12.07.2015 Aufrufe

Riječ - Hrvatska kulturna zajednica Wiesbaden

Riječ - Hrvatska kulturna zajednica Wiesbaden

Riječ - Hrvatska kulturna zajednica Wiesbaden

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

RY^ RIJEČ Hrvatske kulturne zajednice - <strong>Wiesbaden</strong> broj 42. 2012.Katica Kiš je objavila književni prvijenac:Iskre srca i umaMn: Visok stupanj integracijeMAINZ – Katica Kiš odabrala je put književnosti koja prodire u ljudskiživot i traži osjećaje. Objavila je svoj prvijenac “Iskre srca i uma” -pripovijesti, epigrami i karnevalski nagovori. Knjiga je, otkriva, nastala posavjetu jedne prijateljice koja kaže: “Sve što se zapiše ostaje, što se ne zapišenestaje”. Knjiga je prevedena i na njemački jezik, dosad se dobro prodaje, aprihod od prvih prodanih primjeraka Katica je darovala Dječjoj bolnici urodnom joj Osijeku.Za Katicu Kiš pisanje je slušanje ljudi, zanimaju je satira i humor jer se,kaže, u njima očituju životna iskustva ljudi. Svaka pripovijest ispunjena jetugom za rodnim krajem.– Kroz cijelu se knjigu proteže nit moje vjere u Boga, a posebno u pripovijestima koje se temelje naistinskim doživljajima, kako mojim, tako i onima drugih ljudi. Mislim da bez vjere u Boga i poštenogživota nema prave sreće – kaže Katica Kiš. Kroz njene se pripovijetke protežu i ljubav prema rodnomkraju, ali i tuga za domovinom. Primjerice, pripovijetka Jedno slomljeno srce govori o životu žene idjeteta u Mainzu. O ženi koja je ostala sama s kćeri, koja zbog teške olesti mora ostaviti kćer nepoznatimljudima, o ženi koja je pokopana u tuđini i koja je i na samrti patila za domovinom. Zar se ne pribojavabaš toga svaki hrvatski iseljenik? Katica kaže kako ponekad misli da su Hrvati bolji tuđinci nego svojivlastiti gospodari. – Prva se generacija iseljenika već toliko integrirala u tuđini, u kulturu zemlje u kojojse nalaze, ima dobro organiziran život, da se poneki i ne misle vratiti u domovinu jer se ondje više nesnalaze. Iako ih to boli – ističe Kiš. Autorica ove zanimljive knjige rodila se 1947. u ČepinskimMartincima. Nakon završene osnovne i srednje škole odlazi na rad u Njemačku, u potrazi za boljomegzistencijom. Radila je u njemačkim tvornicama u Aachenu i Mainzu, te u banci BKM u Mainzu uknjigovodstvu, pune 33 godine.– Kako sam se na početku osjećala najbolje pokazuje jedna zgoda. Kada sam prve godine došla nagodišnji odmor, posjetila sam mog najdražeg ujaka Ivu, koji me zapitao: “Ajde, Kajo, reci ti meni kako tiživiš tamo u Njemačkoj?” “Teško ujo, teško. Nigdje nikog svog, posao težak, a plaća mala.” “A, da li vastuku?”, upitao me ujak potiho. “Ne, ne tuku”, odvratila sam smiješeći se. “E, onda se sve može izdržati”,zaključio je ujak Ivo. Izdržala sam, radeći u Njemačkoj 40 godina – kaže Katica Kiš, već punih 30 godinačlanica crkvenog pjevačkog zbora Hrvatske katoličke misije Mainz.Mn: Mističnost i duhovnostPo osnivanju HKZ-a Mainz postaje aktivnim članom pjevačkog i tamburaškog zbora. Njenu pjesmu“Nema doma bez domovine” uglazbio je Ivica Potočnik. Katica Kiš trenutačno priprema svoju druguknjigu pripovijesti. – Mislim da današnji ljudi nemaju mnogo vremena, a niti živaca, za čitanje velikihtekstova – zaključila je. Književni uratke Katice Kiš objavljuje i na web portalima Katolici na internetu,Veritas. Priprema knjigu koja će obilovati mističnim i duhovnim pripovijetkama. – Vidjela sam kako ljudezanima baš taj segment života. Na tu temu već imam nekoliko pripovijetki. No, budućni da sam ja ipakSlavonka,a mi Slavonci se ne možemo rastaviti od humora, i kroz ove teme u novoj knjizi će se provućinit humora – obećala je Katica Kiš.Marijana Dokoza33

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!