12.07.2015 Aufrufe

Modell S15 Nicht-Metall-Ausführung, Bauart 3

Modell S15 Nicht-Metall-Ausführung, Bauart 3

Modell S15 Nicht-Metall-Ausführung, Bauart 3

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

SicherheitsinformationenWICHTIGVor Installation und Inbetriebnahme der Pumpe dieSicherheitshinweise und -vorschriften in dieserBedienungsanleitung lesen. Die <strong>Nicht</strong>beachtung derEmpfehlungen in dieser Bedienungsanleitung kann zu Schädenan der Pumpe und zum Erlöschen der Werksgarantie führen.Bei Verwendung der Pumpe für Materialien, die zu Anlagerungoder Verfestigung neigen, muss die Pumpe nach jedemGebrauch gespült werden, um Schäden zu vorzubeugen. BeiMinusgraden ist die Pumpe nach jedem Gebrauch vollständigzu entleeren.VORSICHTVor dem Pumpenbetrieb alle Verbindungselemente daraufprüfen, ob sie sich infolge eines „Kriechens“ der Dichtunggelockert haben. Lose Verbindungselemente festziehen, umUndichtheiten zu vermeiden. Die empfohlenen Anzugsmomentein dieser Anleitung beachten.<strong>Nicht</strong>-metallische Pumpen und Kunststoffbauteile sind nichtUV-beständig. Ultraviolette Strahlung kann diese Teile beschädigenund negative Auswirkungen auf die Materialeigenschaftenhaben. Die Materialien nicht über längere Zeit UV-Strahlungaussetzen.WARNUNGBei Verwendung mit toxischen oder aggressiven Flüssigkeitendie Pumpe vor dem Zerlegen stets ausspülen.Vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Druckluftzuleitungabschalten, den Druck ablassen und die Druckluftzuleitungvon der Pumpe lösen. Stets eine zugelassene Schutzbrille undSchutzkleidung tragen. Die <strong>Nicht</strong>einhaltung dieser Empfehlungenkann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.Gefahr durch Schwebstoffpartikel und hoheGeräuschbelastung. Augen- und Gehörschutz tragen.Bei einem Reißen der Membran gelangt möglicherweisegepumptes Material in den Luftausgang der Pumpe und vondort in die Atmosphäre. Wenn das gepumpte Produkt gefährlichoder toxisch ist, muss die Entlüftung in einen Bereich erfolgen,der eine sichere Eingrenzung gewährleistet.Maßnahmen zur Vermeidung statischer Funkenbildung treffen.Ansonsten kann es zu Feuer oder Explosionen kommen,insbesondere bei der Handhabung entflammbarer Flüssigkeiten.Die Pumpe sowie die Leitungen, Ventile, Behälter und weiteresZubehör müssen ordnungsgemäß geerdet sein.Diese Pumpe wird während des Betriebs intern mit Luftdruckbeaufschlagt. Sicherstellen, dass alle Verschlüsse ineinwandfreiem Zustand sind und beim Wiederzusammenbaukorrekt installiert werden.Erdung der PumpeZur vollständigen Erdungsfähigkeit müssen die Pumpen den ATEX-Richtlinien entsprechen. Siehe Begriffsverzeichnis für Bestellinformationen.Zur einfachen Erdung ist ein optionales Erdungsband (Länge 244 cm) erhältlich.Diese Pumpe muss geerdet werden, um das Risiko statischer Funkenbildung zu senken. Dievor Ort geltenden elektrotechnischen Vorschriften auf detaillierte Hinweise zur Erdung und dieerforderliche Ausstattung prüfen.Siehe Begriffsverzeichnis für Bestellinformationen.WARNUNGMaßnahmen zur Vermeidung statischerFunkenbildung treffen. Ansonsten kann eszu Feuer oder Explosionen kommen, insbesonderebei der Handhabung entflammbarerFlüssigkeiten. Die Pumpe sowie die Leitungen,Ventile, Behälter und weiteresZubehör müssen geerdet sein.<strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012


InhaltsverzeichnisKAPITEL 1: Pumpenspezifikationen...........1• Begriffserläuterung• Leistungsdaten• Werkstoffe• MaßzeichnungenKAPITEL 2: Installation und Betrieb.......4• Prinzip des Pumpenbetriebs• Empfohlene Montageanleitung• Fehlerbehebung1: PUMPENSPEZI-FIKATIONEN2: INSTALLATIONUND BETRIEBKAPITEL 3: Explosionszeichnung..............7• Zusammengesetzte Reparaturteile – Zeichnung• Liste für zusammengesetzte Reparaturteile• Werkstoffschlüssel3: EXPLOSIONS-ZEICHNUNGKAPITEL 4: Luftausgang............................10• Baugruppe der Luftverteilerventile• Luftventilbaugruppe mit Hubmesser• Steuerventilbaugruppe• Zwischenanordnung4: LUFTAUSGANGKAPITEL 5: Flüssigkeitsausgang............16• Membranzeichnungen• Wartung der MembranKAPITEL 6: Optionale Konfigurationen...18• Magnetbetätigtes Luftventil• Doppelter AnschlussKAPITEL 7: Garantie und Zertifikate.....20• Garantie• CE-Konformitätserklärung – Maschinen• ATEX-Konformitätserklärung• ATEX-Kennzifferübersicht5: FLÜSSIGKEITS-AUSGANG6: OPTIONAL7: GARANTIEwww.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012<strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>


Begriffserläuterung zu den Pumpen1: PUMPENSPEZI-FIKATIONENIhre <strong>Modell</strong>nr.:(vom Typenschildder Pumpeübernehmen)S__ ____ __ __ __ __ __ __ __ __ __ ____Pumpen- Pumpen- Rückschlag- Bau- Mediumber. Membran/ Rückschlagventil- <strong>Nicht</strong> mediumber. Anschluss- Pumpen- Dämpfer- Pumpenmarkegröße ventil art Werkstoff Rückschlagventil sitz Werkstoff optionen art optionen optionen<strong>Modell</strong>nr.:S XX X X X X X X X X X XXPumpenmarkeS SANDPIPER ®Pumpengröße15 1 1/2"RückschlagventiltypB Kugel<strong>Bauart</strong>3 <strong>Bauart</strong>Mediumberührter WerkstoffK PVDFP PolypropylenC Leitfähiges PolypropylenMembran-/Rückschlagventil-Werkstoffe1 Santoprene/Santoprene2 PTFE Santoprene Backup/PTFE6 PTFE-Pumpenmembran, PTFE-NeoprenBackup-Treiber/PTFEB Nitril/NitrilC FKM / PTFEG PTFE-Neopren Backup/PTFEN Neopren/NeoprenU Urethan/UrethanZ Einteilige Verbundmembran/PTFERückschlagventilsitzK PVDFP PolypropylenInfos zu ATEXOptionale nicht mediumberührteWerkstoffeC Kohlenstoffgefülltes, leitfähigesPolypropylenP Polypropylen mit 40 % Glasfüllung1 Polypropylen mit 40 % Glasfüllungmit PTFE-beschichteten BauteilenAnschlussoptionenA ANSI-FlanschD DIN-Flansch7 Doppelter Anschluss (ANSI)8 Doppelter Anschluss oben (ANSI)9 Doppelter Anschluss unten (ANSI)PumpenbauartD mit elektronischer Leckerkennung (110 V)E mit elektronischer Leckerkennung (220 V)M mit mechanischer LeckerkennungS StandardV mit visueller LeckerkennungDämpferoptionen0 Keine1 Schalldämpfer2 Geflechtdämpfer3 Hochtemperatur-Luftventil mit integriertemDämpfer4 Hochtemperatur-Luftventil mit Schalldämpfer5 Hochtemperatur-Luftventil mit Geflechtdämpfer6 <strong>Metall</strong>dämpfer7 <strong>Metall</strong>dämpfer mit ErdungskabelIhre Seriennr.: (vom Typenschild der Pumpe übernehmen) ____________________________(1)II 1G c T5II 2GD T5II 3/1 G c T5II 1D c T100°CI M1 cI M2 cHinweis: Die Pumpen entsprechen nur dann den ATEX-Richtlinien, wenn sie in Bezug auf mediumberührteWerkstoffe mit Option C, in Bezug auf nicht-mediumberührteWerkstoffe mit Option C, der Pumpenoption 0, 6 oder 7 undder Kit-Option 0 bestellt werden.Pumpenoptionen00. KeineP0. Impulsausgangskit 10,30 VDCP1. Eigensicher 5,30 VDC,110/120 VAC 220/240 VACImpulsausgangskitP2. 110/120 oder 220/240 VACImpulsausgangskitE0. Magnetspulenkit mit 24-VDC-SpuleE1. Magnetspulenkit mit 24 VDCEx-geschützter SpuleE2. Magnetspulenkit mit 24 VAC/12 VDC-SpuleE3. Magnetspulenkit mit 12 VDCEx-geschützter SpuleE4. Magnetspulenkit mit 110 VAC-SpuleE5. Magnetspulenkit mit 110 VACEx-geschützter SpuleE6. Magnetspulenkit mit 220 VAC-SpuleE7. Magnetspulenkit mit 220 VACEx-geschützter 12-VDC-SpuleE8. Magnetspulenkit mit 110 VAC, 50 HzEx-geschützter 12-VDC-SpuleE9. Magnetspulenkit mit 230 VAC, 50 HzEx-geschützter 12-VDC-SpuleSP. HubmesserstifteA1. Magnetspulenkit mit ATEX-konformer12-VDC-SpuleA2. Magnetspulenkit mit 24-VDC- ATEXkonformerSpuleA3. Magnetspulenkit mit ATEX-konformer110/120-VAC-50/60-Hz-SpuleA4. Magnetspulenkit mit 220/240 VACATEX-konformer 50/60-Hz-Spule(3)II 2G EEx m c c T5II T5II 2D 3/2 c 2G IP65 EEx T100°C m c II T5II 2D c IP65 T100°CHinweis: Die mit den unter (1) aufgelisteten Optionen bestelltenPumpen entsprechen den ATEX-Richtlinien, wenn sie mit Kit-OptionA1, A2, A3 oder A4 bestellt werden. Druckluft-Temperaturbereich:Maximale Umgebungstemperatur bis +50 °C.*Hinweis: Siehe Sonderbedingungen für sichereVerwendung.(2)II 2G Ex Ex ia ia c c IIC IIC T5 T5II 2D 3/2 c G iaD Ex 20 ia IP67 c IIC T100˚C T5II 2D Ex c ia 20 IP67 T100°CHinweis: Die mit den unter (1) aufgelisteten Optionenbestellten Pumpen entsprechen den ATEX-Richtlinien,wenn sie mit Kit-Option P1 bestellt werden.(4)IEC EEX m T4Hinweis: Die mit diesen Ex-geschützten Magnetspulenkit-Optionen E1, E3, E5, E7, E8 oder E9 ausgestattetenPumpen sind von den o. g. Stellen zertifiziert und genehmigt.Sie entsprechen NICHT den ATEX-Richtlinien.1 • <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012


Leistungsdaten<strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>AnschlussgröSSe Ansaugung/AusstoSS• 1-1/2-ANSI-Flansch oder PN10-40-mm-DIN-FlanschFördermenge• 0 bis 100 US-Gallonen pro Minute(0 bis 378 Liter pro Minute)Luftverteilerventil• Schmier- und blockierfreies DesignFörderung von Feststoffen• Bis 0,47 Zoll (12 mm)Max. Förderhöhe• 100 psi oder 231 Fuß Wassersäule(7 bar oder 70 Meter)Fördermenge/Hub• 0,43 Gallonen (1,63 Liter)Maximaler Betriebsdruck• 100 psi (7 bar)VERSANDGEWICHT• Polypropylen 82 lbs. (37 kg)• PVDF 112 lbs. (51 kg)• Leitfähiges Polypropylen 85 lbs. (38 kg)• Polypropylen-Flüssigkeitseingrenzung 149 lbs. (68 kg)• PVDF-Flüssigkeitseingrenzung 194 lbs. (88 kg)WerkstoffeWerkstoffbeschreibungen:DRUCKLeitfähiges Acetal: Robust, stoßfest, dehnbar. Gute Abrasionsbeständigkeitund geringe Reibungsoberfläche. Im Allgemeineninert mit guter chemischer Beständigkeit, mit Ausnahme gegenstarke Säuren und oxidierende Substanzen.EPDM: Sehr gute Beständigkeit gegen Wasser und chemischeStoffe. Schlechte Beständigkeit gegen Öle und Lösungsmittel,jedoch ausreichend bei Ketonen und Alkohol.FKM: (Fluorkohlenstoff) Gute Beständigkeit gegen eine Vielzahlvon Ölen und Lösungsmitteln, insbesondere gegen alle aliphatischen,aromatischen und halogenierten Kohlenwasserstoffe,Säuren sowie tierische und pflanzliche Fette. Heißes Wasser bzw.heiße wässrige Lösungen (über 21 °C (70 °F)) greifen FKM an.Hytrel®: Gut bei Säuren, Basen, Aminen und Glykolen, jedochnur bei Raumtemperatur.Neopren: Vielseitig verwendbar. Beständig gegen Pflanzenöle. ImAllgemeinen unempfindlich gegen moderate Chemikalien, Fette,Schmiermittel sowie viele Öle und Lösungsmittel. Im Allgemeinenempfindlich gegen oxidierende Säuren, Ketone, Ester sowie Nitrokohlenwasserstoffeund aromatische Chlorkohlenwasserstoffe.Nitril: Vielseitig verwendbar, ölbeständig. Gute Beständigkeit gegenLösungsmittel, Öl, Wasser und Hydraulikflüssigkeit. Darf nicht mitstark polaren Lösungsmitteln wie Aceton und MEK, Ozon, Chlorkohlenwasserstoffenund Nitrokohlenwasserstoffen verwendet werden.Nylon: 6/6 Hohe Festigkeit und Zähfestigkeit über einen weitenTemperaturbereich. Mittlere bis hohe Beständigkeit gegenüberKraftstoffen, Ölen und Chemikalien.www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 2s15nmdl3sm-rev1012BARPSIVORSICHT! Die Betriebstemperatur ist wie folgt begrenzt:7654321010080604020MODELL <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>-Ausführung, LeistungskurveLeistungsermittlung unter folgenden Bedingungen: Elastomerpumpe, Ansaugung geflutet, Wasser hat Umgebungstemperatur. BeiEinsatz anderer Materialien oder bei unterschiedlichen hydraulischen Bedingungen kann es zu Abweichungen von über 5 % kommen.10 (17)100 PSI (6,8 Bar)Betriebstemperaturen:Max. Min.190 °F88 °C280 °F138 °C350 °F177 °C220 °F104 °C200 °F93 °C190 °F88 °C180 °F82 °C20 (34)80 PSI (5,44 Bar)60 PSI (4,08 Bar)40 PSI (2,72 Bar)-20 °F-29 °C-40 °F-40 °C-40 °F-40 °C-20 °F-29 °C-10 °F-23 °C-10 °F-23 °C32 °F0 °C30 (51)20 PSI (1,36 Bar)Zuluftdruck000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100US-Gallonen pro Minute0 20 100 150 200 250 300 350Liter pro MinuteFÖRDERMENGEPolypropylen: Ein thermoplastisches Polymer. Mittlere ZugundBiegefestigkeit. Beständig gegen starke Säuren und Alkali.Wird durch Chlor, rauchende Salpetersäure und andere starkoxidierende Substanzen angegriffen.PVDF: (Polyvinylidenfluorid) Ein haltbarer Fluorplast mitausgezeichneter chemischer Beständigkeit. Ausgezeichnet fürUV-Anwendungen. Hohe Zug- und Stoßfestigkeit.Santoprene®: Spritzgegossenes, thermoplastisches Elastomerohne Gewebeeinlage. Langlebig hinsichtlich der mechanischenWalkfähigkeit. Ausgezeichnete Beständigkeit gegen Abrasion.UHMW PE: Ein Thermoplast mit hoher Beständigkeit gegen eineVielzahl von Chemikalien. Ausgezeichnete Beständigkeit gegenAbrasion, stoßfest und beständig gegen Rissbildung aufgrundvon Umwelteinflüssen.Urethan: Gute Beständigkeit gegen abrasive Stoffe. SchlechteBeständigkeit gegen die meisten Lösungsmittel und Öle.Unbehandeltes PTFE: (PFA/TFE) Chemisch inert, praktischundurchlässig. Es sind nur sehr wenige Chemikalien bekannt,die mit PTFE reagieren: schmelzflüssige Alkalimetalle, turbulenteflüssige bzw. gasförmige Fluorine sowie einige Fluorchemikalienwie Chlortrifluorid oder Sauerstoffdifluorid, welche bei höherenTemperaturen leicht Fluorine freisetzen.180 °F82 °C250 °F121 °C275 °F135 °C180 °F82 °C150 °F66 °C220 °F104 °C32 °F0 °C0 °F-18 °C-40 °F-40 °C-35 °F-37 °C32 °F0 °C-35 °F-37 °CDie aufgeführten Höchst- und Mindesttemperaturen entsprechen den Grenzwerten, innerhalbderer diese Werkstoffe eingesetzt werden können. Die Temperatur in Kombination mit Druckwirkt sich auf die Lebensdauer von Membranpumpen-Bestandteilen aus. Bei Betrieb nahe denTemperaturgrenzwerten darf nicht von der maximalen Lebensdauer ausgegangen werden.<strong>Metall</strong>e:Legierung C: Entspricht der ASTM-Spezifikation 494 CW-12M-1 für Nickel und Nickellegierungen.Edelstahl: Edelstahl erfüllt oder übertrifft die Anforderungen der ASTM-Spezifikation A743 CF-8Mfür korrosionsbeständigen Chromstahl, Chromnickelstahl und Gusslegierungen auf Nickelbasis fürallgemeine Anwendungsbereiche. In der Pumpenindustrie im Allgemeinen unter der BezeichnungEdelstahl 316 gebräuchlich.Umgebungstemperaturbereich: -20 °C bis +40 °CProzesstemperaturbereich: -20 °C bis +80 °C für <strong>Modell</strong>e mit Klassifizierung als Ausstattung der Kategorie 1Für spezifische Anwendungen stets die Tabelle zur chemischen Beständigkeit heranziehen.-20 °C bis +100 °C für <strong>Modell</strong>e mit Klassifizierung als Ausstattung der Kategorie 2Der Umgebungs- und Prozesstemperaturbereich überschreitet zudem nicht den Betriebstemperaturbereich der verwendeten nicht-metallischen Teile gemäß Auflistung in den Betriebsanleitungen der Pumpen.40 (68)50 (85)Fördermenge pro Hub:Durchflussleistung:.43 Gallonen1.63 Liter0-100 Gallonen pro Minute.0-378 Liter pro Minute.NPSHRFUSSMETER30201010864201: PUMPENSPEZI-FIKATIONEN


1: PUMPENSPEZI-FIKATIONENMaßzeichnungen<strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>Abmessungen in Zoll [ ] in Millimeter. Maßtoleranz: +/- 1/8" [ ] +/- 3 mmAUSSTOSSANSCHLUSS1 1/2" STANDARD 125#FLANSCHKONFIGURATION,VIER GLEICHMÄSSIG VERTEILTE0,62 BOHRUNGEN IN 3,88 LOCHKREISVERTEILER AUS VERTIKALERMITTELLINIE UM ±90º DREHBARGEKAPSELTER STANDARDDÄMPFERMIT ABLUFTANSCHLUSS(1"-NPT-GEWINDE) FÜR OPTIONALEDÄMPFERAUSFÜHRUNGENODER ABLUFTLEITUNGENBEI TAUCHANWENDUNGENOPTIONALER SCHALLDÄMPFERMIT 1"-NPT-GEWINDE ODERMESSINGGEFLECHTDÄMPFERSAUGANSCHLUSS1 1/2" STANDARD 125#FLANSCHKONFIGURATION,VIER GLEICHMÄSSIG VERTEILTE0,62 BOHRUNGEN IN3,88 LOCHKREISOPTIONALER METALLDÄMPFERMIT 1"-NPT-GEWINDE FÜRATEX-KONFORME PUMPENHinweis: Die Anschlussflansche sind auch in einerKonfiguration mit PN10-40-mm-DIN-Bolzen erhältlich.LUFTEINGANG3/4” NPT<strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> mit FlüssigkeitseingrenzungAbmessungen in Zoll [ ] in Millimeter. Maßtoleranz: +/- 1/8" [ ] +/- 3 mmAUSSTOSSANSCHLUSS1 1/2" STANDARD 125#FLANSCHKONFIGURATION,VIER GLEICHMÄSSIG VERTEILTE0,62 BOHRUNGEN IN 3,88 LOCHKREISVERTEILER AUS VERTIKALERMITTELLINIE UM ±90º DREHBARGEKAPSELTER STANDARDDÄMPFERMIT ABLUFTANSCHLUSS(1"-NPT-GEWINDE) FÜR OPTIONALEDÄMPFERAUSFÜHRUNGENODER ABLUFTLEITUNGENBEI TAUCHANWENDUNGENOPTIONALERSCHALLDÄMPFERMIT 1"-NPT-GEWINDE ODERMESSINGGEFLECHTDÄMPFERSAUGANSCHLUSS1 1/2" STANDARD 125#FLANSCHKONFIGURATION,VIER GLEICHMÄSSIG VERTEILTE0,62 BOHRUNGEN IN3,88 LOCHKREISOPTIONALER METALLDÄMPFERMIT 1"-NPT-GEWINDE FÜRATEX-KONFORME PUMPENHinweis: Die Anschlussflansche sind auch in einerKonfiguration mit PN10-40-mm-DIN-Bolzen erhältlich.LUFTEINGANG3/4” NPT3 • <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012


Empfohlene MontageanleitungErhältliches Zubehör:1. Pumpenschutzsteuerung2. Filter/Regler3. LufttrocknerUngeregelteLuftversorgungfürPumpenschutzsteuerung1PumpenschutzsteuerungManometer2: INSTALLATIONUND BETRIEBHinweis: Die Pumpenschutzsteuerungund die Rohre müssen hinter demflexiblen Anschluss abgestützt werden.Rohranschluss(Anschlussart wählbar)Flexibler AnschlussAbsperrventilAusstoßseiteRückschlagventilDämpfer(Optionale Entlüftungsleitung)AblassanschlussAbsperrventilFlexibler Anschluss2LufteingangVakuummessgerätFlexiblerAnschluss3FilterreglerAnsaugseiteLufttrocknerAbsperrventilAblassanschlussRohranschluss(Anschlussart wählbar)VORSICHTDie Entlüftung der Pumpesollte über eine Leitungsverbindungin einen Bereicherfolgen, der im Fall einesMembranversagens dersicheren Entsorgung desFördermediums dienen kann.Installation und InbetriebnahmeDie Pumpe so nahe wie möglich an dem zu pumpenden Produkt installieren. Die Länge der Saugleitung und die Anzahl an Armaturen möglichst niedrig halten.<strong>Nicht</strong> den Durchmesser der Saugleitung verringern.DruckluftversorgungDen Lufteingang der Pumpe an eine Druckluftversorgung mit genügend Kapazität und Druck zur Erreichung der gewünschten Leistung anschließen.Um sicherzustellen, dass der Versorgungsdruck nicht die empfohlenen Grenzwerte übersteigt, sollte ein Druckregelventil installiert werden.Schmierung des LuftventilsDas Luftverteilersystem ist auf einen Betrieb OHNE Schmierung ausgelegt. Dies ist der Standard-Betriebsmodus. Wenn eine Schmierung gewünscht wird,eine Schmiervorrichtung für Luftzuleitungen installieren, die einen Tropfen nicht detergierendes Öl der Sorte SAE 10 je 9,4 Liter/s Luftverbrauch der Pumpe abgibt.Der Luftverbrauch ist anhand der Leistungskurve zu bestimmen.Feuchtigkeit in der DruckluftzuleitungWasser in der Druckluftversorgung kann zum Vereisen oder Gefrieren der Auslassluft und damit zu einem unregelmäßigen Betrieb oder einem Ausfall der Pumpeführen. Der Wassergehalt in der Druckluftversorgung kann mit einem Lufttrockner am Abnahmepunkt reduziert werden.Lufteingang und AnsaugenZum Starten der Pumpe das Luftabsperrventil geringfügig öffnen. Nach dem Ansaugen (Priming) kann das Luftventil entsprechend dem gewünschten Luftstromweiter geöffnet werden. Wenn ein Öffnen des Ventils die Schaltfrequenz, aber nicht die Durchflussmenge erhöht, ist eine Kavitation aufgetreten. Das Ventil mussleicht geschlossen werden, um ein optimales Verhältnis zwischen Luftstrom und Pumpendurchfluss zu erzielen.5 • <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012


FehlerbehebungSymptom: Mögliche Ursache(n): Empfehlung(en):Ein PumpenzyklusPumpe funktioniert/schaltetnicht.Pumpe schaltet undsaugt nicht an bzw. keinDurchfluss.Pumpe schaltet imBetrieb träge/blockiert/unzureichenderDurchflussProdukt tritt durchAuslass aus.FrühzeitigesMembranversagenFörderung gegen geschlossene Druckseite (Systemdruck gleichoder höher als der Zuluftdruck).Luftventil- oder Zwischendichtungen falsch montiert.Betätigungskolben verbogen oder nicht vorhanden.Pumpe zu stark geschmiert.Fehlende Druckluft (Leitungsgröße, PSI, CFM).Luftverteilungssystem prüfen.Auslassleitung blockiert oder Verteiler verstopft.Förderung gegen geschlossene Druckseite (Systemdruck gleichoder höher als der Zuluftdruck).Blockierter Luftauslassdämpfer.Gepumpte Flüssigkeit im Luftauslassdämpfer.Pumpenkammer blockiert.Kavitation auf der Ansaugseite.Rückschlagventil blockiert. Ventilkugel(n) sitzen nicht richtig oderkleben fest.Fehlende Ventilkugel(n) (in Kammer oder Verteiler gedrückt).Ventilkugel(n)/-sitz(e) beschädigt oder vom Produkt angegriffen.Ventil bzw. Ventilsitz auf Verschleiß oder Spiel prüfen.Saugleitung blockiert.Übermäßiger Saugbetrieb.Luftleck an der Saugseite oder Luft im Produkt.Gepumpte Flüssigkeit im Luftauslassdämpfer.Zu starke Schmierung.Vereisung.Verteiler verstopft.Förderung gegen geschlossene Druckseite (Systemdruck gleichoder höher als der Zuluftdruck).Kavitation auf der Ansaugseite.Fehlende Druckluft (Leitungsgröße, PSI, CFM).Übermäßiger Saugbetrieb.Zuluftdruck oder -volumen übersteigt Systemkapazität.Zu kleine Saugleitung.Beschränkende oder zu klein bemessene Luftzuleitung.Luftleck an der Saugseite oder Luft im Produkt.Saugleitung blockiert.Gepumpte Flüssigkeit im Luftauslassdämpfer.Rückschlagventil blockiert.Ventil bzw. Ventilsitz auf Verschleiß oder Spiel prüfen.Blockierung durch mitgerissene Luft oder Dampf in Kammer(n).Versagen der Membran oder Membranplatten lose.Membran um Mittelloch oder Bolzenlöcher herum gedehnt.Kavitation.Übermäßiger Druck bei gefluteter Ansaugung.Fehlerhafte Anwendung (chemische/physikalische Inkompatibilität).Falsche Membranplatten oder Platten falsch eingesetzt bzw.abgenutzt.Eingangsdruck zur Pumpe erhöhen. Die Pumpe ist auf ein Druckverhältnis von 1:1 bei einem Durchfluss von null ausgelegt.(Gilt nicht für 2:1-Hochdruckpumpen.)Dichtungen mit korrekt ausgerichteten Öffnungen einsetzen.Steuerventil ausbauen und Betätigungskolben untersuchen.Schmiervorrichtung auf niedrigste Einstellung setzen oder entfernen. Pumpen sind auf schmierfreien Betrieb ausgelegt.Größe und Länge der Luftzuleitung sowie Kompressorkapazität prüfen (PS vs. erforderliche CFM/Liter pro Sekunde).Hauptluftverteilerventil, Steuerventil und Steuerventil-Stellglieder zerlegen und untersuchen.Auf unbeabsichtigt geschlossene Ventile in der Ausstoßleitung untersuchen. Ausstoßverteiler/-leitungen reinigen.Eingangsdruck zur Pumpe erhöhen. Die Pumpe ist auf ein Druckverhältnis von 1:1 bei einem Durchfluss von null ausgelegt.(Gilt nicht für 2:1-Hochdruckpumpen.)Dämpfersieb ausbauen, reinigen oder enteisen und wieder einbauen.Pumpenkammern zerlegen. Auf Membranrisse oder lose Membranplatten-Baugruppe untersuchen.Mediumberührte Kammern zerlegen und untersuchen. Blockierungen entfernen oder ausspülen.Saugbetrieb prüfen (Pumpe näher am Produkt aufstellen).Flüssigkeitsausgang der Pumpe zerlegen und Blockierungen in der Tasche des Rückschlagventils manuell entfernen. Bereich umVentilkugelkäfig und Ventilsitz reinigen. Ventilkugel oder -sitz austauschen, sofern beschädigt. Schwereres Ventilkugelmaterialverwenden.Ventilkugel oder -sitz verschlissen. Verschlissene Finger im Ventilkugelkäfig (Teil austauschen). Kompatibilität anhand der Tabelle fürchemische Beständigkeit prüfen.Kompatibilität anhand der Tabelle für chemische Beständigkeit prüfen.Rückschlagventile und Sitze auf Verschleiß und korrekte Einstellung prüfen. Bei Bedarf austauschen.Blockierung entfernen oder ausspülen. Alle Ansaugsiebe prüfen und von Blockierungen befreien.Bei einer Heberwirkung von über 6 m (20 Fuß) der Flüssigkeit führt ein Füllen der Kammern mit Flüssigkeit in den meisten Fällen zueinem Ansaugen der Pumpe (Priming).Sichtprüfung aller ansaugseitigen Dichtungen und Leitungsanschlüsse durchführen.Pumpenkammern zerlegen. Auf Membranrisse oder lose Membranplatten-Baugruppe untersuchen.Schmiervorrichtung auf niedrigste Einstellung setzen oder entfernen. Pumpen sind auf schmierfreien Betrieb ausgelegt.Dämpfersieb ausbauen, enteisen und wieder einbauen. Lufttrockner am Abnahmepunkt installieren.Verteiler reinigen, um ungestörten Luftstrom zu ermöglichen.Eingangsdruck zur Pumpe erhöhen. Die Pumpe ist auf ein Druckverhältnis von 1:1 bei einem Durchfluss von null ausgelegt.(Gilt nicht für 2:1-Hochdruckpumpen.)Saugbetrieb prüfen (Pumpe näher am Produkt aufstellen).Größe und Länge der Luftzuleitung sowie Kompressorkapazität prüfen.Bei einer Heberwirkung von über 6 m (20 Fuß) der Flüssigkeit führt ein Füllen der Kammern mit Flüssigkeit in den meisten Fällen zueinem Ansaugen der Pumpe (Priming).Eingangsluftzufuhr (Druck und Vol.) zur Pumpe verringern. Pumpe führt durch schnelles Schalten zur Kavitierung der Flüssigkeit.Leitungsgröße an Pumpenanschlüsse anpassen.Größere Luftzuleitung und größeren Anschluss installieren.Sichtprüfung aller ansaugseitigen Dichtungen und Leitungsanschlüsse durchführen.Blockierung entfernen oder ausspülen. Alle Ansaugsiebe prüfen und von Blockierungen befreien.Pumpenkammern zerlegen. Auf Membranrisse oder lose Membranplatten-Baugruppe untersuchen.Flüssigkeitsausgang der Pumpe zerlegen und Blockierungen in der Tasche des Rückschlagventils manuell entfernen.Rückschlagventile und Sitze auf Verschleiß und korrekte Einstellung prüfen. Bei Bedarf austauschen.Kammern durch mit Gewinde versehene Entlüftungsöffnungen spülen. Das Spülen der Kammern mit Luft kann gefährlich sein.Membranen ersetzen, auf Schäden prüfen und auf festen Sitz der Membranplatten achten.Auf übermäßigen Einlass- oder Luftdruck prüfen. Anhand der Tabelle zur chemischen Beständigkeit die Kompatibilität mit Produkten,Reinigern, Temperaturbeschränkungen und Schmierung prüfen.Leitungsdurchmesser auf Ansaugseite der Pumpe erhöhen.Pumpe näher am Produkt aufstellen. Pumpe höher legen/auf der Tankoberseite platzieren, um den Einlassdruck zu verringern.Staudruckvorrichtung installieren (Technisches Bulletin 41r). Zwischentank oder Pulsationsdämpfer hinzufügen.Anhand der Tabelle zur chemischen Beständigkeit die Kompatibilität mit Produkten, Reinigern, Temperaturbeschränkungen undSchmierung prüfen.In der Bedienungsanleitung bezüglich korrekter Teile und Installation nachschlagen. Sicherstellen, dass die Außenplatten nicht zueiner scharfen Kante abgenutzt sind.Unausgeglichenes Schalten Übermäßiger Saugbetrieb. Bei einer Heberwirkung von über 6 m (20 Fuß) der Flüssigkeit führt ein Füllen der Kammern mit Flüssigkeit in den meisten Fällen zueinem Ansaugen der Pumpe (Priming).Zu kleine Saugleitung.Leitungsgröße an Pumpenanschlüsse anpassen.Gepumpte Flüssigkeit im Luftauslassdämpfer.Pumpenkammern zerlegen. Auf Membranrisse oder lose Membranplatten-Baugruppe untersuchen.Luftleck an der Saugseite oder Luft im Produkt.Sichtprüfung aller ansaugseitigen Dichtungen und Leitungsanschlüsse durchführen.Rückschlagventil blockiert.Flüssigkeitsausgang der Pumpe zerlegen und Blockierungen in der Tasche des Rückschlagventils manuell entfernen.Ventil bzw. Ventilsitz auf Verschleiß oder Spiel prüfen.Rückschlagventile und Sitze auf Verschleiß und korrekte Einstellung prüfen. Bei Bedarf austauschen.Blockierung durch mitgerissene Luft oder Dampf in Kammer(n). Kammern durch mit Gewinde versehene Entlüftungsöffnungen spülen.2: INSTALLATIONUND BETRIEBWeitere Hinweise zur Fehlersuche und -behebung erhalten Sie bei unserer Kundenbetreuung unterservice.warrenrupp@idexcorp.com oder telefonisch unter 419-524-8388.www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 6s15nmdl3sm-rev1012


Zusammengesetzte Reparaturteile – ZeichnungAnzugsmoment: 480 in/lbsOverlay-OptionZeichnungABBILDUNG ZEIGT AUSRICHTUNGDER MEMBRANENMEMBRANKONFIGURATIONDETAILABBILDUNGMONTAGEHINWEISBEI DER MONTAGE DER MEMBRANEN3: EXPLOSIONS-ZEICHNUNGFÜR OBIGE KONFIGURATIONENMÜSSEN DIE FALTUNGEN INRICHTUNG DER PUMPENMITTE WEISENZeichnung – Optionaleeinteilige VerbundausführungAnzugsmoment: 350 in/lbsAnzugsmoment: 120 in/lbsAnzugsmoment: 120 in/lbsAnzugsmoment: 480 in/lbsAnzugsmoment: 150 in/lbsBaugruppe – LuftseitigerAbschnittWartungs- und Reparaturkits476-253-000 Kit für luftseitiges EndeBaugruppe bestehend aus Dichtungen, O-Ringen,Sicherungsringen, Luftventil, Satz aus Hülse undSchieber sowie Steuerventil476-254-000 Kit für luftseitiges Ende(für optionalen Hubmesser)Baugruppe bestehend aus Dichtungen,O-Ringen, Sicherungsringen, Luftventil,Satz aus Hülse und Schieber und Steuerventil476-255-354 Kit für mediumberührtes EndeSantoprene-Membranen, Santoprene-Kugeln undTFE-Dichtungen476-255-360 Kit für mediumberührtes EndeNitril-Membranen, Nitril-Kugeln undPTFE-Dichtungen476-255-365 Kit für mediumberührtes EndeNeopren-Membranen, Neopren-Kugeln undPTFE-Dichtungen476-255-633 Kit für mediumberührtes EndeFKM-Membranen, PTFE-Kugeln und PTFE-SitzeBaugruppe – MediumberührterAbschnitt476-255-635 Kit für mediumberührtes EndeNeopren-Membranen, PTFE-Overlay-Membranen,PTFE-Kugeln und PTFE-Dichtungen476-255-654 Kit für mediumberührtes EndeSantoprene-Membranen, PTFE-Overlay-Membranen,PTFE-Kugeln und PTFE-Dichtungen476-255-659 Kit für mediumberührtes Ende, einteiligEinteilige Verbundmembranen, PTFE-Kugeln,PTFE-Dichtungen476-256-354 Kit für mediumberührtes Ende(für Pumpen mit Santoprene-Flüssigkeitseingrenzung)Santoprene-Antriebsmembranen, Santoprene-Pumpenmembranen, Santoprene-Kugeln und PTFE-Dichtungen476-256-640 Kit für mediumberührtes Ende(für Pumpen mit PTFE-Flüssigkeitseingrenzung)Neopren-Membranen, PTFE-Overlay-Membranen,PTFE-Kugeln und PTFE-Dichtungen7 • <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012


Liste für zusammengesetzte ReparaturteileNr. Teilenr. Beschreibung Stck.1 031-140-000 Luftventilbaugruppe 1031-140-001 Luftventilbaugruppe 1031-140-002 Luftventilbaugruppemit PTFE-beschichteten Bauteilen1031-141-000 Luftventilbaugruppe(ohne integrierten Dämpfer) 1031-141-001 Luftventilbaugruppe(ohne integrierten Dämpfer) 1031-141-002 Luftventilbaugruppe(ohne integrierten Dämpfer 1PTFE-beschichtete Bauteile)2 095-110-558 Steuerventilbaugruppe 13 050-036-354 Kugel, Rückschlagventil 4050-036-357 Kugel, Rückschlagventil 4050-036-360 Kugel, Rückschlagventil 4050-036-365 Kugel, Rückschlagventil 4050-036-600 Kugel, Rückschlagventil 44 114-024-551 Zwischenanordnung 1114-024-559 Zwischenanordnung 15 132-035-360 Dämpfer, Membran 26 135-034-506 Hülse, Kolben 27 165-118-551 Deckelbaugruppe, Lufteingang 1165-118-559 Deckelbaugruppe, Lufteingang 18 170-055-115 Kopfschraube, Sechskant1/2-13 x 2,50 32170-055-308 Kopfschraube, Sechskant1/2-13 x 2,50 329 170-069-115 Kopfschraube, Sechskant5/16-18 x 1,75 4170-069-308 Kopfschraube, Sechskant5/16-18 x 1,75 410 170-092-115 Kopfschraube, Sechskant1/2-13 x 4,00 16170-092-308 Kopfschraube, Sechskant1/2-13 x 4,00 1611 171-053-115 Kopfschraube, Innensechskant3/8-16 x 2,75 4171-053-308 Kopfschraube, Innensechskant3/8-16 x 2,75 412 171-078-115 Kopfschraube, Flachkopf3/8-16 x1,25 813 196-187-520 Kammer, außen 2196-187-552 Kammer, außen 2196-187-557 Kammer, außen 214 196-188-551 Kammer, innen 2196-188-559 Kammer, innen 215 286-005-354 Membran 2286-005-357 Membran 2286-005-360 Membran 2286-005-363 Membran 2286-005-365 Membran 2286-114-000 Membran,einteilige PTFE-Verbundausführung2LEGENDE:= In Kits für Luftausgang enthaltene Artikel= In Kits für Flüssigkeitsausgang enthaltene ArtikelHinweis: Die Kits enthalten spezifische Bauteile gemäß den Werkstoffschlüsseln.Nr. Teilenr. Beschreibung Stck.16 286-119-600 Overlay-Membran 217 312-101-520 Kniestück für Ausstoßseite 2312-101-552 Kniestück für Ausstoßseite 2312-101-557 Kniestück für Ausstoßseite 218 312-115-520 Kniestück für Ansaugung 2312-115-552 Kniestück für Ansaugung 2312-115-557 Kniestück für Ansaugung 219 360-093-360 Dichtung, Hauptluftventil 120 360-103-360 Dichtung, Steuerventil 221 360-104-360 Dichtung, Lufteingangsdeckel 1360-104-379 Dichtung, Lufteingangsdeckel(nur leitfähige <strong>Modell</strong>e) 122 360-107-360 Dichtung, Innenkammer 223 518-197-520 Verteiler 2518-197-520E Verteiler, 40 mm DIN 2518-197-552 Verteiler 2518-197-552E Verteiler, 40 mm DIN 2518-197-557 Verteiler 2518-197-557E Verteiler, 40 mm DIN 224 545-008-110 Sechskantmutter 1/2-13 32545-008-308 Sechskantmutter 1/2-13 3225 560-001-360 O-Ring 226 612-195-157 Innere Membranplatte 2612-227-150 Innere Membranplatte(optionale einteiligeVerbundausführung)227 612-225-520 Äußere Membranplatte 2612-225-552 Äußere Membranplatte 228 620-004-115 Betätigungskolben 229 670-045-520 Kugelhalter 4670-045-552 Kugelhalter 430 675-042-115 Sicherungsring 231 685-063-120 Membranführungswelle 132 720-004-360 Profildichtung 233 720-035-600 Dichtung, Rückschlagventil-Baugruppe 834 720-037-600 Verteilerdichtung 435 722-074-520 Sitz, Rückschlagventil 4722-074-552 Sitz, Rückschlagventil 436 901-038-115 Flache Unterlegscheibe 5/16"4901-038-308 Flache Unterlegscheibe 5/16" 437 901-046-115 Flache Unterlegscheibe 1/2"96901-046-308 Flache Unterlegscheibe 1/2"9638 901-048-115 Flache Unterlegscheibe 3/8"4901-048-308 Flache Unterlegscheibe 3/8"4NICHT ABGEBILDET:535-010-000 Dämpfer 1530-027-000 Dämpfer 1530-033-000 Dämpfer 13: EXPLOSIONS-ZEICHNUNGDen ATEX-Richtlinien entsprechendwww.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 8s15nmdl3sm-rev1012


3: EXPLOSIONS-ZEICHNUNGWerkstoffschlüssel – Die letzten drei Stellen der Teilenummer000.....Baugruppe, Unterbaugruppe und einigezugekaufte Artikel010.....Gusseisen015.....Kugelgraphit020.....Ferritisches schmiedbares Eisen080.....Kohlenstoffstahl, AISI B-1112110 .....Legierung Edelstahl 316111 .....Legierung Edelstahl 316 (elektropoliert)112 .....Legierung C113 .....Legierung Edelstahl 316 (handpoliert)114 .....Edelstahl 303115 .....Edelstahl 302/304117 .....Edelstahl 440-C (martensitisch)120.....Edelstahl 416 (Halbzeug, martensitisch)148.....Harteloxiertes Aluminium150.....Aluminium 6061-T6152.....Aluminium 2024-T4 (2023-T351)155.....Aluminium 356-T6156.....Aluminium 356-T6157.....Aluminiumdruckguss-Legierung 380158.....Aluminiumlegierung SR-319162.....Messing, gelb, Drehautomaten165.....Gussbronze, 85-5-5-5166.....Bronze, SAE 660170.....Bronze, Lagertyp, ölimprägniert180.....Kupferlegierung305.....Kohlenstoffstahl, schwarz,harzbeschichtet306.....Kohlenstoffstahl, schwarz,PTFE-beschichtet307.....Aluminium, schwarz, harzbeschichtet308.....Edelstahl, schwarz, PTFE-beschichtet309.....Aluminium, schwarz, PTFE-beschichtet313.....Aluminium, weiß, harzbeschichtet330.....Galvanisch verzinkter Stahl332.....Aluminium, chemisch vernickelt333.....Kohlenstoffstahl, chemisch vernickelt335.....Verzinkter Stahl337.....Versilberter Stahl351.....Lebensmitteltaugliches Santoprene ®353.....Geolast; Farbe: Schwarz354.....#203-40 Santoprene ® , Duro 40D +/-5,Spritzguss; Farbe: Rot356.....Hytrel ®357.....Polyurethan, Spritzguss358.....Urethan-Kautschuk (einige Anwendungen)(formgepresst)359.....Urethan-Kautschuk360.....Nitril-Kautschuk, farbcodiert: Rot363.....FKM (Fluorkohlenstoff), farbcodiert:Gelb364.....EPDM-Kautschuk, farbcodiert: Blau365.....Neopren-Kautschuk, farbcodiert: Grün366.....Lebensmitteltaugliches Nitril368.....Lebensmitteltaugliches EPDM371.....Philthan (Tuftan)374.....Carboxyliertes Nitril375.....Fluorisiertes Nitril378.....Hochdichtes Polypropylen379.....Leitfähiges Nitril408.....Kork und Neopren425.....Pressfaser426.....Blue Gard440.....Pflanzenfaser500.....Delrin ® 500502.....Leitfähiges Acetal, ESD-800503.....Leitfähiges Acetal, glasgefüllt506.....Delrin ® 150520.....Spritzgegossenes PVDF, Naturfarbe540.....Nylon542.....Nylon544.....Nylon, Spritzguss550.....Polyethylen551.....Polypropylen, glasgefüllt552.....Polypropylen, ungefüllt555.....Polyvinylchlorid556.....Schwarzes Vinyl558.....Leitfähiges HDPE570.....Rulon II ®580.....Ryton ®600.....PTFE (unbehandelt) Tetrafluorkohlenstoff(TFE)603.....Blue Gylon ®604.....PTFE606.....PTFE607.....Envelon608.....Leitfähiges PTFE610.....PTFE-gekapseltes Silikon611 .....PTFE-gekapseltes FKM632.....Neopren/Hytrel ®633.....FKM/PTFE634.....EPDM/PTFE635.....Neopren/PTFE637.....PTFE, FKM/PTFE638.....PTFE, Hytrel ® /PTFE639.....Nitril/TFE643.....Santoprene ® /EPDM644.....Santoprene ® /PTFE656......Santoprene ® -Membran und-Ventilkugeln/EPDM-Sitze661.....EPDM/Santoprene ®666.....FDA Nitril-Membran, PTFE-Overlay,Kugeln und Dichtungen668.....PTFE, FDA Santoprene ® /PTFE• Delrin und Hytrel sind eingetragene Markender Firma E.I. DuPont.• Nylatron ist eine eingetragene Marke derPolymer Corp.• Gylon ist eine eingetragene Marke von Garlock,Inc.• Santoprene ist eine eingetragene Marke vonExxon Mobil Corp.• Rulon II ist eine eingetragene Marke derFirma Dixion Industries Corp.• Ryton ist eine eingetragene Marke der FirmaPhillips Chemical Co.• Valox ist ein eingetragener Name der GeneralElectric Co.RECYCLINGZahlreiche Bauteile von SANDPIPER ®AODD-Pumpen sind aus wiederverwertbarenMaterialien gefertigt. Wir empfehlen Benutzern,verschlissene Teile und Pumpen, soweit möglich,nach gründlichem Ausspülen gefährlicherFlüssigkeiten einer Recycling-Stelle zuzuführen.9 • <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012


Option für FlüssigkeitseingrenzungPumpen in unbehandelter PTFE-AusführungWICHTIGVor Installation und Inbetriebnahme diese Anweisungenvollständig lesen. Es liegt in der Verantwortung des Käufers,diese Anleitung zu Referenzzwecken aufzubewahren.Die <strong>Nicht</strong>beachtung der Empfehlungen in dieserBedienungsanleitung führt zu Schäden an der Pumpe undzum Erlöschen der Werksgarantie.6Anzugsmoment: 600 in/lbsHinweis(NUR PTFE):Nr. 41. DieMembranenmüssen mit derkonkaven Seitezu den äußerenKammern installiertwerden.7Optionale Santoprene-Ausführung776 6www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 10s15nmdl3sm-rev1012Anzugsmoment:Anzugsmoment:600600in/lbsin/lbsReparaturteileliste für <strong>S15</strong> FlüssigkeitseingrenzungNr. Teilenr. Beschreibung Stck.39 170-102-115 Kopfschraube, Sechskant 1/2-13 x 6,00 16(ersetzt 170-095-115)170-102-308 Kopfschraube, Sechskant HD 1/2-13 x 6,00 1640 196-189-520 Kammer, Flüssigkeitseingrenzung (nur PTFE) 2196-189-552 Kammer, Flüssigkeitseingrenzung (nur PTFE) 2196-215-520 Kammer, Flüssigkeitseingrenzung (nur Santoprene) 2196-215-552 Kammer, Flüssigkeitseingrenzung (nur Santoprene) 241 286-120-600 Pumpenmembran 2286.036.354 Pumpenmembran 242 518-198-520 Verteiler 2(ersetzt 518-197-520)518-198-520E Verteiler, 40 mm DIN 2(ersetzt 518-197-520E, Nr. 23)518-198-552 Verteiler 2(ersetzt 518-197-552)518-198-552E Verteiler, 40 mm DIN 2(ersetzt 518-197-552E, Nr. 23)43 538-022-110 Nippel, Leitung 4538-022-308 Nippel, Leitung 444 560-078-611 O-Ring 845 618-003-110 Stopfen, Leitung 4618-003-308 Stopfen, Leitung 446 618-025-110 Kopfschraube 4618-025-308 Kopfschraube 447 618-031-110 Gewindehülse 4618-031-308 Gewindehülse 448 835-005-110 T-Rohrstück 4835-005-308 T-Rohrstück 449 860-055-606 Schaurohr 250 866-060-110 Rohranschluss 451 560.078.611 O-Ring 44: LUFTAUSGANG


4: LUFTAUSGANGWartung der FlüssigkeitseingrenzungVor Installation und Inbetriebnahme dieseAnweisungen vollständig lesen. Es liegt in derVerantwortung des Käufers, diese Anleitungzu Referenzzwecken aufzubewahren. Die<strong>Nicht</strong>beachtung der Empfehlungen in dieserBedienungsanleitung führt zu Schäden an derPumpe und zum Erlöschen der Werksgarantie.Schritt 1: An der außer Betrieb gesetzten Einheit.Untere Kopfschrauben (Nr. 47) entfernen. Flüssigkeitaus den Flüssigkeitseingrenzungskammern ablaufenlassen. Bei entfernten Verteilern und Außenkammern dieMembranbaugruppen von der Membranführungswelleabnehmen.KEINE Rohrzange oder ähnliches Werkzeug zumEntfernen der Baugruppe von der Welle verwenden.Unebenheiten auf der Wellenoberfläche können zuSchäden an Lagern und Dichtung führen. Zur Vermeidungvon Schäden an der Membranwelle wird der Einsatz einesSchraubstocks mit weichen Klemmbacken empfohlen.Schritt 1.A: HINWEIS: <strong>Nicht</strong> alle inneren Membranplattensind mit Gewinden versehen. Bei einigen <strong>Modell</strong>en istdie innere Membranplatte mit einer Durchstecköffnungversehen. Falls die Membranbaugruppe getrennt werdenmuss, die Baugruppe so in einen Schraubstock spannen,dass die Klemmbacken am äußeren Durchmesser derinneren Platte greifen. Zur Trennung der Baugruppe dieAußenplatte im Uhrzeigersinn drehen.Die Membranen stets auf Ermüdungsbrüche oderchemisch bedingte Schäden untersuchen. Die Platten aufder Innen- und Außenseite auf Verformungen, Blattrost undVerschleiß untersuchen. Die Zwischenlager auf Dehnungund Verschleiß untersuchen. Die Membranführungswelleauf Verschleiß oder Riefen untersuchen. Ggf. reinigenoder reparieren. Bei Bedarf erneuern.Schritt 2: Zusammenbau: In der Sandpiper-Produktliniewerden zwei Typen von Membranplatten-Baugruppeneingesetzt: Außenplatte mit Gewindebolzen,Membran und Innenplatte mit Gewinde. Außenplattemit Gewindebolzen, Membran und Innenplatte mitDurchstecköffnung. Die mit Gewinde verseheneInnenplatte in einen Schraubstock spannen. Daraufachten, dass der Außenradius der eingebauten Plattenin Richtung Membran weist.Schritt 3: Bei Verwendung von Membranen ohneOverlay die Innenflächen der äußeren und innerenMembranplatten leicht mit geeignetem Materialschmieren (für EPDM wird Wasser empfohlen). EineSchmierung ist nicht erforderlich.Schritt 4: Die mit Gewinde versehene äußereMembranplatte durch das Mittelloch der Membran drücken.Hinweis: Die meisten Membranen werden mit dernatürlichen Ausbauchung in Richtung Flüssigkeitsseiteinstalliert.Schritt 5: Den Bolzen der Außenplatte in die Innenplatteeinschrauben bzw. einsetzen. Bei Innenplatten mitGewinde einen Drehmomentschlüssel zur Montage derBaugruppe verwenden. Die Anzugsmomente sind inder Explosionszeichnung angegeben. Das Verfahrenfür die zweite Seitenbaugruppe wiederholen. Nach demFestziehen der Baugruppe mindestens 15 Minuten wartenund dann erneut festziehen, um die Spannungsrelaxationin der eingespannten Baugruppe auszugleichen.Schritt 6: Eine Baugruppe mit Dichtungsscheibe (sofernverwendet) und Dämpfer auf die Membranführungswelleschrauben.Schritt 7: Die Membranführungswellen-Baugruppe in derPumpe installieren, die Flüssigkeitseingrenzungskammernwieder montieren und die Pumpenmembranen(Nr. 41) durch Installieren der äußeren Kammer undFestziehen der Kopfschrauben sichern. Untere Kopfschraube(Nr. 47) und O-Ring (Nr. 51) wieder einsetzen.HINWEIS: Die Ausführung mit Flüssigkeitseingrenzungbesitzt zwei zusätzliche Pumpenmembranen (Nr. 41).Diese Membranen werden mit der natürlichen konkavenWölbung zur äußeren Kammer installiert.Schritt 8: Auf der gegenüberliegenden Pumpenseite dieverbleibende Baugruppe auf die Membranführungswelleschrauben. Die Baugruppe mit einem Drehmomentschlüsselan der Membranführungswelle befestigen: DieDurchstecköffnungen der Membran stets durchVorwärtsdrehen über das empfohlene Anzugsmomenthinaus ausrichten. Die Anzugsmomente sind in derExplosionszeichnung angegeben. NIEMALS die Öffnungendurch Rückwärtsdrehen ausrichten. Wenn keine Ausrichtungmöglich ist, ohne die Membran zu beschädigen, diekompletten Baugruppen lösen, die Membran drehen undwie oben beschrieben wieder montieren.Schritt 9: Die Flüssigkeitseingrenzungskammer wiedermontieren und die Pumpenmembranen (Nr. 41) durchInstallieren der äußeren Kammer und Festziehen derKopfschrauben sichern. Untere Kopfschraube (Nr. 47)und neuen O-Ring (Nr. 51) einsetzen.HINWEIS: Die Ausführung mit Flüssigkeitseingrenzungbesitzt zwei zusätzliche Pumpenmembranen (Nr. 41).PTFE-Pumpenmembranen werden mit der natürlichenkonkaven Wölbung zur äußeren Kammer installiert.HINWEIS: Wartung einteiliger Membranen (Verbund-PTFE mit integrierter Platte): Die einteilige Membran istwerkseitig mit einem Gewindebolzen in der integriertenPlatte ausgestattet. Die innere Membranplatte ist anstelleeiner Gewindebohrung mit einer Durchstecköffnungausgestattet. Die Innenplatte auf den Membranbolzensetzen und die erste Membran/Innenplatte nur soweit auf die Membranführungswelle schrauben, bisdie Innenplatte die Welle berührt. <strong>Nicht</strong> festziehen.Eine kleine Menge Schmierfett zwischen Innenplatteund Membran kann den Zusammenbau erleichtern.Die Membran-/Wellenbaugruppe in die Pumpeeinbauen und die Außenkammer anbringen. DiePumpe herumdrehen und die zweite Membran/Innenplatte auf die Membranführungswelle aufsetzen.Die Membran drehen, bis die Innenplatte mit der WelleKontakt hat, und die Baugruppe von Hand festziehen.Weiter festziehen, bis die Gewindebohrungen mitden Bohrungen der Innenkammer fluchten. DIESCHRAUBEN DER BAUGRUPPE FEST ANZIEHEN.FÜLLEN DER KAMMERN MIT FLÜSSIGKEITDIE KAMMERN WERDEN WERKSEITIG MIT WASSERBEFÜLLT.Wenn Sie eine andere Flüssigkeit bevorzugen, umeine Systemkontaminierung zu vermeiden, setzen Siesich zuerst mit dem Hersteller in Verbindung, um dieKompatibilität des anderen Mediums mit der Pumpeabzustimmen.Befolgen Sie die hier aufgelisteten Schritte, um dieFlüssigkeit in der Pumpe nach der Demontage oder einemFlüssigkeitsverlust zu ersetzen:10. Die beiden oberen Kopfschrauben (Nr. 46) müssenentfernt sein. Die Flüssigkeitseingrenzungskammernwerden durch die geöffneten Anschlüsse gefüllt.11. Sicherheits-Clip (Nr. 1-K) in die kleinere Öffnungohne Gewinde in einem der Deckel (Nr. 1-E) einsetzen.Dieser sichert den Ventilschieber auf einer Seite undverhindert eine Richtungsänderung der Pumpe. DasLuftverteilerventil mit Druckluft beaufschlagen.12. Auf der Pumpenseite mit dem installierten Sicherheits-Clip: Wenn der Sicherheits-Clip im oberen Deckel installiertist, die linke Flüssigkeitseingrenzungskammer befüllen.Wenn der Sicherheits-Clip im unteren Deckel installiertist, die rechte Flüssigkeitseingrenzungskammer befüllen.Das Flüssigkeitsvolumen beträgt 1950 ml (65,9 fl. oz.). Esist wichtig, dass die exakte Flüssigkeitsmenge verwendetwird. Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit verursacht vorzeitigeMembranausfälle und eine ungleichmäßige Pumpenleistung.13. Eine Kopfschraube (Nr. 46) lose in die gefüllteFlüssigkeitseingrenzungskammer eindrehen.14. Die Luftversorgung abschalten. Den Sicherheits-Clip entfernen. Das Luftventil durch Drücken desHubmesserstifts in die entgegengesetzte Position deraktuellen Position manuell umschalten. Den Sicherheits-Clip (Nr. 1-K) in die kleinere Öffnung ohne Gewinde in denDeckel (Nr. 1-E) auf der anderen Seite einsetzen. Diesersichert den Ventilschieber auf einer Seite und verhinderteine Richtungsänderung der Pumpe. Den Luftleitungsreglerso einstellen, dass der Luftdruck die Pumpe langsamfüllt. Die Membran dehnt sich aus und bewirkt, dass dieFlüssigkeit in der Kammer langsam verdrängt wird.15. Die obere Kopfschraube (Nr. 46) an den gefülltenKammern lösen. Dadurch kann die Flüssigkeit die inder Kammer eingeschlossene Luft verdrängen. Dieskann anhand der Flüssigkeitssäule im Schaurohrbeobachtet werden. Wenn die Flüssigkeit die Oberseite desAnschlusses erreicht, die Kopfschraube schnell festziehen.Ein Flüssigkeitsverlust von 1 bis 2 ml ist akzeptabel.16. Die Pumpe neigen, sodass das obere T-Rohrstück(Nr. 48) sich in vertikaler Position befindet. Die Kopfschraube(Nr. 45) lösen. Dadurch kann die eingeschlossene Luftdurch das T-Rohrstück entweichen. Wenn an der Öffnungdes T-Rohrstücks Flüssigkeit sichtbar ist, den Rohrstopfenwieder installieren. HINWEIS: Wenn anhand dieserVorgehensweise nicht die gesamte Luft abgelassen wird,die Komponenten des Rückschlagventils vom oberenAnschluss der äußeren Kammer (Nr. 13) entfernen. DiePumpenmembran manuell mit Druck beaufschlagen.Hierzu einen stumpfen Gegenstand in den oberenAnschluss der äußeren Kammer einsetzen und Druck andie Membran anlegen. Den Rohrstopfen (Nr. 45) lösen undwarten, bis die Flüssigkeit die verbleibende Luft verdrängthat. Den Stopfen wieder einsetzen.17. Die Schritte 12 bis 16 wiederholen, um die Flüssigkeitseingrenzungskammerauf der anderen Seite zu füllen.18. Die Komponenten des Rückschlagventils wiederinstallieren und den Verteiler und die Kniestücke derPumpe wieder entlasten. Die Pumpe ist nun betriebsbereit.11 • <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012


Baugruppe der Luftverteilerventile1-J1-H1-D1-G1-G1-E1-F1-C1-A1-A1-H1-G1-E1-CWartung des Luftverteilerventils1-BSiehe Zeichnung mit Reparaturteilen, Schrauben lösen.Schritt 1: Deckelsicherungsbügel (1-H) entfernen.Schritt 2: Deckel (1-E) entfernen.Schritt 3: Schieberteil von (1-A) entfernen (Vorsicht: nicht zerkratzen).Schritt 4: Hülse (1-A) vom Gehäuse (1-B) drücken.Schritt 5: O-Ring (1-H) untersuchen und bei Bedarf erneuern.Schritt 6: O-Ringe (1-H) auf Hülse (1-A) leicht schmieren.Schritt 7: Hülse (1-A) in Gehäuse (1-B) drücken.Schritt 8: In umgekehrter Reihenfolge ab Schritt 3 wieder zusammenbauen.Hinweis: Der hochpräzise Teilesatz aus Schieber und Hülse (1-A) istauf ein spezifisches Spiel ausgelegt. Hülse und Schieber (1-A) sind nichtuntereinander austauschbar.WICHTIGVor Installation und Inbetriebnahme diese Anweisungenvollständig lesen. Es liegt in der Verantwortung des Käufers,diese Anleitung zu Referenzzwecken aufzubewahren.Die <strong>Nicht</strong>beachtung der Empfehlungen in dieserBedienungsanleitung führt zu Schäden an der Pumpe undzum Erlöschen der Werksgarantie.Luftventilbaugruppe – TeilelisteNr. Teilenummer Beschreibung Stck.1 031-140-000 Luftventilbaugruppe 11-A 031-139-000 Satz aus Hülse und Schieber 11-B 095-094-551 Luftventilgehäuse 11-C 132-029-552 Dämpfer 21-D 165-096-551 Dämpferdeckel 11-E 165-115-558 Deckel 21-F 530-028-550 Dämpfer 11-G 560-020-360 O-Ring 81-H 675-044-115 Sicherungsring 21-J 710-015-115 Schraube, selbstschneidend 4Für Pumpen mit alternativem Geflecht, Schalldämpfern oder Abluftleitung:1 031-141-000 Luftventilbaugruppe 1(umfasst alle Artikel von 031-140-000 mit Ausnahme von 1-D,1-F und 1-J)Luftventilbaugruppe – TeilelisteNr. Teilenr. Beschreibung Stck.1 031-140-001 Luftventilbaugruppe 11-A 031-139-000 Satz aus Hülse und Schieber 11-B 095-094-559 Luftventilgehäuse 11-C 132-029-552 Dämpfer 21-D 165-096-559 Dämpferdeckel 11-E 165-115-558 Deckel 21-F 530-028-550 Dämpfer 11-G 560-020-360 O-Ring 81-H 675-044-115 Sicherungsring 21-J 710-015-115 Schraube, selbstschneidend 4Für Pumpen mit <strong>Metall</strong>geflechtdämpfer oder Abluftleitung:1 031-141-001 Luftventilbaugruppe 1(umfasst alle Artikel von 031-140-001 mit Ausnahme von 1-D,1-F und 1-J)4: LUFTAUSGANGDen ATEX-Richtlinien entsprechendwww.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 12s15nmdl3sm-rev1012


Luftventilbaugruppe mit HubmesserHinweis: Hubmesser gehört bei <strong>Modell</strong>en mit Flüssigkeitseingrenzung zur Standardausstattung.4: LUFTAUSGANGWartung des LuftverteilerventilsSiehe Zeichnung mit Reparaturteilen, Schrauben lösen.Schritt 1: Deckelsicherungsbügel (1-H) entfernen.Schritt 2: Deckel (1-E) und Dämpfer (1-C) entfernen.Schritt 3: Schieberteil von (1-A) entfernen (Vorsicht: nicht zerkratzen).Schritt 4: Hülse (1-A) vom Gehäuse (1-B) drücken.Schritt 5: O-Ring (1-G) untersuchen und bei Bedarf erneuern.Schritt 6: O-Ringe (1-G) auf Hülse (1-A) leicht schmieren.Schritt 7: Hülse (1-A) in Gehäuse (1-B) drücken.Schritt 8: In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.Hinweis: Der hochpräzise Teilesatz aus Schieber und Hülse (1-A) istauf ein spezifisches Spiel ausgelegt. Hülse und Schieber (1-A) sind nichtuntereinander austauschbar.Luftventilbaugruppe – TeilelisteNr. Teilenr. Beschreibung Stck.1 031-146-000 Luftventilbaugruppe 11-A 031-143-000 Satz aus Hülse und Schieber mit Stiften 11-B 095-094-559 Luftventilgehäuse 11-C 132-029-552 Dämpfer 21-D 165-096-559 Dämpferdeckel 11-E 165-098-147 Deckel 21-F 530-028-550 Dämpfer 11-G 560-020-360 O-Ring 81-H 675-044-115 Sicherungsring 21-J 710-015-115 Schraube, selbstschneidend 41-K 210-008-330 Sicherheits-Clip 11-M 560-029-360 O-Ring 2Für Pumpen mit PTFE-beschichteten Bauteilen:1 031-146-002 Luftventilbaugruppe 11-J 710-015-308 Schraube, selbstschneidend 4(beinhaltet alle anderen Artikel von 031-146-000 oben)Für Pumpen mit alternativem Geflecht, Schalldämpfern oder Abluftleitung:1 031-147-000 Luftventilbaugruppe 1(umfasst alle Artikel von 031-146-000 mit Ausnahme von 1-D, 1-F und 1-J)Den ATEX-Richtlinien entsprechend13 • <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012


Steuerventilbaugruppe2-A2-F2-E2-D2-B2-C4: LUFTAUSGANGWartung des SteuerventilsMit aus der Pumpe ausgebautem Steuerventil.Schritt 1: Sicherungsring (2-F) entfernen.Schritt 2: Hülse (2-B) entfernen, O-Ringe (2-C) untersuchenund bei Bedarf erneuern.Schritt 3: Schieber (2-D) aus der Hülse (2-B) nehmen,O-Ringe (2E) untersuchen, bei Bedarf erneuern.Schritt 4: O-Ringe (2-C) und (2-E) leicht schmieren.Steuerventilbaugruppe – TeilelisteNr. Teilenr. Beschreibung Stck.2 095-110-558 Steuerventilbaugruppe 12-A 095-095-558 Ventilgehäuse 12-B 755-052-000 Hülse (mit O-Ringen) 12-C 560-033-360 O-Ring (Hülse) 62-D 775-055-000 Schieber (mit O-Ringen) 12-E 560-023-360 O-Ring (Schieber) 32-F 675-037-080 Sicherungsring 1In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 14s15nmdl3sm-rev1012


Zeichnung Zwischenanordnung430 274: LUFTAUSGANG34 632Zeichnung ZwischenanordnungSchritt 1: Betätigungskolben (28) aus der Mitte der Kavität desZwischensteuerventils herausnehmen.Schritt 2: Sicherungsring (30) entfernen und entsorgen.Schritt 3: Kolbenhülse (6) entfernen, auf Verschleiß untersuchenund nach Bedarf durch Originalteil ersetzen.Schritt 4: O-Ring (25) entfernen, auf Verschleiß untersuchen undnach Bedarf durch Originalteil ersetzen.Schritt 5: O-Ring (25) leicht schmieren und in Zwischenanordnungeinsetzen.Schritt 6: In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.Schritt 7: Dichtung der Membranführungswelle (32) entfernen.Schritt 8: Dichtungsbereich säubern, leicht schmieren und neueDichtung der Membranführungswelle (32) einsetzen.WICHTIGWenn die Quelle des zu pumpenden Produktshöher liegt als die Pumpe (gefluteter Saugbetrieb),ist der Auslass mit Rohren an einen höheren Ortals die Pumpe zu verlegen, um das Austretender Flüssigkeit aufgrund der Heberwirkung zuverhindern. Bei einem Versagen der Membran wirdein kompletter Neuaufbau des mittleren Abschnittsempfohlen.15 • <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012


5: FLÜSSIGKEITS-AUSGANGMembran-Wartungszeichnung mit OverlayAnzugsmoment: 480 in/lbsMembran-Wartungszeichnung – ohne OverlayAnzugsmoment: 480 in/lbsUmrüstkit 475-256-000 für den Umbau von PTFE-Overlayzueinteiliger VerbundmembranTeil Beschreibung Stck.286-114-000 Einteilige Membran 2612-227-150 Platte, innere Membran 2www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 16s15nmdl3sm-rev1012


Wartung der MembranSchritt 1: Bei entfernten Verteilern undAußenkammern die Membranbaugruppen von derMembranführungswelle abnehmen. KEINE Rohrzangeoder ähnliches Werkzeug zum Entfernen derBaugruppe von der Welle verwenden. Unebenheitenauf der Wellenoberfläche können zu Schäden anLagern und Dichtung führen. Zur Vermeidung vonSchäden an der Membranwelle wird der Einsatz einesSchraubstocks mit weichen Klemmbacken empfohlen.Das Verfahren für die zweite Seitenbaugruppewiederholen. Nach dem Festziehen der Baugruppe15 Minuten warten und dann erneut festziehen,um die Spannungsrelaxation in der eingespanntenBaugruppe auszugleichen.Schritt 6: Eine Baugruppe mit Dichtungsscheibe(sofern verwendet) und Dämpfer auf die Membranführungswelleschrauben.Schritt 1.A: HINWEIS: <strong>Nicht</strong> alle innerenMembranplatten sind mit Gewinden versehen. Beieinigen <strong>Modell</strong>en ist die innere Membranplattemit einer Durchstecköffnung versehen. Falls dieMembranbaugruppe getrennt werden muss, dieBaugruppe so in einen Schraubstock spannen, dassdie Klemmbacken am äußeren Durchmesser derinneren Platte greifen. Zur Trennung der Baugruppedie Außenplatte im Uhrzeigersinn drehen.Die Membranen stets auf Ermüdungsbrücheoder chemisch bedingte Schäden untersuchen.Die Platten auf der Innen- und Außenseite aufVerformungen, Blattrost und Verschleiß untersuchen.Die Zwischenlager auf Dehnung und Verschleißuntersuchen. Die Membranführungswelle aufVerschleiß oder Riefen untersuchen.Ggf. reinigen oder reparieren. Bei Bedarf erneuern.Schritt 7: Die Membranführungswellen-Baugruppein die Pumpe einsetzen und sichern. Hierzu dieäußere Kammer anbringen und die Kopfschraubenfestziehen.Schritt 8: Auf der gegenüberliegenden Pumpenseitedie verbleibende Baugruppe auf die Membranführungswelleschrauben. Die Baugruppe mit einemDrehmomentschlüssel an der Membranführungswellebefestigen: Die Durchstecköffnungen der Membranstets durch Vorwärtsdrehen über das empfohleneAnzugsmoment hinaus ausrichten. Die Anzugsmomentesind in der Explosionszeichnung angegeben.NIEMALS die Öffnungen durch Rückwärtsdrehenausrichten. Wenn keine Ausrichtung möglich ist,ohne die Membran zu beschädigen, die komplettenBaugruppen lösen, die Membran drehen und wieoben beschrieben wieder montieren.5: FLÜSSIGKEITS-AUSGANGSchritt 2: Zusammenbau: In der Sandpiper-Produktlinie werden zwei Typen von Membranplatten-Baugruppen eingesetzt: Außenplatte mit Gewindebolzen,Membran und Innenplatte mit Gewinde.Außenplatte mit Gewindebolzen, Membran undInnenplatte mit Durchstecköffnung. Die mit Gewindeversehene Innenplatte in einen Schraubstockspannen. Darauf achten, dass der Außenradius dereingebauten Platten in Richtung Membran weist.Schritt 3: Bei Verwendung von Membranen ohneOverlay die Innenflächen der äußeren und innerenMembranplatten leicht mit geeignetem Materialschmieren (für EPDM wird Wasser empfohlen). EineSchmierung ist nicht erforderlich.Schritt 4: Die mit Gewinde versehene äußereMembranplatte durch das Mittelloch der Membrandrücken. Hinweis: Die meisten Membranen werdenmit der natürlichen Ausbauchung in RichtungFlüssigkeitsseite installiert. Die <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>-<strong>Modell</strong>eS05, S07 und S10 werden mit der natürlichenAusbauchung in Richtung Luftseite installiert.Schritt 9: Die Montage der vollständigen Einheitabschließen.Wartung einteiliger Membranen (Verbund-PTFEmit integrierter Platte): Die einteilige Membran istwerkseitig mit einem Gewindebolzen in der integriertenPlatte ausgestattet. Die innere Membranplatteist anstelle einer Gewindebohrung mit einerDurchstecköffnung ausgestattet. Die Innenplatte aufden Membranbolzen setzen und die erste Membran/Innenplatte nur so weit auf die Membranführungswelleschrauben, bis die Innenplatte die Welle berührt. <strong>Nicht</strong>festziehen. Eine kleine Menge Schmierfett zwischenInnenplatte und Membran kann den Zusammenbauerleichtern. Die Membran-/Wellenbaugruppe in diePumpe einbauen und die Außenkammer anbringen.Die Pumpe herumdrehen und die zweite Membran/Innenplatte auf die Membranführungswelle aufsetzen.Die Membran drehen, bis die Innenplatte mit der WelleKontakt hat, und die Baugruppe von Hand festziehen.Weiter festziehen, bis die Gewindebohrungen mitden Bohrungen der Innenkammer fluchten. DIESCHRAUBEN DER BAUGRUPPE FEST ANZIEHEN.WICHTIGSchritt 5: Den Bolzen der Außenplatte in die Innenplatteeinschrauben bzw. einsetzen. Bei Innenplatten mitGewinde einen Drehmomentschlüssel zur Montage derBaugruppe verwenden. Die Anzugsmomente sind in derExplosionszeichnung angegeben.Vor Installation und Inbetriebnahmediese Anweisungen vollständig lesen. Esliegt in der Verantwortung des Käufers,diese Anleitung zu Referenzzweckenaufzubewahren. Die <strong>Nicht</strong>beachtungder Empfehlungen in dieserBedienungsanleitung führt zu Schädenan der Pumpe und zum Erlöschen derWerksgarantie.17 • <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012


Magnetbetätigtes Luftventil525453Schaltplan2. KlemmeNeutral (negativ)3. Klemmezur Erdung1. KlemmeStromversorgung(positiv)5556MagnetbetätigungDie magnetbetätigte Pumpe ist anstelle des Standard-Steuerventils miteinem magnetbetätigten Luftverteilerventil ausgestattet. Ein Elektromagnetersetzt das Steuerventil für die Zyklussteuerung des Luftverteilerventils derPumpe. Die Magnetspule wird an eine kundenseitig bereitgestellte Steuerungangeschlossen. Beim Einschalten des Magneten wird eine der Luftkammern inder Pumpe mit Druck beaufschlagt, während der Druck aus der anderen Kammerabgelassen wird. Bei Abschaltung der Stromversorgung schaltet der Magnetdas Magnetfeld um, sodass die mit Druck beaufschlagte Kammer entleert unddie andere Kammer mit Druck beaufschlagt wird. Durch abwechselndes EinundAusschalten des Magneten entsteht ein Pumpenzyklus, der bis auf eineAusnahme dem einer Standardpumpe gleicht: Diese Option ermöglicht einepräzise Regelung und Überwachung der Pumpendrehzahl.Vor der InstallationVor dem Verdrahten der Magnetspule sicherstellen, dass diesemit der Systemspannung kompatibel ist.*Sonderbedingungen für sichere VerwendungAls Kurzschlussschutz muss eine auf den korrekten Nennstrom (max. 3*I ratgemäß IEC 60127-2-1) ausgelegte Sicherung oder ein Motorschutzschaltermit Kurzschlussauslösung und unverzögerter thermischer Auslösung (auf Nennstromeingestellt) in einer Reihenschaltung an die einzelnen Magnetspulenangeschlossen werden. Bei sehr niedrigen Nennströmen der Magnetspuleist die Sicherung mit dem niedrigsten Stromwert gemäß der genannten IEC-Richtlinie ausreichend. Die Sicherung ist möglicherweise in die zugehörigeSpannungsversorgungseinheit integriert; ansonsten ist sie separat zu installieren.Die Nennspannung der Sicherung muss mindestens der angegebenenNennspannung der Magnetspule entsprechen. Die Schaltleistung des Schmelzeinsatzesmuss mindestens dem maximal erwarteten Kurzschlussstrom amInstallationsort (in der Regel 1500 A) entsprechen. Für alle Gleichstrom-Magnetenbeträgt die maximal zulässige Welligkeit 20 %.www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 18s15nmdl3sm-rev101252Magnetbetätigtes Luftventil – Teileliste(Beinhaltet alle Artikel der Liste für zusammengesetzte Reparaturteile, mit Ausnahmengemäß Darstellung.)Nr. Teilenr. Beschreibung Stck.52 893-097-000 Magnetventil, NEMA4 153 219-001-000 Magnetspule, 24 VDC 1219-004-000 Magnetspule, 24 VAC / 12 VDC 1219-002-000 Magnetspule, 120 VAC 1219-003-000 Magnetspule, 240 VAC 154 241-001-000 Leitungsanschluss 155 170-029-330 Kopfschraube, Sechskant 5/16-18 x 1,50 456 618-051-150 Stopfen 2IEC EEX m T4Für explosionssichere Magnetspulen zur Verwendungin Nordamerika und außerhalb der Europäischen Union.52 219-009-001 Magnetspule, 120 VAC, 60 Hz 1219-009-002 Magnetspule, 240 VAC, 60 Hz 1219-009-003 Magnetspule, 12 VDC 1219-009-004 Magnetspule, 24 VDC 1219-009-005 Magnetspule, 110 VAC, 50 Hz 1219-009-006 Magnetspule, 230 VAC, 50 Hz 1Hinweis: Nr. 53 (Leitungsanschluss) ist nicht erforderlich.IIII2G EEx m c2G mIIcT5T5II 3/2 G Ex m c II T5IIII2D2D c IP65 T100°Cc IP65 T100°CFür ATEX-konforme Magnetspulen zur Verwendung in derEuropäischen Union52 219-011-001 Magnetspule, Einzelmontage,12 VDC, 3,3 W / 267 mA 1219-011-002 Magnetspule, Einzelmontage,24 VDC, 3,3 W / 136 mA 1219-011-003 Magnetspule, Einzelmontage,110/120 VAC, 3,4 W / 29 mA 1219-011-004 Magnetspule, Einzelmontage,220/240 VAC, 3,4 W / 15 mA 1Hinweis: Nr. 37 (Leitungsanschluss) ist nicht erforderlich.Druckluft-Temperaturbereich: Maximale Umgebungstemperaturbis +50 °C*6: OPTIONAL


Optionaler doppelter Anschluss1-1/2"-ANSI-FLANSCHVERBINDUNGMIT VIER Ø 0,65 BOHRUNGEN INEINEM Ø 3,88 LOCHKREIS6: OPTIONALOptionen für doppelten AnschlussEs stehen unterschiedliche doppelte Anschlüssezur Auswahl. Die Pumpe lässt sich sowohl aufder Saugseite als auch auf der Ausstoßseite mitdoppelten Anschlüssen versehen. Auf der Saugseiteist ein Anschluss und auf der Ausstoßseite sind zweiAnschlüsse möglich. Die Anschlüsse lassen sich inzwei Sauganschlüsse und einen Ausstoßanschlussumkonfigurieren.Die oben genannten Änderungen sind möglich,weil der Anschlussflansch der Kniestücke für eine1-1/2-ANSI-Flanschverbindung ausgelegt ist.Doppelte Anschlüsse auf der Saugseiteund der AusstoSSseite der PumpeDie Pumpe lässt sich von der Standardausführungmit jeweils einem Anschluss auf der Saugseite undder Ausstoßseite einfach zu einer Ausführung mit zweiAnschlüssen auf jeder Seite umkonfigurieren. Dazuwerden einfach die Verteilerdichtungen und Verteilervon der Pumpe entfernt.Die Kniestücke auf der Ausstoßseite sind in90°-Schritten drehbar, die Kniestücke auf der Saugseitein Schritten von 180° (siehe optionale Positionierungin Zeichnung für Pumpe mit doppelten Anschlüssen).19 • <strong>Modell</strong> <strong>S15</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>Ein Anschluss auf der Saugseite undzwei Anschlüsse auf der AusstoSSseiteder PumpeUm die Standardkonfiguration der Pumpemit jeweils einem Anschluss auf der Saug- undAusstoßseite in eine Konfiguration mit zweiAnschlüssen auf der Ausstoßseite zu ändern, müssennur die Ausstoßverteiler und die Verteilerdichtungenentfernt werden. Die Ausstoßkniestücke in90°-Schritten in die gewünschte Richtung drehen.(Siehe Pfeile und optionale Positionierung in derZeichnung mit den zwei Anschlüssen.)Zwei Anschlüsse auf der Saugseite undein Anschluss auf der AusstoSSseiteder PumpeUm die Standardkonfiguration der Pumpemit jeweils einem Anschluss auf der Saug- undAusstoßseite in eine Konfiguration mit zweiAnschlüssen auf der Saugseite zu ändern,müssen nur die Ansaugverteiler (unten) und dieVerteilerdichtungen entfernt werden.Die Kniestücke auf der Saugseite in180°-Schritten in die gewünschte Richtung drehen.(Siehe Pfeile und optionale Positionierung in derZeichnung mit den zwei Anschlüssen.)www.sandpiperpump.coms15nmdl3sm-rev1012


Schriftliche Garantie5-jährige beschränkte ProduktgarantieZertifizierung gemäß Qualitätssystem ISO 9001 • Zertifizierung gemäß Umweltmanagementnorm ISO 14001Warren Rupp, Inc. („Warren Rupp“) garantiert dem ersten Endkäufer für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Datum desVersands durch ein Warren Rupp Werk, dass kein von Warren Rupp verkauftes Produkt,das die Marke Warren Rupp trägt, bei normalem Gebrauch und bei vorschriftsmäßiger Wartungaufgrund eines Herstellungs- oder Materialfehlers ausfällt. Zu den Marken von Warren Ruppgehören SANDPIPER®, MARATHON®, PortaPump®, SludgeMaster und Tranquilizer®.~ Die vollständigen Garantiebedingungen sind unter www.sandpiperpump.com/About/guaranteesandwarranties.html zu finden. ~KonformitätserklärungHersteller: Warren Rupp, Inc. ® , 800 N. Main Street, P.O. Box 1568,Mansfield, Ohio, 44901-1568 USAbestätigt, dass die druckluftbetätigten Doppelmembranpumpen folgender Serien:HDB, HDF, M <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>, S <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>, M <strong>Metall</strong>, S <strong>Metall</strong>, T Serie, G Serie, U Serie,EH und SH Hochdruck, RS Serie, W Serie, SMA und SPA Tauchpumpen sowieTranquilizer Pumpenschutzsteuerungen die EU-Richtlinie 2006/42/EC für Maschinengemäß Anhang VIII erfüllen. Zur Einhaltung der Konformität dieses Produktswurde die harmonisierte Norm EN 809 (Pumpen und Pumpenaggregate für Flüssigkeiten –Allgemeine sicherheitstechnische Anforderungen) verwendet.Unterschrift der bevollmächtigten PersonDavid RoseberryName der bevollmächtigten Person inDruckbuchstabenÄnderungsstand: F20. Oktober 2005AusstellungsdatumEngineering ManagerPosition23. August 2012Änderungsdatum7: GARANTIE


EG-KonformitätserklärungIn Übereinstimmung mit ATEX-Richtlinie 94/9/EC,ist das Gerät für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen vorgesehen.Hersteller: Warren Rupp, Inc. ® , ein Geschäftsbereich der IDEX Corporation800 North Main Street, P.O. Box 1568, Mansfield, OH 44901-1568 USAEN 60079-25: 2004Für Pumpen mit ATEX-ImpulsausgangKEMA Quality B.V. (0344)AODD-Pumpen und PumpenschutzsteuerungenFür Baumusterprüfbezeichnungen siehe Seite 2 (Rückseite)Geltende Norm:EN13463-1: 2001,EN13463-5: 2003AODD-Pumpen (Druckluftbetriebene Doppelmembranpumpen)Pumpen mit EG-Baumuster-Prüfbescheinigungsnummern:KEMA 09ATEX0071 XKEMA Quality B.V.Utrechtseweg 3106812 AR Arnheim, NiederlandeDATUM/GENEHMIGUNG/POSITION:27. MAI 2010David Roseberry, Engineering ManagerEG-KonformitätserklärungDavid Roseberry, Engineering ManagerATEX-KennzifferübersichtTyp Kennziffer Gelistet unterPumpentypen S1F, <strong>S15</strong>, S20und S30, Ausstattung mitImpulsausgangPumpentypen S1F, <strong>S15</strong>, S20und S30, Ausstattung miteingebauter MagnetspulePumpentypen HDB1½, HDB40,HDB2, HDB50, HDB3, HDF1,HDF25, HDF2, HDF3M, PB¼,S05, S1F, <strong>S15</strong>, S20, S30, SB1,SB25, ST1½, ST40, G15, G20und G30, ohne die o. a. Optionen,keine Teile aus AluminiumPumpentypen, DMF2, DMF3,HDB1½, HDB40, HDB2,HDB50, HDB3, HDF1, HDF25,HDF2, HDF3M, PB¼, S05, S1F,<strong>S15</strong>, S20, S30, SB1, SB25,SE½, ST1, ST25, ST1½, ST40,U1F, G05, G1F, G15, G20, undG30Pumpenschutzsteuerungen –alle TypenGeltende Norm:EN13463-1: 2001,EN13463-5: 2003II 2 G Ex ia c IIC T5II 3/2 G Ex ia c IIC T5II 2 D Ex c iaD 20 IP67 T100 o CII 2 G EEx m c II T5II 3/2 G EEx m c II T5II 2 D c IP65 T100 o CII 1 G c T5II 3/1 G c T5II 1 D c T100 o CI M1 cI M2 cII 2 G c T5II 3/2 G c T5II 2 D c T100 o CII 2 G T5II 3/2 G T5II 2 D T100 o CEC Pumpen mit EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummern: KEMA 09ATEX0071 XPumpen mit Baumusterprüfbescheinigungsnummern: KEMA 09ATEX0072 XSchutzsteuerungen mit Baumusterprüfbescheinigungsnummern: KEMA 09ATEX0073DATUM/GENEHMIGUNG/POSITION:27. MAI 2010KEMA 09ATEX0071 XCE 0344KEMA 09ATEX0073CEKEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 X KEMA 09ATEX0071 XCE 0344KEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 X KEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0072 X KEMA 09ATEX0071 XCE 0344KEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0072 XKEMA 09ATEX0072 X KEMA 09ATEX0072 XCEKEMA 09ATEX0072 XKEMA 09ATEX0072 XIn Übereinstimmung mit ATEX-Richtlinie 94/9/EC,ist das Gerät für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen vorgesehen.KEMA 09ATEX0073KEMA 09ATEX0073KEMA 09ATEX0073EG-Konformitätserklärung<strong>Nicht</strong> leitendeFlüssigkeitenNeinJaJaAODD-Pumpen (Druckluftbetriebene Doppelmembranpumpen)Pumpen mit EG-Baumuster-Prüfbescheinigungsnummern:KEMA 09ATEX0071 XKEMA Quality B.V.Utrechtseweg 3106812 AR Arnheim, NiederlandeNeinJaJaNeinJaJaNeinJaAODD-Pumpen und PumpenschutzsteuerungenFür Baumusterprüfbezeichnungen siehe Seite 2 (Rückseite)EN 60079-25: 2004Für Pumpen mit ATEX-ImpulsausgangKEMA Quality B.V. (0344)Hersteller: Warren Rupp, Inc. ® , ein Geschäftsbereich der IDEX Corporation800 North Main Street, P.O. Box 1568, Mansfield, OH 44901-1568 USANeinJaJaNeinJaJaAls Kategorie II 3/1 G (intern 3 G/extern 1 G), 1D, M1 und M2 gekennzeichnete Pumpen bei Verwendung für nicht leitendeFlüssigkeiten. Die Pumpen entsprechen Kategorie II 2 G, wenn sie für leitende Flüssigkeiten verwendet werden.Als Kategorie II 3/2 (intern 3 G/extern 2 G), 2D gekennzeichnete Pumpen und Pumpenschutzsteuerungen bei Verwendungfür nicht leitende Flüssigkeiten. Die Pumpen entsprechen Kategorie II 2 G, wenn sie für leitende Flüssigkeiten verwendetwerden.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!