und 1410 eingetrageneAufzeichnung im StA Antwerpen, Clementynboeck fol. 54 b: Ghcordineert opte coeplude van derDuytscher Hanze, wat zij tAntwerpen gheven zullen van incomene.Item van eenen packe garens of van 1 corve garens nietItem van ghemengdcr meersen, dair leder, tesschen, riemen of laken in es, dairaf es men sculdich;dair des niet en is, en es men niet sculdich.Item van blecken niet.I


1409 Apr. 30. 453Te weten is, dat sij geven seien ende betalen van elken sack wollen achtpennynge zwarte Tornoyse. Item van elker deker huyden vier pennynge zwarteTornoyse. Item van elken hondert veilen van schapen mitter wollen, sess werventwintich voir een hondert gerekent, vier pennynge zwarte Tornoyse. Item van elkerwaghen caes twee pennynge zwarte Tornoyse. Item van elken voeder loots, twelfwaghen gerekent voir een voeder, vier pennynge zwarte Tornoyse. Item van elkendusent theens vier pennynge zwarte Tornoyse. Item van elken laghele of tonnensineers, olyen, boteren of zeems vijf pennynge zwarte Tornoyse. Item van elkendusent ysers, thien quintale gerekent voir een dusent, acht pennynge zwarte Tornoyse.Item van elken stucke was acht pennynge zwarte Tornoyse. Item vanelken laghele of tonnen zelsmouts vier pennynge zwarte Tornoyse. Item van elkerbalen amandelen, commyns of rijs vier pennynge zwarte Tornoyse. Item van elkensacke of massen quicsilvers vier pennynge zwarte Tornoyse. Item van elker balenaluyns vier pennynge zwarte Tornoyse. Item van elken hondert greynen sess pennyngezwarte Tornoyse. Item van elken hondert sofferaens, ghincbaere, caneel,peper, galigaen, seduwair, folyen, cubeben ende alrehande specie confijt of nietcoufijt acht pennynge zwarte Tornoyse. Item van elken trosseele of fardeele, thienlaken houdende, twelf pennynge zwarte Tornoyse; item eest dat fardeel houdtmeer of myn dan thien lakeue, dairaf sal men gelden na gelande. Voir[t]meer vaneenre balen of vate cordewaens twelf pennynge zwarte Tornoyse. Item van elkenlagele of tonnen van veilen, bontgrauwen, lammeren of welkerhande veile dat sijn,acht pennynge zwarte Tornoyse. Item van elker tonnen staels vier pennyngezwarte Tornoyse. Item van elken hondert kopers twee pennynge zwarte Tornoyse.Item van elken laghele of tonnen weeds vier pennynge zwarte Tornoyse. Itemvan elker rollen of trosseele lynens lakens, gewit of niet gewit, acht pennyngezwarte Tornoyse. Item van elken dusent stocvischs thien pennynge zwarte Tornoyse.Item van elken trosseele veilen, die men heet kyp ruwaere, dats te verstane bocken,hertten, gheyten of van wat beesten die veile sijn, die begrepen sijn in eenentrosseele geheiten kyp, vier pennynge zwarte Tornoyse. Item van eenen lagheleof tonnen steurs vier pennynge zwarte Tornoyse. Item van elker tonnen ammers,die men heet bernsteen, vier pennynge zwarte Tornoyse. Item van elker tonneuharincs twee pennynge zwarte Tornoyse. Item van elker tonnen vlas twee pennyngezwarte Tornoyse. Item van elker tonnen pecks of ters eenen pennync zwarteTornoyse. Item van elken vate asschen twee pennynge zwarte Tornoyse. Itemvan elker tonnen biers twee pennynge zwarte Tornoyse. Item van elker amenwijns, die sij tAudwerpen ynne of uut vueren seien, het sij bi der Honteu of bider Scheit, anderhalven groten Vlems. Item van vleessche, dats te weten vantweeu siden eens verkens, twee pennynge zwarte Tornoyse. Item van elken hondertfeertelen terwen of roggen, ghersten, evenen, erweten, boonen, vitsen ende van allenanderen coorne drie pennynge zwarte Tornoyse. Item van elken hondert muddenItem van harenassche, dair gheen leder aen en is, en es men niet sculdich; mair dair leder aen is,es men sculdicb.Item van drade niet.Item van zeyzenen niet.Item van stale niet.Item van ghetwerenden gliaerne niet.Item van störten niet.Item van alle packen, dair leder, laken, veile of wolle in sin, es men sculdich.Item alle goet, dat tAntwerpen inbracht wordt ende eens vertolt es ende weder onvertiert uutghevoertwordt, en sal van untvuerene niet gheven. fS. oben § 3.Jm


454 1409 Apr. 30.zouts achtien pennynge zwarte Tornoyse. Item van elken hondert gesponnenrezyden twee pennynge zwarte Tornoyse. Item van elker balen mersseryen, als syndael,hooftcleedere, kerspen of lyncn, tappite, goutboorde, garlande, snoere, cleederegülden of zyden of lynen, geverwet, coussen, hoede, flasscbarden ende van allenanderen dinghen toebehoerende der mersseryen sess pennynge zwarte Tornoyse.Item van elken dusent canifas acht pennynge zwarte Tornoyse. Item van allenanderen goiden hiervoir niet genuemt, als dairaf twy oft geschille in onse tolhuystAndwerpen valt, so willen wij, dat men dat bi die cooplude ende onse tolnerengeortdeele na davenant van den anderen goiden voirseid.Item gout, silver, vederspel, coopmansscrinen, drooge tonnen, dair gheeneomanschap ynne en is, harnas ende wapenen te hoeren live, coussen, nyeuwe oftout, tot hoeren draghen, stucken lakens, die beneden thien eilen houden, tonnenmit paclinen of mit beslachcleederen, stucken lijnwaets van twintich eilen of dairoudertot hoirs selfs draghen, vive of sesse pont spijsecruuts te hoirs selfs vitalien:van desen voirseiden parcheelen en seien die cooplude voirseid gheenen toi geven'.[3.] Item so wat goide die voirseide cooplude bynnen Andwerpen brengenende vertollen int yncomen, dat selve fioit mögen sij onverandert weder uutvueren.sonder eenigen anderen toi dairaf te geven2.[4.] Item mit desen voirseiden tolle seien die voirseide cooplude van dengoiden voirseid vry ende quijt wesen van allen anderen tolle ende onghelde, geleidegeldeende van allen anderen costumen bynnen der stad ende vryheit van Andwerpenvoirseid, uutgenomen redelike makelaerdie, ende die te geven den glienen,die se verdieneu ende over den coope sijn8, ende uutgenomen den erfgenamen hoerenrechte, der stad hoereu hallegelde, dats te weten van elken laken eenen grotenVlems te gehlen, half den copere ende half den vercopere, ende uutgenomen derstad hoir assise van cautsyegelde. Ende is te weten, dat men altoes rekenen saldrie pennynge zwarte Tornoyse voir eenen Vlemsschen groten ende eenen Audwerpschenpennyuc voir eenen halven Vlemsschen groten, den Engelschen noblevoir sess Schillinge ende acht pennynge der voirseiden grote gerekent, of die werdedairna.¿5.] Item so wat goide die cooplude voirseid bi hoeren eede vertollen willen,des seien sij also geloeft sijn, sonder eenigen opslach of openynge van hoeren goidete doin4.[6.] Item alle inaniere van Oisterschen biere, dat van overzee comt ende indie Hansestede gebrouwen is ende bynnen Andwerpen gebrocht wordt ende dairgedronken, dairaf en sal men niet meer geven van assisen dan seventien grote vanelker tonnen biers voirseid alsulcs gelts, als tAndwerpen dagelics in beursen gheet5.[7.] Item dat elc coopman mach vercopen sijn wyne ende oic tappen endedoin tappen tAndwerpen, geldende dairaf sijn assise gelijc poirteren van Andwerpen,of sijn wijne elderwairt doin vueren, wair dat hi wille, te vercopen®.[8.J Item dat alle die voirseide cooplude, die comen willen bynnen Andwerpen,om hoir comanschap dair te doin, moghen hebben bynnen hoirre herbergbenwijn, bier ende alrehande dranc ende vitaillie, die sij willen, voir hen, voir hoirfamilie ende geselschap, sonder eenige assise dairaf te geven, in dien dat sij desnyeman andere en vercopen7.') Dieser Absatz stammt aus dem Aut wer per Zollprivileg von 1400. n. 424 § 1, ScMuti.“) Ebendas. § 2. s) Das. § 3, mit Einschränkungen. *) Das. § 4.*) Vgl. das. § 6. °J Aus dem flandrischen Privileg von 1360, Bd. 3 n. 497 $ 2w.Oben n. 424 § 6.


1409 Apr. 30. 455[9.] Item so seien die voirseide cooplude geven van elken sacke wollen,die ter waghen geweglien wordt, van elker waglien weghens eenen Antwerpschenpennync van weghegelde ende niet meer. Ende voirt van allen anderen goiden,die men oic waight bi der waghen, seien sij geven van weghegelde van elker wagheneenen Andwerpschen penninc, ende van goide, dat men waight bi den hondert,dairaf seien sij geven na davenant als van der waghen eenen Antwerpschen pennyncvan weghegelde1. Ende wairt dat sake, dat eenich gebreck worde van dengewichten bynnen onser stad van Andwerpen in ineerderen of in mynderen, dat datonse schepenen van Antwerpen al tehant seien modereren ende doin beteren op sijnrechte wesen, alsoot schuldich is te sijn2.[10.] Item so wat manne bynnen onser stad van Andwerpen waghere wesensal, die sal sweren in presencien van onsen schepenen aldair, wail ende getruwelicte waghen, den copere ende den vercopere elken tsijn te geven8.[11.] Item so wat goide, dat ter waghen niet eu comt, dairaf en seleu sijniet gheven van weghegelde4.[12] Item so en seien die voirseide cooplude niet meer geven van eenenhondert lijnwaets, dat bynnen Andwerpen sal gemeten werden, dau eenen halveugroten Vlems van meten-, ende wat lijnwaet dair niet gemeteu en wordt, dairaf soen seien sij gheen ghelt geven van metene5.[13] Item so consenteren wij den voirseiden coopluden, dat sij inoghennemeu pijnders ende arbeiders, die heu gelieven seien, hoir goit ter waghen endeweder uut der waghen te brengen*.[14.] Item so wat goide die voirseide cooplude of hoir knapen den waghenersof schipluden bevraehten of gehuerden knechten geven te vueren of te draghenbi lande of bi watere, eest bi getale of sonder getal, dat seien sij den voirseidencoopluden vol ende al weder telivereren sonder argelist. Ende en daden sij desniet of dat sij gemaicte vorwarde braken, bi den welken die coopmanne voirseidworden belet of schade namen, in wat manieren dat dat waere, dat soude sijn gebetertbi onsen schepenen van Andwerpen bi verstaue van den coopmannen7.[15] Voirt verleenen wij ende gheven den coopluden voirseid, dat men gheenecooplude of hoire knapen of famylie van gheenrehande rekeninge, misdaet of schoutarresteren of in gevangenissen doin en sal bynnen onser stad ende vryheit vanAndwerpen voirseid, bi also, dat men sijns goits so vele vijnden mach of so sekerenborghe setten moghe tot sekere beternisse van sijnre misdaet, in dien dat die misdaetniet en Street aen lijf of aen let te Verliesen8.[16] Item om doesuun van eenigeu twiste, die geruert is of geruert machwerden tusschen den coopman van Almanien voirseid ende onse poirters van Andwerpenof anders yeman, so en sal gheene gemeynte noch gaderinge vergadertwerden jegeu den coopmannen of hoeren knechten voirseid, noch onse poirters ofanders yeman en seien mögen tonrecht die voirseide cooplude mit willen enichsinsyet aeuleggen, mer die twist ende discort sal werden getermineirt mit vonnisse ousschoutheten ende onser schepenen, ende dairaf sal gebetert werden, also heu salorboir dunken. Wair oic dat sake, dat eenigen coopluden of hoeren knapen voirseidonrecht geschiede van yeman, die van hoeren geselschape of van hoeren landeniet en were, ende van den onrecht geclaight wordde, tehant na der clagen so sal*) Vgl. das. § 7. *) Der Schlusssatz aus dem Privileg von 1395, n 221 § 3.*) Ebendaher § 4, Anfang. *) n. 424 § 8. *) Das. § 9. ') Das.§ 10. 7) Hochgebildet dem flandrischen Privileg von 1300, Bd. 3 «. 497 § 15. Vgl.auch Bd. 4 n. 965 § 32. 8) Oben n. 221 § 5, 1. Absatz.


456 1409 Apr. 30.van den onrechte beteringe gedaen werden bi vonnissen ons schoutheten ende onsenschepenen van onser stad van Andwerpen voirseid[17.] Item so wat goide die cooplude voirseid bynnen onser stad van Andwerpenvercopen, dat gesien ende telivereirt is, dairaf en sal na dierre tijt gheenenaclage geboirt werden, om beteringe dairaf te doin8.[18.] Item so en sal nyeman van den voirseiden coopluden of van hoerenknapen gebouden sijn voir eens anders mans schout of misdaet dan alleene voirsijns selfs proper schout of misdaet, het en waere dat sake, dat hi kenlic borghewaere 8.[19] Voirt willen wij ende verleenen den voirseiden coopluden, dat gheenknecht of knape en sal mögen sijns meistere goit of sijns heren Verliesen of verbuerenin dobbelspele, in vechten of in eenigen anderen misgripe; mer in sijnsselfs pereone sal hi werden gecorrigeirt na der grootheit der misdaet*.[20.] Item dat men gheenen coopman voirseid bynnen onser vryheit endestad van Andwerpen voirseid en sal te campe laden5.[21.] Item wairt dat sake, dat yeman eenigen coopman of sinen knape voirseidgelt schuldich waere, wairaf sij brieve of andere sekere bewisinge hadden, datmen hen dairaf ende oic van allen pointen, dair sij rechts af begerden, goit, cortende onvertogeu recht sal doin geschien na onser stad recht van Andwerpen. Endewairt dat sake, dat die Schuldere den coopman niet vernuegen en conde, so leenenwij hen onse gevangenisse dairtoe, dat men den Schuldere dairynne doe op sinencost totter tijt toe, dat hi den coopman voirseid wail vernueght sal bebben. Endewairt so, dat die Schuldere uut onser gevangenissen ontghinge of listelic uutgelatenworde, so seien onse amman ende steenwerdere gnoech inoeten doin den coopmanof sinen knapen voirseid van der schout, die sij hem heisschende waeren*.[22.] Item so hebben wij geoirlooft ende gegeven den voirseiden coopluden:wairt also, dat yeman bynnen onser stad, havene of heereschapien van Andwerpenvoirseid wonende of buten lants, wannen hi waere of wie hi waere, eenigen van denvoirseiden coopludeu of van hoeren knapen van sinen goide roofde of hen schadedede bynnen onser stad of heersschapien voirseid, dat men dien roovere of schadedoenrebynnen onser voirseider stad ende heersschapien mach arresteren ende houdenende doen arresteren ende houden totter tijt, dat dair recht ende wet af geschietsij. Ende so wair alsulc gerooft of gestolen goit vonden worde bynnen onser studende heerechapien voirseid, dat men dat den voirseiden coopman, diet verloren heeft,al wedergeven ende telivereren sal, also verre als hi dat mit sinen marcke of mitredeliker infonnacien betugen mach ende proeven, dat hem dat goit toebehoirde;het en waere, dat die ghene, dairt onder vonden worde, mit goider wairheit bethoenenconste, dat hijt op eene vrye inarct gecocht hadde, so soude men hem sijnpennynge wedergeven, diet hem gecost hadde, mer andere niet. Ende wairt oic datsake, dat aldusdanich gerooft of gestolen goit in eens andere heeren heerlicheitof gebede tot eeniger stede, dorp of casteel gevuert waere, ende die coopman datkenlic maicte onser voirseider stad van Andwerpen, te wat steden dusdanich goitwaere, dan so sal onse voirseide stad dairynne gebouden sijn, ons dat voirt te kennente geven, ende dan so seien wij mitgaders onser voirseider stad van Andwerpenscriven ende seiuden aen die regeirdere van der voirseider stad, dorpe of casteel.dair aldusdanich gerooft of gestolen goit gevuert sal sijn ende onthouden, henludenbiddende ende versuekende, dat den coopman van sinen goide restitucie werden') Das. $ 5, 2. AbsaU.*) Das. § 0, mit Fortiassung der SMussklansel.*) Vgl. das. § 7. *) Aus dm Privileg ton 1315; Bd. 2 ti. 266 § 20, Anfang.fl) Ubcn m. 221 § 8.#) Dm. § 9, mit unbedeutenden Abänderungen.


1409 Apr. 30. 457mach. Ende wairt dat sake, dat bynnen den naisten halven jair, na dat die coopmanonser stad kenlic gedaen sal hebben, sijn voirseid goit niet weder en hadde,so seien wij ende onse officiers, dat halve jair geleden sijnde, consent geven endegeloven te consenteren, arrest ende pandinge te doin sonder wederroepen op alledie ghene, die wonachtich sijn bynnen der stad, dorpe of casteele, dair dat voirseidgoit gebracht sal sijn, also voirscreven is, ende oic op alle die ghene, die toebeboerenende onderseten sijn des gheens, dien toebehoirt die stad, dorp of casteel,dair tgoit is, totter tijt, dat men den voirseiden coopman of den ghenen, diet vansinen wegen vervolght, behoirlike restitucie gedaen heeft1.[23.] Item wairt dat sake, dat yeman in onser voirscrevenre stad of heersschapienvan Andwerpen wonechtich sijnde eenigen van den voirseiden coopludenvan der Hansen buten onsen palen ende lande beroofde van sinen goide oft hemiifstale ende die roovere of dief mitten goide ontghinge ende bleve buten onsenlande ende ons dat kenlic gedaen waere, so willen wij ende geven consent, dat dieroovere of dief mit litteren ende arrest gevolght werde in der selver manieren, alstint artykel hiervoir verclairt steet2.[24.] Item wair eenich dief of moordenere, die woude veronrechten eenigenvau den coopmannen voirseid bynnen onser stad of heersschapien van Andwerpenvoirseid, ende die gegrepen worde mitter misdaet, dat men dien houden mach sonderbreuken of eenich verbeulen so lange, dat dair trecht ende die wet toecome, omvan den misdoenre rechts ende wets te plegen na den faite8. Ende wairt so, datniet siju en moet, dat yeman vau den coopluden of vau hoeren knapen doot geslagenworde of vermenct van sinen leden bynnen of buten onser stad of heersschapienvan Andwerpen van eenigen manne, so sal over deu misdadigen gerichtwerden na den recht van onser stad recht van Andwerpen voirseid.[25.] Voirt consenteren wij ende willen, wairt so dat eenich zeedreftich goibynnen onser stad havene of heersschapie vau Andwerpen aenquame, dat den voirseidencoopludeu toebehoirde ende bynnen onsen lande of buten onsen lande schipbreukichwaere worden, dat men dat goit den voirseiden coopluden wedergeven saende telivereren, bi also dat sij gelden redeliken arbeit, die dairtoe gedaen machsijn, ende dat sij oic mit hoeren teeken of marcke moghen bewisen of mit goidenluden verborghen, dat hen toebehoirt. Ende wairt oic, dat eenige lude mittenscbepen verdorveu waeren, so sal hoir goit bliven in den handen van den oudermansder voirseider cooplude jair ende dach tot behoef der rechter erfgenamen, bialso dat dat goit onverderflic is; ende wairt verderflic of een gedeel dairaf, so salmen dat vercopen bi rade van onsen schepenen ende van goiden coopluden tenineesten profijt. Ende wairt dat sake, dat die rechte erfgenamen bynnen jair ende«laghen van den voirseiden goiden gheen rechte bewisiuge gebrengen eu conden ofsseker belet en thoenden van brengen, so sal men dat goit dan schuldich sijn televeren onsen scboutheit van Andwerpen tonsen behoef. Ende mids dien so seien«lie voirseiden oudermans vry ende oubegrepen bliven van eenigen heissche, dienm en heu namails vau den goiden voirscreven doin mochte.[26] Item worde eenich coopman of sijn kuape byunen of buten onser stad,stroom of heersschapie van Andwerpen doot geslagen of over boort viele of in eniger»nderre manieren ter doot quatne, versien of onversien, hi wair getraut kijnt of'Imstart, ende des dodemans goit bynnen onser stad of heerschapien van Andwerpen«juanie ende hi gheen testament gemaict en hadde, so seien des dodemans goit') Entsprechende, tum Teil freilich stark abweichende Bestimmungen enthält auch dasflandrische Privileg von 1392, oben n. 9 § 1—ä. *) Das. § 3. *) Aus demPrivileg ton 1360, Bd. 3 n. 497 § 44 a.liin iu c h e s UrVnadcnbuch V. 58


458 1409 Apr. 30.hebben sijn uaiste erfgenamen van des vaders ende moeders zyde na den laiitrecht,van dair hi geboreu is. Ende eest, dat die vriende ende maghe des dodemans goitverborghen conuen mit goideu luden, so sal men hen dat goit laten volghen endeaenverdeu, ende so seien die erfgenamen voirseid bynnen jair ende dagen bewisingebrengen van der stad of dorpe, dair die man wonechtich was, dat sij dairrechte erfgenamen af sijn, of die erfgenamen mögen eenen anderen goiden manmechtich maken, dat goit taehtervolgen mitter voirscreven bewisingen, of sij selveniet comen en mochten; het en waere, dat eenich man hem selven willens versuumdeende wij of onse schoutheit dat beproeven mochten na onser stad rechtvan Andwerpen, so soude onse schoutheit van Andwerpen dien man richten aensijn lijf ende aen sijn goit na die misdaet. Ende wairt oic, dat die dodemaneenich testament gemaict hadde, in wat manieren dat hi storve, so willen wij, datdat testament mechtich blive ende volcome[n] in sijnre virtuten na sijn inhouden l.Ende wordde oic eenich coopman of sijn knape gericht aen sijn lijf of aen sijn letora sijnre misdaet wille, des mans goit en sal niet verbuert wesen2, mer des mansgoit seien oic hebben sijn naiste erfgenamen, bi also dat die oudermans der coopludevan Almanien dairvoir willen bliven, des dodemans goit te brengen in derrechter erfgenamen hant.[27.] Item wairt dat sake, dat orloge opstonde, des niet sijn en moet, tusscheuden keyser of den Roimschen coeninc of eenigen anderen heren, onder denwelken die voirseide cooplude van Almanien geseten sijn, ende ons of onsen nacomelingen,so willen wij ende geloven voir ons, voir onse oir ende nacomelinge,dat die coopmanne van Almanien voirseid hoirie previlegien ende rechten gebrukenseien in alle der manieren, dat voirscreven steet, tot dierre tijt, dat wij se bi onseschoutheten ende schepenen van Andwerpen doin waemen openbairlic; ende vandierre tijt, als wij se also hebben doin waernen, so seien sij noch hebben dairteynden een jair lanc vry geleyde van ons ende van onsen nacomelingen, also datsij noch hoir goit noch familie bi ons of bi anders yeman van onsen wegen niet enseien werden gehouden, gearresteirt noch gesaeygiert, mer dat sij mit hoeren goideende comanscbapen uut onser stad van Andwerpen ende heersschapien voirseidseien keeren zekerlic ende zeker geleide hebben van ons ende van den onsen sonderwederseggen enwech te varen ende te gaen, wair sij willen, bi lande of bi wateremit hoiren goide ende comanscbapen bynnen den jair voirseid, ende dat sij vrachthebben seien, te varen ende te keeren uut onsen lande op hoirs selfs cost. Endena dien, dat die orloge ende discort sal werden geconcordeirt ende gesuent, sowillen wij ende verleenen voir ons ende voir onse nacomelinge, dat die voirseidecoopmanne weder comen moghen, gaen ende keeren ende comanschap doin moghenbynnen onser stad van Andwerpen voirseid ende hoirre vryheit gebruken in alleder manieren voirscreven8.[28.J Item so orloven wij den voirseiden coopluden, dat sij vergaderingemögen hebben heymelic ende openbair onder henluden onversocht aen onsenschoutheit ende schepenen, om te ordineren ende te corrigeren alle saken ende misdaden,die onder henluden gevallen, behouden der misdaet, die dair street te liveof te ledeV[29.] Item seien die voirseiden cooplude ende hoir knapen hoir gewoenlikewapene mögen dragen sonder begrijp *.l) Vgl. oben n. 9 § 6. *) Bd. 3 n. 497 § 42. *) Aus dem Freibrief ron1395, n. 221 § 12, mit Verlängerung der Abzugsfrist. *) Gekürzt aus dm Privileg row1315, Bd. 2 ». 266 § 14. 6) Vgl. das. § 16, Anfang.


[14091 Apr. 30 - [1409] Mai 3. 459[30.] Ende alle dese voirseide pointen ende elc point besuuder seien alledie cooplude voirseid van Almanien der Duytscher Hansen toebehoerende ende elkeuvan hen besunder vast ende wail gehouden bliven den tijt lanc geduerende, dat sijhoeren gemeynen Stapel, dien sij hier omtrent in den lande te houden plegen,bouden bynnen onser stad van Andwerpen. Mer wairt, dat ben niet gerieflic enwaere, boeren Stapel dair also te houden, ende dien elder leiden in eenich laut hieromtrent, so en souden sij noch en mochten dien tijt dore deser jegewerdiger previlegienniet gebruken, iner souden staen op hoeren rechten toi, gelijc of hen deseprevilegien van ons niet verleent en waeren. Ende so wanneer dat hen weder geliefde,hoeren Stapel gemeynlic in onser stad van Andwerpen te leggen ende aldairdagelic8 hoir comanschap te hauteren, so souden sij vleughs der voirseider previlegiengeheellic ende al vrylic mögen gebruken, sonder enich verhael aen ons, aenonse oir of nacomelinge dairaf te doin in eeniger manieren.Ende alle dese pointen ende vorwairden voirscreven willen wij ende begerenuutterlic, dat sij den voirseiden coopmannen, hoirre familien ende comanschapen goit,vast ende gestede gehouden bliven ende onverbrekelic van ons, van onsen oir endenacomelingen teeweliken daghen in alle der manieren, dat voirscreven is, alle dingenten goiden verstaue ende sonder eenich begrijp. Ende hebbeu des te getuge endeeewiger vasticheiden alle der dingen voirseid onsen segel aen desen brief doinhangen. Gegeven in onser stad vau Bruessel opten lesten dach van April int jairons Heren dusent vierhondert ende neghen.Bi minen bere den hertoge in sinen rade.De Opstal.875. Riga an Reval: ersucht es, wegen der Arrestierung des deutschen Kaufmannsdurch Nowgorod die Kauffahrt nach dort und den Handelsverkehr mit Nougorodemzu untersagen und auch nach Freigebung des Kaufmanns nicht eherwieder zu gestatten, als bis die Städte sich über die Wahrung der Gerechtsameund Freiheit des gemeinen Kaufmanns besprochen haben, sowie das dort befindlicheNowgoroder Gut bis zur Aufhebung des voti Nowgorod verhängtenArrestes mit Beschlag zu belegen; hat ebenso an Dorpat geschrieben. —[1409] Apr. 30, Riga.StA Revai; Or. m. Resten d. S.Gedruckt: H R . 5 n. 615, früher v. Runge, Livl. ÜJB. 4 n. 1790. S. oben n. 867.876. Reval [an den Inländischen Ordensmeister?:] meldet die Arrestierung des deutschenKaufmanns zu Nowgorod; bittet, vorläufig nichts gegen die Russen zuunternehmen. — [1409 Frühjahr.]Aus R StA Reval, Misswbuch 1384—1420 fol. 35. Hagedorn. Vgl. n. 705.Ersamen grud myt ghetruweme denste unde wes wy gudes vormogen to allertiid. Leve holde here. Juwer leve wy bydden to wetene, dat wy vornomen hebbendat de kopinan to Naugarden becummert sy. Warumme bydde wy ju, leve here,dat gy den Russen gheneu* anevank en don, er wy unse ghesellen van dar hebben,wente wy des in groten schaden mochten komen; darumme, leve here, so keretjuwe vorsychtighen wisheit daran.877. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: Dorpat hat den Russenwegen des weggenommenen deutschen Gutes geschrieben, aber von diesen istkeine Antwort zu erlangeti; warnt vor der Fahrt dorthin. — [1409] M ai 3.Notegorod.ft) R.58*


460 [1409] Mai 5.Aus R StA Reval; Or. m. Stück d, S. H öhl bäum.Gedruckt: v. Bunge, L id. U.B. 4 n. 1093.Den erbaren vorsichteghen heren borniesteren umie demerade der staet Revel konie desse bref met werdycheyt.Eerssame leve met heylsamer grote vorscreven. Wilt weten, leven here undevrflnde, dat de here van Darpte hebben hir* breve ghesant an de Russen, der wyen utscryft hebben, also umine des gudes willen, dat se dem kopmanne ghenommenhebben, of se dat willen wedergheven of nicht; des begheren se en antworde metden ersten. Des so hebbe wy rede gaen vor de here 14 daghe unde noch alledaghe doen, uns en kan nen antworde werden, gud noch quaet; se loven uns vandaghe to daghe en antworde to gheven, men dar en wert nicht van. Hirumme,leven vründe, so weset hirin vorseen, dat herwert nemet en kome up uns er dertyd, dat dyt gheslichtet sy, wente wy bevruchten uns des, queme hir we up uns,dat des mer lude beschadeghet worden. Unde oc en soldet hir de beter nichtwerden, unde oc so raden uns Russen, de vrunde willen wesen, dat de stede hirnene boden en senden er der tyd, se en hebben erst boden dar ghehaet. Hir ramegy selven wol dess besten inne. Derghelike van lude hebbe wy oc ghescreven denhere van Darpte, unde wes uns vorder wedervert, dat wyl wy ju dan wol scryveu.Hirmede sid Gode bevolen unde ghebeet to uns to allen tyden. Ghescreven toNouwerden des derden daghes in Meyee, uuder sinte Peters sekrete.Oelderlude, wysten uude de gbemene kopman.878. [Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Dorpat:] meldet die Antwort derRussen wegen des weggenommenen deutschen Gutes und berichtet über ein vonihm an Reval gerichtetes Schreiben. — [1409] M ai 5. Nougorod.Aus R StA Riga, eingeschoben in n. 881. Mitgeteilt von Hn. StadtarchirarDr. Sch wart z.Gedruckt: Napiersky, Russisch - Uvldnd. Urkunden «. 130, t>. Bunge, L itl. U.B. 6n. 3977.Na der grote etc. Ersamen leven heren unde vrunde. Willet weten, dat wyjuwe breve wol vurstAn hebben unde oc de udscrifft der Russeschen brève, dar gieen antwarde van beghereu, alze van des gudes weghene, dat ze genomen hebben,aff ze dat willen waddergheven na der cruskussinghe off nicht. lut erste was datantwarde van deme honneghe, dat ze Hermanne wolden gheveu een prestagheu,umme zyne sakewillenb to zokende, wor hee eue vönde, ene vor den hertoghen tobringhende, he wolde dar recht over gheven. Vortmer uppe dat gud antwardenze alzo: dat ze boden wolden senden an [denjc mester unde ok an juw, de soldeenes daghes vorramen, dar wolden ze körnen, dar solde Hermen Eppenschede okkomen, den setten ze vor enen hövetman des gudes; dat sal so langhe stÄn undedan reyne wesen udtoghevende, alze ze segghen. Anders en konde uns neen antwardewerden, man de punte, dar ze dat gud up nf'men unde holden, vynde gi indeme cedelleken, dat hiirinue besloten is \ dar möghe gi juw na richten. Vortmer,leven vninde, so screve wy den heren to Revele, eer uns dat antwarde wart, ummebetheringhe willen enen breff2, alze hiir nagescreven steyt: int erste, dat gi eyuantwarde begheren van juwen breve, wer ze dat gud wolden waddergheven eddernicht, uns en konde neen antwarde werden, gud noch qwad; ze lovedent uns vastegud, men dar en wart nicht van; unde dat ze dar ok vore wèren, dat nvmand upuns en qwerne, wente wy bevruchten uns des, qweme we up uns, dat des uiecra) hebben hir hebben R . b) So R, ~ «akewoMe. c) AVA// R.l) Nicht erhalten. *) «. 877.


[1409] Mai 13 — 1409 Mai 18. 461lude mochten beschedeghet werden, unde hiir oc. nicht de beter en wurde.Worumme dat wy juw bidden, leven vrunde, dat gi noch wol doen unde syn darinnevorseen, dat hiir nymand up uns en kome. Unde oc so raden uns Russen,de vmnd willen wesen, dat men udscryve an de stede, dat ze hiir néne boden ensenden noch daghe myt en holden, dat gud en sy ersten ute. Dyt syn de punte,de wy den van Revele gescreven hebben. Leven heren unde vrunde, hiir besorghetuns mede unde weset hiir vórsicbtich ane, so gi alle weghe gerne doen.Gescreven to Nougarden uppe den vofften dach uppe dem Meye.879. Dorpat an Reval: ersucht es, die den K auf leuten erteilte Erlaubnis zum Störfany in der Newa zurückzunehtnen. — [1409] M ai 13.Aus StA Reval; Or. m. Rest d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Runge, Livl. U.B. 4 n. 1793.Den ersamen wysen mannen, heren borgermeisteren underade der stad Revele, unseu guden vrunden.Vruntlike grote myt begheringhe alles guden. Ersamen leven heren undevrunde. Alze juw de heren to Rige wol gescreven hebben in erem breve \ welkenbreff wy juwer leve kortleken sanden myt unsem br&ve, dat beyde ere unde unseguddunckent, wille unde raed is, dat gi dar by juw to Revele ernstleken vorwaren,dat neen copman myt syneme gude to Nougarde vare to lande edder to watereelfte jeneghe handellinghe myt den Nougarderen hebbe umme der besettinghe willendes copmans, de ze to Nougarden hebben geddn, dar ze de crfisküssinge ane gebrokenhebben etc.: leven heren unde vrundes, des hebbe wy wol vurnomen, datgi beorlovet hebben dem copmanne to varende uppe den störvank in de Nú, datuns doch to male zere düncket wesen teghen des copmans beste, wente ze darswarleken mochten over beschedeghet werden, alze juwe wiisheit dat ok wol dirkennenmacb. Darumme, leven heren unde vrundes, is id, dat gi dat beorlovethebben lichte eer gi der heren breff to Rige entfinghen, so bidde wy juw undedüncket uns gans nütte wesen umme des gemeynen besten willen, dat gi des vorbatnicht en staden edder jftmmende beorloven, groteren schaden unde wemod darmedeto vormydende. Darmede siit dem almechteghen Gode bevolen. Screven underunseme secrete, des mandages in der crusweke.Borgermeystere unde raed der stad Darbte.880. Der Dommikanerprovincial für Dänemark und Skandinavien nimmt die Genossenschaftder deutschen Schuster zu Opslo in die Gemeinschaft der gutenWerke der Ordensbrüder seiner Provinz auf. — 1409 M ai 18. Lödöse.Aits StA Rostock, Hanse; Or. Perg. m. anh. S. Koppntann.Gedruckt: Diplomatar. Norveg. 7 n. 350. Vert.: Reg. Dan. 11 1 n. 4164.In Dei filio sibi karissimis universis et singulis de societate et convivio sutorumOsloye, presentibus et futuris, frater Raymundus fratrum ordinis predicatorumin provincia Dacie prior provincialis salutem et augmentum continuum celestiumgraciarum. Exigente vestre, ut audivi, erga fratres nostri ordinis devocionisaffectione et illius usque in finem perdurante favorabili continuacioue, vestris satisfacerecupiens desideriis vobis omnium missarum, oracionum, jejuuiorum, abstinenciarum,vigiliarum, laborum ceterorumque bonorum, que per fratres nostre provineie,videlicet regnorum Dacie, Suecie et Norvegie, fieri donaverit copiosa clemenciasalvatoris, participacionem concedo tenore presenciuin specialem, ut multiplici suffra->) n. 875.


462 [1409] Mai 20.giorum presidio et hic augmentum gracie et in futuro mereamini vite eterne premiapossidere. Volo insuper et ordino, ut anime vestre post decessus vestros fratrumtocius provincie suffragiis et oracionibus recommendentur in nostro capitulo provinciali,cum vestri obitus ibidem fuerint [nunjciativ In cujus concessionis testimoniumsigillum nostrum presentibus est appensum. Datum Lydosie anno Domini1409 sabbato infra octavas ascensionis Domini.881. Dorpat an R iga: teilt ein Schreiben des deutschen Kaufmanns zu Nowgorodm it; hat Reval um Verbot des Verkehrs nach Narwa ersucht. — [1409]M ai 20.Aus StA Riga, Or. nt. Resten d. S. Mitgeteilt von Hn. Stadtarchirar Dr. Sch i carti.Gedruckt: Napiersky, Russisch-livländ. Urkunden ». 130, v. Bunge, Lid. U.B. 6». 2977.Den ersamen wysen mannen, heren borgermeysteren underade der stad Rige, unsen guden vrunden, kome desse breff etc.Vruntleke grote myt begheringhe alles gudeu vorgescreven. Ersamen levenheren unde vrunde. Wy hebben entfanghen des copmans breff to Nougarden,ludende alze hiir nagescreven steyt: [Folgt n. 878.] Leven heren, des is uns uaentfanghinghe desses vorscreven breves wol to wetende worden, dat de voghet torNarwe veleghet uude beorlovet hefft de Nnugardere, dar to körnende unde myt denDudesschen to kopslaghende. Darumme wy unse breve gescreven hebben an deheren to Revele1, so wy ernstlikest konden, biddende, dat ze nymande van Dudesschendar en staden to varende umme mennegerleye gebrokes willen, dat jegheuden copman gheyt; unde wat antwarde wy darvan entfan, wille wy juwer leve woltoscryven. Darmede siit deme almechtegben Gode bevolen. Screven to Darbteunder unseme secret, des maudages manch den octaven unses Heren hemmelvard.Borgermeystere unde raed der stad Darbte.882. Dorpat an Reval: bittet, die Beschlagnahme des russischen Guts aufrecht zuhalten und eine Umgehung des gegen Nowgorod verfügten Handelsverbots zuverhüten. — [1409] M ai 20.-Auft StA Reval; Or. m. S. Höhlhaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 ». 1794.Den ersamen wisen mannen, heren borgermeysteren underade der stad Revele, unsen guden vrftnden.Vrflntleke grote myt begheringhe alles guden voregescreven. Ersamen levenheren unde vründe. Willet weten, dat uns to wetende worden is van wärafftighenlüden, de bynnen koort van Nougarde qwemen, dftt sik de Rüssen dar vorrómethebben, dat en wol nobelen werden vor dat gud, dat to Revele is. Leven heren.des bidde wy juw, dat gi dar vÄresyn, dat des nichten en sebee, unde dat gudbescriven laten, wat, wo vele unde under weine dat sy, unde dat in besettingheholden bette so langhe, dat de stede anders wes to rade werden. Vortmer, levenheren, is uns wol to wetende worden, dat de voghet tor Narwe veleghet unde beorlovethefft de Nougardere, dar myt deme Dudeschen to kopslaghende, unde datitzwelke Dudessche coplüde sik bereden, myt ereme gude dar to varende unde copslaghiughedar to ovende. Leven bereu unde vrvlnde, des bidde wy juw undeduncket uns zere vor dat gemeyne beste wesen, dat gi dat dar by juw vorwarenmyt gantzem ernste, dat nymand van Düdesschen dar en vare edder jeneghe handel') ». 882.«) Loch im Pety.


1409 Mai 28. 463linghe myt den Russen dar hebbe went tor tiit, dat de stede dar vurdor umme8preken móghen, wente wy uns besorghen, dat de copman, wen em des gestadetwürde, myt ereme gude soken mochten to der Nüe, dar neen cleyne schade demegemeynen copmanne van mochte entspreten, alze juwe wiisheyt dat sulven wol dirkennenmach; unde bidden des juwe kßrtleke antwarde uns wadder to scryvende.Darmede siit dem almechteghen Gode bevolen. Screven to Darpte under unsemesecrete, des mandages mank den octaven unses Heren hemmelv&rd.Borgermeystere unde raed der stad Darbte.883. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: meldet, dass Nowgorodwegen verschiedener russischer Beschwerden Gesandte zum livländischen Ordensmeisterschicken w ill; teilt ein Verzeichnis der von den Russen begangenenAusschreitungen m it; berichtet über die Rückkehr einer russischen Gesandtschaftaus Schweden und über ein Gerücht von der bevorstehenden Abordnung[hansischer] Sendeboten nach Nowgorod. — 1409 M ai 28. Nowgorod.A us StA Reta!; Or. m. Spur d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Runge, Livl. U.R. 4 n. 1790; Napiersky, Russisch-livländ.Urk. n. 170.Erbaren heren bormeysteren unde raetmanne der staet Revelkome desse bref met werdycheyd, detur.Ersame leve met heylsamer grote vorscreven. Wylt weten, heren unde ley venvrunde, dat uns to wetene worden is, wo dat de Nouwerder willen boden sendenan den mester umme ghebrekes willen tusschen lande unde water, unde oc ummedes gudes willen, dat en entvort wart vor Revel, unde oc umme des gudes willen,dat en ghenomen wart in der doden Narwe, unde oc umme overdAt, de en devoghet van der Narwe ghedaen hevet, also se zeyen; unde wy hebben wol vornomen,wo dat desse boden solen komen vor den mester, unde war dat se to deghedinghenkomen, unde al my list umme desses vorscreven gudes willen, dat tosoken na der kruskiissinghe, des gy ju doch wol entzeyen. Unde hir sin Russenvan kopluden, de bevruchten sic des, worde dar wat van ingherümet, nadem datet tor see wert vorloren unde ghenomen is, dat dat nicht gud en worde in de lenghe,went dat mochte hir neghest echt scheen; men dat gud, dat se dem kopman ghenomenhebben, dat ßy ghenomen in erer stede roves ghewys, unde de rovers gaeuhir met en up der strate unde de hertoghe sy mede en hovedmaen, desse roversen könne men nicht to boghe augheklaghen. Unde de roef jo ghescheen is in ererstede sunder volbort des borchgreven unde hertoghen, also se uns seden vor sunteJohannes kerken, unde dusdane roef van dessen winter drye gheschen is, so jy wolvinden solen in dessen nascreven punten, unde oc kranke redelycheyt schut vanrechte, so hir nascreven steyt.Int erste van dessen punten, so es dyt vor twen jaren, do was hertogheWassyle Nosse, do wart int ysere ghesat Claus Vrolinc in des henghers hus metghewalt sunder rede unde recht; dat dede Onnufre Medvede, et wart vorvolghetvor dem hertoghen, dar en mochte nen ghelyc vor scheen.In dessem winter des donrersdaghes vor leehtmesseu 1 do stoet vor olderludeHerman Lichte unde Herman Westveit, do quam to Nouwerden varen HermanButenschone, Hinrik Plegher, Ghevert Godeke unde Hans Holthusen, do wart HermanButenschone gheslaghen van Russen ut der Luderessen straten, se nemen empert unde sieden unde vorden en int velt morder wys unde toghen en naket ut,unde Herman beclagbede sic, dat se em nenien 70 stucke lodeghes silvers, 5 nobelenunde 150 Gelerssche gülden, unde oc bever unde vosse, so he mede hadde.•) 1409 Ja n . 31.


464 1409 Mai 28.Par bevoren an dessen winter, do stot vor olderlude Herman Akeman undeHerman Westveit, do wart gbenomen Hinrik Grudemanne sin mes, darmede warthe ghewont unde ghelemet; de Russe heet Iwane Burys unde wont up des konyeshove. Dat wart vorvolghet vor hertoghen unde vor borchgreven, benomet TymofeeGeroske, dar en konde nen recht van sehen.In dessen winter up vastelavend1 do wart entvort Herman Biteman Va lastheringhes, de hovedman was van dem Nyenslote. Dat wart vorvolghet vor dem bertoghen,unde em en mochte nen recht ghescheen over den hovetman, unde de herincblef vorloren.Darna nicht langhe do wart ghestolen van der Goten hove 1 tunne heringhes;de deef wart ghegrepen unde wart ghebracht vor den hertoghen. Dar en mochtenen recht en scheen, men he gaf 1 prisstaven, urame de tunne to soken, de wartghevoenden, dem prysstaven moste meu gheven 3 mark schin; dat was dat recht,dat darvan gheveel.Item so wart entferdeghet enen ghezellen, het Herman Hedemer, 1 last honghes,5 lispunt unde 3 markpunt unde 4 deker bocveel; de vorman het Kuseman Kurytskeunde wonde in der Prusschen straten. Dar en kan nen recht van scheen, wente devorman is entvloen.Item so wart dar honych upgheleecht tor Narwe, dat behelden de vorludeumme des silvers willen, dat en de vogheet van der Narwe afsehatte umme ermysdaet; dar en konde uns nen recht van scheen.Item 14 daghe vor passchen2 do wart dat gud ghenomen 11 tunne; wemeunde wo dat ghevallen is, dat wete gy rede wol.Item 8 daghe vor passeben8 do voer van hir Hans vanme Loe, Hans vanden Ekken unde Markwart Tanckenhaghen; do wart Hans vanme Loe gheslagheuunde beroved, wo unde wat he vorloes, dat wete gy. Dar baet dan wy des morghens,do wy quemen vor de heren, umme des gudes willen; do vraghede uns de hertoghe,uf oc Dudesschen to nacht voren van dem hove; do sede wy: neen, wer se werenvaren van der Goten hove, des en wyste wy nicht. He claghede, er brodere werenghehouwen unde gheslaghen, of dat gud were, und belachede uns darto, warummedat wy by nachte voren.Dyt siu de punte, de wy ju nicht to vollen ghescryven konen, wat overdaetunde ghebrekes dariu ghevallen is. Vort so wet, leven vrunde, dat de boden ghe-komen sin, de se hadden in Zweden, unde her Turd hevet bekant al des "udes,dat den Russen ghenomen is tor see wert, dat hebbe he nemen laten umme sinesneven willen, den he dar ghesant hadde vor bode, den se ghehouwen unde berovethebben; dat bebben ghedaen des hertoghen lude, darumme hebbe he dat gud nemenlaten unde wylles noch mer nemen laten, war he mach. Dyt antworde is dus ghevallenvor den heren, men in den ghemenen dinghe is et aldus up antwordet, dat —de boden her Turde hadden ghevraghet dat gud, dat se vorloren unde ghenomenwart, of dat tor Narwe were; do hadde her Turde ghezecht: wisten se et dar.warumme dat se es em vragheden, dat se dan dar toghen unde vorderent Dyt ——hevet de hertoghe darumme laten zeyen, umme de mente de bat to vornoghenunde de bat wederworde to bebben teghen den mester unde teghen de stede, wenet dar tokometb.Item so wet, leven vrunde, dat hir en gheroebte lopet, dat hir boden k o m e i^ ^ »solden, de zeghen se gherne, went de Pleskouwer seden hir oppenbaer, dat hec=KAlbert hadde to Pleskouwe ghewest unde hadde enen wech vorvorven*, umme d a c—>) So!») Fein-. 17. *) Mär* 24. ») Märt 31.f l .


[1409] Mai 31 — 1409 Juni 23. 465dôr to varen¡ Hinimme so togheren se unde dar en dar nemet ut, wente se enweten nicht, wo se den roef met ghelike vorantworden solen, den se hir ghedaenhebben an dem gude. Hirumme, leven vrunde, so sit hirin vorseen unde provetdat mene beste, so y al weghe gherne doen. Anders en kone wy ju nicht ghescrivenup desse tyd, men blivet ghesunt to Gode unde ghebet to uns. Ghescreven intjar [140]9 des dinschedaghes to pinxten to Nouwerden.By uns olderlude, wysten unde gbemene kopman nu tor tyd.884. Margaretha, Tochter K. Waldemars von Dänemark, an Hochmeister Ulrich[voti JungingenJ: hat schon vor Empfang seines Schreibens in Betreff desdarin erwähnten Schiffes ihr Möglichstes gethan; in den beiden anderen Angelegenheitenhat sie sich seinem Begehren gemäss beim Kapitel von iMndund dem Bischof [Peter] von Roeskilde verwandt. — [1409] Mai 31 (dieveneris próxima p. d. pentecostes). Opslo.StsA Königsberg; Or. Perg.Gedruckt: SilfversMpe, Svenskt Diplomatarium 3 n. 1065. S. ». 885.885. Dieselbe an Thom: wie zuvor; beschwert sich, dass die bei Rückgabe des[preussischen] Gutes ausbedungene Verpflichtung nicht eingehalten ist. — [1409]Mai 31. Opslo.Au» StA Daneig X III, 28; Or. H öhlbaum .An den erliken luden, borghermeysteren unde dat raat to Danzike inPrutzen, unsen levenn vrunden, kome desser breff.Margareta Dei gracia Woldemari Danorum regis filia.Vruntlike grut tovoren gesant. Wetet, leven vrundes, dat wy juuen breef wolvomomen hebben; des wetet, dat eer uns de breeff quam, so hadde wy tovorenalrede gedaen umme dat schip, dar gy uns umme toscreven, also wy best konden,alse juu Hinrich, desser breeffwisere, wol berichten moet. Unde wy scriven ok nuubeyde deme capitele van Lunden unde deme biscope van Roskilden to umme detwierleye sake, dar gy uns umme toscreven, alse wy best konen, alse gy begerendeweren. Vortmer alse juu wol witlich is umme dat ghut, dat wy heren Cort Lessekowdeden uppe loven, unde he lovede uns edder dat ghut wedder edder ok quittemdarup wedder to sendende1 mit her Benedictus Pogwisch, des doch nicht gescheenis: worumme bidde wy juu, dat gy darto helpen, dat yt noch scheen moghe, uppedat men dar nicht vorder umme spreken edder scriven darffve. Darmede bevelewy juu Gode; unde wille gy ycht sunderghes, dat scrivet uns wedder to. »Scriptumin Aslo in regno Norwegie die veneris próxima post diein pentecostes, nostro subsigneto.S86. Die Qrauwerkergilde zu Utrecht verbietet in Folge einer beim AntwerperMarkte erhobenen Beschwerde der Osterlinge ihren Gildebrüdem den wissentlichenAnkauf von geraubtem Pelzwerk, — 1409 Juni 23.Aus StA Köln, Hanse 1 n. 241; Or. Perg. m. anh. S. H aged orn .Wi ghemene ghildebroeders van der graeuwerkerghilde tUtrecht doen contende kenlic allen luden, die dezen brief zellen zien of hören lezen, dat wi zamentlicbi een gheweest hebbeu om alzulker aenspraken wille, alze onzen ghildebroedersvoerscreven tot Andwerpen ghedaen wert in de laetste marcte verleden van denr) S. n. 790. Die Bezugnahme hierauf und das It inerar der Königin bestimmen dasJahresdatum des vorliegenden Schreibens.HäMlKhM Urkundenbuch V. 59


466 [1409] Juli 2 - [1409 vor Juli 25].oudennans van den Oesterlingben ende van hören medeghezellen, daer wi op overeenghedraghen zijn, dat wi van dezer tijd voert in onzer stat noch buten onzerstat van Utrecht voerscreven in gheenre wijs gheroeft wercke copen en zellen, alzoverre alze wijt weten bi onzen vijf zinnen. Ende waer yemant van onzen ghildebroedersvoerscreven, die dit verbrake van dezer tijd voert daten des briefs, daeren zellen wi nyet raede copen noch vercopen ter tijd toe, dat hijt den coepludenghebetert hadde. In oereonde ende in kennissen hierof zo hebben wi ons ghildenzeghel, des wi zanientlic ghebruken, uutbanghende aen dezen brief ghedaen. Ghe-gheven int jaer ons Heren duzent vierhondert ende neghen, opten drieendetwintich-sten dach in Junio.887. Reval an Dorpat: tadelt auf dessen Schreiben die Absmdung eines Dorpat erBoten nach Nowgorod, weigert sich, den Nowgorodern eine Garantie gegenNachmahnung wegen des [arrestierten deutschen] Gutes zu verbriefen: hat dieTuchausfuhr nach Narwa verboten und bringt einen livl(indischen Städtetagin Vorschlag. — [1409] Juli 2.4m« R StA Reval, Missivbuch 1384—1420 fol. 28b. Versus Darpte. H aged orn .Na der grote. Heren und bezundergen leven vrond. Willet weten, dat wyjuwen breff und des copmans breff alze van Durekopes wegene, den gy to Nou-worden gesant hadden, leffliken entfangen und wol voruomen hebben, und dar decopman ynne scrivet van deme jungen knechte, de dat werk gekofft, den se unshere senden willen, dat uns nicht to willen ene is, wante se solden dar bilken enenjuwelikeu richten na synenie vordenste. Item, leven heren, alzo gi uns scriven, datDurcop to Naugarden sy gewest alzo umme des gudes willen, dat genomen is, datduchte uns nicht vor den kopman wesen, dat gi en dar sauden, na deme dat unsde copman wol in twen breven gescreven hevet und wy uns vormoden, dat ju decopman desgelike gescreven hebbe, dattet en nicht nutte duchte wesen, dar jenigeboden to sendende*. Item, leven heren, alzo gi uns scriven alzo umme den breff,den wy Groten Naugarden alzo umme des gudes willen vor namanyuge besegeleusolden, dat uns zere tegeu den copman dunket weseu und uns sodanene breff nichtsteid to besegelende, wante uns vor den ghemeynen Duschen copman nicht en steydto besegelende, wante wy uns des bevruchten, dat unse stat des in groten schadenund vordret komen mochten. Item, leven heren, so wetet, dat hiir en is, de desschaffers gelt to Prusen hevet und* myt jungen luden van Lubeke to worden gewesenis und wolde want van en genomen hebben, dar he en werk weder vore -levereren wolde, und hadden wagene alreyde darto gbewunnen und wolden dat s lwant tor Narwe gevort hebben; dat wy vorsturt hebben, und wy hebben hiir vor- —bodet, geyn want to Narve to vorende. Und desser zake veilen uns vele vore; —ydaruinme is unse gutdunket und uns lange duebt nutte wesen, dat men ens dages ä shiir binneu lande vorramet hedde umme maunigerleve ghebreckcheit uud zake, de - s tdeme copmanne to Naugarden anliggende is und ok hirynnen im eb lande und datwy alles dinges endraehtliken enes worden0. In die visitacionis Marie.886, Reval [an Dorpat:] hält trotz seiner Entgegnung die Absendung eines Dur— — -pater Boten nach Nowgorod für unzweckmässig und berichtet über eine dtvt*deutschen Kaufmann zu Nowgorod auf Verlangen gelieferte Sendung totHonig und Bier. — /1409 vor Juli 25.]A im R StA Reval, Missivbuch 1384—1420 fol. 33. H aged orn .a) Folgt wo« R. b) ino R. c) worden« R.') S. ». 877 u. 878.


Na der grote. Erzamen heren und besundergen leven vrende. Juweu breffhebbe wy leffliken entfangen und wol vornoinen, dar gii uns ynne scryven, wfi datgy Hans Durkope unime des gudes willen, dat to Naugarden beeummert ys, und[sus]1 unime ander sake willen to Naugarden gesant hebben. Des so wetet,leven heren, dat uns de copman to Naugarden wol yn twen breven gescreven hevet,alse wy uns vormoden, dat ju van deine copinanne desgelikes gescreven sy, datteten [nicht]fc nutte duchte wesen, dat de stede dusses landes enige boden dare seuten,men et duchte en nutte wesen, dat men se boden an de stede senden leyte, unddat hedde uns ok wol nutte und ghud in des copinans beste geducht wesen. Item,leven heren, willet weten, dat Ketwich des hoves knecht to Naugarden myt descopmans breve here qwam. des breves gelik, alse he uns segede, wy uns vormoden,gy ok entfangen hebben. Des warff Ketwich an uns muntliken van des copmanswegene, dat de coprnan begerende were, dat wy deme copmanne 4 thunnen honigessenden solden. Des hebbe wy deme copmanne 4 thunnen honiges gesant*. Itemso hebbe wy vororlovet Ketwige umme guder lude unde syner bede willen l/a lasthoniges und l 1/* last beres darhen to vorende; und he moste dat vor unsemesyttenden stole des rades in den hilgen sweren, dat he vorder nynerleye gud nochkopenschop varen ene solde.*89. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: dankt für die Zusendungvon Honig und Bier; ist erstaunt, dass noch keine Gesandte der Deutschennach Nowgorod gekommen sind, und bittet um Instruktion für sein weiteresVerhalten. — [1409] Juli 25. Nowgorod.Au» R StA Reval; Or. H ühlbaum .Gedruckt: t>. Runge, Linl. U.R. 4 n. 1802.Erbaren heren bormesteren unde raetmanne der staet Revelsal desser bref.[1409] Juli 25. 467Ersame leve met heylsamer grote vorscreven. Wilt weten, heren unde levenvrunde, dat wy juwen bref wol entfaenghen unde vornomen hebben, den gy unssanden by Ketwyghe, dar gy inne scryven, dat he mflntliken ghevorven' hevet umme4 tune honghes to sinte Peters behofd. Dat is al war, dat wy et em muntlikeninede deden unde ju dar nicht van en screven; dat quam darby to, dat wy menden,dat ju wol wytlic were, wes unse vorvaren in dem schape leten. Hirumme so dotwol unde vorkerd uns des nicht, dat wy ju dar nicht van en screven, unde wydanken jfi vruntliken, dat gy uns darmede bedacht hebben, unde hebbent, Got hebbeloef, wol entfanghen. Item so hevet Ketwych ghebracht '/a last honghes undeIV* last bers unde 1 tune bers unde nicht mer. Item so wet, leven vrunde, datwy Ketwyghe hebben ghevraghet unde vorhoert in ener ghemen steven na utwysinghejuwes breves, of he enich ander gud medebrachte, dat sic to kopenschop droghe.Do sede he nen by sinen waren worden, dat he anders nen gud en brachte, denwy gheseen hadden, also 10 tune honghes, Vit last bers unde 1 tune. Aldus sohebbe wy ghedaen na juwen breve na unsen vormoghe. Vort so wet, leven vrunde,dat den heren unde den kopluden sere vorlanghet na boeden van Düdesschen, undeen hevet wonder, dat hir nemet en komet na dem gude, dat se dem kopman ghenomeuhebben. Unde oc so vorlanghet uns, dat wy nicht en weten, wo dat wy etsolen ansetten, wer wy solen de kerke tosluten of wes dat juwe wille is, dar willewy gherne na doen alle weghe, uude latet uns to wetende werden met den ersten.ft) um R. b) tehlt R. c) So R. 4) bebef R.*) Vgl. dam HR. 8 w. 1071, 1.59*


468 [1409?] Juli 29.Andere en kone wy ju nü ter tyd nicht ghescreven, men dat gy eweliken wol varen,unde ghebeet to uns uude provet dat ghemene beste, so yy al weghe gherne doen.Ghescreven up sunte Jacobus dach to Nouwerden.Oolderluden, wysten unde de mene kopma« nö ter tyd.890. [Der Hauptmann von Wiborg] Thord Bonde an Reval: macht in Beantwortungvon n. 872 nähere Mitteilungen wegen des Überfalls der Russen. —[1409?] Juli 29. Wiborg.Aus R StA Reval; Or. m. Stücken d. S. R öhlbaum .Gedruckt: v. Bwnge, Livl. U.B. 4 n. 1791; vgl. 6 Reg. S. 97.De erbaren wiisen beschedene löde, borghermestre underatmanne der stat tho Revel mit erbaricheit sal desse breef.Erwerdighen gröt unde wes ik ghfldes vormach. Leven erbaren vrundes.Juwer erbaricheit sy tho wetende, dat ik juwen breef untfanghen unde wol vornomenhebbe, also gi scriven, dat gi de ghenne leden willen, de den anevankhadden ghedau in der Narwe, mit sodanen beschede, oft ik ju minen open bref dar-up gheven wolde, dat it were scheen up der Russen siden unde nicht in des ordenslande, unde dat it böten dagbes nomen wart unde nicht in deme vrede unde mitminer völboort. So hope ik, dat gi dat wol hört hebben unde wol witlik is, datde dach tusschen minen heren deme koninghe unde den Rössen utghink to unservrowen daghe n a tiv ita tisu n d e dit schach 8 daghe na sancta Micheles daghe2;hirumme so sende ik ju minen open breef, also gi begherende weren. Item also giscriven, weret dat dar wol were van minen deneren, de den kopman beschedighethadden, dat unvorliket were, des mochte gi nicht leiden: des wetet, dat ik nichteynen denei hebbe, de deme kopmanne 1 penningh nomen heft mit miner witschopseder der tiit, dat de sulve vorecreven krich was, also gi wol weten, UDde des hopeik, dat it so endighet were, dat ik dar mende tegheu ju dank ane to vordenende,also dat ghelegheu was, also ju de bederven lude wol berichtet hebben, also herJohan Krouwel unde ander löde, de gi dar bevoren umme sanden; ok wiset datwol er open breef, den see darup beseghelt hebben. Item umme ander werf sal judesse jeghenwardighe breefwiser Kord Limborch wol berichten, unde des moghe giem nu to dessen tiden wol beloven. De almechtighe God beware ju to ewighen[tiden], unde wes ik don mach, dat juwer erbaricheit leef is, dat do ik alle weghegherne. Ghescreven to Wiiborcb under minem ingheseghel in sancta • Oleves daghe.Thurder Bunde Rorikessoen, ridder.891. Der Bischof von Abo, Thord Bonde und Claus Ludekenssone an den Komtur —und Rat von Reval: beglaubigen den Überbringer des vorstehenden Schreibens. — —[1409?] Juli 29. Wiborg.Aus StA Reval; Or. m. 3 S. Uöhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1792.Deme erwerdichghen heren kömptör tho Revel und de er---------baren wiisen beschedene löde, borghermestere unde ratmanne*?^*der sulven stat mit erwerdicheit sael desse breef.Born mit Godes gnaden bisschop to Aboe.Erwerdighen heelzamen gröt unde wes wii ghödes vormoghen. Leve hereherekömptör, unde gi, erbaren lude. Jüwer erwerdicheit si tho weten, dat uns is ü g r») Sc R.•) 1408 Sept. 8. *) Okt. C.


[1409 Sommer] — 1409 Aug. 11. 469weerf unde deghedinghe wedervaren van der Narwe, also desse jhegenwardighebreefwiser, Cord Limborch, jfiwer erwerdicbeit müntelken wol berichten sal. Undewii bidden juwe erwirdicheit, em to dessen tiden des to belovende, unde wii biddeneyn vrfintlik unde eyn leefliik antworde van jüwer erwe[r]dicheit weder bi dessemsfllven boden. Wii bevelen ju deine almechtighen Gode, uude bedet tho uns alsoto jüwen vrfinden. Ghescreven to Wiiborch under unsen iugheseghelen iu sanctiOlaves daghe.Thflrder Bunde Rorikesoen, ridder.Clawes Ludekenssone.892. [Die Kaufmamiscompagnic1 zu Riga] an Nowgorod: ersucht um Freigebungdes arrestierten deutschen Gutes. — [1409 Sommer.] Riga.Aus StA Reval; Entwurf. H öhlbaum .Gedruckt: Li da nd. U.R. 4 »i. 1797; vgl. 6 Reg. S. 98.Wy laten groten unsen hilgen vader Johanne, ertzbisschoppe to Nowgardeu,unde. den borebgreven unde den hertheghen unde de guden luden unde de meyneuSwarte Hevede vau Nowgarden, enbeden juu unse vru[n]thscop unde begeren juu towetende, dat uns vorkomen is also van dat gud, dat gi by juu besät unde beholdenhebben, dat bussehen copluden tobehoret, dat gi gedan hebben umme des gudeswillen, dat de Sweden in der doden Narwe unde ok anderswor, dat uns werlikeulet is unde moyet, genomen hebben ; unde gi doch wol weten mögen, dat et sunderunse schult up juwer siden geschein is, unde leider nicht aliene juu, sunder ok velenändern copluden, den de Sweden des sulven weges ut er gut genomen hebben.Worumme, leven vruntde, wy ju vruntliken bidden, dat gi dat gut wedder quidunde vry willen geven, den dat tobehoret, dat unbekümmert to bringende unde tovorende, wor se willen, so schal ok juwe gut, dat gi hir in de[n] steden unde landehebben, vry wesen den genen, den dat tobehoret, to vorende, to vorkopende, tovorandernde unde to latende, wor se willen. Hirvan begere wy en vruntlike leflicantworde uns to schrivende by dessen unseu jegenwordigen bode. Gegeven toRige etc.893. Der livlündische Ordensmeister und Riga an Polozk: teilen die Vereinbarungmit, welche sie mit dem Boten des Grossfürsten Witold und den in Rigabefindlichen Polozkem wegen Freigabe der beiderseits arrestierten Kaufleutcabgeschlossen haben. — 1409 Aug. 11. Riga.Aus StA Riga; gleichseitige Übersetzung. Mitgeteilt von Hn. StadtarchivarDr. S ch w a rte.Gedruckt: Napiersky, Russisch-livländ. Urkunden n. 171, ». Runge, IM . U.R. 6n. 2979.Meister Dutsches ordens tho Liflande unde borgermeistere unde radmannetho Rige griten hertigen Johanne, borchgreven unde de ghemenen manne tho Plos-kow, unde dön juu witlic, dat wy mit Daviden, dem boden des groten forsten her-togen Vitowten, unde mit juwen bórgern, de nu hir syn tho Rige, ghesproken undeghedegedinghet hebben also flm de sake, de nu tftsschen uns unde juu ghelegen syn,dArvan gi uns juwe breve gescreven hebben, unde syn des mit en ens ghewordenunde hebben dat ftm des besten willeu overgegeven, dat Ignate unde etlike anderevau den juwen, de hir tho Rige syn, ere ghud upsenden schólen unde mögen thoDunenborch wort, dat erste dat se rede werden; sunder see schulen sulven hirbliven, unde dar heft uns Davide de hant vór gegeven van des grote forsten wegen,>) Auf diese scheint die Erwähnung der Notcgoroder Schwureenhdupter hineuweisen.


470 [1409?! Aug. 14.also langlie dat gy unsen copman mit alle synem gude vry gegeven hebben.Undealso vro gi dat d


[1409 nach Aug. 21] — 1409 Aug. 26. 471urkunden ihren Vertrag über die gegenseitige Rückgabe des dm Deutschendurch Nowgorod und den Nou'gorodern in den deutschen Städten arrrstiertenGutes und die Wiederaufnahme des Handelsverkehrs auf Grund der Kreuzküssungl.— [1409 nach Aug. 21.]StA Reval; gleiche. Abschr.Gedruckt: HR. 5 n. 618, früher v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1806.896. Der Statthalter von Polozk, Fürst Iwan Semenowitsch, beurkundet seinen Vergleichmit dem livländischcn Ordensmeister und Riga wegen der gegenseitigenArrestierungen. — 1409 Aug. 26. Polozk.A.yltts R StA Riga; Or. m. Spuren von 2 S., altrussisch. liier nach Übersetzungvon Dr. v. Hedenström.B..1 tix R 1 StA Riga; abweichender nicdeidtsch. Entw. ¡Rigas?/ v. d. R opp.Gedruckt: aus R Napiersky, Russisch-livlävd. Urk. n. 172, v. Runge, Livl. U.B. 6n. 2981. Vert.: Lacicki, Index actorum saec. X V n. 614. S. oben n. 893.A.Von dem Fürsten Iwan Semenowitsch, dem Statthalter von Polozk, und vonallen Polozker Männern dem Rigaer Fürst-Meister und allen Ratmannen von RigaGruss. Ihr habt zu uns den Ratmann Fedor gesandt und er hat mit uns eineEinigung abgeschlossen, dass ihr alle unsere Leute freigeben sollt, mit allen ihrenWaren zu uns [zu kommen], ebenso den Menschen, den ihr bestraft habt, und dieStrusen mit Waren, die ihr weggenommen habt, und diejenigen vou unsern Knechten,welche euere Hiludler ohne deren Geld weggeführt haben. Und wenn diejenigen vonunsern Kaufleuten, welche zu Pferde [nach Polozk] reisen wollen, bei uns angelangtsind, dann werden wir euere Waren, soweit sie in Wachs und Eichhörnchenffellen]bestehen, freigeben [zur Verschiffung] nach euch den Strom hinab. Und sobald alleunsere Leute wieder bei uns sind mit den auf den Strusen verladenen Waren,werden wir wiederum alle euere Waren freigeben. Wer wieder handeln will, mögehandeln, und wer reisen will, dem steht es frei zu reisen. Darauf haben wir Fedordie Hand gegeben und unser Siegel beigefügt, und mit dieser Urkunde haben wirden guten Mann Klimjat gesandt. Geschrieben ist diese Urkunde zu Polozk amMontag vor dem Tage des h. Symeon, des Jahresführers, nach Gottes Geburt imJahre 1409.B.Wy hertoge Johan Symonen s in , hovetman tho Ploskow, unde manne thoPloskow dön tho wetende juu heren meister tho Liflande unde alle den rfldludeutho Rige, also unse bodeu ghekomen sint van juu tho uns unde bebben uns witlicghedfln, wo se dat mit juu gheendiget bebben, dat wy senden schulden tho juuunsen besegelden breff, unde wan unse breff tho juu queme, so schulden de unsenenen reynen wech hebben, tho hus tho varende mit allem eren gude sunder allerleyeargelist unde behendicheit; unde wan de unsen tho uns upkomen mit alle eremgude, so scholen juwe köplude althomale enen reynen wech hebben mit alle erengude sunder allerhande argelist unde behendicheit: hirup hebbe wy unsen breff gescrevenunde unse segele darup ghedrficket unde de bant ddrup gegeven. Wy ghe-loven, dat et darvan upgbestAn sy, dat gi den man tho uns nicht en leten, den gydflr gherichtet hebben, boven de schrift. Unde de struse mit dem gude de schöleÜber die dem Vertrage vorausgehenden Verhandlungen in Now­') Vgl. n. 867, 870, 875.gorod s. HR. 5 n. 616, 617.


472 1409 Aug. 27 — 1409 Aug. 29.gy wedderkeren, de gi unseu koplfiden ghenomen hebben, unde de ghesinde scholegy uns wedder upsenden na der rechten crucekussinghe, de juwe coplude suuderghelde nedder ghevöret hebben, wente wy hebbet see up der d«1t bevunden, Hinrikeunde Hermanne.897. [Heg.] Wilhelm [von Baiem, Graf von Holland,] verkündet seine Vereinbarungmit den Sendeboten der Stadt Kämpen1, dass die Bürger der Stadt ihre inholländischen Pfennigen zu entrichtenden Zölle mit sulken penningen betalensullen, als wij ontfaugen van anderen onsen renten, foyrfeiten ende virvallen,dats te verstaen den groten, die wij in onsen lande gebieden te gaen, voirzesse penninge Hollans gerekent. — 1409 Aug. 27.¿1«« R A Haag, Memoriale BC cas. R fol. 68. Campen. S. n. 857.898. Dorpat an Reval: bittet auf Grund des Urteils Revals, wonach der SchifferGrube dem Dorpater Hcinr. Tyte für den rückständigen Teil des ihm zurVerschiffung nach Lübeck übergebenen Wachses haftet, den Grube zur Erfüllungseiner Verpflichtung gegen den Bevollmächtigten Tytes anzuhalten. —1409 Aug. 29.vrflnde.Aus StA Reval; Or. m. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. UJB. 4 n. 1807.Den ersamen wisen mannen, heren borgermeisteren underadmannen der stad Revele, unsen guden vrunden.Vrfintleke grote myt begheringhe alles guden.Ersamen leven heren undeJuw mach wol vurdencken, dat wy juwer vorsichticheit lesten screven, datHinrik Tyte, unse medeborger, uns berichtet hadde, wo van syner wegene was ge-schepet wart in schipper Gruben van Revele to Lubeke wart, unde dat de sulveHinrik van dem wasse een deel tachter wfere; welke sake vor juw vorsocht wartin gerichte, darup juwe wysheit gedrdelt unde vor recht gevunden hadde, dat, wesHinrik vorbeuant beholden wolde myt syneme rechte, dat hee van dem vorscrevenwasse tachter were van schipper Gruben wegene, dat hee em dat wadderlegghenunde betalen scholde, alze Hinrik vorbenant uns vorkundeghet hevet. Des hefil desfilve Hinrik vor uns myt syneme starken rechte beholden, dat hee van dem vorscrevenwasse tachter sy van schipper Gruben 13 lifspund, alze wy juwer vorsichticheitwol er gescreven hebben. Worumme, leven hem unde vrunde, wy juwerwysheit begerleken bidden myt sünderghem vliite, dat gi den vorbenanten schipperGruben darane berichten unde na juwer affsegghinge dartho holden willen, dat heedem vorbenanten unsem borghere do unde holde, alze juwe wysheit em togevfindenhevet, unde antwarde dat van syner wegen Johan Homemanne, deme HinrikTyte dat bevolen hefft uptoborende, uppe dat em vorder nenes arbeydes undeungemakes darumme nod dörve wesen; juw dar alzo vruntleken ane to bewisende,alze wy juw tolöven, dat wy tieghen de juwen in geliken aff groteren saken gernewillen vörschfllden, wor w^ möghen. Unde bidden des juwe gütleke gescreven antwarde,dat Johan Homemanne vorbenant to antwardende. Darmede siit Godebevolen. Screven under unseme secrete, in sunte Johannis dagbe decollacionis intjar 1409.Borgermeistere unde raed der stad Darbte.•) In einer Verordnung Kamjtms von 1409 über die Redtensehaftsablage der reitendenKaufleute gegen ihre Rheder, irelche jährlich tu Pfingsten (toe beloeken pinxtem) stattfindm soO,heisst es: Ende wert sake, dat enich coepman van Schonen segelde mit sinen gtiede in verre Inndr,oest of west, ende binnen desen vorgenoemden termyne der rekenschap niet by buys comen cnkonde, 7.oc solde hij rekenschap doen, als hij irsten toe huys coempt, eer hij anders enighe rwjsendoet. Overysselsche stadregten 1, 73 u. 135.


1409 Ang. 30 — [1409] Aug. 31. 473899. Slutjs1 bezeugt, ihm Job. Teaye in Sluys von seiner durch die Vitalienbrüder8aus Friesland weggenommenen, durch Bremen wieder gewonnenen Kogge seitensder Stadt den dritten Teil samt Zubehör zurück erhalten und diesen Anteil andie Bremer Bürger Andres Haselbusch, Willilce van Bremen, Luder van Varle,Henr. Vincke und Rolf van Moende nebst ihrer Gesellschaft für 5 Pfd. vläm.Grote verkauft hat, und dass derselbe nach richtigem Empfang der Kaufsummeauf alle weiteren Ansprüche an das Schiff verzichtet. — 1409 Aug. 30.Aus StA Bremen; Or. Perg. m. Rest eines von 2 anh. S.Gedruckt: Brem. U.R. 4 n. 394.900. Die preussischen Gesandten in England8 an Thom, Elbing und Danzig:berichten ausführlich über ihren Empfang beim König von England und ihreVerhandlungen mit seinen Räten wegen der Zahlungstermine für die englischenEntschädigungsgelder *; haben sich schliesslich dahin geeinigt, dass die Hälfteder ersten Rate nächsten Martini6, die zweite. Hälfte und die beiden ändernRaten je zu Lichtmess6 der drei nächsten Jahre gezahlt und vom König darüberSchuldbriefe ausgestellt werden sollen; wollen die erste Zahlung zu Martiniin London abwarten und ersuchen um Anweisung wegen der Empfangnahmeder nächste Lichtmess fälligen Summe und wegen der Aufbewahrung derSchuldbriefe; die Bevollmächtigten der Inländischen Kaufleute aus Brüggehaben sich vormals in London vergeblich um die Auszahlung ihrer Entschädigungssummebemüht und wollen nicht mehr aufs ungewisse htrüberkommen,u. s. w. — [1409] Aug. 31.Gedruckt: HR. 5 n. 620; «gl. n. 621.901. Riga an Reval: hat ein Schreiben des deutschen Kaufmanns zu Nowgorodmit einer Abschrift des Vertrages [n. 895] erhalten, den der Kaufmann unddie beiden Sendeboten namens aller Inländischen Städte und des gemeinen*) In Slugs zahlt nach der Rechnung des dortigen Wasserbaillifs von 1409 Mai 6—Sept. 16(s. alten S. 77) der Deutsche Thierry Weldeghc, Kapitän einer aus England kommenden deutschenHolk, 9 Pfd. Strafe wegen Einfuhr eines Ballens englischen Tuchs. — Wegen des nach Rrcmenüberwiesenen Nachlasses eines /in Brügge/ verstorbenen Schiffers Joh. Lunincgh schreibt derdeutsche Kaufmann zu Brügge 1408 Apr. 27 an die Stadt. Brem. U.B. 4 n. 367.*) Vgl. auch die Brügger Stadtrechnung von 140819: Doe Lubrecht den Scuetelaren gbesendlter Sluus omme te hebbene twee scepen, die men ghemaynet zoude bebben met scotters ende liedenvan wapenen, ute te zendene omme te ghecrigbene de likedeelres, die den cooplieden van der PuudseberUanscn berooft hadden van eenen scepe in Maesdiepe gheladen met coopmanschepen vangrooten prise. Ferner: Gbegbeven Rohbrechte van Ryssele van zekeren ghescriften inboudendezekere scaden, die enigbe Castilganen gbedaen hadden up de zee diversen cooplieden van derDuudscher Hanze, te scrivenen Vlaemsche ende te translateirne in Fransoyse, de welke ghescriften —te Gbend den ‘22. dach van hoymaent [1409 Juli 22/ overghegheven worden onsen gheduchteuheere ende den heeren van zinen edelen raile. Gedr. Gilliodts-van Severen, Inrentaire de Bruges4, 42 und 43. *) S. n. 865. Die Abordnung der Gesatultschaft war vom Hochmeisterund den preussischcn Städten Apr. 21 beschlossen; s. den Recess HR. 5 n. 579, 11—15; überihre Instruktion vgl. den Retexs von Juni 9, das. n. 581, 4—40.*) A u f der Tagesordnungfür den englischen Geheimen Rat steht 1409 Aug. ¡8 an erster Stelle la response a doneras messages de Pruce. Das Sit zungsprotokoü berichtet dann: Quant au primer touchant Praceaccordez est, que lour biens et marchandises de eux prises al oeps du roy par le clerc de sesoeveraignez soient a eux restitutz et deliverez, et que le tresurer traite ovesqes eux, sil vuillentassentir de prendre a le chandeleure [Febr. 2] proebain paiement a eux due pour le darrain an,assaver de la pasqes, que feut en un an, jusqes a la pasqes deloro prochain ensuivant, et ensi estropaiez chacun an a la dite chandeleure, changeant le terme de pasqes tanque etc. Nicolas, Proceedingso f the Privy council 1, 319—320. ®) Nov. 11. •) Febr. 2.Uanaiadu» Urkandenbuoh V. 60


•174 11409] Sept. 6 — 1409 Srpt 9.deutschen Kaufmanns ohne derm Vollmacht und gegen die Vereinbarung det•Pemauer Tagfahrt abgeschlossen haben; ersuchen cs, die Beteiligten und dasfreigegebene Gut bis zum nächsten Städtetage zu arrestieren und, falls derBrief noch rechtzeitig kommt, die Sendeboten zur Rückgängigmachung desVertrages anzuweisen. — [1409] Sept. 6. Riga.StA Reral; Or. m. Resten d. S.Gedruckt: HR. 5 n. 619, /rüher v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1809.902. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Soest: ersucht es auf Klage des JakobPeckel aus Ypern, dm Soester Bürger Wilh. Scheie zur Bezahlung einerschon wiederholt gestundeten Schuld an den Bevollmächtigten Jukobs anzuhalten.— 1409 Sept. 9.„4i«s StA Soest III 4; Or. m. Resten d. 3 S. H a ged orn .Houorabilibus circumspectisque viris, douiinis proconstilibuset consulibus civitatis Sozaciensis, amicis nostris sincere dilectis,detur.Vrentlike grrtte uude wes wij ¡nides vormogen tovoren. Heren unde levenvrende. Juwer vorsieniger wijsheit gbeleve to wetene, wo dat de erbare man JacobPeckel borghere to Ypre uns hevet gheclaget unde to kennen ghegeven, dat WillemScheie juwe borghere em schuldich ys 28 lb. 10 s. grote Ylames gheldes, darvanhe mit em int jaer 1406 termyne makede, alz dat em Willem vorseid lovede voruns, 15 lb. grote van der vorseider somine gheldes to dren jaeren op de tijt naestkörnende to betalene, dat is to wetene elkes jaers 5 lb. grote, unde 13 lb. 10 s.grote to 15 jaeren do naest körnende, to betalene elkes jaers den 15. penningh,like dat in unsen registere claerlike ghescreven steyt Welke termyne vorseid devorseide Willem mit alle nicht gheholden en hefft, worumme Jacob vorseid bi sijnenbode mit unsen unde anderen breven dat hefft bi ju don vorvolghen to sijnen grotenkosten unde schaden, so verre dat Willeme bi ju bevolen was, to Brucge bi Jacobevorseid to komene unde enne to vornoghene. Dar he qwam unde anderwerff mitdem vorseiden Jacobe termyne ghemaket hefft, dat is to vorstane van den vorseiden15 lb. grote. dat he em darvan solde betalt, liebben in dem Brucger markede latestvorleden 2 lb. grote unde vort. elkes jaers in dem Brucger markede 2 lb. grote totder tijt, dat de vorseide 15 lb. grote vul unde al betalt weren; unde de 13 lb.10 s. grote vorseid to 15 jaeren, elkes jaers den 15. penninegh, tot der tijt, datde ock al betalt weren, alse uns de vomoinde Jacob hefft to kennen ghegeven.Welke vorseide termyne de vorseide Willem mit alle nicht gheholden noch betalten hefft to des vorseides Jacobs groten hinder unde schaden, alse he uns zwarlikengheclaget hefft, des uns zeer verwondert. Hijrumme so hefft Jacob Peckel vorurtnidJWvor uns machtich ghemaket Olivier Levijn, brenghere desses breyfls, de v o r s e id e ^ ^28 lb. 10 s. grote intomanene, uttovorderne unde uptoborene in vrentschepen offtf^ ^ ^mit rechte van Willem Schelen vorseid, unde darbi to done unde to latene alle—- —dat Jacob selven darbi solde moghen don off laten, offt he dar jeghenwordich undevor ogheu were. Worumme, leven heren unde vrende, wij bidden ju zeer vrentlikemit gantzem vlijte, dat ghij desse sake willen to herten nemen, wo groten ongbelovendit maket juwen borgeren unde anderen guden copluden hijr in dem lande, demvorseiden Willem also underwisende unde darto holdende, dat he dem vorseidenOlivier to behoeff unde in den name Jacob Peckels vorseid van der vorseider sommegheldes betale uude voruoghe sunder langher vertrecken, hijrynne alse vele dotide,dat he bevolen moghe, dat em unse breyff unde bede an ju to baten unde toI


[1409] Sept 21 - [1409 nach Sept 22]. 475profijte kome; des wij juwer beschedenen wijsheit wol tobetruwen, unde alse ghijwoldeu, dat juwen borgberen in gheliken offte in ineiTen saken hijr in dem landebi uns unde anderen ghescheyn solde. Unse heere God niote ju alle tijt bewarenin zielen unde in lyve. Ghescreven under unsen seghelen, upten 9. dach in Septembriint jaer 1409.Bi den alderluden des ghemeynen copmans van der Duyt-schen Henze ufi to Brucge in Vländeren wesende.903. Kord Limborch an Reval: fragt an, ob er wegen seiner Teilnahme an demÜberfall der Russen sicher nach Reval kommen kann. — [1409]' Sept. 21.Aus Ti StA Hecal; Or. m. Spur d. S.De erbaren wiisen beschedene lüde, borgherniestere underatinanne der staet tho Revel mit erwerdicheit sael desse breef.Erwerdighen grüet unde wes ik ghüdes vormacli to allen tiden over to bedende.Gi erbaren lüde, borgherniestere unde ratinanne. Jflwer erbaricheit bidde ik gharvlitliken to wetende, oft ini juwe erbaricheit jenighe schült gheve also van desghüdes wegheu, dat ik den Rüssen halp neinen, dar mi min here her TÜrder Blindeuinine utesant hadde, uude, oft God wolde, dat it siik so veile, dat ik to Revelqüeme, wer ik sülle gheledet wesen vor al, dat mi schaden mach, oft nicht, wenteik wil dat up min arme sele nemeu, dat ik nu teghen de staet van Revel oftteghen deme kopmanne weset hebbe, men wes ik en konde to ghflde keren, dathebbe ik uhedan uude ok so noech alle tiit gherne wil. Wes juwe erbaricheitunde juwe wisheit hiran menet to donde, des bidde ik eyn ghütlik unde eyn vrüntlikantworde van ju allen. God almechtich beware jüwe erbaricheit unde juwe*ghesAnt to langher tiit. Unde wes ik umme jüwen willen mit eren don mach, darsael juwe erbaricheit alle tiit overbodich over mi to wesende. Ghescreven to Wiiborchin sancta“ Matheüs daghe.Cord Limborch.904. Reval an [R iga ]: antwortet auf n. 901, dass es schon vorher das in Nowgorodfreigegebene Gut arrcstiert hat; ist von Dorpat uni Auslieferung desDorpat er Gutes gebeten. — [1409 nach Sept. 2 2 ]Aus K StA lirral, Mitsitbuch 1384—1420 fol. 36.H agedorn.Ersame grote myt aller beheghelicheit vorscreven und wes wy gudes vonnogen.Erzamen heren und besundergen leven vronde. Juwen breff an uns gesant hebbewy an sunte Mauricius dage* vor homysse leffliken entfangen und wol vornomen,dar gii uns inue scriven also van den Nauwerschen zaeken, desgeliik wy ok vandeme copmanne to Naugarden breve hadden, und uns ok ganczliiken zere vorwundert,dat sc siik sodaniger zak van der stede und des copmans wegene underwundenhebben, wante de copman to Naugarden ut alle syner redelicheit mach gedrungenwerden. Hiiruinine wy dat gud in dat gemeyne beste becummert und bezat hebben,dat se to Naugarden sus utgevryet hebben, to der stede zeggen wol 7 dage tovoren,er wy juwen breff eutfengen, alse 10 tunnen werxs; und de 10de tunnen bescrivetziik her Gosscbalk Haeke to in synen breve, dat se to Naugarden in der beczettingen ib med en sy gewesen. Dusse sulve tunne hebbe wy her Meynhard Menckingeuuses rades medecumppan volgen laten, de uns darvor gelovet hevet, dat her Gosscbalkvorscreven dat mit syme rechte vorrichten sole, dat de thunue to Naugardennicht geweset ene is. Item, leven hereu, so screveu uns de heren van Darpte, datt) So K. b) ln R.*) S. n. 890. *) Sept. 22.«50*


476 1409 Okt 1 - 1409 Okt. 10.wy en dat gud vrii geven, se wolden uns in eren breve gud weseu, wes de stedeto deine gude seggende hedden, des wy en in dat gemeyner beste nicht volgen euewolden; und hebben dusses gudes 8 thunneu becummert, und war de anderen eheblevensyn, des ene wete wy nicht. Und dit gud sethir besteget willent hir holdenund bewaeren byt der tiit, dat de stede hir vorgadderen und dat se danne zeyn,wes se darynue dan to rade werden.905. Grossfürst Witold von Litauen an Riga: verwendet sich für einen Polozkn.dir in Riga um seine dort deponierte Rauchware betrogen ist. — 1409 Okt. LTroki.Aus StA Riga; Or. m. S.K oppm ann.Den erbaren und weyzen mannen, burgermeister und domrathe czu Rige, unsern libin frunden.Allexander audirs Wytowt van Gotis gnaden grosfurste czu Litthawen etc.Erbaren und weysen, unser besunder libin frunde. Ist vor uns komen unser manvan Poloczk, des briffes beweyser, und hat uns vorgelegt, wie das her euwirin meteburgereyme, Dorofey genant, Russen, eyne meste hat gegebin czu halden mi:ruwen war, die her of 35 stucke zilbers schaczet. Bynnen der czeit ist der emrrmeteburger gestorbin, und als der unser man qwam ken der Riige und forderte swigut, so hat em des gestorbenen mannes weyp eyne ledige meste geboten, und lis.*gut wart usgenomen. Hirumbe wir bitten euwir fruntschaft mit fleisse, das ir ilemunserm manne rechtis wellet helfin, das im umbe das sein genug geschege; do timtir uns sundirliehe fruntschaft an unde übe. Gebin czu Tracken am dinstage norbsint Michaelis archangeli anno etc. 9.900. K. Heinrich [IV ] von England bekennt sich gegen den Hochmeister Ulnch


1409 Okt. 10 — [1409] Okt 31. 477908. K. Heinrich [IV ] bekennt sieh gegen die Stadt Hamburg iregm des Schadens,dt r den Hamburger Bürgern durch die Engländer zugefügt ist, zu einer Schuldnm 416 Nobeln .r>s. und verspricht, diese Summe 1411 Febr. 2 in Isrndon andie Bevollmächtigtm der Stadt auszuzahlen, wofür er selbst und Heine Erbenhaften. — 1409 Okt. 10. Westminster.Puhl. Record Offne London, Freneh Roll* 11 Henr. IV w. 14.Gedruckt: Rymer, Foedera 8, *¡03. Verz.: HR. T> n. (¡31.909. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an die 1irländischen und preussischenStadt* und an Dortmund: macht auf dm grosxm Schaden aufmerksam, dmdi* Cnnthm in Lübeck und der Widerstand des neuen Kats gegen dm Sfrruchdes Beichshofgerichts dm Hansestädten und dem gemeinm Kaufmann bringt,zumal er jetzt niemand weiss. an den er sich nie vonnah an Lübeck, ah diebisherige Hauptstadt der Hanse. mit seinen Anliegen wenden kann; hat dexfn.gm di* wendischen Städte um Anberaumung einer Tag fahrt er weht, bittet"in Bfsmdung derselben und um Antwortl. - 1409 Okt. 26.G'dnit.kt und rer:.: HR. .> »i. *.2i.911. Ln~ rMr~ * .‘urs O*1» #>«Kr»* *ie* H'shte 1 . ' r M f > 1 *.»r **“* Z'-L f*>r. v :: - :—Ü rl. '*r. . T* ----- l-r.*'1«. : t i TV - ' ‘ -r*T v: > ■«**• : i > ?*■.- j > i ** *** ' ■_ > . 1 ” f- .Lzz- ■»*■.. '.t.*^ ’- 'l * r*“ *«Vy 1 ", 'VjtJ. * " V ' V ' l . t.1* Z~\.~ w j ‘ - '.i »■ ■^ > *.y — *»- ^ ▼ r .I - t LrrT^lu^ - ’ ; , i- ■»-? r V ; *- - f r i- ’ ■ I” ' ' '■ * . ■ ! • * . > » • I - ,'i ' ' ' ■ ■ ■* • >■■* ' ■ ./■ 1 < ( Iw“ ' -*r • * _■•#*-/ »i*. fr-i j 2 r ‘».r*i. - m*•* *^ .f *!.-“■i *. *- . . « •- v ''* J ^ i • '* i i< ; 3#f / » «i • • fi. « . [•§ ■. 'i - i f . ' - f ' -- ■ f i m t , r # .i. . - » » Ä V - f : ;


478 1409 Nov. 24 - 1409 Dec. 1.zulvers und 3 mark; und ok des heriuges 2 tunnen weder to Revele quemen. darWerner to geladen wart to kesende und doch nicht bykoinen en wolde, und oknoch Russen synt, de sych des selven vorpackeden heringes beclagen, dar he nochnycht af ge8cheden en is. Hirup vragede he ordel® und rechtes, na dem dat deDutsche copman dat van Nauwardeu ghescreven hefft an den rat to Revele, dat idvorpakket gut was, off dat Werner vanme Rade mit jenegen dingen schütten solde,he ene solde em dat gelt, des he tachter were, wederkeren eder lecgen dar dalminre off dat mere und zweren ten hylgen, dat he syner nycht mer tachter euwere, eder wat dar recht umme were. Hirup antworde Werner vanme Rade, w»Hinrik Menckinc to eme qwam und vragede em, off he herink vele hedde, den hevorkopeu wolde, do segede he, he hedde herink gekofft und lege in dem scheppe;des en hedde he sulven nicht beseyn, wolde he den herink copeu, dat he vure intschip uude besegede den herink harde wol. Des vor he mit dem schipperen in dalschipp, de em den herink leveren solde, und bezach den heriuk to sinen willen,dar he nye by en quam vor noch na. Des quam he weder to ein und sprak, liehedde den herink beseyn, und segede, dat were matlik gut, doch de coep rnot eswol don. Do segede Werner darzu sulven to: behaget he dy, so cop eu, behage!he dy nicht, so lat eu my, du hevest en gesein und ich en hebbet nye gesein; undhir enboven so koffte he em den herink aff up der bodem , dar he lach , dar hren up beseyn hadde, und untfiuk deu herink to siner genochte und hevet en wolbetalt, und alle dusser vorworde [hadde]b he em togestan vor gerichte unde vorrade. Hirup vragede he ordel und rechtes na dem, dat he em der vorworde tost.uihadde, off he em dar enhoven jenege noetdede plichtich were, eder wat dar rechtumme were.Des delde wy en vor recht: zeder der tiid, [dat]b Werner vanme Rade deuherink gekoft hevet up der bodeme und he des nye geseyn eu hedde unde he denweder vorcoffte Hinrike Meuckinge up der bodeme up synes selves beseyn, wil dalWerner mit synen rechte bestan, dat he em vorder nicht gelovet en hevet, he ensal van syner anclage neen not liden. Dit hefft Hinrik Menckinc beschulden vorjuwen edelen rat to Lubeke. Hirumme, ersamen leven heren, wv ju liegherlikenbydden mit allen vliite dorch unses vordenstes willen, dat gy dusse zake untsebedenna juwen edelen Lubeschen rechte und schriven uns de untschedinge mit deu ersten,dat [g y lb mögen, under juwen secreet und latet uns dat vordenen, war wv mögenGhescreven up den avent aller hylgen.Borgermestere und rat der stat Revele.913. K . Heinrich [IV ] von England bevollmächtigt den Mayor von London Md.Merlawc, den Geistlichen Joh. Kyngton und den Londoner Aldennan WillAskham, um mit dem Hochmeister Ulrich von Jungingen oder dessen Gesandtenüber die endgültige Beilegung aller gegenseitigen Bcschnerdru,den Abschluss eines Freundschaftsbündnisses und eines Handelsvertrag'*stoischen England und dem deutschen Orden zu verhandeln. — 1409 Nor.Westminster.L StA lAibeck; Or. Perg. m. anh. S.Lo Puhl. Record Office London, French Rulls 11 ITenr. IV tu. 18.Gedruckt: aus L Lüb. U.R. 5 n. 280, aus Lo Rymer, Foedera 8 . H12.HR. 5 n. 632.914. D ir deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: bittet um Rücksendung ^Kleinodien des Kontors. — 1409 Dec. 1. Notegorod.a) order Ä. b) Fehlt R.firv:


1409 Dec. 8. 479Jits StA Reval; Or. m. Si>ur d. S. H ohlbaum .Gedruckt: v. Runge, Livl. U.R. 4 n. 1813. Kerr.: Napier sky, Russisch -lirltind.Urkutulen n. 173.Den erbaren heren borgermeyster unde ratmanne der statRevele koine desse breeff, mit werdicheit detur.Unsen vruntliken grot unde wes wy gudes vermögen. Leven vrunde. Wybidden ju, dat gy wol din unde senden uns sunte Peters klenode unde wes gy darhebben, dat suute Peter unde deme gemeynen kopiuanne tobehoret, wente unserhir van der genade Codes eyn grot deel is unde de kopman des gebreek hevet tonottroft, alse juwe wysheit wol kennen mach. Item vorvore gy jenige sake, de deinekopmanne jegen gingen, dar bidde wy ju uns inne to besorgene, alse gy to alientiden gerne din. Hinnede siit Gode bevolen unde blivet gesunt to langen tiden.Screven to Nowerden des suudages na des hilligen apostels sunte Andreas dage 1400.Olderlude unde de gemeyne Dfitsche kopman nu tho Nowerdeuwesende.915. Dorpat an Reval: bittet mit Bezugnahme auf n. 898, den bisher vergeblichgemahnten Schiffer Grube zur Erfüllung des gegen ihn ergangenen Urteilszu veranlassen. — [1409J Dec. 3.Aus R StA Reval; Or. m. Stücken d. S. H öhlbaum .Gedrtickt: v. Bunge, Livl. U.R. 4 n. 1814.Den ersamen wysen mannen, heren borgermeisteren underade der stat Revele, unsen leven vrunden.Vruntleke grote myt begheringhe alles guden vorgescreven. Ersamen levenheren unde vrunde. Juw mach wol vordencken umnie den breff, den wy lestenjuwer leve sanden van Ilinric Tyten weghene unses medeborners, wo hee in unserjegbenwardicheit myt syneme rechte beholden hefft, dat hee enes bodemes wassestachter sy, de van syner weghene in vortiden schepet wart in schipher Gruben;unde wy dancken juwer leve, dat gi juw ghfinstleken unde wol bewiset hebben uppedes vorbenomeden Hinric Titen deel, alze wy hebben vurnomen. Leven heren undevriinde. Des is uns to wetende worden, dat dem sulven Hinric Tyten unde denghennen, de de sake van syner weghene vorderen, dar noch wadderstal ane scliöet,unde können dat ghelt, dat eu vormyddelst juw me rechte togedeelt is, nicht dirvolghen,alze ze sik beclaghen. Worumme wy juwer wysheit bidden, zo wy begher-lekest (können)*, dat gi den vorbenomeden schipher Gruben underwisen unde vormyddelstjuwes rechtes dwanghe darto holden willeu. dat hee dat ghelt, dat vor datvorgescreven was b ü r t unde Tyten van juw, alze vorgescreven steit, togedelet isunde hee ok vor uns myt syneme rechte beholden hefft, berede unde gheve dat vansyner weghene hem Botgher Droghen, medecompane juwes rades, uppe dat emvurder uenes arbeides unde kiste darumme not dirve wesen. Leven hereu undevrunde, willet juw hiir so ghunstleken ane be wysen, alze wy juw toliven, Hatwy tieghen de juwen gerne willen vorschulden, wor wy moghen. Darmede siitGode l»evolen.Screven under unseme secrete, in sunte Barbaren avende.Borgermeistere unde raed der stad Darbte.916. Die Bevollmächtigten K. Heinrichs I V von England und die Gesandten1 desHochmeisters Ulrich von Jung mgen beurkunden einen von ihnen vereinbarten■) F.Mt R.') Uhcr deren weiteren Aufenthalt in England vtjl. UR. 5 »u 639, 640.


480 1409 Dec. 4.Handelsvertrag1 zwischen England und Preussen nebst endgültigem Vergleichwegen der gegenseitigen Beschwerden. — 1409 Dec. 4. London.Aus D StA Baustil A'K, 15, eingeschoben in die Bestätigung von 1410 Dec. 24,s. »l. 981. H öhlbaum .Das., Abschriften desselben Transsumpts; s. n. 981.L Publ. Record Office London, Transsimpt von 1410 Dec. 24, s. n. 981.K StsA Königsberg, Abschr. desselben Transsumpts. — Das. eine weitere Abschr.und eine hochdeutsche Übersetzung, s. n. 981.K 1 Das., specificierte Ausfertigung des Vertrages, s. n. 917.Gedruckt: aus L R;/mer 8. 664. Verz.: HR. 5 n. 633.Per hanc imlentatam sive interscissam litteram univereis Christi fidelibus adnoticiam rei geste manifesta fiat fides, quod nobiles et honorabiles viri RicardusMerlowe, inajor et civis civitatis Londoniensis, inapister Johannes Kvngtou clericuset Willelnius Askham, ejusdem civitatis civis et aldermannus, serenissimi principiset doinini, dninini Henrici Dei gracia regis Anglie et Francie et domini Hibernie,neenon Tidericus de Logendorf miles, Leffardus de Herfforde borgimagister civitatisElbingensis et Johannes Crolowe, civis apud civitatem Dantzik, nobilis ac alme religionisviri, fratris Ulrici de Jungingen ordinis fratrum hospitalis sancte Marie doniusTheutonicorum Jerusalemitanensis* magistri generalis, procuratores deputatih etnuncii ad infrascripta potestatem sufficientem habentes, noininibus dictoruui dominoruniregis et magistri in vini potestatis eis hincinde attribute oninia et sinpulasubscripta appunctarunt et de eisdeni unaniniiter concordamnt.[1.] Priino videlicet pro conservacione nuttui ainoris et amicicie consuetepacisque votive tranquillitate extitit ordinatum, quod onmes et singuli ligei et subditirepni Anplie, terraruin et dominionim ejusdem repni inercatores et alii, cujuvcutnque status vel condicionis extiterint, poteruut et debebunt salvo et secure terramPrucie tarn per terram quam per aquam int rare ac iuibi niutuo conversari et liberfinore mercatorio tarn cum Pmtenis quam aliis, cujuscuinque nacionis vel ritus fuerint.mercari, ibidemque morari et exinde ad lares et domicilia propria redire vel quuvoluerint, quociens placuerit*, tarn per terram quam per aquam cum bonis. tnercandisiset mercimoniis suis quibuscumque, jura (et)1* custumas racione mercandisarumet mercimoniorum suorum debitas fideliter persolvendo; salvis semper dictomagistro generali et ipsius successoribus omni jure ac“ remedio eis per obligaciooeeper dictum dominum regem, de quibus iufra dicetur, factas concessis et indultis.[2.] Rem extitit ordinatum, quod omnes et singuli subditi dictorum magistrigeneralis et ordinis, cujuscumque status vel condicionis extiterint, poterunt et debebuntsalvo et secure regnum Anplie, terras et dominia ejusdem tarn per terramquam per aquam intrare ac inibi mutuo conversari et libere more mercatorio taincum Anglich quam cumf aliis quibuscumque, cujuscumque nacionis vel ritus fuerint,mercari ibidemque morari et exinde ad lares et domicilia propria redire et quovoluerint, quociens placuerit, divertere tarn per terram quam per aquam cuui bonis.mercandisis et mercimoniis suis quibuscumque, jura et custumas racione mercandi-sarum et mercimoniorum suorum debitas fideliter persolvendo, salvis semper dictodomitio regi, heredibus et successoribus suis omni jure ac remedio eis per obligaa)Jerufolomitanenais [!] KJ. b) Dator commiasMrit KJ. c) DnkinUr dir«*rt«r» Ä /d) Fehlt K und D. «•) et K l. f) cum fehlt KU•) Eine Abschrift des £ 1 dieses Vertrages findet sich auch im StA K öln, Hanse II.Doppetblutt Papier, cingeleitet: Anno Domini 1409 Lundini inter serenissimi regis Henrici et magni.fici magistri generalis commissarios super quibusdnm articulis, quorum primnm hic doscripsimitvest concordutum; secuta est anno sequenti 1410 consignatio tractatorum oinmum cum majori sigilluterrarum Prussie. S. unten n. 981.


ciones per commissarios et procurators dicti magistri generalis supranominatos, dequibus iufra dicetur, ipsius magistri nomine factas concessis et indultis.[3.J Item unanimiter concordatum, promissum* est et concessum, quod proomnibus et singulis dampnis, gravaminibus et depredacionibus dicto domino regi acipsius subditis quibuscumque ac ceteris omnibus, qui tempore dampnorum, gravaminumet depredacionum predictorum dicti domini regis subdicti fueriut vel sunt depresenti, ante datam presencium quandocumqueb factis et illatis dicto domino regiaut ipsius successoribus per predictum' magistrum generalem aut successores suosin plenam satisfaccionem dampnorum, gravaminuin et depredacionum predictorum *solvi debent nonnulle pecuniarum summe monete Anglicane, prout in litteris obliga-toriis per predicti magistri generalis procuratores et nuucios supranominatos in hacparte factis et eorum - sigillis sigillatis procuratoribusque et conunissariis dicti dominiregis prenominatis traditis et liberatis plenius continetur.[4.] Item condictum, concessum extitit et promissum, quod nullus subditusdicti magistri generalis aut suorum successorum racione vel occasione dampnorum,gravaminum et depredacionum predictorum per prefatum dominum regem vel ipsiussuccessores aut eorumdem jussu vel mandato aut per alium quemcumque, qui occasionevel causa dampnorum, gravaminum et depredacionum, de quibus superiusmemoratur, offensus fuerit vel dampnificatus, ipsorumve alicujus procuracione velinstancia capietur, arrestabitur, incarcerabitur vel detinebitur, nec subditorum dictimagistri generalis vel successorum suorum seu alicujus eorumdem bona capiantur,arrestentur vel detineantur.[ 5.J Item condictum est et concordatum, quod, si contingat aliquem ligeumvel subditum dicti magistri generalis et successorum suorum contra formam con-cordie et concessions proxime prescriptam gravari vel dampnificari, quod tunc do-ininus rex antedictus et successores sui reges Anglie pro omni dampno, quod subditidicti magistri generalis vel successorum suorum ea de causa injuste sustinuerintvel aliquis eorum sustinuerit, plenarie dampnificato satisfacere teneantur. Quod sidominus rex antedictus velf successores sui in regno Anglie congrue per litterasdicti magistri generalis aut successorum suorum requisiti facere recusaverint, extuncpost lapsum sex mensium a tempore requisicionis hujusmodi proxime sequentiumbene liceat prefato magistro generali, qui est et qui erit pro tempore, facta primi-tus fide oportuna de requisicione hujusmodi, tanta bona subditorum dicti dominiregis in terra Prucie reperta arrestare, que sufficere poterunt ad congruas satisfaccionemet emendam indebite in hac parte gravatorum vel gravati, et ea subarresto detinere, quousque condigna hujusmodi gravatis vel gravato satisfaccio fiat,et emenda.1409 Dec. 4. 481[6.J Item per commissarios et procuratores sepefatos concordatum, promissumet concessum existit, quod pro omnibus et singulis dampnis, gravaminibus et depredacionibusdicto magistro generali et ipsius subditis quibuscumque, tam Prutenisquam Lyvoniensibus ac ceteris omnibus, qui tempore dampnorum, gravaminum etdepredacionum predictorum dicti magistri generalis subditi fuerunt vel sunt de presenti,per dicti domini regis ligeos et suhditos ante datam presencium quomodocuinquefactis et illatis, sal vis semper * dampnis et gravaminibus aliquibus'1 dictimagistri generalis subditis ante1 datam presencium per dicti domini regis ligeos etft) coramiaaum K I. b) Fehlt Kl. c) per dictum K l. d) proacriptorvmK l. e) eo rundem JTJ. f) et K l. »ot K. f ) tarnen K l. b) DakinLrinfradir*ndia K l.i—i) Dafür (n K l: apecialiter ill»« de Pruaia infranominandia per dicti dominiregia ligeoe et anbditoa ante datam eciftm preaeociam illatia, de qaiboa eciam lnferiua «pecialitor caretur.flanaiacbes Urknndenbncb V. 61


subditos speeialiter illis de Prucia illatis, in quibusdam aliis litteris iudentatis1 pernos et inter nos procurators et nuncios prenominatos confectis et sigillatis, quesunt de data in civitate Londoniarum in Anglia quarto die Deoeinbris anno Dominiinillesimo quadringentesiino nono, nominatis et specificatis', dicto niagistro generaliaut ipsius successoribus per dictum dominum regem aut suos successores in plenamsatisfaccionem dictorum dampnorum, gravaminum et depredacionum Pruteiiis etLyvouiensibus ac ceteris aliis, de quibus premittitur, illatorum solvi debent nonnull»pecuniarum summe, prout in litteris obligatoriis2 ipsius domini regis in hac parlefactis ac. eisdein procuratoribus et nunciis dicti magistri generalis traditis et libemtisplenius contiuetur.[ 7.J Item concordatum, concessum atque promissum est, quod uullus ligeusvel subditus dicti domini regis vel heredum suorum racione vel occnsione dampnorum, gravaminum et depredacionum predictorum per magistruin generalem antc-dictum vel ipsius successores aut eorum jussu vel mandato aut per alium quem-cumque, qui occasione vel causa dampnorum, gravaminum et depredacionum, dequibus superius memoratur, offensus fuerit vel dampnificatus, aut per eonim pro-curacionem vel instanciam capietur, arrestabitur, incarcerabitur vel detinebitur, ne


StA Danzig, beglaubigte deutsche Übersetzung.Gedruckt: in engl. Übersetzung (aus einer engl. Überlieferung) Hakluyt 1, 180. AngeführtHirsch, Danzigs Handels- und Gcwerbegeschichte S. 103 Anm. 140.Per haue indentatam sive intercisam litterain [u. s. w. wie n. 916 mit den dortangegebenen Varianten bis zum Schluss des § 8J.[9.] Item est concordatum, quod preter suirmias dicto magistro generali etsuccessoribus suis nominibus subditorum suorum tarn de Prusia quam de Livoniadebitas, de quibus premittitur, eidem magistro generali aut successoribus pro uonnullisaliis dampuis, gravaminibus et depredacionibus sibi ac quibusdam suis subditisde Prusia, videlicet Matheo Ludekensson, Arnoldo de Asschen, Henrico Kuleman,Johanui Vinkeldop, Johanni Haievater et Eghardo Schoff de Danczik neenonKichardo Volmersteyn de Elwingo per dicti domini regis ligeos et subditos infrascriptosante datam presencium factis et illatis in plenum satisfaccionem dampuoruin,gravaminum et depredacionum eorundem solvi debeut summe nobilium infrascripte:videlicet per Tutbury et [TJerry1 de Hui 82 nobilia, que debentur predicto MatheoLudekensson. Item per Michaelem Scot de Calesia, filium Tutbury, et Ililgum deHui 2i>(3 nobilia, que debentur dicto Arnoldo de Asschen. Item per geutes de Schardeburg,Blakeney et Crowmere, quorum capitaneus fuit Johannes Joly de Blakeney,15t» nobilia, que debentur Henrico Kuleman autedicto. Item per gentes de Bayona,quorum capetaneus fuit Tydeville, 125 nobilia, que debentur dicto Johanni Vinkeldop 1. Iteui per geutes de Plyuimuth et Dertemuth, quorum capitaueib fuerunt Heu-ricus Pay et Wilhelmus Gadeling, sexcenta nobilia, que debentur dicto JohanuiHaie water, videlicet racione bonorum ab eo derobbatorum. Item per eosdem3:14 nobilia eidem Johanni Halewater debita racione detencionis navis sue per tresmenses et amplius, que uavis fuit portagii trescentorum vasorum vini et habuit45 servientes per idem tempus expensis Johanuis Halewater antedicti. Item quodvocetur dominus Wilhelmus de Echyngham miles, qui fuit subadmirellus uiaris, addiceudum causam racionabilem, quare 114 nobilia Johanni Halewater autedicto, eoquod idem dominus de Echyngham cum servientibus suis expulit dictum JohaunemHalewater de navi sua per quiudenam et cepit de bonis et vietualibus ejusdemJohanuis ad summam 114 nobilium antedictam, solvere non deberet; quam si probarenoluerit vel non potuerit citra primuni diein mensis Aprilis proxime futuri,tune regia auctoritate dicta 114 nobilia predicto Johanni solvere compellatur. Itemper gentes de Cales, quorum capitauei fuerunt Michael Scot, Bisshop et WilhelmusHorneby, mille nobilia uongenta, que debentur Eghardo Schoff antedicto pro eo,quod dominus rex maudavit sibi satisfied per dictos Michaelem Scot etc. de summaantedicta. Item per Johanueui Bylys juxta Crowmere 68 nobilia, que debenturRicharde Volmersteyn de Elbingo. Que quidem' nobilium summe auctoritate regialevari debent ab ipsius domini regis ligeis et subditis memoratis infra hiuc et festumpurificac[i]onis beate Maine, quod continget anno Domini 14113, tradende effectiveet liberande dicto magistro generali vel ejus legittimo procuratori aut successoribussuis vel procuratoribus eorum legittime apud civitatem Londoniarum in feste antedicto.[10.] Item est concordatum, quod preter summas in litteris obligatoriis dictodomino regi, ut premittitur, factis8 specificatas debebantur cuidam Johanui Marionde Dersingham defuncto dicti domini regis, dum vixit, ligeo ducenta nobilia moneteAuglicane pro nonnullis dampnis et depredacionibus eidem Johauni per quendainEghardum Schoff dicti magistri generalis subditum ante datam presencium factis eta) «Jerry Kl. b) capitaneii Kl. c) qaidam KU1409 Dec. 4. 483') Vgl. Hanseakten n. 321, 9, uo demnach statt Unikeldorp zu lesen ist: Vinkeldorp.*) 1411 Febr. 2. *) S. n. 862.61*


484 [1409?] Dec. 17 — [1409] Dec. 23.illatis in plenam satisfaccionem dampnorum et depredacionum hujusmodi, sol vend*ejusdem Johannis uxori et liberis suis heredibusve aut executori ejusdem per dictiEghardi Schotf heredes aut bonorum suoruui administratores in tennino et locoantedictis.[11.] Item condictum, firmatum est et promissum, quod pro omuibus dampubet depredacionibus cuidam Johanni Dordewant, dicti magistri generalis suhdito. dumvixit, per predicti domini regis ligeos et subditos de Seardeburg ante datam presenciumfacti8 eciam et illatis in plenam satisfaccionem dampnorum et depredacionumhujusmodi solvi debent cuidam Johanni de ßruk de Danczik 800 nobilia inoueteAnglicane in festo pasce proximo jam futuro1 in civitate Londoniarum per illos deScardeburg noxios et culpabiles in hac parte, qui dicto Johanni in hujusmodi nobili-bus racione dictorum dampnorum et depredacionum sentencialiter et diffinitive suntcondampnati, salvis expensis legittimis in hac parte factis et taxandis tempore debitoin eventum. Et ideo condampnati hujusmodi, de quorum uominibus in sentenciacontra eos lata in hoc casu plenius est contentum, auctoritate regia compelli debentet constringi ad parendum hujusmodi sentencie realiter et executive, videlicet sol-vendo et liberando dicto Johanni de Bruk hujusmodi 800 nobilia in termino et loiealdusbeschediget sin, willen helpen uinme Godes willen, dat en ere schade belecli twerde, unde umme des rechten willen, alse wy des to juwen genadeu wol vortopen -Hiirmede bewaerede almechtige God juwen hochgeloveden erwerdigen stad to langei»saligen tiiden. Ghescreven under unser stad secreete, des dyustages na suui*Lucien dage.Borgermeistere unde rat der stad Revalle.919. Grossfürst Witold von Litauen an Riga: nimmt in der Angelegenheit nRigas Erbieten zur unverzüglichen gerichtlichen Entscheidung an. — [14»- * jDec. 23.Aus StA Riga; Or. m. S. K oppm ann.») behegeglulik R.*) 1410 März 23. ’ ) Vgl. hierzu Hanseakten «. 306. *) Vgl. ». (WS, S t i / -


1409 Dec. 27 — 1410 Jan. 11. 485Den erbaren mannen, rotlftten czu Rige, unsern besunderulieben vrunde, dandum.Allexander andirs Wytovd von Gotis gnaden grosfurste czu Lithawen. Erbarenunsern besundem liben frunde. Euwern brif haben wir wol vornomen, als ir unshabt geschreben, das euch die ding wol kunt weren, von den wir euch »chreben,als von unserm manne, der seyn war euwirrn manne eyme czu halden hatte gegebenetc., und wie ir unserm manne habt gewolt recht helfen, do beyde teyl voreuch czu kegenwort woren etc. So wysset, das wir den euwern brif haben lassenlezen vor unserm manne, deine seyn gut vorlom ist; do sprach her, das selbe gutdeme Forfey hette gegebin, das hers in seynem eygen huse Itehalden solde; hateuwir man das gut in die Ruschische kirche gesaczt, das ist im nicht bevolen gewestvon unserm manne. Hirumbe als ir euch dirbitt, das ir dem seH>en unsermmanne noch hätes tages des rechtis wellet helfen, wir senden in wedir czu euchund bevulen ouch den Poloczigern, das sie mit dem selben unserm manne eynenandirn unsern man, der das gericht mitsampt den euwim sitczen wirt, senden sollen.Dorumb bitten wir euch mit fleysse, das ir deme vonrenanten unserm manne reehtishelfen wellit, noch deme als czwuschen uns ist beydirseyt vorschrebin, als wir ouchden euwern thun gerne weiden, wenne sichs gebfirte. Gegebin am montage vorunsere Hem gebort etc.920. Hzg. Johann von Burgund transsumiert dm Schutzbrief K. Karls r/m Frankreichfür die hansischen Kauflettte n. 800. — 1409 Dec. 27. Brügg*.StA Köln, hansischer Kopiar E fol. 12fi. Auch in D ff A. fj2.921. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Riga, Dorpat und Reval: hört, da**der König von England und sein Bat mit Rücksicht auf die Privilegien derhansischen Kauf leute und auf die Entschädigungsgelder. welche nie dmPreussen und Livlündem zahlen, ihrerseits Privilegien für die englischenKaufleute vom Hochmeister begehrett, sowie das* die in England weilendenpreusstschen Gesandten diesen Wunsch bezüglich Lirlatuls für aussichtsloserklärt haben, worauf der König mit einem Ausschluss der Litländer rt/menglischen Markte gedroht hat; warnt ror einer derartigen. der Hanse höchstnachteiligen Privilegierung der Engländer und rät. lieber den hansischen Handelnach England und den englischen Verkehr in Preu-sen aufzugebenf imlem erauf seine eigene schwierige Stellung in Flandern und auf dk grossen, für diehansischen Privilegien in Englawl auf gewählten Kosten hinweist. — 1410Jan. S.StA Reral. eingt^thfAßcn im ein ¿chrtihm Jtuyi» or* JUraJ r


486 1410 Jan. 18 - [1410] Febr. 23.Hörnen und by Hans Wackenbroke ene berthuune bereven und besegelt, dar isynne 1 mysghewede, 6 silverne schalen, 4 zilverne glaze, 1 buzze vorguld, 8 boekt*deync und gröt, 1 zak mit breven, 1 lade mit breven, 1 wyt ziiden stucke und datwasingesegel und beyde des copmans schrae. Und wes vorder in der thunnen was.de uns de copman utsande van cleynode1, dat hebbe wy ju tovorne wedergesantby bereu Diderike, deine prestere van Gotlande, und by Alberd Stoppezacke; undwes dar vorder van golde und van zilvere ynne was, dat is ghekomen in der stedeund in des copmans nüt und wet. Dominus vos conservet. Scriptum sabbato epi-pliauie anno Domini 1410.923. Reval an Wisby: bekundet, dass mehrere Ratmaimen und Bürger von Iieralsowie andere Kau)leute den Rat von Wisby bevollmächtigt haben, nachbestem Ermessen mit den ihnen gehörigen, aus einem bei Gotland gestrandetSchiffe geborgenen Gütern zu verfahren, und dass keine Nachmahnung


[1410] Febr. 23. 487quos tunc emit ibidem, mansit oblipatus et prefatus Georgius secum et pro ipso,compellantur sine mora justicia mediante, precipue coram magnificencia vestra, sitamen opus fuerit, prosequendus. Quapropter, magnifice amice precarissime, eandeininagnificenciam vestram, sibi factuiu dicti subditi nostri recommendantes, favoroserogamus deprecantes, quatenus tarn racionis quam nostro intuitu prelibato subditonostro super hoc de talibus remedio et expedicione dignemini providere seu perjudices vestros, quibus pertinuerit, provideri facere, quod de vestra ipsorumque bonaet prompta justicia se debeat repatriatus nobis mérito regraciari, quemadmodumvelletis eciam subditis vestris in similibus vel majoribus nostro sub dominio per nosfieri; quod veraciter unacum ceteris vestris beneplacitis, que fiducial iter nobis significarevelitis, semper libenti animo faceremus, teste altissimo, qui eandein magnificenciamvestram feliciter et votive dignetur in evum conservare. Scriptum Pari-sius die 23. mensis Febmarii.Johannes dux Burgundie, comes Flandrie, Arthesii Burgundie-que, palatinus etc.Keythulle.925. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: tcill den Beschlüssen derTag fahrt zu Walk nachkommen; hat das Schreiben derselben an Notrgorodübergeben, aber bis jetzt noch keinen Bescheid erhalten können; klagt überrussiche Verordnungen und über die flaue Geschäftslage, da die Bussen aufdie frischen Waren der Sommergäste warten; die in der Skra festgesetzteBeschränkung des jeweiligen Jahresumsatzes auf höchstens 1000 M. will ernach Möglichkeit durchführen und bittet um entsprechende Warnung der Kaufleute;berichtet über Mi sh eil igk eiten mit den Leichterschiffcm in der Newaund bittet um Sendung von Zimmerleuten, während er wegen der Ziegel- undMaurermeister und weqm anderer Angelegenheiten an Dorpat aeschriebenhat. - fl410j Febr. 23.StA Rcral; Or. m. Sjmren d. S.Gedruckt: HR. 5 n. 665. früher t’. Runge, Livl. U.R. 4 n. 1823.92fi. Der Kaplan Will. Bysouthe, dir Tuchmacher Joh. Brykchis und der KrämerBob. Treys, Bürger von London, übertragen dem Hob. Cumberton ihr Anrechtauf fünf näher bezeichnete Grundstücke in London nebst Zubehör (inwarda de Dovepate in parochia Omnium Sanctorum ad fenum Londoniarumin Londoniis, videlicet in illis terris et tenementis cum omnibus suis pertinenciissituatis in ITaywharflaiie in parochia predicta, scilicet inter venellam pre-dictam ex parte oecidentali et ciiniterium ecclesie predicte ex parte orieutali,et situantur in latitudine inter predictam ecclesiam ex parte boriali et tenementumpriorisse et monialium de Dertford in comitatu Kancie* ex parteaustrali; et in uno tenemento cum suis pertinenciis voeato le George situatoin Gofairlane in parochia predicta, se extendente in eandem venellam versusorientem usque ad magnam placeain comitis Westmerland vocatam le Erbereex partibus boriali et occidentali ac venellam de Carterlane juxta le Erbereex parte australi; ac in quodam mapno tenemento cum tribus mansionibusadjacentibus cum omnibus suis pertinenciis et simul situatis in Ropería inparochia predicta, videlicet inter vicum regium de Ropería ex parte australiet venellam vocatam Carterlane ex parte boriali ac tenementum JohannisBrikelys draper ex parte orientali et tenementum vocatum de Stode a cb tenementumnuper Johannis Walcate, dudum civis et aldermanni Londoniarum,a) Kant der Druck, b) ad der Druck*


488 1410 Febr. 2-5 — [1410] März 25.ex parte occidental!; in diversis teuementis cum suis pertinenciis situatis inWendegoselane in parochia predicta, que cum comerio ejusdem venelle se extenduntin Roperiam predictam versus boriain et ad tenementum sive aulatnvocatum le Esterlyngys Halle et ad gardinum eidein aule de les Esterlynggysadjacens versus occidentem, ac inter dictani venellain vocatam Wendegoselaneex parte orientali ac tenementum quondam Johannis Sleigh annigeri, quo


ghedaen hebbet, dat wetut se wal, unde wil se era vort holden unde holt sic an desone unde eu lieft den kopmanne doch nicht ein verlingh ghenompn ofte gescadet,he ofte sine vrunt, ofte nicht doen willet, so veer alze wy myt like van ju stedenkennen. Wente se hebbet ene dar upghesat van des menen kopmans weghene,unde wy hoppet des, dat ju dar nicht witlic aff en is unde dat prii em des nichttostaen en sollen, wente dat wer quaet vor de ghesellen, de to Vlanderen wolden;wente wy weten wol, wy daran Sitten myt myneu heren van Munster, doch darsint slote ghenoch uppe der Lippe, uppe der Older, Isle unde uppe der Steverne.Doch em si wo em sy, so hope wy des, dat gii em des nicht tostaen sollen, datse ene van juwer weghene dar sat hebben, wente ju erbaricheit de kan dat walkennen, wat dar nawolget4, wente se hebben dat to Lubeke upp ju ghestoten, wesgii em overscriven, dar wilt se na doen. Darumme doet wal umme unses vor-denstes willen unde scrivet sodane breve to Lubeke an den raet, dat unsen brodergene smaet ofte geen vordreet en sehe unde dat uns wat likes vor unliec sehe,uppe dat wy iu gheen vordret en komen unde dat de uuschuldighe des schuldighennicht untgelde, wente wy uns to rechte bedet vor heren, vor steden unde vor allegode lude, wente unse vrede ju nicht ghenomen en hefte, sunder dat he den Russennam in ener apenbare vede, des her Ture Bunde em en goet hovether is, dar icLambert., Bemdes broder, um toghetoghen, unde wil des bewisinge halen unde wilde hreve brengen van her Ture Bunden unde van mynre vrowen der koniirynne anunsen heren van Munster unde an den rat to Lubeke. Hirumme doe[t] wal ummeunses vordenstes willen unde scrivet sodane breve to Lubeke, dat uns homodesunde vordretes vordregheu werde, den uns Tideke Lange nu vor dat erste doet;unde dat sal he wal vinden, doet he uns dat* umme nicht, und ju komet drade walander breve van unsen ghenedighen heren van Munster unde van ridderen undevan knechteu. Hirmede varet wal to Gode. Ghescreven des dinxedaghes to passchen,under unsen ingheseghelen.Lambert, Arnd, Hinrick unde Johan, Berndes broder vanVreden anders gheheten van Velen.929. Riga an den deutschen Kaufmann zu Nowgorod: beantwortet sein Schreibenvon März 7, worin er die von dem Städtetage zu Walk verlangte Rücksendungdes Kontorsiegels nach Dorpat auf Grund der Skra verweigert, mitder entschiedenen Weisung, das Siegel unverzüglich nach Dorpat zu schickenund das andere Siegel nur als Wachssiegel zu benutzen; hat es schon vorAnkunft seines Schreihetis für nützlich erachtet, dass bei der (berfüllung desHofes mit Waren nicht auch noch die Sommergäste mit ihrem Gut dorthinziehen, und wegen deren vorläufiger Zurückhaltung auch an Dorpat und Revalgeschrieben; den erbetenen Ziegelmeister1 soll Dorpat schicken, das ihm auchRigas Meinung in der Angelegenheit des Cotzemei mitteilen wird. — 1410März 26. Riga.StA Reval; Or. m. Resten d. S. Das. eine gleiche. Ahschr.Gedruckt: HR. 5 n. (¡68, früher v. Runge, Livl. U.R. 4 n. 1828.930. Riga an Reval: sendet eine Abschrift seines Schreibens an den deutschenKaufmann zu Nowgorod n. 929 und ersucht es, demselben im gleichenSinne zu schreiben, was auch Dorpat vermutlich thun wirda; bittet, wie esbereits an Dorpat geschrieben hat, die Sommergäste von der Fahrt nach» ) So B.1410 Mftrz 26. 489*) S. fi. 925. *) n. 59(1 *) S. Dorpats Schreiben an den deutschen Kaufmanncoti Apr. 3, HU. 5 n. 671.Hftnaiacfeea Urkundenbueb Y. 62


490 1410 März 26 - [1410] Apr. 2.Nowgorod mrückzuhalten, sotoie Wisby davon zu benachrichtigen; will sichin der Angelegenheit des Cotzeme den zwischen Reval und Dorpat zu vereinbarendenAbmachungen anschliessen. — 1410 Mürz 26. Riga.StA Reval; Or. m. Resten- d. S.Gedruckt: IT R. 5 n. 669, früher v. Bunge, Livl. UJi. 4 n. 1827.I I 1 n. 4181.Verz.: Reg. Dan.931. Brügger Schöffenurteü über die Klage eines Hamburger Kaufmanns gegenden Klerk eines Brügger Herbergsicirtes wegen Bezahlung von geliefertenSchmiedewaren. — 1410 März 31.Aus StA Brügge, Groenenbouck A fol. 25; Abschr. des 16. Jh. Die Überschriftaultre verweist auf ein vorhergehendes Rubrum: Dat de inakelaers zijn ansprekelicvoor de sculden van hnerlieder gasten, niet jeghenstaende dat zy obligatieghenomen hebben van de cooplieden1.De la demande, que Ederic van Aden merchant dAinbourg fist pardevantla plaine chambre des eschevins de Bruges a Jaques Zelversmet dit Palster, clercde lostel de Jehan Honin, filz de feu Gillis bourgois de Bruges, de la somme deonze livres huit solz de groz inounoye de Flandres, en la quelle il disoit le dictJaques Zelversmet estre envers lui tenuz a cause de inerchandise de batrie lui piecarendue et délivré en la ville de Bruges a loeps de la femme de Roubert Coventre;le dict Jaques Zelversmet ad ce respondant en confessant loyaulment, soy par certaincharge, quil en avoit eu de Otte de Mierhoop, varlet et facteur de Johan Lannav*et de Roubert Coventre, avoir pieca achate au dessusdict Ederic van Aden pourla femme du dict Roubert Coventre certaine quantité de baterie jusques a la sommede deniers dessusdicte: a este dict et jugie par les diz eschevins, que le dict JaquesZelversmet, veu sa confession dessusdicte, estoit tenu de paier le dict merchantdAmbourc la dicte somme de onze livres huict solz de groz, reserve a ycelui Jaquesson action de recouvrer la dicte somme de deniers en temps et en lieu sur ceuk,quil appartendra. Actuin le derrenier jour de Mars lan de la nativité nostre seigneur1410. Presentibus Oudenaerde, Veltre, Rijnvisch, Rijssele, Brooloos, Renier,Neve, Ghildolf8.932. Dorpat an Reval : hat ein Schreiben des deutschen Kaufmanns zu Ncnrgorodlvon März 7] empfangen und hält dessen Begehren, die Sommergäste zurückzuhalten,für nützlieh, wie cs gleich Riga schon früher an Reval geschriebenhat*; bittet, sich um den Abschluss eines Vergleichs zwischen Cotzeme, wemdieser nach Reval kommt, und Hans Wrede zu bemühen6 und ersterem ohneErmächtigung der Städte keinen Handel zu gestatten; berichtet, dass seine anReval und Riga übersandten Vorschläge [in Betreff des Verkehrs mit Pskowund Nowgorod und der demnächstigen Tag fahrt in Stralsund]6 von Riga vorläufigangenommen sind, u. s. w. — [1410] Apr. 2.StA Reval; Or. m. Resten d. S.Gedruckt: HR. 5 n. 670, früher r. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1830.933. Stralsund beurlcundet sein mit Greifswald, Anklam und Dcmmin von Pfingstenan auf 10 Jahre unter Ausschluss von Kündigung vereinbartes Bündnis teie') Vgl. oben n. 750 § 2. *) Kaufmann aus England nach anderen Eintragungena) Gleichzeitig klagen gegen Jak. Zelversmet noch ein kaUüon. Kaufmann Mich tel de Wîlla.genet wegen gelieferten Saffrans im Betrage von 149 lv. 9 s. und George de la Stichele icege»einer Partie Kensel und Pfannen im Betrage von 49 lv. 6 s. 10 d. 4) S. n. 930.*) S. n. 929. *) Gedr. HR. 5 ti. 666, das Begleitschreiben an Reval das. n. 667.


1410 Apr. 11 — 1410 Apr. 14. 491n. 3711. — 1410 Apr. 11 (des vrydaghes na deme sondaghe misericordiaDomini). Stralsund.StA Demmin (im StsA Stettin), Urk. w. 98; Or. Perg. *». anh. S. Das. n. 97 diegleiddautende Ausfertigung von Greifswald, aus Greifswald datiert. — Die unbedeutendenAbweichungen von dem früheren Vertrage s. bei n. 371.934. [D ie Lübecker Bürger] Nik. Blidestorp und Nik. VSghe pachten von Wilh.Sconewedder ein Grundstück auf Schonen (illa loea prope Schonoer et Valsterbodedicta grumberge) gegen eine jährliche im Herbst fällige IAeferung von19 Last gutem Hüringsthrm, zu denen Sconeu'edder die Fässer hergeben soll;der Vertrag soll in Kraft bleiben, so lange die Pächter ihrer Verpflichtungnachkommen und Sconeuedder im Besitz des Grundstücks (gracia sui dominiregis2 seu alterius cujuscunque) ist, während er seine Gültigkeit verliert,wenn die Lübecker Kauf leute in Folge eines Verbots oder einer Streitigkeitdes Königs von Dänemark und Lübecks Schonen nicht besuchen können. —1410 Apr. 13.StA Lübeck, Eintragung im Hiederstadtbuch zu 1410 Jubilate.Gedruckt: Lüb. Ü.B. 5 n. 315. Verz: lieg. Dan. II 1 n. 4183.935. Hinrik Zomerman aus Reval bekundet, zwei Tonnen Pelzwerk, die er in dembei Gotland gestrandeten Schiffe des Schiffers Peter Brun verfrachtet hatte,von dem Vogt auf Gotland Jttsse Eriksson gegen Bergelohn zurückerhaltenzu haben, und verzichtet desteegen auf alle weiteren Ansprüche an K. Erich,Königin Margaretha sowie Eriksson und dessen Erben. — 1410 Apr. 13.Wisby.Aus RA Kopenhagen; Or. Perg. m. 2 von 4 anh. S.Gedruckt: H R . 8 n. 1073, früher Silfverstolpe, Svenskl Diplomatarium 2 «. 1286.936. Brügger Schöffenurteil über die Klage eines preussischen Kaufmanns gegeneinen Brügger Herbergswirt wegen Auszahlung einer von dessen Klerk fürden Kläger in Empfang genommenen Geldsumme. — 1410 Apr. 14.Aus StA Rriigge, Groenenbouck A fol. 26; Abschr. des 16. Jlt.zijn ansprekelic voor de schulden van huerlieder clercken*.Dat de maeckelaersVan den eessche, dien Alexander Winkelman, coopman van Pruceu, dede voorden ghemeenen hoop van scepenen van Brugghe Janne Baven sheer Jans zone alsmeester van Janne Best, wilen svorseids Jan Baefc knape ende clerc van ziere herberghenin Brugghe, zegghende de voorseide Alexander, dat ontrent een jaer leden,als hij gbetrocken was in Prucen, de voorseide Jan Best als clerc van der voorseidenherberghe van Janne Baven tvoorseits Alexanders Winkelmaus bouf ontfinckvan diversen cooplieden groote sommen van penningen, daeraf hij hem verachtertbleven wäre zesseendetachtentich pond enen scellinc grooten, ende mids dat hijdaeraf ghebrec vonde an den voorseiden Janne Best, begheerde an den voorseidenJanne Baven, dat hij als weerd van der voorseiden herberghen hem waer zeide vanzinen voorseiden ghelde; den voorseiden Janne Baven daerup verandwoordende, dathij wel verlioort hadde, dat de voorseide Jan Best den voorseiden Alexander Winckelmanverachtert wesen zoude drieeudetachtentich pond groten, ende als van dienzo zoude de voorseide Jan Bave gheerne doen al tgoend, dat hij sculdich wäre te') 1408 Okt. 9 verbünden sich auch Stolp, Rügenwalde unel Schlawe zu gegenseitiger Unterstützunggegen Vergewaltigungen. Schlecht gedr. Schöttgen u*ul Kreysig, Diplomutaria 3, 79.*) Die „Grutnbuden“ zur Verwertung der HäringsabfälU standen auf Ktmigsboden. Schäfer,Ruch des Lüb. Vogts auf Schonen S. L1X. *) Vgl. n. 750 § 2.62*


492 1410 Apr. 20.doene metten rechte: so was ghewijst bij den ghemeenen hoop van scepenen voorseit,dat de voorseide Jan Bave als weerd voorseit schuldich wäre, den voorseidenAlexanderse Winkelman te vernoughene van der voorseiden somme van drieeudetachtentiehpond groten Torn., haiende daeraf zijn acquict an Janne Best zinenknape was ende clerc van ziere voorseiden herberghen, also verre als recht enderedene ghedraghen zullen. Actum den 14. dach vau April int jaer 1410. I’resen-tibus Oudenaerde, Breydel.937. [Vom deutschen Kaufmann zu Brügge verkündete] Ordonnanz des HamburgerHansetaqes1 qeqen Handelsgesellschaften zwischen Hansen und Ausser hansm. —1410 Apr. 20.4ms L StA Lübeck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 49; Abschr. vom 1. Drittel des15. Jh. K oppm ann.StA Köln, hansische Kopiare A fol. 165b, B fol. 156.Item int jaer 1410 upten 4. sondach na paesschen, alse men zinghet cantate,waert to Hamborch“ by den radessendeboden van den Hanzesteden overeyn gedregenter dachvard, dat neen coepman in der Duetschen Hanze wesende schalselschap edder kompenye hebben offt zijn gued hebben offt senden zijn guedb edderbevelen mit edder au Vlamynghe offt anders yemende nicht in der Henze wesende,by eyner lodighen marck goldes, alse de stede dat eer geordiniert hebben.938. Die hansischen Ratssmdeboten in Hamburg an K. Karl [V I] von Frankreich:der schottische Graf von Mare nebst Bob. Davidessone u. Gen. habeneinen in Preussen befrachteten Kraier auf der Fahrt nach Flandern treggenommenund nach Schottland geführt und später die Warm zum Teil nachHar/leur zum Verkauf gebracht, welche dort durch hansische Kaufleute gerichtlicharrestiert wurden; die beim Pariser Parlament durch dm detilscltenKaufmann zu Brügge beantragte Auslieferung dieses arrestiertm Guts an dieEigmtümer ist aber wegen eines dm Schottm erteilten königlichen Geleitsbriefesabgelehnt ; bitten, den geschädigten Kaufleuten zu ihrem Recht gegendie Übelthäter zu verhelfen. — /1410 Apr. 2 0 ]Gedruckt: HR. 5 n. 709, vgl. den Recess n. 705, 14 mul n. 641, 3—4.939. Dieselben an Hzg. Johann von Burgund (ebenso an die flandrischen Städte \:hören, dass er die Münze in Flandern mit Zustimmung der Städte von Weihnachtenan um 25 °/o erleichtern will; machen auf die dem hansischen Kaufmanndadurch entstehenden Verluste aufmerksam und bitten um die Erhaltungeiner für dm geschäftlichm Verkehr annehmbaren Münze, tcidrigmfalls sicihrerseits das Interesse ihres Kaufmanns wahrnehmen müssm. — [1410Apr. 2 0 ]Gedruckt: HR. 5 n. 710 und 711. Vgl. den Recess n. 705, 9—10.940. Dieselben2 an Brügge: beschweren sich über Belästigungm der hansischenWeinkauf leute bei der amtlichen Warmschau und beim Auszapf, sowie überSchädigung des Kaufmanns durch neue, sein Gut betreffmdc Verordnungenin Brügge und Sluys; ersuehm um Wahrung dm kaufmännischen Freiheitena.) Hamborrb auf Rcttur L, b) kumpanie b«bb«n ufle cyn gad xtnden «m Rtctu n. « . 0 .') S. den Recess, HR. 5 n. 705, 7.*) Derselbe Hanselag verwendet sieh bei denHerren von Ghistelles in einer Krbschaflsangelegenheit für den Greif«icaltUr Bürgermeister llnnr.Rubenouj. A. a. O. n. 713.


;:*Qi ju t: j l ;«♦•í M irr i4W» mmf ir»~ür~uii*rL hr* m f. 0«t~JiC^ -tii# Lruu&mit ï*r 'i*;’à*rr*v~% J f h t ^ — j b r jf, /> i n . s £ 1 ; i "iJL5.£Tf.^-iif^^«r^!« « 5flP»o*#rí m rr^w'^fffcr «##ri ca»— -■“ ■!»-£¿* ’'«“Vü *•>. ¿f* -'^OHCt * I.#- r—-•i#—» •■-fiflTr'-"• « £ ü r***r " ■* r *|7^». fi.-r r.^ -w f »*-J ím cv n V #tiii fr-- ^r#ffr-IImrN(R9R.v •# ¿«i ir— J,* j n •& -*-*»fr»n«rf *'■«■■• -it 'i,T-o^ l r ii.a%n*'tmi*p -r#r - /t*^» -¿r -•.■rwiflv» - «m'—»•u -Kr*!*** r.* ^ ‘7i+* %»'r*(H^r uTa - ^ Z u ru »-^ w.r ¿kh jlim ti rtT«ir~i. — ' J j r XI ."r-fn' -»HI f /^ - 1 2,u/r. r ; m*r *~.*».rr I f f i r V i i V i fj#-_Tw. ' fr-» #»o«.-.•.■*vi#-^


494 [1410] Apr. 21.[3.] Vortnier uniuie de vart des graven unde der Traven, dat de stedeRozstok uude Wisiner der mede scholen brukafftich weseu, geliik den guden stedenHaniborgh, Luneborch unde anderen guden steden unde copluden, myt erern gudeto vorkerende unde to varende up eren tollen, also wanlik is; yodocb schal de radunde borgere der stad Lubeke eres bodes mechtich wesen.Unde desses to merer witlicheyt unde merer bewaringe hebbe wy borgermestere,rAd uude borghere vorbenomed gemenliken uuser stad ingesegel myt wyt-schop heuget laten an dessen unsen yegenwardigen breff, de geveu unde screven ysint jar na Gades bort dusent veerhundert unde teyn yaer, up den verden sondachna paschen.943. Die Lübecker Nowgorodfahrer an lieval: haben den Bernd van Vreden wegenBedrohung des deutschen Kaufmanns zu Nowgorod und Beraubung derRussen verhaften lassen; ersuchen um nähere Auskunft. — [1410] Aj>r. 21.Aus StA Rei'iü; ()r. m. Spuren il. S. flö h lb a u m.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1788 (tu 1409).Erbaren unde vorsichtigen mannen, borgermeysteru underadmanneu der stad Revale, unsen sundergen leven vrundenkome desse breff, detur.Unsen vrundliken willen denstes unde aller behegelicheyd tovoren. Ersamenleven vrundes. Juwer erbarcheyd beghere wy witlik to wesende, dat wy hir anqwemenenen, de Bernd van Vredeu gebeten is. Des underwisedeu uns Hinrik vandem Broke, Tideke Lange, Everd van Ilereken unde ok andere gesellen, de do tortyd to Nougarden weren, wo dat de vorscreven Bernd hadde breve gesand an dencopman to Nougarden unde deme copmanne entseeht hadde unde ok den Russenere gud genomen hadde in der doden Narwe. Ilirumme so hebbe wy ene angeverdigetmit rechte unde hebben ene zetten laten in des vronen hus up sodanichbescheet, dat wy arbeydeden unde openbareden vor unsem rade, wes dat gy undede bynnenlandeschen stede van Lyflande unde de kopman van Nougarden to eni tozeggende hadden; hirup so syt he. Hirumme so schrive wy juu dyt, weute wy unsvormoden, dat juu alle desse zake wol witlik syn. Wes nu juwe beschedenheydhirane kennende is, dat gy hirup vordacht wolden wesen, hir unsem rade dat toschrivende edder wene hir to sendende mit den allerersten, de sake uttoarbeyde,also juwer wysheit genoch dunket, uppe dat wy unde de gemeyne copman darvorder nicht all' beschediget werden alse van des vorscreven Berndes wegene undeder svnen. Syd Gode bevolen. Screven des negesten mandages vor sunte Jurgensdage, under unser inedekunipane Johan Tymmen unde Willem Richerdes ingesegelen,der wy nu tor tyd samentliken hirto braken.By uns gemeynen Nougardenvarer nu tor tydwesenden.to Lubeke944. Riga an Reval: antwortet, dass es den Vorschlag, die Sommergäste von derFahrt nach Nowgorod zurückzuhallen', besonders mit Rücksicht auf einScheitern der Juni 24 mit Nowgorod stattfindenden Tagfahrt und eine etwaig»Arrestierung des Kaufmanns gemacht hat; erachtet jetzt, da der Kaufmannlaut Revals B rief bedeutende Abschlüsse erzielt hat, die Ojfenhaltung derFahrt nach Notegorod für geraten; hat deswegen an Dorjtat geschrieben') S. n. 930.


1410 Apr. 22 — [1410] Mai 10. 495sowie im beiliegenden Brief * den Kaufmann zu Notegorod angewiesen, sich nachden Entschlüssen Revals und Dorpats zu richten. — 1410 Apr. 22. Riga.StA Reval; Or. m. Spuren d. S.Gedruckt: HR. 5 n. 673, früher v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1834.945. Die Behörden von Skanör bezeugen die vor ihnen gemachten Aussagen überdie Ausdehnung des Grundbesitzes der Krone bei Skanör. — 1410 Apr. 25.Skanör.Aus RA Kopenhagen, Topogr. Samt. Skanör; Or. Perg. m. 2 anh. S. J u n gh a n s.Abschr. im Diplomat. Langebek- T. 24.Gedruckt: Silfverstolpe, Svenskt Diplomatarium 2 n. 1288.Kyrkaherrae, burgemaestaer, rathmaen pa Scanor helse all* maen, thettaebreff see sellse harai 1oeste kaerlegho, manth Guuth. Wyderlikt scal war® allae maen,thet wor howysman Frylle pa myns haerrae konyngens Wieghnae spordhae uus omgammael raeaet pa Scanor ok saerdeles om myns haerrae konyngens jordh. Tho kallsedhiEwv sammaen the aldynggae, the wy prewedbae ther baeaest aaf wistffi okmyntaes i konyng Woldemars daghae, hwos syael Guuth hawie; tha sagdhe the, thetthom wyderlikt war ok wysda>ae hanum al the jordh, som konyugaen tylhordhae oksydhsen tyl aer kommain, hwor huun laa, Sardelaes spordha; lian om Kampaenc fyydi thet farstae, hwor naer huun raktae H00I. Tha wysdae the hanum, hwor Healyaebodhaer aat skyldae ok Kammpaerae fyyd; tha sagdha; the, tha*t i konyng Waldemarsdagha.' bodhaerna; i H00I paa badhae sydha;r herdhac tyl kronaen, ok konyngensfoghit Boo Dorswen baar uup al bodha’gyaeld ok nrthikhedh, som konyngen kunmctylfallae i Hüal, ok foghydens boodh i H00I huun stoodh pa tlien sydhae, som nuusygbffi Kampaíra?, thet tharra'S «eajr. Framdeles spordha; han hoos skyoldaen, somthe saekkabodhier sta. Tha wysdae the hanum eeth kors hoos Rostoks kyrkegordhok een pan ad, af oldynges hafthae stondat ok skylda* aat Kampffrae fyyd ok Stowserskaefyyd ok konyngens jordh, hwilkaen paeiel som Kampa?rae fogyth lood uupgrawaci Guutmund Dyaekns thyth, hwylkyn kopmanscap wilde paa skyoldam hawae i konyngWoldemars daghae, tha skuldae han hawae thet meth konyngens foghitz minnae, okkonyngens foghit bar uup al then notta-, som pa skyoldan kunmc falbe. Thetta;hawaer uus sakt the wysaestac aelsta; dondfemaeaen. som roynnaes i konyng Woldemarsdaghae, hwat tyyth war, ok sagdha- thet uuppse thorrae syael ok sannaendae, thet thetswo war ok aeaer ok rattaerae wydae. Thettae hawae wy harth ok seeth, thet wydmewy meth wort insiglae. Thet ser skrywyt pa Scanör, aeftoe wors Herra; aar fyor-tha-nhundrath pa thet tynda; sancte Marcus dagh evangeliste.946. Reval an fden deutschen Kaufmann zu Notegorod]: hält die fernere Sptrrungder Fahrt nach Notegorod für unthunlieh und rät, die Ansprüche gegenKetzeme zu ermässigen. — [1410]* Mai 10.Aun R StA Retal, Missivbttch 1384—1420 feil. 34.H agedorn.Na der grote. Leve vrende. Alse gii uns latest in juwen breven [screvenhebben|\ wu dat ju nutte duchte, dat de zomergast den wintergast nicht ene vore,des so wetet, dat uns de heren to der Rige in eren breven scryven, dattet en nychtnutte dunket wesen, [dat men]* zodanige gezette make und de reyse bestoppe; unddat duncket uns ok nicht nutte wesen [umme]» mannigerleve sake willen, de darinvallen mochten, des de gemeyne copinan besebedyget mochte werden. Item soscriven se uns ok van Ketzemeu zaken, dattet en nutte dunket svn, dat men datm) Fehlt R.*) Gedr. HR. 5 n. 672. ») 8. n. 944.


400 1410 Mai 18.methtige und nicht so hoge eue legge, uuil dat duncket uns ok nutte wesen in datghemeyneke» beste, dat men dat hennelegge und neme van eine, dat he besegeleund love vor ziik und vor de syne und vor syne seltschop, de dar leven, wantetlange geuoch ghestan hevet, up dat de copman dar vorder in geyn vordret enekome. Und dat hebt se ok den heren to Darpte gescreven. Ghescreven an pinxstavende.947. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Thom: verwendet sich in der Angelegenheitn. 924 für den Briigger Herbergswirt Jorijs Pape. — 1410Mai 18.vrende.Aus StA Thorn n. 982; Or. m. 3 S.H agedorn.Honorabilibus ac eircutnspectis viris, dotninis proconsulibuset consulibus civitatis Thorun, amicis nostris sincere preamandis,detur.Vrentlike grüte unde wat wij gudes vormoghen tovoren.Heren unde levenJuwer vorsenigher wisheit gheleve to wetene, dat alse Everd Hetvelt juwemeddeborgher van Brficge toch unde manich jaer dar ghelegen hadde in den namenunde van wegene Hartwichs, Hermans, Tidemans, Gosschalks, Rotghers Hetvelds,zijner brodere unde neven, de selve Everd leet hijr den vorsereven Rotgher in sijnestede in der selven wijse, alse lie van der vorsereven sijner brodere unde nevenhijr ghelegen hadde, alse wij vorstan hebben, unde aldus so hevet de selve RotgherHetvelt na der tijt hijr binnen Brucge hoveschlike unde eerlike ghewandert, datmen ny en horde van ein enighe mesdaet. Men umme dat de vorsereven Rotgherinaniehveldighen schaden gheleden hevet, so ys he in so grote schulde ghekomen,also verre dat he vor eyn deel der schulde to Brucge ghesat. ys in den Steyn;unde des so en hevet Jorijs Pape zijn werd nicht ghelaten vor em to lovene, alsehe des belovet was, so dat he van des vorsereven Rotghers schuldeners van alsodanerborehtueht wegene so langhe ys vervolghet, dat em vor rechte ys toghewiset,dat he alse weerd unde borghe des vorsereven Rotghers eyne grote somme gheldesvor em betaelen moet offt darvore in den Stevn grtn. Unde umme dat de selveJorijs unde sijn wij ff in den Steyn to gane gheschuwet hebben, so hebben se eregude bewegheliek unde unbeweghelick darumme ghesat to pande, to eren grotenschaden unde hindernisse, alse se seeghen. Unde want, leven heren unde vrende,de vorsereven Jorijs Pape to den vorsereven Rotghers brodere unde neven kompt,en sijn last to openbarene, van en to eeschene, dat se enne van aldusdanen schuldenwillen beneinen unde untlasten, ghemerket dat de selve Rotgher ere lieghere hijrwas unde aldusdane kopenschap, alse he hijr koffte, en vort oversande, alse menseghet, so ist, dat wij van juwer vorsenighen beschedenheit met allen vlijte be-gherende sijn, dat ghij de vorsereven Hartwich, Hermanne, Tidemanne uude GosschalkeHetvelt also willen underwisen unde ock darto holden, dat sij den vorscrevenJorijs Pape van den vorsereven schulden willen untlasten sunder grootvertrecken; hijrynne, heren unde leven vrende, donde, alse wij juwer groten beschedenenwijsheit wol tobetruwen. Unse here God mote ju alle tijt be waren inzielen unde in lyve. Ghescreveu under unsen inghezegelen, upten 18. dach in Meyeint jaer 1410.Bi den aldcrluden des ghemeenen copmans van der DuvtsehenHenze nfl to Brucge in Vlanderen wesende.948. Der deutsche Kaufmann zu Notegorod an Reval: berichtet, was er über dieAngelegenheit des Bernd van Vreden ermitteln kann, mit der Bitte um H n iff-•) So R.


meldung an Lübeck; macht Mitteilungen über die Lage in Nowgorod. —1410 Mai 20. Nowgorod.Aus StA Reval; Or. m. Spuret} d. 2 S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livt. U.B. 4 n. ¡836.Honestis et discretis viris, proconsulibus et consulibus civitatisRevaliensis.Unseu vruntliken grot und wes wi gudes vonnogen. Leven vrunde. Wibidden juu to weteue, dat uns de gemeynen Nowersvare van Lubeke eren bref geschrevenhebben, van uns begerenck, dat wi en schriven, wo de zake gelegen syutuschen dem kopmanne unde Berende van Wieden*. Des hebbe wi unse denkeboekoverseyn, dar vynde wi inue aldus geschreven: [Folgt n. 829.] Anders ene vyndewi in dem denkeboke van Berendes saken nicht. Doch hebbe wy vornomen, datHinrik Spanyart unde Richart Lange vor olderlüde stonden, do de troynisse bekümmertworden, de mögen dur underscheyd af weten. Vort so vinde wi in demschappe 3 breyve, de Berend van Wreden dem kopmanne gesant hevet; de sendewi juu in dissen breyve, unde wi hebben de utschrift darvan beholden. Anders enwete wi neyn underscheyd van dessen saken. Hyrumme bydde wi juwe vorsichtigewisheyt, an de heren van Lubeke to schrivene unde desse zake also to vorwarende,alse juu dat nutte und gut dönket wesen, dat wi uns van Berende nicht vorder besorgenen dorven. Vortmer so hebbe wi den van Darpte dat ingesegel utgesant.Vort hebbe wi wäre tydinge, dat hir Pleschowesche boden komen, und wi hupen,dat se es wol entscholen werden. Vort so steyt de kerke hyr vul wandes, alse wiju er geschreven hebben, und de Rössen gat myt alle geyn gut an. Got beradevortan juu. Blyvet gesunt in Gode unde gebeydet over uns. Geschreven to Nogardendes dinschedages vor unses Heren lychames dage anno 1410.Olderlöde, wisesten und de gemeyne kopman tho Nogarden.949. Derselbe an die gemeinen Nowgorodfahrer zu Lübeck: antwortet, dass er seineErmittlungen (unse witlicheyt) an Reval mitgeteilt hat, welches deswegen anLübeck schreiben wird. — 1410 Mai 20. Nowgorod.SM Reval; Or. m. Spuren d. ä S.Gedruckt: ». Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1837.960. Heinr. Wattenschede an drei gen. Lübecker: schildert seine Verhandlungenmit dem Schiffer Kölner in Reval über eine von ihm im Aufträge des Ludekevanme Dalle eingemahnte Schuldforderung. — 1410 Mai 25. Danzig.Au* StA Reval; Or. Höhlbaum .Gedruckt: r. Bunge, Lid. U.B. 4 n. 1838.Den erbareu luden, Hinrik Bonhorste unde her MarquardBonhorste unde Mattyas van Ghetelen detur in Lubeke.Minen willighen denst tovoren unde wat ik ghudes vormach nu unde alle tydan mynen leven vründe Hinrik Bonhorst unde her Marquard Bonhorst unde Mattyasvan Ghetelen. Wetet, leven vrönde, dat ik apenbar bekene unde wil bekenen,wor dat des Kölner van my begherende is, also hir naschreven steyd, wo my Ludekevan Dallen hfft völmechtich ghemaket to manende van schipper Kölner 17 markPrösch unde enen verdink, also dat ik quam to schipper Kölner to Revele undebrochte em enen breft' van Ludeken weghen vanme Dalle. Do he den breff haddelaten lessen, do quam he to my unde vraghede my, wor ik ene hebben wolde vordat recht ofte vor den rad ofte vor de borghermestere, dar wolde he gherne kamen') Vgl. n. 943.1410 Mai 20 — 1410 Mai 25. 497HaniUches Urkandenbueh V. 63


498 1410 Mai 25 — 1410 Juni 2.unvorbadet, wente he sede, he were rede to seghelende. Do sede ik wedder, ikwolde ene vor den rad hebben morghen to den Hilghen Gheste, also de 5 missenute weren, dat he is den warneme, wente id were dar also vele, oft id ope demradhftsse were. Unde also queme wy tosamende vor den rad unde dar sprak ikein to van Lddeken weghen vanme Dalle unune 17 mark Prusch unde enen verdink.Do vraghede he my vor dem rade, oft ik is mechtych were, wat ik darbydede, dat id darby bleve. Do sede ik wedder vor dem rade, wat ik darby dede,des were ik mechtych. Do sede he vor dem rade, dat ghelt, dat em Lüdeke vanmeDalle gheantwordet hadde, dar wolde he sin recht to doen, dat Hans Oldendorpdat entfanghen hadde. Do vraghede my de rad, oft ik dat recht wolde van emnemen. Do sede ik: nen, ik wolde nen recht van em nemen. Des nam ik enenbreff van dem rade to Revele au den rad van Danseke, wo de sake dar ghehandeltweren; unde weret sake, dat id my also gheleghen were, also id Ludeken vanmeDalle gheleghen is, ik wolde Kölner dar uümmermer umine tospreken. Hirmedesyd Gode bevalen to ewyghen tyden unde bedet to my. Ghescreven to Danseke14 [dage] na pinxsten anno 1410 jar. By my Hinrik Wattenschede.951. Essen (Essinde)1 an Rtral und die Älterleute des deutschen Kaufmanns zuNowgorod: bezeugt, dass Renekin Berner vott Ketteich, Bürger von Essm,seinen Bruder und Vormund Konr. von Ketwich bevollmächtigt hat zur Erhebungdes Nachlasses ihres in Nowgorod verstorbenen Bruders Heinr.von Ketwich. — 1410 Mai 25 (up sente Urbanus dach).4ms StA Reval; Or. Perg. m. Stricken d. unter gedr. S.Verzeichnet: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 2183. Vgl. das. n. 2184 das undatierte Verwendungsschreibendes Vogtes von Karkus in derselben Angelegenheit.952. Herrn. Darsowe zu Sluys in Flandern an Dortmund: berichtet, dass er füreinige zu leistende Zahlungen vom Stralsunder Rat auf die 500 M. Sund,angewiesen ist, welche Dortmund ihm auszahlen soll3, dass er aber bis jetztkein Geld erhalten hat; verlangt Antwort, ob Dortmund zahlen will odernicht, sotist soll er das nötige Geld gegen Zinsen (up schaden) auf nehmen,die Stralsund der Stadt Dortmund und deren Bürgern zur Last rechnen wird. —1410 Juni 2 (under inghesegel Johans van den Bokel, wante ic myn segelhir nicht en hebbe unde et is tho Brugge). Sluys.StA Dortmund; Or. m. S.953. Hzg. Wilhelm von Baiem, Graf von Holland, verleiht den Bürgern vonBremen auf Grund der Sühne, die er durch Vermittlung Amsterdams mHBremen wegen aller bisherigen Streitigkeiten abgeschlossen hat, Verkehrssicherheitin seinem Gebiet zu Wasser und zu Lande; er befreit sie, weil dieStadt nach Mitteilung ihres Bürgermeisters Friedr. Wigger8 auf alle An-') Ein Zeugnis, der westfälischen Stadt Menden betreffend die Einforderung des Nachlasse*des in Reval verstorbenen Heidenrik van dem Stadt gen. de Kegeler von 1409 s. v. Bunge 0*i. 2978. ’ ) Vgl. HR. 5 n. G83 und 684. In einem Schreiben von 1409 Aug. 2 anDortmund erklärte sich Stralsutul wegen der ihm von Dortmund seit langer Zeit geschuldete»500 M. einverstanden mit dessen Anerbieten, nächsten Sept. 29 und 1410 Sept. 29 je 250 M.turuckzuzahlen, und ersuchte um Ablieferung der ersten Rate an Herrn A lf rar» deme Schydeoder Herrn. Darsow. StA Dortmund, Or. m. S. Sept. 15 wird Dortmund dann von Stralsui"!ersucht, die zu Michaelis fälligen 250 M. an den alten Rat von Lübeck abruliefem. A. a. O.,Briefeinlage.s) Vgl. die Geleitsbriefe Hzg. Wilhelms für die bremischen RaissemUbote»ivon Juni 11 und 13; HR. 5 n. 702, wiederholt Brem. U.B. 4 n. 405. Juni 13 geloben SchifferWolff, Caus die Engelssche und Dorp, dat sij mijns bereu ludc noch ondersaten niet beschädigennoch misdoen en souden overmits des scips wille van Bremen, dat sij genomen hadden, nochL


1410 Juni 6 — 1410 Juiii 16. 499Sprüche wegen der ihren Bürgern durch die Unterthanen des Herzogs zugefügtenVerluste verzichtet hat, mit ihren Schiffen und Gütern von allenWasser- und Landzöllen für die nächsten drei Jahre, nach deren Ablauf sienach ihrem alten Zollrecht verkehren sollen, und weist seine Beamten undUnterthanen zur Beachtung dieser Vergünstigungen an. — 1410 Juni 6. Haag,StA Bremen; Or. Perg. m. nnh. S.Gedruckt: Brem. U.B. 4 n. 404.954. Beval an Dorpat: erbittet Rigas und Dorpats Gutachten über die Verhaftungdes Bernd von Vreden in Lübeck, wegen deren sich der Bruder Berndsbeklagt hat. — [1410] Juni 13.Aus E StA Reval, Misiivbuch 1384—1420 fol. 36b. Gesant to Darpte. H agedorn.Erzamen grot mit aller behegelicheit vorscreven und wat wv gudes vormogen.Ersameu heren und besundergen leven vrende. Juwer leve to wetende, alsewy ju wol er gescreven hebben alse van eme gesellen Bernd van Vreeden genomet,den de Naugardersvarer to Lubeke upghezaet hebben: des so wetet, leven heren,da[t] • hir syn broder vor uns gekomen is und hevet ziik des van syns broderwegene gwarliken beclaget und seged, dat syn broder ziik mit deine copmaune toNaugarden vorliketb unde voreffent hevet und de copman ene to genaeden entfangenhebben umme des besten willen; und wy des ok enen bref van deme copmanne toNaugarden entfangen hebben1 und, alse wy uns vormoden, gii desgeliken ok entfangenhebben. Warumme bydden wy juwe leve mit ganczeme vlite begerende,dat gii wol don unde scriven dit den heren to der Ryghe vort, dat se dat gemeynebeste hirynne betrachten und ju ere gudduncket wederscriven myt den ersten. Undwy bydden juwe vorzichtige wiisheit dit ok to betrachten unde uns der heren willeto der Righe mit juweme willen weder to scriven mit den ersten, wante des vorbenomedenBerndes broder des antwardes hir vorbevden wil, und up dat mit enerendracht van uns scriven mögen, wante dat den gemeynen copman anrorende is.Hirinede siit dem alinechtigen Gode bevolen to laugen saligen tyden. Gescrevendes anderen vridages vor sunte Johannes dage.955. Die Rustringer Häuptlinge Ede W&mmekens, Lübbe und Meme Sybotis versprechenbei Abschluss einer ewigen Sühne mit Brctncn dessen BürgernHandelsfreiheit in ihrem Gebiet und Schutz zu Lande und zu Wasser, sowieallen die Stadt besuchenden Kaufleuten Sicherheit auf der Weser mit Schiffund Gut; sie verzichten u. a. bei Strandung von Schiffen auf das Grundruhrrecht,verpflichten sich betreffs der Hilfeleistung bei Strandungenund der Herausgabe von schiffbrüchigem Gut wie n. 849 unter Festsetzungdes 6. Pfennigs als Arbeits- bez. Bergelohn, gestatten bei einerSchädigung von Bremern oder Kauf leuten (to lande, to watere unde upj>eder Wezere) der Stadt ohne vorherige. Klage die Pfändung der Übelthäter,wozu sie auf Ansuchen behülflich sein wollen, und verheissen, die von Bremenausgelegten Seezeichen, Baken und Tonnen (uppe den Mellern ofte up datRode Zand eder anders) zu schützen. — 1410 Juni 16 (in crastino b. Vitimartiris).StA Bremen; Or. Perg. m. 3 anh. 8.Gedruckt: Brem. U.R. 4 n. 406- Vgl. oben n. 849.a) dar R. b) Davor xu verliken R.nymmermeer jegens minen heere noch »inen ondersaten te doen in geenre wys.Memoriale R A fol. 13b. ') 8. n. 842.63*RA Haag,


500 [1410] Juni 23 — 1410 Juni 26.956. Reval an [Lübeck]: teilt ein Schreiben des deutschen Kaufmanns zu Nowgorodin der Angelegenheit des Bernd van Vreden mit. — [1410] Juni 23.Aus 112 StA Reval, Missivbuch 1384—1420 fo l 36b. H a ged orn .R l Das.; Entwirf.Gedruckt: aus R l v. Runge, Livl. U.R. 4 n. 1799.Erwerdige* grote myt aller behegelicheyt vorsereven und wat wy gudes vormogen*.Leven heren, unsenb sundergen guden vrundenb. Juwer leve (bidde wy to )'wetende, alse van den zaken Berndes van Vreden, de in juwer hechte gevangensyttet: des so wetet, leven heren, dat wy enen breff van deme copmanne to Nowerdenentfangen hebben van worden to worden ludende, alse hiir nagescreven steyt:[Folgt n. 842] Hii umme, leven heren, so bydde wy juwe vorsichtigen wysheyt4,dat myt deme vorbenomeden Bernde (to )c vorwarende6, otf he utkomet, dat de copmandesf unbescedeget blive. Hiimede* syt deme almechtygen Gode bevalen tolangen saligen tiiden. Gescreven under unseme secreete, an sunte Johannes avendebaptysten *.957. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an die livländischen Städte: hört, dassHzg. Wilhelm [von Baiern], Graf von Holland, die Reichsacht, welche deralte Rat von Lübeck gegen die Stadt und deren Einwohner erwirkt hat, zurAusführung bringen tritt, und befürchtet, dass andere Herren in Frankreichund England sowie die Herzöge von Burgund und Brabant diesem Beispielfolgen werden; weist auf den grossen Schaden hin, der den Hansestädten, denLivländern und allen mit den Lübeckern in Beziehung stehenden Kaufleutendaraus erwachsen wird, ohne dass er etwas dagegen thun kann, ersucht dringend,sich um Herstellung der Eintracht in Lübeck zu bemühen, und bittetum Antwort. — 1410 Juni 26.StA Reval, eingeschoben in ein Schreiben Rigas an Reval von Aug. 28.Gedruckt: HR. 5 n. 685 u. 724, früher v. Runge, Livl. U.R. 4 n.1844, Lüb. U.R. 5n. 324. Ein gleiches Schreiben an Braunschweig HR. 5 n. 686.958. Derselbe an die livländischen Städte: klagt über Räubereien der täglich ingrösser Zahl vor dem Zwijn liegenden Seeräuber aus Schottland, Holland,Seeland, Frankreich und Calais, namentlich über die Wegnahme des in Flandernmit Salz und Tuch beladenen, nach Reval bestimmten Holks des DanzigersAlbert van Borken1 durch schottische Seeräuber; hat sich vergeblichdeswegen an den Rat und die vier Lede von Flandern in Gent gewandt*;a—a) Na dir grote R l. b—b) and besonder*« gude rruude RL c) Frhlt R2.d) ln 111 folgt mit alleme vliite begerende. e) tbo bestellende and tho vorwarende R J.f) Dq/ür ran synenthalren R J. ff—g) Den* vos conaerret. Scriptum ln vigilia Jo kann u* b*|»*tiste R l.•) Diese NachricM wird später von Dorpat widerrufen. HR. 5 n. 725. *) Die imStsA Rrüssel erhaltene Rriigger Stadtrechnung von 1409110 berichtet tu 1410 Mai 18 von einerTagfahrt der vier Lede in Gent dienende up zeker dachten bi den oudermans van der DuudechcxHanze den voorseiden leden ghedaen van zekeren scaden, die eenige van der voorseiden Hanzeghenomen hadden bi den Scotten up de zee commende ten Zwene waert, verzoukende de voorseideoudermans an de voorseide viere leden voorseid, dat men zulke voorzienicheide hebben wilde biden voorseiden lande, dat gheenen cooplieden commende ten Zwene waert of der hutevarendeeenighe gcade meer ghedaen worde bi Scotten of andren quadien. — Eine neue Tagfahrt findetMai 28 statt, dienende up dat de goede lieden van der Duudscher Hanze bi den vooreeiden ledenandwoorde ghegheven was up de dachte, die zij onlanx daer tevooren ghedaen hadden voor devoorseide viere leden van zekeren scaden, die eenighe van der voorseiden Hanze ghenomen haddenup de zee bi den Scotten. — Aug. 14 werden Deputierte der vier Lede tum Haag an den Grafencot» Holland geschickt omme de restitucie van den scepe ende goede toebehoorende den coopliedenvan der Duudscher Hanze, van Vlaendren ende van Poortegale, bi eenighen van Holland ende TanZeeland ghenomen up den Vlaemschen stroom ende ghevoert ten Bryele.


ersucht sie, die Schiffer und Kaufleute zu warnen sowie zur Bewaffnung undzum Zusammenbleiben auf See zu mahnen, und bittet, sich mit den ändernHansestädten zusammen über Massregeln zur Abstellung dieses Übelstandeszu beraten. — 1410 Juni 29.StA Reval, ringeschoben in ein Schreiben Rigas an Reval von Aug. 28.Gedruckt: HR. 5 *i. 723 m. 724, früher v. Bunge, Livl. U.B. 4 «. 1844.959. Der Lgnner Kaufmann Joh. Broun quitt irrt über 127 Nobel 4 s. 5 d., dieer von der ihm und den ändern Lynnern zustrhenden Entschädigung durchden Beauftragten der preussischen Gesandten, den deutschen Kaufmann HclbrandSouthermami, empfangen hat. — 1410 Juli 18. London.StA Danzig; spätere Abschr.Verzeichnet: HR. 5 n. 638.960. Die hansischen Ratssendeboten in Wismar an die [hansischen] Älterleute zuBergen: ersuchen sie auf Beschwerde Rostocks und Wismars, die Kaufleuteaus beiden Städten in Bergen und anderwärts das Recht des Kaufmanns wievormals gemessen zu lassen, wogegen Rostock und Wismar ihrerseits denKaufmann nach Kräften fördern wollen. — [1410 Juli 22.]Gedruckt: HR. 5 n. 721; vgl. den Rectss ti. 720, 14 und oben ». 942.961. Dorpat an Riga: berichtet, dass es kürzlich Bolen nach Pskow gesandt hatund dass die Ältesten von Pskow die Abhaltung einer Tagfahrt mit den dreilivländischen Städten Juli 25 in Dorpat gewünscht haben; hat im Einverständnismit dem Bischof von Dorpat sich gegen Pskow zu dieser Tagfahrtbereit erklärt und bittet um deren Besoldung, wie es auch an Reval geschriebenhat, namentlich um die zwischen ihm und Pskow bereits mehrfachverhandelte Frage der Sicherung des kaufmännischen Verkehrs bei Streitigkeitender Landesherren zu regeln. — [1410 vor Juli 25 iJStA Riga; Or. m. S.Gedruckt: HR. 8 n. 1184 (undatiert).962. Reval an Dorpat: tvill die von Dorpat verabredete Tagfahrt mit den Pskowernbesenden, lehnt aber seine Beteiligung am Ordenskapitel ab. — [1410 vorJuli 25]Aus R StA Reval, Missivbuch 1384—1420 fol. 37. Gesant to Darpte.H a ged ornErwerdige grote mit aller behegelicheit vorscreven imd wat wy gudes vermögen.Erzamen heren und besundergen leven vrunde. Juwen bref3 an uns gesanthebbe wy leffliken entfangen und wol vornomen, dar [gii]* uns inne scryvenunde begeren, dat wy unse boden to deme dage solen senden, den gii mit denPlescbauwers upgenomen hebben. Des so wetet, dat wy dat na juweme begbertedon willen. Item, leven heren, so hebbe wy mit heren Hartwige Sthenhusen hiirummeghesproken1’ also, alze de stede uppe der latesten dachvard eens ghewordenByn, dat men van juweliker stad twe mans to deme capittele to sendende8; des sowetet, leven heren, dat wy dar mit her Hartwige uinme ghesproken hebben, unddunket uns nicht nutte wesen, enige boden dar to sendende, wante unse here demester so cranck is, und ok umme ander zake willen, der ju her Hartwich inuntlikenwol berichten sal, und umme mannigerleye zake, der wy ju nicht scryven enekunnen.•) M il K. b) Fobjt hebben H.1410 Juni 29 — [1410 vor Juli 25]. 501«) Vgl. für das Datum HR. 5 n. 666, 1. *) S. rt. 961. •) Vgl. HR. 5n. 663; über die Krankheit des Ordensmeisters auch v. Bunge 4 n. 1849.


502 1410 Aiig. 13.963. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Reval: berichtet, dass das im November1409 von deti Vitalicm geraubte Gut RevaJer und anderer hansischer Kaufleutenach Frankreich gebracht und dass ein Teil desselben ihm bedingungsumseausgeliefert ist; bittet, die zur vollständigen Freigcbung der Warenerforderliche Herkunftsbescheinigung möglichst bald auszufertigen. — 1410Aug. 13.Aus StA Reval; 2 gleichlautende Or. m. Spuren der 3 S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Runge, Lirl. Ü.B. 4 n. 1843.Honorabilibus circumspectisque viris, dominis proconsulibuset, consulibus civitatis Revaliensis in Lyvonia, amicis nostrissincere preamandis, detur.Vrentlike gräte unde wes wij gudes vormogen tovoren. Heren unde gudenvrende. Juwer wijsheit ghenoghe te wetene, wu dat to unser kennesse ghekoiuenys, dat int jaer 1409 umtrent unser vrouwen daghe in Septenibri latest vorleden1zeghelde schipher Johan Rudeman met sijnen hulke van Revele gheladen met gude.juwen borghers unde anderen copluden van der Henze tobehorende; unde alse hemetgadders anderen schiphern in Norweghen to Scherrensunde ghekomen was, soquamen umtrent sente Andreas misse8 latest vorleden sommighe vitalienbroders uteVreslande unde untweldigeden den vorscreven Johan Rudeman sijns vorscreven hulkes,darute dat se nemen alsodane parcele van gude under alsodanen merken, alse decedule hijrynne besloten wol vorclaert8, alse de coplude daerane, dat se ghescrevenweren unde van wes weghene se vorvolget zijn, uns hebben to kennen ghegeven.Unde alse wij vornemen, dat de vorscrevene vitalienbroders met aldusdanen vorscrevengude in Vrancrike ghekomen weren, so dede wij dat vorvolghen by uns^usendeboden, den welken eyn deels van den vorscreven gude up sekere borchtucht,de se mosten don, wedder toleveriert ys, darvan binnen eynen jaere bewisinge tobrenghene, dat dat vorscreven gud in de Henze behorende zij. Worumme wij vanjuwer vorsenicheit vrentlike begheren. dat ghij alsodane persouen, de welke na utwisingeder vorscreven cedulen de vorscreven gude sullen ghescheppet hebbeu,willen don vor ju heren komen unde van en alsodane orkonde unde eertificacienemen, darute ghij moghen weten, dat de selve gude in de Henze behorende zijn.Men de bewisinge moet luden, dat de vorscreven gude sodanen copluden unde erergheselschopp alle van der Duytscher Henze, up welken se ghescreven staen, tobehorendesijn, umme dat se van erer weghene alse en tobehorende in Vrancrikevorvolghet zijn unde dar also overghegeven in ghescriffte, likerwijs alse de utscrifftder vorscreven bewisinge, de wij ju heren in Duytsche hijrynne stekende oversenden4, wol vorclaert, darna dat men se in Latine maken sal, up dat se uns alsovele de hasteliker moghe overkomen. Unde des so wilt ghij heren uns dusdanebewisinge vermids juwen openen breyven in Latine met juwen uthangenden inghezegelebezeghelt oversenden met den irsten, umme dat de tijt van desser bewisingeto brenghene umtrent midvastene naest komende5 utgheit; anders so mostewij dat selve gtid, dat wij bijrvan up de vorscreven borchtucht untfangen hebben,wedder overgheven, unde darto moste vorloren bliven, wes dat wij vermids der vorscrevenjuwer bewisinge unde anderen noch hijrvan ynvorderen mochten. Hijrynne,leven heren, wilt dönde wesen, alse wij ju wol tobetruwen. Unse here God moteju alle tijt bewaren in zielen unde in lyve. Ghescreven under unsen inghezeghelen,upten 13. dach in Augusto int jaer 1410.Alderlude unde de ghemeyne copman van der DuytschenHenze nü to Brucge in Vlandem wesende.l) 1409 Sept. 8. *) Nov. 30. *) ». 964. ‘ ) n. 982. s) 1411 Muri 22-


[1410 Allg. 13.] 503964. Aufzeichnung [des deutschen Kaufmanns m Brügge] über die Absender undEmpfänger der aus Joh. Hudemans Schiffe gerauhten Waren. — [1410Aug. 13.]yl«s SM Reeal, Briefeinlage ru n. 963, 3 völlig gleichlauteiule Abs ehrt fteil. R ö h l­baum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.R. 4 Sp. 731.Aldusdane parcele van gude weren ghescheppet van den personen unde merkenhijr navolghende unde ghescreven in Vlauderen an de coplude hijrynne benomet,van wes weghene se vorvolghet zijn, en unde erer gheselschop alle van der DuytschenHenze tobehorende.[1.] Int irste scheppede her Johan Woltershusen in Johau Rudemans sohipeue berevene tonne van dessen merkedar was ynne 3000 schönes werkes unde11 tymmer marten. Item hadde in desser tonnen Albert Stoppensack lasten.[2.] Item scheppede Michel Noeteken in Johan Rudemans schip 11 vate zelsvan dessen merkeItem hadde de selve Michel darin ghescheppet 6 tonnenlasses van dessen merke Item hadde de selve Michel darin ghescheppet12 tonneu lasses unde een vat zeels van dessen twen merken ^ fc.[3 ] Item scheppede Laurens Berntzee in Johan Rudemans schip 22 tonnenbotteren van dessen merkeAl dit vorscreven gud was ghescreven an Johans uppe dem Berghe.[4.] Item scheppede Arnd Krevelt in Johan Rüdemans schip een tonne werkesvau dessen merken £ J£, unde Heurick Sassenbeke, de ys Krevelts gheselle.[5 ] Item scheppede Johans Kopman in Johan Rudemans schip 4 tonnen zels,2 tonnen boteren unde noch een tonne werkes vau dessen merke X .Dit vorscreven gud was ghescreven an Gherd Lenseudijck.[6 ] Item scheppede Johans Liudenbeke in Johan Rudemans schip 7 tonnensalmes unde 2 vate zels van dessen merkeDit was ghesant Johans Stop.[7.] Item scheppede her Arnd Saffenberch in Johau Rudemans schip 14 tonnenzels, item 6 tonnen zelbermen, al van dessen merke ^ = .Dit was ghescreven anClawes van Egher.[ 8 ] Item scheppede her Herman Husman in Johan Rudemans schip en clenetoune van dessen merke; dar was ynne 7 tymmer poppelen, 3 tymmer ghetyinmerdeshaerwerkes, 500 lussches werkes, 500 schons werkes unde een tymmerduckers. Dit was ghescreven an Albert Happen.965. Bernd van Vreden schwört der Stadt iAÜbeck Urfehde wegen seiner Verhaftung(van der weghene, dat ik in erer hechte unde sloten gesloten zadumme ansprake willen, de desse nascrevene personen, alze Jacob Jerchow,Hans Tyminerman, Tideke Lange, Hinrik van dem Broke, Everd van Heriken,Tymme van Heriken unde Hans Oldenborch to my deden van erer unde desgemeynen copmans weghene to Nougarden umme dat gud, dat den Russen inder doden Narwen genomen ward, dar ze unde de vorscrevene copman ummein schaden q weinen), wobei er auf alle Feindschaft gegen Lübeck sowie alleSchädigung der Lübecker, der gen. Personen und des gemeinen Kaufmanns


504 1410 Aug. 25 — 1410 Okt. 4.zu Nowgorod und anderwärts verzichtet. — 1410 Aug. 25 (in crastino b.Bartholomei ap.).Aus StA Lübeck; Or. I'erg. m. anh. 8.Gedruckt: Lüh. V.B. 5 «. 335.B runs.966. Stralsund bezeugt, dass vor drei Jahren der Schiffer Joh. Petersson in Schonendurch Urteilsspruch der schonischen Vögte von seinein nach Reval lautendmFrachtverträge entbunden ist. — 1410 Sept. 28.Aus R StA Reval; Or. tn. Stücken d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Lirl. U.B. 4 n. 1846. Verz.; Reg. Dan. I I 1 n. 4194.Vor alle den yenuen, dar desse bref vorekomen magb, bekenne wy radmanneto deme Stralessunde unde don witlik unde openbare, dat in deme herveste, des nudre yare werden, eyn schipheer gheheten Johan Petersson was vor vracht uppeSchone to zeghelende to Revele. Des was do uppe Schone unse voghed her AnidPoleman, deme entbode wy, dat der zerovere up der zee leghen, des he zik vorzeenscholde, dat unse borghere unde de mene kopman darvan umbeschedighet bleven.Dorch der zerovere wyllen, de up deme water leghen deme menen kopman toschaden, unde umme unser borgher willen bekummerde hern* Arnd den sulvenschipheren, dat he zeghelen scholde to dem Sunde, dat wolde de kopman, de denschipheern hadden “ wannen, nicht steden. Int dat leste dat her Arnd unde de kop- —man vorscreven qwemen darum me vor de menen veghede uppe Schone unde blevenby en rechtes darumme. Des deeleden de vogbede also: nachdeme dat de schipheer —m: -xvan deme Sunde was unde der zerovere an der zee weren, de deme menen kop------ «r>manne mochten schaden don, dar enjeghen her Arnd des schepes bruken w olde^ »X Jeunde de kopman dat schip noch nicht gheschepet hadde unde de schipheer v a u x j s u ideme Sunde was, dar her Arnd mochte over beden van unser stat weghen. z o x »scholde de schiphere van dem kopmanne gansliken quiit, leddigh unde los w esenr -^ ^ nunde scholde den van deme Sunde volghen. To tughchenisse desses dinges is u n s® *s.esesecretum buten up dessen breff ghednickt, anno Domini 1410 profesto beati Michaeli: ¿-X-elisarchangeli.967. Hzg. Rainald von Jülich-Geldern geleitet die Rheinkaußeute von Emmerich idi i fcadieden Rijn op ind neder plegen te varen) zum freien Verlcehr in seinem Gcbi&Tietzu WflSStr und zu Lande gegen Entrichtung der rechtmässigen Zölle und Al^. A b ­gaben , gewährt ihnen eine sechswöchentliche Abzugsfrist nach erfolgter Au^ ufsageund weist seine Beamten und Zöllner zur Wahrung dieses Geleits an.----- —1410 Old. 1 (des dinxtdaigesb up s. Remigius dach des h. confessors).SM Emmerich (im StsA Düsseldorf), 11 A n. 1, Privilegienbuch t\ Ende des i j.fol. 48.968. Brei schwedische Schiffer bekunden ihre Vereinbarung mit Bremen über


Bremen umme dat schip unde ghüd, dat over enen jare de vitalienbrödere unsghenomen badden by westen der Maze nnde ze den vitalienbroderen wedder nemenuppe der Made in Eden Wummeken havene, dar wy en umme danken schullenunde willen vor unzem gnediglien heren dem konynghe van Denemarken unde vordem rade van dem Holme unde vor allen bedderven lüden, dat zee ere liff undeghüd umme unzes ghüdes willen trüweliken ghewaghet hebben. Unde wy hebbetuns myd en vorgän in desser wyze, dat ze uns weddergheven schülleu alzüllichghüd, alze ze dar ghenomen hadden unde uns unde den van dem Holme tobehorde,alze wy dat myd unzen rechte willen beholden, dat dat ghud uns unde demvan deme Holme tobehorde eer der tyd, dat zee den vitalienbroderen dat nemen,unde anders nemende to helpe ddn. Unde wy schullen en des vorwaringhe bringhenvan unsem gnedighen heren dem konynghe vorscreven unde van der stede to demHolme, alzo dat zee van des zülven ghudes weghene to ewyghen tyden unbeclaghetblyven schullen unde dat en de kogghe quyd unde wedder weerde myd vitalien,takele unde töwe, alze den unze gnedighe here de konyngh vornompt nemen leedschipheren Polemanne in deme Zünde.Unde desset zind de gbüde, de hir nascreven stad.De summe van den grawerke is 222 tymmer, alze uns gherekent is, dattymmer is ghegheven vor enen Rinschen ghülden, summa an LÜbesschen pagemente185 mark.De summa van den marten is 7 tymmer unde 11 stukke; dat tymmer is gheghevenvor 121/* marc Lubesch, de summe is 91 marc Lubesch myn en schillingh.Vor dockervel is ghekomen 3 mark Lubesch myn 4 witte.Vor 15 deker kohüde is ghewurden 34 mark Lubesch unde 6 schillingh.107 deker bukvel myn 2 vel, de summe is 90 mark Lubesch myn ener mark.50 stükke bever, summa 14 mark unde 6 schillingh min 2 penningh, unde3 otter vor 10 schillingh Lubesch.37 deker zelesvel unde 17 deker zelesvel, de summe is 20 mark myn 5V*witten.Summa summarum 437 mark Lubesch unde 5 witte.Item 20 last ozomundes* unde 2 vate, de summe is 700 mark Lubesch unde6 mark min 8 witte.18 vate zeles, de summe is 100 mark unde 20 mark Lubesch.5 last botteren myn 2 tunnen, de summe is 300 mark Lubesch myn 10 mark.De summe overal is 1550 mark Lubesch unde 3 mark myn 1 schillingh; unde21 meze coppers, 2 vate talghes. Van dessen vorscrevenen ghude schulle wy eninnelaten drehundert Lubesche mark, dar schullen ze den schipheren van ghevendruddehalfhundert Lubesche mark vor zin schip myd ziner tobehorynghe. Dessesto tughe hebbe wy Storborn, Alf unde Johan alle vornompt unze inghezeghele ghedrücketuppe dessen breff beneden. Datum anno Domini 1410 sabbato post festumsancti Michahelis arghangeli*.969. Harderwijk an Köln: hat auf dessen Beschwerde seine Bürger vor Betrügereienim Handel mit gesalzenen Fischen gewarnt; bittet, für bare Bezahlung dervon Hardericijkem nach Köln gelieferten Fische zu sorgen. — [1A10?] * Okt. 31.Aus K StA Köln, Haute I n. 180, Or. m. Spur iL S. A uf der Rückseite von einerin den Jahren 1401—1410 nachzuweisenden Kölner Kanzleihand: Herderwychde BAlsis piscibus.»i .*>. *[1410?] Okt. 31. 505') Wegen des wahrscheinlichtn Jahresdatums vgl. HK. 5 «. 705, 16; 720, 2.ß iiuiii'li?) Urkamfentnuh V. 64


506 [1410?] Nov. 2.Eersame lieve vriende.Den eersamen wisen besceidenen luden, borghermeistere.scepenen ende rayd der stat van Colne, onsen goiden vrienden.Uwen brief an ons gesant hebben wij vrentlicheoontfangen ende wal verstaen. Wairup wij u guetlich wederscriven, dat wij onseborghere, die bynnen onser stat vissche te zalten plegen, gespraken ende ondervondenhebben, die sich ontschuldigen ende segghen, dat sij alsukes* draichs, abmitten visch te ghescien plege, ontschuldich synt, want des gesalten viscli, als scbelvisch,witinch ende schollen, wenich yn onser stat gesalten wordt. Doch zo hebltenwij oen bevalen, dat ze sich vor alsuken“ saken waren ende hoeden, want weertdat wij enighe sulken saken vernemen, als dat sij d[em ]b coepman niet en deden, datsy hem laefden, dat wolden wij also uytrichten an den enen, dat sich die andergheme hueden solde. Ende desgelijx willen wij oick onsen borgeren, die butenonser etat visch salten, ende andren coepluden, die yn onse stat te comen plegeu.laten weten. Voert, lieve vrinde, zo becronen sich onse borghere, dat oen al telayzem ende traghe betaling van oeren visch gheschiet ende oen oeck van alsulkeuvissch, als sij mit vorwarden vercoft hebben, gheen ghelt werden en kan. Wairunimewij u al te vrintliche bidden, dat ghijt zo bestellen in uwer stat, dat onsenborgheren, als sij oeren visch vercoft hebben, oer ghelt sonder lang vertreck wenl'moghen, op dat sij darbij niet gehindert en worden. Ende, lieve vrinde, dairynnealso doende, als wij omme uwen wil doin wolden. Got sij mit u. Gescreven onderonser stat secreet, op alre heligen avont.Schepen ende ravt der stat van Herderwyck.970. Bevertvijk an Köln: verspricht auf Kölns Beschwerde dafür zu sorgn*.dass von seinen Bürgern keine Betrügereien -im Handel mit gesalzenen Fisch.,begangen werden. — fl410?J Nov. 2..4«s StA Köln, Hanse I n . 181; Or. m. Spuren d. S.wijch de allecilms etc. H a ged orn . S. n. ,%'9.A uf der Rückseite: Bev>-Eersamen wijsen ende besceydenen luden, burghermeysterenende ghemene raet der stat van Coolne, onsen goeden genivnd>vrienden.Lieve ende sünderlinge eerbair vrönde.Wij hebben uwen brief, als wi nae*teende best connen, verstain, roerende van den ghesouten vysschen, die van on?


dier niet machtich en zijn, yet te verbieden of ghebode optelegghen. Of ghi,lieve vrflnden, anders yet wilt, dez wi vermoghen, daer en wilt ons niet in sparen.God si mit u. Ghescreven op alre zielen dach.De stede van Beverwijck.971. Bnillif, Bürgermeister, Schöffen wul Rat von Brielle an Köln: nach einemSchreiben Kölns beklagen sich die Kölner Bürger und andere Kaufleute, datsi den corfharinck ende den buckinck niet soe ghoet en vinden onder ofmidden als boven; haben deswegen ihren mit Häring und anderetn Fisch nachKöln handelnden Bürgern derartige Betrügereien bei der Verpackung ihrerWare ernstlich verboten. — [1410?] Nov. 6 (in prof. Willibrordi).StA Köln, Hanse I «. 183; Or. m. Resten d. S. Auf der Rückseite: Yn Bryele desalsis piscibus. Darüber vom Absentler vermerkt: Bryele. S. w. 969.972. Haag (scout, scepenen ende andere goede lude in die Haghe) an Köln: antwortetauf dessen Beschwerde über Betrügereien bei den in Köln verkauftengesalzenen Fischen, dass es seinen Kauf leuten desieegen keine Schuld nachweisenkann; stellt, falls dieselben dabei betroffen werden, Köln die Bestrafungder Schuldigen anheim. — [1410?] Nov. 10 (op sinte Martijns avondin den winter).StA Köln, Hanse I »i. 184; Or. m. Spuren d. S.de salsis piscibus. S. n. 969.A uf der Rückseite: Yn den Hage973. K. Erich von Dänemark erklärt die Bürger und Kaufleute von Brauen fürfrei von allen Anforderungen wegen des Schiffes und Gutes, das den Bürgernvon Stockholm genommen ward. — 1410 Nov. 11 (in s. Mertens daghe).Flensburg.4us StA Rremen; Or. Perg., S. ab.Gedruckt: Brem. U.B. 4 n. 418, früher Cassel, Sammlung ungedr. Urkunden S. 23.Verz.: Hempel, Invent. diplom. Saxon. in f. 3, 34, Reg. Dan. I I 1 n. 4197.S. oben n. 968.974. ’sHcrtogenbosch an Köln: lehnt eine Verantwortlichkeit seiner Bürger fürdie vorgekommenen Betrügereien im Häringshandel ab; hat für die ZukunftMassregeln dagegen angeordnet. — [1410?] Nov. 14.Aus K StA Köln, Hanse 1 «. 185; Or. m. Spuren d. S.ciducis de salsis piscibns. H agedorn. S. n. 969.Erbair gheminde vriende.Auf der Rückseite: Bus-Den ersamen bescheiden luden, bfirghermeisteren, rait endeandere bürgere der stat van Coelen, onsen gheminden vrienden.Wij hebben uwen brief au ons geseyndt guetlicontfaen, mency doinde van claige, die ghi hebt verhoirt van uwen bürgeren endanderen koepluden as van den buckinghe end korfharinghe, die van onser stat endelanden dair umblangs beleighen ende in uwer stat plient ze comen, wie dat metden gedroch gedreven werde end en werden niet vonden onder als boven, dairmetuwe bürgere end andere koeflude ze schaden comen ende bedrogen werden, metmere woirden in uwen brieve begrepen. Wairop wij uwer groter bescheidenheitvrientlic beghern te weten, dat die korfharinghe op die zee gheßalten ende also inonser stat ghemeynlic veyl brocht werden, mer in onser stat niet gesalten en werden;ende als sij dair veil comen, so pleghen onse bürgere of andere koeplude die haringte copen op hoire aventure ende die voirt in uwer stat ende anderen goiden stedenveyl te zeynden of te vueren.[1410?] Nov. 6 — [1410?] Nov. 14. 507Mer om dat wij niet en willen, dat in sulker maten84 •


508 [1410?] Not. 19 — 1410 Nov. 22.gedroch gedreven werde ende dat emmer na onsen vermögen verhueden, op dat diecoeplude bij den getzaile weten ende vijnden mögen, wes sij gelden \ so hebbe wijdairtoe geordineirt goide eerbair mans onse inedeburgere dairtoe gheeydt an denheyligen, om dat te verhueden, also dat wij hoepen, dat dair voirtmere ghene ghe-breke in geschien en sal, also verre alst in ons is. Ende of ghi yet beghert, deswij vermögen, dair wilt ons altijt bereyt in weten. God sv met u. Gegeven opten14. dach in Novembrik. Die stat van sHertogen Bflssche.975. Antwerpen an Köln: erklärt, dass die von Köln gerügten Betrügereien imHäringshandel nicht in Antwerpen vorgekommen sind; verweist es mit seinerBeschwerde an Gent und Steenbergen. — [1410?] Nov. 19.Aus K StA Köln, Hanse I n. 186; Or. m. Spuren d. S.werpie de salsis piscibus. Hagedorn. S. n. 969.Auf der Buckseite: Ant-Prudeutibus viris et honestis burgimagistris, scabinis et consulibuscivitatis Coloniensis, amicis nostris sincere dilectis.Lieve ende geminde vriende. Wij hebben uwen brief bi desen uwen bode onsghesonden wel verstaen, mentie niakende van buckinge, die onse poirteren, endevan corffharinge, die van onser stad in uwe stad ghesonden souden hebben, endedie niet bevonden en worden onder alse boven, dairmede dat uwe borgeren endeander coeplude in uwer stad bedrogen worden, mit alrande redenen in den selvenuwen lettren begrepen. Op dwelke u ghelieve te weten, dat zeker dese zaken bions in onser stad niet en gheschieu, dair wijt gheweten mögen; ende es met onseen openbair ghebot, dat men gheenen corfharinc bi ons droegen noch ophangen enmach. Maer wel es waer, dat eenige lude in Vlaendren, te Steenbergen ende elder,die in onsen bedwange niet en zijn, corfharinc plegen te droegene, ende hebben dienu onlanx, alsoe wij verstaen, dien harinc beslagen in ghebinde ghelijc den Ant-werpscheo ghebinde; tote welken wij meynen remedie te doeuc gheschiene endeden harinc, die in onser stad ghedroecht ende uutghesent sal werden, te doen teekinemet aisulken bescheide, alse dairtoe behoeren sal, alsoe dat wij meynen, datdese zaken, dair ghi u af beclaeght, bi onsen poirteren niet toe en comt. Endeom van desen zaken ende van gheliken volcomen remedie te gheschiene, soe sondeons wel goed dunken op dwelnemen van u, dat ghi screeft ane de stad van Ghend,daironder dat eenige wonende zijn op tveer jegen Antwerpen overd, die met deserzaken omgaen, ende oic ane de stad van Steenbergen, hen te kennen gevendedbedroch, dat den goeden coepluden in desen zaken wedervaert, ghelijc uwe wijsebescheidenheit nairder versinnen mach, dat dairtoe behoirt. Ende of ghi, lieve endezeer gheminde vriende, eenige zaken begheert, die wij vermögen, dair wet ons metgoeder herten bereet toe. Dat kend God onse heere, die u altijt bewaren moet.Ghescreven 19. dage Novembris.De stad van Antwerpen.976. Hzg. Wilhelm von Baiem, Graf von Holland, trifft auf Ersuchen der StadtKämpen endgültige Bestimmungen über die Berechnung der in ihrem Zolltarifvorgesehenen holländischen Pfennige sowie über ihre Zollpflicht >n Seeland.— 1410 Nov. 22. Haag.Aus StA Kampen; Or. Perg. m. anh. S. Abschrift im Pnmlegiar fol. 56b, überschrieben:Van den pennrag Hollnnts; und im Diversorum A fol. 3 0 , ober,schrieben: Copia. Pennig. Hollans ende van den wachten.a) Folgt dwchttricJim moghen K. b) Davor durd»tnchm Octobri K. c) C**ryti'hntbrttK. d) op — orer übtryttchrübtH K.


S. oben n. 857, 897. Heg. Wilhelm erteilt 1410 Febr. 11 den RatssendebotenKämpens, die tu ihm kommen sollen, Geleit bis nächste Ostern. RA Haag, MemorialeB C fol. 87 b. Juni 11 werden abermals Kamper Ratssendeboten Ins Okt. 1 geleitet,HR. 5 n. 702, 2. Juni 20 verlängert der Herzog die Übereinkunft mit KamjienKegen des Zolls von Cats [s. n. 857 u. Anm.] bis Nov. 11. Memoriale B A cas. Rfol. 13 v. 16.Willem bi der genaden Goids palensgrave upten Rijn, hertoge in Beyeren,grave van Henegouwen, van Hollant, van Zeelant ende heere van Vrieslant, doencond allen luden, want onse geminde vründe, die bürgeren der stat van Campen,aen onsen tollen verteilen moeten mit pennynge Hollants, so sijn wij bi oitmoedigeverzoeke der stat sendeboden voirscreven mit onsen rade dairof overdragen, dat sijvoirtaen tot ewigen dagen mit sulken penningen betalen sullen, als wij ontfangenvan anderen onsen renten ende goeden, dat is te weten den groten, die wij ofonse nacomelinge in onsen lande gebieden te gaen, voir zess penninge Hollants ge-rekentVoort overmids dat die bürgeren van Campen sculdicb sijn, boir tolbair goedein onsen lande van Zeelant eens te verteilen aen onsen tollen ‘ of voir onse wachte,geliken hoir brieve ende vriheden, die sij van ons dairof hebben, inhouden, sohebben wij om goede gunste, die wij dragen tot onsen geminden vründen, denbürgeren voirscreven, him geconsenteert ende sulke gracie gedaen mit desen brieve:wairt dat sij tot eniger tijt niet wail aencomen en conden aen onser wachte totCats, dat sij dan dair voirbi varen mögen ende hoir tolbair goede verteilen totArnemflden of tot Welsinghen, dair him best genüecht, also dat sij tot een vandien drien verteilen sullen mögen, sonder enige verbüemisse tgegen ons of yemandenvan onser wegen; behoudelic wairt oic, dat sij hoor goeden tot geen van dien drienen vertolden, dat dan die tolbair goede tgegen ons verbüert sullen wesen. Endewant wij den gemeynen bürgeren van Campen dese voirscreven pünten vaste endegestade gehouden willen hebben voir ons ende voir onsen nacomelingen tot ewigendagen, so hebben wij des in getugenisse onse segel aen desen brieve doen hangen.Gegeven in den Hage upten tweeendetwintichsten dach in Novembri int jair onsHeren duzent vierhondert ende thien.977. Die hansischen Älterleute zu Brügge an Bremen: der hansische KaufmannThomas Hacke hat nach seiner Aussage vor einem Jahre bei Rückempfangdes dritten Teils seines den Vitalienbrüdem durch die Bremer wieder abgenommenenGuts die Zusage erhalten: so wes dat gi den anderen van derHenze van alsodanen vorscreven gude meer dan den derden penninck weddergeven,dat gi em desgelikes doen wolden; bitten, da Bremen jetzt den ingleicher Lage befindlichen Stockholmern mehr als ein Drittel des Ihrigetxzurückgegeben haben soll9, den Thomas (want he eyn schamel man ys) mder Rückgabe seines Guts gleich diesen und ändern voti der Hanse zu behandelnund das, was es ihm noch zukommen lassen will, dem BremerBürger Bernd Prindenney als dem Bevollmächtigten des Thomas aussuhündigen.— 1410 Nov. 27.StA Bremen; Or. m. Spuren der 3 S.Gedruckt: Brem. U.B. 4 *». 420.1410 Nov. 27. 509978. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an Bremen: hat die Stadt früher ersucht,den Erzbischof fJohann] von Bremen mit Rücksicht auf die ihm von den*) 8. n. 731 § 1, Schluss. *) S. n. 968.


510 1410 Nov. 29 — 1410 Dec. 24.Sendeboten des Kaufmanns geleisteten Dienste (in wat manieren dat un*?sendeboden des erwerdigen heren, heren bisschopes van Bremen eere verantwordenover eynen jaere yephens de zeerovers, de up de tijt in Vranckrikegevangen weren) zur Ausstellung eines offenen lateinischen Verwendung»-schreibens für dieselben an den König von Frankreich, das Parlament zuParis und alle Fürsten und Herren zu veranlassen, und bittet um Zusendungdieses Schreibens; sendet die Abschrift eines Briefes des Hzg. Wilhelm, Gräfinvon Holland, über seine Feindschaft mit den Ostfriesen, um die Bremer Bürgerund Kaufleute dementsprechend warnen zu lassen. — 1410 Nov. 29.StA Bremen; Or. m. Spuren der 3 S.Gedruckt: Br ein. U.B. 4 n. 421.979. Aberdeen an Danzig: nach Aussage von Alex. Stewart, Graf von Mare, undBob. Davison ist letzterer durch drei gen. Hansen auf der Seine anrestirrtund vor dem Pariser Parlament um 10000 Kronen belangt wegen angeblicherWegnahme eines preussischen Schiffes, welches thatsächlich durch holleindifcheund seeländische Fischer geraubt war ; kündigt Repressalien der beiden Schottengegen Prcussen an, falls Davison nicht von seinm Anklägern Ersatz der ihmdurch seine Verteidigung entstandenen Unkosten erhält. — 1410 Dec. 1.StA Thorn n. 686; Or. m. Rest d. S.Verzeichnet: aus der Recesshdschr. HR. 5 n. 716. S. obeti m. 938.980. Reval an Dorpat: widerrät die Abordnung von Sendeboten nach Nowgorodund Pskow. — [1410?] Dec. 21.Aus R StA Reval, Missivbueh 1384—1420 fol 39. Gesaut to Darpte. Hagedorn.Ersamen heren, besundergen leven vrunde. Juwen breff an uns gesand[hebbe]* wi leifliken entfangen unde wol vornomen, dar gii uns inne scryven alsovan baden to Nouwerden to Pleskouwe to senden, dar [wy] *>unse puddunken van scryu-nsollen. Des so wetet, leven heren, dat wy dat utterken over bewegen unde l*-trachtet hebben, unde dunkket uns nicht nutte wesen, eunyge bade nu der tnddar to senden umme meunygerleie sake willen. wente wy uns bevruchten, dat etmer dem kopmanne wederwesen soldé, dan et eme mede were, de wiile dattetalsus steit0. De almechtiige God de voget, dattet beter werde. Gbescreven ansunte Thomas dage des apostéis.981. Hochmeister Heinrich von Plauen bestätigt den englisch-preussischen Handeltvertragvon 1409 Dec. 4. — 1410 Dec. 24. Marienburg.Jim D StA Dornig XV, 15, eingeschoben in die Bestätigung con 1411 M*■glaubigten Kopie. A uf der Rückseite: Dis ist die abeschrifft des valscben br.'irdendie Engelisscben bey en haben; s. HR. 5 n. 634 Stückbeschreibung. — I1«»ein notarielles Transsumpt von 1429 Febr. 11, London.Das., Transsumpt von 1411 Mai 24; hochdeutsche Übersetzung, s. n. 1004.Gedruckt: aus L Rgmcr, Foedera 8, 663. Verz.: HR. 5 n. 634.In nomine sancte et individué trinitatis amen. Ne ea, que pro túrbate paosreformacione ac consuete amicicie amorisque mutui conservacione mature tractantur,ordinantur et inter partes, quanim interest, pro earumdem cornodo et utilitate aca) Fehlt R. b) dirty R. c) »eit R.


1410. 511alias pro communi bono legittime statuuntur, de facili alicujus arte vel ingenio seualias quavis illicita occasione per matrem jurgiorum irritari contingat quomodolibetseu infringi, necesse visum fuit et est, ea per scripta autentica roborari, communirifirmissime et stabiliri. Hinc est, quod nos frater Henricus de Plawe, ordinis beateMarie domus Theutonice Jerusalemitanorum magister generalis, universis Christifidelibus, ad quorum noticiam presentes littere qualitercumque pervenerint, tenoreearumdem cupimus fore notum, qualiter fideles et dilecti nostri, videlicet Theodoricusde Logendorff miles, Leffhardus de Hertford, borgimagister civitatis nostre Elbin-gensis, et Johannes Crolow, civis apud civitatem nostram Dantzik, procuratores,deputati et nuncii venerabilis quondam fratris nostri, dum vixit, scilicet Ulrici deJungingen, Ultimi et immediati predecessoris nostri, ipsiusque et successorum suorumplena potestate ad infrascripta suffulti, nos atque venerabiles et religiosos virosconsilii nostri fratres de et super reparacionis, reformacionis et emende omnium etsingulorum atteniptatorum indebite inter serinissinmm principein ac dominum nostrum,dominum Henricum Dei gracia regem Anglie et Fraucie et dominum Hiberuie,ipsiusque ligeos et subditos parte ex una necnon dictum fratrem Ulricum predecessoremnostrum, uos quoque et ordinem nostrum ac quoscumque subditos nostrosparte ex altera variis tractatibus unanimis ipsorumque concordi et finali appunctamentointer dicti domini regis commissarios, videlicet bonorabiles viros RicardumMerlowe, majorein et civein civitatis Londoniarum, magistrum Johannem Kinghtonclericum et Willelinum Askham, ejusdem civitatis civem et aldermannum, et dictifratris Ulrici. nostri predecessoris, procuratores et nuncios antedictos habito, factoac conclusive exinde secuto per patentes litteras et indentatas utriusque partis predictecommissariorum et procuratorum jam dictoruui sigillis sub data quarte dieiDecembris anno Domini millesimo quadringentesimo nono sigillatas sufficienteret debite sub forma, que sequitur, informarunt: [Folgt n. 916]. Predictarumigitur unionis et concordie federisque pacis votive appunctata, collaudata, sopitaet terminata, prout in omnibus suis clausulis et punctis per utriusque partisprocuratores et deputatos antedictos plenam potestatem ad hoc habentes ordinata,condicta, statuta suut et promissa, nos frater Henricus magister generalis antedictusde consilio venerabilium fratrum nostrorum consilii nostri grata, rata recepimus etbabuimus pariter et accepta eaque juxta eorum continencias et tenores cum omnibuseorumdem emergentibus, incidentibus, dependentibus et connexis pro nobis et ordinenostro approbamus, ratificamus et tenore presencium firmissime tenenda inviolabiliterqueet bona fide observanda confirmamus; nec aliquid procurabimus autfaciemus directe vel indirecte, secrete vel occulte seu alias quovis quesito colore,per quod tractata, conventa, statuta, promissa, reformata, finita, terminata et con-cessa hujusmodi effectu debito frustrari potemnt quomodolibet seu impediri. Inevidens testimonium omnium premissorum sigillum ordinis nostri majus presentibusest appensutn. Datum in Castro nostro Marienburgh, vicesiiua quarta die mensisDecembris anno Domini millesimo quadringentesimo decimo.982. Entwurf [des deutschen Kaufmanns zu Brügge] zu einer an K. Karl VIvon Frankreich und das Pariser Parlament gerichteten Herkunftsbescheinigunglievals für die Waren, welche aus Joh. Budemans Schiffe durch die Vitaliergeraubt und nach Frankreich gebracht waren und dort auf Parlamentsbeschlussden Sendeboten des deutschen Kaufmanns gegen Bürgschaft ausgeliefertsind. — 1410.Aus StA Reval, Briefeinlage iu n. 963, 2 gleichlautende Abschriften.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1843 Sp. 728 ff.Hühlbaum.


512 1«0.Nach der Rechnung des Wasserbaillifs von Sluys von 1410 Mai 5—Sept. 22zahlt der deutsche Schiffer Holte Voughe 18 Pfd. Strafe wegen Nicltauslieferungeines vom BaiUif belangten Deutschen Bertolf Smet; ebenso der Patron einer Karakeatis Genua 13 Pfd., lequel se absentA de leau certain temps, pour ce quil estoitvenus on port de lEscluse et un Claig Gadjaer Alemant son maronnier estoit, Imvenant avec sa dicte caraque sur le cost dAlexandrie, tuez daucuns Sarasins, et nelavoit point donne a congnoistre ne ses biens donne oultre es rnains du bailli. —1410 Sept. 22—1411 Jan. 12 werden 6 Pfd. eingenommen aus der Habe des wegenVerübung eitles Mordes Hingerichteten Deutschen Ludekin Weynt.Allerdorluchtigesten vursten unde allerhoghebornsten heren, heren Karolekonincghe van Vrancrike, unde edelen unde moghenden heren van sijnen hoghenraede van sijnen Parlamente to Parijs int pallaes unde allen anderen vursten undeheren, ghestlik unde werltlik, den desse unse jegenwordige breyff ghetoget unde ghelesenwerden sal, borgermestere unde raedmanne der stad Revele don kenlick metberedicheit unses denstes openbarlike hijrynne tughende, wu dat schipher JohunRüdeman int jaer 1409 umtrent unser vrouwen daghe in September latest vorleden1zeghelde met sijnen hulke gheladen met gude behorende in de Duytscbe Henze,urame darmedde tor Sluus in Vlanderen to komene; unde alse de vorscreven schipherJohan in Norweghen to Scherrensunde in de havene ghekomen was, so quanieuumtrent sente Andreas misse latest vorleden2 zeerovers ute Vreslande met eynenhulke, de dar utghemaket was, darynne dat weren 124 zeerovers, de den vorscrevenschipheren Johanne Rudeman sijus hulkes untweldigeden unde namen darute alsodaneparcele van gude hijr navolghende. Int irste hadde darynne Johans uptenBerghe 1 bereven vat van dessen merke darynne dat weren 3000 schoenswerkes unde 11 tymmer marten etc., item 11 vate zeels van dessen merkeitem6 tonnen lasses van desser merke ^ ; item 12 tonnen lasses unde 1 vat zeels vandessen 2 merken ; item 22 tonnen boteren van dessen merke ItemGberd Lensendijck hadde darynne etc., alse de cedule vortan utwiset.Met welkenvorscreven gude de vornomde zeerovers qwemen by tempeste van wedere in Vrancrikein de Somme to Sente W alrix; welk de copman van Almanien der DuytschenHenze to Brucge in Vlanderen residerende vornemende, umme dat se wol bekantende vornomde gude in de vorscreven Duytsche Hanze behorende, deden se de selvengude by eren ghedeputirden sendeboden so verre vorvolghen by ju allerdorluch-tigesten princhen vorscreven unde vor ju heren van sijnen edelen raede in zijn pariamentto Parijs, dat en dat vorscreven gud met rechte toghewiset wart wedder tohehbene; welk den bailifi van Amiens bevolen zijnde to vorwarene unde utto-richtene, he doch nicht don en wolde overmids enighen loghenen, de de vorscrevenzeerovers vortbrachten, men he dede dat selve gud den vorscreven sendeboden upsekere borchtucht televeriren went ter tijt, dat bewisinge darvan qweme van densteden van der Henze, dar aldusdane gud to huus behorde. Des so ist, dat wijjuwer hoghen edelen moghencheit openbar in dessen breyve warafftighen orkondenunde certificieren, dat de vorscreven gude under den vorscreven merken den vor-nomden copluden unde erer gheselschop alle van der Düytschen Henze zijn tobehorende,sunder enighen Enghelschen offt ymande anders van buten der vorscrevenHenze wesende darane paert oflft deel to hebbene; unde ock dat wij noch decopman van der vorscreven Hanze met den vorscreven zeerovers gheene vyautschopen wisten noch en weten noch met enighen, de se moghen hebben utghereyt, men>) 1409 Sept. 8. *) Nor. 30.i


[1410] — 1411 Jan. 7 und 21. 513dat se desse vorscreven dinghe Rhodan hebben jeghens Gode, eere unde alle rechtmet groter overdadeliken ghewalt, ghelijck alse openbare ghemeyne zeerovers gudenluden eeres gfldes pleghen to berovene, wor se können. Hijrumme so ist, aller-dorluchtigeste prinche unde moghende heren, dat wij van ju zeer oedmodelike begherendezijn met vlijte biddende, dat ghij by juwen ghenaden hijrynne also willenvorseyn wesen, dat des vorscreveu copmans sendeboden borghen, de se den bailiuvan Amiens hijrvor ghesat hebben, van der borchtucht raoghen werden vry undequijt ghelaten unde darvan met alle untslaghen, unde dat de anderen gude, dewelke de vorscreven bailifl van Amiens hijrvan noch in handen hevet, offt dat ghelt,dat darvan ghekomen ys, en ock moghe televeriert werden. Want so wes demcopmanne vorscreven offt eren sendeboden to unser borghere unde coplude behoefftoleveriert werdet, darvan wille wij ju heren unde alle andere, den dat mach ankomenunde tobehoert, schadelos holden van aller namaninge, de enich man daruinmeliden mochte in tokoinenden tijden. In kennessen der warheyden van allendessen vorscreven dinghen so hebben wij borgermestere unde radmanne der stadRevele vorscreven unses vorscreven stades inghezegel met unser witschop an dessenbreyff ghehangen, int jar uns Heren 1410 etc.983. Revaler Aufzeichnung über die Übertretung einer Ordonnanz des deutschenKaufmanns zu Notegorod durch Bernd van Velen, seine Verhaftung in Lübeckund seine spätere Begnadigung. — [1410.]Aus R StA Reval; gleicht. Abschr. Höh Iba um.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1763, Najnersky, Kusniich-livländ. Urk. n. 166.Item 1407 jilr do gegendet unime sunte Jacobes dage1 ut, dat de Russen toNouwerden eyns worden, dat se nyn solt kopen en wolden to Nowerden, et en werto Nowerden gewegen. Des wort de Dudesche kopinan do weder eyns, dat nynDutsche solde solt vorkopen anders dan na older woncheyt, [by]» vorluste des gudesunde by 10 marken. Des so quam Berent van Velen unde kopslage[de]b tegen dytvorgescreven bot; also nam eme de kopman dat gut. Do bat he den kopman, datse ene benaden ; also gaf eme de kopman de 10 mark to und gaf eme 1 quartertrogenissen to syr teringe; also vor he ut unde vor to Wyborch. Darna quam heto Lubeke unde drowede dem gemeynen Nowerdeschen kopmanne unde segede, sehedden eme syn gud genomen, he wolde en dat er wedernemen. Hirup so drengedeene de kopman in de hechte. Underdes so quam Lambert van Velen vor den raedto Revele unde bat deme rade, dat se wol deden umme Godes willen unde ummesynes vordenstes willen unde geven eme eynen bedebreff an den raed to Lubeke*.Dyt schach umme syr bede willen, umme dre guder lude bede willen, de he metsyk hadde, dat eme eyn bedebreff wort an den raed to Lubeke. Also sach datde raed unde de kopmau to Lubeke over umme bede willen der van Revele, undehe dede der bede unde se leten ene uL Hir enboven quam Lambert unde be-klage[de]* syc hyr vor den kunder to Revele . . .984. Bas Londoner Mayorsgericht entscheidet auf Klage der hansischen Kaufleute,dass dieselben nicht über ihre Privilegien hinaus zu Zöllen und Abgubenherangezogen werden dürfen. — 1411 Jan. 7 und 21.Au.1 City Records London, Letter Book J fol. 105—106. Am Rande: Pro mercatoribusde Hansa. Nach Abtchriß von Miss M. T. Martin.»I da R. b) kopclftgt R.>) Juli 25. *) S. n. 956.H&uitchea Urkvndeobsch V.c) b*»l«*r» R.65


514 Jan. 11.Septimo die Januarii anno regai regis Henrici quarti post conquestum duodecimovenerunt hic coram majore et aldermannis civitatis Londoniarum HenricusDroste, Hilbrand Southerman, Henricus Mygrave, mercatores de Hansa AlemannieLondoniis predictis commorantes, tarn pro se ipsis quam pro societate mercatonimHanse predicte eisdem majori et aldermannis graviter conquerentes, quomodo ipsiper officiarios et ministros vicecomitum Londoniarum graviter vexati, occasionati etin dies inquietati existunt petentes ab eisdem mercatoribus custumas ac alia oneraiudebita tarn contra cartas domini regis et progenitorum suorum eisdem mercatoribusfactas quam composicionem intter civitatem Londoniarum predictam et dictosmercatores ab antiquo ordinatam et usitatam *, que in caméra dicte civitatis derecordo habentur; dictos majorem et aldermannos cum iustancia débita requirentes,quatinus certas personas, ejusdein civitatis judices et ministros, ad dictas cartas etcomposicionem pro parte dictorum mercatorum quam evidencias pro parte dictorumvicecomitum et officiariorum suorum videudas et examinandas deputare et assignaredignarentur, ut dicti judices et officiarii, quid in premissis reperire contigerint,majori et aldermannis antedictis débité reportarent. Quam quidem requisicionemsupradictam dicti major et aldermauni considérantes esse justam et racioni consouam,assignarunt et deputarunt honorabiles et discrètes viros Johaunem Shadwortlialdermannum, Johannem Prestone recordatorem et Johannem Westone, dicte civitatiscommunem narratorein, ad premissa supervidenda; et de hoc, quod inde in*venerint, curie hic reportarent etc.Qui quidem Johannes Shadeworth, Johannes Prestone et Johannes Westonedie Mercurii vicesimo primo die Januarii anno supradicto venerunt hic coram majoreet aldermannis in 2 interiori cainera guyhalde civitatis predicte, dictis majori etaldermannis relacionem facientes, quod ipsi inspectis cartis et composicioue predictiset auditis dictorum vicecomitum, officiariorum et ministrorum suorum evidenciiscomperti sunt, quod dicti mercatores indebite et injuste per dictorum vicecomituiuofficiarios et ministros vexati, occasionati sunt et iuquietati contra formai», vim etefi'ectum cartarum et composicionis predictarum. Ideo consideratuin est per dictosmajorem et aldermannos, quod dicti mercatores Hanse predicte et eorum heredeset successores de cetero sint quieti de omnibus iuquietacionibus. vexacionibus etdemandis supradictis juxta effectum cartarum et composicionis predictarum et prouthactenus quieti esse consueverunt etc.985. Reval an den deutschen Kaufmann zu Notvgorod: rät zum Abschluss einesVergleichs mit Iwan Ketzei'nc. — / 1411] Jan. 11..ÄKS StA Reval, Missivbuch 1384—1420 foL39b.den copmanne to Naugarden. Hagedorn.Überschrieben: 1411 jar. GesaM') Veitrag von 1282, obeti Bd. 1 n. 902. *) Bei Beginn von fol. 106 ist hier amRande bemerkt: Custume exacte sunt 2 s. de biga cargata, 2 d. de dolio vini et 2 d. de cipha sali*Es handelt sich natürlich um städtische Zolle. Ein aus früherer Zeit stammender Tarif der Londotier„Scawangaeiner durch die Sheriffs erhobenen Schauijebuhr von eingeführten Waren, enthältden Zusatt: Et fait a remembrer, qe soulement des marebaundises venantz doutre meer doitestre prys lavaundit scawage, mais des marebaundises desouthe escriptz nulle chose doit estre pnspar la reasoun avaundite, sicome de cire, de argoil, de quivore, destein, de grjs overe ne dautresmercbaimdises, qe marebauntz dAlcmaine amesnent, sils ne amesnent celes a(v]auut» escriptr., cestassavoire, qi deivent scawage, sicome est araunt note. Et fait assavoire, qe scawage doit estreprys des merebaundises, qi veignent en la citee par murebaunt, qi deyvent custume. MunimentaGildhalle London. 1, 225.a ) antount der Druck.


[1411] Jan. 19 - 1411 Febr. 21. 515Unsen vruntliken grot mit aller beheglicheit vorscreven unde wat wii gudesvormogen. Leven besundergen vrunde. Juwen breff an uns gesant unde ok detzedelen darynne besloten inholdende van Iwanen Ketsernen saken hebbe wii leif-liken entfangen unde wol vomomen, bebben de tsedelen uttolken laeten, unde unsdunket, dat se gud genoch sii. Unde umme so dunket uns nfltte wesen, datt mende sake mit eine hennelegge, wante dat lauge genoch gestan hevet, unde ok ummeandere sake willen, de deme copmanne darvan tokoinen mochte. Leven vronde,provet hir uns beste by, also wy juu wol togetrouwen. Hiirmede siit deme al-mecbtigen Gode bevolen.twelfften..906'.Ghescreven under unseme secreete, des sundages naReval [an Dorpat:] spricht sich gegen die vorgescMagtnc Einstellung derSundfahrt aus. — [14H] Jan. 19.Aus R StA Reval, Missicbuch 1384—1420 fol. 40.Hagedorn.Erwerdige grote mit aller behegelicheit vorscreven, wat wy trudes vormogen.Ersamen heren und besundergen guden vrunde. Juwen breff an uns gesant inholdendedes copmans breff van Brugge und ok der* heren gutdunket van derRige und juwe darupp hebbe wy leffliken entfangen unde wol vomomen und hehbende sake uterliken betrachtet und overgewegen mit unseme rade, also dattet unsnicht nutte dunket wesen, de segelacie dor den Sunt affthosegelende umme men-nigerleie sake willen, de wy darinne betrachten, und sunderlinges daruinine, dat deWendeschen stede leider nicht ens en sin imd swarliken in welken steden steet,dar de hogeste macht ane licht, und ok umme des landes tho Prusen willen, datok noch leider in groteme were steit; alse uns dunket, wan men den Sunt sceppenscholde. dat dat moste bykomen bi endracht der gemeinen Hensestede. Men, levenheren, so duchte uns wol nutte wesen, dat wy volgeden deme besinte des copmansvan Brugge, also dat men de schepe, dede kostel gut voren solen, dat men demande mit luden und mit hamsche und slichte lovien vorden, also dat se velichdor dat water segelen mögen, also lange dat dat Got wolde, dattet endrachtlikerby den steden und by den landen stunde, want noch tor tit dot. Hirmede sitdeme almechtigen Gode bevolen. Gescreven under unsem secreet, in vigilia Fabianiet Sebastiani987. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an die livländischen Städte: hat wegendes durch Lübecks Ächtung drohenden Schadens wie an sie so auch an Lübeckund an die kaufmännischen Korporationen daselbst geschrieben, ohne bishereine Antwort erhalten zu haften; sendet Abschriften einiger ihm [wegen Vollstreckungder Acht] zugegangener fürstlicher Schreiben1; berichtet ferner,dass zwei Mitglieder des alten Lübecker Rats nach Brügge gekommen sindund von ihm auf Grund des Achtbriefes und eines Mandats des römischenKönigs die Ermächtigung zur Verfolgung ihres Rechts gegen die dortigenLübecker nachgesucht , aber auf seine Bitte Frist bis Mai 31 zugestandenhaben; bittet wiederholt, Lübeck zum Vergleich zu bewegen, da er sonst derAusführung der Sentenz gegen die Lübecker nicht understreben kann, understicht um Mitteilung ihrer Ansicht. — 1411 Febr. 21.ft) dtn R.*) Vflt. dir Zuschriften des Pf'alzgrafen Ludwig, des Hzg. Heinrich ton Braunschweig.Luneburg und des Gr. Wilhelm von Holland, HR. 5 w. 687—689. Anderseits suc/U LübeckMars 15 die Verwendung des Hzg. Heinrich von Braunschweig gegen die Vollstreckung der Achtin Flandern nach; HR. 6 n. 25—26.65*


516 H l l Marz 2 — [1411] MArz 8.StA Reval, eingeschoben »n ein Schreiben Rigas von [1411 Apr. 18/.Gedruckt: HR. 5 n. 690a, früher v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1877 und 1879.gleiches Schreiben an die preusstscheti Städte HR. 5 n. 690 b.Hin988. Dornig an Thom: protestiert gegen den Beschluss der Osteroder Tag fahrtüber die Erhebung der beim Kaufmann zu Brügge deponierten englischenEntschädigungsgelderl. — 1411 März 2.Aue StA Thorn n. 691; Or. m. S. Auf einem inliegenden Zettel von anderer Hand:Dergelich habe wir den herren van Elbingh ouch gescrebin. Hagedorn.Den ersaraen unsirn besundern libin vrunden, hern borgermeisternunde ratmannen der stat Thorun detur.Unsirn vruntlichin grus mit behegelichkeit vorgescrebin. Ersamen libin vrunde.Die ersamen ßendeboten vam Colmen, die nfiwelieh sament mit den euwem tzuOsterrode tzu tage sint gewest, habin uns gesant eyne cedil beslossen in eynemirem briffe von sulchin worten, das Engelesche gelt, das in Vlandern by dem kouffmanneleyet, sullen die stete Thorun, Elbingh unde Dantzik itzliche stat das dritteteyl vorkouffen, das Ib. grot 3 mare unde 1 s.; unde das der kouffman von sichgebin in der wirde, alse sie is untpfangen habin, uff Johannis baptiste2 tzu betzalen.Hirvon, libin vrunde, wellet wissen, das wir unsirn willen unde vulbort dortzu mitnichte nicht gebin mogin, wende alle unsire burghere und ouch die schiffkiudere,deu das gelt das meiste teyl anrorende ist, uns vleysslich gebethin habin, das wirin ghunnende weiden sin, das sie also vele geldes, alse in in der betzalten summentzukomen magh, tzu irer behuff obirkouffen möchten, sprechinde, si hattens mitirem grossen schaden alduslange untporen etc.; das wir in doch mit bequemikeithabin vorleget bys also lange, das das gelt her ins lant wirt komen unde das mandenne eyns ist geworden mit den steten umbe die tzemuge, die dorumbe ist geton.Also bitte wir ouch euwir ersamekeit mit vlise begherende, das irs doruff ouch alsolange steen wellet lasen, uff das keyn inval dorinne geschee von unsirn bürgernunde schiffkinderu vorgescrebin. Genüget euch ouch hirbobin also vele geldesdorvon obirkouffen, alse euwere bürgere und kouffluthe ist anrorende, dorvon diesumme vom betzaltem gelde vorscrebin kumpt uf 250 noblen tzu guter rechiuschaft,alse uns Johannes unsir schriber hot underrichtet. das settze wir tzu euwir wisheit;unde ab ir euwir bürgere teyl vorscrebin werdet obirkouffen, das geruchet unswedderschribin mit den irsten. Gescrebin am montage noch invocavit 1411, underunsirm secrete.Rathmanne Dantzik.989. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an RevcU: ist um Bezahlung der durchdie Verhaftung Bernds van Vreden in Lübeck entstandenen Unkosten gemahnt.— [1411] März 8. Nowgorod.Aus StA Reval; Or. m. Spuren d. 2 S. Höhlbaum.Gedruckt: t>. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1819.Honorabilibus et discretis viris, proconsulibus et consulihuscivitatis Revaliensis cum honore presentetur littera hec.Unsen vruntliken grot unde wes wii gudes vormogen. Ersamen leven vrunde.W y bidden juu tho wetene, dat hir gewest is Tydeke Lange vor dem geuievnenkopmanne in jegenwordicheyt der boden van Darpte, her Hinrik Schryvers undeher Tydeman Vosses, unde was manende von dem kopmanne umme gelt, dat Berendvan Vreden to Lubeke vorteret hadde in der hechte. Darup antworde eme de') S. den yreussischen Recess von Febr. 22. HR. 6 n. 2, 26■ *) Juni 24.


kopman: se wolden desse zake au juu schryveu.1411 Marz 12 — 1411 Apr. 5. 517Hirumme bidde wy ju , dat gywol dön unde syn hirinne vorseyn, dat des dey kopman genen schaden en hebbe,wente juu wol witlik is, worvan desse sake togekomen is unde wo alle dinghmede gelegen is. Vort syn de schalen nicht gemaket, so latet se uns maken undesendet se uns myt den ersten. Blyvet gesunt in Gode, over uns to gebedene. Gescrevento Nougarden des ändern sundages in der vasten.Olderlude, wisesten unde de gemeyne kopman tho Nogarden.990. Erzbischof Johann von Bremen bekundet die Beilegung aller m ischen ihm undder Stadt Lübeck1 schwebenden Misshelligkeiten und verspricht den lübischenKaufleuten Sicherheit des Verkehrs und Schutz in seinen Landen gleich seineneigenen Unterthanen. — 1411 März 12 (an dem dage s. Gregor» des hilgenpaveses).StA Lübeck; Or. Perg. m. anh. S.Gedruckt: Lüb. U.B. 5 n. 358.991. Riga an Reval; berichtet, dass der livländische Ordensmeister dem vomStädtetag zu Pemau beschlossenen Komausfuhrverbot unter Vorbehalt derHaferausfuhr nach Prcussen beigetreten ist, und dass nach Aussage desselbendie Sendeboten Nowgorods in gutem Einvernehmen von ihm geschieden sind. —1411 März 12.StA Reval; Or. m. Resten d. S.Gedruckt: HR. 6 w. 6, früher v. Bunge, Lid. U.B. 4 n. 1873.992. Amd Ossmdorp bekennt, für dm Lübecker Bürger Hans Overkamp von NyssePetcrsson, Vogt zu Halmstad, namens der Königin Margaretha 23ilt Im stButter unter Erlass des Ausfuhrzolls erhalten zu haben. — 1411 März 22(des sondaghes to mytvasten). Halmstad.RA Kopenhagen; Or. Perg. m. Resten von 3 S.Gedruvkt: Silfverstolpe, Srenskt Diplomatarium 2 w. 1395.993. Stockholm verbürgt der Stadt Bremen, ihren Bürgern und Kaufleuten Sicherheitgegen alle Anforderungen uegen des den Vitaliem abgenommenen StockholmerSchiffes und bestätigt die von den Stockholmer Bürgern Alff Greverodeund Storbom mit Bremen darüber abgeschlossene Vtreinbarung [n. 968], indemes die Genannten zur Empfangnahme des Geldes für das Schiff undGut bevollmächtigt. — 1411 März 28 (sabbato ante dominicam passionis).StA Bremen; Or. Perg., S. ab.Gedruckt: Bretn. U.B. 5 n. 5.994. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an dir livlämlischen Städte: wiederholtsein Schreiben n. 98/; berichtet, dass die See durch Engländer, Schotten,Friesen und Vitalier unsicher gemacht wird und dass dem Kaufmann auchdurch den Krieg zwischen Holland und Friesland Schaden droht, und ersuchtsie, für den Schutz der ausfahrenden Schiffer zu sorgen. — 1411 Apr. 5.StA Reval; Or. m. Resten der 3 S.Gedruckt: HR. 5 tu 691, früher v. Bunge, I M . U.B. 4 n. 1876, Lüb. U.B. 5 n. 361.') 1410 Jan. 19 verheisst Ihg. Heinrich von Braunschweig-Luneburg den Lübecker Kaufleutenauf vier Jahre Schutz zum Verkehr iw seinen Landen. A. a. 0 . w. 293.


518 [1411 Apr. 5] - [1411] Apr. 18.995. Hochmeister [Heinrich von Planen] au den neuen Rat und den gemeinenKaufmann in Lübeck: zeigt u. a. die Verlegung des Stapels von dem ungehorsamenDanzig nach Elbing an1. — [1411 Apr. 5 ]StsA Königsberg, Hochmeiater-Reifistrant 5 S. 32.Verzeichnet: HR. G n. 12.996. [Die vier Lede von Flandern an Lübeck, an die vier kaufmännischen KorporationendenBürgerausschuss, die Ämter und Gemeinde daselbst:] zweiMitglieder des alten Rats von Lübeck haben sich vor ihnen über Lübeckbeklagt und auf Grund des Achtbriefes und des Urteils [des Reichshofgerichts]um Beihülfe zur Verfolgung ihres Rechts gegen die zu Brügge, befindlichenLübecker und deren Gut nachgesucht, widrigenfalls sie Zwangsmassregelnin Aussicht stellen; die Lede haben auf ihr Bitten von den beidenRatsherren einen Aufschub bis Mai 31 erlangt und ersuchen dringend, sichiiis dahin mit dem alten Rat zu vergleichen. — [1411 Apr. 16*.]Gedruckt: HR. 6 n. 27.997. Die Inländischen Städte an die preussischen Städte: haben März 3 auf derTagfahrt zu Pemau die Einfuhr aller in Brügge auf Borg gekauftenWaren0, wie Salz, Tuch, Wein und Südfrüchte, nach Livland sowie für denVerkehr nach Russland die Einfuhr der seit Alters in Nowgorod verbotenenund gewisser anderer Tuche von Juni 24 an untersagt, mit näheren Bestimmungenüber die Durchführung dieser Beschlüsse; ersuchen um Benachrichtigungder dortigen Kaufleute. — 1411 Apr. 17.Gedruckt: HR. 6 n. 7. Vers.: v. Bunge, LivL U.B. 6 Reg. S. 103.998. [Hzg. Johann von Burgund an Lübeck:] berichtet ähnlich wie n. 996, dassdie beiden Mitglieder des alten Rats auf Grund des [ ReichshofgerichtsJurteilsihn um Arrestierung alles Lübecker Guts in Flandern bis zur Höhevon 4000 M. Gold gebeten haben; hat vorläufig von der Vollstreckung desArrests abgesehen und ersucht um Abschluss eines Vergleichs. — [1411]Apr. 18.Verzeichnet.- HR. 6 n. 28. Ebenso an die preussischen Städte, das. n. 30.999. Dir deutsche Kaufmann zu Brügge [an Lübeck:/ hat Lübecks Klageschriftüber den entwichenen alten Rat bekannt gemacht; übersendet die Verantwortung,welche die beiden in Brügge weilenden Mitglieder des alten Rahvor dem gemeinen Kaufmann dagegen abgegeben haben; rät dringend zurAussöhnung mit dem alten Rat, da er die Lübecker gegen die Ausführungdes Achtbriefes wegen eigener Gefahr für Leib und Gut nicht in Schutel) Ein anderweitiges hierauf bezügliches Schreiben [des Hochmeisters an Lübeck], uori« ersein Vorgehen gegen Danzig ausführlich rechtfertigt, gedr. SS, rer. Pruss. 4, 398; vere. Toeppen1 n. 123, vgl. das. n. 126. s) S. die Mitteilung dieses Schreibens seitens der eier Ledean die preussischen Städte, H R . 6 n. 29. Nach der Brüggcr Stadtrechnung fand Apr. 1 tineTagfahrt der vier Lede in Gent statt, u. a. up tscriven, dat de viere leden vooreeit gheadvUeirtbudden te scrivene an de stede van Lubeke angaende den ghescillen wesende tusschen den oudonrade van Lubeke ende der zelver stede. Gilliodts-van Severen, Inrentaire de Bruges 4, 69. VgLdazu HR. 6 n. 31. Auch an den Hochmeister ergeht ein entsprechendes Schreiben der flandrischenStädte, s. dessen Antwort von Juni 2, a. a. O. n. 32. *) Eine neue Verordnung IteeaUgegen den bereits früher verbotenen Borgkauf mit den Russen von ca, 1410 s. H R . 8 n. 1072.


[1411] Apr. 18 — 1411 Mai 15. 519nehmen kann, trotz der Drohung der Stadt, ihm an seinen von ihr anfbewahrtmPrivilegien Schaden zuzufügenl. — [1411] Ajtr. 18.StA Lübeck, Kopiar über den Aufstand ton 1408 8. 75.Gedruckt: Lüb. U.B. 5 n. 365. Vert.: HR. 6 n. 33.1000. K. Heinrich IV von England an die Baülifs und Hafenaufseher in Boston:befiehlt ihnen, neun auf Grund einer früheren Verordnung arrestierte hansischeBergenfahrer gegen Bürgschaft freizugeben. — 1411 Mai 15. Westminster.Publ. Record Office London, Close Rolls 12 llenr. I V m. 14. Pro mercatoribus deHansa.Gedruckt: Rymer, Foedcra 8, 684, wiederholt WiUebrandt 3, 50 und hier. Verz.:Sempel, Invent, diplom. Saxon. inf. 3, 35, HR. 6 n. 82.Rex ballivis suis ville de Sancto Botholpho ac custodibus passagii in portuejusdem ville et eorain cuilibet salutem. Cum quarto die Martii ultimo preteritoquibusdam certis de causis nos et concilium nostrum adtunc moventibus per brevenostrum sub magno sigillo nostro vobis preceperimus, quod aliquos homines de Hansain villa predicta tunc existentes vel ad eandem extunc venientes in portu predictoversus aliquas partes extraneas transire vel aliqua bona, res sive mercandisas suaversus partes predictas traducere, cariare sive mittere aliqualiter non permitteretis,quousque aliter inde a nobis haberetis in mandatis; cujus quidem brevis nostri pretextucerti mercstores societatis de Hansa in partes de Berne iu Norwegia con-iluentes et protunc in villa predicta de Sancto Botholpho residentes, videlicet HansRosyngbor[c]he, Wylgem Lewencamp, A[l]bright Strode, Herman Mynne, HermanWhyte, Tetryk Lembor[c]he, Hans Clenkethorp, Henryk Papynthorp et Cort Hulseman,de eorum transitu versus partes exteras una cum bonis et mercandisis suis in predictavilla de Sancto Botholpho ad presens existentes a predicto quarto die Martiirestricti fuerunt et adhuc existunt, unde nobis de gratia et remedio supplicarunt:nos, quamvis occasione diversorum injuriarum, gravaminum et dampnorumligeis nostris mercatoribus regni nostri Anglie predictas partes de Berne frequeutantibusper ipsos de Hansa in eisdem partibus conversantes et ad easdem confluentes,ut dicitur, factoruin, prout per diversos articulos querelarum dictorum ligeorumnostrorum nobis et concilio nostro super hoc inscriptos exhibitos apparet, causa justa etrationabilis nos movere et inducere posset, restrictum predictum continuare, volentestamen in hac parte cum eisdem mercatoribus de Hansa hac vice agere gratiose, deavisamento concilii nostri vobis precipimus, quod, si predict* persone de Hansainvenerint coram vobis sufficientes personas, ligeos nostros Anglicos, se nobis insumma duarum milium marcarum obligandas, quod eedem persone de Hansa stabuutordinationi et consideration! concilii nostri super hoc, quod contiuebitur incertificatione facienda eidem concilio nostro per aldermannum societatis ligeorumnostrorum inercatorum in partibus de Berne residentem super contends predictorumarticulorum, quos sibi sub privato sigillo mittimus; vel aliter, si predicti mercatoresde Hansa invenerint coram vobis sufficientes personas ligeorum nostrorum Anglicorumse nobis in summa duarum milium marcarum obligaturas. quod predictiWylgem Leuwencamp et A[l]bryght Strode, procuratores et attornati predictorumsociorum suorum, in regno nostro Anglie absque recessu de eodein, quousque predictacertificate prefato concilio nostro facta fuerit, in casu quo infra unum annumproximo futurum facta extiterit, morarn trahent et quod predicti Wylgem et>) Über die im Mai erfolgende Abordnung zweier Sendeboten Lübecks nach Brügge undihre erfolglosen Verhandlungen mit dem deutschen Kaufmann s. den Bericht Lub. U.B. 6 n. 366.


520 [1411] Mai 16 — 1411 Mai 19.Albryght pro et in nomine ipsorummet et sociorum suorum predictorum stabuntordinationi et considerationi predicti concilii nostri in hac parte; quodque etiamsupranominati de Hansa per ipsos aut eorum procurationem colore vel occasionerestrictionis predicte non facient nec, quantum in eis est, fieri permittent mercatoribusnostris Anglicis malum, molestiam, gravamen sive dampnum quovisinodonec eosdem mercatores nostros infra tempus certificationis et considerationis predictarumpro aliqua alia causa sive attemptatis sibi per ligeos nostros ante hectempora factis indebite molestabunt seu gravabunt, tune ipsos de Hansa velaliquos ipsorum versus partes transmarinas cum bonis et mercandisis suis in formasuperius declarata, solutis prius inde subsidiis, custumis et aliis deveriis nobis modoconsueto debitis, transire permittatis et, cum securitatem hujusmodi sic ceperitis,earn prefato concilio nostro sine dilatione mittatis una cum boc brevi. Teste regeapud Westmonasterium 15. die Maji.Per breve de privato sigillo.1001. K. Heinrich [I V ] von England an Hochmeister Heinrich von Plaum:Heinr. Droste und Joh. Kavolt sind zur Erhebung der am 2. Fehr. [1411]fällig gewesenen Rate [der englischen Entschädigungsgelder]' t u ihmkommen; hat die Summe, weil sie nicht am Termin eingefordert wurde tiwidas Geschick des Ordenslandes damals ungewiss war*, anderweitig ausgegebenund bittet, dieselben oder andere Bevollmächtigte zum 29. Sept. -•>


Aus StA Reval; Or. m. Ruten d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1882.1411 Mai 24. 521Den ersamen wieen mannen, heren borgermeisteren underade der stat Revele, unsen guden vrunden.Vruntlike grute mit begheringhe alles guden tovorn. Ersameu leven herenunde vründe. Alze unsen boden, de tor lesten dachvart tor Pernow1 mede to dagheweren, bevolen wart au uns to bringhende, dat wanneer Cotzerne, de uppe de tiitto Rige was, myt den Nougardesschen boden wadder to Darbte qweme, dat wydenne tusschen em unde Hans Wreden deidinghen und arbeiden scholden, dat desake geendeghet würde: dat dede wy, so wy vliitlikest konden, alzo dat de sakevorliket wart, unde dar wurden breve uppe gemaket ludende van worden to worden,alze hiir nagescreveu steit: [Folgt n. 1002.] Leven heren unde vrunde. Desserbreve syn twe gemaket uppe Russchesch, unde sy van beyden syden vullentoghen,unde den breff, den Hans Wrede Cotzernen wadderghaff, den hefft bezeghelt unsesstades borgermeistere, her Albrecht Oldenbrekelvelde, unde her Johan Sure undeHans Wrede. Unde de copinan hefft Cotzernen to Nougarden van der treppennomen; desgelikes hebbe wy hiir ok gedan unde bidden juw, dat gi ene dar okvan der treppen nemen. Darmede siid dem almechteghen Gode bevolen. Screvenunder unsen secrete, des dinxtedages in der cruceweke int jar 1411.Borgermeistere uude rad der stat Darbte.1004. K. Heinrich [IV] von England bestätigt den vom Hochmeister Heinrich vonFlauen ratificicrten englisch-preussischm Handelsvertrag von 1409 Dec, 4. —1411 Mai 24. Westminster.Aus D StA Danzig X V , 15; Or. Perg. m. anh. S. Höhlbaum.L Public Record Office London, French Rolls 12 Henr. IV m. 16.St8A Königsberg, Briefarchiv XXXII, 10, Lage von 3 Doppdblättem; hochdeutscheÜberfettung v. d. Mitte des 15. Jh.; es folgt der Vertrag von 1437Mürz 22 (HR. 11 2 n. 84).Gedruckt: aus L Rymcr, Foedera 8, 663—666. Vert.: HR. 5 n. 635.Über die damalige Registrierung der Ratifikationsurkunde des Hochmeisters inder englischen Kanzlei vgl. Pahjrave, Kalenders of the Exchequer 2, 81: Memorandum,quod 28. die Maji anno regni regis Henrici quarti 12 Johannes Wakeryngclericus rotulorum regis liberavit in tliesaurario salvo custodiendam quandam litterampatentem sigillo fratris Henrici de Plawo ordinis beate Marie doraus Theutonice Jerusalemitanorummagistri generalis signatam, continentem treu gas inter dominum regemAnglie et partes Prucie captas per Kicardum Merlowe majorem tunc Londoniarum etJohannem Kyngtoue, cujus datum est apud Ma[r]ienburghe 20.* die Decembrisanno Domini 1410. Et ponitur in quadam pixidi ad tale signum, in cista supra receptaosducatus Lancastrie. Et postea 26. die Aprilis anno regni regis Henrici sexti15. [1437] eadem littera patens Prucie liberata fuit episcopo Lincolniensi. Posteavidelicet 13. die Junii proximo sequenti idem episcopus restituit eandem litteram etremanet ut supra.Henricus 1 Dei gracia rex Anglie et Francie et dominus Hibernie omnibus, adquos presentes littere pervenerint, saluternb. Inspeximus litteras patentes nobiliset potenti8 viri fratris Henrici de Plawe ordinis beate Marie domus TheutoniceJerusalemitanorum magistri generalis factas in hec verba: [Folgt n. 981.] Nosautem, appunctata predicta ac omnia alia premissa juxta eorum continencias ettenores cum omnibus eorumdem einergentibus, incidentibus, dependentibus et connexisa) So »litt ¿4, I. n. 961. b —b) Hex omuibiu, ad quo* etc. aalutcm L.>) 1411 Murz 3.Han*uc b«‘* Urkundeubucb V. 66


522 1411 Mai 24.rata habentes et grata, ea pro parte nostra appro bam us, ratificamus et tenore presenciumfirmissime tenenda inviolabiliterque et bona fide observanda confirmamusnec aliquid procurabimus aut faciemus directe vel indirecte, secrete vel occulte seualias quovis quesito colore, per quod tractata, conventa, statuta, promissa, refor-mata, finita, terminata et concessa hujusmodi effectu debito frustrari poterunt quomodolibetseu impediri. In cujus rei testimonium has litteras nostras patentes fieriet magni sigilli nostri munimine fecimus roborari. Datum in palacio nostro West-monasterii, 24. die Maji anno* regni nostri duodecimo*.Gaunstedeb.1005. Danzig an Reval: empfiehlt den Bevollmächtigten dreier Daneiger Bürger,der von ihrem Revaler Kommissionär den sum Teil noch rückständigen Erlösfür übersandten Hopfen einziehen soll. — 1411 Mai 24.jIm.« StA Reval; Or. Perg. m. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1883.Den ersamen unsen sundergin guden vrunden, hern borgermeistern unde radmannender stad Revele borgermeistere unde radmanne der stad Dantzik vruntlikengrut mit begheringe alles guden vorgescreven. Ersame leven suudergen vrunde.Vor uns is gewesen Everd van der Alstede, unse getruwe medeborger, unde lieftuns egentliken to kennende gegeven, wo dat he in tyden kortliken geleden anWerner Camp, juwen medeborger, heft gesant hundert sebippunth hoppen, em undeEverd Bucke unde Wedigen Moyser, synen gesellen in kopenschop, tobehorende,dar mit juu to Revele tho erer behuff unde to erem schönsten to vorkopende. Undeso hebbin Everd van der Alstede, Everd Buck unde Wedige Moyser vorsereven byeren liffliken edeu mit upgerichteden vingern oppenbar vor uns tho den hilligenswerende vulkomeliken betughet unde wargemaket, dat en allene unde nymandeanders de vorsereven hundert schippunt hoppen thobehorende sint mit allem gelde,dat dorvan is gekomen, unde sundergen dat Werner Camp vorsereven neen partnoch deel dorane hebbinde is, unde ok dat he ere geselle in kopenschop nye isgewest. Also, leven vrunde, heft en Werner vorsereven wedder up de vorgerurdenhundert schippunt hoppen dyt nagescreven gud wedder herover gesant, alse in EvertKeenhorste vier tunne myn een ferdendeel botteren, de dar mit juw to Revelenegen marc Rigesch hebbin gekost, unde sosse schippunt drye lispunth unde veffmarepunt wasses, dorvan dat schippunt mit juw achteyn marc Rigesch heft gekostet,gelik Werners breve darup sprekende clarliken uutwisen. Unde hirumme de hinderstelligesumme, de boven dyt vorsereven gud van dem vorscrevenen hoppen gekomenmach gesyn, to vorderende dar mit juw mit rechte, oft des behuff sy, in-thomanende van erer wegin unde to untfangene setteden vor uns unde korenEverd, Everd unde Wedege, unse borgere vorsereven, to erem vulmechtigen hovedmanneunde vormundere Hans Sassen unsen borger, dessen bewiser, mit vuller machtdarby to dunde unde to latende, geliker wise oft Everd, Everd unde Wedige vorscrevenpersonliken kegenwardich unde vor oghen weren. Bidde wy juwe vorsenigewisheit zere grotliken begerende mit allem vlyte, dat gy wol dunde umme unserleve unde begerliker bede willin Johanni Sassen vorsereven also vorderlik, bystendichunde hulplik wesen willet, dat em de hinderstellige summe, de boven dyt vor-screven gud van dem vorscrevenen hoppen gekomen mach gesyn, gutliken werdeovergeven und by juwer hulpe van den gennen, de se underholden, ane liinder-nisse unde lenger vorthogeringe geantwerdet möge werden.Dat wy allewege uiit*—a) Ff hit L.b) FehU L, dafür: Per breve de priraio eigillo.


eesundi[r]n vlite gerne willen weddir vorschulden, dat God wet, wor wy mögen.Gescreven am sondage na ascensionis Domini int jar dusent vierhundert unde elve,under unsem secrete to rugge angedrucket.1006. [Hzg. Wilhelm von Baiem, Graf von Holland,] geleitet die SendebotenBremens su der Tagfahrt in Amsterdam bis einen Monat nach Johannis. —1411 Mai 27.RA Hang, Memoriale B A ca.*. R fol. 49.Gedruckt: Brem. Ü.B. 5 n. 7.1007. Hamburg an Danzig: berichtet mit Bezugnahme auf das Schreiben desHamburger Hansetages n. 939, dass alle Bemühungen des deutschen Kaufmannslzu Brügge] beim Herzog von Burgund und den flandrischen Städtenwegen der neuen Münze vergeblich gewesen sind; sendet die Abschrift einerden Hansestädten vom Kaufmann deswegen zugeschickten Beschwerdeschrift1.— 1411 Juni 14.Gedruckt: HR. 6 n. 36.1411 Mai 27 — [1411] Juni 15. 5281008. Hochmeister [Heinrich von Plauen] an Bischof [Peter] von Roeskilde: derDanziger Bürger Willam Tanne beklagt sich über die Beschlagnahme seinesSchiffes durch den Bischof wegen dessen Streitigkeiten mit der Stadt; bittetum Freigebung des Schiffes, will, wenn der Bischof mit irgend jemand inDaneig im Streit liegt und einen Vertreter senden wird, diesem gern zu seinemRecht verhelfen; und weres, das euwir veterlichkeit nicht doran weide lassengenügen, so wellen wirs bestellen, so die gemeyne Hensestete eyns inoles uffeinen tag czusampne komen werden vor unsern herren und frauwen koningund konigynne czu Denemarken in euwir kegenwertikeit, das denne unsereboten, deine wir desze sache ernstlichen befelen wellen, die sache vor dengemeynen steten czu vorantwerten und sie czu eyme guttem ende mit euchbrengen; will den landesflüchtigen Lange Wese zur Verantwortung ziehen,sobald er ins Land kommt. — 1411 Juni 15 (am montage infra octavascorporis Cristi). Herren-Grebin.Aus StsA Königsberg, Hochmeister-Registrant 5 S. 38; die obere linke Ecke abgerissen.Notiz über ein Verwendung»gesuch an den König von Dänemark.1009. Der Inländische Ordensmeister [Konr. von Vitinghoff] an Reval: gibtunter Aufrechthaltung des Kornausfuhrverbotes2 die Ausfuhr von Malzfrei. — [1411] Juni 15. Wolmar.Aus StA Reval; Or. m. Stücken d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bungt, Livl. U.B. 4 n. 1756; vgl. 6 Reg. S. 95 ad 2089.Den ersamen vorsichtigen manneu, borgermeystern underade to Revele sfinder underlaet kome desse breif.Meister des Dütschis ordens to Lyfflande.Unse vröntlike grute tovoren. E m m en leven borgermeystere unde rad.Wetet, dat wy to rade worden syn, to gunnende molt udtovfirende; unde darumine,wy dar myt juw molt heft, id hebbe wy id hebbe, de mach id udvüren, efft he wille,overt neen ander körne, id sy rogghe, gherste edder havere, sal men udvüren myt') Gedr. a. a. 0. n. 35. Vgl. weiter das Schreiben des Hansetagrs von Nov. 1 an dendeutschen Kaufmann, HR. 6 «. 53. *) S. ». 991.66*


524 1411 Juni 22 — 1411 Juni 24.nichte. Unde dar bidde wy juw ok vör to synde myt dem hüskümpthere, demewy ok darsulvest van scriven, dat men neen körne udvören late den allenigenmolt, als vorgerürt is. Geven to Woldemer des mdndages na des hilgen lichamesdage.o1010. Reval bezeugt für Danzig, dass die in einem Danziger Schiffe nach Aboverfrachteten 3 Last Salz wegen Wettersnot in Reval ausgeladen und spätervom Empfänger eurückgemesen sind. — 1411 Juni 22.Aus R StA Rnal, Missivbuch 138-1—1420 fol. 44.Hagedorn.Den erzamen vorzichtyghen wisen mannen, heren borgermesteren unde radmannender stad Dantzeke, unsen besundergen leven vronden, do wii borgermestereund rad der stad Revale vrontliken groten mit ewigeme heile in Gode und donjuwer vorzichtygen wysheit kunt vormidst dussen openen breve, dat vor uns is gekomenschippher Johan Nyeman wiiser dusses breves, juwe borgere, uns openbaerende,wu dat eme Tydeman van der Lyppe, ok juwe borgere, 3 leste ghewogenssoltes eder vyefftehalve laste by tunnentale eme mit anderen copluden in synschip inghewunnen und geschepet hadde to Aebo to segelende, und wu dat desulve vorbenomede schypher Johan in unse deyp mit deme gude beholdener reyseqwam und de copman in deme sulven schepe wesende des van winters unde wederenot wegene to rade worden, dat se eren market hir kuren und deden und ere solthir upschepeden. Und de sulve schepper Johan moste dat vorbenomede solt okhir van winters und weders not upschepen. Des so wetet, leven heren, dat vor unssint gekomen Jacob ut der Ouwe und Jons Vriidach, unse medeborgere, und hebbetdat vor [uns] openbar bekant und ghetiighet, dat en de vorbenomede scheppherJohan dat vorscrevene solt mit deme breve und unghelde darto behorende bevolund hette se, dat solt vordan to schepende to Aebo an Gotsschalk Vlicken na* -*utwysinge Tydemans vorbenomet juwes borgers breve. Und des gevellet sik, datde vorscreven Gotschalk here qwam, deme dusse borgere vorscreven dat vorscrevensolt boden to entfaende mit deme breve und ghelde darto behorende, dar he togheantwardet hadde, alze see uns berichtet und ghethughet hebben, dat he desmannes nicht ene kende; hirumme so ene wolde he des soltes nicht entfaen. Alsoleghet dat solt hiir noch in guder vorwaringe, alse uns de scheppher und ok unsemedeborgere berichtet hebben. To merer bekantnisse der warheit dusser vorscreveudinck so hebbe wii unser stad secret to rugge an dussen breff ghedrucket, de ghescrevenis int jar unses Heren 1411, an der teyn dusent rydder dage.1011. Der Elekt von Lüttich Hzg. Johann von Baiem, Herr zu Voome, und dieStadt Brielle beurkunden ihren gütlichen Ausgleich mit Erzb. [ Johann] undder Stadt Bremen wegen aller durch dieselben erlittenen Verluste, verzichtenauf alle weiteren Ansprüche und verheissen deren Bürgern und Unterthanm-Schute und Förderung zu Wrisser und zu Lande in ihrem Gebiet. — 1411Juni 24 (op sente Johans dach baptiste te middezomer).StA Bremen; Or. Perg. m. 2 anh. S.Gedruckt: Brem. U.B. 5 n. 10.1012. K. Heinrich [IV] von England an die Älterleute des gemeinen Kaufmannsvon Lynn und von der Hanse zu Bergen; ersucht sie, eine beiliegende Klageschrift1 der Lynner Bergen/ahrer über die hansischen Kauf leute zu Bergena) nat Ä.*) Gedruckt aus K HR. 6 n. 78, aus L Ryrner a. a. 0. Verl.: Calendarium rotulonmpatenhum S. 259.


1411 Juni 26. 525der Stadt Bergen zu überreichen mul auf Untersuchung der Beschwerdensowie (uif deren Abstellung gemäss dem dortigen Recht zu dringen; beimangelnder Begründung der Klagen oder bei Rechtsverweigerung seitens derStadt verlangt er Benachrichtigung seines Rates binnen Jahresfrist. — 1411Juni 26. Westminster.K RA Kopenhagen; Or.-Transsumpt K. Heinrichs IV von 1412 Febr. 15.L Publ. Record Office London, Patent Rolls 13 Hcnr. IV p. 2 m. 35; dasselbeTranssumpt.Gedruckt: aus K H R. 0 n. 79, s. n. 80; aus L Rymer, Foedera 8, 722. S. oben». 1000.1013. Brügger Schöffenurteil über die Entschädigungsklage von zwei flandrischenKaußeuten gegen einen Lübecker Schiffer, der geivisse für sie in Lissaboneingenommene, nach dem Zwijn bestimmte Frachtgüter in einem englischenHafen gelöscht und zum Teil verkauft hat. — 1411 Juni 26.Aus StA Brügge, Grocntnboxick A fol. 33b—34b; Abschr. des 16. Jh. Nach amt.lieber Mitteilung. Dat de meesten hoop van de cooplieden een andere avenekiesen mach, ende dat de minste partie de meeste schuldich es te volghene.Van den gheschille, dat was voor den «hemeenen hoop van scepenen vanBrugghe tusschen Coenraerde van Zwartenborch ende Clais Baven an deen zijdeende Martine Tarkouwe scipheere van Lubeke an dandere, commende ende sprutendenten occusoene van zekeren huden, zeeme, eenen vat tainturen ende andrecoopmanscepen, die de voorseijde Conrard over hem zelven ende over den voorseijdenClais Baven zinen ghezelle inghegheven hadde te Lisboenen, omme tebringhene in tZwin als te ziener gherechter havenen ende ontlaetsteden, inids zekeresomme van penninghen, die de voorseijde Conrard den voorseijden scipheere daerafbeloift hadde van vrechte; zegithende de voorseijde Conrard eude Clais Bave, datzij den voorseijden scipheere betaelt hadden zine vulle vrecht, ende dat hij hemliedenniet ghelevert hadde haer voorseijde goed in tZwijn, also hij sculdich haddegheweist te doene na tinhouden van de chartre partie van der vrecht, maer haddehaer voorseijde goed ontladen te Tinnebi in Waels, tvoorseijde vat tainturen aldaervercocht te quaden prize; ende de voorseijde Conrard ende Clais Bave hadden,omme tremanant van den voorseijden goede te vercrighene, moeten zenden LnWaels, twelcke hemlieden wel ghecost hadde te Brugghe te bringhene twintichpond grooten Tornoise, de welcke zij begheerden te hebbene van den voorseijdenscipheere, ende al dierghelijeke de weerde van der voorseyde tainturen, alzo zoeweert zoude hebben ghezijn in Vlaendren, hadde zoe daer ghebrocht ghezijn.Den voorseijden Martine Tarkouwe daerup verantwoordende, dat tgueut, dathij in tstic ghedaen hadde, gheschiet was ute rechter nood, die hij gheleden haddeup de zee van storme, want hij masteloos commen wäre bij grooter aventuren terhavre van Tinnebi, daer hij gheerne eenen nieuwen mast ghecreghen hadde, ommezijne reyze te vulcommene ende, mids dat hij in al dat land gheenen mast vindenconste te coope ende hij, omme consent te gbecryghene van den coninc van Inghelandeenen nieuwen mast te moghene houwen in twilde ende dien te rechtene inzijn scip, trecken moeste in Ingheland bij den coninc, daer hem vele tijts toe behoefde,zo coren de cooplieden, die in tscip waren, hare marct te Tinnebi ende vercochtendaer zoud ende zeker ander goed, dat zi in tvoorseijde scip hadden. Zeidevoort de voorseijde scipheere. dat een ghemeen waterrecht es, zo wanneer een scipvervrecht es teenigher havene ende de meeste hoop van den cooplieden eene andrehavene kiezen ende daer hare marct maken, dat de minste partie de meeste


526 1411 .Juni 29 - [1411] Juli 14.schuldich es te volghene, ende bij dier redene zo hadde hij de voorseijde tainture,dat verderfelic goet was, vercocht ende ghegheven, omme dat zoe ghelden mochte;begheerende mids dien, vrij, los ende quite te zijne van den voorseijden eessche,met vele meer redenen ende woorden, die de voorseijde partien an beeden zijdendaertoe zeyden.So was ghewijst by den ghemeenen hoop van scepenen voorseijt naer taleende wedertaele ende na tguent, dat men van den voorseijden sticke hadde könnenvernemen, ende na der costume, die men van gheliken zaken onderhouden heift inde Westzee van ouden tijden, ende eerst up tstic van der voorseijde tainturen vercochtbij den voorseijden seipheere te Tinnebi zonder last van den voorseijden Conraerde,diere coopman af was, dat de zelve seipheere dat vat sculdich es goed tedoene zinen coopman ten prize, dat bet ghecost hadde, als het gheladen was teLisboene in zijn voorseijde scip, houdende de vrecht daeraf an hem zelven. Voortals van den costen, die de voorseijde Coenraerd ende Claeis Bave ghedaen haddenin tzenden te Tinnebi omme haer voorseide goed, dat de seipheere die costen tamelickeende wezelike sculdich es te betalene. Actum den 26. dach van wedemaendtanno 1411. Presentibus: B. Vos, Veltre, Reyphin, Ghildolf ende andre.1014. Der Inländische Ordenmeister [Konrad von Vitinghoff] an Reval: teilt einVerhol der Pferdeausfuhr nach Russland zur Nachachtung m it. — 1411Juni 29. Wesenberg.Aus StA Reval; Or. m. Renten d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Runge, Livl. U.B. 4 «. 1887.Den ersamen vorsichtigen mannen, borgermeisteren underadmannen to Revall, unsen leven getruwen, sali desse breff.Meister Dütschs ordens to Lyfflande.Unse vrentlike griite mit steder günst tovorn. Leven getrüwen. Wi biddenjuwer beschedenheit to weten, dat uns de voged tor Narwe berichtet helft, wo datde kopman vaste perde udfore, doch nicht na der alden wonheit, de is, dat menneyne betere perde den van twen marken und mit des kompthurs breve udforensali. Nu foren se perde van 3, van 4 efft van 5 marken ud; des wi nicht lenghebben willen unde hebben deme vogede bevolen und ernstliken gebeten, wat darvan perden hengefort werden, de beter syn dan eyn islich van twen marken, dersal he sich uuderwinden; desgeliken wert, dat se de[s] kompthürs breff nicht m aleen hedden. Doch wolde ymant to Ruslande mit enem beteren perde riden, de saldem vogede borgen setten, dat he dat perd so ghüt wedder ind lant wellen brengen.als he id udgefort hebbe. Hirumme so bidde wi juwe beschedenheit mit vlite, datgi wal don unde warnen den kopman hirynne vor, und dat de aide wonheit blive.Wente mochte id so vort bestände bliven, dit land worde bynnen kort van perdenblot, als dat begriplich unde to merkende steit na des vogedes worden, de seeht.dat by siner tiit, de doch kort is, wol 70 perde dar hengefort syn. God late juwt*beschedenheit in eyndrächt und walmacht bestan to langer zelicheit Gegeven toWesenberge am dage Petri und Pauli apostolorum im 1411. jare.1015. Dorpat an Reval: will sich gemeinsam mit den überseeischen Kaufleute«bei Pskoui um Herstellung der Verkehrssicherheit bemühen; bittet deswegenum ein vorläufiges Verbot der Handelsfahrt nach Pskow. — [1411] Juli 14./1ms StA Reral; Or. m. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Runge, Livl. U.B. 4 n. 1889. S. unten n. 1027.I


[1411 Juli 15] - 1411 Ang. 18. 527Den ersanien wisen mannen, beren borgermesteren underade der stat Revele, unsern guden vrunden.Unsen vruntliken grut mit begheringhe alles guden. Ersamen leven herenunde vrunde. Willet weten, dat wy uns langhe tid besorgbet hebben unde noch besorghenvor de Plescowere, alzo dat wy unsen copman dar nicht dorsten varenlaten. Des hebbe wy dar nu umme sproken mit dem copmanne van overzee undesyn eens mit en geworden, boden dar to Plescow to sendende, enen ud unsemerade unde enen van dem overzeschen copmanne, umme to vorzokende, aff ze dehant darup doen wolden, dat de Dudessche copman dar enen veleghen wech moghehebben na der olden cruskussinge. Leven heren. Des hebbe wy wol vurnomen,dat etlike coplude willen hebben, ere gud to vörende van Revele tor Narwe undevort van der Narwe to Plescow unde zo vort to Nougarde wart. Des duchte iduns nutte wezen, dat gi den copman dar bi juw noch ter tid ligghen leten undenicht staden to Plescow to to varende, wente wy uns besorghen; ok sy wy dar wolvore warnet van hemliken vrfiuden van Plescow, weret dat ze dar enen grotensummen gudes tosamende beqwemen, dat ze den dar holden mochten. Unde waunerunse boden wadder to hus komen, wes en dar waddervaren is, dat wille wy juwscriven sunder züment. Darmede sid dem almechteghen Gode bevnlen. Screvenunder unseme secrete in dem avende divisiouis apostolorum. Unde bidden des juweantwarde.Borgermeistere unde raed der stat Darbte.1016. Die Ratssendeboten der deutschen Hansestädte in Lübeck an K. [HeinrichIV] von England: beschweren sich, dass der deutsche Kaufmann zuBergen samt seinem Gilt ohne Grund in England attestiert ist, und bitten umAufhebung dieses den englischen Privilegien des Kaufmanns widerstreitendenArrestes. — [1111 Juli 15.]Gedruckt: HR. 6 «. 39. Entsprechend an die englischen Städte und den deutschenKaufmann in England, vgl. den Recess m. 37, 1. S. oben n. 1000.1017. Reval an [Dorpat] auf n. 1015: hat die Fahrt nach Pskow bis auf weiteresverboten. — [IAH] Juli 17..4us S M Reval, Misnvbueh 1384—1420 fol. 44. H agedorn.Erwerdige grote mit aller behegelicheit vorscreven und wat wy gudes vormogen.Erzamen leven heren und bezundergen vronde. Juwen breff an uns gesant,dar gy uns ynne scriven, alze dat gii boden to Plesschauwe senden willen,und ok dat gii vornomen hebben, dat etlike coplude ere gud hir thor Narwe toschepen eder voren willen und vort van dar to Plesschauwe to und so vord to Nougardenwart, hebbe wii leffliken entfangen und wol vornomen. Des so wetet, levenheren, dat wii hir den copman vorbodet hebben und hebben en vorboden, dat nymantsyn gut to Plesschow to voren ene sal, alse vorscreven steet, byt ter tiit wiiandere tydinge vroeschen und van juwer wisheit een antworde weder krygen, wesden boden dar wedervart, de gii dar gesant hebben. Hir bewaere juw de almechtygeGod gesunt unde mögende to langen saligen tyden. Gescreven under unsemesecrete, des vrydages na aller apostel dage.1018. Lübeck an Reval: ersucht um Abstellung der betrügerischen Massnahmenbei der Flachsausfuhr aus Livland. — 1411 Aug. 13.Aus StA Reval; Or. H öhl bäum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1897-


528 11411] Aug. 14.Prudentibus et discretis viris, proeonsulibus et consulibuscivitatis Revalie, ainicis nostris sincere dilectis, detur.Unsen vrundliken grut unde wes wii gudes vormogen. Erbaren leven vruude.Wii begerea juu witlic to wesende, dat dicke und vakene vor uns geweset sint unsemedeborgere sik swarliken beclagende, wo dat de jennen, de se vlas van juu hirto kope bringen, dat sulve vlas sere unrechtverdich bereden unde tomaken, bovendat id van oldinges plach to wesende, dar nicht allene unse borgere, men dat gemeynevolk, dat sik des berghen seal, groffliken ane vorsnelled unde besehedigedwerden; sunderges dat humbold, hökergud, pavgud unde trikeler, dat men plach inbogen to slande, nu werd id in vate geslagen liik klenem vlasse unde darvor vorkoft.Hirumme, leven vrunde, beghere wii mit andacht, dat gii de juwen warnenunde underrichten also, dat se ere gud, dat se herbringen willen, rechtverdich beredenunde tomaken unde eyn islic vorkopen bii sinem namen sunder töch, alseid van oldinges plach to wesende, up dat se dar nynen scaden ane nemen, des wiidoch nicht gerne en segeu, wente wii ok van deme gude na older wonheid willenhengen laten ene scrift in de wage, dar meu dat plecht to wegende, up dat sik eynislic de bet darna richten mögen. Leven vrunde, wii begeren ok, dat gii dit densteden ummelanges juu belegen vort scriven unde bevalen willen, up dat se de ereok hirane underwisen unde warnen mögen. Wii bevelen juu Gode. Screven desdonredages vor der hemmelvard unser leven vrowen, under unsem secrete, anno 1411.Consules Lubicenses.1019. Hochmeister [Heinrich von Plauen an K. Erich von Dänemark]: bittet, denErzbischof von Lund zu veranlassen, dass er das den preussischen Städtenseit langer Zeit geschuldete Geld nach Massgabe des von seinem Vorgängtrbesiegeltm offenen Briefes bezahlel, zur Vermeidung weiterer Misshelligkeitenzwischen diesen und den Untersassen des Erzbischofs; bittet ferner, sich beimErzbischof wie auch beim Bischof [Peter] von lloeskilde für die Währungdir prcussiselicn Freiheiten auf Schotten und Bornholm zu vericenden (dassie is mit iren amptsluten und voythen czu Schone und czu Bornholme alsowellen bewaren * und bestellen, und dergleich euwir gros[mechtiJkeit euwernvoithen uff Schone doselbist ouch befelen, das sie unseru armen undirsassen,schiphem und koufluthen, die die vorgeschrebin lande noch gewonlicher weisesuchende synt, alsotanen forderlichen guten willen geruchen czu be weizen,das sie bey genediclichen freyheiten und gereebtikeiten und ouch by aldenguten gewouheiteu bleiben mögen). — [1411] Aug. 14. Marienburg.-4«* K StsA Königsberg, Hochmeister-Registrant 5 S. 66; die obere linke Ecke ab.gerissen.Verzeichnet: HR. 6 n. 42.M t i ü1020. [Der livländische Ordens/meister] an dm Hochmeister [Heinrich von Plautn:]widerrät ihm dm Abschluss eines urkundlich festgelegten Bündnisses mit dmHansestädten. — [1411 Aug. 14]Aus StsA Königsberg, Papierblatt, Beilage :u einem Schreiben des liriantlischruOrdensmeisters an den Hochmeister von 1411 Aug. 14 (ani abende assumption«Marie virg. glor.).Ouch, lieber her meister, ist uns euwir briff gegeben tzüm Morünge am tage ^Dominici confessoris2 in gebunge desses brives in yegenwordicheit uuser mede-*) Dator wir K.l) S. n. G02. *) 1411 A h7. 4.


gebitiger der eldesten geworden, inhaldende, wi daz ir underwiset sin, wie allestete der Hensen eynen tag halden willen tzu Lübeck uff den tag nativitatis Marienest körnende1, und daz ir wal mit euwern gebitigern gewegen haben, wi daz vrenscafftgud sy, und willen de juwe dar senden unde ene vrentschafft mit enmacken etc., do ir unser gutdfinken tzu begheren. Ersame liebe her meister. Wirhaben do uff mit unser gebitigern getrachtet und gar ebn obirgewegen, unde dächteuns gar nütte wesen, konde men ene vrentschafft mit en gemachen sünder hardenvorsigelten vorbiind; anders en dunket id uns mit niehte geraden, wente der stetegar vill is, unde weiden die weltlichen fürsten en beseten ken en krygen eddersie kegen de fürsten, solde ir dan en bysten in eren noten, daz were mit nichtevor unsen orden. Doch wes euwir wisheit geraden dünke, dar voget uns nicht hobentzu rathen, und settzen in die gewalt des almechtigen.1021. Verordnung Dordrechts über den Lohn der dortigen Wein- und Saleschröder.— 1411 Aug. 20.Gedruckt: aus einer späte» Abschrift van de Wall, Handvesten van de stad Dordrecht1, 425; wiederholt hier. Vgl. Oudste rechten der stad Dordrecht uitg.door Fruin 1, 99.Item overmids dat in voirleden tiden gescille ende discoert geweest heefttusscen den scroeders van der stede ende den gemenen coepman zonderlinge vanwine ende zoute roerende van der scroeders voirseid loen als van winen, die menin groten scepen werct, ende van soute, dat men overwarpt, se zijn om rüste endeeendrachte tusschen den scroeders ende coepman voirseid te maken ende op dateen yegelijc coepman weten mach, wes hij hierof sculdich is den scroeders voirseidte geven, van der stede wegen bij den gerechte, achte ende gemeen dekens geordineertende genomen zekere personen van den gerechte, van den ouden radeende van den achten, oin den scroeders voirseid loen van den winen ende van deusoute te setten ende te ordineren, alst wel redelic staen mach. Ende zijn na härenvijff sijunen ende vroescap, na den rechten ende hantvesten der stede ende derscroeders voirseid, die sij oversien ende geexamineert hebben, gesloten ende overdragen,dat alle vreinde coeplude, die mit hären scepen hier tDordrecht comen uterOesterzee ende hier tDordrecht wine coepeu, die mögen sulcke wine, als sij hieitDordrecht coepen, werken mit hairs selfs touwe, soe verre als zij willen, zonderden scroeders yet dairof te geven. Mer soe’ wat vremde coepman, die tDordrechtwijn werken wille in groten scepen, die hij hier tDordrecht niet en coept, die salvan den scroeders voirseid orlof bidden ende die scroeders sullen hem dan reescapdoen, soe wanneer zij des begeren, ende sullen hein die wine werken mit härentouwe of initter scippers touwe, hoe dat zij dairoff willen, ende dairof den scroedersniet meer geven dan vremde luden ende die hären wijn aen den craen werken.Item soe sal een yegelic vremdt coepman, die van Campen is ende zijn zoututen moer of van anderswair doet tDordrecht comen, om in groten scepen ter zeewairt te laden, van elken scepe zijn scoep halen ende dat bij sineu eede corven;dan soe mach hij dat zout overwarpen om acht groten van thondert te geven,gelijc alst hem in voirleden tiden georloeft is.Dit selve verdrach voirseid was int jair 11, twintich dage in Augusto, verdrageuende gesloten bij den gerechte, outraet ende achte, ende bevolen te teykenen.1022. A lf und Evert van dem Schide an Dortmund: danken ihm für seine Verwendungbei Lübeck, verteidigen sich gegen die unbegründeten Beschuldigungen') Sept. 8.1411 Aug. 20. 529H infiiebe« Urkunden buch V. 6 7


530 1411 Aug. 29.des neuen Rates von Lübeck und berichten über die Umtriebe der nach Brüggegekommenen Sendeboten desselben. — 1411 Aug. 29. Brügge.Aus D StA Dortmund; Or. m. Best d. S.Erwerdighen unde wysen beschedenen mannen, borghermesterenunde raid der stad Dorpmunde myt werdighet presen*tetur littera.Vrentlike groite myt denste unde gunste alles gudes vorseid. Erbaren hereuunde guden vrende. Wy hebben juen breff vrentlike entfangen unde wol verstaenmyt den copien darinne besloten by Dideric Negeler den boden an uns beiden ghesand.Warvan wy ju sere vrentlike bedancken myt ghansseu vlite, dat gy uns deysake overghescreven hebben und uns so redelike unde wol verantwordet hebben injuen breve an den rait van Lubeke wederghesand; unde et ys ok also in der warheit,alse gy en ghescreven hebt, dat wy noide to den zaken anders icht don solden,dan uns van des ghemeynes copmans weghene bort to done; unde wy en hebbendar ok anders nicht to ghedaen noch to doen en wollen, dan wy int beste desghemeyns copmans van der Henze schuldich sin to done unde van eren unde rechtesweghene don moten in unsen tiden, alset uns toboret to done. Hirume, levenvrende, so hevet uns dey nye rait to Lubeke myt Unrechte unde unlike overghescrevenan ju heren unde an jue erbaere borghers van» den sees gilden*, datwy na eres copmans unde er borger verderve ghestaen hebben, alse se irvarenhebben. Dat en eys also nicht in der warheyt unde en es ok nicht in unser machtnicht to done, alse gy wol versynnen; men uns duncket unde es ok kenlic war, datsey selven darua staen hebben unde noch doen, de erbare stad Lubeke unde dencopman unde borghere in groite swaere verderfligheit ghebracht hebben unde vorderdarin brengen wellen, alset wol blyket in der warheit, vermyds der groiten unghe[h]orsamegheitb,dat sey sich setten teghen treeht uuses heren des Romeschenconynges saligher ghedechtnisse unde teghen des hilghen rikes recht, dar sey selvenweren jeghenwordich machtich, recht to nemene unde to ghevenne, unde dar enteghendon, alse al der wereld guden luden witlik eys, unde darume in de achteverwonnen syn myt rechte, dar sey uns alle den ghemeynen copman gherne inbrechten. Wante sey hadden hir vor piuxten1 ere sendeboden, 1 borghermesterunde enen ratm an, unde gherne seyn hedden unde versoehten, dat men med enholden wolde teghen dat rike unde van der achte nycht holden etc., dat uns unde*den ghemeynen copman» nicht en stond to done myt eren unde myt rechte, alsogy wol moghen vernomen hebben in des copmaus breven daraf an ju ghesand,wante dey olderlude unde copman gherne gheseen hedden unde noch seghen, datsey wol myt den olden rade vereffent weren vrentlike, ume de sware verderfligheitto schuwene etc. Ok en spreken uns de sendeboden des nyen' rades [to] Lubekehir nicht to, do sey hir weren ume sulke sake, alse sey over uns ghescreven hebben*an ju , mer wy meynen, ume dat wy olderlude des copmans weren dese 2 jareunde des copmans word holden mosten, dat et daraf komen m ach, dat sey overuns* scryven; doch so en hebbe wy nicht ghedaen noch don wellen teghen rechtunde ere na inhold der achtebreve unses heren des Romeschen conynges unde deshilghen rikes an dey olderlude unde an den copman ghesand, den wy moten horsainsin, alse gy wol yrkeunen moghen. Unse here God mote ju bewaren salich undel) Mai 31.■—s) ibfrtjrtckritbfn D. b) unghraoretmaghrit D. c) Chtrftwhritbtn D.#______ I


1411 Sept. 9 — 1411 Sept 22. 531ghesund ewelike an lyve, an seyle. Ghescreven op sunte Johannes dach decollacionisint jar unses Heren 1411 to Brugge.Alef unde Evert van dem Schide brodere.1023. K. Heinrich [IV ] von England an die Behörden in Bergen (proconsulibus,consulibus, judicibus, scabinis ceterisque probis hominibus de concilio carissimifilii nostri, regis Norwegie, in civitate de Northberne) und alle ändern Christgläubigen: bekundet, dass er wegen mehrfacher Schädigung und Vergewaltigungseiner Unterthanen durch hansische Bergenfahrer den Baillifs und Hafenaufsehemin Boston verboten hatte, den dortigen Hansen die Abreise sowiedie Ausfuhr ihrer Güter nach dem Ausland zu gestattenl, und dass er jetzt(advertentes, qualiter uuiversi et singuli homines de Hansa in regno nostrodegentes a dampnis et injuriis hujusmodi per nos et nostros sunt protecti,volentesque ligeos nostros in predictis partibus Norwegie per eosdem hominesde Hansa similiter et protegi amicabiliter et tractari) auf Ansuchen von neunHansen in Boston dies Verbot vorläufig aufgehoben hat, solange dieselbenfür sich und für die Hansen in Bergen Bürgschaft stellen, dass sie sich derEntscheidung seines Bates in dieser Sache (super hoc, quod in certifieationeper aldermannos societatum tarn mercatorum de Hansa quam mercatorumregni nostri in villa de Northberne residentes neenon procónsules, cónsulessive judiees ville predicte, seu in certificatione ipsorum aldennannorum tantum,ipsis proconsulibus, consulibus seu judicibus ad hoc interesse recusantibus,super contentis in quibusdam articulis prefatis aldermannis per nos subprivato sigillo nostro missis2 infra certurn tempus dicto concilio nostro faciendisforet continendum) unterwerfen und die englischen Unterthanen inBergen unterdess nicht schädigen wollen. — 1411 Sept. 9. Westminster.PubL Record Office London, Pat. Rolls 12 Henr. I V m. 1. Per ipsiun regem.Gedruckt: Rymer, Foedera 8, 700. Verz.: HR. 6 n. 83, Caiendarium rotulorumpatentium S. 257.1024. Derselbe an Bergen: hat nach Empfang ausreichender Zusicherungen seitensder hansischen Bergenfahrer in England die in Boston arrestierten hansischetiKauf leute freigelassm und die für die Hatiscn hinterlegte Bürgschaftssummezurückgegeben. — 1411 Sept. 22. Westminster.Puhl. Record Office London, Pat. Rolls 13 Henr. IV p. 2 m. 22; TrantsumptK. Heinrich» IV von 1412 Mai 16. Per breve de privato sigillo.Gedruckt: Rymer, Foedera 8 , 736, wiederholt hier. Vert.: H R. 6 n. 84 und 81,Caiendarium rotulorum patentium S. 259.Henricus Dei gratia rex Anglie et Francie et dominus Hibemie magne providentieviris, proconsulibus, consulibus et scabinis ceterisque judicibus magnifici prineipis,Dacie, Norwegie ac Swecie regis, filii nostri carissimi, apud Northberneresidentibus salutem. Cum exornas] diu controversy as] et magn[as] discordias] •inter certos mercatores ville nostre de Lenn partes de Northberne predicte mercantilitervisitantes ex una ceterosque mercatores de Hansa regnum nostrum Angliemodo consimili frequentantes parte ex altera occasione quarumdam arrestationumtam personaruui quam bonorum et mercandisarum ac alionan gravaminum hincindefactorum ad evitandum nostrum vestrumque fastidium, quod generan posset ex nimiaprolixitate verborum, ad presens omittimus recitare, set, ut deveniamus ad rem,a) exorte — eontroYentie — roajpie diseordie fíy m e r.») S. n. 1000. *) 8. n. 1012.67*


532 1411 Sept. 28.comparentihus hodie coram nobis et concilio nostro certis dicte ville Dostre mercatoribusex una necnon Alberto Strode et Swethe van Bent, procuratoribus et attornati8communis societatis mercatorum de Hansa in dicto loco de Northberne conversantiumet residentium parte ex altera, iidem procuratores pro bono pacishincinde et, ut hujusmodi discordie modo quidem amicabili sopiantur, tactis per eossacrosanctis evangeliis juraverunt ac fideliter promiserunt, quod omnes et singuliligei nostri, mercatores Anglici, nuper ad instantiam illorum de Hansa in dicto locode Northberne arrestati ac ibidem de ipsorum et mercandisarum suarum exercitioliberoque transitu prepediti ab arrestationibus et restrictionibus hujusmodi quibuscumquesuper ipsis in hac parte factis necnon de omnimodis securitatibus per dictosnostros mercatores Anglicos coram quibuscumque judicibus ac aliis de concilio dictiregis datis etc. apud Northberne supradictam quacumque ex causa ad instantiamseu procurationem vel occasione gentium de Hansa predictarum inventis, postpositocujusvis dilationi8 incomodo, erunt penitus liberati, acquietati et exonerati ac integrerelaxati. Promiserunt etiam iidem procuratores per eorum sacramentum antedictum,se omnem diligentiam erga ipsorum socios quoscumque fideliter et pro viribus impensuros,quod omnes et singuli mercatores regni nostri Anglie supradictum locumde Northberne de cetero frequentantes adeo suaviter et amicabiliter erunt inibisuccessivis pertractati temporibus, quemadmodum ipsi de Hansa per nos viceversadesiderant confoveri. Super hiis etenim conditionibus suprascriptis de assensu conciliinostri quandam securitatem duarum milium marcarum, in quibus certi nostriligei mercatores apud Sanctum Botholphum pro illis de Hansa nuper nobis extiterantobligati, in thesauraria nostra repositam fecimus penitus relaxari gentibusque deHansa, qui jam a portu de Sancto Botholpho de eorum transitu sunt restricti, exindeuna cum bonis et mercandisis suis liberam recedendi dedimus facultatem. Queomnia et singula vobis innotescimus per presentes, ut circa celerem ac liberamrelaxationem arestationum et restrictionuin predictorum ligeorum nostrorum ac bonorumet mercandisarum suorum secundum formam et effectum sacramenti et promissionispredictorum cum effectu velitis interponere partes vestras, dictos ligeosnostros mercatores ceterosque de ligeantia nostra, qui mereandisandi causa dictaspartes de Northberne adire voluerint, taliter tamque suaviter ac amicabiliter pertractandoet confoveri faciendo, sicuti vestrates regnum nostrum pacifice visitantesac visitare volentes per nos pertractari cupitis et foveri. Datum sub privato sigillonostro apud palatium nostrum Westmonasterii, vicésimo secundo die Septembris annoregni nostri duodecimo.1025, K. Heinrich [IV ] von England an Baülifs und Hafmaufsetter in Boston:hebt ein gegen die dortigen Hansen erlassenes Ausfuhrverbot wieder auf. —1411 Sept. 23. Westminster.Aus Publ. Record Office London, Pat. lioUs 12 Henr. IV m. 3 d. Am Ramie:Vacat, quia alias in rotulis clausarum de anno presentí. R ies s.Das., Close Rolls 12 Henr. 4 m. 1.Rex ballivis ville de Sancto Bothulpho ac custodibus passagii in portu ejusdeniville et eorum cuilibet salutem. Licet nuper quibusdam certis de causis nos moventibusvobis per breve nostrum 1 precepimus, quod aliquos homines de Hansa invilla predicta tune existentes vel ad eandern exnunc venientes in portu predictovereus aliquas partes exteras transire vel aliqua bona, res sive inercandisas sua versus partes predictas traducere, cariare sive mittere aliqualiter non permitteretis,*) Von 1411 Mürz 4; s. n. 1000.ÉV


[1411 vor Sept. 29?] — [1411] Okt. 28. 533quousque aliter inde a nobis haberetis in mandatis, de avisamento tarnen cousiliinostri vobis precipimus, quod ipsos de Hansa in villa et portu predictis jam existentesvel ad eosdem imposterum venientes versus partes transmarinas cum bonis et niercandisissuis, solutis prius custumis, subsidiis et aliis deveriis nobis inde modo consuetodebitis, transire permittatis, brevi nostro predicto non obstante. Teste regeapud Westmonasterium, 23. die Septembris.1026. Hochmeister Heinrich von Plauen bevollmächtigt zwei gen. Sendeboten zurErhebung der am letzten 2. Febr. [1411J fällig gewesenen und der amnächsten 2. Febr. [1412] fälligen Rate der englischen Entschädigungsgeldervon je 10637 Nobeln 2 s. 2 d. 1 sowie der ausserdem laut Vertrag geschuldetenSumme von 3635 Nobeln *. — [1411 vor Sept. 29? ]8.St» A Königsberg, Hochmeister-Registrant 5 S. 46. ohne Schluss. Vorausgeht einstark beschädigtes Begleitschreiben des Hochmeisters an K. Heinrich IV vonEngland.Verzeichnet: HR. 6 «. 60.1027. Dorpat an Reval: teilt einen nach langen Verhandlungen zu Stande gekommenenHandelsvertrag mit Pskow mit. — 1411 Okt. 9..4t« StA Reral; Or. m. S. H öhlbaum .Gedruckt-, v. Bunge, Livl. U.B. 4 «. 1901, Napiersky, Russisch-livländ. Urkundenn. 176.Den ersamen wisen mannen, heren borgermesteren unde radeder stat Revele, unsen guden vrunden.Vruntlike grute myt begheringhe alles guden tovoren. Ersamen leven herenunde vrunde. Alze gi lichte wal vurnomen hebben, dat wy langhe twedrachtichgewesen syn myt den Plescoweren alzo van des copmans weghene, darum me wyvakene unse hoden to en unde ze ere boden wadder to uns gesant hebben undekonden nee ende unde gude eendracht tusschen uns drapen; sunder nu int leste,unde was des vrigdages vor Michaelis* negest vorleden, weren hiir Plescowesscheboden, unde hebbent na vele deidinghen alzo verne myt en gebracht, dat wy en dehant deden, unde wy senden strax unse boden na to Plescow unde de nemen darwadder de hant van deme könynghe unde van gemeyne Plescow, dat de copmanvan beiden syden schal hebben enen veleghen wech, to körnende unde to varende,handellinghe tosamende to hebbeude; unde zakewolde schal sik myt zakewoldeubeweten, na der olden cruskussinghe. Darmede sid dem almechteghen Gode bevolen.Screven under unserm secrete, in sunte Dyonisiis daghe int jar 1411.Borgermeistere unde raet der stat Darbte.1028. IDer deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Dorpat:] teilt die Antwort Nowgorodsbetreffs der Handelsfahrt nach Pskow mit; bittet um Begleichung derForderung des Lorenz Hove. — [1411] Okt. 28. Nowgorod.Aus StA Reval, eingeschoben in n. 1030. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1902.Na der grote etc. Leven vrunde. Wy begheren juw to wetende, dat uns deborchgreve unde bertoghe een antwarde gheven hevet aldus ludende: alze ummeden wech to Plescow to, den wy van en esschende weren, des hebben ze uns eenantwarde gheven, alze ze sik besproken hadden myt erem vadere dem ertzebisschop*) S. w. 907. *) S. n. 917, § 9. ■) 8. ti. 1001. Ihese neue Abordnungerreichte die Auszahlung ron 2000 Nobeln, ». die Abrechnung HR. 6 n. 62. *) Sej>t. 25.


534 [1411 Nov. 1] - [1411] Nov. 12.unde myt den heren unde myt Nougarden, dat en dat nicht stonde to dónde allede wiile, dat id in unvrede stonde myt en unde den Plescoweren; wente ze bevruchtensik des, dat de Dudesche copman darover mochte bescheddeghet werden,wanner dat de Dudesche copman qweme varende myt gude van Plescow uppe deNougardeschen lantschede, unde wurde denne jenich Dudesch bescheddeghet ansyneme gude unde de schade scheghe van den Plescoweren edder van anderen vorlopenRussen, zo wolde de Dudesche copman zaken uppe Nougarden umme denschaden, unde dar wil Nougarden nicht vore stan, wente ze zegghen, dat den Plescowerennicht to lovende sta. Vordan zo gheven ze uns to kenende, dat de Dudeschecopman hadde doch weghe genoch to varende aff unde thor int erste denwech to der Nú to, unde vort den wech dör Wiltlande, unde den dórden wech dorde Lu, unde dat duchte en nutte wezen, dat de Dudesche copman der weghe brukedebet ter tid, dat ze eens wurden myt den Plescoweren. Ok zeden ze uns, dathiir Plescowesche boden scholden komen bynnen kort, unde hopeden, dat ze eresdinges wol eens scholden werden1. Dit is dat antwarde, dat ze uns geghevenhebben. Vortmer so schole gi weten, dat Laurencius Hove hiir was vor demegemenen copmaune unde beclaghede sik wol, dat hee gheldes tachter were, dat heevortert hevet umme des copmans willen wol in dren reyzen, de hee getoghen hevetvan Darbte hiir to Nougarden, unde benomede uns enen summen uppe 11 markRigesch; unde dat ghelt was hee hiir van dem copmanne esschende, unde des kondewy em hiir nicht entrichten, wente wy en hebben des hiir in deme schappe nicht,unde darto is sunte Peter wol 30 stukke sulvers tachter, de men schuldich is, alzeJurien Antziferen 10 stflkke, de hee scholde hebben gehat uppe sunte Johannis dach,de nu w as8, unde Hinrik van Bemen wol 20 stukke, de hee to sunte Peters behoffutegheven hevet. Unde dit ghelt is Hinrik manende van daghe to daghe, unde wykonens em nicht entrichten noch ter tid, unde wy hebben alrede dat mesten deelvan deme copmanne, de hiir is, ghelt genomen uppet schot, wente wy des to dóndehadden to sunte Peters behoff. Hiirumme zo bidde wy juw vruntliken, dat gi woldoen unde entrichten Laurencius Hoven dat vorscrevene ghelt. Blivet gesunt.Screven to Nougarden in die Symonis et Jude etc.1029. Die hansischen Ratssmdeboten in Wismar an die vier Lede von Flandern:der deutsche Kaufmann zu Brügge und andere Kaufleute aus dm Hansestädtenliabm sich über Schädigung durch den schottischen Grafen von Marreund dessen Gesellschaft beklagt3; bitten, sich bei dem Grafen und andirwärtsuni Schadloshaltung der Kaufleute und um die Verhütung weitererVerluste zu bemühen, da die Hansestädte andernfalls auf Gegmmassregrlndenken müssen, durch die Flandern selbst zu Schaden kommen könnte. —[ U ll Nov. 1.]Gedruckt: H R. 6 n. 52. Vgl. das gleichzeitige Schreiben an den deutschen Kaufmann,das. n. 53.1030. Dorpat an Reval: teilt ein Schreiben des deutschm Kaufmanns zti Note—gorod betreffs der Fahrt nach Pskow mit. — [1411] Nov. 12. Dorpat.Aus StA Reval; Or. Perg. m. Resten d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 tu 1902.*) Der Friede zwischen Pskow und Nowgorod kam 1411 tu Stande, v. Bunge 6 Re


[1411 vor Dec. 5] — 1411 Dec. 5. 535Dea ersamen wiseu rnauuea, hereu borgermeisteren uuderade der stat Revele, uusea gudea vrunden.Vruutlike grote myt begheriughe alles gudeu tovoru. Ersamen levea hereaunde vrunde. Juwer wiisheit beghere wy to wetende, dat wy Laurencius Hove gesanthadden an deo copman to Nougarden myt unsem breve, umme to sprekeudeuude to wervende an den ertzebisschop, borchgreven unde hertoghen uude gemeueGrote Nougarden, dat ze deme copmanne older wonliker wegbe unde sunderlingesdes weges to Plescow to bruken ltten vrig unbestoppet na der cruskussinge. Darupuns de copmau syne breve wedder gescreven helft van worden to worden, alzehiir nagescreven steit: [Folgt n. 1028]. Screven to Darbte uuder uuserne secrete,des uegesten duges na Martini. Borgermeystere unde raet der stat Darbt.1031, Der Erzbischof von Novgorod an Hzg. Simeon Lengwyn1; klagt über Beraubungrussischer Kauf leute durch den [deutschen] Orden. — [1411 vor Dec. 5.].düs StA Reval, eingeschoben in n. 1032. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Lid. U.B. 4 n. 1906, Napiersky, Russisch-livländ. Urkundenn. 177.In deme namen Godes. Ertzebisschop to Nougarden de gifft synen heligenzeghen synem zone, hertich Symeon Lengwyn, unde ene gräte van dem hertogenvan Nougarden unde van den borchgreven unde dón dy to kenende, dat wy dymanen by dynen vorworden, de du uns lovedes, do du van uns schedes, do du unsde hand dedes, dat du unser nicht begeven woldes. So mane wy dy by den vorworden,als du van uns ghescheden bist, dat du to uns komest, wente wy dinerwal bedorven unde dynes rades, wente uns tómale vill ungelikes schät van demorden, dat unse koplude hebbet vor uns gewest unde geclaget klegeliken, wo daten vill gudes geoomeu sy, dat sal de orde geuomen hebben in eres sulves laade,uud ok vill aider schelinge tässchen uns hebben, als du sulven wal west, wad wymit dem orden to donde hebben. Unde wy hebben mit en vill twischelinge, undeuns vill homodes schät, unde wy des nicht leng vordregen willen. Hirumme sobidde wy dy, dat du so wal does unde lates dat den groten konyng vorstan undenemest orloff van eme unde komest to uns, wente wy dar wad umme don willenmit des groten koninges rade, unde lát des ok nicht.1032. Der livländischc Ordensmeister [Konr. von Vitinghoff] an Reval: übersendeteine Abschrift des vorstehenden Klagebriefcs. — 1411 Dec. 5. Riga.Aus StA Reval; Or. m. Spur d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1906, Napiersky, Russisch-livländ. Urkunden». 177.Den ersamen vorsichtigen mannen, borgermeisteren unde radmanaeato Reval, unsen leven geträwen, detur.Meister Dätschs Ordens to Lyfflande.Unse vrentliken gräte mit steder gänst tovorn. Leven getruwen. Wy biddenju to wetene, dat wy unse boden tho Letthauwen gesant hadden, de weddergekomeusynt und brachteu uns van ghehete hertogen Wytovtes eyn udscrifft enesbreves mit dreen augehangenen iugesegelen, den de Nougarder udgesant hadden,ludende van worden to worden in Räscb, als hir volget up Dätschs: [Folgt n. 1031.]Hirumme, leveu geträweu, so bidde wy ju, dat gi vortmer deste bet to dem juwen*) Ein Vetter des Grossfürsten Witold, militärisches Oberhaupt Nowgorods. S, Caro,Gesch. Polens 3, 438.


536 1411 Dec. 18.zeen wente so lange, dat men dirvare, war sich dfisse sake henwenden. Godalmechtich beware juwe bescbedenheit in walmacht to langer zelicheit. Gegeveu toRige an sunte Nycolaus avende im 1411. jare.1033. Zwei Schöffen von Brügge bezeugen, dass der Schneider Pieter van der Welleund seme Ehefrau dem Jan Holebelce zwei in Brügge bei dem KarvieliUrklosterbelegene Häuser aufgelassen haben. — 1411 Dec. 18.Aus StA Köln, Hanse 1 ti. ä54, eingeschoben in n. 1037. H agedorn.Wij Pieter Gaderpenning ende Jacob de Brolost, scepenen in Brugghe in dientiden, doen te wetene allen den ghuenen, die dese lettren zullen zien of hörenlezen, dat camen voer ons als voer scepenen Pieter van der Welle de sceppre endeKateline zijn wijf ende gaven halm ende wettelike ghifte Janne Holebeke van tweenhusen metten lande, datter bachten leghet ende toebehoerd, tegader staende de enneffens den anderen an de oestzide van der Reye tusschen der Caermersbrucgheende der Snacgaerdsbrucghe, daerof dat men teen buus het ,ten Coppe* ende tander,ter Belle*, naesten Jans Leeuwen huus ende lande wilen was ende nu toebehoordJoris Brunnighe ende der andre, diere deel an hebben, of een zide ende den husenende houthuve, die wilen waren Jan Bernaerds ende nu toebehoren den vorseidenPietren van der Welle, met eenen ghemeenen muere ende met gheineenen ghotenligghende up ende neffens den vorseiden ghemeenen muere, streckende den vorseidenghemeenen muer van voren ter straten achterwaerds tote den zuudwesthecghevan der dweerslove, die staet bin den houthuve, die wilen was svorseiden Jan Bernaerds;dies es te wetene, dat de ghemeene gbote, die leghet voren upten ghemeenenmuer vorseid, van voren ter straten streckende tote Pieters van der Welleeersten aysemente, zal bliven water ende voren ter straten hüte, also zoe nu tentiden watert, ende de ghote, die leghet up tsvorseids Pieters paertstal ende up svorseidsPieters aysement neffens den vorseiden ghemeenen muere, sal diesghelikeghemeene zijn ende zullen bliven waterende up svorseids Pieters land in zinenhouthuv[e]n, alzo zij nu ten tiden wateren; ende van den vorseiden zuudwest—hecghe van der vorseiden dweerslove achterwaert streckende tote den muere vanden ommeghanghe van den Caenners so behoord den muer, die aldaer staet, vrytoe den vorseiden Pieteren van der W elle, behouden den vorseiden Pieteren vader Welle aldaer sijn vry oysidrop ten lande waert, dat leghet bachten desen vorseidentween husen, daer hier boven ghifte of ghegheven es, of ander zide, endenoch behouden den tween aysementen, die staen in de plaetse van den houthuverdie toebehoord den vorseiden Pieteren van der Welle neffens den vorseiden ghemeenenmuere, suwerende duer de wieghe van den aysemente, die leghet onderthuus ,ter Belle1 ende onder thuus ,ten Coppe1 eeuwelike tallen daghen voren terReyen hüte al up seer Daneel Coudekuekens land wilen was ende der andere, diertoebehoren. Ende Pieter van der Welle ende Kateline sijn wijf voorseid weddenaldaer ende beloveden den vorseiden Janne Holebeke dese voorseide twee husenstaende ter vorseiden stede ghelike, dat vorseid es, te wetten, te waerne endewarandeerne met al, datter voren, bachten ende an allen ziden toebehoord, e r d v a s t ^ '"ende naghelvast deran es, svoorseid Jan Holebeix vryen eghindomine jeghen elkeacmeinschemet zeven sceleghen ende tien peneghen grote Tornoise elkes jaers der—ute gaende ten rechten landtheinse ende noch met drie ponden grote Tornoise liff—renten sjaers derhute gaende boven den vorseiden landtheinse, die men jaerlijrgheld ten live van joncvrauwe Volken, seer Aernoud Polcus dochter, nonne in denCloester ten Jacoppiuessen. Van desen dinghen hebben wie scepenen vorseid dese


11411.] 587lettren uuthanghende bezeghelt met onzen zeghelen. Dit was ghedaen iu tjaer 1411upten achtiensten dach van December1.1034. Abrechnung [der prettssischen Sendeboten] über die vom Könige von England1409 — 1411 besohlten, den Prcussen und Livländem zukommendm Entschädigungsgelder.— [1411.]Aus B Kgl. Bibi. Berlin, Ms. Boruss. Fol. 265, fei. 13b—15. — Wh die Nachrechnungergibt, enthalten die einzelnen Rechnungsbeträge de* hier folgendenTextes mehrfache tJngenauigkeiten und Irrtiimer.Dit ¡8 de summa, dat de koning van Engelandt den sendeboden van Prusseuhefft betalet upp Martini leest vorlede» anno 9*, 5318 nobelen 4 s. 5 gr. van derPruschen und Liifflandeschen stede wegen etc.Hirvan wart gegeven den ghenen, de dat gelt telleden, und den partener3 nobilen und 33 d. So bleven dar noch 5315 nobelen 20 d. Engelsch.In desser vorgeschreven summe hebben de Liifflandeschen stede 3822 nobelen4 s. 2 d. Engelsch. Hirupp kumpt to teringe 935 nol>elen 20 d. Engelsch. Sobliifft dar noch blyvendes geldes van der summe 2888 nobelen 2 s. 6 d.Engelsch. De hebben de sendeboden geantwert Johan Cavolde van der Llifflandeschen6tede wegen, weute he brachte eynen inachtbreff van den van Righe undevan Darppte wegen, dat he mechtich waz dat gelt to entfangende8; den breffhebbewii to lande gelaten myt der obligacien by den Dudschen copmanne. 962 lb.15 & 10 d.Item so hebben de Pruschen stede in der vorschreven summe 1492 nobelenminus 30 d. Hirupp kompt to theringe 364 nobelen 5 s. Engelsch, so blivet darvan desser summen 1117 nobelen minus 6 d. Engelsch. Item van der blivendesumme geldes der Pruschen stede sint den Engelschen wedder betalt 128 nobilen.Item sin Amd van Dasselen betalt 318 nobilen.Summa van dem Pruschen dele overall blivende 68IV1 nobel.Item van den vorschreven 1300 nobelen, de to der theringe gerekent sin, alsevorschreven is, hebbe[n] de sendeboden genomen 210 nobilen heymwart mede to teende.So bliven dar noch 1090 nobilen, de solen de stede van Prussen wedder hebben,de se vor hebben utgelecht.Item desse vorgeschreven 1090 nobilen myt den vorschreven 6811 * nobilen,darvan de summa is 1771 */a nobilen, hebben de sendeboden geantwerdet HildebrandeSuderman to lande to truwer hant und overtokopende, alse he erste mach.Van desser vorschreven summe, de man Hildebrande gelaten hefft to truwerhant, als vorgeschreven is, to lande, is itczunt overgekofft 10471/* nobile Engelsch.Dit hebbe ik bewiset Czanderus Winkelman und Gerd Fesan, de beideligger sin, de eyne van Mariemborgh und de andere van Koningsberch,und darto dat in Engeland is by Hildebrande Sudermanne vorschreven,wente sik de alderlude des koppinannes nicht underwinden wolden overtokopende,alse ik den steden by Arnd van Dassele wol entboden hebbe.’) Laut einem Brügger Sclwffenzeugnis von 1412 (int jaer 1411) Febr. 3 übertragen JanHolebeke und seine Ehefrau Lijsebethe alle ihnen aus der vorstehenden Urkunde (duer den welkendesen laetsten jegbenwaerdigben chaert«r ghestfiken eg ende anbanghet) zu stehenden Rechte demJakob /M* Jans Gheilgaerts. StA Köln, eingeschoben in n. 1037. *) 1409 Nov. 11, s. n. 906.*) S. n. 847.H tn a itth » UrVandenbtich V. 68


538 [1*11-1Dit is de summa, dar sik de here koning van Engeland ynne vorbunden hefftto betalende Prussen und Liifflande, 31912 nobilen*.Darvan bort den van Prusen 9057 Engelsche nobilen. Item den van Liifflandegebort 22955 nobilen Engelsch; dit maket tosampne 31912 nobilen Engelsch.Hirvan hefft man genomen van elker nobelen 26 myten, maken 144 lb. 11 gr.Engelsch. Darvan hefft men genomen 80 nobilen, maket 26 lb. 13 s. 4 gr., to derstede behoff, gerekent vor de nobile 6 s. 8 gr. So bliven dar noch 117 lb. 7 s.7 gr. Engelsch, de hebben de sendeboden vortert van sunte Katherinen dage8 betan den viifften dach Junii anno 10.Van desser vorschreven summe hefft de koning van Engelant betalt to Bruggeupp den anderen dach Junii anno 108 5318» nobilen und 1 [3]b d., all an Vlameschenolden wyteu gelde, 6 s. 8 gr. vor de nobele gerekent, und maket 1772 lb.16 s. 8 gr.Hirvan bort den van Prussen upp desse tiit 1492 nobilen 5 s. 7 gr., maket497 lb. 12 s. 3 gr., gerekent vor de nobile 6 s. 8 gr. Darupp bort to ungelde,alse upp de gancze summe gerekent is, dat de koning betalt hefft und noch betalensal, alse vorschreven is, van den 8957 nobelen van elker nobile 26 myten, maket40 lb. 8 s. 7 gr. 10 myten. Summa blivendes geldes van dessen vorschrevensummen, de den van Prusen gebort upp desse tiit, 457 lb. 3 s. 7 gr. 14 myten.Item gebort den van Liifflande van dessen vorgeschreven 5318» nobelen und13 d. Engelsch, de de koning vau Engelant [betalt]c hefft to Brugge in Vlanderen bycoppluden upp den ändern dach Junii anno 10, alse hirumme geschreven steit, 3825 nobelen5 8. 6 d., maket 1275 lb. 5 s. 6 d. Hirvan nympt aff to ungelde upp alleere ganczen summen, de de koning betalet hefft und noch betalen sal, van den22955 nobelen, alse vorgeschreven is, van elker nobelen 26 inyteu, maket 103 lb.12 s. 4 gr. minus 2 myten. Summa blivendes geldes, dat den van Liifflande gebortupp desse tiit, 1171 lb. 13 s. 2 gr. minus 2 myten.Alse hirumme geschreven steit, dat den van Prussen blivet blivendes geldesalse ungelt afffienomen 457 lb. 3 s. 7 gr. und 14 myten, hirvan hefft men geleyether Wentzlow Myszko genant van der Hardecke, eyn ridder ut Bemen, 31 lb.16 s. gr., darvor sal he betalen upp Michaelis to Thorne in her Albrecht Rodenhuse 200 Ungersche gülden, gut van golde, sware van gewichte. Item so hefft herDiirk van Logendorpe genomen to siner behoff 14 punt gr.; darvor sal he geven vorelk punt gr. 3 marc 5 sc. upp Michaelis. Item her Arnd van Dassele genomen40 lb. gr., elk lb. gr. sal he betalen vor 3 marc 5 sc. upp Michaelis. Item so hefftmen geleyet Wedekinde van der Porten 60 lb. gr., elk punt gr. sal he betalen vor3 marc 5 sc. upp Michaelis. Summa, dat men overgekofft hefft, 145 nobel 16 s. gr.So blivet hir blivendes geldes van der Prusen summe, de men nu entfangen hefft,311 lb. 7 s. 7 gr. 8 myten; de hebben wii geentwerdt den olderluden des gemeynencoppmans van der Dudschen Hense to Brugge.Item so hebbe wii geantwerdt den vorschreven olderluden van der Liifflandeschensummen blivendes geldes 1171 lb. 13 s. 2 gr. minus 2 myten.Summa over all dat, dat wy beide van Prusen und van Liifflande gelde, d a twii dem coppmanne geantwerdt hebben, alse vorgeschreven steit, 1483 lb. 9 gr. und14 myten.a) IiicMkf &318'.I. i. fl. 007. b) 10 B. «. wafcn tm i n. m . c) B.*) S. n. 906 und 907. *) 1409 Nov. 25. *) S. », 907 Anm.I ----------I


1411 — 1412 Jan. 26. 539Item na der tiit vorderde her Johan Basener van dem koninge to Engelandto der Pruschen und Liifflandeschen stede behoff 2000 nobilen*. Hirvan hefft dehomeister to truwer vorwarunge 1600 nobelen, dat hefft he upp terrnyn vorsigilt;de ändern 400 nobilen hadde her Basener vortert *.1035. Hermen Oldendorp, Tydeke Lowenborch, Bruun Denser und Dydric Walentin,Kaufleute der deutschen Hanse in Bergen, bekennen, von den 1020 Nobeln,die K. Erich von Norwegen, Schweden und Dänemark ihnen für Lieferungvon Mehl, Male und anderen Dingen schuldig ist, durch Bischof Aslach vonBergen, Baltazar van der Dame und den königlichen Diener Jesse Boossonnamens des Königs 420 Nobel erhalten zu haben, und verzichten hinsichtlichdieser Summe auf alle weiteren Ansprüche gegen den König und dieobigen Vertreter desselben. — 1411 ([in die] .... [virginis] et martirisgloriose). Bergen.Univ.-Bibi. Kopenhagen, Diplom. Arne Magnussons, Dan. fase. 2 n. 8; Or. Perg.m. Resten von 2 der 4 anh. S.Gedruckt: Diplomatarium Norvegicum 15 »1. 4(1.1036. Lübeck an Stralsund: weist die vom Lübecker alten Bat bei einigenStädten gegen Lübeck erhobene Klage zurück, da seine Mitglieder freiwilligund ohne Gewalt aus ihrem Recht entwichen sind, nach Ausweis eines beiliegendenZeugnisses der in der Stadt gebliebenen Mitglieder desselben; hatdas Verlangen des alten Rates nach einem Schiedsspruch der benachbartenStädte niemals abgewiesen und ist noch jetzt dazu erbötig; erklärt, dass diegegen Lübeck erlassenen Urteile des Hofgerichts von den Entwichenen mitUnrecht erlangt sind, und bittet, die Lübecker Kaufleute deswegen nicht behindernzu lassen. — 1412 Jan. 26 (in deme dage Policarpi des hilgenmerteleres).StA Stralsund, Urkundenfund von 1895; beschädigtes Or. Perg., S. ab.1037. Jakob Jan Gheilgaerts Sohn überträgt ad laudem et gloriam omnipotentisDei ac gloriosissime virginis Marie, ejus irenitricis, pro divini cultus augmentacioue,ob remedium et salutem anime sue parentumque, amicorum et benefactorumsuorum seine beiden in den eingeschobenen Urkunden von 1411Dec. 18 und 1412 Febr. 3 [n. 1033 und Anm. 1] näher bezeichnten Häuserin Brügge mit Zubehör und den in den beiden Urkunden angegebenen Lastensowie alle ihm, seinoi Erben und Nachfolgern daran zustehenden Bechtedem durch seinen Prior Wilh. Wentel vertretenen Convent der Brüder desKarmeliterordens zu Brügge durch unwiderrufliche Schenkung (ea donacione,que dicitur irrevocabilis inter vivos) zum immerwährenden Eigentum, indemer für sich, seine Erben und Nachfolger unter Eid und bei Strafe der Exkommunikationund aller anderen Kirchenbussen auf alle späteren Ansprücheauf die Häuser und deren Zubehör verzichtet, einen etwaigen Widerruf derSchenkung für nichtig und rechtsungültig erklärt, et tarn ipsum donatoremquam ejus heredes et successores ad omnia et singula premissa tenenda cogiposse pariter et compelli sine strepitu et figura judicii et tanquam pro re injudicio confessata, und, falls der Convent durch ihn, seine Erben oder Nach-') Im Jahre 1411, s. n. 1020 u. Anm. 3. ‘ ’) Vgl. H R. 6 n. Gl.68*


540 1412 Febr. 6 — 1412 Febr. 12.folget im Genuss des Schenkungsgegmstandes behindert wird, demselbenunter Verpfändung aller beweglichen und ttnbeiceglichen Habe die Zahlungvon 50 Pfd. Tum. Gr. vläm. Währung und Vergütung aller Kosten zusichert,ohne die vor Eintritt der Behinderung dem Convent bereits zugeflossenenEinkünfte (profectus) davon abzuziehen, unter gleichzeitigem Verzicht aufalle Einreden und Itechtswohlthaten (omnibus et singulis excepcionibus dolimali, fori, vis, metus, decepcionis, coactionis, lesionis et fraudis cujuscunquerei ita non geste, aliter scriptum quam actum, beneficio nove vel novarumconstitucionum, legi codicis, per quam donacio posset revocari, omnibusqueusibus, coustitueionibus, privilegiis, statutis, consuetudinibus et juribus, quecontra premisaa vel eorum aliqua obici possent sive dici). Beglaubigt durchdm Notar Mag. Johann, Kleriker der Diöcese Toumay. — 1412 (1411juxta modum scribendi in provincia Remensi) Febr. 6. Brügge (in claustroseu ambitu dicti conventus).Aus StA Köln, Hanse I n. 254; gleiche. Abschr. a. Perg. (aus dem KonUyrarchiv).Auch im hansischen Kopiar H fol. 252. H agedorn.1038. Der deutsche Kaufmann zu Noivgorod an Reval: ersucht um Bekanntmachungeines gegen vier gen. Russm erlassenen Handelsverbotes. — [1412] Febr. 7.Nowgorod.Au» StA Reval; Or. m. Spur von 2 S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. UM. 4 n. 1908. S. unten n. 1064.Den erbarn beschedenen mannen, borgermesteren und radludeder stat Revele kome desse breff myt werdicheit.Unsen vruntliken grote und wes wy gudes vormogben. Ersamen leven vrunde.Wy bydden ju to wetene, dat Detmar Böcholt bir beschädiget is und 2 stuckesilvers to Unrechte affgebroken sint, dar hovetlude vau sint Uske und Luke, twebrodere wonende tor Noteborgb, myt eren medehelperen Karpen, ok wonende torNoteborgh, und Kuseman, Pauwel Tsarken broder, to Nouwerden wonnafftich. Daropde kopman ens geworden is in eyner gemeynen stevene, dat mit dissen vorbenomedenluden nummant handelinghe hebben en zal noch gud laden en zal inder Nfi eder nerghen, by 10 mark. Warume wy begern van ju, dat gy desse vorbenomedelude dergelike myt ju an de waghe laten scryven by deine selven broke,wante vele schaden schflt van den loddyenluden deme kopman. Blyvet gesunt toGode, over uns to gebedene. Gescreven to Nouwerden des sundages na lechtmisse.Oelderlude, wysesten und de gemene kopman to Nouwerden.1039. K. Sigmund an die deutschen Hansestädte: hat wegen Venedigs Ungehorsamgegen das Reich ein Handelsverbot gegen die Stadt erlassm; untersagt ihnendeshalb jeglichen Handelsverkehr mit derselbm und ersucht sie, falls irgendjemand in der Hanse den Abbruch des Verkehrs mit Venedig für misslichhält, geeignete Kauf leute (die sich uff dy wäre und kouffmanschacz, die manczu Venedi pfligt czu holen, wol versteen) zu ihm zu senden behufs Verständigungüber eine andere Handelsstrasse (die hoffen wir also anczuwvsen,das sf und alle ewer koufflute befinden sollen, daz sfi soliche wäre undkouffmannschacze bessere koufs und ander strosse neher, bequemlicher undlichtlicher haben mögen, dann ob sy die czu Venedy holten). — 1412Febr. 12. Ofen.J


[1412?] März 18 — 1412 März 27. 541StA Lüneburg; Or. Perg. m. S.Gedruckt: Stieda, Hanxisch-venetionische Handelsbeziehungen S. 139. Vert.: H R. 6n. 99, AUmarm, Urkunden K. Sigmund* 1 n. 192.1040. Der livländische Ordensmeister [Konr. von Vitinghoff] an Reval: warntvor beabsichtigten Repressalien Nowgorods; rät, die Wareneinfuhr dorthinzu beschränken. — [1412?] März 13. Treiden.Aus StA Reval; Or. m. Rest d. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, LirL U.B. 4 n. 1552. S. unten n. 1046, 1060.Den ersamen vorsichtigen mannen, borgermeisteren unde radmannento Revele, unsen leven besündergen, süuder sftment.Meister Dütschis ordens to Lyfflande.Unse vrüntlike grüte myt steder günst tovoren. Wetet, leven ersamen borgermeistereunde rad, dat de Nougardersche boden to Rige syn unde hebben uns eynenbreff gebracht, dar uns de Nougarderschen ynne scriven unde tomale ere undeummodich syn van des schaden wegen, de en in desser wynterreyse gesehen is,unde menen uns also vele schaden wedder to dönde, darmede de cnkekiüssvnghenicht to brekende. Darftmme wy begeren, dat gi to dessen saken trachten undedem Dütschen kopmanne to wetende don unde warnen, dAt se nicht vele gudes toNougarden laten vören, wente wy uns besorgen, dat de Nougarders eren schadenan alsodaneme gude mochten sftken unde wreken. Gheven to Treyden des sondagesto letare Jerusalem.1041. Prälaten. Grietmannen und Richter von Ostergo und Westergo bevollmächtigendie Schöffen von Staveren oder deren Beauftragte zu Verhandlungenmit Hamburg, rorende van den coepluden ende van hören borsjhers, dielegghen in Westergolande ende hoer maerkede daer versoken, die in voertijdentoe Staveren plaghen te legghen ende hoer maerkede daer te versoken.— 1412 März 27 (up den hillighe palmedach).Aus StA Hamburg, Trese A a 2; Or. Perg. m. 2 anh. S.1042. Stettin an Reval: bezeugt, dass der Stettiner Bürger Hans Duker ein Schiff,welches er früher dem Kopenhager Schiffer Laurenz Lassen und dessen SohnMichel unter Kreditierung von 100 M. Finkenaugen verkauft und nachMichels Tode in Landskrona für die rückständigen 100 M. und für Übernahmeder in Reval ausstehenden Schulden des Verstorbenen zurückgenommenhatte, dem Claus Croger und Albr. Timmermann aufgelassen hat; bittet,denselben gemäss der ihnen von Duker erteilten Vollmacht zur Übernahmeund Nutzung des Schiffes behülßich zu sein und ihnen eine etwaige seitMichels Tod eingetretene Verjährung nicht zum Nachteil anzurechnen, daDuker erst am letzten 15. Aug. davon Kenntnis erJudten hat, und garantiertgegen Nachmahnung. — 1412 Märs 27 (in dem palmdage).StA Reval; Or. Perg.Gedruckt: v. Bunge, Livl. UJi. 4 n. 1910.10-13. Braunschweig bezeugt, dass sein Ratsherr Fricke van Twedorp seinen DienerEcgerd van Tymberla und dessen Bruder Hermann bevollmächtigt hat, vondem sich augenblicklich beim Bischof von Ösel aufhaltenden Hans Borchtorpeine Summe von 48 M. 5 Sch. 1 Pf. lüb. einzuziehen, die dieser ihm seit


542 1412 Apr. 3 — 1412 Apr. 20.langer Zeit schuldet und trotz wiederholter Mahnung nicht bezahlt hat'. —1412 Apr. 3 (to paschen).SM Braunschweig, Kopiar I V fol. 4.1044. Hzg. Wilhelm von Baicm, Graf von Holland, befehlt seinem Zöllner zuSpaarndam, die Bürger von Kämpen zollfrei verkehren zu lassen, da dieStadt auf Grund der ihr von ihm verliehenen Handfeste * ihre Freiheit vomZoll und Ungeld zu Spaarndam erwiesen hat. — 1412 Apr. 9. Haag.StA Kämpen, Abschr. im Prinilegiar fol. 57 b, notariell beglaubigt.Verzeichnet: Register van Rampen 1 n. 407.1045. Schöffen und Rat von Staveren bevollmächtigen den Schöffen Tyman Aenstenzoenzu Verhandlungen mit Hamburg mut. mut. wie n. 1041. — 1412Apr. 14 (up s. Tyburcius ende Valerianus dach).SM Hamburg, Trese A a 2; Or. Perg. m. Rest d. anh. S.1046. Hochmeister [Heinrich von Plauen] an Nowgorod: bittet, die augenblicklichniZwistigkeiten zwischen Nowgorod und den Livländem vorläufig gütlich anstehenzu lassen. — 1412 Apr. 20. Marienburg..dt


1412 Mai 1 - 1412 Mai 3. 543nostros dilectos Gotscbalcum Stolbeiser civem et incolam dicte civitatis Regensis,Johannem Weynrake civem Gdanensem, Tymannum Rodde et WittheMöser, servitores nostros, spectare et pertinere minime dubitatur , depredaruntet sine causa qualibet spoliarunt, bonum rei pubplice* contramajestatis vestre veile et decretuin, ut non ambigitur, modis tarn indecentibusperturbantes, in pregrandem dictorum nostrorum fidelium dampnum etjacturam )1, und bittet, das Schiff nebst Gut und einer Entschädigung demÜberbringer verabfolgen zu lassen. — 1412 Mai 1. E Ibing.Aus StsA Kömgsberg, Hochmeister-Rcgistrant 5 S. 185a; durch Feuchtigkeit tumTeil unleserlich. Domino Heinrico regi Anglie.1048. Danzig an Reval: bittet um Freigebung eines von Reval arrestierten, zweiDanziger Bürgern gehörigen Terlings Tuch, da dasselbe in Flandern gegenbar gekauft ist. — 1412 Mai 3..¿us SM Reval; Or. m. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. Ü.B. 4 n. 1914. Angeführt HR. 0 S. 40 Anm. 1.Den ersamen wisen mannen, hern borgermeistern luide radmannender stad Revele, unsen leven vrunden, detur.Vruntlike grute mit behegelicbeit vonrescreveu. Ersaine leven vrunde. Unshebben Arnd Dotte unde Hannus Byeler, unse medeborgere, vorgeven, dat se byEverd Kynaste schiphern unde in synen schepe eynen terlingh gewandes van17 Thomasschen laken beslagen mit eyme dordendeil van eynen Thomasschen lakendar to juu to Revele hebbin gesand, darsulves van erer wegin to vorkopene. Dessulven terlinges salle gii, leven vrunde, juu underwunden hebbin, alsz wy vornemen,alsz oft he in Vlandern oft hir geborget were. Hirvan, leven vrunde, willet weten,dat Hannus Berthorn copinan mit den vorscrevenen unsen medeborgern vor uns isgekomen, tuzende vulkomliken by synen geswornen eden, dat he den vorscreventerlingh to Brugge in Vlandern umine gereitschop unde nicht to borge heft gekofftunde don schepen, des in der vasten uegest geleden eyn jar is geweset, unde heftden sulven terling vortan den vorscrevenen unsen medeborgern umine gereide geltweddir vorkofft, dat se im vulkomlikeu unde tor nuge wol bethalet hebbin undeuntrichtet Darum me, leven vrunde, juwe vorsichtige wisheit wii denstliken biddenbegherende mit allem vlite, dat gy umine unser leve unde gerechticheit willen denvorgerurden terlingh gewandes dessen bewiser to behuff unser borger vorscrevengunstliken willen don overgeven unde volgen laten, ere beste darmede to dondeunde to ramende; dar du gii uns zere grotliken an to dancke. Ok wille wii juunnde juwen gerne weddir behegelik darumme wesin, dat God w et, na unsen vormogen.Siit Gode bevolen. Gescreven am dage invencionii crucis 1412, underunsem secrete.Radmanne Dantzik.1049. Der deutsche Kaufmann zu Brugge an die livländischen Städte: will ihrenBeschlüssen von Jan. 31 über die bessere Durchführung der vorjährigen PernauerOrdonnanz gegen den Borgkauf3 nachkommen, berichtet über die vonihm deswegen getroffenen Massregeln, macht Vorschläge gegen die anderwärtsermöglichte Umgehung der Ordonnanz und ersucht unter Hinweis auf denhäufigen Borghandel in Livland, auf die strengste Beachtung derselben bedachtzu sein; hält in Betreff ihres vorjährigen Beschlusses über die Tucha)8t.’) Vgl. auch die hansischen Klagcartikel eon 1431, HR. II, 1 n. 385, 5.*) S . ». 997.


544 1412 Mai 9 — 1412 Juni 1.ein fuhr1 jetzt die Einfuhr der breiten Poperingschen Tuche nach Russlandfür nützlich und bittet deswegen um baldigen Bescheid. — 1412 Mai 9.StA Reval; Absrhr.Gedruckt: H R. 6 n. 58, früher r. Bunge, Livl. UM. 4 n. 1915.1050. Die Ratssendeboten der Hansestädte in Lüneburg beurkunden die von ihnenvereinbarten Statuten für den deutschen Kaufmann zu Bergen3. — 1412Mai 11. Lüneburg.StA Deventer m. 1127, Kopiar Bergischer Privilegien von 1552.L StA Lübeck, Vol. Von des Bergischen Comtoirs Verfassung; gleicht. Abschr.A u f der Rückseite: Dit is de kopie van der stede breve gescreven to Luneborch.2. recessus est apud Jo. Arnoldi et est de anno Domini etc. [5]8* sabbato postcorporis Christi. [1458 Juni 3, s. H R. I I 4 n. 586.]Gedruckt: aus der Recesshandschriß H R. 6 n. 70, früher ungenau Willebrandt,Hans. Chronik 3, 52. Vert.: Hempel, Invent. diplom. Sa.ron. inf. 3, 37.1051. Die Ratssmdeboten von Elbing, Daneig und Riga namens der preussischenund livländischen Städte und von Wisby vereinbaren mit Lübeck, dass dortalles in Tonnen zum Verkauf kommende Lüneburger Salz nach Geicichtverkauft werden soll, unter Abzug von drei Liespfund auf die Tonne. —1412 Mai 18.Gedruckt: HR. 6 n. 71.1052. Der deutsche Kaufmann zu Brügge, an Elbing: nach einer Zuschrift desKomturs von Tuchei beschwert sich Eliger Drollishagen über die am letzten4. August vollzogene ArreStierung seines Schiffes in Sluys durch Jaih. vonThom; erklärt, dass der damals in Brügge weilende Komtur selbst dieArrestierung nach dem Recht des Kaufmanns vollzogen hat, und bittet, dmdaran ganz unbeteiligten Joh. von Thorn keine Schuld beizumessen* — 1412Mai 19.StA Elbing; Or. m. Resten d. 3 S.Verzeichnet: HR. 6 n. 95. Volekmann, Katalog des Elbinger Stadtarchivs S, 26.•1053. Stralsund8 an Reval: bittet, detn Stralsunder Bürger Zegher Hoppe als demBevollmächtigten der Witwe des verstorbenen Stralsunders Hans van iMbekeund des Sohnes derselben, Hans Bere, zur Erhebung von 15 M. Rig. behülflieh zu sein, welche der verstorbene Revaler Bürger Werner Kamp dergen. Witwe für 15 Ellen Scharlach, die er in ihrem Auftrag verkauft hat,schuldig geblieben ist. — 1412 Mai 27 (fer. sexta p. f. pentecostes).StA Reval; Or. Perg.Gedruckt: t>. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1917.1054. Die [deutschen] Schuhmacher zu Bergen verkünden die mit detn [deutschen]Kaufmann daselbst vereinbarte Rolle ihrer Zunft. — 1412 Juni 1. Bergen.Aus K Kgl. BibL Kopenhagen, Ny Sämling n. 979 Fol., fol. 78b — 80; Abtdit.von der 2. Hüllte des 16. Jh. Hier mit vereinfachter Rechtschreibung.») 18 r..l) S. w. 997. *) Vgl. die Eingabe des Kaufmanns zu Bergen o»i den LübeckerHansetag vom Juli 1411; HR. 6 n. 38. *) Dasselbe beglaubigt 1414 Mai 23 eine Vollmachtdes Herrn. Gildehut für seinen Bruder Everd zur Einziehung einer Geldsumme von Lud».Wilrynkhuzen in Reval. Or. im StA Reval.4 I


1412 Juni 1. 545K l Das., Ny Sämling n. 977 Fol. fol. 58—60; Abschr. des 17. Jh.Dat., Ny Sämling n. 1554 d 4°.Univ.-Bibi. Kopenhagen, Arne Magnussons Sammlung, Pap. Cod. n. 331 Fol.fol. 83b— 86b; Abschr. vom Ende des 16. Jh., nicht fehlerfrei.Kgl. BibL Stockholm, Pap. Cod. n. 42 Fol.Verzeichnet: Nicolaysen, Norske Magasin 1, 568.In Gades namen amen. Allen den gennen, de disse schrift seen, wii schomakergemenlich, de vorsammelt werre van den veer strafen tho Bargen, met denkopluden, de dar do jegenwardich werren, seliich in Gade. Witlich do wy openbar,also dat wy des eins worden van des wilchors wegen:[l.J Tho dem ersten: welke geselle, de dem anderren so vele untferdigitalse up einen Engilschen penning, dar he mede begrepen worde, de scholde hyedder ändern ( wech) ‘ nicht varen vor einen guden gesellen.[2.] Item de dar neget bii lichte, de schall an dessen veer kopsteden nichtschoe maken.[3.] Item wolde jennich man kopen kalch edder borch sich tho bateb sunderdes selschop orloff, de were des amptes quit.[4] Item wundit ein dem anderen, de weren des amptes q uit[5.] Item efte dre edder veör sich vorsammelde, einen anderren tho vornederende,de weren des amptes q u itt[6.J Item eskede jennich gesellen borgen van dem anderen, also de wilchorthosecht, unde he em des weggerde, so steit dat an der gnade, wer he schallbleven edder nicht.[7.] Item settede jennich borgen unde wolde des nicht schadelos holden,dat stant an der sulvigen gnade.[8.] Item efte jennich gesellen dem anderen dat lot bode tho dren thidenund he darbawen ginge van der strate, dat steit an der compani gnade.[9.] Item alse einen gesellen jennich ding worde vorboden tho dreen thidenvan der veer kopsteden wegen unde he dar nicht van en helde, dat steit ok ander compani gnade.[10.] Item efte twe gesellen kifveden und de drudde were darby undehorede dat und neme dar nenen borgen aff, dat steit an der compani gnade.[H.] Item efte jennich« mit vorsate den anderen sloge, de broke is viff marchguder peninge und eine grote sone, woll der sone dre deit; und kumpt em thoder verden, de is des amptes quet.[12.] Item efte jennich anders sprecke w and einen bevollen is, dat steit okan der sulvigen gnade.[13.] Item wer jennich man, de dissem wilkor openbarede, dar it em nichten behoreude", dat steit an gnade.[14.] Item spricht jennich man jegen den wilkore, de bricht viff march guderpenninge.[15.] Item wen der selschop thosamende drinkit, sleit den jemant denanderen, de bricht ein t[unn]e drinken, alsolke se thosamende drinken.[16.] Item sloge ein den anderen mit wapender hant, dat is teigen marchguder penninge.[17.] Item sleit he em na und rakt siner nicht, dat is viff mark guderpenninge.[18.] Item sleit jennich man * dem anderen blote hand, dat is viff marchguder penndinge.a) So K 1, f§hU K. k) bot« K. c) Dahinter den anderen JT. d) r u K.•) behoronden K.f) tnant A'.H*n«UehM Urknodenbarh V. 69


546 1412 Juni 1.[19.] Item woll beer borgit, dar klage van kumpt, dat is viff march broke.[20] Item drewe jennich man unstyre in der stat, dat is viff mark broke.[21] Item so schall neen nyekamen van der st rate slapen, de wile datdar eines kopmans gelt by der boden is unde de wile dat he up dem vorgelde sit,na nachtsange in openbare krogen sin gielt nicht tho vortherende; also dicke undvaken*, als dat na nachtsangistit schut, so briet viff mark guder penninge.[22.] Item wolde jennich geselle den anderen van sich driven mit vorsateund wolde den anderen lever hebben wan den ersten, dat schall staen tho der companirechtichkeit.[23.] Item hedde jennich ander selschop van sinen companen, de schall vander strate.[24.] Item wolde jennichb sin gielt owel fortberen, dat it der menicheitmishagede, so scholde he borgen setten, dat he nicht mere fortherede, wan heeins heft, und disse borgen schollen staen jar unde dach. Und missdunket den borgenan dem manne, so mögen se em alle monte richten0, und wen se em riehendlaten, will den de schult tho rechend; wes daran* uuntbrict, dar schollen de borgengut vor wesen. Und kand he nenen borgen hebben, so schall man ene riichendlaten, und heft he denne vrigtruwes gelt, somet the segelen, weu he sich ricken 1laten let, so schall he dat behalden mit sinen richte, dat he vrigtruwes' lieft.[25.] Item welke geselle, de sich van der strate settet und in der byearbeidet, deme schall man sin gelt nicht volgen laten uthe der boden na demwilkorde. Und heft he gelt tho borgen staende, dat schal man em anders nichtbehalen, men alse dat Noriske riet utviset.[26] Item so schall nenen gesellen scheiden uth der boden, he en hebbenvorlosinge.[27] Item sete ein riiehe geselle mit einen armen und de rike wolde siugelt vortereu und vorderven den armen, so schall de riike de bode beholden undgewen den armen syn gelt und schall alleine vuldoen for de boden, also laugewant de gesellen all forlosset sint, de under erer dagen sitteu, und de strate besettetis.[28.] Item weren tve gesellen uppe der straten, de eren boden wolden laten,de schollen borgen setten tho beiden siden, dat se nicht entkörnen an die hant dercompani.[29] Item were it sake, dat ein van unseren gesellen kifvede mit einenanderen, de van unser selschop nicht entworen, und dar ein edder twe thoekaeuievan unseren gesellen, de schollen se scheiden, also se allerbest können; undkönnen se erer nicht scheiden, so schall he by em blifven lefvendig edder dodtby syner eren; unde queme dar jennich schade van, dar schall de gennen gud vorwesen, de dar schult heft.[30] (Vortmer efte jenieh gesellen hoger dobelt wan tve kane bers, alsodicke und vaken, also her darmede befunden worde, also dike ein grotte sonneund neynnerlig gnade;«.[31] Vortmer so wille wy fordedingen den jungen so woll alse den olden.Hyrumme so bidde wy den jungen, ok den olden, dat se uns disse welkore helpeuholden, de hyr geschreven steit; und wes hyr nicht geschrifven steit, och stede uudfast tho holdende, alse wy dog hopen, dat ein islich gud geselle woll doen will,deme tho ere und redelicheit lewe is und vor enen guden gesellen van unsercompani denket tho scheiden.>) Wicken K. b) DahinUr RasoUm K l. •) richte« U lU n K l.d) So K. e) dith an K. 0 rrigtouw«» K. g) Hit irr § f.hU K. w i Kl.ä


1412 Juni 12. 547Tho tuchniss und wittlicheit disse jegenwordigen schrift so hebben byrummeund ofver wesen der conipani hovetlude van Bargen und der compani bovetludevan Druntbiem und andere gode geselle, de dartho bevalen were[n], und hebben dissenrullen gemaechet, alse ein duchte rechtferdich und nytte wesen an thokamendentiden. Geschreven tho Bargen vorbenaemet* na Gades gebort dusint jar feerhundertdarna in dem tvelfte jare, an des heiligen likams awent.1055. Die Ritter Pridbor von Putbus und Wedige Buggcnhaqhen und der KnappeVicke von Vitzen beurkunden einen mit 10 gen. Schiffern abgeschlossenenVertrag über die Charterung ihrer Schiffe für K. Erich und Kn. Margarethavon Dänemark sowie die Bürgschaft Stralsunds für Ersatz der verlorengehenden Schiffe. — 1412 Juni 12. Stralsund..4«* S StA Stralsund; Or. Perg. m. 2 von 3 anh. S.Wy Pridbor van Pudbuske, Wedigrhe Buggenhaghen, riddere, unde Vicke vanVitzen kuape bekennen an desseme breve, dat de ersamen manne, borghermeystereunde radmanne der stat Stralessund hebben vor uns van unser weghen unde ummeunser bede willen ghelovet den nascreven bedderven luden, schypheren unde erenrederen vor ere schepe, de wy van en ghehuret unde wunnen hebben to behufunses gnedigen heren, konyngh Erikes to Denemarken, to Sweden unde to Norwegen,unde unser gnedighen vrowen, vrowen Margareten konynggynne der zulven rik e1,alse dat de borgbermestere unde rad vorscreven hebben aldus ghelovet: weret datde schepe nomen wurden an vigentliker wyse, so schal me en de schepe betalenislik vor also vele, alse nascreven steit, anders scholen de schipheren darvan ereeventure stan. Vortmer bekenne wy vorbenomed Pritbor, Wedighe unde Vicke, datwy den zulveu schipheren unde eren rederen scholen gheven vor ere vracht ererschepe to yslike mante, alse nascreven steit, de wyle dat ere schepe unseme herenunde unser vrowen vorscreven denen, unde de vracht wylle wy en gheven na partalenisliker begunden weken des mantes. Der vracht hebben de schipheren uszulven belovet, doch to erer truwer hant hebbe wy dat ghelovet den borphermesterenunde dem rade vorscreven, dat ze us unde use erven darumme manen scholen, alseoft id ere eghene witlike schult were ofte wy de vracht nicht en gheven, also alsewy se gheven scholen. De settinghe der schepe unde de vracht is aldus: mit HinrikRunghen, sine redere sintb Tideke Bagge, dat schip 50 m., de vracht 14 m.Mit Hinrik <strong>Band</strong>elnissen, des reder Vicke Gyskow, Ilinrik Wernere, Johan Philippesson,dat schip 150 m., de vracht 19 m. Mit Hinrik Goweken, syn reder MichelGrote unde Bokeinan, dat schip 150 m., de vracht 17 m. Mit Peter Swedere, desreder is Merten van Waren to Stetin, dat schip 100 m , de vracht 20 m. MitHenningh Trechow, des reder is Claus Rode, dat schip 80 m., de vracht 14 m.Curd Punt, redere Curd Bolte, Hans Guddemer, dat schip 150 m., de vracht 20 m.Clawes Vunke, de redere Jacob van Wedele unde schippher Lowe to Stetin, datschip 100 m., de vracht 20 m. Clawes Base, redere Ludeke van dem Haghen,Claus Bere to Stetin, dat schip 120 m., de vracht 22 m. Haus Poppendorp, redereHinrich unde Hermen van Affen to Stetin, dat schip 80 m. Vynke, dat schip200 m., de vracht 30 m. W eret, dat de rad vorscreven ofte de vorbenomdenschipheren unde ere redere ofte ere erven yenigherleye schaden nemen darvan oftewy dat also nicht en helden, alse vorscreven is, den schaden love wy mit unsenerven by truwen unde by eren en uptorichtende ghelike den vorscreven summena) Torbemaaet K. bl So 8.') Zu ihrem seit 1409 währenden Kampf um das Hersogtum Schleswig.69*


548 1412 Juni 23.van schepen unde van vrachte weghen, de vorscreven stan. Ok sint wy dar gudvore, dat van den schepen vorscreven deme kopmaune van der Dudeschen Hansenynerleye schade sehen schal. Alle desse vorscreven stücke love wy Pritbor vanPudbuske, Wedighe Buggenhaghen unde Vicke van Vitzen vorbenomed vor uns undeunsen erven mit sameder hant alse like hovetlude eyn vor alle by loven, bv eren,by truwen den vorbenomden borghermestern unde rad to dem Stralessunde undeden vorbenomden sebipheren unde eren rederen unde eren rechten erven stede undevast to holdende zunder alle weddersprake unde allerleye hulperede. To guderbewaringhe alle desser vorscreven dinghe hebbe wy vorbenomed Pritbor, Wedigheunde Vicke vor uns unde unse erven unse ingheseghele ghehenghet vor dessen bref.Ghegheven to dem Stralessunde na Godes bord verteynhundert yar darna in demtvelften yare des sondages vor sunte Vitus daghe.1056. Staveren beurkundet die den dortigen Hamburger Liegern von Ostern 1413 anauf 10 Jahre verliehenen Freiheiten1. — 1412 Juni 23.Aus I I StA Hamburg, Trese Y 10; Or. Perg. m. anh. S. H agedorn.Wy scepen ende raet in Stavereu maken kond allen luden ende betughen metdessen opene brieve, als dat wi een endraebt ende voerwaerden ghemaket hebbenmet den ersamen wisen borghermesters, raet ende der ineyne meyute der stad vanHämborch, wie met hem ende sie met uns ende ellic met den anderen, welikeendracht ende voerwarde sijn in alsulker formen ende maneiren, als hijr naebescrevenstaet.[1.] Int erste, dat die gueden lude van Haraborch hoer maerket versokensullen bynnen unser stede met hören guede, ende anders ghinen merket in alWestergolande.[2.J Voertmer soe sal die coepman van Hamborch, die unse market versoket,als voirseid is, gheven van twelff vulle voder biers off mede enen oldenschilt, den schilt to lossen voer dertich grote. Voert soe sal die botter tolnequijtwesen ende alle andere [guet]a vrigh wesen ende ghineu tolne gheven.[3.] Voertmer soe sal die coepman van Hamborch ghinen tolne ghemenelikegheven, men uns scepen.[4.J Voertmer soe sullen die Holländers off neman tolne gheven van bier offvan mede, dat sie teghens die Hamborghers copen.[5.J Voertmer alle bier ende mede, dat up unse reede kum pt, sal tolnegheven, als die bonik ghebroken is, id een waer sake, dat dat bier off mede totAemsterdamme off tot Campen vervrachtet were off anderswaer in Holland endemet den selven scepen voertvoere.[6.J Voertmer soe mach die coepman van Hamborch bynnen unser stede alleguede, die van der zee comen, vercopen: id synt sparren, waghenscot, bömholt,molden ende alle holt bi hunderden, bi halffhunderden, bi quartieren ende nichtmyn; bier ende mede bi tunnen ende bi halven tunnen ende nicht myn; pik, teerende staelvaete ende alle ander gued, dat in tunnen is, bi helen tunnen ende nichtmyn; was bi helen bodemen, ende baringh bi helen tunnen, ende nicht myn.[7.] Voertmer soe moghen hem alle lude arbieden, die hören waspenninshgheven to der kertsen, die de draghers draghen voer den hillighen sacramente.[8.] Voert soe moghen sie hoer gued in ende untvoren met ander ludescepen off met hören eghenen scepen.») F.U I B.*) Die Urkunde wiederholt fast wörtlich das Privileg Staverens von 1384, Bd. 4 n- 794.


[9.] Voertmer soe moghen sie hoer gued vercopen, id sij bi zuden off binoerden, bynnen unser stede, waer sie willen, ende latent liggben aen unse diep,dat wi hieten den Deelff, ende up der strate alsoe langhe, alsie willen, daer siehuese off kelre hebben.[10.] Voert soe moghen sie van vechtliken saken richten under hem selven,die uns nicht to claghe en comen, uut«henomen doetslacht.[11.] Voertnier soe gheve wi hem orloff, teghen gaste te copen botteren bitunnen ende bi halven tunnen, aael bi tunnen ende bi halven tunnen ende nichtmvn, keese alsoe luttijc ende alsoe vele, als sie willen, huede bi halven deckeren,kalffelle bi halven deckeren ende nicht myn.[12.] Voertmer soe gheve wi hem orloff, met unsen borsberen te copen endete vercopen alsoe luttijc ende alsoe vele, als sie willen.[13.] Voert soe gheve wi hem orloff, up unsen wekemarketdach van dersunneu upghangh bet to der sunnen nederghangh te copen ende te vercopen allerhandeclene gued lijk unsen borgheren.[14.] Voertmer soe moghen sie copen ende vercopen, id sij hillighdach offwerkeldach, met unsen borgheren off met ghasten, als voirseid is.[15.] Voert soe gheve wi hem orloff, dat si hoer bier uut unser stede vorenmoghen met qwakeleu off met anders denen scepen in Vriesland ende in Holland,waer hem dat lijke licht te vercopen.[16] Voertmer wert sake, dat die coepman van Hamborch queine up unserstad reede off bynnen unser stede vrijheit met synen guede, ende daer yemantwaer, die hem beroven off verunrechtigben wolde, dat sulle wi ende willen wederstaennae unser macht, ghelijc off sie unse eghene borghers weren.[17.] Voertmer soe sullen alle desse voerghenommeden stucke stede endevast in hoer vullen macht bliven tot tien jilren, alsoe voirseid is*, dat desse voirseidepuncten den coepman unverbroken gheholden werde, id en waer, dat dievrede uutghenghe, dat die coepman int Vlije nicht seghelen ende dat suken nichten mochte. Ende desse voirseide eendracht ende voerwaerden sal inghaen uppaschedach naestcomende1 ende sal duren daernae tien jaer langh; ende oec naeden tien jaeren sal men den leggheres ende coepmanne vau Hamborch voirseidalle desse artikele vast ende stede holdeu alle die wilen, dat sie ghemenliken inunser stede leghen ende anders ghinen maerket versokeu in Westergoland. Endewaert sake, dat sie dat legher wandelen wolden in Westergoland uiit Staveren, soeSolde wi dat den raede van Hamborch een jaer tovoren onbieden, off wi desse stuckeende puncten langher holden willen off nicht.Ende alle desse voirseide stucke ende puncten sullen wesen sunder alle arghelijst.Ende want wi desse voirseide stucke ende puncten emmers vullencomelikeholden willen nae aller formen ende maneiren, als voirseid is, daerum soe hebbewi tot enen tughe unser stad seghel aen dessen brieff ghehanghen. Ghegeven intjaer uns Heeren dusent vierhundert ende twelff up sente Johans aveut to middenzomer.1057. Der deutsche Kaufmann tu Notegorod an Reval: klagt über Ausschreitungender Russen und über MishcUigkeiten mit den Leichter Schiffern, rät zur Aufhebungdes Hofkruges, bittet um Wahrung seiner Gerechtsame und ersuchtum Auszahlung einer dem Gevert Ttjmmerman u. Gen. geschuldeten Summe. —[1412] Juli 6. Nowgorod.4) U pptU H.») 1413 Apr. 23.[1412] Juli 6. 549


550 L1412] Juli 6.Aus StA Reval; Or. tu. Spur von 2 S. H ohlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Lirl. U.B. 4 n. 1919. S. unten n, 1086.Den ersamen beschedenen luden, borgermestere unde rad[der] stad Revele detur.Unsen vruntliken grote unde wes wi ghudes vonuoghen. Ersammen levenvrundes. Also gy wol eer moghen ghebort hebben, wo een Russe, gheheten BoriisKyzene, to wintere hir enen Dudesschen hir up der wurt upghrep mit ghewolt undevorde ene to bus unde sitte ene in enen kelre unde handelde ene jamerliken nasinen willen: dit vorvolgbede wi, also wi beste konden, erst vor deine hertogen,darna vor deme bisschope, vor deme borchghreven unde vor alle Nougardere;nochten unthelt he den man 8 daghe, wat wi darumme deden, unde wi en kondensnicht mit ghenen recht utbringen, sunder wi mosten ene utborgen vor rechtwedder to bringhende. Dar wart uns toghedelet, dat Nougarden deme kopmannewolde enen reynen wech holden; den schaden, den Boriis van deme voghede vander Narwe hedde, den scholde he soken an deme orden unde an eren kopluden.Hir unboven so vorvolgede Boriis noch den kopman unde sundergen, de do vorolderlude stunden, unde he drowet deme kopmanne, 2 efte 3 van den besten uptogripendeunde noch oveler to handelnde, den he den ersten ghedan heft, it en si,dat eme sin schade beiecht si; unde were de Russche kopman nicht so stark utghevarenin de stede, mislicb wat he alrede ghedan hedde. unde wat hones hirymande an gheschegen, den moste he liden unde darto schaden unde vorsumenisse.Hirumme, leven vrundes, wi bidden ju, dit to herten to nemende, dat dit mochtevorvolget werden na der knisekussinge, dat de kopman dus rechtelos nicht en wereunde uns sulke ghewolt nicht mer ghesche. Vort hebbe wi grote overlast, also wiju eer gheschreven hebben, van dufte, dat wi alle nacht unse hove moten bewaken;unde de Russen werpen uppe unse kerken dach unde nacht, ok vorwurdet se unsde wurt unde bowet up unse plancken unde dwenghet uns den tuen in den hof.Vort hebbe wi grot vordret mit den dregheren, unse gut ut unde in to schepende,unde de brugge, de wi vor der Goten hove hebben, de willen se uns mit ghewoltafhowen. Vort so maken de Russen gbesette in der Nil mit den lodegen; wo sewillen, so mote wi en gheven, unde de loddegen, de upvaren, de moten illik* 2 stucke gheven den, de dar leddich liggende bliven. Vortmer, dat de kroch mochteafkomen, den des hoves knecht hir heft, unde dat men eme allikewol re[de]lichheitdo vor sin arbeit. Vortmer so bidde wi juwe ersame wisheit, den kopman inallen saken to besorghende, wor des behof is, unde uns antworde wedder to scbrivende.Desses ghelik hebbe wi gheschreven to Righe unde to Darpte. Vortmer sois gheweset vor deme ghemenen kopmanne Ghevert Tymmerman unde manet uinmedat ghelt, dat he uude sine vrunt to achter sint alzo van Bernde van Vreden, darju de kopman eer underscheet van gheschreven hevet in vortiden, do dat TidekeLange hir ok vor deme kopmanne manende was in jeghenwordichheit der sendeboden,also her Hinrik Schrivere unde her Tideman Vos, unde heft des mechticbghemaket Richhart Langhen. Worumme bidde wi ju vruntliken, dat gy wol donunde sin hirinne vorseen, dat de kopman hir vurder nene maningghe umme enlide, wente ju wol wittelik is, wo alle dingh hirvan gheleghen is, unde dat Richhartvornoghet werden 21 mark Lubesch; unde oft des nicht en gheschege, des widoch nicht en hopen, so essche wi in den hof to Nougharden Ludeken van demeBerghe, binnen 6 weken to komende, is he binnen landes, buten landes binuenjare unde daghe, bi des kopmanues rechte unde na sime eghene willekore, deu hedeme kopmanne dede, do he dat gut vrigede. Blivet ghesunt in Gode unde bedetover uns. Gheschreven to Nougarden des midwekens na unser vrowen daghe dervisitacien.Olderlude, wisesten unde de kopman to Nougharden.m


[1412 Tor Juli 7] - 11412] Juli 7. 5511058. Nowgorod an den lirländischen Ordensmeister: verlangt von den Enkeln desReval er Hauptmanns Konrad [Pr een] die Bezahlung der Entschädigungssumme,welche mehreren Nowgorodem auf ihre Klage gegen Konrad zugesprochenist. — [1412 vor Juli 7.]StA Reval; Or. Perg. m. 2 atiA. Bleisiegeln, altrussisch.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 zu n. 1553 mit bei gefügter deutscher Übersetzung;danach hier wiederholt.Von dem Nowgorodschen Possadnik Iwan Olexamlrowitsch, von dem TyssiadzkijOlexander Ijzuatjewitsch und von ganz Gross Nowgorod an den Rigischen Meister.Hier haben uns unsere Brüder, des Ignatij, des Lentej, des Foma und des RodiwonKinder, viel geklagt über Conrad, den Revalschen Statthalter, und über des JeremejKinder, dass jene au diese zu fordern haben vierhundert Rubel nach dem Looseund nach dem richterlichen Erkenntnis, vermöge dessen unsere Brüder den Conradvor unsern Richtern und vor euern überseeischen und Rigischen Gesandten besiegthaben. Nunmehr haben wir unserem Gesandten Trufon Onziforow deshalb an euchAuftrag erteilt. Und du, ehrhafter Meister, habe Zutrauen zu unsern Richternnach der Kreuzküssung, wie auch wir Zutrauen haben zu euern Richtern, wenn sieunsere Brüder uach der Kreuzküssung richten. Und mögest du, ehrhafter undtapferer Meister, befehlen den Enkeln Conrads, des Revalschen Statthalters, demCord und dem Hinze, und ihren Einlegern, unsern Brüdern die vierhundert Rubelrein zu geben. Beim Abschlüsse dieses Friedens waren Iwan aus Lübeck, Fedoruud Intsche vom gotländischen Ufer, Tilka aus Riga, Jeremei und Winka ausDorpat, Grigorij aus Reval, als euere Gesandte in Nowgorod beim Friedensschlüssedas Kreuz küssten1. Und dies war euern Gesandten ein Werkzeug des Beweises.Und du, tapferer Meister, mögest ihnen nach der Kreuzküssuntr befehlen, unsernBrüdern die vierhundert Rubel zu geben nach dem Loose und nach dem richterlichenErkenntnis. Wenn sie aber unsern Brüdern jenes Silber nicht geben, sowerden wir ihnen befehlen, jene vierhundert Rubel von euern Brüdern, den Kaufleuten,zu nehmen.1059. Der livländische Ordensmeister [Konr. von Vitinghoff] an Reval: übersendeteine Entschädigungsforderung Nowgorods [n. 1058]. — [1412] Juli 7. Riga.Aus StA Reval; Or. m. Rest d. S. Höhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1553.Den borgermeisteren unde radmanuen to Reval, unsen leven getrüwen,an alles zürnen, grot macht is daran.Meister Dfltschs Ordens to Lyfflande.Unsen günsten tovorn. Ersamen leven getrüweu. In giffite desses breves isuns desse ingeslotene breff von enen bayaren van Noügarden geantwordet, den eilezende wal werden vornemen. Unde bidden ju, dar wi wisselich up denken, datgi den kopman warnen, wente de Nougarder openbar hir vor uns spreken: wordenen de 400 stucke nicht betalet, so wolden ze dat gelt unsem kopman affmanen.Wad dan wy en darup antwordeden, dat de sake lange hengeleget w[ere], als datbewislich were mit den hovetluden, dar id aff upgestan were, unde se hebben ganzhomodige wort uud ineynen boze to wesende. In Gode blivet gesunt. Gegeven toRige des donnerdages vor Margarete virginis.’) Der Vertrag von 1392, oben Bd. 4 n. 1080.


552 [1412] Juli 13 — 1412 Juli 141060. [Riga an Dorpat:] berichtet über Ausgleichsverhandlungen des livländischenOrdensmeisters mit Nowgoroder Gesandten1. — [1412] Juli 13. Riga.Avs StA Reval, eingeschoben in n. 1065. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 «. 1800.Na der grote etc. Leven vrunde. Wy begeren juw to wetende, dat an denrnester ziin gewesen Nougardesche boden unde beclagheden sik, dat en schade weregescheen van dem meistere unde den ziinen iu des meistere lande, unde ok demeister en schade hedde gedan yn ereme lande. Dar de meister to antwarde okdesgelikes claghende umme schaden, den ze hedden gedan em unde den ziinen,unde was darumme begherende enes dages to holende myt den heren to Nougardento voijaren negest tokomende to dem ersten graze; des de bode weygherde undedorfte nene daghe myt dem meistere begriipen, wente em nicht were medegedan,jenege daghe undertonemende myt ymande to holende. Mer wolde de meisterholden daghe bynnen 6 weken edder 7, dar wolde de bode gherne to spreken datbeste, wan hee qweme to hfis. Darumme wart de meister to rade, dat hee en woldemededoen enen boden myt synem breve, to irvarende an de heren van Nougarden,wes ze hiirby doen wolden effte nicht. Welke bode toch to der Narwe undescholde des boden van Nougarden warnemen, wan hee qweme an de yeghenede,unde riiden dan vort myt em to Nougarden, deme wy hebben breve medegedanau den Duschen copman unde hebbeu em gescreven, dat hee dar warneme desboden des meistere, wat antwardes em dar weddervare an dessen zaken, dat heesik darna wete to richten myt synem gude. Worumme bidde wy, aff desse breveaff bode nicht vort en qwemen, dat gi scriven van staden an deme copmanne, dathee tozee unde wäre sik, unde neme mede waer desse boden uude vorhore by em,wat endes em weddervare, dat hee sik darna richte, uppe dat he nicht en kome anschaden unde vorlust zines gudes; unde desgelikes beghere wy to scrivende vanjuw dem rade to Revele. God beware juw etc. Screven to Rige in sunte Margaretendaghe.1061. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an die preussischen Städte: wegen derwiederholten Schädigung hansischer, namentlich preussischer Kaufleute durchdie Schotten hat der letzte Lüneburger Hansetag auf Anregung des Kaufmannsdie Einfuhr von Laken aus schottischer Wolle in die Hansestädteverboten2; tcill diesen Beschluss befolgen, obwohl ihm selbst und Flanderndaraus Schaden erwächst, erwartet aber wegen der zunehmenden Ausschreitungender Schotten hiervon allein keinen schnellen Erfolg, falls diePreussen und Stralsund sich nicht dem auf dem Hansetage vorgeschlagenenVerbot der Fahrt nach Schottland* anschliessen; klagt über Beeinträchtigungder Schiffahrt durch die auf der See ausliegenden Engländer, Schotten,Holländer und Seeländer, ersucht deshalb um Warnung der preussischenSchiffer und Kaufleute und um Benachrichtigung der Inländischen undanderm benachbarten Städte; wünscht, dass sie an den Grafen und dieStädte von Holland schreiben, um deren Gesinnung zu erkunden; über denVerbleib eines kürzlich weggenommenen Rigaer Schiffes hat er noch keineNachrichten. — 1412 Juli 14.Gedruckt: HR. 6 n. 76.') In derselben Angelegt-nheit schreibt der Ordensmeister 1412 Juli 12 an den Hochmeister;v. Bunge 4 n. 1920. *) S. den Recess von Apr. 10, H R. 6 tu 68, 12—13. Vgl. obenn. 1029. *) A. a. 0. § 44.J


1062. Brügge an Köln: rechtfertigt sich gegen dessen Beschwerde über Verfälschungder Gewürze; hat die dortigen Kauf leute su Massregeln gegen den Einkaufverfälschten Ingwers in Alexandria veranlasst. — [1412] 1 Juli 15.Aus K StA Köln, Hanse 1 «. 196; Or. m. Spuren d. S. H agedorn.Honorabilibus ac circumspectis viris, dominis procousulibuset consulibus civitatis Coloniensis, amicis nostris precarissimis.Honorabiles viri, amici carissimi. Recepimus per nuncium vestrum, harumbajuluin, vestrarura honestatum litteras datas sabbato post festum visitationis virginisMarie8, mentionem facientes de et super nonnullis lamentationibus et querelis aquibusdam vestris concivibus aliisque diversis probis et honestis niercatoribus vobisnovissime factis et exhibitis super sophistication quarundam specierum aromaticarumet máxime zinziberis, cujus diversa reperiuntur genera distantissimarum * bonitatiset precii simul mixta, que propter colorem falsum uniformem terre videlicet rubeesibi superadditum non valent unum ab altero nec recens a tábido in deceptionemgravissimam omnium institorum commode cognosci ve[l]b discerní, nos proptereaammonentes et instantissime requirentes, quatinus cum omnibus mercatoribus penesnos existentibus et superventuris super materia hujusmodi loqui eosque premunirévelimus, ne ipsi merces hujusmodi sic in deceptionem mercatorum commixtas etfalso colore tinctas versus civitatem Coloniensem ammodo ducant seu duci factant;quod si secus facerent, oporteret vos utique illas supplantare e t, prout deceret,facere justicialiter condempnari, ne forsan concives et vicini vestri per tales fraudulentasmercaturas amplius decipiantur. Super qua re honestates vestre eciam suasepístolas aldermannis et communi mercatori Hanze Theutonice necnon quibusdamaliis civitatibus pro bono rei publice duxerunt transmittendas, et quid in premississenserimus nostreque fuerit voluntatis, petitis per euudem nuncium vestrum vobisreseribi indilate. Scire igitur velitis, honorabiles viri, nos post receptionem vestranunlitterarum supradictarum allocutos fore omnes nationes mercatorum, qui speciesaromaticas ad partes istas adducere consueverunt, defectus in supradictis vestrislitteris et alios quam plures articulatim eis porrigentes in scriptis et remediumoportunum cum omni acceleratione super hoc explorantes. Et quia scripto nostrohujusmodi ipsi hucusque non responderunt, nou valemus per hunc vestrum nuntiumvobis plene rescribere mentem nostram; unum tarnen, quod materie presenti servirevidetur, vobis insinuamus, videlicet quod in zinzibere sic tincto, quod jam partesistas applicuit vel applicetur, presenti anno non est, ut didicimus, perfectum remediumadhibendum, eo quod color hujusmodi non datur zinziberi in terris cristianorum,sed in tenis Indie et aliis Sarracenorum et paganorum distantissimis, etnichiloniinus omnes supradicti mercatores promiserunt nobis, quod cum omni celeritatepossibili ipsi scribent societatibus suis in Alexandriam et partes alias ultramarinas,ne ammodo aliquod zinziber sic tinctum et mixtum, ut prefertur, eniantseu ad partes istas transinittant seu transmitti faciant quomodocunque. Verumptamenintentionis nostre est, ad tuitionem omnium mercatorum istis fraudulentissophisticationibus obviare e t, quibus modis poterimus, congruioribus presentialiterprovidere; quo facto intendimus vobis super singulis scribere plenius mentemnostram. Et quia sub spe vobis denotaudi ad presens hec omnia retinuimus hicnuncium vestrum per spacium fere sex dierum, rogamus amicicias vestras, quatinusm) Sc K. b) K[1412] Juli 15. 553') Wegen des Jahrexdatums vgl die Kölner Verordnung gegen den Verkauf von gefärbtemIngwer von 1412 Nov. 23; Stein, Akten tur Verfassung und Verwaltung der Stadt Köln 2, 214.*) Juli 9.Uanilache« Urkaudeabuch V. 70


554 [1412] Juli 15 — [1412] Juli 21.super mora bujusmodi velitis eundem habere, si placet, excusatum. Honorabilesviri, amici carissimi, altissimus vestras conservet honestates statu prospero et votivo.Scriptum die 15. mensis Julii.Burgimagistri, scabini et consules ville Brugensis in Flandria.1063. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: bittet um Zusendung einesneuen Hofknechtes; klagt über die Leichterschiffer und die Träger. —[1412] Juli 15. Nougorod.j4m s StA Reval; Or. m. 2 S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1841; vgl. 6 Reg. S. 102 und oben n. 1028.Den ersamen unde beschedenen luden, borgermeisteren underät der staet Revale detur.Unse vrontlike grote unde wes wy gudes vormoghen. Ersamen leven vrunde.Wy bidden ju to wetten, dat Hinrik van Beyme hir to twen tiden is gewest vordem gemeynen koepman unde is begernde, dat em de koepman solde orloff geven,dat he moeste van hir teyn, wente he beclaget siik, dat et sine gadinge hir nichtlenck en is. Hir besprak sik de kopman umrne unde hebben Hinrike gebeiden, dathe wol doe unde Vorsorge den koepman noch en 5 weken offte 6, also he alduslnng§dan hevet. Ersamen leven vrunde, warumme wy ju vrontliken bidden, datgy wol don myt den heren van Darpte unde besorgen den gemeynen kopman hiranealso, dat gy ons myt den ersten hir enen guden man senden, de ju nutte dunketto hovesknechte, de hove to Vorstände, wente ons des hir grot beboff is, also dehove to betterue unde to planckenden unde ok vorder ander anv&l, des de hove behovenunde de koepman. Vortmer so bidde wy ju to wettene, also wy ju ok woler gescreven hebben also van den loddigenluden unde van den dregers, dar onsvele homodes unde vordretes van schflt, sunderlingeu myt den loddigenluden, deons grote weide unde wolt don, also dat se onse Dutschen sunder recht unde redenvoren in dat iseren, unde de dregers nicht en weten, woe se uns beschatten willen,dat gfid optodregen, wente se vorhogen et ons van dage to dage. Warumme wyjfi vruntliken bidden, dat gy wol don unde Vorsorgen den kopman hirane, dat dekoepman hir by siner olden rechticheit blive, also gy alle tiid gerne don. Siit Godebevollen, over ons to beiden. Geschreven to Nov[e]rden an aller appostel dage.Alderlude, wisten unde de gemeyne Dfttsche kopmAn.1064. Der deutsche Kaufmann zu Notegorod an Reval: erklärt seine Bereitwilligkeitzur Aufrechthaltung der vorjährigen Pernauer Ordonnanz gegm dettBorgkauf1 und teilt die von ihm deswegen gefassten Beschlüsse mit; tciUden Beschlüssen der livländischen Städte von Jan. 31a ebenfalls nachkommen,ersucht, für alles binnen Landes zum Vertrieb nach Nowgorod gekaufte Gutden Nachweis der baren Bezahlung zu verlangen, und hat ebenso an Rigaund Dorpat geschrieben; berichtet über einen von ihm vermittelten Vergleichin der Streitsache ztvischen Kuseman Sarke und den deutschen K auf leuten. —1412 Juli 19. Nowgorod.StA Reval; Or. m. Spuren dir 2 S.Gedruckt: HR. 6 n. 59, früher v. Bunge, Livl. U.B. 4 w. 1921, Napiersky, Rusf.-livl. Urkunden n. 179.1065. Dorpat an Reval: teilt ein Schreiben Rigas zur Weitermeldung an dendeutschen Kaufmann zu Notegorod mit. — [1412] Juli 21. Dorpat.‘) S. w. 997. *) Vgl. n. 1049.


1412 Aug. 2 — [1412] Aug. 3. 555Aus SM Reval; Or. m. Stücken d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Runge, Livl. U.B. 4 n. 1800.Den ersamen wisen mannen, heren borgermeisteren underadmannen der stat Revele, unsen guden vrunden.Unsen vruntliken crut myt alleme guden tovorn. Ersamen leven heren undevrunde. Wy entfinghen dallinch der heren breff van der Rige, ludende van wordento worden, alze hiir nagescreven steit: [Folgt n. 1060], Ersamen leven heren undevrunde, ud dessem vorgescreven breve mflghe gi derkennen, wat der heren toRige menynghe unde begeringe in dessen saken zii. Unde bidden juw, dat gi dardes besten ane ramen unde sorchvoldich siin, deme copmanne to Nougarden dat toscryvende myt dem alderersten, dat gi konen, desgelikes we en ok dat gescrevenhebben. Siit Gode bevolen. Screven to Darbte under unseme secrete, in demavende sunte Marie Magdalenen.Borgermeystere unde rad der stad Darbte.1066. Köln bezeugt für Ter Goes, dass der Kölner Bürger Gobill van der Duvenden Hinrich Buter zur Einforderung einer ihm von der Witwe des PeterDuvtkatz geschuldeten Summe von 500 M.köln. Pagament bevollmächtigt hat,und bittet, die Schuldnerin zur Zahlung anzuhalten. — 1412 Aug. 2 (fer.tercia post ad vincula beati Petri ad vincula).S M Köln, Brief buch 5 fol. 13.Verzeichnet: Mitteilungen a. d. Stadtarchiv von Köln 6, 79.1067. [Biga an Dorpat:] bittet, auf die Erhaltung der Privilegien des Kaufmannszu Nowgorod bedacht zu sein, ist mit der Abschaffung des Hofkruges einverstandenund ersucht um Verhütung des Handels mit vorschriftswidrigemPelztcerk. — [1412] Aug. 3. Riga.Aus StA Reval, eingeschoben in n. 1070.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 6 ». 2990.Ersamen leven vrunde. Wy hebben entfanghen an deme dage sancti Jacobi1enen breff des copmans van Nougarden*, darane hee uns scrifft, dat hee juw undeden heren to Revele de zulve syne menynge hebbe gescreven urnrne mennych overlastichvordreet, dat deme copmanne anligghende is; darumme hee beghert van juwunde uns hulpliken raet, to blivende by older gewonheit. Worumme zo willet woldoen myt vorfrnynge der heren to Revele unde dencken darvore to synde, mytboden effte breven to wervende elfte to scryvende under unser drier stede namenunde juwem ingesegele, dat de copman nicht zo vordretliken vorlastet en werde,dat hee möge blyven by den Privilegien unde breven na older gewonheit. Ok soclaghet hee sunderliken over den kruch des hovesknechtes, darumme hee ok eergeelaghet hefft, darup wy do unse guddftnckent screven unde uns noch guddftnckent,den kruch afftolegghende, unde ramen doch ener anderen reddellicheit, demehovesknechte to dönde vor zin arbeidet. Vortmer zo hebbe wy wol vornomen, wodar grote hantheringhe schee myt juw an kopslande myt vele getoghens Werkes undebeschoren troynissen; darumme wy juw bidden, dat ok vort to scryvende den herenvan Revele, dat gi unde ze darvöre willen wesen, dat des nicht meer en scheeunde myt eneme eslikeme werde geholden na der schra unde een eslik darna werdegerichtet, de darane brekt. God beware juw sunt to langhen tiiden. Gescreven toRipe in sunte Steffens daghe invencionis.«) Juli 25. *) S. n. 1057.70*


556 1412 Aug. » - [1412] Aug. 13.1068. Hochmeister [Heinrich von Plauen] an den dänischen Vogt auf Schonen:der Vogt der preussischen Fitte in Falsterbol, Ratsherr Tydemarm Nasseaus Elbing, hat auf dem Marienburger Tage Juli 11 Klage geführt überdie gewaltsame Einlagerung dänischer und anderer Fischer auf seiner Fitte;ersucht um Unterstützung Nasses, da er die Beschwerde beim K. [Erich]noch nicht anbringen kann. — 1412 Aug. 9. Marienburg.StsA Königsberg, Hoihmeister-Registrant 5 S. 179.Verzeichnet: H R. 6 n. 98. Vgl. die \rüheren Recesse das. n. 44, 3; 50, 4.1069. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an die preussischen Städte: berichtet mitBezugnahme auf sein früheres Schreiben [n. 1061], dass er gemäss dem Beschlussdes Hansetages dem gemeinen Kaufmann die Einfuhr von Laken ausschottischer Wolle in die Hansestädte von Weihnachten an verboten hat;gleichzeitig hat er vom selben Termin an die Fahrt nach Schottland beiStrafe des Verlustes der Ware untersagt, und ersucht dringend um Anschlussan dieses bereits auf dem Hansetage vorgeschlagene Verbot; macht auf diedem Kaufmann ans der schlechten Erhaltung und dem nachlässigen Bauder Schiffe erwachsenden Verluste aufmerksam und bittet, hierin das gemeineBeste wahrzunehmen. — 1412 Aug. 13.Gedruckt: HR. 6 n. 77.1070. Dorpat an Reval: berichtet über die im Inttresse des deutschen Kaufmannszu Nowgorod unternommenen Schritte und bittet, sich für denselben in Notegorodzu verwenden; will den Handel mit vorschriftswidrigem Pelzwerk zuunterdrücken suchen, aber mit der Aufhebung des Hofkruges bis sinn nächstenStädtetage warten. — [1412] Aug. 13.Aus R StA Reval; Or. m. Rest d. S.Gedruckt: v. Runge, Livl. U.B. 6 n. 2990.Den ersamen wisen mannen, heren borgermestern underadinannen der stat Revele, unsen guden vrunden, dandum.Vruntlike grüte mit alleme gude tovorn. Ersamen leven heren unde vrunde.Wy entfinghen ghisteme der heren breff to Rige, ludende vau worden to worden,alze hiir nagescreven steit: [Folgt n. 1067]. Hiirup zo willet weten, dat wy okvan deme copmanne to Nougarden enen breff entfanghen hebben, unde vormodenuns, dat ze juw ok enen hebben gesant. Unde do de breff vor uns gelesen was,vorbodede wy den Russchen copnian van Nougarden, de hiir do to den tiiden was,vor uns uppet radhus unde gheven em de brekelcheide in deme zulven des copmansbreve geröret to Vorstände, biddende, dat ze dat den hereu to Nougardenunde eren öldesten wolden gheven to Vorstände, ze to underwisende, dat de Dudeschecopman dar by older reddellicheit bliven mochte etc. Unde manck anderenwoorden zede v/f en, dat wy dat zulve dikke unde vake eren oldesten to Nougardengescreven hadden unde woldent en noch scriven. Darup antwarden ze uns,dat id nicht vele vorslflghe, dat men dar den heren, alze deme ertzebisschoppe,borchgreven unde hertoghen umme screve, wente ze de breve vort by sik ligghenleeten unde doen deme Russchen copmanne unde der gemeenheit dar nichtes nicht*) Nov. 30 schreibt Lübeck an Danzig und Kolberg wegen geteisser Güter, die Lübeck*Bürgern in Falsterbo gestohlen sind. Liib. U.B. 5 n. 434 Anm. 1. 1412 Sept. 30 urkvmlet derVikar des Erzbischofs von Lund über die Weihe von tuet Heiligenbildern in der Rostocker Kirrtein Skanör. Gedr. Jahrbb. des Vereins f. Mecklenburg. Gesch. 33, 110, Sili'verstolf* , SvenfktDiphmatarium 2 «. 1630; verz. Reg. Dan. II 1 n. 4240.


I1412 Aug. 19. 557van to wetende. Unde darumme zo hebhe wy eneu breff gescreven uppe Russcheschvan desser drier stede weghene an de olderlude unde den gemeenen Russchen copmanto Nougarden, dat ze darto dencken unde underwisen ere «Mdesten, dat deDusche copman by reddellicheit unde by older vrigheit bliven möghe, unde ghevenden unsen recht, alze wy gerne den eren hiir in unsen steden wedder doen willenna der kru[cekussinge] •. Ereamen leven heren unde vrunde, ute desseme voregescrevenbreve moghe gi wol irkennen, wat der heren van Rige menynge in dessenzaken is, unde bidden juw, dat gi vormyds juwer wysheit dar ok up dencken willen,wo dat best bestellen möghe, dat de copman zo nicht vordrukket en werde, mytboden edder breven to Nougarden darumme to sendende, unde scrivet uns dar juweantwarde van myt den ersten. Vortmer alze de heren to Rige scriven van demegetoghen werke unde van den beschoren troynissen, dat wille wy hiir by uns vorwarendat beste, dat wy k


558 1412 Sept. 9 — 1412 Sept. 14.O1072. Abo anReval: bittet, deni Aboer Bürger Laurens Watmal sein aus Flanderneingeführtes und bar bezahltes Gut nicht vorzuenthalten. — 1412 Sept. 9.Aus StA Reval; Or. Ferg. m. Stücken d. S. auf der Rückseite. H öhlbaum .Gedruckt: Silft>erstolpe, Svenxkt Diplomataritim 2 n. 1612.Dein» ersamen, wysen mannen, heren borgermesteren unde ratmannen der statRevele. Wy borgerinestere unde ratmanne to Abo begeren juwer beschedenecheit towetene, wu vor uns is ghewesen Laurens Watmal unse borger unde heft myt synemeede beholden, wu he dat put betalet hedde, dat by Myckel Notken is van synerweghen, er dat ut Vlanderen quam, unde dar vul vor dan hedde. Woramme byddewy juwe erbare wysheit, dat gy wolden umme unses vordenstes wyllen unde syndarvor, dat Laurens vorgescreven syn gut moghe volghaftich werden unde nichtghetogert werde. Dat wylle wy gerne theghen ju edder theghen de juwe in ghelikeneder in groteren saken vorschulden, war wy kunnen unde inoghen. To enermereren tugnisse so hebbe wy unses stades inghesegel tho rugge an dussen breifflaten drucken. Datum anno Domini 1412 feria sexta post festum nativitatis beateMarie virginis.1073. Der deutsche Kaufmann zu Brügge bezeugt, dass die von Everd von Meghen,Henrik Beyerinchoff und Hans Bomgarde über Schonen nach Livland verfrachtetenGüter gegen bar und nicht auf Borg gekauft sind. — 1412Sept. 10.Aus StA Reval; Or. Perg. m. Spuren der 3 untergedr. S. H öhlbaum .Verzeichnet: v. Bunge, Livl. U.B. 4 Reg. S. 114.Allen den ghenneu, de dessen breyff zullen seyn offte hören lesen, alderlndedes ghemeynen copmans van der Duytschen Hense nü to Brucge in Vlanderenwesende don kenlick openbarlike vermids dessen jeghenwordigen breyve tugbende,dat uns hebben to kennen ghegeven Everd van Meghen, dat he ghescheppet hefftin Hanneke Halewatere eynen terlingh van dessen merken ^eynen terlinshvan dessen merke eyn stucke van dessen merken ^ ,,n^e pyn pack vandessen merke unde Henric Beyerinchoff twe terünge aldus gemerket HansBomgarde twe terlinghe aldus ghemerket ^ unde twe tonnen, darvan de eynebereven ys, aldus ghemerketto Schone wart, umme vort over te scheppeneto Liifflande wart, unde dat alle dat gud in den vorscrevenen terlingen, stucken,packen unde tonnen wesende gekofft ys umme rede, nicht to borghe, unde wol betaltna utwisinge der ordinancie der stede van Liifflande1 darup gbemaket, sunderarghelist, alse de selven Everd, Henrick unde Hans dat met eren liiffliken upgherichtedenvingheren ghestavedes eedes rechtlike unde redelike to den hilgheuswerende ware ghemaket hebben unde ghetuget. Unde des to eynen tughe derwarheyt so hebbe wii alderlude vorscreven unse inghezegele binnen up dessen breyffgbedrucket, int jaer uns Heren dusent vierhundert twelve upten 10. dach in Septembri.1074. Riga an Reval: bittet, den deutschen Kaufmann zu Notegorod um Freigebungeiner ohne Grund arrestierten Geldsumme zu ersuchen. — 1412Sept. 14. Riga.t) s«.«) S. rt. 997.


Aus StA Reval; Or. m. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, IM . U.B. 4 w. 1913.1412 S ept 22. 559Den ersamen heren borgermeysteren unde radmannen derstad Revele, unsen besundergen vrunden, kome dusse breff.Vruntlyke grote unde wes wy gudes vormogen vorgescreven. Ersamen herenunde leven vrunde. Juu geleve to wetende, dat in unser yegenwordicheyt gewesenhebben Godscalk Stalbiter unde Arnd van der Hove, unse medeburger, syk zwarlikenbeclagende, wo dat Arnd van der Hove bevolen unde medegedan hadde enemegesellen geheten Everd Oldenbrekelvelde 150 myn 3 schok grossen. Desse vorscrevenegrosse brachte de ergenomde geselle to Nougarden. Nü hevet de Dutschecopman de vorscrevene grosse besad unde bekümmert up alsodane meyninge, datGodscalk Stalbiter unde Arnd van der Hove unde Tydeman Rode, ere geselle, inVlanderen ligghende des orden wedderlegginge unde geselscop scholde hebben. Deswetet, leven vrunde, wo dat Godscalk Stalbiter unde Arnd ergenomt vor syk undeeren gesellen, Tydeman Rode, rnyd eren eden unde rechte beholden hebben, dat sedes ordens noch nymandes gheld noch geselscop en hebben, de buten des copmansrechte sy, unde ok der ergenomde grosse nyinande anders to en hören dan Stalbiter,Arnde unde Tydeman vorgenomt. Worum bydde wy juu, leven heren undevrunde, dat gy den copman myd juwen breven underwysen, dat Godscalk Stalbiter,Arnde van der Hoven unde erme gesellen de ergenomde grosse vry unde qwytsunder vorder togheringe volgen mögen, up dat dar nene vordere bezweringe edderunmod van en kome, des wy juwer leve gerne danken willen. God de beware juweersamicheyt gesund to langen tiiden. Gegeven to Ryge in den jaren unses Heren1412 an des hilgen cruces dage, under unsem secrete.Borgermeystere unde radmanne der stad Ryge.1075. Auszüge aus der Stadtrechnung von Brügge über die Lage des deutschenKaufmanns d a s e lb s t— 1412 Sept. 22—1413 Aug. 6.Aus RA Brüssel, Registres des chamltres des camptes LXV11, Comptes des villesSect. 4; 2. Exemplar der in Brügge fehlenden Rechnung von 1412113.[1.] 1412 Sept. 22: Sendung von Deputierten der vier Lede nach Sluys undWestcappel, oinme toversiene twerc van den thoore van Waestcappele, die tland vanVlaendren heift ghedaen maken ten verzouke van den cooplieden van der Henze.[2.] Dec.: Tag fahrt der vier Lede und des Rats von Flandern in Gentomme cause van den ghescille tusschen den Oosterlinghen ende den Scotten, — onlineteenen accoorde te sprekene of omme een uutstel an de Oosterlinghe te ghecrighene;daerof niet ghedaen was.[3.] 1413 Mai 8: Item den 8. dach van Meye Jan Bueyts ghesendt ter Nieupoortte dien hende, dat restitutie ende wederkeeringhe ghedaen zoude wesen vaneenen scepe gheladen met terre ende andren coopmanscepen, commen wesende utePruissen, toebehorende coopliede van der Duudscher Hanze, twelke bi tween roversvan der Nieupoort ghenomen was ende anghevoert ter Nieupoort voorseid, vantween daghen, 3 lb. Par. sdaeghs, souime 6 lb.[4.] Juni 5: Item den 5. dach van wedemaend Janne Dreeling ghesendtter Sluus an den bailliu van den watre up tstic aengaende eenen Oosterlijng, diebi den vooreeiden bailliu ter Mude in vanghenessen ghedaen was, omme dat hi terSluus ghebracht hadde te coope zekere scalen, die, also men zeide, niet zelverinwaren, van tween daghen, 3 lb. Par. sdaeghs, somme 6 lb.*) Vgl. n. 1061.


560 1412 Okt. 5 — 1412 Okt. 8.[5.J Juni 20: Sendung nach Gent an den herzogl. Rat up tstic aengaendeeenen coopinan van der Duuilscher Hanze, dien zekere ghelt ontvallen was uptfloede mere bi der Nieupoort, ende mids dat hijt weder ghehaenvaert hadde, wasderomme ghecalengiert bi den bailliu van der Nieupoort.[6.] Aug. 6: Tagfahrt der vier Lede in Gent, u. a. up dat een scipmanpoorter te Ghend ter Mude voor seepenen aenghesproken hadde gliezÿn bi eenencoopinan van der Duudscher Hanze oruine zekere sticken ghesciet ter Mude, daerofseepenen van Ghend hare lettreu van verbode an den bailliu van den watre endean de wet van der Mude ghescreven hadden.1076. Hochmeister Heinrich von Plauen bevollmächtigt drei gm. Sendeboten zurErhebung der beiden am 2. Febr. 1411 und 1412 fällig gewesenen RaJender englischen Entschädigungsgelder von je 10 637 Nobeln 2 s. 2 d., von denender König Heinrich flV ] von England erst 2000 Nobel bezahlt hat, soieieder vertragsmässig ausserdem geschuldeten Summe von 3635 Nobeln, und beauftragtdieselben mit der Auszahlung der ebenso längst fälligen preusaischtnEntschädigungssumme von 510 Nobeln, von der 48 Nobel gezahlt sind, umider den Erben des Joh. Marion aus Syrsingham » von den Erben des DanzigersEgghard Scho ff geschuldeten 200 Nobeln2. — 1412 Okt. 5. Marienburg.StsA Königsberg, LXXX111 15; Or. Perg. m. anh. S.Das., Hochmeistcr-Registrant 5 S. 183—185.Verzeichnet: HR. 6 w. 114. S. oben n. 1026.1077. Brügger Schöffenurteil über die Klage eines hansischen Kaufmanns gegendie Rechtsnachfolgerin eines verstorbenen Einwohners von Brügge wegen Bezahlungeiner von dem Erblasser hinterlassenen Schuld. — 1412 Okt. 8.Aus StA Brügge, Grvcnenbouck A fol. 37; Abschr. des 10- Jh. Dat de bezitteghevan den sterfhuuse alleene ausprekelic es voor de schulden van den sterfhunte.Van den eessche, dien Bertram Bercof, coopman van der Duutscher Hanze,dede voor den ghemeenen hoop van seepenen der bezitteghe van den goede blevenbachten der doodt van Gheeraerde den Mutsemakere van der somme van zes pondeneenen scellinc groten reste van rneere somme van penningen, die de voorseide Gheeraerdten tijdeu, dat hij leifde, den voorseiden Bertramme tachter ende schuldiehwas van tweeu zacken wullen8; der voorseiden bezitteghe daerup verandwoordeude,dat Jan de Maerscalc als hoir ende aelding van den voorseiden Gheeraerde bijcausen van zinen wive, 6voorseits Gheeraerds dochter, de voorseide reste achuldichwäre, midts dat hij tgoedt ontfanghen hadde, ende begheerde daeromme de voorseidebezittighe, ontsleghen te zine van den voorseiden eessche ende dat de voorseideBertram volghen wilde den voorseiden Janne den Maerscalc ; daer de voorseideBertram toe verantwoorde zegghende, dat hij niemene te volghene en hadde nochvolghen wilde dau de voorseide bezitteghe, ende begheerdes wet: so was ghewijstbij den ghemeenen hoop van seepenen voorseit, dat de voorseide bezitteghe scliuldichwäre, te vernoughene den voorseiden Bertramme Bercof van der voorseicier») So.*) Ein Empfehlungsschreiben des Hochmeisters für dieselben s. H R. 6 «. 116. Ihre Absendungfand aber erst zu Weihnachten statt, das. n. 115. *) S. t». 917. *) Einenähnlichen Fall berichtet die Brügger Stadtrechnung von 1409110 (im StsA Brüssel) tu 1410Aug. 18: Sendung der Stadt nach Slugs an de wet, omme eenighe cooplieden «an der Duudsch«Hanse betalinghe te moghen hebbone van zekeren sculden, die Lauwers wedewe van Basâtveit tcrSluus ghcstorvi_-n hemlieden tachter es bleven van coopnianscepe van winen.


1412 Okt 11 - 1412 Nov. 4. 561roste vau zee pond eenen scellinc groten, haiende huer acquijt daeraf, zoet seuldiehware te halene nietten rechte. Actum den 8. «lach van Octobre anno 1412, presentibusScuetelare, Theimseke.1078. Erzbischof Peter von Lund wiederholt und bestätigt die Privilegien derGrcifstvtdder Bornholmfahrcr und verleiht ihnen Strandrechtsfreiheit fürihre nach Bornholm bestimmten H a rm . — 1412 Okt. 11. Rönne.Aus G StA Greifswald, Memorabilienbuch V II fol. 41b; Abschr. des 17. Jahrh.B ru n s.Gedruckt: Gcslerding, Erste Fortsetzung des Beitrages zur Gesch. der Stadt Greifswald,S. 55. Verz.: Gesterding, Beitr. z. Gesch. d. St. Greifswald S. 83, Reg.Dan. I I 1 n. 4343.In nomine Domini amen. Nos Petrus Dei gratia archiepiscopus Lundensis,Suecie priinas et apostolice sedis legatus, constare volumus universis, quod annouativitatis Domini 1412 die undecima mensis Octobris in villa nostra Rotua in presentianostra constituti discreti et circuinspecti viri mcrcatores de Grypsvalt, qui ineadem villa nostra Rotna tempore capture alecum cum mercimoniis morari solent,quasdam literas venerabilium in Christo patrum, videlicet dominorum Nicolai etMagni felicis recordationis quondam archiepiscoporum Lundensium, predecessorumnostrorum , produxerunt et presentarunt förmam et tenorein sicut 6equitur continentes:[Folgen die Privilegien von 1378 Okt. 28 und 1380 Juni 24, Bd. 4 n. 648und 684.] Post quarum literarum productionem, presentationem et receptionemmcrcatores de Grypesvald antedicti nohis humiliter supplicarunt, [ut]‘ hujusmodiliteras seu privilegiab ratificare et confirmare dignaremur. Nos igitur Petrus Deigratia archiepiscopus Lundensis supradictus predictorum mercatorum in hac partejustis petitionibus inclinati predecessorum nostrorum vestigiis inherentes propter utilitatemet profectum, que nobis et antedicte ville nostre neenon toti terre nostreBorndeholm ex hoc provenire poterunt, predictas libertates seu privilegia eisdemmercatoribus per prenominatos predecessores nostros, ut premittitur, indulta et concessacum articulis prenotatis ratificamus, admittimue et tenore presentium confirmamus;haue superaddens gratiam speeialem, quod, si quando supradictos inereatorescum bonis et mercimoniis oportunis in portu vel extra portuin juxta terrain nostramBorndaliolm naufragium pati coutigerit, si tarnen hujusmodi bona et mereimonia adeandem terram nostram Borndaholm vendenda ferre propoBuerint., ipsi mercatoresassumtis secum coadjutoribus, quos prece vel precio ad hoc habere poterunt, hujusmodiioercimonia et bona sine quorumeunque iinpeditione salvare valeant et liberehabere. Unde districtius inhibemus, ne quis advocatorum nostrorum seu quisquamnliuK, cujuscunque conditionis aut status existat, sepedictOB mercatores contra hancgratiam nostram audeat quomodolibet impedire. ln quorum omnium testimoniumet cautelnm sec return nostrum presentibus duximus appendendum. Datum et actumanuo 1412, die et loco, quibus supra.1079. Danzig bezeugt für Reval, dass nach eidlicher Aussage seiner Bürger Txjdem.Stcarte und Herrn. Kotman die vom Danziger Bürger Joih. Smeding inBoltens Schiff nach Reval versandten 4 Last Lissaloner Salz gegen barund nicht auf Borg gekauft sind. — 1412 Nov. 4 (an dem vridage ua allerGadis hilgen dage).StA Renal; Or. m. S.Gedruckt: v. Bunge, L id . V.B. 4 n. 1033. Angeführt H R. 6 S. 40 Anm. 1.») mu a. b>pri vel igta o.H&naifelita Urkuo Jen buch V. 71


5621080.1081.11412] Nov. 17 - 1412 Dec. 6.Der Uvlöndischc Ordensmeister [ Konrad von Vitinghoff] an Riga: meldet,dass der römische König Boten gesandt hat, welche die noch unerledigtenStreitpunkte des Ordens mit dem König von Polen und Herzog Witolduntersuchen sollm; rät im Einverständnis mit dem Hochmeister, Ratsscndehotenmit der von Witold erhaltenen Urkunde an den Hochmeister zu schickenund über dm Sehenden, dm die Rigaer Burger erlitten haben, ein durchgenannte Geistliche beglaubigtes Instrument1 aufnehmen zu lassen. — [1412]Nov. 17 (am donrsdage nach Martini). Elbing.StA Riga; Or. m. S.Hochmeister [Heinrich von Plauen] an Staveren: bittet um Freilassung desArnold Wasser aus Elbing u. Gen., die unter Wegnahme ihrer gesamtenHabe in Staveren gefangen gesetzt sind, weil Leute aus Staveren von dmPreussen geschädigt sein sollen; ersucht die Stadt, alle, die etwa durch diePreussen Verluste erlitten habm, mit ihren Beweisen nach Preussm zu senden,wo er ihnen zu ihrem Recht verhelfen will2. — 1412 Nov. 19 (au s. Elyzabetlitage). Marienburg.StsA Königsberg, Hochmeister-Rcgistrant 6 S. 50.1082.Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu Brügge gegm unlauteren Wettbewerb.— 1412 Dec. 6.-dl« StA Lübeck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 48; Abschr. vom 1. Drittel des 15. Jh.K oppm ann.StA Köln, hansische Kopiare A fol. 165 b, II fol. 756'.[1] Item int jaer 1412 upten 6. dach in Decembri waert ordiniert undeovereyn gedregen by den alderluden, 18 mans unde overluden: wert dat enichcoepman van der Duetschen Ilanze Vlamingen offt anderen buten der vorseidenHanze wesende to kennene geve van gude, dat he nicht in Vlanderen en hedde,offt dat he dat gued ock tovoren verkoffte, seegende, dat em offt zijnen vrende sodaenegud overkomen solde, darby dat andere coeplude van der Hanze, de sodaencvorseide gued binnen Vlanderen hedden, van erer kopenschap belettet unde ge*hindert worden, de solde also dicke, alse he darmedde bevonden worde, verboerthebben eyne marck goldes yeghens den gemeyneu coepman.[2.] Item waert up de vorseide tijt overeyn gedregen by den vorseiden:wert dat ymand van der vorseiden Hanze enighe lakene koffte unde he eyn geruchteunde luud makede yeghens andere coeplude van der Ilanze, dat he se durergekofft hedde, dau he gedaen hedde, darby dat andere coeplude van der vorseideuIlanze bedragen worden, unde de vorseideu lakene up zijn word also vele de durerkoffle, de ghenue, de dat dede, solde also dicke, alse he darmedde bevondenworde, verbort hebben eyne marck goldes yeghens dem gemeyneu coepman vorseid.1083. [Hzg] Wilhelm [von Baiern, Graf von Holland,] verbietet seinen Unterthanen,da dieselben vielfach die dm Utrechtem gehörigen Warm ohne Verzollungan seinm Zottstellm aus- mul einführm und ihn in seinen Zöllenverkürzen, allen Handelsverkehr mit der Stadt Utrecht8, und weist semt’) S. n. 1084. ") Vgl. die preussischen Reeesse flR . 6 n. 97, 2; 118, 2.*) Bereits Aug. 23 hatte der Herzog die zahlreichen, einzelnen Bürgern von Utrecht erteiltenGeleitsbriefe tmilerrufen; van Mieris 4, 214, Cod. dipl Neerland. a. a. O.


Beamten zur Durchführung dieses Verbotes an. — 1412 Dec. 8 (op onservrouwen dage conceptio). Quesnoy.RA Haag, Mcmoriah B A cos. R fol. 87 b.Gedruckt: van Mieris, Groot Charterboek 4, 223. Verz.; Cod. dipl. Neerland. I , 1,52.1084. Beglaubigtes Verzeichnis der im Jahre 1412 vom Grossfürsten Witold inPolozlc treggenominenen Waren Bigaer K auf leutel. — 1412 Dec. 9. Riga.Aut R StA Riga; Or. Verg. m. 4 anh. S., notariell beglaubigt. Mitgetcilt eon Itn.Stadtarchivar Dr. Schic art i.Gedruckt: Napiersky, Russisch-livländ. Urk. n. 180, v. Bunge, Lid. U.B.6 n. 2902.Angeführt HR. 6 S. 109 Anm. 2.Vor dein Dekan und geistlichen Vikar des Erzbischofs Johannes von Riga,Peter Valkcnborgh, dem Rigaer Domkapitel und dem Prior und dem Guardiandes Dominikaner- und des Franziskanerklosters zu Riga, in Gegenwart von Notarund Zettgen erklären die [Rigaer] Ratsherren Joh. Rostok, Godekin Odesloe undHartwig Segevrid für sich und einige andere ebenfalls gegenwärtige und hierbeibeteiligte Bürgermeister, Bürger und Kaufleute von Riga, dass ihnen durch GrossfiirstWitold von Litauen gewisse Waren in Beschlag genommen sind, nach Massgabeder folgenden, von ihnen überreichten und durch den Notar verlesenen Einzelspecifikation:Dyt is de rekenscop des gudes, dat hertoge Alexander anders Vitovte, grotforstetu Lettowen, uus nagescreven tu I’luskowe entweldegede in den jareu uusesHeren dusent verhundert twelve, also yn den artiden hir nagescreven steyt. Interste her Curd Visehe veer leste myn twe sekke Lissebons soltes, dee wugen overveftehalf schippunt; vortmer soven bodeme wasses, dee wugen veer schippunt uudeveer Livesche punt myn twe markpunt Rigesdier wichte. Item her Herman Bubbennegen leste wittes Lissebons soltes by saktalen, dee wugen over negen schippuntunde achte lyvespunt. Item her Johan Rostoken s) So R. b) Id R.1412 Dec. 8 — 1412 Dec. 9. 563*) Über Riga* Bemühungen um Wiedererlangung dieser Waren 1412 und 1413 vgl. ditAuseiige aus der Rigaer Ktimmercircchnung, f. Bunge 1 Sp. 877 ff.71*


564 141*2 Dec. 13.mantms Pakholt, Johannes Dalhusen, cive», pro se ipsis ac nominibus propriis,neenon quidem Tidekinus Bensberge pro et nominibus Conradi Visch proconsulis,Hartwici Steenlius et Hennyngi Deterdes, consulum et mercatorum% ac quidemJohannes Gran pro et nomine proprio et Heriuanni Bubben proconsulis Rigensis acin ipsa cedula nomiuati, et eciam personaliter pro eoruin interesse et in ipsa cedulanon comprehensi constituti discreti viri Hermannns Distelhof, qui in viginti sex, etJohannes Moleukote, [qui]b in quattuor frustis argenti tempore et anno, quibussupra in predicta cedula, per predictum illustrem principem Alexandrum eciam seforis dampnificatos et ab eorum debitoribus ablatis dixerunt, et ipsi ac omnes aliiet singuli predicti pro veritate confirmacionis hujusraodi receptorum dampnorum etrei geste per illustrem principem sepedictum et per eundem dampua predicta iutulissese ad corporalia“ juramenta prestanda paratos exhibuerunt, que supradictusdominus decanus et in spiritualibus vicarius coram se, capitulo et religiosis virispredictis in manus venerabilis viri domini Johannis Lodowici senioris canoniciprestitum admisit; [et]b tactis per eosdem et unoquoque illorum per se nominibuspropriis et aliorum, quormn in predicta cedula contentum de bonis computatis etablatis intererat, sanctis Dei ewangeliis dampna bonorum nominibus propriis etaliorum predictotum incurrisse et sustinuisse ac per Vitovtum principem supradictumintulisse et de presenti sustinere juraverunt.Die Glaubtcürdigkeit der vorstehenden Erklärung und Spccifikation wird durchdm Bürgermeister Joh. Wantschede und die Ratsherren lAtbbcrt de Pale und Herbordde Heyde namens des ganzen Rigaer Rates eidlich bekräftigt. Folgt dasSchlussprotokoll nebst notarieller Beglaubigung. 1412 inensis Decembris dieVeneris nona — in loco capituli Rigensis.1085. Lübeck erteilt [seinen Bürgern] Marq. und Hcinr. Bonhorst, Joh. Tymmcrmanund Joh. Brekewolt für ihren Bevollmächtigten Heinr. Colner einenZuversichtsbrief an Hzg. [ Wilhelm von Baiern, Graf] von Holland, behufsWiedererlangung eines durch Leute von Geervliet und der Wcstcrschelde(Westenscolde) vor dem Zwijn geraubten Schiffes nebst Ladung, welche*Tymmerman und Heinr. Bonhorst gehörte und von letzterem, Marq. Bonhorstund Brekewolt befrachtet war. — 1412 Dec. 13.StA Lübeck, Aufteichnung im Nicdcrstadtbuch zu 1412 Lucie.Oedruckt: Liib. UJi. 5 n. 434.1086. Der deutsche Kaufmann zu Nowgorod an Reval: klagt über Diebereien undAusschreitungen der Russen, beantragt die Aufhebung des vom Hofknechtgehaltenen Kruges und erinnert an seine frittiere Beschwerde über dieLeichterschiff er. — 1412 Dec. 13. Notegorod.Aus StA Bcral; Or. m. Spur von H S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Lunge, Livl. U.U. 4 n. 1926, Nnpiersktj, Kussisch-livländ. Urkundenn. 181.Den erwerdigen vorsichtigen heren, borgermestere unde ratmanneder stat Revele preseutetur hec.Unse vruntlike grote unde wes wi gudes vormogen. Ersamen leven vründe.Wi bidden ju to wetende, dat uns hir to male groet vordret schöt van den Russenilzo van grofliker deverye wegen. Int erste zo wart van der Goten hove ghestolenuut deine soltscbure 8l/a tunne honges, unde de Russen sageden de planken entwee,dar se et uut drogen. Darnegest in kort so makeden de Russen achter der kerken») mnt.-^loroorum R bj Ft Mt It. c) corporo»lia H.4 I


[1412.] 565to den twen vynsteren eync grote brüfrge, unde de brugge lacli uppe den plankenbevestiget, unde ze wolden de kerken bestolen hebben, dar grot schade mochte vanghescheen hebben. Vort hirna in kort zo hebben de Russen in twen tyden to unsin den Duschen hof ghebroken unde de planken entwey ghesaget, unde ze woldenmyt macht in eren harnsche to uns in den hof tredeu unde wolden uns ghemordethebben, hedde wy nycht ghewaket; unde darto zo drouwen ze uns noch van dagheto dage, dat se uns de hove afberuen willen unde willen uns vormorden unde bestelen.Hirane zo sy wi sere besorget, dat wy alle nacht waken up beiden hoven.Umine desses vordretes willen hebbe wi vake gliewesen vor deme borcbgreven undevor deme hertegen unde hebben en gheclaget unsen schaden unde unse breklicheit,de uns sehnt van den eren. So weten ze uns to seggende, wat se uns doen scholen,wer ze uns vorwaren scolen, unde darto en weten se nycht, wo sineliken se unsberichten willen, wan wi vor ze komen, unde ok so geven se uns seiden recht, etsin van wat saken et syn. Ersainen leven vrönde, warumme wi ju vrfintlikenbydden, dat ghy wol doen unde besorgen den kopman an dessen saken, wente hiruns grot vordret van schut, unde wilt se et aldüsvort myt uns holden, so en dogethir nenen manne to varen. Item, leven vrfinde, so legget uns de Russen alle tiitvor also van deme kroge, den hir des hoves knecht heit, also van vordrete, datdarvan komen mochte van dessen Rüssen, de hir up den hof gaen drynken, undedem kopmanne nütte dunket, dat men den kroch aflegge. Hirumme so bidde wyju vrüutliken, dat ghy hirane syn vordacht, wo et ju nutte dunket. Item , levenvrundes, alzo wy ju wol eer ghescreven hebben, dat deme kopmanne grot vordretschilt also van den loddigenlöden in der Nfl, dat ze vele ghesette maken up deskopmans guet: doet wol unde weset hirinne vordacht. Desses breves ghelikenhebbe wy ok ghescreven an den raat to Rige unde enen an den raat to Darpte.Anders nycht to desser tiit. Blivet ghesunt in Gode to ewigen tyden. Ghescrevento Nogarden au sunte Lucien daghe int jar unses Heren 1412.Oldeilflde, wisesten unde de ghemene kopman to Nogarden.1087. Abrechnung zwischen Prcussen und Livländem über die englischen Entschädiguitgsgcldernebst dir Liquidation des Joh. Cavolt. — [1412.]Aus BtA Köln, llanse IV öS, Papierheft; auf dem Umschlag: Kapellarius de reysisex parte uiereutomm facti s, de equis et de vino, in quibus cs obligatus. 1430prima Septembris inceptus. Ilijr es uch ynne van der Engelschen sake van deuobligacien.[1.] Int eerste so es to wetene, dat der obligacien, de de kouynch vanEngheland deme heren hoemeester bezegelt hadde, der waren 4 [u. s. w. wieH li. 6 n. 62, 3—8; § 8 hat statt to des heren hoemeesters behoeff hier: to derheren van Pruyssen behoeff./Item so maken desse vorseide 4055 nobelen V» und 1 d. by lb. gr. in Enselschenghelde 1351 lb. 16 s. 9 d. Item maken de vorseiden nobelen, elke nobelegerekent vor 9 s. 6 gr., an Viamischen ghelde 1883 lb. 17 s. 4 gr.Item so maken de 1351 nobelen 3 quartijr 7 d. in Engelschen ghelde bylb. gr. perekent 450 lb. 12 s. 3 gr. Item so maken se in Viamischen ghelde bylb. gr. gerekent summa 642 lb. 2 s. 4 gr.[2.] Item so hevet Johans Cavolt daerumme groten arbeit und versuuienesseKebat und hevet daerumme 10 reyse in Engeland gewesen, also dat he vor zijnenarbeit und versumenesse rekeut van elkeu lb Engelsch to hebbende 6 d.; dat esvau 1351 lb. 16 s. 9 gr. summa 33 lb. 16 s. Engelsch.[3] Wie H li. a. a. 0. 10—12, mit derselben Abweichung in § 12 wie oben.


566 [1412.]Item so maken desse 10400 [nobeleu] 38 d. by Ib. gr. iu Engelscheu glioldesumma 3466 lb. 16 s. 6 d. Item so makeu se in Vlamischeu ghelde, den nobelegerekent vor 9 s. 6 gr., summa 4940 lb. 4 s. 6 gr.[4.] Item so hevet Jobans Cavelt daerumme groten arbeit und versuinenesseum me gehat und hevet daer 10 reyse uinme gedaen, daervor gerekent van den lb.6 d. Iugelsche: summa van den 3466 lb. 16 s. [6 d.], van den lb. 6 d., makeu86 lb. 13 s. Des so en wil he nicht rneer hebben dan 72 lb. Ilijrto gerekent33 lb. 16 s., de eme komen van der Pruysschen summen, alse vorseid steyt.[5.] Daer enboven so komet deme selven Johans Kovelt, dat he an denobligacien hevet, 26 lb. 8 s. sterling; daervan sal de raed van der Rijghe hebben6 lb. Des so es men dem vorseiden Johans wedder sculdich van der latesten reyse3 lb. 5 s. 10 gr., desse sal Gherd Lenczendijck hebben.[6.] Al desses vorseiden gheldes des maket de selve Johans vulmechtichde alderlude des coepmans und dat se dat degher und alin inde eere Godes sullen keren, und daer vrenden noch maghen nicht vanto ghevende. Und dit hevet de vorseide Johan in formen van testamentegemaket int jaer 1434 upten vijften dach in Junio, alse hijr nageserevensteyt, dat in dat erste uttorichtende unde vort al ander umme Godeto ghevende.Item so es her Hilbrand Zuderman tachter van breyven, de vandem Römischen koninglie verworven worden an den meester van Pruyssenimd zyne gebeydegers, 16 R. gülden.Item so hevet Johans Covelt gegeven van zijner somme, alse de eynkomet,Gobelinus Marten clerk etc. 2 lb. Daerto van arbeeden in denvorseiden saken to manighen tijden gedaen, sonderlinges in Ungheren,daer de vorseiden breyve worden verworven, eme togescreven van dervorscreven summe 6 lb. Dis gheldes sollen ock de alderlude in formenvan testamente mechtich wesen, dat in Godes eere to kerende.Nota: so en es vor de zeylen van 25 doden, guder lude hindere,vrende und maghe, de over hart worden geworpen, behalven boesmansund scipmans, de bete[ri]nge nicht gescheyu, alse de verramet was.Folgen auszugsweise die letztwilligm Verfügungen Joh. Cavolts über eituSeelenmesse im Karmeliterkloster zu Brügge und verschiedene Legate.[7.J Wie H R . a. a. O. 14, 15, 13.1088. [Erzbischof Johann von RigaJ an K. Sigmund: bittet, $ich beim GrossfürstWitold von Litauen um Rückgabe der den Rigaer Kaufleutcn in Poloskweggenommmen Waren zu verwenden. — [1412]yli‘ustitd und den gemeyneu koppludden breve und vryheit geben hebbe und gnedeclicheuvorschreven upp sollicke meynung, ob ez were, dat deheinerley krieg odderunvruntscliopp entstünde entuschen im und dem Teutschen orden, dat dannoch de


[1413] Jan. 2. 567van Rige und de Teutsche koppmau und ock de van Ploszkowe, de des ergenantenherren hertoghen syn, dartusehen und in sollicken kryghen mochten secker thoennander komen dorch sene lande und ere koppmansehopp tryven tho water undtho lande etc. Und wywol de ergenante herre hertogh ettwylangh den van Rigesollicke syn breve gnedeclicken gebalden und de van Rige sich ock allwegen darangelaten hebben, doch hebbe de vorgenante herre hertogh den sulven van Rige insyuer vorschreveu stad tho Ploszkowe darboven ettwevil eres gfldes und koppmanschoppgenomen und entweldighet in sollicher mate, dat se des weren van eine unbesorgeLUnd wenn nuu, gnedigster lieber herre, dy offtgeuante stAd tho Righetho juwer gnaden stichte van rechtes wegen gehöret, als des de sulve juwe konglichegnade one twyvel wol underrichtet isz, bidden ich de sulven juwe konglichegnade mit aller demfttikeit, dat gliii den offtgenanten heru hertoghen gnedeclichendaran wiiseu wollet, dat he den van Ryge ere genomen have vruntliken wederkerenund sy vorbatter ock bii sollicken eren vryheiten und breven, de er in gnedeclichen,als obgeschreven stet, geben Mt, gerfiche tho holtend. Dat wel ick mitsampt derstAd tho Rige willeelicken, als billichen isz, gern umb juwe kongliche gnade verdenen,und getruw ock juwen gnaden wal, dat gliii sy myuer bedde gnedeclichenlatet genyetten, wenn juwe kongliche gnade wal weytte, dat ich alltiid gern tidena allem mynem vermoghen, als ich dann ock juwer mayestat schuldigh byn, watjuwer konglichen gnade leve und denste were. De almechtige Got de vryste juwekönigliche gnade in wolmachtikeit lange ziit, dem heiligen Römischen rieh tho nutteund tho tröste. Geschreven etc.1089. Köln an Bischof Johann von Hildesheim (ebenso an Hildesheim und JunkerErich von Hoya): erklärt wegen der Behinderung eines Kölners durch einenHildesheimer, dass seine Bürger für den Erzbischof nicht haftpflichtig sind;bittet um Verkehrssicherheit für die Kölner Kaufleute. — [1413] Jan. 2.Aus K StA Köln, Brieflich 5 fol. 31. Domino Johanni episcopo Iiildensemensi.Verzeichnet: Mitteilungen a. d. Stadtarchiv von Köln 6, 84. S. unten n. 1092.Unsen willigen vrfintligen dyenst ind wat wir guetz vermögen. Erwerdige inGoide vader, lieve herre. Ure* lieftde begeren wir zu wissen, wye uns zo wissenworden is, wye eynre van Hildessem genant Johan van Scbeyven uü lestiuails zerSydenburgh gehellicht ind bespert hette etzliger unser bürgere ind couflude haveind guet as umb schaden wille, der yeme geschiet seulde syn van wegen des erwerdigenfürsten, hern Frideriehs ertzenbusschofs van Coelne. Ind want wir, unsestat noch bürgere nyet veetpleichtich, pantbur, zo penden noch anzogrijfen en synup eynen ertzenbusschoff van Coelne, as dat also dem billigen Roempschen rijehe,fürsten, herren, steeden, ritteren, kneichten ind anders guden luden wale wisslichind kondich is, ind eyn erty.busRchoff van Coelne synen kriech ind vyantschaff vursich hait ind wir ind unse stat unsen kriech ind vyantschaff vur uns alleyne hainind halden, so bidden wir daromb ure lieffde ind eerbergeit dyenstlichen ind begerlichen,dat yr wilt doin bestellen ind beveyllen, dat unse bürgere ind couffludehereinboyven mit yrre haven ind gueden in urre heirlicheit lande ind gebyede upyrre gewoenlich reicht, wie dat van alders herkomen is, vortan ungeletzt mögenvaren ind komen, gelijeh wir uns oueli zo urre lieffden alre lüttere gonst ind vruntschaffgentzlich versyen ind vermoyden. Mer seulden unse bürgere ind coufTludein urme laude ind gebyede in deser wijs heremboyven sieh yet vurder besorgen,•) Doppelt K.


568 1413 Jan. 7 - 1413 Jan. 18.des wir urre lieffde» ummer docli geynewijs getruwen, so wilt uns des urre guetligeantworde wyder schryven, dar wir ind sij uns na richten mögen. Datum incrastino circumcisionis Domini.1090. Grossfürst Witold von Litauen an Riga: beantwortet dessen Sehreiltenwegen des weggenommenen Gutes. — 1413 Jan. 7. Trolci.Aus R StA Riga; Or. m. Resten d. S. Mitgeteilt von Un. StadtarchivarDr. S ch w a rte.Gedruckt: Napiersky, Russisch-livländ. Urkunden n. 183, v. Bunge, Livl. UH. Cn. 299.Den ersamen und weyzen ratmannen czu Rige, unsiru besundirnfrunden.Allexander andir Wytowd van Gotes gnaden grosfurste czuLittauwen etc.Ersamen und weyze, unsir besundere frunde. Die briffe, die uns van euwirwegen sint geschrebin, habin wir wol vornomen, als urnbe die koufinanschacz etc.So wellit wissin, das czwuschen uns und dem Dutschen orden leezt czu Thoruu vudem frede 1 ist vorschrebin, was in dem nehisten orlöge genoinen were, das alls isthengeleget und des sal man beyder syte nicht me vordem, und deu selben fredehat befestiget der allirdurchluchster forste, her Romescher und* Ungarescher konigin seyme ussproche2, und doran wellin wir uns halden. Und dorobir, als wir euchvor gefach gesagit und geschrebin habin, moget ir schaffen, das unser kouflute gut,das czu Ragnith wart genomen, uns wedir wurde: das euwir sal euch ouch wederwerden. Gebin of unserm husze czu Tracken am sonobende noch epifanie Domini,anno etc. 13.1091. [Hzg.] Wilhelm [von Baiem, Graf von Holland,] verbietet seinen ünterthanensowie den Besuchern seiner Lande jeglichen Handelsverkehr mit derStadt Utrecht bei Strafe von 200 Pfd. und Konfiskation der Ware, undweist seine Beamten zur strengsten Durchführung dieses Verbotes an8, —1413 Jan. 18. St. Ghislain.RA Haag, Memoriale B A cas. R fol. 89.Gedruckt: van Mieris, Groot Chartcrboek 4, 226. Verf.: Cod.dipl. Neerland. 1,1,62.») and doppelt B.’) Friedensschluss von 1411 Febr. 1. ’) 1412 Aug. 24. Altmann, UrkundenKaiser Sigmunds 1 n. 303. *) S. n. 1083. Um die Umgehung der Handelssperre n»verhüten (dat hem alrehande goede mit listiger behendicheden off ende toe gevoert worden, Sonderlingedie Eem ende die Vecht op duer Naerden ende Harderwyck ende dair orntrent), legt derThesaurar von Holland 1413 März 9 einen Auslieger in die Zuiderzee; van Mieris 4, 228. Docherhalten von Aug. 24 an einzelne Utrechter teieder Geleitsbriefe für kurze Zeit, RA Haag, MtmorialeB A fol. 110b ff. Die Stadtrechnung von Wesel (im StsA Düsseldorf) von 1414 berichtethierzu fol. 364 b: Item Berck van Duysborge ende Gisebert Amelonc van Büderich synt gokarenvan der stede wegen yn Ilollant to varen ende dair to dedingen, dat dye Clevessehe stede wederyn Hollant komen mochten; dair hevet dye stat to geleent 6 Rijnssche gülden, elken gülden 17 s.,facien[tcs] 8 m. 6 s. Anderseits sichert Herzog Rainald von Jülich-Geldern 1413 Dec. 13 in seinemlebenslänglichett Frcundschaßslnmdnis mit Utrecht allen Bürgern Handelsfreiheit und Verkehrtschützzu. Burman, Utrechtsche Jaerboeken 1, 139, van Mieris 4, 264. Gleichzeitig erhält dieStadt vom Herzog ein umfassendes Zollprivileg für den Verkehr in Geldern, in iletH es u. «i. heisst;Van der watertollen tot Zutphen ende tot Ijsseloirde is overdragen, dat die bürgere van Ucrichtvaeren ende keren boelen op aisulken onsen tollen daer te geven, als daer gewoenlic is van andermvremden luden nae inhnlt der cedelen, die wi der stat van Utrieht voirseid daervan hebben do*ngeven fs. »i. 388 § 2]. Ende die tollen en sal men hem nyet verhoegen beiincn ennigor merctro■


1413 Jan. 20 — 1413 Febr. 3. 5691092. Hildesheim an Köln auf n. 1089: Hans van Evensen1, »ach längerem Suchenausfindig gemacht, erklärt, das bisher bekümmerte Kölner Gut freigegeben zuhaben; ferner will er, so lange er Bürger von Hildesheim ist, die Kölnernicht schädigen, soicie bei einer Aufsage seiner Bürgerschaft alsbald derStadt Köln Mitteilung machen und dann noch zwei Monate lang von einerSchädigung der Kölner absehen, — 1413 Jan. 20 (ipso die s. Fabiani etSebastinni).StA HUdesheim, Brief buch n. 62 fot. 234.Gedruckt: Doebner, U.B. d. St. Hildesheim 3 n. 594.1093. Riga beglaubigt auf Grund der eidliehen Aussage von 12 Rigaer Bürgernein speciticiertis Verzeichnis der ihnen in Polozk teeggenommenen Waren. —1413 Febr. 3.Aus R StA Riga, Or. Perg. m. anh. S. Mitgeteilt von Hn. StadtarchivarDr. S chw arte.Gedntckt: Napiersky, Russisch-livländ. Urkunden ♦». 184, v. Bunge, Lid. IJ.B. Gn. 2995.Allen den genen, dee dessen yegenwardegen breff zeen ofte hören lesen, begherewy borgermestere unde rad der stad Rige mid temelker grute witlik tusynde, wo vor uns zunt gewesen dee beschedenen niaune Johan Rostok, GodekeOdeslo, Claws Zure, Hartwich Zegevryd, medecumpane unses rades, Tydeke Bensbergh,Hans G ran, Hans Foysan, Herman Dakholt, Curd Hesse, Hans Dalhusen,Hans Melenkoten unde Herman Distelhoff, medeborgere unser vorbenumeden stadRige, unde hebben an unser yegenwardicheit myd eren liifleken eden zwerendevullenkomelken befolgende wargemaket, dat see van erer egene unde anderer unserborgere unde oversescher coplude wegen zo vele gudes tuachter syn, alse vele hirnabescreven wert, van des hochgebornen grotforsten wegen Allexanders anders Vytowdgebeten, des hee en bynnen syner stad Pluskow vormyddelst syuen undersatenentweldeget heft unde noch na menneger vorbyddynge weygert weddertugevende,also dee rekenscop des gudes hirna van stukken tu stukken bescreven steyd.[1.] Int erste Johan Rostken sos leste unde vif sekke soltes, anderhalf grfinunde een half rod Ypersche lakene unde drutteyn livespunt wasses.[2.] Item Godeken Odeslo negen schippunt unde soventeyn livespunt wasses,achteundevertich marten unde neghen leste, twyer sekke myn, Lissebous soltes.[3] Claws Zuren van Johan Suren wegen negen boddeme wasses, deewugen vif schippunt myn en livespunt unde achte marepunt4.[4.] Item Ilartwich Segevrid tweundedruttich sekke Lissebons soltes, deewugen dre leste myn vifteyn livespunt.[5.] Item Tydeken Bensberge van her Curd Visches wegen borgermesterstu Rige veer leste myn twe sekke Lissebons soltes, dee wugen over viftehalf schippunt,unde soven boddeme wasses, dee wugen veer schippunt unde veer Liveschepunt myn twe markpunt Rigescher wichte.[6.] Item deme sulven Tydeken van Hart wich Steenbuses wegen veer lesteunde veer sekke Lissebons soltes, dee wugen vif leste teyn schippunt myn dre livesa)m nrlpunl R.o f daer liuten, m er tot alre tijt mit eynvoldiger tollen tc hetalen, sonder ennich ander ongelt.Or. im StA l'trcdit. Gedr. Burman, Utrechtsche Jaerbocken 1, 144, v. Mieri» 4, 265; vert. Coddipl. Neerl. I, 1, 53, Muller, Cätulogu« ran hrt arehief 1, 14.') Uber eine Geschäftsverbindungder Hildesheimer Hans und Tilekcn ran Evensen über Köln mich Achen vgl. Doebnera. a. O, n. 508.llliu iir b e i U rkondenbnch V. 7 2


570 1413 Febr. 4.punt, unde twe bodeiue wasses, dee wugeu eeu schippunt vif livespuut dryer markpuntmyn Riiiescher wichte. Ok deme sulven Tydeken van Hennyngh Deterdeswegen veer bodeine wasses, dee wugen twe schippunt.[7.] Item Hans Grane van syner egenen wegen vif leste soltes, dee wugonso8 schippunt over. Unde sulven van her Herman Bubben wegen tu Rige borgermestersnegen leste Lissebons soltes, dee wugen over negen schippunt unde achtelivespunt.[8.] Item Hans Foysane vif Thomasesche unde elven Popersehe lakene.[9.] Item Herman Dakholte verundetwyntich bodeme wasses, dee wugenvertyngendehalf schippunt, unde dartu en half stukke sulvers.[JO.] Item Curd Hessen vau syner egenen wegen unde Herman Badyngeswegen tusamende veer bodeme wasses, dee wegen twe schippunt dre livespunt undetwe markpunt. Item den sulven sosteyn tunnen unde soven sekke Bayesches soltes,dee sekke wugen t|we]* schippunden. Item den sulven noch negen leste Lissebonssoltes.[11] Item Hans Dalhusen seven leste Bayesches soltes.[12.] Item Hans Molenkoten veer stukke sulvers.[13.] Item Herman Distelhove sosundetwyntich stukke sulvers.Behalven terynge unde kost umme vorvolgynge des rechtes unde weddermanyngedesses berekenden gudcs an mennegen tiiden gedaen, der an enem summentusamende rekeut is twehundert sosundesostich mark druttyen are unde een pennyngRigesches pagimentes, also dee vorscreven unse inedeborgere geliik deme hovetgudemyd eren liifleken eden ok vor uns besworen hebben; behalven dee see noch ummeweddermanynge unde vorderynge eres rechtes van desses vorscreven gudes wegenan tukomenden tiiden muten dar noch umme dun unde vorteren. Worumme wyhebben angeseen ere begerleke bede, dee see by uns hebben gedan, unde hebbendee rekenscop sus vor uns van en vor vormyddelst eren lifleken eden besworen,so vorscreven steyt, an dessen unsen breven tu ener tuchnisse van worden tu wordenbescreven, unde tu ener groter bevestyngek der bewisynge unser stad yngesegelhenget an dessen breff, dee geven unde screven ys na Godes gebort dusent veerhundert.darna an deme drutteynden jare, an deme dage sancti Blasii des hilgenbyscoppes unde mertelers Christi.1094. Hochmeister [Heinrich von Plauen] an Hzg. Wilhelm von Baiern, Grafvon Holland: bittet um Entschädigung für die Rheder und Befrachter einesdurch seeländische Auslieger überfallenen und beraubten Banziger Schiffes. —1413 Febr. 4. Herren-Grebin..Aus K StsA Königsberg, Hochmeirter-Registrant G S. 174—175. W ilbelm o bercrogczu Hollandt.Irluchster forste, grosmechtiger lieber sunderlicher herre. Bernd Ludekensonschiffer, unser undirsasse und burger czu Gdanczk, mitsampt syne reydirs, dy czusymen schiffe, daz her letezten hat gefurt, gehörten, und ouch Johan Crockman,Hennyg von Dalen, Ilildebrant von Elszen, Herman Bokeler, Claus Swarcze, AlbrechtMolner und vil andir gute kouflouthe, unsere undirsassen und bürgere czu Danczke,haben uns mittenander klegelichen vorbrach[t], wie schipper Berndt vorgeschrebinmit erem schiffe und gute im somer nehest vorgangen von hynuen ken Engelandtsegilte, uud als her in Engela[n]ds syte am obende nativitatis Marie ouch nehestVorgängen* vor dv Humer waz komen, do wart daz schiff lacherechtig an symea) tu R. b) b**b#To«tyngi' H.•) 1412 Sept. 7.


1413 Febr. 6 — 1413 März 24. 571eygenen auker, doch alszo, daz man alle daz gut und koufmanschatcz in dem sei binschiffe wezende mit dem schiffe bequemelichen wol mochte geborgen haben. Undalz der selbe schipper mit synen koufflouthen und schiffkindem dormete umbgingen,so woren uwer undirsasse und louthe us Seelandt, die kegen uwern finden usgerichtund gesandt woren», als wir sin uudirwiset, mit dren schiffen, di quomenczu den imsern und begerten, daz sie sie czu in in daz schiff weiden lasse[n], undgeloubeten in by guten truwen, sie weiden in helffen gut und schiff bergen. Uffsulche globede in gute truwen so Hessen dy unse uwer undirsasse czu sich in dazschiff komen und heffeten, sie wordenb eren globeden und guten truwen gnugk thunund in helffen, daz sie doch nicht gethau haben, als die unsere clagen, sunder dieuwern treben unsere louthe mit geweppenter hant frebelichen von allem gute undwolden och nymands gestaten, ichtisicht czu bergen noch us dein schiffe czu bremsen,und nemeu als vil guter von deme, daz in allerbeste gefile, daz sie ire dri schiffdomete luden und segelten dormete czur Vere und dohin in uwer stadt daz gutmittenander brochten, do sie is ouch mit uwerm rathe. alz wir sin undirwiszet, geteylethaben. Bynnen des, als sye das vorgnante gut us dem schiffe nemen, so leiffdaz schiff alz vol wassers, daz all daz andir gut, daz die uwern im schiffe hattengelossen, ging czu gründe mit dem schiffe, also daz czu des schiffhern und svnergeselschafft und der vorgesehrebin koufflouthe behuff nichtisnicht wart geborgen,daz die uwern frebelich und ungutlich in der weysze, alz vorgesehrebin ist, ouchhaben vorhindert und den unsern alszo uff 1600 nobeln schaden gethan haben.Hirumb euwir grosmechtikeit wir mit tleisse bitten, das ir, lieber berre, anseendeGot und die gerechtikeit euwir undirsassen von der Vere und wo sie andirswo inSeeland undir euwir herlichkeit sind gesessen, des euwir herlichkeit deser bewiserwolc wirt underwisen, wellet dorczu halden und sie uuderrichten, das sie den unserngleich vor das ere, das sie in genomen haben, und ouch vor den schaden, den siein in gutten truwen frefelich getan haben, thun und wedirfaren lassen. Gerucheteuch, Heber herre, hirynne also bewisen, das unser undersassen derkenneu mögen,das in dese unser bete vorderlich sie gewest und fromlich, das wir mit willen gernewellen vorschulden noch uuserm ganczen vermögen ken euwir herlichkeit und alleden euwern, wo wir sullen. Gegebin czu Grebyn am sonnobende noch purificacionisMarie anno etc. 13.1005. Der ilcutsche Kaufmann zu Brügge an die lirländischen Strülte: hat dasvom Lüneburger Hansetage beschlossene, von Weihnachten ab gültige Verbotder Einfuhr von Laken aus schottischer Wolle in die Hansestädte dem gemeinenKaufmann verkündet und die Marktplätze für schottische Wolle davonbenachrichtigt, sowie weitere Massregtln zur Durchführung dieses Verbotsverordnet; bittet dringend um Beachtung dieser seiner Ordonnanz, da er hierdurchvon dm Schottm Gmugthuung zu erlangen hofft. — 1413 Febr. 6.StA Reval; Or. m. Spuren d. 3 8.Gedruckt: HR. 6 n. 117, früher v. Runge, Livl. U.R. 4 n. 1931. S. oben n. 1061,1069.1090. Der Schulthciss und zwei Schöffen von Maastricht bezeugm den Urfehdeschwurdes Cloeskm van Gheynt, der auf der Rückreise von Schonen imHerzogtum Lüneburg wegen Zollhinterziehung gefangen war. — 1413 März 24.Aus StsA Hannover, Orig.-Arch. Celle, Design. 8; beschädigtes Or. w. 3 untergedr. S,Vgl. oben Rd. 3 S. X IX Anm. 6.m) roren K. b) rordfn Jf. e) hopfiit K.72*


572 1413 Apr. 2.Wir Danyel van Dyetereu seoutit, Mathees Dummen ende Ileuric Eelman,scepenen in der stat van Masetriecht, doen kont allen luden ende gestoen als seoutitende scepenen der stat vurseid, want Cloesken van Gheynt, als wir verstandenhebben, mit etzliken onsen medeburgeren, Schoenscheverder, gevangen ende gehabtenwart in den lande des hogeboeren vursten, des hertogen van Broenswijekende van Luueuborch, nfi lesten da sy van Schoenen qweewen, onmie tolle, den syontviiert solden hebben, dae doch der hogeboeren vursten sijne groete genade anbewijsde, des wir ende alle guede couplude ons billic hebben te bedanken: soe isde selve Cloesken van Gheynt vur ons komen, overmids dat he nyet en steyt genoemptin onser stat brieve als onse medegeswoeren of geboeren burger, soe woenthe doch ende dient mit eynen onsen medeburgere, ende heet gesekeert ende geloeftin haut mijns des scoutiten vurgenant ende darin mit opgereeden vyngeren teulieylgen geswoeren, dat he noch nyemanne van sinen wegen, des he moegich is ofwerden mach, nummerme in egeynre tijt wrake gedoen en sullen omme des vurseideugevenkenisse wille, hynder noch ansproeke doen en sullen noch crot den hogeboerenvursten, den hertoge vurgenant, sijneu voichden, amptluden, dieneren nochonderseten noch den ghenen, die den hogeboeren vursten mit recht te verantwerdenstoen, bynneu noch buten lands, heymlic noch openbaere, ende alle argelijst uytgescheyden.Dis te getuyge hebbe wir seoutit ende scepenen vurgenant onse segeleherop geplackt. Gegeven int joere van der gebuerde ons Heren dusent vyerhoudertende derteue, 24. dage in M eert1.1097. Auszug aus dem Einnahmeregister des englischen Ausfuhrzolls in Kingstonup.-Hull.— 1413 Apr. 2.Aus StA Köln, IJanse I V n. 50 a; I ’ergamcntblatt, s. oben Bd. 4 n. 666.Navis Johannis Newtone vocata James de Huile exivit secundo dieAprilis anno primo Henrici quinti.Willelmus Donyour pro 20 pannis sine grano . . eust[uina] 23 s. 4 d.Hugo Colyne pro 20 pannis sine grauo...................... custfuma] 23 s. 4 d.Johannes Lorymer pro 20 pannis sine grano . . . cust[uma] 23 s. 4 d.Willelmus Maliardus pro 51 pannis sine grano . . cust[uma] 59 s. 6 d.Robertus Rustone pro 4 dussfenis] pannorum strictorum, fac[iunt] 1 pannum01 aQJ bß34 pannos8 sine g r a n o ......................Willelmus Esthorp pro 9 pannis dimidio sine granoWillelmus Coke pro 11 pannis sine grano . . .Thomas Horne pro 1 panno dimidio sine grano .Thomas Guidebeck pro 23 pannis sine grano. .Thomas Skipwich pro 9 pannis sine grano . .Symoü Barker pro 8 pauuis sine grano . . .cust[uma] 40 s. 10 d.cust[uma] 11 s. 1 d.cust[uma] 12 s. 10 d.. . cust[uina] 21 d.cust[uma] 26 s. 10 d.eust[uma] 10 s. 6 d.cust[uma] 9 s. 4 d.1098. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an die prctissischen Städte: beschicertsieh über ihre mangelhafte Beachtung des vom Lüneburger Hausetage beschlossenenVerbotes der Einfuhr von Luken aus schottischer Wolle souieüber das Ausbleiben ihrer Antwort auf seinen Vorschlag, die Fuhrt nach•) FM i, tTQünit ijemn»» IM. 4 n. 6


1413 Mai 5 - 1413 [Mai 15—19]. 573Schottland zu untersagen1 ; begründet die Zweckmässigkeit des Einfuhrverbotesund ersucht nochmals um Befolgung desselben sowie der von ihm dazu verordnetenOrdonnanz; wünscht sehr, dass sic und Hamburg dem Verbot derSchottlandfahrt beitreten, welches alle ändern Hansestädte anzunehmen bereitsind; legt die Nachteile dar, die das schlaffe Vorgehen gegen die Schottenden Städten und dem Kaufmann bereits gebracht hat und noch bringen wird,und ersucht um umgehende Antwort8. — 1413 Mai 5.Gedruckt: HR. 6 n. 119.109'J. Das englische Unterhaus petitioniert bei K. Heinrich V voti England umvorläufige Zurückhaltung zweier durch englische Schiffe gekaperter preussischerHolkc. - 1413 [Mai 15— 19] 8.L I ‘ubl. Record Office London, Rotulus Parliam. 1 Hcnr. V m. 2.Gedruckt: Roluli Parliamentorum 4, 12, 36; wiederholt hier.Item priont les communes pur Richard Merlowe, Walter Gawtrou, merchauntzde Louudres, Esmon Arnold marchaunt de Dertmuth et autres merchauntz dicestroiaume, possessours de 8 niefs, qe come ja tarde les suisditz 8 niefs esteauntz aBurdeux en voie de marchaundise feurent arrestez par commaundement de monseigneurle duc de Clarence, alors lientenaunt de nostre tresexcellent seigneur leroy en la paiis de Guyane, au tiel entent pur amesner et carier de la dite cite deBurdeux jesques en Engleterre certeius persones, soldeours de mon dit seigneur deClarence, et lour hernoys et biens ; sur quoy par avys de mon dit seigneur de Clarenceet de souu coimsaill pur la bon et substantial garde et governaunce des ditzgentz, niefs et biens monseigneur Johan Colvyle chivaler fuist fait governour etcapitain pur cell viage. Et sicome les suisditz 8 niefs feurent venauntz pesiblementeu lour dit viage a Beale Isle sur les costes de Bretaigne, avient qils la encontrentdeux hulkes de Pruce chargez des vines et autres niercliaundises venauntz de LaRoche]. E t pur avoir notice et conisaunce, si les ditz deux hulkes et les merchaundisezen ycelles feurent spectauutz as euemys uostre dit seigneur le roy ou non, ledit monseigneur Johan Colvyle envoia as maistres et marchauntz des ditz hulkesun de sez esquiers et deux mestres des ditz niefs en un batewe, commaundantzmesmes les maistres et marchauntz des ditz hulkes de mounstrer lour Chartres delour affrettementz et disauntz as ditz maistres des ditz hulkes, qe, sils avoientaucuns biens des enemys nostre dit seigneur le roy deins lour ditz hulkes, qils lesdelivererent a dit monseigneur Johan Colvyle et a sa coinpaignie, et le dit monseigneurJohan Colvyle lour ferreit gree et paiement pur la freit dicell. Lesqueuxmaistres et marchauntz des ditz hulkes a ce ne vorroient pas respondre, mais lendemaynaprès orgoilousment corne gentz de guerre et come enemys a nostre ditseigneur le roy ils surviendrent a dit monseigneur Johan Colvyle et a sa couipaigniesuisdite et combaterent et firent graund assaut en voie de guerre countre eux, parmauere qe graund uoumbre des gentz lieges nostre seigneur le roy par yceuxesteauntz en les ditz hulkes furent la tuez a graunt partie. Nepurquaunt par laideet grâce de luy toutpuissauut les suisditz hulkes et toutz les biens esteauntz enyrelles furent pris par le dit monseigneur Johau Colvyle et sa dit compaiguieesteauntz en les suisditz 8 uiefs et amesnez as portz de Southampton et de la Pool,') 8. n. 1061, 1069.*) Uber die Stellung der preußischen ,Städte und Hamburgsrgl. den preussischen Jtecexs von 1413 Apr. 5, HR. 6 ». 118, 1. Nach einer imteischen eingelaufenenEntschuldigung der preussischen Städte richtet der deutgehe Kaufmann 1414 Juli 18ein neues Mahnschreiben an dieselben; HR. 6 n. 142.’) Einliefrrungstermin furMillionen. Rot. Pari. 4, 3.


574 [1413] Moi 23.la ou ils souut unqore attendauutz. l’ieise a uostre dit seigneur le roy considérereeste mater et sur ce graciousment ordeiguer, qe les suisditz deux hulkes ovesqeles biens et marchaundises suisditz puissent attendre et demurrer en les dit: portzde Suthampton et la Tool dessoutz savegarde et governaunce, saunz aucun deliverauuceou restitution en destre fait as suisditz maistres et marchauntz dicell ouaucun autre en lour noun, tanqe al temps qil soit déterminé et descusse, si les ditzmaistres et marchauntz des suisditz hulkes ouut forfaitz lour ditz hulkes et marchaundisesen cest cas, et si les suisditz possessours des ditz 8 niefc et les preneurs4dicell souut dignez davoir icelles hulkes et merchaundisez ou noun; ouautrement qe pleise a nostre dit seigneur le roy de committer yceste cause en sacourte dadmiralte, pur estre la déterminé, discusse et ajugge, solonqe qe ley, bonset droiturelx usagez et custuinez de dit court dadmiralte en tiel cas demaundent etrequirent.Le roy voet assigner certeins commissaries denquer, oier etterminer la matire comprise en ceste pétition et sur cefaire droit as parties.1100. Antwerpen an Köln: lädt zum Besuch seines bevorstehenden Jahrmarktsein. — [1413] Mai 23.Aus K StA Köln; Or. m. Rest cn an 20 Wagen mit Kaufmannsgutaus Köln, Nürnberg u. a. als Feindesgut durch den Herrn von Hoorn artest irrt,aber auf Verwendung Antwerpens wieder freigegeben. StA Antwerpen, Clemcntijn.Bouck fol. 52b. Hierauf bezieht sich auch die Stadtrechnung von Arnheim von 1410:Item enen bade vnn Antwerpen cum littcra van coepludcn, die daer beroeft waeren ophoeren jaermerct, 10 s. 8 d. Item noch enen bade van Antwerpen cum litt eia geschenct2 quarten wyns; volet 10 s. 8 d.Eerbaren, werden ende besceydenen, onsen lieven ende gernÿndenvrienden, burgemeesteren, scepenen ende raide van derstede van Coelne.Eerbare lieve gheiuinde vriende. Omine dat eenighe denken mochten, dat omdes ghescils wille hangende tusschen der stad van Mechelen ende o n s1 ghi endeuwe goede coeplude, die ghewoeulic ziju de vrye jaermerct van Antwerpen te versoekene,niet alsoe wel gheveylicht noch ghevrijdt eu soudt wesen, als men altijttot noch gedien heeft, soe gheven wij uwer eerbaerheyt te kennen, dat onse ghenadigehere de hertoge van Brabant u ende alle goede coeplude met hareu goeden,familien e[nde]b coepmauscepen ter voirseider vryer jaermerct waert comende endedaeruut kerende veylighen ende vryen sal ende doen veyligeu ende vryen te watereende te lande, ghelijc zijn voirvaderen zaligher ghedachte altijt ghedaen hebben endede macht van den meretvrede inheeft, ende alsoe hi u ende allen anderen nairderscrijft ende kiindicht bi sinen openen brieven2, die u dese onse bode thoenen salende laten visitereu. Bidden u allen ende elken zunderlinge, dat u wille ghelieven,onse vrye toecomende jaermerct te versoekene ende te bouwene met uwen goedenende coepmanscapen, ghelijc ghi altijt ghewoenlic geweest hebt ende ghelijc wija) parnonr« L. 1>) et K.') Vgl. über diesen seit 1410 währenden Streit beider Städte um den Fisch-, Sali- um!Uaferstapel Mertens en Turfs, Oeschiedetiis van Antwerpen 3, 179. *) Ein entsprechende*Patent îles Hzg. Anton von Brabant von 1413 Mai 20 im StA Anttvcrpen; vere. Verächter, /«-letUairc des archives de la ville d'Anvers n. 253.


uwer eerbaert; deucht volcomelic toebetrouwen; ende en wilt ons niet sparen ingheenen zaken, die wij tuwer lieften vermögen, want wij met goeder herte[n] * gherneende vriendelic dairtoe willen bereet wesen. Dat kenne God van hemelrike, dieu, eerbare lieve gheminde vriende, altijt bewaren moet in zelicheden. Ghescreven23. dage in Meye.Bi der stad van Antwerpen tuwer lieften altijt bereet.1101. Hochmeister [Heinrich von Plauen] an K. Erich voti Dänemark: nach Aussagedes Danziger Bürgers Joh. Langkow hatte die verstorbene KöniginMargaretha von Schweden dem Überbringer, Schiffer Hermann, Tuch abgekauft,an dem auch Langkow Teil hatte, aber dasselbe trotz ihres Versprechensnicht bezahlt, wie das auch den Herren Benedikt Ritter und PeterLocke kundig ist; bittet, für die Zahlung zu sorgen sowie ferner RitterPritber von Putbus (Poddebos) zu veranlassen, dass er die demselbenSchiffer für 80 Nobel abgekauftc, noch unbezahlte Schiffsausrüstung (schiffgeezow)bezahle. — 1413 Juni 8 (am nestin donnerstage vor pfingesten).Marienburg.SUA Königsberg, Hochmeister-Rcgistrant 6 S. 267. Deme konige czu Dennemarkte.1102. Staveren an Hamburg: dankt der Stadt für ihre Bemühungen um Beilegungseines Zwistes mit den Preussen und nimmt die von diesen vorgeschlageneZusammenkunft in Hamburg an. — [1413] Juni 28.Gedruckt: H R 6 n. 120. S. oben ». 1081.1103. [Hzg. Wilhelm von Baiem, Graf von Holland,] geleitet den [deutschen/Kaufmann zu Bergen mit Schiffen, Gut und Leuten gegen Entrichtung desrechtmässigen Zolls für ein Jahr odir bis drei Monate nach Widerruf. —1413 Juli 13. Middelburg.RA Haag, Mauoriale R A cos. R fol. 105b.Gedruckt: H R. 6 «. 128.1104. Köln an alle Vögte auf Schonen: beschwert sich, dass seine mit Wem undändern Waren dort verkehrenden Kaufleute gegen das alte Herkommendurch neue Verordnungen belästigt werden, und ersucht um Abhülfe. —[1413] Juli 13.SM Köln, Brief buch 5 fol. 48.Gedruckt: H R. 6 n. 122. Vert.: Mütlteilungen u. d. Stadtarchiv von Köln 6, 88.1105. Erfolglose Verhandlungen der hansischen Ratssetuleboteti mit K. Erich vonDänemark in Nyborg über ein neues Strandrechtsprivilcg1, über Abstellungder Gebrechen des Kaufmanns auf Schoneti und Genugthuung für die Verletzungder städtischen Privilegien; Einbringung von Beschwerden des[deutschen] Kaufmanns zu Bergen und Opslo, denen der König die Erhaltungihrer Freiheiten zusagt, u. s. w. — 1413 Juli 25.Gedruckt: HR. 6 «. 124; vgl. auch da*, n. 121 und 136.110G. Lübeck an Reval: bittet auf Veranlassung des Lübecker Bürgers JakobYerchow, den Nachlass seines kürzlich in Notegorod verstorbenen Sohnesa) harter K.1413 Juni 8 — 1418 Juli 25. 5751 Ein *Uidti*cher E ntw irf datu (jrdr. f f H. 6 n. 69. 8. obm n. 530.


576 1413 Aug. 1 — 1413 Sept 21.Hans Yerchow durch dm deutschen Kaufmann daselbst nach Reval sendenzu lassm und den Revaler Bürgern Herrn, van Koren und Godeke Strotein Verwahr zu geben. — 1413 Aug. 1 (in deine (läge Petri d. h. ap. ad vinc.).StA Reral; Or. Perg.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1944.1107. Der Häuptling von Abbehausen verspricht bei Auftragung seiner Kirche anBremen, dessen Bürger und den gemeinen Kaufmann als Amtmann der Stadtzu Lande und zu Wasser zu beschirmen, smvie bei Strandung oder Schiffbruchzum Flottmachen der Schiffe oder zur Bergung von Schiff und Gutgegen Arbeitslohn behülflieh zu sein *. — 1413 Aug. 14 (in vig. assumpc.b. Marie virg.).StA Bremen; Or. Perg. m. anh. S.Gedruckt: Brem. U.B. 5 n. 44.1108. Thorn an Danzig: ersucht, beim Hochmeister gegm das Ausfuhrverbot vonHäring und Fischm vorstellig zu werden. — 1413 Aug. 31.Aus StA Dansig L X V III, 34; Or. m. S. H öhlbaum .Angeführt: Hirsch, Handels- u. Gewerbsgesch. Damüjs S. 42 Anm. 204.Den ersamen, weisen burgermeister und rathmannen zuDanczke, unsern günstigen lieben frunden.Unsern frundlichen grus mit allir beheglichkeit zuvor. Ersamen, günstigen,lieben frunde. Wir vormuthen uns wol, wie das ir wol vernomen sullet haben, dasman keynen hering noch vissch us dem lande furen m ag2 und nämlich obir dieWyssla. Worumb auch iczunt von kauffleuthen nyinand zu uns kompt, das hat derkauffman bussen landis, als wir voruemen, erfarn und haben eyne grosse gemevnestrasse uff Stetyn und Frankenforde gelegt, doruft die kauffleuthe, die do heringsalczen, sich mit irem gute darwert in die halen geineynlich legen werden; dovondie stete dis landis und sundirlich ir und wir czu prossem vorterblichen schadenmögen körnen. Worumb euwir ersamkeit gar begerlich wir bitten, ab is euch füglichduchte, das man is an unsern gnedigen herren homeister brechte und sevnegnade betbe, das her sulchen grossen schaden seyns armen landis ansehen und evnsulchs gnediclichen wandelen geruchte, uff das wir alle also jemirlich nicht vorturben.Euwir gutduuken hirbey zu thun bitten wir uns zu vorschreiben bey denersten. Geben undir unserm secret, des donrstags vor Egidii anno 13.Ratmanne Thorun.1109. K. Heinrich [V ] von England nimmt dm Kaufmann Joh. Strottebeker ausDanzig in Preussen8, Kapitän eines Danziger Holks, nebst seinen 40 Leutenfür den Verkehr in England auf ein Jahr in Schutz und Geleit. — 1413Sept. 21. Westminster.Public Record Office London, French Rolls 1 Henr. V m. 20.') 1414 Mai 18 verpflichtet sich das stadländische Kirchspiel Rodenkirchen bei seiner Untericerfungunter Bremen sur Hilfeleistung bei Strandung von Schiffen (yd were van Bremen eddervan wnt lande yd were). A. a. O. n. 54; vgl. oben Bd. 4 n. 801. *) Vgl. Fortsetntngdes Joh. von Posilge z. J. 1411; SS. rer. Pruss. 3, 327. s) Über eine sonst unbekannt/Gesatultschaft des Hochmeisters an K. Heinrich V berichtet das Protokoll dtr Sitzung des GeheimenRates von 1413 Juli 10. Nicolas, Proceedings of the Priry Council 2, 132.


1413 Okt 10 — 1413 Nov. 5. 5771110. Dorpat bezeugt für Reval, dass nach eidlicher Aussage des Godschalk Wüstlioffein Terling englischen Tuchs, der ihm im Schiff des Bernd Stene unterder Marke _pj" aus Preussen nach Reval zugesandt ist, gegen bar undnicht auf Borg gehäuft ist. — 1413 Okt. 10 (d. negesten dages na s. Dyonisiusd.).StA Reval; Or. m. S.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 n. 1950.1111. Dorpat urkundet ebenso betreffs eines eichenen Fasses mit Fuchspelzen(vossen), das dem Ghcrekc Woynchuscn im Schiff des Bernd Steene unterder Marke ^ aus Preussen zugegangen ist. — [1413] Okt. 13 (am avendes. Calixti p.).StA Reval; Or. m. S.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 4 ti. 1739 (su 1407).1112. Der Inländische Ordensmeister [Konr. von Vitinghoff] an Reval: u. a. wegeneiner bevorstehenden Tagfahrt mit den Nowgorodem und der Durchführungdes Pferdcausfuhrverbots. — 1413 Nov. 5. Scgewold.Aus StA Reval; Or. m. Si>ur d. S. H öhlbaum .Gedruckt: v. Bunge, L ivl U.B. 4 «. 1952.Den ersamen beschedenen mannen, borgermeisteren unde radtmannento Revele, unsen leven getrüwen, an zümen, macht licht daran.Meister Dütschs ordens to Ly ff lande.Unse vreutlike gräte mit steder günst tovorn. Ersamen leven getrüwen. Wiibegheren, dat gi uns schriven mit den irsten, wo id umme dat ghud sy, dat GosschalkeBredenbeken tohoret, dat gi van unser wegen bekümmert hadden, und wiijuw schreven, dat gi id vorkopen solden laten und wissenheit nennen van den, dengi id deden, dat id eddir sin gewert widdir undir juweu rad qweme, efft gi so veleweddir in juwer bewaringe hebben to unser behoff adir nicht. Spreket ok mit hernWernhere vain Rode, dat he ju udrichtinge do, wes de Nougarder up hern CordeKegeler vorderen denken, und van anderen saken, unde schrivet dat dan enkede injuwe böck; efft wii hir nest sülven mit en to dage qwemen, dat gy dan weten,wo gy darup antworden mögen. Dan to düssen dage en sole gii nicht theen, denunser gebediger eyns deils mit en van unser wegen up sünthe Nicolaus dage1 nestkomendetor Narwe werden holden. Oik so hebbe gii silver to Wenden bi demhüskompthur, dat möge gii to sledewege laten halen. Unde wii senden juw okeynen breff, den uns de hüskompthur van Rige sandte, inholdene de rekenscap vandeme silvere, den gi lezende wal werden vornemen. Sündirges bidde wii juwe levevrentliken, dat gi juwen borgeren hochliken beden, dat ze den Russen nicht so sereperdo vorkopen, also se plegen; dar do gii uns sündergen an to danke. Unde wiihebben deme vogede tor Narwe bevolen, is dat dar ymandes van Rüssen perdebrenget sünder des kompthurs teken, deme sal he de perde nemen, unde de yene,de deme Rüssen dat pert vorkofft heffit, de zal eine syn gelt widdirgeven. Dealmechtige beware juwer allir beschedenheit in walmacht to langer zelicheit. Gegevento Zegewalde des sondages vor Martini im 13. yare.*) Dec. 6.Hansisches Urkundwnbocb V. 73


578 [1413] Nov. 6 - 1413 Nov. 25.1113. Köln an Nimwegen: klagt über die Kleinheit der aus dem Niederlandekommenden Fischkörbe. — [1413] Nov. 6.Aus K StA Köln, Briefbuch 5 fol. 62. Civitati Novimagiensi.Verzeichnet: Mittheüungen a. d. Stadtarchiv v. Köln 6, 91.In dem Nimweger Keurboek vom Anfang des 15. Jh. wird u. a. bestimmt:Item en sal nyemant ennige (ledige) hcrinctonnen van hier vuren, sy en hebn der statbrant, geteykent van den gesworen brender, bij 3 lb. Stadrechten van Nijmegen 1, 47.Unse gunstlige groisse ind wat wir gutz vermögen. Sunderlinge gude vrunde.Uns is vurkomen, dat die vysschkoerve, die neden uss dem lande mit vijsschen inunse stat zo marte gevoyrt werdent, midden ingezoigen ind gesmeilt sijn ind nyetvan maissen noch wijden en sijn, as die doch van alders alweige zo sijn plaigen,damit dat unse bürgere ind der gemeyne koufman bedroigen wirt. Also begeirenwir vruntlichen van uch, dat ir dat vort in Hollant schrijven ind verkündigen wilt,so dat dit gedroch verhoyt ind gekeert werde, ind dat die koerve vortan werdengemacht up yre aide maisse; want wa des nyet en gesebege, so moesten wir datalso da an a doin richten, as sich dat geburde, dat unse bürgere ind kouflude damitnyet vurder gescheidiget en wurden. Datum feria secunda post omnium sanctorum.1114. K. Heinrich V von England wiederholt und bestätigt den Freibrief K. HeinrichsI V n. 387 sowie dessen Erlass n. 843 für die deutschen Kaufleute,unter Zusicherung der Rechtsgiiltigkeit etwaiger ausser Gebrauch gekotmnenerGerechtsame. — 1413 Nov. 25. Westminster.Aus L StA Lübeck, Anglicana n. 71a; Or. Verg. m. anh. S. B ru n s. — Das.eine wertlose Ab sehr, im engl. Privücgiar vom Anfang d€s 17. Jh. n. 14.Lo Publ. Record Office London, French Bolls 1 Henr. V m. 3. Per ipsum regemet pro quadraginta marcis in hanaperio.Lo 1 Das., French Bolls 1 Hcnr. V m. 18. Am <strong>Band</strong>e: vacat, quia aliter inferius.Der Erlass n. 843 und der erweiternde Zusatz fehlen.Kgl. Bibliothek Berlin, Ms. Boruss. Fol. 265, fol 34 b—37 b; in deutscher Übersetzungfol. 25—28 b. Danziger Abschr. a. d. Mitte des 15. Jh.S StA Soest, Hanse I I I 7, englischer Privilcgiar n. 12; Lübecker Abschr. des 16. Jh.StA Wesel (im StsA Düsseldorf), Capsel 103—104 n. 5; desgl.StA Kämpen, Kopiar englischer Privilegien a. d. 16. Jh.StA Doesburg, Abschrift desselben Kopiars, 1554 von Kämpen mitgeteilt.Gedruckt: aus L Lüb. U.B. 5 n. 480; ans S Haeberlin, Analecta medii aevi S. 82;aus Lo 1 Bymer 9, 72—77.Henricu8b Dei gracia rex Anglie et Francie et dominus Hibemie archiepiscopis,episcopis, abbatibus, prioribus, ducibus, comitibus, baronibus, justiciariis, vicecomitibus,prepositis, ministris et omnibus ballivis et fidelibus suisb salutem. Inspeximuslitteras patentes domini Henrici nuper regis Anglie patris nostri factas inhec verba: [Folgt n. 387].Inspeximus0 eciam quasdam alias litteras patentes ejusdem patris nostri similiterfactas in hec verba: [Folgt n. 843]e.Nos autem, concessiones, promissionem, ordinaciones, statuta, confinnacionesd,libertates', franchesias, quietancias et consideracionem predictam ac omnia alia etsingula in dictis cartis et litteris contenta" rata habentes et grata, ea pro nobis etheredibus nostris, quantum in nobis est, def gracia nostra speciali acceptamus,approbamus ac prefatis mercatoribusf Alemannie et successoribus suis tenore pre*a) da an überyeschrt'ebm K. b—b) Rex omnibus, ad qnos etc. £o 1. c—c) F M Lo 1.d) ordinationem, statutam et confirmationee predicta Lo 1. e—e) Fehlt Lo J.f—f) acceptamus, approbamus, ratifleamus et tenore presentium eisdem mercatoribus Lo 1.


1413 Nov. 28 — 1413 Nov. 30. 579sendum “ concedimus et coiifirniamus, prout carte e tb littere predicte raciouabilitertestantur0. Preterea'1 volentes eisdem mercatoribus Alemannie graciam in hac partefacere ampliorem, de gracia nostra speciali coneessimus pro nobis et heredibusnostris et hac carta nostra confinnaviinus, quod, licet ipsi vel predecessores suialiqua vel aliquibus libertatuin, franchesiarum et quietanciarum aut aliorum in dictiscartis et litteris contentorum aliquo casu emergente hactenus plene usi non fuerint,ipsi tainen et successores sui predicti eis et eorum quolibet de cetero plene gaudeantet utantur sine occasione vel impedimento nostri vel heredum nostrorum, justiciariorum,escaetorum, vicecomitum aut aliorum ballivorum seu ministrorum nostrorumvel heredum nostrorum quorumcumque


580 1413 N o v . 30.moeten doen entladen uten scepen ende met waghenen voeren van Brucghe of van denDamme ter Sluus ende van der Sluus te Brucghe, twelke gheweist heift ten grootencoste ende achterdeele van den voorseiden cooplieden, in dat zij meer hebben moetengheven van vrechten, dan zij plaghen te doene, ende dat dickent een ghedeel vanhaerlieder voorseide goede bedorven, ghemescaveirt ende ghequetst ward, eer zijt teBrucghe ghecrighen consten; ende es voor oghen, dat bi den redenen voren verclaerstvele cooplieden hem ghenerende met coopmanscepen van cleenen prijse, die in tidenverleden ghecostumeirt waren met haerlieder goede ende coopmanscepen tland vanVlaendren te bezoukene, hemlieden derof vervreimd hebben ende ghetrocken zij[n] inHollant, in Zeelant ende in andren landen ende steden, ende gbelyc dat voren ghezeites. So es de voorseide vaert zo lang zo meer binnen zekeren jaren harewaerts zozeere glieondiept ende verlandt ende zonderlinghe binnen tween jaren laetstleden,also wel bi ghebreke van opwater als bi andren redenen daertoe dienende, dat de voorseidecoopliede meer achterdeels ende costen derbi ghehat hebben, danne zij oyt daertevoren liadden. Zur Abstellung dieses Übelstandes beginnt Brügge in diesem Rechnungsjahredie sehr kostspielige Erbauung von zwei neuen Schleusen am Kanal, dieeine naschen Brügge und Damme, die andere bei Damme. Güliodts-van Severen,Inventaire de Bruges 4, ¡¿10. Vgl. auch den Vertrag Brügges mit Damme von 1414Märt 7 über die Abtretung eines dazu nötigen Grundstückes, das. S. 317.Ute dien, dat tusscheu den oudermans van der Duitscher Hanze liegendebynnen der stede van Bruege over ende in den nainen van den coplieden van derYorseider Hauze, de hem gheneren met copmanschepen van Rijnschen wijnen, offeen zijde ende den goeden lieden van den craenscroders van der stede van denDamme of ander zijde zekere ghesehille geresen ende upghestaen was van dat devorseiden craenscroders van den vorseiden coplieden ghenomen hadden zeven grotevan een sticke wijns te werkene int water, ende daeraff die vorseiden copliedeniet mer schuldich waren noch gheplogen hadden te ghevene dan zes grote van densticke, also zij seiden; voort van1 dat de vorseiden craenscroders scroodegelt vanden vorseiden coplieden hebben wilden van zekeren wijnen, die de selven copliedemet hären engienen ende met hären huipers hadden gedaen overwijnden van deneenen schepe int ander tussehen Bruungers ende der vorseider stede van den Damme;ende ock van dat de vorseiden scroders begheerden to hebbene dubbel ghelt vanden vorseiden coplieden, alsij enighe wijnen daden van uten schepe up tlant endevaert up waghene; jeghen welke dachte de vorseiden craenscroders zeegendewaren, dat zij van ouden tijden gheplogen hadden to hebbene van enen enkelensticke wijns te werkene zeven grote ende van doblen werke viertien grote ende nietmyn; seiden vort, dat de vorseiden copliede niet schuldich waren hare wijne tedoene overwindene van in deen schip int ander tussehen Bruungers ende der Cooporteby nyemene dan bi den vorseiden craenscroders, ghemerket dat tussehenBruungers ende der vorseider Coeporte niement polie hangen mach noch engien bezigen,dat den crane tobehort, dan allene de craenscroders van den Damme vorseid,die hare engienen ende getouwe daerup houden mosten; dochte hemlieden ockredelick zijnde, alse zeiden, dat so wanner enige wijne zij deden uten schepe uptland ende vort up wagene, dat men hem daeraff gave dubbelt ghelt. Ende het alsoes, dat omme de vorseiden ghesehille te appontierne de vorseiden craenscroders terbegherte van den vorseiden oudermans onlanxleden ontboden hadden gheziju in decamere van scepenen te Bruege, aldaer de vorseiden craenscroders ende enige gedeputijrdevan der wet van den Damme, die metten vorseiden craenscroders daerkomen waren, ende ock de vorseiden oudermans ende copliede quamen in talenende in antworden in der manieren boven verclaert: welke tale ende antworde gehörtende partien vertrocken die goede liede van der wet van Bruege vorseid sprakentegadere, ende hemlieden ondersproken hebbende sonden bi den vorseiden») wao K .k


1413 Nov. 3a 581audermans ende coplieden ende ock by den craenscroders ende gedeputijrden vanden Damme van baren medegezellen in de wet, te wetene her Jacoppe Ilagelsteen,her Janne Moriton, her Janne Baert, raet van scepenen, ende Janne Drelinck, liaerliederpensionaris, omme te besiene, off zij enich goed appointement zouden könnengemäken van den vorseiden geschillen, daerup de vorseiden gedeputijrde van derwet van Brucge so varre spraken metten vorseiden oudermans ende coplieden vanwijnen ende ock metten craenscroders ende gedeputijrden van den Damme, als datzij bij ghemeenen overeendragene van hem allen geappointijrt hebben upte vorseidengheschillen in der manieren hijr naervolghende:[1.] Eerst als van den seven groten, die de vorseiden copliede seiden, datde vorseiden craenscroders van hemlieden hebben wilden van elken sticke wijus,ende daeraff zij niet ineer geplogen hadden to ghevene, also zij seiden, dau zeesgrote, es geaccordiert: mits dat de vorseiden deputijrde van der wet van denDamme certificijrden, dat meu van ouden tijden ghecostumert es te ghevene vanelken sticke wijns zeven grote, dat de vorseiden copliede de zeven grote vorseidzullen bliven ghevende van elken werke, ende van dublen werke vertieu grote.[2.] Item van dat de vorseiden coplude mainteneren wilden, dat zij harewijnen souden doen inoghen overwijnden van in deen schip int ander bij hären hulpersof up tland doen stellen, sonder den vorseiden craenscroders daeraff gheloent,te zijne, es gheappointert, dat so wat wijnen de vorseiden coplieden zullen overwijndenof met hären hulpers doen overwijnden van der Monekerede buetwert,sonder de vorseiden craenscroders daerover te roupene, dat zij dat wel zullenmoghen doen, betalende daeraff den vorseiden craenscroders halven loen; behoudendes, begheren zij de craenscroders te hebbene met hären engienen, dat zij ze zullenmoghen hebben hemlieden ghevende vullen loen. Ende tusschen der vorseiderMonekerede endeCoeporte ne zullen de vorseiden copliede niet mögen overwijndennoch up tland setten noch by nymaude doen overwijnden noch up tland setten danallene bi den vorseiden craenscroders van den Damme, die dat schuldich zijn tedoene met hären lieve ende engienen up hare plucht ende aventure, ontfangendevan enkelen werke zeven grote ende van dubleu werke viertiene grote.[3.] Item van dat de vorseiden copliede seiden, dat zij niet schuldich warente ghevene den vorseiden craenscroders dublen loen van dat men overwonde utenscepe up tland ende vort up waghene loede, es geaccordiert, dat die vorseiden copliedevan overcochten goede niet mer betalen zullen dan enkelen loen. Ende es tewetene, dat die vorseiden copliede zullen mögen werken of bij hären hulpers doenwerken alle sticken van wijnen, die viere sesteren houden ende daeronder, sonderden vorseiden craenscroders jet daraff te ghevene.Hijrover waren Herman Wulf, Gregoris Robijt ende Johannes Coevelt, oudermans, ende mester Gossijn, baerlieder clerck, her Jacob Goderic buerchmeester,Pieter de Mey scepene van den Damme ende Jacob Everbout, haerlieder peusi[o]uarijs.Ende hijraff zijn twe indenturen, deen uten anderen ghesneden, eens inhehbende,daeraf die goede liede van den Damme de eene hebben ende die vorseiden oudermansdie andere. Dit was ghedaen int jaer unses Heren 1413 den 30. dach vanNovembri.11T7. Ulbcck erteilt [seinen Bürgern] Joh. van Uppun und Tydem. Sten für ihrenBevollmächtigten Ih inr. Vokkc eitlen Zuversichtsbrief an den obersten Baillifdes Grafen von Flandern in Brügge behufs Wiedererlangung einer beimSchiffbruch des Schiffers Snyddeivynd geretteten Kiste, welche der Mutierdes [ertrunkenen] iMdekind van Uppun kraft Erbrecht sukonimt und u. a.


582 1413 Dec. 21 — 1414 Jan. 14.einige dem Tydem. Stcn gehörige Güter (sex paria ealigarum boni panniet duo flascula cynciberis conditi) enthielt. — 1413 Dec. 21.StA Lübeck, Aufzeichnung im Niederstadtbuch eu 1413 Thome.Gedruckt: Lüb. U.B. 5 n. 484.1118. Der Komtur von Fellin an Reval: über die Durchführung des Verbots desPferdeverkaufs an Leute aus Pskow. — 1414 Jan. 11. Tarwast.Aus StA Reval; Or. H ühlbaum .Gedruckt: v. Bunge, Livl. Ü.B. 5 «. 1955.Den agbarn wisen luden, borgermeistern unde rade to Revalekome dusse breff sunder zumen.Vruntlike grot mit aller gunst tovor. Guden bisundern vrunde. Als juu wolwitlik is, dat unse ersame meister allen sinen undersaten, beyde Dutschen und Undutschen,hertliken befft vorboden, dat nymant den Plescowern perde vorkopensolle *, und hefft vort capittel und stad to Darpte hochliken gebeden, dat se dat okalso halden wolden und eren undersaten Strengeliken vorbeden, dat se desglikenden Plescowern nyne perde vorkopen, dar se sik gutliken ingegeven hebbet, deshefft my dat capittel bynnen kort wol gescreven und ok er erbaren boden by mygehat und leten my to kennende geven, wu den Plescowern von unsen undersatenut allen unsen ainpten und steden vele untelliker perde wurden vorkofft, und okvele perde to Darpte den Plescowern brechten to vorkopen; weret dat wi desnicht vorbeden und sturen wolden, so moste se ok den eren des sulven gliken gunnendewesen, und so wurden de lande van perden gautz vorblotet. Des bin ik miten eyns gewurden, we na achte dagen giffte dusses breves den vorgescreven Russenvan den unsen perdemoder efft perde vorkopet efft to Darpte to vorkopene bringet,den sollen de von Darpte de perde nemen went an unsen meister, und sollen vortde sulven broke hebben gebroken, als de von Darpte dat mit den eren upgesathebben. Hirume, leven vrunde, bidde ik juwer agbaricheit vrunüiken begerende,dat gi juwen borgern gemeynliken dit witlik don und vorbeden, dat se na dussertit den Plescowern nyne perde vorkopen. Weret dat se darover betreden efftebeschedeget wurde, so latet juu dusses indenkene wesen, dat ik juu dit tovorn umedes besten willen gescreven und darvor gewamet hebbe. God inote juu in gudereyndracht lange tit gesunt bewaren mit heyle. Geven to Tarvest des donrstagesna twelfften anno etc. 14.Cumptur to Veil in.1119. Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu Brügge gegen Übervorteilung beimGeschäftsbetrieb, Umgehung des Stapels und die Ausdehnung seines Rechtesauf ausscrhansisches Gut. — 1414 Jan. 14.Aus StA Lübeck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 48; Abschr. vom 1. Drittel des 15. Jh.K oppm ann.StA Köln, hansische Kopiare A fol. 166, H fol. 156.Den Brügger Stapel betrifft folgende Notiz der Stadtrechnung von Brügge:Den 9. dach van laumaent [1414 Jan. 9] Janne Dreeling ghesendt ter Sinus an debailliu8 [van] den watre ende van der Sluus, up tstic aengaende, dat enighe poortersvan der Sluus ende andere ghecocht hadden int Zwin jeghen enighe cooplieden vander Duudschcr Hanze zekere smedecolen, zonder die eerst ghebrocht te wesene terstapele te Brucghe, ende de zelve baillius te verzoukene, dat zy de voorseide cooperscalengieren zouden als ghedaen hebbende contrarie den voorseiden stapele. GilliodtsvanSeveren, Inventaire de Bruges 4, 262 Anm. 1. Nach derselben Rechnung standauf der Tagesordnung einer 1413 Dec. 19 zu Gent abgehaltenen Tagfahrt der vier1 S. n. 1014. Über die Durchführung des Verbotes vgl. auch v. Bunge 5 n . 1957, 1964,


1414 Jan. 25 - 1414 Mär* 1. 583Lede H. n. tstic van dat de doudermans van der Duudscher Hanze verzocht haddencorexcie ghedaen te wesene np Willemme Joos, die eenen coopman van der Hrnizegrievelike kadde gliedaen quetsen ende vermincken. Über dasselbe Ersuchen tierÄlterlente berieten auch dir Tagfahrten der vier Ixdc von 1414 Jan. 20 und Febr. 7.Als Lieferant von Pelrwerk (25 timiner fynre lasten) für die Stadt erscheint im Decemberder hansische Kaufmann Hildebrant Wistraed. A. a. O. 25ti—203 passim.Item int jaer 1414 upten 14. dach in Jauuario worden desse uagescrevenpoente overeyngedregen by dem gemeyuen coepman up de tijt vergaddert tenCarmers int reventer:[1.] Int erste, dat nymand van dem vorseiden coepmanne dem anderen salto vorvange wesen in kopene offt verkoepene, up de boete van eyner marck goldesalso dicke, alse daermedde ymand bevonden worde de contrario doende.[2.] Item dat nymand uten stapele wanderen sal alse in Vranckrike, llenegouwen,Brabant, Holland offt Zeeland, umme daer enieh gued to verkoepene, datde in den Stapel ligpende hedde, ock up de boote van eyner marck goldes.[3.] Item dat nymand vryen sal up des coepmans recht euich gued butender Hanze wesende offt behorende vor ballius, tolnaers offt vor andere officieers,up de boete van eyner marck goldes also dicke, alse daermedde ymand bevondenworde to verbuerne.1120. Hochmeister [Michail Küchmcister] an K. [Heinrich V] tum England:nach Aussage des Danziger Bürgers Joh. Jlunghe ist dessen Bruder JacobRunghe nach der Ausfahrt aus Prettssm mitten im Frieden von englischenUnterthanen angegriffen und erschlagen und das Schiß' nebst Gut im Wertevon 1000 Nobebt (prout idem Jacobus bona fide in mortis sue articulistaxasse dicitur), vom dem ein Teil dem Orden, das andere dem Johannliunghe und anderen preussischen Unterthanen gehörte, teeggcnomnuti; bittet,dem gen. Johann zur Wiedererlangung von Schiff und Waren, die sich jetztint Besitz gewisser Londoner Bürger (u. a. Riczsch&rt MerlowMundyn deTremonia) befinden sollen, behülflich zu sein. — 1414 Jan. 25. Danzig.StsA Königsberg, Hochmeister - Registrant 5 S. 225; in der Mitte ein Stück ausgerissen.Kegi Anglie ex parte Joliannis liunghe.1121. K. Heinrich [V] von England nimmt die hansischen Kauf leute3 Joh. Schymmelpenyngund Peter Heymbuch nebst zwei Dienern unter Voraussetzung guterFührung auf ein Jahr in Schutz und Geleit für ihre Bemühungen umWiedererlangung von Waren, teelehr beim Schiffbruch einer von ihnen undihren Begleitern (ac alios de comitiva sua) befrachteten, nach Preusscn segelndenBarke an der Küste von Schottland angetrieben sind. — 1414 Jan. 29.Westminster.Puhl. Record Office Lornton, French Rulls 1 Henr. V m. 11.Verzeichnet: 44. annua! Report of the Deputy Keeper of Public Records, AppendixS. 550.1122. Kämpen an Reval: bittet, einen geborgenen Anker des Kamper SchiffersKerst. Lubbertssoen an dessen Bevollmächtigten zu verabfolgen. — 1414März 1.Aus StA Reval; Or. m. Spur d. S. H rihlbaum .Gedruckt: v. Runge, Livl. U.U. 5 n. 1901.*) Vgl. n. 1099. *) In einem Rechtsstreit zwischen dem Londoner GoldschmiedTheotlcr. van Wetlyr und dem deutschen Kaufmann Hertram Clayshorst iccrdett 1414 Sept. 22vor dem Londoner Mayorscourt von den Parteien vier Schiedsrichter bestellt. City Records London,Rolls of Pleas and Memorandums A 43 m. 1.


584 1414 Marz 4.Commendabilibus ac magne circumspectionis vins, donrinisproconsulibus et consulibus civitatis Revalie, amicis nostris sinceredilectis, presentetiir.Unse gonste mit vruntliker grote vurgescreven. Zonderlinge leve vrunde.Uns lieft getoent schipher Kerstiaen Lubbertssoen, unse leve borger, dat bij eenenancker staen leet in den diepe ummetrent uwer stad, dar bij sin schip verloes, alstot uwen verstaen mach comen wesen. Ende want schipher Kerstiaen verstaen heft,als hij uns secht, dat de ancker uten diep upgewonnen ende binnen uwe stad gesetis tot gueder bewaringe, zoe heft hij schipher Huge Gheyen unsen burger, brengerdies briefs, gantse ende volcomene macht ghegeven, dat ancker te ontfangen endean hem te neinen ende darmede te doen, gelic of schipher Kerstien voirscrevenselven dar tegenwordich were. Biddende daromme uwe wijsheit vrientlike, dat gijum unsen wille schipher Hugen, unsen burger voirscreven, dat ancker willen doenovergheven ende volgen laeten, redelic berghegelt ende arbeytsloen darvan ghevende,als wy, leven vrunde, flm uwer Heften wille gherne doin solden, oft enigen vanuwen bürgeren mit uns also ghelegen were. Omnipotens vos conservare dignetur,nobis precipientes tota fide. Datum prima die Marcii anno quartodecimo.Proconsules, scabini et consules civitatis Campensis.1123. Hzg. Johann von Bretagne nimmt die Kaufleute und Einwohner von Kämpenfür den Handelsverkehr in seinem Herzogtum in besonderen Schutz und weistseine Beamten zur Beachtung dieses Schutzbriefes an. — 14l i März 4.Vannes.Aus K StA Kampe» ; Or. Perg. m. abh. S.K l Das., gleichz. hottänd. Übersdeung.Vert dehnet : Register r an Kämpen 1 n. 413.Jehan duc de Bretaigne, conte de Montfort et de Richemont, a touz cenlx,qui ces presentes lettres verront ou orront, salut. Comme par aucuns noz subgiznottables personnes nous ait este dit et notiffie, quil y a plusieurs marchans estrangers,qui nosent a present venir marchander en notre pais et duchie, comme ilzsouloint, et qui volunters y vendroint, mes que faire le peussent seurement, commeilz avoint acoustume, et y aporter plusieurs marchandises et auxi en renporter, ounous et noz subgiz prendrions de grans proufitz, de quoy notre dit pais vauldroitmielx, en nous supliant de vouloir donner* congie et liscence aux diz marchans dey pover venir: savoir faisons, que nous, qui toutdis vouldrions pourveoir a ce,qui regarde au bien de nous et de noz diz subgiz, avons donne et octrie, donnonset octrions par ces presentes aux maneus, bourgeois, marchans et habitants de laville de Campees en lovsche dUtrech en Alemaigne bonne seurte et espicial sauvegardepour eulx et chescun, leurs vexeau ou vexeaux, les mariniers, pages, grommetzd’iceulx vexeau ou vexeaux, pour eulx et chescun venanz marchander en notredit pais et duché, ensemble o touz leurs biens, denrees et marchandises q u e l­conques, que ilz feront venir en notre dit pais par un voiage ou plusieurs, sanzeulx ne lun deulx soy entremettre de nul ne aucun fait de guerre, a comencer auidate de ces presentes et a durer durant notre plesir; et que durant le dit tempsilz puissent venir seurement par la maniéré, que dit est, es portz et havres denotre dit duché, y descendre leurs denrees et marchandises et y sejouraer pour lesvendre et en retrere le paesinent et sen retourner avesques touz leurs biens franchement,sanz ce que par nous ou nos diz subgiz leur soit donne ou fait aucundestourbier, par nous paiant noz devoirs dentree et dissueb et autres devoirs acoua)de Touloir douner doppelt IC. b) van incomeoo ende r*n uutg&ne K l.


1414 März 25 — 1414 Apr. 17. 585stuinez. Sy mandons et commandons a noz adm irai, capiteines, connestables,senneschaulx, alouez, baillifs, prevostz et a touz noz autres justicers et officers denotre duché, a qui de ce peut et doit appartenir, que les dessuidiz et chescun avecqleurs diz biens, denrees et marchandises, comme dit est, ilz lessent et seuffrentvenir marchandement en notre dit pais, pour y dessendre et vendre leurs diz denreeset marchandises et se changer en notre dit pais dautres denrees et marchandises,se faire le veulent, et sen retourner franchement le dit temps durant, sanza ceulx ne lun deulx faire ne donner ne souffrir estre fait et donne aucun ennuy,destourbier ou impeschement en corps ne en biens le dit temps durant et venanzmarchandement, comme dit est. Car ainssi le voulons et de grâce espicial le avonsoctrie et octrions, non obstant quelzconques lettres darrest ou arrestz et de marquesdonnes ou a donner au contraire pour quelzconques deliz commis et perpetrez parautres personnes que par les dessuidiz et par chescun deulx; et se vous ou lun devous trouvez aucune chouse avoir este ou estre faite, atemptee ou innovee au contraire,le faites prestement et sanz delay reparer et mettre au premier et deu estât,amender a nous et a partie sellon le cas en telle maniéré, que touz autres y prengnentexample. De ce faire deument vous donnons et a chascun de vous plainpover et mandement espicial; mandons et commandons a touz et chascun noz subgiz,en ce faisant vous obéir et diligenment entendre, et voulons, que ces presentesou coppie retenue soubz seau autentique vaillent garant, acquit et descharge auxdessuidiz et a chascun, qui mestier en aura. Donne en notre ville de Vennes le4. jour de Mars lan 1413.Par le duc.G. Bily.1124. Dorpat an Reval: rät zur Aufhebung des Verbots der Einfuhr von Tuchenaus schottischer Wolle1und bittet um Revals Meinung, die es an Riga mitteilenwill behufs Wettermeldung an den deutschen Kaufmann zu Brügge*; hatmit Pskow ohne Erfolg Uber die Abstellung des früher nicht üblichenKlopfens des deutschen Wachses und andere Beschwerden verhandelt, bittetauf die Abschaffung dieser Sitte bedacht zu sein sowie die Ausfuhr von unbesicgeltemWachs zu verhüten. — 1414 März 25.StA Reral; Or. m. Stücken d. S.Gedruckt : HR. 6 n. 158, früher v. Bunge, Livl. U.B. 5 n. 1966.1125. Hzg. Wilhelm von Baiem, Graf von Holland, transsumiert 1. die UrkundeK. Waldemars von Dänemark von 1326 [Bd. 2 n. 452], 2. den Friedensvertragzicisehen Dänemark und Kämpen3 von 1370 [Bd. 4 n. 344] und3. die Urkunde K. Erichs von Dänemark von 1398 [oben ». 337], — 1414Apr. 17. Haag.StA Kambien ; 3 Or. Perg. m. anh. S.; Nr. 1 lateinisch.Verzeichnet : Register van Kämpen 1 n. 419, Reg. Dan. I I 1 n. 4393.') S. n. 1061. *) Deuten Antwort ist Juni 10 in Dorpat eingetroffen; HR. 6 n. 159.•) Die auswärtigen Beziehungen Kampens beleuchtet die damals erfolgte Regelung derKostencntschädigung für die dienstlichen Reisen der Kamper Schöffen und Ratsherren. Dieselbenerhalten danach für Fahrten nach dem Haag und Seeland 5 Gld., nach Brabant und Flandern8 Gld., nach Bremet\, Hamburg, Lübeck, Lüneburg 25 Gld., nach Stralsund und den wendischenStädten 30 Gld.; darüber hinaus wird ein besonderer Beschluss Vorbehalten. Item so ¡8 overdragen,so wie van den boden oestwart regset ende die reijse vorder valt dan toe Bremeu toe, weshem dan wordt te verdrincken, dut sa! hij hebolden. Ende wes den anderen boden binnen dertijt opter straten ende acn drinckgelde vervalt, daer en sal hij nijet aen deilen, die in der reise is.(Fon anderer Hand zugesetzt: Contrarium est in practica apud servitores.) Overijsselsche Stadregten1, 175 f.U iniliclin» U rkaudeabuch V. 7 4


586 1414 Apr. 30 — 1414 Mai 24.1126. Danzig1 bezeugt für Reval, dass nach eidlicher Aussage des Danziger BürgersHeinr. vom Holte die von ihm im Schiff des B


mtmgen von 1374 [oben Bd. 4 n. 461] und unter Ansehung des einfachenAufgebots zur Heeresfolge auf 275 Gewaffnete, von denen Lübeck und Hamburg1zusammen 80 Mann stellen sollen. — 1414 M ai 30.StA Kiel; gleiche. Abschr.Gedruckt: hüb. U.B. 5 n. 4'JG. Verz.: H R . 6 n. 140, Reg. Dan. I I 1 n. 4300.1130. Nik. Born pachtet von Joh. Koning eine Budenstelle in Skanör auf Schonen2gegen einen jährlichen, in der auf Schonen jeweilig gangbaren Münze zuzahlenden Zins von 4 M. liib. — 1414 Ju n i 3.StA Lübeck, Eintragung im Nkderstadtbuch zu 1414 trinitatis.Gedruckt: M b. U.R. 5 it. 527 (¿u 1415).1131. Hzg. Erich V von Sachsen-Lauenburg verleiht den Kaufleuten atis Hollandein Verkehrsprivileg für den Besuch seines Landes. — 1414 Ju n i 10.Lauenburg.A StA Amsterdam; Or.Perg. m. anh. S. Abschr. im Privilcginiboek 1 fol.85b.Gedruckt: Ha/ndvcstcn der st/ul Amsterdam 1, Gl, van Micris, Groot Chartcrboek 4,289. Verz.: Schcltana, Inventar ran lut Amslerdamsche archief 1, 49.Wy Erik van Godes gnaden hertoghe to Sassen, tho Engeren unde to Westffalenzind witlikeu bek'md vor alsweme, dat wii umme nfid unser herschop undedorch vromen unde beteringhe des ghemeynen kopmannes ftt Hollant hebben ghegheven* unde gheven gheghenwardich mid kraft desses breves allen bedderven kopluden,de ut Hollant unsse lind unde toln suken, unsen vrede unde velighen semit erem gude beyde tlio lande unde watere an unsem gebede vor alle den jennen,de umme unsen willen dön unde laten willen. Vortmer mit wat guden id were,dat desse vorghenanten kopmanne unse tolne mede zochte, dar schal he uns tolneaf gheven na der wise, also de van Ilamborgh unde andere meyne kopman danheft unde deit, alz wontlik is. Were ok, dat desse vorbenomede kopman an unsemlande synes gudes wes vorkopen wolde den jennen, de under uns bezeten weren,to borghe uppe ene tiid, dar deine kopmanne vorscreven an der betalinghe mishaghede,so schal unde mach de zulve kopman, ift id om bequeme zii, er dem kopegan tho unsem tolner ifte tho unsen amptluden unde bevraghen, wer de jenne desloffachtich zii, de deme kopmanne ut Hollande zin gfid afkopen wil, to betalendeupp sodane tiid, alse he mit eine des kopes eyn wert; behaghet id denne unsenamptluden unde duncket, dat he dar noghafticb to zii, unde de erghenomede kopmandat gud van sik deit, alz na rade unser amptlude upp ene tiid, unde wen detiid denne kumpt, schude ein denne de betalinghe nicht, so schal de kopman denzulven amptluden, welk erer dat zii, witlik don; thohant schal denne unse ainptman,dem he de claghe deyt, mit gantzem vlite behelpen, dat em betalinghe deskopmanues schee bynnen dreu dagheu na der claghe van den jennen, de des pleghezin. Vortmer wille wii mit gantzen trawen ghentsliken unde vestliken dessen vorschrevenkopman mit alle zinem gude beschermen, vordeghedinghen, vorbidden,wor wii konen und rnoghen, wan und wo vaken om des behöff is, na al unsen vormoghe.Dit love wii Erik vorbenomet deme voghede van Zyrkkeszee, deme voghedea) ghtghevenen A.1414 Mai 30 — 1414 Juni 10. 58?*) Im April schlossen beide Städte ein Schutzbündnis auf drei Jahre ab. H R . 6 n. 139.*) Die Zütphencr Stadtrcchnung von 1414 berichtet: Willem Pelgrym van synre reysen ioDecnmarc.ken om onser stut vitten wille 52 Kynscbe gulden ende Robeken, die mit bem was,4 Kynscbe gulden, maken 132 lb. Mitgeteilt ron Herrn SteuUsekretur Gimberg. Über die 1412Sept. 30 erfolgte Weihung von IliltUm der h. Maria und des h. Nicolaus »n der Rostocker Kirchea uf Skanör vgl. Mccklcnb. Jahrb. 33 (1868), 110.74*


588 1414 Juni 14.van Dordracht, deme voghede van dem Breie, deme voghede van Amstridamme *,Johan Hughen van Amstridamme1, Hughe de Ilelt van Zyrkezee, Alret Ilezeen vanDuveland unde deme ghemeynen kopmanne ftt Hollande, alle desse vorscreven stuckestede und vast unvorbroken tho holdende sunder arghelist, unde hebben des tho tögheunde bekantnisse unse grote ingeseghel an dessen breff ghehenghet laten, de ghevenund screven is tho Louenborgh na Godes börd verteynhundert jar darna in demeverteynden jare, des sundages na des hilghen liebames daghe.1132. Hochmeister [Michael Küchmeister] an Danzig: über die vorläufige Arrestierungaller noch nicht beladenen Schiffe. — 1414 Ju n i 14. Marienburg.Aus StA Danzig X X X V 11 24; Or. m. S. Höhlbaum.Angeführt; Hirsch, Handels- «. Gewerbsgesch. Danzigs S. 42 Anm. 204. Über diedamaligen Befürchtungen eines Wiederausbruches der Feindseligkeiten mit Polen8. a. a. 0. und Voigt, Pretus. Gesch. 7, 237 f.Unseru lieben getruwen burgermeister und rattmannen derstat Danczk ane sumen, grose macht doran leit.Homeister.Lieben getruwen. Als wir mit euch von der rostirunge der schiffe wegenhaben gered, das wir oucli mitsampt unsern gebietgern czu rate und eyus seinwurden, bittende euch, lieben getruwen, mit ganczem fleisse, das irs mit euwennkompthur, deme wir ouch dovon haben geschriben, czu rate und eyns werdet, dasman alle schiffe, die noch nicht sein geladen noch gereit czu sigeln, rostire, sunderdie do sind geladen, die lasse man czihen aslange, bis das die botschaft ausPolan wider inkompt: so wellen wir euch wol vordan schreiben, wie irs domittsullet halden, und bestellets yo also, das es in der vorgeschrebenen weise gehaldeuwerde; doran ir uns ein sundirlich wolgefaluisse irczeiget. Gegeben zu Marienburgam achten tage noch corporis Christi anno etc. 14.1133. Olef Thomassone als Bevollmächtigter des Landes Gotland quittiert Revalüber 40 M. Rig. als zivßlfjährigm Zins für die Benutzung des GotenJiofeszu Nowgorod durch den deutschen Kau fmann, und erneuert den Pachtvertragauf 10 Jahre. — 1414 Ju n i 14.Aus StA Eeval; Or. Perg. m. anh. S. Höhlbaum.Gedruckt: v. Bunge, Livl. U.B. 5 n. 1975, Napiersky, Russisch-livl. Urk. n. 185,Silfverstolpe, Svcnskt Diplom. 2 n. 1959. Vers.: Reg. Dan. I I 1 n. 4301.Wiitlik sii allen luden, de düssen breff zeyn eder hören lesen, dat ik OleffThomassone bekenne und bethöge in düsseuie öpenen breve, dat ik to vüller gbenöchteentfangen und upgebört hebbe van den erzamen heren, deme raede toRevalle den vorzetenen tyns van der Ghoeten hove wegene tho Naügarden, alzeveertich mark Rygesch van twelff j.’ren, dat de copman des hoves gebruket undbezeeten hadden, na der eendrAcht alze her Hinrik Stolte milder dechtnissevan des ghemeynen copmans wegene mit den Ghoeten und mit dem gantzenlande to Ghoetlande overeenghedregen hadde1. Und ik Oleff vorscreven love vormy und van der Ghoeten wegene und van des gantzen landes wegene to Ghoetlande,de my dflsser zake ghemechtiget hebben, dat nyne nAmauynge noch ansprAkevorder van dusses geldes wegene scheyn ene schal in tokomenden ewigen tiiden.Vortmer alze my de Ghoeten und dat lant van des hoves wegene to Nafigardenaller zake vullenkomen mechtich ghemaket hebben, alle dynck darby to>) So 1.») S. n. 640.I


1414 Juni 21. 589dónde und to tötende, na utwysinge eres breves, so hebben de vorbenomeden erzamenheren, de raed to Revalle mit my overeenghedregeu van des ghemeynenDötschen copinans wegene, alze dat de sulve copman des sulven vorscreven hovesbrfiken sal vórt teyn jár und dárvan juwelikes járs to gevende vyff mark sylversGhoetensches paymentes, alze men teilet tweunddertich óre vor de mark sylvers.Item wan de vorscrevene teyn jAr geledeu syn, so sal der Ghoeten hóff vorscrevendeme Dötschen cópmanne van der Henze erst to boede stAn umrne reedeliken tyns,alze se des denne eens werden und an beyden ziiden overeondregen mógen. Itemdat ghebuwete des hoves dat hóret suntc Petere to und deme ghemeynen copmanne,und de solen vórt dat gheböwete besorgen und stunde holden uppe des cópmanseventhöre. Item wan de teyú jár vorscreven geleden syn, wolden dän de Ghoetenden vorscreven hoff sulven bezitten, so solen de Ghoeten dárto nemen twe Dötschenund twe Rössen, und de copman de sal dar ok to nemen twe Dutschen und tweRössen, de scholen dat gebuwete des vorbenomeden hoves scMtten; und wir deAchte dat gebuwete danne upp sclnUten, dir solent do Ghoeten deme Dötschencópmanne vór be talen. Weret ok záke, dat bynnen den vorscreven teyn jirenjenyge Ghoetensche coplöde van deme lande to Godlande to Naugarden qwemenund des betuchnisse brochten under des landos ingesegele, de solen ere vriie stanthebben uppe der Ghoeten hove to Naögarden. Dösser vorscreven zake to mererghetöchnisse der warheit und ghroeterer bevestunge so hebbe ik Oleff Thomassónemyn ingesegel vor my und vor myne erven und van der Ghoeten wegene und desgantzen landes wegene witliken an dussen breff dón hangen. Ghescreven an sunteVitis avende int j:lr 1414 jár.1134. Beschlüsse der hansischen Kaufleute in England über Erhebung dir Strafgelder.— 1414 Ju n i 21.Aus D StA Danzig J i JO; Handschr. vom Anfang des 16. Jahrh. fol. 137b.H Kommerz -Bibi. Hamburg H 15, Stahlhofsslatuten S. 50; schlechte Abschr. des16. Jahrh.Gedruckt: aus H Lappenberg, Urkdl. Gesch. des hansischen SUthlhofes, Urk. n. 106,56.[1.] Wytlich is geordinert int jaer ons Heren do men schreff 1414 a desnegestes donderdages vor mitzomer, doe wart overeynghedragen by deme aldermanneund gemeyne kopmanne van der Dueysschen Henze vau allen havenen, dey up deytyt to Londen in Engellant vergaddert weren, so wat men broke eynyghen broke,de sull he upleggen, als in vortyden gheordineirt is. Vartmer so hevet nu deyolderman und dey gemeyne copman gheordinert um partye wyllen, dey darvan ghevallenis und vallen mochte, dat men nicht mer ummevraghen sal int gemeyneb,mer dey olderman sali keysen veerc man tot eme, wat dey emeJ weddergevenader nemen, dat sollen se also bestellen met deme, dey gebroket hevet, dat neyinautint gemeyne weten sali.[2.] Item voert es overeyngedragheu, dat alle dey broke, dey ee[n] copmanbroket tegen gebot des aldennaunes”, eyst sake, das sey dragben bove[n) 4 d., sosal sey goen in des copmans busse; und wat 4 d. draghet off dar beneden, dat salidey olderman hebben.[3.] Item is dem oldennannc und copmanne to Londen van den ghemeynenstede[n] der Henze ernsteliiken bevalen, alle penen und broke sunder gnade tonemene und intovorderne. Und off sick dar jemant vrevelyke wolde tegen steken,de sal verboren des copmans recht und vrydoin, und de copman en sal en darnani[c]ht mer verantworden.») 1400 H. I) In B Jatgt: wun man broko richten « il. 0 wn D.d) w»t de den eyn Jjlyken tt. •) togorva de« koepnuiu ordjruando tt.


590 1414 Juni 29 — 1414 Juli 7.1135. Reval an [den deutschen Kaufmann zu Brügge?:] berichtet über ein Frachtgeschäftdes Schiffers Tidem. Vogeler. — 1414 Ju n i 29.-ins R StA Reval, Mmivbuch 1384—1420 fol. 48. Hagedorn.Heilsame grote myd aller beheglycheyt vorscreven und wad wi gudes vormogen.Ersamen Ieven besundergen vrunde. Juwer leve bidde wy to wettene,dat vor uns gekomen is schipper Tideinan Vogeler myt sinen vrachtluden, de eneover dome jare vorgangen myd roggeu vorvraehteden, und de schyphere oppeubardeuns, dat se ene vorvraehteden uppe 1400 roggen by alsodaueken1 beschede, dat heen tovorue segede, dat eme de laest to cleyne were und mochte syn schip dar nychtmede dor de see varen, uude ok, wü dat he en segede, [............] k uppe schonestecresen wolden. Und se worden des myd deme sebipheren eens und ghundeneme, nademe dat der last to cleyne were, dat lie sin propheiit myd deme roggendoen mochte uptoscheppende offte to vorkopende; und weret säke, dat he desroggen wat upscheppede eder vorkofte, dat he en den betaleu solde, gelik dat deander in Flanderen ghulde. Alle dusse vorworde stoiiden se eme vor uns to.Item, leven vronde, so hadde de sulve schipphere ok vor uns Hynrike Hesterberghe,copman van der Ilense, de vor uns oppenbar bekande und segede, dat dat uud utdeme sulven scheppe geworpen ward, dat dat nycht van vorladynge wegene desscheppes gheworpen ene ward, wente he dosulves mede int schip was. Und domen dat gud werpen solde, do ghynk de schipher to rade myd den kopluden, dehe ynne hadde, und worden des vortand endrachtliken ens, wes dar van gude gheworpenworde, dat solde ghan overall na puut grote tale; und wem bede[.......]met*under Engeland siiden und worpen dat gud tor le ward ut under deme segele, undmosten don van noet wegene, solden [se] segel voren und dat laut, rumen, alse unsde schippher und de sulve Hynrik Heesterbcrch bcrychtet hebben. Item, levenvrunde, so dunket den guden luden, de deme schiphern hir Naugardesch gud inschepedeshadden, eue isliken dunket, dat he genocli vorvrachted were, do he dehalve vracht hir van deme gude van eres endels upborde; men boven bekande desnumet vor uns van en, dat se eme enen godeslpennink]r uppe dat Naugardescbegud geven hadde[n]. Gescreven an sunte Peter und Pauwels daghe 1414.1136. Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu Brügge gegen Hosenhandel. —1414 Ju li 7.Axis StA Lübeck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 48; Abschr. vom 1. Drittel des 15. Jh.Koppmann.StA Köln, hansische Kopiare A fol. 166b, H fol. 156b.Item int jaer 1414 upten 7. dach in Julio waert by dem coepman overeyngedregen,dat gheen coepman van der Duetschen Ilenze sal enighe kolsen makenofft doen maken offt koepen offt doen koepeu, uinme de vortan in Vlanderen, Brabant,Holland offt Zeeland to verkoepene, up de boete van eyner marek goldesunde by des coepmans rechte.1137. [Die Lübecker Bürger] Mathias Ekey und Joh. Grote kaufen von den Vormündernder Kinder des Herrn, van Loon die diesen von Eberh. Gruterzur Deckung seiner Schulden überlassene Handelsstube in Bergen (imanistubam, duas bodas, lym et clef et oinnes partes ad predicta habitaeula ina) al.sodatneken R. b) moflst f R ; die Stelle i»t unle*erlich. t) «chon mit *Ur~getdtriehenmt e R. d) tort en R. e) UnkterUch R. f) pennink fehlt Ä.■


1414 Ju li 15 — 1414 Ju li 22. 591schuttin ghesstoven et elthusen in Fingarden Bergis Norwegie situatas appertinentes).— 1414 J u li 15.StA Lübeck, Eintragung im Niedcrstadtburh zu 1414 div. apost.Gedruckt: Lüb. U.li. 5 ti. 501. Vgl. C. Schumann, Jlans. Geschichtsbl. 1889, 103.1138. [Hzg.] Wilhelm [von Bniem, G raf von Holland,] * überträgt mit Zustimmungdes zeitigen Inhabers die Vogtei auf der Zierilczeer Fitte in Schonen anHugo Thyemanszoen, unter näherer Feststellung seiner Machtbefugnisse. —[1414 J u li 20—26.]Aus H RA Haag, Memoriale BA cas. R fol. 142, zwischen Juli 20 und 26 eingetragen.Roerende van der voechdien van Schonen. Nach amtlicher Mitteilung.Gedruckt: tan Mieris, Groot Charterbock 4, 293. Vers.: Reg. Dan. I l l n . 4302.Willem etc. doen condt allen luden, want wij onsen gemynden camerling Clftesvan Ruven gegeven liebben onse voechdie up Scoenrelant van onser“ vitte vanZerixee, gelikerwijs als die brieve, die he van ons herof heeft, inhouden ende l>egripen,so hebben wi bi einen consent ende goetduncken bevolen ende machtichgemaect, bevelen ende mächtigen mit desen brieve Huge Thyemanszoen, onse voichdievoirseid te bedriven ende te bewaren, als custumelic ende gewoenlic geweestheeft ende noch is, ende alle recht ende saken dairof te regieren over alle die gene,die in die voirseide vitte behoren te wesen of die tot geenre zekere vitte en behorenende dairin wesen willen. Ende hierof sal hi hebben sulke profiten endenutscappen, als dairtoe behoeren ende andere voechden die voirtijts beseten endedairof gehadt hebben. Ende ombieden ende bevelen mit Sonderlingen ernsten allenonsen poirteren, meesters, coeplude ende scipmans van Zerixe ende voirt alle diegene, die in onse lande van Scouwen geseten sijn ende in der voirseiden vitte behorenof die daerin wesen willen, als voirscreven is, dat sij Hugen voirscrevenhouden voir hoiren voecht ende nyemant anders, ende hem in allen saken enderecht, die hi als voicht berechten sal, onderdanich, gehoirich ende gevolgich sijnjeghens enen ygeliken, die etc., tot alre tijt als sijs van hem vermaent sullen worden.Oick so willen wij ende gebieden allen onsen poirteren ende goeden ludenvoirnoemd, dat sij leggen onder onsen voecht tot Schonen voimoemd ende ondernyemant anders, ende des niet en laten. Ende were yemant, die aldair anderswairläge, die soude onsen voecht voirnoemd boedegelt ende lastgelt betalen, gelikenof hi onder den selven onsen voicht op Schoenrelant läge. Ende wair dat sake, dathier yemant overhorich ende wederstandich in waer jegens onsen voecht voirseid,dat woudeu wij aen dien houden ende verbalen etc. Dit sal gedueren als HugeThyemanssoen voirscreven die voirseide voechdie up dese tijt bevoirwaert of gehoudenheeft jegens Clais van Ruven onsen camerlinc voirscreven.1139. Hzg. Wartislaw [ V III] von Pommern [-Wolgast] erteilt den Bürgern vonTreptow cineti Geleitsbrief für die nächste Schonenfahrt. — 1414 Ju li 22.Usedom.Aua StA Treptovn (im StuA Stettin), Urk. n. 44; Or. m. S.Wy Wartislaff van Godes gnaden tho Stetyn hertogh, fflrste tho Rftyen etc.,bekennen openMr au desme unsein openen breve, dat wy hebben gftnt unde gunneuunsen leven sunderghen borgermesteren, ratmannen, den menen borghereu unde») Onnau B.') Derselbe verhütet Sejit. 3 seinen Ohterthanen, dat nyemandt geen winen upwerts en halenoch en doe halen dan binnen onser stede van Dordrecht voirscreven of toter hoichster märet.Van de Wall, Uatulvestcn van de stad Dordrecht 1, 433. S. oben n. 488.


592 1414 Aug. 6 — 1414 Aug. 10.inwoneren to Nyen Treptowe umme eres mennichvaldighen vordenstes willen, densee uns ghedAn hebben unde nöcb an tokomenen tiiden don moghen, dat see overdessen tokomenen herfst unse watere, havene unde stroine myt eren scbepen undeguderen velich soken moghen dör unde wedder d


1414 Aug. 10 - [1414] SepL 8. 5931143. Erzb. Johann von Bremen verzichtet zu Gunsten Lüneburgs auf alle Ansprüchewegen des Zolls von dem Tuch und anderem zollpflichtigem Gut, dasdie Bürger von Lüneburg van (1er ze to de Elve up nach Lüneburg geführthaben, und gestattet ihnen, künftig durch einmalige Zollzahlung in Stadeoder in Hamburg, wo es ihnen bequemer ist, ihrer Zollpflicht zu genügen. —1414 Aug. 10 (Laurencii).StA Lüneburg; Or. Perg. m. anb. S.StsA Hannover, Copialbüchcr IX 29 6, n. 1; beglaubigte Lüneburger Abtehr. [von« 1687].1144. K. Sigmund an die hansischen Älterleute zu Brügge: bittet sie unter H inweisauf seine Bemühungen um die Sicherung der Strassen und die E r­schliessung neuer Handelswege, ihn über die Schiffahrt und den Handelsbetriebder deutschen Hansestädte und über die Ziele des letzteren zu unterweisen.— 1414 Aug. 14. Koblenz.StA Lünebfirg; gl eich z. Abschr., zusammen mit n. 1146.Gedruckt: H R . 6 n. 187. Vert.: Altmann, Urkunden K. Sigmunds 1 n. 1145.1145. Hildesheim an Lüneburg: bittet, dem Hildesheimer Bürger Hermen vanGheseke nach Rückgabe des ersten auch den zweiten der beiden ihm arrestiertenTerlinge Tuch auszuliefem, da er demnächst vom deutschen Kaufmann in F landerneine Bescheinigung über die Güte des Tuchs (dat de bcnoind twe terlinghelakene sin, also se wesen schiillen) beibringen w ill; nach Hermens Angabehat ihm der Lüneburger Bürger und Altermann zu Brügge Detleff Rolevestorpedas Tuch verfrachtet. — 1414 Aug. 25.StA Hildesheim, Kopialbuch 4 fol. 6b.Gedruckt: Doebner, U.B. der Stadt Hildesheim 3 n. 659. Verz.: H R. 6 ». 145.1146. Der deutsche Kaufmann zu Brügge an K. Sigmund: verweist ihn wegen derin n. 1144 erbetenen Auskunft an die Hansestädte als die Obersten desKaufmanns, da er selbst in den Städten nicht dauernd weilt. — 1414 Sc[>t. 3.StA Lüneburg; gleiche. Abschr., s. n. 1144.Gedruckt: H R. 6 n. 188; vgl. das. n. 189 die Mitteilung des deutschen Kaufmannsan die Hansestädte, besonders an Hamburg und Lüneburg.1147. Riga an Reval (und Dorpat): ersucht um vorläufige Beschlagnahme des ausFlandern kommenden, durch Tauschhandel cneorbenen Gutes. — [1414]Sept. 8.Aus StA Reval; Or. m. Resten d. S. Höhlbaum.Das., gleiche. Absehr, des an fDorpatJ gerichteten Schreibens, beschädigt.Gedruckt: v. Bunge, Livl. UM. 5 n. 2369, vgl. 6 Reg. S. 127 (eu 1408). S. obenn. 1140.Den ersamen vorsichtegen mannen, heren borgermesterenunde radmaunen der stad Revele, unsen sundeigen, detur.Vruntleken grut unde wes wy gudes vorroogen vorscreven. Ersamen levenheren unde vmnde. Juw wille genügen to weten, wo etleken unsen vrunden hirgescreven is ud Vlanderen van eren vrunden, wo dar ene butynge upgestan sy,also dat men vorbutet werk umme want, dat vort geholden wert to nut und profiteder Vlamynge, suuder orloif efte belefte des copmans. Unde des gudes is inVlanderen geschepet to bryngende hyr in desse lant, alse uns to wetene gewordenis. Darumme were, dat dee ummeslach also gan schulde, dat wolde deine copmanneH&neijcho« Urkunden buch Y. 75


594 [1414] Sept. 13 - 1414 Sept. 17.komen to groteme drepelken schaden, beyde in werke unde in wände, alse en deelalrede is gesehen, alse wi hebben vornomeu. Hirumme bidde wy juwe ersamenvorsichticheit hirane willen wesen vorseen, wes gy des gudes konen vreseben, datgy dat upholden, liggen to blivende to der tiid der negesten vorgadderynge der stedehir bynneu landes, to nutsamheit des gemenen copmans dar vurder umme to spreken,wente, alse wy vomemen, dat dar grote argelist mede sy, to vorvange etlekerrecesse van den steden geniaket up den borch. Got beware juu sunt to langentiiden. Screven under unseni secrete, in deine dage nativitatis Marie.Borgermestere unde rad der stad Rige.1148. Evert Scerpinc an Eiburg: berichtet über den Stand des Häringsmarktesin Schonen und über den Krieg stoischen Preussen und Polen. — [1414]Sept. 13. Schonen.Aus StA Eiburg (im HA Arnheim), Lade 12 n. 30; Or. m. Spur d. S.Gedruckt: ran Mturs. Geschiedenis en rechtsontmkkeling van Eiburg S. 193 suca. 1400.An burghermeyster, schepen unde r;\d der stat van derElborch.Vrendelike groete tovoren. Gude gheminde vrende. Weet, dat onse borghereallehier machtich ende zünt zijn myt al höre wäre, Got hebbe lof. Voert zoe hebbenonse borghere alhier ghesolten tussche zueven lasten ende twaleven, ende to Drakueretusschen 15 ende twintighen. Voert soe is hier de onghelijxte koep vanheringhe, de wij hier gheleeft hebben. Item een voeder lieriux int Hui tyen s., updat Knie achte s. ende up den Hoep 6 s. en 7 s. Ende to Valsterbode heft alsoevoleherinx gheweset dree daghe lanc, dat menno daer coft umme 5 s., 4 s. endeoec 3 s., mer dat was vaste zum nachtgamel. Item to Prakuere ende toe denEUenboghe ghelt hi 10 s. ende 11 s. Item dat solt ghelt hier viertich s. ende toDrakuere tweendertich ene last, tonnen 7 ende 8 s. ende to Drakuere 5 s.; denobele 6 s., Rijusche gülden 25 gr. Ende hier is quaden tijt wittes ghelts. Voertsoe is hier tomale noch guet vrede ende hier en is ghiene sterft zoeterwijs. Voertvan den Prosen ende den Polen en can ic u nyet waers of scrijven, dan zee zeggheu,de daer uut Prosen komen, dat de koninc ende hertich Vittolt myt groter machtin Proserlant ligghen ende hebben um vole schaden ghedaen, an dorpen ende ankleynen steden ghedaen; desghelikes hebben de Prouscn weder in oren lande ghewesetende hebben om vole dorpe ofghebrant', ende men zegbet hier, dat zee denPolen oec vole waghene myt vytalien ofghetoghen hebben. Nu nyet meer up desetijt; mer segghet mijnen here Johan Sticker gudennacht, dat hi al onse vrende gruet,want de tijt valt hier to kort, ene andren breeif to scriven. Got sy myt ju. Ghescrevento Scoenre up des hillighen croses avont.Evert Scerpinc.1149. Utrecht verkündet die hansische Ordonnanz gegen die Einfuhr von Lakenaus schottischer Wolle in die Hansestädte. — 1414 Sept. 17..4ms StA Utrecht, Buerspraek-Boek v. J. 1414, fol. 23b. Eingetragen t u *. Lambrechtsmisse.Gedruckt: ungenau Dodt van Flensburg, Archief voor kerkelijke en xcereldltjke ge.schiedenis intonderheid van Utrecht 5, 78.De raet laet enen yegeliken weten, dat die Oostersehe Ansschesteden overdragensijn ende uutgescreven hebben, dat men in hören steden ende landen engheen gewant dragen noch brengen en moet, dat van Schotscher wollen gereyt is,') Vgl. über diesen sog. Hungerkrieg des Jahres 1414 Caro, Gesch. Polens 3, 429 ff.


1414 Sept 23 — 1414 Nov. 4. 595gesneden of ongesneden. Daerom waernt die raet alle onse cooplude, dat sij inden Oesterscheu steden of landen en gheen verboden want van Schotsclier wollendaer en vüer noch en brenge, want mens daer niet vercopen of bruken en mach.1150. Hochmcister [Michael Küchmeister] an den Erzbischof von Lund und denLandvogt zu Hammershuus auf Bornholm: ersucht sie, die preussischen Untcrthanenauf Bornholm nicht durch neue und unrechtmässige Zölle su bedrücken.— 1414 Sept. 23. Marienburg.StsA Königsberg, Hochmcister-Registrant 8 S. 119.Verzeichnet: H R . 6 n. 147.1151. Köln an Sluys: bezeugt, dass die Witwe des Christ. Greveroide und dieVormünder ihrer Kinder den Eeinr. Greveroide bevollmächtigt haben zurEinforderung von 38 Pfd. Tumosen older münte, welche Laurenz Bastlaut einer von den Schöffen von Sluys besiegelten Urkunde schuldig ist. —1414 Sept. 28 (in prof. b. Michaelis archang.).StA Köln, Briefbuch 6 fol. 86.Verzeichnet: Mittheilungen a. d. Stadtarchiv von Köln 6, 96.1152. Danzig an Reval: bezeugt, dass nach eidlicher Aussage Hildebrands von Elzender von demselben durch Schiffer Steen nach Reval gesandte Terling Tuchund die auf Boltens Schiffe verfrachteten zwei Terlinge gegen bar undnicht auf Borg gekauft sind1. — 1414 Okt. 2 (am dinstage na Mich.).StA Reval, Or. m. S.1153. Danzig an Reval: bezeugt, dass nach eidlicher Aussage seines Bürgers Am dDotte die von demselben durch Schiffer Swen Amdissonc nach Reval gesandten46 Tonnen Honig gegen bar und nicht auf Borg gekauft sind. —1414 Okt. 5 (an dem frydage na Mich.).StA Reval; Gr. m. Rest d. S.1154. Ordotmans des deutschen Kaufmanns zu Brügge gegen den Missbrauch vonWarenmarken. — 1414 Nov. 4.Au» StA Lübeck, flandrischer Kopiar n. 8 S. 32; Abschr. vom 1. Drittel des 15. Jh.Koppmann. 'StA Köln, hansische Kopiare A fo l 166 b, I I fol. 156 b.Item umme dat eneghe coeplude van der Duetschen Henze deden hangheneyn loet van eren merke offt van eynen anderen tekene an Inghelsche lakene byen gekofft, wanner se de verwen deden, umme elken zijne lakene te kennene, darbymanich man, up dat dat loet daerane gebleven were, mochte zijn bedroegengeworden: so was upten veyrden dach in Novembri int jaer 1414 by dem coepmanneovereyngedregen und int gemeyne toe kennene gegeven ten Carmers int reventer,dat so welk coepman vorseid zijn loet offt teken vorseid van den vorseiden Inghelschenlakenen nicht aff en treckede also varinghe, alse se uter vorseiden verweryeqwemen, de solde verbuert hebben also dicke, alse he dat versumede, eyn pont gr.van eynen helen lakene, unde van eynen halven lakene 10 s. gr.*) Gleiches Zeugnis Danzigs von Sept. 10 für Kesagn Veithusen über einen in BoltensSchiff verladenen Terling englischen Tuches; verz. v. Bunge 4 Reg. n. 2372.75*


596 1414 Nov. 22.1155. Ordonnanz des deutschen Kaufmanns zu Brügge über Tuchhandel undWarenaustausch und über den Lakenkauf in St. Omer. — 1414 Nov. 22und 24, Dec. 19.Aus L StA Lübeck, flandrischer Kopiar n.8 S. 32; Abschr. vom 1. Drittel des 15. Jh .Kopptnann.StA Köln, hansische Kopiare A fol. 166 b, TI fol. 1561).[1.] Item upten 22. dach in Novembri int jaer 1414 wart overeyngedregenby den alderluden, 18 mans unde overluden, dat nymand van der Duetscheu Henzeen sal koepen «och doen koepen enighe lakene, se en liggen vor oghen in ererrechter volde, up de boete van elken lakene to verbuerne 5 s. gr. also dicke, alseymand daermedde bevouden worde.[2.] Item so was overdregen up de selve vorscrevene tijt, dat nymand enichghelt sal doen tevoeren up enige lakene, up de boete van eyner marck goldesalso dicke, alse ymand daermedde bevonden worde.[3.J Item alle de coeplude van der Duetschen Henze, de went to dessen vorscreveneu22. daghe in Novembri enich ghelt toevoeren up lakene gedaen hebben,de moegen de lakene tusschen dessen vorscrevenen dage und kersmessen naestkomende1untfangen unde anders nicht. Unde up welke lakene dat se neyn gheltgegeven en hebben noch gedaen geven, daervan sullen se den koep quijt scheiden,de lakene na kersmesse 1 nicht to untfangene, up elk laken toe verbuerne 5 s. gr.[4.] Item int vorscreveu jaer upten 24. dach in Novembri so wart overeyngedregenby den vorscreven, dat so welk coepman, de enighe lakene upter hallegekofft hedde, de selven lakene em van der halle solde doen brengen, de daer nichtlaten staende, up de boete van 12 gr. to verbuerne van elken lakene ®.[5.J Item upten vorseiden dach so wart dem gemeynen coepmanne to kennengegeven, dat so welk coepman, de enighe butiughe dede met zijnen guede, also dathe gheve werck, wass offt andere guede an lakene offt an andere guede, de sal datverbutede gued darna stappans ute zijnen kelnere offt ute anderen zijnen beholdelaten doen, des nicht langher darna toe herberghene. Ock so en sal gheen coepmanvan der Duetschen Henze sodaene verbutede guede in zijnen kelnere offt herbergenemen, de dar te staeue to behoeff der Vlamyncge offt anderer buten derHenze wesende, de se to sick van eynen anderen mochten gebutet hebben, up deboete van eyner marck goldes van elken vorscreven poente to verbuerne yegbensdem gemeinen coepman also dicke, alse ymand brockafftieh bevonden worde.[6. J lFolgt die Vereinbarung mit St. Omer von 1389, oben Bd. 4 n. 994.J Intjaer 1414. Item uiiime dat aldusdane vorscreven eyndracht unde ordinancien by demghemeynen coepmanne vorscreven eyne wile tijdes nicht geachtet en was noch geholdenen wart by versumenesse, doch de coepman, aenseynde dat id nutte unde profijtlickwere vor dem gemeynen coepman, up dat se wol geholden worde, so overdrogendie alderlude, 18 maus und overlude upten 24. dach in Novembri ten Carinersint reveutor, dat se desse vorseide eyndracht unde ordinancien wolden holden;welk“ dat se den gemeynen coepman up de selve tijt ten Carmers vergaddert tokennene gheven, unde umme dat dit also veile de bet by den van Senthomarsmochte verwart werden, se ock dat au de van Senthomars wolden scriven, alse sededen.[7.] Item want de van Senthomars dem coepmanne in eren wederscrivene wolbetekeudeu, dat aldusdaene gebreck meer qweme by coepluden van der Henze dan») Am Hände: racat L.‘J Dec. 25. s) Dieser Absatz ist in L mit hellerer Tinte nachträglich eingefügt.


[1414] Nov. 30 - [1414] Dec. 11. 597by en off eren porters, alse dat wol kentlick was, so wart upten 19. dach in Decembriby den alderluden, 18 mans unde overluden overeyngedregen, dat so welkcoepman van der Henze enighe lakene to Senthoniars koffte off koepen dede, andersdan na utwisinge der vorscreven eyndracht unde ordinancien, de solde van elkenlakene verbuert hebben 5 s. gr.[8.] Item so was up de vorscreven tijt geordiniert: so welk coepman van derHenze, de binnen Senthomars off eldere koffte off dede koepen meer dan eyn gesnedenlaken to eynen slachdoke to elken terlinge lakene to beslaene, unde he deanderen boven eynen umme eynen terlinck dede beslaen off darmedde insetten, desolde verbuert hebben van elken vornomden gesneden laken 5 s. gr.1156. Herzog Bernhard von Braunschweig- Lüneburg und sein Sohn Otto an denHochmeister (hern N hochgemestere to Pruczen): bittet um Unterstützungder Hameler Bürger Bürgermeister Hinrik Wasmod und dessen BruderRatsherr Wasmod Wasmodes sowie ihrer Bevollmächtigten bei der Geltendmachungihrer Schuldforderungen gegen einige Banziger Bürger. — [1414]Nov. 30 (an s. Andreas daghe). Braunschweig.SlsA Königsberg; Or. m. Spuren der 2 S.1157. [Riga] an dm dmtschen Kaufmann zu Brügge: ersucht ihn in Beantwortungseines Schreibens vom 6. Aug. [n. 1140], einen derartigen Tauschhandelnicht eher zu gestatten, als bis ihm die livländischen Städte deswegen gemeinsamgeschrieben haben. — [1414] Dec. 2.SlA Renal; Absehr.Gedruckt: v. Runge, IävL U.R. 5 n. 2370.1158. [Riga an Dorpat:] sendet eine Abschrift seines vorstehenden Schreil>ens. —[1414] Dec. 2..•lus StA Reval, einge$chol>en in n. 1159. Höhlbaum.Gedruckt: v. Runge, Livl. U.B. 4 w. 1777.Na der grote etc. Ersamen leven heren unde vrfinde. Als juw wol vordenckenmach, wo de olderlude unde gemene copman der Duschen Hense to Brugghe inVlanderen wesende hiir int laut den steden gheven hefft to irkende vormyddelsteren breven, de wy entfenghen, gescreven io dem 6. daghe in Augusto, darvau wyjuw hebben gesant ere copie, wo dat nu manch en is upgestan ene bflte, alzo datetlike vorbuten was unde werk unde lakene, de ze daran nemen: darumme hebbewy vorraiuet eufcs breves wedder au de olderlude unde gemene copman, umme desgemenen besten willen, bet to der tiid der negesten bynuenlandeschen daebvart,denne dar vurder umme to sprekende. Darvan sende wy juw ene udscrifft vanwordeu to worden \ dat wy beghereu vordan to Bcryvende den heren to Revele.God beware [juw] to langher tiid. Gegheven under unseme secrete, in dem anderendaghe in Decembre.115'J. Dorpat an Reval: übersendet das Schreiben Rigas n. 1158 nebst Einlage. —[1414] Dec. 11 (d. dingstedages na unser leven vruwen d. concepc,). Dorpat.StA Reval; Or. m. Stücken d. 8.Gedruckt: v. Runge, Livl. U.R. 4 n. 1777.>) n. 1157.


Alphabetisches VerzeichnisderPersonen- und Ortsnamen.A.A, Aerft van der, [Dordrecht] 146.Aogard (Aghart), Jütland 332.Aalborg, Jütland 837.Aardenburg, holl. Seeland 167 Anm. 3.Aarhuus (Arehus), Jütland. Bischof Bo 332.Abbehausen, Oldenburg, Butiadingen 1107.Abbensone, Joh., Sohn des Symon [Abbe],Amsterdamer Vogt in Skanör 385.Abbeville, Frankreich, a. d. Somme 609 Anm. 3.Abele, Florens van, Ritter, Baillif v. Zierikzee593.Aberdeen, Schottland 979.Äbo (Abo, Aebo) 198. 199. 202. 780. 1010. 1072.— Bischof Björn (Bero, Born) 619 u. Anm. 2.851 Anm. 2. 891.Acclum, Joh. 151.Achen (Aiche, Aken, Aque, Aquisgranum) 233Anm. 1. 429. 431. 432. 434. 435. 446 B 7. 494.506 u. Anm. 4. 558. 1092 Anm. 1. 1096 Anm. 1.1141 u. Anm. 1.Acke, Herrn., hans. Kfm. in Flandern 853 Einl.Acy (Aciacum), nö. Paris. Vicomte von 45.Adaem, Peter 254.Adeghem (Edingen), Ostflandern. S. Tuch.Aden, Ederic van, Hamburg 931.Adenstede, Adenstidde, Hans, Henning van,Braunschweig 413. 414.— , Cord van, Braunschweig 414.Adoren, Pieter, Brligge 82 Anm. 3.Aebo s. Abo.Aemstelredamme, Aemsterdnmme s. Amsterdam.Aenstenzoen, Tyman, Staveren 1045.Aeme, Aemoud van, hans.Kfm.in Flandern 853 Einl.Aemem 8. Arnheim.Affen, Hermen u. Hinrich van, Stettin 1055.—, Rotger van, Stettin 812.Aghart s. Aagard.Ahus, a. d. Ostküste von Schonen 152 Anm. 1.Aiche s. Achen.— , Aicbge, Mertyn van, de, Köln 426. 558.Aimsterdamme s. Amsterdam.Akeman, Heyse 894.—, Herrn., hans. Ältermann zu Nowgorod 883.Aken s. Achen.—, Joh. van 254.— , Wineke van, Köln 254.Alaert, Pieter, Brügge 500.Albea s. Elbe.Albert 883 (S. 464.)Alborg s. Aalborg.Alchirius, Anthon, Mailand 508.Aldenbrekelvelde, Gerwin de, Köln 157 u. Anm. 2.204. 205.— , Tidem. van, deutscher Kfm. 157. 204. 205. Vgl.Oldenbrekelvelde.Aleyne, Jacob van, hans. Kfm. in England 779.Alemaigne, Alemannia s. Deutschland.Alen, Gerwen fan 456 Anm. 1.—, Mangnes van, Ritter, Hauptmann zu Lindliolm,Skanör u. Falsterbo 741.Alexandria 982 Einl. 1062.Alexsander, Jurgen, Nowgorod 866.Alfeld? in Litauen 363.Alfsone, Haiward, Knappe, norw. Reichsrat 335.Almaigne, Almaingen. Almania, Almannia s.Deutschland.Alslo s. Opslo.Alstede, Everd van der, Danzig 1005.Alsteyn, Danzig 703.Alstorp, Ludeke, Hamburg 258.Altari, Hugo de, Ritter -501.Altith, Herrn., Thorn 405.Altmark 110 Anm. 1. 366 Einl.Altwigshagen (Oldeshaghen), Pommern, Kr. Anklam3.Amborch, Amborgh s. Hamburg.Amelonc, Gisebert, Büderich 1091 Anm. 3.Amelung 405.Amendorp, Reynekn van, Lüneburg 255 u. Anm. 1.Amersfoort (Amersfoirde), Niederlande 238. 490.505. 538.Amiens 1. 806. 982.Ammeiring, Joh., Danzig 654.Amsterdam (Aemstelreaamme, Aemsterdiunme,Aimsterdamme, Amstelredamme, Amsterledamme,Amstridamme) 35. 42. 48. 58. S. 42Anm. 1 u. 4. 176. 395. 478. 490. 495. 520. 549t585. 593. 601. 660 Anm. 1. 698. 731. 735. 785.791. 953. 1006. 1056, 5. 1131. Mit England570 Anm. 1 ; m. Brabant 245 Anm. 1 ; m.Preussen 356. 642. 653. Auf Schonen 4. 1131.Vgl. Holland.Anderson, Jonees, dtln. Reichsrat 332.Andorn s. Antwerpen.S. André lez-Bruges, Abtei westl. Brügge 16Andries, Briefbote v. Gent 584 Anm. I.Andwerpen s. Antwerpen.Anglia s. England.


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen. 599Anklam (Tanglim, Tanklym) 3.57. 203 u. Anm. 1.366 371. 933.Anklem, Bernd van 736.Anslo s. Opslo.Antwerpen (Andorp, Andwerpen, Antworpe, Anverps,Anvers, Anwerps)99. 208 Anm. 1. 216—222. 245 n. Anm. 2. 276. 277. 279 Anm. 2.281 u. Anm. 1. 282. 284. 286 u. Anm. 1. 289.293 u. Anm. 2. 297 u. Anm. 3. 424. S. 216Anm. 1. 445. 448. 494. 501. 538. 558. 559.777 u. Anm. 1. 874. S. 452 Anm. 3. 886. 975.1100 u. Anm. 1. Herr v. A., s. Grafen v. Flandern.— Osterlinge, hans. Kaufleute, hans.Stapel das. 82. 99 u. Anm. 3. 107. 190. 208u. Anm. 1. 216 - 221. 227. 264. 268. 282. 284.286. 424. 445. 446 Einl. 777 u. Anm. 1. 874.S. 452 Anm. 1 u. 3. S. 454 Anm. 1. 886.Vgl. BrabantAntzifere, Jurie 1028.Aptaw s. Opatow.Aque, Aquisgranum s. Achen.— (Aquis), Martin de, Köln 494. 501.Ardenburg s. Aardenburg.Ardendeyl s. Arundel.Arehus s. Aarhuus.Arkel, Südholland. Herr Job. von 32. 539. 551n. Anm. 2. S. 278 Anm. 1. 554.Arnde8son, Gerh., Danzig 172.Arndissone, Swen, Schiffer 1152. 1153.Arnemuiden (Arnemäden), holl. Seeland, auf Walcheren976.Arnheim (Aernem), Gelderland 67. 184 Einl. 221Einl. 271 Anm. 2. :t94. 660. 1100.Arnold, Esmon, Dartmouth 1099.Arras (Atrebatum) 501. 644 Einl.Artois 150.Arundel (entstellt Ardendeyl). Gr. Thomas v., Thesaurarv. England 1047. 1114.Arunde8, Henr., hans. Kfm. in England 779.Aschersleben (Aschersleve) 122. 123. 860 Anin. 1.Askharn, Will., Alderman in London 913.916.981.A8lo s. Opslo.Asmunde in Litauen, vielleicht Oschmjany sö.Wilna 364.Asperden, Heynric van, Kfm. a. Kleve 863.Asschen, Arnold de, Danzig 917, 9.Asscheroede, Diderick van 720.Atendorn, Gherd van, Lübeck 212.Atrebatum s. Arras.Audenaerde, Ostflandern 698 Anm. 2.Augustinus 400. 402. 415.Aunsberg (Awendzberg), Jütland 332.A&tzone, Acghe, Edomsherred 420.Awesson, Stigh, dän. Reichsrat 332.Axelsson, Jacop, dän. Reichsrat 332.B.Bäcker, Jan die, Schiffer a. Danzig 146.Badinc (Badyngh), Herrn., Riga 364. 1084. 1093.Backen, Jan van 458 (identisch mit Jan vanBarken?)Baer, Jacob 254.—, Joh. 254.Baert, Jan, Brügger Schöffe 1116.Bagge, Tideke 1055.Baie (Bage), Bucht von Bourgneuf, sttdl. derLoiremündung 1047.Bailge, Tydeman, Damme 589.Bajoce s. Bayeux.Hajona s. Bayonne.Balgen, Gerart van 422.Balke, Claus, Clais, hans. Kfm. 204. 205. 567Anm. 2. 644.—, Vrowin 204. 205.B&ndelnisse, Hinrik, Schiffer 1055.Bar, Philipp v. 1.Barbezan, Barbezoen, Claus, Clais, Schatzmeisterv. Brügge 253. 320.Barbraun, Job., London 621, 4.Barcelona 690 Einl.Barde, Joh. mit den, Schiffer a. Harderwijk 254.Bargen s. Bergen.Barken, Jan van 458.Barker, Symon 1097.Barlaw, Joh., Tborn 259.Barnim (Barnain), Land B , i. d. Mittelmark 327.Barone, Will., London 843.Barrat Joh., Schiffer a. La Rochelle 542.Bars, Tydem., Danzig 171.Bartone, Henr., Steuereinnehmer in London 843.Base, Clawes, Schiffer 1055.Basener, Joh. 1034.Basine, Gillis, Brügge 64 Anm. 3. 86.Basseveit, Lauwer van, Sluys 1077 Anm. 3.Bast, Laurenz, Sluys 1151.Batenbergh, Goedart, Köln 454.Bath (Bathonia), England, Gr. Somerset BischofNicholaus v. B. u. Wells 1114.Battle, England, Gr. Sussex. Abt v. 131 Anm. 1.Bave, Clais 1013.—, Jan, Sohn Jans, Brügge 936.Bayeux (Bajoce), Normandie. Bischof 45.Bayonne (Bajona, Bayun) 597. 606. 683. 917, 9.Beale Isle s. Belle Isle.Beaufort, Joh., engl. Ritter 151.Beaumont (Beinund), Lord Joh. de, engl. Ritter,Custos der fünf Häfeu u. Befehlshaber v. Dover37. 38. 131.Becker, Bertold 464.Bedforth, Wilh., engl. Kfm. a. Coventry 620 Einl.Beere, Jan., bans. Ältermann zu Brügge 328.Behemen s. Böhmen.Beyart, Jean, Wesel 545 Einl.Beyerinchoff, Henric 1073.Beyken, Lubbrecht, Schiffer a. Kämpen 649.Beyme s. Bemen.Beke, Gherd van der 780.— , Job. van der, Danzig 171.Bekendorp, Heinr., Hamburg 601 u. Anm. 6.Bekker, Mathias, Peter, Thomas u. Tuvy, Flensburg147.Bele, Heinr. op dem, Köln 377.Belle, Joh., Ypern 48.Belle Isle (Beale Isle), Insel a. d. Südküste derBretagne 1099.Bellyn, Nik., Stralsund 117.Belowe, Hennrigk 588.Bemen s. Böhmen.— , Beyme, Hinr. van 1028. 1063.Bemer von Ketwich, Renekin, Essen 951. Vgl.Ketwich.ßemmere, Herrn., Dortmund 142.Bemund s. Beaumont.Benen, Lambert von, Lübeck 817.Benfeld, Hans, hans. Kfm. 756.Bensberge, Bensbergh, Tidekin, Riga 1084. 1093.Bent Bentene, Rentone, Swether van, hans. Kfm.in England 757. 779. 1024.Bentsnyüer, Nik., Danzig 172.Beoesterscelt, Beoisterscelt, d. i. holl. Seelandöstl. der [Ooster-]Schelde 96. 410.Beoostere, Willem, Monikereede 589.Bcrch, Hans, hans. Kfm. in Flandern 853 Einl.Berchoven, Bercof, Bertram, hans. Kfm. a. Dortmund142. 1077.Berck, a. Duisburg 1091 Anm. 3.—, Job. van, [Brügge] 142.— , Wilh. van, Köln 254.Bere, Hans, Stralsund 1053.—, Claus, Stettin 1055.


600 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.Bere, Tetcze, hzgl. pommerscher Marschall 588.Berg, Hzg. Wilhelm v., 267 Anm. 1. 398. 396.Sohn Gr. Adolf v. Üavenshcrg393. 396 ti.Amn.6.Berghe, Ifenry de le, Danzig 69U Einl.—, Job. van dem, Stralsund 19.— , Johan uppe dem 964. 982.—■, Clawes, Rostock 121.—, Cord van deme, Wisby 540. 541.Bn [if, Berglie, Ludcke van dem 793. 813. 822.838. 839. 1057.Berghe, l’eter van dem, Abo 780.Beigen (Bargen, Berghen, Berne, Nortlibeme),Norwegen 56 Anm. 1. 94. 132. 139. 193. 296.335 Anm. 1. 338 Anm. 1. 427. 456 Anm. 1. 611u. Anm. 1. 624. 626. 693. 721. 960. 1012. 1023.1024. 1054. 1137 Anm. 1. Höfe (gaarden): liredersgbarden196; Eynerdesgharde 193; Fingarden1137. Deutsche Brücke 942 Anm. 3.Skomakerstrate 859. S. Marienkirche 942Anm. 3. Dominikanerkloster, Franziskanerkloster296. — S. Katharinen-u. S. Dorotheengilde296. Bischof Aslak, Aslach 942 Anm. 3.1035. Propst Aubern 335. Deutsche Schuhmacher324. 859. 1054.—, Deutsche Kaufleute, hansische Älterleute, derdeutsche Kfm. das. 113. 154. 382. 427. 456.521. 552. 611 u. Anm. 1. 740. 859. 942 u.Anm. 3. 960. 1000. 1012. 1016. 1023. 1024.1035. 1050 u. Anm. 2. 1054. 1103. 1105. 1127.Bergenfahrer, hansische 335 Anm. 1. 756. 758—760.1000. 1023. 1024; Lübecker 113 Anm. 1.118 u. Anm. 1. 132. Englische Kaufleute,Kaufleute aus Lynn das. 427. 1000. 1012. 1023.1024.Bergen-op-Zoom (an den Zorn),Nordbrabant5. 227.Berghen, Elver van, Homburg 257.Bery, Lambert, bans. Kfm. in England 779,Berynger, Annyke van 294.Berkem, .loh. von 413.Berle, Hans van, Hildesheim 362.Berlin 110 Anm. 1. 371 Einl.Bernaerd, .lan, Brügge 1033.Bernard fils Jean, Danzig 504 Einl.Bernd, Schiffer 517.— s. Lemgow.Berne s. Bergen.Berneye, Roh., Sheriff v. Norfolk 767.Berntzee, Laurens 964.Berout, Jan, Brügger Schöffe 111.Berry, Hzg. Johann v., Graf v. Boulogne 783Stückbeschr.Berscamp, Christian, Hamburg 31.Bersword, Berswort, Konr., Coerd, Dortmund 627.723.Bert, Dries van, Wesel 755.Bertiiorn, llannus 1048.Bertoen, Jan, Sluys 500.Berugby, England 408.Berwick, England, am Tweed (Zutberwik) 917, 12.Besbored, Tboder, russ. Kfm. 43.Beseler, Hans u. Herrn., Rostock 126.Beselingen s. Biezelingen. •Bespinc, Wemart, dtseh. Matrose 504 Einl.Best, Jan, Brügge 936.Betoke, Georg, preuss. Kaufmann 542.Bever (Bevers), Arend 550. 668 Anm. 3.—, Joh., Danzig 37. 38.Beverwijk, Norabolland 970.Beykoln s. Bikoln.Bezekowe, Curd, Stettin 869.Byeler, Hannus, Danzig 1048.Byenzoen(filius Bien), Peter, Amsterdam 584.593.Biese, Jan, Brügge 58 Anm. 1. 84. 589.Biezelingen i Beselingen), holl. Seeland, bei TerGoes 593, 11.Bighe, Will., Newcastle 621, 9.ßykantyne, Goydekyn, Danzig 638.Bikoln, Bcykoln, Job., Thorn 808. 814.Bily, G., hzgl. Inetagu. KauzleiUeawUa' 1123.Bilsen(Bilzen),belg. Limburg,westl. Maastricht 429.Birgesen, Kark, Wiborg 866.Bisshop, Schiffer a. Calais 917, 9.Byt, Kerstian 254.Ritcman, norm. 883.Bix, Henric 393. 396 u. Anm. 6.Bixston, Iiyxtone, Peter, Dunzig 37. 38.Blakcney (Blacknam), England, Gr. Norfolk 569.621, 7. 917, 9.Blanchet, mag. Pierre 1.Blanke, Symon, Mecheln 127.Blankenberghe, Westflandem 446 B 10. 644 Einl.Blase, Hcnr., bans. Kfm. in England 779.Bliboun, Hankyn, bans. Kfm. 756.Blide, Job., Zütphen 226 Einl.Blidestorp, Nik., [Lübeck] 934.Blythe, Jac., hans. Kfm. in England 779.Bloemental, Blomendal, Blouinendale, Conrardus,bans. Kfm. 259. 273.Blois, Graf v. 288.Blok, Tydeke, Kolberg 77.Blomenhagen, Ludeke, Braunschweig 175.Blumendale, Lelard, preuss. Kfm. 37. 38.Bluthegher, Schiffer 140.Bocholt, Detmar 1038.Bode, Hans, deutscher Matrose 545 Einl.Bodegraven, Südholland, am alten Rhein 539Bodeke, Jakob, Steuermann 740.Bodeker, Bodiker (Butcher), Jakob, Schiffer a.Stettin 597. 606. 621, 6. 683.Bodeinse, Everil 669.Bodenwerder, Hannover, Kr. Hameln 1141.Böhmen (Behemen, Beinen) 588. 632. 1034.Boel, Jacob die, [Dordrecht] 146.Boerhelthuysen, Job., Thorn 444.Boesscbelman, Bftysselman, Jan, Köln 551 Anm. 2Boesson, Sten, schwed. Ritter 202.Bo Jonsson (Boyonsson), Knut, schwed. Reichsrat214. 215.Boytin, Syuion, preuss. Schiffer 818.Boitzenburg, Mecklenburg-Schwerin 1071.Bokel, Bokell, Hans, Job. van den 553. 952.Bokeler, Herrn., Danzig 1094.Bokelman, Job., Stralsund 621, 1.Bokeman 1055.Boldewin, a. Seeland 812.Bolislow s. Bunzlau.Boiler, Joh., Bremen 406.Bolt, Amund, Ritter, norw. Reichsrat 335.Bolte, Schiffer 1079. 1152 u. Anm. 1.— , Curd 1055.Bomgarde, Hans 1073.Bonaerst, Herrn., hans. Kfm. in Flundern 853 Einl.Bonde, Thord (Torder, Thurder, Tut, TurdBonda, Bunde) Korikessone, Ritter, schwed.Hauptmann zu Rasaborg u. Wiborg 192. 202.213. 228. 231 u. Anm. 2. 240. 469. 631. 775.821. 838. 839. 851. 855. 858. 861. 872. 883.890. 891. 903. 918. 928.Bone, Hans, Lübeck 826.Bonhorst, Ileinr. u. Marquard, Lübeck 950. 1085.Bonin, Jacob, Brügge 589.Bonyo, Teslaf 588.Bonstidde, Hermen van 258.Boosson, Jesse, Diener K. Erichs v. Norwegen 1035.Borrhtorp, Hans 826. 1043 u. Anm. 1.Bordeaux (Burdeux) 1099.Borgheinaistre, Bern., bans. Kfm. in England 77».Borgondyen, Borgonien, Borgundien 6. Burgund.Borken, Älbert van, Schiffer a. Danzig 958.Born, Nik., [Lübeck] 1130.


Alphabetisches Verzeichniss der Personen- und Ortsnamen. 601Bornholm (Borendeholm, Bomdaholm, Borndeholm,Borneholm) 138. 159. 160. S. 89 Anm. 1.187. 339. 409. 515. 517. 533. 547 u. Anm. 1.Bredevelt, Heinr., Lübeck 817.Breydel, Brügger Schöffe 986.Brekewolt, Emekin, Lübeck 817.602. 689. 640. 1019. 1150. Bomholmfahrer in —, Joh., Lübeck 1085.Greifswald 1078.Bornis, Nicolaas, Schiffer 620.Breie s. Brielle.Bremen, Stadt 33 Anm. 1. 134 Anm, 2. 272Bornum, Hans van, Braunschweig 346. 414.Börsen, Kort van, Riga 462.Bortoen, Bertram 84, 10.—, Jan, Brügge 589.Boston (S. Botholphus, S. Bothulphus, Bastene)Anm. 1. 318. 322. 416 Anm. 1. 499. 697. 899.Mit England 831; m. Flandern u. d. Kfm. zuBrügge 899 Anm. 1. 977. 978; m. Holland 406u. Anm. 2. 485 u. Anm. 1. 486. 953 u. Anm. 3.1006. 1011; m. Kämpen 1125 Anm. 3; m, FrieslandEngland, Gr. Lincoln 132. 456. 620. 756. 757.272 Anm. 1. 416. Im Weserhandel 772.1000. 1023—1025. Hans. Kaufleute das. 1000. Mit Oldenburg u. d. Landschaften des Jahde-1023-1025.u. Weserufers 272. 584 u. Anm. 1. 701 u.Botreaux, Will. Lord de, engl. Ritter 37. 38.Botschu s. Butscho.Boudenssone, Jan, Tholen 288.Boulogne 783 Stückbeschr.Bourgoengien, Bourgoigne, Bourgongen, Bour-Anm. 1. 835. 849. 955. 1107 u. Anm. 1; m.Hamburg 692; m. Edomsherred 420; m. Preussen727. 787; m. Dänemark u. Schweden 332. 835.341 Anm. 6. 968. 973. 993.—, Erzbistum, Domkapitel 272 Anm. 1. 491. 692gongne s. Burgund.Anm. 1. Erzbischöfe: Albert 38 Anm. 1. OttoBournebrouck, Henry de, a. Deutschland 690 272 Anm. 1. 491. 692 Anm. 1. Johann 978.Einl.990. 1011. 1143.Boyonsson s. Bo Jonsson.— Willike van, Bremen 899.Brabant. Herzöge von Lothringen, Br. u. Limburg:Johann II 216. 218. S. 116 Anm. 1. Brendeke, Schiffer 547 Anm. 1.Bremervörde, Hannover 491.Herzogin Johanna 267 u. Anm. 1. 276 u. Anm. 1. Breslau (Breslauwe, Breslaw, Breslow) 81 u. Anm. 1.281 u. Anm. 1. 289. 293. 297 Anm. 3. 300. 400. 402. 571 Einl. 632. 732 u. Anm. 2.346 u. Anm. 1. 414. 426 Anm. 3. Anton 777. Bretagne, Bretonen 609 Anm. 3. 614. 628. 1099.874. 957. 1100 u. Anm. 2.— Hzg. Joh., Graf v. Montfort u. Richmont— Land, Städte, Kaufleute: 19 Anm. 1. 73. 217. 1123.221 Einl. 244. 281. 297 Anm. 3. 346 Anm. 1. Brieg (Brige), Schlesien 632.410. 446. 448. 560. 644 Einl. 664 Anm. 2. 728. BrieUe (Breie, Briele, Bryele), Südholland 807731. 924. 1119. 1125 Anm. 3. 1136. Hans. Anm. 2. 452. 958 Anm. 2. 971. 1011. AufKaufleute, Osterlinge das. 244. 245. 446; engl. Schonen 165. 729. 1131.Kaufleute 616 Anm. 1. Vgl. Antwerpen. Bristowe, Thora., London 843.Broecherch, Otto, Schiffer a. Hamburg 570 Anm. 1.Brachusen, litauischer Bojar 364.ßroethagen, Bernt, Schiffer aus Danzig 503. Vgl.Brakeil, Joh. van, Roermond 63. 65.Broth aghen.Brakerfeld, Garwin 487.Broichuysen, Wilh. van, geldr. Ritter 278.Brampton, Will., London 663. 664. 683. 687. 804.Broke, Hinrik van dem, [Lübeck] 928. 943. 965.Brand, Hildebrand, Rostock 97.—, Johan van den 201.Nik. 134.—, Keno to dem, ostfries. Häuptling 272 Anm. 1.Brandenborg, Tideke, Tideman 164 u. Anm. 2. Brokhusen, Arend 34.—, Hinrik 164.Brolost, Broolos8, Jacob de, Brügger SchöffeBrandenburg, Stadt 110 Anm. 1. 371 Einl.931. 103a—, Mark 371 Einl. Markgr. Jost v. Br. u. Mahren Bromberghe, Orte, a. Deutschland 504 Einl.327 u. Anm. 2. 586.Broninc, Michel de, a. Deutschland 816 Anm. 2.Brnndoun, Joh., Lynn 620. 621. 635.Bronniske, Loberd van, hans. Kfm. in England 779.Brant, Herrn., Danzig 254. S. 197 Anm. 1. Brooloss s. Brolost.—, Jean, deutscher Matrose 589 Einl.Brothaghen, dtsch. Schiffer 690 Einl. Vgl. Broet-Braunsberg (Bränsberch) 332. 335. 466.bagen.Braunschweig (Brunswich, Brunswik), Stadt 30. Brotzem, Jacop van, Braunschweig 258.33 u. Anm. 1. 175. 251. 256 u. Anm. 1. 257. Brouke, Mattheeus van den 84, 9.258. 261. 292. 32-5. 346. 1043.1156. Im Städtebundßroule, Heyne van dem, Hohnstedt 329.122— 124. 232. 668 Anm. 2. Mit Brügge Broun, Joh., Engländer 614. Identisch mitu. d. Kfm. das. 414. 850 Anm. 1. 957; m.Holland 307; m. Köln 413. 1141; m. Lübecku. d. dtsch. Kftn. zu Bergen 611 Anm. 1;m. Danzig 826; m. Reval 668.Braunschweig-Lüneburg, Herzöge. Haus Braunschweig:Friedrich I 33 Anm. 1. Heinrich I33 Anm. 1. 51. 413. 454. 668 Anm. 2. 772,786. 987 Anm. 1. 990 Anm. 1. 1096 u. Anm. 1.Erich I v. Grubenhagen, zu Eimbeck 860Anm. 1. Friedrich v. Grubenhagen, zu Osterode33 Anm. 1. 860 Anm. 1. Otto II d. Quade,zu Göttingen 33 Anm. 1. Otto HI zu Göttingen860 Anm. 1. 1141. 1156. — Haus Lüneburg786. 1071. Bernhard I 33 Anm. 1. 51.413. 454. 668 Anm. 2. 772. 786. 987 Anm. 1.1141. 1156. Sohn Otto 1156.Brauwer, Thideman de, Osterling 84, 2.Breckerfeld, Westfalen, Kr. Hagen 831 Anm. 1.Bredebeke, Bredenbeke, GotscW k, Riga 627.1112.HuuuchM Urksndenbnch V.—, Joh., Lynn 959?Brudersson, Abraham, dän. Reichsrat 332.Brügge (Brucghe, Bruges, Brugge, Brugghe) 23.25—28. 31 Anm. 2. 35 Anm.2. 40. 44 Anm. 1.48. S. 42 Anm. 1, 2 u. 4. 59. 64 Anm. 3. 66 u.Anm. 2. 69. 72. 76. 82 Anm. 3. 83. 86. 120Anm. 3. 133. 141. 150 u. Anm. 5. 157 u.Anm. 2. 204-206. 209. 218. 237. 253. 259.273. 290. 305. 314 Anm. 3. 320 u. Anm. 2.328. 357. 878. 379 Anm. 2. 400. 402. 415. 447.465. 500. 508 u. Anm. 1. 509. 514. 526 Anm. 1.558. 567. 589. 644. 648. 662. 678. 687. 728.733. 750. 763. 788. 791. 848. 850 Anm. 1. 853Einl. 871. 899 Anm. 1 u. 2. 900. 902. 907Anm. 1. 920. 924. 931. 936. 940. 947. 952.987. 997. 999 u. Anm. 1. 1018. 1022. 1033 u.Anm. 1. 1034. 1037. 1048. 1052. 1062. 1077u. Anm. 3. 1116. 1119.— , Caermersbruegbe 1033. Coeporte 1116. Encgelscherstrate157. S. Gilhs brucghe 201.76


602 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.Corte Gbenthof 201. Cloester ten Jacoppinessen1033. Jans bringe 112. 8. Jans strate157 u. Anm. 2. S. Johannis-Hospital 206 u.Anm. 4. Karmeliterkloster (Caenners, Carmers,ten Fryren) 111. 127. 254. 1033. 1037.1087, 6. 1119. 1154. 1155. Eeye, Fluss 1033.Snacgaerdsbrucghe 1033. Sten, Steyn (städt.Gefängnis) 848. 947. Häuser: ter Belle, tenCoppe 1033. — Baillif 1117. — Haghepoorters,ausserhalb der Stadt wohnende Bürger 84,12. —Freiamt v. Br. (Francum, le Franc) 22. 31.42.44 . 46. 49. 53. 58 u. Anm. 1. 62. 66. 69. 120.237 Einl. 314 Anm. 3. 559. 644 Einl. — KleineStädte 84. — S. Flandern, Städte u. vier Lede.Brügge, Osterlinge, hansische Kaufleute, hans.Älterleute, der deutsche Kfm. das. 83. 91.107. 111. 112. 127. 130 Einl. 142. 150. 158.163. 167 Anm. 3. 190. 200. 205. 206. 207. 208.209. 218. 227 244 . 254. 255. 264. 265. 268.275. 277. 279 Anm. 2. 282. 284 u. Anm. 1.285. 301. 311. 314 Anm. 3. 315. 318. 320.322. 325. 328. 341. 357. 369. 370. 379. 381Anm. 3. 382. 389. 397. 401. 414. 415. 429.431. 434 —436. 439. 455. 477. 484. 489. 496.498. 504. 508 u. Anm. 1. 509. 526 Anm. 1.528. 529. 532. 542. 543. 545. 555. 556. 560.562. 566 . 567. 580. 598. 599. 600. 603. 606.607. 609. 613. 618. 630. 644. 648. 650. 652.653. 657. S. 343 Anm. 1. 666. 667. 668 u.Anm. 2. S. 357 Anm. 1. 690. 712. 719. 720.722. 742. 746. 750. 753. 762. 763. 776. 777Anm. 1. 783 Anm. 3. 816. 817. 825. 832. 850.853. 871. S. 450 Anm. 1. 894. 901 Anm. 1.902. 909. 910. 921. 937. 938. 947. 957. 958 u.Anm. 2. 963. 964. 977. 978. 982. 986.987. 988.994. 999 u. Anm. 1. 1007 u. Anm. 1. 1029.1034. 1049. 1052. 1061. 1062.1069.1073.1075.1082. 1087, 6. 1095. 1098 u. Anm. 2. 1116.1119. 1124 u. Anm. 2. 1136. 1140. 1144. 1145.1146. 1147. 1154. 1155. 1157. 1158. — Preuss.Drittel 70. — S. Flandern.Brüssel 538. 874.— , Job. von 19 Anm. 1.Brugge, Bern, van, hans. Kfm. in England 779.Brügghen, Curd van der, Stettin 476.Brak, Joh. de, Danzig 917, 11.Bruke, Gotschalc van dem, dtsch. Kfm. 151.Br&ke, Henn. van den 121.Brun, Peter, Schiffer 935.Brune, Gherijt de, Leiden 593, 9.— , Joh. die, Kämpen 178. 279.Brunghers, Bruungers, bei Brügge 509. 1116.Brunnigh, Joris, Briigge 1033.Brunswich, Brunswik s. Braunschweig.Brunswik, Joh. 179 Anm. 2.Bruusch, Matbeeus, Sluys 500.Bruwer, Adolf, Köln 275. 377.—, Friedr., Köln 342. 350. 355.Brykelys, Joh., Tuchmacher, London 926.Bubbe, Hermen, Riga 1084. 1093.Bublitz, Hinterpommern, 162 Anm. 3.Buck, Everd 1005.Buekel, Joh. van den, hans. Kfin. in Flandern733.Bflckel, Jan 165.Büderich, Rheinland, Kr. Mors, 1091 Anm. 3.Buerchgrave, Jacop de 84, 9.Bueting, Symon, Schiffer a. Danzig 655.Bueyts, Jan, [Brügge] 1075, 3.Buffresnil, Jeban de, Gerichtsdiener (sergent) inHartleur 507.Buggenbaghen, Wedighe, porom. Ritter 1055.Bulgherin, Bartus, pomm. Ritter 588.Bönczlow, Buntslow, Niclas, Breslau 632. 732 u.Anm. 2.Bunde s. Bonde.BSnynk, Hermen, Riga 462.Burdeux s. Bordeaux.Bären, Joh. van, Lübeck 193.Bunzlau (Bolislow), Schlesien. Propst Franciscus,Protonotar K. Wenzels 632.Burgund (Borgondyen, Borgonien, Borgundien,Bourgoengien, Bourgoigne, Bourgongen, Bourgongne,Burgoengen, Burgoingen), Herzöge:Philipp [d. Kühne], Graf v. Flandern, Artoisu. Burgund, Pfalzgraf, Herr v. Salins, Graf v.Rethel, Herr v. Mecheln u. Antwerpen 1. 8.9. 10. 11— 15. 16. 17. 22. 23. 24. 29. 31. 35.42. 44. 46 . 48. 53. S. 42 Anm. 4. 62. 64 u.Anm. 3. 82. 84. 85. 86. 106. 114. S. 67 Anm.1 u. 2. 127. 130. 133. 150. 216 -219. 221.227. 245 Anm. 2. 259 Einl. 264. 267 Anm. 1.268. 300. 314 u. Anm. 3. 315. 318. 322. 326.357. S. 194 Anm. 1 u. 2. 426 u. Anm. 3. 428.448. 449. 494. 501. 509. 548. 558 u. Anm. 5.S. 281 Anm. 4. 559. 560. 563 u. Anm. 1. 593.644. 648. S. 452 Anm. 1. — Gemahlin Margarethav. Flandern, Herrin v. Antwerpen 216.217. — Kanzler 644 Einl. S. 343 Anm. 1. —Söhne: Johann [d. Unerschrockene], Hzg.v. B. u. s. w. 662. 667 Anm. 1. 768. 769. 783u. Anm. 3. 791. 806. 816. 858, 2. 871. 899Anm. 2. 920. 924. 939. 957. 998. 1007. 1075.1117; Philipp v. Nevers 1. — Margarethav. Holland, Gemahlin Hzg. JohannB 816.BAringhes, Lädeke, Hildesheim 850.Burmester, Hermen, Hildesheim 825.Burowe (Vurowe), Herrn., Schiffer [a. Elbing]S. 301 Anm. 2. 621, 4.Bursen, Kurd van 330.Burths, Willem jun., Amsterdam 593, 5.Burys, Iwan, Nowgorod 883.Burze, Joh. u. Nicolaus de, Brügge 273.Busch, Hennigh gen. Otberch 611 Anm. 1.Bussche, Rolav van dem, Schiffer 134.Busscho s. Butscho.Busse, Busshe, Joh., hans. Kfm. in England 757.779.Busscopinc, Lubrecht, dtsch. Schiffer 130 Einl,Bussow, Joh., Lübeck 817.Butcher s. Bodeker.Butenschone, Herrn. 883.Butjadingen, Oldenburg 534 Anm. 1.Butink, Jan, Köln 289.Butscho (Botschu, Busscho), Bruyn (Brewn,Bruen), Köln 400. 402. 415.—, Rutger, Köln 402.Buxtehude 33 Anm. 1. 272 Anm, 1.— (Buxeteluide, Buxstehude), Meinhard (Mnrquard),Hamburg 344 Anm. 2. S. 176 Anm. 1.490 Anm. 2. 546 u. Anm. 1. 577. 593. 596.599. 601. 742. 810.Bylys, Joh., Cromer 917, 9.Bysouthe, Will., engl. Kaplan 926.C.Cadzant (Cadsant), Insel i. holl. Seeland 853, I.Caen, Frankreich 806.Calais (Cales, Calesia, Kaleys) 487. 560. 578.S. 301 Anm. 2 621, 10. 644. 691. 917. 958.Camber (Camera, Kamer), Hafen bei Rye inEngland, Gr. Sussex 603. 743.Canterbury (Cantuaria) 116. Erzb. Thomas, Primas v. England 1114. Abt u. Prior 131 Anm. 1.Castilien 889 Anm. 2.Catalonien 931 Anm. 3.Caux, Landschaft i. d. Normandie 321. 507. 806.Cavelier, I'ierres, Notar in Montivilliers 507.Celle 51.


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.603Celmerstoro, Eghard 212.Cervaes, Henricn, Danzig 417.Cbamberleyn, Thom., engl. Knappe 864 u. Anm. 2.Chäpelle, Sire de la, hzgl. burgund. Rat 150.Chaseron, Oudart de 1.Chiny, belg. Luxemburg 171 Anm. 1.Christburg (Cristburg), Westpreussen, Kr. Stuhm782.Cirenberch, Herrn., Lübeck 817.Cirkse s. Zierikzee.Clarence, Hzg. Thomas v., Statthalter y. Guvenne1099.Colvyle, Job., engl. Ritter 1099.Colyne, Hugo 1097.Comines (Comes, Kömes), Frankreich, Dep.Nord. S. Tuch.Constantin s. Coutances.Cook, Laurencius 620 Einl.—, Nichol., London 843.Courteney, Rich., s. Norwich.Courteville, kgl. franz. Gerichtsdiener 788 Stückbeschr.Courtrai, Westflandern 379 Anm. 1.Coutances (Constantijn), Frankreich, Dep. Manche806.Coventry (Coventre), England, Gr. Warwick 620EinL 685. 636. 778 u. Anm. 1.Coventre, Roubert 981.Crauwe s. Kriwitschi.Crespey, J. de 806.Creuwe s. Kriwitschi.Cristburg s. Christburg.Cromer (Crowemere , Crowmere), England , Gr.Norfolk 756. 758—760. 767. 779. 917, 9.Croty s. Le Crotoy.Cypern 279 Anm. 2.Czanok s. Sanok.Czeghenort Borchard, Stettin 476.Ccirkewicz, Lorencz, Breslau 732 u. Anm. 2.Czhupurna, grossf. litauischer Marschall 702.Czudemar s. Sandomir.D.Dänemark (Dacia, Danemarken , Deenmarcken,Denemarken, Denmarken, Dennemarken),Könige: 4. 1125. Erich VUI (Menved) 573. -Waldemar Ul 573. 1125. — Waldemar IV(Atterdag) 138. 741. 945. — Margaretha v.Norwegen u. Schweden 95. 98. 108. 138. 160.S. 89 Anm. 1. 226 Einl. 286. 299. 332—888.338 Anm. 1. 341. 343. 352. 883. 897. 899. 427.470 493. 530. 640. 669. 670 u. Anm. 1. 699u. Anm. 2. 739. 741 u. Anm. 1. 790. 808. 837.884. 885 u. Anm. 1. 928. 935. 992. 1008. 1055.1101. — Erich, Hzg. v. Pommern, K. v. D.,Schw. u. N. 236 u. Anm. 2. 332—338. S. 170Anm. 1. 343. 375. 399. 427. 470. 624 - 626.631. 756 Anm. 3. 790. 803. 837. 858. 890. 918.934. 935. 941. 968. 978. 1008. 1019. 1023.1024. 1035. 1055. 1101. 1105. 1125. - GemahlinPhilippa v. England 756 u. Anm. 3.—, Land, Einwohner, Reichsrat 56. 95. 98Anm. 2. 105 Anm. 1. 117 Einl. 137. 145. S. 89Anm. 1. 332. 337. 338. 341. 343. 383. 476. 629.69«, 6. 795. 887. 839. 880. 941. 1068. 1130Anm. 2. Mit England 616 Anm. 1; m. Holland56. — Hansische Kaufleute, hans. Privilegienin D. 138. 159. 236. 832. 334. 338. 343.383. 530. — Vgl. Falsterbo, Schonen, Skanöru. die Nachweise bei den einzelnen deutschenStädten.Daewyd, russ. Kfm. 119.Liaggherait, Henri, a. Deutschland 589 Einl.Dakholt, Herrn., Riga 1084. 1093Dalarne, Landschaft in Schweden 741 Anm. 1.Dale, Hinr. vom 710.Dalen, Henning von, Danzig 1094.Dalhusen, Hans, Riga 1084. 1093.Dalvng, Joh., Schiffer 105.Dallen, Ludeke vanme 950.Dame, Baltazar van der 1035.Damme, Westflandern, nö. Brügge 82 Anm. 3.S. 52 Anm. 1. 120 Anm. 3. 150 Einl. 589. 1116.Dammscher See, bei Stettin 792.Danckertseek, Heinric van, Gent 584 Anm. 1.Daniel, Brügge 83. 150.Dankaerdsson, Jan S. 42 Anm. 4.Danzig (Danczk, Danczke, Danczike, Danseke,Danske, Danswyc, DanUik, Danzick, Danzike,Gdanczk, Gdanzik) 37. 38. 72. 146. 151. 188.211. 212. 228. 254. 265. 266. 274. 312. 331 u.Anm. 1. 352. 353. 360. 392. 398. 417. 444. 458.466. 503 u. Anm. 1. 557 Anm. 4. 578. 590.622. 632 u. Anm. 2. 638. 651. 654. 655. 659.661. 668. 671. 674. 679. 687. 690 Einl. 703.717. 727. 732. 737. 739. 790. 797. 808. 816Anm. 2. 820. 830. 832. 900. 916. 917. 950. 958.981. 988. 995 u. Anm. 1. 1047. 1051. 1094.1101. 1108. 1109. 1120. 1128. 1132. 1156. —Mit England u. Schottland 252. 458 Anm. 4.979; mit Flandeni u. d. Kfm. zu Brügge 5.163; m. Holland u. Friesland 525. 666; m.sächs. Städten 362. 680. 786 Anm. 2. 826. 848.m. Hamburg 675. 1007; m. Lübeck 171—173;181. 1068 Anm. 1; m. Stettin 372; m. liv.länd. Städten 359. 812. 1005. 1010. 1048. 1079-1126 u. Anm. 1. 1152 u. Anm. 1. 1153; m.Dänemark u. Schonen 68 Anm. 1.158.332.375 ti.Anm. 1. 699 Anm. 2. 885; m. Schweden 160.161.339; m. Norwegen 335. — Gildemeister869.Komtur 375 Anm. 1. 617. 1132. Hauskomtur737. S. auch Preuss. Städte.Darbte, Darpate, Darpte s. DorpatDarssauwe, Darsowe, Herrn., hans. Kfm. 894. 952u. Anm. 2.Dartford (Dertford), England, Gr. Kent Nonnenkloster926.Dartmouth (Dertemuth, Dertmuth), England, Gr.Devon 917, 9. 1099.Dartzowe, Herrn., Lübeck 511.Dasbercb, Herrn., Riga 92 u. Anm. 1.Daseberg [Riga] 627.Dassele, Arnold de, van, preuss. Kaufmann 542.614. 820. 865 u. Anm. 1. 1034.David, Bote d. Grossf. Witold v. Litauen 893.S. Davids (Menevia), England, Gr. Pembroke.Bischof Heinrich 1114.DavidsBOon, Jan 655.Davison, Davidessone, Rob. 938. 979.Deckene, Jacob 214.Deenmarcken s. Dänemark.Degben, Pawel, Amtmann zu Bornhohn 187.Deghener, Joh., Schiffer 621, 8.Delft (Delf, Delff), Südhoiland 585. 593. 698. 731.Deelff, d. Ilafen v. Staveren 1056, 9.Delmenhorst, Gr. Otto V v. 323.Delstruse, Jan, hans. Kfm. in Flandern 853 Eiul.Demen, Henneken van, Opslo 254.Demmin (Demyn, Dymyn), Pommern 3. 57. 168.371. 933.Denant s. DinantDendermonde (Denremonde), Ostflandern 662 n.Anm. 3. S. 343 Anm. 1.Deneken, Bertold 301.Denemarken, Denmarken, Dennemarken s. Dänemark.Denser, Braun, hans. Kfm. in Bergen 1035.Derbte s. DorpatDergarde, Job., Grossschäffer v. Marienburg g.Preussen, Orden.76*


604 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.Dersingham, England, Gr. Norfolk 917, 10.Dertemutb, Dertmuth s, Dartmouth.Dertford s. Dartford.Deterdes, Hennyngh, Riga 1084. 1093.Deutschland (Alemaigne, Alemannia, Almaigne,Almaingen, Almania, Almannia, Duitschlant),Römisches Reich, Kaiser u. Könige 114. 217.221. 535. 874, 27. 1088. 1089. Wenzel,K. v. Böhmen 632. Ruprecht v. d. Pfalz 506Anm. 4. 508 Anm. 2. 558. S. 281 Anm. 4. 571Einl. 987. 1022. 1141. Sigmund, K. v. Ungarn,2. 1039. 1080. 1087,6. 1088.1090. 1141 Anm. 1.1144. 1146.—, Land, Städte 130 Einl. 141. 151. 345. 365. 367.391. 407. 433. 436. 480. 498. 504 Einl. 540.545 Einl. 560. 564. 589 Einl. 609 Anm. 3. 644.Einl. 665. 669. 672. 686. 690 Einl. 696. 725.756. 765. 779. 788. 794. 796. 799. 802. 806.812. 816 Anm. 2. 830. 844. 854. 872. 873. 881.883. 887. 889. 892. 895. 899 Anm. 1. 901. 963.982 Einl. 983. 1002. 1015. 1028. 1082. 1057.1063. 1088. 1118. 1123. 1133.Deutz (Dfitz) a. Rhein, gegenüber Köln 413. 1141Anm. 1.Deventer, Overijssel 56 Anm. 1. 94. 113. 157Anm. 2. 170. 176 Einl. 177. 178. 341 Anm. 6.394. 660. 709. 771. Mit Flandern 279 Anm. 2;m. Holland 238. 306 u. Anm. 1. 482; m. Bergen94. Schonen — , Kopenhagen —, Dragörfahrer226.Deytallen 662.Dhorun s. Thorn.Diderik 254, 1.—, Priester a. Gotland 922.Dydersbuttel, Meyneke, Hamburg 177.Dydesse, Gheverd, Braunschweig 611 Anm. 1.Diepenburch, Gisbert von, Ritter 549.Dieppe, Frankreich 818.Dierghare, Clais, gen. Croest, preuss. Schiffer 130Eml.—, Matthys, Osterling 208 Anm. 1.Diergaert, Joh., Grossschäffer v. Marienburg, s.Preussen, Orden.Diest, Brabant, östl. Brüssel 1096 Anm. 1.Dyeteren, Danvel van, Schultheiss v. Maastricht1096.Dymyn s. Demmin.Dinant (Denant) i. Namur, a. d. Maas 778.Dyrexsoen, Pieter, Zierikzeer Vogt a. Schonen724.Dirxzoen, Jacop 649.Dirgarde, Grossschäffer v. Marienburg, s. Preussen,— , Jan, Biezelingen 593, 11.Distelhof, Herrn., Riga 1084. 1093.Dithmarschen 637.Dobelsten, Hartwych, Kolberg 77.—, Heinr., Lübeck 173.Dodman, Joh., hans. Kfm. in England 779.Does, le, s. Ter Doest.Domberger, Ruprecht, a. Schottland 654.Donyngtone, engl. Kfin. a. Hull 636.Donyour, WiU. 1097.Doornik s. Tournav.Dordewant, Job., [Danzig] 917, 11.—, Tidman, Schiffer [v. Danzig] S. 301 Anm. 2.Dordrecht (Dordracht, Dordracum, Durdracum,Durdreight, Durdrest) 5. 31 u. Anm. 2. 32. 44Anm. 1. 79. 80. 82 u. Anm. 2. 105. 146. 184Einl. 188 Anm. 1. 287. 479. 488 u. Anm. 3.490. 495. 549. 554. .585. 593. 601. 620 Einl.649. 660 Anm. 3. 687. 697. 698. 700. 708. 712.728. 735. 1021. 1138 Anm. 1. Auf Schonen1131.— , der deutsche Kfin., hans. Stapel das. 5 Anm. 1.8. 18. 47. 60. 61. 71. 73. 80. 82. 102. 197. 227.255.Dornike [d. i. Tournay], Jan van 84, 8.Dorofey (Forfey), russ Kfin. in Riga 905. 919.Dorp, holländ. Schiffer 953 Anm. 3.Dorpat (Darbte, Darpte, Darpte, Derbte, Tarpatum)214 u. Anm. 1. 224. 225. 241. 243.475. 497. 511. 514 u. Anm. 3. 515-518. 553.564 . 583. 596. 623. 656. 658 667. 682. 686.696. 704.706 713. 716. 720. 728.738.746 Anm. 2.747. 752. 761. 764. 765. 788. 789. 796. 798-802. 809. 811. 815. 827. 832. 836. 861. 870.875. 879. 881. 882. 887. 888. 898. 915. 929.9 m 932. 944. 946. 948. 954. 958 Anm. 1. 961.962. 980 986. 989 1002. 1003. 1015. 1017.1027. 1030. 1034. 1058. 1060. 1063. 106-5.1067. 1070. 1110. 1111. 1118. 1124. 1158.1159. Mit England 687. 847; m. d. deutschenKfm. zu Brügge 555. 921. 1124 Anm. 2;m. Dortmund 129. 700; m. Dänemark u. Norwegen332. 335; m. Nowgorod u. dem deutschenKfm. das. 223. 473. 475. 685. 695. 877.878. 925. 928 Anm. 3. 1028. 1057. 1064. 1086.— Bistum, Domkapitel 230 Anm. 1. 265. 266.1118. Bischof Dietrich 225 Anm. 1. 961.Dorpmunde s. Dortmund.Dorsten, Joh. van, Rostock 97.Dorswen, Boo, kgl. Vogt in Schonen 945.Dortmund (Dorpmunde, Tremonia) 59. 63. 65 u.Anm. 1. 74. 89. 142. 157 u. Anm. 2. 190. 389.412. 529 Anm. 4. 553. 566. 627. 660 Anm. 3.709. 728. 746 Anm. 2. 781. 1022. Mit Englandu. dem deutschen Kfin. zu London 186.204; m. Brabant, Flandern u. dem deutschenKfm. zu Brügge 107. 142. 167 u. Anm. 3. 190.208. 222. 227. 255. 264 u. Anm. 1. 265. 277.282. 284.455 u. Anm. 1.720. 746. 909 u. Anm. 1;m. Holland 79; m. Wesel 754. 755; m. Köln285. 421-423. 437; m. Lübeck 164. 189. 268.284 Anm. 1; m. Stralsund 700 Anm. 3. 952u. Anm. 2; m. livländ. Städten 129 u. Anm. 2.514 u. Anm. 3. 700. 723. — S. Marienkirche746 Anm. 1.— , Ailbertus von, Fuhrmann 423.— , Hans van, [Stralsund] 145.Dotte, Arnd, Danzig 1048. 1153.Dovendighe, Hinr., Lübeck 418.Dover (Dovernia), England 131. 487. 621, 4.Prior 131 Anm. 1.Dowsyng, Hans, hans. Kfm. 756.Dragör (Draeckuer, Drakore, DrakuerJ a. d. InselAmager bei Kopenhagen 226. 476. 1148. DragörfahrerausDeventer 226; aus Stettin 476. 646.Dreeling, Drelingh, Drelinck, Jan, Brügge 237Einl. 1075. 1116. 1119.Dreg, Joh., Engländer 756. 789.Dreyesteen, Hans, Stralsund 145.Drenthe 440.Drere, Tyle von, Thorn 814.Droghe, Rotger, Reval 378. 829. 915.—, Tidem. 690.— , Winemaer 120. 141, 1.Drohiczen, Joh., Lemberg 605.Drollishagen, Eliger 1052.Drontheim (Druntheym, Druntbiem), Norwegen1054. Erzb. Wynold 335.Droste, Bernd de 709.—, Heinr., hans. Kfm. in London 984. 1001.—, Herrn, de 709.Dräglie, Joh., Lübeck 171.Drunthem, engl. Kfm. a. Hull 620 Einl.Druntheym, Drunthiem s. Drontheim.I)ubis8a, rechter Nebenfl. des Niemen, Litauen.Dubissin-Werder (Duubiczh) 572.Düna (Düne), Fl. 364.


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- and Ortsnamen.605Dünaburg (Duneborch, Dunoborgh, Dunenborch,Dunenborgh) 365. 898. Komtur 247. 250. 363.Düsseldorf (Dasseldorp) 393. 396.Duisburg (Duysborge) 59. 787 Anm. 1. 1091Anm. 3. Mit Reval 668 Anm. 3.Duitschlant s. Deutschland.Duiveiand (Duveland), Insel in holl. Seeland östl.Zierikzee 1131.Duker, Amd, Arnold, Schiffer a. Elbing 138. 159.187. 60J.— , Hans, Stettin 1042.Dulken, Job. van 329 Anm. 1.Iiulmen, Joh. van, Schiffer 168.Dummen, M&thees, Maastrichter Schöffe 1096.I)une, Duneborch u. s. w. s. Düna. Dünaburg.Dunolin s. Durham.Durdracum, Durdreight, Durdrest s. Dordrecht.Durekop, Henning u. Ludeke, Braunschweig 668.Schwester Wvnneke 668.— , Durkope, Düurkope, Hans, Job., Dorpat 695.696. 887. 888.Durham (Dunolm), England. Bischof Thomas1114.Dörmen, Joh. van, Sekretär des deutschen Kaufmannszu Brügge 825.Durninc, Eloy, a. Deutschland 609 Anm. 3.Duseborgh, Dusenborghe, Godscalc 120. 141, 1.Dusowe, Adolf, Stralsund 104. 144.Dusseldorp s. Düsseldorf.Dfitz s. Deutz.Duubiczh s. Dubissin-Werder.Düurkope s. Durekop.Duve, Hans, hans. Kfm. in Flandern 853 Einl.Düve, Jonees, dän. Reichsrat, 332.Duveland s. Duiveiand.Duven, Gobill van der, Köln 1066.Duvtkatz, Peter, Ter Goes 1066.Dya;kn, Guutmund 945.E.Ebbinchäsen, Goswin 873.—, Joh. 873.Ebbinghusen, Ghert 214.Ebding, Bernh., Danzig 181.Ecbon, Richard 151.Ecb^ngham, W ill., engl. Ritter, UnteradmiralEdam (Eedam), Nordholland 585.Ederer, Handelsges. in Krakau 392.Ederlo, Job., [Dortmund] 65 u. Anm. 1.Edingen s. Aaeghem.Edomsberred (Edämsherde), a. d. alten Nordstrand,an der Westküste y. Schleswig 420.Eelman, Henric, Maastrichter Schöffe 1096.Eem, Fl. in Utrecht 1091 Anm. 3.Eem, HiUarius, hans. Kfm. in England 779.Eep s. E p .Eessine, Monfrant van, bürg. Ritter 86.Egardu8 s. Schoof.Egbrechtisspn, Heinemann u. Herrn., Stralsund195 Anm. 1.Eggert, Willem, Thesaurar v. Holland 520. 1127.Egmond (Eggbemund), Nordholland 698, 4.Egginchuys,Heinr. 439 Anm. 3.Egt ier, Clawes van 964.— , Nicolaus de 603.Eychof, Gerb., Köln 447.Eickholt, Hildebr., Dortmund 222.Eider, Fl. 637.Eyken, under den, s. Eken.Eunbeck (Embcke, Embeke, Emeke, Enbeke) inHannover 232. 319. 611. 845. 846. 860 u.Anm. 1.Eymborst, Joh., [Danzig] 1126 Anm. 1.Eymerick [d. i. Emmench], Aemt van, Kfm. a.Kleve 863 Anm. 1.Ekey, Mathias, Lübeck 1137.Eken, Eyken, Tideke under den, 329. 776.Ekken, Hans van den 883.Ekkenhagen, Gerh. 353.Elbe (Albea, Elve) 51. 376. 479. 490 Anm. 2.593, 6. 688. 692. 1071. 1143.Elbing (Elvinghe, Elvingum, Elvyng, Elvyngum,Elwingum, Elwyngh) 5. 254. 590. b32. 679. 687.688 Anm. 2. 739. 808. 900. 916. 917, 9. 981.988. 995. 1047. 1051. 1068. 1080. 1081. 1128.Mit England 252; m. dem deutschen Kfm. zuBrügge 1052; m. Lüneburg 680. 786 Anm. 2;m. Stettin 372; m. livl. Städten 159. 211. 710;m. d. nord. Reichen 332. 335. 338. *39. 375u. Anm. 1. — S. Katharinenbruderschatt 159Anm. 3. Komtur 109. 687. Hauskomtur 1128.S. auch Preuss. Städte.Eiburg (Elborch, Elborgh), Gelderland, a. d. Zuidersee94 Anm. 2. 238. 271 u. Anm. 2. 593, 5.1148.Ellenboghen s. Malmö.Elmennw s. Ilmenau.Elten, Detmar van, Reval 188 Anm. 1.—, Joh. van 188 Anm. 1.— , Konr. von 129 Anm. 2.Elve s. Elbe.Elvinghe, Elvingum, Elvyng, Elvyngum, Elwingum,Elwyngh s. Elbing.Elzen, Elszen, Hildebr. von, Danzig 1094. 1152.Embcke, Embeke, Emeke s. Eimbeck.Emden (Emeden), in Hannover 411. 416. 771.Propst Hisko, Hisseke 485 Anm. 1. 771.Emmerich a. Niederrhein 787 Anm. 1. 967. Vgl.Eymerick.Ems, Fl. 411.Enbeke s. Eimbeck.—, Hermen, Lübeck 741 u. Anm. 1.Encgland s. England.Enchuzen s. Enkhuizen.Encland s. England.Engel, Joh., hans. Kfm. 612.Engelssche, Claus die, holl. Schiffer 953 Anm. 3.Engheland, Marquard 254.Enghusen s. Enkhuizen.England (Anglia, Encgland, Encland, Engelandt,Engellandt, Engheland, Engleterre, Ingheland),Könige: Heinrich IH 348. 386.828. — Eduard 121. 348. 386. 778. 828. - Eduard II 778. -Richard I I 21. 37. 38.90.105.116.131 u. Anm. 1.153. 169. 182. 189. 23-5 u. Anm. 2. 252. 262.270 u. Anm. 1. 309. 348 u. Anm. 2. 384. 386.387. 843. - Heinrich IV 384. 386. 387. 391.408. 427. 487. 492 u. Anm. 1. 502. 536. .542 u.Anm. 1. 569. 570 u. Anm. 1. 578. 580. 590. 591u. Anm. 2. 592. 594. 597. 603. 606. 613. 614-616. 618. 620. 621. 629. 633—636. 650. 663.664. 671. 683. 687 . 697. 707 u. Anm. 1. 743 u.Anm. 1. 756 u. Anm. 3. 757. 758. 760. 778.779. 797. 803-805. 820. 828. 830. 831. 840.841. 843 u. Anm. 1. 847. 852. &54. 865. 900u. Anm. 4. 906-908. 913. 916. & 480 Anm. 1.917. 921. 981. 984. 1000. 1001. 1004. 1012.1013. 1016. 1023—1026. 1084. 1047. 1076.1087. 1114. — 'Gemahlin Johanna t. Navarra683. — Heinrich V 1097 1099.1109 u. Anm. 3.1114. 1120. 1121. — Heinrich VI 1004. —Eduard IV S. 488 Anm. 1.—, Land, Städte, Kaufleute: 105 An m. 1. 116.130. 132. 151. 169. 182. 189. 204 205. 226.235. 252. 260. 262 u. Anm. 1. 270. 274. 309u. Anm. 1. 348. 384. 386. 391. 44.3. 492. 502.570. 578. 582. 590. 591 u. Anm. 2. 592. 614


606Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.u. Anm. 1. 615. 616. 620. 621. 629. 635. 650.651. 664 Anm. 2. 667 u. Anm. 1. 676. 679.687. 688. 691. 693. 697 u. Anm. 1. 700. 707u. Anm. 1. 708 u. Anm. 2. 712. 717. 728. 778.791 u. Anm. 1. 797. 820. 828. 830. 831. 840.843. 852. 854. 865 u. Anm. 1. 899 Anm. 1.900 Q. Anm. 4. 906. 907 Anm. 1. 908. 910.913. S. 479 Anm. 1. 916. 917. 921. 931 Anm. 2.957. 982. 988. 994. 1000. 1001 u. Anm. 1.1004. 1016. 1026. 1034. 1047. 1061. 1076. 1087.1094. 1099. 1109. 1120. 1134. 1135. Mit Brabant218. 245. 616 Anm. 1; m. Flandern u.Frankreich 150 Einl. 560. 616 Anm. 1. 690Einl. 783 u. Anm. 3. 806; m. Holland 307Anm. 2. 616 Anm. 1; m. den nordischenKeichen 427. 616 u. Anm. 1. 1000. 1023. 1024.Vgl. die Nachweise bei den einzelnen deutschenStädten und Landschaften.England, Deutsche, hans. Kaufleute, Esterlinge,bans. Privilegien in England: 21. 90. 105.S. 60 Anm. 1. 116. 151. 153. 163 Anm. 1.226, 9. 262. 348. 386. 443. 697. 712. 757. 778u. Anm. 1. 779. 828. 831. 843. 921. 959. 1016.1023. 1024. 1114. 1121 u. Anm. 2. 1134. [Hans.JEnglandfahrer in Flandern 311. — S. Boston,London.lEngloiz, Guillaume, Harfleur 507.Enkhuizen (Enchuzen, Enghusen, Enkhusen, Ynkhuzen),Nordholland 176. 406. 585. 593, 13.Epe (Eep), Gelderland, östl. Harderwijk 394.Eppeschede, Frowyn, hans. Kfm. in England 151.Eppenschede, Herrn., hans. Kfm. 847. 878.—, Joh. (Iwan), Dorpat 696. 830. 895. 1002.Erfurt (Erford) 400.Eriksson, Jösse, Vogt a. Gotland 935.Ericson, Nys, schwed. Vogt zu Abo 199.Erkssone, Ghote, Ritter, norw. Reichsrat 335.Erlendessone, Endricb, Ritter, norw. Reichsrat335.Erpyngbam, Thom., engl. Ritter, Seneschall K.Heinrichs V 1114.Erregangh, Tidem. 457.Erreke, Alvin van, hans. Kfm. 644.Esduse s. Sluys.eruB, Minoritenprovincial in Dänemark u.kandinavien 795.Essen (Essinde), Rheinland 951.Esterlinge s. Osterlinge.Esthorp, Will. 1097.Esturmy, Will., engl. Ritter 663. 664. 683. 687.697. 708. 803. 804. 830.Evensen, Hans van, Hildesheim 1092 u. Anm. 2.8. Scheyven.— , Tileken van, Hildesheim 1092 Anm. 2.Everboud, Jan, Stadtschreiber v. Damme 589.Everbout, Jacob, Stadtpensionär v. Damme 1116.Everhardt, Evertssoen, Tilman, Tydem., Schiffera. Kämpen 295 u. Anm. 1. 302. 304. 308.Everstein, ehemaliges Schloss der Herren v.Arkel, am Lek bei Everdingen 551. 554.de Evessen, Vornevessen, Borchard, Hildesheim251.Eaelbach, Dietr. van 429. 431. 435.F.Fagheel, Jacob, Ypern 48.Falk, Jonees, dan. Reichsrat 332.Falkenburg (Valkenborch , Valkenborech), Grafschaftöstl. Maastricht 426 Anm. 3. 449. 558u. Anm. 5. 559. 563.Falmouth (Valmude), England, Gr. Cornwall 542.Falsterbo (Falsterbode, Valsterbode), a. Schonen547. 670 Anm. 2. 741. 934. 1068 Anm. 1.1148. — Deutsche Fitten u. Vögte 68 u. Anm. 1.385; Lübeck 547; Danzig, preuss. Städte 68Anm. 1.1068. Schuhmacherbuden 291. Wandbuden, Wandscbneiderbuden 179. 291. Vgl.Schonen, Skanör.Faukes, Edmund, Danzig 37. 38.Fedor, Rigaer Ratsherr 896.—, a. Wisby s. Kur.Feilenorde, Henrik van den, Roerraond 329 Anm. 1.Fellin (Vellin), Livland. Komtur 223. 224. 241.242. 1118.Femmensoon, Jan 655.Fesan, Gerd, Lieger d. Grossschäffers v. Königsbergin Flandern 1034.Finisterre, Cap, Spanien 671.Finland 202 Anm. 1.Fynsson, Fintzsson, Jesse, kgl. schwed. Vogt zuDalame 741 u. Anm. 1.Fyrand, Heinr., Dortmund 129 Anm. 2.Fitz Robert, Rob. jun. 927.—, Rob. sen., Gewürzkrämer, London 927.Flandern (Flandirn, Flandre, Flandres, Flandriu.Flaundres, Vlaendren, Vlainderen, Vlanderen),Grafen 314. Ludwig 111 11—15. 27. 148. 150u. Anm. 5. 678. 768. 769. Nachfolger s. Burgund,Herzöge.— , Städte, vier Lede v. Fl. (Gent, Brügge, Ypern,Freiamt v. Brllgge) 1. 8. 9. 11. 16. 22. 24. 31.35. 42. 44. 46. 49. 50. 52- 55. 58. 62. 64. 8284. 85. 87. 91. 114. 120. 221. 279. 314. 815.318. 322. 483. 498. 558 Anm. 5. 559. 560. 698Anm. 2. 816. 958 u. Anm. 2. 996 u. Anm. 2.1007. 1029. 1075. 1119 Einl., Land, Kaufleute, vgl. die vorigen Anführungen,ausserdem: 5. 7. 10. 29. 30. 36. 89.40. 47 Anni. 3. 48. 60. 72. 73. 77. 80. 87Anm. 1. 93. 97. 104. 106. 107. 113 u. Anm. 1.118. 121. 126. 141. 144. 150. 158. 164. 188.196. 200. 218. 226. 227. 254. 255. 259. 264.305. 311. 374. 392. 410. 436. 442. 446. 448.458. 477. 489. 491. 496. 497. 509. 526 Anm. 1,546. 558. 562. 569. 589 Einl. 601. 603. 615.618. 657. 661. 662. 664 Anm. 2. 687. 688.S. 357 Anm. 1. 694. 719. 722. 727. 781. 733.739. 769. 770. 784. 848. 858. 871. 899 Anm. 2.921. 924. 928. 937. 938. 939. 952. 964. 975.982. 987 Anm. 1. 988. 998. 1018. 1034. 1048.1061. 1062. 1072. 1074. 1082. 1116. 1125Anm. 3. 1135. 1136. 1147. 1155. Mit England616 Anm. 1. 756. 783 Anm. 3. Reichsflandern662 Anm. 3.—, Deutsche, hansische Kaufleute, Kaufleute desrömischen Reichs, Osterlinge, hans. Privilegienin Fl. 1. 7-17. 22—28. 30. 85 u. Anm. 2. 40.45. 46. 48. 49. 53. 58. S. 42 Anm. 1, 2 u. 4.60. 62. 64 Anm. 8. 66 Anm. 2. 71. 82 Anm. 3.84. S. 52 Anm. 1. 86. 87. S. 65 Anm. 1. 120.180. 138. 141. 150. 168 Anm. 1. 220. S. 114Anm. 1. S 117 Anm. 4 u. 6. 226, 9. 237. 259.279 Anm. 2. 311. 314 u. Anm. 3. 315. 320 tuAnm. 2. 379 u. Anm. 2. 401. 8. 216 Anm. 4.479. 529. 555. 558. 560. .562. 644. 648. 662.8. 343 Anm. 1. 690. 698 Anm. 2. 719. 722.733. 750. 769. S. 404 Anm. 1. 776. 791. 816.853. S. 454 Anm. 6. S. 455 Anm. 7. 8. 457Anm. 1. 894. 899 Anm. 2. 939. 940. 1075.1077 u. Anm. 8. 1082. 1116. 1119. 1136. 1140.1155.Flenczer, Joh. 392.Flensburg in Schleswig 147 u. Anra. 1. 156. 973.Fless, Joh. 524.Focke, Hcinrick, hans. Kfm. in Flandern 853 EinlFoma, Russe aus Nowgorod 1058.Fontena, d. i. Cap du Ra* a. d. Westküste derBretagne 542.Forf'ey s. Dorofey.


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen. 607Formelis, Mag. Symoen van, Gent 584 Anm. 1.Fossato, Franciscos dey, a. Mailand 508.Fowey (Vowyck) England, Gr. Cornwall 542.Foysan, Hans, Riga 1084. 1093.FranconiB, Giselbert, Dordrecht 549. 584.Franczke, a. Opatow 622.Frankfurt a. Oder (Frankenforde, Frankcnvorde)110 Anm. 1. 327. 371 Einl. 586. 1108.Frankreich (France, Francia, Vranckerijcke,Vrancrike, Vrankerike), Könige: Karl VI 8. 9.17. 45. 46. 53. 62. 84. 321. 326. 357. 510 u.Anm. 1. 548. 628. 783. 806. 817. 818. 920.95J8 978. 982—, Land, Kaufieute: 1. 8. 29. 46. 504 Einl. 818.899 Anm. 2. 957. 958. 963. 978. 982. 1119.Mit England 487 Anm. 2. 606. 614; m. Brabant245; m. holl. Seeland 737.Friday, Joh., bans. Kfm. in England 779.Friedland (Vredeland), Mecklenburg-Strelitz 3.Friese, Joh. der, Münster 444.Friesland (Vreesland, Vreslande) 315. 318. 440 u.Anm. 1. 490. 515. 585. 597. 675. 731. 764. 833.899. 963. 982. 994. 1056, 15. Mit England606; m. Holland 210 Anm. 3. 295 Anm. 1.307 u. Anm. 2. 642. 698, 8.Frye, Robert, Clerk der engl. Kanzlei 591 Anm. 2.Frylle, kgl. Vogt zu Skanör 945.Fünf Häfen (Quinque portus) 105.Kandel, Ambrosius, Tnorn 605.Fullonis, Egidius, hzgl. burgund. Sekretär 11.Fyssher, Rieh., London 843.6,Gadebusch, Mecklenburg-Schwerin 1071.Gadeling, Will., Schiffer a. Darmouth 917, 9.Gaderpenning, Pieter, Brügger Schöffe 1033.Gadjaer, Clais, Matrose a. Deutschland 982 Einl.Galle, Hans, Johann, Hildesheim 251. 362.Gand s. Gent.Gardelegen i. d. Altmark 110 Anm. 1. 366 Einl.Garz, Pommern, a. d. Oder 149.Gaunstede, Simon, Clerk der engl. Kanzlei 779.843. 1114.Gawtron, Walter, London 1099.Gdanczk, Gdanzik s. Danzig.Geertruidenberg (sinte Gerdenherg), Nordbrabantnördl. Breda 102.Geervliet Südholland, a. d. Maasmündung südöstlichBrielle 96. 655. 1085.Gees, Joh., Engländer 756. 759.Geinice 270.Geldern, Herzogtum 513 u. Anm. 2. 608. 781.1091 Anm. 3. Herzöge v. Jülich u. G., Grafenv. Zütphen: Wilhelm 63 u. Anm. 2. 65 u.Aam. 1. 67. S. 60 Anm. 1. 116. 183. 184. 235Anm. 2. 238 Anm. 1. 267 Anm. 1. 271 Anm 2.276 Anm. 1. 278. 280. 346 Anm. 1. 406. 494.Rainald (Reynfald), Herr zu Münstereifel 312;als Herzog 543. 967. 1091 Anm. 3.Gelreman, Dyrc, Kfm. a. Kleve 863. Vgl. Ghelreman.Gelrichstede, Christ., Lübeck 817.Gent (Gand, Ghend) 23. 25-28. 48. S. 42Anm. 1 u. 2. 66 n. Anm. 2. 69. 237 Einl.346. 588. 546 u. Anm. 2 u. 3. 548 u. Anm. 1.563 u. Anm. 1. 577. 584 u. Anm. 1. 58-5. 593.595. 601. 644. 648. 677. 698. 768. 769. 791.899 Anm. 2,975. Karthäuserkloster 783 Anm. 3.Abt zu S. Bavo 39. S. 42 Anm. 2. S. Flandern.Genua 853 Einl. 982.S. Gerdenherg s. Geertruidenberg.Gerwer, Heinr., Lübeck 583.Gheerolf, Jacob, Brügge 589.Gheye, Huge, Schiffer a. Kämpen 1122.Gheilgaert, Jakob, Sohn Jans, Brügge 1033 Anm. 1.1037.Gheynt, Cloesken van, Maastricht 1096.Gheysinc, Heyn, Wesel 755.Ghelreman, Conraerd, dtsch. Kfm. 120. 141, 1.Vgl. Gelreman.Ghend s. GentGherartszoon, Sander, Kfm. a. Kleve 863.Gherbode, Gerbode, hzgl. burgund. Kanzleibeamter1. 221.— , Gheerboude, Jan, oberster Klerk v. BrüggeS. 42 Anm. 2. 66 Anm. 2. 84,6. 206 u. Anm. 1.Gherwin, Jacques, a. Deutschland 504 Einl.Gheseke, Hermen van, Hildesheim 1145.Ghetelen, Mattyas van, Lübeck 950.Ghildolf, Brügger Schöffe 931. 1013.Ghisenzoon, Jac., Amsterdam 508.St. Ghislain, Hennegau, sö. Tournay 1091.Ghistelles (Ghistel, Guistelle), Westflandern,südl. Ostende. Seigneur v. 150. 940 Anm. 2.Karl, Bastard v. G., Zollmeister in Brügge 111.Ghyse, Heinr., [Lübeck] 721.Ghize, Jorian, Kolberg 254.Ghoetland s. Gotland.Ghottinge s. Göttingen.Gildehuz, Everd u. Herrn. 1053 Anm. 3.Gildenborch, Schloss in Utrecht, bei Vreeswijkam Lek 32.Gilles, hzgl. burgund. Kanzleibeamter 11. 114.Gillis, Genter Briefbote 584 Anm. 1.Gvskow, Vicke 1055.Glasgow (Lettecowe) 458 Anm. 4.Glashagen, Rostock 97.Glewetzowe, Joh., Stralsund 19.Glocester, Hzg. Thomas v. 270 Anm. 1.Glovicze, Nicolaus van der, Kaplan d. Hzg. BogislawVin v. Pommern 588.Glusink, Job., Lübeck 263.Gnesen, Erzb. Nicolaus v., 587.Goch, Hern, von 267 Anm. 1.Godeke, Ghevert 883.—, Godecke, Joh., Danzig 590—592. 687. 717.Goderic, Goederic, Jacob, Damme 589. 1116.Godespenning, Nik. 104.Godffridus, Arnd, Braunschweig 261.Godingh, Marquard, Hamburg 570.Godland s. Gotland.Goederic s. Goderic.Göttingen (Ghottinge, Gotinge, Gottinge) 33 u.Anm. 1. 292. 301. 307. 325. Im Städtebund122— 124. Mit Köln 1141 u. Anm. 1; m. Lübecku. Kfm. zu Bergen 139. 154. 155.— (Gottingen), Bertold van, Lübeck 189.Golienstedhe, Olav 784.Gorge s. Gurre.Gonjssoon, Sellijs, Kfm. a. Kleve 868.Gorkum (Gorechem, Gorcam), Südholland, a. d.Merwode 446 A 7; B 7.Goslar (Ghosseler, Gosler) 33 u. Anm. 1. 122 Einl.801. 307. 860 Anm. 1. Im Städteband 282.668 Anm. 2.Gossijn, Mag., Klerk d. deutschen Kaufmannszu Brügge 1116.Gotene, Godke van, hans. Kfm. in England 779.Gotinge, Gottinge, Gottingen s. Göttingen.Gotke, Joh., Danzig 632.Gotland (Godland, Ghoetland), Insel, 187. 364.519. 540. 541. 922. 923. 925. 1058. 1138. Gemeinde,d. i. Wisby, 231 n. Anm. 2. 566.Gouda (Goude), Südholland, 410. 781.Goutier, kgl. französ. Kanzlei beam ter 8.Goweke, Hinrik, Schiffer 1055.Goyleken, Henr., hans. Kfm. in England 779.Graa, Thomas 90.Grab, Hlg. 84, 8.


608 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.Grabow (Grabiie), jetzt Grabau, Westpreussen,Kr. Schlochau, 604 u. Anm. 1.—, Fl. in Pommern, Reg.-Bz. Köslin 588.Grael, Herrn. 159.Gran, Hans, Riga 1084. 1093.Grave, Nordbrabant, a. d. Maas 446 A 7; B 7.Graven, Norwegen, Amt Söndre-Bergenhus 456Anm. 1.Gravenhorst, Bosse, Fricke u. Ludeke, Braunschweig414.Graverer, Konr., Köln 1142.Grebin s. Herrengrebin.Grey (Greie), Lord, engl. Admiral 621, 2.Greifswald (Gripeswald, Gripeswalt, Gripeswold,Grippeswolde, Grypsvalt) 340. 383. 652. 697.940 Anm. 2. 941. Im Städtebund 3. 57. 203u. Anm. 1. 366. 371. 535. 933. Mit England391. 621,9. 831; m. Lübeck 166. 174; mit dennordischen Reichen 332. 335. 340. Bornholmfahrer1078.Grelle, Marquard 618.Grentze, Gerhard 128.Greve, Ludeke, Lübeck 136.Greverode, Alff van, a. Stockholm 968. 993.Greveroyde (Greverode), Christian, Kirstian van,Köln 305. 426. 429. 431. 435. 494. 501. 558,1151.—, (Greveroide), Heinr. 1151.—, Joh., Köln 295.Greveroode, Heinrick, hans. Kfm. in Flandern853 Einl.Grigorij, a. Reval, s. Witte.Grymme, Gosen, Zütphen 94 Anm. 2.Grymmert, Herrn. 682. 685.Gnpeswald, Gripeswalt, Gripeswold, Grippeswolde,Grypsvalt s. Greifswald.Grodno, Litauen 579.Groede, Vranke van der, Monikereede 589.Groeven, Jacop van der, Köln 281. 289.Grollen, Jacob van, Stettin 476.Groningen (Gronninghen) 210. 272 Anm. 1. 416.833. Mit Köln 440 u. Anm. 1.Groone, Radekin, Matrose 609 Anm. 3.Grootebroek (Grotebroec), Nordholland 176.Gropeshom, Hinrik 329.Grote. Borchaerd, Dordrecht 31.— , Joh., Lübeck 1137.—, Marquart le, dtsch. Matrose 504 Einl.—, Michel 1055.Grotebroec s. Grootebroek.Groughe, Syinon, a. Deutschland 504 Einl.Grube, Schiffer 898. 915. Identisch mit—, Dideryc, Schiffer 727?Grudeman, Hinrik 883.Grudner, Ilandelsges. in Krakau 392.Gränebaghen, Herrn., Schiffer a. Hamburg 698, 7.Gruten, Herrn, van, Köln 254.Gruter, Aller u. Deric die, Arnheim 394.- , Eberh. 1137.Gruthuse, Sire de la, Herr d. Gruthauses (Brtiggo),hzgl. bürg. Rat 150 u. Anm. 5.Gruwel, Herrn. 669.Guddemer, Hans 1055.Guido, päpstl. Legat 491.Guistelle s. Ghistelles.Guidebeck, Thom. 1097.GSndsbach, wahrscheinlich = Kongsbacka,schwed. Halland, südl. Götheborg 739.Gurre (Gorge), Schloss a. Seeland 95.Guyenne (Guyane) 1099.Guylke s. Jülich.H.Haag (Haga, Hage, Haghe, des Greven Hache)4. 18. 32. 56. 78. 96. 98. 102. 165. 176, 191.197. 233. 239. 269. 280. 283. 307. 308. 347.377. 390. 395. 403. 406. 410. 486. 488. 490.505. 520. 539. 548. 551. 584 u. Anm. 1. 585.595. 641. 659. 731. 749. 755. 773. 791. 823.830. 831. 841. 852. 854. 865. 953. 958 Anm. 2.972. 976. 1044. 1125 u. Anm. 3.Haarlem (Haerlem, Hairlem, Harlem) 238. 417.479. 585. 593. 698. 731.Hachede, Heyno van, de, Lübeck 212. 547.— , Heinr. de, Hamburg 490 Anm. 2.—, Joh. u. Reymar de, Lübeck 547.Hacke, Thom., hans. Kfm. 977.Hadeln, Land 425.Hadelen, Erik van 850 Anm. 1.—, Ludeke u, Peter van 256.Hadewerk 780.Haeke, Gosschalk, [Dorpat] 904.Haestrecht, Pouwels van, gräfl. boll. Rat 102.Haerlem s. Haarlem.Ilaet, Tielman 102.Haff, Pommersches 792.Haga, Hage s. Haag.Hagedorn, Hans 1043 Anm. 1.Hagelsteen, Jacop, Brügger Schöffe 1116.Hagen (Haghenen), Westfalen 446 B 7.Haghe s. Haag.Haghen, Ludeke van dem, Stettin 1055.Haghenmester, Heyno, Schiffer 132.Hairlem s. Haarlem.Halberstadt (Halverstad) 122. 123. 251. 860Anm. 1.Ilale, Alb. de la, Klerk des dtsch. Kaufmannszu Brügge 130 Einl.Halewater (Haievater, Haliwat, Haliwater), Jo h ,Ilanneke, Schiffer a. Danzig 671. 917, 9, 1073Halle, Emst van der, Hildesheim 346 Anm. 1.362. 567 u. Anm. 2.—, Hans van der, [Hildesheim] 848.— , Henning van der, Domherr in Hildesheim362.—, Herrn, van der, Danzig 362.— , Matheus van, Köln 506.Halmstad, schwed. Halland 992.Halteren, Arad van, 43.Halterone, Herrn, van, hans. Kfm. in England 779.Halverstad s. Halberstadt.Hamburg (Amborch, Amborgh, Hamborgh, Hambourc, Hamburch, Hanborgh, Homborch) 9.5. 11 Anm. 1. 11. 29. 31 u. Anm. 2. 35 a.Anm. 2. 39. 44 u. Anm. 1. 46. 48. 49. 58. 6264 u. Anm. 3. 66. 69. 82. 85— 87. 87 Anm. 1-91. 93. 95. 106. 130 141. 150. 322. 377 Anm. 2.383. 394. 525. 545 Einl. 552. 570 Anm. 1. 598.599. 697. 742. 764. 765. 785. 810. 937 -942.1098 u. Anm. 2. 1128. 1143. Mit England570. 613. 615. 618. 831.854. 908; m. Flandernu. d. deutschen Kfm. zu Brugge 133. 504. 667u. Anm. 1; m. Sluys, Hamburger Lieger das.561. 784; m. Holland 239. 283. 307. 344 u.Anm. 2. 347. S. 176 Anm. 1. 430 u. Anm. 1.479 u. Anm. 1. 490 u. Anm. 2. 495. 505. 520527. 538. 546 u. Anm. 2. 548 n. Anm. 1. 549577. 584 u. Anm. 1. 585. 593. 595. 601 uAnm. 6. 650. 698. 735. 784; m. Overiissel 56Anm. 1. S. 42 Anm. 4. 177. 178. 180. 526.1125 Anm. 3; m. Friesland n. Staveren, HamburgerLieger das. 416. 1041. 1045. 1056.1102; m. Westfalen 697 Anm. 1; m. Braunschweig257. 258. 292; m. Bremen 692 n.Anm. 1; m. Wursten 376; m. Lauenburg 4251131. Im Städtebund 366. 535 u. Anm. 1


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen. 6091129 Anm. 1; im holstein. Landfrieden 1129;m. Preussen 430. 675. 833 Anm. 3. 1007: m.den nordischen Keichcn 332. 835. — Kirchspiele:S. Jacobi, S. Katharine, S. Nicolai,S. Petri 601.Hamburghe, Haus, bans. Kfm. 756.llamelen, Gherwvn van, Braunschweig 346. 414.—, llinrik von, Braunschweig 413.—, Joh. van, Lübeck 611 Anm. 1. 693.Hamelle, Garlvk van, bans. Kfm. in Englaud 779.Hameln a. d. Weser 1156.Hamcr, Joh., [Reval] 682.Ilamylle, Herman van, hans. Kfm. 756.Hamm 74. 89. 412.Hammeken, Hans 346.Hammcrsbuus a. Bornholm 188. 1150.Hamthun s. Southampton.Hanborgh s. Hamburg.Händen, Hildebr. van 120. 141, 1.Hane, Tenger, Arnheim 394.Hanerom, Joh., Brügge 447.Hanggö-Udd (Hanghade), Kap in Finland 240.Hannover (Honover) 319. 325. 772. Im Städtebund668 Anm. 2. Mit dem deutschen Kfm.zu Bergen 611.—, Kam. in Rostock 97.— (Honover), Job., Rostock 121.Hanse, Hansestädte (Hans, Hansia, Hanza. Hanzc,Hense, I lenze) 8—11. 16. 22—24. 46. 53. 58.59. 69. 76. 77. 94.130.133.152.158. 159.162 u.Anm. 3. 190. 209. 255. 266. 801. 322. 332-335. 340. 341. 343. 394. 416 u. Anin. 1. 421Einl. 424, 5. 430 Anm. 1. 479. 509. 529. 542-545. 556. 560. 562. 597. 600. 603. 606. 607.609. 612. 613.615. 616. 618 620 Einl. 633. 634.644. 645. 650. 652. 653. 664 u. Anm. 2. 666.667 Anm. 1. 670. 673. 688. 697. 707 -709.711. 782. 739. 742. 746. 749. 754 n. Anm. 1.755. 756. 758. 779. 783 u. Anm. 3. 787 u.Amn. 1. 791. 803. 805. *06. 810. 833. 847.874, 6. 909. 920. 921. 937. 938. 957. 958 u.Anm. 2. 968. 964. 977. 979. 982. 986. 1007.1008. 1016. 1020. 1022. 1029. 1039. 1050. 1055.1061. 1069. 1075. 1095. 1098. 1119. 1134.1135. 1144. 1146. 1149. - Kaufleute v. d.deutschen Hanse im Auslande, s. Antwerpen,Bergen, Boston, Brabant, Brügge, Dänemark,Dordrecht, England, Flandern, Holland, London,Norwegen, Nowgorod, Schonen, Schweden.— Hamburger Hansen in Sluys u. Staveren s.Hamburg.Happe, Aelbrecht, hans. Kfm. in Flandern 853Ein!. 964.Harderwyk (Herderwic, Herderwijc), Gelderland94 u. Anm. 2. 238. 271 298. 303. 304. 308.S. 197 Anm. 1. 894. 479 Anm. 1. 513 Anm. 2.615. 969. 1091 Anm. 3. Mit Schonen 885; m.Bergen 94.Ilareldssone, Alff, Ritter, norw. Reichrat 385.Harfleur (Harefleu, Harenfleu, HeringfleteX Frankreich,a. d. Mündung der Seine 321. 507. 510.690 Einl. 806. 817. 938.Harlem s. Haarlem.Harlsem, Tydeman van, Hildesheim 362.Uarmanssoen, Heynric jun., Brieller Vogt a. Schonen729.Harnemann, Joh. 357.Horsten, Bertold 1043 Anm. 1.Haselbusch, Andres, Bremen 899.Haslo s. Opslo.Hasselt, Arnd van, Schiffer 163.— , Arnd, Arnoult van, preuss. Schiffer 690 Einl.715.Hatnicke, Hinr., Danzig 832.Hauke, Halvin de, a. Deutschland 504 Einl.iUncüchM Urkondenbftch Y.Hazensoon, Pieter, Wesel 863 Anm. 1.Hecht, Arnd, Danzig 774.Hedemer, Herrn. 883.Heedveit s. Hitfeld.Heenvliet, Südholland, a. d. Maasroündung. HugoHerr v., Ritter 549.Heer, Goswin van, Altamtmann zu Hcrzogenrat426.Heerewarden (Herwerden), Gelderland 388.Fleet, Grenzflüsschen zw. Stadland u. Butjadingeii534.Heeten, Hademan van, Deventer 178.Heetvelde, Heetvelt s. Hitfeld.Heict, Jacob de, Brügge 48.Heyde s. Hvthe.—, Herbora de, Riga 1084.—, Joh. van der, Schiffer 699.Heyden, Jan van der, Köln 253.Heye, Albert 304.Heymbach, Peter, hans. Kfm. 1121.Heynricus, preuss. Schiffer 743.Heynrici filius, Job., preuss. Schiffer 743.He'inrixsoen, Claeys, Dordrecht 287.Heinsberg, Rheinprovinz. Joh. v. Loen, Herr zuH. u. Löwenberg 369. 370. 426 Anm. 3. 428.435 Anm. 1. 446 B 10. 494.Heyntgenssoen, Heyntgenzoon, Dirc, Amsterdam485 Anm. 1. 503.Hcyse, Kurd 162.Hey6terbergh, Hildebr. 378.Heithe, Ludikin van der, hans. Kfm.inEngland779.Heked, Heket, Arnald, Danzig 781. 830.Ilela (Hele), Westpreussen, nördl. Danzig 185.Helman, Heinr., Köln 608 Anm. 2.lle!m8tedt(Helmestede) in Braunschweig33 Anm. 1.122. 124. 232. 668 Anm. 2.Heisingborg in Schonen, am Sund 152 Anm. 1.S. 89 Anm. 1. 790.Helsingör (Helssinkyre), dän. Seeland, am Sund 95.Heit, Hughe de, Zierikzee 1131.Hemel, Jehan, hans. Kfm. 130.Hendrixsoen, Arnd, Kämpen 444.Henke 363.Hennegau (Hennegouwe) 1119.Henore, Heinr., engl. Geistlicher 864 u. Anm. 2.Herbordes, Herrn., hans. Ältcrmann zu Brügge 111.Herbur, Jacob van, Gent 48.Herde, Halst van der, preuss. Schiffer 853 Einl.Herderwic, Herderwyc s. Ilarderwyk.Ilerderwik, Hannus S. 197 Anm. 1.Hereken, Heriken, Everd van, [Lübeck] 943. 965.—, Tymme van, [Lübeck] 965.Herenboud, Jan, Damme 589.Herentey, Herentrey, Bertold, hans. Kfm. in Flandern770. 776.Uerfforde, Leffardus de, Elbing 916. 981.Heriken s. Hereken.Heringflete s. Harfleur.Ilerkense, Marquard, Lübeck 817.Hermann 8%.—, Schiffer 1101.Herman, Thomas, Schiffer a. Boston 620 Einl.Hermannus, Hamburger Ratsherr, s. Langhe.—, Lambert, hans. Kfm. in England 779.Hernde, Joh. van, hans. Kfm. in England 779.IlerTengrebin (Grebin), Westpreussen, Kr. DauzigerNiederung 737. 1008. 1094.Herse, Hertwig, Lübeck 178.Hert, Jacob, Eiburg 598, 5.Hertogh, Gerh., Herrn, u. Michel 458.’s Hcrtogenboach, Nordbrabant 308. 974.Hertsvelt, Conraerd, hans. Klin. in Flandern 853Einl.Herwerden s. Heerewarden.Herwinen, Bruystyn van, gräfl. holl. Rat 102.77


610 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.Herzogenrat (Roede) nördt. Achen 426 u. Anm. 3.449.Hesnes, Norwegen, a. d. Insel Find-0 im Bukke-Fjord, nördl. Stavanger 1128.Hesse, Curd, Riga 1093.Hessen, Landgraf Herrn. 33 Anm. 1.—, Joh. van 179.Ilesterberghe, Hynrik, hans. Kfm. 1135.Hesze, Hannus, Danzig 674.Hetfelth, Hetveid, Hetvelt 8. Hitfeld.Heusden (Hoesdem), Nordbrabant 403. 446 A 7.Hever, Meeresstrom der Nordsee 420.Hyft, Aernoud vau 84, 10.Hildensem, Borchard van, Lubeek 817.Hildesheim (Hildensem, Hildessem) 30 Anm. 1.33 u. Anm. 1. 319. 325. 611. 846. 860 Anm. 1.1145. Im Stiidtebund 122— 124. 232. 668Anm. 2. Mit dem deutschen Kfm. zu Brügge567 u. Anm. 2. 825. 850; m. Brabant 346Anm. 1; m. Köln 1089. 1092; m. Danzig 362.848; m. Stockholm u. dem deutschen Kfm. zuBergen 611 Anm. 1. — Bischöfe: Gerhard 33 u.Anm. 1. 122 Einl. Johann 668 Anm. 2. 860Anm. 1. 1089.Hildoren, Hilmar, Hamburg 44 . 64 u. Anm. 3.Hilgus, Engländer a. Hull 917, 9.Hilmarus s. Lopow.Hympteken, Hinrik van dem, Goslar 301.Hinncb 885.Hinrik 896.Hinricus, Stadtschreiber v. Mecheln 127.Hinterpommern (overswinsch) 162 Anm. 3. 340.Hinze, a. Reval 1058.Hispania s. Spanien.Hitfeld, Fam. [in ThornJ 312.— (Heetvelt), Arn. 924.—, (Heedveit, Heetvelt, Hetfelth, Hetvelt), Everaerd,Everd, Ewirhard, deutscher Kfm., lians.Ältermann zu Brügge 120 u. Anm. 3. 141, 1.328. 610. 947.— (Heetvelt, Hetvelt), Godscalcus 924. 947.— (Heetvelt, Hetvelt), Hartwig 317. 924. 947.— (Hetvelt), Herrn. 947.— (Heetvelde, Heetvelt, Hetvelt) Rotgher, Rutger,hans. Kftn. in Brügge 762. 777 Anm. 1.924. 947.—, (Heetvelt, Hetfelth), Tidem., Tylm., 610. 924.947.Hochton, Hinricus, engl. Ritter 151.Hodenaerde, Jan van, Brügger Schöffe 589.Hödingen, Hoeyngen, Jan den, Köln 281. 289.Iloemen, Arnt van 267.Hoenase, Peter, preuss. Vogt a. Schonen 385.noep, sonst Hofven, schmale Insel vor Skanörin Schonen 1148.Hoep s. Hoop.Hoesdem s. Heusden.Iloeve, Gherd u. Jaspar van dem 532.Hövel, van, Dortmunder Fam. 439 Anm. 3.Hoghe, Heinr. van der, Reval 211.Hogher, Joh., preuss. Schiffer 187.Iloginghen, Joh. van, Köln 254.Hohnstedt in Hannover, Kr. Northeim 329.Hoier 8. Hoyer.H oim , Ghijskijn van den, Zierikzeer Vogt a.Schonen 724.Hoirne s. Hoorn.Hol s. Kingston-up.-null.Iloland s. Holland.Holbsek (Holbek) auf Seeland 399.Holebeke, Jan, Brügge, 1038 u. Anm. 1. FrauHjsebethe 1083 Anm. 1.Holgrym, Wilh., Engländer 717.Holk, Jacob, Lübeck 77.Holland (Iloland), Grafen v. Hennegau, H., Seeland,Herren v. Friesland: Albrecht Pfalzgrafbei Rhein, Hzg. in Baiern 4. 18. 32. 41. 56 u.Anm. 1. 78-80. 96. 98 u. Anm. 2. 102. 146.158. 165. 176. 191 u. Anm. 1. 197. 210 Anm. 3.238. 238 u. Anm. 1. 239. 269 u. Anm. 2. 280.283. 287. 288. 292. 295 Anm. 1. 298. 302. 304.306. 307 u. Anm. 2. 308. 342. 344. 347. 350.355. 356. 360. 377. 380. 381. 390 u. Anm. 1u. 2. 395. 401. 403. 406. 410. 419 Anm. 1. 430Aura. 1. 478. 479 u. Anm. 1. 482 u. Anm. 1.4&5 u. Anm. 1. 486. 488. 490 u. Anm. 2. 495.503 u. Anm. 1. 505. 513 u. Anm. 2. 515. 520.527. 528. 538. 539 u. Anm. 3. 546. 548 u.Anm. 1. 549. 551 u. Anm. 2. 554. 584 u.Anm. 1. 585 u. Anm. 2. 593. 595. 598. 599.601. 608 u. Anm. 2. 609. 612. 630. 660 Anm. 3.724. 731. Söhne: Graf Wilhelm v. Ostervant5. 390 Anm. 2. 403. 488. 539. 585.593, 1; als Graf v. Holland etc. 641. 642. 647.650. 652. 655. 659. 660 u. Anm. 3. 666. 673.698. 724. 730 u. Anm. 1. 731 u. Aum. 1. 735.749 u. Anm. 7. 773. 774. 784. 791. 819. 823.834. &57. 863 u. Anm. 1. 897. 953 u. Anm. 3.957. 958 Anm. 2. 976. 978. 987 Anm. 1. 1006.1044. 1061. 1083 u. Anm. 3. 1085. 1091. 1094.1103. 1125. 1127. 1138 u. Anm. 1; GrafJohann v. Loon, Herr v. Voome, Elekt v.Lüttich 403. 585. 593, 1. 729. 1011.—, Land, Stildte, Kaufleute: 5 u. Anm. 1. 8. 56.73. 98. 102. 105. 116. 158. 197 Anm. 1. 233Anm. 1. 287. 288. 292. 307. 315 u. Anm. 1.344 Anm. 2. S. 176 Anm. 1. 355. 380. 381.390. 403 u. Anm. 2. 406. 430 u. Anm. 1. 478.479 u. Anm. 1. 490 Anm. 2. 505. 528. 539.546 Anm. 2. 584 Anm. 1. 585. 598 u. Anin. 1.599. 601 u. Anm. 6. 612. 641 Anm. 1. 644Einl. 647. 650. 653. 659. 660. 664 Anm. 2. 666.673. 687. S. 357 Anm. 1. 698. 727. 731 u.Anm. 1. 742 Anm. 2. 746. 754. 755 u. Anm. 4.773. 781. 784. 830. 834. 958 u. Anm. 2. 979.1056. 1061. 1091 Anm. 3. 1113. 1116 Einl.1119.1136. Mit England 616 Anm. 1; m. Friesland642. 994; m. Jülich u. Geldern 608; m.Lauenburg 1181.—, Deutsche, hansische Kaufleute das. 5. 32. 78.80. 102. 158. 197 u. Anm. 1. 207. 380. 381 u.Anm. 3. S. 216 Anm. 2. 598. 599. 697. 781.Vgl. Dordrecht.Pr.-Holland, Ostpreussen 774.Holland, Ilollant, Dirck, Theoder., Amsterdam584. 593.Hollekeubecker, Alb. 254.Holme s. Stockholm.Holsyngkirke. Conradous, hans. Kfm. 756.Holste, Bernd, Lübeck 506.Holstein 1129. Grafen, Rendsburger Linie: Heinrich111, Bischof v. Osnabrück 637. 1129. -Plöner Linie: Anna, Witwe Adolfs VII 1129.Vgl. Schauenburg.Holsten 8. Olsteen.Holt, England. Gr. Norfolk 767.Holte, Heinr. vom, Danzig 1126.Holthouso, Herrn., hans. Kfm. in England 779.Holthusen, Hans 883.—, Ludeke 741.Hoinborch s. Hamburg.Homburg, Herrschaft bei Hameln, zw. Weser u.Leine. Herr Heinrich 668 Anm. 2.Honfleur, Frankreich, a. d. Mündung der Seine504 Einl.Ilonin, Honyn, Jan, Brügge 88. 111. 931. VaterGillis 931.Honover s. Hannover.Honstedt s. Hohnstedt.


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- and Ortsnamen.611Honte, die Wester-Schelde 245. 424.Hoodevelde, Joh. van, Gent 48.Hoodt, Jan, Schnltheiss in Mecbeln 449.llooft, Egidius, Brügge 48.H00I, Hui, Bucht Hmiviken bei Skanör in Schonen94.5. 1148.Ho^op (Hoep, Hop), Werner, Lübeck 97. 104. 126.Hoope, Drewes, hans. Kfin. 756.Hoorn (Hoirne, Horn), Nordholland, a. d. Zuidersee585. 593. 735.Hoorn, Herrschaft bei Roemiond, a. d. Maas.Herr v. 1100 Einl.Hoost, Albert, dtsch. Matrose 589 Einl.Hop, Gierart, Schiffer aus Danzig 503.Hfip, Job., Schiffer a. Danzig 212.Hop, Werner s. Hoop.H&ppe, Job., Thom 392.Hoppe, Rothgher, Schiffer n. Hamburg C15. 618.— , Zegher, Stralsund 1053.Horborch, Joh. 291.Horn s. Hoorn.Horn, Detmer, Kolberg 77.—, Eggerd 922.Home, Thom. 1097.Horneby, Will., Schiffer a. Calais 917, 9.Horneman, Hans, Job., hans. Ältermann zu Nowgorod898. 928.Horst, Boldewyn u. Dijderic van der 413.Horste, Joh., hans. Kfm. in England 779.Hoste, Egidius, Brügge 48.—, Jan, Brügge 589.Houk, Westflandern, zw. Damme u. Sluys 589.tlousyngbrigg, Hardewyk, hans. Kfm. 756.Houtkine, Jacob van den, Gent 48.Houve, Hans van der, hans. Kfm. in Flandern853 Einl.Houwschilt, Gerke 668 Anm. 3.Hove, Arnd van der, Riga 1074.—, Franse van 120. 141, 1.—, Gerd vamine 188.—, Gerwin vamrne 163.—, Lambert de la, a. Deutschland 589 Einl.—, Laurencius 1028. 1030.Hovede, vielleicht Barhoft a. d. pommerschenKüste, gegenüber Hiddensöe 143.Hovelc, Tidem. van, hans. Ältermann zu Brügge111. 320.lloveman, Hans, Göttingen 139. 154 MutterBete 139. 154.Hoya in Hannover, a. d. Weser. Gr. Erich 668Änm. 2. Junker Erich 1089.Hoye, Hinr. van, Reval 43.Hoyer (Hoier, Hoyeri, Hoyers, de HoyereX Joh.,Hamburg 39. 58. S. 42 Anm. 1 u. 2. 60. 66.69. 82. 84-86. 87 u. Anm. 1. 91. 93. 141. 158.237. 344 Anm. 2 S. 176 Anm. 1. 394.Hozeringe, Hans, Hinr. u. Wemeke, Dorpat 329.Huele, Michael van der, Ypern 48.Huesman, Herrn., Deventer 113.Hughe, Joh., Amsterdam 1131.Hui s. H00I u. Kingston-up.-HuIl.Hulczemann, Goswin, Wisby 550.Hulric, Gheers, hans. Kfm. in Flandern 853 Einl.Hulseman, Cort, hans. Kfm., Boston 1000.Hultschede, Joh., Dorpat 1002,Ilumber (Humer), Meeresarm bei Hull 1094.Humelowe, Syverd, Knappe, norw. Reichsrat 335.Hunscbede, Tydem. 873.Hunt, Joh., Lübeck 817.Huntyngdon, Mag. Job., engl. Kleriker 182.Husman, Herrn. 964.Huswacker, Simon, Schiffer a. Rostock 118. DessenWitwe 118.Hut, Joh., Thorn 259. Frau Margareta 259.buten Hove s. uten Hove.Huxor, Claws 736.Hythe (Heyde), Englund, Gr. Kent 621, 4.L, J.S. Jago de Compostella (S. Jacops in Compostelle)Spanien, südl. Corufia 84, 10.Jahde, Fl. 526. 534.fils Jacob, Jan, Houke 589.Jacoppesson, Andere, dän. Reichsrat 332.— (Jacobssone, Jacobbessen), Folmar, Folmer,Velmer, Hauptmann zu Gurre, dän. Reichsrat95. 332. 399.Janssoen, Peter, Amsterdam 593, 5.— , Steven, Staverer Vogt auf Schonen 269.Jascicine, Migghale, Nowgorod 866.Jasmund, Halbinsel v. Rügen 174.Jebitz, Franciscus von, Domherr zu Breslau 632.Jeetze (Jesne), Nebenfl. der Elbe 51.Jeger, Heinr., preuss. Schiffer 743.Jegher, Hinrik, Heia 135.Jerchow (Yerchow), Jakob, Lübecker Vogt inFalsterbo, 547. 965. 1106. Sohn Hans 1106.Jeremei, a. Dorpat s. Kegheler.Jesne s. Jeetze.Igleve, Ludeke van, Braunschweig 251.Ignate, a. Polozk 893.Ignaty, a. Nowgorod 1058.Jhese, Hans van, Göttingen 154.Ijssel (Ysei), Rheinarm oberhalb Arnheim 660.ljsselord (Ijsseloirde, Yselaerde, Yseloirde, Yzeloert),Gelderland, sö. Arnheim 184. 388. 660.1091 Anm. 3.Ikelyngton, Joh., engl. Geistlicher 864 Anm. 2.Ikstede, Peter 487-llezeen, Alret, a. Duiveland 1131.Ilmenau (Elmenow), Nebenfl. der Elbe 51.Inbroke, Job., Dover 621, 4.Indien 1062.Inger (Yngera), sonst Iscbora, Nebenfl. der Newa713.Ingheland s. England.Insule s. Lille.Intsche, a. Wisby s. Vlanderen.Johan, Mag., Diener der Königin Margaretha v.Schweden 470.Johan, Sendebote Kölns 270.Johann, Mag., Notau-, Kleriker d. Diöcese Tournay1037.Johan, a. Wesel 396.Johan, Schiffer 739.Johannes, Ratsscbreiber v. Danzig 988.Johannes s. Durkope.Johannes s. Gherbode.Johansson, Engelbert, Schiffer a. Dordrecht 620Einl.—, Peter, Schiffer 137.Johanssonne, Gosscbalc, hans. Kfm. a. Lübeck618. 690.Joly, Joh., Schiffer a. Blakeney 917, 9.Jonssone, Will., Newcastle 621,10.Joos, Willem 1119 Einl.Jordani, Peter, Danzig 173.Jork s. York.Irland, Herzogin v. (Witve v. Robert de Vere,Graf v. Oxford, Herzog v. I.) 926.Irregang, Walter, Elbing 1128.Irte, Bernt van, Zwolle 178.Isenbüttel, Henning 668.Iserlohn (Iserenloen, Yserlo), Westfalen 74. 89.412. 429. 435.7 7 .


612 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.Issel (Isle), oder Oude Iissel, rechter Nebenfl. derIjssel 928.Itroo, Insel Ytre Sulen, beim Fens-Fjord, Norwegen,Amt Nordre Bergenhus 756.Jülich (Guylke), Herzogtum 446 B 10. 608. Herzöges. Geldern. Reynfald v. J.-Geldern, Herrzu Münstereifel 312.Junghe, Albert, [Stralsund] 894.Junge, Everd, Bostock 126.—, Lambrecht, Schifter 699. 808.Iwan, a. Lübeck s. Niebur.Kaedingh, Radheka, deutscher Kfm. zu Bergen942 Anm. 3.Kaiserswert (Werde), a. Rhein 233 Anm. 1.Kaleys s. Calais.Calf, Arnold, hans. Ältermann zu Brügge 111.Kalherse, Everd 751.Kalisch (Kalis), russ. Polen 460.Kalmar, Schweden 152 Anm. 1. 790.Kaltbecker, Heinr., Köln 295.Calven, Reyner van, Lübeck 755.Cameke, Clawes 588.Camen, Westfalen, nö. Dortmund 74. 89. 412.Kamer s. Camber.Kammin (Kamyn), Pommern. Bistum 6.Camp, Kamp, Werner, Reval 1005. 1053.Kämpen (Campees, Kempen), Overyssel, 148.176 Einl. 254. 279. 295. 302. 304. 308. 360.377 Anm. 2. 441. 538. 573. 593, 10. 615.649. 652. 660. 812. 1056, 5. Mit Frankreich507. 510. 1123; m. Flandern n. Brabant 148.279 u. Anm. 2. 483. 677. 678. 768. 769.1125 Anm. 3; m. Holland 41. 238. 295Anm. 1. 306. 403 u. Anm. 2. 482 Anm. 1.730 u. Anm. 1. 731 u. Anm. 1. 773. 857. 897.976. 1044. 1125 u. Anm. 3; m. Köln 450. 451;m. Emden 771; m. Delmenhorst u. Oldenburg323. 499; m. Bremen 1125 Anm. 3; m. Hamburg177. 178. 180. 526. 1125 Anm. 3; m.Stralsund u. ändern wendischen Städten 314Anm. 2. 441 Einl. 1125 Anm. 3; m. Thorn444; m. Reval 1122: m. Dänemark u. Schonen337. 385. 573. 897 Anm. 1. 945. 1125.Camphin, Canphyn, Jan, Brügge 83. 111.Kancia s. KentKane, Gunder, Knappe, norw. Reichsrat 335.Kannengetere, Stralsund 740.Canphyn s. Camphin.Karkus, Livland, sö. Pemau. Ordensvogt 951.Karpe, Russe a. Nöteborg 1038.Caspar, Casper, Thorn 461. 604 Anm. 1.Kaspele, Voldemer van der, Dorpat 378.Katenhusen, Ilans, Braunschweig 611 Amn. 1.—, Hinr., gen. van Hamelen 611 Anm. 1.Cats, holländ. Seeland, auf Noord-Beveland 410.857. 976.Kavolt (Cavelt, Kovelt, Kovold), Joh., bans. Kfm.,[Biga] 847. 1001. 1034. 1087.Keding, Lambert, Stralsund 19.Keenhorst, Evert, Schiffer 1005.Keerbergen (Kerberge), Brabant, östl. Mecheln414.Kegeler s. Stade.|Kegheler,J Jeremei, d. i. Hermann, Dorpat 1058.Kegeler, Kegheler, Kord, Konrad, Reval 119 u.Anm. 2. 682. 1112.Keiner (Kölner), Hinrik 397. 550 [derselbe?]. 741u. Anm. 1.Kenierer, Olrik, Köln 254.Kemlynk, Herrn. 620 Einl.Kemme, Wasmod van, Braunschweig 414.Kempen s. Kämpen.Kent (Kancia), engl. Grafschaft 105.131. 594. 926.—, Job., London 843.Kerberge s. Keerbergen.Kerchove, Joh. van den, Gent 48.—, Conraerd 120. 141, 1.Kerkhoff, vor dem Kerchhoeve, Wennemar, Dorpat770. 776.Iietelinghe, die Kessel-Insel, vor der Newamündung,468.Ketserne s. Kotzerne.Ketwich [d. i. Kettwig, Kr. Essen], Heinr. u.Konr. von 951. Vgl. Bemer.—, Hofknecht zu Nowgorod 888. 889.Ketzerne s. Kotzerne.Keythulle, herzogl. bürg. Kanzleibeamter 501.Kyle, Joh. 734.Kynast, Everd, Schiffer 1048.Kingston-upon-Hull (Kyngeston, Kyngstone; Hol,Huli England, Gr. \ork, 153. 620 Eiul. 621, 3.636. 778. 797. 917. 1097.Kington (Kyngetone, Kinghton, liyngston, Kyngton),Mag. Joh., engl. Geistlicher 614 Anm. 1.663. 664. 683. 687. 697. 708. 803. 804. 820.830. 913. 916. 981. 1004.Kischau (Kisschow), Westpreussen, Kr. Berent,493. 495.Kissenbrucge, Kyssenbruche, Hans van, Goslar33. 301.Claessoen, Hermen, Amsterdam 593, 5.Claeszoon, Symon 503 Anm. 1.Clay le père, Matrose a. Deutschland 504 Einl.Clayshorst, Bertram, deutscher Kftn. in England1121 Anm. 3.Clamp, Jean, Bootsmann 853 Einl.Clarenzon, Quintin, herzogl. brabant. Zöllner inAntwerpen 777.Klame, Joh. von 413.Cleiszoen, Martijn 649.Cleytze, Cleyseke, Ludolph 613. 618.Clenkenthorpe (Clenkethorp, Clynkentborpe), Job.,hans. Kfm. in Boston 757. 779. 1000.Cleppynck, Alb. 407.— (Cleppinc), Detmar 728.— (Cleppinck), Gerwin, Dortmund 439 Anm. 3,— (Cleppyncg, Cleppink), Herrn., Dortmund 167.204. 205.— (Clyppinck), Joh. 407.— (Cleppincg), Reinold 204. 205.Clerc, Dietr., Brügge 447.Clerk, Nicholas, engl. Fischer a. Cromer 756.Frau Margarethe 756.Kleve, Stadt 185. — Grafschaft 67. 863 u. Anm. I.1091 Aum. 3. Grafen: Adolf III v. Kl. u.Mark 63 Anm. 2. 74. 89 Anm. 2. AdoU IVv. KI. u. M. 183. 351 u. Anm. 1. 396. 412 u.Anm. 1. 514 Anm. 3. Bruder Gerhard 412.Klimjat, a. Polozk 896.Clingenberch, Goswin, Lübeck 491.Clynkentborpe s. Clenkenthorpe.[Klinkrode,] Winka, d. i. Wynold, Dorpat 1058.Clyppinck s. Cleppynck.C'loppaerd, Jan 84, 10.Klotekowe, Hasso u. Martin, [Lübeck] 193 Anm. 3.Clusmenshaghen, Arnd 166. 174.Clätzen, Hinrik, Schiffer 136.Knevylle, Henr., bans. Kfm. in England 779.Knie, Kniefeld, der nördliche Teil der HalbinselSkanör 1148.Knolles, Thom., Alderman in Ixindon 843.Knop, Knoep, Ludolf, Ludeke, Schiffer a. Danzig181. 202.Ko, Robert, engl. Kfm. 37. 38.Koheruail, Niclas, Sandomir 622:


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen. 613Koblenz 1144. Deutschordenskomtur 873 u. Anm. 2.Koczeme s. Kotzerne.Cölln a. d. Spree 110 Anm. 1. 871 Einl.Köln (Coelne, Colene, Colne, Colonia, Coolne,Coulogne, Cuelne) 48. 49. 76. 82 Anm. 2. 157Anm. 2. 209. 253. 254. 396 u. Anm. 6. 416Anm. 1. 422. 423. 551 Anm. 2. 553. 558. S. 281Anm. 4. 608 Anm. 2. 781. 1062 Anm. 1. MitEngland 270. 407. 408. 831: m. Brabant, Flandernu. dem deutschen Kfm. zu Brügge 107.208. 218 , 5. 227. 264. 265. 267 u. Anm. 1.275—277. 281 u. Anm. 1. 282. 284 u. Anm. 2.286 n. Anm. 1. 289. 293 u. Anm. 2. 297 u.Anm. 8. 300. 369. 870. 389. 415. 426. 428.429 u. Anm. 1. 434. 435 u. Anm. 1. 489 u.Anm. 8. 446- 449. 494. 501. 508 u. Anm. 1.556. 558 u. Anm. 5. 559. 563 u. Anm. 1. 566.974. 975. 1062. 1100. 1151; m. Holland 280.295. 298. 302—304. 808. 342. 350. 355. 377.452. 551. S. 278 Anm. 1. 554. 970 - 972. 1066;m. Groningen 440; m. Kämpen 450. 451; m.d. Landen Geldern u. Kleve 63 Anm. 2. 278.351 u. Anm. 1. 893. 404. 419. 969. 1113; m.Achen 431. 432; m. Westfalen 285. 421. 422.437. 453. 455 Anm. 1. 709. 711; m. Niedersachen413. 454. 1089. 1092 u. Anm. 1. 1141u. Anm. 1; m. Lübeck 266. 506. 524; m. Stralsund805; m. Preussen 373 u. Anm. 2. 400. 402;m. Reval 668 Anm. 3; m. den nordischen Reichen332. 335. 899. 1104. 1142.—, Erzbistum. Domkapitel 412 Anm. 1. 440.Erzbischof Friedrich III 276 Anm. 1. 280. 418.S. 278 Anm. 1. 1089.Königsberg i. Pr. (Koningesberghe, Konyngesberch,Koningsberch) 254. 1034. Mit Lüneburg680. 786 Anm. 2 ; mit den nord. Reichen882. 335.Koepenhaeven s. Kopenhagen.Koesfeld, Westfalen 697 Anm. 1.Coevelt, Job., hans. Ältermann zu Brügge 1116.Coeveren, Mathijs van, Köln 422.—, (Coyveren), Paitza van , Köln 453. DerenSohn Arnould 453.Coevorden (Covorde), Drenthe 440.Kog, Martin, (Danzig] 458 Anm. 4.Koke, Hans, Eimbeck 611.Coke, Will. 1097.Kokeler, Kerstian, stadt. Wäger zu Brügge 111.Kolberg(Kolberch, Colberge, Colberghe), Pommern,77. 254. 1068 Anm. 1. Mit den nord. Reichen332. 335. 340.Colberg, Herrn. 648.Colene s. Köln.Kolhase, Peter, Schiffer 467.Colme s. Kulm.Colne s. Köln.Kolne, Joh. van, Riga 294. 858. 746 Anm. 1.Kölner, Schiffer 950.Colner, Heinr. 1085.Kölner s. Keiner.Colonia s. Köln.Comanssone, Kercian, Schiffer a. Kämpen 615.Koning, Heinr. u. Martin, I Wismar] 838 Anm. 1.- , Job., Lübeck 523. 1130.Koningesberghe, Konyngesberch, Koningslterch s.Königsberg.Coninc, Joh. de, stadt. Kämmerer, Mecbeln 127.Constantyn s. Coutances.Constantin s. Lyskirchen.Coolne s. Köln.Coopman, Hartwich, hans. Ältermann zu Briigge320. Vgl. Kopman.Kopenhagen (Koepenhaeven, Kopenhavcn, Kopynghnfn105 Anm. 1. 226. 332—341. 341Antn. 6. 343. 352.Kopman, Hartwig, Lübeck 491. Vgl. Coopman.Joh. 964.Koporye, im Watlande, südl. S. Petersburg 75.Kopussa, Litauen, am Djnepr 725.Cord, a. Reval 1058.Koren, Herrn, van, Reval 1106.Körte, Cleis de, Schoonhoven 649.Cotlo (KfttloX Rotger, Köln 305.Kotman, Herrn., Danzig 1079.Kotwicz, Joh., Thorn 610.Kotzerne (Ketseme, Ketzerne, Koczernej, Iwan,russ. Kfin. 564 Anm. 2. 596. 747. 751. 796. 798.929. 930. 982. 946. 985. 1002. 1003.Coulogne s. Köln.Cousse, Omaer van der, Minorit 84, 9.Kovelt, Kovold s. KavoltCovorde s. Coevorden.Kraghen, Heyno, Schiffer 491.Krakau (Cracaw, Cracow, Crakow, Crokow) 2. 20.109. 313. 316. 817. 361. 392. 461. 571 Einl.587. 604 u. Anm. 1. 605. 610. 681. Mit Pommern588. Bischof Peter 587.Kranendonk, Nordbrabant, nw. Hoorn. JunkerWilh. van Milbercb, Herr zu Sevenborn ti.Kr. 281 u. Anm. 1. 286. 289. 293. 297.Cransiin, Hans 812.Crauwe s. Creuwe.Crebys, Heinr., Sandomir 622.Kregerburger, Joh. vanme 305.Kreyenheim, Arn. von, hzgl. burgund. Drost inFalkenburg 558 Anm. 5. 568 u. Anm. 1.Kreyenschot, Kreienscot, Joh., Wisby 540. 541.Krela, Berg bei Hildesheim 38 a Anm. 1.Kremer, Jacob 458.Creuwe (Crauwe), in Litauen, d. i. Krewo sö.Wilna oder Kriwitschi östl. Wilna 864. Wahrscheinlichist Krewo gemeint.Kreuzburg (Cruceborgh), a. d. Düna, unterhalbDünaburg 368.Krevelt, Amd 964.Crimpen, Jan van, Schoonhoven 649.Crispyn, Job., Lübeck 416.Crispyn, Jan, hans. Kfin. in Flandern 853 Einl.Kryte, Hans, Hannover 611.Kriwitschi s. Creuwe.Crober, Handelsges. in Krakau 892.Crockman, Crukman, Joh., Danzig 360. 1094.Croger, Claus 1042.Kroige, Joh. vanme, Lübeck 305.Crokow s. Krakau.Crolow, Joh., Protonotar v. Danzig 774. 830. 916.981.Cronenburch, Willem van, griff holländ. Rat 102.Cronowe, Court, hans. Kfm. in England 779.Krook, Jak., Wisby 467.Crose, Joh., engl. Kfm. a. Coventry 620 Einl.Krouwel, Job., Reval 890.Crouwele, Job., Lübeck 795 Anm. 1.Crouwer, Joh., Pascwalk 683,Crowel, Hermen, Hamburg 177.Cruceborgh s. Kreuzburg.Krukener, Everd, Dortmund 129.—, Vrowyn, Dorpat 129.Crukman s. CrockmanCrfill, Ludw., Lübeck 770. 77«.Krumvote 511.Crnse, Heinr. 456.KruyBe, Joh. sen. 408.—, Job. jun., a. Nimwegen, in Köln 408.Kruze, Job., bans. Kfm. a. Münster, in Hrilgge4139 11. Anm. 3.Koddow (Cuddc, Kfttdej, Nebenfl. der Netze 588.Cuelne s. Köln.


014Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.Kuenstil, Stephan, Leutschau 814.Kuinre (Cuenre), Overijssel. Herr Herrn, v. K.177— 180. Herr Joh. v. K. 177-180.Kuke, Joh. ‘294.Huken 627.Kule, Heinr., hans. Kfm. a. Lübeck 618.—, Herrn., Ratsnotar, Hamburg 546.—, Tidem., Schiffer 621, 2. 715.Kulehovet, Tidem., Lübeck 524.Kuleman, Heinr., Danzig 917, 9.Culleworthe, Thom., London 843.Kulm (Colme), Westpreussen 988. Mit den nord.Reichen 3ä2. 335.Cumberton, Rob., engl. Knappe 926. 927. TochterMargareta 927.Küme, Cord van, Ritter 137. 140. 212.Cupere, Kuper, Franchois de, Brügge 133 Einl.206. 237 Einl. 589.[Kur,] Fedor, Wisby 1058.Curdes, Herrn. 1047.Kurdeshaghen, Hinr. 291.Kürschner, Joh., Leutschau 814.Kurytske, Kuseman, Fuhrmann a. Nowgorod 883.Cusvelt, Ludeke, Lübeck 179 u. Anm. 2. 196.Kätde s. Küddow.Kfitlo s. Cotlo.Kyzene, Boriis, Russe a. Nowgorod 1057.L.Lambin s. Waghenaer.Lambrechts, Jan, Ilouke 589.Lancaster, engl. Herzogtum 1004.Landesberch, Reyneke 413.Landskrona, Schweden, am Sund 1042.Langhe, Herrn., Hamburg 546 Anm. 1. 577.601.Lange, Joh., Nürnberg 524.— (Langhe), Joh. die, Amsterdam 549.— (Langhe), Nicol., Stralsund 19.—, Otto, Schiffer 727. 737.— (Langhe), Richart, hans. Ältermann zu Nowgorod821. 839. 948 1057.—, Tideke, [Lübeck] 928. 943. 965. 989. 1057.Langen, Bertold, Hermann u. Hinrik, RostockLangenbccke, Joh. 254.Langen Wilhelms sän, Sander, Köln 295. 302.303. 304. 308.Langheraec, Willem, Dordrecht 649.Ijangheraertssone, Wilh., Brügge 48.Langerbeke, Hildebrand, Danzig 188.Langkow, Lankow, Henningb, Job., Danzig 632.1101.Langres (Lingone), Frankreich. Bischof v. 45.Langworaen, in Butjadingen 534 Anm. 1.Lannay, Job., engl. Kfm. 931.La Rochelle (La Rochel, Rossele), Frankreich542. 621, 11. 1099.Lasse, Laurenz, Schiffer a. Kopenhagen 1042.Sohn Michel 1042.La Tremoille, Seigneur de 1.—, Guillaume de 1.Lauenburg (Louenborgh), a. d. Elbe 1131. S.Sachsen-Lauenburg.Lanrencii, Petrus, Malmö 734.Lautz (Lausse), linker Nebenfl. der Düna, beiDünaburg 363.Lauwers, Meerbusen zw. holl. Friesland u. Groningen283.I.awesson, Jonees, diln. Reichsrat 332.Leba, Hinterpommern, Kr. Lanenburg 353.Lebus (Lubus) in Brandenburg, a. d. Oder 327.Leche, Roger, engl. Ritter 1115.Le Crotoy (Croty), Frankreich, a. d. Mündung d.Somme 806.Lf'czyca, russ. Polen, nw. Lodz 587.Leemhus, Schiffer a. Lübeck 254.Leene, Pieter van den, Damme 589.Leeuwarden, holl. Friesland 742. 810.Leeuwe, Jan, Brügge 1033.Lefevre, Fever, Jehan, Goldschmied in Paris 507.510 Anm. 1.Leffinghe, Victor van, Brügge 644 Einl. 816.Legghenoet, Alard, Minoriten-Guardian zu Kämpen573.Leiden S. 268 Anm. 1. 585. 593. 698. 731. MitSchonen 649 Anm. 1.Leipzig (Libitz) 1141.Leleenbrinc, Jean, a. Deutschland 504 Einl.Leleu, Jehan filz Clay, deutscher Matrose 504Einl.Lemberg (Lemburg) 605.Lemborche, Tetryk, bans. Kfm. in Boston 1000.Lernen, Joh. van 593, 11.Lemgo in Lippe 34.Lemgow (Lemegauwe , Lemeghuuw , Lemegove),Bernd 714. 718. 744. 747. 748.— (Lemeghouwe), Hinse 465.Lengwyn s. Lingwen.Lenyng, Heyne, bans. Kfm. 756.Lenna, Lenne s. Lynn.Lennep, Rheinprovinz 129 Anm. 2.Lennepe, Hans van, Äbo 780.Leatej, a. Nowgorod 1058.Lenczendijck, Lensendijck, Gherd, 96-1. 983. 1087.Lenzendijk. Gotsch, 129 Anm. 2.Lessekow s. Letzkow.Lessine, Willem van, Brügge 44 Anm. 1.Lettecowe s. Glasgow.Lettouwen s. Litauen.Letzkow (Lessekow), Konr., Danzig 790. 808. 885.Leure, Frankreich, a. d. Küste b. Harfleur 321507.Leutschau (Lewtscha), Ungarn, Koni. Zips 814.Levyn, Olivier 902.Lewe, Joh. 402.Lewencamp, Wylgem, hans. Kfim. in Boston 1000.Lewtscha s. Leutschau.Leze, Heyne van, Lübeck 824.Libitz s. Leipzig.Liebte, Herrn., hans. Ältermann zu Nowgorod 883Lichtenstein, Konr. v., s. Preussen, Orden.Lichtevoet, Pieter, Dokkum 191 Anm. 1.Liege s. Lüttich.Liegnitz 632 Anm. 2.Ligans, Palatin v. Lijczyca 587.Lille (Insule, Rjjssel) 9. 10—15. 46. 114. 133Einl.Limborch, Kord 890. 891. 903.Limburg (Lymberg), bei Verviere 428.—, Herzogtum 426 u. Anm. 3.Lincoln, England. Bischöfe: Henry Beaufort,Kanzler v. England 408. 590 -592. Will. Alnwick1004.Lyude, Heinr. von der, Elbing 710.Lindeman, Gerekp 668.Linden s. Lynn.Linden, Clawcko, Clanke |ClaukeV] von der.Thorn 81. 477.— , Herman 81.Lindenbeke, Job. 964.Lyndenbergh, Job., Rostock 97.Lindholm (Lyntholm), Schloss in Schonen, so.Malmö 741.Lingone s. Langres.Lingwen (Lengwyn, Lügmnn) Olgerdowitsch genSemen (Symeon), Landverweser v. Nowgorod472 u. Anm. 1. 1031 u. Anm. 1. Vgl. Polozk


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.615Lynne, Herbord van, Lübeck 418.Linschede, Gotschalk 163.Lippe, Fl. 928.Lyppe, Tydeman van der, Danzig 1010.[LyskirchenJ Constantin, Greve zu Köln 558.Lissabon 609 Anm. 3. 1013.Lisseweghe, Victor van, Brügge 84, 12.Litauen (Lettouwen), Litauer 92. 248. 249. 363.365. 433. 472 Anm. 1. 572 Anm. 1. 588. 672.725. 1032. Grossfürsten: Skirgail (Scbyrgayl)92 u. Anm. 1. Witold gen. Alexander 246 —249. 349. 354. 358. 363- 365. 367. 367. 368.433. 481. 568. 572. 576. 579. 665. 672. 684.696. 702. 704. 706. 725. 726. 782. 862. 893.905. 919. 1031 Anm. 1. 1032. 1080. 1084. 1088.1090. 1093. 1148.Livland (Liflonde, Lnfflande, Livonia, Lyflande,Lyvonia), livl. Städte 61. 138. 159. 230. 241.265. 266. 268. 318. 357. 359. 436. 496. 497.509 Anm. 1. 514- 519. 531. 545. 555. 562. 572.609. 643. 647. 657. 658. 665. 696. 722. 728.764 Anm. 1. 776. 800. &32. 894. 895. 901. 909.943. 957. 958. 961. 963. 987. 994. 997. 1018.1046. 1049. 1051. 1061. 1064. 1073. 1095. 1140.1157. Mit England 590. 687. 820. 830. 840.841. 852. 854. 900. 906. 916. 917. 921. 1034.1087; m. den nord. Reichen 332. 335. 343.—, Landesherren im allgem., Deutscher Ordenin L. 225 Anm. 1. 230 Anm. 1. 265. 266. 268.375. 962. 1031. 1057. Ordensmeister: 471.Weneinar v. Bruggenoye 92. 214. 215. 224.225. 243. 248-250. Konr. v. Vitinghoff 572u. Anm. 1. 665. 672. 682. 684. 696. 704. 705.713. 714 . 725. 743. 747. 782. 793. 851. 872.876. 878 883. 893. 896. 962 u. Anm. 3. 991.1009. 1014. 1020. 1032. 1040. 1058 1060.1060 Anm. 1. 1080. 1112. 1118. Komture s.Dünuburg, Fellin, Reval. Uauskomture s.Narwa, Reval, Riga, Wenden. Vögte s. Karkus,Narwa, Wesenberg.Lo, Bertold van dem 139.— (van Lon, Loon), Herrn, von dem 139. 155.1137.—, Joh. van deme. [Wismar] 137.Lobith (Lobede), Gelderland, sö. Arnheim, 184.388.Locke, Peter 1101.Lodowici, Job. sen., Canonicus in Riga 1084.Loe, Hans vaume 883.Lödöse (Lydosia), Schweden, nördl. Göthoborg880.Löwen (Lovene, Lueven), Brabant 446. 538. 558Anm. 5.dorf, Logendorp, Tidcricus, Dierk de,tschordensritter 916. 981. 1034.t/okenes, Henneke, Äbo 780.Lollenhusen, Schiller [a. Lübeck] 621, 11.liOmbardei (Lombaerdien, Lombarden) 397. 446.508. 557 u. Anm. 4.Lon s. Lo.London (Londen, Londonia, Londonie, Loundres,Lunden, Lundinum), Stadt, städL Verwaltung(Mayor, Sheriffs, Aldermen, Recorder) 37. 38’90 Anm. 3. 151. 153. 186. 235. 270. 309. 386Anm. 2. 407. 592. 621, 4. 663. 683. 687. 708.804. 820. 830. 831. 843. 864 u. Anm. 2. 900.906. 908. 913. 916. S. 480 Anm. 1. 917. 926.927. 959. 981. 984 u. Anm. 2. 1004. 1099.1115. 1120. 1121 Anm. 2. 1134. Königl. Custos37 u. Anm. 1; Steuereinnehmer 348. 828. 843.—, Stadtbezirk (warda) Dovegate 828. 843. 926.Kirchspiele: Omnium Sanctorum magna 843;Omninm Sanctorum ad fenum 926. S. Paulskirche591. Strassen: Carterlane 926; Gofair-lane 926; Haywharflane 926; Roperiu 926; leVynetrie 926; Wendegoselane 926. Grundstücke:le Erbere, le George, de Stode 926.London, Hans. Kuufleute, Osterlinge, Esterlinge.hana. Älterleute, der deutsche Kfm.das. 37.38.73.101. 153. 169. 186. 204. 229. 234. 260. 270.386 Anm. 2. 438. 443. 926. S. 488 Anm. 1.984 u. Anm. 2. Stuhlhof, Curia Calibis (Ester-lyngys Halle) 151. 926. Vgl. England.Lonussone, Reyner de, Schiffer 603.Loo, Arnd van, Tliom 632.—, Egidius van, Ypern 48.Loon s. Lo.Lopham, Dionisius, engl. Geistlicher 864 u.Anm. 2.Lopow, llilmur, Hamburg 546 u. Anm. 1. 577.Lorymer, Joh. 1097.Losmgh, Joh., Lübeck 196.Lossenart, Joh., Köln 454.Louenborgh s. Lauenburg.Loundres s. London.Louthe, Will., Steuereinnehmer in London 843.Louwensone, Yebunsaerd, Zierikzeer Vogt a.Schonen 1385.Lovene s. Löwen.Lovenschede, Joh., [Reval] 378.Lovenscheide, Joh. 312.—, Jobans 254.Lowat (Lu), Russland, südl. Zufluss des IlmenSees 1028.Lowe, Schiffer, Stettin 1055.Lowenborch, Nik., Lübeck 817.— , Tydeke, hans. Kfm. in Bergeu 1035.Lowthorp, Georg v. 103.Lu s. Lowat.Lubberhusen, Ueidenrik 797 Anm. 1.Lubbertssoen, Kerstinen, Schiffer a. Kämpen 1122.Lübeck, Lubeec, Lubeke, Lubic, Lubike, Lubyks. Lübeck.Lubeke, Enghelbert van 254.—, Hans van, Stralsund 1053.Lubus s. Lebus.Lucka (Luckten), Ostpreussen , Kr. Ortelsburg,331.Luckau in Brandenburg 586.Ludekenson, Bernd, Schiffer a. Danzig 1094-Ludekenssone, Clawes 891.Ludekensson, Matheus, Danzig 917, 9.Ludenschede (Ludensceide), Conrad, deutscherKim., hans. Ältermann zu Brügge, 111. 120u. Anm. 3. 141, 1.Lüdenscheid s. Lüdenscheid.Lübeck (Lübeck, Lubeec, Lubeke, Lubic, Lubike,Lubyk), für sich und in der Hanse 7. 29. 30.35. 36. 42. 46. 48. 57. 59- 62. 68 Anm. 1. 70.71. 76. 77. 82 u. Aum. 2. 93. 94 u. Anm. 2.97. 104. 106. 107. 113. 118. 121. 126. 132. 136.144. 149. 153. 158. 163 Anm. 1. 164. 169. 171Anm. 1. 179. 189. 193. 196. 207 - 209. 212.227. 235. 236. 254. 264-266. 268. 277. 282.284 u. Anm. 1. 291. 307. 314. 315. 318. 322u. Anm. 1. 338. 340. 364. 369. 1371, 9. 377Anm. 2. 380- 383. 385.394. 397. 416 u. Anm. 1.418. 421-423. 442. 487. 489. 490. 491. 495498. 509 u. Anm. 1. 515-519. 521-523. 525.528- 531. 538. .543-545. 547. 552. 556. 577597—600. 607. 615. 618. 645. 647. 650. 652.653. 657. 664 Anm. 2. 666. 667 n. Anm. 1. 668.676. 690. 693. 695 u. Anm. 1. 696. 697. 728.741 Anm. 1. 755. 764 u. Anm. 1. 781. 785.787 u. Anm. 1. 788. 795 Anm. 1. 809. 815.817. 826. 832. 8 3 u. Anm. 3. 840. 865 Anm. 1.887. 898. 909 u. Anin. 1. 928. 934 . 950. 952Anm. 2. 957. 965. 983. 987 u. Anm. 1. 989.


616 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.992. 996. 1016. 1020. 1022. 1043 Anm. 1. 1050Aum. 2. 1085. 1117. 1137.Lübeck ni. England 182. 189. 384. 391. 569. 633.634. 708. 881; m. Frankreich 806; m. Flandernund dem Kfm. zu Brügge (Dordrecht) 7.40. 47. 264 Anm. 1. 436. 577. 712. 987. 996u. Anm. 2. 998. 999 u. Anm. 1: m. Holland307. 505. 527; m. den nord. Reichen147 u. Anm. 1. 152 u. Anm. 1. 156. 332.335 u. Anm. 1. 385. 547 u. Anm. 1. 734; m.Nowgorod u. dem deutschen Kfm. daselbst511. 788. 8. auch Bergen-, Nowgorodfahrer.— , mit einzelnen deutschen Städten u. Landschaften(unter Ausschluss der allgemein hansischenAngelegenheiten): m. Deventer 56Anm. 1; m. Kämpen 1125 Anm. 3; m. Köln506. 524; m. Göttingen 139. 155; m. Braunschweig256 Anm. 1. 292. 611 Anm. 1; m.Bremen 990; m. Lüneburg (Stadt u. Fürstentum)990 Anm. 1. 1071. Irn Städtebuud 366.535 u. Anm. 2. 942 u. Anm. 2. 1129 Anm. 1;im holstein. Landfrieden 1129. Mit wendischenStädten 19. 117. 128. l&l u. Anm. 2. 137. 143ii. Anm. 1. 162 u. Aum. 3. 166. 168. 174.1036; m. Preussen u. preuss. Städten 135. 171— 173. 181. 995 u. Anm. 1. 1051. 1068 Anm. 1;m. livländ. Städten 230. 242. 263. 364. 465.511. 538. 770. 912. 948. 949. 956. 1018. 1051.1106.—, Braunstrasse 523. Schmiedeamt 824. Diöcese491.-, Herrn, von, Elbing 326. Sohn Konrad 326.Vgl. Lubeke.Lüdenscheid (Lüdenscheid), Westfalen 312.Lüderdissen, Job. van 34.Lünelmrg (Luneborch, Luneborgh) 51. 256. 261.319. 325. 786 u. Anm. 2. 845. 846. 860. 942.1050. 1061. 1095. 1098. 1145. Mit dem Kfm.zu Brügge 314 Anm. 3; m. Holland 287. 288;m. Kämpen 1125 Anm. 3. Im Städtebund 124Einl. 366 Einl. 535 u. Anm. 2 668 Anm. 2;im Elbhandel 1143. Mit Mecklenburg 1071;m. Preussen 680. 786 Anm. 2; m. Reval 329.Lünen, Westfalen 89. 412.Lüttich (Liege) 233 Anm. 1. 560.v. Baicrn s. Holland, Grafen.Lueven s. Löwen.Lfigman s. Lingwen.Luke, Russe a. Nöteborg 1038.Lund (Lunden) in Schonen 152 Anm. 1.Elekt JohannDomkapitel602 Anm. 4. 884. 885. Erzbischof v. L.,Primas v. Schweden: Nicolaus 1078. Magnus1078. Jakob 138. 160. 161. S. 89 Anm. 1.187. 299. 332. 339. 493. 547 Anm. 1. 602. 639.640. Peter 1019. 1068 Anm. 1. 1078. 1150.Lunden, Lundinum s. London.Luneborch, Luneborgh s. Lüneburg.Luneborgh, Vicko, Lübeck 117.Luneburgh, Job., Lübeck 569.Lunge, Nik. Jacobi, s. Bischof v. Strengnäs.Lunincgh, Luningh, Job., Schiffer 693. 899 Anm. 1.Lunkowicz, Austeyn 460.Lunneman, Job., haus. Kfm. in England 779.Luxemburg, Herzogtum 501.Lydosia s. Lödöse.Lye, Will., engl. Schiffer a. Ilytlie 621, 4.Lyngweyn s. Polozk, Fürst v. Vgl. Lingwen.Lynn (Lenna episcopi, Lenne, Linden), England,Gr. Norfolk 103. 153. 235. 492. 536. 569. 620.635. 689. 959. Mit Norwegen s. Bergen.S. Margarethenkirche 689. Pnouris Watergate103. Communis ripa 103. Magna ripa 689.Lyntholm s. Lindholm.H.Maas (Maeze, Maisse, Maze, Mosa), Fl. 426Anm. 3. 428. 501. 645. 968.Maastricht (Maestricht, Masetriecht, Trecht,Tricht) 429. 446 B. 449. 1096. Mit Schonen1096.Machlinia s. Mecbein.Made, Meeresarm a. d. Westseite der Jahde 968.Maech, Livinus de, Gent 48.Maerscalc, Jan de, [Bruggel 1077.Maerschalk, Georius, Lüb. Vogt a. Schonen 385.Maersdiep, Maesdeip, Maesdiep s. Marsdiep.Maertin, Jan 84, 9.Maes, Boudin 816.Maestrant s. Marstrand.Maestricht s. Maastricht.Maeze s. Maas.Magdalene, Joh., Danzig 173.Magdeburg (Meygdeborch) 251. 292. 307 325. —Erzbischof Günther 860 Anm. 1.Magher, Dideric, Hofpriester des deutschen Kims,zu Nowgorod 745.Mailand (Meylaeu) 508 u. Anm. 1.Mainz (Meance) 218, 5.Maisse s. Maas.Make, Herrn, u. Joh., Rostock 121.—, Joh., hans. Kfm. in England 779.Makelaer, Matheeus, Schiffer 500.Makeprangh, Schiffer a. Ilarderwijk 615.Malchyn, Claus van, Hildesheim 611.Maldeghem, Ostflandern. Herr v., S. 343 Anm. 1Male, Schloss bei Brügge 769.Maliardus, Will. 1097.Malmö (Ellenboghen) a. Schonen 140. 152 tiAnm. 1. 179. 569. 734. 1148.Mane, Detlev 511.Mapiltone, Joh., engl. Kanzleiklerk 779.Marchalle, Will., London 843.Mare (Marre), Alex. Stewart Graf r., u. Schottland938. 979. 1029.Margaretha, a. Lübeck 156.Marienburg (Mariemborgh), Westpreussen 20. 70-73. 108. 109. 262. 274. 299. 309. 312. 313.316. 317. 356. 360. 361. 373. 375. 417 . 478.479. 521. 536. 537. 571. 574. 575. 580. 602628. 629. 632. 647. 6-54. 666. 679 u. Anm. 1.681. 687. 697. 743. 797. 818. 819. 834. 840.841. 852. 871. 910. 981. 1004. 1019. 1034.1046. 1068. 1076. 1081. 1132. 1150.Marion, Joh., Dersingham 917, 10. 1076.Mariot, William, Engländer 756. 759.Mark, Grafschaft 74. 89 Anm. 2. 412 Anm. 1.429. Gr. Dietrich 89 u. Anm. 2. 312. S. auchKleve, Herzöge.Markele, Markley, Robert, kgl. engl. Seijeantat-arms105. 116.Marre s. Mare.Marsdiep (Maersdiep, Maesdeip, Maesdiep, Mer*-diep), Meerenge zw. dem Festlande v. Nardbollandu. d. Insel Texel 176. 239. 302. 308395. 441. 899 Anm. 2.Marstrand (Maestrant, Mastrand), am Kattegatnw. Göteborg 652. 659. 727.Marten, Gobelin, Klerk des deutschen Kftns. zaBrügge 190. 1087, 6.Masclinia s. Mecheln.Masetriecht s. Maastricht.Mastrand s. Marstrand.Maulone, kgl franz. Kauzleibeamter 45.Maxlaxsch, Hans, Reval 468.Maze s. MaaB.Meance s. Mainz.Mecheln (Machlinia, Masclinin. Mcchelin, Mechlen,Mechlin), südl. Antwerpen 82. 114. 115-


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen. 617267 u. Anm. 1. 275. 300. 449. 538. 558 Anm. 5.563 Anm. 1. 1100 u. Anm. 1. Sten (städt.Gefängnis), Stenwachtere 115, 6. Hans. Kaufleute,hans. Stapel das. 114. 115. 127. 208.217. 227. 264. 446 Einl.Mecklenburg 134 Anm. 2. 338. Herzöge, SchwerinerLinie: Albrecht V 1071. Agnes, WitweHzg. Albrechts IU, Königs v. Schweden 1071.Stargarder Linie: Johann II 98 u. Anm. 2.197. 1071. Albrecht IV 214 u. Anm. 1.Medemblik (Medenblic), Nordholland), a. d. Zuidersee585.Medvede, Onnufre, Nowgorod 883.Meedom, Boudin de, Pensionär d. S t Ypern 120.Meer, Wilkok de, engl. Schiffer a. Truro 542.Meersche (Mersche, Mersse), Joh. vau der, Thorn495 532 632Meghen, Eberh. de, hans. Kfm. 847. 1073.Megen, Hildebr., hans. Kfm. in England 843 u.Anm. 1.Mey, Pieter de, Damme 1116.Meybom, Hermen, Braunschweig 257.Meyer, Harman, Wismar 749.Meyerinck, Joh., Danzig 254.Meyerlinck, Herrn., Danzig 254.Meygdeborch s. Magdeburg.Meyger, Cord der, Hildesheim 611.Meylaen s. Mailand.Meinhard s. Buxtehude.Mevnking s. Mencking.Mekelenborcb, Joh., Lübeck 817.Mekeler, Matheus, Schiffer 547 Anm. 1.Meldorf, Süderdithmarschen 637.Meliszoen, Job., Hoorn 593, 13.- , Claes 593, 14.Melle, Hintze 119 u. Anm. 2.Mellem, die Melumplate i. d. Wesermündung 955.Melsing, Joh., Hamburg 570.— , Meltsing, Meynekin, Schiffer a. Hamburg.569. 570.Menden, Westfalen, Kr. Iserlohn 951 Anm. 1.Mendene, Henrik 254.Menckinc, Hinrik 912.Monking, Menkink, Lefert 330. 868.Mencking (Meynking), Meynhard, Reval 500. 904.Menevia s. S. Davids.Merecz (Mericzh), Litauen, sw. Wilna 481.Merghelkare, Hans 780.Merhem, Alf, Köln 454.Mericzh s. Merecz.Merlowe (Merlawe), Rieh., Kftn. u. Mayor v. London913. 916. 981. 1004. 1099. 1120.Mersche, Mersse s. Meersche.Mersdiep s. Marsdiep.Merseman, Ger., Schiffer a. Oudewater 638.Merten M. 588.Mertin, a. Posen 459.Mervelde, Bernd u. Herrn, van 709.Mesdngb, Jan, Brügge 141, 4.Messern, Willem van, Brügge 8 Einl.Mewe, Westpreussen, a. d. Weichsel. Komtur679.Michielszone, Godeke 593, 10.Mickiut, Arnold, Antwerpen 222.Middelburg, holl. Seeland 56 Anm. 1. 430 Anm. 1.479. 731. 1103.Mierhoop, Otte de, Brügge 931.Mygrave, Migreve, Heinr., hans. Kfm. in London84v{ u. Anm. 1. 984.Mikelborch, Jean de, deutscher Matrose 690 Eiul.Mikuline, Sacharie, Nowgorod 1002.Miles, Militis, Christian, Hamburg 31. 44. 85.430 Anm. 1. 490 Anm. 2. 546 Anm. 1.Mille, Peter, Königsberg 254.Harnische« UrVundeubuch V.Minden (Myndene, Mynne), Herrn, van, hans.Bergenfahrer in Boston 456 Anm. 1. 757. 779.1000.Myne, Henryk van, hans. Kfm. 756.Minen, Andry u. Wernequin de, a. Deutschland504 Einl.—, Jean de, Hamburg 545 Einl.Mynne s. Minden.Mittelmark 110 Anm. 1.Mixto, Marcus, engl. Schiffer a. Fowey 542.Mölln in Lauenburg 1071.Moenaerd, Pieter, Monikereede 589.Moende, Rolf van, Bremen 899.Mohilew, Russland, a. Dujepr 782.Mohrungen (Morflnge), Ostpreussen 1020.Movser, Wedige 1005.Moleman, Joh. 254.Molen, Bertolt tcr, Zütphen 226 Einl.Molenkote, Joh., Riga 1084. 1093.Molenpas, Joh. 825.Molleaetze, jetzt Molodetschno, Litauen, zw. Wilnau. Minsk 365.Mollum s. Mülheim.Molner, Albr., Danzig 1094.—, Clafis, Schiffer 715.Moltaw, Job., Rügenwalde 405.Monckedamme s. Monnikendam.Monckereede s. Monikereede.Mondesberghc, Garlyk, hans. Kfin. in England 779.Mondjuu s. Monljoie.Monhem, Everhart van, Köln 350.Monikereede (Monckereede), Westflandern, beiDamme 589. 1116.Monk, Monecke, Moneke, Heinr., Elbing 590—592.687.Monneke, Asscbwyn, Braunschweig 850 Anin. 1.Monnikendam (Monckedamme, Monikedam), Nordholland585. 698, 1.Monster s. Münster.Monstersundt, im Kattegat, bei Marstrand 739.Monstre, Henry de, Lübeck 545 Einl.Monstrevillier s. Montivilliers.Montagu, Mountagu, Job. Lord de Werke, engl.Ritter 37. 38.Montfort, holl. Limburg, bei Roermond 426. 429Anm. 3. 494. 501.Monljoie (Mondjuu), Rheinprovinz 429 u. Anm. 3.Montivilliers (Monstrevillier), Frankreich, nö.Le Havre 507.Moriton, Jan, Brügger Schofle 1116.Morow, Heinr. von 632.Morre, Gherlacus, Notar 279.Morrinsteyn, Handelsges. in Krakau 392.Morsel, Gotsch. 456.Morftnge s. Mohrungen.Mosa s. Maas.Mosel, Fl. 488 Anm. 3.Moser, Witthe, a. Preussen 1047.Moskau (Moscouw) 354. 672. Grossfürst Wassili II472. 1031.Mountagu s. Montagu.Mouwers, Jan, Brieiler Vogt a. Schonen 165.Muddelmow, Hannes, Kolbcrg 77.Müde s. Ter Muiden.Müggenhall, Pommern, Kr. Saatzig 162.Mübleixen, Mecklenburg-Sckwcrin, nö. Gadebusch1071.Mülheim a. Rh. (Mollum) 413.Muenc, Jan de 84, 10.Munster (Monster, Munster), Westfalen 170. 265.439 Anm. 3. 444. 697 Anm. 1. 709. 711. Bistum170. Bischof Otto 709. 928.Muiden (Muyden), Nordholland, &. d. Zuidersee585, 5!Mänck, Magnus, dän. Rcichsrat 332.78


618 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.Munde s. Weichselmünde.Mundy, Laurencius, engl. Schiffer 621, 4.Munster s. Münster.Münster, Tydeke, Hamburg 177.Munte, Henneke, Reval 471.Munter, Gerh., Danzig 466.Muntigird s. Polozk, Statthalter.Muriell, Rieh., engl. Knappe 103.Mfls, Joh., Danzig 173.Mutscmaker, Gheeraerd de, Brügge 1077.Mynnegeil, jüngerer Sohn des Grossfürsten Olgerdv. Litauen 364.Myszko, Wentzlow gen. van der Hardecke, bohm.Ritter 1034.N.Naarden (Naerden), Nordholland, a. d. Zuidersee,585. 1091 Anm. 3.Nachtegal, Engeke, Lübeck 137.Nanne, Job., Hamburg 416.Narowa (Narwe), Fl. 744. 747. 844. 851. 868.883. 890-892. 943. 965.Narwa (Narwe), Estland 75. 225. 243. 471. 656.682. 716. 736. 751. 752. 821. 838. 844. 868.883. 887. 918.1015. 1017.1060. 1112. DenUchordensvogtdas. 225. 516 Anro. 2. 471. 684.747. 839. 851. 868. 881—883. 1014. 1057. 1112.Hauskomtur 472.Nasse, Tydeman, Elbing, preuss. Vogt in Fahterbo1068.Nateldoren, Jean, a. Deutschland 690 Einl.Nangarden, Nauwardcn s. Nowgorod.Nederlande s. Niederlande.Negeler, Tydem., Dideric, Dortmund 167. 1022.Neklisson b. Nickelssone.Nesby, jetzt Nsesbyholm, a. Seeland 332.Nessneitn, Gehöft in Norwegen, Kirchspiel Graven456 Anm. 1.Ne8tved, a. Seeland 156.Nettylle, Herrn., han». Kfm. in England 779.Netze, Nebenfluss der Ilmenau 51.Neu-Brandenburg(Nyen Bramlenborgh), Mecklenburg-Strelitz3.Neumark (Nuenmarck) 6. 582.Neuwerk (Nye O), Insel vor der Elbemütidntig692 Anm. 1.Neve, Brügger Schöffe 931.Nevers s. Burgund.Newa (Nn, Nue, Nuue, Nuwe), Fl. 43. 619. 623.631. 669. 670. 713. 716. 775. *44 Anm. 2. 879.882. 912. 925. 1002. 1028. 1038. 1057. 1086.Newcastle on Tyne (Novum Castelbim, NovumCastrum, Nue Castell) England, Gr. Northumberland502. 569. 618. 621, 9. 638. 820.Newenburghe, Henr., hans. Kfm. in England 779.Newmarckt, Hannos, Breslau 81.Newtone, Joh., engl. Schiffer 1097.Nickelssone (Neklisson), Erenghisel, Ritter, Hauptmannzu Wiborg 202. 468.—, Nitze, Reval 468.Nicolaus, Nycolaus, Diener des Fiscbmeisters zuScharfau 727. 737.Nieltur, Joh. (Iwan), Lübeck 695 u. Antn. 1. 696.1058.Niederlande (Nederlande) 554.Nye Diep, zw. Rügen u. der Ins« l Rüden 812.Nyenborch, Peter, Lübeck 136.Nyenborgb, Gheerd, Hamburg 106.Nielson, Holger, Malmö 152.Niemage b. Nimwegen.Nyemsn, Joh., Schiffer a. Danzig 1010.Nyenbruggc (Nikgiborg), Tideman (Tilka), Riga363-365. 367. 1058.Nienlo, Thideman van der, hans. A Hermann zuBrügge 320.—, Tidmannus de, Riga 830.Nye O s. Neuwerk.Nyestade, Tydkyu, hans. Kfm. in England. 779.Nieuwpoort (Niewerpoort, Nieupoort), Westflanaern,644. 648. 1075.Nyenslot, Nygenslote, Estland, am Ausfluss derNarowa aus dem Peipus See 75. 883.Nvghelsson, Jonees, a. Aunsberg, dan. Rcichsrat332.— , Peter, a. Aagard, dän. Reichsrat 382.Nikgiborg s. Nyenbrugge.Nikulasdattar, Kristiin, Bergen 456 Anm. 1.Nimwegen (Niemage, Nymaze, N y m egen, Novimagium),Gelderland, a. d. Waal 184. 233 Anm. 1.388. 408. Mit Brabant 221 Einl. 446 A 7,B 7; m. Holland 233 u. Anm. 1. 419 Anm. 1.518 Anm. 2; m. Köln 278. 404. 419. 1113; m.d. Hanse u. dem Kfm. zu Brügge 543. 556. 560.de Noede, jetzt de Grebbe, im Bistum Utrechtoberhalb Khenen am Rhein (vgl. Mattbaeus,De iure gladii S. 61) 539.NoeteWg (Noteborch, Noteborgh, NoterborchXjetzt Schlüsselburg, Inselschloss am Ausflussder Newa aus aem Ladoga See 472. 844.1038.Noeteken, Michel 964.Nogarden s. Nowgorod.Nomen, Seyne von, Schiffer a. Kämpen 360.Noordbeveland (Noirtbevelant), Insel in holl. Seeland410.Noordlaren (Nordlaren), in Groningen 440.Norbury, Joh., engl. Knappe 864 u. Anm. 2.Nordsee 318.Norfolk, eugl. Grafschaft 756—758. 760. 767. 77».Normandie (Noormandie) 83.Northberne 8. Bergen.Northern, Bertold de, Lübeck 569. 817.Northumberland (Northumerlant), England. HenrvPercy Graf v. N. 621, 1. 917, 12.North Walsham, England, Gr. Norfolk 767.Norwegen (Norvegia, Norway, Norweye, Norwcyus.Könige: Magnus s. Schweden,ilakon VI 236iS. Könige v. Dänemark. — Land, Einwohner,Reichsrat 193. 196. 335. 338. 341. 343. 355.383. 600. 620. 645. 690 Einl. 727. 739. 740.795. 816 Anm. 2. 837. 859. 880. 885. 941. 963.982. 1000. 10.54. 1128. 1137. Mit England 616Anm. 1. 756. 758. 779. 1023: m. Holland 56.Deutsche Kaufleute, hans. Privilegien 236. 335.338. 343. 383. Vgl. Bergen, Opslo.Norwich, England, Gr. Norfolk 153. 487. 767Bischof Ricn. Courteney 1115Noteborch, Notehorgb, Noterborch s. No^teborgNotke, Myckel, [Reval] 1072.Novimagium s. Nimwegen.Novum Casteilum, N. Castrum b. Newcastle.Nowgorod (Nangarden, Nauwardcn, Nogarden,Nougardcn, Nouwerden, Noverden, Nowagnrdia,Nowgarden, Nowgharden, Nowerden) 75. 119u. Anm. 2. S. 73 Anm. 2. 199. 223—225. 241243. 330. 463 472 u. Anm. 1. 474. 475. 497.498. 512. 516. 519. 522. 531. 540. 541. 583.596. 623. 658. 672. 682. 684—686. 694. 695u. Anm. 1. 696. 704-706. 713. 714. 716. 718720. 736. 73*. 744. 745. 747. 748. 75L 752.761. 788. 793. 799. SOI. 802. 806. 888. 887.836. 842. 844. 866—868. 870. 875. 877—879.881—883. 887-889. 895 n. Anm. I. 904. »14.925. 928. 930. 932. 943. 944. 946. 948. 949.951. 980. 983. 989. 991. 997. 1002. 1003. 101V1017. 1028 u. Anm. 1. 1030. 1031 n. Anm. 1.1032. 1038. 1040. 1046. 1057— 1060. 1063.1064. 1070. 1074. 1086. 1106. 1112. 113»


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- and Ortsnamen. 6191130. — S. Johanniskircbe 867. 883. liönigshof883. Luderessen sträte 883. Prusscliestrate 883. Schwarzenhäupter (Kaufmannsgilde)892 u. Anm. 1.Nowgorod, Erzb. Job. van Wassyle 686. 695. 747.892. 1002. 1028. 1030. 1031. 1046. 1057. Burggraf(Possadnik) Yeske Sacharienetz (GesephaSagaravitza, Jesife Sacharniti) 685. 695; TymoifeeGeroske 883; Fomma Yessife 895;Iwan Olexandrowitsch 1058. Herzog (Tausendmann)Gregorius Johannisson 685; WassiliGesevitze (Jesive sone, Uze [!]) 695; WassiliNosse883; KuryIenDymytrofitze895; OlexanderIgnatjewitsch 1058.—, Der deutsche Kfm., deutsche Hof das. (S.Peters Hof, S. Peters Kecht) 223. 241. 242. 263.268. 330. 472-475. 480. 489. 496 -498. 511.512. 518. 519. 522. 531. 540. 541. 555. 596.623. 658. 684. 694. 696. 704-706. 713. 714.716. 720. 736. 738. 744. 745. 747. 748. 751. 752.761. 764— 766. 788. 789. 793. 794. 796. 799—802. 807. 809. 811. 813. 815. 821. 822. 827.829. 836. 838. 839. 842. 844. 867. 863. 870.875—879. 881. 883. 887-889. 895. 901. 904.912. 914 . 922. 925. 929. 930. 932. 943. 944.946. 948. 949. 951. 954. 956. 965. 983. 985.989. 1003. 1028. 1030. 1038. 1040. 1057. 1060.1063— 1065. 1067. 1070. 1074. 1086.1106. 1133.Kaufmannskirche 761. 870. 889. 948. 1086.Gotenhof 518. 519. 522. 540. 541. 883. 1057.1086. 1133. Nowgorodfahrer, Lübecker 839.928. 943. 948. 949. 954. 983.Nu, Nue, Nuue, Nuwe s. Newa.Nue Castell s. Newcastle.Nuenmarck s. Neumark.Nürnberg (Nuerenbergh) 374. 446 B 7. 524. 1100Einl.Nfitberch, Konr., Lübeck 491.NAtze, Heyno van, Köln 254.Nuymart, Jan, Köln 289.Nyborg, a. Fünen 1105.Nylqöbing (NycopingV a. dftn. Seeland, 383. 385.O.Obitzer, Thom., Thom 604.Odebereshousen, Job. 105.Odense (Odenzee), a. Fünen. Bischof Tese(Tetze|332. 399 u. Anm. 1.Oder, Fl. 6. 149. 327 u. Anm. 2. 586. 792.Oderberg, in Brandenburg 327. 586.Odeslo, Odesloe, Godekin, Riga 1084. 1093.Oegeriand, Jan van, Brügge 816.Oeui, CIawe8, Schiffer 214.Oerk s. Urk.Oesel (Osil), Bistum 202. Bischof Winricli 1043.Oesterghe s. Ostergo.Oegterzee s. Ostsee.Oestkerke s. Oostkerke.Ofen 1039.Oistervant s. OstcrvantOistvrieslant s. Ostfriesland.Okkenbeke, der Oxterbacb i. Lande Wursten 376.Olaffesson, Anders, dän. Reicbsrat 332.Olafssund (Olevessund), im filmischen Meerbusen866.Oldenberch, Hinrik 827.Oldenborcb, Hans, [Lübeck] 965.Oldenburg, Grafen: Konrad II 499. Moritz 499.835. Dieterich 835. Christian VII 835.Oldenbrekelvelde, Albr., Dorpat 1003.—, Everd 1074. Vgl. Aldenbrokelvelde.Oldendorp. “ ' Ceryes ' 418.—, Hans 950.Oldendorp, Hermen, bans. Kfm. in Bergen 1035.Older Fl.? 928.Oldesnaghen s. Altwigshngen.Oldessen, untergegangt-ner Ort in Butjadingen 849.Oleffesson, Biern, dftn. Reichsrat 832.—, Job., dän. Reichsrat 332.Olpe, Alf uth der, uter, Dorpat 290. 514 u.Anm. 3. 553. 700. 728. 746 u. Anm. 2.—, Konr. uter 290.Olsteen, Holsten, Jan, Osterling 320 tt. Anm. 2.S. Omer (Senthomars) 1155.Onziforow, Trufon, Nowgorod 1058.Oosterbeke, Gbeerke van, haus. Kfm. 644.Oosterman, Jan, hans. Kfm. in Flandern 853 Kinl.Oostkerke (Oestkerke), Westflandern, bei Brügge.Herr Jan van 853, 2.Oostland s. Ostsee.Opatow (Aptaw), russ. Polen, nw. Sandomir 622.Opslo (Aíslo, Ansio, Aslo, Haslo, Osloia), Vorstadtv. Cbristiania, 254. 620. 884.885. BischofOssten 335; Propst Arold 385. DeutscheSchuhmacher das. 795. 880. Der deutscheKfm. das., Opslofahrer 236. 1105.De Opstal, hzgl. brabant. Kanzleibeamter 874.Orde, Hinr. tippen, Lübeck 418.Orden, Deutscher, s. Livland u. Preussen.Orsoy, Lambert van, Wesel 755.Orsselle s. Ursel.Osil s. Oesel.Osloia s. Opslo.Osnabrück (Osenbrucge, Osenbrugge) 190. 709.Bischof s. Holstein.Ossendorp, Arnd 992.Oste, Nebenfl. der Elbe 491.Osterburg i. d. Altmark 110 u. Anm. 1. 366 Einl.Oster Ems (Osteremeze), Asti. Arm der Emsmündung698, 6.Ostergo, weiss O. (Oesterghe landj, westfriesLandschaft zw. Leenwarden u. d. Laawers274. 390. 416. 525. 544. 565. 574. 742. 785 u.Anm. 1. 791. 810. 833. 1041.Osterlinge, Esterlinge, d. i. Kauf lente v. d. Ostseeu. ;iIIgem. deutsche Kaufleute; s. Antwerpen,Brabant, Brügge, England, Flandern.Osterode (Osterrode), Ostpreussen 988.Ostervant (Oistervant), Graf r., s. Holland.Ostfriesland (Oistvrieslant) 238 u. Anm. 1. 239.283. 292. 356. 390 u. Anm. 1. 403. 411. 430Anm. 1. 585 Anm. 2. 731. 735. 978.Ostinchusen, Wynand, Danzig 37. 38.Ostsee, Ostseeländer (Oestenee, Oostland, Ostland I56. 82 Anm. 3. 526 Anm. 1. 1021. OsterscheStädte 35. 59. 62. 282. 284. 754. 1149.Otfery s. Twer.Ottenstein (Ottenstene), Westfalen, Kr. Ahaus 709.Herr zu O. s. Joh. v. Solms.Otter, Job., Lübeck 254.Oudebü, Joh., engl Geistlicher 408.Ouden, Thomas de, Kämpen 279.Oudenaerde, Brügeer Schöffe 931. 936.Oudewater, Südholland 638.Ouwc, Jacob ut der, Reval 1010.Overdik, Lubbert, Schiffer 526.Overdyk, Lamb., Reval 668 Anm. 3.Overbach, Jan, Dortmund 660 Anm. 3,Overijssel 430 Anin. 1.Overkamp, Hans, Lübeck 741 u. Anm. 1. 992.—, Everd 741.Overecoils, Joh. [sonst Overstolz], Köln 377.Ovinck, Wolter, bans. Kfm. in Flandern 719Oxford, Gräfin v. 131 Anm. 1.Ozenbrucge, Mertyn, Lübeck 690. 8. Osnabrück.78*


620 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.P.Paderborn 453. Bischof Rudbert 33 Anm. 1.Pafford, Joh., Engländer 131.PSI, Eberh., Lübeck 181.Pale, Lubbert de, Riga 1084.Paleborn, Heinr., Elbing 211.Palmedacb, Johans, Reval 776.Palster s. Zelversmet.Pamme, Gerwyn, Braunschweig 414.—, Ludeke, Braunschweig 346. 414.Pape, Geor|^(Jorijs), Brügge 924. 947.—, Herberth, Schiffer 858.—, Joh., hans. Kfm. in England 757. 779.Papenbroke, Johan van, Mecheln 127.Papenmeyer, Konr., Göttingen 1141 Anm. 1.Pap^nthorp, Henryk, bans. Kfm. in BostonParenbeke, Hinrik, Reval 829.—, Ludeke 829.Paris (Parijs, Parisius, I’arys) 8. 45. S. 42 Anm. 4.221. 321. 507. 510 u. Anm. 1. 524. 806. 817.924. 938. 978. 979. 982. Mit Preussen 650.Parys, Hert, bans. Kfm. in England 779.—, Conraed 254.Parker, Will., Krämer in London 864 Anm. 2.Parnowe s. Pemau.Paschke, a. Thorn 459.Pasewalk (Poswalk), Pommern 683.Pay, Ilenr., Schiffer a Plymouth 917, 9.Peckel, Jacob, Ypern 902.Peipus See (Peybas) 472.Pelgrym, Willem, Zütphen 1130 Anm. 2.Pennine, Martin, a. Deutschland 130 Einl.Penzijn, Gherke 254.Pepergijn, Joh., Nimwegen 278.Perchevale, Pauwels, Brügge 82 Anm. 3.Percy, Ilenr. de, s. Graf v. Northumberland.—, Stephan, engl. Kleriker 103.Perepetz, russ. Kfm. 43.Pemau (Parnowe, Pernow), Livland 202. 832.836. 901. 991. 997. 1003. 1049. IOC,4. Mitden nord. Reichen 332. 335.Petersson, Andreas, Malmö 179.—, Joh., Schiffer 966.—, Nysse, Vogt zu Ilalmstad 992.Peterssone, Stigh, dän. Reichsrat 332.—, Olaff, Knappe, norw. Reichsrat 335.Petricius 684.Pfalz. Pfalzgr. Ludwig bei Rhein 987 Anm. 1.I’hilippesson, Johan 1055.Philippot, Margareta, London 926.Picardie 783.Pieterszoon, Yesse, Schiffer a. Danzig 503.I’ijl, Herrn., Danzig 146.Pute, Adam, Lynn 103.I’ipen, Joh. tor 129 Anm. 2.Pitte, Jacob van den, Gent 48.Pleglier, Hinrik 883.Plescbau, Pleschow, Plescow, Pleskowe s. Pskow.Pleskow (Pleskauwe , Pleskouwe, Pletzkouwe),Arnold, Arnd, a. Lübeck 369. 370. 428. 429.431. 435. 494 501.Plesschauw, Plesschow s. Pskow.Ploczk, Ploczsca, Ploskau, I’losko etc. s. Polozk.Plote, Bertold, Lübeck 291.Pluskow s. Polozk.Plymouth (Plymmuth), England 671. 917, 9.I’ockelthus, Joh. 762. 761?.Poddebos s. Putbus.Poelman s. Poleman.Poerten, Evert ter, Arnheim 394.Pogwisch, Benedictus, Ritter 885.Poite, Oliver, Brügge 48.Poleman, Schiffer 968.— , (Poelman), Arnd, Stralsunder Vogt a. Schonen385. 966.— , Lambert, Stralsund 104. 144.Polen (Polan), Könige: Kasimir III 316. 361.Ludwig v. P. u. Ungarn 316. Wladislaw II(Jagiello), Grossfiirst v. Litauen 2. 6. 109. 460.587. 681. 1080. 1148. Gemahlin Hedwig 313.316. 317. 361.— , Land, Kaufleute 2. 20. 109. 400. 587. 604u. Anm. 1. 681. 911. 1001 Anm. 2. 1132.1148. Mit Pommern 588.Polcus s. Polthus.Polozk (Ploczk, Ploczsca, Ploskau, Plosko, Ploscou,Plo8couw, Ploskov, Ploskovia, Ploskow,Pluskow, Polcove, Polostzko), Bussland, a. d.Düna, 125. 246 -250. 310. 345. 349. 354. 35«.364. 365. 367. 368. 433. 462—464. 481. 568.572. 576. 579. 665 u. Anm. 1. 672. 702. 725.726. 782. 862. 873. 893. 896. 905. 919. 1084.1088. 1093. Statthalter (Namestenik): KurstLyngweyn Olgerdowitsch gen. Semen 246. 248.Montigird, Muntigird 246—250. 349. 354. FürstIwan Semenowitsch (Johann Symonen son) 893.896—, Der deutsche Kfm. das. 92. 125. 246. 247.294. 310. 345. 349. 354. 358. 364 . 365. 367.368. 41«. 464. 568. 572. 576. 665. 672. 702.725. 726. 862. 873. Kaufinannskircbe 702.Polthus (Polcus, Pultus), Arnold, Arnd, Brügge392. 400. 402. 415. 1033. Tochter Volke 1033.Pomesanien (Pomezan), B. Johann 674.Pommern, Herzoge (zu Stettin, der Pommern.Cassuben u. Wenden, Fürsten zu Rügen), P.-Stettin: 586. 597. 606. Swantibor I (III) 149.331 u. Anm. 1. 683. 792. — P.-Wolgast: a)Vorpommern (Barth u. Wolgast) 620 EinlBogislaw VI S. 296 Anm. 1. Barnim VI 371Einl. Wartislaw VIII 371 Einl. 1139. b) Hinterpommera (Stolp) liogislaw V III 353. 588. BarnimV 353.Ponthieu, französ. Grafschaft a. d. Somme 806.Poole, England, Gr. Dorset, 1099.Poperingen, Westflandern. S. Tuch.1‘oppenaorp, Hans, Schiffer 1055.Porten, Wedekind van der 1034.Porter, Johan, Fischer a. Runtone 756. FrauJohanna 756.Portugal (Poortegale) 958 Anm. 2.Posen (Pozenaw) 459.Poswalk s. Pasewalk.Pot, Joh., deutscher Kfm. 407.Pottere, Jacob de, Gent 48.Pratere, Heine de, Brügge 84, 13.Preen, Konr., Hauptmann v. Reval 1058.I’renselowe, Jac. 467.Prestone, Joh., Becorder v. London 984.Preussen (Pruce, Prucen, Prucia, Pniczen, Pruis-sen, Prusen, Prussen, Prutze, Pruuschen),Land, Städte, Kaufleute 7. 21 Anm. 1. 29. 36-38. 60. 68 Anm. 1. 70-72. 105 u. Aain. 1.116. 130 Einl. 134 Anm. 2. 135 Anm. 1. 159u. Anm. 3. 169. 187. 214. 252 Anm. 1. 254.259. 266. 312. 322 Anm. 1. 331. 340 Anm. 5.359. 381 Anm. 3. 415. 430. 458 Anm. 3. 489.492. 493 Anm. 2. 503. 505 Anm. 2. 521. 537542— 544. 552. 571. 598. 599. S. 307 Anm. 2u. 3. 609. 643. 650. 653. 659 Anm. 2. 667. 690Einl. 697 Anm. 1. 699. 717 u. Anm. 3. 727728. 737. 739. 742. 743 u. Anm. 3. 781. 785Anm. 1. 786 Anm. 2. 791 Anm. 1. 793. 812.818. 819. 832. 833 u. Anm. 3. .840. 852 85SEinl. 865 Anm. 1. 871. 885. 900 Anm. 3. 910.924. 936. 938. 979. 986. 988 Anm. 1 991. 9971001. 1051. 1075. 1081 Anm. 2. 1102. 1109.


Alphabetisches Veraeichnis der Personen- und Ortsnamen. 6211111. 1120. 1121. Mit England, engl. Kaufleutein Pr. 90. 262 u. Anm. 1. 274. 309. 492.578. 582. 590-592. S. 300 Anm. 2. S. 301Anm. 1. 594. 614 Anm. 1. 616. 629. 664 Anm. 2.679. 687. 707. 830. 840. 852. 854. 865.900 u. Anm. 4. 906. 907 Anm. 1. 916. S. 4S0Anm. 1. 917. 921. 959. 1001 Anm. 1. 1004.1034. 1076. 1087. 1099. 1120; m. Flandernti. dem Kfm. zu Brügge (Dordrecht) 47. 73.200. 264 Anm. 1. 318. 688. S. 357 Anm. 1.909. 996 Anm. 2. 1061. 1069. 1098; m. Holland,boll. Kaufleute in Pr. 56 Anm. 1. 356. 417.430. 642. 647. 652. 653. 659. 774. 819. 834;m. Friesland 274. 565. 675. 742. 833. 1081.1102; m. Köln 373 u. Anm. 2; m. Nürnberg374; m. Polen 109. 316. 681. 1148: m. Böhmenu. Schlesien 632; m. den nord. Reichen 108Anm. 2. 138. 160. S. 89 Anm. 1. 299 u. Anm. 1.332. .'m. 343. 352. 493. 602. 639. 699 Anm. 2.1019. 1150; m. Schonen 340 u. Anm. 5. 385.1068; m. Bergen 335 Anm. 1.Preussen, Deutscher Orden in Pr. 108.208 Anm. 1.339. 343. 375. 478. 604. 628. 818. 887. 913. 1001u. Anm. 2. 1074. 1080. 1088. 1090 1120.Hochmeister: Konr. v. Wallenrod 2. 20. 47. 90.108. 109. Konr. v. .Umgingen 159—161. 187.213. 262. 274. 299. 309. 312. 313. 315 Anm. 1.316. 317. 326. 331. 343. 353. 356. 359—861.372. 373 u. Anm. 2. 375. 391. 398. 417. 457.458. 478. 479. 492 u. Anm. 1. 493. 495. 525.536. 537 u. Anm. 1. 542. 557 Anm. 4. 565.571. 574. 575. 578. 580. 582. 587. 590 - 592.598. 599. 614. 617. 622. 628. 629. 632. 639.640. 642. 651. 6.53. 654. 659. 663. 664 Anm. 2.666. 667 Anm. 1. 673. 674-676. 679 u. Anm. 1.681. 6&3. 687. 688. S. 357 Anm. 1. 699 Anm. 2.712. 717. 727. 732 u. Anm. 2. 737. 739. 743.783 Anm. 3. 804. 805. 830. 869. Ulrich v.Jungingen 797. 804. 818. 819. 820. 823. 830.832. 833 Anm. 3. 834. 840. 841. 847. 852. 854.865. 869. 871. 884. 900 Anm. 3. 906. 911. 913.916. 917. 921. 924. 981. 1087. Heinrich v.Plauen (de Plawe) 981. 995 u. Anm. 1. 996Anm. 2. 1001. 1004. 1008. 1019, 1020. 1026.1046. 1047. 1060 Anm. 1. 1068. 1076 u. Anm. 1.1080. 1081. 1094. 1101. 1108. 1109 Anm. 3.Michael Küchmeister 1120. 1128. 1132. 1150.1156. Grosskomture: Wilh. v. Helfcnstein 108.109; Konr. v. Lichtenstein 687. OberspittlerWerner v. Tettingen, Komtur zu Elbing 687.774. Obertressler Arn. v. Hecken 687. Grossschäfferzu Marienburg: 743.869; Job. Dirgarde(Dergarde, Diergaert) 187. 200. 208 Anm. 1.254. 339. 375 Anm. 1. 493. 536. 628. 917, 12;zu Königsberg: S. 197 Anm. 1; Jorg v. Wirsberg871. Komture s. Danzig, Elbing, Koblenz,Mewe, Tborn, Tuchei. Hauskomture s.Danzig, Elbing.Prindenney, Bernd, Bremen 977.l ’rophcte, Mag. Job., Geheimsiegelbewahrer K.Heinrichs V v. England 1114.Prasse, Lambert, deutscher Schiffer 609 Anm. 3.—, Nik., Danzig 173.Przedborz, russ. Polen, a. d. Pilica 604 Anm. 1.—, Micolai von, Krakau 461.Pskow (Pleschau, Pleschow, Plescow. Pleskowe,Plesscbauw, Plesschow), Russland, a. PeipusSee 225. 241. 472 u. Anm. 1. 480. 516. 623.704. 705 713. 716. 883. 932. 948. 961. 962.980. 1015. 1017. 1027. 1028 U. Anm. 1. 1030.1118. 1124.Pnltus s. Polthus.I’unt, Curd, Schiffer 1055.Putbus (Poddebos, Pudbuske, Putbusch) a IlQgen.Hannes van, dän. Reichsrat 332.Putbus. Hennyng van, diin. Reichsrat 332.— , Pridbor (Pritber, Prybber) van, Ritter, dän.Reichurat 332. 1055. 1101.Putzekowe, Hinr., Rostork 97.Pyk, Thomas, Steuereinnehmer in London 843.Pylsticker, Torkel 780.Pynnaw, preuss. Schiffer 743.


t322Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.876. 879. 881. 882. 887. 888. 898. 901. 904.915.928-930. 932 u. Anm. 6. 935. 943. »44.950.954. 957. 958. 961. 962. 966. 980. 983. 986.991. 997 Anm. 3. 1003. 1009. 1014. 1015. 1017.1027. 1030. 1032. 1040. 1058.1059.1065. 1067.1070. 1074. 1110. 1112. 1118. 1124. 1147,1159. Mit Frankreich 982; m Flandern u.dem Kfin. zu Brügge 357. 500. 562. 690. 719.776. 894 . 921. 963. 1135; m. Kämpen 1122;m. rhein. u. westfäl. Städten 129 Anm. 2. 329Anm. 1. 668 u. Anm. 3. 951 u. Anm. 1; m.sächs. Städten 329. 668 u. Anm. 3; m. Lübeck230. 263. 465. 522. 533. 770. 912. 956. 1018.1106; m. Pommern 1042. 1053 u. Anm. 3; m.Pmissen 211. 398. 466. 557 Anm. 4. 670. 710.812. 1005. 1010. 1048. 1079. 1126 u. Anm. 1.1152. 1153; m. Wisby 467. 550. 923. 1133. —Mit den nord. Reichen 332. 335. 470. 669.918; m. Fiuland 192. 194. 198. 199. 202. 213.228. 231 u. Anm. 2. 240. 468. 469. 619. 681.775. 780. 855. 858. 866. 872. 890. 891. 903.1072; m. Nowgorod u. dem deutschen Kfm.das. 330. 474. 475. 480. 512. 596. 694. 713.714. 716. 718. 736. 738. 744. 745. 747 . 74«.751. 752. 788. 793. 794. 802. 807. 813. 822.*42. 844. 867. 877. 878. 883. 889. 914. 922.925. 946. 948. 949. 985. 989. 1038. 1057. 1063.1064. 1086. — FI. Geist- Kirche (Ratskirche)465. 950. Komtur 557. 891. 983.1014. Hauskomtur851 Anm. 2. Vgl. Livland.Rewahl, Hinterpommern, Kr. Greifenberg 353.Rheda (Rede), Westfalen, sw. Bielefeld 453.Rhein (Ryn, Ryn), Fl. 413. 426 Anm. 3. 488Anm. 1. 508. 660. 967.Rhenen, in Utrecht, a. Rhein 238.Riehe, Radeke, Schiffer 763. Vgl. Rike.Richerdes, Willem, [Lübeck] 943.Ridder, Jacob, Ivampen 451.Ridders, Köen 755.Ridderszoen, Jan, Köln 551 Anm. 2.Riesenburg (Resinburg), Westpreussen, Kr. Rosenberg674.Riga (Rige, Riighe, Rvge, Rygbe) 92 Anm. 1.214. 215. 224. 241-243. 497. 583. 667. 682.685. 696. 704. 706. 713. 728. 746. 764-766.796. 798—802. 809. 811. 832. 875. 879. 881.901. 904. 930. 932. 944. 946. 954. 957. 958.961. 986. 987. 991. 1003. 1032. 1034. 1040.1047. 1051. 1058-1061. 1065. 1067. 1070.1074. 1080. 1084. 1087. 1124. 1147. 1158.1159. Mit England 633. 634. 6»7. 847; m.dem dtsch. Kfm. zu Brügge 436. 581. 921. 1157;m. Dortmund 723; m. Lübeck 242. 815; m.Preussen 643: m. den nord. Reichen 332. 335;m. Litauen, Polozk u. dem deutschen Kfm.das. 125. 246—250. 294. 310. 345. 349. 354.358. 363-365. 367. 368. 483. 462 - 464. 481.568. 572. 576. 579. 665 u. Anm. 1. 672. 725.726. 782. 862. 873. 893. 896. 905. 919. 1084u. Anm. 1. 1088. 1090. 1093; m. Nowgorod u.dem Kfm. das. 475. 929. 1057. 1064. 1086.— Russ. Kirche 919. Dominikanerkloster,. Franziskanerkloster 1084. Kaufmannscompagnie892. Hauskomtur 1112. — Domkapitel 1084.Erzbischof Johann 1084. 1088,Rijn s. Rhein.—, Stheven van den, Wesel 393. 396. 755.Rijnhoeff, Hence 477.Kijnviscb, Brügger Schöffe 931.Rysbiter, Herrn., Kämpen 295 Anm. 1.lljjssel s. Lille.Rijssele, Brügger Schöffe 931.—, Jorijs van, Brügge 201.—, Robbrecht van, Brügge 899 Anm. 2.Rikart, Job. 204. 205.Vgl. Livland.Rike, Georg de, Ypern 48.—, Radeke, Raken, Danzig 457 u. Anm. 2. 503Anm. 1. Vgl. Riehe.— (Riike), Reinh., Reval 719. 1126 Anm. 1.Ryken, Tyderyk, Kolberg 77.Ryman, Joh., Deutschordensritter 6.32.Ryngof, Wilh., bans. Kfm. in F^ngland 779.Rynlender, Hinr., Stettin 372.Ryntelen, Hemmyng van, Lübeck 416.Rytebueck, Joh. 254.Ritter, Benedikt 1101.Ritzebüttel, a. d. Elbemündung 425.Rytzeke, I’eter, Labeck 137.Rosen s. Rouen.Robeken, a. Zütphen 1130 Anm. 2.Robekyn, Herrn., bans. Kfm. in England 779.Robijt, Gregoris, hans. Ältermann zu Brügge 1116.Robrechtsson, Jacob, Zollmeister in Brügge 111.Rodde, Tymannus, a. Preussen 1047.Rode, Albr., Thorn 790. 1034.—, Engelbrecht, Dorpat 656.—, Hans 646.— , Job. van, Schiffer a. Bremen 254.—, Claus 1055.—, Philipp van, Köln 254.— , Tideman 581. 1074.—, Werner uppem, vam, [ Reval | 378. 1112.Roden, Evert van, Kämpen 450. 451.Rodenkirchen in Oldenburg, a. d. Weser 1107Anm. 1.Roderham, Joh. de, eugl. Kanzleikerk 387.Rode Zand s. Rote Sand.Rodiwon, a. Nowgorod 1058.Roede s. Herzogenrat.Rönne (Rotna), a. Bornholm 1078.Roemiond, holl. Limburg 63. 65 u. Anm. 1. 281.Mit Reval 329 Anm. 1.Roeskilde (Roschilde, Roskilde), a dän. Seeland457. 524. Bischof Peter 332. 457 u. Anm. 2.884. 885. 100«. 1019.Rogge, Joh., hans. Kfin. in England 779.Roghe, Hans 611 Anm. 1.Roimar s. Romere.Rolevestorpe, Detleff, a. Lüneburg, lians. Ältermannzu Brügge 1145.Rom 567. S. Peterskircbe 84, 9. — Röm. Kurie218, 19. l ’apst Klemens IV 491.Rarnar, Swalie 324. Vgl. Romere.Römer, Joh., Schiffer 620.Romere (Roimar), Otto, norw. Reichsrat, Hauptmannv. Bergen 335. 427. Vgl. Itomar.Rommel, Jan, bans. Kfm. in Flandern 853 Kinl.Rone, Iiinrik 576.Roos (de Rosa), Will. Lord, Tbesaurar v. England590. 591 u. Anm. 2. 592.Roschilde s. Roeskilde.Rosyngborclie, Hans, hans. Kfm. in Boston 1000.Roskilde s. Roeskilde.Rosow, Everd, Stettin 476.Rossele s. La Rochellc.Rostock (Rosstok, Roystok, Rozstock) 62. 132 n.Anm. 2. 134 u. Anm. 2. 552. Mil England182. 189. 384. 391. 791 Anm. 1. 831: m. Hollandu. Friesland 56. 98 u. Anm. 2. 197. 742749 u. Anm. 7; m. Lübeck 97. 118. 121. 126.143 n. Anm. 1. 942 u. Anm. 2. Im SUiltebund 203. 366. 535 u. Anm. 2. Mit den nord.Reichen 33«. 383. 624. 837; in. Schonen 9451068 Anm. 1. 1130 Anm. 2; m. Bergen 882456. 626. 942. 960.— , (Rostke), Joh., Riga 1084. 1093.Rote Sand (Rode Zand), Untiefe in der Wewrmündung 955.Rotna s. Rönne.Rotterdam 593, 13. 652.


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.623Roubir, Arnolt, Elbing 632.Rouen (Rouen), Frankreich 504 Einl. 806.Rover, Christiaen de 84, 10.Rows, Joh., London 843.Roy, Jean le, deutscher Matrose 589 Einl.Roye, Hans, a. Deutschland 853 Einl.Roystok, Rozstock s. Rostock.Rozsteke, a. Riga 263.Rubenow, Heinr., Greifswald 940 Anm. 2.Ruczenlande s. Ruthenien.Rudeman, Job., Schiffer 963. 964. 982.Rügen 166. 174.Rügenwalde (Rukunwalde, Ruyenwolde), Hinterpommern117. 405. 588. 933 Antu 1.Rugge, Geffrey, engl. Fischer a. Cromer 756.Frau Margarete 756.Rumsey, Joh., a. Sussex 864 Anm. 2.Runghe, Hinrik, Schiffer 1055.—, Jak. u. Joh., Danzig 1120.Kantone s. Renton.Ruslunde s. Russland.Russen, Lorenz von 525. 565.Russenberch, Joh., [Lübeck] 721.Russia s. Ruthenien.Russvng, Joh., bans. Kfm. in England 779.Russland, Russen (Ruslande, Iiuszenlaiide,Rutzen), d. i. Westrussland 6. 43. 119. 125.202 Anm. 1. 241. 265. 266. 268. 294. 345. 359.364. 365. 433. 436. 442. 463. 471. 475. 480.498. 516. 518. .540. 557. 564 u. Anm. 2. 596.627. 665. 682. 684 . 686. 694. 696. 702. 705.706. 722. 725. 726. 736. 738. 764— 766. 793.794. 796. 809. 813. 815. 829. 842. 1844. 851.&58. 866- 868. 870. 872. 873. 876—878. 882.883. 890. 895. 903. 905. 912. 925. 928. 943.948. 965. 983. 997 u. Anm. 3. 1003. 1014.1028. 1032. 1049. 1057. 1070. 1086. 1112.1118. 1133.Rus8owe, Werner 136.Rustone, Rob. 1097.Rustringen, Landschaft a. linken Ufer der unterenWeser .534. 849. 955.Rfiszenlande s. Russland.Ruter, Hinr. 1066.Ruthenien (Ruczenlande, Russia), d. i. Rotrussland316. 588.Rutrinc, Tidem., a. Deutschland 504 Einl.Rutzen s. Russland.Ruut, Mikel, dän. Reichsrnt 332.Ruven, Claes van, Zictikzeer Vogt a. Schonen1138.Ruwt, Jonees, diin. Reichsrnt 332.Ryferscheit, Job. van 267.Ryn s. Rhein.Rynensteyn (Rynonsteyui, Joh. van, Ritter 426.428. 494. 501. 510 Anm. 1.S.Sachsen, d. i. Niedersachsen, Städte 61.Sachsen-Lauenburg, Herzöge: Erich IV 425.Erich V 1129. 1131.Suffenbervh, Saffenberg, Arnd, Reval 517. 715.964. 1126 Anm. 1.Salisbury, England, Gr. Wilts. Bischof Joh.von Waltham 103.Saltboerael, Salthomel, Saltbotmnel s. Zaltbomiuel.Salzwedel i. d. Altmark 292. 307. 366 Einl.Sande-Fjord, Norwegen, am Eingang des Christiania-Fjords638.Sanders, Cord, Reval 656.Sandomir (Czudemar), russ. Polen, o. d. Weichselunterhalb Krakau 622.Sandwich (Sandewicum), England, Gr. Kent 105.131. 487.Sandziwog (Sandziwoy), Hauptmann v. Gr.-Polen2. 20. 109.Sanok (Czanoki, östr. Galizien, am San 6.Sarazenen (Sarasin, Sarraceni, Sarresiin) 458.982 Einl. 1062.Sarke s. Tsarke.Sasse, Hans, Danzig 1005.Sassenbeke, Henrick 964.Sassenberge, Arn., Reval 547.Sauls, J. de, hzgl. burgund. Kanzleibeamter 783.Scalda s. Schelde.Scania s. Schonen.Scarborough (Schardeburg), England, Gr. York917.Schaffer, Niczko, Vogt zu Krakau 610.Schaluon, Job., Köln 254.Schania s. Schonen.Schapi8berg, Heyne, Schiffer 466.Schardeburg s. Scarborough.Scharpau (Scharffow, Scbarpouw), Westpreussen,Kr. Marienburg. Fischmeister 727. 737.Schattenhusen, Lubbert, Dorpat 656.Schauenburg a. d. Weser. Gr. Adolf IX v. Sch.(u. Holstein-Pinneberg] 1129.Scnede s. Schide.Scheyven, Joh. van, Hildesheim 1089. Identischmit Hans van Evensen.Schelde (Scalda, Sceld, Schelte), Fl. 221. 245 u.Anm. 1. 424.Scheie, Arnd 723.— , Bruno, Danzig 173.— , Hans 254.—, Willem, Soest 902.Schelghe, Albert u. Alef, Groningen 416.Schepel, Herrn., Elbing ¿54.Schepenstede, Hans van, Braunschweig 414.—, Job., Lübeck 19.Scheper, Friedr. dey, Dortmund 164 u. Anm. 2.Frau Locke 164 u. Anm. 2.Scherf, Schiffer 837.Scherpyng, Peter, preuss. Schiffer 743.Scherrensund, Norwegen 963. 982.Schide (Schede, Schida, Schyde), Alf, Alvin vandem, vanme, de, [Dortmund] 514. 728. 746 u.Anm. 1. 952 Anm. 2. 1022.—, Evert van dem 1022.—, Vrowyn van dem, Dortmund 79.Schilder, Joh., Kainper Vogt a. Schonen 385.Schilt, Heyno, Hamburg 570.Schymmelpenyng, Job., bans. Kfm. 1121.Schynkel, Berneke, dän. Reichsrnt 332.Schlawe, Hinterpommern 938 Anm. 1.Schlesien (Slezie) 588. 632.Schleswig, Herzogtum 1055 Anm. 1. 1129. Herzöge:[Gerhard VI] 420. Elisabeth 637. 1129.Heinrich IV 1129.Sdioddenod, Joh., Danzig 172.SchöDl>erg, Mecklenburg- Strelitz, Fürstt. Hatzeburg491.Schoenhoven s. Schoonhoven.Schof. Jakob, Braunsberg 466.Schoff, Schoof, Eghard, Eggebeit, Schiffer a.Danzig 578. S. 301 Anm. 2. 917. 1076.Schonen (Scania, Schania, Schoenrelant, Scboonen,Scoenland, Scoeure, Scone, Scoonrelnnt)19. 117. 134. 137. 138. 143. 295. 385. 451.517. 523. 649. 680. 715. 717 . 786 Anm. 2. 824.934. 966. 1073. 1105. 1130. 1148. Dao. Vogt945. 1068.— , Deutsche Fitten u. Vögte 340. 966. 1104.1142. Amsterdam 4. 385. 1131; Uriel le 165.729. 1131: Dordrecht 1131; Harderwijk 385;Greifswald 340; Kämpen 385. 573; Lübeck385; preuss. Städte 340 u. Anm. 5. 385; Staveren269 u. Anm. 1; Stettin 340; Stralsund


624 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.385. 966; Zierikzee 385. 724. 1131. 1138;Zotphen 1130 Anm. 2. — Mit England 614.616. 629; m. Holland u. Seeland 56 Anm. 1.649 Anm. 1. 659; m. Deventer 226 Einl.; m.Kämpen 897 Anm. 1; m. Achen 1096 Anm. 1;m. Maastricht 1096; m. Treptow 1139; m.Preussen 639. 640.1019. Vgl. Falsterbo, Skanör.Schonenberch, Joh. 291.Schoneweder, Konr. 222.Schonoer, Schonor, Schonure s. Skanör.Schoof s. Schoff.Schoonen s. Schonen.Schoonhoven (Schoenhoven), Südholland 649.Schoreke, Mag. Claes, Brügge 206.Schotte, Joh., Lübeck 263.Schottland, Schotten (Scocia, Scotland) 458 u.Anm. 4. 492 u. Anm. 1. 536. 654. 655. 938.958 u. Anm. 2. 979. 994. 1029. 1061. 1069.1075. 1095. 1098. 1121.Scbouwen (Scouwen), Insel in holl. Seeland 1138.Schmer, Schrivere, Hinrik, Dorpat 989. 1057.Schuler, Andris u. Hannos, Breslau 81 u. Anm. 1.Deren Schwester Cecilia 81.Schulte, Albr., [Reval] 398.—, Henrik, Schiffer a. Lübcck 254.—> Ludeke 254.—, Marquard 646.Schuren, Joh. van der 439.Schurenberger, Gotsch., Lennep 129 Anm. 2.Schöringh, Joh. 968.Scbutow, Peter, Rostock 97.Schutte, Joh. 413.Schuttorp, Heinr., Köln 407.Schweden (Suecia, Swecia, Sweden, Zweden),Könige: Magnus Eriksson v. Schw., Norwegenu. Schonen 236. 573. Albrecht, Ilzg. v. Mecklenburg98 Anm. 2. 338 Anm. 1. S. Könige v.Dänemark.—, Land, Einwohner, Reichsrat 198. 202 Anm. 1.214. 215. 333. 338. 341. 343. 383. 795. 812.837. 839. 842. 844. 880. 883. 892. 941. Primasv. Schweden, s. Erzbischof v. Lund. Mit England616 Anm. 1; m. Holland 56. DeutscheKaufleute, hans. Privilegien 333. 338. 343. 383.Schweidnitz. (Swidnitze) 571 Einl. 632.Schwerin, Bistum 491.Scocia 8. Schottland.Seehausen i. d. Altmark 110. 366 Einl.Seeland (Seland, Zeeland, Zelant), holl. Grafschaft.Land u. Städte 56. 73. 96. 98. 105. 158. 288.390. 403. 410. 479. 539. 585. 608. 644 Eitd.650. 652. 653. 655. S. 357 Anm. 1 698. 727.731. 737. 773. 812. 894. 958 u. Anm. 2. 97«.979. 1061. 1094. 1116 Einl. 1119. 1136. MitEngland 616 Anm 1; m. Kämpen 1125 Anm. 3;m. Preussen 647. 659.Segener 270.Segevrid, Hartwig, Riga 1084. 1093.Segewold (Zegewalde), Livland 1112.Seine (Szeyne), Fl. 504 Einl. 727. 737. 979.Semme, Hertwich 113.Senftop, Nicolaus, Danzig 717.Senthomars s. S. Omer.Seperode, Ebirhard 405.Ses8ay, Joh. de, York 105 Anm. 1.Sestra (Zeistere), Grenzfl. zw. Finland u. Russland468.Shadwoith, Joh., Londoner Alderman u. Aldermander hans. Kaufleute 778. 984.Sharnford, Will., Coventry 620 Einl.Sheltone, Joh., engl. Kanzleiklerk 387.Sibile, Walter, Engländer 90.Sybotis (Sibeteszone), Lubbe, Häuptling inRustringen 272. 955.—, Meme, Häuptling in Rustringen 955.Sicherius, Joh., Lombarde 508.Sichusen, Henr. 254.Siedenburg (Sydenburgh), in Hannover, Kr. Nienburg1089.Syghen, Herrn, van 143.Sijrixee s. Zierikzee.Simoens, Heinric 120. 141, 1.Simonssone, Isebrand, Schiffer a. Monnikendam698, 1.Synne, Herwich, Braunschweig 414.Sinnighe, Joh. 357.Sirkovitz, Lorens, Breslau 632.Syverdessone, Ilakon, Knappe, norw. Reichsrat335.Skagen, Nordspitze v. Jütland 837.Scake, Walter van den, Brügge 48.Skanör (Scaner, Schonoer, Schonor, Schonure,Scoenure, Skonor), a. Schonen 140. 741. 934.945. 1130. Deutsche Fitten u. Vögte 68 u.Anm. 1.385; Kämpen, Staveren 945. RostockerKirche 945. 1068 Anm. 1. 1130 Anm. 2. Vgl.Falsterbo, Schonen.Scarembrecht, Henne, deutscher Schiffsjunge 130Einl.Scegge, Jacob, Schiffer aus Danzig 503.Scela s. Schelde.Scerpinc, Evert, Eiburg 1148.Scerre, Aernt, hans. Kfm. 612.Skipwich, Thom. 1097.Scoenland, Scoenre s. Schonen.Scoenure s. Skanör.Scoke, Claes, Hamburg 593, 10.Scoltet, Arnolt, Kfm. a. Kleve 863.Scone s. Schonen.Sconewedder, Wilh. 934.Skonor s. Skanör.Scoonrelant s. Schonen.Scordorp, Erman, a. Deutschland 589 EiulScot, Michael, Calais 917, 9.Scotland s. Schottland.Scoutaet, Claes 102.Scouwen s. Schouwen.Screyge, Albert, Hamburg 416.Screygem, Merquaerd, Hamburg 85.Scroaer, B orchard 254.Scroop, Stephan, engl. Ritter 151.Scuetelare, Brügger Schöffe 1077.—, Lievin, Brügge 589.—, Lubrecht de, Brügge 899 Anm. 2.Scul, Peter de, Briigge 48.Sculte, Clawus, Malmö 734.Vgl. Scultit.Scultit, Aernt, Köln 608 Anm. 2. Identisch mitAm. Scoltet?Sczyczevicze, Mickus van, pomm. Ritter 588.Sleigb, Joh., engl. Knappe 864 u. Anm. 2. 926.1115.Slezie s. Schlesien.Slijp, Jehan, Wasserbaillif von Sluys 130.Slijper, Slyper, Slipart, H einr, Köln 553. 558.Sluys (Escluse, Slues, Sluis, SIus, Slusa, Sluus),■io. Brügge, am Zwijn 9. 10. 23. 130. 133. 150.218. 259 Eiul. 318. 379 u. Anm. 2. 500. 50t509. 526 Anm. 1. 545 Einl. 560. 589 Einl.601. 609 u. Anm. 3. 690 Einl. 806. 816 u.Anm. 2. 853. 899 u. Anm. 1 u. 2. 940. 952.982. 1052. 1075. 1077 Anm. 3. 1116Kinl. 1119Einl. Hamburger Hanse das. 561. 784.Slyp, Willem, Baillif v. Brügge 120. Vgl. SlüpSlyper s. Slijper.Smed, Henning, Schiffer 770. 776.Smede, Marq., Flensburg 147.Smeding, Jon., Danzig 1079.Smet, Bertolf, a. Deutschland 982 Einl.Smethebek, Fixer, bans. Kfm. iu England 779.Smethir, W ilh, hans. Kfm. in England 779.


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen. 625Smyt, Ludekin, Lübeck 569.Smythus, Constantin 157.—, Tidemann, Dortmund 157 u. Anm. 2. FrauKatheline 157 u. Anm. 2. Sohn Thidemann157 Anm. 2.Smithuzen 228.Smytman, Gobelin od. Gottfried, Köln 524.— , Heinr., bans. Kfm. in London 87. 38. 843u. Anm. 1.Smolensk (Smolene, Smollenseke), Russland 364.365. 433.— Grossfürst Jurye 684.Snackenbeque (Snakebecque), Bernart, Schiffera. Hamburg 130. 504 Einl.Snyddewynd, Schiffer 1117.Snyppe, Henrich, Danzig 674.Snypstone, Joh., London 843.Snoye, Heinr. 581.Soderman s. Sudermann.Sölvesborg, a. d. Ostküste v. Schonen 160.Sömmershaffn (Somershaven, Symersbaven), a. d.Ostküste v. Schonen 19. 152 Anm. 1. 187. 856.Soest (Sozatum) 265. 412 Anm. 1. 709. Mit demKfm. zu Brügge 902; m. Reval 129 Anm. 2.Vgl. Sost.Sokseland, Claus, Malmö 152.Solms (Solmisse, Zolmisse), Joh. van, Ritter,Herr zu Ottenstein 709. 711.Soltau, in Hannover 454.Soltram, Everard, bans. Kfm. in Flandern 853Einl.Somer, Heinr., Engländer 864 u. Anm. 2.—, Hemo, Schiffer a. Hamburg 615.Somme, Fl. 982.Sonde s. Stralsund.Sost, Soyste, Werner van, Stralsund 305. Vgl.SoestSouthampton (Hamthun), England 621, 4. 1099.Southerman s. Sudermann.Sozatum 8. Soest.Spaarndam, Nordholland, bei Haarlem 1044.Spanyart, Spanyerd, Spanyert, Heinr., hans.Ältermann zu Nowgorod 821. 839. 928 948.Spanien (Ilispania) 504 Einl. 743.Spark, Hinr., hans. Kfm. a. Lübeck 121. 756,Specke, Bernd van der, Dorpat 656.Spere, Herrn., hans. Kfm. in England 779.Speryng, Arnald 105.Spyces, Hans, hans. Kfm. 756.Spierinc, Gillis, Schultbeiss v. Brügge 120.— , Sanders S. 52 Anm. 1.Spilner, Heinr. de, Kanzleibeamter des Markgrafenv. Brandenburg 327.Splitoelf, Herrn., Deventer 178.Spryng, Broun, bans. Kfm in England 779.Springe, Konr. vamme, Lübeck 817.Stade in Hannover 56 Anm. 1. 272 Anm. 1. 440Anm. 1. 1143. Vgl. Stathe.—, Heidenrik, van dem, gen. de Kegeler 951Anm. 1.— , Wilhelm de, vau, Lübeck 171. 175.Staden, Henrick van, hans. Kfin. in Flandern 690.—, Herder van 193.Stadis, Wulfard de, Riga 463 u. Anm. 1.Stadland, zw. Jahde Busen u. Unterweser 1107Anm. 1.Staeel, Boldewin, Vogt der Neumark 582.Staffangher s. Stavanger.Stake, Job. 193 u. Anm. 3.Stnkeiberg, Peter, luxemb. Ritter 171 Anm. 1.Stalliiter, Staelbiter, Sth&lbitere, Gotschalk, Riga627. 723. 1074.Stanley, Tbom., Custos rotulorum der engl.Kanzlei 391.Stapele, Hans, Braunschweig 258.Hansisches Urknndenbncb V.Stargard (Nyen StarghardeJ, Pommern 332. 335.Stathe, Joh. van, hans. Kfm. in England 779.Staundon, Will., London 926.Stavanger (Staffangher), Norwegen. Bischof Olaf335.Staveren, holl. Friesland 503. 585. 698, 6. MitHolland 191 u. Anm. 1; m. Hamburg, Hamb.Lieger in St. 1041. 1045. 1056 u. Anm. 1.1102; m. Preussen 1081. 1102; m. Schonen269 u. Anm. 2. 945.Stecke, Maes, Wesel 755.Stededorp, Symon 254.Steen, Stene, Bernd, Schiffer 1110. 1111. 1126.Steene, Jacob van den, Brügge 589.Stene, Peter vam, Brügge 848.Sten, Tvdem., Lübeck 1117.Steenbeke, Heyne, Hamburg 106.Steenbergen, Nordbrabant 102. 975.Steenberghen, Heinr. van, Propst zu S. Salvatorin Utrecht 67.Steenhus, Gotsch., hans. Kfm. 847.—, (Sthenhus), Hartwich, Riga 962. 1084. 1093.Stekemes, Bertelt, Schiffer 145.—, Diderik 718.Stendal in d. Altmark 110 u. Anm. 1. 366 Einl.Stendel, Marquard, Lübeck 254.Stenhus, Harteke 514. Vgl. Steenhus.Stenveld, Job., Rostock 97.—, Paul, Schiffer [a. Sluysl 620.Stopyn^e, Frowyn, deutscher Kfin. in LondonSterkbak, Lambert, bans. Kfm. in England 779.Sternberg, Tylman 605.Sterneberch, Peter 254.Stemeke, Joh., Newcastle 502.Sterninc, Cluy, deutscher Matrose 545 Einl.Stettin (Stetin, Stetiin, Stetyn), Alt-Stettin 327.340.597. 606. 792. 812. 1055. 1108. Im Städtebund535. Mit Preussen 331. 372. 409. 537II. Anm. 1. 582. 869- m. Reval 1042; m. dennord. Reichen 332. 335. Mit Schonen u. Dragör340. 476. 646. — Franciskanerkloster 476.Herzöge v. St., s. Pommern.Stevensson, Gerlach, Danzig 172.Stever (Steverne), Nebenfl. d. Lippe 928.Sthenhus s. Steenhus.Stichele, George de la 931 Anm. 3.Sticker, Job., Elbing 1148.Stieghele, Reyner van den, Brügge 48.Stipel, Ilinrik 669.Styten, Nicol, van, [Lübeck] 583.Stocket, Mag. Nicholaus 90.Stockholm (Holme, Stbockholm, Stochohne) 34.152 Anm. 1. 198. 231. 333 Anm. 1. 515. 611Anm. 1. 670 u. Anm. 1. 741 u. Anm. 1. 968.973. 977. 993.Stofenberg, Nik., Danzig 173.Stolbeiser, Gotschalc, Riga 10-47.Stolp, Hinterpommern 983 Anm. 1.Stolte, Hincze, Hinrik, Reval 540. 541. 780. 829.1133.—, Michel 545 Einl.Stoltevoet, Job., Reval 263. 872.Stomle, Job. van, Köln 254.Stoop, Stop, Jan, hans. Kfm. in Flandern 853Einl. 964.Stoppezack, Stoppensack, Albert 922. 964Storborn, Schiffer a. Stockholm 968. 993.Storkel, Clawes, Schiffer 740.Stove, SUive, Joh. de, van, Lübeck 134. 212.— , Mathias 254.Stiulendorp, Ertmer, Rostock 118.Stralsund (Sonde, Straelsounde, Stralessund,Strallessund, Sunde) 19 Anm. 1. 168. 187. 265.338. 340. 383. 397. 490. 552. 652. 697. 790.79


626 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.812. 894. 932. 941. 966. 1055. 1061. Mit England182. 189. 384. 391. 502. 620. 621. 635.636. 691. 831; m. Kämpen 314 Anm. 2. 441EinL 1125 Anm. 3; m. Zütpheu 195 Anm. 1;m. Köln 305; m. Dortmund 700 Anm. 3. 952n. Anm. 2; m. Lübeck 19. 104. 117. 128. 144.1036; m. Wismar 145. Im Städtebund 57 203u. Anm. 1. 366. 371. 535 u. Anm. 2. 933; m.Reval 1053 u. Anm. 3; m. den nord. Reichen332. 335; m. dem Kfm. zu Bergen 740.Strengnäs, Schweden, a. Mälarsee. Bischof NicolausJacobi Lunge 524.Strickhille, Bich., Kürschner in London 407.Stryperok, Reymer, Braunsberg 466.Strobeke, Ecgeling von, Braunschweig 123.Strode (Strodene), Albert, Albright van, bans.Kfm. in Boston 757. 779. 1000. 1024.Stromekendorp, Stronkendorp, Jak., Wismar 140n. Anm. 3.Strote, Godeke, Reval 1106.—, Radeke, Radekin, Schiffer a. Lübeck 547Anm. 1. 615.Strottebeker, Joh., Danzig 1109.Stuerman, Lambrecht, bans. Kfm. in Flandern853 Einl.Stuhm (Stume), Westpreussen 2. 90. 326. 398.587.Stäke, Seeräuber 214.Stur, Thideke 132.Suchten, Gosswyn von, Danzig 674.Suderman, Joh., [Dortmund] 167 u. Anm. 3.Tochter Gertrud 167, deren Sohn Hermann167.— (Soderman, Southerman, Zuderman), Hildebr.,bans. Kfm. in London 843 u. Anm. 2. 959.984. 1034. 1087, 6.Suecia 8. Schweden.Südersee, Suderzee s. Zuidersee.Sund (Sunt) 105 Anm. 1. 163 Anm. 1. 385. 676.688. 986.Sunde s. Stralsund.Sunewaert s. Zunewacker.Sunne, Sunnye, Spitalvorsteher in Wisby 540.541.Sunnegen, Joh. 533.Sure, Joh., Riga 1003. 1084. 1093.Sussex, engl. Grafschaft 864 Anm. 2.Suteboter, Joh., Schiffer [a. Greifswald] 621, 10.Suutsel, Conrard, hans. Kfm. in Flandern 853Einl.Suvel, Herrn., Minoriten-Guardian zu Kämpen148.Swarcze, Claus, Danzig 1094.Swart, Herrn., hans. Kfm. 756.Swarte, Joh., hans. Kfm. u. Ältermann in London37. 38 . 260.- , Joh. 186.—, Tydeman 222. 728.—, Tydeman, Danzig 1079.—, Tymo, Schiffer fa. Lübeck] 621, 7.Swartlyf, Dederyk, bans. Kfm. 756.Swecia, Sweden s. Schweden.Sweder, Peter, Schiffer 1055.Swen 8. Zwyn.Swen 8. Arndissone.Sweten, Florens van 698, 2.Swidnitze s. Schweidnitz.Swolle s. Zwolle.Symershaven s. Sömmersbaffn.Syrsingham, entstellt aas Dersingham, 1076.Szeyne s. Seine.T.Tanckenhaghen, Markwart 883.Tanetum s. Thanet.Tangermünde 110 Anm. 1. 366 Einl.Tanglim, Tanklym s. Anklam.Tanne, Willam, Danzig 1008.Tantzin, Joh. de, Kastellan u. Kapitän v. Krakau681.Tarkouwe, Martin, Schiffer a. Lübeck 1013.Tarpatum s. Dorpat.Tarwast (Tarvest), Livland 1118.Tasche, Vrowin, Dortmund 186. Frau Jutta,Sohn Herbord 186.Tecklenburg (Tekeneborch, Tekeneborg), Westfalen.Gr. Nikolaus 453. 839.Tenby (Tinnebi), England, Gr. Pembroke 1013.Tengell, Claus 457.Terborch, Heyn 755.Ter Doest (Le Does), Cisterzienserkloster beiLisseweghe, nördl. Brügge 16.Ter Muiden (Mude), S. Anna ter Muiden, Westrändern,westl. Sluys 509. 1075.Terry, Will., Hull 621, 3. 917, 9.Tescziccze, Swantes, pomm. Ritter 588.Texel, holl. Insel 56 Anm 1. 479 Anm. 1.Thanet (Tanetum), engl. Insel a. d. Nordostspitzeder Grafsch. Kent 105.Theimseke, Brügger Schöffe 1077,Thidericus, Hamburger Ratsherr 344 Anm. 2.Thycmanszoen, Huge, Zierikzeer Vogt a. SchonenThienen (Thinen, Tyne), Brabant. S. Tuch.Tholen (Tolne), Insel in holl. Seeland 288.Thomas s. Wangleszino.Thomassone, Oleff, Wisby 1133.Thord s. Bonde.Thorn (Dhorun, Thoran, Thoren, Thorin, Thoron,Thorun, Thoruun) a. d. Weichsel 5. 109.374. 375 u. Anm. 1. 415. 490. 495. 538. 571.575. 604 Anm. 1. 632 u. Anm. 2. 651. 661.674. 679. 703. 739. 790. 808. 900. 988. 1001Anm. 2. 1034. 1090. 1108. Mit Brügge u. demKfm. das. 259. 273. 477. 532. 762. 763. 947;m. Holland 527; m. Kämpen 444; m. Köln400. 402; m. Pommern 372. 405. 409; m. Breslau732; m. Polen u. Ruthenien 2. 20. 316.317. 361. 392. 459 - 461. 587. 604 u. Anm. 1.605. 610. 622; m. Ungarn 814; m. den nord.Reichen 332. 335. 339. Komtur 109.— (Thorun), Joh. van, Elbing 710. 1052.Thütke, Nik., Demmin 168.Tiel, Gelderland, a. d. Waal, 100. 184. 446.Tilka, a. Riga, s. Nyenbrugge.Tille, Joh. van, Köln 254. 278.Tymberla, Ecgerd u. Hermann van 1043.Timberman, Peter, Reval 469.Tymberman, Joh., bans. Kfm. in England 779.Tymbreman, Ileinr., hans. Kfm. in England 779.Tymroe, Joh., Lübeck 943.Tymmerman 928.Timmermann, Albr. 1042.Tymmerman, Ghevert 1057.— , Hans, J o h , Lübeck 965. 1085,Tinnebi s. Tenby.Tyte, Hinrik, Dorpat 898. 915.Tolne s. Tholen.Tolzyn, Heinr. 134.Tome, Nik., Flensburg 147 Anra. 2.Tonniges, Dietr., Lübeck 817.Top, Henrik 2-54.Tord, Torder s. Bonde.Tordrecht = te Dordrecht.Torgholow, Peter, Stettin 476.Torghudssone, Eleff, Knappe, norw. ReichsnU 335.


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.627Tournay (Doornik), Hennegau 8 Einl. Diöcese1037. Bischof 150. 560 Stttckbeschr.To we, Teilinan, Lübeck 423.Tracken s. Troki.Trave, Fl. 168. 364. 942.Trawe, Hankyn, hans. Kfm. 756.Trechow, Henninph, Schiffer 1055.Trecht s. Maastricht.Tredewater, Heinr., Danzig 703.Treiden, Deutscbordens»chloss b. Riga 1040.Trelleborg, a. d. Südküste v. Schonen 168.Tremonia s. Dortmund.— , Mundyn de, London 1120.Trenne, Nebenfl. der Eider 637.Trepelande, Joh., engl. Kfm. in York 151.Treppe, Arnold. Dortmund 627.Treptow a. d. Tollense (Alden Treptow), Pommern,Kr. Demmin 3.— a. d. Rega (Nyen Treptow), Hinterpommern1139.Treries s. Trier.Treys, Rob., Kramer, London 926.Triebt s. Maastricht.— , Tricht, Reyner de, Köln 558.Trier (Treries) 218, 5.Trimpenthun, Rieh., London 683.Trinaekop, Schifler a. Harderwijk S. 197 Anm. 1.Trirouwe s. Truro.Troki (Tracken), Litauen, b. Wilna, 905. 1090.Trugoti, Trugotus, Malmö 734.Truro (Trirouwe), England, Gr. Cornwall 542.Tsarke (Sarke), Kuseman, Nowgorod 1038. 1064.—, Paul, Nowgorod 1038.Tuchei, Westpreussen. Komtur 1052.Tulinc, Clay, dtsch. Matrose 504 Einl.Tutbury (Tutbard), Jo h ., Hull 621, 3. 917, 9.Dessen Sohn 917, 9.Twedorp, Fricke van, Braunschweig 1043.Twer (Otfery), Russland. Grossfürst 684.Tydeville, Schiffer a. Bayonne 917, 9.Tyne (Tyna), Fl. in England, bei Newcastle 502.Tyne s. Thienen.Tzaye, Job., Sluys 899.Tzymmenstede, Hintze van, Braunschweig 414.ü .üchtenbagen, Pommern, Kr. Saatzig 162.Ückermünde (Ukermunde), Pommern 3.Ulzen in Hannover 668 Anm. 2.Umkeldorp = Vinkeldorp.Unesone, Syverd, Knappe, norw. Reichsrat 335.Ungarn (Ungaria, Ungheren) 2. 316. 317. 361.588. 1087. Könige: Ludwig s. Polen. Sigmunds. Deutschland.Unna, Westfalen, östl. Dortmund 74. 89. 412.Mit Reval 668 Anm. 3.Unverhowen, Cord jun., Braunschweig 826.Uppun, Joh. u. Luuekin van, Lübeck 1117.Upsala, Schweden. Erzbischof Henrik Karoli 797Anm. 1.Upstalle, Egidius de 447.Urden, Tymrae van, Hamburg 31. 44.Urk (Oerkj, Insel i. d. Zuidersee 698, 2.Ursel (Orsselle), Ostflandern, nw. Gent 769.Usedom (Uzedum), &. d. pomm. Insel Usedom1139.Uske, Russe a. Nöteborg 1038.Usted s. Ystad.Uten Hove (hüten Hove), Job., Sohn Johanns,Gent 48.— , Nicolaus, Gent 48.Utrecht (Utrait, Utrecb, Utricht), Stadt 210 Anm. 2.233 Anm. 1. 388. 538. 886 1091 Anm. 3.1149. Mit Holland 390 u. Anm. 1. 539 u.Anm. 3. 641 u. Anm. 1. 1083 o. Anm. 3.1091 u. Anm. 3. Grauwerkergilde 886. Propstzu 8. Salvator, 8. H. van Steenberghen.Utrecht, Stift, Diöcese: 210. 279. 440 u. Anm. 1. 510Anm. 1. 660. 731. 1123. Bischöfe: Friedrichv. Blankenheim 210 u. Anm. 3. 238 Anm. 1.403. 440 u. Anm. 1. 483. 507. 510 u. Anm. 1.Uzedum s. Usedom.V; s. auch F .Vaelbroeck, Jean, a. Deutschland 690 Einl.Vagheviere, Jacop van den, Brügge 64 Anm. 3.S. Valerv (S. Walrix), Frankreich, a. d. Mündungder Somme 982.Valke, Jean, a. Deutschland 609 Anm. 3.Valkenborgh, Peter, Vikar d. Erzb. Joh. vonRiga 1084.Valmude s. Falmouth.Vajprecht, Job., Lieger des Grossschäffers v.Königsberg in Flandern 871.Vannes (Vennes), a. d. Südküste der Bretagne1123.Varle, Luder van, Bremen 899.Vassere, Clais de, Damme 589.Vavasseur, Billart le, Siegelbewahrer von Montivilliers507.Vecht, Mündungsarm des alten Rhein in dieZuidersee 1091 Anm. 3.Vechtelde, Hennen van, Braunschweig 251.Veckenzoen, Albert, Enkhuizen 593, 13.Veckinchusen s. Vockincbusen.Veere (Vere), holl. Seeland 698, 1. 1094. Herrv. V. 360. 698, 1.Velde, Heinr. up dem, Köln 295 A.Velen s. Vreden.—, Lambert van 983.Vellin s. Fellin.Velstede, Allexius, Danzig 826.Veithusen, Kessyn 1152 Anm. 1.Veltre, Jan de, Brügger Schöffe 589. 931. 1013.Veluwe, Teil v. Gelderland, zw. Rhein, Ijssel u.Zuidersee 271 Anm. 2.Venedig (Venedi) 504 Einl. 1039.Vennes s. Vannes.Vensberghe, Jean, a. Deutschland 609 Anm. 3.Verden in Hannover 668 Anm. 2. Diöcese 491.Bischöfe: Otto 33 Anm. 1. Konrad 668 Anm. 2.Vere s. Veere.Vernyden, Bernh., Hamburg 570.Vickinchusen, Vickinchuus s. Vockinchusen.Vie, hzgl. burgund. Kanzleibearater 9. 10. 17.Viguereux, Flouret le, Hnissier d’ armes desKönigs v. Frankreich 507.Vilen, Simon Quist de, Achen 558.Ville, Vilne s. Wilna.Vynke, Schiffer 1055.Vincke, Hcnr., Bremen 879.— , Jan, Sternbergen 102.Vinke, Cord, Lübeck 136.Vinkeldop, Vinkeldorp, Joh., Danzig 917, 9 u.Anm. 1.Vintorp, Herrn. 204. 205.Visch, Cord, Riga 1084. 1093.Visscher, Jak., Wisby 467.— , Merten, Reval 468.Vytzen, Thomas van, Hauptm. von Rasaborg 619.Vitzen, Vicke van, Knappe 1055.[van Vlanderen,] Intsche d. i. Hinze, Wisby 1058.Vlee s. Vlie. .Vlicke, Gotschalk, Abo 780. 1010.— , Job., Rügenwalde 405.Vlie Strom (Vlee, Vlije), Ausfluss der Zuiderseezw Terschelling u. Vlieland 239. 395. 441.1056, 17.70*


628 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.Vockinchusen, Goitschalk 188 Anm. 1.— , Hans 188 Anm. 1.— (Vickincbusen, Vickinchuus, Vockinchus,VockynghÜzen , Voeckinghusen), Hildebrand,a. Lübeck,] hans. Ältermann zu BrQgge 111.S88 u. Anm. 1. 328. 418. 581. 733 u. Anm. 3.Frau Margaretha 733 Anm. 3.— (Veckinchusen , Vockinchus , Vockynghusen),Syfrid, Syverd, [a. Lübeck,] in Brügge 188u. Anm. 1. 201. 290.—, Ludwig 188 Anm. 1.— , Sarius, Riga 682.Vogel, Jan, Diest 1096 Anm. 1.Vogeler (Vogheler), Claes, Wismar 254.—, Tidem., Schiffer 1135.Voghe, Nikolaus, Lübeck 523. 934.Voghe, Nikolaus, Stralsund 620.Voirne s. Voorne.Vokke, Ileinr. 1117.Volkart filz Jehan, Schiffer a. Deutschland 130Einl.Volmesteen, Goswin, Lübeck 523.Volmersteyn, Rieh., Elbing 917, 9.Voorne (Voirne), Insel in Südholland, a. d. Maasmündung.Mit Schonen 729. Herr Joh. v. V.,s. Grafen v. Holland.Voorwerc, Hans, hans. Kfm. in Flandern 853Einl.Vordorp, Heyse, Braunschweig 826. 1043 Anm. 1.—, Tyle, Braunschweig 346. 414.Vornevessen s. de Evessen.Vorniden, Joh., Schiffer a. Hamburg 615. 618.Vorsche, Felsenwehr i. d. Newa 844.Vorsner, Mauricius, Aichmeister in Brügge 111.Vos, B[oudin], Brügger Schöffe 1013.— , Jacob de, Ypern 48.— , Hans, Danzig 81.—, Tidemau, Dorpat 989. 1002. 1057.Voughe, Holte, Schiffer a. Deutschland 982 Einl.Vranke S. 197 Anm. 1.— , Peter, Stralsund 620.Vreden (Vreeden, Wreden) Berat van, gen. vanVelen 813. 821. 822. 829 838. 839. 842. 844.928. 943. 948. 954. 956. 965. 983. 989. 1057.— , Arnd, Hinrick, Joh., Lambert, Brüder desvorigen 928.— , Clauwart van, a. Deutschland 130 Einl.Vryborch, Marq., Lübeck 491.Vrydach, Hans, Paderborn 453.Vndach, Herrn., Gotland [Wisby] 566.Vriidach, Jons, Reval 1010.Vridorp, Tideke 254.Vrye, Conraed, Danzig 254.Vrolinc, Claus 883.Vulff, Herrn., hans. Kfm. a. Lübeck 618.Vulpenhouck s. Wulpenhouck.Vulre, Mag. Gillis de, Brügge 35 Anm. 2. S. 42Anm. 4 84, 7. 86.Vunke, Clawes, Schiffer 1055.—, Merten u. Tymmo, Dcmmin 168.Vurowe s. Burowe.VSst, Peter 824.W.Waal (Wale), Fl. 184 Einl. 660 Anm. 3.Wachendorp, Araolt, Lübeck 422.Wachov, Heinr., Danzig 172.Wachtere, Wouter de 84, 9.Wackenbroke, Hans 922.Wadland (WJtlande), Landschaft in Ingermanland,südl. S. Petersburg 1028.Wadstena (Wastena), Schweden, a. Wettern See624-626.Waels s. Wales.Waestcappele s. Westcappelle.[Waghenaer,! Lamhin, flandr. Kanzleibeamter 11.Wakeryng, Joh., engl. Kanzleiklerk 1004.Walcate, Londoner Alderman 926.Waldow, Arnold von 20.Wale s. Waal.Wale 589.Walentin, Dydric, hans. Kfm. in Bergen 1035.Wales (Waels, Wallia) 592. 1013.Walk, Livland 359. 657. 658. 925. 929Walkendorp, Peter, dän. Reichsrat 332.Walle, Danieel van den, Brügge 589.—, Dideric van den, Brügge 84, 13.—, Dire van den, Zütphen 94 Anm. 2.—, Jacop van den, t^ils] Joos, Brügge 320 u.Anm. 2.— , Jakob van, Propst zu Wisby 540. 541.—, Zegher van den, Schatzmeister v. Brügge 320.Wallia s. Wales.Walmer, England, Gr. Kent 105.S. Walrix s. S. Valery.Waltham, Joh. von, s. Salisbury.Walton, Thomas, Engländer 620 Einl.Wandeier, Joris de, Brügger Schöffe 111.Wangleszino, Toinko (Thomas) de, Unterschenkv. Krakau, Kapitän v. Gr. Polen 604 u. Anm 1.Wanscbede, Wanscheide, Tilman, Köln 404. 419.556.Wantscliede, Wantscheyde, Job., Riga 627. 1084.Warberg (Wartberg), Schweden, am Kattegat 739.Waren, Clawes van 140.—, Merten van, Stettin 1055.Warendorpe, Haus, Stettin 476.Warentene, Tydkyu, hans. Kfm. in England 779.Warre, Peter, Schiffer [a. Sluys] 621, 5.Warren, Graf Richard, a. England 1114.Wartberg s. Warberg.Wasmod, Hinrik, Hameln 1156. Bruder WasmodWasmodes 1156.Wasser, Arn., Elbing 1081.Waste, Hausvogt zu Rasaborg 194.Wastena s. Wadstena.Waterhous, William, hans. Kfm. 756.Wateringhe, Wilh. van der, Steuermann 254.WJtlande s. Wadland.Watmal, Laurens, Abo 1072.Wattenschede, Hiurik 950.Wautier, Womart, a. Deutschland 504 Einl.Wedderden, Joh. van, hans. Ältermaun zu Brügge111. 163.Wedderwille, Ilenr., Köln 254.Wedele, Godeke van, Herr zu Uchtonbagen, Vogtv. Pommern 162.—, Jacob van, Stettin 1055.Weesp (Wesip), Nordholland 585.Wegenere, Bernd 129.Weichsel (Wiisel, Wisel, Wysle, Wyssla), FL458. 661. 812. 1108.Weichselmünde (Munde) 617. 661.Weide, Vrancke van der, Botterdam 593, 13.Weyenborcb, Albert, Danzig 254.Weyghe, Henry 690 Einl.Weynrake, Joh., Danzig 1047. = Wynrank?Weynt, Ludekin, n. Deutschland 982 Einl.Weytgot, Henric, Schiffer aus Danzig 503.Weldeghe, Thierry, deutscher Schiffer 899 Anm. 1.W elle, Pieter van der, Schneider in Brügge1033. Fran Kateline 1033.Wells, England, Gr. Somerset Bischof von, s.Bath.Welsinge (Welsinghen), holl. Seeland, auf Walcheren,bei Vlissingen 976.Wenden, Livland 851. Hauskomtur 1112.Mit Käm­Wendische Städte 61. 699. 909. 986.pen 1125 Anm. 3.


Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen 629Wendre, Herrn., bans. Kfm. in England 779.Wentel, W ilh ., Prior d. Karmeliterklostere inBriigge 1037.Werben i. d. Altmark 110 u. Anm. 1. 366 Einl.Werde 8. Kaiserswert-Werucre, llinrik 1055.Wernerson, Herrn., Schiffer [a. Elbing] 621, 4.Werssch, Joh. van der 709.Wese, Lange 1008.Wesel (Wp&ele, Neder Wesell), Rheinland 100.184. 393 Anm. 1. 396. 545 Einl. Mit Holland863Anm. 1.1091 Anm. 3; m. Köln 351 Anm. 1. 393;m. d. Hanse 754 u. Anm. 1. 755. 787 Anm. 1.Wesenberg, Estland, 1014. Ordensvogt 225.Wesetibure, Hermen 745.Wesenbain, Joh. de, engl. Kfm. 182.Weser (Wessere, Wezerc), Kl. 272. 411. 701.835.849. 955.Wesip s. Weesp.Wessel, Werner, Elbing 632.Wesseler, Radekin 263.Wessere s. Weser.West, Job., Engländer 864 u. Anm. 2.Westergo (Westerghe), westfries. Landschaft 274.390. 416. 525. 54-1. 565. 574. 742. 785 u.Anm. 1. 791. 810. 833. 1041. 1056.Westerschelde (Westenscolde) 1085,Westfal, Hans, Lüneburg 329. Vgl. Westphal.Westfalen (Westphalinge, Westvale) 61. 74.232.831 Anm. 1. 364. 839. 909 Anm. 1. 951 Anm. 1.Westfiil. Landfrieden 33 Anm. 1. 122 Einl.Westfal. Kaufleute in Brabant 218, 5. 245.Westflandern (Westflandres) 7t3.Westlriesland (Westvrieslandt) 403. 731.VVesthoff, Heinr., Lübeck 76. 82. 547.Westcappelle (Waestcappele), Westflandern, n ö .Brügge 1075.Westminster (Westmonasteriuin), b London 105.131 182. 252. 348. 387. 391. 492. 578. 590594. 614. 616. 663. 664. 759. 760. 778. 779.803—805. 828. 830. 843. 865. 906-908 91M.1000. 1001. 1004. 1012. 1023-1025. 1109.1114. 1121Westmoreland (Westmerland), England, Graf v.926.Westone, Joh., Sergeant-at- law der Stadt London984.Westphal. Joh., Lübeck 817.Westphalinge s. Westfalen.Westsee (Wcstzee) 1013.Westvale s. Westfalen.Westveit, Herrn., lians. Ältermann zu Nowgorod883.Westvrieslandt s. Westfriesland.Wettvr, Theoder. van, Goldschmied in London1121 Anm. 3.Wezeloo, Joh., Lübeck 524.Wezere 8. Weser.Whyte s. Witte.Wiborg (Wiborch, Wiborgh, Wiiborch), Finland468. 619. 631. 775. 838. 855. 858. 861. 866.872. 890. 891. 903. 983.Wicger s. Wigger.Wychart filz Herman, a. Deutschland 545 Einl.Wickede, Joh. u. Wynnld van 627Wyckeden, Godscalc van, Reval 263.Wids (Wvtse), Nicolas, Goldschmied in Paris507. 510 Anm. 1.Wye, Joh., Köln 453.— , Wilh.. hans. Kfm. in England 779.Wielant, Arnoul, deutscher Matrose 504 Einl.Wieringen (Wyringhen), holl. Insel in der Zuidersee698.Wigger. Friedr., Bremen 953.—, (Wicger), Herrn., Schiffer a. Lübeck 172. 817.Wigger, Tidem., Schiffer a. Riga 1047.Wighersson, Godeke 254.Wüborch s. Wiborg.Wiick, Wvk, Landschaft in Estland 770. 776.Wiisel s. Weichsel.Wildeshauson in Oldenburg 272 Anm. 1.Wilgemin, Courier des Herzogs von Burgund84, 11.Will.agenez, Michiel de, Kfm. a. Catalonien 931Anm. 3.Willam, a. Kämpen 812.Wilna (Ville, Vilne, Wille), Litauen 248. 249.363, 433 579. 702.Wilrynkhnzen, Ludw., Reval 1053 Anm. 3.Wylsen, Kersten van, Kämpen 526.Winchester (Wyntonia), England. Bischof Heinrich,Kanzler v. England 1114.Wynde, Zweder van, Groningen 416.Wvnhuse, Estienne de le, Slhys 130.Wink», a. Dorpat, s. Klinkrode.Winkelman, Alexander, preuss. Kfm. 936.—, Czander, Lieger des Grossschäffers v. Mnrienimrgin Flandern 1034.Wynnok, Magister. Brügge 206.Wynrank, Hans, Danzig 848. S. Weynrnke.Winstrate, Claus 567 it. Anm. 2.Winter, Gherd de, Mecheln 127.Wyppenfardh, Tydichin 734.Wyringhen s. Wieringen.Wirlant, Heindric, Monikorecdß 589.Wyrt, Ticze, Lemburg 605.Wisby (Wisbu, Wysbu), a Gotland 61. 497. 522.540. 541. 935. 1051. Mit Reval 467. 550 923.930; m. den nord. Reichen 338. Hospital 540.541.Wisel, Wysle s Weichsel.Wismar (Wismer, Wysmere, Wyssemere) 62. 134Anm. 2 140 u. Anm. 3 254. 515. 621. 7. 960.1029. Mit England 182. 189. 384. 391. 791Anm. 1; m. Holland u. Friesland 56. 98 u.Anm. 2. 197- 742. 749; m.Lüneburg 1071; m.Lübeck u. wendischen Städten 137. 143 Anm. 1.145. 942 u. Anm. 2. Im Städtebund 366. 535u. Anm. 2. Mit den nord. Reichen 338. 383.624 -626. 837; m. Bergen 338 Anm. 1. 382.626. 942. 960. Schmieaeamt 824.Wvssla s. Weichsel.Wistrate, Everh. 186.— (Wistraedj, Hildebr., hans. Kfm. in Flandern1119.—, Clais, Claus, hans. Kfm. 644. 728.Wytem, Job. van, Zwolle 178.Wytgasse, Heinr., Köln 281 Anm, 1.Wytinges, Bernd, Lüneburg 261.Witinc, Pieter 64 Anm. 3. 86.Witte, Engelbert, Riga 580.—, Ghert die, Kämpen 178.—, Gberd (Grigorij), Reval 225. 1058.— (Wytte, Whyte), Herrn., hans. Kfm. in Boston779. 1000.— (Wytte), Hinr., llarderwijker Vogt n. Schonen385.Witten, Rotgher van 720.Wittenborgb, Lobbert, Riga 363—365. 515.Wytse 8. Wids.W lf s. Wulf.Woynchtisen, Ghereke 1111.Wolde, Henrik van den 254.Woldemer s. Wolmar.Wolder, Hans 254.Wolderkum s. Workum.Wolders, Lutger, Bremen 416.Woldmer s. Wolmar.Wolff, bolländ. Schiffer 953 Anm. 3.Wolfardi, Konr., deutscher Kfm. 407.


630 Alphabetisches Verzeichnis der Personen- und Ortsnamen.Wolmar (Woldemer, Woldmer), Livland, sw.Dorpat 764. 765. 1009.Woltershuscn, Woltershuzen, Joh., Reval 872.964.Woltersson, Nik., Schiffer 12S.Wolterszone, Nanne, Schiffer 465.Worde, Volraarc de le, hans. Kfm. 130.Wordingborg, a. dän. Seeland 841.Work um (Wolderkum, Woudrichem), holl. Friesland)698, 7. 735.Workum oder Woudrichem, Nordbrabant, a. d.Waal 5. 233 Anm. 1. 513 Anm. 2.Worsten s. Wursten.Woscheest, Tideken 357.Wosthof, Tydem. 895.Wottone, Nichol., Londoner Alderman 843.Woudrichem s. Workum.Wouters, Jean, a. Deutschland 609 Anm. 3.Wouterzone, Pietre, Schiffer a. Danzig 816 Anm. 2.Wrede, Joh., Hans 474. 564 u. Anm. 1. 596. 932.1002. 1003.—, Joh., Schiffer 552.—, Volmer 357.Wreden s. Vreden.Wren, Swen 240.Wulf, Eloy le, deutscher Matrose 589 Einl.—, (Wlf), Hsenika, deutscher Kfm. zu Bergen942 Anm. 3.—, Herrn., hans. Ältermann zu Brügge 853 Einl.1116. Vgl. Vulff.—, Hinr., Stralsund 104. 144.—, Tideman, Rostock 97.Wulfawene, hans. Kfm. in England 779.WuHFlam, Wulf, Stralsund 790.Wulpenhouck (Vulpenhouck), bei Brügge 853, 2.Wummeken8, Ede, Rustringer Häuptling 272 u.Anm. 1. 955. 968.Wursten (Worsten), Landschaft a. d. Wesermündung376. 701 u. Anm. 1.WAsthoff, Godschalk 1110.Wykes, Joh., Knappe, Sheriff v. Canterbury 116.Wjrmbyssham, Nichol., engl. Kanzleiklerk 843.Wynforde in Norwegen, d. i. Fens-Fjord nördl.Bergen 756. 758.Wyntonia s. Winchester.Wyth, Wythe, Philipp, Lynn 103. 689. FrauMargaretha 689. Kinder: Eudou.Margaretha689.Y.Ychteghem, Peter van, Brügge 48.Yerchow s. Jerchow.Yersickeroert, bei Yerseke, holl. Seeland, aufSüd-Beveland 96.Ygnathoa, Wassili, Bojar v. Nowgorod 1002.Yngera s. Inger.Ynkhuzen s. Enkhuizen.Yonge, Tydkynus, hans. Kfm. in England 779.York (Jork), England 105 Anm. 1. 151. 153. 638u. Anm. 1.Ypern (Yppre, Ypre), Westflandern 23. 25—28.48. 58 Anm. 1. 64 Anm. 3. 66. 69. 167 u.Anm. 3. 222. 237. 644. 648. 902.Ypsard, Alexander van, hans. Kfm. in Antwerpen777 Anm. 1.Ysebrandssoen, Arnd, Schiffer 812.Ysel, Yselaerde, Yseloirde, Yzeloert s. Jjssel,Jjsselord.Ysen, Tydkyn van, hans. Kfm. in England 779.Ysendik, Jan van 31 u. Anm. 2.Yserlo s. Iserlohn.Yssem, Henrick van, Köln 566.Yssen, Daem van, Köln 254.Ystad (Usted), a. d. Südküste v. Schonen 19.152 Anm. 1. 795.Ywanoa, Andrea, Boiar v. Nowgorod 1002.Ywersson, Nighels, dän. Reichsrat 332.Z.Zaclika, Kanzler v. Polen 587.Zaltbommel (Saltboemel, Saltbomel, Saltbomioel),Gelderland 116. 184. 388.Zaltrump, Vrowyn 746 Anm. 1.Zcippelow s. Zipplau.Zecher, Clawes 140.Zedekene, Arnold, Schiffer a. Hamburg 615.Zeeland s. Seeland.Zegewalde s. Segewold.Zegben, Tidichin de 734.Zegherstorp, Hans 328.Zeistere s. Sestra.Zelant s. Seeland.Zelmeken 413.Zelversmet, Jaques, gen. Palster, Brügge 931 u.Anm. 3.Zemelowe, Heinr. 132.Zepyswyk S. 301 Anm. 2.Zeteler, Hannus, Danzig 398.Zierikzee (Cirkse, Sgnxee, Zerixee, Zerixzee,Zirixe, Zirxzee, Zyrkezee, Zyrkkeszee), holl.Seeland, a. Schouwen 96. 98. 307 Anm. 2.410. 593. 652. 731. 1131. Mit Köln 295. 298.302-304.308; m. Schonen 385.724.1131.1138.Zipplau (Zcippelow), Westpreussen, b. Danzig617.Ziveke, Symon, Schiffer a. Elbing 254.Zodeman, Dietr., Demmin 168.Zolmisse s. Solms.Zomerman, Hinrik, Reval 935.Zouden, d. i. Zuthem, Overÿssel, bei Zwolle 649.Zuderman s. Suderman.Zütphen (Zutphen), Gelderland, a. d. ljssel 184.195. 238. 388. 403 Anm. 2. 406. 660. 1091Anm. 3. Mit Brabant 221 Einl. ; m. Stralsund195 Anm. 1; m. Dänemark u. Schonen 226Einl. 1130 Anm. 2: m. Bergen 94. Mit derHanse 94 u. Anm. 2. 394. 755. 787 Anm. 1.Schiffsleutegilde 195.Zuidersee, Südersee (Suderzee, Zuderzee) 176.381. 585. 660. 698, 4. 1091 Anm. 3. Städtean der Z. 781.Zulle? 765.Zunderkamp, Herrn. 444.Zunewacker (Sunewaert), Riquaerd 120. 141, 1.Zure, Claus, Riga 1093.Zutberwik s. Berwick.Zutphen s. Zütphen.Zwaerter, Jan 120. 141, 1.Zwartenborch, Coenraerd van, Brügge 1013.Zweden s. Schweden.Zwerting, Gregor, Stralsund 104.Zwieten, Dire van, 176.Zwijn (Swen, Zwen, Zwin) 47. 80. 150 Einl. 163.318. 509. 529. 589. 618. 645. 667. 853 Einl.958 u. Anm. 2. 1013. 1085. 1116 EinL 1119Einl.Zwolle (Swolle), Overijssel 177. 178. 210. 238.482. Mit Ostfriesland 771 ; m. der Hanse 787u. Anm. 1.


Sach-Register.A al 134. 903. 304. 1056,11. Holländischer 251.nybbeWing 257.aale s. Ale.adenerer, veräussem, verkaufen 150.aeldinger, Erbe 120. 141.afirettement s. Frachtlohn.Alaun (aluin, aluyn) 388. 424, 1. 445. 446.874, 2.Ale (aale), englisches, 150.all ec 8. Häring.aluin, aluyn s. Alaun.amandel, amigdala s. Mandel.Ambra (ammer) s. Bernstein.Anker (hanker) 9, 5. 509. 589 Einl. 739. 1094.1122.Apfel 234.argoil, Weinstein S. 514 Anm. 2.Arrasch (harrasch) 632, 2.Asche 379. 424,1. 446. 651. 874, 2. Aschenfass651.averiura ponderis, Kurzwaren 348.aysemente, Abort 1033.aysyn, Essig 83, 6.fraertze s. Schiffe.Bake 955. Bakengdd 692.baksteghe, Tau zur Befestigung des Klüverbaumsu. Bugspriets 812.Ballast 618. 645, 2. 853. ballastschep 600, 1.ballastvorer 853, 3.ballinger, balnier, balynger 8. Schiffe.Banner 659.bardiese s. Schiffe.Barke s. Schiffe.bastarda, Dolchmesser 620 Einl.batel, batewe s. Boot.batrie, Schmiedeairbeit 931.Becken 424. 1.Bergelohn 138. 403. 416. 470. 515. 530. 585, 2.588, 5. 731, 3. 849. 874, 25. 935. 955. 1078.1107. 1121.Bernstein (ammer, dat men heet bernesteen)424, 1. 790. 874, 2.be8lachcleeder s. Kleider.Bettdecke 638.bevezegele, Biberschwanz 310.bewirwamme s. Felle.Bier (bere, cererisia, servoise) 277. 283. 296. 314.319. 363. 379. S. 202 Anm. 1. 424, 6. 526. 585Anm. 2. 600. 621, 1. 731, 1. 845. 846. 874.888. 889. 1054. grut 133. Hopfenbier (hoppinbier,oppenbier) 1. 16. Deutsches, oster•schesy hansisches Bier 1. 9, 9. 16. 133. 150.379 Anm. 1. 424. 560, 7a. 874, 6. BremischesBier 150; Hamburger 150. S. 202 Anm. 1.504. 585, 615. 698 u. Anm. 2. 1056; holländisches16. 150. 431 Anm. 1. 585 Anm. 2:Wismarer 130. 621, 7. Bierfass 319. 845. 860.Biermas8 860. Biertonne 922. Vgl. Ale.biga 8. Wagen.billioen, geringhaltiges Gold u. Silber 874, 1.Birne (bere) 234.bladum 8. Korn.Blech S. 452 Anm. 3.Blei (blii, loed, loet, loot, loye) 120 Anm. 3.125, 1. 388. 424, 1. 446. 571. 862. 874, 2.Blei[plombe] zum Siegeln der Tuche 1154;von S. Omer (Tomesche loye) 475. loyen,plombieren 475. 497. 498. 529. 722, 2.bloumen, Blumenmehl, feinstes M M 589, 4.Börse 874, 6.bogea, Felleisen; b. nautica 487.Bohnen 424, 1. 731, 1. 874, 2.Boje 589 Einl.bois 8. Holz.boldyck, Sargtuch 296.bom, Lichtbaum 296. gildebom 296.bomholt 8. Holz.boodh 8. Bude.Boot (batel, batewe) 228. 233 Anm. 1. 467. 756.1099.Bootsmann (boesman) 607. 609 Anm. 3. 853Einl.borcb, verschnittener Eber 1054, 3.Borghandel, Borgkauf 436. 442. 489. 496. 497.529. 576. 694. *736. 762. 764. 765. 766. 997 u.Anm. 3. 1049. 1064. 1079. 1110. 1111. 114a1152 u. Anm. 1. 1153.bosaen, Schafleder 446.braseum s. Malz.breker, Broker, Beamter zur Warenprüfung 459.Brot 3, 3. 363. 755, 3.Brüder, graue, Franziskaner 296; schwarze,Dominikaner 296.Bude (boda, bode, boede, boodh, boyde) 420.443, 3. 646. 734. 859. 945. 1054. 1137. 1138.saekheebodheer, Sackbuden? 945.Bücking 388. 971. 974. 975.Bujer, buys s. Schiffe.bursa, Gesellschaft 81.bäte, butinge s. Tauschhandelbutta, Bütte 620 Einl.Butter 245. 388. 424, 1. 445. 446. 545 Einl 589Einl. 698, 7. 874, 2. 964. 968. 982. 992. 1005.1056.bye, Stadt 1054, 25.


632 Sach-Register.Calengieren, beschuldigen 1119 Einl.caliga s. Schuh.celarium, cheller s. Keller.cera s. Wachs.cerevisia «. Bier.chierf, Ziegenleder 233 Anin. 1.Cibeben (cubeeben) 424, 1. 874, 2.cindaturn s. Zindel.cire s. M uchs.claven s. Wage.coqua s. Schiffe.corestarius, couretier *. Makler.corium s. llau t.coutel s. Messer.cubeben s. Cibeben.cutís s. Haut.cynciber s. Ingwer.Drittel (dade) 446.deposicio s. Stapel.dockervel s. Pdzwerk.doele, Schiesshaus 787 Anm. 1.dogenisse s. PeUwerk.doycb, doce s. Tuch.doesuun, Sühne 874, 16.domer, Richter 522.dracht, Tragkraft 812. Vgl. portagium.Draht S. 452 Anm. 3.drank s. Getränk.drap, drapperia s. Kleider, Tuch, draper s.Tuchmacher.dreger, Träger 1063.drogh goet, droge gued 83, 6. 245.ducillum, Zapfen 133.ducker s. Pelzwerk.dweerelove, Querlaube 1033.Edelmetall 531. 906.eynbomenholt s. Hole.Eisen (yser) 2. 225. 388. 424, 1. 445. 446. 568.571. 741 Anm. 1. 874, 2. 883. Vgl Osemunil.elthus, Feuerhaus. Küche 1137.engien, Werkzeug 1116.Krisen (erwete) 424, 1. 731, 1. 874, 2.eschielle, / Schandjleiter 130 Einl.esquier, Knappe 1099.estein s. Zinn.evene s. Hafer.everdeysgbelt 264.Ewer s. Schiffe.fachoene, Arbeitslohn 141, 4.Färberei 1154.Falkner (fakeniere) 233 Anm. 1.fardellum, Bündel 487.fariña s. Mehl.Federspiel 424, 1. 874, 2.Feige (vigbe) 446.Felle 245. 424, 1. 874, 2. S. 452 Anm. 3. bontgrauwe874, 2. Wollfell (pellis lanuta) 424, 1.446. 778. 874, 2. — Biberfell (bever) 206. 883.968; bewirwiimme 571. Bockfell 264. 445.874, 2. 883. 968. Hasen feil 424, 1. Hirschfell(bertsvel) 424, 1. 874, 2. Kalbfell 698, 8.1056, 11. Kaninchenfell 424, 1. 445. Lammfell445. 874, 2. Reh feil \2A. 1. Schaffell 245.Seehundsfell (zelesvel) 968. Ziegenfell (gbeyten)874, 2. Vgl. Pelewerk.Fensterglas (veinstergbelas) 446.Fettwaren 219, 2.filacium, Faden 779.finis 8. Sahlband.Fisch m. 424, 1. 445. 446. 454. 614 . 971. 1100Anm. 1. 1108. 1113. GesaUener Fisch 388.969. 970. 972; einzelne Arten: scbelviscb,schölle, witinch 969. — Bergerfisch, Stockfischa. Bergen 121. Stockfisch 219, 2. 364. 424, 1.453. 8'74, 2. tonvisch, Laberdan 185. Fischkorb1113. Vgl. Aal, Häring, Hecht, Lachs,Salm, Stör.Fischer (pessoner) 144. 756. 1068. Fischfang,Fischerei 166. 327. 476. 737.fisteyn, fysteyn, fosteyn, vesteyn, Barchent 388.424 1. 446 508Flachs (vlas)'388.‘ 424, 1. 471. 874, 2. 1018.klener vl. 1018. loser vl. 620 Einl. SchlechteSorten: bokergud, humbold, paygud, trikeler1018.flasculum, Flasche 1117.flasschaerd, Flachs-Sarsche 424, 1. 874, 2.flasterie, Brandmarkung 1:30 Einl.Fleisch 755, 3. Schwerne/leisch (side eens verkens)874, 2.Flotte 98. 357. 385. 621, 10. 661. 667.foelie, Zimmtblätter 424, 1. 874, 2.forfix, Schere 620 Einl.fosteyn *. fisteyn.Frachtlohn (aftrettement, frectagium, freit, frucht,fructus, naulum, vrächt, vreebt, vrucht) 132.140. S. 197 Anm. 1. 430. 590, 1. 600, 4. 620.645. 1. 693. 715. 727. 966. 1013. 1055. 1099.1116.1135. Trachtlude 1135. vrucbtman 588, 7.645, 1.fremineur, Minorit 84, 9.Fries, englischer 638.Früchte ifroyt, fruet, fruthe) 234. 388. 424, 1.562. Vgl. Südfruchte.frumentum s. Korn.Fuhrmann (vector) 423. 446. 604. 752. 868. 883.Vgl. kerreliede, waghener.graghele, Blätter des Gagdstrauchcs 424, 1. 445.Galgant 424, 1. 874, 2.garlande, Gewinde zur Verzierung v. Kleidern424, 1. 874, 2.Garn 424, 1. 445. 446. S. 452 Anm. 3. GezwirntesG. S. 452 Anm. 3; o. Heede (beiden)620 Einl. Leinengarn, Wollgarn 446.garnate s. Wein.Gebinde 975. Antwerper G. 975; französisches83, 6.gengeber s. Ingicer.Gerste (ordeum) 424, 1. 621, 3. 731, 1. 795Anm. 1. 874, 2. 1009.gerwet, Messgewand 738. Blauseidenes 738weissseidenes 738; gulden 738.Geschmeide 738.getouwe, ghetouwe, Geschirr, Fahrzeug 449.1116.Getränk (drank) 424, 6. 874, 8.gbewant s. Tuch, gewantscherer s. Tuchscherer,'ewicht (pois, pondus, wichte, wychtel, allgemeinu. Gewichtstiick 111. 112. 218, 7. 221, 3 u. 4.224. 310. 345. 349. 365. 464. 665. 725. 726.788. 794. 802. 809. 815. 1051. Livländisches241: Revaler 656; Rigaer 1084. VgL Masseu. Gewichte, Wage.Gewürz (crude, krude) 562. 571. 731. 1 Gewürekrämer927.gildebom s. bom.Glocke 294. 474.Gold (gout) 84. 141. 388. 424, 1. 571. 874. 922.Goldborten 424,1. 874,2. Goldmünze 84,3 u. 4.141. Goldgträte: arn 738; boge 740; Kette740. Vergolden 141, 4. Vergoldete Geräte.Abendmahlsbüchse 738; Buchse 922; Kelch296,14 738; Patent 296, 14; Tafel 296, 14. —Goldschmied 510 Anm. 1. 740. 1121 Anm. 2.Guttespfennig 379. 1135.gran s. Korn.ft


graven, Kanal 942, 8.greyne, Paradieskömer, Kardamom 446. 874, 2.gronelsnagbel, Gewürznelken 446.Grumbudt\ Hude zur Verarbeitung der HäringsabfäUe(auf Schonen) 934 Atitn. 2. grumberge934Gründrulir 51. 588, 5. 792. 835. 849. 935. 955.1071.grut s. Bier.Grutgdd (grute), Abgabe vom Bier 133. 150. 585.Gruthaus in Brügge, s. oben Sire de la Gnähuse.grys overe s. Peltwerk.H äring (allec) 19. 68. 97. 104. 106. 117. 126.128. 134 u. Anm. 2. 135-137. 140. 143-145.143 Anm. 1. 147 u. Anm. 1. 152. 156. 162.164. 168. 171— 173. 175. 181. 185. 225 256 u.Anm. 1. 258. 261. 295. 298. 302. 304. 308.314 Anm. 2. 353. 379. 385. S. 197 Anm. 1.388. 424. 430 Anm. 1. 445. 446. 450. 451. 459.461. 569 570. 583. 604 u. Anm. 1. 614. 620621. 715. 717. 727. 731, 1. 812. 817. 874, 2.883. 912. 918. 971. 974 975. 1056, 6. 1078.1108. 1148. Englischer H. 185; schonischcr185. 303. S. 216 Anm. 1. holbering, H. ohneMilch oiler Rogen 258. härene caque 507.corfharinck 971. 974. 975. sclmlbach. schalback,schlechte Sorte Hdrtng 175. 256 Anm. 1.tonharingh S. 216 Anm. 1. Häringsabfall 934Anm. 2. barinesmout s. Thran. Häringstonne225. 1113.Hafer (evene) 363. 388. 424, 1. 479 Anm. 1.731, 1. 874, 2. 991. 1009. 1100 Anm. 1.bagbepoorter s. Brügge.hanaperium, Gddkorh', Kasse (der engl. Kanzlei)387. 1114.H anf (caenp, kemp) 446.hanker s. Anker.bare, grobes Tuch. Prussche h. 812.Harnisch (harnesium, liarnsk, hernoys) 424, 1.621, 4. 659, 2. 874, 2. S. 452 Anm. 3. 986.1086. 1099.barrasch s. Arrasch.harwerk s. Pelzwerk.Haut (corium, cutis, hut) 219, 2. 388. 446. 778.1013. 1056, 11. Elennshaut 424. Kuhhaut424. 968. Ochsenhaut 424. 698, 8.Hecht 755, 4.helmholt, Steuerholz 812.Herberge (ostel) 931. 936. 1155,5. Herbergswirt(oestelier) 750. 936. 947.hernoys s. Hämisch.hiecsaeye? 446.hoeil s. Hut.hoeftcleed, Schleier, Kopftuch, aus Krepp(kerspe) 424, 1. 874 , 2; aus Leinen 424, 1.874, 2.hoyke, Mantel 206.hokergud s. Flach*.Holk, hollyk s. Schiffe.Holz (bois) 51. 120 Anm. 3. 379 u. Anm. 2 388.673. 702. 812. 1056, 6. 1071. Boqmholz 617.651. bomholt, Holz in Bäumen 1056, 6. evn-bomenliolt 812. clapbolt, Eichenplanken ö20EinL knarholt cnoruout, dünne eichene Bretter424, 1. 620 Einl. 10 vote holt, Stettiner 812.vöreobrett 812. Vql. Siiarren, Wagenschoss.Honig 388. 424, 1. 4&. 445. 446. 516 u. Anm. 2.788. 794. 807. 809. 815 . 822. 827. 878. 883.888. 889. 1086. 1153. Honii/neim (»eernl 83, 6.424, 1. 445 446. 874, 2. i013. Honigtonne516. 815.Hopfen 424, 1. 445. 479 Anm. 1. 710. 755, 3.812. 1005.UuuucbM Crltundim W l V.Sach-Register. 683Hornvieh (horenveet) 446hosen, bozen, Strümpfe 364. 632, 2. 703.liouthuve, Holzhof 1033.hulke s. Schiffe.Hut (hoed, hued) 206. 424, 1. 874, 2.hut s. Haiti.j a pieca, vormals, seit langer Zeit 46. 150.Inqicer (cynciber, gengeber, ingeber, zinziber)364. 424, 1. 874, 2. 445. 571. 1062 u. Anm. 1.cynciber conditum 1117.jume s. Schiffe.Jungknecht (Schiffsjunge) 735. 812. Vgl. valetjuve 294.Kabeltau (cabel) 812.kabuser s. Schiffe.caenp .'. Hanf.Käse 245. 424, 1. 446. 698, 8. 874, 2. 1056, 11.stoelkese 388.Kahn 661.K ai 1114.Kajüte (kavute) 812.kalch, Kaib? 1054, 3.Kalk 473Kamoher 853 Einl.Kanct'as 424, 1. 731, 1. 874, 2.caneel s. Zimmt.Kanne 388. 10.54, 30.kapprun, Kappt dubbel k., envalt k. 206.kapstange, am Schiff 812.Karakc s. Schiffe.karine, Karre, Gefüss 68.carpe-, Kiste 851.A'arrr (kerre) 276. 346. 388. 446. 448. 449. kerre-liede, Kärrner 276. Vgl. Wagen.cautsidegbelt, cautsyegeld, cautzigheld, Wegegeld219, 2. 424, 3. 874, 4.Kelch 476. Vgl. Goldgeräte.Keller (celarium, cbeller) 225. 507. 585, 6. 1057.1114. 1155, 5.kemp D. H anf.kerl, langes Oberkleid 206.kerre s. Karre.Kersey (kirsey) 632, 2.Kerze (kersse) 296. 1056, 7.Kessel 826. 931 Anm. 3.Kiste 112. 379. 446. 731, 1. 812. 1004 Einl.1117.clapbolt *. Holz.clef, kleines Gemach neben dem Vorrattm desnordischen Wohnhauses 1137.Kinder (draps) 627. 756. Gefärbte 424, 1. 874, 2;gülden 424, 1. 874, 2; leinene 424, 1. 874, 2;seidene 424, 1. 874, 2. beslachcleeder 424, 1.874, 2.Kleinhandel (plucken, pluckinghe, pluckunghe)294. 310. 433. 672. 7&, 1 782.Kleinodien 914. 922.knarholt enorhout *. Holz.kobilien, hölzerne Nägel zur Belegung de» Tauwerks812.coepmansscrin 424, 1. 874, 2.coerde s. corda.Kogge s. Schiffe.Ko)ilen, Holzkohlen 388. 589, 4. Schmiedekohlen•589, 4. 1119 Einl. Steinkohlen 388.kolse, Hose 1136.cotnmyn s. Kümmel.r.orda, coerde, coorde, Seil 9, 8. 84, 6. 446.kordeel, Seil 812.conlewaghen *. Wagen.coorver, Seeräuber 644 Einl.Korduan (cordewaen) 445. 446. 874, 2.touwet, onghetouwet 424, l.80ghe-


634 Sach-Register.Korn (bladum, frumentum, ginn) 219, 2. 348. 379.424, 1. 445. 589, 4. 620 Einl. 772. 853 Einl.874. 2. 917,12. 991. 1009. fiurtes K. (Roggen,Weiten) 388; Sommerkorn 388.cottoen, Baumwolle 84, 6.couse, Strumpf 424, L 874, 2.cransluken 310.craer s. Schiffe.Krämer 864 Anm. 2. 926.Krämerwaren (marsserie, meerse, mercerie, mersserye)388. 424, 1. 446. 731, 1. 874, 2. S. 452Anm. 3. Coelsche mersse 424, 1. 445.Krahn 83. 301. 1116. Krahnsvhröder 1116.Kraier, crayer, kreyger s. Schiffe.kriite, Kreide 862.crude, krude s. Gewürz.Kru


«Sacb-Regiater.635M asse u n d G ew ichte.Markpfund (merkpunt) 464. 620 Eiul. 862.888. 1005. 1084. 1093.Maas, als Hohlmass 853 Einl.nutsse, maetse, mate, Klumpen 424, 1. 446.874, 2.meese, meze, HoMmass 424, 1. 445. 968.moste, SaUmass 905.mudde, Scheffel 424, 1. 731, 1. 874, 2.nagle = clavus, Gewicht von 7 Pfund 112.Paar 364. 1117.Packeft (pack, packeel, s tarnen) 83,6. 245. 263.388. 415. 424, 1. 445. 446. 588, 2. 731, 1.S. 452 Anm. 3. 1073.pecia s. Stück.Pfuntl (talentum) 112. 233 Anm. 1. 294. 364.m . 424, 1. 446. 620 Einl. 853 Einl. 874, 2.Kölnisches 364.Pipe 83. 6. 424, 1.Pud 665. 672.quart, quarter, qnartir, Flüssigkeitsmass 394.787 Anm. 1. 1100 Eiul. Hohlmass 125, 1.983, Vgl. Viertel.quintul, qnintallum, Centner 219, 2. 424, 1.874, 2.rowle — 14V« Ahm 233 Anm. 1.Rolle 424, 1. 445. 812.Sack 43. 219, 2. 250. 423, 424. 445. 446. 656.807. 874. 894. 922. 1077. 1084. 1093. sukken596. Sackbude s. Bude. S. auch Sahsack.Schiffspfund (talentum navale) 349. 354. 362.433. 464. 620 Einl. 725. 5. 726.4. 741 Anm. 1.812. 862. 1005. 1084. 1093.sebimmese. Packen mit Häuten 424, 1.Schock 673.Serpler (scliarpeler, sraerpelgiede) 204. 205.644.aextarius, Getreidemass 620 Einl.Solotnik (soltnik), russ. Gewicht, — 'Im Pfund672. 725. 8. 726, 5.starnen s. Packen.Stein (stone), = 14 Pfund 620 Einl.Stief/e 698, 8.stoveken, Stübchen, Flüssigkeitsmass 860.stroe 453.Stuck (pecia) 119. 301. 388. 422. 424, 1. 453.454. 473. 497. 512. 517. 558. 620 Einl.632, 2. 716. 725, & 726, 5. 738. 739. 794.874, 2. 883. 905. 912. 922. 968. 1028. 10:«.1057. 1059. 1073 1084. 1116.take, Flüssigkeitsmass, =- 4 Pinten 233 Anm. 1.talentum s. Pfund.Tausend 125, 7. 388. 424, 1. 445. 446. 605.672. 762. 763 874, 2.terling, terlig, terninc, Tuchballen 163. 245.294. 346. 388. 717. 770. 776. 1048. 1073.1110. 1145. 1152 u. Anm. 1. 1155, 8.tymmer, — 40 Felle 171 Anm. 1. 964. 968.982. 1119 Einl.toirseel s. trosseel.Tonne (tonnel, tunna) 1. 16. 19. 101. 117. 128.130 133-135. 137. 140. 1 « . 144. 150. 163.166. 171-173. 185. 208 Anm. 1. 225. 256—258. 256 Anm. 1. 261. 295. 296. 301. 303.329. 388. 422. 424. 445 459. 461. 468.560, 7 a. 570. 585, 5. 589, 4. 620. 621. 698.715. 738. 778 Anm. 1. 794 . 807. 851. 867.874. 883. 888. 889. 904. 912. 922. 935. 964.968. 982. 1005. 1010 1051. 1054, 15. 1056.1073. 1086. 1148. 1153. berevene t. 922.964. 1073. droglie tonne 388. 424,1. 874,2.Hamburger T. 388. tunna beringhant etheitbant 620 Einl. Kleine T. 620 Einl.Traventonne 424. 1. S. auch Biertonne,Häringstonne, Honigtonne, Salitonne.M asse u n d G ew ichte.tover, Zuber, Flüssigkeitsmass 860.trosseel (toirseel, tortzel), Ballen, Packen 245.446. 874. 2.vadine s. Faden.Viertel (ferdendeei), Vierteltonne 134. 303. 3641005. feertel, Getreidemass [Quarter] 874,2.Vgl. quart.waghe, Gewicht von je nach der Ware verschiedenerSchwere 112. 221, 4. 245 , 3.424, 1. 446. 874. 2 u. 9.zester, Fliissinkeitsmass 83, 6.Mast 755, 3. 1013.Matte 379. 731, 1.Mauermeister 473. 925.meede, Krapp 388. 445.ineerse s. Krämerwaren.mercerie, mersserye s. Krämerwaren.Mehl (farina) 424, 1. 445. 621, 1. 1035. Vgl.hloumen.mescaveiren, verunglücken 1116 Einl.Messer (coutel, me's) 130 Einl. 609 Anm. 3. 690Eitil. 883.Messgewand (uiissewede) 296, 14. 476.mesuagium, Wohnhaus 103.Met 1056, 2.mitra, Kopftuch 621, 2.moelen8ten s. Steine.moenster, monster, Muster 379. 443, 3.molde, Mulde 1056, 6.molensten s. Steine.molt s. Male.mouwe, Ärmel 443, 5.M iim e . Häufig vurkommende Währungen:E n g la n d :' l £ (libra, livre) — 20 solidi.1 s. = 12 denarii. 1 d. (Inglielsche, sterling)= 2 oboli. 1 ob. = 2 quadrantes.1 Mark Sterling = */« £.F la n d e r n : 1 Pfd. vläm. Grote (danebenPfd. Parisis, Pfd. Stapelgeld) = 20 Schilling.1 Schilling = 12 Grote.H am b u r g : 1 Pfa. = 20 Schilling. 1 Mark= 16 Schilling. 1 Sch. = 12 Pfennig.L übeck: 1 Mark lüb. = 16 Schilling. 1 Sch.— 12 Pfennig.blanke 245.Finkenaugen (vinckenoghen). Mark F . 1042;Schilling, Pfennig F . 588, 2.Franc 35.' 48. 49. 59 Anm. 3. 84. 120. 141.245 Anm. 2. 445. 524. 621, 5. 727.Groschen 588, 2. 1074.Grote. Brabanter 221, 4. 388. 424. 445. 446;geldrisehcr 226 Einl. 388; holländischer 430Anm. 1. 585 u. Anm. 2. 649. 773. 897. 976.1021 1056, 2.Gulden (florenus). fl. novus 184 Einl. 329Anm. 1. 543. 621,5. Geldrischer 56 Anm. 1.94 Anm. 2. 157 Anm. 2. 226 Einl. 394. 444.601,1. 649. 738. 883; holländischer (m»naekinneg.) 31. 44. 64 u. Anm. 3. 85. 86. 158.207; Rheinischer 32.74. 84. 142.157 Anm. 2.412. 450. 494. 499. 501. 720. 738. 746 u.Anm. 2. 755, 4. 968. S. .342 Anm. 1. 1087,6.1091 Anm. 3. 1130 Aum. 2. 1148; ungarischer1034.Krone (cronard) 738. 979.Mark. M. Gold 244 722 750. 937. 998. 1082.1119. 1136. 1155. M Silber 257. 2,58.Gotländische M. Silber 540. 541. 1133. —M Pfennige 124, 2. 233 Anm. 1. 460. 461.468. 604 . 717. 721. 755. 794. 798. 912. 925.983. 1014.1038. 1054 1091 Anm. 3. PreussischeM. 339. 458. 622. 710. 727. 737 950.988. 1034. 1126 Anm 1; Rigaische 473.474. 511. 690. 715. 839. 1005. 1028. 1058.80*


636Sach-Register.#1098. 1133: schwedische 456 Anm. 1;sundische 171. 620 Einl. 952 u. Anm. 2.Kölnische Pagamentsmark 1066.mite, myte 589, 4. 1034.Nobel 31 Anm. 2. 37. 38. 64 Anm. 3. 77. 84.86. 141. 151. S. 89 Anm. 1. 206. 226 Einl.237. 252. 253. 290. 297 Anm. 3. 299. 323.339. 350. 355. 356. 360. 385. S. 197 Anm. 1.403. 418. 444. 458. 503 Anm. 1. 536. 593.595. 602. 620. 621. 644. 648. 683. 693. 727.731. 738. 830. 831. 847. 852. 874, 4. 882.883. 906 - 908. 917. 959. 988.1026 u. Anm. 3.1034. 1035. 1076. 1087. 1094. 1101. 1120.1148. gense n., d. t. Gentischer N. 485 Anm. 1.649 u. Anm. 2. Vlämischer Goldnobel 593.Oer 456 Anm. 1. 540. 541. 1093. 1133.Pfennig (denarius, denier) 72. 184 Einl. 196.233 Anm. 1. 390. 507. 585, 1. 720. 731, 1.755. 890. 902. 936. Antwerper 221, 4. 245.424, 7. 874; Deventer 56 Anm. 1; geldrischer94 Anm. 2. 226 Einl. 394. 1*100 Einl.;Hildesheimer 30 Anm. 1; holländischer 233Anm. 1. 731, 1. 773. 857. 897. 976; R i­gaischer 1093. d. bwarte, swerte 446.Pfund (livre) 510 Aüm. 1. 1071. Deventer 56Anm. 1. 226; geldrisches 94 Anm. 2. 226Einl. 394. 1130 Anm. 2; holländisches 1091.Rubel 1058.Schüd 458. Alter 226 Einl. 388. 390. 1056,2;holländischer 102. 503.585,1; französischer,escu d’or 307. 507.Schilling (solidus) 184 Einl. 755. 1091Anm. 3. 1148. Antwerper 245; Deventer 56Anm. 1; geldrischer 94 Anm. 2. 195. 226Einl. 394. 1100 Einl.; Hildesheimer S. 31Anm. 1; holländischer Sch. Grote 56 Anm. 1.731, 1; preussischer 988; sundischer 620Einl. s. swerte (zwerte) 446.schin, russisches Ledergeld, mark sch. 883.scot 459. 1034.Tumoser Grote, franz. Königstumos, schwarzerTumos. Pfund 253. 320. 328. 936. 1013.1033. 1037. 1151; Schilling 218, 5. 233Anm. 1. 245. 253. 507. 1033; Pfennig, Grote219, 2. 245. 507. 874. 1033.valenslachte 245.verding, verlingh S. 197 Anm. 1. 458. 928. 950.vierdonck 446.vinckenoghen s. Finkenaugen.witte 968. Kölnischer 245.witte ghelt s. Silbergeld.Mütze 632, 2.münderk, Bootführer 467.Muskaten 446.mussei, Muschel 589, 4.machtgamel 1148.Nagel 755, 3.naulum s. Frachtlohn.nedderlage s. Stapel.noppe, Tuchflocke 446. noppensak, mit Tuchflockengestopfte Bettdecke 698, 8.Nuss 234. 35£ 446.nybbelding s. Aal.nysadre, getrocknete Damascenerpflaume (nachMitteilung von Hm. Archivar F in o t inLille) 853 Einl.O&rf (oeft) 388.Ochse 388.Öl (olye) 83, 6. 388. 424, 1. 739. 874, 2.oe8telier s. Herbergswirt.oeveraigne, Arbeit 900 Anm. 4.officium, Zunft 601.olsten s. Pelzwerk.orbaer, Gebrauch 445.ordeum s. Gerste.Osemund, schwedisches Eisen 741. 812. 968.Val. Eisen.oste! s. Herberge.oysidrop, Dachtraufe 1033.packinghe. ponderatio vulgariter dicta p. 221,6.pakkure, amu. Packung 386 Anm. 2.paclinen s. Leinwand.paksune, Frieden 20.pannel, Schiffslukende ekel 812.5annus s. Tuch.}apiere, d. i. Geschäftspapiere 487.paradijs, afrikan. Pfeffer 424, 1.patella, Schale, Schüssd. p. enea 843.paygud s. Flach*.Pech (pik, poy) 379 u. Anm. 2. 424, 1. 446. 617.620 Einl. 651. 818. 874, 2. 1056, 6.pedagium, Weggeld 316.pelliparius, Kürschner 407. Vgl. schynre.pels, Pelz 445.Pelzwerk (pelserye, pelterye, werk) 125, 1. 134Anm. 2. 329. 349. 354. 388. 397. 424,1. 443,5.445. 446. 468. 480. 531. 650. 731, 1. 736.808. 831. 851. 867. 870. 886. 887. 904. 935.964. 1140. 1147. 1155 , 5. 1158. Russisches605. 762. 763. bontwerc 446. getogen w.125, 1. 480. 1067. 1070. Grauwerk (grawerk,grys overe) 208 Anm. 1. 790. 818. 968. S. 514Anm. 2. Grauwerkergilde s. n Utrecht, harwerk125, 1; beschoren, gheplücket, mit blyeghewreven 125, 1; ghetymmerd 964 , 8.Schönwerk (schonewerk) 964. 982. werevat445. — Besondere Arten: dogenisse, Zobelfelle?125, 1. ducker, dockervel, Balg der Taucherente964, 8. 968. EichhömchenfeU 571. 672.896. Fuchspelz (vos) 883. 1111. Hermelinfeil125,1. lassiczen, lasten, Wiesel feile 125,1.171 Anm. 1. 571. 964, 1. 1119 Einl. lnsschwerk, Luchsfelle 964, 8. Marderfelle (marten)555. 571. 964, 1. 968. 982. 1084. 1093. olsten,Iltis 571. Otter feil 571. 968. poppelen, Felledes Siebenschläfers ? 964. trogenisse, troynisse480. 822. 829. 983; beschoren tr. 1067. 1070.zabel, Zobelfell 555.pendeur, Henker 130 Einl.pennewerde, Ware 662.peseur 8. Wäger.pes8oner s. Fischer.petzcruce 296, 14.Pfahlgeld 200.Pfanne 931 Anm. 3.Pfeffer (poivre) 233 Anm. 1. 424, 1. 445. 446.517. 571. 853 Einl. 874, 2.Pferd 82. 250. 276. 348. 388. 557. 588, 2. 627.672. 748. 752. 883.894.1014.1087 fcinl. 1112.1118. coemanspaerd 446. perdemoder, Stute1118. paertstal 1033.pietmaend, September 237.pijnder, Arbeiter 424, 10. 874, 13.pik s. Pech.pixis, Büchse 456. 1004 Einl.pleyte s. Schiffe.plucken, pluckinghe, pluckanghe 8. Kleinhandel.poiement = payement, Bezahlung 507.pois s. Gewicht.poivre s. Pfeffer.polie, Winde 1116.pondus s. Gewicht, ponderator s. Wäger.poppelen s. Pelzwerk.portarium, Tragkraß 917. Vgl. draebtpossule, Geschenke zur Bestechung 294.pot, Topf 364.poy s. Pech.


prestagb, prisstav, Pristaf, Aufseher 878. 885.preste = prfit, Anleihe 84.Proviant 238. 307. 390 Anm. 1. 486. 551 Anm. 2.puniler s. H'm/e.Quecksilber 424, 1. 446. 571. 874, 2.queemsten s, Steine.quek, Vieh 433.quivere s. Kupfer.qwakele *. Schiffc.raeme, Wandrahm der Tuchbcrritcr 722, 2.Rauchirerk (ruware, ruwc war) 424, 1. 874, 2.905rcep, Tau 812.rebercer, wiederholen 386.litis 350. 424. 1. 445. 446 517. 690. 874, 2.res subtiles, Kurzwaren 348.Wieder 897 Anm. 1. 1055. 1094.riddertol 245, 3.Riemen S. 452 Anm. 3.rijme s. Ruder.roedertoll, Ruderzoll 857.Roqqeii 388. 424, 1. 433. 468. 589,4. 719. 731, 1.853 Einl. 874, 2. 1009. 1135.romenie, griechischer HVi'n 83, 6.Rosine 446.Rtoder (rijme) 690 Einl. 755, 3.ruet, Talg 446rum, Lanerraum 388.ruware, ruwe war s. Rauchwerk.Si£kba>bndhter s. Bude.Sa ff ran 424, 1. 571. 874, 2. 931 Anm. 3.Sahlband, Sahllciste (finis, liste, seihende) 73,475. 632, 2. 687, 5.Salm 446. 964, 6.Salz (solt, sout, zold, zoul) 43. 163. 166. 172.250. 349. 365 388. 420. 424. 446. 468. 512.516. 517. 531. 596. 621, 9. 640. 652. 656.665. 672. 680. 719. 726, 4. 731, 1. 739.744. 748. 786 u. Anm. 2. 788. 794. 802.807. 809. 813. 815. 829. 839. 894. 958. 983.S. 514 Anm. 2. 997. 1013. 1021. 1047. 1071.1093. 1100 Anm. 1. 1148. Feines (cleenes),grobes S. 589, 4. gewegen s. 812. 1010. Buisalz1084. 1093. Lissaboner S. 1079. 1084.1093. 1126; weitses Liss. 1084. lAineburqerS. 1051. 1071. S. a. Ripen 583. Salzen derHäringe 19. 117. 128. 137. 140. 143. 145. 147.156. 168. 451. 974. 1108. 1148. - Salzgewicht224; Salzwage (soltptinder) 725, 6. SaJesack516. soltschur, Salzscheucr 1086. Sahtonne,Lüneburger 680.surdoicb s. Tuch.saye, Sersche 731, 1.Schaf 446.schelviscb s. FischSchiffe. Arten: aus Brabant, Holland, Seehtn l509. Sch. aus EitItenholz(sieben) 195. Frachtschiff,Kauffahrteischiff (kopachep) 198. 492.Kinne» Sc/t. 600,4. Rimscip 593, 11. Kriegs,schiff (van oirlogbe) 806 baertze, bardiese,Barse, Last- oder Kriegsschiff 542 621.ballinger, balnier, balynger, Krieqssehiff 6'^ 1, 4.756. 806. Barke 509. 1121. Bujer, Transportfahrzeug504 Einl. buys. Fahrzeug zumHärinejsfäng 655 Euer 509. Holk (fiollyk,hulke), qrösseres Seeschiff 212 274. 458. 466.727. 899 Anm. 1. 958. 968. 982. 1099. 1109.jume, Flussschiff 716. kahuser, Schiff miteiner Kombüse auf Deck 503 Anm. 1. Karake,tjrossts Kauffahrteischiff 690 Einl. 858Sach-Register. 637Einl. 982 Einl. Kogqe (coqua) 509. 526. 606.727. 737. 968; kleine K. 509. Kraier (craer,crayer, kreyger), kleineres Seeschiff 509. 812.938. Leichterschiff s. oben, pleyte, kleinesFluss- u. Küstenfahrzeug 388. 509. qwakele,kleines Küstenfahrzeugi 1056, 15. Schute(schoude) 233 Anm. 1. 509. 646. soye, kleinesflaches Schiff 509. struse, flaches Flussschiff250. 894. waterscep 388. — Sehiffsantnl,Scliiffipart S. 197 Anm. 1. 569. 570. 621. 3.727.899. Schiffsausrüstung (sebiffgeezow) 1101.Schiffsbaumeister (meystermau, tvminerman)187. Schiffsboot 504 Einl. Schiffskastell 812;Vorkasteli 690 Einl. Schiffskiste 588 , 3.Schiffsreparatur 379 Anm. 3. Schiffstau 731;vgl, Kabel. Schiffszelt (telt) 816 Anm. 2. —Schiff-junge s Jungknecht, valet maronnier.Schiffbruch, schiffbrüchiges Gut 51. 105. 116.131 Anm. 1. 138. 159— 161 187. 339. 853. 403.416 470. 491. 515. 580. 533 .534. 547 Anm 1.588, 5. 602. 609. 612. 698. 699. 731, 3. 739.770. 776. 792. 808 837. 849. 874, 25. 923.935. 955 1078. 1094. 1107 u Anm. 1. 1117.1121.Schleime (speye) 82 Anm. 3. 1071. 1116 Einl.Schlitten 704. 705. 752. 883. 1112.Schmiedeamt s. Wismar.schölle s. Fisch.schoude s. Schiffe.Schrein 84, 6. 112. 296. 738. schipscrine 111.Schröder (scroder, scroeder) 83. 1021. Schröderskna/j>en88, 6. Schröderlohn (scroodegelt)1116. Vgl. Krahnsehröder.Schuh (caliga) 621, 2. 1054, 2. 1117.Schuhmacher, Deutsche, in Norwegen *. Bergen,Opslo. Schuh mathrrbude s. Falsterbo.Schuft 8. Sthiffe,sebuttingbesstove, VersammlunqshauM der Insasseneines Kaufhofes 1137.Schwein (verkeil) 446.Schwert izwaert) 233 Anm. 1. 446. 589 Einl.schynre, Kürschner (engl, skinner) 443, 5. Vgl,nelliparius.geduwair *. zedewaer.Seefund, Set tri ft 9, 5. 397. 425. 528. 585, 2.698, 2. 739. 874, 25.Seezeichen 955. Vgl. Bake, Tonne.Seide (sericum, setti, zide) 84, 6. 204. 205. 848.446. 571. Gesponnene 424, 1. 874,2. Wcisse738. 922.Seife (zepe) 163. 388. 446.sei * Thran.seihende s. Sahlbaml.sendeve, Kommissionsgut 125, 1.Sense (zeyzene) S. 452 Anm. 3.sericum, seta s. Seide.servoise s. Bier.Silber (selver, zelver, zilver) 84. 119. 223. 224.241. 242. 348. 388. 424,1. 497. 512. 571. 716.725, 8. 726. 5. 738. 745. 794. &50. 883. 905.912. 922. 1028. 1038. 1058. 1084. 1093. 1112.Feines 301; Inties 883. Silbergeld (witteghelt) 141, 3. 1034 1148. Silberqcicicht 112.474 665. 672. 725, 8. 726, 5. Silber[münzel84, 8. 433. — Silbergeräte: Becher (glas) 788.922: Schale 141, 4 738. 922. 1075, 4.siligo ». Weizen.sindael s. /Andel.scawanga, Schauqebühr S. 514 Anm. 2.sceppre, Schneider 1033.scoep, Schöpfkelle 1021.scroder, scroeder s. Schröder.smeer, Schmalz 424, 1. 445. 446. 874, 2.smoust, smout s. Thran.suoer, Schnur 424, 1. 874, 2.


638 Sach-Register.soye s. Schiffe.solarium, Söller 1114.8olfer, Schice fei 446.solt, sout s. Sale.Bomer, Saumtier 446.Sparren 424, 1. 500. 1056, 6.Speckseite 424, 1.speye s. Schleime.S]>e2erei (spisserye) 349. 731,1; species aromatica1062; specie confijt, onconfijt 424, 1. 874, 2.spyker, Speicher 75.sptsecruyd, Gewürsnrt (ßrotkümmcl?) 424. 1.874, 2.Sporen 364.stagmim s. Zinn.Stahl 32. 238 Anm. 1. 388. 424. 1. 445. 446.874 , 2. S. 452 Anm. 3. Stahl fass (staelvnt)1056, 6.staken, stipites, Pfahltcerk 10. 23.Stapil (lirposicio, nedderlage) 726, 2. 782. Antwerpen1100 Anm. 1; ha ns. Stapel das., s. dasOrtsverzeichnis. Brüq'je 589. 750. 816. 853Einl. 1116. 1119 Ein).; haus. Sta/ul das., s.oben. Dam it/ 995. Dordrecht 488 Anm. 3;hans. St. das., s. oben. Elbing 159 Anm. 3.995. Elburq 271 Anm. 2. Krakau 313. 316.317. 361. Micheln 1100 Anm. 1. Slugs 379Anm. 2. Thorn 571. 575.Steine 120 Anm. 3. 234. 870. moelensten, molenstm,Mühlstein 388. 446. queernsten, Steinfür Handmühlen 388.Steuermann 735. 740. 806.stoebreit, Tuchart 632, 2.Stockfisch s. Fisch.stoelkese s. Käse.Storr fstuer) 424, 1. 446. 727. 737. «44. 874. 2.Störfang, Störfänger 844. 879störte, Stürzkarre S. 452 Anm. 3.Strandrecht 403. 416. 530. 698. 699. 739. 1105.Streitaxt 853 Einl.struse s. Schiffe.stuba, stnpa, Stube des nordischen Hauses 193.196. 1137.stuer s. Stör.stupe, Staupe 716.sturten, Umstürzen, ausschütten 589, 4.Südfrüchte 997. Vgl. Früchte; Dattel, Feige,Kosine.suweren, ahlaufen 1033.Tonne (Seezeichen) 955.tonvisch s. Fisch.touwe, Gerät 1021. S. auch Tau.traperie s. Tuch.trifft, Treiben, Flössen des Hohes 327.trikeler s. Flachs.triticum s. Wetzen.trogenisse, troynisse s. Pelzieerk.Tuch (doycb, doce, drap. ghewant, laken, pannns,pannus laneus, wand) 8. 9,8. 63. 65 u. Anm. 1.73. 114. 159. 160. 163. 206. 245. 252. 267Anm. 1. 279 Anm. 2. 294 311. 316. 386Anm. 2. 388. 402. 424. 433. 445. 446. 465.480. 497. 517. 531. 576. 612. 617. 620 Einl.632. 638. 661. 722. 736. 739. 788. *74. S. 452Anm. 3. 887. 924. 958. 997. 1048. 1049. 1082.1100. 1117. 1140. 11«. 1145. 1147. 1152. 1155.1158.— , Lange Tuche 346. 400. 402 415; breite 475.1049; schmale (stricti) 1097. gesneden 731, 1.1155, 8. — pannus lineus *. Leinwand, sardoicb,zardeli, grobes Zeug aus Leinen u.Wolle 305. 506 slachdok, sclacbdtik, Schlagtuch294. 1155, 8 (vgl. beslacbcleedere). Vgl.fisteyn, Fries, bare. Kanevas, Kersey, stoebreit,Worsted. — Gefärbtes 'Juch (coloratus)210 Anm. 2. 263. 620 Einl. 731. 1. 736. 1154;gestreiftes (strijpt) 731, 1; ungefärbtes (sinegrnn») 21. 731, 1. 1097. Farben: blau 566;qrau 424; gri'm 1084. 1093; rot 1084. 1093;Scharlach 731,1. 1053; weiss 211. 690 Einl.—Herkunft: aus Achen (Ekessch) 1141; Adeghem(Edingisch) 814; brabanter 73; aut Braunschiceig263- Comines (Comascb, Kerne-cbj480; Cnurtrai (Kortberiseb) 81: englisches210 Anm. 2. 475. 521. 575. 617 . 622.661. 664 Anm. 2. 674. 676. 687, 5. 690 Einl.703. 717. 732. 899 Anm. 1. 1110. 1152 Anm 1.1154; Jlandristhes 73. 496. 498; aus Gent346; Holland 73; La Röchelte 480; Leiden480; Mecheln 109 Einl. 115; S. Omer iTliomasscli,Tornesch) 475. 1048. 1084. 1093. 1155;Poperingen (l'epersch, Poperscb) 475. 529.1049. 1084. 1093; Schottland, T. aus schott.Wolle, s. Wolle; holl. Seeland 73; Tarsus inKleinasicn 348; Thorn 211; Tirlemont oderThieven 109 Einl. 400. 402. 415; Ypern109 Einl. 475. 770. 776. 1084. 1093. - drapperia114, 3 traperie 662. Tuchmacher (draper)926. Tuchscherer (gowantsehorer) 460.taerwe s. Weizen.tainture, flüssige Farbe 1013.Takel 731, 3. 968.Talg 968.tapite, tapnite, Teppich 424, 1. 874, 2.tarwe s. Weiten.Tasche S. 452 Anm. 3.taswerk. in t., a u f Accord 853, 3.Tau 690 Einl. 731, 3. 812. 968. Vgl. Schiffstau.Tauschhandel (biltc, bulynge) 1140. 1147. 1155,5.1157. 1158.taverne *. Krug.taysine = te aysine.Teer 379 u. Anm. 2. 388. 424, 1. 446. 617. 651.874, 2. 1056, 6. 1075, 3.telt 8. Schiffs zeit.Terpentin (terebintum) 620 Einl. 621, 1.terra rube«, Rötel 1062.Thran (smoust, nnout) 245,3.445. 446. Härinqsthran(barinomotU) 424, 1. 523. 934. Seehundsthran(sei, zel, zeel, zeelsmout) 424, 1.46«. 620 Einl. 812. 874 , 2. 964. 968. 982.zelbermen 964, 7.toghedag, Schautag 115, 7.Ungheve gud 256.tima, Kufe 620 Einl.Talle = valet, Kaufmannsdiener 218, 13.marounier, Schiffsjunge 130 Einl.vector s. Fuhrmann.veinstergbelas s. Fctisterqlas.verden, entfernen, verhüten 648.vergate, Durchfahrtstelle 51.verken s. Schwein.vessel, Schiff 130.vesteyn s. üsteyn.viglie s. Feige.vitallie, vytalie s. Lebensmittel.vitsen, Wikken 424, 1. 874, 2.vlas s. Flachs.voeden, begünstigen 9 S 11.voetnen, strafen f (Vgl. mnd. vömi'i 740vos s. 1‘elzwerk.vraclit, vreebt s. Frarhtlohn.vreysseben, vresscheu, irkunden 443.vrigtruwes gelt 1054, 24.vrucht s. Frachtlohn.valet


Sach-Register.Wachs (cera, cire) 120. 125,1. 134 Anm. 2. 141.296. 349. 354. 357. 362. 424,1. 433. 446. 453.464. 480. 571. 576. 620 Einl. 665. 672. 726, 4.727. 737. 790. 818. 862. 873. 874, 2. S. 514Anm. 2. 894. 898. 915. 1005. 1056, 6. 1084.1093. 1124. 1140. 1155, 5. 1158. Polnisches(Palaens) 445; russisches 445. Wachsgewicht241. 358. 672. 725, 5. Wachssiegel 7Ö4. 766.922. 929. waspenningh 1056,7. wassine cleedere84, 6.Waffen 218, 17. 424, 1. 557. 638. 874. 899Anm. 2.Wage 233 Anm. 1. 349. 424, 7 u. 8. 726, 4. 798.862. 874 , 9 u. 11. 1038. wychte = Wage448,1. [Wagejhalken 862. [Wag]schale 364.365. 726, 4 u. 6. 862. 989. daven, die Spaltefür die Zunge der Wage 443, 1. punder,Schnellwage 294. 345. 349. 358. 364. 365. 433.665. 672. 788. soltpunder s. Salz. Wäger(peseur, ponderator) 218,7. 221,4. 294. 443,1.665. 672. 725, 8. 726, 6. 874, 10. Wägegeld,Wägelohn 424, 7 u. 8. 726, 7. 874, 9 u. 11.Wagen 276. 281. 446. 448. 449. 588, 12. 887.1100 Einl. 1116. 1148. biga cargata S. 514Anm. 2. cordewaghen, Schubkarre 446. wa-Wjhener, Fuhrmann 874, 14. Vgl. Karre,agenschoss (waghenscot), astfreies Eichenholz424, 1. 620. 621, 1. 1056, 6.Waid (weet, weit) 83,6. 388. 424,1. 446. 874,2.wan, Handschuh 233 Anm. 1.wand s. Tuch. Wandbuden s. Fcdsterbo.wat, watsack, Sack, Reisetasche 588, 2 u. 3.waterscep s. Schiffe.Wechsel 72. 218, 18. 605. 906. 988.weet s. Waid.Wein 32. 83, 6. 163. 184. 209. 219, 2. 220. 233Anm. 1. 245. 253. 355. 373 u. Anm. 2. 388.394. 424. 430 Anm. 1. 446. 488 u. Anm. 3.513. 542. S. 278 Anm. 1. 608 Anm. 2. 620.621. 658. 660 Anm. 3. 755, 3. 777 Anm. 1.778. 853. 863. 874. 917. 940. S. 514 Anm. 2.997. 1021. 1087 Einl. 1099. 1104. 1116. 1138Anm. 1. Süsser W. 364. 516. 722. cort w.,geringer [französischer?] W. 83, 1 [im Gegensatzzum Rheinwein, vgl. Bd. 4 Sachregisteru. Wein]. Französischer W. 83, 6; a. Poitou83, 6. Griechischer 83, 6. W. aus Granada(garnate) 83, 6. 163. Kölnischer (Cols) W. 446;Rheinwein 83. 1116. Vgl. Malvasier, romenie.— Weinfass 516. Weinpacht (loc&cionis potus)«89734. Weinschröder 83. Weinstock 488 Anm. 3.Weintraube 234, 1.weit s. Waid.Weizen (siligo, taerwe, tarwe, triticum) 388.424, 1. 589, 4. 621. 731, 1. 853 Einl. 874, 2.were, Fischwehr 51. 227. 440.werk s. Pelzwerk.wichte, wychte s. Gewicht; Wage.wieghe, Abzugskanal 1033.winagium, Geleit 114, 4.witinch s. Fisch.Wolle 204. 205. 218, 10. 219, 2. 245. 311. 423.424. 445. 446. 778. 874. S. 452 Anm. 3. 1077.Englische 644; schottische 1061. 1069. 1095.1098. 1124. 1149.Worstedtuch 638.Wrack 470.yken, aichen 111.yrlaer? 446.yser 8. Eisen.Sabel s. Pelzwerk.zamencoper, Makler 115, 2. (Vgl. n. 114, 2corestarius.) zamencoep. jus vulgariter dictumz. 219, 2.zardiant, Sergeant, Gerichtsdiener 206.zardek s. Tuch.zedewaer, seduwair, Zitwerwurzel 424, 1. 874, 2.zeem s. Honig.zeyzene s. Sense.zel, zeel, zeelsmout, zelbermen s. Thran.zelesvel s. Fell.zelver s. Silber.zepe s. Seife.zide s. Seide.Ziegel 473. Ziegelmeisttr 925. 929.zilver s. Silber.Zimmermann 473. 925.Zimmt (caneel) 424, 1. 874, 2.Zindel (cindatum, sindael), Seidentafft 348. 424,1.446. 874, 2.Zinn (estein, stagnum) 296, 14. 388. 424, 1. 445.446. 558. 874, 2. S. 514 Anm. 2.zinziber s. Ingwer.zold, zout s. Salz.zwaert 8. Schwert.Zwirn 134 Anm. 2.zyun.? 620 Einl.


Druckfehler und Berichtigungen.S. 47 Z. 2 lies: Verz. H B . 4. S. 68 Anm. 1 l : S. S. 60 Anm. 1. S. 158 Z. 1 l : [an Zierikzee].S. 241 Z. 8 v. u. I : vraghede [hei]b eynes; Z. 7 v .u .l.: ofte hei dar. S. 278Anm. 5 l : n. 551. S. 336 Z. 4 L: Ypre«. n. 666 u. 673 l : Hzg. Wilhelm st.Albrecht. n. 692 u. Anm. 1 ist bei den Druckorten zuzufügen: Brem. U.S. 4,2. Nachtrag n. 441 bez. 442. n. 885 Z. 1 l : Danzig st. Thorn. n. 918 Z. 3 v. u.I.: bewaere de st. bewaerede. S. 515 Z. 4 v. u. I : Hzg. Bernhard st. Heinrich.S. 536 Z. 24 l : waterende st. water ende. S. 581 letzte Z. I.: Ludekin.Berichtigung za <strong>Band</strong> 4.Die erst nach Vollendung des Druckes ermöglichte eigene Kollationierung einiger nach amtlichenAbschriften mitgeteilter Dokumente des Departementalarchivs Lille ergab folgende Verbesserungen:S. 370 Z. 7 ist filz de roy de Fr. in [ ] zu setzen. Das. h : partie st. parte. Z. 8 l.: flöte st.flotte. Z. 10 l.: encore8. Z. 18 l.: Engles st. Eoglois. Z. 20 l.: prest st. prests.Z. 28 l. : avoient st. avaient. Z. 30 l. : appartenir st. appartenans. Z. 36 l. ; diz st.en. Z. 37 l.i lavenue st. lavenement; ne meut pas st. ne nient par. Z. 39 t.: cuidoientst. tondoient; das. ist Note a*zu tilgen. Z. 40 l.: du st. de mon.S. 371 Z. 10 l.: corporelle, criminelle et civille. Z. 13 ist donc zu tilgen. Z . 14 l.: aux st. au.Z. 15 l.: justiciers et officiers. Z. 23 l. : plusieurs] st. pluseiurs. Durchgehend l.:cogue st. coque, dicte st. dite, -cion st. -tion.n. 898, Stückbeschreibung ist zu setzen: Lettres missives I feil. 95.n. 904, Stückbeschreibung ist einzuschieben: Überschrieben: Donne par coppie. Hinter „Gedruckt?ist zu tilgen: (daraus?). S. 383 Z. 3 v. u. I.: Zippe st. Zijpe. S. 384 Z. 1 u. 2 istdie ( ) zu tilgen. Z. 4 l.: bonnez st. bonnes. Z. 17 l.: diz st. dits. Z. 20 L : dicellezst. dicelles. Z . 21 l : acompli st. accompli. Z. 24 l.: veullans st. veulans.Z. 25 l.: aux st. (aux)b. Z . 28 l.: appartenra st. appertenra. Z. 33 l.: sans sLsans. Noten a—c sind zu tilgen. Durchgehend l.: -cion st. tion.Pi«rer’seh« Hofbuohdruokarei Stephan* Co. in Altenburg.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!