12.07.2015 Aufrufe

Universal Remote Interface Fahrzeuge vehicles - speedsignal.de

Universal Remote Interface Fahrzeuge vehicles - speedsignal.de

Universal Remote Interface Fahrzeuge vehicles - speedsignal.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Universal</strong> <strong>Remote</strong> <strong>Interface</strong>3474756 URI3470011 URIVAG <strong>Fahrzeuge</strong> / <strong>vehicles</strong>CAN-Bus <strong>Interface</strong> mit Unterstützung <strong>de</strong>r LenkradtastenCAN-Bus interface with steering wheel remote control<strong>speedsignal</strong> GmbHÄußere Oberaustraße 20D-83026 RosenheimFon 08031 23399-0Fax 08031 23399-10info@<strong>speedsignal</strong>.<strong>de</strong>www.<strong>speedsignal</strong>.<strong>de</strong>VW /SeatSkoda<strong>Fahrzeuge</strong> <strong>vehicles</strong>- VW Golf VI (1K)- VW Eos (1F)- VW Sharan II (7N)- VW Passat/CC (3C)- VW Scirocco III (13)- VW Touran (1T)- VW T5 (7H)- VW Caddy III (2K)- VW Tiguan (5N)52Lenkrad Typ 1 /steering-wheel type 1Lenkrad Typ 2 /steering-wheel type 27 61 38- Seat Alhambra II (7N)- Seat Leon II (1P)- Seat Altea (5P)- Skoda Superb II (3T)- Skoda Yeti- Skoda Octavia II (1Z)- Skoda Fabia II (5J)- Skoda Roomster (5J)<strong>Fahrzeuge</strong> mit explizit diesem Display<strong>vehicles</strong> with exactly that display, only98Ohne Lenkradtastenwithout steering wheel buttons51274341010Bedienung über BC-Tasterechts am Wischerhebel. /trip right si<strong>de</strong> of wiper armLenkradtaste /steering-wheel key123456789Folgen<strong>de</strong> Funktionen wer<strong>de</strong>n vom<strong>Interface</strong> unterstützt:supported features of interface:Kl 15 (ACC) / ignitionRückwärtsgang / reverseBeleuchtung / illuminationGeschwindigkeit / speedHandbremse / parking brakeVerstärker ein / amplifier onStummschaltung / mute (FSE/HFK)Klima / ACPDC10 OKRückfahrkamerarear view cameraKommando / commandLautstärke + / volume +Lautstärke - / volume -Nur im Audiomenü: Titel + /AUDIO menu only: track +Nur im Audiomenü: Titel - /AUDIO menu only: track -Sprachwahl / push to talk (PTT)Quellenwahl / sourcepreset +preset -Kurz: Anruf annehmen / short: accept callLang: Anruf ablehnen / long: reject callOK(enter)Technische Än<strong>de</strong>rungen und Copyright vorbehalten copyright and technichal changes un<strong>de</strong>r reserve.01.10.12 Datenblatt /specification 3474756 Rev. 1 Seite /page 1/3


Ausbau Serien-Radio removal installed RadioBlen<strong>de</strong> um Radio herum lösenremove cover around radio.Lösen <strong>de</strong>r vier Schrauben <strong>de</strong>s Originalradios.Radio herausziehen.unbolt four screws and remove the OE Radio.4xBeson<strong>de</strong>rheiten Fahrzeug vehicle specificsFahrerinformationdriver informationEinstellung Ton/Lautstärke <strong>de</strong>s Verstärkers setting fa<strong>de</strong>r / amplifierIns Audio Menü wechseln /change into audio menu−−−−Klima / ACOk- Button lang drücken (5 sec) -> Anzeige „AMP SETTING“press ok- button (5 sec) until „AMP SETTING“ is shown in displayMit Tasten hoch und runter ( 3 und 4) Lautstärke einstellenfor setting volume press button 3 and 4Mit OK Taste zum Fa<strong>de</strong>r wechselnpress ok-button to select fa<strong>de</strong>rMit Tasten hoch und runter (3 und 4) Fa<strong>de</strong>r einstellenfor setting fa<strong>de</strong>r press button 3 and 4Mit Ok Taste bestätigen und gleichzeitig Menüpunkt „ AMP SETTING“ verlassenconfirm with ok-button and leave menu „ AMP SETTING“Rückfahrkamera rear view cameraFalls originale Rückfahrkamera verbaut ist undman unseren Zusatz-Adapter verwen<strong>de</strong>t, kannman auch die originale Rückfahrkamera wie<strong>de</strong>r insNachrüstgerät einspeisen.In addition with our adapter, the original rear viewcamera is supplied by aftermarket radio.PDCTechnische Än<strong>de</strong>rungen und Copyright vorbehalten copyright and technichal changes un<strong>de</strong>r reserve.01.10.12 Datenblatt /specification 3474756 Rev. 1 Seite /page 2/3


Programmierung <strong>de</strong>r DIP – Schalter (innenliegend)coding DIP switches (insi<strong>de</strong>)Radio radio10DIP-Schalter 1-4 müssen entsprechend <strong>de</strong>r Tabelle gesetztwer<strong>de</strong>n / DIP Switches 1-4 have to be set corresponding to the tableDIP SchalterDIP switches1 2 3 4– Audiovox 0 0 0 0– Blaupunkt 1 0 0 0− Alpine 0 1 0 0− Kenwood 1 1 0 0− JVC 0 0 1 0− Blaupunkt II *1) 1 0 1 0− Clarion 0 1 1 0− Macrom 1 1 1 0− Zenec 0 0 0 1− Eclipse 1 0 0 1− Zenec II *2) 0 1 0 1− Axion II 1 1 0 1− Grundig/Axion *3) 0 0 1 1− Sony 1 0 1 1− Pioneer 0 1 1 1− Becker 1 1 1 1Fahrzeug vehicle# DIP –Schalterunterstütztes FahrzeugDIP switches supported vehicle1 VW/Seat/Skoda (2010-)Funktion Ausgangspin 8: Handbremse /Function Output 8: Parking Brake2 VW/Seat/Skoda (2010-)Funktion Ausgangspin 8: Mute /Function Output 8: MuteKabelsatz Fahrzeug cable harness vehicleKabelsatz / cable harness C-3474251DIP 5 – 8I ≙ ON0 ≙ OFFFarbe / colourGrün / greenGelb / yellow*1) Für alle Blaupunkt Radiogeräte aus Gruppe 2 (sieheÜbersichtstabelle auf letzter Seite) / for all Blaupunkt radio<strong>de</strong>vices of group 2 (see Overview Table on last page)*2) Explizit für das Radiogerät Zenec ZE-NC514 / exclusively for theradio <strong>de</strong>vice Zenec ZE-NC514*3) Für alle Axion Radiogeräte aus Gruppe 1 sowie GrundigRadiogeräte / for all Axion radio <strong>de</strong>vices of group 1 as well asGrundig radio <strong>de</strong>vices5 6 7 81 0 0 01 0 0 0Kabelfarbe /colour of wireBeschreibung / <strong>de</strong>scriptionCAN aktiv / CAN activeAusgang „Kl15“ aktiv / output „ignition“ enableddSignal / signalTechnische Än<strong>de</strong>rungen und Copyright vorbehalten copyright and technichal changes un<strong>de</strong>r reserve.Rosa / pinkLila / purpleGrün / greenGeschwindigkeitssignal / <strong>speedsignal</strong>Rückwärtsgang / reverseHandbremse / parking brake01.10.12 Datenblatt /specification 3474756 Rev. 1 Seite /page 3/3


Ein- und Ausgänge inputs and outputs4pol MiniFit Stecker4-pin MiniFit connector12pol MiniFit Stecker12-pin MiniFit connectorPinbelegung / pin configuration 12 pol Molex MiniFitPINpinSignalsignalTyptypeBeschreibung<strong>de</strong>scription1 Kl. 31 In Masse / ground2 Kl. 31 In Masse / groundBemerkungnote3 Kl. 58 Out*) Beleuchtung / illumination Ausgang 0 V: Licht aus / Ausgang 12 V: Licht anoutput 0 V: illumination off / output 12 V: illumination on4 R Out *) Rückwärtsgang / reverse Ausgang / output 0 V: ≙ off /Ausgang / output 12 V: ≙on5 BTP 3.15 Out Becker® FernbedienungBecker® remote control6 CAN L In CAN LOW7 Kl. 30 In +12V Dauerplus /+ 12V battery plus8 Mute / HB Out Stummschaltung / muteHandbremse / parking brakeZur Fernsteuerung einer Becker® Navigation. (Kammer C3,Pin15)remote control of Becker® navigation (chamber C3, Pin15)Das <strong>Interface</strong> ist für 12V DC ausgelegt.interface is <strong>de</strong>signed for 12V d.c. voltageMasse Ausgang je nach Schalterstellungoutput ground is according to switch setting9 Kl. 15 / ACC Out *) ACC / ignition Ausgang 0V: Zündung aus / Ausgang 12 V: Zündung anoutput 0 V: ignition off / output 12 V: ilgnition on10 Speed Out *) Rechtecksignal, proportional zurGeschwindigkeitrectangular signal, proportional to speed11 BTP 3.16 Out Becker® FernbedienungBecker® remote control12 CAN H In CAN HIGHPinbelegung / pin configuration 4 pol Molex MiniFitPINpinSignalsignalTypTypeBeschreibung<strong>de</strong>scription1 Kl. 31 Out Masse / ground234RC5 outRC3 inRC3 outOutInOutFernsteuerungsausgang digitalremote control system digitalLenkradtasteneingang analogsteering-wheel key input analogFernsteuerungsausgang analogremote control systems analogRechtecksignal 0 .. 12 Volt, ca. 1 Hz per km/hrectangular signal 0 .. 12 Volt, approx. 1 Hz per km/hZur Fernsteuerung einer Becker® Navigation. (Kammer C3,Pin16)remote control of Becker® navigation (chamber C3, Pin16)Bemerkungnote*) Der maximal zulässige Strom pro Ausgang beträgt 180 mA. Gleichzeitig ist auf einen Gesamtausgangsstrom allerAusgänge zusammen von maximal 200 mA zu achten, da sonst das <strong>Interface</strong> zerstört wer<strong>de</strong>n kann. Bei höherem Strombedarf(Zündung, Rückfahrsignal) ein Relais mit einem Spulenwi<strong>de</strong>rstand von min. 75 Ω o<strong>de</strong>r min. 150 Ω bei zwei Relais verwen<strong>de</strong>n.Wir empfehlen unser ER70.*) The maximum rate of current per output is 180 mA. Also, the total current of all outputs together must not exceed 200 mA .Otherwise,the interface could be damaged. In case a higher current is nee<strong>de</strong>d (ACC, reverse signal ) a relay whith a coil resistance of min. 75 Ω ormin. 150 Ω by use of two relays. We advise to use our ER70.Technische Än<strong>de</strong>rungen und Copyright vorbehalten Copyright and technical changes un<strong>de</strong>r reserve.Disclaimer:Bitte beachten Sie, generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in <strong>Fahrzeuge</strong>n, die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen<strong>de</strong>s Fahrzeugherstellers. Sie müssen auf je<strong>de</strong>n Fall <strong>de</strong>n Auftraggeber (Fahrzeughalter) auf <strong>de</strong>n Einbau eines<strong>Interface</strong>s aufmerksam machen, und über die Risiken aufklären. Es empfiehlt sich mit <strong>de</strong>m Fahrzeughersteller o<strong>de</strong>r einer seinerVertragswerkstätten Kontakt aufzunehmen, um Risiken auszuschließen.Please strictly refer to the automobile manufacturers installation gui<strong>de</strong> lines and terms of warranty, when installing electronic units inautomobiles. Inform the customer (car owner) about the installation and the related risks. To disclaim, it may be useful to contact the automobilesmanufacturer or an authorized workshop.01.10.12 Revision 0


Übersicht <strong>de</strong>r vom Radio unterstützten FunktionenAxion Gruppe 1/ Group 1: CR1122DAxion Gruppe 2/ Group 2: DVD1030 NAVJVC Gruppe 1/ Group 1: KD‐SH1000 und ältere Geräte/ and ol<strong>de</strong>r <strong>de</strong>vicesJVC Gruppe 2/ Group 2: KD‐R821BTAudiovoxZenecMacromJVCAxionGrundigEclipsePhonocarSonyBlaupunktClarionKenwoodPioneerAlpineRadioCDRadioCDRadioCDRadioCDRadioCDRadioCDRadioCDRadioCDRadioCDRadioCDRadioCDLenkradtaste imFahrzeug /Steering‐wheelkey in vehicleRadiofunktion / radio <strong>de</strong>viceeventGruppe 1 /Group 1Gruppe 2 /Group 2Gruppe 3/Group 3Lautstärke + / Vol + Lautstärke ‐ / Vol ‐ Titel + / Track + Titel ‐ / Track ‐ Sen<strong>de</strong>rspeicher + / Preset + Sen<strong>de</strong>rspeicher ‐ / Preset ‐ Sen<strong>de</strong>rsuche + / Seek + Sen<strong>de</strong>rsuche ‐ / Seek ‐ Band Sen<strong>de</strong>rspeicher + / Preset + Sen<strong>de</strong>rspeicher ‐ / Preset ‐ Ordner + / Fol<strong>de</strong>r + Ordner ‐ / Fol<strong>de</strong>r ‐ Sen<strong>de</strong>rsuche + / Seek + Sen<strong>de</strong>rsuche ‐ / Seek ‐ Ordner + / Fol<strong>de</strong>r + Tel. annehmen / accept call (*) Tel. ablehnen / Reject call (*) Tel. (*) Quellenwahl / Source Stummschaltung / Mute Band Ein‐ / Ausschalten / Power Sprachwahl / push to talk (PTT) Sen<strong>de</strong>rspeicher + / Preset + Sen<strong>de</strong>rsuche + / Seek + Ordner + / Fol<strong>de</strong>r + Gruppe 1 /Group 1Gruppe 2 /Group 2Gruppe 1 /Group 1Gruppe 2 /Group 2RadioCDRadioCDRadioCDRadioCDRadioCDRadioCDRadioCDBlaupunkt Gruppe 1/ Group 1: Orlando MP46 und ältere Geräte / andol<strong>de</strong>r <strong>de</strong>vicesBlaupunkt Gruppe 2/ Group 2: Madrid 210, Toronto 410BTBlaupunkt Gruppe 3/ Group 3: San Francisco 300BANDSRCBAND✔ : vorhan<strong>de</strong>n / available(*): Nur falls vom Radiogerät unterstützt / Only if supported by the radio <strong>de</strong>viceAusgabestand R1 vom 01.02.2013

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!