Das Zend-Avesta Band i - Weißensee-Verlag GbR
Das Zend-Avesta Band i - Weißensee-Verlag GbR
Das Zend-Avesta Band i - Weißensee-Verlag GbR
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Mit der vorliegenden Ausgabe wurde eine Neuanordnung der Texte im Gesamtwerkvorgenommen, die Fußnoten wurden auf ein sinnvolles Maß gekürzt, aufeinige kommentierende und redaktionelle Textanteile sowie auf umfangreicherephilologische Anmerkungen wurde verzichtet. Soweit es möglich war, wurdenjedoch die von Kleuker gekürzten Teile des Originaltextes wieder in ihre ursprünglicheForm gebracht, weil diese Kürzungen aus heutiger Sicht eher alseine Verstümmelung des Ursprungstextes verstanden werden müssen.Die Sprache des 18. Jahrhunderts wurde darüber hinaus behutsam in verständlichesDeutsch übertragen. Einige wenige Textstellen, deren Bedeutung nichtmehr eindeutig nachvollziehbar war, wurden in der ursprünglichen Fassungbelassen. Der Begriff Perser, oft als Synonym für Parsen gebraucht, wurde durchdiesen Begriff ersetzt, wenn es sinnvoll war. Die Satzzeichen wurden zum Teilebenfalls unverändert übernommen, um das Verständnis des Textzusam menhangszu unterstützen.Die griechische Namensform Zoroaster wurde durch die inzwischen gebräuchlichere,Zarathustra, ersetzt. Die verwendete mittelpersische Fassung Ormuzdfür den höchsten Gott Ahura Mazda wurde belassen. Die Abbildungen wurdender Ausgabe von 1776 entnommen.11