30.11.2012 Aufrufe

School playgrounds - Playground@Landscape

School playgrounds - Playground@Landscape

School playgrounds - Playground@Landscape

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

INTERVIEW<br />

indem zusätzliche Spielstrukturen, wie zum Beispiel Seile,<br />

Rutschstangen oder gar Toninstrumente hinzugefügt werden.<br />

Das Moboes Spielsystem kann nach Belieben bemalt oder<br />

anderweitig optisch gestaltet werden. Auf jeden Fall laden wir<br />

die Kunden ein, bei Interesse an Moboes mitzumachen, oder<br />

wir passen Moboes an die spezifischen Bedürfnisse unserer<br />

Kunden an.<br />

Daher kann Moboes in jeder Umgebung eingesetzt werden<br />

ohne Aufgabe des Hauptziels, nämlich ein ästhetisch ansprechendes<br />

Spielobjekt zu sein.<br />

<strong>Playground@Landscape</strong>: Welche Ziele verfolgen<br />

Sie mit Ihrer Planung für Spielbereiche?<br />

Gert Eussen: Wie bereits erwähnt, hat jedes Design seine eigenen<br />

Grenzen. Diese Grenzen geben vor, was ich designen kann<br />

oder sollte. Dies trifft auch auf Spielbereiche zu. Bei der Gestaltung<br />

von Spielbereichen ist eine der wichtigsten Vorgaben<br />

die Nutzung als Ort zum Spielen – dies sollte stets das Hauptziel<br />

every environment without losing its main objective, that is being an<br />

aesthetic play object.<br />

<strong>Playground@Landscape</strong>: What goals do you pursue<br />

in your planning of play spaces?<br />

Gert Eussen: As I mentioned earlier each design has its own perimeters.<br />

These perimeters define what I can or should design. This applies also<br />

to play spaces. By designing play spaces one of the most important<br />

perimeters is the use for play, this should always be the main objective<br />

or goal. Other perimeters such as location, people, material and even<br />

climate play a role in the design. You could say that considering these<br />

perimeters in the most effective and applying solutions in the most<br />

creative way is my main goal.<br />

<strong>Playground@Landscape</strong>: Is design directed at the human being?<br />

Or at the children's playground?<br />

Gert Eussen: In my opinion a child is part of the human being. So,<br />

designing is directed at both.<br />

48<br />

sein. Andere Vorgaben wie etwa der Ort, die Menschen, das<br />

Material oder sogar das Klima spielen ebenfalls eine Rolle beim<br />

Design. Man könnte sagen, dass es mein Hauptziel ist, diese<br />

Vorgaben am effektivsten zu berücksichtigen und Lösungen<br />

auf die kreativste Art und Weise anzuwenden.<br />

<strong>Playground@Landscape</strong>: Design orientiert sich<br />

am Menschen? Oder am Kinderspielplatz?<br />

Gert Eussen: Meiner Meinung nach kann man Kindsein und<br />

Menschsein nicht voneinander trennen, denn jeder Mensch<br />

war einmal ein Kind. Daher orientiert sich Design an beiden.<br />

<strong>Playground@Landscape</strong>: Hamburgs Oberbaudirektor<br />

Jörn Walter übt Kritik an sogenannten Design-<br />

Spielplätzen. Sie seien "wenig anregend für Spiel<br />

und Aufenthalt". Hat er Recht?<br />

Gert Eussen: Leider hat er in zahlreichen Fällen Recht.<br />

Manchmal ist der sogenannte Design-Spielplatz eine persönli-<br />

<strong>Playground@Landscape</strong>: Jörn Walter, Hamburg's<br />

Chief Planning Director, has criticised what he calls<br />

design <strong>playgrounds</strong>. He thinks they offer "little inspiration to<br />

make children want to stay there and play". Is he right?<br />

Gert Eussen: Unfortunately in numerous cases he is. Sometimes the so<br />

called design playground is a personal achievement of the designer. It<br />

can excel in its form, colour and material, but does not serve its main<br />

purpose, and that is to challenge and provide play opportunities. It is like<br />

designing a coffee mug, but there is no bottom to the mug. It may look<br />

very nice, but can’t be used for its purpose. When this happens we enter<br />

the field of art, where we are supposed to question all these things that<br />

design may bring as an solution.<br />

<strong>Playground@Landscape</strong>:<br />

What other design projects do you pursue?<br />

Gert Eussen: I mainly design for the leisure and hospitality industry.<br />

From one single small attraction or playground to entire (theme/ amusements)<br />

parks, hotels or lodging accommodations. This year I have worked

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!