11.07.2015 Aufrufe

Hitze-Melder HA 621 - bei dexaplan.

Hitze-Melder HA 621 - bei dexaplan.

Hitze-Melder HA 621 - bei dexaplan.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Hitze</strong>-<strong>Melder</strong> <strong>HA</strong> <strong>621</strong>Dexaplan verstecken sich gerne wenn sie nicht wissen wie sie sich verhalten sollen. Üben SieABCL 101bQUEWRTYEinleitungLesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitunggehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahmeund Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten SieFragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, fragen Sieeinen Fachmann, informieren Sie sich im Internet unter www.<strong>dexaplan</strong>.com oder setzenSie sich mit der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig aufund geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.Bestimmungsgemäße VerwendungDieser <strong>Hitze</strong>melder ist zur Verwendung für den Innenbereich im Privathaushalt konzipiert.Bei einer Temperatur von ca. 60 °C gibt der <strong>Hitze</strong>melder einen 85 dB(A) lauten Alarmton vonsich, um eine Warnung im Fall eines Feuers zu geben.Setzen Sie den <strong>Hitze</strong>melder in Bereichen ein, in denen Staub oder Dampf <strong>bei</strong> RauchmeldernFehlalarm auslösen würden, insbesondere in der Küche und ggf. auch im Keller, Waschkücheund Garage. Der <strong>Hitze</strong>melder darf nicht anstelle von Rauchmeldern in Fluchtwegen,Wohn- oder Schlafräumen installiert werden. Achten Sie auf Ihre örtlichen Baubestimmungen.Rauchmelder sprechen im Brandfall in der Regel früher als <strong>Hitze</strong>melder an. Daher müssenRauchmelder an geeigneten Stellen installiert werden, auf jeden Fall aber im Gang oder Flurvor dem Raum, wo die <strong>Hitze</strong>melder installiert sind. Ohne zusätzliche Überwachung durchRauchmelder gibt Ihnen der <strong>Hitze</strong>melder keinen adäquaten Schutz vor Feuer.Die Stromversorgung erfolgt durch eine 9 V Blockbatterie. Das Gerät funktioniert nur,wenn eine einwandfreie, typgerechte Batterie polrichtig eingesetzt ist. Verwenden Siekeinen wiederaufladbaren Akku.Soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, sind Schadensersatzansprüche,insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstehendenPersonen- oder Sachschäden durch keine oder fehlerhafte Funktion ausgeschlossen.Rauch- oder <strong>Hitze</strong>melder ersetzen nicht Ihre Sorgfalts- und Aufsichtspflicht und sindkein Ersatz für Sach- oder Lebensversicherungen. Sie haben selbst für ausreichendenVersicherungsschutz zu sorgen. Es besteht kein Anspruch auf Schadensersatz im Falleeines Brandes oder einer Fehlmeldung.Dieser <strong>Hitze</strong>melder ist nicht für Personen mit verminderter Hörleistung geeignet.Ersetzen Sie diesen <strong>Hitze</strong>melder spätestens nach 10 Jahren ab Herstellungsdatum.AusstattungQ Halterung W SchraubdurchlassE Öffnung für HalterungR BatteriekontakteT Batterie (im Batteriefach)Y MontagesperreU Prüftaste und KontrollanzeigeLieferumfang1 <strong>Hitze</strong>melder inkl. Halterung1 Batterie 9 V2 Schrauben2 Dübel (Ø 5 mm)1 Bedienungs- und SicherheitshinweiseTechnische DatenBetriebsspannung: 9 V DCStromaufnahme:max. 20 mAStromversorgung:9 V E-BlockbatterieBatterielebensdauer:mind. 1 JahrAnsprechtemperatur:60 °C (+/- 5 °C)Prüftaste:prüft Batterie und WarntonAlarmton:85 dB(A) in 3 m AbstandAnzeige Betriebsbereitschaft: Kontrollanzeige blinkt ca. alle 45 SekundenAnzeige Alarmauslösung: Kontrollanzeige blinkt ca. jede SekundeBatteriewarnung:mind. 30 Tage lang; Piepston gleichzeitig mit demBlinken der Kontrollanzeige ca. alle 45 SekundenLuftfeuchtigkeit: 10 bis 90 %Abmessungen: ca. 106 x 51 mm (Ø x H)Gewicht:ca. 125 g (inkl. Batterie)Sicherheitshinweise• Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit <strong>bei</strong>m Betriebdes Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweisezu erheblichen Gefahren führen kann.m Lebens- und Verletzungsgefahr!• Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Verpackungsmaterialoder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch Ersticken!• Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder Telekommunikation<strong>bei</strong>m Befestigen! Andernfalls droht Lebens-, Verletzungsgefahr sowieBeschädigung!• Achten Sie <strong>bei</strong>m Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Achten Siedarauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder extremer <strong>Hitze</strong> wiez.B. direktem Sonnenlicht oder Feuer ausgesetzt wird. Sie darf außerdemnicht aufgeladen werden. Es besteht Lebensgefahr durch Explosion.• Stellen Sie sicher, dass der Alarmton nicht in unmittelbarer Nähe zum Gehörausgelöst wird! Andernfalls drohen schwere Gehörschäden!• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können <strong>bei</strong> Berührung mit derHaut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fallgeeignete Schutzhandschuhe.• Versuchen Sie niemals, das Gerät zu reparieren. Andernfalls droht Beschädigung,gestörte Funktion und der Verlust der Garantie!• Überstreichen, bekleben oder decken Sie den <strong>Hitze</strong>melder nicht ab, sonst wirddie Funktion beeinträchtigt.• Verwenden Sie keine offene Flamme, um den <strong>Hitze</strong>melder zu testen.Andernfalls droht Lebens- und Brandgefahr!Vorbereitung auf einen Brandfall• Erstellen Sie einen Fluchtplan, indem Sie einen Grundriss der Wohnung mit Fluchtwegenzeichnen. Von jedem Schlafzimmer sollten mindestens zwei Fluchtwegegezeichnet werden.• Besprechen Sie den Fluchtplan mit allen Familienmitgliedern / Bewohnern. Kindermit allen das Verhalten im Brandfall.• Machen Sie alle Familienmitglieder mit dem Alarmton des <strong>Hitze</strong>- und des Rauchmeldersvertraut. Sie müssen auf Feuer vorbereitet sein und wissen, was im Falleeines Brandes zu tun ist.• Vereinbaren Sie einen Treffpunkt außerhalb der Wohnung, um schnell feststellenzu können, ob alle Personen das Haus verlassen haben.• Informieren Sie sich <strong>bei</strong> Ihrer Feuerwehrberatungsstelle über Feuerlöscher,Löschdecken und deren Verwendung, sowie darüber, wie Sie sich am Besten gegenFeuer schützen können.Feuer - Was tun?• Löschen Sie Fettbrände auf dem Herd nie mit Wasser, es besteht Explosionsgefahr!Verwenden Sie eine Löschdecke, um die Flammen zu ersticken.• Alarmieren Sie alle Bewohner.• Bleiben Sie ruhig und lassen Sie keine Panik aufkommen. Halten Sie sich anIhren Fluchtplan. Ihre sichere Flucht ist davon abhängig, dass Sie klar denkenund sich daran erinnern, was Sie geübt haben.• Verlassen Sie alle das Haus auf dem sichersten Weg. Benutzen Sie keine Aufzüge.• Verlassen Sie das Haus so schnell wie möglich. Ziehen Sie sich nicht erst an,suchen Sie nicht nach Sachen zum Mitnehmen.• Schließen Sie alle Türen hinter sich, um die Brandausbreitung zu verlangsamen.• Wenn Sie durch ein rauchgefülltes Zimmer gehen müssen, halten Sie den Kopf soniedrig wie möglich. Halten Sie ein (vorzugsweise nasses) Tuch vor den Mund.• Fühlen Sie Türen vor dem Öffnen erst an.- Wenn diese warm sind, halten sie möglicherweise das Feuer zurück. VersuchenSie, einen anderen Fluchtweg zu finden.- Ist die Türoberfläche kühl, dann halten Sie Ihre Schulter dagegen und öffnen dieTür vorsichtig einen Spalt. Falls Rauch oder Flammen hervorquellen, schlagenSie die Tür sofort wieder zu.• Rufen Sie die Feuerwehr, sobald Sie das Haus verlassen haben. Geben Sie diegenaue Adresse an, und erwarten Sie die Feuerwehr an der Straße.• Kehren Sie niemals in das brennende Haus zurück.Platzierungo Setzen Sie den <strong>Hitze</strong>melder in Bereichen ein, wo Staub oder Dampf <strong>bei</strong> RauchmeldernFehlalarm auslösen würden, insbesondere in der Küche und ggf. auch im Keller,Waschküche und Garage. Der <strong>Hitze</strong>melder darf nicht anstelle von Rauchmeldernin Fluchtwegen, Wohn- oder Schlafräumen installiert werden. Achten Sie auf Ihreörtlichen Bestimmungen. Da Rauchmelder im Brandfall in der Regel früher als<strong>Hitze</strong>melder ansprechen, müssen diese an geeigneten Stellen installiert werden, aufjeden Fall aber im Gang oder Flur vor dem Raum, wo die <strong>Hitze</strong>melder installiert sind.o Prüfen Sie, ob der Alarmton in den Schlafzimmern laut genug ist, um Sie im Falleeines Brandes zu wecken.o Der <strong>Hitze</strong>melder muss an der Decke, möglichst in Raummitte montiert werden. Einmaximaler Abstand zu jeder Wand von 5,3 m muss eingehalten werden. Der maximaleAbstand zwischen zwei <strong>Hitze</strong>meldern innerhalb eines Raumes beträgt 5,3 m. In größerenRäumen ist der Einsatz von mehreren <strong>Hitze</strong>meldern erforderlich.o Ein Mindestabstand von 30 cm zu Wänden und Ecken muss immer eingehaltenwerden.oooEine geschlossene Tür oder andere Hindernisse werden die <strong>Hitze</strong> abschirmen unddie Hörbarkeit des Alarmtons mindern. Installieren Sie daher genügend Geräte.Der <strong>Hitze</strong>melder muss leicht zugänglich sein, um Prüfung und Batteriewechseldurchführen zu können.Bei komplizierten oder größeren Objekten holen Sie den Rat eines kompetentenSicherheitsingenieurs oder der Feuerwehr ein.Beispiel: WohnungSchlafzimmerKinderzimmerBadKinderzimmerKücheRauchmelder MindestschutzRauchmelder erhöhter Schutz<strong>Hitze</strong>melderWohnzimmerSchlafzimmerWohnzimmerHeizungsraumBeispiel: WohnhausDachzimmerKinderzimmerKücheWaschkücheGarageFolgende Stellen sind nicht geeignet:o Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.B. in Badezimmern oder in Duschen.o An der Wand oder in der Nähe von Türen, Fenstern, Heizkörpern, Ventilatoren etc.,wo Luftzüge entstehende <strong>Hitze</strong> ablenken könnten.o In Bereichen, in denen die Temperatur öfters unter 5 °C fällt oder über 40 °C steigt.o In der Nähe von Leuchtstoffröhren oder stromführenden Leitungen oder in Bereichen,in denen ein erhöhtes Niveau an „Elektrosmog“ herrscht (Mindestabstand: 30 cm).o In Bereichen, in denen starker Staub- oder Schmutzanfall die Funktion beeinträchtigenkönnte (z.B. Werkstätten oder Scheunen).Montageo Trennen Sie den <strong>Hitze</strong>melder durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn von derHalterung Q.o Halten Sie die Halterung an die gewünschte Montagestelle und zeichnen Sie miteinem Bleistift die Schraubdurchlässe W durch.o Bohren Sie Befestigungslöcher an den markierten Stellen.o Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln in denBohrlöchern.o Setzen Sie die mitgelieferte Batterie Tso in das Batteriefach ein, dass sie polrichtigan den Batteriekontakten R anliegt (siehe +/- Markierung am Gehäuse).o Setzen Sie den <strong>Hitze</strong>melder so auf der Halterung an, dass die Enden der Halterungin den Öffnungen E sitzen.o Drücken Sie den <strong>Hitze</strong>melder leicht hoch und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn biszum Einrasten fest.o Eine Montagesperre Y verhindert das Zudrehen des <strong>Hitze</strong>melders, wenn dieBatterie fehlt.o Testen Sie die Funktion des Gerätes, indem Sie die Prüftaste U bis zu 4 Sekundenlang gedrückt halten, bis der Alarm ertönt.


Por isso, nestes casos, use sempre luvas adequadas!• Nunca tente reparar o aparelho. Caso contrário, existe o perigo imediato de danos,perturbação do funcionamento e a extinção da garantia!• Não cubra, cole ou tape o detector de calor ou o funcionamento será afectado.• Não utilize chamas abertas para testar o detector de calor. Isto significaperigo iminente de vida e de incêndio!Preparação para uma situação de incêndio• Crie um plano de fuga, desenhando uma planta do apartamento com saídas deemergência. De cada quarto deverão existir pelo menos duas saídas de emergência.• Fale sobre o plano de fuga com todos os membros da família / moradores. As criançastendem a esconder-se quando não sabem como devem comportar-se. Treine ocomportamento em caso de incêndio com todos.• Familiarize todos os membros da família com o alarme do detector de calor e defumo. Deve estar preparado para um incêndio e saber o que deve ser feito nesse caso.• Combine um ponto de encontro fora do apartamento para poder verificar rapidamentese todas as pessoas abandonaram a habitação.• Informe-se nos seus locais de aconselhamento no corpo de bom<strong>bei</strong>ros acerca deextintores de incêndio, cobertores de incêndio e a sua utilização, bem comoacerca de como se pode proteger melhor contra o fogo.Incêndio – O que fazer?• Nunca utiliza água para apagar incêndios com gordura no fogão. Isto constituiperigo de explosão! Utilize um cobertor de incêndio para abafar as chamas.• Avise todos os moradores.• Mantenha a calma e não entre em pânico. Siga o seu plano de fuga. A sua fugasegura está dependente de um raciocínio claro e de recordar o que treinou.• Deixem a casa pelo caminho mais seguro. Não utilize elevadores.• Deixe a casa tão depressa quanto possível. Não se vista primeiro, nem procurecoisas para levar.• Feche todas as portas atrás de si para retardar a propagação do fogo.• Se tiver de atravessar um quarto cheio de fumo, mantenha a cabeça tão baixaColocaçãoo Instale o detector de calor em áreas nas quais pó ou vapor pudessem provocar umoooooofalso alarme em detectores de fumo, especialmente na cozinha e, se necessário,também na cave, lavandaria e garagem. O detector de calor não pode ser instaladoem saídas de emergência e salas ou quartos em vez de detectores de fumo. Tenhaem atenção os seus regulamentos locais. Visto que geralmente os detectores defumo reagem mais cedo do que os detectores de calor em caso de incêndio, têmde ser instalados em locais apropriados, em todo o caso, devem ser instalados napassagem ou corredor da divisão onde estão instalados os detectores de calor.Teste se o som do alarme do quarto está suficientemente alto para o acordar emcaso de incêndio.O detector de calor deverá ser montado no tecto, no centro da divisão. Deve serrespeitada uma distância máxima de 5,3 m em relação a cada parede. A distânciamáxima entre dois detectores de calor dentro da mesma divisão é de 5,3 m.Em divisões maiores, é permitida a instalação de vários detectores de calor.Deve ser sempre respeitada uma distância mínima de 30 cm em relação a paredese cantos.Uma porta fechada ou outros obstáculos protegem o calor e diminuem a audibilidadedo sinal de alarme. Por isso, instale aparelhos suficientes.O detector de calor deve estar num local de fácil acesso para poder fazer testese trocar a pilha.No caso de objectos complexos ou maiores, peça a opinião de um engenheiro desegurança competente ou de um bom<strong>bei</strong>ro.Exemplo: ApartamentoQuartoQuarto decriançaCasa debanhoQuarto decriançaCozinhaSala deestarQuartoSala deestarQuarto decaldeiraExemplo: MoradiaÁguas-furtadasQuarto decriançaCozinhalavandariagaragemo(distância mínima: 30 cm).Em áreas nas quais a proporção de pó e de sujidade possa afectar o funcionamento(por ex. oficinas ou celeiros).Montagemo Separe o detector de calor do suporte Q, rodando-o no sentido contrário ao dosooooooooponteiros do relógio.Segura o suporte no local de montagem desejado e decalque as entradas roscadascom um lápis W.Perfure orifícios de fixação nos locais marcados.Fixe o suporte nos orifícios de fixação com os parafusos e buchas fornecidos.Insira a pilha fornecida T no compartimento de pilhas, de modo que esteja correctamentepolarizada nos contactos das pilhas R (ver marcação +/- na caixa).Coloque o detector de calor no suporte, de modo que as extremidades do suportecoincidam com as aberturas E.Pressione o detector de calor levemente para cima e rode-o no sentido dosponteiros do relógio até estar seguro.Um bloqueio de montagem Y evita que feche o detector de calor se a pilhaestiver gasta.Teste o funcionamento do aparelho, mantendo o botão de teste U premido até4 segundos, até soar o alarme.FuncionamentoFuncionamento normalO mostrador de controlo U pisca a cada 45 segundos.AlarmeSe o detector de calor identificar uma temperatura elevada, soa um som de alarmeintermitente alto e o mostrador de controlo U pisca a cada segundo. Verifique a cadaalarme se há um incêndio em algum local. Em caso de dúvida, assuma sempre que seoooooRetire a pilha usada do detector de calor.Insira uma pilha nova no compartimento de pilhas, de modo que esteja correctamentepolarizada nos contactos de pilhas R (ver marcação +/- na caixa).Coloque o detector de calor no suporte, de modo que as extremidades do suportecoincidam com as aberturas E.Pressione o detector de calor levemente para cima e rode-o no sentido dosponteiros do relógio até estar seguro.Imediatamente após a troca da pilha, teste o funcionamento do aparelho,mantendo o botão de teste U premido até 4 segundos, até o alarme soar.Reparar avariasAvaria Causa EliminaçãoO aparelho emite umbip a cada 45 segundosem simultâneo com opiscar do mostrador decontrolo.O mostrador de controlonão pisca ou o detectornão reage ao botãode teste.A pilha está gasta.A polarização da pilhaestá incorrecta ou a pilhaestá gasta.O aparelho está avariado.Substitua a pilha.Insira uma pilha em perfeitascondições, com apolarização correcta.Substitua o detector decalor.Manutenção e limpezao Teste o detector semanalmente, por ex. em limpezas, mantendo o botão de testeU premido até 4 segundos, até soar o alarme.ooooUtilize um pano seco e macio para a limpeza das superfícies do aparelho.Aspire cuidadosamente o detector de 6 em 6 meses.Se o detector de calor apresentar danos, substitua-o.Substitua este detector de calor no máximo 10 anos após a data de fabrico.A garantia é válida para avarias de material ou de fabrico. Esta não se aplica a pilhas,peças de desgaste ou danos de peças frágeis. O produto adequa-se exclusivamenteao uso doméstico e não para o uso industrial.No caso de tratamento incorrecto e / ou impróprio e uso de força e no caso de intervençõesque não tenham sido efectuadas pela nossa Assistência Técnica, a garantiaexpira. Os seus direitos legais não estão limitados por esta garantia.Assistência técnicaNa página www.<strong>dexaplan</strong>.com encontrará informações para a resolução de problemas.Para o esclarecimento de qualquer dúvida, contacte o nosso serviço de assistênciapor e-mail (service@<strong>dexaplan</strong>.de) ou telefone ( T 291 / 210 888, Seg.-Sex.9h00-17h00). Eles fornecer-lhe-ão todas as informações necessárias relativas àassistência assim como uma eventual devolução etc.Dexaplan GmbHPaul-Böhringer-Str. 3D - 74229 Oedheimquanto possível. Coloque um lenço (preferencialmente molhado) à frente da boca.• Procure portas para o exterior pelo tacto.- Se estas estiverem quentes, mantenha-as afastadas do fogo. Procure encontrarum outro caminho de fuga.- Se a superfície da porta estiver fria, empurre-a com o ombro e abra cuidadosamenteuma fresta. Caso entre fumo ou chamas, feche imediatamente a porta.• Chame os bom<strong>bei</strong>ros, mal saia de casa. Indique o endereço preciso e esperepelos bom<strong>bei</strong>ros na rua.• Nunca volte para a casa em chamas.Protecção mínima do detector de incêndioProtecção elevada do detector de fumoDetector de calorOs seguintes locais não são adequados:ooooÁreas com uma humidade do ar elevada, como por ex. quartos de banho ou duches.Na parede ou próximo de portas, janelas, corpos quentes, ventiladores, etc., emlocais onde correntes de ar possam diminuir o calor.Em áreas nas quais a temperatura desce regularmente abaixo dos 5 ºC ou sobeacima dos 40 ºC.Na proximidade de tubos fluorescentes ou cabos condutores de corrente ou emáreas nas quais domina um elevado nível de contaminação electromagnéticatrata realmente de um incêndio e reaja adequadamente (ver: Incêndio – O que fazer?)Depois de uma descida da temperatura, o aparelho volta automaticamente ao seumodo de funcionamento normal.Aviso das pilhasCaso o aparelho emita um bip a cada 45 segundos em simultâneo com o piscar domostrador de controlo U, deverá substituir a pilha.Substituição da pilhao Separe o detector de calor do suporte, rodando-o no sentido contrário ao dosponteiros do relógio.EliminaçãoNão deite o material da embalagem nem o aparelho usado no lixo; entregueospara a reciclagem! Informe-se na sua comunidade sobre a autoridaderesponsável pela reciclagem ou o local de recolha mais próximo.GarantiaEste produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Por favor guarde otalão da caixa como comprovativo da compra.Em caso de necessidade de uma reparação, entre em contacto com a AssistênciaTécnica do seu país. Só assim é possível garantir um envio gratuito do produto. Estagarantia apenas é válida relativamente ao primeiro comprador e não é transmissível.BS 5446-2:2003KM 523829Data das informações: 09/2007Ident.-No.: 09-2007-<strong>HA</strong>-<strong>621</strong>-PT

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!