12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

250Quelle s<strong>in</strong>d die Vitae patrum, Migne, Ser. lat. LXXIII 884Vgl. Ilcrvicux, Les Fabulistcs Lat<strong>in</strong>s IV (1896) 292 Nr. LXXI ausOdo de Ceritona.22.De meritis predicatorum.[L]Egitur, quod quidam sacerdos et bonus predicator mortiapprop<strong>in</strong>quaret. Quidam amicus eius <strong>in</strong> dom<strong>in</strong>o adiurauit [eum],ut post mortem suam sibi tricesima die deberet apparere et de5 suo statu certificaret. Cum autem amicus dicti sacerdotis [168 ^a]die tricesimo oraret, apparuit ei ille mortuus sacerdos <strong>in</strong> cappascarlatica tota aureis monilibus ornata. Sed vnum s<strong>in</strong>gularemonile,quod alia <strong>in</strong>comparabiliter excellebat, habuit <strong>in</strong> pectore.Quem cum predictus suus amicus de statu suo quereret, at ille10 valde bene sibi esse diceret, quesiuit, cur <strong>in</strong> tali veste <strong>in</strong>cederet.At ille:Hanc vestem rubeam ideo habeo, quod proximum meumardenti amore dilexi. Sed monilia tot accepi, quot peccatoresconuerti. Monile autem, quod vi<strong>des</strong> <strong>in</strong> meo pectore alia precellensideo habeo, quia vnum peccatorem conuerti, de cuius15 Salute omnes hom<strong>in</strong>es <strong>des</strong>perabant. Ait ille: Die michi, quisStatus est parrochalium et plebanorum. Cuiille:Pauci saluantur,quia latam viam, que ducit ad <strong>in</strong>fernum suis subditis sie replent20 orum subditorum; et hoc est valde periculosum, quia illud,quod deberet conuerti <strong>in</strong> vsus pauperum, expendit. pro amiciset alys vilibus (<strong>in</strong>) personis. Hys dictis disparuit.De sancta tr<strong>in</strong>itate.[LjEgitur, quod quidam magister theoloyei) <strong>in</strong> tarn solempni25 disputacione ambulauit uolens totum esse sancte tr<strong>in</strong>itatis [168 r^]f<strong>und</strong>itus perunctare.puerum pulcherrimum sedentem foueam pede fodentem.quod eas vix capere potest. Nam ipsi tanta vigent cupiditate,quod m<strong>in</strong>ime curant de animabus, dummodo bona habeant su-23-Transiens iuxta mare tandem uidit quendamFactafouea hausit cum cocliari aquam ex mari f<strong>und</strong>ens <strong>in</strong> foueam.Quesiuit ergo sanctus August<strong>in</strong>us, quid faceret. Puer <strong>in</strong>quit:30 Uolo totum mare <strong>in</strong> hanc foueam f<strong>und</strong>ere et conprehendere') Darüber von derselben Hand August<strong>in</strong>us.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!