12.07.2015 Aufrufe

SDL Trados Studio 2011 Translation Memory-Verwaltung ...

SDL Trados Studio 2011 Translation Memory-Verwaltung ...

SDL Trados Studio 2011 Translation Memory-Verwaltung ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Ein erster Blick auf die Ansicht „<strong>Translation</strong><strong>Memory</strong>“ in <strong>SDL</strong> <strong>Trados</strong> <strong>Studio</strong>Die Ansicht <strong>Translation</strong> <strong>Memory</strong>s enthält die folgenden Komponenten:Navigationsleiste, in der Sie die aktuell geöffneten dateibasierten und serverbasierten<strong>Translation</strong> <strong>Memory</strong>s sehen, und zwischen denen Sie navigieren können. Außerdemsehen Sie Vorlagen für Sprachressourcen.Menüs und Symbolleisten mit Pflegetools.Fenster „TM-Side-by-Side-Editor“, in dem Sie die Pflege Ihrer <strong>Translation</strong> <strong>Memory</strong>sdurchführen.Fenster Sucheinstellungen, in dem Sie Filter erstellen und auf Ihre <strong>Translation</strong><strong>Memory</strong>s anwenden.Fenster Feldwerte , in dem Sie Feldwerte für die ausgewählte Übersetzungseinheitanzeigen und bearbeiten.NavigationsleisteMenüs undSymbolleistenFenster „Search Details“(Sucheinstellungen)TM-Side-by-Side-EditorFenster „Field Values“(Feldwerte)<strong>Translation</strong> <strong>Memory</strong>-<strong>Verwaltung</strong> KurzanleitungSeite 6

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!