11.07.2015 Aufrufe

IR140(Y) - Bender-DE

IR140(Y) - Bender-DE

IR140(Y) - Bender-DE

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Technische DatenTechnical dataIsolationskoordination nach IEC 60664-1 Insulation coordination acc. to IEC 60664-1Bemessungsspannung Rated insulation voltage AC 500 VBemessungsstoßspannung/Verschmutzungsgrad Rated impulse withstand voltage/cont. level 4 kV / 3Spannungsprüfung nach IEC 60255 Test voltage acc. to IEC 60255 2 kVArbeitsbereich der Nennspannung Un Nominal voltage range Un siehe Typenschild / see nameplateMax. zulässige FremdgleichspannungMax. admissible extraneous DC voltage<strong>IR140</strong>Y-3.. <strong>IR140</strong>Y-3.. DC 138 V<strong>IR140</strong>Y-4.. <strong>IR140</strong>Y-4.. DC 300 VAnsprechwert Response value siehe Typenschild / see nameplateSpeisespannung Supply voltage siehe Typenschild / see nameplateEigenverbrauch max. Self consumption max. 3 VASchaltglieder Switching components 2 Wechsler / 2 change over contactsKontaktbemessungsspannung Rated contact voltage AC 250 V / DC 300 VEinschaltvermögen Limited making capacity AC/DC 5 AAusschaltvermögen AC/DC Limited breaking capacity AC/DC 2 / 0,2 APrüfung der elektromagn. Verträglichkeit (EMV)Test of electromagnetic compatibility (EMC)Störfestigkeit nach EN 50082-2 Interferences acc. to EN 50082-2Störaussendung nach EN 50081-2 Emissions acc. to EN 50081-2(nur für Indurtriebereich)(for use in industrial areas)Umgebungstemperatur, bei Betrieb Ambient temperature, during operation -10°C ... +55°CUmgebungstemperatur, bei Lagerung Storage temperature range -40°C ... +70°CKlimaklasse nach IEC 60721 Climatic class acc. to IEC 607213K5, jedoch ohne Betauung und Vereisung / 3K5, except condensation and formation of iceAnschlußart/Leitung:Type of connection/cable:Reihenklemmen/Aluminium oder Kupferscrew terminals/Aluminium or CopperTemperaturbereich Leitung Temp. range cable 60°C (18...16 AWG) / 75°C (14...12 AWG)AnschlußquerschnittWire cross sectioneindrähtig/feindrähtig Single wire/flexible 0,2...4 mm 2 /0,2...2,5 mm 2 (24...12 AWG)Schutzart nach EN 60529 Protection class acc. to EN 60529Einbauten/Klemmen Internal components/terminals IP 30 / IP 20Gewicht max. Weight approx. 300 g<strong>IR140</strong>(Y)IsolationsüberwachungsgerätBestimmungsgemäße VerwendungDas A-ISOMETER ® <strong>IR140</strong>Y überwacht den Isolationswiderstandeines ungeerdeten Wechselspannungsnetzes(IT-System) von AC 0...300 V.Montage, Anschluss und InbetriebnahmeAuf richtige Nennspannung bzw. Speisespannungachten.In jedem IT-System darf nur ein Isolationsüberwachungsgerätangeschlossen sein.Absicherung Speisespannung: Empfehlung, 6 A.Absicherung Netzankopplung: kurzschluss- underdschlusssichere Verlegung.Elektrische Geräte sind nur von Elektrofachkräftenzu installieren bzw. zu montieren. Dabei sind diebestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.Bestandteil der Gerätedokumentation sind nebendiesem Datenblatt die beiliegenden „Wichtigensicherheitstechnische Hinweise für <strong>Bender</strong>-Produkte“.Insulation Monitoring DeviceProper useThe A-ISOMETER ® <strong>IR140</strong>Y monitors the insulationresistance of IT AC systems (isolated power)AC 0...300 V.Installation, connection, putting into operationPlease check for correct system voltage andsupply voltage.Only one insulation monitoring device may beused in each interconnected system.Protection, supply voltage: 6 A fuse.Protection, system coupling: cabling which is shortcircuitand to earth-fault proof.Electrical equipment shall only be installed byqualified personnel in consideration of the currentsafety regulations.Additionally to this data sheet, you will find enclosed„Important safety instructions for <strong>Bender</strong> products“.Ausführlichere Daten siehe <strong>Bender</strong>-HauptkatalogTeil 1.Änderungen vorbehalten4For more information please refer to the <strong>Bender</strong> maincatalogue, part 1.Right to modifications reserved101001 / 07.2001Dipl.-Ing. W. <strong>Bender</strong> GmbH & Co KG • Postf. 1161D 35301 Grünberg • Tel.: (+49)06401 / 807-0 • Fax: (+49)06401 / 807-2591


Anschlussschaltbild Wiring diagram MaßbildHinweisUnL1USsiehe TypenschildAnzugsmoment für Klemmschrauben: 0,5...0,6 Nmsee nameplate(4,3...5,3 Ib-in)Betriebs-LEDPower On LEDMelde-LEDs, leuchten beim Unterschreiten deseingestellten Ansprechwertes und blinken beiUnterbrechung der Anschlußleitungen /KE oderL1/L2Alarm LEDs, illuminate when the insulation valuefalls below the preset response value and flash incase of interruption of the connection leads /KEor L1/L2kombinierte Prüf- und Löschtastekurzzeitiges drücken (2sek.) = TESTCombined test and reset buttonshort-time pressing (2 sec.) = TESTEinstellpotentiometer für denAnsprechwert Ran (ALARM)Potentiometer for the adjustment of theresponse value Ran (ALARM)L1 L2 KADIP-Schalter zur Wahl der Arbeitsweise desMelderelais und zur Wahl des Speicherverhaltensbei einer FehlermeldungDIP-Switch for the selection of the operating principleof the alarm relay and the latching properties in caseof fault alarmohne Speicherverhaltenwithout fault memoryMelderelais in RuhestromschaltungAlarm relay in N/C operationmit Speicherverhaltenwith fault memoryMelderelais in ArbeitsstromschaltungAlarm relay in N/O operationA1 A2 L1 L2 KA LT1 LT2 PT5010ON+~ ALARM-TESTRESET150200 kL2A-ISOMETER®Serie 140KE 11 12 14 21 22 24RESET/-Schmelzsicherung/fuse6 A(Empfehlung/recommendation)1411 211224externe Löschtastezur Fehlerspeicherungexternal reset buttonfor fault memory22MelderelaisArbeitsstromschaltungRuhestromschaltungAlarm relayN/O operationN/C operationA1LT1PTA2LT2externe Prüftasteexternal test buttonPEBefestigung auf Tragschiene DIN EN 50 022 oderSchraubbefestigung mit MontageplatteArt.-Nr. 990 056Dimension diagramNoteTightning torque for terminal screws: 4.3...5.3 Ib-in(0.5...0.6 Nm)DIN rail mounting acc. to DIN EN 50 022 orscrew fixing with mounting plateArt.-No. 990 056Fehlermeldungen/fault indications Alarm LED Melderelais/+ ~ - alarm relayIsolationsfehler AC/insulation fault AC X X XIsolationsfehler DC (L+)/insulation fault DC (L+) X XIsolationsfehler DC (L-)/insulation fault DC (L-) X XUnterbrechung KE- /interruption KE- XUnterbrechung L1-L2 /interruption L1-L2X= blinkend im Gleichtakt/flash simultaneously= blinkend im Gegentakt/flash alternatelyX = Dauermeldung/continuous indicationBefestigung auf TragschieneDIN EN 50 022451055ø 4,5748123

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!