Erzählungen des Mittelalters in deutscher Ãbersetzung und ...
Erzählungen des Mittelalters in deutscher Ãbersetzung und ... Erzählungen des Mittelalters in deutscher Ãbersetzung und ...
342bus perdurabat. Transacta septimana venerunt demones dicentes:Quid est, homo, quod agis, hominum flagiciosissime?Postquam saturatus es omni spurcicia, nunc a nobis castus etreligiosus procedis et prius nobis in sceleribus seruiuisti. Etquia iam vires non sufficiunt ad facinora, nunc videri vis penitens.Sed tarnen noster es. Et quia aliter esse non potest,redi ad diuicias et delicias tuas et reliqum, breuius videlicet,in eis expende. Ille uero deo ipsum confortante constans permansitet demones eum verberantes semiviuum relinquerunt.10 [2oor»] Secundo et tercio iterauerunt et tamen constanterresistebat. Quod demones uidentes exclamauerunt: Vicisti,vicisti, vicisti nos! Et mox diuina uirtute fugati confusi discesseruntammodo ipsum minime ualentes inpedire. Ille ueroposthoc tanta est repletus virtute et gracia et in omnibus ita15 ornatus, ut ipsum omnis regio quasi de celo lapsum et uenientemcoleret et multi iam desperati et inferno propinqui adipsius exemplum conuersionis et conuersacionis sunt conuersi.Quelle sind die Vitae patrum (Venedig 1512 Bl. 12 va): Fuitquidam vir in hac proxima ciuitate; es ist Johannes monachus.141.De humiiitate exemplum; et super: In aliena veste nontransiturhoneste.20 [Qjvedam m,atrona paupercula vnicum habens filium. Litterisipsum apposuit. Qui dum creuisset, a matre recessit in regionemlonginquam. Adeo profecit, ut in episcopum eligeretur.Quod mater intelligens et illuc veniens in habitu misero. Etpriusquam filio loqueretur, hospite sue rem per ordinem enarrauit.25 Que gauisa ex fauore episcopi eam per dies aliquot recreansin uestibus preciosis episcopo adducens dixit: Hec est matervestra. Qui ipsam cognoscens sed dissimulauit et apertenegauit eam esse suam matrem. Qua flente et recedente hospitaeandem preciosis uestibus exutis post aliquot dies afflictam30 episcopo remisit. Cui protinus assurgens et in amplexus eiusruens ait: Prior mater mea [200 rb] non erat. Sed hec estmater mea, quia filius sum ipsius paupercule mulieris. In quoomnium mentes in afifectum suum prouocabat.Vgl. Et. de Bourbon p. 231 Nr. 278, wo die Geschichte vomepisc. Mauricius Parisiensis (^Maurice de Sully 1160 1196) erzähltwird nach Jacques de Vitry; Cat. of Rom. III 545 Nr. 57; Haureau.Notices et Extraits de quelques manuscrits latins III 241.
343142.Super: Honora patrem et matrem.[E]rant quidain parentes in dyocesi Rothom[ag]ensi vnumhabentes filium, cui omnia siia bona reliquerunt sibi in nupcysprouidentes, parentes tandem propter hoc ad extremam paiipertatemperuenientes. Die quadam dixit vxor marito: Ite ad 5domum fily nostri. Qui veniens uidit preparare assaturammagnam. Ad hostiiim fily pulsat, cum filius ad mensam sederet.Filius uocem patris audiens assaturam abscondit. Tandemquesiuit a patre, cur venisset. Ait pater: Ego valde debilissum et famelicus; intelligens te assaturam assare ueni, ut me 10ex illa refoueres. Cui filius: Assatura non est. Si vis, inquit,accipe duos denarios et de hys, si uolueris, potes tibi decomestibilibus prouidere. Patre recedente cum gemitu ostioclauso assatura celata resumitur, sed mutatur in bufonemviuum. De scultella insurgens os et faciem fily adoperuit, ut 15nulla sciencia uel arte deponi posset. Qui tandem conpunctusepiscopum adyt , reatum confitetur. Penitenciam accepit, utper totam illam dyocesim pergeret et ad exemplum cunctisostenderet miraculum. Qua [2oova] peracta penitencia ad episcopumreuertitur. Absoluitur et a penis et a pudore liberatur. 20Lokalisiert in dyocesi Rothomagensi; ähnlich Cat. of Rom. IIIBibl. I. O. 12 (15. Jhdt., vorher im Besitz der Augustiner-Chorherrenzu Sagan)Bl. 93 r dieselbe Geschichte ; Bl. 94 r etwas anders: Ein vonseinem Sohne aus dem Hause gewiesener Vater kommt,als man ein Festvorbereitet, und bittet um eine Unterstützung. Der Sohn schleudertihm ein Brot entgegen. Alsbald verwandelt sich der Vater in eineKröte und springt dem undankbaren Sohne ins Gesicht. Da pilgertder Sohn nach Rom und erfleht Verzeihung beim Papste. DieKröte springt herab und verschwindet.545 Nr. ;58 III 600 Nr. 23 In der Hs. Breslau, Kgl. u. Univ.-143-Super: Qui dat pauperibus, non egebit.[SJEnex quidam cum alio fratre communem uitam habebat.Erat autem ille senex ualde misericors et omnibus aduenientibuspanem largiter ministrabat. Secundus socius repetita partesua nemini quidquam dabat. Senex inops permanere incepit. 25Dominus eidem in omnibus benedixit. Videns hec filius, quisuam partem receperat, seni dixit: Modicum est, quod de mea
- Seite 304 und 305: 29274-Subuenit sancta Maria sue deu
- Seite 306 und 307: 294rere causam cecitatis eorum et p
- Seite 308 und 309: 296Ve michi, ({uod vnqiiam natus su
- Seite 310 und 311: 298profundum maris dicens: Cum hec
- Seite 312 und 313: 300Die, quomodo seruasti sacramentu
- Seite 314 und 315: 30284.De Septem gaudys sancte Marie
- Seite 316 und 317: 304cui diu seruierant, ut eos a tal
- Seite 318 und 319: 30689.Maria seruit paupercule in ex
- Seite 320 und 321: 30892.Super: Lauamini, mundi estote
- Seite 322 und 323: 31020minus peritus et indoctus ait:
- Seite 324 und 325: 312Vgl. Jacobus a Voragine, Lcgenda
- Seite 326 und 327: 314bus preuaricacionibus malis. Pec
- Seite 328 und 329: 316oporteret, et promiserunt fratre
- Seite 330 und 331: 318Aue Maria literis aureis, ex eiu
- Seite 332 und 333: 320Geschichte der Verehrung Marias
- Seite 334 und 335: 322uoluntatem, quam quod opus perfi
- Seite 336 und 337: 324114.Super: Verbum caro factum es
- Seite 338 und 339: 326hoc seorsum secedens corpus domi
- Seite 340 und 341: 328propter dignitatem sacerdocy me
- Seite 342 und 343: 330124.De virtitute vere contricion
- Seite 344 und 345: 332miter et pacienter propter deum
- Seite 346 und 347: 334ligare in loco delectabili et pu
- Seite 348 und 349: 336133-De iusticia et virtute grati
- Seite 350 und 351: 338uidit eum in eodem loco assident
- Seite 352 und 353: 340Amico rem aperuit, qui confortan
- Seite 356 und 357: 344parte habui, adhiic recipe me ad
- Seite 358 und 359: 346preterysset, surgit de cella et
- Seite 360 und 361: 348Ille deliciarum illius mense obl
- Seite 362 und 363: 350dixit quidam ex socys: Magister,
- Seite 364 und 365: 352quia mala res est. Nam propter h
- Seite 366 und 367: 354i6o.Super: Non est locus, vbi no
- Seite 368 und 369: 356equum emit, frenum et accipere d
- Seite 370 und 371: 35819 II S. 202: Die Quellen der Sa
- Seite 372 und 373: 360cum Omnibus puellis^obtulit aure
- Seite 374 und 375: 362iret ad eam et per ecclesiam tra
- Seite 376 und 377: 364quia meo cordi quatuor preacutis
- Seite 378 und 379: 366aliqnem liabere invenero, te inc
- Seite 380 und 381: 368mater alma tocius Christianitati
- Seite 382 und 383: 370care pro filio sie dicentes, quo
- Seite 384 und 385: 372erunt et vnus a capite et alter
- Seite 386 und 387: 374i8i (= Anh. 17).De iuuene, quem
- Seite 388 und 389: 376biiisse. Ecce, dilectissimi, hie
- Seite 390 und 391: 378tentus quantum ad deum; secundum
- Seite 392 und 393: 380committitur mendacium propter la
- Seite 394 und 395: 382dei mandatum, quia precipit in l
- Seite 396 und 397: 384sine scito patris. Quod cum pate
- Seite 398 und 399: 386luntatem suam adimpleuit sie dic
- Seite 400 und 401: 388silium et responsum, incepernnt
- Seite 402 und 403: 390arbori^. Venit terciiis filius,
343142.Super: Honora patrem et matrem.[E]rant quida<strong>in</strong> parentes <strong>in</strong> dyocesi Rothom[ag]ensi vnumhabentes filium, cui omnia siia bona reliquerunt sibi <strong>in</strong> nupcysprouidentes, parentes tandem propter hoc ad extremam paiipertatemperuenientes. Die quadam dixit vxor marito: Ite ad 5domum fily nostri. Qui veniens uidit preparare assaturammagnam. Ad hostiiim fily pulsat, cum filius ad mensam sederet.Filius uocem patris audiens assaturam abscondit. Tandemquesiuit a patre, cur venisset. Ait pater: Ego valde debilissum et famelicus; <strong>in</strong>telligens te assaturam assare ueni, ut me 10ex illa refoueres. Cui filius: Assatura non est. Si vis, <strong>in</strong>quit,accipe duos denarios et de hys, si uolueris, potes tibi decomestibilibus prouidere. Patre recedente cum gemitu ostioclauso assatura celata resumitur, sed mutatur <strong>in</strong> bufonemviuum. De scultella <strong>in</strong>surgens os et faciem fily adoperuit, ut 15nulla sciencia uel arte deponi posset. Qui tandem conpunctusepiscopum adyt , reatum confitetur. Penitenciam accepit, utper totam illam dyocesim pergeret et ad exemplum cunctisostenderet miraculum. Qua [2oova] peracta penitencia ad episcopumreuertitur. Absoluitur et a penis et a pudore liberatur. 20Lokalisiert <strong>in</strong> dyocesi Rothomagensi; ähnlich Cat. of Rom. IIIBibl. I. O. 12 (15. Jhdt., vorher im Besitz der August<strong>in</strong>er-Chorherrenzu Sagan)Bl. 93 r dieselbe Geschichte ; Bl. 94 r etwas anders: E<strong>in</strong> vonse<strong>in</strong>em Sohne aus dem Hause gewiesener Vater kommt,als man e<strong>in</strong> Festvorbereitet, <strong>und</strong> bittet um e<strong>in</strong>e Unterstützung. Der Sohn schleudertihm e<strong>in</strong> Brot entgegen. Alsbald verwandelt sich der Vater <strong>in</strong> e<strong>in</strong>eKröte <strong>und</strong> spr<strong>in</strong>gt dem <strong>und</strong>ankbaren Sohne <strong>in</strong>s Gesicht. Da pilgertder Sohn nach Rom <strong>und</strong> erfleht Verzeihung beim Papste. DieKröte spr<strong>in</strong>gt herab <strong>und</strong> verschw<strong>in</strong>det.545 Nr. ;58 III 600 Nr. 23 In der Hs. Breslau, Kgl. u. Univ.-143-Super: Qui dat pauperibus, non egebit.[SJEnex quidam cum alio fratre communem uitam habebat.Erat autem ille senex ualde misericors et omnibus aduenientibuspanem largiter m<strong>in</strong>istrabat. Sec<strong>und</strong>us socius repetita partesua nem<strong>in</strong>i quidquam dabat. Senex <strong>in</strong>ops permanere <strong>in</strong>cepit. 25Dom<strong>in</strong>us eidem <strong>in</strong> omnibus benedixit. Videns hec filius, quisuam partem receperat, seni dixit: Modicum est, quod de mea