12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

324114.Super: Verbum caro factum est.[Tjres socy, dum semel <strong>in</strong> via graderentur, orta est tempestasmaxima, quam efifugere non ualentes vnus eorum a fulm<strong>in</strong>emoritur. Post hoc sec<strong>und</strong>us occiditur. Tercius angustiatusmemor verbi dei signando se dixit: Verbum caro factumest. Et audiuit uocem <strong>in</strong> aere dicentem : Quare non percutis?Cui altera vox respondit: Non preualeo, quia superstes dixitverbum salutiferum, illud videlicet: verbum caro factum est.Ymago crucifixi dat sangw<strong>in</strong>em.10 [A]pud Constant<strong>in</strong>opolim Judeus quidam templum sancteSophye <strong>in</strong>gre ssus quandam Christi ymag<strong>in</strong>em ibidem respexit.Qui se solum ibi considerans exempto gladio percussit ymag<strong>in</strong>em<strong>in</strong> gutture. Statim ex<strong>in</strong>de sagwis effluxit, Judei capudet faciem aspersit. Qui territus statim ymag<strong>in</strong>em <strong>in</strong> puteum15 proiciens fugit. Quidam Christianus ipsi obuians dixit: Vndeuenis, Judee? Certe hom<strong>in</strong>em <strong>in</strong>terfecisti. Illo negante rursumille <strong>in</strong>quit: Vere homicidium perpetrasti, quia sagw<strong>in</strong>e aspersuses. Judeus negare non valens dixit: Vere deus Christianorummagnus est et fi<strong>des</strong> [193^^] eorum firma. Non enim percussi20 hom<strong>in</strong>em, sed Christi ymag<strong>in</strong>em et cont<strong>in</strong>uo sagwis emanauit.Duxit autem Judeus hom<strong>in</strong>em illum ad puteum et <strong>in</strong>de ymag<strong>in</strong>emChristi extraxerunt. Plaga autem adhuc <strong>in</strong> gutture ymag<strong>in</strong>isapparuit et Judeus christianus efficitur.Vgl, Nr. 91. Caes. v. Heist, Libri VIII Mirac, ed. Meisterp. 117 (lib. II Nr. 39).116.De vulneribus Christi effectus.25 [QJvidam nouicius <strong>in</strong> ord<strong>in</strong>e, dum propter <strong>in</strong>sipiditatemciborum et potuum ord<strong>in</strong>em exire uellet, quadam die ipso <strong>in</strong>mensa se dente et cogitante de ipsius exitu apparuit ei Christusostendens sibi vulnera manuum et pedum et lateris dicens:Quociens cibaria tibi sunt <strong>in</strong>sipida, tociens <strong>in</strong>t<strong>in</strong>ge <strong>in</strong> vulnera30 ista et fiunt tibi dulcia et delicata. Tandem disparuit. Et taliterille faciens <strong>in</strong> ord<strong>in</strong>e permansit.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!