12.07.2015 Aufrufe

Anleitungen Drehtorantrieb HC300/HC400 ... - Chamberlain

Anleitungen Drehtorantrieb HC300/HC400 ... - Chamberlain

Anleitungen Drehtorantrieb HC300/HC400 ... - Chamberlain

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

START BY READING THESE IMPORTANT SAFETYRULESThese safety alert symbols mean Caution – apersonal safety or property damage instruction.Read these instructions carefully.This gate opener is designed and tested to offerreasonable safe service provided it is installedand operated in strict accordance with thefollowing safety rules.Failure to comply with the following instructions mayresult in serious personal injury or property damage.Keep gate balanced. Sticking or binding gates mustbe repaired. Do not attempt to repair the gatesyourself. Call for service.Handle tools and hardware carefully and do notwear rings, watches or loose clothing whileinstalling or servicing a gate opener.Installation and wiring must be in compliance withyour local building and electrical codes. Connect thepower cord only to properly earthed mains.Ensure that persons who install, maintain oroperate the gate opener follow these instructions.Keep this manual where it can be readily referencedduring maintenance.Disengage all existing gate locks to avoid damageto gate opener.CAUTION: Activate opener only when the gate isin full view, free of obstructions and opener isproperly adjusted. Do not allow children to playnear the gate.Disconnect electric power to the gate openerbefore making repairs.Keep additional accessories out of the reach ofchildren. Do not allow children to operate pushbutton(s) or remote control(s). Serious personalinjury from a closing gate may result from misuse ofthe opener.BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGENSICHERHEITSREGELNSolche Warnzeichen bedeuten “Vorsicht!”, eineAufforderung zur Beachtung, da ihre MißachtungPersonen- bzw. Sachschäden verursachen kann.Bitte lesen Sie diese Warnungen sorgfältig.Dieser Toröffner ist so konstruiert und geprüft,daß er bei Installation und Benutzung untergenauer Befolgung der anschließendenSicherheitsregeln angemessene Sicherheit bietet.Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsregeln kannernsthafte Personen- oder Sachschäden verursachen.Es ist wichtig, das Tor immer gut gangbar zuhalten. Tore die steckenbleiben oder verklemmen,sind unverzüglich zu reparieren.Versuchen Sienicht das Tor selbst zu reparieren. Bestellen Siedafür einen Fachmann.Beim Umgang mit Werkzeugen und KleinteilenVorsicht walten lassen und weder Ringe, Uhrennoch lose Kleidungsstücke tragen, wenn SieInstallations- oder Reparaturarbeiten an einem Torvornehmen.Elektrische Leitungen sind entsprechend den lokalenBau- und Elektroinstallationsvorschriften zu verlegen. Daselektrische Kabel darf nur an ein ordnungsgemäßgeerdetes Netz angeschlossen werden.Stellen Sie sicher, daß Personen, die den Antriebmontieren, warten oder bedienen diesen<strong>Anleitungen</strong> folgen.Bewahren Sie die Anleitung an einem Ort auf, andem schnell auf sie zurückgegriffen werden kann.Enffernen Sie bitte alle am Tor angebrachtenSchlösser um Schaden am Tor zu vermeiden.VORSICHT! Betätigen Sie den Öffner nur, wenn Siedas Tor voll im Blickfeld haben, sich dort keinebehindernden Gegenstände befinden und derÖffner richtig eingestellt ist. Kinder sollten nicht inTornähe bei Betätigung des Öffners spielen.Unterbrechen Sie den Storm zum Torantrieb bevorSie Reparaturen machen.Entfernen Sie zusätzliches Zubehör aus der Nähevon Kindern. Erlauben Sie Kindern nichtDrucktaster und Fernbedienungen zu bedienen.Schwere Verletzungen können durch ein sichschließendes Tor verursacht werden.Contents:Safety Rules: Page 1Contents of the carton: Page 2, Illustration 1Product description: Page 2 Illustrations 2 - 3Technical data: Page 2Installation: Pages 2-3, Illustrations 4 - 6Intallation of Wing Gate Actuator Unit:Page 3, Illustrations 7 - 12Instruction Manual Logic Control Box: Page 4Technical Features: Page 4Electrical Installation: Page 4, Illustration 13Summary of Motor Control Connections:Pages 5-6, Illustrations 14 - 18Installation of Accessories: Page6- Illustrations 19 - 31Initial Setting of Motor Control System: Page 7Initial Setting of Remote Control: Page 7, Illustration 32Warranty: Page 8Accessories: Page 12, Illustration 33Inhalt:Sicherheitsregeln: Seite 1Inhalt des Kartons: Seite 2, Abbildung 1Produktbeschreibung: Seite 2, Abbildungen 2 - 3Technische Daten: Seite 2Montage: Seite 2-3, Abbildungen 4 - 6Einbau des <strong>Drehtorantrieb</strong>es: Seite 3,Abbildungen 7 - 12Montageanleitung Elektronik: Seite 4Technische Eigenschaften: Seite 4Elektrische Installation: Seite 4, Abbildung 13Anschlußübersicht: Seite 5-6, Abbildungen 14 - 18Installation von Zubehör: Seite 6, Abbildungen 19 - 31Grundeinstellung: Seite 7Einstellung der Fernbedienung: Seite7, Abbildung 32Garantie: Seite 8Zubehör: Seite 12, Abbildung 33GB1D

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!