h2 atemtest-analyse-monitor - Acutronic Medical Systems GmbH
h2 atemtest-analyse-monitor - Acutronic Medical Systems GmbH
h2 atemtest-analyse-monitor - Acutronic Medical Systems GmbH
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Handelspartner Austria: <strong>Acutronic</strong> <strong>Medical</strong> <strong>Systems</strong> <strong>GmbH</strong> 5020 Salzburg Sterneckstr. 55/5 www.acutronic-ms.at<br />
Gebrauchsanweisung<br />
PART# FMONG-00102.AA<br />
Dokument: 001_Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Artikelnummer: ME1001-1<br />
Referenz-Nummer: FMONG-00102.AA<br />
Mit folgenden integrierten Bestandteilen und Optionen:<br />
□ (R) RS232 Ausgabe Schnittstelle (integriert)<br />
□ (R) USB Ausgabe Schnittstelle (integriert)<br />
□ (R) Externer RS232 Ausgabe Schnittstelle (integriert)<br />
□ (M) Interner Speicher (integriert)<br />
□ (S) PC Software (optional erhältlich)<br />
□ (A) Analoge Signal Ausgabe (optional erhältlich)<br />
□<br />
Hersteller: M.E.C. R&D sprl<br />
Rue Prévinaire 64<br />
1070 Bruxelles<br />
Tel. : +32 2 558.00.60<br />
Fax : +32 2 558.00.69<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 1 / 24
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Wasserstoff ist das chemische Element mit der Ordnungszahl 1 und wird durch das Elementsymbol H abgekürzt (für<br />
lateinisch hydrogenium „Wassererzeuger“; von altgriechisch ύδωρ „Wasser“ und γίγνομαι „werden“, „entstehen“). Im<br />
Periodensystem steht es in der 1. Periode und der 1. Gruppe, nimmt also den ersten Platz ein.<br />
Wasserstoff ist das häufigste chemische Element des Universums, jedoch nicht in der Erdrinde. Es ist Bestandteil des<br />
Wassers und der meisten organischen Verbindungen; insbesondere kommt es in sämtlichen lebenden Organismen vor.<br />
Wasserstoff ist das leichteste der chemischen Elemente, das häufigste Isotop besteht aus nur einem Proton und einem<br />
Elektron. Unter den Bedingungen, die normalerweise auf der Erde herrschen (siehe auch Normalbedingungen), kommt<br />
dieser atomare Wasserstoff nicht vor, stattdessen liegt Wasserstoff in der dimerisierten Form vor, dem molekularen<br />
Wasserstoff H2, einem farb- und geruchlosen Gas.<br />
Chemisches<br />
Symbol<br />
H Wasserstof<br />
f<br />
Name Ordnungs-<br />
zahl<br />
Atomgewicht Dichte bei<br />
20 Grad<br />
Celsius<br />
Schmelz<br />
Punkt<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 2 / 24<br />
Siede<br />
Punkt<br />
Entdekkungsjahr<br />
Entdecker<br />
1 1,00794 g/mol 0,084 g/l -259,1 °C -252,9 °C 1766 Cavendish<br />
Die Gestalt des Wasserstoff Atoms<br />
Orbitale des Wasserstoffatoms für verschiedene n- und l-Quantenzahlen<br />
Das Betragungsquadrat der Wellenfunktion wird als Dichte eines Fluids<br />
interpretiert. Die Verteilung der Dichte legt damit die Gestalt des Atoms fest.<br />
Im stationären Zustand ändert sich die Gestalt des Atoms mit der Zeit.<br />
Im Grundzustand (1,0,0) ist das Wasserstoffatom kugelsymmetrisch.<br />
Notation : Ein Zustand wird beschrieben durch die drei Quantenzahlen n, I und<br />
m. (2,1,1) bedeutet n=2, I=1, m=1.<br />
Drehimpuls und magnetisches Moment<br />
Dichteverteilung des Zustandes (4,3,1)<br />
Der Strom ist durch Pfeile angedeutet.<br />
http://www.physikdidaktik.uni-karlsruhe.de/software/hydrogenlab/elektronium/HTML/galerie_hauptseite_de.html<br />
http://de.wikipedia.org/wiki/Wasserstoff
Inhaltsverzeichnis<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
1. Vorwort_____________________________________________________________________________________ 2<br />
2. Neuangaben / Änderungen _____________________________________________________________________ 2<br />
3. Wichtige Hinweise ____________________________________________________________________________ 2<br />
4. Einleitung ___________________________________________________________________________________ 2<br />
5. Grundregeln des Betriebs ______________________________________________________________________ 2<br />
6. Gerätebeschreibung ___________________________________________________________________________ 2<br />
6.1 Bedienungselemente und Display (Vorderseite) ___________________________________________________ 2<br />
6.2 Bedienungselemente und Anschlüsse (Rückseite) __________________________________________________ 2<br />
7. Messung_____________________________________________________________________________________ 2<br />
7.1 Kalibration _______________________________________________________________________________ 2<br />
7.2 Messung starten____________________________________________________________________________ 2<br />
7.3 Messung Grundvoraussetzungen_______________________________________________________________ 2<br />
7.4 Vorbereitung und Untersuchung des Patienten____________________________________________________ 2<br />
8. Periodische Wartung, Reinigung und Desinfektion des Messgeräts ____________________________________ 2<br />
9. Reinigung oder Desinfektion der H2 Sample Adapter _______________________________________________ 2<br />
9.1 Kompatibilität zu Reinigungs- und Desinfektionsmitteln: ____________________________________________ 2<br />
9.2 Vorgangsweisen bei der Aufbereitung: __________________________________________________________ 2<br />
10. Fehlerbehebung _____________________________________________________________________________ 2<br />
11. Spezifikationen und Leistungen ________________________________________________________________ 2<br />
11.1 Umgebungsbedingungen ____________________________________________________________________ 2<br />
11.2 Physikalische Spezifikationen ________________________________________________________________ 2<br />
11.3 Elektrische Spezifikationen __________________________________________________________________ 2<br />
11.4 Charakteristika und Leistungen_______________________________________________________________ 2<br />
12. Zubehör und Austauschteile ___________________________________________________________________ 2<br />
Bild 12.1 Komplett Kit für Erwachsene (Spontanatmung mit MASKE) ____________________________________ 2<br />
Bild 12.2 Komplett Kit für Erwachsene (Spontanatmung mit Mundstück) __________________________________ 2<br />
Bild 12.3 Komplett Kit für Neugeborene (Spontanatmung mit Maske) _____________________________________ 2<br />
13. Bestell-Nummern ____________________________________________________________________________ 2<br />
14. Garantie und Kundenservice __________________________________________________________________ 2<br />
15. Beschriftung des Gerätes______________________________________________________________________ 2<br />
Appendix 1 – Gerätecheck & Kalibrationsblatt ______________________________________________________ 2<br />
Appendix 2 – Beispiele von H2-Atemtests ___________________________________________________________ 2<br />
Appendix 3 - Beispiel: H2-Bericht mit der Report- & Auswertungs- Software _____________________________ 2<br />
Appendix 4 – Konformitätserklärung ______________________________________________________________ 2<br />
Notizen 1 ______________________________________________________________________________________ 2<br />
Notizen 2 ______________________________________________________________________________________ 2<br />
Handelspartner der Fa. M.E.C. in Österreich und der Schweiz _________________________________________ 2<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 3 / 24
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
1. Vorwort<br />
Sehr geehrter Kunde, mit dem H2-Atemtest-Analyse-Monitor haben Sie ein hochwertiges Messsystem zur Bestimmung der<br />
Wasserstoffkonzentration (H2) in der Ausatemluft erworben. Es erfüllt als Gerät der In-Vitro-Diagnostika die zutreffende Richtlinie<br />
98/79/EG des Rates der Europäischen Gemeinschaft vom 27. Oktober 1998. Das Gerät arbeitet mit einer elektrochemischen<br />
Messzelle und verfügt über Automatismen, welche den Messvorgang erleichtern. So kann der Messwert am Ende des<br />
Messvorganges in der Anzeige gehalten werden bis ein neuer Messvorgang gestartet wird. Gleichzeitig wird eine Pumpe im Gerät<br />
aktiv, welche die Probe aus der Messkammer spült. Der Zeitaufwand für Ihr Personal wird dadurch geringer. Die Messergebnisse sind<br />
reproduzierbar und sehr genau auf Grund der verwendeten neuartigen Messzelle und eines eingebauten Timers welcher ein exaktes<br />
Messmanöver ermöglicht. Die entnommenen Proben können bis zu 48 Stunden gelagert werden, so dass Messreihen und<br />
Messungen von Auswertungen besser abgestimmt werden können.<br />
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Gebrauchsanweisung aufmerksam gelesen und verstanden werden.<br />
2. Neuangaben / Änderungen<br />
Revision Wesentliche - Änderungen Datum von Initialen<br />
0.5.DE Original Release Deutsch 19/06/2008 A.Kaltenegger AKa<br />
Symbole und Abkürzungen in dieser Gebrauchsanweisung:<br />
Gebrauchsanweisung beachten. Wichtiger Hinweis – bitte lesen.<br />
Vorsicht Spannung. Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen. Gerät darf nur von qualifiziertem<br />
Servicepersonal geöffnet werden.<br />
Das Gefahrensymbol für giftige Substanzen nach der Richtlinie 67/548/EWG vom European Chemicals<br />
Bureau (Chemikalienfachstelle der EU).<br />
Das Gefahrensymbol für umweltgefährdende Substanzen nach der Richtlinie 67/548/EWG vom European<br />
Chemicals Bureau (Chemikalienfachstelle der EU).<br />
3. Wichtige Hinweise<br />
Der Gebrauch dieses Produktes hat immer in Übereinstimmung mit den in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Informationen zu<br />
geschehen und darf niemals ohne das richtige Zubehör und eine korrekt durchgeführte Kalibration vorgenommen werden. Jede<br />
Benützung des Gerätes setzt die genaue Kenntnis und Beachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisung und deren Revisionen<br />
voraus. Das Gerät ist nur für die beschriebene Verwendung bestimmt. Das Gerät darf nur von eingeschultem qualifiziertem<br />
Fachpersonal oder unter deren Aufsicht betrieben werden.<br />
Beachten Sie alle wichtigen Hinweise und Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung. Dieses Handbuch<br />
informiert über den sachgemäßen Einsatz, Gebrauch, Kalibration und Wartung des H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITORS. Das Gerät ist<br />
Mikroprozessorgesteuert, die Bedienung einfach und direkt und hilft dem Anwender spezielle Funktionen wie Einspritzung des zu<br />
analysierenden Gases korrekt durchzuführen. Für diesen Zweck wurde ein Timer (Stoppuhr) eingebaut der mit Hilfe eines<br />
akustischen Signals über den zeitlichen Fortschritt und Ablauf der Messung sowie der Kalibration informiert und den Anwender führt.<br />
Damit kommt es in sehr hohem Maße zu genauen und reproduzierbaren Ergebnissen.<br />
Wartung, Reparatur und darauf folgende Kalibration darf nur durch von M.E.C. (<strong>Medical</strong> Electronic Constructions) geschultes<br />
Fachpersonal, welches über die geeigneten Messmittel und Prüfvorrichtungen verfügt, durchgeführt werden. Für den Betrieb und die<br />
Instandhaltung dürfen nur Originalteile des Herstellers verwendet werden.<br />
Die Haftung für die Funktion des Gerätes geht in jedem Fall auf den Eigentümer oder Betreiber über, soweit das Gerät von Personen,<br />
die nicht dem Hersteller Service angehören, unsachgemäß gewartet oder instand gesetzt wird oder wenn eine Handhabung erfolgt, die nicht der<br />
bestimmungsgemäßen Verwendung entspricht. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der vorstehenden Hinweise eintreten, haftet der Hersteller<br />
nicht. Gewährleistungs- und Haftungsbedingungen der Verkaufs- und Lieferbedingungen der M.E.C. werden durch vorstehende Hinweise nicht<br />
erweitert. Es sind keine Kontraindikationen bekannt. Detaillierte Studien und Erfahrungswerte können bei M.E.C. angefordert werden.<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 4 / 24
4. Einleitung<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Die Bakterienflora des Gastrointestinaltraktes bildet zahlreiche flüchtige Metabolite, die partiell über die Lungen ausgeschieden<br />
werden. Hierzu zählen kurzkettige Fettsäuren, Merkaptane und Dimethylsulfid, die bei Patienten mit Leberzirrhose verstärkt in der<br />
Exhalationsluft nachgewiesen werden können (CHEN et al. 1970a, b), sowie eine Vielzahl (etwa 250) bisher nicht identifizierter<br />
Substanzen (PAULING et al. 1971).<br />
Beim H2-atemanalytischen Test wird die Wasserstoffkonzentration (H2) in der Exhalationsluft nach oraler Verabreichung eines<br />
Kohlenhydrats über einen definierten Zeitraum gemessen. Alle H2-Exhalationstests beruhen auf der Fähigkeit der Darmflora, bei der<br />
Metabolisierung von Kohlenhydraten naszierenden Wasserstoff freizusetzen. H2 gelangt durch Diffusion in das Kapillarblut der<br />
Darmschleimhaut und unterliegt auf Grund geringer Löslichkeit im Blut einer praktisch vollständigen Clearance bei einmaliger<br />
Lungenpassage (CALLOWAY 1968). Da Wasserstoff als Gas (H2) im Intermediärstoffwechsel des Menschen nicht gebildet werden<br />
kann und in atmosphärischer Luft nur als Spurengas (≤0,05 ppm) existiert, weist ein Anstieg der H2-Exhalation eine intestinale H2-<br />
Produktion als Folge bakterieller Vergärung eines Substrates nach, d.h. entweder den Übertritt des Substrats in den Dickdarm oder<br />
eine unphysiologische, proximale bakterielle Besiedlung des Dünndarms oder Magens (bakterielle Fermentation).<br />
Auf die Bedeutung des Bakterienstoffwechsels für die Freisetzung von H2 weisen neben der biochemischen Inkompetenz<br />
animalischer Zellen zur Wasserstoffproduktion die fehlende H2-Bildung bei keimfreien Ratten (LEVITT et. Al. 1968) und bei<br />
neugeborenen Kindern während der ersten 12 Lebensstunden hin (ENGEL u. LEVITT 1970).<br />
Durch die sehr genaue Messung des endtidalen H2 durch den M.E.C. H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR ist es einfachst möglich<br />
abnormale Werte (ppm) festzustellen und somit werden der Zusammenbruch und/oder die mangelhaft Absorption der Kohlenhydrate<br />
aufgedeckt.<br />
Diese Messtechnik ist klinisch erprobt und eignet sich erfolgreich zur Diagnose folgender Krankheitsbilder:<br />
• Erfassung einer Kohlenhydratmalabsorption<br />
o Lactosemalabsorption (Milchzucker)<br />
o Lactulose (Zweifachzucker bestehend aus Galactose [γαλακτόζη] und Fructose)<br />
o Saccharosemalabsorption (Rohrzucker/Haushaltszucker)<br />
o Fruktosemalabsorption (Fruchtzucker)<br />
o Glukose – Galaktose – Malabsorption (Traubenzucker)<br />
o Sorbitmalabsorption (E 420 = Glucitol Zuckeraustauschstoff bzw. Süßungsmittel)<br />
o Kohlenhydratmalabsorption durch Pharmaka<br />
• Bestimmung der Mund – Zäkum/Zökum (Blinddarm) – Transit-Zeit<br />
• Diagnostik der Postgastrektomiediarrhö<br />
• Erfassung bakterieller Dünndarmbesiedlung und Fehlbesiedlung<br />
• D – Xylose – Resorption<br />
• Dünndarmpassagezeit<br />
Durch das Angebot verschiedenster, an das jeweilige Patientgengut angepasste „Adapter Sampling System”, kann der M.E.C. H2-<br />
ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR für Neugeborene, Kinder und Erwachsene verwendet werden.<br />
• Für Neugeborene setzt sich das “Sample-System” aus folgenden Komponenten zusammen: T- Stück mit einer unidirektionellen<br />
Ventilklappe und verschieden großen Beatmungsmasken mit deren Hilfe einfach und hygienisch das endexspiratorische<br />
Atemgas in einer Spritze gesammelt und für die Dauer von 48 Stunden aufbewahrt werden kann – in Abhängigkeit von der<br />
Qualität der verwendeten Spritze und des eingesetzten Verschlussventils. (Abbildung im Kapitel 10 – Zubehör und<br />
Austauschteile)<br />
• Für Kinder und Erwachsene steht ein ebenso einfaches und hygienisches “Sample-System” zur Verfügung, welches sich aus<br />
folgenden Teilen zusammensetzt: Mundstück mit einem unidirektionellen Ventil – das ermöglicht es dem Anwender das<br />
endexspiratorische Atemgas in einer Spritze zu sammeln und für die Dauer von 48 Stunden aufzubewahren (siehe auch oben<br />
“Für Neugeborene” und beachten Sie auch die Abbildung im Kapitel 10 – Zubehör und Austauschteile).<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 5 / 24
5. Grundregeln des Betriebs<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Der M.E.C. H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR ist speziell für die Analyse von Gas im Rahmen der Atemgasmessungen der<br />
Gastroenterologie gebaut und entworfen worden und verwendet die neueste Technologie von Sensoren, welche von Seiten der<br />
Feuchtigkeit und Umgebungstemperatur stabilisiert wurden und äußerst zuverlässig arbeiten. Der H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
benutzt als Messprinzip eine sehr sensitive und spezifische H2 Messzelle. Diese Messzelle ist ein versiegelter elektrochemischer<br />
Sensor der mit einem Mikrokraftstoff arbeitet und mit elektronischer Verstärkung und Linearisierung ausgestattet ist. Somit wurde die<br />
Zelle noch zuverlässiger, präziser und verfügt über eine noch schnellere Antwortzeit. Darüber hinaus ist sie langlebig, wartungsfrei<br />
und stabil über viele Jahre und nicht beeinflussbar durch normale Temperaturschwankungen, atmosphärische Druckänderungen,<br />
andere exspiratorische Atemwegsgase und behält ihre Linearität zur H2 Konzentration.<br />
Damit unterscheidet sich die Sensortechnologie von den anderen Sensortechnologien, welche von verschiedenen anderen<br />
Analysegeräten für Atemgasmessungen verwendet werden. Bei sorgsamem Umgang mit dem Gerät arbeitet diese Messzelle für<br />
Jahre ohne ersetzt werden zu müssen – das bedeutet Kosteneinsparung und Verringerung der Gerätestillstandszeiten.<br />
Der M.E.C. H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR vereint in sich viele Vorteile, z.B. eine verbesserte Update Fähigkeit durch den Einsatz<br />
einer Mikroprozessor gesteuerten Einheit. Der H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR ist sehr bedienerfreundlich für die Messungen,<br />
während die Wartung des Anwenders sich lediglich auf eine regelmäßige Kalibration beschränkt und für die Reinigung des Gerätes<br />
eine Wischdesinfektion völlig ausreichend ist. Somit ist dieses Gerät haltbarer und geradezu billig, verglichen mit allen<br />
Vorgängermodellen die elektrochemische Messzellen verwenden oder gar im Vergleich mit der Technologie der Chromatographen.<br />
Nur eine geringe Menge von 20 ml des alveolaren Atemgases wird für die Analyse benötigt. Das vergrößert den Einsatzbereich des<br />
H2-Atemtest-Analyse-Monitors, so dass er vom Neugeborenen bis zum Erwachsenen eingesetzt werden kann.<br />
Darüber hinaus ist der H2-Atemtest-Analyse-Monitor mit Ausgabeschnittstellen ausgestattet, welche den Anschluss eines Computers<br />
oder eines Thermotransferschreibers erlauben, um die Messdaten der Patienten permanent aufzeichnen und dokumentieren zu<br />
können.<br />
Das Gerät muss auf einer ebenen, festen Unterlage platziert werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät frei steht, so dass kein<br />
Wärmestau entstehen kann. Direkte Sonneneinstrahlung ist ebenso zu vermeiden wie das Aufstellen neben Heizkörpern. Die<br />
Aufstellung neben stark elektromagnetisch strahlenden Geräten sollte ebenfalls vermieden werden.<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 6 / 24
6. Gerätebeschreibung<br />
Bevor Sie Ihre ersten Messungen durchführen, sollten Sie Sich<br />
mit der Anzeige und den Bedienungselementen vertraut machen.<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
6.1 Bedienungselemente und Display (Vorderseite)<br />
Vorderseite Abbildung 6.1<br />
Beschreibung der verschiedenen Funktionen und Einstellmöglichkeiten<br />
Gas Einlass (4 mm Anschluss): Um den Hydrophoben Filter zu entfernen = drücken des blauen Rings und ziehen am Filter<br />
HOLD –Folientaste “Sample” oder “Sample & Hold”<br />
Sample: Der aktuelle Messwert wird laufend dargestellt (der Wert ist in ppm am LCD-Monitor ablesbar)<br />
Hold: Der höchste Messwert in ppm wird festgehalten und bleibt am LCD-Monitor stehen (max).<br />
Hold - LED Licht :<br />
Licht ist aus: Analyse-Monitor ist Betriebsbereit und misst kontinuierlich Raumluft<br />
Licht blinkt : Analyse-Monitor misst gerade und speichert den höchsten Messwert intern<br />
Dauerleuchten: Analysegerät hat höchsten Messwert in PPM ermittelt – der Anwender kann diesen ablesen.<br />
Signalton Zu Beginn langer Ton, dann in ein (1) Sekunden Intervallen mit längerem Ton bei 10<br />
Sekunden – für insgesamt 20 Sek.<br />
SPAN LED leuchtet: Das Gerät ermittelt den Kalibrationswert (internes halbautomatisches Potentiometer)<br />
SPAN Folientaste: Durch Drücken des „SPAN“ Taste für die Dauer von drei (3) Sekunden beginnt das System<br />
den SPAN respektive Kalibrationswert zu kalkulieren. Diese Funktionalität ist nur dann<br />
möglich, wenn die Kalibration mit der „HOLD“-Taste gestartet wurde, das „HOLD“-LED noch<br />
leuchtet und das Gerät den maximalen Messwert ermittelt hat<br />
ZERO: Raumluft Null-Punkt setzen durch Drücken der ZERO-Taste für die Dauer von drei (3)<br />
Sekunden (internes halbautomatisches Potentiometer)<br />
UP – Button ▲ für die Einstellung des korrekten H2 Wertes mit dem Kalibrationsgas<br />
Down- Button ▼ für die Einstellung des korrekten H2 Wertes mit dem Kalibrationsgas<br />
6.2 Bedienungselemente und Anschlüsse (Rückseite)<br />
Rückseite Abbildung 6.2<br />
Beschreibung der verschiedenen Anschlüsse und Kontrollelemente<br />
Main Switch: Zum Ein- und Ausschalten des H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITORS<br />
USB - Anschluss Für die Verbindung mit einem PC zur Datenübernahme<br />
RS-232 Ausgang: Dieser Anschluss dient zum Anschluss eines Computers oder eines anderen RS-232<br />
kompatiblen Gerätes.<br />
Externer RS-232 Ausgang: Wird zur Zeit nicht benutzt<br />
Power 12V DC – 500 mA Anschluss für externes Netzteil 220V AC 50 HZ auf 12V DC 500 mA<br />
Pin Belegung für den Anschluss des externen Netzteils<br />
4<br />
5<br />
3<br />
6<br />
2<br />
1<br />
1 GND<br />
2 12 V DC<br />
3 -<br />
4 12V DC<br />
5 GND<br />
6 -<br />
Front View<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 7 / 24
7. Messung<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Der H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR misst die H2 Konzentration in ppm (parts per million) in der Ausatemluft. Für optimale<br />
Zuverlässigkeit und um eine Reproduzierbarkeit der gemessenen Wasserstoffkonzentrationen zu erhalten, müssen das gemessene<br />
Volumen und die Zeit des Gaseinspritzverfahrens sorgfältig eingehalten werden. Die Gasmessung muss in gleicher Weise, wie für die<br />
Kalibration erforderlich, durchgeführt werden (exakt 20 ml Volumen während 20 Sekunden). Zur Unterstützung des Anwenders<br />
wurden ein Timer und ein Tonfolgengenerator eingebaut, welcher in Abständen von einer (1) Sekunde einen kurzen Ton abgibt. Am<br />
Beginn der Messung null (0) Sekunden, sowie nach zehn (10) Sekunden und am Ende des Einspritzverfahrens (20 Sekunden) wird<br />
ein längerer Ton abgegeben, um den Anwender beim Einspritzzyklus besser zu unterstützen.<br />
7.1 Kalibration<br />
Die Messmodi sind mit Hilfe der Folientasten wählbar<br />
1 Wenn das LED der HOLD-Taste nicht leuchtet ist das Gerät im „SAMPLE-Modus“ und gibt laufend die aktuelle H2<br />
Konzentration wieder.<br />
2 Durch das einfache Drücken auf die HOLD-Taste wird der Modus „Sample & Hold“ gestartet. Das LED beginnt zu blinken. Der<br />
höchste Messwert in ppm wird am Ende festgehalten und bleibt am LCD-Monitor stehen. Das LED leuchtet jetzt ständig.<br />
Um gute, präzise und zuverlässige Messungen zu erhalten sollte das Gerät alle 15 Tage kalibriert werden<br />
1 Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie mindestens 20 Minuten ab (Aufwärm- und Stabilisierungszeit)<br />
2 Wechseln Sie den hydrophoben Filter alle 15 Tage vor bzw. am Beginn der Kalibration<br />
3 Vergewissern Sie Sich, dass der im Gerät intern gespeicherte Wer für das Referenzgas der gleiche ist wie auf der<br />
Gasflasche angegeben. Dazu drücken Sie die SPAN-Taste für die Dauer von drei (3) Sekunden. Wenn der angezeigte Wert<br />
nicht mit der auf der Flasche angegebenen übereinstimmt justieren Sie diesen mit den Tasten UP▲ oder DOWN▼<br />
3 Spülen Sie das System 2 bis 3 Mal mit 20 ml Raumluft für je 20 Sek. (Gesamt 60 Sekunden)<br />
4 Warten Sie mindestens zwei (2) Minuten für einen stabilen H2 Messwert der injizierten Raumluft. Die Anzeige sollte sich auf<br />
000 +/- 2% einlaufen. Drücken Sie jetzt die ZERO-Taste für mind. drei (3) Sekunden um den Nullpunkt zu setzen.<br />
4a Hinweis: Bei der Kalibrierung des Gerätes ist auch der Grad der Abnutzung der elektrochemischen Messzelle erkennbar.<br />
Hohe Einstellwerte zeigen an, dass die Messzelle bald verbraucht ist.<br />
6 Nehmen Sie die Kalibriergasflasche mit dem Feinnadelventil. Setzten Sie eine entleerte 20 ml Spritz (6 mm Loch) mit dem<br />
grünen Absperrventil am grünen Absperrventil (mit Schlauchteil) des Reduzierventilauslasses der Kalibriergasflasche an.<br />
Öffnen Sie die beiden grünen Absperrventile so, dass das Kalibriergas die Spritze befüllen kann und befüllen Sie diese<br />
LANGSAM MIT WENIG DRUCK – es genügt eine kleine Drehung am Feinnadelventil.<br />
7<br />
Achten Sie darauf, dass sich der Kolben der Spritze nicht am eingefrästen Loch zur Raumluft öffnet und diese<br />
eindringen kann – LANGSAM NUR BIS YUR 20 ML MARKIERUNG!<br />
8 Der Kolben der Spritze wird durch das einströmende Gas automatisch nach hinten bewegt – die Spritze zieht sich quasi<br />
selbst auf. Verschließen Sie das Grüne Sperrventil an der Spritze wieder damit keine Raumluft eindringen kann.<br />
9 Ziehen Sie die Spritze vom Kalibriergasauslass ab und entleeren Sie den Inhalt der Spritze in die Raumluft und wiederholen<br />
Sie das Manöver sorgfältig (Sinn und Zweck dieser Aktion ist es auszuschließen, dass sich noch anderes Gas als das<br />
Kalibriergas [z.B. Raumluft] in der Spritze befindet).<br />
10 Setzen Sie jetzt die neuerlich sorgfältig mit Kalibriergas befüllte Spritze am Blauen Filter des “Gaseinlasses” an. Drücken Sie<br />
die HOLD-Taste und injizieren Sie das Samplegas. Wenn das HOLD-LED aufgehört hat zu blinken drücken Sie die SPAN-<br />
Taste für die Dauer von mind. drei (3) Sekunden um den automatischen Wertabgleich zu initialisieren.<br />
11 Spritzen Sie die 20 ml des Kalibrationsgases mit einer Geschwindigkeit von (1) ml pro Sekunde im Takt mit den<br />
Signaltönen.<br />
12 Wenn das HOLD-LED aufgehört hat zu blinken drücken Sie die SPAN-Taste für die Dauer von mind. drei (3) Sekunden um<br />
den automatischen Wertabgleich zu initialisieren.<br />
14 Dokumentieren Sie Ihre Kalibration im Kalibrationsblatt (einmal alle 15 Tage).<br />
- um sich den letzten SPAN-Wert anzeigen zu lassen drücken Sie gleichzeitig die Tasten HOLD & SPAN<br />
- um sich den letzten ZERO-Wert anzeigen zu lassen drücken Sie gleichzeitig die Tasten HOLD & ZERO<br />
Beispiel eines Gerätecheck & Kalibrationsblattes (siehe auch Anhang 1)<br />
Kalibrations<br />
Datum<br />
PPM von H2<br />
zur<br />
Raumluft<br />
Endwert<br />
von “Gain”<br />
{Eichgas}<br />
Endwert<br />
von “Zero”<br />
{Raumluft}<br />
Filter<br />
gewechselt<br />
16.03.2008 4 000 000 ja Feinnadelventil<br />
abgebrochen<br />
Bemerkung Unterschrift<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 8 / 24
7.2 Messung starten<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Eine Messung starten<br />
1 Wenn das Gerät ausgeschalten ist – einschalten und mind. 10 Minuten warten (Aufwärm- und Stabilisierungsphase)<br />
1a Wenn das Gerät eingeschalten war, es kann übrigens immer eingeschalten bleiben, können Sie sofort mit der Null-Punkt<br />
Einstellung beginnen (Abgleich Raumluft) / im Dauerbetrieb beträgt die Lebensdauer der H2 - Messzelle mehr als 1 Jahr.<br />
2 Spritzen Sie vorsichtig 20 ml Raumluft in das Gerät – einmal zu Beginn und einmal nach weiteren drei (3) Minuten<br />
3 Setzen Sie den Nullpunkt sorgfältig durch das Drücken der “ZERO-Taste” für die Dauer von mindesten drei (3) Sekunden.<br />
4 Stecken Sie die Spritze mit dem Samplegas des Patienten am Gaseinlass an, drücken Sie die HOLD-Taste und öffnen Sie<br />
das grüne Absperrventil an der Spritze<br />
5 Warten Sie auf den ersten Beep-Ton und injizieren Sie die Atemluft des Patienten / 20 ml innerhalb von 20 Sekunden mit<br />
einem (1) ml pro Sekunde<br />
6 Warten Sie bis der maximale Wert des H2 ermittelt wurde – das LED-Licht blinkt nicht mehr<br />
7 Lesen Sie den Wert ab und dokumentieren Sie diesen<br />
8 Drücken Sie die HOLD-Taste um die Messung zu beenden<br />
9 Vor einer neuen Messung spritzen Sie Raumluft 2-3 Mal ein und/oder warten Sie bis der angezeigte aktuelle Messwert 0<br />
PPM anzeigt. Für die folgende Messung beginnen Sie wieder bei Punkt 4.<br />
7.3 Messung Grundvoraussetzungen<br />
Das Prinzip der H2-Exhalationstests beruht auf der Bildung von Wasserstoff durch bakterielle Fermentierung des zugeführten<br />
Testzuckers (zum Beispiel Laktose, Glukose, Laktulose, Sorbit). Im Falle einer Malabsorption des verabreichten Zuckers (Laktose),<br />
oder Gabe eines nicht resorbierbaren Kohlenhydrates (z.B. Laktulose), entsteht H2 im Kolon. Bei der bakteriellen Fehlbesiedelung<br />
des Dünndarms wird H2 bereits im Dünndarm gebildet (Testzucker: z.B. Glukose, Laktulose). Der entstandene Wasserstoff wird zu 15<br />
bis 20 % resorbiert und ausgeatmet.<br />
Mit dem H2-Atemtest-Analyse-Monitor ist eine zuverlässige Messung der H2-Konentration in der Exhalationsluft möglich. Die<br />
diskontinuierliche Messung („Single-Breath-Technik“) ergibt dabei Ergebnisse, die der aufwändigen Rückatmungsmethode<br />
gleichwertig sind. Als pathologisch ist ein Anstieg der endexspiratorischen H2-Konzentration um mehr als 20 ppm gegenüber dem<br />
Ausgangswert anzusehen.<br />
Ein Vorteil der nicht-invasiven Messmethode zur Erfassung einer Kohlenhydratmalabsorption erklärt sich durch Nachvollzug des<br />
Pathomechanismus bei einer Kohlenhydratmalabsorption. Das Testprinzip reflektiert die Malabsorption des verabreichten Zuckers –<br />
und nicht den resorbierten Anteil. Damit ermöglicht die H2-Analyse im Gegensatz zur Substratmessung im Blut nach oraler<br />
Kohlenhydratbelastung (z.B. Glukosebestimmung nach Laktosegabe) den Nachweis der Malabsorption bereits geringer Mengen des<br />
Testzuckers (z.B. 5 Gramm Laktose).<br />
Der H2-Atemtest nach Gabe von 50 Gramm Laktose stellt gegenwärtig die sensitivste indirekte Methode zum Nachweis eines<br />
Laktasemangels dar. Zur Bestimmung der orozäkalen Transitzeit werden 10 Gramm des nicht resorbierbaren Disaccharids Laktulose<br />
in 150 ml Wasser verabreicht. Ein Anstieg der H2-Konzentration in der Atemluft reflektiert die Ankunft der Testlösung im Coecum und<br />
ermöglicht damit die Messung der intestinalen Passagedauer. Für die Untersuchung empfiehlt sich die Probensammlung in<br />
Abständen von fünf (5) bis zehn (10) Minuten.<br />
7.4 Vorbereitung und Untersuchung des Patienten<br />
1. 12-stündige Nüchternphase (gilt auch für Flüssigkeiten, Kaugummi oder Bonbons)<br />
2. 12-stündige Nikotinkarenz<br />
3. Keine Antibiotikatherapie innerhalb der letzten 4 Wochen<br />
4. Keine H2-Atemteste innerhalb von 2 Wochen nach einer Coloskopie oder anderen Untersuchungen mit Darmlavagen<br />
5. Vor der Untersuchung sollte eine Munddesinfektion dem Zähneputzen vorgezogen werden.<br />
6. Die Testlösung soll ganz und in kurzer Zeit (möglichst auf einmal) getrunken werden.<br />
Während der Untersuchung:<br />
1. Keine vermehrte körperliche Aktivität (z.B. schnelles Treppensteigen).<br />
2. Nikotinkarenz, bis der Test vollständig abgeschlossen ist.<br />
3. Keine Einnahme von Speisen und Getränken, bis der Test komplett durchgeführt ist.<br />
4. Kein Kaugummikauen oder Bonbonlutschen während des Tests.<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 9 / 24
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
8. Periodische Wartung, Reinigung und Desinfektion des Messgeräts<br />
Die vorgeschriebene jährliche Wartung ist nicht mehr als eine Kalibration (wie im Kapitel Kalibration beschrieben) und einer Reinigung<br />
des Gerätes durch eine Wischdesinfektion mit einem Reinigungs- oder Desinfektionsmittel. Bei der Reinigung trennen Sie das Gerät<br />
vom Stromnetz und achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. In den Probeneinlass darf keine<br />
Flüssigkeit gelangen.<br />
Versuchen Sie niemals die Messzelle des H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITORS mit Flüssigkeit oder Alkohol zu<br />
reinigen. Der Sensor ist versiegelt und benötigt daher keine Reinigung oder Sterilisation. Versuchen Sie niemals den<br />
Sensor selbst herauszunehmen oder zu ersetzen. Zur Erneuerung der Messzelle ist das Gerät an M.E.C. oder einen<br />
autorisierten Fachhändler einzuschicken. Spritzen Sie keine anderen Flüssigkeiten oder Gase außer den von den Patienten<br />
gezogenen Samples in das Gerät – die Messzelle und das Gerät können dadurch Schaden nehmen.<br />
Alle Ersatz- und Zubehörteile können von Ihrem lokalen Händler bezogen werden.<br />
Das Geräteinnere besitzt keine Teile, die vom Anwender selbst gewartet werden können. Reparaturen und Einstellungen im<br />
Geräteinneren dürfen ausschließlich von ausgebildeten Technikern ausgeführt werden, die von M.E.C. für Reparaturen und<br />
Einstellungen am Gerät ausgebildet sind und die notwendigen Prüfungen bestanden haben.<br />
M.E.C. empfiehlt alle zwei (2) Jahre eine Wartung des Gerätes durchführen zu lassen um einen störungsfreien Betrieb zu<br />
gewährleisten.<br />
9. Reinigung oder Desinfektion der H2 Sample Adapter<br />
Die Reinigungs- und Desinfektions-Flüssigkeiten für die manuelle und maschinelle Aufbereitung der MEC H2 Sample-Adapter<br />
entsprechen denjenigen, welche im Allgemeinen auch für Endoskope (Gastroenterologie) verwendet werden.<br />
Wir empfehlen daher die folgende Vorgangsweise zur Aufbereitung unseres H2-Zubehörs.<br />
Der Anwender muss sich dabei an die vom Hersteller des Reinigungs- oder Desinfektionsmittels angegebenen Vorgaben halten<br />
(Konzentration, Reaktionszeiten, etc.). Bei Fragen zur mikrobiologischen Effektivität wenden Sie Sich bitte an den Hersteller des<br />
jeweiligen Mittels.<br />
9.1 Kompatibilität zu Reinigungs- und Desinfektionsmitteln:<br />
Die Kompatibilität und Einschätzung der Produkte wurde geprüft und basiert auf dem niedrigen Abnützungsgrad<br />
beim normalen Gebrauch von Produkten mit Glutaraldehyd (korrekter als 1,5-Pentandial bezeichnet - C5H8O2).<br />
Da die sich kontinuierlich ändernden Anforderungen auch zur Entwicklung und zum Einsatz neuer Produkte führen können,<br />
welche verschieden reagierende Komponenten beinhalten können, muss hiefür eine separate Einschätzung vom Anwender<br />
vorgenommen werden.<br />
9.2 Vorgangsweisen bei der Aufbereitung:<br />
Legen Sie die aufzubereitenden Teile sofort nach der Verwendung in die entsprechenden Reinigungs- oder Desinfektionslösungen ein.<br />
Stellen Sie sicher, dass alle Teile ausreichend bedeckt sind und es keine Leerräume oder Blasen gibt.<br />
Beachten Sie das zeitgerechte Entfernen der gereinigten bzw. desinfizierten Teile, entsprechend der Angaben des Reinigungs- oder<br />
Desinfektionsmittelherstellers.<br />
Beachten Sie, dass die so gereinigten Teile entsprechend abgespült werden (z.B. mit destilliertem oder demineralisiertem Wasser). Lagern Sie die<br />
Teile an einem trockenen Ort (vermeiden Sie diese in einem luftdicht abgeschlossenen Raum z.B. Plastikbeutel aufzubewahren)<br />
Die unten angeführten Reinigungs- und Desinfektionsmittel wurden auf Verträglichkeit zu den von uns verwendeten Adaptern getestet.<br />
Bitte beachten Sie die Angaben der Hersteller für das jeweilige Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Besonders der richtige Umgang, die<br />
Verwendung der richtigen Konzentration und das Einhalten der Reinigungs- bzw. Expositionszeitenzeiten sind wichtig.<br />
Hersteller Produkt - Handelsname Methode<br />
(siehe Legende)<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 10 / 24
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Acto <strong>GmbH</strong> Actosed Endo Terra 2<br />
Advanced Sterilization Products Cidezyme 1,3<br />
Advanced Sterilization Products Cidex 2<br />
Advanced Sterilization Products Cidex OPA 2<br />
Advanced Sterilization Products Enzol 1, 3<br />
Advanced Sterilization Products NU Cidex 2<br />
Alkapharm Peralkan 2<br />
Alpro Dental-Produkte <strong>GmbH</strong> BIB forte 1, 2, 3<br />
Anios Anioxyde 1000 2<br />
Anios Aniosyme P.L.A 1, 2, 3<br />
Anios Octanius basique 1, 2<br />
Antiseptica chem.pharm.Prod. <strong>GmbH</strong> Triacid N 1, 2, 3<br />
Bandelin electronic <strong>GmbH</strong> Stammopur DR 1, 2, 3<br />
Bandelin electronic <strong>GmbH</strong> Stammopur DR 8 1, 2, 3<br />
Bandelin electronic <strong>GmbH</strong> Stammopur GR 1, 3<br />
Bandelin electronic <strong>GmbH</strong> Stammopur R 1, 3<br />
B. Braun <strong>Medical</strong> AG Stabimed 2<br />
Bode Chemie <strong>GmbH</strong> Aseptisol 2, 3<br />
Bode Chemie <strong>GmbH</strong> Korsolex AF 2, 3<br />
Bode Chemie <strong>GmbH</strong> Korsolex basic 2, 3<br />
Borer Chemie AG Deconex 36 Intensiv 1, 3<br />
Borer Chemie AG Deconex 50 FF 2<br />
Borer Chemie AG Deconex 53 Plus 2<br />
Borer Chemie AG Superborat 1<br />
Deppe, Laboratorium Dr. rer. nat. EndoStar 2<br />
Deppe, Laboratorium Dr. rer. nat. InstruPlus 1, 2, 3<br />
Deppe, Laboratorium Dr. rer. nat. InstruPlus N 1, 2, 3<br />
Deppe, Laboratorium Dr. rer. nat. InstruStar 1, 2, 3<br />
Deppe, Laboratorium Dr. rer. nat. InstruZym 1, 3<br />
Ecolab <strong>GmbH</strong> & Co. OHG Sekusept easy 2<br />
Ecolab <strong>GmbH</strong> & Co. OHG Sekusept extra N 1, 2, 3<br />
Ecolab <strong>GmbH</strong> & Co. OHG Sekusept forte 2, 3<br />
Ecolab <strong>GmbH</strong> & Co. OHG Sekusept Plus 1, 2, 3<br />
Ecolab <strong>GmbH</strong> & Co. OHG Sekusept Pulver Classic 1, 2, 3<br />
Ecolab <strong>GmbH</strong> & Co. OHG Sekusept Pulver Classic +<br />
Sekusept Pulver Classic Aktivator<br />
1, 2, 3<br />
Esteer <strong>GmbH</strong> Ultradesmit Konz. 2, 3<br />
Fresenius AG Afid 1, 2<br />
Fresenius AG Afid plus (neu) 1, 2<br />
Fresenius AG Sporcid FF 1, 2<br />
Indeba Industria E Commercio LTDA Letahdeido 2<br />
Jose Collado S.A. Darodor 4000 Liquido 1<br />
Jose Collado S.A. Darodor 9000 2<br />
Jose Collado S.A. Darodor Sinaldehyd 2000 2<br />
Lysoform Dr. Rosemann <strong>GmbH</strong> Aldasan 2000 1, 2<br />
Lysoform Dr. Rosemann <strong>GmbH</strong> Almyrol 1, 2<br />
Lysoform Dr. Rosemann <strong>GmbH</strong> Desoform 1, 2<br />
Lysoform Dr. Rosemann <strong>GmbH</strong> Lysoformin 3000 1, 2<br />
Merz+Co. Mucadont-IS 2, 3<br />
Merz+Co. Mucadont-Zymaktiv 1, 3<br />
Merz+Co. Mucocit-T 1, 2, 3<br />
Merz+Co. Edisonite Super 3<br />
Orochemie A 10 2<br />
Orochemie ID 210 2<br />
Promagent AB Wavacide 2<br />
Schülke & Mayr <strong>GmbH</strong> Gigasept 2, 3<br />
Schülke & Mayr <strong>GmbH</strong> Gigasept FF 2, 3<br />
Schülke & Mayr <strong>GmbH</strong> Lysetol V 2<br />
Schülke & Mayr <strong>GmbH</strong> Lysetol AF 1, 2, 3<br />
Schuhmacher, Dr. <strong>GmbH</strong> Descoton forte 2<br />
Steris EnzyCare 2 1, 3<br />
Schuhmacher, Dr. <strong>GmbH</strong> Perfektan Endo 2<br />
Weigert, Dr. <strong>GmbH</strong> & Co. neodisher LM 2 1<br />
Weigert, Dr. <strong>GmbH</strong> & Co. neodisher mediclean 1<br />
Weigert, Dr. <strong>GmbH</strong> & Co. neodisher mediclean forte 1, 3<br />
Weigert, Dr. <strong>GmbH</strong> & Co. neodisher medizym 1, 3<br />
Whiteley Industries PTY.Ltd Aidal Plus 2<br />
Legende: 1 = Reinigung 2 = Desinfektion 3 = Ultraschall tauglich<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 11 / 24
10. Fehlerbehebung<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Im Fall eines Problems schalten Sie den H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR aus und nach einer (1) Minute wieder ein. Warten<br />
Sie bis sich das System stabilisiert hat und führen Sie eine Kalibration durch (wie im Kapitel Kalibration beschrieben). Sollte der H2-<br />
ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR dennoch nicht richtig funktionieren rufen Sie Ihren Fachhändler an.<br />
11. Spezifikationen und Leistungen<br />
11.1 Umgebungsbedingungen<br />
Betriebsbedingungen: Temperatur: +10°C bis +40° C<br />
Feuchtigkeit: 10% bis 70% (nicht kondensierend)<br />
Lagerung & Transport: Temperatur: 0°C bis +40° C<br />
Feuchtigkeit: 10% bis 70% (nicht kondensierend)<br />
Explosionsschutz: Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Einsatz in explosionsgeschützten Räumen<br />
Spritzwasserschutz: Kein Spritzwasserschutz<br />
11.2 Physikalische Spezifikationen<br />
Gewicht 1 kg<br />
Abmessungen Ohne Tragegriff: (H 65 mm x B 241 mm x T 197 mm)<br />
Monitor Schutz Plastik<br />
Material Aluminium und Plastik<br />
11.3 Elektrische Spezifikationen<br />
Schutzklasse Klasse I<br />
IEC 601-1 Type B<br />
Spritzwasserschutz IPX0<br />
Energieversorgung Externes Netzteil: 12V DC<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 12 / 24
11.4 Charakteristika und Leistungen<br />
H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Messbereich: 0-200 ppm Wasserstoff (H2) im Exspirationsgas<br />
Monitor: 4 x 7-Segment LED Display<br />
Antwortszeit: max. 20 Sekunden für T = 10 bis 90%<br />
Drift: typisch < 2% des Signals pro Monat<br />
Linearität 1% (1 - 250 ppm H2)<br />
Sample Menge 20 ml (Minimum)<br />
Einsatztemperatur & Luftfeuchtigkeit 10-40°C & 10-70%<br />
Rekorder Output Signal (option) 100 ppm H2 mit voller Auflösung auf einem 0.1V Aufzeichnungsgerät<br />
SENSOR<br />
Messprinzip:<br />
Versiegelte elektrochemische Mikrozelle mit integrierter elektronischer<br />
Amplitudenverstärkung, Temperaturkompensation und Linearisierung<br />
Lebensdauer des Sensors: min. 3 Jahre (6 Monate Garantie)<br />
Kalibrationsgas 100 oder 200 ppm in Raumluft (Genauigkeit 0,1 %)<br />
Sensor Empfindlichkeit: 0,5 ppm<br />
Wiederholbarkeit: +/- 1 ppm.<br />
Genauigkeit: +/- 2 ppm H2 (+ 1 ppm für Messwerte über 50 ppm)<br />
CO Kreuzstörung: < 1%<br />
Antwortszeit Air 7 – 10 sek.<br />
Antwortszeit Air + H2 12 - 18 sek.<br />
Temperatur coef. bei zero (1): 2 ppm/°C.<br />
Temperatur coef. bei sensitivity (1): 0.5 ppm/°C.<br />
Lagerungstemperatur 10 – 40°C<br />
Norm-Abweichungen:<br />
Sauerstoff: Abweichung von 20 Volumsprozent = durchschnittlich +8 ppm H2<br />
Kohlendioxyd: Abweichung von 10 Volumsprozent = durchschnittlich +7 ppm H2<br />
Kohlenmonoxid: Abweichung von 100 ppm = durchschnittlich +8 ppm H2<br />
Methan: Abweichung von 1 Volumsprozent = durchschnittlich +1 ppm H2<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 13 / 24
12. Zubehör und Austauschteile<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Sample-Sets “H2-ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR” & Zubehör<br />
Bild 12.1 Komplett Kit für Erwachsene (Spontanatmung mit MASKE)<br />
Bild 12.2 Komplett Kit für Erwachsene (Spontanatmung mit Mundstück)<br />
5<br />
13<br />
15<br />
5 3<br />
4<br />
14<br />
Bild 12.3 Komplett Kit für Neugeborene (Spontanatmung mit Maske)<br />
2<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 14 / 24<br />
1<br />
8
13. Bestell-Nummern<br />
Kurztext Artikel Beschreibung<br />
11 H2 Kalibrations Gas Flasche H2<br />
- für ca. 2.000 Kalibrationen<br />
- 100 PPM balance air<br />
- Inhalt: 20L bei 20°C und 300 PSIG (=20 bar)<br />
12 H2 Ventil Druckreduzier-Ventil 100 ppm H2<br />
- für Kalibrationsgasflasche<br />
- Schlauch transparent für Probengasauslass<br />
8 H2 Filter Hydrophober Filter<br />
- mit Luer-Lock-Anschluss<br />
1 Packung mit 10 Stück<br />
single-use Wechsel alle 15/30 Tage vor Kalibration<br />
H2 Verbrauchsmaterial Zubehör Satz für Erwachsene und Kinder<br />
- Sampling Kit mit Maske<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
H2 Verbrauchsmaterial Zubehör Satz für Erwachsene und Kinder<br />
- Sampling Kit mit Mundstück<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
H2 Verbrauchsmaterial Zubehör Satz für Neugeborene<br />
- Sampling Kit mit Maske<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
1 H2 Spritze Probenentnahmespritze mit 6 mm Loch<br />
- 20 ml<br />
- doppelt abgedichtet<br />
Packung mit 6 Stück<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
2 H2 Sperrventil grün - zwei Weg<br />
- passend auf O2-Adapter und Probenentnahmespritze<br />
Packung mit 6 Stück<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
3 H2 O2-Nippel O2-Adapter<br />
- 22 mm auf 6 mm<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
Packung mit 500 Stück<br />
4 H2 Adapter Gerade männlich/weiblich<br />
- direkt Anschluss Masken und O2-Adapter<br />
- 22M/22F<br />
Packung mit 200 Stück<br />
9 H2 Verbindung Adapter gerade weiblich/weiblich<br />
- direkt Anschlusstück zu Y-Stück und O2-Adapter<br />
- 22F/22F<br />
Packung mit 200 Stück<br />
5 H2 Klappe Unidirektionelle Ventil Klappe<br />
Packung mit 500 Stück<br />
H2 Y-Stück<br />
(nicht mehr erhältlich)<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
blau mit Einsatz-Halter im In- und Exspirationsteil<br />
- vorbereitet für die Aufnahme der unidirektionellen Ventil Klappen<br />
- zu Tubus oder Maske<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
- Packung mit 100 Stück<br />
13 H2 T-Stück blau mit Einsatz-Halter im In- und Exspirationsteil<br />
- vorbereitet für die Aufnahme der unidirektionellen Ventil Klappen<br />
- zu Tubus oder Maske<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
- Packung mit 100 Stück<br />
Artikel<br />
Referenz<br />
Nummer Stück Nummer<br />
ME1003 1 PCHIB-10100-H2<br />
ME1004 1 PMESM-00010-AA<br />
ME1005 3 FMONG.HYDFI.AA<br />
ME1006 10 FMONA-00010-AD<br />
ME1007 5 FMONA-00010-AA<br />
ME1008 20 FMONA-00010-CH<br />
ME1009 30 FMONG.SIRPR.AA<br />
ME1010 30 FMONG.COCKL.AA<br />
ME1011 1 2300E<br />
ME1025 1<br />
ME1012 1 1009E<br />
ME1013 1 1920B<br />
ME1022 1 1632E<br />
ME1014 1 2503E<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 15 / 24
Kurztext Artikel Beschreibung<br />
14 H2 Maske Baby Maske Klein<br />
- transparent / blau<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
15 H2 Maske Baby Maske Medium<br />
- transparent / Blau<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
6 H2 Maske Baby Maske Groß<br />
- transparent / Blau<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
7 H2 Maske Erwachsenen Maske Groß<br />
- transparent / Blau<br />
- mehrfach verwendbar (Aufbereitung chemisch-thermisch)<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
10 H2 Mundstück Gerades Mundstück für Erwachsene<br />
benötigter Adapter: gerade weiblich/weiblich 22F/22F (ME1012)<br />
Packung mit 250 Stück<br />
H2 Messzelle Elektrochemische Mikrozelle<br />
- Messzelle für H2-Messung<br />
- mit digitalem Anschluss<br />
- Linearitätsprüfung<br />
- nicht beeinflussbar durch normale Temperaturveränderungen<br />
- atmosphärischen Druck sowie andere ausgeatmete Gase<br />
- absolut lineare Messung für die Konzentration des H2<br />
Eigenschaften:<br />
- Wartungsfrei<br />
- stabil<br />
- zuverlässig<br />
- sehr genau mit schneller Antwortszeit<br />
- stabile Chemie für mehrere Jahre<br />
H2 Netzteil mit Stecker<br />
- 220 V / 50 Hz auf 12 V DC<br />
Artikel<br />
Referenz<br />
Nummer Stück Nummer<br />
ME1015 5 KM.206<br />
ME1016 5 KM.205<br />
ME1017 5 KM.204<br />
ME1018 5 KM.203<br />
ME1019 1 1003E<br />
ME1020 1<br />
ME1021 1<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 16 / 24
14. Garantie und Kundenservice<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
M.E.C. sprl garantiert für die Dauer von zwei (2) Jahren, dass die Produkte frei von Fehlern sind, ab dem Tag der Auslieferung aus<br />
der Fabrik. M.E.C. sprl. behält sich das Recht vor, alle Teile die unter die Garantie bzw. Gewährleistung fallen, zu reparieren oder<br />
auszutauschen, falls so ein Teil zur Reparatur eingeschickt wird.<br />
Das Gerät selbst darf nur von M.E.C. oder von M.E.C. autorisierten Partnern geöffnet werden. Sollte das Siegel am Gerät<br />
beschädigt sein erlischt die Garantie und die Gewährleistung automatisch.<br />
Anmerkung: Die Garantie für die H2-Messelle erlischt nach sechs (6) Monaten ab Auslieferung.<br />
15. Beschriftung des Gerätes<br />
Die folgenden Symbole wurden an M.E.C. Produkten angebracht<br />
Type B Produkt<br />
Produkt ist isoliert von der Hauptstromzufuhr (IEC 878 02 03)<br />
Lesen Sie die beigelegte Gebrauchsanleitung<br />
CLASS I Equipment class I (IEC601-1)<br />
Konform zur Direktive EEC 93/42<br />
IPX 0 Kein Spritzwasserschutz<br />
CE Norm<br />
Beispiel M.E.C. Beschriftung:<br />
2007-11<br />
Lactotest 102<br />
PN# FMONG-00102-AA<br />
SN# L-0007<br />
MEC sprl Rue Prévinaire 64<br />
B-1070 Bruxelles Made in Belgium<br />
Manufacturing: M.E.C. R&D sprl<br />
Rue prévinaire 64<br />
1070 Bruxelles<br />
Phone : +32 2 558.00.60<br />
Fax : +32 2 558.00.69<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 17 / 24
Appendix 1 – Gerätecheck & Kalibrationsblatt<br />
Kalibrations<br />
Datum<br />
PPM von H2<br />
zur<br />
Raumluft<br />
Endwert<br />
von “Gain”<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Endwert<br />
von “Zero”<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Filter<br />
gewechselt<br />
Bemerkung Unterschrift<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 18 / 24
Appendix 2 – Beispiele von H2-Atemtests<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Laktose-Test<br />
Erwachsene:<br />
B.Lembcke: "No Touch" Funktionsdiagnostik bei der Laktosemalabsorption; Gastroenterologie 29, S. 433.434 - 1991<br />
• Ausgangswert vor dem Trinken bestimmen<br />
• 50 Gramm Laktose in 300 ml Wasser oder kohlensäurefreiem Mineralwasser trinken lassen<br />
• dann im Abstand von 30 Minuten eine Messung vornehmen bis zu einer Gesamtdauer von 90 Minuten<br />
Kinder:<br />
B. Winter, J. Nothjunge, M. Stern:<br />
Wasserstoff (H2)-Atemtest nach Laktosebelastung mit revidierenden Bauchschmerzen; klin. Pädiatrie, 202, S 413-416 - 1990<br />
• Ausgangswert vor dem Trinken bestimmen<br />
• 2 Gramm Laktose pro 1 kg Körpergewicht (max. 50 g) in Wasser trinken lassen<br />
• dann im Abstand von 30 Minuten eine Messung vornehmen bis zu einer Gesamtdauer von 90 Minuten<br />
Fruktose-Test<br />
Erwachsene:<br />
P. Born, W. Kaminsch, S. Müller, F. Paul:<br />
Funktosemalabsorption - Normalisierung durch Glukosezugabe; Verdauungskrankheiten, Jahrgang 9, Nr. 6 S. 239-241<br />
• Ausgangswert vor dem Trinken bestimmen<br />
• 50 Gramm Fruktose in 300 ml Wasser oder kohlensäurefreiem Mineralwasser trinken lassen<br />
• dann im Abstand von 30 Minuten eine Messung vornehmen bis zu einer Gesamtdauer von 90 Minuten<br />
Kinder:<br />
nach A. Ballauf<br />
• Ausgangswert vor dem Trinken bestimmen<br />
• 1 Gramm Fruktose pro 1 kg Körpergewicht (max. 25 g) in Wasser trinken lassen<br />
• dann im Abstand von 30 Minuten eine Messung vornehmen bis zu einer Gesamtdauer von 90 Minuten<br />
Sorbit-Test (E 420 Zuckeraustauschstoff)<br />
Erwachsene:<br />
H. Ruppin: Stellenwert des H2-Atemtest in der Gastroenterologie<br />
• Ausgangswert vor dem Trinken bestimmen<br />
• 10 Gramm Sorbit in 300 ml Wasser oder kohlensäurefreiem Mineralwasser trinken lassen<br />
• dann im Abstand von 30 Minuten eine Messung vornehmen bis zu einer Gesamtdauer von 90 Minuten<br />
Laktulose-Test (Orozäkale Transit-Zeit)<br />
Erwachsene:<br />
P. Born, W. Kaminsch, S. Müller, F. Paul:<br />
Funktosemalabsorption - Normalisierung durch Glukosezugabe; Verdauungskrankheiten, Jahrgang 9, Nr. 6 S. 239-241<br />
• Ausgangswert vor dem Trinken bestimmen<br />
• 15 Gramm Laktulose in 300 ml Wasser oder kohlensäurefreiem Mineralwasser trinken lassen<br />
• dann im Abstand von 10 Minuten eine Messung vornehmen bis zu einer Gesamtdauer von 120 Minuten<br />
Glukose-Test: (Bakterielle Überwucherung respektive Fehlbesiedlung des Dünndarms)<br />
Erwachsene:<br />
W.F. Caspary: Handbuch der Inneren Medizin, Band III, S. 34 "Dünndarm" - 1983<br />
• Ausgangswert vor dem Trinken bestimmen<br />
• 50 Gramm Glukose in 300 ml Wasser oder kohlensäurefreiem Mineralwasser trinken lassen<br />
• im Abstand von 10 Minuten eine Messung vornehmen bis zu einer Gesamtdauer von 120 Minuten<br />
Kinder:<br />
nach A. Ballauf<br />
• Ausgangswert vor dem Trinken bestimmen<br />
• 1 Gramm Glukose pro 1 kg Körpergewicht (max. 25 g) in Wasser trinken lassen<br />
• dann im Abstand von 30 Minuten eine Messung vornehmen bis zu einer Gesamtdauer von 90 Minuten<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 19 / 24
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Appendix 3 - Beispiel: H2-Bericht mit der Report- & Auswertungs- Software<br />
H2 - Atemgas - Test<br />
FAMILIENNAME: KALTENEGGER GEB.DATUM: 16/03/1965 ALTER: 43 GRÖßE: 185<br />
VORNAME: ANDREAS GESCHLECH: M ARZT: DR. R.HOTZ GEWICHT: 80<br />
PATIENTEN-ID# KALAND160365 TEST-DATUM: 19.06.2008<br />
Benutzter Zucker: Glukose Menge: 20 Gramm Einheit: g/kg<br />
Messung # D Zeit<br />
(min) H2 (ppm) Uhrzeit Kommentar<br />
0 - Wert 0 10 08:50<br />
1 30 20 09:20<br />
2 20 35 09:40<br />
3 20 60 10:00<br />
4 20 102 10:20<br />
5 20 95 10:40<br />
6 20 81 11:00<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 20 / 24
Appendix 4 – Konformitätserklärung<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 21 / 24
Notizen 1<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 22 / 24
Notizen 2<br />
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 23 / 24
H2 ATEMTEST-ANALYSE-MONITOR<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Handelspartner der Fa. M.E.C. in Österreich und der Schweiz<br />
ACUTRONIC <strong>Medical</strong> <strong>Systems</strong> AG mit Sitz in Hirzel Schweiz wurde 1981 gegründet. Bekannt wurde die Firma durch die Jetbeatmung, eine vor<br />
allem in der HNO und Thoraxchirurgie eingesetzte Methode zur Beatmung des Patienten bei Eingriffen an den Atemwegen. Zwischenzeitlich ist die<br />
Firma führend auf diesem Gebiet und war maßgeblich bei der Gründung der „Europäischen Vereinigung für Jet Ventilation“ (ESJV) beteiligt.<br />
Im Weiteren beschäftigt sich ACUTRONIC <strong>Medical</strong> <strong>Systems</strong> mit der Entwicklung von fiberoptischen Instrumenten für die endoskopische Darstellung<br />
und dem Management des normalen und schwierigen Atemwegs. Innovative Produkte haben auch hier der Firma <strong>Acutronic</strong> <strong>Medical</strong> <strong>Systems</strong> einen<br />
exzellenten Ruf für Präzision und Qualität, in mehr als 42 Ländern der Welt, in den vergangenen Jahren eingebracht.<br />
Das Dritte Standbein der ACUTRONIC <strong>Medical</strong> <strong>Systems</strong> AG ist die Neonatologie, im Speziellen die Beatmung und das Monitoring von Früh- und<br />
Neugeborenen. Der FLORIAN Respirations<strong>monitor</strong> hat sich dabei in den letzten Jahren auf dem Weltmarkt etabliert und kann als Goldstandard in<br />
der Messung von Gasfluss und Beatmungsdruck angesehen werden. Im Frühjahr 2003 hat die Firma schließlich mit der Lancierung des FABIAN<br />
Neonatal- und Kinderbeatmungsgerätes den Weg in viele neonatologische Intensivstationen beschritten. Beim FABIAN handelt es sich um ein<br />
hochwertiges Beatmungsgerät, welches sowohl auf der Intensivstation sowie auch auf Transporten eingesetzt werden kann.<br />
Unsere Kunden setzen immer mehr auf persönliche, vertrauensvolle und partnerschaftliche Zusammenarbeit und schätzen die kompetente Beratung<br />
durch die ACUTRONIC <strong>Medical</strong> <strong>Systems</strong>. Gerne nehmen wir uns auch Ihrer Problemstellungen und Anfragen der oben erwähnten Bereiche an, um<br />
kompetente Lösungen auszuarbeiten.<br />
<strong>Acutronic</strong> <strong>Medical</strong> <strong>Systems</strong> AG & <strong>GmbH</strong><br />
we reserve the right to make changes in specifications and features shown herein, or discontinue the product described at any time without notice or obligation. Contact<br />
your <strong>Acutronic</strong> <strong>Medical</strong> <strong>Systems</strong> Representative for the most current information. Irrtum und Druckfehler vorbehalten. Printed in Austria.<br />
<strong>Acutronic</strong> <strong>Medical</strong> <strong>Systems</strong> <strong>GmbH</strong> Zertifizierungen<br />
Sterneckstrasse 55/5 <strong>Acutronic</strong> <strong>Medical</strong> <strong>Systems</strong> AG<br />
5020 Salzburg /Austria ISO 9001:2000<br />
www.<strong>Acutronic</strong>-MS.at ISO 13485:2000<br />
e-Mail.: Office@<strong>Acutronic</strong>-MS.at Fabrik im Schiffli<br />
Tel.: +43-662-890397 CH - 8816 Hirzel<br />
Fax +43-662-890397-15 Switzerland<br />
Autor: Andreas Kaltenegger File: 001-Gebrauchsanweisung_H2_Lactotest_102_DE.doc Datum : 19/06/2008<br />
Revision : 0.5 M.E.C. Rue Prévinaire 64 B-1070 Brussels Belgium Seite 24 / 24