DEUTSCHER KALIBRIERDIENST (DKD) - Bosch Kalibrierdienst
DEUTSCHER KALIBRIERDIENST (DKD) - Bosch Kalibrierdienst
DEUTSCHER KALIBRIERDIENST (DKD) - Bosch Kalibrierdienst
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>DEUTSCHER</strong> <strong>KALIBRIERDIENST</strong><br />
Kalibrierlaboratorium / Calibration laboratory<br />
Akkreditiert durch die / accredited by the<br />
Akkreditierungsstelle des Deutschen <strong>Kalibrierdienst</strong>es<br />
Robert <strong>Bosch</strong> GmbH<br />
Werk Feuerbach, Qualitätssicherung Prüfmittelmanagement<br />
<strong>DKD</strong>-K-04401<br />
21010<br />
Kalibrierschein Kalibrierzeichen<br />
<strong>DKD</strong>-K-<br />
04401<br />
Calibration certificate Calibration mark 2010-01<br />
Gegenstand<br />
Object<br />
Hersteller<br />
Manufacturer<br />
Typ<br />
Type<br />
Fabrikat/Serien-Nr.<br />
Serial number<br />
Auftraggeber<br />
Customer<br />
Auftragsnummer<br />
Order No.<br />
Kugelplatte für Koordinatenmessgeräte<br />
Kolb & Baumann<br />
D-63741 Aschaffenburg<br />
7013<br />
KOBA 890823<br />
Robert <strong>Bosch</strong> GmbH<br />
FeP / W011790<br />
Anzahl der Seiten des Kalibrierscheines<br />
Number of pages of the certificate<br />
Datum der Kalibrierung<br />
Date of calibration<br />
16832283<br />
5<br />
22.01.2010<br />
Dieser Kalibrierschein dokumentiert die<br />
Rückführung auf nationale Normale zur<br />
Darstellung der Einheiten in Übereinstimmung<br />
mit dem Internationalen Einheitensystem<br />
(SI).<br />
Der <strong>DKD</strong> ist Unterzeichner der multi-<br />
lateralen Übereinkommen der European cooperation<br />
for Accreditation (EA) und der<br />
International Laboratory Accreditation<br />
Cooperation (ILAC) zur gegenseitigen<br />
Anerkennung der Kalibrierscheine.<br />
Für die Einhaltung einer angemessenen<br />
Frist zur Wiederholung der Kalibrierung ist<br />
der Benutzer verantwortlich.<br />
This calibration certificate documents the<br />
traceability to national standards, which<br />
realize the units of measurement according<br />
to the International System of Units (SI).<br />
The <strong>DKD</strong> is signatory to the multilateral<br />
agreements of the European co-operation<br />
for Accreditation (EA) and of the<br />
International Laboratory Accreditation<br />
Cooperation (ILAC) for the mutual<br />
recognition of calibration certificates.<br />
The user is obliged to have the object<br />
recalibrated at appropriate intervals.<br />
Dieser Kalibrierschein darf nur vollständig und unverändert weiterverbreitet werden. Auszüge oder Änderungen bedürfen<br />
der Genehmigung sowohl der Akkreditierungsstelle des <strong>DKD</strong> als auch des ausstellenden Kalibrierlaboratoriums.<br />
Kalibrierscheine ohne Unterschrift und Stempel haben keine Gültigkeit.<br />
This calibration certificate may not be reproduced other than in full except with the permission of both the Accreditation<br />
Body of the <strong>DKD</strong> and the issuing laboratory. Calibration certificates without signature and seal are not valid.<br />
Stempel<br />
Seal<br />
Datum<br />
Date<br />
27.01.2010<br />
Leiter des Kalibrierlaboratoriums<br />
Deputy Head of the calibration laboratory<br />
Ernst<br />
Bearbeiter<br />
Person in charge<br />
Bechtle<br />
Postanschrift Tel. Durchwahl Telefax Email<br />
Robert <strong>Bosch</strong> GmbH 0711/811-31895 0711/811-5184770 Roger.Ernst@de.bosch.com<br />
Abt. FeP/QMM1<br />
Postfach 30 02 20<br />
70442 Stuttgart
Seite<br />
Page<br />
2<br />
zum Kalibrierschein vom<br />
of calibration certificate dated<br />
Kalibriergegenstand<br />
27.01.2010<br />
21010<br />
<strong>DKD</strong>-K-<br />
04401<br />
2010-01<br />
Der Kalibriergegenstand ist eine Kugelplatte für die Kalibrierung und Überwachung von<br />
Koordinatenmessgeräten (KMG). Auf der Kugelplatte sind äquidistant 25 Kugeln mit 22 mm<br />
Durchmesser in fünf Reihen zu je fünf Kugeln angebracht. Die Kugelmittelpunkte liegen in der<br />
Symmetrieebene der Platte und sind von beiden Plattenseiten her zugänglich.<br />
The calibration object is a ball plate for the calibration and monitoring of coordinate measuring<br />
machines (CMM). 25 balls with 22 mm in diameter are equidistantly attached on the ball plate in five<br />
rows to five balls. The ball center points are located in the neutral plane of the plate and are<br />
accessible from both sides of the plate.<br />
Kalibrierverfahren<br />
Die Platte wurde in Anlehnung an die Anleitung "Kalibrieren von Kugel- und Lochplatten als<br />
Normale für Koordinatenmessgeräte" durch Umschlagmessung in vier Stellungen und<br />
Maßübertragung mit Kugelleiste, Kalibrierzeichen 261 <strong>DKD</strong>-K-44301 2009-02, in beiden Achsen<br />
kalibriert.<br />
The ball plate was calibrated according to the guideline "Kalibrieren von Kugel- und Lochplatten<br />
als Normale für Koordinatenmessgeräte" by inverted measurement in four positions and<br />
dimension transfer with a ball rail, calibration mark 261 <strong>DKD</strong>-K-44301 2009-02, in both axes.<br />
Messbedingungen<br />
Die Kalibrierung erfolgte in horizontaler Lage.<br />
The calibration took place in horizontal situation.<br />
Umgebungsbedingungen<br />
Die Temperaturen während der Messungen liegen auf Datenträger vor und können bei Bedarf<br />
mitgeteilt werden. Die Vorgaben in der PTB-Anleitung zur Kalibrierung von Kugel- und Lochplatten<br />
wurde eingehalten.<br />
The temperatures during the measurements are available on data media and can be communicated if<br />
necessary. The specifications in the PTB guidance for the calibration of ball and hole plates were<br />
followed.
Seite<br />
Page<br />
3<br />
Messergebnisse<br />
zum Kalibrierschein vom<br />
of calibration certificate dated<br />
27.01.2010<br />
21010<br />
<strong>DKD</strong>-K-<br />
04401<br />
2010-01<br />
Ergebnis der Kalibrierung sind die Kugelmittelpunktskoordinaten x und y im Werkstückkoordinatensystem.<br />
Die Ergebnisse sind auf Seite 5 wiedergegeben.<br />
Die XY-Ebene des Werkstückkoordinatensystems ist die Ebene durch die Mittelpunkte der Kugeln 1,<br />
5 und 21. Die Mittelpunkte der Kugeln 1 und 5 liegen auf der X-Achse dieses Werkstückkoordinatensystems.<br />
Der Mittelpunkt der Kugel 1 ist identisch mit dem Koordinatenursprung.<br />
Die Messergebnisse gelten für 20,0 °C. Für den mittleren linearen Temperaturausdehnungskoeffizienten<br />
wurde bei der Umrechnung auf die Bezugstemperatur der Wert � = 11,5 · 10 -6 K -1<br />
angenommen.<br />
Result of the calibration are the ball center coordinates x and y in the workpiece - coordinate system.<br />
The results are shown on page 5.<br />
The XY-plane of the workpiece coordinate system is the plane by the centers of the balls 1, 5 and<br />
21. The centers of the balls 1 and 5 are on the X-axis of this workpiece - coordinate system. The<br />
center of the ball 1 is identical to the point of origin. The results of measurement are valid for 20.0 °C.<br />
The value of the middle linear coefficient of thermal expansion was assumed to be � = 11.5 · 10 -6 K -1<br />
for the conversion on the reference temperature.<br />
Messunsicherheiten<br />
Es gilt folgende Messunsicherheit:<br />
U =<br />
2<br />
�12<br />
2<br />
2 � 0,<br />
027 µm � 0,<br />
39 �10<br />
� L<br />
L ist der Abstand zwischen zwei beliebigen Kugelmittelpunkten.<br />
Angegeben ist die erweiterte Messunsicherheit, die sich aus der Standardmessunsicherheit durch<br />
Multiplikation mit dem Erweiterungsfaktor k = 2 ergibt. Sie wurde gemäß <strong>DKD</strong>-3 ermittelt. Der Wert<br />
der Messgröße liegt mit einer Wahrscheinlichkeit von 95 % im zugeordneten Werteintervall. Die<br />
Messunsicherheit setzt sich aus den Zufallsstreuungen und aus abgeschätzten Anteilen nicht<br />
korrigierter systematischer Abweichungen zusammen. Einflüsse durch die Langzeitstabilität der<br />
Platte wurden dabei nicht berücksichtigt.<br />
Zusätzlich zu der nach <strong>DKD</strong>-3 berechneten Messunsicherheitsangabe in Wurzelform ist hier eine<br />
linearisierte Form angegeben:<br />
U = 0,33 µm + 0,94 · 10 -6 · L<br />
Die Werte der linearisierten Form stellen für alle Längen L in die XY-Ebene eine Abschätzung der<br />
Wurzelform nach oben dar.
Seite<br />
Page<br />
4<br />
zum Kalibrierschein vom<br />
of calibration certificate dated<br />
27.01.2010<br />
The following measurement uncertainty is valid:<br />
2<br />
�12<br />
U = 2 � 0.<br />
027 µm � 0.<br />
39 �10<br />
�L<br />
2<br />
21010<br />
<strong>DKD</strong>-K-<br />
04401<br />
2010-01<br />
L is the distance between two arbitrary ball centers.<br />
Indicated is the extended measurement uncertainty, which results from the standard measuring<br />
uncertainty by multiplication with the extension factor k = 2. The uncertainty was determined in<br />
conformity with <strong>DKD</strong>-3. The value of the measured parameter lies within the specified range with a<br />
probability of 95 %. The measurement uncertainty consists from the statistical deviations and of not<br />
corrected systematic deviations. Influences by the long-term stability of the plate were not considered<br />
thereby.<br />
Additionally to the indication of measuring uncertainty in root form, computed after <strong>DKD</strong>-3, a<br />
linearized form is here indicated:<br />
U = 0.33 µm + 0.94 · 10 -6 · L<br />
The values of the linearized form represent an estimation of the root form upward for all lengths L in<br />
the XY plane.<br />
Anerkennung von <strong>DKD</strong>-Kalibrierscheinen im Ausland<br />
Der Deutsche <strong>Kalibrierdienst</strong> ist Unterzeichner des multilateralen Übereinkommens der European cooperation<br />
for Accreditation (EA) und der International Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC)<br />
zur gegenseitigen Anerkennung der Kalibrierscheine.<br />
Die weiteren Unterzeichner innerhalb und außerhalb Europas sind den Internetseiten von EA<br />
(www.european-accreditation.org) und ILAC (www.ilac.org) zu entnehmen.<br />
Acceptance of <strong>DKD</strong> Calibration Certificates<br />
The <strong>DKD</strong> is signatory to the multilateral agreements of the European co-operation for Accreditation<br />
(AE) and of the International Laboratory Accreditation Co-operation (ILAC) for the mutual recognition<br />
of calibration certificates.<br />
Please also visit the websites of the European co-operation for Accreditation (www.europeanaccreditation.org)<br />
and the International Laboratory Accreditation Cooperation (www.ilac.org).
Seite<br />
Page<br />
5<br />
zum Kalibrierschein vom<br />
of calibration certificate dated<br />
27.01.2010<br />
Kalibrierwerte für Kugelplatte: KOBA 890823<br />
Koordinaten der Kugelmittelpunkte in mm<br />
Kugel<br />
Nr.<br />
X Y Z<br />
1 0,00000 0,00000 0,00000<br />
2 82,99750 0,00172 0,02528<br />
3 165,99532 0,00016 0,03529<br />
4 248,99387 0,00019 0,02651<br />
5 331,99048 0,00000 0,00000<br />
6 -0,00118 83,00806 0,01735<br />
7 82,99729 83,00782 0,02284<br />
8 165,99587 83,00861 0,02600<br />
9 248,99382 83,00900 0,02319<br />
10 331,99015 83,00545 -0,00583<br />
11 -0,00098 166,01013 0,01315<br />
12 82,99888 166,00939 0,02046<br />
13 165,99586 166,01941 0,02095<br />
14 248,99283 166,01204 0,01939<br />
15 331,99033 166,01000 -0,00923<br />
16 -0,00110 249,02091 0,00365<br />
17 82,99784 249,01731 0,02807<br />
18 165,99706 249,02110 0,01835<br />
19 248,99535 249,01578 -0,00580<br />
20 331,98970 249,01951 -0,01532<br />
21 -0,00635 332,01772 0,00000<br />
22 82,99159 332,02590 0,01524<br />
23 165,98947 332,02323 0,02355<br />
24 248,99089 332,02532 -0,01524<br />
25 331,98424 332,02229 -0,03237<br />
21010<br />
<strong>DKD</strong>-K-<br />
04401<br />
2010-01