11.07.2015 Aufrufe

NL EN DE - KidCar

NL EN DE - KidCar

NL EN DE - KidCar

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

GEBRUIKSAANWIJZING - BEDI<strong>EN</strong>UNGSA<strong>NL</strong>EITUNG - OPERTING INSTRUCTIONSCocoon SLComfort SL<strong>NL</strong><strong>DE</strong><strong>EN</strong>


<strong>NL</strong> IntroductieWij feliciteren u met deaankoop van de <strong>KidCar</strong>. Ditmodel is het resultaat vanjarenlange ervaring, gebruik vanhoogwaardige materialen, toepassingvan de hoogste veiligheidseisen enoptimale vormgeving.Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldigdoor.Neem de tijd voor montage en heteerste gebruik. Weliswaar is de<strong>KidCar</strong> snel te monteren, het vergt wattijd om te wennen aan het gebruik metde fi ets.Bewaar uw inkoopbon zorgvuldig. Bijeen aanvraag voor garantie heeft udeze nodig.Wij wensen u veel plezier bij hetgebruik van de <strong>KidCar</strong>.Altijd controleren voor gebruik• Zit de trekstang goed op zijn plaatsen is de borgpen geplaatst en deborgveer vergrendeld?• Zijn de wielen goed in de ashoudergestoken en zijn de borgpennengeplaatst en de borgverenvergrendeld?• Is de koppeling in de vergrendelinggeplaatst en de veiligheidsriemaangebracht?• Zijn de knoppen voor het borgenvan de achter(rol)beugel in devergrendelstand geplaatst?• Zitten uw kinderen goed vast met de5-punts-gordels?• Zijn de remmen van uw fi ets inorde?• Is het zwenkwiel opgeborgen in dehouder?• Is de parkeerrem ontgrendeld?De volgende onderdelen bevindenzich in de doos:Basisuitrusting• Kunststofbodem met aluminiumframe, rolbeugels entextielbespanning• Twee stuks nylon wielen metvoorgemonteerde steekassen• Duwbeugel• Trekstang met snelkoppeling2.1 Kogeltrekhaak2.2 Veiligheidsvlag2.3 Voorhuif2.4 Zwenkwiel2.5 Achterlicht2.42.52.32.21. Montage van de basisuitrusting1.1 UitvouwenNeem het basisframe met de bodem,de wielen en de binnendoos gelijktijdiguit de doos.Plaats het basisframe met bodemop de grond. Let er op dat de bodemen de framedelen niet beschadigen.Spreid zonodig eerst een deken ofplastic op de grond uit.Leg de binnendoos en de wielenterzijde.Ga achter het basisframe met debodem zitten en pak met één hand dehorizontale buis van de achterbeugelvast.Breng de horizontale buis naarachteren (A).Trek vervolgens de horizontale buisin de uitholling aan de bovenzijde vande bodem (B). Het kan voorkomendat door spanning op het doek dit deeerste malen zwaar gaat.Wanneer de horizontale buis vande achterbeugel zich in de hollingbevindt kunt u de twee knoppen inde borgstand draaien (C). De pennenvan de knoppen vallen vanzelf in devergrendeling.1.2 Montage van de leuningMontage leuning CocoonDe leuning van de <strong>KidCar</strong> Cocoonwordt door vier spanbandenopgespannen. Span de leuning overde dwarsbuis volgens de tekening ensteek de corresponderende gespen inelkaar. Span nu de zitting strak op doorde banden naar beneden te trekken.Als u de Cocoon wilt invouwen moet ude gespen losmaken en de zitting naarvoren vouwen.Montage leuning ComfortDe Comfort heeft een vaste rugleuningdie op zijn plaats wordt gehouden doorgeleideplaten en vleugelknoppen.Draai eerst de vleugelknoppen uit destelplaten. Kantel nu de rugleuningnaar achteren zodat de geleideplatenover de stelplaten vallen. Draai devleugelknoppen in de stelplaten.Voor het verstellen van de rugleuningis het niet nodig om de vleugelknoppener volledig uit te draaien. Draai devleugelknoppen er zover uit dat derugleuning in de volgende stand valten draai de vleugelknoppen weer aan.Als u de Comfort wilt invouwen draaitu de vleugelknoppen er volledig uit.Hierna kunt u de rugleuning naar vorenduwen. Om verlies te voorkomenadviseren wij om de vleugelknoppenweer in de stelplaten te draaien.2


1.5 Montage spanband voorhuifDe voorhuif wordt op zijnplaatsgehouden door een spanband.Rol de voorhuif uit en sla het achterdeelnaar voren zodat de spanbandzichtbaar wordt. Leg nu de voorhuif opde rolbeugels volgens de tekening.1.6 Montage voorhuifSteek de buizen van de rolbeugeldoor de opening in de voorhuif. Trekde voorhuif zover door tot de moer opde rolbeugel zichtbaar is.1.3 Montage van de wielenSchuif de steekas van het wiel inde ashouder. Schuif vervolgens deveiligheidsborgpen door de daarvoorbestemde opening en klik devergrendeling vast.1.4 ZwenkwielSteek het zwenkwiel vanaf deonderkant in de houder. Borg hetzwenkwiel met de borgpen.Indien u met de <strong>KidCar</strong> gaat fi etsendient u het zwenkwiel op te bergenin het opbergsysteem. Deze bevindtzich aan de rechterkant onder debodemrand. Steek de pen door de buiswaarbij het zwenkwiel naar boven wijst.Hierdoor wordt het zwenkwiel op zijnplaats gehouden door de bodemrand.Steek nu de borgpen door de openingom het zwenkwiel te borgen.Let op! Draai de kunststofgesp opde rolbeugel naar binnen. Haal hetuiteinde van de spanband van bovennaar beneden, door de kunststofgesp.Doe dit zowel aan de linker- als aande rechterkant. Plaats de huif inhet midden en span de linker- enrechterkant goed op. Om slijtage vanhet doek te voorkomen, moet u dezehandeling goed uitvoeren.Bevestig het elastiek van de voorhuifaan beide zijden om de lip. Dezebevindt zich aan de zijkant van dekunststofbodem. Span nu de voorhuifonder de voorkant van de bodem.Op dezelfde wijze zet u de achterkantvan de huif vast. Gebruik hiervoor dekunststofknoppen aan de achterzijdevan de bodem.1.7 DuwbeugelDe duwbeugel sluit aan op deuitstekende buisdelen van de3


olbeugels. De duwbeugelkan op twee manierengemonteerd worden. Metde bocht naar boven voorlangere mensen en met debocht naar beneden voor korteremensen. Steek de twee uiteinden vande duwbeugel in de buiseinden. Borgde duwbeugel met de buisborgpennen.<strong>NL</strong>of bij plotseling remmen naar vorenschieten.1.8 AchterlichtDe <strong>KidCar</strong> Cocoon en Comfort zijnstandaard uitgevoerd met een batterijachterlicht. Om schade bij transport tevoorkomen is dit achterlicht nog nietgemonteerd. Plaats het achterlichtmet de refl ector boven. Draai met eensleutel 8 de moeren aan. Let op dat hetachterlicht goed vastzit maar draai debouten niet kapot.2.4 Oprollen van de voorhuifDe <strong>KidCar</strong> Cocoon en Comfort hebbeneen 2- in 1 voor- en muskietenhuif.Als u het achterraam wilt openhouden,ritst u het open en vouwt u het raamnaar binnen. Vervolgens sluit u deritsten tot de vouw. Op deze wijze kuntu de mate van ventilatie eenvoudig zelfbepalen.Voor het oprollen van de voor- enmuskietenhuif gebruikt u de centraleband die de opgerolde huif op zijnplaats houdt.Open de ritsen tot aan de blokkeringen rol de voorhuif vanaf de onderkantop. De band om het raam vast tehouden komt nu te voorschijn. Haalde band over het opgerolde raam endoor de ring aan de achterzijde vande band. Klit of gesp nu de band opelkaar. Het is noodzakelijk dat hierbijhet achterraam ook wordt opgerold ofnaar binnen is gevouwen.2 Gebruik van de <strong>KidCar</strong>2.1 VeiligheidsgordelsDe <strong>KidCar</strong> Cocoon en Comfortzijn uitgerust met een speciaalveiligheidsharnas. Het afstellen vande vijfpuntsgordel gebeurt op de buikvan de kinderen. De schoudergordelskunnen in hoogte worden aangepast.Voor optimale veiligheid dienen dezeop dezelfde hoogte te komen als deboven kant van de schouders. Deschouder-kruisgordel wordt altijdgecombineerd met de heupgordel.Wanneer één kind in het midden zitworden de twee middelste gordelsgebruikt. De twee buitenste gordelskomen dan te vervallen. Het centraledeel van het gordelset wordt dannaar het midden verplaatst. Denkerom dat de gordels strak op deschouders en de heup vastzitten. Degordels voorkomen dat de kinderentijdens het rijden spontaan uitstappen2.2 De parkeerremAls u achter de <strong>KidCar</strong> gaat staankunt u met de punt van uw schoende remhevel naar beneden drukkenin de parkeerstand en omhoog in derijstand.2.3 Het opbergen van de trekstangtijdens het wandelenAan de achterzijde van de <strong>KidCar</strong>is op de vlaggenhouder een haakaangebracht. Wanneer u de trekstangtussen de opening van de duwstang,(met de koppeling naar boven) naarbeneden laat zakken, kunt u hetuiteinde van de buis in de haak steken.De bovenkant van de trekstanglaat u aan de rechterkant tegen deduwbeugel rusten. Zet nu de trekstangvast door de veiligheidsband om debuis van de duw beugel te wikkelen.2.5 Geheel oprollen van de voorhuifDe voorhuif kan in zijn geheelworden opgerold. Rol de huif vanafde onderkant op tot een rol. Zorg datde band niet mee gerold wordt maarvrij ligt. Haal nu de band van achteraf over de voorhuif en door de ringdie aan de onderzijde van de huifzichtbaar is. Trek de band aan en zethem vast. Mogelijk moet de huif naarachter worden verschoven om hemgoed vast te zetten.4


2.6 Uitritsbare zijramenDe <strong>KidCar</strong> Comfort heeft 2-in-1zijramen. Het folieraam kan doormiddel van ritsen worden geopend.Hierdoor hebben de kinderen nogmeer ventilatie. Door zijn uniekeontwerp zijn de ramen uitwisselbaar.U hoeft dus niet te onthouden wat hetlinker of het rechter raam is.Tip! U kunt het raam ook half openritsen en de voorzijde naar binnenvouwen. Hierdoor hebben dekinderen extra ventilatie maar tochthet niet.3 Fietsset montage3.1 KogeltrekhaakIn de verpakking vindt u:• Trekhaakplaat met voorgemonteerdervs-kogel• Tandkrans A,B,C,D• Nylon ring (alleen gebruiken bijuitvalnaaf)• Asring (Alleen gebruiken bijtandkrans C en D)Monteer de trekhaak altijd aan delinkerkant van de fi ets op de achteras.Zie de gebruiksaanwijzing bijgevoegdbij de trekhaak.3.2 Aankoppelen van de trekstangVerwijder voor het aankoppelen van detrekstang (A) de borgpen (B). Steek detrekstang door beide trekstanghouders(C). Schuif de trekstang door totdat deachterkant gelijk staat aan de zwartelijn op het frame. De bocht van de trekstangwijst naar buiten.(A)(B)(C)(C)Steek de borgpen door de houder ende trekstang. Let op: Steek de borgpenzowel door de onder- als debovenkant van de houder.Klap de veerclip van de borgpen naarboven zodat de trekstang vergrendeldis. Controleer de bevestiging door detrekstang even naar voren en achterte duwen waarbij u de <strong>KidCar</strong> tegenhoudt.Verwijderen van de trekstangNa het verwijderen van de trekstangdient u de borgpen weer in de houderte plaatsen.3.3 Trekstang metsnelkoppelingDegepatenteerdesnelkoppeling met detrekstang zorgt voor eendirecte verbinding van de <strong>KidCar</strong> aande fi ets. De kogel zorgt ervoor dat de<strong>KidCar</strong> en de fi ets onafhankelijk vanelkaar kunnen bewegen.U koppelt de koppeling aan de kogelop de trekhaak door de ring vande borging naar boven te trekken.Gelijktijdig draait u het onderste deelvan de koppeling naar rechts.De koppeling kan nu om de kogelgeschoven worden. Draai nu hetonderste gedeelte van de koppelingterug. De borgpen klikt vanzelf in deborging.Haal de veiligheidsband door hetframe van de fi ets en maak deze vastmet de gesp op de trekstang.Let op! Zet de veiligheidsband altijdvast.<strong>NL</strong>3.4 VeiligheidsvlagDe veiligheidsvlag is een onderdeeldat u en de kinderen extra zichtbaarmaakt tijdens het fi etsen. De vlagwappert boven het verkeer uit. Debeweging van de vlag waarschuwt uwmedeweggebruikers dat u zich met de<strong>KidCar</strong> op de weg bevindt.Schuif de vlaggenstok door het bandjelinks op de achterkant. Steek devlaggenstok in de vlaggenstokhouder(Zie tekening).4. Rijden met de <strong>KidCar</strong>VoorbereidingMonteer eerst de <strong>KidCar</strong> achter defi ets voordat de kinderen instappen.Voor iedere rit altijd eerst controlerenof alle verbindingen en sluitingen goedvastzitten en vergrendeld zijn. Vergeet5


<strong>NL</strong>niet de extra veiligheidsbandgelijk met het aankoppelenvan de koppeling aan de fi etste monteren.RijdenRijden met de <strong>KidCar</strong> is andersdan gewoon fi etsen. De lengteen breedte en het gewicht van dewagen ervaart u in het begin alseen ongewone bezigheid. Ga eerstoefenen zonder kinderen. Maak eenlinker- en rechterbocht en ervaarhoe de <strong>KidCar</strong> zich gedraagt bij hetrijden langs stoepranden en andereobstakels. Houd bij het rijden langsde tramrails er rekening mee dat de<strong>KidCar</strong> in een ander spoor loopt dande fi ets. Benader stoepopgangen ofverkeersdrempels altijd in loodrechteof haakse rijrichting.InstappenHoud bij het instappen van de kinderende fi ets goed vast. Zorg ervoor dat defi ets stevig tegen een muur of paalstaat. Wanneer de kinderen eenmaalop hun plaats zitten kunt u de fi etsloslaten en de gordels vastmaken.Kinderen nooit alleen achter latenLaat kinderen nooit zonder toezichtachter in de <strong>KidCar</strong> . Parkeer de<strong>KidCar</strong> altijd zo dat deze uit zichzelfniet spontaan wegrijdt en nog beter:Zet de parkeerrem altijd in deparkeerstand.HelmenLaat kinderen altijd een goedgekeurdehelm dragen. Onderzoek heeftuitgewezen dat 85% van deverwondingen aan het hoofd zich niethadden voorgedaan als de fi etser eengoedgekeurde helm droeg.VoorhuifBij u <strong>KidCar</strong> Cocoon en Comfortis standaard een 2- in 1 voormuskietenhuifmeegeleverd. Dit schermbeschermt tijdens het fi etsen uwkinderen tegen insecten en opspattendgruis. Naar binnen vliegende insectenen opspattend steengruis kunnen uwkinderen verwonden of beschadigen.Daarom het advies: Rijdt in principealtijd met een gesloten voor- ofmuskietenhuif.BeladingHet is toegestaan kinderen tot 6 jaar inde <strong>KidCar</strong> te vervoeren. De maximalebelading, kinderen en bagage is 60kg.In enkele europese landen is demaximaal toegestane belading 45kg.Deze regel heeft betrekking op hetbeperkte remvermogen van de fi ets ophellingen. Vermijd puntbelasting op debodem. Bedenk dat een gewicht van50 kg over een afstand van 20 cm invrije val op de bodem met 200 kg opde bodem neerkomt. Laat kinderenniet op de bodem van de <strong>KidCar</strong>springen.Gezien worden en verlichtingUw <strong>KidCar</strong> is optimaal uitgerust metrefl ectiemateriaal op het doek en opde luchtbanden. De veiligheidsvlagmaakt de medeweggebruikers eropattent dat u zich op de weg bevindt.Aan de achterzijde is een refl ectorgeïntegreerd in het achterlicht. Rijdtu ’s avonds in het donker, schakeldan de verlichting in.Diefstal preventieSchaf een degelijk slot aan met eenforse lange kabel. Kijk of er in de buurteen vast object is(b.v. een boom ofeen fi etsenrek). Vlecht de kabel doorde trekstanghouders van de <strong>KidCar</strong>en vervolgens door het frame van defi ets. Op deze wijze is alles tegelijkvergrendelt. Laat nooit waardevollegoederen onbeheerd in de <strong>KidCar</strong>achter!5. Onderhoud en inspectieControlerenControleer de <strong>KidCar</strong> regelmatigen laat uw vakhandelaar jaarlijkseen servicebeurt uitvoeren. Houdtde banden op spanning en draaide ventielen goed aan. Controleerregelmatig of alle (bout)verbindingennog goed vastzitten. Alle bewegendedelen van de <strong>KidCar</strong> hebben geenonderhoud nodig. Indien nodig, voorde kogellagers een smeermiddel opsiliconenbasis gebruiken.SchoonmakenGebruik bij het schoonmakenuitsluitend water (en onder bepaaldeomstandigheden een afwasmiddel)In ieder geval nooit een oplosmiddelgebruiken. Het doek van detextielbespanning en regenschermis waterafstotend gemaakt met eencoating en kan niet tegen chemischeoplosmiddelen. Gebruik bij het reinigennooit een hoge drukspuit!StallingDe <strong>KidCar</strong> heeft een breedte van78,5cm. In principe past deze dooriedere deur. Wilt u langdurig plezierhebben van uw <strong>KidCar</strong> laat dezein principe niet in de buitenluchtovernachten. Het materiaal van detextielbespanning is vochtwerendmaar is niet bestand tegen langdurigevochtopname. Schimmel en/ofvochtvlekken kunnen het gevolg zijn.Indien de textielbespanning vochtigaanvoelt laat deze dan drogen in eenniet vochtige ruimte!Garantie en aansprakelijkheidDe <strong>KidCar</strong> Company geeft een garantievan twee jaar op de i.g.v fabricage fouten,gerekend vanaf de datum van aankoop.1. De <strong>KidCar</strong> is bedoeld om jonge kinderenmee te vervoeren. De garantie is nietgeldig bij onzorgvuldig gebruik, b.v.het overschrijden van de maximumtoelaatbare belasting, het nemen vanbochten met hoge snelheid, rijdenin zoutwater en parkeren in vochtigeruimten.2. De <strong>KidCar</strong> Company BV geeft ugarantie op de textielbespanning, -zitting, regenscherm, muskietenhuifen zonnescherm indien er aanwijsbaarsprake is van fabricage- en/ofmateriaalfouten. Voor de inwerking vanweersinvloeden als zon, vocht en zout isde garantie niet van toepassing.3. De garantie wordt uitsluitend afgehandelddoor uw dealer. Neem contact met hemop en hij neemt uw aanvraag voorgarantie in behandeling.4. De voor garantie in aanmerkingkomende onderdelen dienen zo verpaktte worden dat schade tijdens vervoerwordt uitgesloten.5. De garantie geldt niet voor slijtage vanonderdelen door gebruik ,zoals slijtagevan binnen en buitenbanden, verkleurenvan textieldelen, veroudering doorinwerking van weersinvloeden als zon,regen en wind.6. De <strong>KidCar</strong> Company BV wijst iedereaansprakelijkheid af, die tengevolge vanbezit, gebruik of tijdens ingebruiknemingvan de <strong>KidCar</strong> kunnen ontstaan. Dekoper is zelf verantwoordelijk voor hetbeheer, gebruik en toepassen van veiligheidsvoorschriften. De <strong>KidCar</strong> CompanyBV is niet aansprakelijk voor schade aanderden, zover deze niet strijdig zijn metde wettelijke aansprakelijkheid.7. Bij eventueel gerezen verschil vanmening is alleen het Nederlands rechtvan toepassing.8. De bovenstaande garantiepalingengaan voor alle andere bepalingen m.b.t.garantie en aansprakelijkheid van dekoper.Als u informatie of vragen heeft, neemcontact op met uw dealer.Website: www.kidcar.com6


EinleitungHerzlichen Glückwunsch zumKauf des <strong>KidCar</strong>. Sie haben einProdukt erworben, das das Ergebnislangjähriger Erfahrung sowie derAnwendung moderner Techniken,hochwertiger Materialien, höchsterSicherheitsanforderungen undguten Designs ist. Lesen Sie dieGebrauchsanleitung sorgfältig.Nehmen Sie sich Zeit für dieIngebrauchnahme des <strong>KidCar</strong>.Zwar lässt sich der <strong>KidCar</strong> schnellzusammenbauen, aber es erfordertetwas Zeit, um Übung im Umgangmit dem <strong>KidCar</strong> zu bekommen undsich daran zu gewöhnen, wie sich derWagen als Fahrradanhänger verhält.Bewahren Sie Ihren Kassenbelegsorgfältig auf, sie benötigen ihn beieventuellen Garantieforderungen.Wir wünschen Ihnen viel Vergnügenmit dem <strong>KidCar</strong>.Vor Fahrtantritt immer kontrollieren• Sind die Zugstange und derSicherungsstift ordentlich befestigtund ist die Sicherungsfederarretiert?• Sind die Räder ordnungsgemäßin die Achslöcher gesteckt, dieSicherungsstifte befestigt und dieSicherungsfedern arretiert?• Ist die Kupplung eingerastet und derSicherheitsgurt angebracht?• Befi nden die Knöpfe fürdie Sicherung des hinteren(Roll-)Bügels in derVerriegelungsposition?• Sind Ihre Kinder ordentlich mit den5-Punkt-Gurten angeschnallt?• Funktionieren Ihre Fahrradbremsenordnungsgemäß?• Ist das Buggyrad in der Halterungverstaut?• Ist die Handbremse gelöst?Im Karton mit dem <strong>KidCar</strong> befi ndensich die folgenden Teile:Die Grundausstattung• Kunststoffboden mitAluminiumrahmen, Rollbügeln undTextilbespannung• Zwei Nylonräder mit vormontiertenSteckachsen• Schiebebügel• Zugstange mit Schnellkupplung2.1 Anhängerkupplung2.2 Sicherheitsfl agge2.3 Kombinierte Front- undInsektenschutzplane2.4 Buggyrad2.5 Rücklicht2.42.52.32.21. Montage der Grundausstattung1.1 ZusammenbauenNehmen Sie zuerst das Basisgestellmit Boden, die Räder und den Kartonmit den Teilen aus der Verpackung.Setzen Sie das Basisgestell mit Bodenauf den Fußboden. Achten Sie darauf,dass der Boden und die Rahmenteilenicht beschädigt werden. Legen Siegegebenenfalls eine Decke oder Foliedarunter.Stellen Sie den Karton mit den Teilenund die Räder beiseite.Setzen Sie sich hinter das Basisgestellmit dem Boden und halten Sie miteiner Hand die Querstange deshinteren Bügels fest.Drehen Sie die Querstange nachhinten (A).Ziehen Sie dann die Querstange indie Ausbuchtung an der Oberseite desBodens (B).Wenn die Querstange des hinterenBügels in der Ausbuchtung sitzt,können Sie die beiden Knöpfearretieren (C). Die Stifte der Knöpferasten automatisch ein.1.2 Montage der Lehne<strong>DE</strong>Montage der Lehne beim ModellCocoonDie Lehne beim <strong>KidCar</strong> Cocoonwird mit vier Spanngurten gespannt.Spannen Sie die Lehne wie in derZeichnung angegeben über dieQuerstange und stecken Sie dieentsprechenden Schnallen ineinander.Spannen Sie dann den Sitz, indem Siedie Gurte nach unten ziehen. WennSie den Cocoon zusammenklappenwollen, müssen die Schnallen gelöstwerden.Montage der Lehne beim ModellComfortDas Modell Comfort hat einefeste Rückenlehne, die von denFührungsplatten und den Flügelmutternin Position gehalten wird. DrehenSie zuerst die Flügelmuttern ausden Stellplatten. Kippen Sie danndie Rückenlehne nach hinten, sodass die Führungsplatten auf denStellplatten einrasten. Befestigen Siedann die Flügelmuttern wieder in denStellplatten.Zum Verstellen der Rückenlehnebrauchen die Flügelmuttern nichtvollständig herausgedreht zu werden.Lockern Sie die Flügelmuttern so weit,dass die Rückenlehne in die nächstePosition gebracht werden kann unddrehen Sie die Flügelmuttern dannwieder fest.Wenn Sie den Comfortzusammenklappen wollen, müssen dieFlügelmuttern komplett herausgedrehtwerden. Danach kann die Rückenlehne7


nach vorn geklappt werden. Damit Siedie Flügelmuttern nicht verlieren, istes ratsam, diese wieder in dieStellplatten zu drehen.<strong>DE</strong>1.3 Montage der RäderSchieben Sie die Steckachsen derRäder in die Achsenhalter. SteckenSie dann die Sicherungsstifte in diedafür vorgesehenen Öffnungen undlassen Sie die Arretierung einrasten.1.5 Die FrontplaneDie Frontplane wird von einemSpanngurt in Position gehalten. RollenSie die Frontplane aus und schlagenSie den hinteren Teil nach vorn um,so dass der Spanngurt sichtbar wird.Legen Sie nun die Frontplane wie inder Zeichnung angegeben auf dieRollbügel.1.6 Montage der PlaneAn der Oberseite des Rollbügelsziehen Sie die Plane über die äußerenEnden der Stangen. Zieh die Planesoweit nach vorne bis die Mutter aufder Rollbügel sich zeigt.1.4 BuggyradJetzt kann das Buggyrad angebrachtwerden, indem man den Bolzen vonder Unterseite aus in die Halterungsteckt. Sichern Sie den Bolzen, indemSie den Sicherungsstift in die Öffnungim Bolzen stecken.Wenn Sie den <strong>KidCar</strong> alsFahrradanhänger verwenden, mussdas Buggyrad in der entsprechendenKonstruktion verstaut werden. Diesebefi ndet sich auf der rechten Seiteunter dem Bodenrand. Stecken Sieden Bolzen in das Rohr, wobei dasBuggyrad nach oben zeigt. Hierdurchwird das Buggyrad von dem Bodenrandin Position gehalten. Stecken Sie dannden Sicherungsstift in das Loch, umdas Buggyrad zu arretieren.Pass auf! Zieh die Kunststoffringedes Rollbügels nach innen. Ziehen Siedann das Ende des Spanngurts auf derlinken und der rechten Seite von obennach unten durch die Kunststoffringedes Rollbügels. Sorgen Sie dafür,dass die Plane einigermaßen mittigliegt. Spannen Sie die linke und rechteSeite und befestigen Sie den Gurt mitdem Klettband.Anschließend spannen Sie diePlane um die Frontseite desKunststoffbodens. Den Gummi könnenSie um die Nasen legen, die an demKunststoffboden angebracht sind.Die Rückseite der Plane wird aufdieselbe Weise befestigt. BenutzenSie hierzu die Kunststofknöpfen aufder Rückseite des Bodens.8


1.7 SchiebebügelDer Schiebebügel passt auf dievorstehenden Stangenteile desRollbügels. Der Schiebebügel kannauf zweierlei Weise montiert werden,und zwar mit der Krümmung nachoben für größere Personen und mitder Krümmung nach unten für kleinerePersonen. Stecken Sie die beidenEnden des Schiebebügels in dieEnden der Stangen. Der Schiebebügelwird mit den mitgeliefertenSicherungsstiften befestigt.1.8 RücklichtDie <strong>KidCar</strong>-Modelle Cocoon undComfort sind serienmäßig miteinem batteriebetriebenen Rücklichtausgestattet. Um Transportschädenzu vermeiden, ist dieses Rücklichtnoch nicht montiert. Entfernen Sie dieSicherungsmuttern und drehen Sie miteiner 8er Schlüssel die Bolzen fest.Achten Sie darauf, dass das Rücklichtgut befestigt ist, aber überdrehen Siedie Bolzen nicht.Der 5-Punkt-Gurt wird am Bauch desKindes eingestellt. Die Schultergurtesind höhenverstellbar. Für optimaleSicherheit müssen diese aufdieselbe Höhe eingestellt werdenwie die Oberseite der Schultern. DerSchulterkreuzgurt wird immer mit demHüftgurt kombiniert.Wenn ein Kind in der Mitte sitzt,werden die beiden mittleren Gurteverwendet. Die beiden äußeren Gurtehaben in dem Fall keine Funktion. Derzentrale Teil des Gurtsets wird dannin der Mitte positioniert. Achten Siedarauf, dass die Gurte straff auf denSchultern und der Hüfte sitzen. DieGurte verhindern, dass die Kinderwährend der Fahrt aufstehen oderbei plötzlichem Bremsen nach vorngeschleudert werden.2.3 Verstauen der Zugstange beimSpazierengehenAn der Rückseite des <strong>KidCar</strong> ist amFlaggenhalter ein Hakenangebracht. Wenn Sie dieZugstange zwischen derÖffnung des Schiebebügels(mit der Kupplung nach oben)nach unten führen, könnenSie das Ende der Stange in den Hakenstecken. Die Oberseite der Zugstangelegen Sie auf der rechten Seite aufden Schiebebügel. Befestigen Siedann die Zugstange, indem Sie dasSicherheitsband um die Stange desSchiebebügels wickeln.<strong>DE</strong>2.4 Aufrollen der FrontplaneDie Modelle <strong>KidCar</strong> Cocoon undComfort sind mit einer kombiniertenFront- und Insektenschutzplaneausgestattet. Die Frontplane wirdmit Reißverschlüssen geöffnet bzw.geschlossen. Zum Aufrollen derFront- und Insektenschutzplane wirddas Band in der Mitte benutzt, dasdie Plane in Position hält. Wenndas Heckfenster offen bleiben soll,öffnen Sie den Reißverschluss undschlagen Sie das Fenster nach innenum. Anschließend schließen Sie dieReißverschlüsse bis zum Falz. Aufdiese Weise können Sie die Luftzufuhrnach Bedarf regulieren.Öffnen Sie die Reißverschlüsse bis zurSperre und rollen Sie das Frontfenstervon unten nach oben auf. Das Bandzum Festhalten kommt dadurch zumVorschein. Legen Sie das Band überdas aufgerollte Fenster durch denRing an der Rückseite des Bandes.Kletten oder schnallen Sie dasBand dann zusammen. Hierfür istes notwendig, dass das Heckfensterebenfalls aufgerollt wird oder nachinnen geschlagen ist.2 Benutzung der <strong>KidCar</strong>2.1 SicherheitsgurteDie <strong>KidCar</strong>-Modelle Cocoonund Comfort sind mit speziellenSicherheitsgeschirren ausgestattet.2.2 HandbremseWenn Sie sich jetzt hinter den <strong>KidCar</strong>stellen, können Sie mit der Fußspitzeden Bremshebel nach unten in dieParkposition und nach oben in dieFahrposition drücken.2.5 Komplet aufrollen der FrontplaneDie Frontplane kann ebenfalls komplettaufgerollt werden. Rollen Sie die Planevon unten nach oben auf. Achten Sie9


darauf, dass das Band nicht mitaufgerollt wird, sondern freiliegt.Legen Sie dann das Band vonhinten aus über die Frontplaneund ziehen Sie es durch denRing an der Unterseite derPlane. Ziehen Sie das Bandan und kletten oder schnallen Sie esfest. Unter Umständen muss die Planeetwas nach hinten geschoben werden,um sie richtig befestigen zu können.<strong>DE</strong>2.6 Abnehmbare SeitenfensterDer <strong>KidCar</strong> Comfort hat Seitenfenstermit kombiniertem Regen- undInsektenschutz. Das Folienfenster lässtsich mit Hilfe von Reißverschlüssenöffnen. Dadurch kann der Innenraumnoch besser belüftet werden. Dankder durchdachten Konstruktion sinddie Fenster für beide Seiten beliebigzu verwenden, so dass Sie sich zumerken brauchen, welches das linkeund welches das rechte Fenster ist.Tipp: Sie können das Fenster auchhalb öffnen und die Vorderseite nachinnen schlagen. Dadurch wird derInnenraum gut belüftet, ohne dass dieKöpfe der Kinder Zugluft ausgesetztsind.3. Montage der Fahrradausrüstung3.1 AnhängerkupplungInhalt der Verpackung:• Anhängerkupplungsplatte mitvormontierter Niro-Kugel• Zahnkranz A,B,C,D• Nylonring (nur bei SchnellspannNabe verwenden)• Achsring (nur bei Zahnkranz C undD verwendenMontieren Sie die Anhängerkupplungimmer auf der linken Seite desFahrrads auf die Hinterachse. LesenSie die gebrauchsanleitung der beimAnhängerkupplung ist mitgeliefert.3.2 Ankoppeln der ZugstangeEntfernen sie vor dem Ankoppeln derDeichsel (A) den Sicherungsstift (B).Schieben Sie die Deichsel durch beideDeichselhalterungen. Schieben Sie dieDeichsel so weit vor, bis das hintereEnde mit der schwarzen Linie auf demRahmen abschließt. Die Krümmungder Deichsel zeigt nach außen.(A)(B)(C)(C)Stecken Sie den Sicherungsstiftdurch die Halterung und die Deichsel.Achtung: Der Sicherungsstift musssowohl durch die Ober- als auch dieUnterseite der Halterung gestecktwerden.Klappen Sie den Federbügel desSicherungsstiftes nach oben, um dieDeichsel zu arretieren. KontrollierenSie die Befestigung, indem Sie dieDeichsel kurz vor- und zurückschiebenund den <strong>KidCar</strong> dabei festhalten.Abkoppeln der DeichselNach dem Abkoppeln der Deichselmuss der Sicherungsstift wieder in dieHalterung gesteckt werden.3.3 Zugstange mit SchnellkupplungDie patentierte Schnellkupplungmit der Zugstange sorgt für einedirekte Verbindung des <strong>KidCar</strong> mitdem Fahrrad. Durch die Kugel inder Anhängerkupplung können sich<strong>KidCar</strong> und Fahrrad unabhängigvoneinander bewegen.Die Kupplung wird befestigt, indem Siedie Kugel der Zugstange durch denRing der Arretierung nach oben ziehenund gleichzeitig den unteren Teil derKupplung nach rechts drehen.Die Kupplung kann dann auf die Kugelgeschoben werden. Drehen Sie dannden unteren Teil der Kupplung zurück.Der Sicherungsstift rastet automatischin die Arretierung ein.Achtung! Benutz immer derSicherheitsgurt der Schnellkupplung.3.4 Sicherheitsfl aggeDie Sicherheitsfl agge bietet IhrenKindern beim Radfahren zusätzlichenSchutz, da sie hoch aufragt und gutsichtbar ist. Die Bewegung der Flaggewarnt die anderen Verkehrsteilnehmer,dass Sie mit dem <strong>KidCar</strong> als Anhängerunterwegs sind.10


4. Fahrradfahren mit dem <strong>KidCar</strong>VorbereitungKoppeln Sie den <strong>KidCar</strong> am Fahrradan, bevor die Kinder einsteigen. Vorjeder Fahrt immer zuerst kontrollieren,ob alle Verbindungen und Verschlüssegut festsitzen und arretiert sind.Vergessen Sie nicht, das zusätzlicheSicherheitsband beim Ankoppeln amFahrrad zu befestigen.FahrenDas Fahren mit dem <strong>KidCar</strong> ist etwasanderes als normales Fahrradfahren.Durch die Länge, die Breite unddas Gewicht des Anhängers ist esanfangs gewöhnungsbedürftig. ÜbenSie zunächst ohne Kinder. Fahren SieLinks- und Rechtskurven und probierenSie aus, wie sich der <strong>KidCar</strong> bei derFahrt an Bordsteinkanten und anderenHindernissen verhält. Danken Sie beimFahren über Straßenbahnschienendaran, dass der <strong>KidCar</strong> in eineranderen Spur fährt als das Fahrrad.Nähern Sie sich Bordsteinkantenund Verkehrsberuhigungen immer inrechtwinkliger Fahrtrichtung.EinsteigenHalten Sie das Fahrrad gut fest,während die Kinder einsteigen. SorgenSie dafür, dass das Fahrrad stabilan einer Mauer oder einem Pfostenangelehnt ist. Sobald die Kinder sitzen,können Sie das Fahrrad loslassen unddie Gurte festmachen.Kinder nie allein lassenLassen Sie die Kinder nieunbeaufsichtigt im <strong>KidCar</strong> zurück.Stellen Sie den <strong>KidCar</strong> immer so ab,dass er nicht von selbst wegrollenkann. Noch besser ist es, immer dieHandbremse anzuziehen.HelmeSetzen Sie den Kindern immer einengeprüften Helm auf. Studien belegen,dass es 85% der Kopfverletzungennicht gegeben hätte, wenndie Radfahrer einen geprüftenFahrradhelm getragen hätten.FrontplaneZu Ihrem <strong>KidCar</strong> wird serienmäßigeine Frontplane mitgeliefert. DiesePlane schützt Ihre Kinder während derFahrt vor Insekten und aufspritzendenSteinchen, die ihren Kindern sonstSchaden zufügen könnten. Deshalbwird empfohlen, grundsätzlichimmer mit geschlossener Frontbzw.Insektenschutzplane zufahren.BeladenDer <strong>KidCar</strong> ist für Kinder bis zu 6Jahren zugelassen. Die maximaleLadefähigkeit mit Kindern und Gepäckbeträgt 60 kg. In einzige EuropäischeLänder ist der Maximum Höchstlast45kg. Diese Vorschrift ist gedacht fürdas beschränkte Bremsvermögen derFahrrad auf eine Neigung. VermeidenSie Punktbelastungen des Bodens.Berücksichtigen Sie, dass ein Gewichtvon 50 kg über eine Entfernung von 20cm in freiem Fall auf den Boden 200 kgentsprechen.Sorgen Sie dafür, dass die Kindernicht auf dem Boden des <strong>KidCar</strong>herumspringen.Sehen und gesehen werdenIhr <strong>KidCar</strong> ist optimal mitumlaufenden Refl ektorstreifen aufder Textilbespannung und denReifen ausgestattet. Die beweglicheSicherheitsfl agge signalisiert anderenVerkehrsteilnehmern, dass Sie mitdem Anhänger unterwegs sind unddas Rücklicht hat einen integriertenRefl ektor. Vergessen Sie beiDunkelheit nicht, die Beleuchtungeinzuschalten.DiebstahlpräventionKaufen Sie sich ein solides Schlossmit einer ausreichend langen Kette.Suchen Sie in der Nähe ein festesObjekt (z.B. einen Baum oder einenFahrradständer). Ziehen Sie dieKette durch die Deichselhaltern des<strong>KidCar</strong> und dann durch den Rahmendes Fahrrads. Auf diese Weise sindFahrrad und Anhänger gleichzeitiggesichert. Lassen Sie auf keinen Fallwertvolle Sachen unbeaufsichtigt im<strong>KidCar</strong> zurück!5. Wartung und InspektionKontrollierenKontrollieren Sie den <strong>KidCar</strong>regelmäßig und bringen Sie ihn einMal jährlich zu Ihrem Fachhändlerzur Durchsicht. Achten Sie auf denReifendruck und drehen Sie die Ventilegut fest. Kontrollieren Sie regelmäßig,ob alle (Bolzen-)Verbindungen nochfestsitzen. Die beweglichen Teile des<strong>KidCar</strong> sind wartungsfrei. Falls nötigfür die Kugellager ein Schmiermittelauf Silikonbasis verwenden.ReinigenVerwenden Sie zum Reinigennur Wasser (und gegebenenfallsein Spülmittel). Auf keinen FallLösungsmittel benutzen. DerStoff der Textilbespannung unddie Regenplane sind miteiner wasserabweisendenBeschichtung versehen, diesevertragen keine chemischenLösungsmittel. Benutzen Siezum Reinigen auf keinen Fall einenHochdruckreiniger!<strong>DE</strong>UnterstellenDer <strong>KidCar</strong> hat eine Breite von 78cm. Im Prinzip passt er durch jedeTür. Wenn Sie lange Freude an Ihrem<strong>KidCar</strong> haben wollen, ist es ratsam, ihnnachts nicht im Freien stehen zu lassen.Das Material der Textilbespannungist feuchtigkeitsabweisend, esverträgt aber keine dauerhafteFeuchtigkeitseinwirkung.Hierdurch können Schimmel- und/oderStockfl ecken entstehen. Wenn sich dieTextilbespannung feucht anfühlt, dannlassen Sie diese in einem trockenenRaum trocknen.Garantie und HaftungDie <strong>KidCar</strong> Company gewährt vom Tag des Kaufes anzwei Jahre Garantie auf Herstellungsfehler.1. Der <strong>KidCar</strong> ist für den Transport von (Klein-)Kinderngedacht. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßemGebrauch, wie etwa der Überschreitung derzulässigen Höchstlast, dem Fahren in Kurvenbei hoher Geschwindigkeit, dem Fahren durchSalzwasser und dem Abstellen in feuchtenRäumen.2. Die <strong>KidCar</strong> Company BV gewährt Garantie aufdie Textilbespannung, den Sitzbezug, die RegenundInsektenschutzplane und den Sonnenschirmbei nachweislichen Herstellungs- und/oderMaterialfehlern. Die Garantie gilt nicht für dieEinwirkung von Witterungseinfl üssen wie Sonne,Feuchtigkeit und Salz.3. Garantieansprüche werden ausschließlich über IhrenHändler abgewickelt. Setzen Sie sich in gegebenenFällen mit ihm in Verbindung, er kümmert sich um dieBearbeitung Ihrer Garantieforderung.4. Die für Garantieleistungen in Betracht kommendenTeile müssen so zu verpackt werden, dassTransportschäden ausgeschlossen sind.5. Die Garantie erstreckt sich nicht auf dengebrauchsbedingten Verschleiß von Teilen, wieetwa den Verschleiß von Reifen und Schläuchen,Verfärbungen von Textilteilen oder Alterung durchEinwirkung von Witterungseinfl üssen wie Sonne,Regen und Wind.6. Die <strong>KidCar</strong> Company BV lehnt jeglicheHaftungsansprüche ab, die durch den Besitz, denGebrauch oder während der Ingebrauchnahmeentstehen können. Der Käufer ist für diePfl ege, den Gebrauch und die Anwendung derSicherheitsvorschriften selbst verantwortlich. Die<strong>KidCar</strong> Company BV übernimmt keine Haftung fürSchäden Dritter, soweit dies nicht im Widerspruchzur gesetzlichen Haftung steht.7. Bei eventuellen Streitigkeiten fi ndet ausschließlichniederländisches Recht Anwendung.8. Die obigen Garantiebestimmungen haben Vorrangvor allen anderen Bestimmungen in Bezug aufGewährleistung und Haftung des Käufers.Wenn Sie Informationen benötigen oderFragen haben, können Sie sich mit IhreFachhandel in Verbindung setzen.Website: www.kidcar.com11


IntroductionCongratulations on the purchaseof your <strong>KidCar</strong>. You purchased aproduct that is the result of manyyears of experience, the use ofmodern techniques, highqualitymaterials, the highestsafety standards and excellentdesign.Please take your time tofamiliarise yourself with the<strong>KidCar</strong>. It is no big deal to assemblethe <strong>KidCar</strong>, but it may take some timeto get the hang of using the <strong>KidCar</strong> intandem with a bicycle, as a buggy andas a jogging cart.Please read and follow thesedirections carefully for the safety ofyour child(ren).These directions contain recommendationsand instructions that must becarefully read and accepted beforeusing the <strong>KidCar</strong> as a bicycle trailer,buggy or jogging cart.Keep the proof of purchase withyour name, address and the date ofpurchase at a safe place, as it will berequired when making a claim underwarranty.We trust that you will enjoy the use ofyour <strong>KidCar</strong>.<strong>EN</strong>• Two nylon wheels with pre-mountedaxle shafts• Pushbar• Drawbar with rapid-action coupling2.1 Ball draw hook2.2 Safety fl ag2.3 2-in-1 front cover2.4 Stroller wheel2.5 Rear light2.42.52.32.2position (C) once the horizontal tubeof the rear brace is in the recess. Thebutton pins will lock automatically.1.2 Assembly of the backAssembly of the back of the CocoonThe back of the <strong>KidCar</strong> Cocoon is to betightened using four adjustable straps.Stretch the back across the crosstube as shown in the illustration andconnect the corresponding buckles.Tighten the seat by pulling the strapsdown. When folding the Cocoon away,unlock the buckles and follow theabove directions in reverse order.Always check before taking the<strong>KidCar</strong> out for a ride• Has the drawbar been correctlyplaced, is the locking pin in placeand is the spring clip secured?• Do the wheels fi t properly in theaxle holes, have the locking pinsbeen placed and the spring clipssecured?• Has the coupling been placed inthe interlocking device and has theseat belt been fi tted?• Have the buttons to secure the rear(rolling)cage been set in the lockingposition?• Are your children wearing the fi vepointseat belts?• Are the brakes of your bicycle ingood working order?• Has the running wheel been tuckedaway in the holder?• Has the parking brake beenreleased?After taking your new <strong>KidCar</strong> from thebox, check that you have received acomplete set:The base pack• Plastic fl oor with aluminium frame,roller cages and fabric span1. Assembling the base packFirst take the base frame withfl oor, the wheels and the parts boxsimultaneously from the box.Put the base frame with fl oor on theground. Protect the fl oor and frameparts against damage. You may wishto cover the ground surface with a rugor a sheet of plastic fi rst.Put the parts box and the wheelsaside.Sit behind the base frame with thefl oor, and hold the horizontal tube ofthe rear brace in one hand.Move the horizontal tube to the back(A).Pull the horizontal tube in the recess atthe top of the fl oor (B).Turn the two buttons in the lockingAssembly of the back of the ComfortThe Comfort has a fi xed back, keptin place by guide plates and butterfl yknobs. First turn the butterfl y knobsfrom the adjustment plates. Tilt theback backwards until the guide platesmake contact with the adjustmentplates. Turn the butterfl y knobs backinto the adjustment plates.Do not completely remove the butterfl yknobs when adjusting the back. Justloosen the butterfl y knobs until theback can be changed to a differentposition, and retighten the knobs.The butterfl y knobs must be completelyremoved before folding the Comfortaway. This will allow you to fold theback forward. To make sure you willnot lose any parts, we suggest youput the butterfl y knobs back into theadjustment plates before you continueto fold the <strong>KidCar</strong> Comfort away.Follow the remaining steps in reverseorder.12


<strong>EN</strong>1.3 Installing the wheelsSlide the axle shafts of the wheels intothe axle holders. Push the locking pinsin the appropriate holes and securethe interlocking device.1.5 The front coverThe front cover is kept in place by anadjustable strap that holds the covertight between the two roller cageparts. Unroll the front cover and movethe back section forward to make theadjustable strap visible. Spread thefront cover across the roller cages asin the illustration.1.6 Installing the frontcoverPull the cover around the far end of thetubes at the top of the roller cages.1.4 Stroller wheelTo attach the stroller wheel, slide thepin from the bottom into the holder.Secure the pin using the locking pinthat fi ts in the hole of the pin.Before using the <strong>KidCar</strong> as a biketrailer, the stroller wheel must bestowed away in the appropriate spaceon the right-hand side of the fl ooredge. Slide the pin through the tubewith the stroller wheel pointing up. Thiswill keep the stroller wheel in place bythe fl oor edge. Push the locking pinthrough the hole of the locking pin tosecure the stroller wheel.Guide the end of the adjustable strap,from the top down, through the plasticrings of the roller cage on either side.Pull the cover around the front ofthe plastic fl oor. Pull the elastic cordaround the studs on the plastic fl oor.Pull the back of the cover tight in thesame manner. In this case, pull theelastic cord around the plastic knobson the back of the fl oor.Make sure that the cover isreasonably centred. Pull the left andright-hand side tight and secure withVelcro.13


<strong>EN</strong>1,7 PushbarThe pushbar connects to the protrudingtube parts of the roller cages. Thepushbar has two settings: curving upfor tall users and curving down forshort users. Push the two ends of thepushbar in the released tube ends.The pushbar is secured with the tubelocking pins supplied.1,8 Rear lightThe <strong>KidCar</strong> Comfort and Cocoon comestandard with a battery rear light. Therear light has not been fi tted by themanufacturer to prevent any damageduring transport. Remove the locknuts and tighten the bolts using a no.8 spanner. Make sure that the rear isfi rmly secured but do not overstressthe bolts.belt is always used in combination withthe lap belt.With one child sitting in the middle, thetwo centre seat belts are to be used.In that case the two outside belts arenot being used. The central part of theseat belt set is moved to the centre.Remember to tightly secure the beltsaround the child’s shoulders and lap.The belts prevent the children fromspontaneously stepping out of the cartor moving forward during a suddenstop.2.4 Rolling up the frontcoverThe <strong>KidCar</strong> Cocoon and Comfort arehaving a 2-in-1 front- and mosquitocover. Zip fasteners are used to openand close the frontcover. Use theribbon at the centre to roll the frontandmosquito cover up and hold it inplace. To leave the rear window open,unzip and fold the window inwards.Close the zips up to the folding line. Inthat way you will be able to control theamount of fresh air coming in.Unzip to the obstruction and roll thefront window from the bottom up. Theribbon that holds the window in placewill appear. Push the ribbon over therolled-up window and through thering at the back of the ribbon. Use thevelcro or buckle to secure. To do so,the rear window must also be rolled upor folded inwards.2 Daily use of the <strong>KidCar</strong>2.1 Seat belts:The <strong>KidCar</strong> Cocoon and Comforthave been fi tted with a special safetyharness. Start adjusting the fi ve-pointseat belt on the child’s tummy. Theshoulder belts are adjusted up anddown. For optimal safety the beltsshould be level with the top of thechild’s shoulders. The shoulder cross2.2 The parking brakeStand behind the <strong>KidCar</strong> and use a toecap to push the brake lever down intothe parking position or move it up to gofor a ride.2.3 Storing the drawbar when goingfor a walkLook for a hook on the fl ag holderat the back of the <strong>KidCar</strong>. Lower thedrawbar in the opening of the pushbar(the coupling facing up), and attach theend of the tube to the hook. The top ofthe drawbar rests against the right sideof the pushbar. Secure the drawbar bywinding the safety ribbon around thetube of the pushbar.2.5 Complete front coverIt is also possible to fully roll up thefront cover. Roll the coverfrom thebottom up. Make sure that the ribbonis not also rolled up, but is laying looseinstead. Run the ribbon from the backover the front cover and through thering that is now showing below thehood. Pull the ribbon tight and securewith the velcro or bucle. The cover mayhave to be pushed a little further to theback to be adequately secured.14


Always assemble the tow bar on theleft side of the bicycle on the rearaxle. Install the tow bar according theinstruction supplied with the tow bar.5.3 Connecting the tongueRemove the locking pin (B) beforeconnecting the tongue (A). Move thetongue through both tongue holders(C). Push the tongue through until theend aligns the black line on the frame.The curve of the tongue must be onthe left-hand side.3.3 Tongue with rapid-action couplingThe patented rapid-action couplingwith the tongue gives an immediateconnection of the <strong>KidCar</strong> to the bicycle.The ball ensures that the <strong>KidCar</strong> andthe bicycle can move independentlyfrom one another.Connect the coupling tothe ball on the tow bar bypulling the ring of the lockingmechanism (1) up, andsimultaneously turning thelower part of the coupling clockwise(2).The coupling will now fi t around theball. Turn the lower part of the couplingback (2). The locking pin will fall in thelocking mechanism by itself.Pull the safety belt through the frameof the bicycle and strap the belt withthe buckle on the tongue.Attention! Always secure the tonguewith the safety belt.<strong>EN</strong>(A)(B)(C)(C)3.4 Safety fl ag:The safety fl ag makes riding a bikesafer for you and your children.The fl ag fl ies above the traffi c. Theswinging movements of the fl ag signalyour presence with the <strong>KidCar</strong> to otherroad users. Therefore, always use thesafety fl ag when you go for a bike ridewith the <strong>KidCar</strong>.2.6 Detachable side windowsThe <strong>KidCar</strong> Comfort has been fi ttedwith 2-in-1 rain and mosquito meshside windows. Zip fasteners areused to open and close the windows,allowing even more fresh air for thechildren. The unique design has madethe windows interchangeable, so thereis no need to mark the left or right sidewindow.Tip! You may also wish to unzipthe window half open and fold thefront inward, allowing fresh air butwithout any draught around thechildren’s heads.3. Bike set assembly3.1 Tow barThe box of the tow bar contains thefollowing items:1. Tow bar with remounted stainlesssteel ball2. Cog A, B, C,D3. Plastic ring (Use only with quickreleaseaxle)4. Axle ring (use only with cog C andD)With the tongue positioned in bothholders, push the locking pin throughthe rear tongue holder and tongue.Attention: Make sure that thelocking pin runs through the bottomand top of the tongue holder.Fold the spring clip of the lockingpin up ward so the tongue is locked.Check whether the tongue is securedby moving the tongue forward andbackward while blocking the <strong>KidCar</strong>.Removing the tongueAfter removing the tongue, replace thelocking in the tongue holder.4. Riding with the <strong>KidCar</strong>PreparationFirst attach the <strong>KidCar</strong> to the bicyclebefore allowing the children to get in.Before every ride, always check thatall connections and fasteners aresecurely tight and locked. Rememberto also fi t the extra safely belt whileconnecting the coupling to the bicycle.15


RidingRiding with the <strong>KidCar</strong> trailer is differentfrom just riding a bike. At the beginningyou may fi nd the length, width andthe weight of the cart rather unusual.Practise without child passengers fi rst.Make left and right turns and see howthe <strong>KidCar</strong> behaves whenriding along kerbstones andother obstacles. When ridingalong a tram rail, rememberthat the <strong>KidCar</strong> follows adifferent track. Always approachbarriers or judder bars at a right angle.<strong>EN</strong>Getting inHold the bicycle tight while the childrenare getting in. Make sure that thebicycle fi rmly stands against a wallor lamp post. Once the children areseated, you may let the bicycle go andfasten the seat belts.Never leave the children on their ownNever leave the children in the <strong>KidCar</strong>without supervision. Always park the<strong>KidCar</strong> in a way it cannot accidentallyroll away. Better still: always engagethe parking brake when the bike isnot in use.Safety helmetsAlways tell the child to wear anapproved safety helmet. Researchhas shown that 85% of head injuriescould have been prevented if only thecyclists had been wearing approvedsafety helmets.Front coverYour <strong>KidCar</strong> is included with a frontcover. These covers are protecting thechildren against insects and any roadgrit during the ride. Flying insects androad grit may cause injuries or do otherharm to your children. For that reasonwe advise to always go for a ride withthe front cover cover closed.LoadThe <strong>KidCar</strong> can carry children up to 6years old. The maximum load, i.e. thechildren plus any baggage, is 60kg. Insome european countries the maximumload is 45kg. This rule relates to thelimited break power of the bicycle onslopes. Avoid point concentrated loadon the fl oor. Remember that droppinga 50 kg object from a height of 20 cmhas an impact of 200 kg on the fl oor.Do not allow the children to jumponto the floor of the <strong>KidCar</strong>.Being seen and lightingYour <strong>KidCar</strong> has optimal exposure withrefl ective strips around the fabric spanand the tyres. The safety fl ag swingingback and forth make other road usersaware of your presence, and at theback a refl ector is mounted. Whenriding in the dark, you must use therear light ,for better security.Preventing theftPurchase a sturdy padlock with a solid,long chain. Check for any fi xed objects,such as trees or bicycle stands. Pullthe chain through the tongue holdersof the <strong>KidCar</strong> and through the frameof the bicycle. In that way everythingis locked and secured at once. Do notleave any valuables unattended in the<strong>KidCar</strong>!5. Maintenance and inspectionCheckingCheck the <strong>KidCar</strong> regularly and have itserviced annually by your dealer. Keepthe tyres at the right pressure andtighten the air valve caps. Regularlycheck that all (bolted) connectionsremain secure. The moving parts ofthe <strong>KidCar</strong> require no maintenance.Use a silicone-based lubricant for theball bearings, if so required.CleaningFor cleaning the <strong>KidCar</strong>, use wateronly (plus a detergent under certainconditions). Use no solvents in anyevent. The cloth of the fabric spanand the front cover has a waterrepellentcoating that is not suitable fortreatment with chemical solvents. Donot use a high-pressure spraying pistolfor cleaning purposes!StorageThe <strong>KidCar</strong> is 78 cm wide and willbasically pass through every door. Formany years of enjoyment from your<strong>KidCar</strong> we suggest you do not leavethe car permanently outside overnight.The fabric span is made of waterrepellentmaterials but is not resistantto permanent moist exposure. Thismay cause mould and/or damp stains.Allow any damp fabric to dry out in adry area.Warranty and liabilityThe <strong>KidCar</strong> Company provides a 2-yearwarranty on defects in manufacturefrom the date of purchase.1. The <strong>KidCar</strong> has been made totransport young children. No claimunder warranty can be made ifthe damage has been caused bynegligence, such as exceeding themaximum load, taking corners athigh speed, riding in sea water orstoring in wet or moist areas.2. The <strong>KidCar</strong> Company BV provideswarranty with regard to the fabricspan, seat, front cover, mosquitocover and sunshade in the event ofclearly demonstrable manufactureand/or material defects. Thewarranty does not apply to anyweather action, such as from thesun, moist and sea water.3. Only your dealer will consider anyclaims under warranty. Contactyour dealer for any such claims,and he will process your requestaccordingly.4. Parts considered for claims underwarranty must be packed in amanner that rules out any furtherdamage during transport.5. Warranty does not apply to wearand tear of parts, e.g. wear of innertubes and tyres, fading fabric parts,deterioration as a result of weatherinfl uences such as sun, rain andwind.6. The <strong>KidCar</strong> Company BV explicitlyrejects any liability arising from thepossession, the use or putting intooperation. The buyer shall be fullyresponsible for the control, useand compliance with the safetyprecautions. The <strong>KidCar</strong> CompanyBV shall assume no liability fordamage to third parties insofar suchdamage is not in violation of civilliability rules.7. Any disputes shall be exclusivelygoverned by Netherlands law.8. The above conditions of warrantyshall take precedence above anyother conditions in terms of warrantyand liability the buyer may produce.For more information or any questionsyou may have, please contact yourdealer.Website: www.kidcar.com16

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!