12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

369earum accubuit viro alter<strong>in</strong>s. Et illa, cuius vir erat, fuit muHermultum Simplex et <strong>in</strong> eius simplicitate iuit ad monasteriumbeate virg<strong>in</strong>is Marie et geniculando <strong>in</strong>cepit eius ymag<strong>in</strong>em cumlacrimis <strong>in</strong>vocare et rogare v<strong>in</strong>dictam, que eam <strong>in</strong> matrimonioeius adherendo viro suo impedit. Sancta Maria sciens simpli- öcitatem fem<strong>in</strong>e sub specie ymag<strong>in</strong>is respondit: Cur ego <strong>in</strong>imicamtuam damnarem, cum sim ego amica eius, maxime ideo,quia me honorat omni die cum centum Aue Maria et cum vnaspeciali oracione, quam ego libenter audio: Mater tociuscbristianitatis, Maria, misericordie plena, auxiliatrix omnium 10peccatorum, protege me a peccatis meis. Tu imperatrix m<strong>und</strong>ihuius, da nobis graciam tuam, vt sie viuamus, quod tecumsolaciaremur <strong>in</strong> regno celorum. Ad quod nos perducat pateret filius et spiritus sanctus. Mulier audiens responsum dom<strong>in</strong>enostre, sancte Marie, dixit: Ex quo non vis v<strong>in</strong>dicare, tunc me 15oportet conqueri filio tuo. Et eum pro<strong>in</strong>de mulier <strong>in</strong>vocareexiuit a monasterio. Et dum vellet ire domum, occurrit ei<strong>in</strong>imica eius volens ire ad ecclesiam, quam simplex cum <strong>in</strong>dignacionebys verbis alloquitui :[255 vb] Secure poteris peccare,quia propiciam habes amicam, que te non permittit perire. 20Mulier stupefacta cepit causam cum diligencia <strong>in</strong>vestigare, quamsibi simplex mulier enarrauit. Statim adultera contrita prociditad pe<strong>des</strong> eius et deuouit maritum amplius vitare. Et sie ambe<strong>in</strong>ter se sunt concordate. Hoc venit ex gracia beate Virg<strong>in</strong>iset promeruerunt regnum eternum. 25Vgl. Nr. 108.177 (= Anh. 13).De iusto iudice.[255 ^b] [SJCribitur nobis, quod, dum rex quidam, nom<strong>in</strong>eTroianus, ad bellum properaret, quedam vidua ipsum pro iudicio<strong>in</strong>stanter <strong>in</strong>vocaret super eo, quod filius regis filium eius vnicumexoculauerat^). Quamuis idem rex arduis negocis esset occu- 30patus, tamen noluit viduam dimittere s<strong>in</strong>e iudicio et propteriusticiam, quamuis gentilis esset, pocius voluit sumere v<strong>in</strong>dictamde filio vidue quam negocia terre complere. Rexs<strong>in</strong>e dilacione cepit filium suum vnicum nulla circa ipsummotus misericordia eum volens exoculare et oculos suos vidue 35dare pro emendacione oculorum fily sui. Quod videntes magnatesregis provoluti ante regem eum flendo <strong>in</strong>ceperunt <strong>in</strong>vo-•) IIs, exconculcauerat.Klapper, Erzählungen <strong>des</strong> <strong>Mittelalters</strong> 24

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!