12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

268<strong>in</strong>clita facta est et sanctam se esse simulaiiit soUicitans circapromissa. Tandem <strong>in</strong>firmata est. Sed cum ab ipsius filio, quidvtilius esset, <strong>in</strong>quireret, ipse uero matrem ad penitenciam bortabatur,illa narrans ei, que dyabolo promiserat, penitenciam5 rennuit. Tandem ad fily verba compuncta flere cepit petens,ut subito pro sacerdote mitteret. Sed antequam sacerdos ueniret,dyabolus ipsam iugulauit. Filius autem pro matre ea, que audierat,confessus est et pro ipsa penitenciam assumpserat. Postpenitenciam peractam mater ei apparens dixit:Dum me dyabolus10 strangulasset, ad iudicium adducta fui et pro sceleribus meiset maxime pro ypocrisi accusata. Sed conpunccio, quam habui,voluntas me cauendi liberauit me tua confessione facta a dampnacione.Sed a penis, <strong>in</strong> quas sum posita, per tuam penitenciamsum liberata et hodie tibi grates reddens gaudens uado15 ad gloriam.Vgl. Nr. 194 (= Anh. 30). Die Quelle der verkürzten Form istdie Legenda aurea Jacobi a Vorag<strong>in</strong>e (ed. Graesse 1846) c. 163S' 735) "WO der Text beg<strong>in</strong>nt: Unde rettulit quidam sollemnis doctor.Die verkürzte Erzählung auch <strong>in</strong> der Handschrift Paris, Bibl. nat.nouv. fonds lat. 13472 (Ende <strong>des</strong> 14. Jhdis., vorher Robertus deBertries gehörig, dann St. Germa<strong>in</strong> <strong>des</strong> Pres) Bl. i8rb. Dort versprichtdie Mutter, i) die Religiösen zur Fornicatio zu verführen,2) die Betenden zu stören, 3) die Armen bei Tage aufzunehmen,bei Nacht auszuweisen. Vgl. Cat. of Rom. III 568, Nr. 119.46.De sanctaMartha.[LjEgitur <strong>in</strong> Ecclesiastica ystoria, quod beata Martha <strong>in</strong>memoriam sue curacionis, scilicet a fluxu sagw<strong>in</strong>is, fecit sibisculpi ymag<strong>in</strong>em Jhesu Christi <strong>in</strong> persona illa, vestibus et fim-20 brys, sicud tunc fuit, et posuit <strong>in</strong> orto decenti, vt ex visionecont<strong>in</strong>ua beneficium sibi prestitum cont<strong>in</strong>ue haberet <strong>in</strong> memoria.Dom<strong>in</strong>us autem uidens, quod grata erat beneficio, concessitei graciam ampliorem [174^*] et donauit ei hanc virtutem, utquecumque herba crescens, que fimbriam eius attigit, a tactu25 superne virtutis erat, ut ab illa <strong>in</strong>firmi sanarentur. Et quid hocfecit nisi gratitudo? Nam cum postea Julianus Cesar apostatatanto beneficio <strong>in</strong>gratus fuisset et diceret, quod hec virtus nonex ymag<strong>in</strong>e sed ex terre natura procederet, dixit: Ymago meaidem faciet, deposita ymag<strong>in</strong>e Christi, et statuit Cesar suum

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!