30.11.2012 Aufrufe

School playgrounds - Playground@Landscape

School playgrounds - Playground@Landscape

School playgrounds - Playground@Landscape

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Die Eröffnung des ersten Mini-Spielfeldes im Rheinland:<br />

Andreas Brehme (links) zu Gast in Mendig<br />

Opening of the first mini playing field in the Rhineland Region<br />

of Germany: Andreas Brehme (left) as guest in Mendig<br />

Auf manchen Mini-Spielfeldern<br />

spielen nicht nur Kinder und<br />

Jugendliche, sondern auch<br />

Erwachsene – so wie hier<br />

in Alterkülz<br />

Some mini playing<br />

fields are also used by<br />

adults and not only be<br />

children and youngsters<br />

– as here in<br />

Alterkülz<br />

Voraussetzungen wie<br />

beispielsweise eine bestehende<br />

Kooperation zwischen<br />

Schule und Verein erfüllen<br />

sollten.<br />

Und dann ging es los: Am 13. Mai<br />

2008 fand die verbandsweite Startveranstaltung<br />

in Mendig statt, bei der Weltmeister Andreas Brehme<br />

als DFB-Botschafter aller Mini-Spielfelder den Platz seiner neuen<br />

Bestimmung übergab. Doch das war nicht die einzige Veranstaltung<br />

im Rheinland mit prominentem Besuch: Brehme war auch<br />

bei der Eröffnung in Koblenz, zudem war der damalige DFB-Präsident<br />

Dr. Theo Zwanziger zu Gast bei mehreren Eröffnungen, und<br />

auch Steffi Jones, OK-Präsidentin der Frauenfußball-WM 2011, sowie<br />

die WM-Botschafterinnen Renate Lingor und Sandra Minnert<br />

standen Pate für die neuen Spielfelder. Eine verbandsweite Auftaktveranstaltung<br />

gab es dann auch bei den jeweiligen Aktionstagen<br />

in den darauffolgenden Jahren in Mülheim-Kärlich, Niederneisen<br />

und in Daun – das alles unter dem Motto „Mitspielen kickt“.<br />

„Mitspielen kickt!“: Dieses Motto setzten die Kinder und Jugendlichen<br />

fortan in die Tat um. Und das nicht nur nachmittags oder in<br />

den Abendstunden: „An den Standorten ist eine bestehende Ko-<br />

Brehme as DFB ambassador announcing the locations of the new mini<br />

playing fields. This was not the only event in the Rhineland with prominent<br />

guests of honour: Andreas Brehme was also present at the opening<br />

in Koblenz and the then president of the DFB, Dr Theo Zwanziger<br />

took part in several opening events. Steffi Jones, president of the organising<br />

committee of the ladies football world championships 2011,<br />

together with the world championships ambassadors Renate Lingor<br />

and Sandra Minnert were also patrons of the new pitches. A regional inauguration<br />

event was also organised on action days in the following<br />

years in Mülheim-Kärlich, Niederneisen and Daun – all under the motto<br />

"Play ball".<br />

"Play ball!": The children and youngsters put this motto into action –<br />

and not only after school in the afternoons or in the evenings. "An<br />

existing cooperation between clubs and schools is required at all<br />

locations so that the pitches are used in the morning for school sport<br />

S&L FACILITIES<br />

operation zwischen Schule und Verein zwingend erforderlich,<br />

sodass das Spielfeld morgens für den Schulsport und nachmittags<br />

für den Vereinssport genutzt wird“, sagt Lars Maylandt, hauptamtlicher<br />

Mitarbeiter des Fußballverbandes Rheinland, der zum damaligen<br />

Zeitpunkt verantwortlich für die DFB-Mini-Spielfelder zeichnete.<br />

„Im Optimalfall steht der Platz somit jederzeit offen, sodass<br />

immer gespielt werden kann.“ Darüber hinaus gibt es übrigens<br />

einige Standorte, an denen die Spielfelder nicht nur von den<br />

Jugendlichen, sondern auch von Erwachsenen, Senioren oder<br />

den Alten Herren genutzt werden. Mittlerweile hat die Fritz-Walter-<br />

Stiftung schon Grundschulturniere auf den Mini-Spielfeldern ausgerichtet,<br />

darüber hinaus wurden Sepp-Herberger-Tage für die<br />

Grundschulen veranstaltet, im Rahmen derer Fußball gespielt wird,<br />

aber auch künstlerisch vieles angeboten und durchgeführt wird.<br />

Die Mini-Spielfelder sind also eine wahrlich gelungene Sache, auch<br />

wenn natürlich nicht immer und überall alles glatt läuft: „Hier und<br />

da gibt es sicherlich auch kleine Probleme, was die Nutzung angeht<br />

– hinsichtlich der Lärmbelästigung beispielsweise oder auch<br />

hinsichtlich des Vandalismus‘. Aber die Zahl der Probleme hält sich<br />

angesichts der insgesamt mehr als 1000 Spielfelder, die gebaut<br />

wurden, doch stark in Grenzen“, meint Franz-Rudolf-Casel, verantwortlicher<br />

Projektleiter des Fußballverbandes Rheinland.<br />

Übrigens: Die finanziellen Vorleistungen zum Bau der Spielfelder<br />

mussten entweder von der Kommune oder vom Verein getragen<br />

werden. „Das jeweilige Mini-Spielfeld, das rund 25.000 Euro<br />

gekostet hat, ist dann in den Besitz der Kommune /des Vereins<br />

übergegangen. Entsprechend muss die Kommune / der Verein<br />

dann aber auch für die Pflege und Erhaltung geradestehen“, erläutert<br />

Maylandt.<br />

Bereits vor rund zweieinhalb Jahren hat der Fußballverband Rheinland<br />

mit USP einen mehr als geeigneten Projektpartner für den<br />

Bau von weiteren Minispielfeldern gewonnen. Das junge Unternehmen<br />

war maßgeblich bei der Aktion des DFB „1.000 Minispielfelder"<br />

beteiligt und lieferte das passende Bandensystem für<br />

die inzwischen mehr als 1.000 und flächendeckend über Deutschland<br />

verteilten, begeistert genutzten Spielfelder.<br />

USP bietet allen Vereinen und Kommunen – unabhängig davon,<br />

ob sie bereits in den Genuss eines DFB-Minispielfeldes kamen –<br />

ein sehr preiswertes und größenflexibles Komplettpaket mit Bandensystem,<br />

Toren und Kunstrasen an. Für dieses System wird<br />

and in the afternoons by the clubs," stated Lars Maylandt, full-time employee<br />

of the Rhineland football association, who was responsible for<br />

the DFB mini playing fields at that time. "In optimal cases this means<br />

that the pitches are always open and in use." In addition, there are also<br />

some locations where the pitches are used by adults, seniors or<br />

veteran teams. In the meantime, the Fritz Walter foundation have organised<br />

primary school tournaments on the pitches where along with<br />

football, many artistic activities were offered and implemented.<br />

The mini playing fields are a real success although of course not everything<br />

goes right all the time: "Here and there minor problems have<br />

cropped up regarding use of the pitches – with regard to noise or vandalism<br />

for example. Taken in relation to the number of pitches built –<br />

more than 1000 – however, the number of problems is very limited,"<br />

states Franz-Rudolf-Casel, project leader responsible with the<br />

Rhineland football association.<br />

87

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!