11.07.2015 Aufrufe

Export Catalogue N. 31EN2012 NAUTIQUE ... - Columbus Marine

Export Catalogue N. 31EN2012 NAUTIQUE ... - Columbus Marine

Export Catalogue N. 31EN2012 NAUTIQUE ... - Columbus Marine

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Progetto realizzato con il contributo della Regione Emilia-Romagna,Assessorato attività produttive, sviluppo economico e piano telematico,Servizio Sportello regionale per l’internazionalizzazione delle imprese.1968 - 201244 Années d’expérience44 Years of experience44 Jahre von Erfahrung2012<strong>NAUTIQUE</strong> - NAUTIC - NAUTIK<strong>Export</strong> <strong>Catalogue</strong>N. 31EN│2012INDUSTRIE SPECIALISÉE DANS LA FABRICATION DE:Accessoires pour le nautismeSandows pour differentes utilisationsAccessoires pour le camping, la caravane,l’automobile et articles pour le sportSPECIALIZED FACTORY IN THE MANUFACTURING OF:<strong>Marine</strong> accessoiresRubber cord for manyfold usesAccessories for camping, caravan, carand sporting articlesFACHPRODUZENT FÜR DIE HERSTELLUNG VON:NautikzubehörGummigurte für die VerschiedenstenVerwendungszweckeCamping - Wohnwagen - Autozubehörund SportartikelTR.EM. Srl9001 pour le Contrôle de la Qualité d’EntrepriseTR.EM. Srl works under the UNI EN ISO 9001 European StandardQuality ControlTR.EM. Srl arbeitet nach dem Qualitätssicherungs-System nachUNI EN ISO 90011


The company2 4135TR.EM. company plant view (from north)Offices1Plastic injection workshop22 | www.trem.net


CONDITION DE VENTE - SELLING TERMS - VERKAUFSBEDINGUNGENPrix:Selon notre tarif en vigueur au moment de lacommande. Cependant nos prix peuvent êtrerévisés sans préavis, compte tenu de l’inflation.Commande minimale: EURO 1000Emballage:L’emballage est gratuit seulement si lesquantités commandées correspondent auxminimum. D’éventuelles commandes d’articlesen quantités différentes du minimumprévu causeront une augmentation de 2%du prix de l’article, à cause des changes degestion pas prévues.Transport:Les livraisons de nos marchandises sontréputées au départ de nos magasins. Nosclients doivent nous communiquer le nom etcoordonnées du transporteur de leur choix.Sans indication du client la TR.EM. se réservele droit de choisir le transporteur plus fiable.Toutefois, sur demande, nous pouvons livrerFranco votre Magasin en débitant en factureun taux compétitif.Assurance:La marchandise sera assurée du vendeur deMagasin a Magasin en débitant le taux enfacture de l’acheteur. Pour rendre efficacecette assurance, au moment de la réceptiondu transporteur de marchandises où quelquecolis manque, est endommagé ou ouvert, ilfaut accepter la livraison “sous réserve”.Paiement:Par accréditif irrévocable sur notre Banquede Bologne.Echantillons:Ils seront a la charge du client.Date de livraison et quantités des marchandises:La date de livraison et la quantité des articlesindiquées sur notre confirmation, ne nousengagent pas. Aucune pénalisation ne serapayée en cas de retard ou de livraison partielle.En cas de litiges le Tribunal compétent estcelui de Bologne.Réserve de propriété:La marchandise reste de notre propriétéjusqu’au payement intégral de son prix.Renvoi de marchandise:TR.EM. n’accepte aucun renvoi de marchandiseeffectué sans préavis. Après l’acceptationd’un renvoi de marchandise, le montantà rendre sera diminué de 10% pour les fraisde mouvement, à exclusion en outre d’autresfrais dues à la nécessité d’un neuf emballageéventuel.Responsabilité:La TR.EM. srl va remplacer les possiblesarticles défectueux seulement après un contrôleet si le dommage a été effectivementreconnu. L’acheteur, ou celui qui va utiliser leproduit, a le devoir de contrôler que chaquearticle soit indiqué à l’application prévue. Entout cas, la responsabilité de la TR.EM.srlcomprend seulement le coût pur le remplacementdu produit.Prices:Those are per our latest Price List operativeon the moment of the ordering. Our pricesare, however, subject to alteration withoutnotice. Minimum order: EURO 1000.Packaging:Packaging is free of charge only if orderedgoods do match with the packaging unitsshown in our catalogue. Any ordered quantitydifferent from the minimum packaging plannedfor in the catalogue will cause an increaseof 2% of the goods price, due to additionalinternal charges for handling it.Delivery:Prices quoted are valid for goods sold ExWorks. Our customers must indicate thename and address of the forwarding agentthey choose. If not, shipment will be madethrough the usual TR.EM. forwarder. However,on demand, we can supply free your town,debiting a competitive rate on your invoice.Insurance:Merchandise:Will be insured by the seller warehouse,debiting the rate to the buyer. To enforce thisinsurance, when receiving goods through aforwarding agent where some packages aremissing, damaged or open, please acceptthem “under reserve” only.Payment:By opening of irrevocable Letter of Credit onour Bank of Bologna.Samples:You will be charged for.Despatch:The term of delivery and the quantities of thearticles written on our Confirmation are notbinding. In any case we will not be forced topay a penalty in case of delayed or partialdelivery. All differences will be settled byBologna Courts.Property reserve:Goods remains our property up to the completepayment of their price.Returning goods:TR.EM. will not accept any goods returnedwithout notice. In case of acceptance ofgoods return, the corresponding sum due willbe decreased by 10% as a compensation ofthe movement expenses, excluding then anypossible additional cost due to the requirementof a new package.Responsibility:TR.EM. srl will replace defective items only afterthey have been given back to be analysed,and only when the defect has been acknowledgedas such. The purchaser or the user isobliged to see whether each item is or is notsuited to its relevant use. In no case shall theresponsibility of TR.EM.srl exceed the cost ofreplacing the product.Preise:Die in der Bestätigung aufgeführten Preisesind nicht verbindlich. Preisänderungenmüssen wir uns bis zum Liefertermin vorbehalten.Die sonstigen vertragsrechtlichenBestimmungen werden hierbei nicht berührt.Mindestauftrag: EURO 1000.Verpackung:Die Verpackung ist kostenlos nur wenn diebestellten Mengen der minimalen Verpackungseinheitenentsprechen. EventuelleBestellungen in unentsprechenden Mengenwerden eine Erhöhung von 2% des Artikelpreis wegen unvorgesehenen. Handlungsmehraufwandsverursachen.Lieferung:Die Preise verstehen sich Ab Werk. TR.EMKunden können bei den bestellung eine Speditionsfirmaangeben, sonst wird dies durchunsere Speditionen erfolgen. Trotzdem, aufanfrage, können wir Ihnen den transport zugünstige preisen, in Rechnung stellen.Versicherung:Die Ware wird vom uns vom Lager zumLager versichert. Versicherungsatz wird demAbnehmer in Rechnung gestellt. Um dieseVersicherung in Anspruch zu nehmen, beimErhalt von Ware wo einige kartons fehlend,beschädigt oder geöffnet sind, muss mandie Lieferung “unter Reserve” annehmen.Zahlung:Bei den ersten Lieferung gegen Akkreditiv,zahlbar bei unserer Bank in Bologna.Mustersendungen:Gehen zu Lasten des Empfängers.Auftragsmenge und Lieferfrist:Vereinbarungen bezüglich Lieferfrist undMenge gelten ausdrücklich unter Vorbehaltunserer verfügbaren Lieferkapazität. Ersatzansprüchewegen Lieferungsausfall oderÜberschreitung der Lieferfristen könnennicht geltend gemacht werden. Als Gerichtsstandgilt für beide Vertragspartner Bolognavereinbart.Eigentumsvorbehalt:Die Ware bleibt unser Eigentum bis zurvollständigen Zahlung des entsprechendenPreises.Rücksendung von Ware:Jegliche Rücksendung ohne vorherige Nachrichtwird von TR.EM. nicht angenommen.Nach Annahme einer Rücksendung wird derentsprechende Betrag um 10% reduziertwerden, als Deckung der Bewegungskosten.Eventuelle Zusatzkosten für eine neue Verpackungwerden auch abgezogen werden.Haftung:TR.EM. srl ersetzt eventuelle defekte Artikelerst nach Retournierung für die Kontrolleund für den Fall, daß der Defekt als gültigbeurteilt wird. Der Käufer sowie Benutzerist dazu verpflichtet, zu überprüfen, ob derjeweilige Artikel für den vorgesehenen Gebrauchgeeignet ist. Die Haftung von TR.EM.srl geht auf keinen Fall über die Kosten fürdie Ersetzung des Erzeugnisses hinaus.4 | www.trem.net


A NAMEWHEREVERIN EUROPEAND ROUND THE WORLDEXPORTING IN MORE THAN 60 COUNTRIES IN THE WORLDwww.trem.net |5


17Bimini topsand covers258 - 27518Wheels - Trolleys - RollersElectrical winches 276 - 28719Motor brackets - Extensionhandles 288 - 294s o mbrer o20Boat fendersFuel tanksand accessories 295 - 302 21 Water and washing303 - 344 22 and accessories 345 - 35323Oars - Boat hooksBoarding ladders - TransomPoles 354 - 368 24 Gangways 369 - 41326 Sailing accessories 420 - 439 27Flags - Adhesive tapesFloating lines 440 - 44725 Ventilation414 - 41928 Water ski and canoe 448 - 454INDEX - TABLE DES MATIÈRES - INHALTVERZEICHNIS29 Tables and seats455 - 46730Melamine crockeryGlass holders 468 - 47931 Hinges and screws481 - 49532 Blisters496 - 498www.trem.net |7


COMPANY QUALITY POLICYTR.EM. SRL aim is to become a company organising,managing and controlling its own trends,not only concerning the products’ quality andcustomers’ satisfaction, but also concerning thevery rational organisation and efficiency.TR.EM. srl works under theISO 9001:2000European Standard QualityISO 9001:2000 EUROPEAN STANDARD QUALITYThis, because we are sure in an increase ofour market shares, customers’ loyalty andcompetitiveness.TR.EM.’s quality policy states to providethe market with products and serviceshaving a high and continuous qualitystandard, in the highest compliance withthe contract terms.Particularly, the quality aims refer to:• Relations with the custom• Product• Relations with suppliers• Company’s organisationTherefore, in order to supply thecustomer with the product accomplishingthe quality, safety,functionality and reliabilityneeds, TR.EM. set proceduresto assure that the purchased materialscomply the orders and the production procedureis in conformity with all expected features. These proceduresare shared in testing and checking upon the goods receivingand in checking during the production process, checking andrunning tests on the finished product.Moreover, the TR.EM. assures the tracking of finished products,for three years from the packaging’s date, for products only,with safety as basic requirement and as per the current rules.Rules to be respected, to assure both the final user and thesupplier, in order to make possible the reconstruction of theproduct’s process with the related file, issued during the productionprocess.8 | www.trem.net


01DOUBLE TRESSE DOUBLE BRAIDED ROPE DOPPELT GEFLOCHTENE LEINECORDAGE DE MANOUVRES - SAILING ROPES - FALLEN UND SCHOTENVALENCIA«VALENCIA» UTILISÉ POUR DRISSE ET ECOU-TES DOUBLE TRESSE DYNEEMA ET GAINEPOLYESTER 32 FUSEAUXDrisse et ecoute pour la regate, bonnecharge de rupture et allongement minimum.Article - ArtikelRouge-Red-RotArticle - ArtikelBleu-Blue-Blau«VALENCIA» IS SUITABLE FOR HALYARDAND SHEETS DOUBLE BRAIDED DYNEEMAWITH 32 PLAITS POLYESTER COVERHalyard and sheets for regate.Good resistence to breaking and low stretch.Article - ArtikelJaune-Yellow-GelbØ mm.«VALENCIA» FÜR FALLEN UND SCHOTENDOPPELT GEFLOCHTEN DYNEEMA MIT 32FACH GEFLOCHTENEN UMMANTELUNG AUSPOLYESTERFallen und Schoten für Regatta.Hohe Zugfestigkeit, Dehnungsarmut.Charge de rupture daNMt. BobineBreaking load daNMt. ReelBruchlast daNMt. SpuleF 65 06 075 F 65 06 077 F 65 06 082 6 2200 200 *F 65 08 075 F 65 08 077 F 65 08 082 8 3800 150 *F 65 10 075 F 65 10 077 F 65 10 082 10 5000 150 *F 65 12 075 F 65 12 077 F 65 12 082 12 7200 100 ** disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunschwww.trem.net |11


01DOUBLE TRESSE DOUBLE BRAIDED ROPE DOPPELT GEFLOCHTENE LEINEHOBARTCORDAGE DE MANOUVRES - SAILING ROPES - FALLEN UND SCHOTEN«HOBART» CONVIENT POUR MANOEUVRESSANS COINCEURS DYNEEMA 100%À 8 FUSEAUX COULEUR GRISExcellente résistence à l’abrasion et à larupture.«HOBART» IS RECOMMENDED FOR USEWITHOUT CLEATS AND SELF TAILINGWINCHES DYNEEMA 100% WITH 8 PLAITSGREY COLORStrong abrasion and breaking loadresistence.«HOBART» IDEAL FÜR MANÖVER OHNEKLEMMEN UND WINCHEN 100% DYNEEMA8 FACH GEFLOCHTEN FARBE GRAUAbriebbestanding und hohe Zugfestigkeit.Article - ArtikelØ mmCharge de rupture daN - Breaking load daNBruchlast daNMt. Bobine - Mt. Reel - Mt. SpuleF 62 04 000 4 750 200 *F 62 06 000 6 3500 200 *F 62 08 000 8 4400 150 *RACE«RACE» DOUBLE TRESSEAVEC AME 16 FUSEAUX EN DYNEEMA ETGAINE À 32 FUSEAUX POLYESTER HAUTETENACITÉHaute tenue à la traction, allongementpresque-nul, légèreté et résistance, convientpour les drisse.Article - Artikelfil rouge-bleutrac.threads red-blueKF Rot-blauArticle - Artikelfil bleu-jaunetrac.threads blue-yellowKF Blau-Gelb«RACE» DOUBLE BRAIDED ROPEWITH CORE 16 PLAIT IN DYNEEMAAND 32 PLAIT OUTSIDE COVERPOLYESTER HIGH TENACITYHigh tear resistance, low stretch, outstanding,exceptional resistance, recommendedfor halyard.Ø mm.Charge de rupture daNBreaking load daNBruchlast daN«RACE» DOPPELT GEFLOCHTEN LEINE MITKERN 16 FACH GEFLOCHTEN AUS DYNEEMAUND MANTEL AUS POLYESTER HOHE FESTI-GKEIT 32 FACH GEFLOCHTENDehnungsarmut, sehr geringe Eigengewicht,hohe Zugfestigkeit, ideal als Fall.Mt. Bobine - Mt. Reel - Mt. SpuleF 30 06 000 F 33 06 000 6 1400 200F 30 08 000 F 33 08 000 8 2500 150F 30 10 000 F 33 10 000 10 3500 15012 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


DOUBLE TRESSE DOUBLE BRAIDED ROPE DOPPELT GEFLOCHTENE LEINE01«NORFOLK» DOUBLE TRESSEAVEC AME 16 FUSEAUX EN DYNEEMA ETGAINE À 32 FUSEAUX POLYESTER HAUTETENACITÉHaute tenue à la traction, allongementpresque-nul, légèreté et résistance, convientpour les drisse.Article - Artikel«NORFOLK» DOUBLE BRAIDED ROPEWITH CORE 16 PLAIT IN DYNEEMAAND 32 PLAIT OUTSIDE COVERPOLYESTER HIGH TENACITYHigh tear resistance, low stretch, outstanding,exceptional resistance, recommendedfor halyard.Blanc/Bleu-White/Blue-Weiß/Blau Blanc/Rouge-White/Red-Weiß/Rot Blanc/Jaune-White/Yellow-Weiß/GelbNORFOLKDOPPELT GEFLOCHTEN LEINE MIT KERN16 FACH GEFLOCHTEN AUS DYNEEMA UNDMANTEL AUS POLYESTER HOHE FESTIGKEIT32 FACH GEFLOCHTENDehnungsarmut, sehr geringe Eigengewicht,hohe Zugfestigkeit, ideal als Fall.Ø mm.Charge de rupture daNBreaking load daNBruchlast daNMt. BobineMt. ReelMt. SpuleF 86 06 091 F 86 06 090 F 86 06 092 6 1700 200 *F 86 08 091 F 86 08 090 F 86 08 092 8 3100 150 *F 86 10 091 F 86 10 090 F 86 10 092 10 4750 150 *CORDAGE DE MANOUVRES - SAILING ROPES - FALLEN UND SCHOTENDEVONTRESSE «DEVON»Indiquée pour petits et moyens bateaux.Ame en dyneema et revetement à 32 fuseauxen polyester haute tenacité.Idéale pour la régulation du genoa.Sur bobine.fil rougetrac.threads redKF Rotfil noirtrac.threads blackKF SchwarzArticle - Artikelfil orangetrac.threads orangeKF Orange«DEVON» ROPESuitable for small and medium size boats.Inner core made of polyester and 16 plaitoutside high tenacity. Recommended for theadjusting of genoa and mainsail.On reel.fil blanctrac.threads whiteKF Weißfil jaunetrac.threads yellowKF Gelb«DEVON» LEINEIdeal für klein und mittel-Grösse Boote.Kern aus Polyester und Mantel aus Polyester16 Fach geflochten.Geeignet für Genoa und Großsegel.Spulen.Ø mm.Charge de rupture daNBreaking load daNBruchlast daNMt. BobineMt. ReelMt. SpuleF 87 04 082 F 87 04 080 F 87 04 070 F 87 04 074 F 87 04 067 4 700 200 *F 87 06 082 F 87 06 080 F 87 06 070 F 87 06 074 F 87 06 067 6 1600 200 *F 87 08 082 F 87 08 080 F 87 08 070 F 87 08 074 F 87 08 067 8 3000 150 ** disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunschwww.trem.net |13


01DOUBLE TRESSE DOUBLE BRAIDED ROPE DOPPELT GEFLOCHTENE LEINEPolyester HTSYDNEYCORDAGE DE MANOUVRES - SAILING ROPES - FALLEN UND SCHOTEN«SYDNEY» DOUBLE TRESSE16 OU 24 FUSEAUX100% POLYESTER BRILLANTHAUTE TENACITÉHaute résistance à la traction, allongementminimum, pratique, indiquée comme écoutegenoa et drisse pour petits bateaux.Article - Artikelfil noir trac. threads blackKF SchwarzArticle - Artikelfil bleu trac. threads blueKF Blau«SYDNEY» DOUBLE BRAIDED ROPEWITH 16 OR 24 PLAIT100% POLYESTER BRIGHTHIGH TENACITYHigh tear resistance, very low stretch,handy, suitable for genoa sheets,halyard for small boats.Article - Artikelfil rouge trac. threads redKF RotØ mm.«SYDNEY» DOPPELT GEFLOCHTENE LEINE MIT16 ODER 24 FACH GEFLOCHTEN100% POLYESTER LEUCHTENDHOHE FESTIGKEITHohe Zugfestigkeit, Dehnungsarmut,hohe Handlichkeit, ideal als Genoa Schotund Fallen für kleine Boote.Charge de ruptureBreaking loadBruchlastDaNMt. BobineMt. ReelMt. SpuleF 81 06 000 F 78 06 000 F 80 06 000 6 700 200F 81 08 000 F 78 08 000 F 80 08 000 8 1400 150F 81 10 000 F 78 10 000 F 80 10 000 10 2000 150F 81 12 000 F 78 12 000 F 80 12 000 12 2700 100 *F 81 14 000 F 78 14 000 F 80 14 000 14 3400 100 *Polyester HTTREM SAIL«TREM SAIL» DOUBLE TRESSE16 OU 24 FUSEAUX 100%POLYESTER BRILLANTHAUTE TENACITÉHaute résistance à la traction, allongementminimum, pratique, indiquée comme écoutegenoa et drisse pour petits bateaux.Article - Artikelfil noir trac. threads blackKF SchwarzArticle - Artikelfil bleu trac. threads blueKF Blau«TREM SAIL» DOUBLE BRAIDED ROPE WITH16 OR 24 PLAIT 100%POLYESTER BRIGHTHIGH TENACITYHigh tear resistance, very low stretch,handy, suitable for genoa sheets,halyard for small boats.Article - Artikelfil rouge trac. threads redKF RotØ mm.«TREM SAIL» DOPPELT GEFLOCHTENE LEINEMIT 16 ODER 24 FACHGEFLOCHTEN 100% POLYESTERLEUCHTEND, HOHE FESTIGKEITHohe Zugfestigkeit, Dehnungsarmut,hohe Handlichkeit, ideal als Genoa Schotund Fallen für kleine Boote.Charge de ruptureBreaking loadBruchlastDaNMt. BobineMt. ReelMt. SpuleT 33 05 000 T 36 05 000 T 37 05 000 5 400 200T 33 06 000 T 36 06 000 T 37 06 000 6 600 200T 33 08 000 T 36 08 000 T 37 08 000 8 1200 150T 33 10 000 T 36 10 000 T 37 10 000 10 1600 150T 33 12 000 T 36 12 000 T 37 12 000 12 2000 100 *T 33 14 000 T 36 14 000 T 37 14 000 14 2600 100 *14 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


DOUBLE TRESSE DOUBLE BRAIDED ROPE DOPPELT GEFLOCHTENE LEINE01«CRUISE» DOUBLE TRESSEAVEC AME 16 FUSEAUXET GAINE À 24 OU 32 FUSEAUX100% POLYESTER HAUTE TENACITÉHaute tenue à la traction, allongementpresque-nul, haute résistance, convient pourles drisse.Article - Artikelfil rouge-jaunetrac.threads red-yellowKF Rot-GelbPolyester HTArticle - Artikelfil noir-jaunetrac.threads black-yellowKF Schwarz-Gelb«CRUISE» DOUBLE BRAIDED ROPEWITH CORE 16 PLAIT AND 24OR 32 PLAIT OUTSIDE COVER100% POLYESTER HIGH TENACITYHigh tear resistance, low stretch, outstanding,exceptional resistance, recommendedfor halyard.Article - Artikelfil bleu-jaunetrac.threads blue-yellowKF Blau-GelbØ mm.CRUISE«CRUISE» DOPPELT GEFLOCHTEN LEINEMIT KERN 16 FACH GEFLOCHTENUND MANTEL 100% POLYESTERHOHE FESTIGKEIT24 ODER 32 FACH GEFLOCHTENDehnungsarmut, hohe Zugfestigkeit,ideal als Fall.Charge de rupture daNBreaking load daNBruchlast daNMt. BobineMt. ReelMt. SpuleF 50 05 000 F 51 05 000 F 52 05 000 5 550 200F 50 06 000 F 51 06 000 F 52 06 000 6 750 200F 50 08 000 F 51 08 000 F 52 08 000 8 1450 150F 50 10 000 F 51 10 000 F 52 10 000 10 2250 150F 50 12 000 F 51 12 000 F 52 12 000 12 2800 100SPINNAKER ET ECOUTES SPINNAKER AND SHEETS SPINNAKER UND SCHOTENCORDAGE DE MANOUVRES - SAILING ROPES - FALLEN UND SCHOTENTRESSE «CAPE TOWN»Indiquée pour petits et moyens bateaux.Ame en polyester et revetement à 16 fuseauxen polyester haute tenacité.Idéale pour la régulation du spinnaker etécoute.Fil de reconnaissance: rose, violet ou bleu.Article - ArtikelNoir-Black-SchwarzArticle - ArtikelViolette-Purple-ViolettPolyesterArticle - ArtikelRouge-Red-Rot«CAPE TOWN» ROPESuitable for small and medium size boats.Inner core made of polyester and 16 plaitoutside high tenacity.Recommended for the adjusting of spinnakerand sheets.Tracer thread colours: pink, purple, blue.Article - ArtikelBlanc - White - WeißArticle - ArtikelJaune-Yellow-GelbCAPE TOWNØ mm.«CAPE TOWN» LEINEIdeal für klein und mittel-Grösse Boote.Kern aus Polyester und Mantel aus Polyester16 Fach geflochten.Geeignet für Spinnaker und Schoten.Kennfaden: Pink, Violett, Blau.Charge de rupture daNBreaking load daNBruchlast daNMt. BobineMt. ReelMt. SpuleF 53 04 000 F 53 04 097 F 53 04 082 F 53 04 074 F 53 04 077 4 380 200 *F 53 05 000 F 53 05 097 F 53 05 082 F 53 05 074 F 53 05 077 5 700 200 *F 53 08 000 F 53 08 097 F 53 08 082 F 53 08 074 F 53 08 077 8 1400 150 ** disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunschwww.trem.net |15


01DOUBLE TRESSE DOUBLE BRAIDED ROPE DOPPELT GEFLOCHTENE LEINEPolyester MTTAMPA«TAMPA» TRESSE EN POLYESTERHAUTE RESISTANCECOULEUR BLANCHaute résistance et minimum allongement.«TAMPA» POLYESTER BRAIDED ROPEHIGH RESISTANCEWHITE COLOURHigh resistance, very low stretch.«TAMPA» POLYESTERGEFLOCHTENE TAUHOCHFESTFARBE WEISSGeringe Dehnung und Hochfest.Article - Artikel Ø mm. Charge de rupture - Breaking load - Bruchlast daN Mt. Bobine - Mt. Reel - Mt. Spule Couleur - Colour - FarbeT 10 03 074 3 300 200 Blanc - White - WeißT 10 04 074 4 380 200 Blanc - White - WeißCORDAGE DE MANOUVRES - SAILING ROPES - FALLEN UND SCHOTENT 10 05 074 5 550 200 Blanc - White - WeißT 10 06 074 6 750 200 Blanc - White - WeißT 10 08 074 8 1200 150 Blanc - White - WeißT 10 10 074 10 1600 150 Blanc - White - WeißT 10 12 074 12 2600 100 Blanc - White - Weiß *TRESSE EN POLYESTERAVEC FIL NOIRNylonPOLYESTER BRAIDED ROPEWITH BLACK FLECKDURBANPOLYESTER GEFLOCHTENE LEINEMIT SCHWARZEM KENNFADENArticle - Artikel Ø mm. Charge de rupture - Breaking load - Bruchlast daN Mt. Bobine - Mt. Reel - Mt. Spule Couleur - Colour - FarbeT 13 08 080 8 1200 150 Blanc - White - WeißT 13 10 080 10 1600 150 Blanc - White - WeißT 13 12 080 12 2600 100 Blanc - White - WeißT 13 14 080 14 3000 100 Blanc - White - WeißTRESSE EN NYLONHAUTE RESISTANCECOULEUR BLANCHaute résistance et minimum allongement.NYLON BRAIDED ROPEHIGH RESISTANCEWHITE COLOURHigh resistance, very low stretch.NYLON GEFLOCHTENETAU HOCHFESTFARBE WEISSGeringe Dehnung, und Hochfest.Article - Artikel Ø mm. Charge de rupture - Breaking load - Bruchlast daN Mt. Bobine - Reel - SpuleT 38 15 000 1,5 65 500T 38 02 000 2 95 500T 38 25 000 2,5 180 500T 38 03 000 3 210 200T 38 04 000 4 350 200T 38 05 000 5 560 200T 38 06 000 6 800 200T 38 08 000 8 1300 150 *T 38 10 000 10 2100 150 *16 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


DOUBLE TRESSE DOUBLE BRAIDED ROPE DOPPELT GEFLOCHTENE LEINE01PolyesterPERTH«PERTH» DOUBLE TRESSEAVEC 32 FUSEAUX100% POLYESTER BRILLANTHAUTE TENACITÉHaute résistance à la traction, bonne tenueà l’abrasion, indiquée comme écoute genoaet pour travail intensif sur les winches.Article - ArtikelRouge-Red-RotArticle - ArtikelBleu-Blue-Blau«PERTH» DOUBLE BRAIDED ROPEWITH 32 PLAIT100% POLYESTER BRIGHTHIGH TENACITYHigh tear resistence, very low stretch,suitable for genoa sheets and for hard workon winches.Article - ArtikelJaune-Yellow-GelbØ mm.«PERTH» DOPPELT GEFLOCHTEN LEINEMIT 32 FACH GEFLOCHTEN100% POLYESTER LEUCHTENDHOHE FESTIGKEITHohe Zugfestigkeit, ute Abriebfestigkeit,ideal als Genoa Schot und Fallen and füreine schwere Arbeit Winches.Charge de rupture daNBreaking load daNBruchlast daNMt. BobineMt. ReelMt. SpuleF 69 06 082 F 69 06 075 F 69 06 077 6 800 200 *F 69 08 082 F 69 08 075 F 69 08 077 8 1500 150 *F 69 10 082 F 69 10 075 F 69 10 077 10 2100 150 *Polyester MattSAN DIEGOSAILING ROPES - CORDAGE DE MANOUVRES - FALLEN UND SCHOTEN«SAN DIEGO» DOUBLE TRESSEAVEC 16 OU 24 FUSEAUX100% POLYESTER MATHaute résistance à la traction, allongementminimum, haute tenue à l’abrasion, surfaceavec haut degré de friction, indiquée commeécoute, genoa et spinnaker, câbles de réglage.Article - ArtikelBleu-Blue-BlauArticle - ArtikelNoir-Black-SchwarzArticle - ArtikelVert-Green-Grün«SAN DIEGO» DOUBLE BRAIDED ROPE WITH16 OR 24 PLAIT100% POLYESTER MATTHigh tear, very low stretch, very high wearresistance, surface with high friction degree,ideal for genoa and spinnaker sheetsand for adjustment ropes as well.Article - ArtikelRouge-Red-RotArticle - ArtikelBlanc - White - WeißØ mm.«SAN DIEGO» DOPPELT GEFLOCHTENELEINE MIT 16/24 FACH GEFLOCHTEN 100%POLYESTER MATTHohe Zugfestigkeit, Dehnungsarmut, gutehohe Abriebfestigkeit, Mantel geeignet fürhöhe Reibung, ideal als Genoa- und Spinnakerschotund für Regelungsleinen.Charge de rupture daNBreaking load daNBruchlast daNMt. BobineMt. ReelMt. SpuleF 89 06 000 F 96 06 000 F 92 06 000 F 90 06 000 F 91 06 000 6 450 200F 89 08 000 F 96 08 000 F 92 08 000 F 90 08 000 F 91 08 000 8 1000 150F 89 10 000 F 96 10 000 F 92 10 000 F 90 10 000 F 91 10 000 10 1550 150F 89 12 000 F 96 12 000 F 92 12 000 F 90 12 000 F 91 12 000 12 2100 100 ** disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunschwww.trem.net |17


01TRESSEEN POLYETHYLENEPOLYETHYLENEBRAIDED ROPEPOLYETHYLENEGEFLOCHTENE LEINEWater skiABCTRESSE EN POLYETHYLENE«FLUORESCENT»Ø mm 7,5Indiquée comme corde deski nautique.Présentation sur bobinede 200 mt.POLYETHYLENE BRAIDEDROPE «FLUORESCENT»Ø mm 7,5Suitable as waterski line.Packing on reel of 200 mt.POLYETHYLENEGEFLOCHTENE LEINE«FLUORESCENT» Ø mm 7,5Besonders gut alsWasserskileine.Packung: 200 mtim Spulen.Article - Artikel Modèle - Model - Modell Couleur - Colour - Farbe daNT 60 75 000 A Vert - Green - Grün 270T 61 75 000 B Fuchsia - Fuchsie 270T 62 75 000 C Jaune - Yellow - Gelb 270SAILING ROPES - CORDAGE DE MANOUVRES - FALLEN UND SCHOTENCOULEUR:BLEU-BLANC-ROUGECOULEUR:JAUNE-ROUGECOLOUR:BLUE-WHITE-REDCOLOUR:YELLOW-REDFARBE:BLAU-WEISS-ROTArticle - Artikel Ø mm. daN Mt. Bobine - Reel - SpuleT 23 08 010 8 300 200FARBE:GELB-ROTArticle - Artikel Ø mm. daN Mt. Bobine - Reel - SpuleT 19 06 000 6 180 200T 19 08 000 8 300 200COULEUR: ORANGE COLOUR: ORANGE FARBE: ORANGEArticle - Artikel Ø mm. daN Mt. Bobine - Reel - SpuleT 11 06 000 6 200 200T 11 08 000 8 400 200T 11 10 000 10 450 200T 11 14 000 14 700 100COULEUR: BLANC COLOUR: WHITE FARBE: WEIßArticle - Artikel Ø mm. daN Mt. Bobine - Reel - SpuleT 24 10 000 10 450 150 *COULEUR: NOIR COLOUR: BLACK FARBE: SCHWARZArticle - Artikel Ø mm. daN Mt. Bobine - Reel - SpuleT 22 12 000 12 600 100 *T 22 14 000 14 700 100 *COULEUR: GRIS COLOUR: GREY FARBE: GRAUArticle - Artikel Ø mm. daN Mt. Bobine - Reel - SpuleT 29 12 000 12 600 100 *T 29 14 000 14 700 100 *COULEUR: BLEU COLOUR: BLUE FARBE: BLAUArticle - Artikel Ø mm. daN Mt. Bobine - Reel - SpuleT 24 12 075 12 600 100 *T 24 14 075 14 700 100 *TRESSE TRICOTÉCOULEUR: ORANGEKNITTED ROPECOLOUR: ORANGELEINE STRICKSCHICHTFARBE: ORANGEArticle - Artikel Ø mm. daN Mt. Bobine - Reel - SpuleT 90 04 000 4 40 400 *T 90 06 000 6 90 400 *18 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


TRESSEEN POLYPROPYLENEPOLYPROPYLENEBRAIDED ROPEPOLYPROPYLENEGEFLOCHTENE LEINE01TRESSE POLYPROPYLENECOULEUR: BLANCDouble tresse en multifils.Avec ame.Article - ArtikelØ mm.POLYPROPYLENE ROPECOLOUR: WHITEMultifilament doublebraided line.Supplied with inner core.Charge de roupture - Breaking loadBrucklast daNPOLYPROPYLEN LEINEFARBE: WEISSMehrfachleine -Kern doppelt geflochten.Mt. Bobine - ReelSpuleT 10 04 000 4 140 200T 10 05 000 5 200 200T 10 06 000 6 350 200T 10 08 000 8 500 150T 10 10 000 10 850 150T 10 12 000 12 1100 100 *PolypropyleneBLEU AVEC FIL ROUGEArticle - ArtikelØ mm.BLUE WITH REDTRACER THREADSCharge de roupture - Breaking loadBrucklast daNBLAU MIT ROTEMKENNFADENMt. Bobine - ReelSpuleT 26 04 000 4 150 200T 26 06 000 6 350 200T 26 08 000 8 500 150T 26 10 000 10 850 150T 26 12 000 12 1100 100 *ROUGE AVEC FILBLEUArticle - ArtikelØ mm.RED WITH BLUETRACER THREADSCharge de roupture - Breaking loadBrucklast daNROT MIT BLAUEMKENNFADENMt. Bobine - ReelSpuleT 17 06 000 6 350 200T 17 08 000 8 500 150T 17 10 000 10 850 150T 17 12 000 12 1100 100 *JAUNE AVEC FILROUGEArticle - ArtikelØ mm.YELLOW WITH REDTRACER THREADSCharge de roupture - Breaking loadBrucklast daNGELB MIT ROTEMKENNFADENMt. Bobine - ReelSpuleT 25 06 000 6 350 200T 25 08 000 8 500 150T 25 10 000 10 850 150T 25 12 000 12 1100 100 *PolypropylenePolypropylenePolypropyleneSAILING ROPES - CORDAGE DE MANOUVRES - FALLEN UND SCHOTENCOULEUR: NOIR COLOUR: BLACK FARBE: SCHWARZArticle - ArtikelØ mm.Charge de roupture - Breaking loadBrucklast daNMt. Bobine - ReelSpuleT 27 06 000 6 350 200T 27 08 000 8 500 150T 27 10 000 10 850 150Polypropylene* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunschwww.trem.net |19


01DOUBLE TRESSE DOUBLE BRAIDED ROPE DOPPELT GEFLOCHTENE LEINEPolyester standardWhiteSAILING ROPES - CORDAGE DE MANOUVRES - FALLEN UND SCHOTENTRESSE STANDARD EN POLYESTER COULEURBLANC AVEC FIL NOIREn fil multifilement polyester. Vente par kg.Article - ArtikelSTANDARD POLYESTER ROPE WHITE CO-LOUR TRACER TRADE BLACKPolyester multifilament braided line. Sold in kg.Ø mm.Poids bobine kg. - Weight reel kg.Spulen Gewicht kg.POLYESTER LEINE FARBE WEIß MITSCHWARZEN KENNFADENMehrfachleine aus Polyester. Kg. verkauft.Mt. Bobine - Mt. ReelMt. SpuleT 09 05 001 5 6 300T 09 06 001 6 7 230T 09 08 001 8 15 300T 09 10 001 10 21 300T 09 12 001 12 24 270T 09 14 001 14 25 200 *T 09 16 001 16 26 160 *T 09 18 001 18 36 160 *TRESSE POLYESTERSTANDARD COULEUR: NOIRVente bobine par Kg.Article - ArtikelPolyester standardPOLYESTER ROPESTANDARD COLOUR: BLACKSales Kg. on reel.Ø mm.Poids-weight-Gewicht Bobine-reel-SpuleBlackPOLYESTER LEINESTANDARD FARBE: SCHWARZVerkauf: Kg. auf Spule.Mt. Bobine - Mt. ReelMt. SpuleT 09 05 180 5 6 300T 09 06 180 6 7 230T 09 08 180 8 15 300T 09 10 180 10 21 300T 09 12 180 12 24 270T 09 14 180 14 25 200 *T 09 16 180 16 26 160 *PolyesterSAIPAMTRESSE EN POLYESTER COULEUR BLANCAVEC FIL BLEU 16/24 FUSEAUX«SAIPAM»En fil multifilement polyester.Pas flottante.Article - ArtikelPOLYESTER ROPE WHITE COLOURWITH TRACER TRADE BLUE 16/24 PLAIT«SAIPAM»Polyester multifilament braided line.Not floating.Ø mm.Charge de rupture-Breaking loadBruchlast daNPOLYESTER LEINE FARBE WEIß MIT BLAUEMKENNFADEN 16/24 FACH GEFLOCHTEN«SAIPAM»Mehrfachleine aus Polyester.Nicht schwimmend.Mt. Bobine-Reel-SpuleT 10 04 010 4 350 200T 10 06 010 6 450 200T 10 08 010 8 900 150T 10 10 010 10 1500 150T 10 12 010 12 1700 100 *T 10 14 010 14 2000 100 *20 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


02CORDAGE POUR MOUILLAGEET AMARRAGETRESSE EN POLYESTER «MOORE LINE» MOUILLAGECouleur noir.MOORING POLYESTER «MOORE LINE»Black colour.FESTMACHER POLYESTER LEINE «MOORE LINE»Farbe Schwarz.Article - Artikel Ø mm. Charge de roupture-Breaking load-Brucklast daN Mt. Bobine-Reel-SpuleF 46 10 000 10 1800 150F 46 12 000 12 2600 100F 46 14 000 14 3400 100 *F 46 16 000 16 4200 100 *F 46 18 000 18 5000 100 *TRESSE EN POLYESTER «MOORE LINE» MOUILLAGECouleur bleu.NewPolyester blackPolyester blueROPES FOR ANCHORAND MOORINGMOORING POLYESTER «MOORE LINE»Blue colour.FESTMACHERUND ANKERLEINENFESTMACHER POLYESTER LEINE «MOORE LINE»Farbe Blau.Article - Artikel Ø mm. Charge de roupture-Breaking load-Brucklast daN Mt. Bobine-Reel-SpuleF 47 10 000 10 1800 150 *F 47 12 000 12 2600 100 *F 47 14 000 14 3400 100 *F 47 16 000 16 4200 100 *F 47 18 000 18 5000 100 *Polyester whiteMOOR LINECORDAGE POUR MOUILLAGE - MOORING ROPES - FESTMACHER LEINETRESSE EN POLYESTER «MOORE LINE» MOUILLAGECouleur blanc.MOORING POLYESTER «MOORE LINE»White colour.FESTMACHER POLYESTER LEINE «MOORE LINE»Farbe Weiß.Article - Artikel Ø mm. Charge de roupture-Breaking load-Brucklast daN Mt. Bobine-Reel-SpuleF 45 10 000 10 1800 150 *F 45 12 000 12 2600 100 *F 45 14 000 14 3400 100 *F 45 16 000 16 4200 100 *F 45 18 000 18 5000 100 ** disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunschwww.trem.net |21


02CORDAGE POUR MOUILLAGEET AMARRAGEROPES FOR ANCHORAND MOORINGFESTMACHERUND ANKERLEINENCORDAGE POUR MOUILLAGE - MOORING ROPES - FESTMACHER LEINESQUARE LINEPolyesterSQUARE LINEPolyesterPolyesterhigh tenacityCORDAGE POUR MOUIL-LAGE «SQUARE LINE» ENPOLYESTER 8 FUSEAUXCOULEUR BLEUIdéal pour mouillage, bonallongement pour l’amortissementnécessaire.Pas flottante.Article - ArtikelØ mm.MOORING ROPE«SQUARE LINE» INPOLYESTER 8 PLAITBLUE COLOURIdeal for mooring, goodstretch for shock absorption.Not floating.Charge de roupture - Breaking loadBrucklast daNTAUWERK FESTMACHER«SQUARE LINE» AUS POLYE-STER 8 FACH GEFLOCHTENFARBE BLAUBestens geeignetfür Festmacher, höheDehnfahigkeit.Nicht schwimmend.Mt. Bobine - ReelSpuleT 49 12 075 12 2000 100T 49 14 075 14 2500 100T 49 16 075 16 3000 100 *T 49 18 075 18 3900 100 *T 49 20 075 20 4600 100 *T 49 22 075 22 4900 100 *T 49 24 075 24 5200 100 *CORDAGE POUR MOUIL-LAGE «SQUARE LINE» ENPOLYESTER 8 FUSEAUXCOULEUR BLANCArticle - ArtikelCORDE «BALMORAL»COULEUR BLEUEn multifils de polyester.Pas flottante.Article - ArtikelØ mm.Ø mm.MOORING ROPE«SQUARE LINE» INPOLYESTER 8 PLAITWHITE COLOURCharge de roupture - Breaking loadBrucklast daNROPE «BALMORAL»BLUE COLOURPolyester multifilamentthread. Not floating.Charge de roupture-Breaking loadBrucklast daNTAUWERK FESTMACHER«SQUARE LINE» AUS POLYE-STER 8 FACH GEFLOCHTENFARBE WEISSMt. Bobine - ReelSpuleT 49 12 074 12 2000 100T 49 14 074 14 2500 100T 49 16 074 16 3000 100 *T 49 18 074 18 3900 100 *T 49 20 074 20 4600 100 *T 49 22 074 22 4900 100 *«BALMORAL» LEINEFARBE BLAUPolyester Multifil Umflechtung.Nicht schwimmend.Mt. Bobine-Reel-SpuleT 54 10 075 10 1100 200 *T 54 12 075 12 1400 200 *T 54 14 075 14 1800 100 *T 54 16 075 16 2300 100 *T 54 18 075 18 2900 100 *T 54 20 075 20 3600 100 *T 54 22 075 22 3900 100 *Polyestermedium tenacityCORDE «BALMORAL»COULEUR BLEUPas flottante.Article - ArtikelØ mm.ROPE «BALMORAL»BLUE COLOURNot floating.Charge de roupture - Breaking loadBrucklast daN«BALMORAL» LEINEFARBE BLAUNicht schwimmend.Mt. Bobine - ReelSpuleT 51 10 075 10 800 200 *T 51 12 075 12 1100 200 *T 51 14 075 14 1600 100 *T 51 16 075 16 2000 100 *T 51 18 075 18 2500 100 *T 51 20 075 20 3200 100 *T 51 22 075 22 3700 100 *22 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


CORDAGE POUR MOUILLAGEET AMARRAGEROPES FOR ANCHORAND MOORINGFESTMACHERUND ANKERLEINEN02CORDE POUR MOUILLAGEET AMARRAGE POLYESTERCOULEUR BLANCPas flottante.Article - ArtikelØ mm.ANCHOR AND MOORINGROPE IN POLYESTERWHITE COLOURNot floating.Charge de rouptureBreaking load-Brucklast daNFESTMACHER - UND ANKER-LEINE AUS POLYESTERFARBE WEIßNicht schwimmend.Mt. Bobine-Reel-SpuleT 50 06 000 6 400 200 *T 50 08 000 8 510 200T 50 10 000 10 810 200T 50 12 000 12 1175 200T 50 14 000 14 1500 100T 50 16 000 16 2000 100T 50 18 000 18 2500 100T 50 20 000 20 3100 100T 50 22 000 22 3700 100 *T 50 24 000 24 4000 100 *T 50 26 000 26 5100 100 *T 50 28 000 28 6100 100 *T 50 30 000 30 7100 100 *T 50 32 000 32 7500 100 *CORDE POUR MOUILLAGEET AMARRAGE POLYESTERCOULEUR NOIRPas flottante.Article - ArtikelØ mm.ANCHOR AND MOORINGROPE IN POLYESTERBLACK COLOURNot floating.Charge de roupture-Breaking loadBrucklast daNFESTMACHER - UND ANKER-LEINE AUS POLYESTERFARBE SCHWARZNicht schwimmend.Mt. Bobine-Reel-SpuleT 52 06 000 6 400 200 *T 52 08 000 8 510 200T 52 10 000 10 810 200T 52 12 000 12 1175 200T 52 14 000 14 1500 100T 52 16 000 16 2000 100T 52 18 000 18 2500 100T 52 20 000 20 3100 100T 52 22 000 22 3700 100 *T 52 24 000 24 4000 100 *T 52 26 000 26 5100 100 *T 52 28 000 28 6100 100 *T 52 30 000 30 7100 100 *T 52 32 000 32 7500 100 *PolyesterPolyesterCORDAGE POUR MOUILLAGE - MOORING ROPES - FESTMACHER LEINECORDE POUR MOUILLAGEET AMARRAGE POLYESTERCOULEUR GRISPas flottante.Article - ArtikelØ mm.ANCHOR AND MOORINGROPE IN POLYESTERGREY COLOURNot floating.Charge de roupture-Breaking loadBrucklast daNFESTMACHER - UND ANKER-LEINE AUS POLYESTERGRAU SCHWARZNicht schwimmend.Mt. Bobine-Reel-SpuleT 51 10 000 10 800 200T 51 12 000 12 1100 200T 51 14 000 14 1600 100T 51 16 000 16 2000 100T 51 18 000 18 2500 100 *T 51 20 000 20 3200 100 ** disponible sur demande - available on request - lieferbar auf WunschPolyesterwww.trem.net |23


02AMARRAGE MOORING FESTMACHERPolyesterblackCORDE D’AMARRAGEEN POLYESTER AVEC UNECOSSE INOX EPISSÉEMOORING LINE IN POLYE-STER WITH A SPLICEDEXTREMITY, SS THIMBLESFESTMACHER LEINE AUSPOLYESTER MIT EINGE-SPLEISSETEM EDELSTAHL-KAUSCHPackung 6 Stk.Présentation à 6 pcs. Packing 6 pcs.Couleur: Noir Colour: Black Farbe: SchwarzArticle - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mt. Résistance-Strength-Reißfestigkeit kg.T 52 14 212 14 12 1500 *T 52 20 206 20 6 3100 *T 52 20 212 20 12 3100 *CORDAGE POUR MOUILLAGE - MOORING ROPES - FESTMACHER LEINEPolyesterwhitePolyesterblueACouleur: Bleu Colour: Blue Farbe: BlauArticle - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mt. Résistance-Strength-Reißfestigkeit kg.T 51 14 212 14 12 1500 *T 51 20 206 20 6 3100 *T 51 20 212 20 12 3100 *Couleur: Blanc Colour: White Farbe: WeißArticle - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mt. Résistance-Strength-Reißfestigkeit kg.T 50 12 210 12 10 1200 *T 50 14 212 14 12 1500 *T 50 16 212 16 12 2000 *T 50 20 212 20 12 3100 *PROFILS DE PROTECTIONCONTRE L’USURE DESAMARRESEn acier inox Aisi 316 poli,modelés et raccordés.Présentation individuelle.RUB STRAKES AGAINSTMOORING LINE CHAFEMade of mirror polishedAisi 316 stainless steel,modelled and blended.Single packing.SCHUTZPROFILANTI-ABRIEBFÜR FESTMACHERLEINENSchutzprofil aus EdelstahlAisi 316 poliert, vorgeformtund verbunden.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Longueur-Length-Länge cm.BN 35 20 450 A 45N 35 20 650 A 61N 35 55 385 B 60GAINES DE PROTECTIONDES CÂBLES D’AMARRAGEGaines de protection.Emballage en sachetà 4 pcs.SHEATS TO PROTECT THEMOORING ROPESProtective sheaths.Packing in a polybagwith 4 pcs.SCHUTZMANTELFÜR HALTELEINENSchutzmantel hergestellt.Packung in Beutelmit 4 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Pour cables-For ropes-Für Leinen Ø mm.N 62 18 050 50 12-18N 62 24 050 50 18-2424 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


AMARRAGE MOORING FESTMACHER02CORDE SPECIALE AMARRAGECorde pour l’amarragepourvue a une extrémitéd’une boucle epissée.Emballage individuel et enboîte de 6 pcs.SPECIAL MOORING LINESpecial polyester line formooring, supplied at anend with a spliced loop.Single packing and inboxes of 6 pcs.SPEZIAL FESTMACHER LEINEAus Spezialschnur,mit verspleisster Schlinge.Einzelpackung bzw. Kartonmit 6 Stk.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mt. Résistance-Strength-Reißfestigkeit kg.T 50 08 008 8 8 500 *T 50 10 011 10 10 800 *T 50 12 012 12 12 1200 *T 50 14 014 14 14 1500 *Polyesterwhite«MOOR LINE» CORDE SPE-CIALE POUR L’AMARRAGEAVEC BOUCLE EPISSÉECorde tressée pourl’amarrage pourvue à uneextrémité d’epissure.Présentation individuelleet en boîte de 6 pcs.Article - ArtikelNoir-Black-SchwarzCORDAGE EN POLYESTERPOUR MOUILLAGECouleur blanc.Boîte à 6 pcs.«MOOR LINE» SPECIALMOORING LINEWITH SPLICED LOOPSpecial Nylon line for mooring,supplied at an endwith a spliced loop.Single packing and inboxes of 6 pcs.Article - ArtikelBleu-Blue-BlauMOORING ROPEIN POLYESTERWhite colour.Box of 6 pcs.Ø mm.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mt.«MOOR LINE» SPEZIALFESTMACHER LEINE MITGESPLISSENER SCHLAUFEAus Spezialschnur,mit verspleisster Schlinge.Einzelpackung im. Kartonmit 6 Stk.Longueur-LengthLänge mt.FESTMACHERPOLYESTER LEINEFarbe Weiß.Karton mit 6 Stk.Résistance-StrengthReißfestigkeit kg.F 46 10 012 F 47 10 012 10 10 1800 *F 46 12 012 F 47 12 012 12 10 2600 *F 46 14 012 F 47 14 012 14 10 3400 *Charge de roupture - Breaking loadBrucklast daNT 50 14 015 14 15 1500T 50 12 020 12 20 1200 *T 50 14 020 14 20 1500 *T 50 16 020 16 20 2000 *PolyesterwhitePolyesterblue - blackCORDAGE POUR MOUILLAGE - MOORING ROPES - FESTMACHER LEINECORDAGE EN POLYESTERPOUR MOUILLAGECouleur noir.Boîte à 6 pcs.MOORING ROPEIN POLYESTERBlack colour.Box of 6 pcs.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mt.FESTMACHERPOLYESTER LEINEFarbe Schwarz.Karton mit 6 Stk.Charge de roupture - Breaking loadBrucklast daNT 52 14 006 14 6 1500T 52 14 012 14 12 1500 *PolyesterblackT 52 20 010 20 10 3100 ** disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunschwww.trem.net |25


03CORDAGE ET SANDOW - ROPES AND SHOCK CORDS - LEINE UND GUMMILEINECORDAGE POUR PARE-BATTAGES ROPES FOR FENDERS LEINE FÜR FENDERSTRESSE PLATE POUR FIXERLES PARE-BATTAGESKit 2 cordagesen polyester à 2 mt.Présentation: 1 pairen boîte à 10 pairs.Article - ArtikelTRESSE PLATE POUR FIXERLES PARE-BATTAGESFabriquée en polyester.Présentation sur bobinede 200 mt.Article - ArtikelFLAT ROPEFOR FASTENING FENDERSKit 2 ropes in polyester2 mt. length.Packing: 1 pair and in boxof 10 pairs.Cordage plat - Flat ropeTauwerk mm.FLAT ROPEFOR FASTENING FENDERSMade of polyester.Packing on reelof 200 mt.Cordage plat - Flat ropeTauwerk mm.TAUWERK ENTWICKELTZUR FENDERBEFESTIGUNGKit 2 Stk. aus Polyester.Länge 2 mt.Packung: 1 Paarund im Karton mit 10 Paar.Couleur - Colour - FarbeT 16 18 274 3,5 x 18 Blanc - White - Weiß 2T 16 18 275 3,5 x 18 Bleu Navy - Navy blue - Blau Navy 2T 16 20 280 6 x 20 Noir - Black - Schwarz 2T 16 20 274 6 x 20 Blanc - White - Weiß 2T 16 20 275 6 x 20 Bleu Navy - Navy blue - Blau Navy 2TAUWERK ENTWICKELTZUR FENDERBEFESTIGUNGHergestellt aus Polyester.Packung: 200 mtim Spulen.Couleur - Colour - FarbeT 16 18 080 3,5 x 18 Noir - Black - SchwarzT 16 18 074 3,5 x 18 Blanc - White - WeißT 16 20 080 6 x 20 Noir - Black - SchwarzT 16 20 074 6 x 20 Blanc - White - WeißT 16 20 075 6 x 20 Bleu Navy - Navy blue - Blau NavyT 16 20 062 6 x 20 BordeauxMt.EMBOUT «FAST END»POUR TRESSEET CORDAGEDisponible pour Ø 6,5 àmax. 12,5 mm. et pour Ø10 à max. 19 mm.Emballage en sachet à 6pcs. chaque de cm. 4.Article - ArtikelL 54 12 004L 54 19 004TERMINAL «FAST END»FOR BRAIDED ANDSTRAND ROPESAvailable for Ø 6,5 to max.12,5 mm. and from Ø 10to max. 19 mm.Packing: 6 pcs. in polybagcm. 4 each.TERMINAL ZUBEHÖRFÜR GEFLOCHTENUND GEDREHT LEINEFür Ø 6,5 bis max. 12,5mm. und für Ø 10 bis max.19 mm.Packung: 6 Stückim Polybeutel je cm. 4.Ø mm.de / from / von 6,5 jusqu’à / to / bis mm.12,5de / from / von 10 jusqu’à / to / bis mm.1926 | www.trem.net


TRESSE EN POLYESTER POLYESTER BRAIDED ROPE POLYESTER GEFLOCHTENE LEINE03TRESSE EN POLYESTERCOULEUR, ENROULÉESUR DES BOBINES«SELF-SERVICE»En polyester, à hauterésistance.Presentation en boîte de8 pcs.BRAIDED ROPE MADE OFCOLORED POLYESTER,PACKAGING IN«SELF-SERVICE» REELSMade of high resistancepolyester.Packing: in boxes of 8 pcs.LEINEGEFLECHT AUSFARBIGEM POLYESTER,VERPACKT IN«SELF-SERVICE» SPULENAus hochwiderstandsfähigemPolyester.Packung: 8 Stk. im Karton.TRESSE - ROPE - LEINE Ø 2 mm.Par bobines de 30 m. In reels of 30 m. In Spulen zu 30 m.«Ibiza»Article - ArtikelNoir-Black-ScwarzArticle - ArtikelBleu-Blue-BlauArticle - ArtikelRouge-Red-RotArtikel-ArtikelJaune-Yellow-GelbArtikel-ArtikelBlanc-White-WeissT 94 02 030 T 95 02 030 T 96 02 030 T 97 02 030 T 38 02 030 130TRESSE - ROPE - LEINE Ø 3 mm.Par bobines de 20 m. In reels of 20 m. In Spulen zu 20 m.Article - ArtikelNoir-Black-ScwarzArticle - ArtikelBleu-Blue-BlauArticle - ArtikelRouge-Red-RotArtikel-ArtikelJaune-Yellow-GelbArtikel-ArtikelBlanc-White-WeissT 94 03 020 T 95 03 020 T 96 03 020 T 97 03 020 T 38 03 020 140ART. T 15 00 000PRESENTOIR DE TABLECOLOIRS ASSORTIESContient:24 bobines de tresse enpolyester coloré.TRESSE EN POLYESTERCOULEUR, ENROULÉESUR DES BOBINES«SELF-SERVICE»En polyester, à hauterésistance.Presentation en boîte de8 pcs.BRAIDED ROPE MADE OFCOLORED POLYESTER,PACKAGING IN«SELF-SERVICE» REELSMade of high resistancepolyester.Packing: in boxes of 8 pcs.daNdaNLEINEGEFLECHT AUSFARBIGEM POLYESTER,VERPACKT IN«SELF-SERVICE» SPULENAus hochwiderstandsfähigemPolyester.Packung: 8 Stk. im Karton.TRESSE - ROPE - LEINE Ø 2,5 mm.Par bobines de 22 m. In reels of 22 m. In Spulen zu 22 m.Article - ArtikelJaune-Yellow-GelbArticle - ArtikelVert-Green-GrünArticle - ArtikelRouge-Red-RotT 82 25 022 T 78 25 022 T 76 25 022 130 2,5TRESSE - ROPE - LEINE Ø 3 mm.Par bobines de 20 m. In reels of 20 m. In Spulen zu 20 m.Article - ArtikelBleu-Blue-BlauART. T 15 00 000BANK RACKASSORTED COLOURSContains:24 reels of braided rope incolored polyester.Article - ArtikelVert-Green-GrünArticle - ArtikelRouge-Red-RotART. T 15 00 000TISCHGESTELL FARBENSORTIERTEnthält:24 Spulen geflochtene Leineaus Farbigem Polyester.T 75 03 020 T 78 03 020 T 76 03 020 140 3TRESSE - ROPE - LEINE Ø 4 mm.Par bobines de 13 m. In reels of 13 m. In Spulen zu 13 m.daNdaNØ mm.Ø mm.PolyesterPolyesterPolyesterCORDAGE ET SANDOW - ROPES AND SHOCK CORDS - LEINE UND GUMMILEINEArticle - ArtikelBleu-Blue-BlauArticle - ArtikelJaune-Yellow-GelbArticle - ArtikelRouge-Red-RotT 75 04 013 T 82 04 013 T 76 04 013 250 4daNØ mm.PolyesterART. T 75 00 000PRESENTOIR DE TABLECOLOIRS ASSORTIESContient:24 bobines de tresse enpolyester coloré.ART. T 75 00 000BANK RACKASSORTED COLOURSContains:24 reels of braided rope incolored polyester.ART. T 75 00 000TISCHGESTELL FARBENSORTIERTEnthält:24 Spulen geflochtene Leineaus Farbigem Polyester.www.trem.net t |27


03TRESSE BRAIDED ROPE GEFLOCHTENE LEINEPolypropyleneTRESSE ENPOLYPROPILENE BLANCPRESENTATION«LIBRE-SERVICE»Emballage en boîtes de 10bobines.WHITE POLYPROPILENEBRAIDED ROPEIN «SELF-SERVICE»PACKAGESPacking in box with 10reels.GEFLOCHTENE TAUAUS WEISS POLYPROPILENIN «SELBSTBEDIENUNGSPACKUNGEN»Verpackung in Karton zu 10Spulen.Article - Artikel Ø mm. Mt. Bobine - Reel - SpuleT 10 04 020 4 20CORDAGE ET SANDOW - ROPES AND SHOCK CORDS - LEINE UND GUMMILEINEPolyesterTRESSE EN POLYESTERPRESENTATION«LIBRE-SERVICE»Emballage en boîtes de 6bobines.POLYESTER BRAIDEDROPE IN «SELF-SERVICE»PACKAGESPacking in box with 6reels.GEFLOCHTENE TAU AUSPOLYESTER IN «SELBSTBE-DIENUNGS PACKUNGEN»Verpackung im Karton zu 6Spulen.Article - Artikel Ø mm. Mt. Bobine - Reel - SpuleT 39 02 050 2,0 50T 39 25 050 2,5 50T 39 03 050 3,0 50T 39 04 040 4,0 40T 39 05 030 5,0 30TRESSE EN POLYPROPILENEPRESENTATION«LIBRE-SERVICE»DE 30 METRESEmballage en boîtes de 6bobines.Article - ArtikelRouge-Red-RotPOLYPROPILENEBRAIDED ROPEIN «SELF-SERVICE»30 METERS PACKAGESPacking in box with 6reels.Article - ArtikelBleu - Blue - BlauGEFLOCHTENE TAUAUS POLYPROPILENIN «SELBSTBEDIENUNGS30 METER PACKUNGEN»Verpackung im Karton zu 6Spulen.T 71 04 030 T 72 04 030 4TRESSE SUR DES BOBINES«SELF SERVICE»Couleurs assortisPrésentation: 6 bobinesen boîte.ROPE, PACKAGING IN«SELF SERVICE» REELSAssorted coloursPacking: Box of 6 pcs.Ø mm.LEINE VERPACKT IN«SELF SERVICE» SPULENFarben SortiertPackung: 6 Spulen imKarton.Article - Artikel Ø mm. Mt. Bobine - Reel - SpuleT 10 06 020 6 20T 10 08 015 8 15T 10 10 011 10 10TRESSE EN POLYPROPILENESTABILISÉ TRICOTÉBobines mt. 400.Article - ArtikelBleu-Blue-BlauKNITTED STABILIZEDPOLYPROPILENE ROPEReels mt. 400.Article - ArtikelNoir-Black-SchwarzØ mm.POLYPROPILENESTRICKSCHICHTUMFLECHTUNG LEINESpulen mt. 400.Mt. Bobine-Mt. Reel-Mt. SpuleT 72 04 000 T 73 04 000 4 400TRESSE COLORPOLYPROPYLENEBobines mt. 400.Article - ArtikelRouge - Red - RotPOLYPROPYLENE ROPECOLOURReels mt. 400.Article - ArtikelJaune - Yellow - GelbPOLYPROPYLEN LEINECOLORSpulen mt. 400.Article - ArtikelBleu - Blue - BlauT 84 03 082 T 84 03 077 T 84 03 075 3Ø mm.28 | www.trem.net


TRESSE BRAIDED ROPE GEFLOCHTENE LEINE03CORDE DE RECHANGEPOUR LA MISE ENMARCHE DES MOTEURSHORS-BORDFabriquée en tresse denylon.Couleur blanc.Bobines de 100 m.Article - ArtikelØ mm.SPARE ROPETO START OUTBOARDMOTORManufactured in nylonbraided rope.White colour.Packing in reels of 100 m.Charge de rupture - Breaking loadBruchlast daNMOTORANWERFTAUFÜR AUßENBORDERWeißen geflochtenesNylontau.Packung: 100 m Spulen.Poids - Weight - Gewicht gr.T 04 03 000 3,5 350 6T 04 04 000 4 400 8T 04 05 000 5 550 11NylonCORDE DE RECHANGEPOUR FUSILSSOUS-MARINSFabriquée en tresse depolypropilene noire.Présentation sur bobine.Article - ArtikeNoir-Black-SchwarzlSPARE ROPEFOR SUBMARINE GUNSManufactured in blackpolypropilene braidedrope.Packing in reel.Ø mm.ERSATZTAUFÜR HARPUNEAus geflochtemPolypropylentau.Farbe Schwarz.Packung: im Spulen.Mt. Bobine - Mt. Reel - Mt. SpuleT 06 15 000 1,5 400T 06 02 000 2,0 400T 06 25 000 2,5 400T 06 03 000 3,0 200T 06 04 000 4 200CORDELETTEFabriquée en polyesterimpregné de paraffine.Presentation en boîte de10 bobines.TACKLE YARNMade of polyester alreadywith paraffin.Packing: 10 Reel in aboxes.TAKELGARNAus Polyester.Hochfest.Packung: 10 Spulen imKarton.Article - Artikel Paraffine - Paraffined Paraffiniert Ø mm. Mt. Bobine - Reel - SpuleF 23 05 100 Oui - Yes 0,5 100F 23 01 050 No 1,0 50F 23 15 035 Oui - Yes 1,5 35TRESSE POLYESTERCOLORÉHaute tenue à la traction,allongement presque-nul,convient particulièrementpour le surf.Bobine 200 m.Article - ArtikelJaune-Yellow-GelbArticle - ArtikelBleu-Blue-BlauBRAIDED ROPECOLOURED POLYESTERTear resistance, lowstretch, recommended forsurf.Reels 200 m.Article - ArtikelRouge-Red-RotPOLYESTER ROPE «IBIZA»GEFLOCHTENE LEINEPOLYESTER FARBIGZugfestigkeit,Dehnungsarmut, ideal fürSurf.Spulen 200 m.Article - ArtikelVert-Green-GrünT 82 03 000 T 75 03 000 T 76 03 000 T 78 03 000 3T 82 04 000 T 75 04 000 T 76 04 000 T 78 04 000 4Ø mm.PolypropylenePolyesterPolyester «Ibiza»CORDAGE ET SANDOW - ROPES AND SHOCK CORDS - LEINE UND GUMMILEINETRESSE POLYESTER«IBIZA UNI COLOR»Bobine 200 m.Article - ArtikelBlance-White-WeissArticle - ArtikelNoir-Black-SchwarzBRAIDED ROPEPOLYESTER«IBIZA UNI COLOR»Reels 200 m.Article - ArtikelRouge-Red-RotArticle - ArtikelBleu-Blue-BlauGEFLOCHTENE LEINEPOLYESTER«IBIZA UNI COLOR»Spulen 200 m.Article - ArtikelJaune-Yellow-GelbT 38 02 200 T 94 02 000 T 96 02 000 T 95 02 000 T 97 02 000 3T 38 03 000 T 94 03 000 T 96 03 000 T 95 03 000 T 97 03 000 4Ø mm.Polyester «Ibiza»www.trem.net |29


03ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖR«Extra»FER À COUPER ET ÀSOUDER POUR CORDAGE60W. 230V.Présentation individuelle.HEAT CUTTINGAND SEALING FOR ROPE60W. 230V.Single packing.ABSCHWECHWEISSGERÄTFÜR TAU60W. 230V.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Poids-Weight-Gewicht gr.F 02 00 110 Fer à couper - Heat cutting 1100F 02 00 110 AF 03 00 011Fer à couper - Heat cuttingmod. «Australia»Couteau de rechange - Heat cutting knifeErsatzschneidespitz1100110CORDAGE ET SANDOW - ROPES AND SHOCK CORDS - LEINE UND GUMMILEINE«Standard»BACNewFER À COUPER ET ÀSOUDER POUR CORDAGE60W. 230V.Présentation individuelle.EPISSOIRFabriqué en acier inoxavec manche en boîs.Présentation en boîte de6 pcs.SEALINGMade of stainless steelwith wooden handle.Packing in box of 6 pcs.PLOMBIERUNGAus rostfreiem Stahl,mit Holzgriff.Packung: 6 Stk im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge cm.F 00 00 018 Moyen-Medium-Mittler 18F 00 00 027 Grand-Big-Groß 27KIT POUR PLOMBAGEPrésentation 1 kit.SPLICING KITPacking: 1 kit.SPLEIß SATZPackung: 1 Satz.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellF 01 32 175 A Splicing set in steelF 01 45 180 B Splicing set in plasticKIT POUR PLOMBAGEAvec 4 Ø intérieurs.différentes de 6 à 12 mm.Présentation kit de 4 pcs.HEAT CUTTINGAND SEALING FOR ROPE60W. 230V.Single packing.SPLICING KITWith 4 different inside Øfrom 6 mm. to 12 mm.Packing: Kit of 4 pcs.ABSCHWECHWEISSGERÄTFÜR TAU60W. 230V.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Poids-Weight-Gewicht gr.F 02 79 803 Fer à couper - Heat cutting 1000F 03 79 102Couteau de rechange - Heat cutting knifeErsatzschneidespitz100SPLEIß SATZMit 4 Verschiedenen innenØ von 6 mm. bis 12 mm.Packung: Satz mit 4 Stk.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellF 01 00 141 C Splicing set in plasticAIGUILLESPOUR FILET DE PÊCHEEn matière plastique.Présentation en sachetà 20 pcs.NEEDLESFOR FISHING NETMade of plastic material.Packing: bag of 20 pcs.NADELNFÜR FISCHNETZPackung: 20 Stk.im Polybeutel.Article - ArtikelDimensions - Size - Größe mm.F 01 00 150 6 x 150NewF 01 00 175 8 x 175F 01 00 210 12 x 210F 01 00 229 15,5 x 23030 | www.trem.net


SUPPORT POUR CORDAGES LINE HOLDER LEINEHALTERUNG03BOBINE DE RANGEMENTPOUR CORDAGEPlastique rèsistant auxchocs.Montage sur balconØ 25/30 mm.Capacitè d’emmagasinage80 m. Ø 8 mm.REEL FOR SAFETY LINEReel made of strong plasticmaterial.Designed for pushpitØ 25/30 mm.Capacity 80 m. Ø 8 mm.LEINENSPULEAus Plastik.Geeignet für Relingsholmdurch. 25/30 mm.Platz für 80 m.Leine Ø 8 mm.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.B 50 18 300 300 x 180SUPPORT «TREM»«TREM» LINE HOLDER LEINEHALTERUNG «TREM»POUR CORDAGEEn nylon, complet avec des Made of Nylon. Provided Aus Nylon. Praktisch,vis inox.with stainless steel screws. unentberhrlich BefestigungPrésentation en carton Packing in a single skinpack,mit vier Nirosta Schrauben.with instructions for skin-pack avec instructionsEinzelpackung skin-pack, mitpour l’emploi et en boîte de use and in boxes of 10 pcs. Gebrauchsanweisungund10 pcs.10 Stk . im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.N 53 60 100 A - Paroi - Wall - Wand 100N 53 54 030 B - Etau - Clamp - Klammer 150CROCHET POUR CORDAGEBOUÉE FER A CHEVAL OUBOUÉE COURONNEEn nylon et pourvuede sandow pour la fixation.Présentation en sachet de10 pcs.Article - ArtikelN 53 45 080Fixation pour cordagePour bateaux à voile.Fixation à paroi et aubalcon avec borne blancheet corde grise.Présentation: kit complét.Article - ArtikelN 33 30 074N 33 22 074LINE, RINGBUOY OR HOR-SESHOE HOLDERManufactured in nylon.With shock cord for thefastening.Packing: 10 pcs. in polybag.Fastening device for ropeFor sailing boats.Wall and pulpit fitting byfixing clamp and grey rope.Packing: complete kit.LEINE RETTUNGSRINGODER RETTUNGS-HUFEISEN HALTERHergestellt aus Nylon.Mit Befestigung Spanner.Packung: 10 Stk.im Polybeutel.Modèle-Model-ModellUniversale-UniversalBefestigung für LeinenFür Segelboote.Wand und Reling Montagemit Befestigungsklemmeund grau Leine.Packung: Vollständig Kit.Mod.Paroi - Wall - WandBalcon - Pulpit - Reling Ø 22/25 mm.ABCORDAGE ET SANDOW - ROPES AND SHOCK CORDS - LEINE UND GUMMILEINE«No Rat»Dispositif anti-ratFabriqué en plastique.Application à la cordeamarrage.Présentation à 6 pcs.Anti-rat deviceMade of plastic.Application on mooringrope.Packing: 6 pcs.Anti-Ratte GerätAus Kunststoff.FestmacherleineBefestigung.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Trou - Hole - Loch Ø mm. Ø mm.N 35 10 180 10 ÷ 20 180www.trem.net |31


03PRÉSENTOIR POUR CORDAGES RACK FOR ROPES STÄNDER FÜR LEINECORDAGE ET SANDOW - ROPES AND SHOCK CORDS - LEINE UND GUMMILEINEART. T 20 00 025 PRE-SENTOIR POUR CORDAGETREM AVEC COMPTEURMETRIQUE SANSCORDAGEHauteur cm. 190Largeur cm. 80ART. T 20 00 025RACK FOR TREMROPES WITH COUNT-METER WITHOUTROPEHeight cm. 190Width cm. 80ART. T 20 00 025TREM LEINEGESTELLMIT LANGENMESSGERÄT OHNE LEINEHöhe cm. 190Breite cm. 80ART. C 11 00 000PETIT PRESENTOIR«DO IT YOURSELF»ART. T 50 00 001NOUVEAUPRESENTOIR À LAPAROI SANSCORDAGESHauteur cm. 165Largeur cm. 130ART. C 11 00 000SMALL SHOP BENCH RACK«DO IT YOURSELF»ART. T 50 00 001NEW WALL-RACKWITHOUT ROPEHeight cm. 165Width cm. 130ART. T 50 00 001NEU WANDGESTELL OHNELEINEHöhe cm. 165Breite cm. 130PRÉSENTOIR SANDOW SHOCK CORD SALES STAND VERKAUFSSTÄNDER FÜR GUMMILEINEART. C 11 00 000KLEINER SCHAUSTÄNDER«DO IT YOURSELF»Quantité-Quantity-Menge Descriptions-Beschreibung Ø mm.100 mt Sandow/Shock cord/Gummiseil C 10 04 000 4100 mt Sandow/Shock cord/Gummiseil C 10 06 000 6100 mt Sandow/Shock cord/Gummiseil C 10 08 000 850 mt Sandow/Shock cord/Gummiseil C 10 10 050 10100 Crochets assorties en sachet 2 pcs/assortedhooks in bags of 2 pcs/assortierte Haken inPolybeutel 2 Stk50 pcs Utility clips C 25 06 010 650 pcs Utility clips C 25 08 012 850 pcs Olive clips C 25 05 015 4-5COMPTEUR METRIQUEPOUR MESURATION DECORDAGEOutil indiqué pour la mesurationde cordage. Onpeut mettre à zéro chaquefois qu’ on veut.Présentation individuelle.Article - ArtikelCOUNTMETERSFOR ROPESMEASUREMENTVery useful for measurementof any diameter ofrope. Possibility of zerosetting each time.Single packing.LANGENMESSGERÄTFÜR LEINE UND SCHNÜREZum Messen von Leine. Eskann nach der Verwendungjedesmal auf Null wiedergestellt werden.Einzelpackung.Poids-Weight-Gewicht gr.F 01 00 060 220032 | www.trem.net


03SANDOWS MARINE MARINE SHOCK CORD NAUTISCHE GUMMISEIL«TREM MARINA»SANDOW (100 m.)Intérieur en caoutchouc etrecouvert en fil de polyester.Couleur blanc avecfil bleu.Bobines de 100 m.«TREM MARINA»SHOCK CORD (100 m.)Inside of rubber and coveredby polyester.White with blue yarnidentification.Reels of 100 m.«TREM MARINA»GUMMISEILE (100 m.)Hochwertiges Gummikabelmit Polyester Umflechtung.Weiss mit blauemKennfaden.Auf 100 m Spulen.Article - Artikel Ø mm. Ø InchesC 10 03 000 3 1/8”C 10 04 000 4 5/32”C 10 05 000 5 3/16”C 10 06 000 6 1/4”C 10 08 000 8 5/16”C 10 10 000 10 3/8”«TREM MARINA»SANDOW (50 m.)Mêmes caractéristiquesde la précédente.Bobines de 50 m.«TREM MARINA»SHOCK CORD (50 m.)Same characteristics ofthe previous.Reels of 50 m.«TREM MARINA»GUMMISEILE (50 m.)Wie vorherigen Modell.Auf 50 m Spulen.Article - Artikel Ø mm. Ø InchesC 10 04 050 4 5/32”C 10 05 050 5 3/16”C 10 06 050 6 1/4”C 10 08 050 8 5/16”C 10 10 050 10 3/8”C 10 12 050 12 7/16”C 10 14 050 14 9/16”«TREM FIJI» SANDOWCOULEUR NOIRCouronne en multifils depolyester.Bobines de 100 m.SANDOW «COLOR»Couronne en multifils depolyester.Bobines de 100 m.Article - ArtikelJaune - Yellow - Gelb«TREM FIJI» SHOCK CORDBLACK COLOURPolyester multifilamentthread.Reels of 100 m.SHOCK CORD «COLOR»Outside covered withpolyester multifilament.Reels of 100 m.Article - ArtikelRouge - Red - Rot«TREM FIJI» GUMMISEILFARBE SCHWARZPolyester multifilament Umflechtung.Auf 100 m Spulen.Article - Artikel Ø mm. Ø InchesC 80 03 000 3 1/8”C 80 04 000 4 5/32”C 80 05 000 5 3/16”C 80 06 000 6 1/4C 80 08 000 8 5/16”GUMMISEIL «COLOR»Hochwertiges Gummikabelmit PE Umflechtung.Auf 100 m Spulen.Article - ArtikelBleu - Blue - BlauC 77 05 000 C 78 05 000 C 75 05 000 5C 77 06 000 C 78 06 000 C 75 06 000 6SANDOWPrésentation boîte à 10 pcs.SHOCK CORDPacking: 10 pcs.GUMMISEILPackung: 10 Stk.Ø mm.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Ø mm. Mt. Bobine - Reel - SpuleC 80 04 021 Noir-Black-Schwarz 4 20C 80 05 021 Noir-Black-Schwarz 5 20C 21 03 020 Blanc-White-Weiß 3 20C 21 04 020 Blanc-White-Weiß 4 20PolyesterPolyesterPolyesterPolyesterwww.trem.net |ROPES AND SHOCK CORDS - CORDAGE ET SANDOW - LEINE UND GUMMILEINE33


03TENDEURS ET CROCHETSPOUR UTILISATIONS <strong>NAUTIQUE</strong>SFASTENING AIDSFOR MARINE USESBEFESTIGUNGSELEMENTEFÜR NAUTIK GEBRAUCHASANDOWS POURUTILISATIONS <strong>NAUTIQUE</strong>SCrochets en nylon depremière qualité.En sachets de 10 pcs.SHOCK-CORDSFOR MARINE USESSupplied with nylon hooks.Packing in polybagof 10 pcs.SPANNERFÜR NAUTIK GEBRAUCHMit Nylonhaken.Packung: Polybeutel mit 10Stk.Article - Artikel Type-Typ Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 00 04 020 A 20 4 8C 00 04 030 A 30 4 12BArticle - Artikel Type-Typ Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 00 06 030 B 30 6 15Article - Artikel Type-Typ Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 00 08 050 C 50 8 47ROPES AND SHOCK CORDS - CORDAGE ET SANDOW - LEINE UND GUMMILEINEStainless steelCArticle - Artikel Type-Typ Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 00 10 100 C 100 10 90SANDOWS SPECIAUXPOUR UTILISATIONS<strong>NAUTIQUE</strong>SCrochets en acier inoxAISI 316.En sachets de 10 pcs.SPECIAL SHOCK-CORDSFOR MARINE USESSupplied with AISI 316stainless steel hooks.In polybag of 10 pcs.SPEZIAL SPANNER FÜRNAUTIK GEBRAUCHMit Haken ausAISI 316 Niro-Stahl.Polybeutel mit 10 StkArticle - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 06 06 030 30 6 25Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 06 08 050 50 8 70C 06 08 075 75 8 90Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 06 10 060 60 10 100 *C 06 10 075 75 10 110 *C 06 10 100 100 10 130C 06 10 150 150 10 170SANDOW AVECCROCHETS EN NYLONCOULEURS ASSORTISCrochets de nouvelleconception, en delrin.Sachets de 10 pcs.RUBBER STRAPSWITH NYLON HOOKSASSORTED COLORSNewly designed hooks,made up of delrin.Packing in 10 pcs Polybag.GUMMISPANNER MITNYLONHAKENFARBE SORTIERTHaken mit neuem Design,hergestellt aus Delrin.Polybeutel mit 10 Stk.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Ø mm.A 31 08 060 60 8A 31 08 100 100 8«Superior»SANDOW SPECIAUXPour attacher les bateauxsur galeries des voitures.Emballage en boîte de 10pcs.RUBBER STRAPS SPECIALFor bulky and heavy loadsand to fasten boats onmotor-cars.Packing in boxes of 10pcs.SPEZIALRIEMENZum Befestigen von sperrigemschwerem Booten aufdem Autodach.Packung: Karton mit 10Stk.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 14 14 150 150 14 370C 14 14 250 250 14 46034 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


MILLE - PATTESSANDOWSSAIL MILLIPEDE - SAILFASTENERS STRAPSSEGELEINBINDER - SPANNERTAUSENDFÜSSLER03MILLE-PATTES DE BAUMEMOD. «REGATA»Avec ferlettes en nylon etcrochets en acier inox avecbouchons en plastique.Emballage en sachetindividuel et en boîtes de6 sachets.MILLIPEDE SET FOR MASTMOD. «REGATA»Supplied with nylon togglesand inox steel hooksprovided with stops.Packing: in single polybagand in boxes of 6polybags.SERIE TAUSENDFÜSSLERMOD. «REGATA»Mit Nylonpflöcken undHaken aus Niro-Stahl.Einzelpackung im Polybeutelund 6 Polybeutel imKarton.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 05 08 200 200 8 260C 05 08 300 300 8 325Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 05 10 300 300 10 410SANDOWS A VOILES AVECCABILLOT ET NYLONEn boîtes de 10 pcs.SANDOWS A VOILES AVECFIXATION «OLIVE»Système d’arrêt qui permetde bloquer le sandowet de l’utiliser en plusieurslongueurs.En boîte de 20 pcs.SAIL FASTENERSWITH NYLON TOGGLESPacking in box of 10 pcs.«OLIVE»SAIL FASTENERSStop system that allowsto block inside the shockcord using it at differentlenghts.Packing in box of 20 pcs.SEGELEINBINDERMIT NYLONKNEBELKarton mit 20 Stk.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Couleur - Colour - FarbeC 02 06 035 35 6 Blanc-White-WeissC 02 06 055 55 6 Blanc-White-WeissSANDOWS A VOILES AVECBOULESMOD. «EXTRA»Emballage en sachets de4 pcs. et boîtes de 20 pcs.SAIL FASTENERS WITHPLASTIC BALLSMOD. «EXTRA»Packing: in polybag of 4pcs and in box of 20 pcs.SEGELEINBINDER MITPLASTIKKUGELNMOD. «EXTRA»4 Stk-Packung bzw.Karton mit 20 Stk.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 03 04 030 30 4 20C 03 04 040 40 4 25C 03 04 050 50 4 30C 03 04 060 60 4 35SEGELEINBINDER MIT«OLIVE» PLASTIKKUGELNSperrungsystem, der dieBlockierung innen der Gummiseilerlaubt. Verwendungmöglich in verschiedeneLänge.Packung 20 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 07 05 055 55 5 15C 07 06 075 75 6 35C 07 08 080 80 8 50ROPES AND SHOCK CORDS - CORDAGE ET SANDOW - LEINE UND GUMMILEINESANDOWS A VOILES«STANDARD»Pourvues d’un crochet ennylon.Sachets de 20 pcs.Article - Artikel«STANDARD»SAIL FASTENERSProvided with a nylonhook.Packing: polybag of 20 pcs.Type - TypLongueur - LengthLänge cm.«STANDARD»SEGELEINBINDERMit Nylonhaken.Polybeutel mit 20 Stk.Ø mm.Poids - WeightGewicht gr.C 04 04 020 Blanc-White-Weiss A 20 4 18C 04 04 035 Blanc-White-Weiss A 35 4 25C 04 04 055 Blanc-White-Weiss A 55 4 35AArticle - ArtikelType - TypLongueur - LengthLänge cm.Ø mm.Poids - WeightGewicht gr.C 04 80 028 Noir-Black-Schwarz B 28 4 22Bwww.trem.net |35


03SANGLES AVEC CLIQUETPOUR TRANSPORT BATEAUXRATCHED BELTSFOR BOATS TRANSPORTVERZURRGURT MIT RATSCHEFÜR BOOTSTRANSPORTSANGLE RÉGLABLE«FAST - CARGO»Sangle pourvu d’uneboucle.Présentation LIBRE-SERVICEet en boîte à 6 blister.ADJUSTABLE BELT«FAST - CARGO»Special belt provided withnew designed buckle.SELF-SERVICE Packingand in 6-blister boxes.EINSTELLBARER RIEMEN«FAST - CARGO»Riemen mit neue entworfenerSchnalle. SELBSTBE-DIENUNGS-Verpackungund im Karton zu 6 Blister.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 31 25 150 150 25 180C 31 25 250 250 25 215C 31 25 400 400 25 275ROPES AND SHOCK CORDS - CORDAGE ET SANDOW - LEINE UND GUMMILEINEStainless steel«Super Cargo»NewSANGLE RÉGLABLE AVECBOUCLE AUTOBLOQUANTEMOD. «EASY - CARGO»AVEC CROCHETSAUX EXTREMITÉESPrésentation LIBRE-SERVICEet en boîtes à 6 blister.ADJUSTABLE BELTPROVIDED WITHSELFBLOCKING BUCKLEMOD. «EASY - CARGO»WITH END HOOKSSELF SERVICE packingand 6-blisters boxes.EINSTELLBARER RIEMENAUSGESTATTET MIT SELB-STSPERRENDER SCHNALLEMOD. «EASY - CARGO»MIT ENDHAKENSELBSTBEDIENUNG-Verpackung und im Kartonzu 6 Blister.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 15 25 300 300 25 250C 15 25 450 450 25 300C 15 25 600 600 25 350SANGLE RÉGLABLE AVECBOUCLE AUTOBLOQUANTEEN ACIER INOX AISI 316MOD. «EASY - CARGO»AVEC CROCHETSAUX EXTREMITÉESPrésentation LIBRE-SERVICEet en boîtes à 6 blister.ADJUSTABLE BELTPROVIDED WITHSELFBLOCKING BUCKLESTAINLESS STEEL AISI 316MOD. «EASY - CARGO»WITH END HOOKSSELF SERVICE packingand 6-blisters boxes.EINSTELLBARER RIEMENAUSGESTATTET MIT SELB-STSPERRENDER SCHNALLEAUS EDELSTAHL AISI 316MOD. «EASY - CARGO»MIT ENDHAKENSELBSTBEDIENUNG-Verpackung und im Kartonzu 6 Blister.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 15 32 600 600 25 350SANGLE RÉGLABLE AVECBOUCLE AUTOBLOQUANTEMOD. «SUPER - CARGO»AVEC CROCHETSAUX EXTREMITÉESPrésentation LIBRE-SERVICEet en boîtes à 6 blister.ADJUSTABLE BELTPROVIDED WITHSELFBLOCKING BUCKLEMOD. SUPER - CARGO»WITH END HOOKSSELF SERVICE packingand 6-blisters boxes.EINSTELLBARER RIEMENAUSGESTATTET MIT SELB-STSPERRENDER SCHNALLEMOD. SUPER - CARGO»MIT ENDHAKENSELBSTBEDIENUNG-Verpackung und im Kartonzu 6 Blister.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 15 35 600 600 35 600ABPANNEAU POUR«CHARGE SAILLANTE»DIMENSIONS cm. 50x50Obligatoire pour letransport de chargessailantes.PANEL FOR«EXCEEDING LOADS»DIMENSIONS cm. 50x50Compulsory when transportingexceeding loads.TAFEL FÜR «HINAUS-RAGENDE LASTEN»GRÖSSE cm. 50x50Pflichttafel für das Transportvon hinausragendenLasten.Article - Artikel Modél - Model - Modell Emballage - Packing - Packung Type - TypD 39 50 050 Homologué-Alu 10 AD 39 20 020 Standard-Plastic 5 B36 | www.trem.net


04CROCHETS ET ACCESSOIRES POURUTILISATIONS MARINEPINCES À SERTIRPinces indiquée pourfermer les baguesinox sur le sandow.Présentation en boîtede 5 pcs.BAGUES INOXArticle - ArtikelPour utilisation avecles crochets inox etnylon.Présentation en sachetsde 100 pcs.CRIMPING TOOLSSuitable for crimpclamps to shock cord.Packing in boxes of5 pcs.HOOKS AND FITTINGSFOR MARINE USESZANGEZum Befestigung derNiroklammers an derGummischnur.Packung 5 Stk. imKarton.Poids - Weight - Gewicht gr.C 08 00 240 250Article - ArtikelSTAINLESS STEELCLAMP RINGSFor use with stainlesssteel and nylonhooks.Packing: 100 pcs. in apolybag.Pour sandows - For shock cord- Für Gummiseile Ø mm.NIROSTAKLAMMERNVielseitig verwendbar,speziell zumBefestigung den Nirostaoder Nylonhaken.Packung: 100 Stk. imPolybeutel.Poids - Weight - Gewicht gr.C 09 04 002 4 2C 09 06 003 6 3C 09 08 005 8 5C 09 10 006 10 8CROCHETS ACIERINOXPour utilisationsdifférentes sur lesbateaux.Présentation en sachetsde 50 pcs.Article - ArtikelSTAINLESS STEELHOOKSSuitable for differentuses on the boats.Packing: 50 pcs. in apolybag.Pour sandows - For shock cord- Für Gummiseile Ø mm.NIROSTAKLAMMERNFür mancherlei Zweckeauf dem Boot.Packung: 50 Stk. imPolybeutel.Poids - Weight - Gewicht gr.C 09 06 018 6 18C 09 08 024 8 24C 09 10 032 10 32HAKEN UND ZUBEHÖRFÜR BOOTSGEBRAUCHCROCHETS ET OUILLETS - HOOKS FITTINGS & GROMMETS - HAKEN UND KUNSTSTOFFÖSEN4 BOULES PLASTIQUEEN COULEURPour faciliter le choixdes drisses à bord.Présentation à 4 pcs.4 PLASTIC BALLSIN COLOURWill help you to choosethe right sheets onboard.4 pcs. in a bag.4 PLASTIK KUGELASSORTIERTE FARBENUm das auswechselnder Fallen zu erleichtern.Packung: 4 Stk. imKarton.Article - Artikel Trou - Hole - Loch Ø mm Ø ext. mm.A 22 06 020 5,5 30www.trem.net |37


04OEILLETS PLASTIQUECROCHETSPLASTIC GROMMETSHOOKSKUNSTSTOFFÖSENHAKENOEILLETS PLASTIQUEIndiquée pour fixation surles bàches des bateaux,tentes etc. Se fixe en frappantavec un maillet.Présentation sur cartonSKIN PACK de 12 pcs. eten boîte de 6 cartons.TROU Ø mm. 15PLASTIC GROMMETSuitable for fix the canvascover to the boats, tentsand so on. Fastening witha hammer.Packing in SKIN PACKcard-board of 12 pcs. andin box of 6 card board.HOLE Ø mm. 15KUNSTSTOFFÖSENZum Festhalten von Planenaller Art. Einfache rascheBefestigung mit Hammer.Packung: 12 Stk. SKINPACK Karte und 6 Karten imKarton.LOCH Ø mm. 15Article - Artikel Couleur - Colour - Farbe Poids - Weight - Gewicht gr.A 22 14 000 Bleu-Blue-Blau 200CROCHETS ET OUILLETS - HOOKS FITTINGS & GROMMETS - HAKEN UND KUNSTSTOFFÖSENTOFFÖSENABA 22 16 000 Blanc-White-Weiss 200A 22 17 000 Noire-Black-Schwarz 200OEILLETS PLASTIQUEIndiquée pour fixation surles bàches des bateaux,tentes etc. Se fixe en frappantavec un maillet.Présentation en sachetsde 50 pcs.TROU Ø mm. 15PLASTIC GROMMETSuitable for fix the canvascover to the boats, tentsand so on. Fastening witha hammer.Packing: 50 pcs. in apolybag.HOLE Ø mm. 15KUNSTSTOFFÖSENZum Festhalten von Planenaller Art. Einfache rascheBefestigung mit Hammer.Packung: 50 Stk. imPolybeutel.LOCH Ø mm. 15Article - Artikel Couleur - Colour - Farbe Poids - Weight - Gewicht gr.A 22 14 020 Bleu-Blue-Blau 10A 22 16 020 Blanc-White-Weiss 10A 22 17 020 Noire-Black-Schwarz 10TOURNIQUETSPOUR BATEAUXFabriqué en alliaged’aluminium anodisé, avecvis-taraud inox.Présentation en boîtede 10 pcs.OIELLETSÀ MONTAGE RAPIDEMOD. «SAUVE TISSUE»Montage simple et rapide.En sachets de 20 pcs.QUICK-ASSEMBLY«CANVAS-SAVING»PLASTIC GROMMETSEasy and quick to assemble.Packing: 20 pcs. in apolybag.KUNSTSTOFFÖSENSCHNELL BEFESTIGUNGMOD. «STOFFSCHÖNEND»Leichte und rasche Montage.Packung: 20 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Couleur - Colour - Farbe Poids - Weight - Gewicht gr.A 22 14 080 Blanc-White-Weiss 20CROCHETS SPECIAUXEN NYLONMontage par un noeud.Système très rapide.Présentation en sachetsde 50 pcs.Article - ArtikelCouleur - Colour - FarbeTURN BUTTONFOR BOATSMade of anodized lightalloy aluminium, with selfthreadingscrews ofstainless steel.Packing: in a box of 10pcs.SPECIAL NYLON HOOKSKnot fitting.Quick fastening.Packing: 50 pcs. in apolybag.Pour sandows- For shock cordsFür Gummiseile Ø mm.DREHVERSCHLÜSSEFÜR BOOTEHergestellt ausLeichtlegierungAluminium mit selbstschneidendeNirosta Schrauben.Packung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Ø mm. Mod.N 58 12 025 A 12 AluminiumN 58 11 045 B 14 NylonSPEZIALNYLONHAKENEinfache und schnelleBefestigung mit Knoten.Packung: 50 Stk. imPolybeutel.Poids - Weight - Gewicht gr.C 13 04 013 Blanc - White - Weiß 5 13CROCHETS SPECIAUXEN NYLONMontage par un noeud.En sachets de 50 pcs.SPECIAL NYLON HOOKSKnot fitting.Packing: 50 pcs. in apolybag.SPEZIALNYLONHAKENBefestigung mit Knoten.Packung: 50 Stk. imPolybeutel.Article - ArtikelCouleur - Colour - FarbePour sandows- For shock cordsFür Gummiseile Ø mm.Poids - Weight - Gewicht gr.C 13 04 015 Blanc-White-Weiss 5 13C 26 04 015Noire-Black-Schwarz5 1338 | www.trem.net


CROCHETSPOUR UTILISATIONS MARINEHOOKSFOR MARINE USESHAKENFÜR BOOTSGEBRAUCH04CROCHETS À MOUSQUE-TONS AUTOCOICEURPOUR SANDOWEn nylon couleur noir.Présentation en sachet de50 pcs.Article - ArtikelSELF-TAILINGSNAP HOOKFOR SHOCK CORDMade of black colourednylon.Packing: 50 pcs. in polybag.SELBSTHOLENDERKARABINIER HAKENFÜR GUMMISEILEAus Nylon.Schwarze Farbe.Packung: 50 Stk. imPolybeutel.Pour sandows - For shock cords - Für Gummiseile Ø mm.C 28 05 080 5-6C 26 08 019 8CROCHETS À MOUSQUE-TONS AUTOCOICEURPOUR SANDOWEn nylon couleur blanc.Présentation en sachet de50 pcs.Article - ArtikelCROCHETSÀ MOUSQUETONEN NYLON «BLANC»Montage par un noeud.Présentation en sachetsde 50 pcs.SPECIAL NYLONSNAP HOOKS«WHITE»Knot fitting.Packing: in polybag of 50pcs.SPEZIAL-NYLON-KARABINERHAKEN«WEISS»Befestigung mit Knoten.Packung: 50 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Pour sandows - For shock cords - Für Gummiseile Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 13 08 012 8 12C 13 10 014 10 14CROCHETS SPECIAUXEN NYLON «BLANC»Montage par un noeud.Présentation en sachetsde 50 pcs.SELF-TAILINGSNAP HOOKFOR SHOCK CORDMade of white colourednylon.Packing: 50 pcs. in polybag.SPECIAL NYLONHOOKS «WHITE»Knot fitting.Packing: in polybag of 50pcs.SELBSTHOLENDERKARABINIER HAKENFÜR GUMMISEILEAus Nylon.Weiße Farbe.Packung: 50 Stk. imPolybeutel.Pour sandows - For shock cords - Für Gummiseile Ø mm.C 28 05 074 5-6C 26 08 074 8CROCHETS À MOUSQUE-TONS AUTOCOINCEURPOUR SANDOWEn nylon. Crochet fixable àdéclenchement.En boîte de 50 pcs.SELF-TAILINGSNAP HOOKFOR SHOCK CORDMade in nylon.Click fastening.In boxes of 50 pcs.SELBSTHOLENDERKARABINIER HAKENFÜR GUMMISEILEAus Nylon.Einschnappen Befestigung.50 Stk. im Karton.Article - Artikel Pour sandows - For shock cords - Für Gummiseile Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.C 27 05 015 4/5 13SPEZIAL-NYLON-HAKEN «WEISS»Befestigung mit Knoten.Packung: 50 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Pour sandows - For shock cords - Für Gummiseile Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 13 04 000 4 10C 13 06 000 6 12C 13 08 000 8 13C 13 10 000 10 14CROCHETS ET OUILLETS - HOOKS FITTINGS & GROMMETS - HAKEN UND KUNSTSTOFFÖSENCROCHETS SPECIAUXEN NYLON «NOIR»Montage par un noeud.Présentation en sachetsde 50 pcs.SPECIAL NYLONHOOKS «BLACK»Knot fitting.Packing: in polybag of 50pcs.SPEZIAL-NYLON-HAKEN «SCHWARZ»Befestigung mit Knoten.Packung: 50 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Pour sandows - For shock cords - Für Gummiseile Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.C 26 04 000 4 10C 26 06 000 6 12C 26 08 000 8 13www.trem.net |39


04CROCHETS HOOKS HAKENCROCHETS POURL’APPLICATIONDU COUVRE BATEAUXPrésentation en sachet de50 pcs.HOOKS FOR BOATS COVERAPPLICATIONPacking 50 pcs. inpolybag.HAKENFÜR ABDECKPLANENPackung: 50 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Pour sandows - For shock cords - Für Gummiseile Ø mm. Poids - Weight - Gewicht gr.O 11 06 040 8 10CROCHETS ET OUILLETS - HOOKS FITTINGS & GROMMETS - HAKEN UND KUNSTSTOFFÖSENABCROCHET À «S»Nylon blanc.Présentation à 50 pcs.«S» HOOKWhite nylon.50 pcs. in a bag.«S» HAKENWeiß Nylon.50 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Pour sandows - For shock cords - Für Gummiseile Ø mm. Dimensions - Size - Größe mm.H 10 08 000 8 40 x 40 x 30ANNEAU À «D»Nylon blanc.Présentation à 50 pcs.«D» RINGWhite nylon.50 pcs. in a bag.«D» RINGEWeiß Nylon.50 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Crochet - Hook - Haken mm. Dimensions - Size - Größe mm.H 12 35 000 35 50 x 50DOUBLE CROCHETET PLAQUE DEREINFORCEMENTNylon blanc.Présentation à 50 pcs.DOUBLE HOOKWITH REINFORCEMENTPLATEWhite nylon.50 pcs. in a bag.DOPPEL HAKENMIT VERSTARKTE PLATTEWeiß Nylon.50 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Type - Typ Modèle - Model - Modell Dimensions - Size - Größe mm.H 10 32 065 A Crochet - Hook - Haken 32 x 65H 10 32 030 B Plaque - Plate - Platte 32 x 30CROCHETNylon blanc.Présentation à 50 pcs.HOOKWhite nylon.50 pcs. in a bag.HAKENWeiß Nylon.50 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Pour sandows - For shock cords - Für Gummiseile Ø mm. Dimensions - Size - Größe mm.H 10 08 237 8 45 x 55CROCHETNylon blanc.Présentation à 50 pcs.HOOKWhite nylon.50 pcs. in a bag.HAKENWeiß Nylon.50 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Pour sandows - For shock cords - Für Gummiseile Ø mm. Dimensions - Size - Größe mm.H 10 08 239 8 39 x 45ANNEAUX POUR VOILESNylon de première qualité.Présentation en boîte de50 pcs.RINGS FOR SAILSMade of first quality nylon.Packing: in boxes of 50pcs.SEGELHALTERINGEAus hochwertigen Nylon.50 Stk. im Karton.Article - ArtikelØ intérieur-Ø interiorØ Innen mm.Ø extérieur-Ø exteriorØ Außen mm.Poids-Weight-Gewicht gr.M 16 35 000 35 51 5,0M 16 40 000 40 58 9,040 | www.trem.net


05ANCRES ANCHORS ANKERANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGStainless steelGRAPPINS PARAPLUIEAVEC CONTREPOIDSEn acier zingué au feu.FOLDING GRAPNELS WITHCOUNTERWEIGHTMade of hot galvanized steel.SCHIRMANKERMIT GEGENGEWICHTAus feuerverzinktem Stahl.Article - Artikel Poids - Weight - Gewicht kg. Présentation pcs. - Packing pcs. - Packung Stk.N 10 30 015 1,500 15N 10 30 023 2,300 15N 10 30 031 3,200 10N 10 30 040 4,100 5N 10 30 061 6,100 5GRAPPINS PARAPLUIEEn acier zingué au feu.FOLDING GRAPNELSMade of hot galvanized steel.SCHIRMANKERAus feuerverzinktem Stahl.Article - Artikel Poids - Weight - Gewicht kg. Présentation pcs. - Packing pcs. - Packung Stk.N 10 20 015 1,400 20N 10 20 023 2,300 15N 10 20 035 3,500 10N 10 20 055 5,500 10N 10 20 075 7,500 5N 10 20 100 10,000 3GRAPPINS PARAPLUIEFabriquée en acier inox.FOLDING GRAPNELSMade of stainless steel.SCHIRMANKERAus Nirostahl.Article - Artikel Poids - Weight - Gewicht kg. Présentation pcs. - Packing pcs. - Packung Stk.N 10 32 025 2,200 4N 10 32 040 4,00 4ANCRES MOD. «HALL»En fonte très malléable.Zingué au feu.«HALL» TYPE ANCHORSManufactured in cast iron.Hot galvanized.ANKER MODELL «HALL»Aus Temperguss.Feuerverzinktem.Article - Artikel Poids - Weight - Gewicht kg. Présentation pcs. - Packing pcs. - Packung Stk.N 11 00 003 3,000 10N 11 00 004 4,000 10N 11 00 006 6,000 5N 11 00 008 8,000 5N 11 00 010 10,000 3ANCRES FLOTTANTEFabriquée en très fortetoile nylon.Pourvue de corde ennylon.Pliante et très pratique.Présentation à 4 pcs.DRAG ANCHORSMade in very strong nyloncloth.Supplied with nylon rope.Folding and extremelypractical.Packing of 4 pcs.SCHLEPPANKERAus sehr festem Nylon-tuch,mit Nylontau.Sehr praktisch.Zusammenklappbar.Packung: 4 Stk.Article - Artikel For boats mt. Longueur - Length - Länge cm. Ø cm. Poids - Weight - Gewicht gr.N 13 50 000 7 108 50 1400N 13 60 000 8 118 60 1500N 13 70 000 9 135 70 1600N 13 80 000 12 145 80 175042 | www.trem.net


ANCRES ANCHORS ANKER05ANCRES MOD.«FORCE»En acier matricéet galvanisé à chaud.ANCHORS MOD. «FORCE»Made of hot galvaniseddrop-forged steel.ANKER MOD.«FORCE»Hergestellt aus Schmiedestahl.Warmverzinkt.Article - Artikel Poids - Weight - Gewicht kg. * Présentation boîte - Packing box - Packung Stk.N 37 00 110F 10 2N 37 00 150F 15 1N 37 00 200F 20 1ANCRES MOD. «HAND»En acier matricéet galvanisé à chaud.«HAND» TYPE ANCHORSMade of hot galvaniseddrop-forged steel.ANKER MOD. «HAND»Hergestellt aus Schmiedestahl.Warmverzinkt.Type «Bruce»Article - Artikel Poids - Weight - Gewicht kg. * Présentation boîte - Packing box - Packung Stk.N 37 00 045 5 4N 37 00 085 7,5 4N 37 00 110 10 2N 37 00 150 15 1N 37 00 200 20 1N 37 00 300 30 1ANCRE «HANDINOX»EN ACIER INOX AISI 304Présentation individuelle.ANCRE TYPE «DANFORTH»En acier zingué au feu.STAINLESS STEEL AISI 304ANCHOR «HANDINOX»Single packing.ANKER «HANDINOX»AUS NIROSTAHL AISI 304Einzelpackung.Article - Artikel Poids - Weight - Gewicht kg. *N 37 32 050 5N 37 32 075 7,5N 37 32 100 10N 37 32 150 15N 37 32 200 20N 37 32 300 30«DANFORTH» TYPE ANCHORMade of hot galvanizedsteel.Article - Artikel Poids - Weight - Gewicht kg. *«DANFORTH» ANKERAus feuerverzinktem Stahl.Présentation boîte - Packing box - PackungStk.N 12 00 004 4,5 6N 12 00 006 6 6N 12 00 008 8 4N 12 00 010 10 1N 12 00 012 12 1ANCRE MOD. «RHINO»En acier zingué au feu.ANCHOR MOD. «RHINO»Made of hot galvanizedsteel.Single packing.ANKER MOD. «RHINO»Aus feuerverzinktem Stahl.Présentation individuelle.Einzepackung.Article - Artikel Poids - Weight - Gewicht kg. *N 37 33 050 5N 37 33 075 7,5Type «Bruce»Stainless steelType «Bruce»ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGN 37 33 100 10N 37 33 150 15N 37 33 200 20ANCRES TYPE «CQR»En acier matricéet galvanisé à chaud.Présentation individuelle.ANCHORS TYPE «CQR»Made of hot galvaniseddrop-forged steel.Single packing.ANKER TYP «CQR»Hergestellt aus Schmiedestahl.Warmverzinkt.Einzepackung.Article - Artikel Poids - Weight - Gewicht kg. *N 37 07 000 7N 37 09 000 9N 37 12 000 11N 37 15 000 15N 37 20 000 22* le poids est donné à titre indicatif - the weight is given as an indicationwww.trem.net |43


JONCTION CHAÎNE-ANCREEMERILLONSANCHORS CONNECTORSSWIVELSVERBINDUNG FÜR ANKERWIRBEL05ETUI PLASTIQUEPOUR GRAPPINEn matériel plastique.Article - ArtikelPLASTIC POCKETS FORGRAPNEL ANCHORSIn plastic material.Pour ancres - For anchorsFür Anker kg.HALTERUNG FÜR FALTANKERAUS KUNSTSTOFFAus weichem Kunststoff.Longueur - LengthLänge cm.Présentation - PackingPackungN 62 00 500 1,700 - 2,500 31 24N 62 00 700 4,000 - 5,700 33 20White colourETUI PLASTIQUEMOD. «SOFT»Présentation individuelle.EMERILLONEN ACIER INOXFabriqué en acier inox AISI316. Avec double manille.En sachet de 6 pcs.STAINLESS STEEL SWIVELMade of AISI 316 stainlesssteel. With double shackel.Polybag of 6 pcs.NIROSTAWIRBELAus AISI 316 rostfreiem Stahl.Mit zwei Schraubschäkel.Packung: 6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Ø mm. Longueur - Length - Länge mm.M 43 06 060 6 60M 43 08 085 8 95M 43 10 100 10 120EMERILLON ACIER INOXFabriqué en acier inox AISI316. Avec manille.En sachet de 6 pcs.WINCH HANDLE POCKETMOD. «SOFT»Single packing.STAINLESS STEEL SWIVELMade of AISI 316 stainlesssteel. With shackel.Polybag of 6 pcs.HALTERUNGMOD. «SOFT»Einzelpackung.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Mod.N 62 63 572 29 MediumN 62 63 573 30 BigENROULEUR POUR«SAFETY LINE»Fabriqué en acier inoxAisi 316 avec sangle.Ø borne 25/30 mm.Présentation individuelle.ROLLER FOR«SAFETY LINE»Made of Aisi 316 stainlesssteel with belt.Clamp Ø 25/30 mm.Single packing.ROLLER FÜR«SAFETY LINE»Hergestellt aus EdelstahlAisi 316 mit Klemme.Klemme Ø 25/30 mm.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Breaking load daN Roller Ø mm.N 05 42 030 with belt 30 mt. 2000 300NIROSTAWIRBELAus AISI 316 rostfreiem Stahl.Mit Schraubschäkel.Packung: 6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Ø mm. Longueur - Length - Länge mm.M 03 06 060 6 60M 03 08 085 8 90M 03 10 100 10 120Belt «30 meters»ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGEMERILLONEN ACIER INOXFabriqué en acier inox AISI316.En sachet de 6 pcs.STAINLESS STEEL SWIVELMade of AISI 316 stainlesssteel.Polybag of 6 pcs.NIROSTAWIRBELAus AISI 316 rostfreiemStahl.Packung: 6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Ø mm. Longueur - Length - Länge mm.M 03 06 065 6 65M 03 08 090 8 90M 03 10 105 10 110www.trem.net |45


05CHAÎNE CHAINS KETTENCalibratedCHAINE CALIBRÉEGALVANISÉE À CHAUDPOUR UTILISATION AVECGUINDEAU- DIN 766 AEn liasse de 50 m.CALIBRATED CHAIN HOTDIP GALVANISED FOR USEWITH A WINDLASS - DIN766 AIn bundles of 50 m.Article - Artikel Ø mm. (a) b x c mm.Maillon - LinkKettengliendlängeKALIBRIERTE ANKERKET-TE FEUERVERZINKT FÜRANKERWINDE GEEIGNET- DIN 766 A50 m. RollenPoids - Weight - Gewicht Kg x m.N 03 06 101 6 18 x 20 - 0,800N 03 08 151 8 24 x 26 - 1,400N 03 10 201 10 28 x 34 etroit-narrow 2,200N 03 10 231 10 30 x 36 large 2,200ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGCHAINE GALVANISÉE ÀCHAUD POUR UTILISATIONAVEC GUINDEAU - DIN5685Conçu pour le mouillage.En liasse de 50 m.CHAIN HOT DIP GALVA-NISED FOR USE WITH AWINDLASS - DIN 5685Suitable for mooring.In bundles of 50 m.ANKERKETTE FEUERVER-ZINKT FÜR ANKERWINDEGEEIGNET - DIN 5685Für Verankerung.50 m. RollenArticle - Artikel Ø mm. (a) b x c mm. Poids - Weight - Gewicht Kg x m.N 03 06 001 6 23 x 24,5 0,730N 03 08 001 8 31 x 35 1,300N 03 10 001 10 40 x 40 2,050N 03 12 001 12 48 x 48 2,900N 03 14 001 14 52 x 32 3,450N 03 18 001 18 60 x 35 5,650N 03 20 001 20 85 x 40 7,200CHAINE ACIERGALVANISÉ À CHAUDAVEC MANILLEConçue pour amarrage.5 m.Présentation individuelle.CHAIN HOT DIPGALVANISEDWITH SHACKLESuitable for mooring. 5 m.Single packing.ANKERKETTEFEUERVERZINKTEM STAHLMIT SCHÄKELFür Verankerung. 5 m.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Poids - Weight - Gewicht Kg x m.N 03 06 005 6 0,750MAILLON À RIVETEREn acier zingué.Présentation de 6 pcs.CHAIN QUICKLINKMade in galvanised steel.Packing of 6 pcs.KETTEN NOTGLIEDAus verzinktes Stahl.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Ø mm. Largeur - Width - Breite mm. Longueur - Length - Länge mm.M 13 06 030 6 26 39M 13 08 040 8 31 45M 13 10 130 10 35 5446 | www.trem.net«CHAIN RAINBOW»Présentation: Ø 6 mm. (14pcs.) Ø 8 mm. (10 pcs.)Ø 10 mm. (8 pcs.)«CHAIN RAINBOW»Packing: Ø 6 mm. (14 pcs.)Ø 8 mm. (10 pcs.)Ø 10 mm. (8 pcs.)«CHAIN RAINBOW»Packung: Ø 6 mm. (14 pcs.)Ø 8 mm. (10 pcs.)Ø 10 mm. (8 pcs.)Couleur - Colour - Farbe Art. Ø 6 Art. Ø 8 Art. Ø 10 Art. Ø 12Vert - Green - Grün N 02 06 085 N 02 08 085 N 02 10 085 N 02 12 085Rouge - Red - Rot N 02 06 082 N 02 08 082 N 02 10 082 N 02 12 082Jaune - Yellow - Gelb N 02 06 077 N 02 08 077 N 02 10 077 N 02 12 077Blanc - White - Weiß N 02 06 074 N 02 08 074 N 02 10 074 N 02 12 074Bleu - Blue - Blau N 02 06 075 N 02 08 075 N 02 10 075 N 02 12 075


05AMMORTISSEURS D’ANCRE SHOCK ABSORBERS RUCKDÄMPFERFOR A RIGHT MOORING TR.EM. SUGGESTSTO ALWAYS USE A PIECE OF CHAINOR SAFETY LINE AS SHOWN IN THE DRAWINGRESSORT DE MOUILLAGEFabriquè en caoutchoucnoir.Présentation à 4 pcs.MOORING ABSORBERMade in rubber, blackcolour.Packing in bag of 4 pcs.GUMMIFEDERAus Gummi.Schwarz Farbe.Packung: Karton mit 4 Stk.Article - Artikel Cordage - Rope - Leine Ø mm. Longueur - Length - Länge mm. Resistence kg.ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGStainless steelStainless steel►Anti squaking►Anti grincement►Anti KnarrenN 35 09 221 10 - 12 420 1800N 35 09 222 14 - 18 480 2200N 35 13 020 18 - 20 600 3000RESSORT DE MOUILLAGEFabriquè en caoutchoucnoir.Présentation à 10 pcs.MOORING ABSORBERMade in rubber, blackcolour.Packing in bag of 10 pcs.GUMMIFEDERAus Gummi.Schwarz Farbe.Packung: Karton mit 10 Stk.Article - Artikel Cordage - Rope - Leine Ø mm. Longueur - Length - Länge mm.N 35 00 210 10 210N 35 00 260 12 260N 35 00 321 14 320RESSORT AMORTISSEUREN ACIER INOXPrésentation en boîte de6 pcs.STAINLESS STEEL SHOCKABSORBERSPacking in a box of 6 pcs.RUCKDÄMPFERAUS NIROSTAPackung: Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Fil - Wire - Draht Ø mm. Ø mm. Longueur - Length - Länge mm.N 35 05 027 5 51 270N 35 06 034 6 53 315N 35 07 040 7 67 330N 35 07 036 9 78 400N 35 11 037 11 83 400RESSORT AMORTISSEUREN ACIER INOXPrésentation en boîte de4 pcs.STAINLESS STEEL SHOCKABSORBERSPacking in a box of 4 pcs.RUCKDÄMPFERAUS NIROSTAPackung: Karton mit 4 Stk.Article - Artikel Fil - Wire - Draht Ø mm. Ø mm. Longueur - Length - Länge mm.N 35 05 058 5 55 340N 35 08 031 6 65 360N 35 10 040 7 75 400N 35 12 046 9 85 460N 35 14 047 11 90 470Galvanised steelRESSORT AMORTISSEUREN ACIER GALVANISÉPrésentation en boîte de6 pcs.GALVANISEDSHOCK ABSORBERSPacking in a box of 6 pcs.RUCKDÄMPFER AUSGALVANISIERTEM STAHLPackung: Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Fil - Wire - Draht Ø mm. Ø mm. Longueur - Length - Länge mm.N 35 06 033 5 53 270N 35 07 033 6 60 320N 35 07 350 7 73 350N 35 09 033 9 78 430N 35 14 250 10 90 40048 | www.trem.netw.trem.net


DAVIERS BOW ROLLERS BUGROLLEN05DAVIER EN ACIERINOX AISI 316POLI A MIROIRAvec système de blocagepour ancre Bruce.Rouleau inox increvable.Présentation individuelle.BOW ROLLER IN AISI316 MIRROR POLISHEDSTAINLESS STEELWith lock for Bruce anchors,shock-proof roll.Single packing.BUGROLLEN AUSROSTFREIEM AISI 316EDELSTAHLMit Blockierung für BruceAnker, Rolle aus Edelstahl.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Hauteur - Height - Höhe mm.155N 35 20 155 205 15560 mm205DAVIER EN ACIERINOX AISI 316POLI À MIROIRAvec système de blocagepour ancre Bruce.Rouleau inox increvable.Présentation individuelle.BOW ROLLER IN AISI316 MIRROR POLISHEDSTAINLESS STEELWith lock for Bruce anchors,shock-proof roll.Single packing.BUGROLLEN AUSROSTFREIEM AISI 316EDELSTAHLMit Blockierung für BruceAnker, Rolle aus Edelstahl.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Hauteur - Height - Höhe mm.N 35 34 160 340 160DAVIER AUTOBLOCANTPOUR ANCRETYPE BRUCEFabriqué en acier inoxAISI 316. Rouleau inoxincrevable.Présentation individuelle.Article - ArtikelDAVIER D’AVANTEN ACIER INOXAvec poulie en nylon.Emballage individuel.pour ancres - for anchorsfür Anker Kg.SELF-LOCKING BOWROLLER FOR BRUCETYPE ANCHORSMade of AISI 316 stainlesssteel.Shock-proof roll.Single packing.pour chaine - for chainfür Kette Kg.BOW ROLLER MADE OFSTAINLESS STEELWith nylon pulley.Single packing.BUGROLLENFÜR BRUCE ANKERHergestellt aus AISI 316Edelstahl.Rolle aus Edelstahl.Einzelpackung.A mm. C mm. B mm. L mm.N 35 10 201 10 6 - 8 380 195 260 110N 35 15 202 15 8 - 10 480 210 280 130N 35 20 203 20 10 - 12 540 235 320 150BUGROLLENAUS ROSTFREIEM STAHLMit Nylon-Rolle.Einzelpackung.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. L mm.N 35 01 523 242 147 78 67N 35 01 524 326 222 85 6580 mm60 mm26034080 mmANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNG80 mm100 mm155 mmA B C100 mm255 mm100 mm355 mmDAVIER EN ACIER INOX AISI 316Présentation individuelle.BOW ROLLER IN AISI 316 STAINLESS STEELSingle packing.BUGROLLEN AUS AISI 316 EDELSTAHLEinzelpackung.Article - Artikel Mod. L. mm. pour ancres - for anchors - für Anker Kg.N 35 10 510 A 300 10N 35 20 511 B 400 20N 35 25 512 C 509 25www.trem.net |49


05DAVIERS BOW ROLLERS BUGROLLENDAVIER D’AVANTEN ACIER INOXAvec poulie en nylon.Présentation individuelle.BOW ROLLER MADE OFSTAINLESS STEELWith nylon pulley.Single packing.BUGROLLENAUS ROSTFREIEM STAHLMit Nylon-Rolle.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Largeur - Width - Breite mm. H. mm.N 35 75 150 150 75 150ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGDAVIER D’AVANTEN ACIER INOXAvec poulie en nylon.Présentation individuelle.Article - ArtikelBOW ROLLER MADE OFSTAINLESS STEELWith nylon pulley.Single packing.Longueur - LengthLänge mm.Largeur - WidthBreite mm.BUGROLLENAUS ROSTFREIEM STAHLMit Nylon-Rolle.Einzelpackung.Rouleau - RollerRolle Ø mm.N 35 50 200 200 50 44DAVIER D’AVANTEN ACIER INOXAvec poulie en nylon.Présentation individuelle.Article - ArtikelBOW ROLLER MADE OFSTAINLESS STEELWith nylon pulley.Single packing.Longueur - Length Längemm.Largeur - WidthBreite mm.BUGROLLENAUS ROSTFREIEM STAHLMit Nylon-Rolle.Einzelpackung.Rouleau - RollerRolle Ø mm.N 35 52 155 175 52 40DAVIER D’AVANTEN ACIER INOXAvec poulie en nylon.Présentation individuelle.Article - ArtikelBOW ROLLER MADE OFSTAINLESS STEELWith nylon pulley.Single packing.Longueur - LengthLänge mm.Largeur - WidthBreite mm.BUGROLLENAUS ROSTFREIEM STAHLMit Nylon-Rolle.Einzelpackung.Rouleau - RollerRolle Ø mm.M 35 60 165 165 60 44DAVIER D’AVANTEN ACIER INOXAvec poulie en nylon.Présentation individuelle.Article - ArtikelBOW ROLLER MADE OFSTAINLESS STEELWith nylon pulley.Single packing.Longueur - LengthLänge mm.Largeur - WidthBreite mm.BUGROLLENAUS ROSTFREIEM STAHLMit Nylon-Rolle.Einzelpackung.Rouleau - RollerRolle Ø mm.N 35 90 240 275 70 44DAVIER D’AVANTEN ACIER INOXAvec poulie en nylon.Présentation individuelle.Article - ArtikelBOW ROLLER MADE OFSTAINLESS STEELWith nylon pulley.Single packing.Longueur - LengthLänge mm.Largeur - WidthBreite mm.BUGROLLENAUS ROSTFREIEM STAHLMit Nylon-Rolle.Einzelpackung.Rouleau - RollerRolle Ø mm.N 35 50 220 220 50 44DAVIER D’AVANTEN ACIER INOXAvec poulie en nylon.Présentation individuelle.BOW ROLLER MADE OFSTAINLESS STEELWith nylon pulley.Single packing.BUGROLLENAUS ROSTFREIEM STAHLMit Nylon-Rolle.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions - Size - Größe mm. Pour cordage - For ropes - Für Leine Ø mm.N 39 22 160 160 x 87 x 50 2250 | www.trem.net


DAVIERS BOW ROLLERS BUGROLLEN05DAVIER RABATTANTEN ACIER INOXAvec double poulie ennylon.Présentation individuelle.FOLDING STAINLESSSTEEL BOW ROLLERWith double nylon pulley.Single packing.KLAPPBARE BUGROLLENAUS EDELSTAHLMit Doppeltscheibe ausNylon.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Largeur - Width - Breite mm.N 35 70 320 430 160DAVIER D’AVANTEN ACIER INOXAvec poulie en nylon.Présentation individuelle.BOW ROLLER MADE OFSTAINLESS STEELWith nylon pulley.Single packing.BUGROLLENAUS ROSTFREIEM STAHLMit Nylon-Rolle.Einzelpackung.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. L mm.N 35 01 510 280 200 125 55DAVIER D’AVANTEN ACIER INOXAISI 316Avec poulie en nylon.Présentation individuelle.Article - ArtikelBOW ROLLERMADE OF AISI 316STAINLESS STEELWith nylon pulley.Single packing.Dimensions - SizeGröße mm.Hauteur - HeightHöhe mm.BUGROLLENAUS AISI 316ROSTFREIEM STAHLMit Nylon-Rolle.Einzelpackung.Pour chaîne - For chain-Für Kette mm.N 35 06 070 328 x 96 70 6-8DAVIER RABATTANTEN ACIER INOXAvec double poulie ennylon.Présentation individuelle.Article - ArtikelFOLDING STAINLESSSTEEL BOW ROLLERWith double nylon pulley.Single packing.Longueur - Length- Länge mm.Largeur - Width- Breite mm.KLAPPBARE BUGROLLENAUS EDELSTAHLMit Doppeltscheibe ausNylon.Einzelpackung.pour ancre -for anchor - für Ankermax kg.N 35 80 416 416 mm. 80 mm. 20DAVIER D’AVANTEN ACIER INOXAvec poulie en nylon.Présentation individuelle.BOW ROLLER MADE OFSTAINLESS STEELWith nylon pulley.Single packing.BUGROLLENAUS ROSTFREIEM STAHLMit Nylon-Rolle.Einzelpackung.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. L mm.N 35 01 540 373 250 187 63N 35 50 221 542 320 250 150ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGDAVIER RABATTANTEN ACIER INOXAvec double poulie ennylon.Présentation individuelle.FOLDING STAINLESSSTEEL BOW ROLLERWith double nylon pulley.Single packing.KLAPPBARE BUGROLLENAUS EDELSTAHLMit Doppeltscheibe ausNylon.Einzelpackung.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. L mm. max kg.N 35 01 542 390 300 190 80 10www.trem.net |51


05GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDENSuitable for boats from 20 ft. to 35 ft. (from 6 mt. to 10 mt.)Pour bateaux de 20 ft. à 35 ft. (de 6 mt. à 10 mt.)Geeignet für Boote von 20 ft. bis 35 ft. (von 6 mt. bis 10 mt.)Vertical installationANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGGUINDEAU VERTICALPartie extérieure en acier inox Aisi 316.• Puissant et compacte• Barbotin mixte, travaille avec chaîne ouen combination chaîne/cordage.Présentation individuelle.HEAVY DUTY STYLE WINDLASSESDeck part made in high polished stainlesssteel Aisi 316.• Powerful and compact• Work with chain or rope chaincombinationSingle packing.max. 50 mm.►Motor gear case can be mounted all 4 directionsVERTIKALE ANKERWINDEDas Äußere aus Edelstahl Aisi 316.• Leistungsstark und kompakt• Verfügen über eine kombinierte Kettennussfür einfache Bedienung beim Ausbringenund Einholen des AnkersEinzelpackung.Article Article Artikel N 35 00 612 N 35 00 912Puissance moteur (W) Motor (W) Motorleistung (W) 600 900Voltage (V) Voltage (V) Srtomspannung (V) 12 12Consommation (A) Current draw (A) Stromverbrauch (A) 33 55Charge de travaille max (kg.) Max working load (kg.) Zulassige Hochstlast (kg.) 150 220Charge max (kg.) Max power pull (kg.) Zulassige Hochstlast max (kg.) 450 660Vitesse de montée (mt./min.) Drop speed chain (mt./min.) Aufholgeschwindigkeit (mt./min.) 26 40Poids (kg.) Weight (kg.) Gewicht (kg.) 9,1 9,1BARBOTIN GIPSY OPTION TAU - KETTENNUSS FÜR KETTEMode 1 - Chaîne (DIN 766) Mode 1 - Chain (DIN 766) Mode 1 - Kette (DIN 766) 6 mm. 6 mm.Mode 2 - Chaîne/Cordage (DIN 766 - HT G4) Mode 2 - Chain/Rope (DIN 766 - HT G4) Mode 2 - Kette/Tauwerk (DIN 766 - HT G4) 7 mm. - 6 mm. 7 mm. - 6 mm.Mode 2 - Cordage Mode 2 - Rope Mode 2 - Tauwerk 12 mm. 12 mm.54 | www.trem.net


GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDEN05Suitable for boats from 20 ft. to 35 ft. (from 6 mt. to 10 mt.)Pour bateaux de 20 ft. à 35 ft. (de 6 mt. à 10 mt.)Geeignet für Boote von 20 ft. bis 35 ft. (von 6 mt. bis 10 mt.)Vertical installationGUINDEAU VERTICALPartie extérieure en acier inox Aisi 316.• Puissant et compacte• Barbotin mixte, travaille avec chaîne ouen combination chaîne/cordage.Présentation individuelle.HEAVY DUTY STYLE WINDLASSESDeck part made in high polished stainlesssteel Aisi 316.• Powerful and compact• Work with chain or rope chaincombinationSingle packing.max. 50 mm.►Motor gear case can be mounted all 4 directionsVERTIKALE ANKERWINDEDas Äußere aus Edelstahl Aisi 316.• Leistungsstark und kompakt• Verfügen über eine kombinierte Kettennussfür einfache Bedienung beim Ausbringenund Einholen des AnkersEinzelpackung.Article Article Artikel N 35 01 612 N 35 01 912Puissance moteur (W) Motor (W) Motorleistung (W) 600 900Voltage (V) Voltage (V) Srtomspannung (V) 12 12Consommation (A) Current draw (A) Stromverbrauch (A) 33 55Charge de travaille max (kg.) Max working load (kg.) Zulassige Hochstlast (kg.) 150 220Charge max (kg.) Max power pull (kg.) Zulassige Hochstlast max (kg.) 450 660Vitesse de montée (mt./min.) Drop speed chain (mt./min.) Aufholgeschwindigkeit (mt./min.) 26 40Poids (kg.) Weight (kg.) Gewicht (kg.) 9,1 9,1ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGBARBOTIN GIPSY OPTION TAU - KETTENNUSS FÜR KETTEMode 1 - Chaîne (DIN 766) Mode 1 - Chain (DIN 766) Mode 1 - Kette (DIN 766) 6 mm. 6 mm.Mode 2 - Chaîne/Cordage (DIN 766 - HT G4) Mode 2 - Chain/Rope (DIN 766 - HT G4) Mode 2 - Kette/Tauwerk (DIN 766 - HT G4) 7 mm. - 6 mm. 7 mm. - 6 mm.Mode 2 - Cordage Mode 2 - Rope Mode 2 - Tauwerk 12 mm. 12 mm.www.trem.net |55


05GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDENSuitable for boats from 32 ft. to 45 ft. (from 10 mt. to 13,5 mt.)Pour bateaux de 32 ft. à 45 ft. (de 10 mt. à 13,5 mt.)Geeignet für Boote von 32 ft. bis 45 ft. (von 10 mt. bis 13,5 mt.)Vertical installationANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGGUINDEAU VERTICALPartie extérieure en acier inox Aisi 316.• Puissant et compacte• Barbotin mixte, travaille avec chaîne ouen combination chaîne/cordage.Présentation individuelle.Amax. 50 mm.►Motor gear case can be mounted all 4 directionsHEAVY DUTY STYLE WINDLASSESDeck part made in high polished stainlesssteel Aisi 316.• Powerful and compact• Work with chain or rope chaincombinationSingle packing.VERTIKALE ANKERWINDEDas Äußere aus Edelstahl Aisi 316.• Leistungsstark und kompakt• Verfügen über eine kombinierte Kettennussfür einfache Bedienung beim Ausbringenund Einholen des AnkersEinzelpackung.Article Article Artikel N 35 01 012 N 35 11 012Model Modèle Modell A - w/o drum B - with drumPuissance moteur (W) Motor (W) Motorleistung (W) 1000 1000Voltage (V) Voltage (V) Srtomspannung (V) 12 12Consommation (A) Current draw (A) Stromverbrauch (A) 55 55Charge de travaille max (kg.) Max working load (kg.) Zulassige Hochstlast (kg.) 250 250Charge max (kg.) Max power pull (kg.) Zulassige Hochstlast max (kg.) 750 750Vitesse de montée (mt./min.) Drop speed chain (mt./min.) Aufholgeschwindigkeit (mt./min.) 40 40Poids (kg.) Weight (kg.) Gewicht (kg.) 19 20Bmax. 50 mm.BARBOTIN GIPSY OPTION TAU - KETTENNUSS FÜR KETTEMode 1 - Chaîne/Cordage (DIN 766 - HT G4) Mode 1 - Chain/Rope (DIN 766 - HT G4) Mode 1 - Kette/ Tauwerk (DIN 766 - HT G4) 7 mm. - 6 mm. 7 mm. - 6 mm.Mode 2 - Chaîne/Cordage (DIN 766 - HT G4) Mode 2 - Chain/Rope (DIN 766 - HT G4) Mode 2 - Kette/Tauwerk (DIN 766 - HT G4) 8 mm. - 8 mm. 8 mm. - 8 mm.Mode 1 - Cordage Mode 1 - Rope Mode 1 - Tauwerk 12 mm. 12 mm.Mode 2 - Cordage Mode 2 - Rope Mode 2 - Tauwerk 14 mm. 14 mm.56 | www.trem.net


GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDEN05Suitable for boats from 40 ft. to 65 ft. (from 12 mt. to 20 mt.)Pour bateaux de 40 ft. à 65 ft. (de 12 mt. à 20 mt.)Geeignet für Boote von 40 ft. bis 65 ft. (von 12 mt. bis 20 mt.)Vertical installationGUINDEAU VERTICALPartie extérieure en acier inox Aisi 316.• Puissant et compacte• Barbotin mixte, travaille avec chaîne ouen combination chaîne/cordage.Présentation individuelle.HEAVY DUTY STYLE WINDLASSESDeck part made in high polished stainlesssteel Aisi 316.• Powerful and compact• Work with chain or rope chaincombinationSingle packing.VERTIKALE ANKERWINDEDas Äußere aus Edelstahl Aisi 316.• Leistungsstark und kompakt• Verfügen über eine kombinierte Kettennussfür einfache Bedienung beim Ausbringenund Einholen des AnkersEinzelpackung.Article Article Artikel N 35 01 512 N 35 00 524Puissance moteur (W) Motor (W) Motorleistung (W) 1500 1500Voltage (V) Voltage (V) Srtomspannung (V) 12 24Consommation (A) Current draw (A) Stromverbrauch (A) 115 65Charge de travaille max (kg.) Max working load (kg.) Zulassige Hochstlast (kg.) 485 485Charge max (kg.) Max power pull (kg.) Zulassige Hochstlast max (kg.) 1200 1200Vitesse de montée (mt./min.) Drop speed chain (mt./min.) Aufholgeschwindigkeit (mt./min.) 40 40Poids (kg.) Weight (kg.) Gewicht (kg.) 20,3 20,3max. 50 mm.►Motor gear case can be mounted all 4 directionsANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGBARBOTIN GIPSY OPTION TAU - KETTENNUSS FÜR KETTEMode 1 - Chaîne/Cordage (DIN 766 - HT G4) Mode 1 - Chain/Rope (DIN 766 - HT G4) Mode 1 - Kette/ Tauwerk (DIN 766 - HT G4) 8 mm. - 8 mm. 8 mm. - 8 mm.Mode 2 - Chaîne/Cordage (DIN 766 - HT G4) Mode 2 - Chain/Rope (DIN 766 - HT G4) Mode 2 - Kette/Tauwerk (DIN 766 - HT G4) 10 mm. - 10 mm. 10 mm. - 10 mm.Mode 1 - Cordage Mode 1 - Rope Mode 1 - Tauwerk 14 mm. 14 mm.Mode 2 - Cordage Mode 2 - Rope Mode 2 - Tauwerk 16 mm. 16 mm.www.trem.net |57


05GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDENSuitable for boats from 40 ft. to 65 ft. (from 12 mt. to 20 mt.)Pour bateaux de 40 ft. à 65 ft. (de 12 mt. à 20 mt.)Geeignet für Boote von 40 ft. bis 65 ft. (von 12 mt. bis 20 mt.)Vertical installationANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGGUINDEAU VERTICALPartie extérieure en acier inox Aisi 316.• Puissant et compacte• Barbotin mixte, travaille avec chaîne ouen combination chaîne/cordage.Présentation individuelle.HEAVY DUTY STYLE WINDLASSESDeck part made in high polished stainlesssteel Aisi 316.• Powerful and compact• Work with chain or rope chaincombinationSingle packing.►Motor gear case can be mounted all 4 directionsVERTIKALE ANKERWINDEDas Äußere aus Edelstahl Aisi 316.• Leistungsstark und kompakt• Verfügen über eine kombinierte Kettennussfür einfache Bedienung beim Ausbringenund Einholen des AnkersEinzelpackung.Article Article Artikel N 35 11 512 N 35 11 524Puissance moteur (W) Motor (W) Motorleistung (W) 1500 1500Voltage (V) Voltage (V) Srtomspannung (V) 12 24Consommation (A) Current draw (A) Stromverbrauch (A) 115 65Charge de travaille max (kg.) Max working load (kg.) Zulassige Hochstlast (kg.) 485 485Charge max (kg.) Max power pull (kg.) Zulassige Hochstlast max (kg.) 1200 1200Vitesse de montée (mt./min.) Drop speed chain (mt./min.) Aufholgeschwindigkeit (mt./min.) 40 40Poids (kg.) Weight (kg.) Gewicht (kg.) 21,3 21,3max. 50 mm.BARBOTIN GIPSY OPTION TAU - KETTENNUSS FÜR KETTEMode 1 - Chaîne/Cordage (DIN 766 - HT G4) Mode 1 - Chain/Rope (DIN 766 - HT G4) Mode 1 - Kette/ Tauwerk (DIN 766 - HT G4) 8 mm. - 8 mm. 8 mm. - 8 mm.Mode 2 - Chaîne/Cordage (DIN 766 - HT G4) Mode 2 - Chain/Rope (DIN 766 - HT G4) Mode 2 - Kette/Tauwerk (DIN 766 - HT G4) 10 mm. - 10 mm. 10 mm. - 10 mm.Mode 1 - Cordage Mode 1 - Rope Mode 1 - Tauwerk 14 mm. 14 mm.Mode 2 - Cordage Mode 2 - Rope Mode 2 - Tauwerk 16 mm. 16 mm.58 | www.trem.net


GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDENUNITÉS DE CONTRÔLE - CONTROL UNITS - STEUERGERÄTE05PANNEAUX DE CONTRÔLE SWITCH PANELS SCHALTTAFELNSwitch panelRockerswitch up&down function.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.L 06 90 800 70 x 45 x 25Radio transmitter and receiverFour channel - Autodown function.Article - ArtikelL 06 91 354Modèle-Model-ModellSwitch panelWaterproof with safety switch.Article - ArtikelReceiver - TransmitterSOLENOIDSDimensions-Size-Größe mm.L 06 90 801 90 x 57 x 20Foot switchAvailable pair white/black.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.L 06 90 900 75 x 90 x 25CIRCUIT BREAKERSANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGSolenoidHeavy duty solenoid 12V.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.L 06 90 501 130 x 110 x 70Reverse solenoidHeavy duty reverse solenoid 12V.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.L 06 90 503 130 x 110 x 70Circuit breaker12V. High amp.Article - Artikel Mod. WindlassL 06 90 060 60A 500-700W.L 06 90 080 80A 700-900W.L 06 90 100 100A 900-1000W.www.trem.net |59


05ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGTAQUETS INOX STAINLESS STEEL CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHL►With S.S. screws and base►Fixing screws not includedNewTAQUET MOD. «DUNA»EN ACIER INOX AISI 316En boîte à 4 pcs.CLEAT MOD. «DUNA»IN ST. STEEL AISI 316Packing: 4 pcs. in a box.KLAMPE AUS EDELSTAHLAISI 316 MOD. «DUNA»Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Entraxe - Hole Spacing - Lochabstand mm. ØN 30 34 150C 150 35 M6N 30 59 200C 200 59 M8N 30 75 250C 250 73 M10TAQUET MOD. «DUNA»En acier inox poli AISI 316.Présentation en boîte à4 pcs.TAQUET D’AMMARAGE«DUNA LIGHT»En acier inox Aisi 316.En boîte à 10 pcs.MOORING CLEAT«DUNA LIGHT»In Aisi 316 stainless steel.Packing: box of 10 pcs.FESTMACHER KLAMPE«DUNA LIGHT»Aus Edelstahl Aisi 316.Packung: Karton mit 10 Stk.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Entraxe - Hole spacing - Lochabstand mm. Ø mm.N 30 13 150 150 35 8MN 30 13 200 200 59 8MN 30 13 250 250 74 8MBASE DE RENFORT POURTAQUET «DUNA»En acier inox poli.Présentation à 4 pcs.VIS INOX POUR TAQUETSAVEC ECROUPrésentation à 1 kit.CLEAT MOD. «DUNA»Mirror polished AISI 316stainless steel.Packing: 4 pcs. in a box.REINFORCEMENT BASEFOR «DUNA» CLEATIn polished stainless steel.Packing: 4 pcs.STAINLESS STEEL SCREWSWITH NUTPacking: 1 kit.KLAMPE MOD. «DUNA»Aus poliertem AISI 316Edelstahl.Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Entraxe - Hole Spacing - Lochabstand mm. Ø mm.N 30 34 150 150 35 M6N 30 59 200 200 59 M8N 30 75 250 250 73 M10VERSTÄRKUNGSBASISFÜR «DUNA»KLAMPEHergestellt aus Edelstahl.Packung: 4 Stk.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Entraxe - Hole spacing - Lochabstand mm.N 30 32 150 65 35N 30 32 200 90 59N 30 32 250 110 74SCHRAUBEN AUSEDELSTAHL MIT MUTTERPackung: 1 Kit.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Ø mm.N 30 06 080 100 M6N 30 08 090 100 M8N 30 10 100 100 M10N 30 12 100 100 M1260 | www.trem.net


TAQUETS INOX STAINLESS STEEL CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHL05TAQUET «SILVER GATE»AVEC GARNITURES ET VISEn acier inox Aisi 316 polià miroir.Fixation avec prisonniers.Présentation en boîte à10 pcs.TAQUET «SILVER GATE»En acier inox Aisi 316 polià miroir.Fixation avec prisonniers.Présentation en boîte à10 pcs.CLEAT «SILVER GATE»In mirror polished Aisi 316stainless steel.Mounting by fitting studs.Packing: box of 10 pcs.KLAMPE «SILVER GATE»Aus hochglanzpoliertemEdelstahl Aisi 316.Befestigung mit Bolzen.Packung: Karton mit 10 Stk.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Entraxe - Hole spacing - Lochabstand mm. Ø mm.N 30 14 160 160 53 M8N 30 14 200 200 64 M8N 30 14 250 250 80 M8TAQUET D’AMMARAGE«BRIDGE»En acier inox Aisi 316.Présentation en boîte à12 pcs.BASE DE RENFORT POURTAQUET «SILVER GATE»En plastique.Présentation à 2 pcs.Article - ArtikelN 30 14 016N 30 14 020N 30 14 025CLEAT «SILVER GATE»WITH SCREWSAND GASKETSIn mirror polished Aisi 316stainless steel.Mounting by fitting studs.Packing: box of 10 pcs.MOORING CLEAT«BRIDGE»In Aisi 316 stainless steel.Packing: box of 12 pcs.REINFORCEMENT BASEFOR «SILVER GATE» CLEATIn plastic.Packing: 2 pcs.KLAMPE «SILVER GATE»MIT SCHRAUBENUND DICHTUNGENAus hochglanzpoliertemEdelstahl Aisi 316.Befestigung mit Bolzen.Packung: Karton mit 10 Stk.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Entraxe - Hole spacing - Lochabstand mm. Ø mm.N 30 14 160 C 160 53 M8N 30 14 200 C 200 64 M8N 30 14 250 C 250 80 M8FESTMACHER KLAMPE«BRIDGE»Aus Edelstahl Aisi 316.Packung: Karton mit 12 Stk.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Entraxe - Hole spacing - Lochabstand mm. Ø mm.N 30 33 001 210 65 M10N 30 33 002 270 90 M12VERSTÄRKUNGSBASISFÜR «SILVER GATE»KLAMPEHergestellt aus Kunststoff.Packung: 2 Stk.Pour taquet - For cleat - Für Klampe «Silver Gate»N3014160N3014200N3014250►With S.S. fixing screws and baseANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGVIS INOX POUR TAQUETSAVEC ECROUPrésentation à 1 kit.STAINLESS STEEL SCREWSWITH NUTPacking: 1 kit.SCHRAUBEN AUSEDELSTAHL MIT MUTTERPackung: 1 Kit.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Ø mm.N 30 06 080 100 M6N 30 08 090 100 M8N 30 10 100 100 M10N 30 12 100 100 M12www.trem.net |61


05TAQUETS INOX STAINLESS STEEL CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHLTAQUETS INOXMOD. «HOLLOW CLEAT»Présentation en boite.Article - ArtikelSTAINLESS STEEL CLEATSMOD. «HOLLOW CLEAT»Packing: in boxes.mm.Longueur - Length - LängeinchesKLAMPEN AUS EDELSTAHLMOD. «HOLLOW CLEAT»Packung: im Karton.Boite - Packing - PackungN 30 00 125 125 5” 4N 30 00 150 150 6” 50N 30 00 200 200 8” 50N 30 00 250 250 10” 4N 30 00 300 300 12” 4ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGJOINT POUR TAQUET«HOLLOW CLEAT»Présentation à 4 paires etboîte 40 pairesTAQUET MOD. «EAGLE»EN ACIER INOX AISI 316Présentation en boîte à6 pcs.TAQUET D’AMMARAGEEn aciex inox AISI 316.Présentation en boite à10 pcs.Article - ArtikelGASKET FOR«HOLLOW CLEAT»Packing: 4 pairs in boxes of40 pairs.CLEAT MOD. «EAGLE»IN ST. STEEL AISI 316Packing: 6 pcs. in a box.MOORING CLEATIn stainless steel AISI 316.Packing: 10 pcs. in a box.FESTMACHER KLAMPEAus Edelstahl AISI 316.Packung: 10 Stk. im Karton.Dimensions - Size - Größe mm.N 30 51 706 6”DICHTUNG FÜR«HOLLOW CLEAT» KLAMPEPackung: 4 Paar im Karton40 Paar.Longueur - Length - LängeArticle - Artikelmm.inchesN 30 45 150 150 6”N 30 45 200 200 8”N 30 45 250 250 10”KLAMPE AUS EDELSTAHLAISI 316 MOD. «EAGLE»Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur - Length - Länge Ø mm.N 30 08 215 215 M8TAQUET D’AMMARAGE«STRONG»En acier inox Aisi 316 polià miroir.Présentation en boîte à10 pcs.MOORING CLEAT«STRONG»In Aisi 316 stainless steelmirror polished.Packing: box of 10 pcs.FESTMACHER KLAMPE«STRONG»Aus hochglanzpoliertemEdelstahl Aisi 316.Packung: Karton mit 10 Stk.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Entraxe - Hole spacing - Lochabstand mm. Ø mm.N 30 20 006 250 87 M12N 30 25 006 355 120 M14TAQUETS INOX MOD.«AMERICAN STYLE»En acier inox poli.Présentation en boîte à4 pcs.STAINLESS STEEL CLEATSMOD. «AMERICAN STYLE»Polished stainless steel.Packing: 4 pcs. in a box.KLAMPEN AUS EDELSTAHLMOD. «AMERICAN STYLE»Aus poliertem Edelstahl.Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Hauteur - Height - Höhe mm. Ø mm.N 30 32 180 180 32 M8N 30 43 240 240 43 M1262 | www.trem.net


TAQUETS INOX STAINLESS STEEL CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHL05TAQUETS INOXMOD. «ENDURANCE»En acier inox poli.Présentation en boite à4 pcs.STAINLESS STEEL CLEATSMOD. «ENDURANCE»Polished st.steel.Packing: 4 pcs. in a box.KLAMPEN AUS EDELSTAHLMOD. «ENDURANCE»Aus poliertem Edelstahl.Packung: 4 Stk. im Karton.Longueur-Length-Länge mm.Article - Artikelmm. inches Ø mm.N 30 06 042 150 6” M8N 30 08 042 200 8” M10N 30 10 042 250 10” M12TAQUETS ACIER INOX AISI316 MOD. «ELEGANCE»En acier inox poli.Présentation en boite à4 pcs.Article - ArtikelSTAINLESS STEEL CLEATSAISI 316 MOD. «ELEGANCE»Polished st.steel.Packing: 4 pcs in a box.Long. totale - Total lengthGesamte Länge mm.Long. base - Base lengthBasis Länge mm.KLAMPEN AUS EDELSTAHLAISI 316 MOD. «ELEGANCE»Aus poliertem Edelstahl.Packung: 4 Stk. im Karton.Entraxe - Hole SpacingLochabstand mm.N 30 09 150 150 90 47 M8Ø mm.N 30 12 205 206 120 69 M10N 30 15 265 265 142 83 M12N 30 16 310 320 160 83 M16CHAUMARD DROITEN ACIER INOXSTAINLESS STEELLIPPKLAMPEN AUSSTRAIGHT FAIRLEAD EDELSTHAL MITGERADEM DURSCHLAßPacking: in boxes of 4 pairs. Packung: 4 Paar im Karton.En boîte de 4 paire.Longueur-Length-Länge mm.Article - Artikelmm.inchesN 30 01 125 125 5”N 30 01 150 150 6”TAQUETS AMMARAGEINOXAciex inox poli.Présentation en boite à4 pcs.Article - ArtikelMOORING CLEATSIN STAINLESS STEELIn polished stainless steel.Packing: 4 pcs. in a box.Longueur-LengthLänge mm.Hauteur-HeightHöhe mm.FESTMACHER KLAMPEN AUSEDELSTAHLAus poliertem Edelstahl.Packung: 4 Stk. im Karton.Max Longueur-LengthLänge mm.N 30 05 160 150 60 170 10N 30 00 240 200 70 190 12N 30 10 300 260 85 290 16Ø mm.ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGTAQUETS INOX AISI 316MOD. «ELEGANCE LIGHT»En acier inox poli.Présentation en boite à4 pcs.Article - ArtikelST. STEEL CLEATS AISI 316MOD. «ELEGANCE LIGHT»Polished st.steel.Packing: 4 pcs in a box.Longueur totaleTotal lengthGesamte Länge mm.Longueur baseBase lengthBasis Länge mm.KLAMPEN EDELSTAHL AISI316 MOD. «ELEGANCE LIGHT»Aus poliertem Edelstahl.Packung: 4 Stk. im Karton.EntraxeHole SpacingLochabstand mm.N 30 38 005 205 100 x 40 65 M8Ø mm.www.trem.net |63


05TAQUETS INOX STAINLESS STEEL CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHLANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGTAQUET ENCASTRABLE ENACIER INOXEn acier AISI 316 complètavec prisonniers.Présentation individuelle.FOLDAWAY CLEATIN STAINLESS STEELIn AISI 316 stainless steel.Provided with fitting studs.Single packing.VERSENKBARE KLAMPE AUSEDELSTAHLAus AISI 316 Edelstahl hergestellt.Komplett mit Bolzen.Single packing.Dimensions - Size - Größe mm.Article - ArtikelA B C D E FN 31 16 150 145 16 157 60 58 57N 31 25 190 195 25 210 60 83 80TAQUET ENCASTRABLE ENACIER INOXPrésentation individuelle.FOLDAWAY CLEATIN STAINLESS STEELSingle packing.VERSENKBARE KLAMPE AUSEDELSTAHLSingle packing.Article - Artikel Taquet - Cleat - Klampe mm. Exter. - Aussen mm.N 31 20 150 150 x 20 195 x 40TAQUET AVEC OUVERTUREÀ BOUTONEn acier inox, electro-poli.Fixation avec vis.Ouverture à bouton.Présentation individuelle.CLEAT WITH PUSH BUTTONOPENINGHighly polished.In stainless steel.Mounting by screws.Push button opening.Single packing.KLAMPE MIT DRUCKKNOPFÖFFNUNGAus hochglanzpoliertemEdelstahl.Befestigung mit Schrauben.Einzelpackung.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. D mm. E Ø mm.N 30 08 155 155 54 13,5 85,5 M8 x 38N 30 10 202 202 72 15 114 M10 x 51TAQUET AVEC ANNEAUEn aciex inox AISI 316.Présentationen boite à 10 pcs.Article - ArtikelMOORING CLEATWITH EYEIn stainless steel AISI 316.Packing: 10 pcs. in a box.FESTMACHER KLAMPEMIT AUGEAus Edelstahl AISI 316.Packung: 10 Stk. im Karton.Dimensions - Size - Größe mm.N 30 50 356 6”64 | www.trem.net


TAQUETS EN LAITON CHROMÉ BRASS CLEATS KLAMPEN AUS MESSING05BITTES EN CROIXFabriqué en laiton chroméà haute résistance et brillante.Pourvue d’une barreen bois.Présentation en boîte de6 pcs.CROSS BOLLARDSManufactured in chromiumplated brass.Provided with a ledge ofwood.Packing: boxes of 6 pcs.STOCKPOLLERAus Messing - verchromt.Holzstock.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - ArtikelLongueur de la barre-Length of stockLänge Stock mm.Platine-BottomplatePlatte mm.Poids-WeightGewicht gr.N 31 00 215 215 138 x 32 x 40 H. 250 M8N 31 00 255 255 170 x 40 x 50 H. 400 M8Ø mm.TAQUETS DE PONTFabriquée en laitonchromé.Présentation en boîte de6 pcs.MOORING CLEATSMade of chromium platedbrass.Packing: boxes of 6 pcs.DECKKLAMPENHergestellt aus verchromtemMessing.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 30 05 100 100 75N 30 05 130 130 130TAQUETS DE PONTFabriquée en laitonchromé.Présentation en boîte de4 pcs.MOORING CLEATSMade of chromium platedbrass.Packing: boxes of 4 pcs.DECKKLAMPENHergestellt aus verchromtemMessing.Packung: 4 Stk. im Karton.Longueur-Length-LängeArticle - Artikelinchesmm.N 31 00 150 6” 150N 31 00 200 8” 200N 31 00 250 10” 250CHAUMARDS CROISÉS ENLAITON CHROMÉEn boîte de 6 paire.CHROMIUM PLATED BRASSHANDEDFAIRLEADPacking: boxes of 6 pairs.Article - ArtikelLongueur-Length-Länge mm.N 39 00 110 110LIPPKLAMPEN AUSVERCHROMTEM MESSINGPackung: 6 Paar im Karton.ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGEMBOUTAUTOCOINCEUREn nylon.Présentation en sachetindividuel.GRIP CLEATMade in nylon.Single packing in a plasticbag.GRIFF KLEMMEAus Nylon.Einzelpackung im Polybeutel.Article - ArtikelPour cordage-For ropeCharge de roupture - Breaking loadFür Leine mm.Brucklast daNN 33 06 523 6 600N 33 08 523 8 700N 33 10 523 10 850N 33 12 523 12 950www.trem.net |65


05TAQUETS EN NYLON NYLON CLEATS KLAMPEN AUS NYLONANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNGTAQUET DE TOURNAGECOULEUR BLANCFabriqué en nylon depremière qualité.Fixation par deux vis.En sachet de 10 pcs.Article - ArtikelLongueur-LengthLänge mm.WHITE COLOUROPEN BASE CLEATMade of first quality nylon.Fastening by two screws.Packing: 10 pcs. in apolybag.Trou entraxe-Hole centre distanceAchsenabstand Bohrung mm.BELEGKLAMPENFARBE WEISSAus bester Nylon Qualität.Befestigung mit 2 Schrauben.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Poids-Weight-Gewicht gr.N 31 00 060 60 20 5N 31 00 080 80 21 7N 31 00 110 110 30 12N 31 00 145 140 38 25N 31 00 180 165 41 50N 31 00 198 200 48 75N 31 00 210 225 52 80TAQUET DE TOURNAGECOULEUR NOIRFabriqué en nylon depremière qualité.Fixationpar deux vis.En sachet de 10 pcs.Article - ArtikelLongueur-LengthLänge mm.BLACK COLOUROPEN BASE CLEATMade of first quality nylon.Fastening by two screws.Packing: 10 pcs. in apolybag.Trou entraxe-Hole centre distanceAchsenabstand Bohrung mm.BELEGKLAMPENFARBE SCHWARZAus bester Nylon Qualität.Befestigung mit 2 Schrauben.Packung: 10 Stk. im Polybeutel.Poids-Weight-Gewicht gr.N 32 00 060 60 20 5N 32 00 080 80 21 7N 32 00 110 110 30 12N 32 00 145 140 38 25N 32 00 180 165 41 50N 32 00 198 200 48 75N 32 00 210 225 52 80PAIRE CHAUMARD PLA-STIQUE COULEUR NOIRFabriqué en nylon depremière qualité trèsrésistante. Fixation par vis.Présentation en sachetde 5 paire (5 droite + 5gauche). VENDU AU PAIREPAIRS BLACK COLOURNYLON FAIRLEADMade of strong nylonmaterial.Fastening by screws.Packing: 5 pairs in a polybag(5 right + 5 left).SOLD IN PAIRSPAAR LIPPKLAMPEFARBE SCHWARZAus bester Nylon Qualität.Befestigung mit Schrauben.Packung: 5 Paar im Polybeutel(5 rechts + 5 links).PAAR VERKAUFTArticle - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 39 02 120 120 60N 39 02 150 150 140TAQUET D’ECOUT NYLONCOULEUR NOIRFabriqué en nylon depremière qualité, très résistant.Fixation par 2 vis.En sachet de 10 pcs.Article - ArtikelBLACK COLOUR NYLON JIBSHEET CLEATMade of strong nylonmaterial.Fastening by 2 screws.Packing: 10 pcs. in apolybag.Longueur-LengthLänge mm.Pour ecoute Ø-For sheet ØFür Schot Ø mm.KNEIFKLAMPEAUS SCHWARZEM NYLONAus bestem Nylon Qualität.Befestigung mit Schrauben.Packung: 10 Stk. im Polybeutel.Poids-WeightGewicht gr.N 31 01 150 150 8~16 75TAQUET AVEC COLLIERPOUR BATAYOLETaquet en nylon avec collierpour l’application surbalcons et batayoles.Présentation: 6 set avecvis acier inox.CLEAT WITH CLIPSFOR GUARDRAILNylon cleats with clips tobe fixed on pulpits andguardrails.Packing 6 sets with s.steel screws.KLAMPE MIT KLEMMEFÜR RELINGNylonklampe versehen mitKlemmen für die Anwendungauf die Kanzeln und Relings.Packung: 6 Sätze mit NirostaSchrauben.Article - Artikel Taquet-Cleat-Klampe mm. Pour tube -For pipe -Für Rohr Ø mm.N 32 22 110 110 22 - 2566 | www.trem.net


06MOSQUETONSEN ACIER ZINGUÉGALVANISED-STEELSNAP-HOOKSVERZINKTES STAHLKARABINERHAKENMOUSQUETONSFabriqué en acier zingué.En sachet de 10 pcs.SNAP-HOOKSMade of galvanised steel.Packing: in polybag of 10pcs.KARABINERHAKENAus verzinktes Stahl.10 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.M 32 05 050 50 5 13M 32 06 060 60 6 27M 32 07 070 70 7 44M 32 08 080 80 8 65M 32 09 090 90 9 88M 32 10 100 100 10 127MANILLES A LYRESEN ACIER ZINGUÉBOW SHACKLESIN GALVANIZED STEELArticle - Artikel Ø mm. daN Présentation-Packing-PackungGEBOGEN SCHÄKELAUS VERZINKTES STAHLPoids-Weight-Gewicht gr.M 13 06 012 6 500 20 30M 13 08 014 8 1000 20 70M 13 10 016 10 1600 30 130M 13 12 023 12 2500 10 150M 13 14 025 14 3000 10 300M 13 16 032 16 4000 10 230 *M 13 18 032 18 4800 2 250 *M 13 20 038 20 5500 10 270 *M 13 22 040 22 6200 10 300 *EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGMANILLEEN ACIER ZINGUÉ«D» SHACKLESIN GALVANIZED STEELArticle - Artikel Ø mm. daN Présentation-Packing-PackungGERADE SCHÄKELAUS VERZINKTES STAHLPoids-Weight-Gewicht gr.M 13 06 025 6 500 20 30M 13 08 045 8 1000 20 70M 13 10 060 10 1600 10 130M 13 12 070 12 2500 10 150M 13 14 056 14 3000 5 200M 13 16 080 16 4000 3 230 *M 13 18 085 18 4800 10 250 *M 13 20 090 20 5500 10 270 *M 13 22 100 22 6200 10 300 ** disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunschwww.trem.net |67


06MOUSQUETONSEN ACIER INOXSTAINLESS STEELSNAP-HOOKSKARABINERHAKENAUS ROSTFREIEM STAHLMOUSQUETONSDE DRISSE A OEIL FIXEEn sachet de 6 pcs.FIX EYESNAP- HOOKPacking: 6 pcs. in apolybag.FESTE KARABINERHAKENPackung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. daN Poids-Weight-Gewicht gr.M 06 07 050 54 700 40M 06 07 070 70 1100 60EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGMOUSQUETONSDE DRISSE A EMERILLONEn sachet de 6 pcs.SWIVEL EYESNAP- HOOKPacking: 6 pcs. in a polybag.DREH KARABINERHAKENPackung: 6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. daN Poids-Weight-Gewicht gr.M 06 07 085 68 1500 80M 06 07 095 88 2500 120M 06 07 135 118 5500 180MOUSQUETONSÀ OEILEn sachets de 10 pcs.SNAP-HOOKWITH EYEPacking: in polybag of 10pcs.KARABINERHAKENMIT ÖSEPackung: 10 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.M 04 05 050 50 5 20M 04 06 060 60 6 38M 04 07 070 70 7 60M 04 08 080 80 8 73M 04 10 100 100 10 130MOUSQUETONSEn sachets de 10 pcs.SNAP-HOOKSPacking: in polybag of 10pcs.KARABINERHAKENPackung: 10 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.M 05 04 040 40 4 10M 05 05 050 50 5 15M 05 06 060 60 6 30M 05 07 070 70 7 50M 05 08 080 80 8 70M 05 10 100 100 10 130M 05 12 120 120 11 185M 05 14 140 180 14 200MOUSQUETONSEN ACIER INOXEn sachet de 6 pcs.STAINLESS STEELSNAP- HOOKPacking: 6 pcs. in a polybag.KARABINERHAKENAUS ROSTFREIEM STAHLPackung: 6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. daN Poids-Weight-Gewicht gr.M 06 32 050 50 400 40M 06 32 075 70 800 50MOUSQUETONSEN ACIER INOXEn sachet de 10 pcs.STAINLESS STEELSNAP- HOOKPacking: 10 pcs. in apolybag.KARABINERHAKENAUS ROSTFREIEM STAHLPackung: 10 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Ø mm. daNM 06 07 081 80 8 1600M 06 10 101 100 10 220068 | www.trem.net


MANILLESEN ACIER INOXSTAINLESS STEELSHACKLESSCHRAUBSCHÄKELAUS ROSTFREIEM STAHL06MANILLES DROITESEn acier inox AISI 316.Poli à reflets. Inattaquablepar les acides.Présentation en sachetsde 30 pcs. Ø 4/10 -10 pcs. Ø 12/16Article -ArtikelØ mm.SHACKLES-STRAIGHTMade in AISI 316 stainlesssteel. Excellent finish.Acidproof.Packing: 30 pcs. Ø 4/10 -10 pcs. Ø 12/16 in apolybag.Dimensions-Size-Größe mm.A B C DSCHRAUBSCH. «D» FORMAus AISI 316 rostfreiemStahl. Hochglanzpoliert.Säurefeste.Packung: 30 Stk. Ø 4/10 -10 Stk. Ø 12/16 imPolybeutel.M 12 04 095 4 9 7 27 18 735M 12 05 018 5 11 9 30 19 1050M 12 06 022 6 13 11 38 25 1750M 12 08 030 8 16 13 50 30 3300M 12 10 080 10 21 17 63 38 4800M 12 12 100 12 24 19 79 48 5200M 12 16 140 16 34 25 98 60 6800MANILLESLYRESFabriqués en acier inoxAISI 316. Poli à reflets.Inattaquable par les acides.Présentation:en sachets de 30 pcs. Ø5/10 -10 pcs. Ø 12/16Article -ArtikelØ mm.BOW SCREWSHACKLESMade in AISI 316 stainlesssteel. Excellent finish.Acidproof.Packing:30 pcs. Ø 5/10 -10 pcs. Ø 12/16 in apolybag.Dimensions-Size-Größe mm.A B C DdaNSCHRAUBSCHÄKELGESCHWEIFTAus AISI 316 rostfreiemStahl. Hochglanzpoliert.Säurefeste.Packung:30 Stk. Ø 5/10 -10 Stk. Ø 12/16 im Polybeutel.M 21 05 020 5 9 8 32 16 1050M 21 06 031 6 11 10 42 21 1750M 21 08 040 8 17 10 49 24 3300M 21 10 050 10 19 15 65 30 4800M 21 12 060 12 27 18 73 38 5200M 21 16 080 16 34 20 107 56 6800MANILLES LONGUESEn acier inox AISI 316.Poli à reflets. Inattaquablepar les acides.En sachets de 30 pcs.Article -ArtikelØ mm.LONG SCREW SHACKLESMade in AISI 316 stainlesssteel. Excellent finish.Acidproof.Packing: 30 pcs.Dimensions-Size-Größe mm.A B C DdaNSCHRAUBSCH. LANGEAus AISI 316 rostfreiemStahl. Hochglanzpoliert.Säurefeste.Packung: 30 Stk.daNPoids-WeightGewicht gr.M 00 05 050 5 11 9 48 40 1050 23,5M 00 06 060 6 13 11 57 43 1750 38M 00 08 075 8 16 13 82 62 3200 86EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGMANILLES TORSESEn acier inox AISI 316.Poli à reflets. Inattaquablepar les acides.En sachets de 30 pcs.Article -ArtikelØ mm.TWISTED SHACKLESMade in AISI 316 stainlesssteel. Excellent finish.Acidproof.Packing: 30 pcs.Dimensions-Size-Größe mm.A B C DSCHRAUBSCH. GEDREHTAus AISI 316 rostfreiemStahl. Hochglanzpoliert.Säurefeste.Packung: 30 Stk.daNPoids-WeightGewicht gr.M 09 05 020 5 11 9 47 32 1200 20MANILLES INOX A AXEIMPERDABLEFabriqués en acier inox.En sachet de 30 pcs.Article -ArtikelØ mm.ST. STEEL SHACKLE WITHCAPTIVE PINMade of stainless steel.Packing: 30 pcs. in apolybag.Dimensions-Size-Größe mm.EDELSTAHL SCHÄKEL MITUNVERLIERBAREM BOLZENAus Edelstahl.Packung: 30 Stk. im Polybeutel.A B C DM 12 06 013 6 12 11 38 24 1600M 12 08 016 8 16 13 52 32 3200daNwww.trem.net |69


06MANILLESEN ACIER INOXSTAINLESS STEELSHACKLESSCHRAUBSCHÄKELAUS ROSTFREIEM STAHLCLÉ MULTI-USAGEEn acier inox.Présentation à 10 pcs.Article - ArtikelMULTI USE KEYIn stainless steel.Packing: 10 pcs.SCHLÜSSELAus Nirostahl.Packung: 10 Stk.Poids-Weight-Gewicht gr.M 18 00 060 60CLE A MANILLE INOXIndiqué comme démanilleurtournevis, ouvre bouteilleset autres emploies.En sachets de 6 pcs.ST. STEEL SHACKLE KEYMade of stainless steel.Incorporating screwdriverand bottle opener.6 pcs. in a polybag.NIROSTA-SCHÄKELÖFFNERAus Nirosta. Enthält: Kapselheber,Schraubenzieherund andere Verwendungen.6 Stk. im Polybeutel.Article - ArtikelPoids-Weight-Gewicht gr.M 18 00 020 20EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGABMANILLES DROITESEn acier inox AISI 316.Poli à reflets. Inattaquablepar les acides.En sachets de 10 pcs.Article - ArtikelM 17 05 040M 17 06 046M 17 08 064SHACKLES-STRAIGHTMade in AISI 316 stainlesssteel. Excellent finish.Acidproof. Packing: 10pcs. in a polybag.Modèle-Model-ModellAvec barre-With barMit StangeAvec barre-With barMit StangeAvec barre-With barMit StangeSCHRAUBSCHÄKEL «D» FORMAus AISI 316 rostfreiemStahl. Hochglanzpoliert.Säurefeste. Packung: 10 Stk.im Polybeutel.Dimensions-Size-Größe mm.Ø D mm. L. mm. W mm. H mm.Type - Typ5 36 11 12 A6 42 13 15 A8 58 19 20 AM 12 05 040 Standard 5 40 12 - BM 12 06 046 Standard 6 42 13 - BM 12 08 064 Standard 8 59 18 - BMANILLESEn acier inox AISI 316.Poli à reflets. Inattaquablepar les acides.En sachets de 10 pcs.SHACKLESMade in AISI 316 stainlesssteel. Excellent finish.Acidproof. Packing: 10pcs. in a polybag.SCHRAUBSCHÄKELAus AISI 316 rostfreiemStahl. Hochglanzpoliert.Säurefeste. Packung: 10 Stk.im Polybeutel.Dimensions-Size-Größe mm.Article - ArtikelØ D mm. L. mm. W mm.M 18 04 015 4 15 10M 18 05 010 5 17 12M 18 05 014 5 25 16M 18 06 025 6 25 16MANILLES LONGUESEn acier inox AISI 316.Poli à reflets. Inattaquablepar les acides.En sachets de 10 pcs.LONG SCREW SHACKLESMade in AISI 316 stainlesssteel. Excellent finish.Acidproof. Packing: 10 pcs.in a polybag.SCHRAUBSCHÄKEL LANGEAus AISI 316 rostfreiemStahl. Hochglanzpoliert.Säurefeste. Packung: 10 Stk.im Polybeutel.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.Ø D mm. L. mm. W mm.M 18 05 018 5 36 16M 18 06 016 6 40 18M 18 08 018 8 42 1670 | www.trem.netMANILLES INOXA AXE IMPERDABLEFabriqués en acier inox.En sachets de 10 pcs.ST. STEEL SHACKLEWITH CAPTIVE PINMade in stainless steel.10 pcs. in a polybag.EDELSTAHL SCHÄKEL MITUNVERLIERBAREM BOLZENAus Edelstahl.10 Stk. im Polybeutel.Dimensions-Size-Größe mm.Article - ArtikelØ D mm. L. mm. W mm.M 09 04 020 4 20 11M 09 05 036 5 36 15M 09 06 040 6 40 15


ACCESSOIRES DE MOUILLAGE MOORING ACCESSORIES VERANKERUNGSZUBEHÖR06MAILLON RAPIDE ENACIER INOX AISI 316En sachets de 10 pcs.AISI 316 STAINLESS STEELQUICK LINKSPacking: 10 pcs. in apolybag.SCHOTSCHÄKEL AUSROSTFR. STAHL AISI 316Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.M 03 06 036 6 58 36M 03 08 054 8 75 54PITON FIXEPOUR AMARRAGEFabriqué en laiton cromé.En sachet de 10 pcs.Article - ArtikelMOORING EYEBOLT FIXINGNUTSCromium plated brass.Packing: 10 pcs. in apolybag.Vis-Screws-Schrauben Ø mm.Longueur-Length-Längemm.FESTEAUGBOLZENAus Verchromten Messing.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Poids-Weight-Gewicht gr.M 20 08 055 8 55 55DOUBLE PITON FIXEPOUR AMARRAGEFabriqué en laiton cromé.En sachet de 6 pcs.DOUBLE MOORINGEYEBOLT FIXING NUTSCromium plated brass.Packing: 6 pcs. in apolybag.DOPPELTFESTEAUGBOLZENAus Verchromten Messing.6 Stk. im Beutel.Article - Artikel Ø Vis-Ø Screws-Ø Schrauben mm. Longueur-Length-Länge mm.M 20 00 155 8 70OEILS A VIS ACIER INOXPrésentation à 20 pcs.Article - ArtikelPITON FIXE AMARRAGEFabriqué en acier inoxAisi 316.Présentation en sachet de6 pcs.S.S. SCREW HOOKSPacking: 20 pcs.AUGHAKEN AUS NIROSTAPackung: 20 Stk.Ø Vis-Ø Screws-Ø Schrauben mm.M 20 06 582 6M 20 08 582 8M 20 10 582 10MOORING EYEBOLTFIXING NUTSMade of Aisi 316 stainlesssteel.Packing: 6 pcs. in a polybag.FESTEAUGEBOLZENAus AISI 316 rostfreiemStahl.Packung: 6 Stk. im Beutel.Article Artikel Ø Vis-Screws-Schrauben mm. Anneau-Ring-Glied Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.M 20 12 042 6 12 60M 20 14 055 8 15 65M 20 15 110 8 15 120EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGPITON FIXE AMARRAGEFabriqué en acier inoxAisi 316.Présentation en sachet de6 pcs.MOORING EYEBOLTFIXING NUTSMade of Aisi 316 stainlesssteel.Packing: 6 pcs. in a polybag.FESTEAUGEBOLZENAus AISI 316 rostfreiemStahl.Packung: 6 Stk. im Beutel.Article - Artikel Ø vis-screws-Schrauben mm. Longueur-Length-Länge mm.N 34 08 082 8 80N 34 08 102 8 100N 34 08 122 10 120N 34 12 120 12 120www.trem.net |71


06COSSES THIMBLES KAUSCHENEQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGStainless steelNylonCOSSEEN ACIER INOXEn acier inox AISI 316.COSSES NYLONEn nylon de premièrequalité. Résistance grandsdiamètres.STAINLESS STEELTHIMBLESMade of AISI 316 st. steel.NYLON THIMBLESFirst quality nylon. Highresistance in the greatdiameter.NIROSTAKAUSCHENAus AISI 316 Nirostahl.Article - Artikel Ø mm. Présentation-Packing-Packung Poids-Weight-Gewicht gr.M 10 02 000 2 10 3M 10 03 000 3 10 4M 10 04 000 4 10 5M 10 05 000 5 10 7M 10 06 000 6 10 8M 10 08 000 8 10 10M 10 10 000 10 10 20M 10 12 000 12 10 32M 10 14 000 14 10 45M 10 16 000 16 10 60M 10 18 000 18 10 80 *M 10 20 000 20 4 95 *M 10 24 000 24 4 100 *M 10 28 000 28 4 100 *M 10 32 000 32 4 110 *M 10 36 000 36 4 120 *NYLONKAUSCHENAus hochwertigem Nylon.Höhe Wiederstandskraft.Article - Artikel Ø mm. Présentation-Packing-Packung Poids-Weight-Gewicht gr.M 11 05 000 5 25 2M 11 06 000 6 25 3M 11 08 000 8 25 8M 11 10 000 10 25 10M 11 12 000 12 25 15M 11 14 000 14 25 18M 11 16 000 16 12 20M 11 19 000 19 12 25M 11 20 000 20 12 30M 11 24 000 24 12 40MOSQUETONA EMERILLONEn laiton chromé.Présentation à 10 pcs.SWIVELEYE SNAPIn chromed plated brass.Packing: 10 pcs.KARABINERHAKENMIT WIRBELÖSEAus Messing verchromt.Packung: 10 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.M 02 00 062 82 62MOUSQUETONSÀ OEIL TOURNANTEn sachets de 10 pcs.Article - ArtikelSNAP-LINKSWITH SWIVEL EYEPacking: in polybag of 10pcs.KARABINERHAKENMIT DREHBAREN ÖSEPackung: 10 Stk. im Polybeutel.Longueur-Length-Länge mm.M 06 11 085 120M 06 11 105 14572 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


CADENE EN FIL INOX STAINLESS STEEL U-BOLTS U-BOLZEN AUS EDELSTAHL06CADENE EN FIL INOX AVECBATTANT TOURNANTFabriqué en acier inox AISI316.En sachets de 6 pcs.S. S. SHROUD “U” BOLTWITH RETURNING DOORMade of AISI 316 st. steel.Packing: 6 pcs. in apolybag.«U» BOLZEN MITRÜCKLAUFENDEMSETZBORDHergestellt aus Nirosta AISI316. Packung: 6 Stk. imBeutel.Article Artikel Ø Vis-Screws-Schrauben mm. Ø mm. B mm. E mm.Stainless steelN 34 05 044 5 5 35 35N 34 06 045 6 6 45 34N 34 08 060 8 8 60 35N 34 08 066 8 8 66 35N 34 10 075 10 10 75 49CADENE EN FIL INOXAVEC BATTANTTOURNANT AVECPROTECTION PLASTIQUEFabriqué en acier inox AISI316.En sachets de 6 pcs.STAINLESS STEEL SHROUD“U” BOLT WITHRETURNING DOOR WITHPLASTIC PROTECTIONMade of AISI 316 s. steel.Packing: 6 pcs. in apolybag.«U» BOLZENMIT RÜCKLAUFENDEMSETZBORDMIT PLASTIKSCHUTZHergestellt aus Nirosta AISI316. Packung: 6 Stk. imBeutel.Article Artikel Ø Vis-Screws-Schrauben mm. Ø mm. B mm. E mm.N 34 08 050 6 8 50 36N 34 10 065 8 10 65 37N 34 12 075 10 12 75 50CADENE EN FIL INOX AVECBATTANT TOURNANTFabriqué en acier inox AISI316.En sachets de 6 pcs.S.S. SHROUD “U” BOLTWITH RETURNING DOORMade of AISI 316 s. steel.Packing: 6 pcs. in apolybag.«U» BOLZEN MITRÜCKLAUFENDEMSETZBORDHergestellt aus Nirosta AISI316. Packung: 6 Stk. imBeutel.Article Artikel Ø Vis-Screws-Schrauben mm. Ø mm. B mm. E mm.N 34 07 078 5 7 44 35N 34 08 090 6 8 45 35N 34 10 101 8 10 60 35N 34 10 120 8 10 66 45N 34 12 130 10 12 75 49N 34 14 150 12 14 90 65CADENE EN FIL INOX AVECBATTANT TOURNANTFabriqué en acier inox AISI316.En sachets de 6 pcs.S.S. SHROUD “U” BOLTWITH RETURNING DOORMade of AISI 316 s. steel.Packing: 6 pcs. in apolybag.«U» BOLZEN MITRÜCKLAUFENDEMSETZBORDHergestellt aus Nirosta AISI316. Packung: 6 Stk. imBeutel.Article Artikel Ø Vis-Screws-Schrauben mm. Ø mm. B mm. D mm. E mm.N 34 72 303 5 5 44 80 35N 34 72 307 8 8 60 80 35N 34 72 308 8 8 66 100 45N 34 72 310 10 10 75 110 49EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGMANILLES INOXAXE A VISPrésentation à 30 pcs.ST. STEEL SHACKLES WITHSCREW PINPacking: 30 pcs.SCHÄKEL AUS EDELSTAHLMIT SCHLITZBOLZENPackung: 30 Stk.Article - Artikel Ø mm D. W mm. L mm. daNM 12 06 014 6 11 20 2800M 12 08 017 8 16 31 3500M 12 10 022 10 21 39 5400www.trem.net |73


06RIDOIRS RIGGING SCREWS WANTENSPANNERCABLE PARAFIL FILIEREGainé plastique blanc, filen “TERYLENE”.Bobine à 300 m.GUARDRAIL CABLECable in “TERYLENE” andwhite plastic sheat.Reel of 300 m.RELINGSDRAHTAus “TERYLENE” undKunststoffummantelt, weiß.Spule auf 300 m.Article - Artikel Ø mm. Charge de rupture-Breaking load-Bruchlast Kg.N 04 16 506 7 510N 04 16 508 9 1015TERMINAL POURCABLE ACIER PARAFILEn acier inox.Emballage à 6 pcs.TERMINAL À OEUILTERMINALFOR CABLE PARAFILIn stainless steel.6 pcs. in a bag.EYE TERMINALTERMINALFÜR KABEL PARAFILAus Nirosthal.6 Stk. im Karton.AUGTERMINALArticle - Artikel Pour cable-For cable-Für Kabel Ø mm. A mm. B mm. L mm.N 67 07 074 7 6 5 73EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGTERMINAL À CHAPE FORK TERMINAL GABELTERMINALArticle - Artikel Pour cable-For cable-Für Kabel Ø mm. A mm. B mm. L mm.N 59 07 075 7 6 6 73N 59 09 075 9 7 6 78RIDOIR CABLE PARAFILEn acier inox avec embout.RIGGING SCREW PARAFILIn stainless steel withfittings.WANTENSPANNERAus Edelstahl mit Terminals.Article - Artikel Cable-Draht Ø mm. A mm. B mm. C mm. D mm.N 63 03 761 9 210 240 6 14RIDOIR AVEC EMBOUTÀ SERTIREn acier inox AISI 316.Présentation à 6 pcs..TOGGLE WITH SWAGESTUD RIGGING SCREWIn stainless steel AISI 316.Packing: 6 pcs.WANTENSPANNER MITGEWINDE TERMINALAus Edelstahl AISI 316.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Ø mm. A mm.N 63 04 121 4 210N 63 05 121 5 235N 63 06 121 6 320CABLE INOX «7X7»En acier inox AISI 316 ,18/12 Molibdeno. 49 fils.Rouleaux de 100 m.Article - ArtikelWIRE ROPEDRAHTSEILE AUS EDELSTAHLSTAINLESS STEEL «7X7» «7X7»In stainless steel Aisi 316 Aus Edelsthal Aisi 316 ,18/12 Molibdeno. 49 yarns. 18/12 Molibdeno. 49 Zwirn.100 m. packing.100 m Rolle.Ø mm.N 04 08 007 8CABLE INOXAISI 316 «7x19»Bobine à 300 m.WIRE ROPE AISI 316STAINLESS STEEL «7x19»Reel of 300 m.DRAHTSEILE AUS EDELSTAHLAISI 316«7x19»Spule auf 300 m.Article - Artikel Ø mm. daNN 04 03 133 3 565N 04 04 133 4 970N 04 05 133 5 1520N 04 06 133 6 219074 | www.trem.net


RIDOIRS RIGGING SCREWS WANTENSPANNER06TERMINAL CABLE ACIEREn acier inox.Présentation à 6 pcs.TERMINAL À OEUILTERMINAL FOR CABLEIn stainless steel.6 pcs. in a bag.EYE TERMINALTERMINAL FÜR KABELAus Nirosthal.6 Stk. im Karton.AUGTERMINALArticle - Artikel Pour cable-For cable-Für Kabel Ø mm. A mm. B mm. L mm.N 67 04 055 4 6,5 6.2 55N 67 06 085 6 11 9.2 85N 67 08 090 8 14 10.8 90TERMINAL CABLE ACIEREn acier inox.Présentation à 6 pcs.TERMINAL À CHAPETERMINAL FOR CABLEIn stainless steel.6 pcs. in a bag.FORK TERMINALTERMINAL FÜR KABELAus Nirosthal.6 Stk. im Karton.GABEL TERMINALArticle - Artikel Pour cable-For cable-Für Kabel Ø mm. A mm. B mm. L mm.N 59 04 061 4 7 6 61N 59 05 071 5 8 8 71N 59 06 092 6 10 10 92N 59 08 100 8 12 10 100RIDOIRS STANDARDEn acier inox AISI 316.Emballage individuel.CROCHET «PELICAN»Fabriqué en acier inoxAISI 316.Présentation individuelle.Article - ArtikelRIGGING SCREWSSTANDARDIn stainless steel AISI 316.Single packing.HOOK «PELICAN»Made of AISI 316stainless steel.Single packing.HAKEN «PELICAN»Hergestellt aus EdelstahlAISI 316.Einzelpackung.Ø mm.N 67 06 130 6N 67 08 130 8WANTENSPANNERSTANDARDAus Nirostahl AISI 316.Einzelpackung.Article - Artikel Vis-Screws-Schrauben Ø mm. A mm. B mm. C mm. D mm. daNN 60 05 180 5 190 130 7 5 800N 60 06 200 6 210 155 7 5 1250N 60 08 240 8 250 165 9 6 1750N 60 10 270 10 270 180 11 8 3500AXE POUR RIDOIRSEn acier inox AISI 316.Présentation 10 pcs.CLEVIS PINSIn stainless steel AISI 316.Packing: 10 pcs.SPLINTBOLZENAus Nirostahl AISI 316.Packung. 10 Stk.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.N 64 05 016 5 16N 64 06 018 6 18N 64 08 021 8 21N 64 09 023 9,5 23EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGANNEAU POUR RIDOIRSEn acier inox AISI 316.Présentation 10 pcs.Article - ArtikelRINGS FORRIGGING SCREWSIn stainless steel AISI 316.Packing: 10 pcs.RINGS FÜR WANTSPANNERAus Nirostahl AISI 316.Packung. 10 Stk.Ø mm.N 64 11 000 11N 64 15 000 15N 64 19 000 19N 64 23 000 23www.trem.net |75


06SERRE CÂBLE - PLOMBAGE SEALING TOOL - WIRE ROPE BÜGELKLEMMENOUTIL POUR PLOMBAGEMODELE «MULTIPLE»Outil pour faire des plombagesur câble en acier,de différent diamètre.Particulièrement utile surles bateaux pour resoudre,avec facilité le problèmedu plombage.Présentation individuelle.TOOL SUITABLEFOR SEALINGMODEL «MULTIPLE»Sealing tool suitablefor stainless steel cablesealingof different diameter.Specially needed on boatsas very easy employ so toavoid sealing problems.Single packing.HANDPRESSWERKZEUGMOD. «MULTIPLE»Zum Spleißen von Stahlkabelvon 2 - 6 mm. Handhabung.Ein wichtiges Werkzeug fürjeden Segelbootbesitzer.Einzelpackung.Article - Artikel Pour Ø-For Ø-Für Ø mm. Dimensions-Sizes-Größe cm.F 00 06 000 2 - 6 21 x 14 x 2MANCHON DE SERRAGEEN CUIVREEn sachet de 10 pcs.CUPPER MUFFPacking: in polybag of 10pcs.KUPFERPRESSHÜLSENPackung: 10 Stk. im Polybeutel.EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGABArticle - ArtikelIndiqué pour cable-Suitable for wire-Geeignet für Kabel Ø mm.M 10 02 002 2M 10 03 002 3M 10 04 002 4M 10 05 002 5M 10 06 002 6SERRE CÂBLEEn acier inox.Pour tube 30-35-40 mm.Présentation indiviuelle etet boîte de 10 pcs.SERRE CÂBLEEn acier inox AISI 316.Présentation à 6 pcs.WIRE ROPE CLIPSIn stainless steel.For pipe 30-35-40 mm.Single packingand box of 10 pcs.WIRE ROPE CLIPSIn stainless steel AISI 316.Packing: 6 pcs.BÜGELKLEMMENAus Nirosta.Für Rohr 30-35-40 mm.Einzelpackungund 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Mod. Dimensions-Size-Größe mm.N 17 13 520 A 63 x 48N 17 13 521 B 63 x 48BÜGELKLEMMENAus Nirosta AISI 316.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Cable-Wire-Draft Ø mm. Article - Artikel Cable-Wire-Draft Ø mm.M 19 02 000 1,5-2 M 19 06 000 5-6M 19 03 000 2-3 M 19 08 000 7-8M 19 04 000 3-4 M 19 10 000 9-10SERRE CÂBLEEn acier inox.Indiqué pour cable plastifié.Présentation à 6 pcset boîte de 30 pcs.WIRE ROPE CLIPSMade of stainless steel.Suitable for plastifiedcables.Packing: bags of 6 pcsand 30 pcs. in a box.BÜGELKLEMMENAus Nirosta.Für Plastifizierte Kabelgeeignet.Packung: 6 Stk im Polybeutelund 30 Stk. im Karton.Article - Artikel Cable-Wire-Draft Ø mm. Article - Artikel Cable-Wire-Draft Ø mm.M 19 04 032 4 M 19 06 032 6M 19 05 032 5 M 19 08 032 8COLLIER DE FIXATIONFabriqué en acier inox.En sachets de 20 pcs.FASTENING CLAMPMade of stainless steel.Packing in polybag of 20pcs.STEG BEFESTIGUNGAus rostfreiem Stahl.Packung: 20 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Ø mm.N 34 35 012 35 12N 34 43 014 43 14N 34 65 018 65 1876 | www.trem.net


MAIN COURANTES HAND RAILS HANDLÄUFE06MAINS COURANTES AVECDEUX SUPPORTS EN ALU-MINIUM ANODISÉPrésentation en boîte de6 pcs.TUBE INOXHAND RAIL WITH TWO ANO-DIZED ALUMINIUM BASESPacking: in boxes of 6 pcs.STAINLESS STEEL PIPEHANDLÄUFE MIT ZWEI MON-TAGESTÜTZENPackung: 6 Stk. im Karton.ROHR AUS EDELSTAHLArticle - Artikel Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.N 43 25 050 25 500Ø 22 mm.BASE MAIN COURANTETrou Ø 22 - H mm. 48.Présentation à 6 pcs.SUPPORTS ENALUMINIUM POUR MAINCOURANTEEn aluminium anodiséargent. Livré avec trouspour la fixation.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelHAND RAIL FITTINGSHole Ø 22 - H mm. 48.Packing of 6 pcs.ALUMINIUM SUPPORTSFOR HAND RAILMade of silver anodizedaluminium. Supplied withholes for fastening.Packing of 6 pcs.Dimensions-Size-Größe mm.A B CHANDLÄUFERSTÜTZENLoch Ø 22 - H mm. 48.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Type Mod.N 42 22 049 A Passage-Open-MittelN 42 22 048 B Embout-End-EndstückBASE MAIN COURANTETrou Ø 25 - H mm. 56.Présentation à 6 pcs.BASE POUR CHANDELIERFabriquée en acier inoxAISI 316 poli.Présentation individuelle.HAND RAIL FITTINGSHole Ø 25 - H mm. 56.Packing of 6 pcs.STANCHION BASEMade of polished AISI 316stainless steel.Single packing.HANDLÄUFERSTÜTZENLoch Ø 25 - H mm. 56.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Type Mod. Angle-Angle-WinkelN 42 25 041 A Central 60°N 42 25 044 B Terminal 60°N 42 25 046 C Terminal 60°HALTERUNG FÜRRELINGSTÜTZEAus AISI 316 rostfreiemStahl. Hochglanzpoliert.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Modèle-Model-ModellS 23 25 080 25 Perpendicular 90°BESCHLÄGEN AUSALUMINIUM FÜRHANDLAUFWird mit Löcher für die Montageausgeliefert.Packung: 6 Stk.Poids-Weight-Gewicht gr.N 43 25 055 25 60 60 55ABØ 25 mm.A B CEQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGSUPPORT POUR MAINCOURANTEConstruit en lationchromé.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelSUPPORT FOR HANDRAILBuilt in chromium platedbrass.Packing: 6 pcs.Dimensions-Size-Größe mm.A B CN 43 35 077 25 65 35STÜTZE FÜR HANDLAUFAus Messing verchromt.Packung: 6 Stk.Mod. Trou-Hole-LochPassant-Through-DurchgehendN 43 35 097 25 65 35 Borgne-Blindwww.trem.net |77


06MAIN COURANTES HAND RAILS HANDLÄUFEAMAIN COURANTESLATERAL INCLINÉETube Ø 22 mm en acierinox AISI 316.Présentation le couple.Article - ArtikelLATERAL HAND RAIL RAKEDPipe Ø 22 mm in AISI 316stainless steel.Packing: 2 pcs.Stanchions-MontantsTrägerMod.SEITENRELINGSCHRAGRohr Ø 22 mm aus EdelstahlAISI 316 hergestellt.Packung: 2 Stk.Hauteur-HeightHöhe cm.Longueur-LengthLänge cm.S 48 22 140 2 A 22 140S 48 22 180 3 B 22 180BMAINS COURANTESEN ACIER INOX Ø 22 mm.Tube en acier inox AISIpoli.Présentation en boîte de2 pcs.STAINLESS STEELHAND RAIL Ø 22 mm.Made of stainless steelpipe.Packing: in boxes of 2 pcs.NIROSTA HANDLÄUFEØ 22 mm.Aus Nirostahlrohr.Packung: 2 Stk. im Karton.EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGAØ 22 mm.Ø 25 mm.BArticle - Artikel Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.N 43 22 045 22 300N 43 22 065 22 500N 43 22 085 22 800MAINS COURANTESEN ACIER INOX Ø 25 mm.Tube en acier inox AISIpoli.Présentation en boîte de2 pcs.STAINLESS STEELHAND RAIL Ø 25 mm.Made of stainless steelpipe.Packing: in boxes of 2 pcs.NIROSTA HANDLÄUFEØ 25 mm.Aus Nirostahlrohr.Packung: 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.N 43 32 030 25 300N 43 32 050 25 500N 43 32 065 25 650N 43 32 085 25 850GUARNITUREPOUR MAIN COURANTPrésentation à 6 pcs.WASHERFOR HAND RAILPacking: 6 pcs. in polybag.DISCHTUNGFÜR HANDLÄUFE6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Size mm. Mod. Type-TypN 42 62 000 Ø 62 Round AN 42 76 000 Ø 76 Round AN 42 50 064 64 x 50 Rectang. BMAINS COURANTESEN ACIER INOX AISI 316Ø 25 mm.Présentation à 6 pcs.STAINLESS STEELHAND RAIL AISI 316Ø 25 mm.Packing: 6 pcs. in polybag.NIROSTA AISI 316HANDLÄUFEØ 25 mm.6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.N 43 25 500 25 500MAINS COURANTES ENACIER INOXØ 25 mm.Tube en acier inox AISIpoli.Présentation en boîte de6 pcs.STAINLESS STEELHAND RAILØ 25 mm.Made of stainless steelpipe.Packing: in boxes of 6 pcs.NIROSTA HANDLÄUFEAUF NIROSTHALØ 25 mm.Aus Nirostahlrohr.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.N 43 25 300 25 310N 43 08 300 25 490N 43 08 400 25 59078 | www.trem.net


MAIN COURANTES - POIGNÉES HAND RAILS HANDLÄUFE - GRIFFEN06MAINS COURANTESEn acier inox.Tube Ø 25 mm.Présentation individuelle.HAND RAILMade of stainless steel.For pipe Ø 25 mm.Single packing.HANDLÄUFEAus Edelstahl.Rohr Ø 25 mm.Einzelpackung.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.S 08 31 007 610 x 325S 08 31 008 740 x 325MAINS COURANTESEn aluminium anodiséavec fixation en nylonfibre de verre renforcéeet écrous pour fixation del’interieur.En boîte de 6 pcs.Article - ArtikelCouleur-Colour-FarbeTerminal-EndstückeHAND RAILHANDLÄUFEMade of anodised aluminiumwith fastening holders mit BefestigungselementeAus eloxiertem Aluminiummade in nylon and glass aus Nylon und Glasfaser.fibre reinforced.Packing: box of 6 pcs.Longueur-LengthLänge mm.ThreadingØ mm.Packung: 6 Stk. im Karton.Entraxe trou-Hole centre distanceAchsenabstand Bohrung mm.N 43 74 300 Blanc-White-Weiß 400 6 360N 43 31 400 Gris-Grey-Grau 400 6 360N 43 31 550 Gris-Grey-Grau 590 6 550MAINS COURANTESEn aluminium.Présentation individuelleet en boîte de 60 pcs.HAND RAILMade of aluminium.Single packingand box of 60 pcs.HANDLÄUFEAus Aluminium.Einzelpackungund 60 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Threading Ø mm. Couleur-Colour-FarbeN 43 33 600 590 6POIGNÉE EN PLASTIQUESOUPLELivrée avec couvre-vis.Présentation à 4 pcs.SOFT PLASTIC FOAMHAND RAILScrew-cover included.Packing: 4 pcs.Anodisé-Anodised sedEloxierteGRIFF AUS WIECHENKUNSTSTOFFSchraubendeckel mitgeliefert.Packung: 4 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Longueur-Length-Länge mm. Hauteur-Height-Höhe mm. m.N 38 74 246Blanc-White-Weiss250 65N 38 79 246 Gris-Grey-Grau 250 65EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGPOIGNÉE EN PLASTIQUESOUPLELivrée avec couvre-vis.Présentation à 4 pcs.SOFT PLASTIC FOAMHAND RAILScrew-cover included.Packing: 4 pcs.GRIFF AUS WIECHENKUNSTSTOFFSchraubendeckel mitgeliefert.Packung: 4 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Longueur-Length-Länge mm. Hauteur-Height-Höhe mm.N 38 79 250 Gris-Grey-Grau 250 65www.trem.net |79


06ZUBEHÖR FÜR HECKACCESSOIRES POUR BALCON ACCESSORIES FOR PUSHPITUND BUGKÖRBEEn microfusion avec vis - In casted stainless steel with screws - Aus Mikroguss Edelstahl mit SchraubeSUPPORT-SOCKET-HALTER 90°SUPPORT-SOCKET-HALTER 60°SUPPORT-SOCKET-HALTER 60°SUPPORT-SOCKET-HALTER 90°Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.N 42 22 056 22N 42 22 042 22N 42 22 043 22N 42 22 061 22N 42 25 056 25N 42 25 042 25N 42 25 043 25N 42 25 061 25EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGANGLE-WINKEL 90°ANGLE-WINKEL 60°ANGLE-WINKEL T 90°GARNITURE-WASHER-DISCHTUNGArticle - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.Article - Artikel Size mm. Mod.N 42 22 076 22N 42 22 062 22N 42 22 054 22 N 42 62 000 62 RoundN 42 25 076 25N 42 25 062 25N 42 25 054 25 N 42 76 000 76 RoundN 42 50 064 64x50 Rectang.En acier inox estampé - In stamped stainless steel - Aus gepresst EdelstahlSUPPORT-SOCKET-HALTER 90° SUPPORT-SOCKET-HALTER 60° SUPPORT-SOCKET-HALTER 90° SUPPORT-SOCKET-HALTER 60°Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.N 42 22 055 22N 42 22 050 22N 42 22 060 22N 42 22 058 22N 42 25 055 25N 42 25 050 25N 42 25 060 25N 42 25 058 25T 90° EN ACIER INOXT 90° STAINLESS STEELT 90° AUS EDELSTAHLArticle - Artikel Ø mm.N 42 22 073 22N 42 25 073 2580 | www.trem.netT 60° EN ACIER INOXT 60° STAINLESS STEELT 60° AUS EDELSTAHLArticle - ArtikelN 42 22 071N 42 25 071N 42 22 052N 42 25 052Ø mm.22 SX.25 SX.22 DX25 DX.BASE CARRÉ EN ACIER INOXSTAINLESS STEEL SQUARE BASEDICKBASIS AUS EDELSTAHLArticle - Artikel Ø mm. Angle-Angle-WinkelN 42 22 063 22 60°N 42 25 063 25 60°N 42 22 093 22 90°N 42 25 093 25 90°N 42 28 093 28 90°Présentation à 6 pcs. - Packing 6 pcs. - Packung 6 Stk.BASE RONDE EN ACIER INOXSTAINLESS STEEL ROUND BASERUNDE BASIS AUS EDELSTAHLArticle - Artikel Ø mm. Angle-Angle-WinkelN 42 22 066 22 60°N 42 25 066 25 60°N 42 22 096 22 90°N 42 25 096 25 90°


ACCESSOIRES POUR BALCONACCESSORIES FOR PUSHPITZUBEHÖR FÜR HECKUND BUGKÖRBEEn microfusion avec vis - In casted stainless steel with screws - Aus Mikroguss Edelstahl mit Schraube06BORNE-END CAP-END STÜCKSUPPORT-SOCKET-HALTERANGLE-ANGLE-WINKEL 120°ANGLE-ANGLE-WINKELArticle - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.N 42 22 634 22N 42 22 602 22N 42 22 623 22N 42 22 622 22N 42 25 634 25N 42 25 602 25N 42 25 623 25N 42 25 622 25ANGLE-ANGLE-WINKEL 4 WAYS ANGLE-ANGLE-WINKEL XANGLE-ANGLE-WINKEL T-60°Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.N 42 22 652 22N 42 22 627 22N 42 22 522 22N 42 25 652 25N 42 25 627 25ANGLE-ANGLE-WINKEL 90° SUPPORT-SOCKET-HALTER SUPPORT-SOCKET-HALTERArticle - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.Article - ArtikelØ mm.N 42 22 621 22N 42 22 632 22N 42 22 601 22N 42 25 632 25ANGLE-ANGLE-WINKEL 90°Article - ArtikelØ mm.N 42 22 523 22SUPPORT-SOCKET-HALTERArticle - ArtikelØ mm.N 42 22 635 22EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGPrésentation à 6 pcs. - Packing 6 pcs. - Packung 6 Stk.TUBE RONDINOX AISI 316 ETALUMINIUM ANODISÉLONGUEUR 3 m.Présentation à 6 pcs.ROUND PIPE INSTAINLESS STEELAISI 316 AND ANODISEDALLUMINIUMLENGTH 3 m.Packing: 6 pcs.RUNDES ROHRAUS NIROSTHAL AISI 316AUS ELOXIERTEMALUMINIUMLÄNGE 3 m.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr. x mt. Mod.O 32 22 003 22 x 1,2 530 Inox-St.steel-EdelstahlO 32 25 310 25 x 1 625 Inox-St.steel-EdelstahlO 32 30 015 30 x 1,5 1049 Inox-St.steel-EdelstahlO 31 25 003 25 x 1,5 229 AluminiumO 31 30 003 30 x 2 500 Aluminiumwww.trem.net |81


06PORTE CANNE À PECHEEN LAITONFISHING ROD HOLDERIN BRASSRUTENHALTERAUS MESSINGSUPPORT DE CANNESÀ PECHEEn laiton chromé.Fixation laterale.Présentation en boîte de2 pcs.FISHING ROD HOLDERMade in chromed brass.Side fastening.Packing: box of 2 pcs.HALTER FÜR ANGELRUTEAus verchromten Messing.Seitliche Befestigung.Packung: 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Base-Basis mm.M 26 49 260 40 95 x 65EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGPORTE CANNE A PECHEPOUR BATAYOLEET BALCONEn laiton chromé.Présentation en boîte de2 pcs.FISHING ROD HOLDERFOR RAIL AND PULPITMade in chromed brass.Packing: box of 2 pcs.RUTENHALTERFÜR RELINGUND KANZELAus verchromten Messing.Packung: 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.M 26 49 290 40 290SUPPORT DE CANNESÀ PECHEEn laiton chromé.Fixation laterale.Présentation en boîte de2 pcs.FISHING ROD HOLDERMade in chromed brass.Side fastening.Packing: box of 2 pcs.HALTER FÜR ANGELRUTEAus verchromten Messing.Seitliche Befestigung.Packung: 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Base-Basis mm.M 26 00 290 40 93 x 63PORTE CANNEORIENTABLE AVECBASE DE FIXATIONEn laiton chromé. Avecprotection caoutchouc.Longueur tube 200 mm.Présentation à 2 pcs.ADJUSTABLEROD HOLDERWITH FASTENING BASEMade in chromed brass.With protective sleeve inrubber. Tube length 200mm. Packing: 2 pcs.VERSTELLBARE HALTERFÜR ANGELRUTENMIT BEFESTIGUNG BASISAus verchromten Messing.Mit Protektion aus Gummi.Rohr Lange 200 mm.Packung: 2 Stk.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Base-Basis mm.M 26 33 090 33 90 x 60PORTE CANNE A PECHEPOUR MIROIR DE POUPEEn laiton chromé,avec étau orientable.Présentation en boîte de2 pcs.Article - ArtikelFISHING ROD HOLDERFOR TRANSOMMade in chromium platedbrass with clamp.Inclinable.Packing: box of 2 pcs.RUTENHALTER FÜRACHTERSPIEGELAus verchromten Messingmit Klemme.Neichbar.Packung: 2 Stk. im Karton.Trou-Hole-Loch Ø mm.M 26 50 000 40PORTE CANNE POURFIXATION SUR BALCONOU MAIN COURANTESEn laiton chromé. Avecprotection caoutchouc.Longueur tube 230 mm.Présentation à 2 pcs.ADJUSTABLEROD-HOLDER FORHANDRAIL AND PULPITFASTENINGMade in chromed brass.With protective sleeve inrubber. Tube length 230mm. Packing: 2 pcs.RUTENHALTERFÜR REELINGBEFESTIGUNGAus verchromten Messing.Mit Protektion aus Gummi.Rohr Lange 230 mm.Packung: 2 Stk.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Etau-Clamp-Klemme Ø mm.M 26 40 030 40 20-3082 | www.trem.net


PORTE CANNE À PECHEEN ACIER INOXFISHING ROD HOLDERIN STAINLESS STEELRUTENHALTERAUS EDELSTAHL06PORTE CANNE À PECHEPOUR BATAYOLEET BALCONEn acier inox.Présentation à 2 pcs.FISHING ROD HOLDERFOR RAIL AND PULPITIn stainless steel.Packing: 2 pcs. in a box.RUTENHALTERFÜR RELING UND KANZELAus Edelstahl.Packung: 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Mod. Balcon-Pulpit-KanzelM 26 42 018 42 A VerticalM 26 42 020 42 B HorizontalABPORTE CANNEÀ EMBOITEREn acier inox.Inclination à 45°.Présentation en boîte de2 pcs.FISHING ROD HOLDERTO BE FIXEDMade of stainless steel.45° inclination.Packing: box of 2 pcs.RUTENHALTERFÜR ANGELRUTENAus Nirosta.45° Neigungswinkel.Packung: 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Couleur-Colour-FarbeM 26 40 230 42 Noir-Black-SchwarzM 26 74 230 42 Blanc-White-WeißPORTE CANNE À PECHEINOX POUR BATAYOLEET BALCON AVECINCLINAISON REGLABLEEn acier inox.Présentation en boîte de2 pcs.Article - ArtikelFISHING ROD HOLDERIN STAINLESS STEEL FORRAIL AND PULPIT MULTI-POSITION ADJUSTEMENTMade of stainless steelPacking: box of 2 pcs.Trou-HoleLoch Ø mm.RUTENHALTERFÜR RELING UNDKANZEL MIT NEIGUNGAUSRICHTUNGAus Nirosta.Packung: 2 Stk. im Karton.Etau-ClampKlemme Ø mm.M 26 80 272 40 25PORTE CANNEÀ PECHE INOX POURBATAYOLE ET BALCONEn acier inox.Présentation en boîte de2 pcs.Article - ArtikelFISHING ROD HOLDERIN STAINLESS STEELFOR RAIL AND PULPITMade of stainless steel.Packing: box of 2 pcs.Trou-HoleLoch Ø mm.RUTENHALTERFÜR RELINGUND KANZELAus Nirosta.Packung: 2 Stk. im Karton.Etau-ClampKlemme Ø mm.M 26 08 274 40 25PORTE CANNEORIENTABLE AVECBASE DE FIXATIONEn acier inox.Protection caoutchouc.Présentation en boîte de2 pcs.Article - ArtikelADJUSTABLEROD HOLDERWITH FASTENING BASEMade of stainless steel.Protective sleeve in rubber.Packing: box of 2 pcs.Trou-HoleLoch Ø mm.VERSTELLBARE HALTERFÜR ANGELRUTENAus Nirosta.Mit Protektion aus Gummi.Packung: 2 Stk. im Karton.Base-Basis mm.M 26 50 095 45 60 x 90EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGPORTE CANNEORIENTABLE FIXATIONSUR BALCON OU MAINCOURANTESEn acier inox.Pour tubes Ø 22/25 mm.Présentation à 2 pcs.Article - ArtikelADJUSTABLE ROD-HOLDERFOR HANDRAILAND PULPIT FASTENINGIn stainless steel.For pipes Ø 22/25 mm.Packing: 2 pcs.Trou-HoleLoch Ø mm.RUTENHALTER FÜR REELINGBEFESTIGUNGAus Nirosta. Geeignet fürStahlrohr Ø 22/25 mm.Packung: 2 Stk.Pour tubes-For pipesFür Rohre Ø mm.M 26 50 025 45 22-25-30www.trem.net |83


06PORTE CANNE À PECHEEN ACIER INOXFISHING ROD HOLDERIN STAINLESS STEELRUTENHALTERAUS EDELSTAHLPORTE CANNE À PECHEFixation sur batayoleet balcon.Fabriqué en acier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelFISHING ROD HOLDERFor handrail and pulpitmounting.Made of stainless steel.Single packing.RUTENHALTERFür Reling-, Heck- oderHandlaufmontageAus Edelstahl.Einzelpackung.Trou-Hole-Loch Ø mm.M 26 40 041 40EQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGPORTE CANNE À PECHEEN PLASTIQUEPORTE CANNE À PECHEPOUR BATAYOLEET BALCONEn acier inox.Présentation en boîte de2 pcs.FISHING ROD HOLDER FORRAIL AND PULPITMade of stainless steel.Packing: box of 2 pcs.RUTENHALTERFÜR RELING UND KANZELAus Nirosta.Packung: 2 Stk im Karton.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.M 26 46 280 40 280FISHING ROD HOLDERIN PLASTICPORTE CANNE À PECHEPOUR BATAYOLEFabriquée en plastiquenoire. Fixation verticaleet horizontale.Présentation à 4 pcs.Article - ArtikelFISHING ROD HOLDERFOR RAILMade of black plastic.Vertical and horizontalfastening.Packing: 4 pcs. in a box.RUTENHALTERFÜR RELINGHergestellt aus KunstsoffFarbe Schwarz. Vertikal undHorizontal Befestigung.Packung: 4 Stk. im Karton.Trou-Hole-Loch Ø mm.M 26 44 250 44PORTE CANNE À PECHEPOUR BALCONFabriqué en plastique.Présentation en boîte de6 pcs.FISHING ROD HOLDERFOR PULPITManufactured in plastic.Packing: box of 2 pcs.RUTENHALTERAUS KUNSTSTOFFRUTENHALTERFÜR KANZELAus Plastik.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.M 26 00 215 44 215PORTE - CANNES ENPLASTIQUE À EMBOITERInclination à 45°.Présentation en boîte de6 pcs.PLASTIC FISHING-RODHOLDER TO BE FIXED45° inclination.Packing: box of 6 pcs.PLASTIKHALTERFÜR ANGELRUTEN45° Neigungswinkel.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Trou-Hole-Loch Ø mm.M 26 40 240 Blanc-White-Weiß 40PORTE CANNE À PECHEFabriqué en plastiqueavec la partie supérieuren laiton chromé.Inclination à 45°.Présentation en boîte de6 pcs.FISHING ROD HOLDERManufactured in plasticwith the upper partin chromed brass.45° inclination.Packing: box of 6 pcs.Article - ArtikelTrou-Hole-Loch Ø mm.M 26 40 079 40HALTER FÜR ANGELRUTEAus Plastik und verchromtemMessing.45° Neigungswinkel.Packung: 6 Stk. im Karton.84 | www.trem.net


PORTE CANNE À PECHEEN PLASTIQUEFISHING ROD HOLDERIN PLASTICRUTENHALTERAUS KUNSTSTOFF06PORTE CANNE A PECHEAVEC SUPPORTEn plastique noire.Présentation à 4 pcs.PORTE CANNE A PECHEEn plastique noire.Pour fixation sur balcon.Présentation à 4 pcs.FISHING ROD HOLDERWITH SOCKETIn plastic. Black colour.Packing: 4 pcs.FISHING ROD HOLDERIn plastic. Black colour.Handrail mounting.Packing: 4 pcs.ANGELRUTE HALTERMIT BEFESTIGUNGAus Plastik. Farbe Schwarz.Packung: 4 Stk.Article - Artikel Mod. Longueur-Length-Länge mm. Trou-Hole-Loch Ø mm.M 26 00 540 A 230 40ANGELRUTE HALTERAus Plastik Farbe Schwarz.Zum Befestigung an Relings.Packung: 4 Stk.Article - Artikel Mod. Longueur-Length-Länge mm. Trou-Hole-Loch Ø mm.M 26 23 540 B 230 40PORTE CANNE À PECHEPOUR BALCONEn polypropilene.Présentation à 6 pcs.PORTE CANNE À PECHEFixation dame de nage.Présentation à 6 pcs.FISHING ROD HOLDERFOR PULPITMade of polypropilene.Packing: 6 pcs. in a box.FISHING ROD HOLDERRowlock fastening.Packing: 6 pcs. in a box.RUTENHALTERFÜR KANZELHergestellt aus Polypropilene.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Trou-Hole-Loch Ø mm.M 26 74 079 Blanc-White-Weiß 40M 26 80 079 Noir-Black-Schwarz 40RUTENHALTERMit Rudergabel Befestigung.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Trou-Hole-Loch Ø mm.M 26 74 179 Blanc-White-Weiß 40M 26 80 179 Noir-Black-Schwarz 40A B CPORTE CANNE À PECHE MULTIPLEEn polyéthylène inaltérable blanc,avec support de fixation.Présentation: 1 pair.MULTIPLE FISHING ROD HOLDERMade of permanent white polycarbonate,complete with mounting bracket.Packing: 1 pair.VIELFACHEHALTERAus robustem weißem Polyethylen,mit Befestigungsset.Packung: 1 Paar.Article - Artikel Mod. Modèle pour - Suitable for - Geeignet fürM 26 00 002 A 2 cannes - fishing rods - AngelrutenM 26 00 004 B 4 cannes - fishing rods - AngelrutenM 26 00 006 C 6 cannes - fishing rods - AngelrutenABEQUIPEMENT DE PONT - DECK FITTINGS - DECK AUSFÜHRUNGAPORTE CANNE À PECHE MULTIPLEPour application à paroi.Présentation individuelle.B C DMULTIPLE FISHING ROD HOLDERSuitable for wall mounting.Single packing.VIELFACHEHALTERGeeignet für Wandmontage.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. N. tubes - N. pipes - N. Rohren Trou - Hole - Loch Ø mm.M 26 40 001 A 1 40M 26 40 002 B 2 40M 26 40 003 C 3 40M 26 40 004 D 4 40M 26 40 006 E 6 40Ewww.trem.net |85


07FEUX FLOTTANTS LIFEBUOY LIGHTS RETTUNGSLEUCHTENSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITMed approvedStrobe lightFEU FLOTTANTÀ RETOURNEMENT«VEGA 2006»Conformité EU <strong>Marine</strong>Equipment dir. 96/98EC-98/85EC.Fabriqué en matièreplastique antichoc.Fonctionne par renversement.Alimentation par 4piles rondes de 1,5 volt.Lumière blanche brillanted’une intensité de 3bougies.Présentation individuelleen boîte de 42 pcs.FEU FLASH A RETOURNE-MENT STROBE-LIGHTMOD. «BETA»Pourvu d’un feu-flash trèspuissant qui permet unevisibilité jusqu’à 6 milles.Peut fonctionner en continupour 80 heures, avecune visibilité de 360°.L’intensité lumineuse estde plus de 50 fois unenormale lumière. Fabriquéen plastique antichoc.Présentation individuelleen boîte de 6 pcs.FLOATINGLIFEBUOY LIGHT«VEGA 2006»Approved by EU <strong>Marine</strong>Equipment dir. 96/98EC-98/85EC.Strongly constructed inplastic. Operated by 4round 1,5 volt batteries.ROHS complied.Light operates only by overturning. White and brillantlight with a capacity of 3Candelas.Single packingand 42 pcs. in carton.FLASHING LIFEBUOYSTROBE-LIGHTMOD. «BETA»High intensity stroboscopiclight. Can be seen upto 6 miles with 80 hourscontinuosly operatingwith a visibility of 360°.Luminous intensity up to50 times conventionallight. Manufactured inanti-shock material.Single packingand 6 pcs. in carton.RETTUNGS SCHWIMMENDE-LEUCHTE«VEGA 2006»Homologation EU <strong>Marine</strong>Equipment dir. 96/98EC-98/85EC.Hergestellt aus StoßfestenPlastik. In wasserdichtemKunststoffgehäuse. Richtetsich selbst im Wasser auf.Für 4 runden Batterien 1,5Volt. Weiß und brillant Lichtmit 3 Candelas Helligkeit.Einzelpackungund 42 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.L 19 90 450 MED approved 400L 07 16 045 Ampoule-Bulb-Lampe 4.5V. 1.6W. -RETTUNGSBLINK LEUCHTESTROBE-LIGHTMOD. «BETA»Versehen mit einem sehrintensiv Stroboskoplichtder eine Sicht von 6 Meilenermöglicht. Er kann kontinuierlich80 Stunden langfunktionieren mit einer Sichtbreitevon 360°.Die Leuchtintensität istgegenüber einem normalenLicht um 50 Mal stärker.Einzelpackungund 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.L 19 00 980 Strobe-Light 980SUPPORT EN NYLON POURFEU FLOTTANTET TORCHESEn nylon.Bien pratique et robuste.Présentation en boîte de10 pcs.NYLON HOLDER FOR LIFE-BUOY LIGHTAND TORCHESMade in nylon.Very useful and strong.Packing: 10 pcs. in a box.NYLON HALTERUNG FÜRRETTUNGSBOJENUND STABLAMPENAus Nylon.Sehr praktisch und stark.Packung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Pour tube Ø-For pipe Ø-Für Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 19 44 035 22-25 6086 | www.trem.net


FEUX FLOTTANTS LIFEBUOY LIGHTS RETTUNGSLEUCHTEN07FEUÀ RETOURNEMENTLED MOD. «ISHTAR»Conformité UE <strong>Marine</strong>Equipment Dir. 96/698EC98/85EC.Fabriqué en matière plastiqueantichoc.Alimentation par batterie2D - 1,5V.Longue vie.Présentation individuelle.LED FLOATING LIFEBUOYLIGHT MOD. «ISHTAR»Approved by UE <strong>Marine</strong>Equipment Dir. 96/698EC98/85EC.Strongly constructed inplastic.Operated by 2D - 1,5V.batteries.Long life.Single packing.LED RETTUNGS-LEUCHTEMOD. «ISHTAR»Entspricht UE <strong>Marine</strong>Equipment Dir. 96/698EC98/85EC.Hergestellt aus StoßfestenPlastik.Für Batterien 2D - 1,5V.Langlebig.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 19 90 070 LED 24 H - Ø 12 250Led lightMed approvedNew5 yearsactive lifeFEU FLOTTANTMOD. «CLOUD»Homologuè MED, directiveSOLAS 74/96.Fonctionnement automatiquelors du jet à la mer àcontact de l’eau.Circuit et batteriesremplies de moussepolyurethane pour rendreètanche le circuit quialimente l’ampoule.Présentation individuelleFLOATING LIFEBUOY LIGHTMOD. «CLOUD»The light is MED APPRO-VED and meets the latestSOLAS 74/96 amendments.Self-activated, it lights uponly by contact with water.It can be stored in anyposition with no risk ofaccidental activation.Single packing.RETTUNGS-LEUCHTEMOD. «CLOUD»MED-ZULASSUNG in Übereinstimmungmit den letztenAktualisierungen der NormSOLAS 74/96. NÄCHTLICHESAutomatische Aktivierung;schaltet sich nur bei Wasserkontaktein. Kann in jederLage ohne Gefahr einer unbeabsichtigtenEinschaltungverstaut werden.Einzelpackung.Article - Artikel Tipo - Type Poids-Weight-Gewicht gr.L 19 20 500L 19 00 500FEU FLOTTANT - LIFEBUOY LIGHTRETTUNGS-LEUCHTESUPPORT PLASTIQUE-PLASTIC HOLDERKUNSTSTOFF HALTERUNGLithium battery35060SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITFEU FLASHÀ RETOURNEMENTMOD. «SPRAY»Fabriqué en matière plastiqueantichoc.Alimentation par 4 pilesrondes de 1,5V.Présentation individuelleen boîte de 6 pcs.FLOATING LIFEBUOYFLASHING LIGHTMOD. «SPRAY»Strongly constructed inplastic. Operated by 4round 1,5V. batteries.Single packingand 6 pcs. in carton.RETTUNGSBLINK LEUCHTEMOD.«SPRAY»Hergestellt aus StoßfestenPlastik.Für 4 runden Batterien 1,5V.Einzelpackungund 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.L 19 00 072 Flashing-Light 400Flashing lightwww.trem.net |87


07BOUÉES COURONNE RING LIFEBUOYS RETTUNGSRINGNewSAC POUR BOUÉE«ASTRA» ET «TAURUS»Fabriqué en tissu polyesterbourré couleur blanc etPVC à l’intérierur. Avecsangles réglables pour lafixation au balcon.Ouverture sur charnière.Présentation individuelle.CARRY BAG FOR LIFEBUOY«ASTRA» AND «TAURUS»Made of stuffed polyesterfabric white colour andinner PVC. Complet withadjustable belts for pulpitfastening. Opening byhinge.Single packing.TRAGETASCHEFÜR RETTUNGS- RING«ASTRA» UND «TAURUS»Aus gefülltem PolyesterGewebe Weißfarbig undinnen PVC-beschichtet.Mit verstellbarem Gurt zurBugkorb Befestigung.Öffnung durch Scharniere.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Couleur-Colour-Farbe Ø cm.N 14 68 074 «Astra» Blanc-White-Weiss 68N 14 68 075 «Astra» Blue-Bleu-Blau 68N 14 78 074 «Taurus» Blanc-White-Weiss 78SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITBOUÉE COURONNEMOD. «ORCA»Ø cm. 57 x 34Recouvert de PVC entièrementsoudé. Intérieur enpolystyrène résistant auxhuiles minérales.Pourvu de guirlande.En sachets de 6 pcs.RING LIFEBUOYMOD. «ORCA»Ø cm. 57 x 34Covered by PVC entirelywelded.Inside in polystyreneresisting to oil.Complete with line.Packing in sacks of 6 pcs.RETTUNGSRINGMOD. «ORCA»Ø cm. 57 x 34Mit ganz geschweißtem PVC-Uberzug.Innenmaterial aus ölfestemPolystyrol.Mit Randleine ausgestattet.Packung: 6 Stk. im Sack.Article - Artikel Fond-Background-Hintergrund Bandes-Bands-Bänder Poids-Weight-Gewicht gr.N 14 55 030 Blanc-White-Weiss Rouge-Red-Rot 400N 14 55 075 Blanc-White-Weiss Blue-Bleu-Blau 400BOUÉE COURONNEMOD. «PEGASO»Ø cm. 60 x 35Comme le mod. décritau-dessus.En sachets de 6 pcs.RING LIFEBUOYMOD. «PEGASO»Ø cm. 60 x 35Like the above mentionedmodel.Packing in sacks of 6 pcs.RETTUNGSRINGMOD.«PEGASO»Ø cm. 60 x 35Wie das angegebene Modell.Packung: 6 Stk. im Sack.Article - Artikel Fond-Background-Hintergrund Bandes-Bands-Bänder Poids-Weight-Gewicht gr.N 14 60 035 Blanc-White-Weiss Rouge-Red-Rot 650Pour une quantité minimum de 100 pcs. est possible imprimer le marque du client.For a minimum quantity of 100 pcs. it is possible to print the trade-mark of the client.Bei Abnahmen von über 100 Stk. werden auf Wunsch, Kundenname und Markeaufgedruckt.BOUÉE COURONNEMOD. «CORALLO»Ø cm. 65 x 40Comme le mod. décritau-dessus.En sachets de 6 pcs.RING LIFEBUOYMOD. «CORALLO»Ø cm. 65 x 40Like the above mentionedmodel.Packing in sacks of 6 pcs.RETTUNGSRINGMOD.«CORALLO»Ø cm. 65 x 40Wie das angegebene Modell.Packung: 6 Stk. im Sack.Article - Artikel Fond-Background-Hintergrund Bandes-Bands-Bänder Poids-Weight-Gewicht gr.N 14 65 040 Blanc-White-Weiss Rouge-Red-Rot 800N 14 65 075 Blanc-White-Weiss Blue-Bleu-Blau 800RUBAN RETRO-REFLECHISSANTHomologation R.I.N.A.en conformité SOLAS.4 bandes retro-réfléchissantesde 40 cm pour1 bouée.En boite de 12 sets.Article - ArtikelE 34 05 004RETRO-REFLECTIVEADHESIVE TAPEApproved by R.I.N.A.Complies with SOLAS.Packing: 4 retro-reflectivetapes of 40 cm for 1 ringbuoy.In a boxes of 12 sets.REFLEKTIERENDEDSTREIFENZulassung R.I.N.A.und SOLAS Konformität.Packung: 4 reflekitierendenStreifen zu 40 cm für1 Rettungsring.Und Karton mit 12 Satz.Bandes-Bands-Streifen4 pcs.-Stk88 | www.trem.netRUBAN RETRO-REFLECHISSANT 44M.Homologation R.I.N.A.en conformité SOLAS.RETRO-REFLECTIVEADHESIVE TAPE 44M.Approved by R.I.N.A.Complies with SOLAS.REFLEKTIERENDEDSTREIFEN 44M.Zulassung R.I.N.A.und SOLAS Konformität.Article - Artikel Longueur totale-Total length-Gesamte Länge mt. Hauteur-Height-Höhe cm.E 34 05 044 44 5


BOUÉES COURONNE RING LIFEBUOYS RETTUNGSRINGApproved by SOLAS 74(83) Resolution IMO A689(17) complies with <strong>Marine</strong> Equipment Directive 96/98 EEC07BOUEE COURONNEMOD.«TAURUS»Ø cm. 75 x 45 Kg. 2,5Conforme aux normesSOLAS 74(83) Res. IMOA689(17). Avec 4 bandesrétro-réfléchissantes.Fabriquée en polyéthylènepressé par soufflage.Partie intérieure enpolyuréthane expansé.Présentation à 3 pcs.Article - ArtikelRING LIFEBUOYMOD.«TAURUS»Ø cm. 75 x 45 Kg. 2,5Meets SOLAS 74(83)Res. IMO A689(17).With 4 retro-reflectivetapes.Manufactured in blowpressed polyethylene.Inside filled with expandedpolyurethane.Packing: 3 pcs.Flottabilité-BuoyancyAuftriebCouleur-ColourFarbeRETTUNGSRINGMOD. «TAURUS»Ø cm. 75 x 45 Kg. 2,5Entspricht SOLAS 74(83)Res. IMO A689(17).Mit 4 reflektierende Bänder.Hergestellt aus Druck-BlasenPolyäthylen.Gepolstert mit SchaumstoffPolyurethan.Packung: 3 Stk.Poids-WeightGewicht gr.N 14 75 045 14,5 kg. Orange 25002,5 kg.BOUEE COURONNEMOD.«TAURUS 4»Ø cm. 75 x 45 Kg. 4Conforme aux normesSOLAS 74(83) Res. IMOA689(17). Avec 4 bandesrétro-réfléchissantes.Fabriquée en polyéthylènepressé par soufflage.Partie intérieure enpolyuréthane expansé.Présentation à 3 pcs.Article - ArtikelRING LIFEBUOYMOD.«TAURUS 4»Ø cm. 75 x 45 Kg. 4Meets SOLAS 74(83)Res. IMO A689(17).With 4 retro-reflectivetapes.Manufactured in blowpressed polyethylene.Inside filled with expandedpolyurethane.Packing: 3 pcs.Flottabilité-BuoyancyAuftriebCouleur-ColourFarbeRETTUNGSRINGMOD. «TAURUS 4»Ø cm. 75 x 45 Kg. 4Entspricht SOLAS 74(83)Res. IMO A689(17).Mit 4 reflektierende Bänder.Hergestellt aus Druck-BlasenPolyäthylen.Gepolstert mit SchaumstoffPolyurethan.Packung: 3 Stk.Poids-WeightGewicht gr.N 14 04 075 14,5 kg. Orange 4000BOUEE COURONNE RIGIDEMOD. «ASTRA» Kg. 2,5POUR LA MARINE DEPLAISANCEØ cm. 65 x 40Conforme aux normesSOLAS 74(83) Res. IMOA689(17). Avec 4 bandesrétro-réfléchissantes.Fabriquée en polyéthylènepressé par soufflage.Partie intérieure enpolyuréthane expansé.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelRING LIFEBUOYMOD. «ASTRA»Kg. 2,5 SUITABLE FORPLEASURE MARINEØ cm. 65 x 40Meets SOLAS 74(83)Res. IMO A689(17).With 4 retro-reflectivetapes.Manufactured in blowpressed polyethylene.Inside filled with expandedpolyurethane.Packing: 6 pcs.Flottabilité-BuoyancyAuftriebCouleur-ColourFarbeRETTUNGSRINGMOD. «ASTRA» Kg. 2,5FÜR DEN FREIZEITSKIPPERØ cm. 65 x 40Entspricht SOLAS 74(83)Res. IMO A689(17).Mit 4 reflektierende Bänder.Hergestellt aus Druck-BlasenPolyäthylen.Gepolstert mit SchaumstoffPolyurethan.Packung: 6 Stk.Poids-WeightGewicht gr.N 14 35 060 14,5 kg. Orange 25004,0 kg.2,5 kg.SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITKIT SAUVETAGE BOUEECOURONNEMOD. «TAURUS» Kg. 2,5EN CONFORMITÉ AVECNORMES SOLAS 74(83)Res. IMO A689(17)Avec 30 m. de cordeØ 8 mm. à lancer.(KIT T0208045)Article - ArtikelLIFE GUARD KITRING BUOYMOD.«TAURUS» Kg. 2,5COMPLIES WITH SOLAS74(83) Res. IMO A689(17)RULESWith 30 m. Ø 8 mm.throwing rope.(KIT T0208045)Flottabilité-BuoyancyAuftriebCouleur-ColourFarbeSICHERHEITS KITRETTUNGSRINGMOD. «TAURUS» Kg. 2,5SOLAS 74(83) Res. IMOA689(17) KONFORMITÄTMit 30 m. Ø 8 mm.Wurfleine.(KIT T0208045)Poids-WeightGewicht gr.N 14 03 045 14,5 kg. Orange 3200www.trem.net |89


07PORTE BOUÉE COURONNEET FER À CHEVALHOLDER FOR RINGAND HORSESHOE LIFEBUOYRETTUNGSRING - RETTUNGS-HUFEISEN HALTERUNGSUPPORTDE BOUÉE COURONNESupport en fil inox 18/8.Reçoit la bouée couronneet le cordage.En sachets de 4 pcs.HOLDERFOR RING BUOYMade in 18/8 stainlesssteel. For ring buoy andline.Packing in sacks of 4 pcs.HALTERFÜR RETTUNGSRINGHergestellt aus Nirostahl18/8. Rettungsring und TauHalter.Packung: 4 Stk. im Sack.Article - Artikel Pour bouée-For ringbuoy-Für Rettungsring Poids-Weight-Gewicht gr.N 17 60 000 65 cm. «ASTRA» 600N 17 75 000 75 cm.«TAURUS» 700mod. «Extra»PORTE-BOUÉECOURONNEOU FER À CHEVALFabriqué en acier inox.Modèle Universel.Présentation en boîte de6 pcs.HOLDER FOR RINGOR HORSESHOELIFE BUOYMade of stainless steel.Universal model.Packing 6 pcs. in carton.HALTERUNG FÜRRETTUNGSRING ODER RET-TUNGSHUFEISENUniversales Modell ausNirosta.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITmod. «Extra»N 17 25 320 22-25 320PORTE-BOUÉECOURONNE OU FER ÀCHEVAL COMPLET AVECCLIPS POURFEU FLOTTANTPrésentation en boîte de6 pcs.HOLDER FOR RING ORHORSESHOE LIFEBUOYWITH NYLON HOLDER FORLIFE BUOY LIGHTPacking 6 pcs in carton.HALTERUNG FÜRRETTUNGSRING ODERRETTUNGSHUFEISEN MITNYLONKLIPPSHALTER UNDFÜR BLINKLEUCHTEPackung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 17 25 520 22-25 520PORTE-BOUÉECOURONNEOU FER À CHEVALFabriqué en acier inox.Modèle Universel.Présentation en boîte de6 pcs.HOLDER FOR RINGOR HORSESHOELIFE BUOYMade of stainless steel.Universal model.Packing 6 pcs. in carton.HALTERUNG FÜRRETTUNGSRING ODER RET-TUNGSHUFEISENUniversales Modell ausNirosta.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 17 25 321 22-25 320AKIT SUPPORT AVEC VISEn nylon.Présentation à 1 kit.CLIPS FOR TUBE WITHSCREWSMade in nylon.Packing: 1 kit.CLIP HALTERUNG MITSCHRAUBENAus Nylon.Packung: 1 Satz.Article - Artikel Type-Typ Pour tube Ø-For pipe Ø-Für Rohr Ø mm.N 17 25 000 A 22-25BN 17 30 040 B 20-4090 | www.trem.net


SECURITY ROPE RESCUE LINE SECURITY ROPE07«ALBATROS»KIT SAUVETAGEÀ APPLIQUERÀ LA BOUÉE COURONNEFabriqué en polyéthylène,complet de 30 mt. decorde réglementaire.Présentation en boîte de6 pcs.Article - ArtikelT 02 08 045«ALBATROS»LIFE-GUARD KITTO BE APPLIEDTO THE RING LIFEBUOYMade of polyethylene,complete with 30 metersof floating rope.Packing in boxes of 6 pcs.«ALBATROS»SICHERHEITS KITFÜR DEN RETTUNGSRINGHergestellt aus Polyäthylen,komplett mit 30 m gesetzmässigerLeine.Packung: 6 Stk. im Karton.Avec-with-mit30 mt. corde-30 mt. rope-30 mt. Leine Ø 8 mm.«SECURITY ROPE»Set comprenant 30 mt.tresse en polypropylèneflottante. Muni de manilleà l’extrémité.Présentation en boîte de6 pcs.«SECURITY ROPE»Kit including 30 mt polypropylenerope floating.Rope fitted with a sidehandle.Packing in boxes of 6 pcs.«SECURITY ROPE»Satz mit 30 mt PolypropylenLeine, schwimmend.An einem Ende befinded sichein Schleudergriff.Packung: 6 Stk. im Karton.BArticle - Artikel Type-Typ Long. tresse-Length rope-Länge Leine mt. Poids-Weight-Gewicht gr.T 02 08 300 A mt. 30 Ø mm.6 680T 02 00 480«SECURITY LINE»Set comprenant 23 mt. Ø6 mm. tresse en polypropylèneflottante.Avec manille à l’extrémité.Présentation en boîte de6 pcs.BSupport inox-Stainless steel bracketHalter aus Edelstahl«SECURITY LINE»Kit including 23 mt. Ø 6mm. polypropylene ropefloating. Rope fitted with aside handle.Packing in boxes of 6 pcs.«SECURITY LINE»Satz mit 23 mt. Ø 6 mm.Polypropylen Leine, schwimmend.An einem Ende befindetsich ein Schleudergriff.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Long. tresse-Length rope-Länge Leine Poids-Weight-Gewicht gr.T 02 06 230 A mt. 23 Ø mm. 6 680T 02 00 230BSupport inox - Stainless steel bracketHalter aus EdelstahlAASÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITConforme - Complying with the rule - EntsprechendBCORDE TRESSÉEFLOTTANTE POUR BOUÉECOURONNELongueur 30 m - Ø 8 mm.Présentation sous sachetet en boîte de 20 pcs.FLOATING BRAIDED ROPEFOR RINGLIFEBUOYLength 30 m. - Ø 8 mm.Packing in polybagand in boxes of 20 pcs.SCHWIMMENDE LEINEFÜR RETTUNGSRINGLänge 30 m. - Ø 8 mm.Packung im Beutelund 20-Stk. im Karton.CArticle - ArtikelType-TypRésistance-StrengthBruchlast daNMod.Type-TypT 02 08 030 C 400 with hook ExtraT 90 08 300 D 400 No hook StandardDCROCHET CORDAGEBOUÉE FER À CHEVAL OUBOUÉE COURONNEEn nylon et pourvue desandow pour la fixation.En sachet de 10 pcs.LINE, RINGBUOY OR HOR-SESHOE HOLDERMade of nylon. With shockcord for the fastening.10 pcs. in polybag.LEINE RETTUNGSRING ODERRETTUNGSHUFEISEN HALTERHergestellt aus Nylon.Mit Befestigung Spanner.10 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 53 45 080 22-25 85www.trem.net |91


07BOUÉES FER À CHEVAL HORSESHOE LIFEBUOYS HUFEISENRETTUNGSRING«Ares»BOUÉE FER A CHEVALMOD. «ARES»Fabriqué en mousse cellulairesous enveloppe PVC.En sachets de 6 pcs.HORSESHOE LIFEBUOYMOD. «ARES»Made of cellular foam withhighly resistant PVC cover.Packing in sacks of 6 pcs.RETTUNGSHUFEISEN- RINGMOD. «ARES»Aus Schaumstoff und starkPVC Überzug, geschweißtem.Packung: 6 Stk. im Sack.Article - Artikel Flottabilité-Buoyancy-Auftrieb Couleur-Colour-FarbeN 15 15 070 15 kg. OrangeN 15 15 077 15 kg. Jaune-Yellow-GelbBOUÉE FER A CHEVALMOD. «ORION»Fabriqué en mousse cellulairesous enveloppe PVC.En sachets de 6 pcs.HORSESHOE LIFEBUOYMOD. «ORION»Made of cellular foam withhighly resistant PVC cover.Packing in sacks of 6 pcs.RETTUNGSHUFEISEN- RINGMOD. «ORION»Aus Schaumstoff und starkPVC Überzug, geschweißtem.Packung: 6 Stk. im Sack.Article - Artikel Flottabilité-Buoyancy-Auftrieb Couleur-Colour-FarbeN 15 75 070 15 kg. OrangeN 15 75 077 15 kg. Jaune-Yellow-GelbSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEIT«Orion»«Hippus»BOUÉE FER À CHEVALMOD. «HIPPUS»En mousse cellulaire souplesous enveloppe nylonenduit, avec fermeture àglissière en nylon.En sachets de 6 pcs.HORSESHOE LIFE BUOYMOD. «HIPPUS»Manufactured in soft cellularfoam with PVC coatednylon zipped cover.Packing in sacks of 6 pcs.RETTUNGSHUFEISEN RINGMOD. «HIPPUSAus weicher Schaumstoffund PVC- Nylonüberzug mitReißuerschluß.Packung: 6 Stk. im Sack.Article - Artikel Flottabilité-Buoyancy-Auftrieb Couleur-Colour-FarbeN 15 55 001 15 kg. OrangeN 15 55 000 15 kg. Jaune-Yellow-GelbN 15 77 000Envelope de rechange avec fermeture à glissière (Jaune)Replacement cover with zip (Yellow)Ersatzhülle mit reißverschluß (Gelb)ABSUPPORT INOX POURBOUÉE FER À CHEVALFabriqué en acier inox.Présentation en boîte de4 pcs.HOLDERFOR HORSESHOEMade of stainless steel.Packing in boxes of 4 pcs.HALTERUNGFÜR RETTUNGSHUFEISENHergestellt aus Nirosta.Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Type-Typ Poids-Weight-Gewicht gr.N 17 00 545 without lifebuoy holder A 700N 17 00 320 with lifebuoy holder B 78092 | www.trem.netBA«Mini» ModelSUPPORT INOX POURBOUÉE FER À CHEVALFabriqué en acier inox.Présentation en boîte de4 pcs.HOLDERFOR HORSESHOEMade of stainless steel.Packing in boxes of 4 pcs.HALTERUNGFÜR RETTUNGSHUFEISENHergestellt aus Nirosta.Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Type-Typ Poids-Weight-Gewicht gr.N 17 60 641 without lifebuoy holder A 700N 17 35 641 with lifebuoy holder B 780


BOUÉES FER À CHEVAL HORSESHOE LIFEBUOYS HUFEISENRETTUNGSRING07BOUÉE FER À CHEVALMOD. «ARES»AVEC FEU FLOTTANTCONFORME «VEGA»Composé par bouée fer àcheval et feu flottantconforme.Présentation individuelle.HORSESHOE LIFEBUOYMOD. «ARES»EQUIPPED WITHAPPROVED FLOATINGLIFEBUOY «VEGA»Composed by horseshoelifebuoy and approvedlifebuoy.Single packing.RETTUNGSHUFEISEN- RINGMOD. «ARES»MIT RETTUNGSSCHWIMMENDELEUCHTE«VEGA»Komplett mit Verankerungssystemam Boot ausEdelstahl.Einzelpackung.«Ares»Article - Artikel Flottabilité-Buoyancy-Auftrieb Couleur-Colour-FarbeN 15 15 370 15 kg. OrangeN 15 15 377 15 kg. Jaune-Yellow-GelbBOUÉE FER À CHEVALMOD. «ORION»AVEC FEU FLOTTANTCONFORME «VEGA»Composé par bouée fer àcheval et feu flottantconforme.Présentation individuelle.HORSESHOE LIFEBUOYMOD. «ORION» WITHAPPROVED FLOATINGLIFEBUOY «VEGA»Composed by horseshoelifebuoy and approvedlifebuoy.Single packing.RETTUNGSHUFEISEN- RINGMOD. «ORION»MIT RETTUNGSSCHWIMMENDELEUCHTE«VEGA»Komplett mit Verankerungssystemam Boot ausEdelstahl.Einzelpackung.Article - Artikel Flottabilité-Buoyancy-Auftrieb Couleur-Colour-FarbeN 15 75 370 15 kg. OrangeN 15 75 377 15 kg. Jaune-Yellow-GelbBOUÉE FER À CHEVALAVEC FEU FLOTTANTCONFORME «VEGA»Composé par bouée fer àcheval et feu flottantconforme.Présentation individuelle.HORSESHOE LIFEBUOYEQUIPPED WITHAPPROVED FLOATINGLIFEBUOY «VEGA»Composed by horseshoelifebuoy and approvedlifebuoy.Single packing.RETTUNGSHUFEISEN- RINGMIT RETTUNGSSCHWIMMENDELEUCHTE«VEGA»Komplett mit Verankerungssystemam Boot ausEdelstahl.Einzelpackung.«Ares»«Orion»SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITArticle - Artikel Flottabilité-Buoyancy-Auftrieb Couleur-Colour-FarbeN 15 15 003 15 kg. OrangeEQUIPMENT SECURITÉMOD. «POLARIS»Comprenant une bouéefer à cheval, une feuflottant et une corde de30 m. contenus dans unétui étanche avec systèmed’accrochage au bateau.Présentation individuelle.SAFETY KITMOD. «POLARIS»Made up of a horseshoeshapedlifebuoy, a life-lightand a 30 m. rope containedin a watertight casewith boat hooking system.Single packing.SICHERHEITSKITMOD. «POLARIS»Umfaßt Rettungshufeisenring, Rettungsleuchteund 30-m-Leine in einemundurchlässigen Behälter.Komplett mit Verankerungssystemam Boot.Einzelpackung.«Polaris»Article - Artikel Modél-Modell Flottabilité-Buoyancy-AuftriebN 16 60 004 Polaris 15 kg.N 16 60 000Envelope de rechange avec fermeture à glissière (Jaune)Replacement cover with zip (Yellow)Ersatzhülle mit reißverschluß (Gelb)www.trem.net |93


07GILETS DE SAUVETAGE LIFEJACKETS RETTUNGSWESTENGILET AUTOMATIQUEGONFLABLEMOD. «TONGA» 150 NGilet gonflable 150 Newton,homologation CE.Avec harnais.Présentation individuelle.Article - ArtikelB 17 15 030B 17 15 033B 17 15 020AUTOMATIQUEINFLATABLE LIFEJACKETMOD. «TONGA» 150 N150 Newton inflatablelifejacket CE approval, withharness.Single packing.AUTOMATISCH AUFBLASBARERETTUNGSWESTEMOD. «TONGA» 150 NAufblasbare Rettungsweste150 Newton, entspricht CENormen. Mit Sicherheitsgurt.Einzelpackung.Modèle-ModellAutomatique-Automatic-AutomatischKit de rechange-Re-arm kit-AuffullsetsManual - HandbetätigtSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITGILETS DE SAUVETAGEPOUR ENFANT«100N-EN 395»Pour la navigation deplaisance.Présentation individuelle.Article - ArtikelCHILDREN’SLIFE JACKETS«100N-EN 395»Suitable for pleasure boats.Single packing.Poids-WeightGewicht kg.Circonf.-Circunf.Weite cm.RETTUNGSWESTEN FÜRKINDER«100 N-EN 395»Geeignet für Privatwasser-Fahrzeuge.Einzelpackung.Flottabilité-BuoyancyAuftrieb NewtonB 19 30 001 15 - 30 65 - 70 100B 19 40 001 30 - 40 70 - 75 100SolasRes 689GILETS DE SAUVETAGESOLASDestinés à équiper lesnavires de commerce,pêche, travail et plaisance.Présentation individuelle.Article - ArtikelB 18 02 140B 18 02 151SOLAS LIFEJACKETSDesigned for use on boardof commercial, fishing,work and recreationalvessels.Single packing.RETTUNGSWESTESOLASFür Berufsschiffahrt sowieFischerei, Handelsschiffe,Segel.Einzelpackung.Taille-Size-GrößeEnfant-Baby-KinderAdult-ErwachseneSAFETYGILETS POUR CHIEN«BOBY»Fermenture regable.Présentation individuelle.Article - ArtikelB 90 01 000B 90 02 000B 90 03 000DOG VESTS «BOBY»Adjustable fastening lock.Single packing.RETTUNGSWESTEFÜR HUNDE «BOBY»Verstellbare clipverschluss.Einzellpackung.Dimensions-Size-Größe cmSMALLMEDIUMLARGE94 | www.trem.net


GILETS DE SAUVETAGE LIFEJACKETS RETTUNGSWESTEN07In compliance withthe new European StandardISO 12402jusqu’à - withinunter 6 milesGILETS DE SAUVETAGEMOD. «PAPUA»100 N-EN 395Pour adultes et enfants,pour la navigations deplaisance. À utiliser dansdes eaux relativementprotégées.Présentation sous sac de6 pcs.Article - ArtikelLIFEJACKETMOD. «PAPUA»100 N-EN 395For children and adults,particularly suitable forpleasure boats.To be used in shelteredwaters (not offshore).Packing in 6 pcs. bag.Taille - Size - GrößeCirconf.-CirconférenceWeite cm.RETTUNGSWESTEMOD. «PAPUA»100 N-EN 395»Für Erwachsene und Kinder.Geeignet für Privatwasserfahrzeuge.Für die Verwendungin relativ geschütztenGewässern.Packung in Sack zu 6 Stk.Flottabilité - BuoyancyAuftriebB 19 10 103 Adulte - Erwachsene 80 - 125 > 100 NGILETS DE SAUVETAGEMOD. «GUINEA»150 N-EN 395Pour adultes et enfants,pour la navigations deplaisance.Navigation hauturière.Présentation sous sac de6 pcs.LIFEJACKETMOD. «GUINEA»150 N-EN 395For children and adults,particularly suitable forpleasure boats.Blue water sailing(offshore).Packing in 6 pcs. bag.RETTUNGSWESTEMOD. «GUINEA»150 N-EN 395»Für Erwachsene und Kinder.Geeignet für Privatwasserfahrzeuge.Hochsee Navigation.Packung in Sack zu 6 Stk.UNI EN ISO 12402-4UNI EN ISO 12402-3Newsupérieur à - aboveaußer 6 milesNewSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITArticle - ArtikelTaille - Size - GrößeCirconf.-CirconférenceWeite cm.Flottabilité - BuoyancyAuftriebB 19 15 103 Adulte - Erwachsene 80 - 125 > 150 NPETIT RADEAUCONFORME ISO 12402Fabriqué en tissu de nylonimperméable de couleurrouge. Pourvue de tresseautour, peut être employémême comme coussin.Présentation individuelle.SMALL LIFERAFTACCORDING TO ISO 12402Made of nylon fabric, redcolour, waterproof, withoutside line.Suitable also as cushion.Single packing.KLEINES FLOSSENTSPRICHT ISO 12402Hergestellt aus wasserdichtNylon Farbe rot, mit Leine.Geeignet als Kissen.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Flottabilité - Buoyancy Auftriebavec 4 gilets - with 4 Life-JacketsB 39 10 000100 Nmit 4 rettungsjackenB 39 15 000avec 4 gilets - with 4 Life-Jacketsmit 4 rettungsjacken150 NB 39 00 001 Empty 100 NB 39 15 001 Empty 150 Nwww.trem.net |95


07SÉCURITÉ SAFETY SICHERHEITNew liferaft for pleasure boating in compliance with the new european rulesRADEAU DE SAUVETAGEHOMOLOGUÉ PAR LE R.I.N.A.MOD. «INTERNATIONAL»Révision dans un délai de3 ans.Homologué R.I.N.A.Présentation individuelle.LIFERAFTAPPROVED BY R.I.N.A.MOD. «INTERNATIONAL»First time revision after 3years.Approved by R.I.N.A.Single packing.RETTUNGSINSELHOMOLOGATION R.I.N.A.MOD. «INTERNATIONAL»Alle 3 Jahre Überholung.Einzelpackung.Valise Luggage TascheArticle - Artikel Dimensions - Size - Größe cm. Capacité - Capacity Poids - Weight - Gewicht kg.B 84 06 001 43 x 73 x 32 H 6 48B 84 08 001 49 x 78 x 38 H 8 52B 84 10 001 56 x 76 x 38 H 10 71SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITRADEAU DE SAUVETAGEHOMOLOGUÉ PAR LE R.I.N.A.MOD. «INTERNATIONAL»Révision dans un délai de3 ans.Homologué R.I.N.A.Présentation individuelle.LIFERAFTAPPROVED BY R.I.N.A.MOD. «INTERNATIONAL»First time revision after 3years.Approved by R.I.N.A.Single packing.RETTUNGSINSELHOMOLOGATION R.I.N.A.MOD. «INTERNATIONAL»Alle 3 Jahre Überholung.Einzelpackung.Container Container KanisterArticle - Artikel Dimensions - Size - Größe cm. Capacité - Capacity Poids - Weight - Gewicht kg.B 84 06 002 47 x 73 x 34 H 6 49B 84 08 002 47 x 73 x 36 H 8 57B 84 10 002 60 x 85 x 31 H 10 83First time revision after 3 yearsThe next revisions every 2 yearsRADEAU DE SAUVETAGEConforme au D.M. 29/07/2008 et auD.D. 02/03/2009.Pour la navigation au-dessous de 12 miles.Révision biannuelle.Conteneur sac souple.Présentation individuelle.LIFERAFTMade in accordance with the MinisterialOrder of 07/29/2008 and D.D. of03/02/2009. For the navigation within 12miles from the coastline.2-year overhaul.Soft bag container.Single packing.RETTUNGSINSELGemäß nach D.M. 29/07/2008 und nachD.D. 02/03/2009.Für Navigation unter der 12 Meilenzone.Alle 2 Jahre ÜberholungLieferbar mit weicher Tasche.Einzelpackung.Valise Luggage TascheArticle - Artikel Dimensions - Size - Größe cm. Capacité - Capacity Poids - Weight - Gewicht kg.B 98 06 001 65 x 26 x 26 6 30B 98 08 001 65 x 26 x 30 8 35B 98 10 001 65 x 29 x 35 10 39B 98 12 001 68 x 29 x 35 12 4496 | www.trem.net


SUPPORTS POUR RADEAUX CRADLES FOR LIFERAFTS HALTERUNG FÜR RETTUNGSINSEL07Tous les supports de surviesont fournis sans cadenasAll the liferaft framesare supplied without padlockAlle rahmen sind ohneVorhängengeschlösserSUPPORT RÉGLABLEPOUR RADEAUXDE SURVIE INOXEn acier inox.Extrêmement pratique carconçu pour différentesapplications: au balconà la plate-forme arrière àparoi.Présentation individuelleavec vis de fixation.ADJUSTABLE LIFERAFTFRAMESTAINLESS STEELManufactured in stainlesssteel.Very versatile model,as with different possibilitiesof installation: to thepulpit, to stern platform orto the wall.Single packing withfastening screws.REGELBARRETTUNGSFLOSS RAHMENAUS EDELSTHALHergestellt aus rostfreiemStahldrat. Äusserst vielseitiges.Weil es verschiedeneAnwendungsmoglichkeitenerlaubt: an der Kanzel an derHeckplatform an der Wand.Einzelpackung mit BefestigungsVerbindungenversehen.Article - Artikel Modèle - Model - Modell Stainless steel Dimensions - Size - Größe cm.S 47 01 075S 47 00 075Fermeture en acier inoxStainless steel fasteningBefestigung aus NirostahlFermeture en nylonNylon fasteningBefestigung aus NylonAisi 304 H 20 x 40 x 85Aisi 316 H 20 x 40 x 85Stainless steelSUPPORT RÉGLABLEPOUR RADEAUX DE SURVIEEn alluminium blancExtrêmement pratique carconçu pour différentesapplications: au balconà la plate-forme arrière àparoi.Présentation individuelleavec vis de fixation.ADJUSTABLE LIFERAFTFRAMEIn white aluminiumVery versatile model, aswith different possibilitiesof installation: to thepulpit, to stern platform orto the wall.Single packing withfastening screws.REGELBARRETTUNGSFLOSS RAHMENAus weiß AlumniniumÄusserst vielseitiges Modellweil es verschiedene Anwendungsmoglichkeitenerlaubt:an der Kanzel an der Heckplatforman der Wand.Einzelpackung mit BefestigungsVerbindungenversehen.Article - Artikel Modèle - Model - Modell Dimensions - Size - Größe cmS 47 74 075Fermeture en nylonNylon fasteningBefestigung aus NylonH 20 x 40 x 85SUPPORT RÉGLABLEPOUR RADEAUXDE SURVIE INOXEn acier inox.Applications: au balconà la plate-forme arrière àparoi.Présentation individuelleavec vis de fixation.Article - ArtikelADJUSTABLE LIFERAFTFRAMESTAINLESS STEELManufactured in stainlesssteel.installation: to the pulpit,to stern platform or to thewall.Single packing withfastening screws.Hauteur - HeightHöhe cm.Longueur-LengthLänge cm.REGELBARRETTUNGSFLOSS RAHMENAUS EDELSTHALHergestellt aus rostfreiemStahldrat.Anwendungsmoglichkeiten:an der Kanzel an der Heckplatforman der Wand.Einzelpackung mitBefestigungsVerbindungen versehen.Largeur-WidthBreite cm.S 47 34 070 70 ÷ 100 48 ÷ 68 30 - 40AluStainless steelSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITSERIE DE SUPPORTSPOUR RADEAUX ÀAUTO-GONFLAGEAvec sangle et boucles defixation.Application horizontale ouverticale.Présentation individuelleavec vis de fixation.SERIES OF SUPPORTSFOR SELF-INFLATINGLIFERAFTSComplete with belt withfastening buckle.Can be applied both inhorizontal and in verticalposition.Single packing withfastening screws.HALTERSERIE FÜRAUTOMATISCHAUFBLASBARESRETTUNGSFLOSSKomplett mit Gurten mitBefestigungsschnallen.Möglichkeit zur Anbringungsowohl in waagrechter alsauch in senkrechter Position.Einzelpackung mitSchrauben.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Largeur-Width-Breite cm.D 10 00 042 UNIVERSAL de-from/-von 42 +CADENAS POUR SUPPORTRADEAUXCadenas en laiton.En boîte de 12 pcs.MARINE PADLOCKS FORLIFERAFT CRADLESManufactured in brass.Packing: 12 pcs in a box.VORHÄNGESCHLÖSSER FÜRRETTUNGSINSEL HALTERUNGAus Messing.Packung: 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 02 00 030 30 x 20 130www.trem.net |97


07SÉCURITÉ SAFETY SICHERHEITTROUSSE DE PREMIERSSECOURS «MINI»Contien le necessarieindispensable auxpremiers soins.Présentation individuelle.Article - ArtikelD 13 12 018FIRST AID KITS«MINI»For use on boatfor first aid situations.Single packing.ERSTE HILFE TASCHE«MINI»Zur Versorgung KleinerenUnfälle geeignet.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe cm.13 x 18 x 7 HBSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITATROUSSE DE PREMIERS SECOURS «FRANCIA»Sur bateaux qui naviguentá 3 milles et plus de 3milles.FIRST AID KITS «FRANCIA»Reccomended for use onboats of offshore cruiserand within 3 miles.Single packing.ERSTE HILFE TASCHE«FRANCIA»Empohlen für Fahrten bis 3Meilen und weiters als 3Meilen.Présentation individuelle.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Mod.D 13 10 320 A á 3 milles-withing 3 miles-bis 3 MeilenD 13 10 321 B plus-offshore-weitersECHELLE DE SECOURSMOD. «HELP»En sangle de nylon avecmarches plastique.Avec sac toile et poigné.Présentation individuelle.Article - ArtikelEMERGENCY LADDERMOD. «HELP»Made in nylon belt withplastic steps.With cloth bag and handle.Single packing.N. marches-N. StepsN. StufenLongueur-LengthLänge cm.HILFSLEITERMOD. «HELP»Aus Nylongurt mit PlastikStufen.Wird mit Tasche und Griffgeliefert.Einzelpackung.Largeur-WidthBreite cm.S 16 30 005 5 145 26PETITEANCRE FLOTTANTEAux normes IOR.Peut être fixé au gilet desauvetage, bouée fer àcheval, perche IOR, etc.Présentation individuelle.SMALLFLOATING ANCHORComply with IOR requirementson race boats.Suitable for fastening onlife jackets, horseshoebuoy, DAN buoy, etcSingle packing.KLEINERTREIBANKERNach IOR normen für RaceBoote. Geeignet fur Befestigungan Schwimmweste,Schwimmflagge, Hufeisenrettungsring,usw.Einzelpackung.Article - Artikel Ø cm. Longueur-Length-Länge cm.N 13 15 025 15 25.Regata98 | www.trem.net


GILETS DE SAUVETAGE LIFEJACKETS RETTUNGSWESTENEn conformité avec les normes CE - Complying with EC standards - Gemäß den EC Normen07NewCanoe - SurfGILETS«50 N-EN 393»Pour des personnes quisavent nager et sont prèsdes secours.Présentation sous sac de6 pcs.Article - ArtikelTaille-Size-GrößeBUOYANCY AID«50 N-EN 393»For swimmers, to be usednear the rescue service.Packing in 6 pcs. bag.Poids-WeighGewicht kgSCHWIMMWESTE«50 N-EN 393»Für Schwimmer als Schwimmhilfeund in der Nähe desRettungsdienstes.Packung in Sack zu 6 Stk.Circonf.-Circunf.Weite cm.Flottabilité-BuoyancyAuftrieb NewtonB 18 20 002 L 60 - 70 100 - 110 50B 18 20 003 XL 70+ 110 - 125 50NewSailorGILETS «50 N-EN 393»MOD. «SAILOR»Pour des personnes quisavent nager et sont prèsdes secours.Présentation sous sac de6 pcs.Article - ArtikelTaille-Size-GrößeBUOYANCY AID«50 N-EN 393»MOD. «SAILOR»For swimmers, to be usednear the rescue service.Packing in 6 pcs. bag.Poids-WeighGewicht kgSCHWIMMWESTE«50 N-EN 393»MOD. «SAILOR»Für Schwimmer als Schwimmhilfeund in der Nähe desRettungsdienstes.Packung: 6 Stk. im Beutel.Circonf.-Circunf.Weite cm.Flottabilité-BuoyancyAuftrieb NewtonB 18 21 003 L 60 - 70 100 - 110 50B 18 21 004 XL 70+ 110 - 125 50NewWater skiSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITGILETS «50 N-EN 393»MOD. «SLALOM»Pour des personnes quisavent nager et sont prèsdes secours.Présentation sous sac de6 pcs.BUOYANCY AID«50 N-EN 393»MOD. «SLALOM»For swimmers, to be usednear the rescue service.Packing in 6 pcs. bag.SCHWIMMWESTE«50 N-EN 393»MOD. «SLALOM»Für Schwimmer als Schwimmhilfeund in der Nähe desRettungsdienstes.Packung: 6 Stk. im Beutel.Article - ArtikelTaille-Size-GrößePoids-WeighGewicht kgCirconf.-Circunf.Weite cm.Flottabilité-BuoyancyAuftrieb NewtonB 18 22 003 L 60 - 70 100 - 110 50BRASSIEREDE TRAPEZEMOD. «RACE»Fabriquée en tissu matelassé.Pourvue de plaqueen acier inox et sangle.Modèle adaptable pourtoutes les tailles.En boîte de 3 pcs.BOAT SAFETYHARNESSMOD. «RACE»Manufactured in quiltedcloth. Supplied withclosure in s. steel and withbelt. Model suitable forwhatever size.Packing in boxes of 3 pcs.SICHERHEITSGURTFÜR SCHAUKELRECKMOD. «RACE»Aus steppen Gewebe.Mit nicht-rostendemStahlverschluss und Riemen.Geeignet für alle Grössen.Packung: 3 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.B 10 00 077 Homme-Man-Mann 630www.trem.net |99


07LONGES POURHARNAIS DE SECURITÉTETHERS FORSAFETY HARNESSLEINE FÜRSICHERHEITSGURTEEn conformité avec les normes - Complying with rules - Gemäß den Vorschriften: 89/686 EEC EN 1095SANGLED’ACCROCHEMENT POURHARNAIS DE SECURITÉAvec 1 mousquetonacier inox.Présentation en boîte de6 pcs.FASTENING BELT FORSAFETY HARNESSESWith 1 snap hook in st.steel.Packing in boxes of 6 pcs.SICHERHEITSLEINEFÜR SICHERHEITSGURTMit 1 Nirosta Karabinerhaken.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge m.B 14 02 200 2,00SANGLE D’ACCROCHE-MENT «HERCULES I°»NORME EN 1095 POURHARNAIS DE SÉCURITÉLongueur cm. 190.Avec 2 mosquetons inox.Présentation en boîte de6 pcs.FASTENING BELT«HERCULES I°» EN 1095RULE FOR SAFETYHARNESSESLength cm. 190.With 2 snap hooks instainless steel.Packing in boxes of 6 pcs.SICHERHEITSLEINE«HERCULES I°»VORSCHRIFT EN 1095FÜR SICHERHEITSGURTLänge cm 190.Mit 2 NirostaKarabinerhaken.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge m.B 14 20 002 2,00SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITSANGLE D’ACCROCHE-MENT «HERCULES II°»NORME EN 1095 POURHARNAIS DE SÉCURITÉLongueur cm. 100 et cm.190.Avec 3 mosquetons inox.Présentation en boîte de6 pcs.FASTENING BELT«HERCULES II°» EN 1095RULE FOR SAFETYHARNESSESLength cm. 100 and cm.190.With 3 snap hooks instainless steel.Packing in boxes of 6 pcs.SICHERHEITSLEINE«HERCULES II°»VORSCHRIFT EN 1095FÜR SICHERHEITSGURTLänge cm. 100 und cm 190.Mit 3 NirostaKarabinerhaken.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge m.B 14 20 003 2,00 + 1,00SANGLE ELASTIQUE D’AC-CROCHEMENT«MISTYC II» POUR HARNAISDE SECURITÉ AVEC 2 MOU-SQUETONS INOXSangle tubulaire élastiquerétractable.Longueur 100 à 190 cm.Présentation en boîte de6 pcs.ELASTIC BELT FOR SAFETYHARNESSES «MISTYC II»WITH 2 SNAP HOOKS INSTAINLESS STEELRetractable tubular safetybelt, length 100 to 190cm.Packing in boxes of 6 pcs.ELASTISCHE LEINE«MISTYC II» FÜRSICHERHEITSGURTEL MIT 2NIROSTA KARABINER-HAKENGEMÄß DENEinziehbare röhren förmigeSichereitsleine,Länge von 100 bis 190 cm.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge m.B 14 02 077 2,00SANGLE ELASTIQUE D’AC- ELASTIC BELT FOR SAFETYCROCHEMENTHARNESSES ««MISTYC III» POUR HAR- MISTYC III» WITH 3 SNAPNAIS SECURITÉ AVEC 3 HOOKS IN STAINLESSMOUSQUETONS INOX STEELSangle tubulaire élastique Retractable tubular safetyrétractable, longueur 100 à belt, length 100 to 190190 cm. + 100 cm. fixe. cm.Présentation en boîte de + 100 cm. fixed line.6 pcs.Packing in boxes of 6 pcs.ELASTISCHE LEINE«MISTYC III» FÜRSICHERHEITSGURTEL MIT3 NIROSTA KARABINER-HAKEN.Einziehbare röhren förmigeSichereitsleine, Länge von100 bis 190 cm. + 100 cm.fester Leine.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge m.B 14 03 077 2,00 + 1,00100 | www.trem.net


HARNAIS DE SECURITÉ SAFETY HARNESS SICHERHEITSGURTEEn conformité avec les normes - Complying with rules - Gemäß den Vorschriften: 89/686 EEC07NOUVEAU HARNAIS DESÉCURITÉ MOD.«OLIMPIA»Conforme à la norme89/686 EEC.En sangle de polyesterehaute résistance, boucleen acier inox à accrochementrapide.Présentation individuelleet en sachets de 6 pcs.NEW SAFETY HARNESSMOD. «OLIMPIA»In compliance with rule89/686 EEC.Tape made of high tenacitypolyester and quick fasteningstainless steel buckle.Packing: 6 pcs. in a box.NEUE SICHERHEITSGURTMOD. «OLIMPIA»Modell gemäß denVorschriften 89/686EEC.Herstellung aus weichemPolyesterband mit Schnellkupplungsschnallen ausEdelstahl.Einzelpackung und 6 Stk. imSack.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Thorax-Brustkorb cm.B 14 80 120 Adulte-Erwachsene 80-130HARNAIS DE SÉCURITÉMOD. «YES» SANS SANGLEDE SÉCURITÉModèle fabriqué en conformitéavec les normes89/686EEC. Avec bouclecentrale à déclic en acierinox.Réglage des bretelles etceinture.Présentation en boîte de6 pcs.SAFETY HARNESS MOD.«YES» WITHOUT BELTCONNECTIONModel manufactured incompliance with rules89/686EEC. Equippedwith centre buckle, releasetype, made of stainlesssteel. Waistband andshoulder straps adjustables.Packing: 6 pcs. box.SICHERHEITSGURT MOD.«YES» OHNESICHERHEITSLEINEModell gemäß den Vorschriften89/686EEC.Mittlere Einrastschnalle ausrostfreiem Stahl.Einstellen der Schultegurteund Gürtel verstellbare.Packung: im Karton zu 6Stk.Article - Artikel Chest-Size Modèle-Model-ModellB 14 20 000 80-120 cm. UNISEXHARNAIS DE SÉCURITÉMOD. «FORZA 7» SANSSANGLE DE SÉCURITÉModèle fabriqué enconformité avec lesnormes EN 109589/686EEC.Avec boucle centrale àdéclic en acier inox.Présentation en boîte de6 pcs.SAFETY HARNESS MOD.«FORZA 7» WITHOUT BELTCONNECTIONModel manufactured in compliancewith rules EN 109589/686EEC.Equipped with centre buckle,release type, made of stainlesssteel.Packing: 6 pcs. box.SICHERHEITSGURTMOD. «FORZA 7»OHNE SICHERHEITSLEINEModell gemäß denVorschriften EN 109589/686EEC.Mittlere Einrastschnalleaus rostfreiem Stahl.Packung: im Karton zu6 Stk.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Chest-Size Type-TypB 14 20 062 XL 80-120 cm. UNISEXB 14 20 130 XXL 100-150 cm. UNISEXSeniorSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITNewNOUVEAU HARNAIS DESECURITÉ AVEC GILETINTÉGRÉMOD. «TANGO»Avec boucle centrale àdéclic en acier inox.Présentation individuelle.NEW SAFETY HARNESSWITH EMBEDDEDLIFEJACKETMOD. «TANGO»Equipped with centrebuckle, release type, madeof stainless steel.Single packing.NEU SICHERHEITSGURT MITEINGELASSENERRETTUNGSWESTEMOD. «TANGO»Mittlere Einrastschnalle ausrostfreiem Stahl.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Type-TypB 14 00 051 L UNISEXwww.trem.net |101


07HARNAIS DE SECURITÉ SAFETY HARNESS SICHERHEITSGURTEBoyHARNAIS DE SÉCURITÉMOD. «JUNIOR 50» SANSSANGLE DE SÉCURITÉAvec boucle centrale àdéclic en acier inox.Réglage des bretelles etceinture.Présentation en boîte de6 pcs.SAFETY HARNESS MOD.«JUNIOR 50» WITHOUTBELT CONNECTIONEquipped with centrebuckle, release type, madeof stainless steel. Waistbandand shoulder strapsadjustables.Packing: 6 pcs. box.SICHERHEITSGURTMOD. «JUNIOR 50» OHNESICHERHEITSLEINEMittlere Einrastschnalle ausrostfreiem Stahl.Einstellen der Schultegurteund Gürtel verstellbare.Packung: im Karton zu 6 Stk.Article - Artikel Chest-Size Modèle-Model-ModellB 14 20 050 40-80 cm. BOYSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITHARNAIS DE SECURITÉ«OCEANIC» SANSSANGLE DE SECURITÉFabriqué en sangle hauterésistance boucle en acierinox AISI 316.En boîte de 6 pcs.SAFETY HARNESS«OCEANIC» WITHOUT BELTCONNECTIONManufactured of high resistentwebbing. Buckle instainless steel AISI 316.Packing: 6 pcs. in a box.SICHERHEITSGURT«OCEANIC» OHNESICHERHEITSLEINEDer Gurt ist aus hochreisfestemKunststoff Gewebe.Schnallen aus Nirostahl AISI316.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Chest-SizeB 14 20 200 Adulte-Erwachsene 80-120HARNAIS DE SECURITÉ SAFETY HARNESS«ATLANTIC» AVEC«ATLANTIC» WITH«JAMBIERE» SANS «LEG HOLDER» WITHOUTSANGLE DE SECURITÉ BELT CONNECTIONFabriqué en sangle à haute Belt high resistence.résistance. Fermeture en Special fastening in stainless.steel AISI 316.acier inox AISI 316.Présentation en boîte de Packing in boxes of 6 pcs.6 pcs.SICHERHEITSGURT«ATLANTIC» MIT«BEINRIEMEN»OHNE SICHERHEITSLEINEAus beständigem KunststoffSpezialverschluß aus NirostaAISI 316.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Chest-SizeB 12 20 102 Adulte-Erwachsene 80-120HARNAIS POUR ENFANTAVEC SANGLE1 MOUSQUETONAves ceintures réglable.Présentation en boîte de6 pcs.CHILDREN’ S SAFETYHARNESS WITHLIFE BELT 1 SNAP HOOKAdjustables waistband.Packing: 6 pcs. in a box.SICHERHEITSGURTFÜR KINDER MIT LEINE1 KARABINERHAKENGurtel verstellbar.Packung: 6 Stk. im KartonArticle - Artikel Thorax-Brustkorb cm. Taille-Size-GrößeB 15 20 070 20-60 inf. 20 kg.► avec longe integrée - with integrated tether - mit LeineHARNAIS POUR ADULTEAVEC SANGLE2 MOUSQUETONSADULT SAFETYHARNESS WITHLIFE BELT 2 SNAP HOOKSSICHERHEITSGURTFÜR ADULT MIT LEINE2 KARABINERHAKENArticle - Artikel Thorax-Brustkorb cm. Taille-Size-GrößeB 15 90 130 80-130► avec longe integrée - with integrated tether - mit LeineSup.50 kg-Over 50 kg.Höhe 50 kg.102 | www.trem.net


LONGES POURHARNAIS DE SECURITÉTETHERS FORSAFETY HARNESSLEINE FÜRSICHERHEITSGURTEEn conformité avec les normes - Complying with rules - Gemäß den Vorschriften: 89/686 EEC07SANGLED’ACCROCHEMENT POURHARNAIS DE SECURITÉAvec 1 mousqueton acierinox.Présentation en boîte de6 pcs.FASTENING BELT FORSAFETY HARNESSESWith 1 snap hook in st.steel.Packing in boxes of 6 pcs.SICHERHEITSLEINE FÜRSICHERHEITSGURTMit 1 Nirosta Karabinerhaken.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge m.B 14 02 150 Adulte-Erwachsene 2,00SANGLED’ACCROCHEMENT POURHARNAIS DE SECURITÉAvec 2 mousquetons acierinox.Présentation en boîte de6 pcs.FASTENING BELT FORSAFETY HARNESSESWith 2 snap hooks in st.steel.Packing in boxes of 6 pcs.SICHERHEITSLEINE FÜRSICHERHEITSGURTMit 2 Nirosta Karabinerhaken.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge m.B 14 00 200 Adulte-Erwachsene 2,00SANGLED’ACCROCHEMENT POURHARNAIS DE SECURITÉAvec 3 mousquetons acierinox.Présentation en boîte de6 pcs.FASTENING BELT FORSAFETY HARNESSESWith 3 snap hooks in st.steel.Packing in boxes of 6 pcs.SICHERHEITSLEINE FÜRSICHERHEITSGURTMit 3 Nirosta Karabinerhaken.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge m.B 14 03 200 Adulte-Erwachsene 3,00SANGLE ELASTIQUED’ACCROCHEMENT POURHARNAIS DE SECURITÉAVEC2 MOUSQUETONS INOXSangle tubulaire élastiquerétractable, longueur 100à 200 cm.En boîte de 6 pcs.ELASTIC BELT FOR SAFETYHARNESSES WITH2 SNAP HOOKSIN STAINLESS STEELRetractable tubularsafety belt, lenght 100to 200 cm.Packing in boxes of 6 pcs.ELASTISCHE LEINE FÜRSICHERHEITSGURTMIT 2 NIROSTAKARABINERHAKENEinziehbare röhren förmigeSichereitsleine, Länge von100 bis 200 cm.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge m.B 14 00 205 Adulte-Erwachsene 2,00SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITBOUCLE POUR SANGLEFabriqué en acier inoxAisi 304.Présentation individuelle.BUCKLE FOR BELTMade of Aisi 304 stainlesssteel.Single packing.SCHNALLE FÜR GURTHergestellt aus EdelstahlAisi 316.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Dimensions - Size - Größe mm.M 35 00 113 A 45 x 45M 35 00 145 B 73 x 58ABSANGLE«LIGNE DE VIE»En polyester.Résistance 2000 kg.Présentation individuelle.POLYESTER WEBBING«LIFE LINE»In polyester.Breaking load 2000 kg.Single packing.POLYESTERGURT«LIFE LINE»Aus Polyester.Bruchlast 2000 kg.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mt. Couleur - Colour - FarbeN 05 30 008 8 Jaune - Yellow - GelbN 05 30 012 12 Jaune - Yellow - GelbNewSANGLE DE SECURITÉ«LIGNE DE VIE» 30 MT.En polyester.Résistance 2000 kg.En rouleau à 30 mt.Article - ArtikelSAFETY BELT«LIFE LINE» 30 MT.In polyester.Breaking load 2000 kg.In reel of 30 mt.SICHERHEITSGURT«LIFE LINE» 30 MT.Aus Polyester.Bruchlast 2000 kg.Rolle mit 30 mt.Largeur - Width - Breite mm.N 05 25 200 25www.trem.net |103


07SAC D’ARMEMENT POUR<strong>NAUTIQUE</strong> DE PLAISANCESAFETY BAGFOR PLEASURE MARINESICHERHEITSCHIFFAHRTSATZ6 milesSAC D’ARMEMENT POUR NAVIGATIONEquipement obligatoire de base pourbateaux de plaisance moins de 6 milles d’unabri.Equipement spècifique sur demande.Composition:• 4 gilets de sauvetage 100 N B1910103• 1 tresse Ø 8 mm. pour bouée T9008030• 1 avertisseur à gas L0200480• 1 extincteur conf. MMM 1 kg. E0013020• 1 feu flottant Vega 2006 L1990450• 1 corde de mouillage Ø 8 mm. 30 mT4808030• 1 ancre 2,5 kg. N1020023• 1 crochet gaffe R0628000SAFETY NAVIGATION KITStandard safety equipment for pleasuremarine boats 6 miles from shelterSpecific equipment on demand.Composition:• 4 life jackets 100 N B1910103• 1 line Ø 8 mm. for buoys T9008030• 1 fog horn L0200480• 1 fire exting. appr. MMM 1 kg. E0013020• 1 floating lifebuoy light Vega 2006L1990450• anchor line Ø 8 mm. 30 m T4808030• anchor 2,5 kg. N1020023• 1 mooring hook R0628000SICHERHEIT SCHIFFAHRTSATZAusrüstungstasche für Kunstennavigation fürFreizeitboote 6 Meilen von geschutzenGewassern.Spezial Austattung auf Anfrage.Ausrüstung:• 4 Rettungswesten 100 N B1910103• 1 Leine Ø 8 mm. für RettungsringT9008030• 1 Bootshupe L0200480• 1 Feuer Löscher MMM 1 kg. E0013020• 1 Rettungsleuchte Vega 2006 L1990450• Ankerleine Ø 8 mm. 30 m T4808030• Anker 2,5 kg. N1020023• 1 Haken R0628000SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITArticle - ArtikelN 19 06 101Modèle-Model-Modell6 miles12 milesSAC D’ARMEMENT POUR NAVIGATIONEquipement obligatoire de base pourbateaux de plaisance moins de 12 millesd’un abri.Equipement spècifique sur demande.Composition:• 4 gilets de sauvetage 150 N B1915103• 1 tresse Ø 8 mm. pour bouée T9008030• 1 avertisseur à gas L0200480• 1 extincteur conf. MMM 1 kg. E0013020• 1 feu flottant Vega 2006 L1990450• 1 corde de mouillage Ø 8 mm. 30 mT4808030• 1 ancre 2,5 kg. N1020023• 1 crochet gaffe R0628000SAFETY NAVIGATION KITStandard safety equipment for pleasuremarine boats 12 miles from shelterSpecific equipment on demand.Composition:• 4 life jackets 150 N B1915103• 1 line Ø 8 mm. for buoys T9008030• 1 fog horn L0200480• 1 fire exting. appr. MMM 1 kg. E0013020• 1 floating lifebuoy light Vega 2006L1990450• anchor line Ø 8 mm. 30 m T4808030• anchor 2,5 kg. N1020023• 1 mooring hook R0628000SICHERHEIT SCHIFFAHRTSATZAusrüstungstasche für Kunstennavigation fürFreizeitboote 12 Meilen von geschutzenGewassern.Spezial Austattung auf Anfrage.Ausrüstung:• 4 Rettungswesten 150 N B1915103• 1 Leine Ø 8 mm. für RettungsringT9008030• 1 Bootshupe L0200480• 1 Feuer Löscher MMM 1 kg. E0013020• 1 Rettungsleuchte Vega 2006 L1990450• Ankerleine Ø 8 mm. 30 m T4808030• Anker 2,5 kg. N1020023• 1 Haken R0628000Article - ArtikelModèle-Model-ModellN 19 12 15112 miles104 | www.trem.netSACS VIDSPOUR EQUIPEMENT OBLI-GATOIREPrésentation à 4 sacs.EMPTY BAGSFOR SAFETYEQUIPMENTPacking of 4 bags.LEERE TASCHEFÜR RETTUNGS-AUSRÜSTUNGPackung: 4 Taschen.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Color-Colour-FarbeB 00 40 070 100N OrangeB 00 15 009150NFor a quantity over 30 pcs. it is possible to print the trade-mark of the customer.


HOMME À LA MER MAN OVERBOARD MANN ÜBER BOARD07►According to EN 89/686 EECSYSTEME DE SAUVETAGEHOMME À LA MERMOD. «ARIETE LIGHT»Ensemble formé de godet,système d’accrochage aubateau comprenant unecorde flottante de 30 m.Ø 8 mm., charge de rupture400 Kg.Pour le sauvetage d’unhomme à la mer.Présentation individuelle.MAN OVERBOARD RESCUESYSTEMMOD. «ARIETE LIGHT»Complete container withboat hooking device, includinga 30 m., Ø 8 mm.floating rope (breakingload: 400 Kg).For man overboard rescue.Single packing.RETTUNGSSYSTEM FÜRMANN ÜBER BORDMOD.«ARIETE LIGHT»Behälter, komplett mit Verankerungssystemam Bootund schwimmender Leinemit Länge 30 m., Ø 8 mm.,Bruchlast 400 Kg. Für dieBergung bei Mann über Bord.Einzelpackung.Article - Artikel Corde-Rope-Leine Dimensions-Size-Größe cm.T 02 08 022 30 m. Ø 8 40 x 22 x 12«Big» model«Mini» modelSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEIT►According to EN 89/686 EECSYSTEME DESAUVETAGE HOMME À LAMER MOD. «ARIETE»Ensemble formé de godet,système d’accrochage aubateau comprenant unecorde flottante de de 40m. Ø 8 mm., charge derupture 400 Kg.Pour le sauvetage d’unhomme à la mer.Présentation individuelle.MAN OVERBOARD RESCUESYSTEMMOD. «ARIETE»Complete container withboat hooking device,including a 40 m. Ø 8 mm.floating rope (breakingload: 400 Kg).For man overboard rescue.Single packing.RETTUNGSSYSTEM FÜRMANN ÜBER BORDMOD.«ARIETE»Behälter, komplett mit Verankerungssystemam Bootund schwimmender Leine mitLänge 40 m. Ø 8 mm.,Bruchlast 400 Kg. Für dieBergung bei Mann über Bord.Einzelpackung.Article - Artikel Corde-Rope-Leine Dimensions-Size-Größe cm.T 02 08 040 40 m. Ø 8 47 x 30 x 15ENROULEUR POUR«SAFETY LINE»Fabriqué en acier inoxAisi 316 avec sangle.Ø borne 25/30 mm.Présentation individuelle.ROLLER FOR«SAFETY LINE»Made of Aisi 316 stainlesssteel with belt.Clamp Ø 25/30 mm.Single packing.ROLLER FÜR«SAFETY LINE»Hergestellt aus EdelstahlAisi 316 mit Klemme.Klemme Ø 25/30 mm.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Breaking load daN Roller Ø mm.N 05 42 030 with belt 30 mt. 2000 300Belt «30 meters»www.trem.net |105


07COUSSINS FLOTTANTS FLOATING CUSHIONS SCHWIMMKISSENAWhiteCOUSSIN FLOTTANT«BLANC 85N»Composé à l’intérieur demousse cellulaire à cellulesfermées. Recouvert detissu plastifié avec décorsmarins assortis.Pourvus de deux poignées.FLOATING CUSHION«WHITE 85N»Composed inside withclosed cells foam.Covered outside with plastifiedcloth with nauticaldecors.Supplied with side handles.SCHWIMMKISSEN«WEIß 85N»Weicher Schaumstoff mitÜberzug aus wasserfestemTuch mit nautischen Motiven.Beidseitig Tragegriffe.85NArticle - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellB 16 37 010ANoeuds-KnotsKnotenDimensions-SizeGröße cm.Emballage-PackingPackung37 x 37 x 5 8B 43 37 010APavillons-FlagsFahne37 x 37 x 5 8B 16 37 037ARose des ventesCompass-cardKompassrose37 x 37 x 5 8BB 16 37 025BNoueds-KnotsKnoten37 x 37 x 2,5 x 2,5 8SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEIT100N «Big model»85NCOUSSIN FLOTTANT«BLANC 100N»BlueArticle - ArtikelB 16 74 010COUSSIN FLOTTANT«BLEU 85N»Composé à l’intérieur demousse cellulaire à cellulesfermées. Recouvert detissu plastifié avec décorsmarins assortis.Pourvus de deux poignées.FLOATING CUSHION«BLUE 85N»Composed inside withclosed cells foam.Covered outside with plastifiedcloth with nauticaldecors.Supplied with side handles.SCHWIMMKISSEN«BLAU 85N»Weicher Schaumstoff mitÜberzug aus wasserfestem.Tuch mit nautischen Motiven.Beidseitig Tragegriffe.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe cm. Emballage-Packing-PackungB 16 75 010B 16 75 037FLOATING CUSHION«WHITE 100N»Modèle-Model-ModellNoueds-KnotsKnotenNoueds-KnotsKnotenRose des ventesCompass-cardKompassroseDimensions-SizeGröße cm.SCHWIMMKISSEN«WEIß 100N»37 x 37 x 5 837 x 37 x 5 8Emballage-PackingPackung37 x 37 x 10 8ANewCOUSSIN SIMPLEET DOUBLEComposé à l’intérieur demousse cellulaire àcellules fermées.Recouvert de tissu bleu.Présentation individuelle.SINGLE AND DOUBLECUSHIONComposed inside withclosed cells foam.Covered outside with bluecolour cloth.Single packing.EINZEL UND DOPPELKISSENWeicher Schaumstoff mitÜberzug aus wasserfestemBlaufarbigem Tuch.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe cm.B 16 75 040 A Single - Einzig 40 x 40 x 6,5B 16 75 083 B Double - Doppel 83 x 40 x 6,5B106 | www.trem.net


CHAÎSE DE MAT BOSUN’S CHAIR SEEMANNSSTUHL07CHAISE DE MATMOD. «SAILING»En tissu PVC enduit, avecdossier enveloppant «confort»avec 2 poches et unepoche de rangement.En boîte de 4 pcs.Article - ArtikelBOSUN’S CHAIRMOD. «SAILING»PVC coated cloth, withwrap-around back, with2 pockets and a storagepocket.Packing in boxes of 4 pcs.Dimensions-SizeGröße cm.Poids-WeightGewicht gr.SEEMANNSSTUHLMOD. «SAILING»Beschichteten PVC Gewebe,Rückenlehne aus ausserstumhüllende Form, mit 2 Taschenund Werkzeugtasche.Packung: 4 Stk. im Karton.B. L. kg.B 10 00 900 44 x 43 900 1500CHAISE DE MATMOD. «ELEVATOR»En tissu PVC enduit, avecdossier enveloppant «confort»avec 2 poches et unepoche de rangement.En boîte de 4 pcs.Article - ArtikelBOSUN’S CHAIRMOD. «ELEVATOR»PVC coated cloth, withwrap-around back, with2 pockets and a storagepocket.Packing in boxes of 4 pcs.Dimensions-SizeGröße cm.Poids-WeightGewicht gr.SEEMANNSSTUHLMOD. «ELEVATOR»Beschichteten PVC Gewebe,Rückenlehne aus ausserstumhüllende Form, mit 2 Taschenund Werkzeugtasche.Packung: 4 Stk. im Karton.B. L. kg.B 10 00 930 45 x 45 900 1500CHAISE DE MATMOD. «SIEGE»En tissu PVC enduit.Complète de poche porteoutlis.En boîte de 4 pcs.Article - ArtikelBOSUN’S CHAIRMOD. «CHAIR»PVC coated cloth.Provided with a pocket forto hold tools and so on.Packing in boxes of 4 pcs.Dimensions-SizeGröße cm.Poids-WeightGewicht gr.SEEMANNSSTUHLMOD. «SITZ»Beschichteten PVC Gewebe.Mit Gerätetasche.Packung: 4 Stk. im Karton.B. L. kg.B 10 00 890 40 x 30 890 1500SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITCHAISE DE MATMOD. «LIFT UP»En tissu PVC enduit, avecdossier enveloppant «confort»avec 2 poches et unepoche de rangement.En boîte de 4 pcs.Article - ArtikelBOSUN’S CHAIRMOD. «LIFT UP»PVC coated cloth, withwrap-around back, with2 pockets and a storagepocket.Packing in boxes of 4 pcs.Dimensions-SizeGröße cm.Poids-WeightGewicht gr.SEEMANNSSTUHLMOD. «LIFT UP»Beschichteten PVC Gewebe,Rückenlehne aus ausserstumhüllende Form, mit 2 Taschenund Werkzeugtasche.Packung: 4 Stk. im Karton.B. L. kg.B 10 00 950 40 x 40 950 1500CHAISE DE MATMOD. «ENVELOPPANT»En tissu PVC enduit.Complète de poche porteoutlis.En boîte de 4 pcs.Article - ArtikelBOSUN’S CHAIRMOD. «WINDING»Manufactured by verystrong nylon webbing.Provided with a pocket forhold tools.Packing in boxes of 4 pcs.Dimensions-SizeGröße cm.Poids-WeightGewicht gr.SEEMANNSSTUHLMOD. «ANATOMISCH»Hergestellt aus beständigemNylon Gewebe.Mit regulierbaren Schnalleauf dem Riemen.Packung: 4 Stk. im Karton.B. L. kg.B 10 00 920 44 x 44 920 1500www.trem.net |107


07REFLECTEURS RADARET MIROIRS DE SIGNALISATIONRADAR REFLECTORSAND SIGNALLING MIRRORSRADARREFLEKTORENUND SIGNALSPIEGELBOULE NOIREMODÈLEREGLEMENTAIREEn matière plastique.Pour employer quandle bateau est à l’ancre.Modèle pliable pour lestockage.En boîte de 6 pcs.ANCHOR BALLACCORDING TO THE INTER-NATIONAL REGULATIONSInternational recognisedsignal for use when atanchor.Made of black plastic.Folding for easy storage.Packing: in box of 6 pcs.ANKERBALLGEPRÜFTES MODELLHergestellt aus Kunststoff,Farbe Schwarz.Für Verankerung.Zusammenlegbares Modell.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 34 00 300 300 420L 34 00 350 350 500CONE NOIRFabriqué en matière plastique.Obligatoire en toutescatégorie de navigationpour les bateau à voileavec moteur auxiliaire.En boîte de 4 pcs.BLACK CONEManufactured in plasticmaterial. Suitable for allsailing boats that have anauxiliary hors-bord.Packing: in box of 4 pcs.SIGNALKEGELAus schwarzem Kunststoff.Für Segel Boote mit Hilfsmotor.Packung 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 34 00 470 470 360SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITMIROIR DESIGNALISATIONFabriqué en matière plastiqueantichoc. Modèlefabriqué pour permettrefacilement le reperage enmer.Présentation par 12 pcs.SIGNALLING MIRRORMade in special unbreakableplastic, non corrosiveand higly reflective.For easy rescue in the sea.Packing: in box of 12 pcs.GEPRÜFTERSIGNALSPIEGELHergestellt aus beständigemKunststoff.Korrosionfest.Packung: 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Mod.L 34 85 000 85 Conforme-ComplyingMIROIR DESIGNALISATIONMODELEREGLEMENTAIREFabriqué en matière plastiqueantichoc. Modèlefabriqué pour permettrefacilement le reperage enmer.Présentation par 12 pcs.SIGNALLING MIRRORACCORDING TOINTERNATIONALREGULATIONSMade in special unbreakableplastic, non corrosiveand higly reflective.For easy rescue in the sea.Packing: in box of 12 pcs.GEPRÜFTERSIGNALSPIEGELHergestellt aus beständigemKunststoff. Korrosionfest.Packung: 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Mod.L 34 10 000 100 Conforme-ComplyingREFLECTEUR RADARFabriqué en alliage léger.Pourvu des têtes enmatériel plastique. Modèlepliable et facile à stockerquand on en l’emploiepas. Présentation soushousse plastique single.En boîte de 6 pcs.Article - ArtikelModèle-ModelModellRADAR REFLECTORManufactured of lightalloy. Provided with headplastic protection. Foldingmodel for easy storagewhen not required.Single packing in a plasticbag.Packing: in box of 6 pcs.Dimensions-SizeGröße cmRADARREFLEKTORHergestellt aus Leichtmetal.Schutz-Ecken aus Kunststoff.Zusammenlegbares Modell.Einzelpackung in Polybeutel.Packung: 6 Stk. im Karton.Dimensions-SizeGröße “Poids-WeightGewicht gr.L 34 00 041 STANDARD 30 12” 470L 34 00 043 R.O.R.C. 40 16” 900L 34 00 046 I.O.R. 46 18” 1100108 | www.trem.net


REFLECTEURS RADAR RADAR REFLECTORS RADARREFLEKTOREN07REFLECTEUR RADARTUBULAIREØ mm. 50Interception jusqu’à 2,5milles marin.Présentation individuelleet boîte de 12 pcs.ECHO POWER T55TUBULAR RADARREFLECTORØ mm. 50Effective to at least 2,5sea miles.Single packingand 12 pcs. in a box.ROHR-RADARREFLEKTORØ mm. 50Elektromagnetische Wellenbis maximal 2,5 Seemeile.Einzelpackungund 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.L 34 05 620 Voilier-Sailboat-Segelboot 400Sail BoatREFLECTEUR RADARTUBULAIREECHO POWERØ mm. 50 AVEC ETRIER DEFIXATIONInterception jusqu’à 2,5milles marin.Présentation individuelleet boîte de 12 pcs.TUBULAR RADARREFLECTORECHO POWER Ø mm. 50WITH MOUNTINGBRACKETEffective to at least 2,5sea miles.Single packingand 12 pcs. in a box.ROHR-RADARREFLEKTORECHO POWERØ mm. 50 MITFIXATIONSSHALTERUNGElektromagnetische Wellenbis maximal 2,5 Seemeile.Einzelpackungund 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.L 34 02 051REFLECTEUR RADARTUBULAIREMOD. «BIG»Ø mm. 100Interception jusqu’à 5milles marin.Présentation individuelleet boîte de 12 pcs.Pour bateau a moteurFor powerboat-Für MotorbootECHO POWER T114TUBULAR RADARREFLECTORMOD. «BIG»Ø mm. 100Effective to at least 5 seamiles.Single packingand 12 pcs. in a box.400ROHR-RADARREFLEKTORMOD. «BIG»Ø mm. 100Elektromagnetische Wellenbis maximal 5 Seemeile.Einzelpackungund 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.L 34 10 590 Voilier-Sailboat-Segelboot 600Motor BoatSail BoatSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITREFLECTEUR RADARTUBULAIREECHO POWERØ mm. 100 AVEC ETRIERDE FIXATIONInterception jusqu’à 5milles marin.Présentation individuelleet boîte de 12 pcs.TUBULAR RADARREFLECTORECHO POWER Ø mm. 100WITH MOUNTINGBRACKETEffective to at least 5 seamiles.Single packingand 12 pcs. in a box.ROHR-RADARREFLEKTORECHO POWERØ mm. 100 MITFIXATIONSSHALTERUNGElektromagnetische Wellenbis maximal 5 Seemeile.Einzelpackungund 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.L 34 10 591Pour bateau a moteurFor powerboat-Für Motorboot720Motor BoatBASE DE FIXAGE INOXPOUR REFLECTEUR RADARTUBULAIREPrésentation individuelleet boîte de 12 pcs.S.S. FASTENING BASE FORTUBULAR RADARREFLECTORSingle packingand 12 pcs. in a box.NIROSTA BEFESTIGUNGBASIS FÜR ROHR-RADARREFLEKTOREinzelpackungund 12 Stk. im Karton.Article - ArtikelIndiqué pour modèle-Suitable for model-geeignet für ModellL 34 15 050 Ø mm. 50-100www.trem.net |109


07REFLECTEURS RADAR RADAR REFLECTORS RADARREFLEKTORENRÉFLECTEUR RADAR HOMOLOGUÉ MARINE MARCHANDE CONFORMEMENT AUX NORMES INTERNATIONALESAPPROVED MERCHAND SHIPPING RADAR REFLECTOR COMPLYING WITH INTERNATIONAL RULESRADARREFLEKTOR ZULLASSUNG DURCH HANDELSMARINE IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN INTERNATIONALEN VORSCHRIFTENISO 8729-1:2010 / IMO RIS. MSC 164 (78)«NAVY STAR»KIT REFLECTEUR RADARRADARREFLECTOR KITSET RADARREFLEKTORPATENT N° B02001U000063NewMED APPROVEDDIR. 96/98/ECLISTED A1/1.33► Obligatoire au dela de 12 millespour navigation de plaisance► Compulsory for pleasure marineover 12 miles► Geeignet für Freizeitskipperüber 12 meileSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITREFLECTEUR RADARFabriqué en alliage léger. Pourvu des têtesen matériel plastique. Modèle pliable et facileà stocker quand on en l’emploie pas.Présentation sous housse plastique single.Présentation en boîte de 6 pcs.Article - ArtikelL 34 01 012L 34 01 012 DREFLECTION - REFLECTION - REFLEX : JUSQU’À - UP TO - BIS 10 M 2RADAR REFLECTORManufactured of light alloy. Provided withhead plastic protection. Folding model foreasy storage when not required.Single packing in a plastic bag.6 pcs. in a box.RADARREFLEKTORHergestellt aus Leichtmetal. Schutz-Eckenaus Kunststoff.Zusammenlegbares Modell.Einzelpackung in Polybeutel.6 Stk. im Karton.Mod.Reflecteur radar-Radar reflector-Radarreflektor - MED ApprovedReflecteur radar-Radar reflector-Radarreflektor - mod. Pleasure <strong>Marine</strong>ACCESSORIES ACCESSORIES RADARREFLEKTOR ZUBEHÖRA B C DArticle - Artikel Type-Typ Mod.Mat porte reflecteur pour radeaux 150 cm.-Poles reflector holders for liferats 150 cm.L 34 03 150AMast Reflektoren Halterung für Rettungsinseln 150 cm.L 34 02 012 B Etrier pour version volier-Bracket for sailboat version-Fixation Halterung für SegelbootL 34 03 012 C Etrier pour version moteur-Bracket for powerboat version-Fixation Halterung für MotorbootL 34 04 012DEtau pour tubes Ø 22 au 28 mm.-Clamp for pipes Ø 22 to 28 mm.Klampe für Rohre Ø 22 bis 28 mm.110 | www.trem.net


REFLECTEURS RADAR RADAR REFLECTORS RADARREFLEKTOREN07RÉFLECTEUR RADAR HOMOLOGUÉ MARINE MARCHANDE CONFORMEMENTAUX NORMES INTERNATIONAL EN-ISO 8729/IMO RES.A 384(X)APPROVED MERCHAND SHIPPING RADAR REFLECTOR COMPLYINGWITH INTERNATIONAL EN -ISO 8729/IMO INTERNATIONAL STANDARDS RES.A384(X)RADARREFLEKTOR ZULLASSUNG DURCH HANDELSMARINE IN ÜBEREINSTIMMUNGMIT DEN INTERNATIONALEN VORSCHRIFTEN EN-ISO 8729/IMO RES A.384(X)«NAVY STAR»PATENT N° B02001U0000630063MED APPROVEDREFLECTEUR RADAR«NAVY STAR»Feuille d’aluminium rèflechissantes, avec10m 2 de surface de rèflexion il produit unécho dans tous les angles, assurant unerèflexion maximale.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 34 02 320RADAR REFLECTOR«NAVY STAR»Made of reflective aluminium sheets withlarge reflective area generating an echowith 10m 2 reflective area.Single packing.Mod.RADARREFLEKTOR«NAVY STAR»Hergestellt aus Aluminiumfolien mit 10m 2Reflektionsoberfläche.Die Aluminiumfolien sind so gebaut daß dieRadensignale mit maximaler Stärke reflektierenwerden.Einzelpakung.Reflecteur radar avec coffre et fixations-Radar reflector supplied with container and fasteningRadarreflektor mit Kasten und Befestigungen geliefertSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITA A BSUPPORT DE MONTAGE«NAVY STAR»RADAR REFLECTOR«NAVY STAR» HOLDERRADARREFLEKTOR«NAVY STAR»BEFESTIGUNGSHALTERUNGArticle - Artikel Type-Typ Mod.L 34 06 012 A Mast bracket for container-Support de mat pour coffreL 34 05 012 B Bracket for container-Support pour coffrewww.trem.net |111


07ANTENNES VHF VHF ANTENNAS VHF ANTENNEFrequencyGainImpedanceOutput voltageNoise figureAntenna supplyConnectionBase fitting46-72/175-250/470-860 Mhz18 dB75 Ohm+ 13 dbm2,7 db12V. 50mA.F femaleØ 26 mm. on pipeNewANTENNE TV/250Pour ses dimensionscontenues, cette antenneoffre une réceptionoptimale de tous chaînede télévision, DVB-T ouanalogue, grâce à l’amplificateurà bas bruit.Présentation individuelle.TV ANTENNA 250With its small dimensions,this antennaoffers an excellentreception of every TVchannel, DVB-T or analogic,for its low noiseamplifier.Single packing.TV ANTENNE 250Dank seiner Größe, dieseAntenne anbietet einegroßartige Empfang vonjedem TV-Kanal, DVB-Toder analogisch.Rauscharmer Verstärker.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Ø mm. Poids-Weight-Gewicht kg.L 31 00 250 Antenne - Antenna 2400 0,600L 31 00 199 Pied - Foot - Fuß - -SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITFrequencyGainImpedanceOutput voltageNoise figureAntenna supplyConnectionBase fitting46-72/175-250/470-860 Mhz18 dB75 Ohm+ 13 dbm2,7 db12V. 50mA.F femaleØ 26 mm. on pipeNewANTENNE TV/DIGIT/TALCette antenne a lesmêmes caractéristiquesdu modèle TV/250 maavec pas de vis 1” 1/4pou montage sur têtede mat.Présentation individuelle.TV/DIGIT/TAL ANTENNAThis antenna hassame specifications asmodel TV/250 but it’sequipped with 1” 1/4threading for fitting onmasthead.Single packing.ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖRTV/DIGIT/TAL ANTENNEDiese Antenna hat diegleiche Bedingungen wieMod. TV/250 aber mitGewinde 1” 1/4 ausgerüstetum die Montage aufMasttop.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht kg.L 31 00 335 230 0,400ABCD E F G H IBASE ARTICULÉE POUR ANTENNEFabriquée en nylon blanc avec blocage cameà crémaillère.Présentation individuelle.ARTICULATED BASE FOR ANTENNAMade of white nylon, provided with rack camlocking.Single packing.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellGELENKBASIS FÜR ANTENNEHergestellt aus weissem Nylon mit Nockenfest-Klemmendurch Zahnstange.Einzelpackung.L 31 54 040 A NylonL 31 54 041 B NylonL 31 54 042 C NylonL 31 54 044 D NylonL 31 54 045 E NylonL 31 54 043 F NylonL 31 54 046 G Acier inox - Stainless Steel - EdelstahlL 31 54 047 H Acier inox - Stainless Steel - EdelstahlL 31 09 174 I Acier inox - Stainless Steel - Edelstahl112 | www.trem.net


ANTENNES VHF VHF ANTENNAS VHF-ANTENNE07ANTENNES VHF POURBATEAUX A VOILEAntenne idéale pour despetits bateaux et pourdes bateaux à voile, avecmontage sur la têtedu mat.Fabriquée en acier inox,elle est livrée avec unepièce angulaire pour lemontage. Gain de l’antenne3 dB. Complète de 5 m.de câble coaxial RG-58AUavec bornes PL-259.Présentation individuelle.VHF ANTENNAS FORSAILING BOATSAntenna expressely designedfor small and sailingboats, to be fastened tothe top of the mast.Made of stainless steel,it is provided with cornerpiece for fastening.Antenna gain 3dB.Complete with 5 metrescoaxial cable RG-58AUwith terminals PL259.Single packing.VHF-ANTENNEFÜR SEGELBOOTEAntenne, absichtlich hergestelltfür kleinen Bootenund für Segel booten, zurBefestigung direktam Mastkopf. Hergestellt ausrostfreiem Stahl, wird dieAntenne mit einem Befestigungs-Eckstückgeliefert.Antennengewinn 3dB.Komplett mit 5 m koaxialenKabels RG-58AU mit KlemmenPL259.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Antenna gain dBL 31 00 158 A 97 3 dBL 31 00 119 B 150 3 dBSpecialVHFantennasABANTENNES VHFEN FIBRE DE VERREAntennes professionnellesfabriquées en fibre deverre, complètes de basearticulée en Nylon et de5 m. de câble coaxial RG-58AU avec bornesPL-259.Présentation individuelle.VHF ANTENNASMADE OF FIBERGLASSProfessional antennamade of fiberglass, completewith articulated basemade of nylon and 5 mof coaxial cable RG-58AUwith terminalsPL259.Single packing.VHF-ANTENNEAUS GLASFASERProfi-Antenne aus Glasfaser,komplett mit Gelenkbasisaus Nylon und 5 m koaxialenKabels RG-58AU mitKlemmen PL259.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Antenna’s gainL 31 05 165 C 165 3 dBL 31 08 264 D 245 6 dBCSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITDANTENNE RADIOAM/FM «RA1281»Fabriquée en caoutchoucsynthetique anti-injaunissementet anticrash.Antenne très compacte(longueur mm. 300).Impédance 93 ohms. Avecbase et câble 3 mt.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 31 81 030RADIO ANTENNAAM/FM «RA1281»Made of anti-yellowingand shockproof syntheticrubber. Very smartantenna (length mm. 300).Impedance 93 ohms. Withbase and 3 mt. cable.Single packing.RADIO ANTENNEAM/FM «RA1281»Hergestellt aus Vergilbungsschutzmittelund shockproofSynthesekautschuk. Sehrkompakte Antenne (mm. 300Länge). Impedanz 93 ohms.Mit Fuß und 3 mt. Kabel.Einzelpackung.Type-TypENewANTENNE POUR PORTABLEÀ 5 BANDESPour la téléphonie mobileanalogique ou digitale(GSM).Avec connecteur N.Présentation individuelle.5 BANDS CELL PHONEANTENNASuitable for the mobiletelephony, analog or digitalsignal (GSM).With N connector.Single packing.5 BANDEN ANTENNEFÜR MOBILTELEFONGeeignet für die Mobilfunk,analog oder Digitalsignal(GSM).Mit N Verbinder.Einzelpackung.NewFrequencyE800-980 MhzArticle - ArtikelL 31 00 160Type-TypFFGainImpedance6 dB50 Ohmwww.trem.net |113


07ANTENNES TV OMNIDIRECTIONELLES OMNIDIRECTIONAL TV ANTENNAS RUNDUM-TV ANTENNE•••••• • • • • •• •Output connectionImpedanceAntenna supplyApplicationF female75 Ohm5 Vcc @ coaxial cableuniversal - outdoor - indoorANTENNE TVOMNIDIRECTIONELLECONNECTEUR F ET CÂBLETV 15 MT.Antenne TV VHF + UHF.Présentation individuelle.OMNIDIRECTIONAL TVANTENNA WITH FCONNECTOR AND 15 MT.TV CABLETV VHF + UHF antenna.Single packing.RUNDUM-TV ANTENNEMIT F STECKER UND 15 MT.TV KABELAntenne TV VHF + UHF.Einzelpackung.SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITANTENNE TVOMNIDIRECTIONELLEHIGH-SPEED «DIGI MOVE»UHF - VHF.Complète avec 15 mt.câble coaxiale 75Ω.Article - ArtikelPowerConsomptionL 31 10 001 12V - 50mAOMNI DIRECTIONALHIGH-SPEED TV ANTENNA«DIGI MOVE»UHF - VHF.Complete with 15 mt. coaxcable 75Ω.RUNDUM-TV ANTENNEHIGH-SPEED«DIGI MOVE»UHF - VHF.Mit 15 mt. coax Kabel 75Ω.Frequency Range Gain dB Return loss dB Size mm.BIII 170-230 /UHF470-860 Mhz19 8 Ø 100 x 95DVB-T DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER «DIVERSITY TUNER»«RECEPTION ON THE MOVE»Based on the «Diversity Tuner» technology to get a better reception level of DTTVchannels on your TV.The only solution to perform the best and continuos recetpion even on the move(when the digital signal level is good enough).USB 2.0 High-Speed allows to play films, pictures and songs stored in your USBdevice.▪ 1000 programmable TV and radio channels - OSD menu - Teletext▪ Front panel: Power On - lock LED’s - IR sensor - IR remote connector - StereoAudio/Video AUX imput (RCA) x 3▪ Rear panel: Antenna in F type x 2 - Stereo Audio Output (RCA) x 1 - CompositeVideo Output (RCA) x 3 - Power connector 12/24V - USB 2.0Article - Artikel Power consumption Frequency Range Size mm.L 31 72 123 12V-24V 4,5 W max Full 47-860 Mhz 123 x 72 x 26KIT «RECEPTION ON THE MOVE»1 x DVB-T DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER «DIVERSITY TUNER»2 x OMNI DIRECTIONAL HIGH-SPEED TV ANTENNA «DIGI MOVE»A complet kit for TV reception purpose, where the advanced technology level of thesmart land-based digital receiver «Diversity Tuner» and two high-efficiency VHF-UHFomnidirectional TV antennas, meet each other to get the best reception of the TVsignal when moving.Article - ArtikelL 31 72 001Power consumption12V. - 50mA.114 | www.trem.net


INSTRUMENTS DE BORD BORD INSTRUMENTS BORD-INSTRUMENTE07MONTRE AVEC ZONEDE SILENCEZone de silence indiqueque on ne doit émettreappels radio pendant 3min. après chaque quartd’heure.Présentation individuelle.Article - ArtikelSILENT ZONE CLOCKFor 3 minutes after thehour, and each quarter,radio silence should bekept.Single packing.Cadran-Dial plateZifferblattdurchmesser Ø mm.FUNK-SCHIFFSUHRFunkrufe sollen weder gesendetnoch empfangen werden,damit der Funkbereich fürNotrufe der Rettunswaschefreibleibt.Einzelpackung.Base-Gehäusedurch Ø mm.L 28 80 118 80 120BAROMETREBoitier laiton massifet verre biseauté.Présentation individuelle.Article - ArtikelBAROMETERSolid brass case, bevelledglass edge.Single packing.Cadran-Dial plateZifferblattdurchmesser Ø mm.BAROMETERMessinggehäuse Glas mitSchrägschliff.Einzelpackung.Base-Gehäusedurch Ø mm.L 26 80 118 80 120«Silver»«Silver»THERMOMETREHYGROMETREBoitier laiton massifet verre biseauté.Présentation individuelle.Article - ArtikelTHERMOMETERHYGROMETERSolid brass case, bevelledglass edge.Single packing.Cadran-Dial plateZifferblattdurchmesser Ø mm.THERMOMETERHYGROMETERMessinggehäuse Glas mitSchrägschliff.Einzelpackung.Base-Gehäusedurch Ø mm.L 27 80 118 80 120MONTRE AVEC ZONEDE SILENCEZone de silence indiqueque on ne doit émettreappels radio pendant 3min. après chaque quartd’heure.Présentation individuelle.Article - ArtikelSILENT ZONE CLOCKFor 3 minutes after thehour, and each quarter,radio silence should bekept.Single packing.Cadran-Dial plateZifferblattdurchmesser Ø mm.FUNK-SCHIFFSUHRFunkrufe sollen weder gesendetnoch empfangen werden,damit der Funkbereich fürNotrufe der Rettunswaschefreibleibt.Einzelpackung.Base-Gehäusedurch Ø mm.L 28 80 120 80 120MONTREBoitier laiton massifet verre biseauté.Montres avec mécanismeà quarz.Présentation individuelle.Article - ArtikelCLOCKSolid brass case, bevelledglass edge.Clock with quarz mechanis.Single packing.Cadran-Dial plateZifferblattdurchmesser Ø mm.UHRMessinggehäuse Glas mitSchrägschliff.Uhren mit Quartzwerk.Einzelpackung.Base-Gehäusedurch Ø mm.L 28 80 000 80 120BAROMETREBoitier laiton massifet verre biseauté.Présentation individuelle.Article - ArtikelBAROMETERSolid brass case, bevelledglass edge.Single packing.Cadran-Dial plateZifferblattdurchmesser Ø mm.BAROMETERMessinggehäuse Glas mitSchrägschliff.Einzelpackung.Base-Gehäusedurch Ø mm.L 26 80 000 80 120«Silver»«Gold»«Gold»«Gold»SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITTHERMOMETREHYGROMETREBoitier laiton massifet verre biseauté.Présentation individuelle.Article - ArtikelTHERMOMETERHYGROMETERSolid brass case, bevelledglass edge.Single packing.Cadran-Dial plateZifferblattdurchmesser Ø mm.THERMOMETERHYGROMETERMessinggehäuse Glas mitSchrägschliff.Einzelpackung.Base-Gehäusedurch Ø mm.L 27 80 000 80 120www.trem.net |«Gold»115


07ARMEMENT OBLIGATORIESIGNALISATIONCOMPULSORY FITTINGSSIGNALLINGPLICHT-ZUBEHÖRSIGNALCLOCHE DE BORDFabriqué en bronze.Avec bras et plaque.Présentation en boîte.Article - ArtikelØ mm.NAUTICAL BELLManufactured in bronze.Provided with arm andfastenings.Packing in boxes.Hauteur-HeightHöhe mm.SCHIFFSGLÖCKEHergestellt aus Bronze.Mit Griff und Platte.Packung im Karton.Poids-WeightGewicht gr.PrésentationPacking-PackungL 01 00 450 100 100 450 4L 01 00 500 148 120 1150 5L 01 00 800 180 148 1450 4CLOCHE DE BORDHOMOLOGATION R.I.N.A.27/12 DU 1997Fabriqué en bronze.Avec bras et plaque.Présentation en boîte.NAUTICAL BELLAPPROVED BY R.I.N.A.27/12 DU 1997Manufactured in bronze.Provided with arm andfastenings.Packing in boxes.SCHIFFSGLÖCKEZULASSUNG R.I.N.A.27/12 DU 1997Hergestellt aus Bronze.Mit Griff und Platte.Packung im Karton.Article - Artikel Ø mm. pour bateau-for boat-für BooteL 01 20 001 210 12 - 20 mt.SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITCORNE DE BRUMEEN PLASTIQUEPrésentation en boîtede 8 pcs.FOG HORNIN PLASTICPacking: 8 pcs in a box.NEBELSIGNALHORNAUS KUNSTSTOFFPackung: 8 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. TypeL 00 30 200 42 PlasticCORNE DE BRUMEINOXPrésentation en boîtede 8 pcs.FOG HORNIN STAINLESS STEELPacking: 8 pcs in a box.NEBELSIGNALHORNAUS EDELSTAHLPackung: 8 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. TypeL 00 32 042 19 Stainless SteelCORNE DE BRUMEEN PLASTIQUEFabriqué entièrementen matière plastique.Présentation en boîtede 8 pcs.FOG HORNIN PLASTICMade of plastic material.Packing: 8 pcs. in a box.NEBELSIGNALHORNAUS KUNSTSTOFFHergestellt aus Plastik.Packung: 8 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 02 70 502 20 100LIGNE DE SONDE A MAINFabriqué en tresse denylon. Elle est marque toutles mètres avec changementde couleur tout les10 mètres. Pourvue deplomb-sonde.En boîte de 6pcs.Article - ArtikelHAND LEAD LINEManufactured in nylonrope. Line marked eachmetres. Every of the 10mt. changes the colour.Provided with soundinglead weight.Packing in boxes of 6 pcs.Longueur totale-Total lengthGesamte Länge mt.HANDTIEFENLOTAus geflochtener Nylonleine.Eine Markierung jede 10Meter einer anderen Farbe.Mit Lotblei versehen.Packung 6 Stk. im Karton.Poids-Weight-Gewicht gr.L 46 04 030 30 600116 | www.trem.net


AVERTISSEURS DE BRUME ACOUSTIC FOG HORNS BOOTSHUPE NEBELHÖRNER07AVERTISSEUR DEBRUME «SONOR»Avec cartouche.Présentation blisteret en boîte de 6 pcs.ACOUSTIC HORN«SONOR»With gas-bottle.Blister packing and boxesof 6 pcs.BOOTSHUPE«SONOR»Mit Flasche.Blister Packung und 6 Stk. imKarton.Article - Artikel Capacité-Capacity-Inhalt gr. Mod.L 02 00 480 250 BIGCARTHOUCHESDE RECHANGEPOUR AVERTISSEURAvec attache universelle.Présentation en cartonde 24 pcs.SPARE GAS-BOTTLES FORACOUSTIC HORNWith universal thread.Packing in boxes of 24pcs.ERSATZFLASCHEFÜR BOOTSHUPEUniversalgewinde.Packung: 24 Stk. im Karton.Article - Artikel Capacité-Capacity-Inhalt gr. Mod.L 03 00 400 250 BIGAVERTISSEUR DE BRUMENON INFLAMMABLEAvec cartouche.Présentation blisteret en boîte de 6 pcs.CORNEMOD. «SONOR»Présentation en boîtede 24 pcs.ACOUSTIC HORNNON FLAMMABLEWith gas-bottle.Blister packing and boxesof 6 pcs.HORNMOD. «SONOR»Packing in boxes of 24pcs.BOOTSHUPENICHT BRENNBARMit Flasche.Blister Packung und 6 Stk. imKarton.Article - Artikel Capacité-Capacity-Inhalt gr. Mod.L 02 00 250 150 MEDIUMCARTHOUCHES DERECHANGE POURAVERTISSEURNON INFLAMMABLEAvec attache universelle.Présentation en cartonde 24 pcs.SPARE GAS-BOTTLESFOR ACOUSTIC HORNNON FLAMMABLEWith universal thread.Packing in boxes of 24pcs.ERSATZFLASCHEFÜR BOOTSHUPENICHT BRENNBARUniversalgewinde.Packung: 24 Stk. im Karton.Article - Artikel Capacité-Capacity-Inhalt gr. Mod.L 03 00 250 150 MEDIUMHORNMOD. «SONOR»Packung: 24 Stk. im Karton.Article - Artikel Poids-Weight-Gewicht gr. Mod.L 02 00 040 40 BIGNonflammableSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITSUPPORT POURAVERTISSEUR DE BRUMEFabriqué en matière plastique.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelBRACKET FORACOUSTIC HORNManufactured in plasticmaterial. With screws.Packing in boxes of 6 pcs.HALTERFÜR BOOTSHUPEAus Plastik mit Befestigungschrauben.Packung: 6 Stk. im Karton.Poids-Weight-Gewicht gr.L 04 00 110 30SIFFLET PLASTIQUE POURGILETSDE SAUVETAGEFabriqué en matière plastique,couleur rouge.Présentation en sachetde 50 pcs.Article - ArtikelL 05 00 009PLASTIC WHISTLESUITABLE FORLIFE JACKETSManufactured in plastic,red colour.Packing: Polybag of 50pcs.KUNSTSTOFF PFEIFEFÜR RETTUNGSJACKENHergestellt aus Kunststoff,Farbe: Rot.Packung: 50 Stk. im Polybeutel.Type-TypBitonalwww.trem.net t |117


07ÉCOPES BAILERS SCHUPPERPINOCHESFabriqué en bois. Jeu depinoches côniques delongueurs et diamètresdifférents.En boîte de 25 seriè.PLUGSManufactured in wood.Set of conical plugs withdifferent diameters andlenght.Packing in boxes of 25 set.STÖPSELHergestellt aus Holz. KegelförmigStöpsel Satz mitverschiedenen Länge undDurchmesser.Packung 25 Satz im Karton.Article - Artikel Pcs.-Stk. Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 28 08 038 10N 28 12 045 2de 8 à 38-from 8 to 38-von 8 bis38de 12 à 45-from 12 to 45-von 12bis 45170120ÉCOPE MERMOD. «EXTRA FREEZE»Fabriquée en matérielthermoplastique robuste.Résiste à 30° au dessousdu zéro et pourtant estindiquée pour les radeauxde sauvetage.Présentation en sachet à6 pcs.BAILERMOD. «EXTRA FREEZE»Made of strong thermoplasticmaterial.Resistant at 30° belowzero.It is suitable for life rafts.Packing in polybag of6 pcs.MEER-SCHÖPFERMOD. «EXTRA FREEZE»Hergestellt aus robustemthermoplastischem Material.Tauglich bis 30° unter Null,daher insbesondere fürRettungsflöße geeignet.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Couleur - Colour - Farbe Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 00 00 120 Ice 20 120SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEIT2 Lt.ÉCOPE PLASTIQUEMAXFabriquée en plastiquerésistante.Présentation en sachet à6 pcs.BAILER MAXManufactured in plasticmaterial.Packing in polybag of6 pcs.MAX SCHÖPFERAus sehr festem Kunststoff.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 00 00 250 30 250ÉCOPE ENTONNOIRFabriqué en plastiquerésistante.Indiqué comme dose huileet carburant avec filtre.Présentation en sachet à6 pcs.FUNNEL BAILERManufactured in plasticmaterial. Suitable as oiland petrol dosing.With filter.Packing in polybag of6 pcs.SCHÖPFERMIT TRICHTERSTUTZENHergestellt aus robustemKunststoff. Auch geeignetzum Einfüllen von Benzinund Öl. Ausgestattet mitFiltersieb.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 00 00 130 28 130SEAU SPECIAL POURBUTS <strong>NAUTIQUE</strong>SAVEC POIGNEEEN ACIER INOXCrée en matériel thermoplastique,avec poignéeen acier inoxydable pouraccrochage au câble.Présentation en boîte à6 pcs.SPECIAL BUCKET FORNAUTICAL PURPOSESWITH STAINLESSSTEEL HANDLEIt is made up of thermoplasticmaterial, withstainless steel handle forrope hooking.Packing in 6 pcs box.SPEZIALKÜBEL FÜRNAUTISCHE ZWECKEMIT GRIFF AUSROSTFREIEM STAHLHergestellt aus thermoplastischemMaterial mit Griffaus rostfreiem Stahlfür Taukupplung.Packung zu 6 Stk.Article - Artikel Capacité-Capacity-Kapazität lt. Dimensions-Size-Größe Ømm.P 00 23 000 6 230 x H 230P 00 25 000 9 250 x H 250P 00 33 000 12 280 x H 330118 | www.trem.nett


COUPE CIRCUIT HBOUTBOARD CIRCUIT BREAKERSTROMUNTERBRECHERFÜR AUSSENBORDER07A B C D ECLEF DE SECURITÉAVEC BRACELETPrésentation individuelle.SECURITY STOP KEYWITH SPIRAL STRINGSingle packing.SICHERHEITSKORDELFÜR AUSSENBORDEREinzelpackung.Article - Artikel Pour-For-Für Type-TypL 53 62 562 <strong>Marine</strong>r - Suzuki AL 53 62 563 <strong>Marine</strong>r - Suzuki - Johnson 4 strokes BL 53 62 557 Tohatsu - Mercury CL 53 62 560 Honda - OMC DL 53 62 558 OMC - JE EL 53 62 561 Yamaha FL 53 62 559 OMC GFGKIT AVEC 7 CLEFSDE SECURITÉAVEC BRACELETPrésentation individuelle.Article - ArtikelL 53 10 284SECURITY STOP KEYWITH 7 KEYSWITH SPIRAL STRINGSingle packing.SICHERHEITSKORDELMIT 7 SCHLÜSSELFÜR AUSSENBORDEREinzelpackung.Pour-For-Für7 models of motorCOUPE CIRCUIT DISJONCTEUR LIFESAVING CIRCUIT BREAKER LEBENSRETTUNG STROMUNTERBRECHERCOUPE CIRCUITRÉGLEMENTERIl peut ouvrir ou fermer lecircuit.Présentation individuelle.Article - ArtikelN 01 10 285N 01 20 285REGULATORY CUT - OUTDEVICECan open or close thecircuit.Single packing.STROMUNTERBRECHERUm die Schaltung zu öffnen noder zu schließen.Einzelpackung.Mod.A - with contactsB - with 20 cm. cableABSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITCOUPE CIRCUITPOUR MOTEURSSystème de coupe circuitcoupant immédiatementl’allumage en cas d’éjectiondu pilote.Présentation en boîtede 6 pcs.IGNITION CUT - OUTDEVICESimple and efficient devicefor automatically stoppingthe engine should the drivercomes out overboard.Packing: boxes of 6 pcs.QUICKSTOPBei Gefahr wird durch eineam Handgelenk befestigteder Stromkreis unterbrochen.Packung: 6 Sk im Karton.Article - Artikel Pour moteurs-For motors-Für Motoren Type-Typ Poids-Weight-Gewicht gr.L 06 00 080 In Bord (Grey) A 100L 06 00 130 Hors bord (Red) B 180ABwww.trem.net |119


07INSTRUMENTS DE BORD BORD INSTRUMENTS BORD-INSTRUMENTEREGLE PARALLELEGraduées en millimètres.En plexiglas.Présentation individuelle.PARALLEL RULESGraduated in millimeters.Made in plexiglass.Single packing.NAUTISCHE PARALLELENMit Millimeter Einteilung.Aus Plexiglas.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 32 00 040 450 400RAPPORTEUR DENAVIGATION AVECPOIGNEEEn plexiglas.Présentation individuelle.NAVIGATIONPROTECTORWITH HANDLEMade in plexiglass.Single packing.KURSDREIECKMIT GRIFFAus Plexiglas.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 30 00 008 250 80SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITRAPPORTEUR<strong>NAUTIQUE</strong>En plexiglas.Présentation individuelle.NAVIGATIONALPLOTTERMade in plexiglass.Single packing.NAUTISCHESWINKELMESSERAus Plexiglas.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 30 00 125 385 125REGLE RAPPORTEURRègle de navigation àrapporteur mobile.En plexiglas.Présentation individuelle.NAVIGATIONALPLOTTERNavigational protractorwith an easy follow legendin unbreakable plastic.Single packing.LINEAL WINKELMESSERNavigationslineal mit drehbaremWinkelmesser unzerbrechlichesPlastik, einfacheHandhabung.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Modèle-Model-ModellL 30 13 150 350 Anglais-EnglishL 30 00 150 350 ItalianPARALLELES DENAVIGATIONPAS GRADUEESEn vinylite.Présentation individuelle.PARALLEL RULESNOT GRADUATEDManufactured in vinylite.Single packing.NAUTISCHE PARALLELENNICHT GRADUIERTHergestellt aus Vinylite.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 32 00 028 400 280REGLE CRASEn plexiglas.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 30 00 160COURSE NAVIGATIONPLOTTERMade in plexiglass.Single packing.KURSLINEALAus Plexiglas.Einzelpackung.120 | www.trem.net


INSTRUMENTS DE BORD BORD INSTRUMENTS BORD-INSTRUMENTE07COMPAS AVECPOINTE PROTEGEESEn laiton chromé.Article - ArtikelType-TypDIVIDER WITHPROTECTED POINTSManufactured inchromium plated brass.Longueur-LengthLänge cm.PrésentationPacking-PackungL 31 18 090 A 18 10 pcs.-Stk.KARTENZIRKEL MITGESCHÜTZTE SPITZENHergestellt aus verchromtemMessing.Modèle-Model-ModellChromé - Chromium-platedVerchromtL 31 18 281 B 16 10 pcs.-Stk. Satiné - Satinized - SatiniertABCOMPASEn laiton chromé.Article - ArtikelDIVIDERManufactured inchromium plated brass.Longueur-LengthLänge cm.PrésentationPacking-PackungKARTENZIRKELHergestellt aus verchromtemMessing.Modèle-Model-ModellL 30 00 100 17 20 pcs.-Stk. StandardCOMPASModèle très pratiques,s’utilisant d’une seulmain. En laiton chromé.Présentation individuelleet en boîte de 6 pcs.Article - ArtikelDIVIDERVery useful model, couldbe used with one hand.In chromium plated brass.Single packing and inboxes of 6 pcs.KARTENZIRKELSehr praktisch, weil einhändingverwendbar. Hergestelltaus verchromtem Messing.Einzelpackung und 6 Stkim Karton.Longueur-Length-Länge cm.L 31 00 018 18SET DE NAVIGATIONEtui en PVC, il comprend:parallèles, escadre,goniomètre, compas,rapporteur, crayon etgomme.Présentation individuelle.NAVIGATIONALCHART SETPVC case, including: parallel,square, goniometer,divider, plotter, pencil andrubber.Single packing.SEEKARTEN SATZPVC Überzug. Er enthält:Parallelen, Dreieck, Goniometer,Kartenzirkel, Winkelmesser,Bleistift und Gummi.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe cm.L 31 13 038 Anglais-English 16 x 38 x 2L 31 16 038 Italian 16 x 38 x 2SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITSET DE NAVIGATIONDE LUXECassette en bois. Il comprend:règle de navigation,rapporteur, parallèles, règle,escadre, goniomètre,rose des vents, 2 compas,crayon et gomme.Présentation individuelle.Article - ArtikelNAVIGATIONALCHART CASEWooden box, including:plotter, protector, parallel,ruler, square, goniometer,compass-card, 2 dividers,pencil and rubber.Single packing.KÖFFERCHENFÜR SEEKARTENVerpackt in einer Holzkiste.Sie enthält: Kursabstecker,Winkelmesser, Parallelen,Lineal, Dreieck, Goniometer,Windrose, 2 Kartenzirkels,Bleistift und Gummi.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe cm.L 31 24 040 40 x 24 x 7www.trem.net |121


07JUMELLES BINOCULARS FERNGLÄSERJUMELLES 10 x 50Revetement caoutchouc noir.Livré avec etui et courraie.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 29 10 050BINOCULAR 10 x 50Black rubber armaring.With curryin case and strips.Single packing.FERNGLAS 10 x 50Mit Gummiarmierung.Mit Schutzetui und Ttrageriemengeliefert.Einzelpackung.SÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITLONGUE-VUE 8 x 21Grossissement x 21.Petite taille.Livrée avec une housse.Présentation individuelle.SPYGLASS 8 x 21Magnification 21.Pocket size monocular.Supplied in a pouch.Single packing.FERNROHR 8 x 21Vergrosserung 21.Taschen Einzelokulr.Lieferung mit Schutzetui.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-weight-Gewicht gr.L 29 08 021 92 x 30 77LONGUE VUE TÉLÉSCOPIQUEMARINA 25 x 30Grossissement x 25.En laiton.Livrè avec housse.Présentation individuelle.TELESCOPING SPYGLASSMARINA 25 x 30Spyglass 25 Magnification.Made in brass.Supplied with a protection pouch.Signle packing.FERNROHRMARINA 25 x 30Vergrösserung 25.Aus Messing.Lieferung mit Tasche.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-weight-Gewicht gr.L 29 25 030 140 - 330 x 30 225122 | www.trem.net


JUMELLES BINOCULARS FERNGLÄSER07EQUIPPED WITH MAGENTA PROTECTION FOR A BETTER BRIGHTNESS OF BINOCULARS WHEN THE LIGHT IS NOT ENOUGHJUMELLES COMPACTES8x25 ETANCHECompactes, couleurjaune/noir. Optiqued’excellent qualité, avecprisme BAK-4 au baryum.Présentation individuelleavec etui et courroie XL.Champ de vision 8,1°.Diamètre 25 mm.Diamètre pupillaire3,1mm.Fog proof.Prisme BAK-4.COMPACT BINOCULARS8x25 WATERPROOFCompact, yellow/balckcolour.Excellent optical qualitywith baryum prisme BAK-4.Single packing with carryingcase and strips XL.Field of view 8,1°.Diameter 25 mm.Exit pupil 3,13 mm.Fog Proof.Prisme BAK-4.KOMPAKT FERNGLAS 8x25 WASSERDICHTKompakt, Farbe Gelb/Schwarz.Augezeichnete Optik, mitbaryumPrismen BAK-4.Einzelpackung mit Schutzetuiund Trageriemen XL.Blickfeld 8,1°.Diameter 25 mm.Austrittspupille 3,13 mm.Fog ProofPrismen BAK-4.Article - Artikel Dimensions - Size - Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 29 08 025 116 x 69 x 112 522WaterproofJUMELLES«AUTOFOCUS» 7x50Qualité optique excellente,avec prisme BK-7 avectraitement Magenta.Livré avec ètui.Présentation individuelle.BINOCULARS«AUTOFOCUS» 7x50Excellent optical performance,with prism BAK-7,lens coating Magenta.Supplied with carryingcase.Single packing.FERNGLASER«AUTOFOCUS» 7x50Ausgezeichnete optik, mitPrismen BAK-7,Linsenbeschichtung Magenta.Lieferungmit Schutzetui.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-weight-Gewicht gr.L 29 60 177 185 x 60 x 177 800JUMELLES«PEGASUS» 7x50Revetement caoutchouc,couleur noir.Anti-choc, avec prismeBAK-7, traitement Magenta.Livrées avec étui et courraie.Etanche au ruissellement.Présentation individuelle.BINOCULARS«PEGASUS» 7x50Black rubber armoringshockresistent, with prismBAK.Lens coating Magenta.Water-repellent suppliedwith currying case andstripSingle packing.FERNGLASER«PEGASUS» 7x50Mit Gummiarmierung,Farbe Schwarz.Vergütete Hochleistungsoptik(BAK-7).Spritzwasserdicht, rutschfesteGummiarmierung.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-weight-Gewicht gr.L 29 00 065 170 x 90 820AutofocusSÉCURITÉ - SAFETY - SICHERHEITJUMELLES«PEGASUS»R-LINE ZOOM 8-20x50Anti-choc. Rêvetement encaoutchouc.Avec prisme BAK-7et traitement Magenta.Champ de vision 4,8° à3,25°.Objectif 50 mm.Ø pupillaire 6,25 à 2,50mm.Présentation individuelle.BINOCULARS«PEGASUS»R-LINE ZOOM 8-20x50Black rubber armoring,shock resistent, with prismBAK-7.Lens coating Magenta.Field of view 4,8 to 3,25°.Objectif lens Ø 50 mm.Exit pupil 6,25 to 2,50.Supplied with curryingcase and strip.Single packing.FERNGLASER«PEGASUS»R-LINE ZOOM 8-20x50Stossfestes Gehäuse mitGummiarmierung. Mitbaryum Prismen BAK-7, LinsenbeschichtungRuby coating.Blickfeld 4,8 bis 3,25°.Objektivdurschmesser von50 mm. Austritpupille 6,25bis 2,50 mm. Mit Schutzetuiund Trageriemen.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-weight-Gewicht gr.L 29 00 081 175 x 185 795www.trem.net |123


08GUIDE À LA NAVIGATION NAVIGATION GUIDE SCHIFFAHRT ANLEITUNGFEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERBateau à moteur, navigant,moinsde 7m L.O.A. vitesse max. 7 noeudsincl. volier à moteurPowercraft underway less than 7mL.O.A. max. speed 7 knots includingyacht under powerKleinfharzeuge bis 7m länge miteiner Höchstgeschwindigkeit v. max.7 KnotenVoilier moins de 20m L.O.A. (à voile)Sailing vessels less than 20m L.O.A.Segelfahrzeuge bis 20mlänge unter SegelBateau à moteur navigant, moinsde 20 m L.O.A.Powercraft underway less than20 m L.O.A.Maschinenfahezeuge bis 20 mL.O.A.Voilier plus de 20mL.O.A. (à voile)Sailing vessels morethan 20m L.O.A.Segelfahrzeuge Über20m Länge unter SegelManiabilité réduite.Vlier et bateu à moteurplus de 12m L.O.A.Restricted manoeuvrabilitysailing and powerboats more than 12mL.O.A.manövrierbehinderteSegel- oder MaschinenfahezeugeÜber 20mLängeBateau à moteur navigant, moins de12 m L.O.A., quand la tête de mât etpoupe ne peuvant être montésPowercraft underway less than 12mL.O.A. wen Mastead and Stern can’tbe mountedMaschinenfahezeuge bis 12m, wennvon der Bauart Topp und Hecklaternenicht geführt werden KönnenVoilier et bateau à moteursans commande.Plus de 12m L.O.A.Not under commendsailing and power boatsmore than 12m L.O.A.manövrierunfähigeSegel- oder MaschinenfahezeugeÜber 20m LängeNavire au mouillage, échoué ou au quaiVessel at anchor, aground or at pier (jetty)Motor und Segelfahrzeuge vor Anker, auf Grund und an der PierMoins de 50m aumuliageless than 50m atancorunter 50m Länge vorAnkerEchoué à 12mfrom 12m agroundab 12m Länge aufGrundMoins de 50m au quailess than 50m at pierunter 50m Längean der PierBateau à moteur navigant,de 12m à 20m L.O.AMotor driven vessels12m up to 20m L.O.A.Motorfahrzeugevon 12m bis 20m LängeBateau à meteur navigant,Jusqu’ à 50mL.O.AMotor driven vesselsup to 50m L.O.A.Motorfahrzeugebis 50m Länge124 | www.trem.net


INTERNATIONAL NAVIGATION LIGHTS HOMOLOGATIONS08IMO COLREG 72 ABYC A-16 ITALY-RINA GB-MCA FR-MMF SF-MKH S-SP USA-USGCORSA MINORE12V.< 12 M < 12 M < 12 M < 12 M < 12 MST. STEELORSA MINORE12V.< 12 M < 12 M < 12 M < 12 M < 12 MORSA MINORE24V.< 12 M < 12 M < 12 MMINI STAR12V.STELLAPOLARE12V.STELLA POLARE20 M, 12V.ST. STEELSTELLA POLARE20 M 12V.STELLA POLARE20 M, 24V.CROCE DEL SUD12V.CROCE DEL SUD24V.ST. STEELPOLE 360°12V.< 12 M < 12 M < 12 M < 12 M < 12 M< 12 M < 12 M < 12 M < 12 M < 12 M < 12 M < 12 M< 20 M < 20 M < 20 M < 20 M < 20 M < 20 M < 20 M< 20 M < 20 M < 20 M < 20 M < 20 M < 20 M < 20 M< 20 M < 20 M < 20 M< 12 M < 12 M < 12 M < 12 M < 12 M < 12 M < 12 M< 12 M < 12 M < 12 M< 20 M < 20 M < 20 MFEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERPOLE 360°12V.< 20 M < 20 M < 20 M < 20 M < 20 M < 20 MPOLE 360°24V.< 20 M < 20 M < 20 MGEMINI LED12V.< 20 M < 20 M < 20 MLED12V.< 20 M < 20 M < 20 MFOR VESSELS UNDER SAILFOR POWER DRIVEN VESSELSwww.trem.net |125


08FEUX DE NAVIGATION POURBATEAUX JUSQU’A 12M. AVECCERTIFICAT D’HOMOLOGATIONNAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 12M.WITH OFFICIAL APPROVALPOSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 12M.MIT ZULASSUNG• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFT► ITALY - FRANCE - UK - SWEDEN - FINLAND APPROVEDMini Star 12M12VFEUX DE NAVIGATIONPOUR BATEAUXJUSQU’A 12M.En polycarbonate.Livrés avec ampoule.IP 56.Mod. FIXATIONUNIVERSELLE À CLOISON.Présentation individuelleen blister et boîte de 12pcs.NAVIGATION LIGHTS FORBOATS UP TO 12M.Made of polycarbonate,Supplied with bulb.IP56.Mod. UNIVERSALBULKHEAD MOUNTING.Single packing in blisterand 12 pcs. in a box.NAVIGATIONLICHTER FÜRBOOTE UNTER 12M.Hergestellt aus Polycarbonat.Mit birnen geliefert.IP 56.Mod. UNIVERSALSCHOTT-BEFESTIGUNG.Einzelpackung im Blisterund 12 Stk. im Karton.FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERWhiteLineBlackLineBOÎTIER COULEUR BLANC WHITE CASING WEISSES GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 59 74 530L 59 74 550L 59 74 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 59 74 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 59 74 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°BOÎTIER COULEUR NOIR BLACK CASING SCHWARZES GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 59 80 530L 59 80 550L 59 80 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 59 80 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 59 80 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°A126 | www.trem.netCBSUPPORTS POURAPPLICATION FEUX«MINI STAR»En acier inox.En boîte de 6 pcs.BRACKET FORMOUNTING OF LIGHT«MINI STAR»In stainless steel.Packing in boxes of 6 pcs.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellHALTER FÜRLAMPEMONTIERUNG«MINI STAR»Aus Nirostahl.Packung 6 Stk. im Karton.Clip pour mains courantes - Clip for handrailL 11 22 000AClip für RelingL 11 55 000 B Mât - Masthead - ToppL 11 30 000CPour application au cloison-For wall mountingFür Wandmontierung


FEUX DE NAVIGATION POURBATEAUX JUSQU’A 12M.NAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 12M.POSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 12M.• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFTFEUX DE NAVIGATIONPOUR BATEAUXJUSQU’A 12M.En polycarbonate.Livrés avec ampoule.IP 56.Mod. FIXATIONUNIVERSELLE À CLOISON.Présentation individuelleen blister et boîte de 12pcs.NAVIGATION LIGHTS FORBOATS UP TO 12M.Made of polycarbonate,Supplied with bulb.IP56.Mod. UNIVERSALBULKHEAD MOUNTING.Single packing in blisterand 12 pcs. in a box.NAVIGATIONLICHTER FÜRBOOTE UNTER 12M.Hergestellt aus Polycarbonat.Mit birnen geliefert.IP 56.Mod. UNIVERSALSCHOTT-BEFESTIGUNG.Einzelpackung im Blisterund 12 Stk. im Karton.BOÎTIER COULEUR BLANC WHITE CASING WEISSES GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 36 74 530L 36 74 550L 36 74 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 36 74 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 36 74 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°BOÎTIER COULEUR NOIR BLACK CASING SCHWARZES GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 36 80 530L 36 80 550L 36 80 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 36 80 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 36 80 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/ZweifarbigesBOÎTIER CHROMÉ CHROMED CASING CHROM GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 36 79 530L 36 79 550L 36 79 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterne225°Visibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 36 79 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 36 79 610Rouge-Vert/Red-Green/ Rot-Grün► ITALY - FRANCE - UK - SWEDEN - FINLAND APPROVEDBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°12VWhiteLineBlackLineChromedLineCroce del Sud 12M08FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERSUPPORTS POURAPPLICATION FEUX«CROCE DEL SUD»En acier inox.En boîte de 6 pcs.BRACKET FORMOUNTING OF LIGHT«CROCE DEL SUD»In stainless steel.Packing in boxes of 6 pcs.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellHALTER FÜRLAMPEMONTIERUNG«CROCE DEL SUD»Aus Nirostahl.Packung 6 Stk. im Karton.Clip pour mains courantes - Clip for handrailL 11 22 000AClip für RelingL 11 55 000 B Mât - Masthead - ToppL 11 30 000CPour application au cloison-For wall mountingFür WandmontierungABCwww.trem.net |127


08FEUX DE NAVIGATIONPOUR BATEAUX JUSQU’A 12M.NAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 12M.POSITIONSLICHTERFÜR WASSERFAHRZEUGE UNTER 12M.• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFTAntares 12M12V 10WFEUX DE NAVIGATIONPOUR BATEAUXJUSQU’A 12M.En polycarbonate 12V.Livrés avec ampoule.IP 56.NAVIGATION LIGHTS FORBOATS UP TO 12M.Made of polycarbonate,12V. Supplied with bulb.IP56.NAVIGATIONLICHTER FÜRBOOTE UNTER 12M.Hergestellt aus Polycarbonat.12V. Mit birnen geliefert.IP 56.Présentation individuelleen blister et boîte de 12pcs.Single packing in blisterand 12 pcs. in a box.Einzelpackung im Blisterund 12 Stk. im Karton.FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERWhite LineWhite Line12V 10WBOÎTIER COULEUR BLANC WHITE CASING WEISSES GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 66 74 530L 66 74 550L 66 74 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 66 74 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 66 74 610FEUX DE NAVIGATION«MARINE STAR» 12V.POUR BATEAUXJUSQU’A 12M.En polycarbonate.Avec verrine en plexiglass.Avec ampoule.Fixation à paroi.Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünNAVIGATION LIGHTS«MARINE STAR»» 12V.FOR BOATS UNDER 12M.Made of polycarbonatewith acrylic plexiglass lens.Supplied with bulb.Wall application.Bicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°NAVIGATIONLICHTER«MARINE STAR» 12V.FÜR WASSERFAHR ZEUGEUNTER 12M.Aus Polycarbonat Gehäuseund Plexiglass.Mit Gluhlampe geliefert.Wandmontierung.Enboîte de 1 pair. Packing: 1 pair in a box. Packung: 1 Paar im Karton.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 61 74 002Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBâbord-Port side-BackbordTribord-Starboard-SteuerbordVisibilité-VisibilitySichtwinkel112,5° *Stainless steel12V 20MFEUX DE NAVIGATION ÀMONTAGE VERTICALMOD. «ANDROMEDA»En acier inox AISI 316.Pour bateaux jusqu’à20 mt.Dimensions:56x89x36 mm.Présentation: 1 pair.NAVIGATION LIGHTSVERTICAL MOUNTINGMOD. «ANDROMEDA»In stainless steel AISI 316.For boats under 20 mt.Size: 56x89x36 mm.Packing: 1 pair.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 63 32 002Rouge-Red-RotVert-Green-GrünPOSITIONSLICHTERVERTIKAL MONTIERUNGMOD. «ANDROMEDA»Aus Nirostahl AISI 316.Für Boote unter 20 mt.Größe: 56x89x36 mm.Packung: 1 Paar.Bâbord-Port side-BackbordTribord-Starboard-SteuerbordVisibilité-VisibilitySichtwinkel112,5° *128 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


FEUX DE NAVIGATION POURBATEAUX JUSQU’A 12M. AVECCERTIFICAT D’HOMOLOGATIONNAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 12M.WITH OFFICIAL APPROVALPOSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 12M.MIT ZULASSUNG08• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFT► ITALY - FRANCE - UK - SWEDEN - FINLAND APPROVEDFEUX DE NAVIGATIONPOUR BATEAUXJUSQU’A 12M.En polycarbonate.IP 56.Mod. FIXATIONUNIVERSELLE À CLOISON.Présentation individuelleen blister et boîte de 12pcs.NAVIGATION LIGHTS FORBOATS UP TO 12M.Made of polycarbonate,IP56.Mod. UNIVERSALBULKHEAD MOUNTING.Single packing in blisterand 12 pcs. in a box.NAVIGATIONLICHTER FÜRBOOTE UNTER 12M.Hergestellt aus Polycarbonat.IP 56.Mod. UNIVERSALSCHOTT-BEFESTIGUNG.Einzelpackung im Blisterund 12 Stk. im Karton.12VOrsa Minore 12MBOÎTIER COULEUR BLANC WHITE CASING WEISSES GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 58 74 530L 58 74 550L 58 74 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 58 74 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 58 74 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°BOÎTIER COULEUR NOIR BLACK CASING SCHWARZES GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 58 80 530L 58 80 550L 58 80 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 58 80 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 58 80 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/ZweifarbigesBOÎTIER INOX STAINLESS STEEL CASING EDELSTAHL GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 58 32 560Blanc-White-WeißTête de mât-MastheadTopplaterne225°Visibilité - VisibilitySichtwinkel225°L 58 32 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 58 32 610Rouge-Vert/Red-Green/ Rot-GrünBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°WhiteLineBlackLineSt. steelLineFEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERSUPPORTS POURAPPLICATION FEUX«ORSA MINORE»En acier inox.En boîte de 6 pcs.BRACKET FORMOUNTING OF LIGHT«ORSA MINORE»In stainless steel.Packing in boxes of 6 pcs.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellHALTER FÜRLAMPEMONTIERUNG«ORSA MINORE»Aus Nirostahl.Packung 6 Stk. im Karton.Clip pour mains courantes - Clip for handrailL 11 22 000AClip für RelingL 11 55 000 B Mât - Masthead - ToppL 11 30 000CPour application au cloison-For wall mountingFür WandmontierungABCwww.trem.net |129


08FEUX DE NAVIGATION POURBATEAUX JUSQU’A 20M. AVECCERTIFICAT D’HOMOLOGATIONNAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 20M.WITH OFFICIAL APPROVALPOSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 20M.MIT ZULASSUNG• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFT► ITALY - FRANCE - UK - SWEDEN - FINLAND APPROVEDStella Polare 20M(Suitable also for 12M)12VFEUX DE NAVIGATIONPOUR BATEAUXJUSQU’A 20M.En polycarbonate.Livrés avec ampoule.IP 56.Mod. FIXATIONUNIVERSELLE À CLOISON.Présentation individuelleen blister et boîte de 12pcs.NAVIGATION LIGHTS FORBOATS UP TO 20M.Made of polycarbonate,Supplied with bulb.IP56.Mod. UNIVERSALBULKHEAD MOUNTING.Single packing in blisterand 12 pcs. in a box.NAVIGATIONLICHTER FÜRBOOTE UNTER 20M.Hergestellt aus Polycarbonat.Mit birnen geliefert.IP 56.Mod. UNIVERSALSCHOTT-BEFESTIGUNG.Einzelpackung im Blisterund 12 Stk. im Karton.BOÎTIER COULEUR BLANC WHITE CASING WEISSES GEHÄUSEFEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERWhiteLineBlackLineSt. steelLineArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 57 74 530L 57 74 550L 57 74 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 57 74 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 57 74 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°BOÎTIER COULEUR NOIR BLACK CASING SCHWARZES GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 57 80 530L 57 80 550L 57 80 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 57 80 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 57 80 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/ZweifarbigesBOÎTIER INOX STAINLESS STEEL CASING EDELSTAHL GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 57 32 530L 57 32 550L 57 32 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterne225°Visibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 57 32 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 57 32 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°BOÎTIER CHROMÉ CHROMED CASING CHROM-GEHÄUSEChromedLineArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 57 79 530L 57 79 550Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°L 57 79 560Blanc-White-WeißTête de mât-MastheadTopplaterne225°L 57 79 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 57 79 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°130 | www.trem.net


FEUX DE NAVIGATION POURBATEAUX JUSQU’A 20M. AVECCERTIFICAT D’HOMOLOGATIONNAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 20M.WITH OFFICIAL APPROVALPOSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 20M.MIT ZULASSUNG08• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFT► ITALY - FRANCE - UK - SWEDEN - FINLAND APPROVEDFEUX DE NAVIGATIONPOUR BATEAUXJUSQU’A 20M.En polycarbonate.Livrés avec ampoule.IP 56.Mod. FIXATIONUNIVERSELLE À CLOISON.Présentation individuelleen blister et boîte de 12pcs.NAVIGATION LIGHTS FORBOATS UP TO 20M.Made of polycarbonate,Supplied with bulb.IP56.Mod. UNIVERSALBULKHEAD MOUNTING.Single packing in blisterand 12 pcs. in a box.NAVIGATIONLICHTER FÜRBOOTE UNTER 20M.Hergestellt aus Polycarbonat.Mit birnen geliefert.IP 56.Mod. UNIVERSALSCHOTT-BEFESTIGUNG.Einzelpackung im Blisterund 12 Stk. im Karton.BOÎTIER COULEUR BLANC WHITE CASING WEISSES GEHÄUSE24VStella Polare 20M(Suitable also for 12M)Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 60 74 530L 60 74 550L 60 74 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 60 74 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 60 74 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°BOÎTIER COULEUR NOIR BLACK CASING SCHWARZES GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 60 80 530L 60 80 550L 60 80 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 60 80 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 60 80 610SUPPORTPOUR APPLICATIONAU ROLL BARPrésentation en boîtede 6 pcs.Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünSOCKET FORROLL BARAPPLICATIONPacking: 6 pcs. in a box.Bicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°HALTER FÜRROLL BARBEFESTIGUNGPackung: 6 Stk. im Karton.Article - ArtikelInclinaison-Angle-NeigungL 57 80 011 11°L 57 80 012 12,5°L 57 80 013 13,4°WhiteLineBlackLineFEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERSUPPORTS POURAPPLICATION FEUX«STELLA POLARE»En acier inox.En boîte de 6 pcs.BRACKET FORMOUNTING OF LIGHT«STELLA POLARE»In stainless steel.Packing in boxes of 6 pcs.HALTER FÜRLAMPEMONTIERUNG«STELLA POLARE»Aus Nirostahl.Packung 6 Stk. im Karton.BArticle - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellL 11 22 000AClip pour mains courantes - Clip for handrailClip für RelingAL 11 55 000 B Mât - Masthead - ToppL 11 30 000CPour application au cloison-For wall mountingFür WandmontierungL 11 41 726 D Garniture noire-Black gasket-Schwarze DichtungDCwww.trem.net |131


08FEUX DE NAVIGATION POURBATEAUX JUSQU’A 20M. AVECCERTIFICAT D’HOMOLOGATIONNAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 20M.WITH OFFICIAL APPROVALPOSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 20M.MIT ZULASSUNG• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFT► ITALY - FRANCE - UK - SWEDEN - FINLAND APPROVED12VBlackLine20MFEU TOUT HORIZONRETRACTABLE ÀLUMIERE BLANCHE 360°10W. 12V.Hampe en acier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelRETRACTABLE ALLROUND WHITELAMP 360°10W. 12V.Pole manufactured instainless steel.Single packing.EINZIEHBARERUNDUMLICHT WEIß 360°10W. 12V.Nirostahl Rohr.Einzelpackung.Hauteur-Height-Höhe mm.L 38 01 360 600L 38 01 310 1000FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERABFEU TOUT HORIZONRABATTABLE ÀLUMIERE BLANCHE 360°10W. 12V.Hampe en acier inox.Présentation individuelle.FOLDING ALL ROUNDWHITE LAMP 360°10W. 12V.Pole manufactured instainless steel.Single packing.KLAPPBARERUNDUMLICHT WEIß 360°10W. 12V.Nirostahl Rohr.Einzelpackung.Article - Artikel Type-typ Hauteur-Height-Höhe mm.L 38 01 230 A 230L 38 01 610 B 600L 38 01 010 B 1000FEU TOUT HORIZONAVEC EMBRAYAGE ÀBAIONETTE À LUMIEREBLANCHE 360°10W. 12V.Hampe en acier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelALL ROUND WITHBAYONET JOINTWHITE LAMP 360°10W. 12V.Pole manufactured instainless steel.Single packing.MIT BAIONETTVERSCHLUSSRUNDUMLICHT WEIß 360°10W. 12V.Nirostahl Rohr.Einzelpackung.Hauteur-Height-Höhe mm.L 38 01 530 600L 38 01 510 1000ABFEU TOUT HORIZON 360°10W. 12V.Présentation individuelle.ALL ROUND LAMP 360°10W. 12V.Single packing.RUNDUMLICHT 360°10W. 12V.Einzelpackung.Article - Artikel Type-typ Couleur-Colour-Farbe Hauteur-Height-Höhe mm.L 38 74 360 A Blanc-White-Weiß 110L 38 82 360 B Rouge-Red-Rot 110A132 | www.trem.netetBFEU TETE DE MAT 360°12V. 10W.En polycarbonate.Présentation individuelle.ANCHOR LIGHT 360°12V. 10W.Made of polycarbonate.Single packing.ANKERLATERNE 360°12V. 10W.Aus Polycarbonat.Einzelpackung.Article - Artikel Type-typ Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 39 14 360ABlanc-WhiteWeißTête de mât 360°-Anchor lightAnkerlaterneL 39 84 360 B Rouge-Red-Rot Pêche-Fishing-Fisherei


FEUX DE NAVIGATION POURBATEAUX JUSQU’A 20M. AVECCERTIFICAT D’HOMOLOGATIONNAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 20M.WITH OFFICIAL APPROVALPOSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 20M.MIT ZULASSUNG08• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFT► ITALY - FRANCE - UK - SWEDEN - FINLAND ND APPROVEDFEU TOUT HORIZONRETRACTABLE ÀLUMIERE BLANCHE 360°10W. 12V.Hampe en acier inox.Présentation individuelle.RETRACTABLE ALLROUND WHITELAMP 360°10W. 12V.Pole manufactured instainless steel.Single packing.EINZIEHBARERUNDUMLICHT WEIß 360°10W. 12V.Nirostahl Rohr.Einzelpackung.20M12VArticle - ArtikelHauteur-Height-Höhe mm.L 41 01 360 600L 41 01 310 1000White lineFEU TOUT HORIZONRABATTABLE ÀLUMIERE BLANCHE 360°10W. 12V.Hampe en acier inox.Présentation individuelle.FOLDING ALL ROUNDWHITE LAMP 360°10W. 12V.Pole manufactured instainless steel.Single packing.KLAPPBARERUNDUMLICHT WEIß 360°10W. 12V.Nirostahl Rohr.Einzelpackung.Article - Artikel Type-typ Hauteur-Height-Höhe mm.L 41 01 230 A 230L 41 01 610 B 600L 41 01 010 B 1000FEU TOUT HORIZONAVEC EMBRAYAGE ÀBAIONETTE À LUMIEREBLANCHE 360°10W. 12V.Hampe en acier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelFEU TOUT HORIZON 360°10W. 12V.Présentation individuelle.ALL ROUND WITHBAYONET JOINTWHITE LAMP 360°10W. 12V.Pole manufactured instainless steel.Single packing.MIT BAIONETTVERSCHLUSSRUNDUMLICHT WEIß 360°10W. 12V.Nirostahl Rohr.Einzelpackung.Hauteur-Height-Höhe mm.L 41 01 530 600L 41 01 510 1000ALL ROUND LAMP 360°10W. 12V.Single packing.RUNDUMLICHT 360°10W. 12V.Einzelpackung.ABFEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERArticle - Artikel Type-typ Couleur-Colour-Farbe Hauteur-Height-Höhe mm.L 41 74 360 A Blanc-White-Weiß 110L 41 82 360 B Rouge-Red-Rot 110ABFEU TETE DE MAT 360°12V. 10W.En polycarbonate.Présentation individuelle.ANCHOR LIGHT 360°12V. 10W.Made of polycarbonate.Single packing.ANKERLATERNE 360°12V. 10W.Aus Polycarbonat.Einzelpackung.Article - Artikel Type-typ Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 41 14 360ABlanc-WhiteWeißTête de mât 360°-Anchor lightAnkerlaterneL 41 84 360 B Rouge-Red-Rot Pêche-Fishing-FishereiABwww.trem.net |133


08FEUX DE NAVIGATION POURBATEAUX JUSQU’A 20M. AVECCERTIFICAT D’HOMOLOGATIONNAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 20M.WITH OFFICIAL APPROVALPOSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 20M.MIT ZULASSUNG• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFT► ITALY - FRANCE - UK - SWEDEN - FINLAND APPROVED12VFEU BLANC TOUTHORIZON SUR HAMPEACIER INOX AMOVIBLEPOURVU DE BASELivré avec ampoule12V. 10W.Présentation individuelle.ALL ROUND WHITE LIGHTWITH BAYONET JOINT INSTAINLESS STEEL SUP-PLIEDWITH BASESupplied with 12V. bulb10W.Single packing.RUNDUMLICHT WEISS MITBAIONETT VERSCHLUSSUND SOCKELAUS NIROSTAHLGeliefert mit Lampe12V. 10W.Einzelpackung.20MArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Type Fixation-Mountig-BefestigungL 38 01 100Noir-Black-ScwarzHauteur-HeightHöhe mmA Cloison-Wall-Wand 1000ABL 38 00 100Noir-Black-ScwarzB Encastrable-Flush-Deck 1000FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTER20M12MABFEU BLANC TOUTHORIZON SUR HAMPEACIER INOX AMOVIBLEPOURVU DE BASELivré avec ampoule12V. 10W.Présentation individuelle.ALL ROUND WHITE LIGHTWITH BAYONET JOINT INSTAINLESS STEEL SUP-PLIEDWITH BASESupplied with 12V. bulb10W.Single packing.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Type Fixation-Mountig-BefestigungL 41 01 100L 41 00 100L 41 00 125L 41 00 130Blanc-WhiteWeißBlanc-WhiteWeißBlanc-WhiteWeißBlanc-WhiteWeißFEU TOUT HORIZON BLANC360° AVEC EMBRAYAGE ÀBAIONETTE AVEC FEUBICOLORELongueur 100 cm.Avec ampoule 12V 10W2N.M. et certificatd’homologation R.I.N.A.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 38 01 101Couleur-Colour-FarbeNoir-BlackSchwarzRUNDUMLICHT WEISS MITBAIONETT VERSCHLUSSUND SOCKELAUS NIROSTAHLGeliefert mit Lampe12V. 10W.Einzelpackung.Hauteur-HeightHöhe mmA Cloison-Wall-Wand 1000B Encastrable-Flush-Deck 1000B Encastrable-Flush-Deck 1250B Encastrable-Flush-Deck 1300ALL ROUND WHITE LAMP360° WITH BAJONET JOINTAND BI-COLOR LIGHTLenght 100 cm.Supplied with 12V. 10W.bulb and R.I.N.A.certificate.Single packing.Tipe-TypRUNDUMLICHT WEISS360° MITBAIONETTVERSCHLUSS UNDZWEIFARBIGES LICHTLänge 100 cm.Mit 12V 10 W Lampegeliefert.Mit R.I.N.A. Zulassung.Einzelpackung.Attache-Fastening-BefestigungHauteur-HeightHöhe mmA Paroi-Wall-Wand 1000ABL 38 00 101Noir-BlackSchwarzB Encastrable-Flush-Deck 100012MA134 | www.trem.netBFEU TOUT HORIZON BLANC360° AVEC EMBRAYAGE ÀBAIONETTE AVEC FEUBICOLORELongueur 100 cm.Avec ampoule 12V 10W2N.M. et certificatd’homologation R.I.N.A.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 41 01 101L 41 00 101Couleur-Colour-FarbeBlanc-WhiteWeißBlanc-WhiteWeißALL ROUND WHITE LAMP360° WITH BAJONET JOINTAND BI-COLOR LIGHTLenght 100 cm.Supplied with 12V. 10W.bulb and R.I.N.A.certificate.Single packing.Tipe-TypRUNDUMLICHT WEISS360° MITBAIONETTVERSCHLUSS UNDZWEIFARBIGES LICHTLänge 100 cm.Mit 12V 10 W Lampegeliefert.Mit R.I.N.A. Zulassung.Einzelpackung.Attache-Fastening-BefestigungHauteur-HeightHöhe mmA Paroi-Wall-Wand 1000B Encastrable-Flush-Deck 1000


FEUX DE NAVIGATION POURBATEAUX JUSQU’A 20M. AVECCERTIFICAT D’HOMOLOGATIONNAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 20M.WITH OFFICIAL APPROVALPOSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 20M.MIT ZULASSUNG08• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFT► ITALY - FRANCE - UK - SWEDEN - FINLAND APPROVEDFEU TOUT HORIZONRETRACTABLE ÀLUMIERE BLANCHE 360°10W. 12V.Hampe en acier inox.Présentation individuelle.Stainless steel lineRETRACTABLE ALLROUND WHITELAMP 360°10W. 12V.Pole manufactured instainless steel.Single packing.EINZIEHBARERUNDUMLICHT WEIß 360°10W. 12V.Nirostahl Rohr.Einzelpackung.20M12VArticle - ArtikelHauteur-Height-Höhe mm.L 42 01 360 600L 42 01 310 1000FEU TOUT HORIZONRABATTABLE ALUMIERE BLANCHE 360°10W. 12V.Hampe en acier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelFOLDING ALL ROUNDWHITE LAMP 360°10W. 12V.Pole manufactured instainless steel.Single packing.Hauteur-Height-Höhe mm.L 42 01 230 230L 42 01 610 600FEU TOUT HORIZONAVEC EMBRAYAGE A BAIO-NETTE A LUMIEREBLANCHE 360°10W. 12V.Hampe en acier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelFEU SUR MÂT FIXE TOUTHORIZON BLANC 360°10W. 12V.Présentation individuelle.ALL ROUND WITHBAYONET JOINTWHITE LAMP 360°10W. 12V.Pole manufactured instainless steel.Single packing.KLAPPBARERUNDUMLICHT WEIß 360°10W. 12V.Nirostahl Rohr.Einzelpackung.MIT BAIONETTVERSCHLUSSRUNDUMLICHT WEIß 360°10W. 12V.Nirostahl Rohr.Einzelpackung.Hauteur-Height-Höhe mm.L 42 01 530 600L 42 01 510 1000ALL ROUNDWHITE LAMP 360°10W. 12V.Single packing.RUNDUMLICHT WEIß 360°10W. 12V.Einzelpackung.FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERArticle - Artikel Type-typ Couleur-Colour-Farbe Hauteur-Height-Höhe mm.L 42 74 360 A blanc-white-weiß 110L 42 82 360 B rouge-red-rot 110ABFEU TETE DE MAT 360°EN ACIER INOXAlimentation: 12V. 10W.Présentation individuelle.ANCHOR LIGHT 360°IN STAINLESS STEELSupply power: 12V. 10W.Single packing.ANKERLATERNE 360°AUS EDELSTAHLGahäuse: 12V. 10W.Einzelpackung.Article - Artikel Type -Typ Boîte-Casing-GehäuseL 42 14 360 360° Acier inox-Stainless Steel-Edelstahlwww.trem.net |135


08FEUX DE NAVIGATION «BIG STAR»POUR BATEAUX JUSQU’A 20M.NAVIGATIONS LIGHTS «BIG STAR»FOR BOATS UNDER 20M.POSITIONSLICHTER «BIG STAR»FÜR WASSERFAHRZEUGE UNTER 20M.Big Star 12V 20MFEUX DE NAVIGATION«BIG STAR» 12V.POUR BATEAUXJUSQU’A 20M.En polycarbonate.Avec verrine en plexiglass.Avec ampoule.Fixation à paroi.NAVIGATION LIGHTS«BIG STAR» 12V.FOR BOATS UNDER 20M.Made of polycarbonatewith acrylic plexiglass lens.Supplied with bulb.Wall application.NAVIGATIONLICHTER«BIG STAR» 12V.FÜR WASSERFAHR ZEUGEUNTER 20M.Aus Polycarbonat Gehäuseund Plexiglass.Mit Gluhlampe geliefert.Wandmontierung.BOÎTIER COULEUR NOIRPrésentation individuelle.BLACK CASINGSingle packing.SCHWARZES GEHÄUSEEinzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellVisibilité - VisibilitySichtwinkelL 16 80 530Rouge-Red-RotBâbord-Port sideBackbord112,5° *FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERABL 16 80 550L 16 80 560Vert-Green-GrünBlanc-White-WeißTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterne112,5° *225° *L 16 80 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135° *L 16 80 610VERSION CIRCULAIREAVEC BASEBOÎTIER COULEUR NOIRPrésentation individuelle.Article - ArtikelRouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünModéleModellCIRCULAR VERSIONWITH BASEBLACK CASINGSingle packing.Bicolore/Bi-colour/ZweifarbigesCouleur-Colour-Farbe225° *RUNDFORMIG VERSIONMIT HALTERUNGSCHWARZES GEHÄUSEEinzelpackung.VisibilitéVisibilitySichtwinkelL 10 80 001 A Blanc - White - Weiss 360° *L 10 80 002 B Rouge-Vert 360°/ Red- Green 360° *L 10 80 003 C Blanc-Rouge-Vert/ White-Red-Green 360° *CFEUX DE NAVIGATIONEn ABS chromé.Dimensions: Ø mm. 94.Présentation individuelle.NAVIGATION LIGHTSMade in chromed ABS.Size: Ø mm. 94.Single packing.NAVIGATIONLICHTERAus verchromte ABS.Größe: Ø mm. 94.Einzelpackung.Article - ArtikelCouleur-Colour-FarbeHauteur-HeightHöhe mm.Visibilité-VisibilitySichtwinkelL 10 79 550 Vert-Green-Grün 92 112,5°L 10 79 530 Rouge-Red-Rot 92 112,5°L 10 79 360 Blanc-White-Weiß 63 360°136 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


FEUX DE NAVIGATIONPOUR BATEAUXAVEC CERTIFICAT D’HOMOLOGATIONNAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATSWITH OFFICIAL APPROVALPOSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGEMIT ZULASSUNG08• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFTFEUX SUR HAMPE«ORSA MINORE» (12m.)Feux combinés 1-360°,1-112,5°, 1 gauche 112,5°.Homologué RINA.Présentation individuelle.► ITALY - FRANCE - UK - SWEDEN - FINLAND APPROVEDPOLE LIGHTS«ORSA MINORE» (12m.)Combined lights 1-360°,1-112,5°, 1-left 112,5°.RINA approvedSingle packing.LAMPE MIT LEUCHTE«ORSA MINORE» (12m.)Combi Leuchter 1-360°,1-112,5°, 1-links 112,5°.RINA Zulassung..Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Couleur-Colour-Farbe Hauteur-Height-Höhe cm.L 58 74 003 ORSA MINORE A - Blanc-White-Weiß 30L 58 80 003 ORSA MINORE B - Noir-Black-Schwarz 3012V 12MFEUX POUR BATEAUXA VOILE (12m.)Le jeu de 3 feux: touthorizon360°, poupe 135°,bicolore 225°.Homologué RINA.Présentation individuelle.LIGHTS SUITABLE FORSAILING BOATS (12m.)Kit of 3: All round 360°,stern 135°,bicolour 225°.RINA approvedSingle packing.NAVIGATIONLICHTERFÜR SEGELBOOTE (12m.)Ein Satz bestehet aus dreiLampen: Volkreislanterne360°, Heck 135°, Zweifarbig225°.RINA Zulassung..Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Couleur-colour-Farbe Hauteur-Height-Höhe cm.L 36 80 003 CROCE DEL SUD Noir-Black-Schwarz 20FEUX POUR BATEAUXA MOTEUR (20m.)Le jeu de 3 feux: touthorizon360°, poupe 135°,bicolore 225°.Homologué RINA.Présentation individuelle.LIGHTS SUITABLE FORPOWER BOATS (20m.)Kit of 3: All round 360°,stern 135°,bicolour 225°.RINA approvedSingle packing.NAVIGATIONLICHTERFÜR SEGELBOOTE (20m.)Ein Satz bestehet aus dreiLampen: Volkreislanterne360°, Heck 135°, Zweifarbig225°.RINA Homologierung.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Couleur-colour-Farbe Hauteur-Height-Höhe cm.L 56 74 003 STELLA POLARE Blanc-White-Weiß 20FEU TOUT HORIZON 360°Sur hampe inox.Homologué RINA.Présentation individuelle.ALL ROUND LAMP 360°Mounted on stainless steelrod.RINA approved.Single packing.VOLKREISLANTERNE 360°Nirostahl Stange Montierung.RINA Zulassung..Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Couleur-colour-Farbe Hauteur-Height-Höhe e cm.L 38 20 360 A Noir-Black-Schwarz 20L 41 20 360 B Blanc-White-Weiß 20FEU TRICOLOREINDIQUES POURBATEAUX A VOILEAvec ampoule 12V. 10W.Présentation à 6 pcs.TRICOLOUR LIGHTSUITABLE FORSAILING BOATSWith bulb 12V. 10W.Packing: 6 pcs.DREIFARBIG LEUCHTEFUR SEGELBOOTEMit Lampe 12V. 10W.Packung: 6 Stk.A12V 20MAB12V 12MBFEUX DE NAVIGATION ATION - NAVIGATION LIGHTS- NAVIGATIONSLICHTERArticle - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellL 39 03 360 A Feu-light-LeuchteL 39 00 003 B Lentille rechange-Spare lens-ErsatzlinseABFEU TRICOLORESUR HAMPE INOXAvec ampoule 12V. 10Wet hampe rabattable.Présentation à 6 pcs.TRICOLOUR LIGHT ONSTAINLESS STEEL RODWith bulb 12V. 10W andadjustable fold down rod.Packing: 6 pcs.LEUCHTE MIT NIROSTAHLSTANGEMit Lampe 12V. 10W undVerstellbarestange.Packung: 6 Stk.Article - ArtikelHauteur-Height-Höhe cm.L 39 03 240 24L 39 03 640 64www.trem.net |137


LED POUR FEU 360° TREMSUR HAMPELED FOR TREM LIGHT 360°ON RODLED FÜR TREM LEUCHTE 360°MIT STANGE08RECHARGE ROUGERECHARGE BLANCPrésentation en boîtede 4 pcs.SPARE REDSPARE WHITEPacking: box of 4 pcs.ERSATZ ROTERSATZ WEIßPackung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 39 00 082 Rouge-Red-Rot BL 39 00 074 Blanc-White-Weiß AABSUPPORT POURAPPLICATION FEUL3914360 SUR HAMPEEn Nylon, avec vis, indiquépour tube Ø mm. 20 exter.Présentation en boîtede 4 pcs.SOCKET FOR MOUNTINGLIGHT L3914360ON RODIn Nylon, with screws,suitable for tube Ø mm 20exter.Packing: box of 4 pcs.HALTER FUR LEUCHTEL3914360Aus Nylon, mit schrauben.Für auss. Rohr Ø 20 mmPackung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Boîter-Casing-Gehäuse Dimensions-Size-GrößeL 39 20 050 Noir-Black-Schwarz Ø mm. 20-30L 39 20 074 Blanc-White-Weiss Ø mm. 20-30CLIPS POUR FIXATIONPAVILLONSEn plastique.Presentation: 1 pair.Article - ArtikelCLIPS FOR FLAGSFASTENINGIn plastic.Packing: 1 pair.CLIPS FÜRFLAGGENBEFESTIGUNGAus Plastik.Packung: 1 Paar.Trou-Hole-Loch Ø mm.L 08 45 018 18PRÉSENTOIR AMPOULES À LED «GEMINI» RACK FOR LED BULBS«GEMINI» STÄNDER FÜR LED GLÜHBIRNEN «GEMINI»FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERPRÉSENTOIR AMPOULES À LED «GEMINI»Présentation individuelle.RACK FOR LED BULBS«GEMINI»Single packing.STÄNDER FÜR LED GLÜHBIRNEN «GEMINI»Einzelpackung.Article - Artikel Complét avec - Complete with - Geliefert mit Mod.L 44 00 000n. 5 L8000360 - n. 5 L4410039 - n. 5 L7400360n. 5 L4410044 - n. 5 L4110031Complét - Complete - Vollständig25 pcs.-Stk.L 44 00 001 - Vide - Empty - Leerwww.trem.net |139


08AMPOULES À LED LED LAMPS & BULBS LED-GLÜHBIRNENPicture Article - Artikel Type Volts Watt Size mm. Socket PackingL 44 74 16320 LEDWHITE12 8 BA15D 6L 44 77 16320 LEDYELLOW12 8 BA15D 6L 44 10 029 10 LED 12/24 29 G4 6L 44 06 023 6 LED 12/24 23 G4 6FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERL 44 09 028 9 LED 12/24 28 G4 6L 44 12 106 6 LED 12 G4 6L 44 12 206 8 LED 12 G4 6L 44 12 130 1 SMD LED 12 30 FESTOON 6L 44 12 238 2 SMD LED 12 38 FESTOON 6L 44 00 009 3 SMD LED 12 1,5 42 FESTOON 6L 44 00 010 6 SMD LED 12 3,0 42 FESTOON 6L 44 74 063L 44 75 0639 LEDWHITE9 LEDBLUE12 BA15D 612 BA15D 6L 44 91 010 10 SMD LED 12 1,5 BA15D 6L 44 74 1613 SMD LEDWHITE12 2,0 BA15D 6L 44 75 1613 SMD LEDBLUE12 2,0 BA15D 6L 44 82 1613 SMD LEDRED12 2,0 BA15D 6L 44 74 162 10 SMD LED 12 2,5 BA15D 6140 | www.trem.net


AMPOULES LAMPS & BULBS GLÜHBIRNEN08Picture Article - Artikel Type Volts Watt Size mm. Socket Standard for Sutable for Pack.L 44 10 031 4 SMD LED 6-32 0,8 31 FESTOON 6L 44 10 039 8 SMD LED 6-32 1,7 39 FESTOONMINI STAR ORSAMINORE6L 44 10 044 12 SMD LED 6-32 2,4 44 FESTOONCROCE DEL SUDSTELLA POLARE6L 44 10 029 10 SMD LED 6-32 2,0 Ø 29 G4 6AMPOULES HALOGENES HALOGEN LAMPS & BULBS HALOGEN-GLÜHBIRNENPicture Article - Artikel Type Volts Watt Size mm. Socket Standard for Sutable for Pack.L 08 10 041 HALOGEN 12 10 44 FESTOONL 08 08 012 HALOGEN 12 7 38 FESTOONL 08 10 012 HALOGEN 12 10 38 FESTOONCROCEDEL SUDMINISTARORSAMINOREL 08 08 024 HALOGEN 24 10 38 FESTOON ORSA MINORE 6L 08 15 012 HALOGEN 12 15 44 FESTOONL 08 10 041 HALOGEN 12 10 44 FESTOONL 08 15 024 HALOGEN 24 15 44 FESTOONL 08 10 024 HALOGEN 24 10 44 FESTOONSTELLAPOLARE12V.112,5°-125°STELLAPOLARE12V. 135°STELLAPOLARE24V.112,5°-125°STELLAPOLARE24V. 135°6666CROCE DEL SUD 666FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERL 08 12 010 HALOGEN 12 10 15 BA15SPOLE360°6L 08 24 010 HALOGEN 24 10 15 BA15S POLE 360° 6L 07 00 015 HALOGEN 12 1,5 E14??? COMET 6L 07 16 045 HALOGEN 4,5 1,6 E14??? VEGA 6www.trem.net |141


08FEUX DE NAVIGATION À LED LED NAVIGATION LIGHTS POSITIONSLICHTERFEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERThe pictures above show the only PATENTED solution available on the marketthat keeps the homologation of yournavigation lights 360°even when you fit a led light.12V 20MLED POUR FEU 360° TREMSUR HAMPELED FOR TREM LIGHT 360°ON RODCes articles permettentde transformer les feuxsur hampe 360° (pag.132-133-134-135-137)en feux à led.PATENTEDTHE FUTURE OF LIGHTINGThese lights allow to transformthe lights 360° onrod (pag. 132-133-134-135-137) into led lights.LED FÜR TREM LEUCHTE 360°MIT STANGEDiese Leuchten ermöglichendie Leuchte 360° mitStange (pag. 132-133-134-135-137) an Led Leuchtenzu verwandeln.FEU TETE DE MAT 360°NOIRIndiqué pour tous leshampes TREM.Article - ArtikelL 80 00 360BLACKANCHOR LIGHT 360°Suitable for allTREM poles.SCHWARZEANKERLATERNE 360°Geeignet für alleTREM Rohren.Led lightsFEU TETE DE MAT 360°BLANCIndiqué pour tous leshampes TREM.Article - ArtikelL 74 00 360WHITEANCHOR LIGHT 360°Suitable for allTREM poles.WEISSEANKERLATERNE 360°Geeignet für alleTREM Rohren.142 | www.trem.net


FEUX DE NAVIGATION À LEDPOUR BATEAUX JUSQU’A 12M.LED NAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 12M.LED POSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 12M.• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFT08New12V.Gemini Led 12MFEUX DE NAVIGATIONPOUR BATEAUXJUSQU’A 12m.En polycarbonate. 12V.Livrés avec ampoule Led.Mod. FIXATIONUNIVERSELLE A CLOISON.Présentation individuelle.NAVIGATION LIGHTS FORBOATS UP TO 12m.Made of polycarbonate,12V. Supplied with Ledbulb.Mod. UNIVERSALBULKHEAD MOUNTING.Single packing.NAVIGATIONLICHTERFÜR BOOTE UNTER 12m.Hergestellt aus Polycarbonat.Mit Led Birnen geliefert.Mod. UNIVERSAL SCHOTT-BEFESTIGUNG.Einzelpackung.BOÎTIER COULEUR BLANC WHITE CASING WEISSES GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 74 74 530L 74 74 550L 74 74 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 74 74 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 74 74 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°BOÎTIER COULEUR NOIR BLACK CASING SCHWARZES GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 74 80 530L 74 80 550L 74 80 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterneVisibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 74 80 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 74 80 610Rouge-Vert/Red-Green/Rot-GrünBicolore/Bi-colour/ZweifarbigesBOÎTIER CHROMÉ CHROMED CASING CHROM GEHÄUSEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellL 74 79 530L 74 79 550L 74 79 560Rouge-Red-RotVert-Green-GrünBlanc-White-WeißBâbord-Port sideBackbordTribord-StarboardSteuerbordTête de mât-MastheadTopplaterne225°Visibilité - VisibilitySichtwinkel112,5°112,5°225°L 74 79 580 Blanc-White-Weiß Poupe-Stern-Heck 135°L 74 79 610Rouge-Vert/Red-Green/ Rot-GrünBicolore/Bi-colour/Zweifarbiges225°«Led lights»FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERwww.trem.net |143


08FEUX DE NAVIGATION À LED POURBATEAUX JUSQU’A 12M. AVECCERTIFICAT D’HOMOLOGATIONLED NAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 12M.WITH OFFICIAL APPROVALLED POSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 12M.MIT ZULASSUNG• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFTGemini Black 360°NewFEU TOUT HORIZONRETRACTABLE ÀLUMIERE BLANCHE 360°Hampe en acier inox.Présentation individuelle.«Led lights»RETRACTABLE ALL ROUNDWHITE LAMP 360°Pole manufactured instainless steel.Single packing.12V 20MEINZIEHBARERUNDUMLICHT WEIß 360°Nirostahl Rohr.Einzelpackung.ITALY - FRANCE - UKapprovedArticle - ArtikelHauteur-Height-Höhe mm.L 80 01 360 600L 80 01 310 1000FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONSLICHTERLed lightsFEU TOUT HORIZONRABATTABLE ÀLUMIERE BLANCHE 360°Hampe en acier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelFEU TOUT HORIZONAVEC EMBRAYAGE ÀBAIONETTE À LUMIEREBLANCHE 360°Hampe en acier inox.Présentation individuelle.FOLDING ALL ROUNDWHITE LAMP 360°Pole manufactured instainless steel.Single packing.KLAPPBARERUNDUMLICHT WEIß 360°Nirostahl Rohr.Einzelpackung.Hauteur-Height-Höhe mm.L 80 01 230 230L 80 01 610 600L 80 01 010 1000Article - ArtikelFEU TOUT HORIZON 360°Présentation individuelle.ALL ROUND WITHBAYONET JOINTWHITE LAMP 360°Pole manufactured instainless steel.Single packing.MIT BAIONETTVERSCHLUSSRUNDUMLICHT WEIß 360°Nirostahl Rohr.Einzelpackung.Hauteur-Height-Höhe mm.L 80 01 530 600L 80 01 510 1000ALL ROUND LAMP 360°Single packing.RUNDUMLICHT 360°Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Hauteur-Height-Höhe mm.L 80 74 360 Noir-Black-Schwarz 110FEU BLANC TOUTHORIZON SUR HAMPEACIER INOX AMOVIBLEPOURVU DE BASEPrésentation individuelle.ALL ROUND WHITE LIGHTWITH BAYONET JOINT INSTAINLESS STEELSUPPLIED WITH BASESingle packing.RUNDUMLICHT WEISS MITBAIONETT VERSCHLUSSUND SOCKELAUS NIROSTAHLEinzelpackung.Article - Artikel Type Fixation-mountig-Befestigung Hauteur-Height-Höhe mmAL 80 01 100 A Cloison-Wall-Wand 1000L 80 00 100 B Encastrable-Flush-Deck 1000BFEU TÊTE DE MÂT 360°12V. 10W.En polycarbonate.Présentation individuelle.ANCHOR LIGHT 360°12V. 10W.Made of polycarbonate.Single packing.ANKERLATERNE 360°12V. 10W.Aus Polycarbonat.Einzelpackung.Article - ArtikelL 80 00 361Modèle-Model-ModellTête de mât 360° - Anchor light - Ankerlaterne144 | www.trem.net


FEUX DE NAVIGATION À LED POURBATEAUX JUSQU’A 12M. AVECCERTIFICAT D’HOMOLOGATIONLED NAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 12M.WITH OFFICIAL APPROVALLED POSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 12M.MIT ZULASSUNG08• AUX SPECIFICATIONS I.M.O./COLREG 72 • I.M.O./COLREG 72 SPECIFICATIONS • NACH I.M.O./COLREG 72 SICHEREITSVORSCHRIFTFEU TOUT HORIZONRETRACTABLE ÀLUMIERE BLANCHE 360°Hampe en acier inox.Présentation individuelle.Article - Artikel«Led lights»RETRACTABLE ALL ROUNDWHITE LAMP 360°Pole manufactured instainless steel.Single packing.12V 20MEINZIEHBARERUNDUMLICHT WEIß 360°Nirostahl Rohr.Einzelpackung.Hauteur-Height-Höhe mm.L 74 01 360 600L 74 01 310 1000NewGemini White 360°ITALY - FRANCE - UKapprovedFEU TOUT HORIZONRABATTABLE ÀLUMIERE BLANCHE 360°Hampe en acier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelFEU TOUT HORIZONAVEC EMBRAYAGE ÀBAIONETTE À LUMIEREBLANCHE 360°Hampe en acier inox.Présentation individuelle.FOLDING ALL ROUNDWHITE LAMP 360°Pole manufactured instainless steel.Single packing.KLAPPBARERUNDUMLICHT WEIß 360°Nirostahl Rohr.Einzelpackung.Hauteur-Height-Höhe mm.L 74 01 230 230L 74 01 610 600L 74 01 010 1000Article - ArtikelFEU TOUT HORIZON 360°Présentation individuelle.ALL ROUND WITHBAYONET JOINTWHITE LAMP 360°Pole manufactured instainless steel.Single packing.MIT BAIONETTVERSCHLUSSRUNDUMLICHT WEIß 360°Nirostahl Rohr.Einzelpackung.Hauteur-Height-Höhe mm.L 74 01 530 600L 74 01 510 1000ALL ROUND LAMP 360°Single packing.RUNDUMLICHT 360°Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Hauteur-Height-Höhe mm.L 74 74 360 Blanc-White-Weiß 110FEU BLANC TOUTHORIZON SUR HAMPEACIER INOX AMOVIBLEPOURVU DE BASEPrésentation individuelle.ALL ROUND WHITE LIGHTWITH BAYONET JOINT INSTAINLESS STEELSUPPLIED WITH BASESingle packing.RUNDUMLICHT WEISS MITBAIONETT VERSCHLUSSUND SOCKELAUS NIROSTAHLEinzelpackung.Article - Artikel Type Fixation-mountig-Befestigung Hauteur-Height-Höhe mmL 74 01 100 A Cloison-Wall-Wand 1000L 74 00 100 B Encastrable-Flush-Deck 1000Led lightsAFEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONLICHTERBFEU TÊTE DE MÂT 360°12V. 10W.En polycarbonate.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 74 00 361ANCHOR LIGHT 360°12V. 10W.Made of polycarbonate.Single packing.ANKERLATERNE 360°12V. 10W.Aus Polycarbonat.Einzelpackung.Modèle-Model-ModellTête de mât 360° - Anchor light - Ankerlaternewww.trem.net |145


08FEUX DE NAVIGATION À LED LED NAVIGATIONS LIGHTS LED POSITIONSLICHTERNew 12V.LedlightFEU SUR HAMPE AVECEMBRAYAGE À BAÏONETTELUMIÈRE BLANCHE 360°À LED 12V.Certificat homologationRINAHampe en acier inox.Pour bateaux jusqu’à 20mètres. Ampoule à led 12V.Présentation individuelle.STERN LIGHT WITHBAYONET JOINT WHITE LEDLIGHT 12V. 360°With official RINAapprovalStainless steel pole.For boats up to 20 meters.Led bulb 12V.Single packing.RUNDUMLICHT MIT BAIO-NETT-VERSCHLUSS WEISSLICHT 360°LED 12V.Mit offizieller RINAVersetzungStahlrohr aus Nirosta.Für Boote unter 20 Meter.Led Glühbirne 12V.Einzelpackung.Article - Artikel Fixation - Fit - Befestigung Couleur - Colour - Farbe Longueur - Length - Länge cm.L 65 74 100 Paroi - Wall - Wand Blanc - White - Weiß 100L 65 80 100 Paroi - Wall - Wand Noir - Black - Schwarz 100FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONLICHTERLedlightLedlightFEU SUR HAMPE AVECEMBRAYAGE À BAÏONETTELUMIÈRE BLANCHE 360°À LED 12V.Certificat homologationRINAHampe en acier inox.Pour bateaux jusqu’à 20mètres. Ampoule à led 12V.Présentation individuelle.STERN LIGHT WITHBAYONET JOINT WHITE LEDLIGHT 12V. 360°With official RINAapprovalStainless steel pole.For boats up to 20 meters.Led bulb 12V.Single packing.RUNDUMLICHT MIT BAIO-NETT-VERSCHLUSS WEISSLICHT 360°LED 12V.Mit offizieller RINAVersetzungStahlrohr aus Nirosta.Für Boote unter 20 Meter.Led Glühbirne 12V.Einzelpackung.Article - Artikel Fixation - Fit - Befestigung Couleur - Colour - Farbe Longueur - Length - Länge cm.L 65 74 101 Paroi - Wall - Wand Blanc - White - Weiß 100L 65 80 101 Paroi - Wall - Wand Noir - Black - Schwarz 100FEU TOUT HORIZONRABATTABLE ALUMIERE BLANCHE 360°ECLAIRAGE A LEDPrésentation en boîtede 4 pcs.FOLDING ALL ROUNDWHITE LAMP 360°LED LIGHTSPacking: box of 4 pcs.Article - ArtikelHauteur-Height-Höhe mm.L 41 60 126 600FEU TOUT HORIZONRABATTABLETout horizon et225°+135°Hampe en acier inox.Ampoule 12V. 10W.- 2N.M.Présentation á 4 pcs.FOLDING ALL ROUNDLAMPAllround and 225°+135°.Pole made in stainlesssteel.Whit 12V. 10W - 2N.M.bulb.Packing: 4 pcs.KLAPPBARERUNDUMLICHT WEIß 360°LED BELEUCHTUNGPackung: 4 Stk. im Karton.KLAPPBARERUNDUMLICHTRundumlicht und225°+135°.Rohr aus Edelstahl.Mit 12V. 10W. 2N.M. Birne.Packung: 4 Stk.Article - ArtikelHauteur-Height-Höhe mm.L 65 01 017 230FEU TOUT HORIZON 360°LUMIERE BLANCHEA LEDPrésentation á 4 pcs.ALL ROUND WHITE LAMP360°LED LIGHTSPacking: 4 pcs.RUNDUMLICHT WEIß 360°LED BIRNENPackung: 4 Stk.Article - Artikel Pour-for-Für Hauteur-Height-Höhe mm.L 65 01 230 Poupe-Taffrail-Heck 230146 | www.trem.net


FEUX DE NAVIGATION À LED POURBATEAUX JUSQU’A 12M.LED NAVIGATIONS LIGHTSFOR BOATS UNDER 12M.LED POSITIONSLICHTER FÜRWASSERFAHRZEUGE UNTER 12M.08«Led lights»12V.FEU TETE DE MAT 360°À LEDEn polycarbonate, boitiercouleur blanc.Avec 1 led 1W.Hauteur 82 mm.Présentation individuelle.LED ANCHOR LIGHT 360°Made of polycarbonate,white casing.With 1 led 1W.Height 82 mm.Single packing.LED ANKERLATERNE 360°Aus Polycarbonat, mit WeißesGehäuse.Mit 1 LED 1W.Höhe 82 mm.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Hauteur-Height-Höhe mm.L 44 00 130 Blanc-White-Weiß 102FEU TETE DE MAT 360°À LEDEn polycarbonate.Avec 1 led 1W.Présentation individuelle.LED ANCHOR LIGHT 360°Made of polycarbonate.With 1 led 1W.Single packing.LED ANKERLATERNE 360°Aus Polycarbonat.Mit 1 LED 1W.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Hauteur-Height-Höhe mm.L 65 74 360 Blanc-White-Weiß 102FEUX DE NAVIGATIONPOUR BATEAUXJUSQU’A 12M.MOD. «PEGASO»12V. LEDBOÎTIER COULEUR NOIRPrésentation à 2 pcs.NAVIGATION LIGHTSFOR BOATS UP TO 12M.MOD. «PEGASO»12V. LEDBLACK CASINGPacking: 2 pcs.NAVIGATIONLICHTERFÜR BOOTE UNTER 12M.MOD. «PEGASO»12V. LEDSCHWARZES GEHÄUSEPackung: 2 Stk.Visibilité - VisibilityArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellSichtwinkelBâbord-Port sideRouge-Red-RotL 65 80 002Backbord-Tribord 112,5°Vert-Green-GrünStarboard-SteuerbordPrésentation individuelle. Single packing. Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellVisibilité - VisibilitySichtwinkelL 65 80 580 Blanc - White - Weiß Poupe-Stern-Heck 135°BOÎTIER COULEUR BLANCPrésentation à 2 pcs.WHITE CASINGPacking: 2 pcs.WEIßES GEHÄUSEPackung: 2 Stk.Visibilité - VisibilityArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellSichtwinkelBâbord-Port sideRouge-Red-RotL 65 74 002Backbord-Tribord 112,5°Vert-Green-GrünStarboard-SteuerbordPrésentation individuelle. Single packing. Einzelpackung.12V. LEDBlack12V. LEDWhite12V. LEDFEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONLICHTERArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellVisibilité - VisibilitySichtwinkelL 65 74 580 Blanc - White - Weiß Poupe-Stern-Heck 135°BOÎTIER INOXPrésentation à 2 pcs.STAINLESS STEEL CASINGPacking: 2 pcs.EDELSTAHL GEHÄUSEPackung: 2 Stk.Visibilité - VisibilityArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellSichtwinkelBâbord-Port sideRouge-Red-RotL 65 32 002Backbord-Tribord 112,5°Vert-Green-GrünStarboard-SteuerbordPrésentation individuelle. Single packing. Einzelpackung.St. steel12V. LEDArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellVisibilité - VisibilitySichtwinkelL 65 32 580 Blanc - White - Weiß Poupe-Stern-Heck 135°www.trem.net |147


08LAMPES TORCHES TORCHES TASCHENLAMPENLAMPE TORCHE ETANCHEEN CAOUTCHOUCFabriquée en plastique etprotegée en caoutchouc.Présentation en boîtede 12 pcs.Article - ArtikelL 20 00 021WATERPROOF RUBBERTORCH HOLDERManufactured in plasticand rubber covered.Packing: 12 pcs. in box.WASSERDICHTE GUMMITASCHENLAMPHergestellt aus Plastikmit wasserdichtenGummimantel.Packung: 12 Stk. im Karton.Modèle-Model-ModellGrand-Big-GroßFEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONLICHTERTORCHE ECLAIRANTE FEUDE NAVIGATION À 360°Torche flottante, allumagea devissage. Fonctionnementavec 3 piles de 1,5V.Visibilité long distance.Présentation en boîtede 12 pcs.TORCHE ECLAIRANTECLIGNOTANTETorche flottante, allumagea devissage. Fonctionnementavec 3 piles de 1,5V.Visibilité long distance.Présentation en boîtede 12 pcs.TORCH AND FLASHINGLIGHTFloating torch, operated byunscrewing.With 3 batteries of 1,5V.Long distance visibility.Packing: 12 pcs. in box.STAB- UND BLINKLAMPESchwimmend, Zündung durchLossschrauben.Funktioniert mit 3 Batterien1,5V.Packung: 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Couleur Verre-Glass-colour-Glasfarbe Poids-Weight-Gewicht gr.L 19 77 000 Clignotant-Flashing 320FEU D’HORIZON ÀLUMIERE BLANCHE 360°Fabriqué en plastique.Fonctionnement à pile.Avec tube en alliage légeret fixation pour l’application.Présentation individuelleet en boîte de 6 pcs.TORCH LIGHT ANDNAVIGATION LIGHT 360°Floating torch, operated byunscrewing.With 3 batteries of 1,5V.Long distance visibility.Packing: 12 pcs. in box.HORIZON LIGHT WITHWHITE LAMP 360°Manufactured in plasticmaterial. Working bybatteries.With light alloy pipe andfastening for application.Single packingand 6 pcs. in boxes.STABLAMPE UNDPOSITIONSLICHT 360°Schwimmend, Zündung durchLossschrauben.Funktioniert mit 3 Batterien1,5V.Packung: 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Couleur Verre-Glass-colour-Glasfarbe Poids-Weight-Gewicht gr.L 19 77 002 Blanc-White-Weiss 300HORIZONT LICHTFARBE WEISS 360°Hergestellt aus Plastik.Funktioniert mit Batterie.Mit Leichtlegierung Rohr undBefestigung für dieAnbringung.Einzelpackungund 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Volts Hauteur-Height-Höhe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 39 00 075 3 x 1.5 750 600148 | www.trem.net


FEUX DE SECOURSALLUMAGE PAR DEVISSAGENAVIGATION LIGHTSLIGHTING BY UNSCREWINGNAVIGATIONSLATERNEN - ZÜNDUNGDURCH LOSSCHRAUBEN08Series «Comet»ENSEMBLE DE FEU DEROUTE DE SECOURS 3FEUX DE NAVIGATIONPrésentation en boîtede 6 serie.SET FOR NAVIGATIONLIGHTS 3 NAVIGATIONLIGHTSPacking in box of 6 sets.POSITIONSLAMPEN-GARNITUR3 POSITIONSLAMPENPackung im Karton mit 6Satz.Article - Artikel Volts Poids-Weight-Gewicht gr.L 40 00 000 1.5 310FEU DE ROUTEDE SECOURSFabriqué en matérielplastique.Présentation en boîtede 6 pcs.NAVIGATION LIGHTSMade in plastic material.Packing in box of 6 pcs.POSITIONSLAMPENHergestellt aus Kunststoff.Packung im Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Indiqué pour-Suitable for-Geeignet für Degres-Degrees-GradL 39 00 125 Blanc-White-Weiss Poupe-Stern-Heck 135°L 37 00 125 Rouge-Red-Rot Bâbord-Port side-Backbord 112,5°L 38 00 125 Vert-Green-Grün Tribord-Starboard-Steuerbord 112,5°L 39 00 225FEU AUTONOME A PILEBlanc-White-WeissFabriqué comme les feuxde route de sécours.Utilisable comme petiteéclairage de cabine.En boîte de 6 pcs.Tête de mât-Mast headTopplaterneBATTERY OPERATEDLIGHTSame construction asNavigation light.Suitable as small lightsfor cabin.Packing: boxes of 6 pcs.225°UNABHÄNGIGESBATTERIELICHTGleiche Ausführung wie diePositionslampen, jedoch alsKabinenlicht verwendbar.Packung: Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht gr.L 39 00 065 Blanc-White-Weiss 65FEU BLANC TOUT HORIZONET BICOLORE AVEC BORNEA VIS OU HAMPEAvec batteries 1,5V.Présentation à 6 pcs.LIGHT 360° AND BICO-LOUR WITH CLAMPOR POLEWorking with 1,5V.batteries.Packing: 6 pcs.Article - Artikel Mod. Modèle-Model-ModellL 20 14 260E360° UND DREIFARBIGLEUCHTEN MIT KLEMMEODER HAMPEMit 1,5V. Batterie.Packung: 6 Stk.Feu blanc sur mat avec borne360° light on pole with clamp360° LeuchteHauteur-HeightHöhe mm.750EFEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONLICHTERFEUX DE NAVIGATION ÀPILE À LEDEn plastique.Présentation individuelle.BATTERY OPERATED LEDNAVIGATION LIGHTMade of plastic.Single packing.Article - Artikel Mod. Lampe - Light - Licht Fixation - Fit - BefestigungBATTERIEBETRIEBENERLED NAVIGATIONSLAMPENAus Kunststoff.Einzelpackung.Hauteur-HeightHöhe mm.ANewL 65 15 271 A Poupe - Stern - Heck Étau - Clamp - Klemme -L 65 15 272 B Avant - Bow - Bug Piquet - Pole - Stange 750CL 65 15 273 C Poupe - Stern - HeckL 65 15 275 D Avant - Bow - BugVentouse - Suction cupSaugerVentouse - Suction cupSauger--DBwww.trem.net |149


08COURTESY LAMPES COURTESY LIGHTS COURTESY LAMPENLAMPE COPILOTAVEC LEDBras orientable.Présentation individuelle.Article - ArtikelCOPILOT LIGHTWITH LEDAdjustable arm.Single packing.KARTENLAMPE COPILOT MITLEDMit flexiblem Arm.Einzelpackung.Longueur-Length-Länge cm.L 44 08 060 50FEUX DE NAVIGATION - NAVIGATION LIGHTS - NAVIGATIONLICHTERLAMPE COPILOTAVEC LEDBras orientable.Avec interrupteur.Présentation individuelle.Article - ArtikelCOPILOT LIGHTWITH LEDAdjustable arm.With switch.Single packing.KARTENLAMPE COPILOTMIT LEDMit flexiblem Arm.Mit Schalter.Einzelpackung.Longueur-Length-Länge cm.L 44 00 228 45LAMPE DE TRAVAIL REMOVABLE LAMP LEUCHTSTABLAMPE MULTI-USAGESLampe que on peutemporter. Fonctionne surprise briquet, 12 Volts.Longueur cordon m. 2.70.Présentation individuelle.Article - ArtikeREMOUVABLE LAMPOperated on cigarettelighter, 12 Volts.2.70 m. coiled cord.Single packing.ENTFERNBARELAMPEBetrieb durch Anschluss anZigarreanzunder.Kabellange 2.70 m.Einzelpackung.Ø mm.L 44 00 045 45LAMPE DE TRAVAILAvec prise allume-cigar à12V.Présentation individuelle.Article - ArtikelSTICK LIGHTWith cigar-lighter plug 12V.Single packing.LEUCHTSTABMit Zigarettenanzünder Stecker12V.Einzelpackung.Longueur-Length-Länge cm.L 20 12 280 40LAMPE FRONTALELampe frontale étancheavec 3 led.Etanche même enplongée.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 20 01 649HEAD TORCHWatertight head torch with3 led.Can even be used whendiving.Single packing.KOPFLAMPEWasserdisch, mit 2 led.Auch unter Wassereinsetzbar.Einzelpackung.LUMINAIRE À LEDPIÉTINABLEPourvue de 60 led parmètre. Possibilité de coupechaque 3 led. Enveloppeen plastique collé avecruban adhésif pour lafixation.Présentation: bobine à 5 m.FLOOR LED LUMINAIRESupplied with 60 leds permeter.Possibility of cutting every3 leds.Sealed plastic box withfixing double-sided tapePacking: 5 m. reel.REIHE VON GERÄTE MIT LEDMit 60 Leds/Meter.Schnitt-Möglichkeit je 3Meter.Versiegelte Hülle ausKunststoff .Befestigung mitdoppelseitigem Klebebande.Packung: 5 m. Rolle.Article - Artikel Couleur - Colour - Farbe. Longueur - Length - Länge mt.L 44 03 528 Blanc - White - Weiß 5150 | www.trem.net


09PROJECTEURS PORTABLES PORTABLE LIGHTING TRAGBAR SCHEINWERFERNewPROJECTEUR«SUPER LIGHT»Plug connectionEn ABS.Orientable 360°, 12V. et100W.Avec cable extensibleet branchement avec priseprotégée.Base chromée.Présentation individuelle.Article - ArtikelSEARCHLIGHT«SUPER LIGHT»Plug connectionMade in ABS.Full 360° rotation, 12V.and 100W. Coiled cord canbe extended and waterproofplug for connection.Chrome-plated base.Single packing.SCHWENKBARERSUCHSCHEINWERFERPlug connectionVerstellbare Position 360°horizontal, 12V. und 100W.Mit Spiralkabel Betrieb durchwasserdichte Anschluss. ss.Einzelpackung.Modéle-Model-ModellL 22 12 022 A Branchement pont-Deck connection-DeckbetriebL 22 25 022 B Branchement balcon-Pulpit connection Ø 25 mm.PROJECTEUR«SUPER LIGHT»Prise à briquetEn ABS.Orientable 360°, 12V. et100W.Avec cable extensibleet branchement avec priseprotégée.Base chromée.Présentation individuelle.SEARCHLIGHT«SUPER LIGHT»Cigarette lighter connectionMade in ABS.Full 360° rotation, 12V.and 100W. Coiled cord canbe extended and waterproofplug for connection.Chrome-plated base.Single packing.SCHWENKBARERSUCHSCHEINWERFERZigarettenanzünderVerstellbare Position 360°horizontal, 12V. und 100W.Mit Spiralkabel Betrieb durchwasserdichte Anschluss. ss.Einzelpackung.ACDeck & PulpitBNewDeck & PulpitPROJECTEURS - SPOTLIGHTS - SCHEINWERFERArticle - ArtikelModéle-Model-ModellL 22 01 604 C Branchement pont-Deck connection-DeckbetriebL 22 25 604 D Branchement balcon-Pulpit connection Ø 25 mm.DACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖREPIECES DE RECHANGEPROJECTEURPrésentation individuelle.SPOT LIGHTSPARE PARTSSingle packing.ERSATZSTÜCKE FÜRSUCHSCHEINWERFEREinzelpackung.Article - Artikel Modéle-Model-Modell Type-TypL 22 00 022 Branchement pont-Deck connection-Deckbetrieb AN 21 20 150 Branchement balcon-Pulpit connection Ø 25 mm. BL 22 12 000 Ampoule de rechange-Spare bulb-Ersatzbirne CACBwww.trem.net |151


09PROJECTEURS PORTABLES PORTABLE LIGHTING TRAGBAR SCHEINWERFERPROJECTEUR PORTABLEHALOGENE12V – 55W avec tèlècommande.Fabriquè en matiéreplastique, orientable 360°Resistant a l’eau de mer.Prèsentation individuelle.HALOGEN PORTABLESEARCHLAMPMade of plastic material.12V – 55W.Supplied with remotecontrol. Waterproof.360° revolving.Single packing.HALOGEN HAND SUCH-SCHEINWERFERAus starken plastik. 12V– 55W.Mit Fernsteuerung.Seewasserfest.360° Verstellung.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size Größe mm. Modéle-Model-ModellL 22 74 191 180 x 180 x 190 H Blanc-White-WeißPROJECTEURS - SPOTLIGHTS - SCHEINWERFERPROJECTEUR 12VFabriquée en ABS blanc.Présentation individuelle.PROJECTEUR LONGUEPORTÉE 12V.À TELECOMMANDEOriéntable 360° horizontal,75° vertical.En matière plastique avecventouse de fixation.Présentation individuelle.SEARCHLIGHT 12VManufactured in white ABS.Single packing.ADJUSTABLESEARCHLIGHT 12V.WITH REMOTE CONTROLFull 360° rotation and75° depression.In plastic material with asuction cup locking.Single packing.SCHWENKBARER 12V.SUCHSCHEINWERFER MITFERNBENDIENUNGVerstellbare Position 360°horizontal und 75° vertikal.Aus Kunststoff, mitSaugboden.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Couleur-Colour-FarbeL 22 12 190 178 x 178 x 190 Blanc-White-WeißSUCHSCHEINWERFER 12VHergestellt aus weiß Kunststoff.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Base-Boden mm. Couleur-Colour-FarbeL 22 01 607/I 180 x 110 x 125 H 140 x 46 Blanc-White-WeißPROJECTEUR PORTABLE HALOGENE12V – 55W avec tèlècommande.Fabriquè en matiére plastique.Orientable 360°. Resistant a l’eau de mer.Prèsentation individuelle.HALOGEN PORTABLE SEARCHLAMPMade of plastic material. 12V – 55W.Supplied with remote control.Waterproof. 360° revolving.Single packing.HALOGEN HAND SUCHSCHEINWERFERAus starken plastik. 12V – 55W.Mit Fernsteuerung. Seewasserfest.360° Verstellung.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size Größe mm. Modéle-Model-ModellL 22 74 190 180 x 110 x 120 H Blanc-White-WeißL 22 80 190 180 x 110 x 120 H Noir-Black-Schwarz152 | www.trem.net


PROJECTEURS SPOTLIGHTS SCHEINWERFER09FEU DE PONTEn matière plastique.Avec ampoule halogéne12V. 55W.Présentation individuelle.Article - ArtikelDECK SPOT LIGHTIn plastic material.With halogen bulb 12V.55W.Single packing.DECKLAMPEAus Kunststoff mit Halogenbirne12V. 55W.Einzelpackung.Ø mmL 20 00 805 120FEU DE PONTEn PVC.Avec ampoule halogéne12V. 35W, Ø 110 mm.Présentation individuelle.DECK SPOT LIGHTMade in PVC.With halogen bulb 12V.35W. Ø 110 mm.Single packing.DECKLAMPEAus PVC mit Halogenbirne12V. 35W.Ø 110 mm.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm Montage-Mounting-EinbauL 44 00 801 110Mât et paroi-Mast and wallMast und WandPROJECTEURFabriqué en caoutchoucétanche en acier inox, lampehalogéne 12V. 35W.Présentation individuelle.MARINE SEARCH LIGHTMade in waterproof rubberand stainless steel, withhalogen bulb 12V. 35W.Single packing.SUCHSSCHEINWERFERAus wasserdichte Gummi undEdelstahl, mit Halogenlicht12V. 35W.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm Couleur-Colour-FarbeL 22 00 806 110 Blanc-White-WeißPROJECTEURORIENTABLEEn acier inox, étanche.Ampoule étanche 12V55W.Présentation individuelle.Article - ArtikeSEARCHLIGHTADJUSTABLEIn stainless steel.Waterproof, bulb 12V55W.Single packing.SCHWENKBARER SUCHSCHEINWERFERAus Edelstahl. WasserdichtLampenbirne, 12V 55W.Einzelpackung.Ø mm.L 44 00 110 110PROJECTEURS - SPOTLIGHTS - SCHEINWERFERPROJECTEUR ÀEXTRAIRE HALOGENEFabriqué en acier inox.Portable. Halogéne, 12V55WPrésentation individuelle.EXTRACTABLEHALOGEN SPOTLIGHTManufactured in stainlesssteel.Halogen, 12V 55W.Single packing.AUSZIEBHARE HALOGENHAND SCHEINWERFERHergestellt aus Edelstahl.Halogen, 12V 55W.Einzelpackung.Article - Artikel Optique-Light aperture-Lampenglas Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm.L 22 11 710 110 225PROJECTEUR EN ACIERINOX AVEC COMMANDEDEPUIS LA CABINEFabriqué en acier inox.Halogéne, 12V 55W.Présentation individuelle.SPOTLIGHT IN ST. STEELWITH CABIN CONTROLManufactured in stainlesssteel. Halogen, 12V 55W.Single packing.SCHEINWERFER AUSEDELSTHAL MITKABINE-KONTROLLEHergestellt aus Edelstahl,Halogen, 12V 55W.Einzelpackung.Article - Artikel Optique-Light aperture-Lampenglas Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm.L 22 11 830 110 200www.trem.net |153


09PROJECTEURS SPOTLIGHTS SCHEINWERFERLed lightsPROJECTEUR ÉTANCHEIP66Inclination verticale 69°.Rotation 350°.Lumière Xenon D1S.Température de couleur4300K. Signal télécommandejusqu’à 65 mt. /RF433,92 Mhz.Certification CE/FCC/IP66.Pourvu de câble avec télécommandeet radiocommandeà distance.Présentation individuelle.WATERPROOFSEARCHLAMP IP66Vertical tilting 69°.Rotation 350°.Light Xenon D1S.Color temperature 4300K.Remote control signal upto 65 mt./RF433,92 Mhz.CE/FCC/IP66 certification.Equipped with cable withremote control and radiocontrol.Single packing.WASSERDICHTESUCHSCHEINWERFER IP66Vertikale Inklination 69°.Drehung 350°.Licht Xenon D1S.Farbtemperatur 4300K.Fernbedienungssignal bis 65mt./RF433,92 Mhz.CE/FCC/IP66 Zertifizierung.Mit Kabel mit Fernbedienungund Funkfernsteuerung.Einzelpackung.Article - Artikel Volt WattL 22 01 659 12 50PROJECTEURS - SPOTLIGHTS - SCHEINWERFERLed lightsPROJECTEUR ÉTANCHEIP66Inclination verticale 76°.Rotation 350°.Lumière Xenon D1S.Température de couleur4300K. Signal télécommandejusqu’à 65 mt. /RF433,92 Mhz.Certification CE/FCC/IP66.Pourvu de câble avec télécommandeet radiocommandeà distance.Présentation individuelle.PROJECTEUR PORTABLEÉTANCHEFabriqué en caoutchouc.Visibilité 600 m.Livré avec cordon. 12V.Présentation individuelle.Article - ArtikelWATERPROOFSEARCHLAMP IP66Vertical tilting 76°.Rotation 350°.Light Xenon D1S.Color temperature 4300K.Remote control signal upto 65 mt./RF433,92 Mhz.CE/FCC/IP66 certification.Equipped with cable withremote control and radiocontrol.Single packing.WATERPROOF PORTABLESEARCHLAMPManufactured in rubber.600 m visibility.Supplied with lanyard.12V.Single packing.WASSERDICHTE HAND SUCH-SCHEINWERFERHergestellt aus Gummi. 600m. Sichtbarkeit.Mit Kordel.12V.Einzelpackung.Optique-Light aperture-Lampenglas Ø mm.L 21 11 090 135WASSERDICHTESUCHSCHEINWERFER IP66Vertikale Inklination 76°.Drehung 350°.Licht Xenon D1S.Farbtemperatur 4300K.Fernbedienungssignal bis 65mt./RF433,92 Mhz.CE/FCC/IP66 Zertifizierung.Mit Kabel mit Fernbedienungund Funkfernsteuerung.Einzelpackung.Article - Artikel Volt WattL 22 01 660 12 50PROJECTEUR PORTABLE PORTABLE SPOTLIGHTAvec prise à briquet 12V. et With cigarette lighter 12V.câble extensible à 280 cm. and 280 cm. cable.Présentation individuelle.Article - ArtikelSingle packing.HAND SCHEINWERFERAnschluss an Zigarrenanzünder12V. und 280 cm.Anschlusskabel.Einzelpackung.Optique-Light aperture-Lampenglas Ø mm.L 22 06 027 100PROJECTEUR PORTABLEHALOGENEFabriqué en ABS chromé,ampoule halogéne avecvisibilité 600 m. Livré aveccordon et prise allume-cigare.12V.Présentation individuelle.Article - ArtikelHALOGEN PORTABLESEARCHLAMPManufactured in chromedABS, with halogen bulb,600 m visibility. Suppliedwith lanyard on cigarettelighter 12V.Single packing.HALOGEN HAND-SUCHSCHEINWERFERHergestellt aus chromed ABS600 m Sichtbarkeit. Mit kordelBetrieb durch anschlussan Zigarrenanzünder.12V.Einzelpackung.Optique-Light aperture-Lampenglas Ø mm.L 22 10 650 110154 | www.trem.net


PROJECTEURS À LED LED SPOTLIGHTS LED SCHEINWERFER09Led lightsPROJECTEUR«SUPER LIGHT»Plug connectionEn ABS.Orientable 360°.Avec câble extensibleet branchement avec priseprotégée.Base chromée.Lumière 9 led à 3 W.Présentation individuelle.SEARCHLIGHT«SUPER LIGHT»Plug connectionMade in ABS.Full 360° rotation.Coiled cord can be extendedand waterproof plugfor connection.Chrome-plated base.9 leds light 3 W.Single packing.SCHWENKBARERSUCHSCHEINWERFERPlug connectionVerstellbare Position 360°horizontal.Mit Spiralkabel Betrieb durchwasserdichte Anschluss.Licht mit 9 Led 3 W.Einzelpackung.Article - Artikel Modéle-Model-Modell VoltsL 22 12 622 A Branchement pont-Deck connection-Deckbetrieb 12L 22 25 622 B Branchement balcon-Pulpit connection Ø 25 mm. 12PROJECTEUR«SUPER LIGHT»Prise à briquetEn ABS.Orientable 360°.Avec câble extensibleet branchement avec priseprotégée.Base chromée.Lumière 9 led à 3 W.Présentation individuelle.SEARCHLIGHT«SUPER LIGHT»Cigarette lighter connectionMade in ABS.Full 360° rotation.Coiled cord can be extendedand waterproof plugfor connection.Chrome-plated base.9 leds light 3 W.Single packing.SCHWENKBARERSUCHSCHEINWERFERZigarettenanzünderVerstellbare Position 360°horizontal.Mit Spiralkabel Betrieb durchwasserdichte Anschluss.Licht mit 9 Led 3 W.Einzelpackung.ALed lightsBPROJECTEURS - SPOTLIGHTS - SCHEINWERFERArticle - Artikel Modéle-Model-Modell VoltsL 22 01 601 C Branchement pont-Deck connection-Deckbetrieb 12L 22 25 601 D Branchement balcon-Pulpit connection Ø 25 mm. 12CDLed lightsPROJECTEUR À LEDØ 150 mm.Hauteur 151 mm.Power 700 lux - 1 mt.Tension 9÷50 V.Présentation individuelle.LED SEARCHLAMPØ 150 mm.Height 151 mm.Power 700 lux - 1 mt.Voltage 9÷50 V.Single packing.LED SUCHSCHEINWERFERØ 150 mm.Höhe 151 mm.Power 700 lux - 1 mt.Spannung 9÷50 V.Einzelpackung.Article - Artikel Led Modèle-Model-ModellL 20 01 609 6 12Vwww.trem.net |155


10ÉCLAIRAGE ÉXTÉRIEUR DECK LIGHTS DECK LEUCHTUNGFEUX DE POUPE À LED 12V.Consommation 1,2W.Présentation individuelle.LED STERN LIGHTConsumption 1,2W.Single packing.LED HECKLAMPEVerbrauch 1,2W.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Dimensions - Size - Größe mm.L 44 32 172 Acier inox - Stainless steel - Edelstahl 115 x 65ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGLAMPE «STAR LUX»Lampe en matière plastique.Éclairage intérieur et extérieur.Waterproof.Présentation individuelle.NewCOURTESY LIGHTEn acièr inox.Livrè avec ampoule .Présentation à 6 pcs.LIGHT «STAR LUX»Made of plastic material with polycarbonateglass.Suitable for indoor and outdoor applications.Waterproof.Single packing.COURTESY LIGHTIn stainless steel.Supplied with bulb.Packing: 6 pcs. in a box.LEUCHTE «STAR LUX»Kunststoffgehäuse.Innen und aussen Beleuchtung.Wasserdicht.Einzelpackung.COURTESY LIGHTAus Nirostahl.Mit Gluhbirne geliefert.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modéle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.L 44 75 085 Rond - Round - Rund Ø 75L 44 13 085 Rectangulaire-Rectangular-Rechteckig 130 x 85Article - Artikel Model Dimensions-Size-Größe mm.L 44 11 666 PL - 11W.. 325 x 100 x 50 HL 44 24 666 24 LED. 325 x 100 x 50 H4,0058,00 325,00100,5087,0055,00 248,00ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR «STAR LUX»Lampe en matière plastique.Éclairage intérieur et extérieur.Waterproof.Présentation individuelle.OUTDOOR LIGHT «STAR LUX»Made of plastic material with polycarbonateglass.Suitable for indoor and outdoor applications.Waterproof.Single packing.AUSSEN BELEUCHTUNG «STAR LUX»Kunststoffgehäuse.Innen und aussen Beleuchtung.Wasserdicht.Einzelpackung.Article - Artikel Model Dimensions-Size-Größe mm.L 44 10 285 1 x 10W. Halogen 250 x 87 x 56 H156 | www.trem.net


LAMPES À LED LED LIGHTS LED BELEUCHTUNG10APPLIQUE À 3 LEDBoîtier en aluminium etcouvercle en plastiquetransparent.Présentation individuelle.SPOT LIGHT WITH 3 LEDManufactured in aluminiumand transparentplastic cover.Single packing.SPOT MIT 3 LEDGehäuse aus Aluminiumund Deckel ausdurchleuchtende Kunststoff.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. H. mm.L 44 79 224 85 20APPLIQUE ORIENTABLEÀ LED 12V.Boîtier en aluminium.Présentation individuelle.SWIVEL SPOT LIGHTWITH LED 12V.Made of Aluminium.Single packing.LESELEUCHTEMIT LED 12V.Gehäuse aus Aluminium.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. H. mm.L 44 00 214 54 30PLAFONNIER À LEDEn matière plastique.Avec 4 leds couleur blanc12V.Présentation individuelle.Article - ArtikelLAMPE À LEDEn matière plastique.Ampoule halogéne 12V5W.Présentation individuelle.Article - ArtikelLED DOME LIGHTManufactured in plastic.With 4 white leds 12V.Single packing.LED DECKENLEUCHTEAus Kunststoff.Mit 4 weiß LEDS 12V.Einzelpackung.Ø mm.L 44 00 268 75LED LIGHTManufactured in plastic.With halogen bulb 12V5W.Single packing.LED BELEUCHTUNGAus Kunststoff.Mit halogen Gluhbirne 12V5W.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 44 00 074 125 x 75ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGLAMPE À LEDEn matière plastique.Avec 6 leds couleur blanc12V.Présentation individuelle.Article - ArtikelLED LIGHTManufactured in plastic.With 6 white leds 12V.Single packing.LED BELEUCHTUNGAus Kunststoff.Mit 6 weiß LEDS 12V.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 44 00 075 138 x 92PLAFONNIER RONDCHROMÉ À LED 12V.Présentation individuelle.LED CHROMEDDOME LIGHT 12V.Single packing.VERCHROMTE RUNDE LEDDECKENLEUCHTE 12V.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Type Base - Base - Basis Ø mm.L 44 79 652 12 led A 85 x 30 HL 44 79 651 12 led B 85 x 25 HABwww.trem.net |157


10LAMPES À LED LED LIGHTS LED BELEUCHTUNGLAMPE À LEDEn aluminium.Lens en plastiqueavec 1 led blanc 3W.Épaisseur 7 mm.Présentation individuelle.Article - ArtikelLED LIGHTMade of aluminium alloy.Plastic lens.With 1 white led 3W.Thickness 7 mm.Single packing.LED BELEUCHTUNGGehäuse aus Aluminium.Glas aus Kunststoff.Mit 1 weiß LED 3W.Dicke 7 mm.Einzelpackung.Ø mm.L 44 00 190 85LAMPE À LEDEn alliage léger, couleurblanc.Avec 4 leds couleur blanc.Application plaqué.Présentation individuelle.Article - ArtikelLED LIGHTMade in light alloy, whitepainted.With 4 white leds.Surface mount.Single packing.LED BELEUCHTUNGAus Leichtmetall, Farbe Weiß.Mit 4 weiß LEDS.Aufbau Montierung.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 44 04 184 80 x 20 x 7ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGCOURTESY LAMPE À LED12VEn polycarbonate.Avec 1 led couleur blanc5 mm.Présentation individuelle.Article - ArtikelCOURTESY LED LIGHT12VMade of polycarbonate.With 1 white led 5 mm.Single packing.COURTESY LED LIGHT12VAus Polycarbonat.Mit 1 weiß LED 5 mm.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe cm.L 44 00 189 45 x 32LAMPE À LED 12 VEn matière aluminium.À encastrerEtanchePrésentation individuelle.LED LIGHT 12 VMade of aluminium.Insert model.Water proofSingle packing.LED BELEUCHTUNG 12 VAus aluminium.Einschnitt ModellWasserdichterEinzelpackung.Article - Artikel LED W Ø mm.L 44 74 910 Blanc-White-Weiss 0,3 38L 44 75 910 Bleu-Blue-Blau 0,3 38APPLIQUE ÉCLAIRAGEÀ LEDInterrupteur intégré.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 44 38 170SPOTLIGHT LED LIGHTSFeatures a built-in switch.Single packing.LEDSPOT BELEUCHTUNGEingebauter Schalter.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.170 x 30 x 38HLAMPE À LEDEn aluminium.Avec 5 LED blancs.Présentation individuelle.Article - ArtikelLED LIGHTMade in aluminium.With 5 white LED.Single packing.LED BELEUCHTUNGAus Aluminium.Mit 5 weiß LED.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 44 00 181 80 x 18LAMPE À LEDEn plastique.6 led de couleur blanc.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 44 00 193LED LIGHTMade of plastic.6 white led.Single packing.LED BELEUCHTUNGGehäuse aus Kunststoff.6 weiße LED.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.140 x 17 x 24 H158 | www.trem.net


LAMPES À LED LED LIGHTS LED BELEUCHTUNG10PLAFONNIER CARRÉÀ LED 12V.Fabriqué en plastique.Présentation individuelle.LED SQUARECEILING LIGHT 12V.Made of plastic material.Single packing.VIERECKIGE LEDDECKENLEUCHTE 12V.Aus Kunststoff.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur - Colour - Farbe Lampes - Lights - Lichte Dimensions - Size - Größe mm.L 44 00 557 Blanc - White - Weiß 48 Led 184 x 110PLAFONNIER CARRÉÀ LED 12V.AVEC INTERRUPTEURFabriqué en plastique.Interrupteur 3 positions.Présentation individuelle.LED SQUARECEILING LIGHT 12V.WITH SWITCHMade of plastic material.3 positions switch.Single packing.VIERECKIGE LEDDECKENLEUCHTE 12V.MIT SCHALTERAus Kunststoff.3 Stellungen Schalter.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur - Colour - Farbe Lampes - Lights - Lichte Dimensions - Size - Größe mm.L 44 01 557 Blanc - White - Weiß 48 Led 184 x 110LAMPE INTÉRIEUREÀ LEDEn matière plastique.Avec 10 LED rougeset 1 à 3W. blanc.Présentation individuelle.Article - ArtikelPLAFONNIER CARRÉÀ LED 12V.Interrupteur 3 positions.Avec 96 led jours et 6 lednuit.Présentation individuelle.INSIDE LED LIGHTIn plastic material.With 10 LED red colourand 1 white 3W. LED.Single packing.INNEN LED LAMPEKunststoff Gehäuse.Mit 10 LED Rote Farbeund 1 3W. Weiß.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 44 00 600 Ø 128 x H 25LED SQUARECEILING LIGHT 12V3 positions switch.With 96 day leds and 6night leds.Single packing.VIERECKIGE LEDDECKENLEUCHTE 12V.3 Stellungen Schalter.Mit 96 Tag Leds und 6Nacht Leds.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur - Colour - Farbe. Dimensions - Size - Größe mm.L 44 09 001 Chrome 170 x 170ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGLAMPE À LED 12V.Fabriqué en plastique.Couleur blanc.Avec interrupteur.Présentation individuelle.LED LIGHT 12V.Made of plastic.White colour.With switch.Single packing.LED LAMPE 12V.Aus Kunststoff.Weiß Farbe.Mit Schalter.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Ampoule - Bulb - GlühbirneL 44 74 076 76 BulbL 44 74 102 102 BulbLAMPE À LED 12V.Montage à surfaceFabriquée en plastique.Couleur argent.Avec interrupteur.Présentation individuelle.LED LIGHT 12V.Surface mountingMade of plastic.Silver colour.With switch.Single packing.LED LAMPE 12V.Fläche MontageAus Kunststoff.Silberfarbig.Mit Schalter.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Lampes - Lights - LichteL 44 00 511 140 20 ledwww.trem.net |159


10LAMPES À LED LED LIGHTS LED BELEUCHTUNGALAMPE INTERIEUREÀ LED 12V.En acier inox.Base en plastiquechromée.Présentation à 6 pcs.INTERIOR LED LIGHT12V.Made in stainless steel.Base in chromed plastic.Packing: 6 pcs.LED INNENBELEUCHTUNG12V.Aus Edelstahl und Basis ausverchromtem Kunststoff.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Type-Typ Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.L 44 74 007 A Blanc-White-Weiß 82 x 40L 44 75 010 B Bleu-Blue-Blau 82 x 40BLAMPE INTERIEUREÀ LED 12V.En acier inox.Base couleur blancPrésentation à 6 pcs.INTERIOR LED LIGHT12V.Made in stainless steel.White basePacking: 6 pcs.LED INNENBELEUCHTUNG12V.Aus Edelstahl und WeißHalterPackung: 6 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.L 44 74 023 Blanc-White-Weiß 75 x 37 x 32L 44 75 027 Bleu-Blue-Blau 75 x 37 x 32ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGLAMPE À LEDEn acier inox.Ø 80 mm.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 44 00 553LAMPE À LEDEn laiton chromé.Avec 1 LED blanc.Présentation à 6 pcs.LED LIGHTMade in stainless steel.Ø 80 mm.Single packing.LED LIGHTMade in chromed brass.With 1 white LED.Packing: 6 pcs.LED BELEUCHTUNGAus Edelstahl.Ø 80 mm.EinzelpackungModéle-Model-ModellPoli-PolishedLED BELEUCHTUNGAus Messing verchromt.Mit 1 weiß LED.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Type-Typ Dimensions-Size-Größe mm.L 44 00 186 Rond-Round-Runde Ø 31ALAMPE À LEDPrésentation à 6 pcs.LED LIGHTPacking: 6 pcs.LED BELEUCHTUNGPackung: 6 Stk.Article - Artikel Type-Typ Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.L 44 74 004 A Blanc-White-Weiß 60 x 20L 44 82 004 B Rouge-Red-Rot 60 x 20BLAMPE À LEDEn plastique.6 led de couleur blanc.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 44 00 183LED LIGHTMade of plastic.6 white led.Single packing.LED BELEUCHTUNGGehäuse aus Kunststoff.6 weiße LED.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.140 x 28 x 15 H160 | www.trem.net


LAMPES À LED LED LIGHTS LED BELEUCHTUNG10LAMPE À LED 12V.Montage à encastrementFabriquée en plastique.High Power.Présentation individuelle.LED LIGHT 12V.Flush mountingMade of plastic.High Power.Single packing.LED LAMPE 12V.Einbau MontageAus Kunststoff.High Power.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Lampes - Lights - Lichte WattL 44 00 192 70 1 led 1,0LAMPE À ENCASTREMENTÀ LED 12V.Montage à encastrementFabriquée en aluminium.High Power.Présentation individuelle.FLUSH MOUNTLED LIGHT 12V.Flush mountingMade of aluminium.High Power.Single packing.EINBAULED LAMPE 12V.Einbau MontageAus Leichtmetall.High Power.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Lampes - Lights - Lichte WattL 44 00 229 40 1 led 1,0LAMPE À ENCASTREMENTÀ LED ORIENTABLE 12V.Montage à encastrementVerre orientable. Fabriquéeen polycarbonate.High Power.Présentation individuelle.FLUSH MOUNT ADJUSTABLELED LIGHT 12V.Flush mountingAdjustable lens.Made of polycarbonate.High Power.Single packing.EINBAU VERSTELLBARELED LAMPE 12V.Einbau MontageVerstellbar Glas.Aus Polycarbonat.High Power.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Lampes - Lights - Lichte WattL 44 00 230 78 1 led 1,0PLAFONNIER ROND12V. LEDAvec 6 LED en appliqueorientable.Boîtier en aluminium.Présentation individuelle.LED DOME LIGHT12V.With 6 LED and swivellens. Manufactured inaluminium.Single packing.RUNDE LEDDECKENLEUCHTE 12V.Schwenkbarer Spotmit 6 LED.Gehäuse aus Aluminium.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. H. mm.L 44 00 217 130 43ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGPLAFONNIER ROND12V. LEDBoîtier en acier inox AISI316.Présentation individuelle.LED DOME LIGHT12V.Manufactured in AISI 316stainless steel.Single packing.RUNDE LEDDECKENLEUCHTE 12V.Gehäuse aus Edelstahl AISI316.Einzelpackung.Article - Artikel Led Ø mm. H. mm.L 44 00 211 4 + 8 130 43PLAFONNIER RONDÀ LED AVEC COUVERCLEEN PLASTIQUE3 LED blancs à 1W.Présentation individuelle.LED DOME LIGHTWITH PLASTIC COVEREquipped with 3 white LED1W. each.Single packing.RUNDE LEDDECKENLEUCHTE MITDECKEL AUS KUNSTSTOFF3 weiß LED 1W.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. H. mm.L 44 00 213 98 25www.trem.net |161


10PLAFONNIERS À LED CABIN LED LIGHTS LED DECKENLEUCHTENPLAFONNIER À LEDEn matière plastique.Avec 16 LED.Présentation individuelle.LED DOME LIGHTManufactured in plastic.With 16 LED.Single packing.LED DECKENLEUCHTEAus Kunststoff.Mit 16 LED.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Ø mm.L 44 74 165 Blanc-White-Weiß 100PLAFONNIER À LEDEn matière plastique.Avec 16 LED.Présentation individuelle.LED DOME LIGHTManufactured in plastic.With 16 LED.Single packing.LED DECKENLEUCHTEAus Kunststoff.Mit 16 LED.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Ø mm.L 44 74 166 Blanc-White-Weiß 100ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGLAMPE A LEDAvec 3 Led.Présentation individuelle.LED LIGHTWith 3 Led.Single packing.LED LAMPEMit 3 Led.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Couleur-Colour-FarbeL 44 00 158 Ø mm. 76 x 48 Blanc-white-WeissLAMPE À LED 12V.Montage à encastrementFabriquée en plastique.Couleur blanc.Lumière blanche.Présentation individuelle.LED LIGHT 12V.Flush mountingMade of plastic.White colour.White light.Single packing.LED LAMPE 12V.Einbau MontageAus Kunststoff.Weiß Farbe.Weiß Licht.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. WattL 44 74 158 70 0,3LAMPE À LED 12V.Montage à encastrementoù à surfaceFabriquée en plastique.Couleur blanc.Lumière blanche.Présentation individuelle.LED LIGHT 12V.Flush or surfacemountingMade of plastic.White colour.White light.Single packing.LED LAMPE 12V.Einbau oder FlächeMontageAus Kunststoff.Weiß Farbe.Weiß Licht.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions - Size - Größe mm. Lampes - Lights - Lichte WattL 44 02 358 72 x 72 3 led 0,3LAMPE À LED 12V.Montage à encastrementoù à surfaceFabriquée en plastique.Couleur blanc.Lumière blanche.Présentation individuelle.LED LIGHT 12V.Flush or surfacemountingMade of plastic.White colour.White light.Single packing.LED LAMPE 12V.Einbau oder FlächeMontageAus Kunststoff.Weiß Farbe.Weiß Licht.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions - Size - Größe mm. Lampes - Lights - Lichte WattL 44 03 358 72 x 72 3 led 0,3162 | www.trem.net


LAMPES À LED LED LIGHTS LED BELEUCHTUNG10PLAFONNIER «STRIP»12V.Fabriqué en ABS.Avec interrupteur.Présentation individuelle.CEILING LIGHT «STRIP»12V.Made of ABS.With switch.Single packing.DECKENLEUCHTE «STRIP»12V.Aus ABS.Mit Schalter.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur - Colour - Farbe. Dimensions - Size - Größe mm. Lampes - Lights - LichteL 44 09 280 Gris - Grey - Grau 220 9 ledL 44 30 280 Gris - Grey - Grau 470 30 ledPLAFONNIER «ROCKING»À LED 12V.Fabriqué en aluminium.Orientable 270°.Avec interrupteur.Présentation individuelle.LED CEILING LIGHT«ROCKING» 12V.Made of aluminium.Adjustable 270°.With switch.Single packing.LED DECKENLEUCHTE«ROCKING» 12V.Aus Leichtmetall.Verstellbar 270°.Mit Schalter.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Lampes - Lights - LichteL 44 20 290 347 20 ledPLAFONNIER «MINI RAIL»À LED 12V.Fabriqué en plastique.Couleur argent.Orientable 180°.Avec interrupteur.Présentation individuelle.LED CEILING LIGHT«MINI RAIL» 12V.Made of plastic.Silver colour.Adjustable 180°.With switch.Single packing.LED DECKENLEUCHTE«MINI RAIL» 12V.Aus Kunststoff.Silberfarbig.Verstellbar 180°.Mit Schalter.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur - Length - Länge mm. Lampes - Lights - LichteL 44 00 271 240 8 ledLAMPE DE LECTURE À LED12V.Fabriqué en plastique.Couleur blanc.Orientable 360°.Présentation individuelle.LED READING LIGHT12V.Made of plastic.White colour.Adjustable 360°.Single packing.LED LESELAMPE12V.Aus Kunststoff.Weißfarbig.Verstellbar 360°.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Lampes - Lights - LichteL 44 00 138 40 8 ledÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGLAMPE À LED 12V.Montage à surfaceFabriquée en plastique.Couleur blanc.Modèle à 3 couleurs(rouge, jaune - bleu).Présentation individuelle.LED LIGHT 12V.Surface mountingMade of plastic.White colour.3 colours model(red, yellow, blue).Single packing.LED LAMPE 12V.Fläche MontageAus Kunststoff.Weiß Farbe.3-Farbig Modell(Rot, Gelb, Blau).Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Lampes - Lights - Lichte WattL 44 00 191 70 Led 0,3LAMPE «MINI»En polycarbonat blanc.Avec 3 led couleur blanc.Présentation individuelle.CEILING LIGHT «MINI»Made of white polycarbonate.With 3 white leds.Single packing.DECKENLEUCHTE «MINI»Aus weiß Polykarbonat.Mit 3 weißfarbigen Leds.Einzelpackung.Article - Artikel Volt Lampes - Lights - Lichte Ø mm.L 44 74 238 12 Led 63,5www.trem.net |163


10LAMPES HALOGENES HALOGEN LIGHTS HALOGEN LEUCHTELAMPE HALOGENE12V. 10W.Présentation à 6 pcs.HALOGEN LIGHT12V. 10W.Packing: 6 pcs.HALOGEN LEUCHTE12V. 10W.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.L 44 74 169 Blanc-White-Weiß 88L 44 82 169 Rouge-Red-Rot 88L 44 75 169 Bleu-Blue-Blau 88LAMPE RONDE 12V.En laiton chromé.Présentation à 6 pcs.ROUND LIGHT 12V.Made in chromed brass.Packing: 6 pcs.LAMPE RUNDE 12V.Aus Messing verchromt.Packung: 6 Stk.Article - ArtikelØ mm.ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGL 44 38 180 38APPLIQUE HALOGENE12V. 10W.En laiton chromé.Verre satiné.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelHALOGEN SPOT LIGHT12V. 10W.Made in chromium platedbrass. Glazed glass.Packing: 6 pcs.HALOGEN SPOT12V. 10W.Aus verchromtem Messing.Opakglas.Packung: 6 Stk.Ø mm.L 44 00 172 90APLAFONNIER HALOGENEÀ ENCASTREREn ABS.Verre en polycarbonatesatiné.Encastrement Ø 47 mm.Ampoule G4 12V 10W.Présentation à 6 pcs.HALOGEN CEILING LIGHTMade in ABS.Glas in glazed polycarbonate.Insert Ø 47 mm.Bulb G4 12V 10W.Packing: 6 pcs.HALOGENDECKENLEUCHTEAus ABSGlas aus Polycarbonat, opakGlas.Einschnitt Ø 47 mm.BIRNE mod. G4 12V 10W.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Type-Typ Modéle-Model-Modell Ø mm.BL 44 00 174ASans interrupteur-Without switchOhne Schalter80L 44 01 174 B Avec interrupteur-With switch-Mit Schalter 80PLAFONNIER HALOGENEEn ABS.Verre en polycarbonatesatiné.Ampoule G4 12V 10W.Présentation à 6 pcs.HALOGEN CEILING LIGHTMade in ABS.Glas in glazed polycarbonate.Bulb G4 12V 10W.Packing: 6 pcs.HALOGENDECKENLEUCHTEAus ABSGlas aus Polycarbonat, opakGlas. BIRNE mod. G4 12V10W.Packung: 6 Stk.Article - ArtikelØ mm.L 44 31 521 83164 | www.trem.net


LAMPES HALOGENES HALOGEN LIGHTS HALOGEN LEUCHTE10PLAFONNIER ROND ENACIER INOXEquipé d’un interrupteur.12V.Présentation individuelle.DOME LIGHT IN STAINLESSSTEELSupplied with switch.12V.Single packing.RUNDE DECKENLEUCHTEAUS NIROSTAHLEingebauter Schalter.12V.Einzelpackung.Article - Artikel Base-Base-Basis mm. Verre-Glass-Glas Ø mm.L 44 32 105 118 65L 44 32 110 135 90PLAFONNIER RONDEN ACIER INOXEquipè d’un interrupteur.12V.Présentation individuelle.DOME LIGHTIN STAINLESS STEELSupplied with switch.12V.Single packing.RUNDE DECKENLEUCHTEAUS NIROSTAHLEingebauter Schalter.12V.Einzelpackung.Article - Artikel Base-Base-Basis mm. Verre-Glass-Glas Ø mm.L 44 03 175 175 110PLAFONNIER RONDEn acier emaillé avecampoule halogéne 12V.10W.Présentation individuelle.DOME LIGHTMade in enamelled steel,supplied with halogenbulbs 12V. 10W.Single packing.RUNDE DECKENLEUCHTEAus email. Stahl, mit halogenGluhbirne 12V. 10W.Einzelpackung.Article - Artikel Base-Base-Basis mm. Verre-Glass-Glas Ø mm.L 44 00 550 170 110L 44 12 550 180 125PLAFONNIER HALOGENEEn ABS.Verre en polycarbonatesatiné.Orientable.Ampoule G4 12V 10W.Présentation à 6 pcs.HALOGEN CEILING LIGHTMade in ABS.Glas in glazed polycarbonate.Adjustable.Bulb G4 12V 10W.Packing: 6 pcs.HALOGENDECKENLEUCHTEAus ABSGlas aus Polycarbonat, opakGlas. Schwenkbarer.BIRNE mod. G4 12V 10W.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Encastrement-Insert mm. Ø mm.L 44 32 173 Ø 57 83ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGAPPLIQUE HALOGENE12V. 10W.En laiton chromé.Verre satiné.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelHALOGEN SPOT LIGHT12V. 10W.Made in chromium platedbrass. Glazed glass.Packing: 6 pcs.HALOGEN SPOT12V. 10W.Aus verchromtem Messing.Opakglas.Packung: 6 Stk.Ø mm.L 44 00 175 85PLAFONNIER À FILEN ACIER INOXÀ encastrer. Ø trou 80 mm.Ampoule à 15W.Avec interrupteur.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelCEILING LIGHTIN STAINLESS STEELHole Ø 80 mm.Bulb 15W.With switch.Packing: 6 pcs.DECKENLEUCHTEAUS EDELSTAHLLoch Ø 80 mm.15W. Birne.Mit Schalter.Packung: 6 Stk.Ø mm.L 44 00 540 150www.trem.net |165


10LAMPES HALOGENES HALOGEN LIGHTS HALOGEN LEUCHTESPOT HALOGENE12V. 10W.Présentation individuelle.PLAFONNIER HALOGENEEn laiton chromè.Livrè sans ampoule alogèneG4 20W. 12V.Etanche.Présentation individuelle.SPOT HALOGEN12V. 10W.Single packing.HALOGEN LIGHTIn chromed brass.Supplied without halogenbulb G4 20W. 12V.Waterproof.Single packing.HALOGENSPOT12V. 10W.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Couleur-Colour-FarbeL 44 74 503 72 Blanc-White-WeissL 44 79 503 72 SilverHALOGEN DECKENLEUCHTEAus Chromed Brass.Onhe G4 20W. 12V. halogenGluhbirne geliefert.Wasserdicht.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modéle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.L 44 15 148 Chromé-Chromed Oval 150 x 100ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGLAMPE 12V.En matière plastique,couleur noir.Avec ampoule.Présentation à 6 pcs.Article - Artikel12V. LIGHTIn plastic, black colour.Supplied with bulb.Packing: 6 pcs.12V. LAMPEAus Kunststoff, farbeSchwarz.Mit Gluhbirne geliefert.Packung: 6 Stk.Dimensions-Size-Größe mm.L 44 00 155 57 x 57COURTESY LAMPE12V.Avec ampoule halogéne12V. 10W.Présentation individuelle.Article - ArtikelCOURTESY LIGHT12V.With halogen light12V. 10W.Single packing.COURTESY LIGHT12V.Mit halogen Leuchte12V. 10W.Einzelpackung.Ø mm.L 44 00 519 50LAMPE 12 V.En matière plastique.Avec ampoule.Présentation à 6 pcs.Article - Artikel12 V. LIGHTIn plastic.Supplied with bulb.Packing: 6 pcs.12 V. LAMPEAus Kunststoff.Mit Gluhbirne geliefert.Packung: 6 Stk.Dimensions-Size-Größe mm.L 44 03 012 45 x 20COURTESY LAMPEEn matière plastique.Avec bague inox.Présentation à 10 pcs.Article - ArtikelCOURTESY LIGHTMade in plastic withstainless steel coveringring.Packing: 10 pcs.COURTESY LAMPEAus Plastikmit Nirosthal Ring.Packung: 10 Stk.Ø mm.L 44 00 139 80COURTESY LAMPEEn acier inox et verre enplexiglas.Livré avec ampoule 12V.à Led.Présentation à 6 pcs.COURTESY LED LIGHTIn stainless steel and glassin plexiglas.Supplied with led bulb12V.Packing: 6 pcs.COURTESY LAMPEAus Nirostahl und Plexiglas.Mit Led Gluhbirne 12V.geliefert.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Modéle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.L 44 50 000 Rond-Round-Rund Ø 50166 | www.trem.net


ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR CABINE LIGHTING INNEN BELEUCHTUNG10PLAFONNIER«INNOVATION DESIGN»En ABS, avec tube au néonde 12V. 8W.Présentation individuelle.Article - ArtikelCEILING LIGHT FIXTURE«INNOVATION DESIGN»Manufactured in ABS, withneon tube of 12V. 8W.Single packing.DECKENLEUCHTE«INNOVATION DESIGN»Aus ABS,mit Neonlicht 12V. 8W.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 44 01 814 600 x 80PLAFONNIERMOD. MAXIEn ABS, avec 2 tubes aunéon de 8 W, vis pour lafixation et interrupteur.O,9 A/h.Présentation individuelle.CEILING LIGHT FIXTUREMOD. MAXIManufactured in ABS,with 2 neon tubes of 8 W, screws for fastening andbuilt in switch. . 0,9 A/h.Single packing.DECKENLEUCHTEMOD. MAXIAus ABS, mit 2 Neonlicht 8Wund befestigung Schraubengeliefert, mit Schalter.0,9 A/h.Einzelpackung.Article - Artikel Modéle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm. Type-TypL 44 25 392 8W. 12V. 392 x 83 x 25H AL 44 25 410 8W. 24V. 410 x 83 x 25H BL 44 25 253 4W. 12V. 253 x 115 x 25H CPLAFONNIEREn plastique.Couleur blanc.12V., tube 13W.Tube au néon.En boîte de 10 pcs.Article - ArtikelCEILING LIGHTMade in plastique.White colour.12V., pipe 13W.Neon tube.Packing: box of 10 pcs.DECKENLEUCHTEAus Kunststoff.Weiße Farbe.12V., Rohr 13W.Neonlicht.Packung mit 10 Stk.Dimensions-Size-Größe mm.L 44 01 818 250 x 70LAMPE À LED BLANCAvec 2 LED - 3W.Avec cable.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 44 00 231LED LAMP WHITEWith 2 LED - 3W.With cable.Single packing.LED LAMPE WEIßMit 2 LED - 3W.Ausgestattet mit Kabel.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.650 x 35 x 13HABCÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGLAMPE INTÉRIEUREEn ABS.12V.Présentation individuelle.CABINE LIGHTINGMade of ABS.12V.Single packing.INNEN LAMPEAus ABS.12V.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Dimensions-Size-Größe mm. Lampe-Lighting-LampeL 44 01 524 A 190 x 110 x 43,5 1 x 18W.L 44 02 524 B 280 x 110 x 43,5 2 x 18W.ABPLAFONNIER«ELLIPSE»En ABS, avec tube au néonde 12V.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 44 41 204CEILING LIGHT FIXTURE«ELLIPSE»Manufactured in ABS, withneon tube of 12V.Single packing.DECKENLEUCHTE«ELLIPSE»Aus ABS, mit Neonlicht 12V.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.120 x 204 x 41Hwww.trem.net |167


10COURTESY LAMPES COURTESY LIGHTS COURTESY LAMPENPLAFONNIER HALOGENEEn laiton.Livré avec ampoule G410W. 12V.Présentation individuelle.HALOGEN LIGHTMade in brass.Supplied with halogen lightG4 10W. 12V.Single packing.HALOGENDECKENLEUCHTEAus Messing.Mit G4 10W. 12V. halogenGluhbirne geliefert.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm.L 44 00 520 95 30APPLIQUE ORIENTABLE ENLAITON CHROMÉInterrupteur intégré.Ampoule halogéne G420W. 12V.Présentation individuelle.ADJUSTABLESPOTLIGHT INCHROMED BRASSFeatures a built-in switch.Halogen bulb G4 20W.12V.Single packing.SCHWENKBARER SPOT AUSCHROMED MESSINGEingebauter Schalter.HalogenGluhbirne G4 20W.12V.Einzelpackung.Article - ArtikelBase-Base-Basis Ø mm.L 44 00 943 40 x 75ÉCLAIRAGE - LIGHTING ING - BELEUCHTUNGBAAPPLIQUEApplique en nylon.Livrée avec ampoule halogéne12V. 10W.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 44 00 926L 44 74 926APPLIQUE LAITON CHROMÉHalogéne à 12V. 10W.Présentation individuelle.SPOTLIGHTSpotlight in nylon.Supplied with halogenbulbs 12V. 10W.Single packing.SPOT LIGHT CHROMEDBRASSHalogen 12V. 10W.Single packing.HALOGENSPOTSpot aus Nylon.Mit 12V. 10W. halogen Gluhbirnegeliefert.Einzelpackung.Type-TypABSPOT AUS VERCHROMTEMESSINGHalogenspot, 12V. 10W.Einzelpackung.Article - ArtikelBase-Base-Basis Ø mm.L 44 00 953 80APPLIQUE ORIENTABLE ENLAITON CHROMÉInterrupteur intégré.Ampoule halogéne 12V.10W.Présentation individuelle.ADJUSTABLESPOTLIGHT INCHROMED BRASSFeatures a built-in switch.Halogen bulb 12V.10W.Single packing.SCHWENKBARER SPOT AUSCHROMED MESSINGEingebauter Schalter.HalogenGluhbirne 12V.10W.Einzelpackung.Article - ArtikelBase-Base-Basis Ø mm.L 44 00 928 95APPLIQUEORIENTABLEEn laiton. Livrée avecampoule alogène G4 20W.12V.Présentation individuelle.ADJUSTABLESPOTLIGHTMade in brass. Suppliedwith halogen bulb G420W. 12V.Single packing.SCHWENKBARERHALOGENSPOTAus Messing. Mit G4 20W.12V. halogen Gluhbirnegeliefert.Einzelpackung.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.L 44 00 921 90 x 47 x 45168 | www.trem.net


COURTESY LAMPES COURTESY LIGHTS COURTESY LAMPEN10PLAFONNIER RONDAvec ampoule halogéne12V. 10W.Présentation individuelle.DOME LIGHTWith halogen light 12V.10W.Single packing.RUNDE DECKENLEUCHTEMit halogen Leuchte 12V.10W.Einzelpackung.Article - Artikel Modéle-Model-Modell Base-Base-Basis mm.L 44 45 565 Plastic material-Kunststoff 110APPLIQUE HALOGÈNE12V. 10W.En laiton.Verre satiné.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelHALOGEN SPOT LIGHT12V. 10W.Made of brass.Glazed glass.Packing: 6 pcs.HALOGEN SPOT LAMPE12V. 10W.Aus Messing.Opakglas.Packung: 6 Stk.Dimensions - Size - Größe mm.L 44 00 176 85 x 85APPLIQUE ORIENTABLEEN LAITON CHROMÉInterrupteur intégré.Ampoule halogéne 12V.Présentation individuelle.Article - ArtikelADJUSTABLE SPOTLIGHTIN CHROMED BRASSFeatures a built-in switch.Halogen bulb 12V.Single packing.SCHWENKBARER SPOTAUS CHROMED MESSINGEingebauter Schalter.Halogen Gluhbirne 12V.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 44 79 944 40 x 75APPLIQUEInterrupteur intégré.Livrée avec ampoule 12V.Présentation individuelle.SPOTLIGHTFeatures a built-in switch.Supplied with bulbs 12V.Single packing.HALOGENSPOTEingebauter Schalter.Mit 12V. Gluhbirne geliefert.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Ø mm.L 44 00 939 10W. 40L 44 12 939 LED 40ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGAPPLIQUE HALOGENE12V. 10W.En laiton.Présentation individuelle.HALOGEN SPOT LIGHT12V. 10W.Made in brass.Single packing.HALOGEN SPOT12V. 10W.Aus Messing.Einzelpackung.Article - Artikel Base-Base-Basis Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm.L 44 00 955 79 110APPLIQUE À PAROIEN LAITON CHROMÉInterrupteur intégré.Ampoule halogéne12V.GA 20W.Présentation individuelle.Article - ArtikelWALL SPOTLIGHTIN CHROMED BRASSFeatures a built-in switch.Halogen bulb12V. GA 20W.Single packing.WAND SPOT AUSCHROMED MESSINGEingebauter Schalter.Halogen Gluhbirne 12V. GA 20W.Einzelpackung.Base-Base-Basis Ø mm.L 44 00 951 165 x 70www.trem.net |169


10COURTESY LAMPES COURTESY LIGHTS COURTESY LAMPENPLAFONNIER RONDEquipè d’un interrupteur12V.Présentation à 6 pcs.DOME LIGHTSupplied with switch 12V.Packing: 6 pcs.RUNDE DECKENLEUCHTEEingebauter Schalter 12V.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Verre-Glass-Glas Ø mm. Base-Base-Basis Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm.L 44 10 152 180 260 60LAMPE À LED BLANCLed ‘ 50.000 hours.Présentation individuelle.LED LAMP WHITE50.000 working hours led.Single packing.LED LAMPE WEIßLed mit 50.000 Stunden.Einzelpackung.Article - Artikel Watt Volt LedL 44 74 168 0,22 12 3ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGABPLAFONNIEREn laiton polì.Livré sans ampoule alogéneG4 10W. 12V.Etanche.Ø mm.125.Présentation individuelle.LIGHTMade in polished brass.Supplied without halogenbulb G4 10W. 12V.Waterproof.Ø mm.125.Single packing.DECKENLEUCHTEAus brass poliert.Onhe G4 10W. 12V. halogenGluhbirne geliefert.Ø mm. 125.Wasserdicht.Einzelpackung.Article - Artikel Modéle-Model-Modell Ø mm. Type-TypL 44 00 969 Avec interrupteur 2 pos.-With switch 2 pos. 10W. 154 AL 44 00 954 Avec interrupteur 2 pos.-With switch 2 pos. 10W. 145 BPLAFONNIER RONDAvec ampoule halogéne12V. 10W.Présentation individuelle.DOME LIGHTWith halogen light 12V.10W.Single packing.RUNDE DECKENLEUCHTEMit halogen Leuchte 12V.10W.Einzelpackung.Article - Artikel Modéle-Model-Modell Ø mm. Type-TypL 44 74 951 Blanc-White-Weiß 152 APLAFONNIER HALOGENEAvec reflecteur 10W à 12V.En nylon blanc.Présentation à 6 pcs.HALOGEN LIGHTWith reflector 10W 12V.Made in nylon in whitecolour.Packing: 6 pcs. in a box.HALOGENDECKENLEUCHTEMit Reflektor 10W 12V.Aus nylon.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modéle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.L 44 00 508Carrè avec interrupteurSquare with switchViereck mit schalter90 x 65L 44 00 506 Rond-Round-Rund Ø 65PLAFONNIEREn laiton.Livré sans ampoule alogèneG4 10W. 12V.Etanche.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 44 34 140LIGHTIn brass.Supplied without halogenbulb G4 10W. 12V.Waterproof.Single packing.DECKENLEUCHTEAus Chromed Brass. G410W. 12V. halogen Gluhbirnegeliefert.Wasserdicht.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.Ø 95 x 22H170 | www.trem.net


LAMPES LIGHTS LAMPEN10PLAFONNIER À LED12V.-24V.Fabriqué en Abs.Avec bouton noir ON-OFF.Pourvu de 5 led chauds.Présentation individuelle.Article - ArtikelLED LIGHT12V.-24V.Made of Abs.With black ON-OFF button.With 5 hot leds.Single packing.LED DECKENLEUCHTE12V.-24V.Hergestellt aus Abs.Mit schwarzem ON-OFF Knopf.Mit 5 hot Leds.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 44 01 804 405 x 78 x 30APPLIQUE EN LAITON BRASS SPOT LIGHTPourvue de 1 led blanc 1W. With 1 white led 1W.Ø ampoule 30 mm. Light Ø 30 mm.Présentation individuelle. Single packing.Article - ArtikelSPOT LAMPE AUS MESSINGMit 1 weiß Led 1W.Licht Ø 30 mm.Einzelpackung.Base - Basis Ø mm.L 44 74 040 40LAMPE INTÉRIEURE12V. 0,5W.Fabriquée en aluminium.Led à rotation 360°.Avec 6 led x 5 mm.Couleur blanc lumièrechaude.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 44 01 193CABINE LIGHTING12V. 0,5W.Made of aluminium.Led with 360° rotation.With 6 led x 5 mm.White colour hot light.Single packing.INNEN LAMPE12V. 0,5W.Hergestellt aus Aluminium.Led mit Drehung 360°.Mit 6 Led x 5 mm.Weißfarbige warme Licht.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.110 (L) x 70 (thickness) x 48 (H)ÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNGLUMINAIRE PIÉTINABLE12V.En acier inox.Avec 9 led x 5 mm.12V. - 0,54W.Led: 60,3 LM/10W.Angle led: 120°.Présentation à 6 pcs.FLOOR LUMINAIRE12V.Made of stainless steel.With 9 led x 5 mm.12V. - 0,54W.Led: 60,3 LM/10W.Led angle: 120°.Packing: 6 pcs. in a box.REIHE VON GERÄTE12V.Hergestellt aus Edelstahl.Mit 9 led x 5 mm.12V. - 0,54W.Led: 60,3 LM/10W.Led Winkel: 120°Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Modéle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.L 44 00 144 A Rond-Round-Rund Ø 75L 44 00 146 B Rectangulair-Rectangular 130 x 85ABLAMPE À LEDLED LIGHTEn plastique couleur blanc. Made of white plastic.Avec 1 led à 1W. With 1 led 1W.Présentation individuelle. Single packing.Article - ArtikelL 44 74 239LED BELEUCHTUNGHergestellt aus Kunststoff.Mit 1 Led 1W.Einzelpackung.Lumiére-Light-LichtBlanc-White-Weißwww.trem.net |171


11ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRPRISES COURANTE 12V. 12V. SOCKETS & PLUGS STECKDOSEN UND STECKER 12V.ABPRISE DE COURANTALLUME CIGAREEn polycarbonate noir.Présentation á 6 pcs.CIGARETTE LIGHTERCONNECTORSMade in black polycarbonate.Packing: 6 pcs.ZIGARETTENANZÜNDERANSCHLUSSAus schwarzen Polykarbonat.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Type-Typ Prise-SocketL 06 02 460 A Double-ZweifachL 06 03 460 B Triple-DreifachPRISE 12V. DOUBLEPrésentation à 6 pcs.Article - ArtikelL 06 01 332PRISE DE COURANTTRIPLE 12V.Fabriquée en polycarbonatenoir.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelL 06 01 333PRISE DE COURANTMULTIPRISE 12V.Fabriquée en polycarbonatenoir.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelL 06 00 244DOUBLE 12V. DECKCABLE CONNECTORSPacking of 6 pcs.TRIPLE 12V.SOCKETMade of black polycarbonate.Packing of 6 pcs.DOPPELSTECKDOSE 12V.Packung: 6 Stk.Modèle-Model-ModellDouble-ZweifachModèle-Model-ModellTriple-Dreifach4 PIN12V. SOCKETMade of black polycarbonate.Packing of 6 pcs.Modèle-Model-ModellMultiprise-4 pin-4 FachDREIFACHSTECKDOSE 12V.Hergestellt aus schwarzemPolykarbonat.Packung: 6 Stk.4 FACHSTECKDOSE 12V.Hergestellt aus schwarzemPolykarbonat.Packung: 6 Stk.PRISE DE COURANTALLUME CIGAREEn nylon noir.Présentation individuelle.Article - ArtikelCIGARETTE LIGHTERCONNECTORSMade of black nylon.Single packing.ZIGARETTENANZÜNDERANSCHLUSSAus schwarzen Nylon.Einzelpackung.Ø mm.L 06 01 335 20PRISE DE COURANTALLUME CIGARE 12V.Montage horizontal etvertical.Présentation á 6 pcs.12V. CIGARETTELIGHTER CONNECTORSHorizontal and verticalmounting.Packing: 6 pcs.ZIGARETTENANZÜNDERANSCHLUSS 12V.Horizontale und VertikaleMontierung.Packung: 6 Stk.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.L 06 01 331 80 x 65 x 43172 | www.trem.net


PRISES COURANTE 12V. 12V. SOCKETS & PLUGS STECKDOSEN UND STECKER 12V.11BRIQUET POUR TABLEAUDE BORD12V. En acier inox.Avec cordon.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelL 06 00 012DUSHBOARDELECTRIC LIGHTER12V. In stainless steel.With coiled cord.6 pcs in a bag.INSTRUMENTENBRETZIGARETTENANZUNDER12V. Aus Nirostahl.Mit Kabel.6 Stk. in Polybeutel.PRISE DE COURANTE12V. AVEC FICHEFabriquée en polycarbonatenoir avec fiche typebriquetde voiture.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelL 06 15 191FICHE ET PRISE COURANTALLUME CIGARE 12V.Présentation individuelle.PRISE 12V.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelL 06 00 191PRISE 12V.DOUBLE USAGEPrésentation à 6 pcs.Article - ArtikelL 06 12 008PRISE DE COURANTE 12V.Fabriquée en polycarbonatenoir.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelL 06 00 192Article - ArtikelL 06 01 338FICHE UNI 12V.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelZ 20 81 01212V. SOCKET WITH PLUGMade of black polycarbonate.Complete with plugfor carelectric lighter.Packing of 6 pcs.STECKDOSE 12V.MIT STECKERHergestellt aus schwarzemPolykarbonat. Komplett mitStecker, Typ Zigarettenanzünder.Packung: 6 Stk.Modèle-Model-ModellPrise avec fiche-Socket provided with plugSteckdose versehen mit SteckerSOCKET AND CIGARETTELIGHTER PLUG 12V.Single packing.12V. DECK CABLECONNECTORSPacking of 6 pcs.STECKDOSE 12V.Packung: 6 Stk.Modèle-Model-ModellSeulement fiche pour briquet-Plug only for lighterNur Stecker für FeuerzeugDOUBLE USE 12V. DECKCABLE CONNECTORSPacking of 6 pcs.12V. SOCKETMade of black polycarbonate.Packing of 6 pcs.12V. STANDARD PLUGPacking: 6 pcs.STECKDOSE 12V.MIT STECKEREinzelpackung.DOPPELSTECKDOSE 12V.Packung: 6 Stk.STECKDOSE 12V.Hergestellt aus schwarzemPolykarbonat.Packung: 6 Stk.12V. STECKERPackung: 6 Stk.ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRPRISE DE COURANTE PLUG AND 12V. SOCKETAVEC FICHE 12V.Présentation à 6 pcs. Packing: 6 pcs.Article - ArtikelZ 20 81 017PRISE DE COURANTEALLUME CIGARE 12V.En laiton chromé.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 06 00 030CIGARETTE LIGHTER PLUG12V.In chromed brass.Single packing.STECKER UND12V. STECKERDOSEPackung: 6 Stk.ZIGARETTENANZÜNDERANSCHLUSS 12V.Aus verchromten Messing.Einzelpackung.www.trem.net |173


11INTERRUPTEURS ET POUSSOIRS SWITCHES AND BUTTONS ZUGSCHALTER - STARTERKNOPFINTERRUPTEURFabriqué en laiton.Charge maximum 10 Amp.Présentation à 10 pcs.PUSH PULL SWITCHManufactured in all brass.Maximum load 10 Amp.Packing of 10 pcs.ZUGSCHALTERAus Messing verchromt.Max 10 Amp.Packung: 10 Stk.Article - Artikel Type. Modèle-Model ModellPour paratie épaisseur-Thickness panelFür Holzstärke bis mm.BAL 06 08 005 A 2 poles-2pin-2 polig 5L 06 08 020 B 2 poles-2pin-2 polig 20INTERRUPTEURFabriqué en laiton.Charge maximum 20 Amp.Présentation à 10 pcs.PUSH PULL SWITCHManufactured in all brass.Maximum load 20 Amp.Packing of 10 pcs.ZUGSCHALTERAus Messing verchromt.Max 20 Amp.Packung: 10 Stk.ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRCADBArticle - Artikel Type Modèle-model-ModellFilet-threadVerzierungPour paratie épaisseur-Thicknesspanel Für Holzstärke bis mm.L 06 10 030 C 2 poles-2pin-2 polig Ø 10 mm. 25L 06 10 025 D 3 poles-3pin-3 polig Ø 10 mm. 25INTERRUPTEURFabriqué en plastique.Présentation à 16 pcs.Article - ArtikelSWITCHManufactured in plastic.Packing of 6 pcs.Capacité/heure-Capacity/hourFassung/StundeKIPPSCHALTERAus Kunststoff.Packung: 6 Stk.Modèle-Model-ModellPoids-WeightGewicht gr.L 06 08 055 15 Amp. 12 volts ON/-FF AN-AUS 55L 06 09 055 15 Amp. 12 volts ON-OFF-ON AN-AUS-AN 55POUSSOIRAVERTISSEURFabriqué en plastique etlaiton.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelTrou-HoleLoch Ø mm.PUSH BUTTONSTARTER FOR HORNManufactured in plasticPacking in boxes of 6 pcs.Pour paratie épaisseur-Thickness panelFür Holzstärke mm.STARTERKNOPFFÜR HORNAus Kunststoff.Packung 6 Stk. im Karton.Poids-Weight- Gewicht gr.L 06 08 025 22 25 30POUSSOIR ETANCHEAVERTISSEURFabriqué en laiton.Fonctionnement 12V.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelModèle-Model-ModellWATER PROOFHORN SWITCHManufactured in brass.Operating with 12V.Packing in boxes of 6 pcs.Filet- Threading-Gewinde Ø mm.WASSERDICHTEDRUCKKNOPF FÜR HORNHergestellt aus Messing.12V. Gang.Packung 6 Stk. im Karton.Pour cloison epaisseur-Thickness panelFür Holzstärke mmL 06 10 028 A 10 25L 06 16 020 B 16 20INTERRUPTEUR AVECCAPUCHON ETANCHE ENCAOTCHOUCInterrupteur «ON-OFF».Présentation en boîte à10 pcs.WATERPROOF SWITCHWITH RUBBER CAP«ON-OFF» switch.Packing: boxes of 10 pcs.WASSERDICHTENSCHALTERMIT GUMMILHAUBE«ON-OFF»Schalter.Packung: 10 Stk im Karton.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Modèle-Model-ModellL 06 12 000 11 Switch ON-OFFCAPUCHON CAOUTCHOUCAvec vis.Présentation en boîte à 20pcs.RUBBER CAPWith screw.Packing: boxes of 20 pcs.GUMMIHAUBEMit Schraube.Packung: 20 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Indique-Suitable-GeeignetL 06 20 000 9 SEAL 06 11 000 11 PILOT-MARINE-CABIN174 | www.trem.net


PRISES ÉTANCHES WATER PROOF SOCKETS WASSERDICHTE STECKDOSEN11JEU DE PRISE ETANCHEØ 38 mm.Fabriqué en laiton chromé.Avec fermeture à vis pourvued’une châine.Charge max. 10 Amp.Présentation en boîtede 6 pcs.WATER PROOF DECKCABLE CONNECTOR Ø 38 mm.Made of brass chromedplated housing. Providedwith protection cap andchain.Maximum load 10 Amp.Packing in box of 6 pcs.WASSERDICHTESTECKDOSE Ø 38 mm.Aus verchromtem Messing.Abdeckklappe aus kunststofffür die Steckdose und Kette.Für maximal 10 Amp.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Base- Basis Ø mm. Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.L 06 38 080 38 Bipolaire-2 pin-2 polig. 80L 06 38 085 38 Tripolaire-3 pin-3 polig. 85L 06 38 090 38 Quadripolaire-4 pin-4 polig. 90JEU DE PRISEETANCHE Ø 42 mm.Fabriqué en laiton chromé.Avec fermeture à vis pourvued’une châine.Charge max. 20 Amp.Présentation en boîtede 6 pcs.WATER PROOF DECKCABLE CONNECTOR Ø 42 mm.Made of brass chromedplated housing. Providedwith protection cap andchain. Maximum load 20Amp.Packing in box of 6 pcs.WASSERDICHTESTECKDOSE Ø 42 mm.Aus verchromtem Messing.Abdeckklappe aus kunststofffür die Steckdose und Kette.Für maximal 20 Amp.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Base- Basis Ø mm. Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.L 06 42 110 42 Bipolaire-2 pin-2 polig. 110L 06 42 115 42 Tripolaire-3 pin-3 polig. 115L 06 42 120 42 Quadripolaire-4 pin-4 polig. 120PASSE FILFabriqué en laiton chromé3A.Présentation en sachetde 6 pcs.DECK OUTLETManufactured in chromedbrass 3A.Packing in polybag of 6pcs.WASSERDICHTEDECKS-DURCHFÜHRUNGMessingverchromt 3A.Packung: Beutel mit 6 Stk.Article - ArtikelModèle pour prise étanche-Type for deck cable connector Pour cable-for cableModell für Steckdossenfür kableL 06 31 013 3 A. Ø 6 mm.L 06 08 003 3 A. Ø 8 mm.L 06 10 003 3 A. Ø 10 mm.PRISE ET FICHE2 ET 4 BORNESPrésentation: une serieprise et fiche.PLUG AND SOCKET2 AND 4 PIN PLUGPacking: Kit plug andsocket.STECKER UND STECKDOSE 2UND 4 POLIGERPackung: Satz Stecker undSteckdoseArticle - Artikel Type-Typ Modèle-model-Modell Dimensions-Size-Größe Ø mm.Z 20 02 506 A 2 Bornes-Pin-Poliger 30Z 20 04 507 B 4 Bornes-Pin-Poliger 30JEU DE PRISE ETANCHEFabriqué en laiton chromé.Avec fermeture à vis.Présentation à 15 pcs.WATER PROOF DECKCABLE CONNECTORMade of brass chromedplated housing. Providedwith protection cap. Max.load 3 Amp.Packing of 15 pcs.WASSERDICHTESTECKDOSENAus Messing Verchromt.Kappe mit Gewinde.Max 3 Amp Last.Packung: 15 Stk.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Base-Basis Ø mm.L 06 36 048 Bipolaire-2 Pin-2 Polig 36ABACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRPRISE DE COURANTMULTIPRISE 12V.En polycarbonate noir.Emballage à 6 pcs.12V. SOCKETMade of black polycarbonate.Packing of 6 pcs.STECKDOSE 12V.Aus schwarzem Polykarbonat.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Modèle-model-Modell Dimensions-Size-Größe Ø mm.L 06 02 128 2 Poles 45L 06 03 128 3 Poles 45www.trem.net |175


11TABLEAUX ÉLÉCTRIQUES ELECTRICAL PANELS ELEKTRISCHE SCHALTTAFELNPANNEAU DE CONTROLEInterrupteur electriquepour guindeaux.Avec voyant lumineux.Présentation individuelle.Article - ArtikelCONTROL PANELElectrical switch for windlasseswith luminous LED.Single packing.ANKERWINDEN SCHALTERElektrische Schalter fürAnkerwinden mit LeuchtendenLED.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 06 10 096 50 x 76ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRTABLEAU ÉLÉCTRIQUE 12V. IP56En plastique résistante aux rayons UV.Capuchon en nèoprene, pourvu de collantpour 28 utilisateurs.Fusibles mini 10A.Présentation individuelle.A B CELECTRICAL PANEL 12V. IP56Made of UV-resistant plastic material.Rubber cap with adhesive for 28 users.Mini fuses 10A.Single packing.SCHALTTAFEL 12V. IP56Aus UV-beständig Kunststoff.Gummikappe mit Kleber für 28 Anwender.Schmelzdrähte Mini 10A.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ. Interrupteurs-Switches-Schalter Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.L 06 03 144 A 3 + cigarette lighter Noir-Black-Schwarz 100 x 90L 06 05 164 B 5 + cigarette lighter Noir-Black-Schwarz 120 x 100L 06 06 164 C led + cigarette lighter Noir-Black-Schwarz 120 x 100TABLEAU ÉLÉCTRIQUE «WAVE»Pourvu de led, fusibles et collant pour 28utilisateurs.Présentation individuelle.A B CELECTRICAL PANEL «WAVE»With led, fuses and adhesive for 28 users.Single packing.SCHALTTAFEL «WAVE»Mit Led, Schmelzdrähte und Kleber für 28Anwender.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ. Interrupteurs-Switches-Schalter Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.L 06 10 024 A 4 Noir-Black-Schwarz 110 x 100L 06 10 026 B 6 Noir-Black-Schwarz 160 x 100L 06 08 028 C 8 Noir-Black-Schwarz 210 x 100TABLEAU ÉLÉCTRIQUE«SERIES BOAT»Présentation individuelle.A B C DELECTRICAL PANEL«BOAT SERIES»Single packing.SCHALTTAFEL«BOAT SERIES»Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ. Interrupteurs-Switches-Schalter Encastrement-Hole-Loch mm Dimensions-Size-Größe mm.L 06 91 339 A 3 + cigarette lighter 85 x 90 107 x 96L 06 91 341 B 5 + cigarette lighter 85 x 90 107 x 96L 06 91 340 C 4 85 x 90 107 x 96L 06 91 342 D 6 85 x 90 107 x 96176 | www.trem.net


TABLEAUX ÉLECTRIQUES ELECTRICAL PANELS ELEKTRISCHE SCHALTTAFELN11CONTACTEUR À CLESIMPERMEABLEAvec capuchon impèrmeable.15A, 3 positions.Présentation à 6 pcs.STARTER SWITCHWATERPROOFWith rubber cup, 15A,3 position.Packing: 6 pcs.WASSERDICHTENSTARTERMit Gummikappe. 15A,3 Positionen.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Fabriqué en-Made in-Aus N. Contacts - Verbindung N. Modèle-model-ModellL 06 10 270 Laiton-Brass-Messing 3 AL 06 10 274 Laiton-Brass-Messing 4 AL 06 10 271 Plastic material-Kunststoff 3 BL 06 10 272 Plastic material-Kunststoff 5 BABTABLEAU ELECTRIQUEAVEC 6 INTERRUPTEURSTableau avec 6 interrupteurs,porte fusibles etfusibles 5 Amp.Présentation individuelle.ELECTRICAL PANELSWITH 6 SWITCHESSwitch panel with 6switches, fuse block andfuses, 5 Amp.Single packing..SCHALTTAFELNMIT 6 SCHALTERSchalttafel mit 6 Schalter,Schmezdrahthalterund Schmelzdraht à 5 Amp.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 06 16 360 165 x 115 300TABLEAU ELECTRIQUEAVEC 3 INTERRUPTEURSEn alu anodisé noir.Présentation individuelle.ELECTRICAL PANELSWITH 3 SWITCHESOf black anodised alu.Single packing.SCHALTTAFELNMIT 3 SCHALTERAus Aluminium schwarzeloxiert.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 06 09 100 90 x 100 200TABLEAU ELECTRIQUEAVEC 6 INTERRUPTEURSEN ALU ANODISÉ NOIRCapacité 10 Amp.Avec 6 voyantes lumineux.Présentation individuelle.ELECTRICAL PANELSWITH 6 SWITCHES INANODISED ALUMINIUM10 Amp. capacityWith 6 Switches.Single packingSCHALTTAFEL MIT 6SCHALTER AUS SCHWARZELOXIERT ALUMINIUM10 Amp.Mit 6 Schalter.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 06 17 115 Vertical-Vertikal 170 x 115 300TABLEAU ELECTRIQUEAVEC 3 INTERRUPTEURSTEST CHARGE BATTERIE ETPRISE BRIQUET12 Volt - 8 Amp.Panneau en alliage legeranodisé noir.Présentation individuelle.Article - ArtikelELECTRICAL PANELSWITH 3 SWITCHES TESTBATTERY CHARGERAND LIGHTER12 Volt - 8 Amp.Made in light anodizedalloy, black colour.Single packingSCHALTTAFEL MIT 3SCHALTER TESTLADEGERÄTE FÜRBATTERIE UND FEUERZEUG12 Volt - 8 Amp.Schalttafel aus Leichmetall,schwarz eloxiert.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 06 12 101 120 x 100TABLEAU ELECTRIQUEAVEC 3 INTERRUPTEURSTEST CHARGEBATTERIE ET POUSSOIRCLAXON12 Volt - 8 Amp.Panneau en alliage legeranodisé noir.Présentation individuelle.Article - ArtikelELECTRICAL PANELS 3SWITCHES TEST,BATTERY CHARGERAND HORN SWITCH12 Volt - 8 Amp.Made in light anodizedalloy, black colour.Single packingELEKTRISCHESCHALTTAFELN MIT 3SCHALTER TESTLADEGERÄTE FÜRBATTERIE HUPENKNOPF12 Volt - 8 Amp.Schalttafel aus Leichmetall,schwarz eloxiert.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 06 12 100 120 x 100ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRAUTOCOLLANTTABLEAU DES SIGNAUXELECTRIQUES POURBATEAUXSerie de 20 signaux.Présentation à 4 pcs.Article - ArtikelSELF-ADHESIVE CODEOF ELECTRICALSIGNALS FOR BOATSSet of 20 signals.Packing: 4 pcs.SELBSTKLEBENDELEKTRISCHESIGNAL TAFELFÜR BOOTESatz mit 20 Signal.Packung: 4 Stk.Dimensions signaux- Size signals-Grösse Signal mm.D 15 00 020 15 x 20www.trem.net |177


11TABLEAUX ÉLÉCTRIQUES ELECTRICAL PANELS ELEKTRISCHE SCHALTTAFELNTABLEAU ÉLÉCTRIQUEAVEC 6 INTERRUPTEURSTableau avec 6 interrupteurs,porte fusibles etfusibles 5 Amp.Présentation individuelle.ELECTRICAL PANELSWITH 6 SWITCHESSwitch panel with 6switches, fuse block andfuses, 5 Amp.Single packing.SCHALTTAFELNMIT 6 SCHALTERSchalttafel mit 6 Schalter,Schmezdrahthalterund Schmelzdraht 5 Amp.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Coleur-color-FarbeL 06 80 016 190 x 130 Noir-Black-SchwarzL 06 74 016 190 x 130 Blanc-White-WeißACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRTABLEAU ÉLÉCTRIQUEAVEC 3 INTERRUPTEURSEn alluminium anodisé.Présentation individuelle.ELECTRICAL PANELSWITH 3 SWITCHESOf anodised aluminium.Single packing.SCHALTTAFELNMIT 3 SCHALTERAus Aluminium eloxiert.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Coleur-color-FarbeL 06 80 013 130 x 110 Noir-Black-SchwarzL 06 74 013 130 x 110 Blanc-White-WeißTABLEAU ÉLÉCTRIQUEFonctionnement 12V.Avec fusibles et interrupteursà voyants.Présentation individuelle.ELECTRICAL PANELSOperating with 12V.With fuse and switch withluminos leds.Single packing.SCHALTTAFELMit 12V.Mit Schmelzdrahtund Leuchtenden Schalter.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.L 06 12 054 4 interrupteurs-switches-Schaltern 98 x 98L 06 12 056 6 interrupteurs-switches-Schaltern 98 x 152TABLEAU ÉLÉCTRIQUEAVEC INTERRUPTEURSEN ALU ANODISÉ NOIRCapacité 10 Amp.Présentation individuelle.ELECTRICAL PANELSWITH SWITCHES INANODISED ALUMINIUM10 Amp. capacitySingle packing.SCHALTTAFEL MITSCHALTER AUS SCHWARZELOXIERT ALUMINIUM10 Amp.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.L 06 06 190 6 interrupteurs-switches-Schaltern 130x190TABLEAU ÉLÉCTRIQUE5 INTERRUPTEURSPRISE ALLUME-CIGAR12V. 8A. Couleur noir.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelELECTRICAL PANEL5 SWITCHES WITH CIGARETTE LIGHTER SOCKET12V. 8A. Black colour.Packing: 6 pcs.SCHALTTAFELMIT 5 SCHALTERNUND FEUERANZÜNDER12V. 8A.Packung: 6 Stk.Dimensions-Size-Größe mm.L 06 22 108 108 x 22ABTABLEAU ELECTRIQUE«FANTASY LUX»Présentation individuelle.ELECTRICAL PANEL«FANTASY LUX»Single packing.SCHALTTAFEL«FANTASY LUX»Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Dimensions-Size-Größe mm. Couleur-Colour-Farbe ButtonL 06 80 068 A 10,20 x 20,30 Noir-Black-Schwarz6 +cigarettelighterL 06 80 063 B 10,20 x 20,30 Noir-Black-Schwarz 6178 | www.trem.net


TABLEAUX ÉLECTRIQUES ELECTRICAL PANELS ELEKTRISCHE SCHALTTAFELN11TABLEAU ELECTRIQUEAVEC INTERRUPTEURSETANCHEAvec capuchon encaotchouch,Présentation individuelle.ELECTRICAL PANELWITH WATERPROOFSWITCHESWith rubber caps, led andfuses block.Single packing.SCHALTTAFELN MITWASSERDICHTENSCHALTERNMit Gummihaube, led undSchmelzdraht Halter.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Interrupteurs-Switches-Schaltern Dimensions-Size-Größe mm.ABL 06 03 000 A 3 100 x 100L 06 04 000 B 3 + Avert.-Horn-Hupe 130 x 100L 06 06 000 C 5 + Avert.-Horn-Hupe 185 x 100L 06 06 001D4 + Avert.-Horn-Hupe+ prise all.Cig.-cig. Lighter-Zigar. anzünder200 x 100TABLEAU ELECTRIQUEAVEC 4 INTERRUPTEURSEn aluminium anodisénoir.12V. - 8A.Présentation individuelle.ELECTRICAL PANELSWITH 4 SWITCHESOf black anodised aluminium.12V. - 8A.Single packing.SCHALTTAFELNMIT 4 SCHALTERNAus Aluminium schwarzeloxiert.12V. - 8A.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 06 10 044 Noir-Black-Schwarz 108 x 95 155L 06 74 044 Blanc-White-Weiss 108 x 95 155TABLEAU ELECTRIQUE ELECTRICAL PANELSAVEC 6 INTERRUPTEURS WITH 6 SWITCHESEn aluminium anodisé noir. Of black anodised aluminium.12V. - 8A.12V. - 8A.Présentation individuelle. Single packing.SCHALTTAFELN MIT 6SCHALTERNAus Aluminium schwarzeloxiert. 12V. - 8A.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 06 10 064 Noir-Black-Schwarz 108 x 122 275L 06 74 064 Blanc-White-Weiss 108 x 122 275TABLEAU ELECTRIQUE«PRESTIGE»Avec LED sur l’interrupteurétanche.Charge garantie de 15 A.Protection IP56.Présentation individuelle.ELECTRICAL PANEL«PRESTIGE»With LEDon waterproof switchs,15 A. guaranteed,protection IP56.Single packing.SCHALTTAFEL«PRESTIGE»Mit LED auf dem Schalter.Wasserdichte Schalter mitGarantielast von 15 A.Nach IP56. Tafel aus eloxiertemLeichtmetall.Einzelpackung.Article - Artikel Interrupt.-switches-Schaltern Type-Typ Dimensions-Size-Größe mm.L 06 03 032 3 ON-OFF-ON 70 x 92L 06 04 042 4 ON-OFF 70 x 115L 06 06 062 6 ON-OFF 70 x 160TABLEAU ELECTRIQUEAVEC 5 INTERRUPTEURSEn aluminium anodisénoir.12 V. 8 A.Présentation individuelle.ELECTRICAL PANELSWITH 5 SWITCHESOf black anodised aluminium.12 V. 8 A.Single packing.SCHALTTAFELN MIT 5SCHALTERNAus Aluminium schwarzeloxiert.12 V. 8 A.Einzelpackung.CDACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRArticle - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 06 19 130 190 x 130 300TABLEAU ELECTRIQUEETANCHE EN ALLUMINIUMANODISE NOIRAvec interrupteurs voyantset porte-fusibles.Présentation individuelle.Article - ArtikelELECTRICAL PANEL,WATERPROOF IN BLACKANONISED ALUMINIUMWith luminous LED andfuse-holder.Single packing.Modèle-model-ModellANODISE SCHALTTAFELMIT WASSERDICHTENSCHALTERNMit LED auf dem Schalternund Schmelzdraht Halter.Einzelpackung.Dimensions-SizeGröße mm.L 06 10 032 3 interrupteurs-switches-Schaltern 100 x 90L 06 10 0525 interrupteurs avec prise - allume cigars 5 switcheswith cigarette lighter - lanyard 5 Schalternmit Zigarrenanzün der Anschluß100 x 170www.trem.net |179


11INTERRUPTEURS BASCULE TOGGLE SWITCHES KIPPSCHALTERINTERRUPTEUR BASCULEEn polycarbonate.Installation avec un trou rectangulairede 21,5x36,8mm.Pour l’éclairage du symbole d’usage,toujours allumé et pour l’èclaragede la fissure sans symbole quis’allume lorsque l’usage est activé.Présentation à 6 pcs. sans bascule.TOGGLE SWITCHMade in polycarbonate.To install, cut a rectangular hole of21,5x36,8 mm .To light the symbol label, alwaysswitched on and to light a specialslot under the symbol when it’sswitched on.Packing: 6 pcs. without toggle.KIPPSCHALTERAus Polycarbonat.Reckteckige Öffnung Einbauen von21,5x36,8 mm notwending.Zur permanenten Beleuchtung derSymbole, zur Funktionsanzeige derSymbole.Packung: 6 Stk.ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRArticle - ArtikelFonctionnement - Range - BetriebL 07 02 002 ON – OFF Terminaux ON – OFF Terminals ON – OFF TerminalsL 07 02 102 ON – OFF avec 1 LED 2 Terminaux ON – OFF with 1 LED 2 Terminals ON – OFF mit 1 LED 2 TerminalsL 07 03 0021 LEDL 07 03 006W/O LEDL 07 03 0042 LEDL 07 03 1042 LEDACBDInterrupteur ON-OFF-MAN avecretour à ressort sur OFF (pourcomande W.C. klaxon, etc.)2 terminauxON-OFF-ON à deux lignes, avecretour à ressort au milieu (pourFlaps, passerelles hydrauliques,guindeaux de l’ancre, trims, etc.)6 terminauxInterrupteur ON-OFF-ON pour 2circuits sèparès (pompe de cale,de manuel à automatique, feu denavigation 4 terminauxInterrupteur ON-OFF-ON retourà ressort ou milieupour 2 circuitssèparès temporaires (passerelleshydrauliques, guindeaux de l’ancre,etc.) 4 terminaux.EAENCADREMENTA former un panneau.Présentation à 6 pcs.FRAMETo build a single panel.Packing: 6 pcs.RAHMENFür einen Anzeige.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Modèle-Model-Modell TypeL 07 00 058 Central - Mittel AL 07 01 058 DX - SX BL 07 02 058 SINGLE CENTRAL CL 07 03 058 BOUCHON - PLUG DL 07 00 000 OUTIL-TOOL-WERKZEUG EBASCULE POURINTERRUPTEURSEn polycarbonate noir.Présentation à 6 pcs.ON-OFF-MAN Switch, spring backON-OFF (for electric toilets, horns etc)2 terminalsON-OFF-ONtwo lines, spring backon the middle (for flaps, hydraulicgangways, anchor winches, etc.)6 terminalsON-OFF-ON switch for two separatecircuits (bilgepumps manualauto,navigation lights) 4 terminalsON-OFF-ON Switch, spring backon the middle (for two separateand momentary circuits (hydraulicgangways, anchor winches etc)4 terminals.ACTUATOR FORSWITCHESMade in polycarbonat.Packing: 6 pcs.ON-OFF-MAN Schalter AutomatischeEinnahme der Ausgangposition(für Toiletten, Horn, etc.)2 TerminalsON-OFF-ON mit automatischerEinahme er Mitte position (Trims,Ankerwinden, hydraulischeGangways, etc) 6 TerminalsON-OFF-ON Schalter fur zwei separateSchaltkreise (BilgepumpenManual-Auto,Navigationlic-hter,Rundumlicht) 4 TerminalsON-OFF-ON Schalter, Autom.Einahme der zeitweilig Mittelposition.Fuer zwei separateSchaltkreise(fur Ankerwinde, hydraulicGangways etc.) 4 Terminals.KIPPER FÜR SCHALTERAus Polycarbonat.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Type Article - Artikel TypeL 07 01 080 1 L 07 12 080 12L 07 02 080 2 L 07 13 080 13L 07 03 080 3 L 07 14 080 14L 07 04 080 4 L 07 15 080 15L 07 05 080 5 L 07 16 080 16L 07 06 080 6 L 07 17 080 17L 07 07 080 7 L 07 18 080 18L 07 08 080 8 L 07 19 080 19L 07 09 080 9 L 07 20 080 20L 07 10 080 10 L 07 21 080 21L 07 11 080 11 L 07 22 080 22L 07 23 080 23AUTOCOLLANTTABLEAU DES SIGNAUXSerie de 25 signaux.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelL 07 00 025SELF-ADHESIVE CODESet of 25 signals.Packing: 6 pcs.SELBSTKLEBENDSIGNAL TAFELSatz mit 25 Signal.Packung:6 Stk.180 | www.trem.net


TABLEAUX ÉLECTRIQUES ELECTRICAL PANELS ELEKTRISCHE SCHALTTAFELN11TABLEAU ELECTRIQUEETANCHE ALUANODISÉ NOIRPrésentation individuelle.ELECTRICAL PANELIN LIGHT ALLOY BLACKANODIZEDSingle packing.SCHALTTAFELAUS ELOXIERTEMLEICHTMETALLEinzelpackung.Article - Artikel Modèle-Modell Dimensions-Size-Größe mm.L 06 10 037L 06 10 0673 interrupt.-switches-Schaltern6 interrupt.-switches-Schaltern95 x 130130 x 190TABLEAU ELECTRIQUEETANCHE ALU ANODISÉPrésentation individuelle.PANNEAU DE CONTRÔLEInterrupteur éléctrique.Présentation individuelle.ELECTRICAL PANELALU BLACK ANODIZEDSingle packing.CONTROL PANELElectrical switch.Single packing.SCHALTTAFEL AUS ELOX.LEICHTMETALLEinzelpackung.Article - Artikel Modèle-Modell Dimensions-Size-Größe mm.L 06 10 047POUSSOIRPOUR TABLEAUEn plastique.Capuchon en caoutchouc.12V, bipolaire.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelL 06 01 033L 06 02 299TABLEAU ÉLECTRIQUEÀ LEDPrésentation individuelle.Article - Artikel4 interrupteurs-Switches-SchalternPANEL SWITCHMade in plastic material,with rubber cup.12V, 2 pin.Packing: 6 pcs.ELECTRIC PANELWITH LEDSingle packing.Interrupteurs - SwitchesSchalter130 x 95DRUCKKNOPFFÜR SCHALTTAFELAus Kunststoff,mit Gummihaube.12V, 2 polig.Packung: 6 Stk.Modèle-model-Modell1 led2 ledSCHALTTAFELMIT LEDEinzelpackung.Dimensions - SizeGröße mm.L 06 10 154 4 108 x 110L 06 10 156 6 108 x 152SCHALTERElektrische Schalter.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Couleur-Colour-Farbe Max. power W.L 06 01 160 60 x 60 x 15 H Blanc-White-Weiß 80ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRABUNITÉ DE CONTRÔLE WIRELESSEn polycarbonate.Pourvue de télécommande.Présentation individuelle.WIRELESS CONTROL UNITMade of polycarbonate.With remote control.Single packing.WIRELESS STEUERGERÄTAus Polycarbonat.Mit Fernsteuerung.Einzelpackung.Article - Artikel Type - Typ Mod. Reception distance mt.L 06 01 321 A for 1 electrical circuit 20L 06 01 322 B for 2 electrical circuits 20www.trem.net |181


11TABLEAUX ÉLECTRIQUES ELECTRICAL PANELS ELEKTRISCHE SCHALTTAFELNACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRPORTE FUSIBLESÉTANCHE IP66 32V.AW6: 12/14/16/18.Longueur câble 260mm.Présentationindividuelle.WATERPROOF FUSESHOLDER IP66 32V.AW6: 12/14/16/18.Cable length 260mm.Single packing.SCHMELZDRÄHTEHALTER IP66 32V.AW6: 12/14/16/18.Kabel Länge 260 mm.Einzelpackung.Article - Artikel Amp. Largeur-Width-Breite mm.Z 20 10 511 30 46Model«Mini»BOÎTES PORTE FUSIBLESIN 100A. - OUT 30A.Présentation individuelle.Model«Midi»PORTE FUSIBLESÉTANCHE IP66 12-24V.Porte fusibles pascompris. Avec led.Présentationindividuelle.WATERPROOF FUSESHOLDER IP66 12-24V.Fuses holder notincluded. With leds.Single packing.A B CFUSES HOLDER BOXIN 100A. - OUT 30A.Single packing.SCHMELZDRÄHTEHALTER IP66 12-24V.Schmelzdrähte Halternicht eingefügt. Mit Led.Einzelpackung.Article - Artikel Amp. AW6Z 20 10 514 20-60 6Z 20 10 515 25 12/14/16/18PORTE FUSIBLESTRANSPARENT 12-24V.AW6: 10. Avec 1 led.Présentationindividuelle.Article - ArtikelTRANSPARENT FUSESHOLDER 12-24V.AW6: 10. With 1 led.Single packing.SCHMELZDRÄHTEHALTER 12-24V.AW6: 10. Mit 1 Led.Einzelpackung.Amp.Z 20 10 513 30SCHMELZDRÄHTE HALTER BOXIN 100A. - OUT 30A.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Fusibles-Fuses-SchmelzdrahtZ 20 04 513 A 4Z 20 06 513 B 6Z 20 11 513 C 10BOÎTES PORTE FUSIBLESIN 100A. - OUT 30A.Présentation individuelle.A B CFUSES HOLDER BOXIN 100A. - OUT 30A.Single packing.SCHMELZDRÄHTE HALTER BOXIN 100A. - OUT 30A.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Fusibles-Fuses-SchmelzdrahtZ 20 04 514 A 4Z 20 06 514 B 6Z 20 11 514 C 10182 | www.trem.net


FUSIBLES - CONNEXION FUSES - CONNECTORS SCHMELZDRAHT - VERBINDUNG11BOÎTE À BORNESETANCHEPrésentation individuelle.WATERPROOFCONNECTORS BOXSingle packing.KLEMMENBOX,WASSERDICHTEinzelpackung.Article - Artikel N. Contacts - Verbindung N. Dimensions-Size-Größe mm.L 06 08 044 8 127 x 76 x 44HBOÎTE À BORNESETANCHEPrésentation à 6 pcs.WATERPROOFCONNECTORS BOXPacking: 6 pcs.KLEMMENBOX,WASSERDICHTPackung: 6 Stk..Article - Artikel N. Contacts - Verbindung N. Dimensions-Size-Größe mm.L 06 04 060 4 83 x 75L 06 06 090 6 83 x 115L 06 08 152 8 83 x 150BOÎTE À BORNESVis en laiton, terminalen acier inox.Présentation à 6 pcs.CONNECTORS BOXScrews in brass,terminal in stainless steel.Packing: 6 pcs.KLEMMENBOXSchrauben aus Messing,Terminal aus Nirostha.Packung: 6 Stk.Article - Artikel N. Contacts - Verbindung N. Base-Base-Basis mm.L 06 10 582 10 da mm. 4 145 x 31L 06 20 582 20 da mm. 4 224 x 32BARETTE DE CONNEXIONCorps laiton chroméet vis inox.Présentation à 6 pcs.CONNECTION BARIn chromed brass andstainless steel screws.Packing: 6 pcs.VERBINDUNGSTABAus Messing verchromt undSchrauben aus Nirostahl.Packung: 6 Stk.Article - Artikel N. Contacts - Verbindung N. Amp.L 06 04 150 4 150L 06 06 150 6 150BOÎTE A BORNEAVEC SEPARATEUREn laiton chromé.Présentation à 6 pcs.CONNECTOR BOXWITH DIVIDERIn chromed brass.Packing: 6 pcs.KLEMMENBOXMIT TEILGERÄTAus Messing verchromt.Packung: 6 Stk.Article - Artikel N. Contacts - Verbindung N. Amp.L 06 11 584 4 20L 06 11 586 6 20L 06 11 588 8 20PORTE FUSIBLESPrésentation individuelle.Article - ArtikelL 06 10 065L 06 10 033L 06 10 060FUSIBLES ETPORTE FUSIBLESPrésentation individuelle.FUSES HOLDERSingle packing.FUSES ANDFUSES HOLDERSingle packing.SCHMELZDRAHT HALTEREinzelpackung.Modèle-model-ModellABCSCHMELZDRAHT UNDSCHMELZDRAHT HALTEREinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-model-Modell Pcs.L 06 11 517 A 1 pc.L 06 05 519 B 5 A. 10 pcs.L 06 10 519 B 10 A. 10 pcs.L 06 15 519 B 15 A. 10 pcs.L 06 20 519 B 20 A. 10 pcs.L 06 30 519 B 30 A. 10 pcs.INTERRUPTEURINTÉRIEUREn laiton poli.Présentation à 6 pcs.INTERIOR SWITCHESMade in polished brass.Packing: 6 pcs.INNEN SCHALTERAus Brass, poliert.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Interrupteurs-Switches-Schalter Dimensions-Size-Größe cm.L 06 34 001 1 5 x 6,25L 06 34 002 2 5 x 6,25L 06 34 003 3 6,50 x 6,85A B CBAACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRwww.trem.net |183


11COMMUTATEURSCOUPE CIRCUITBATTERY SWITCHESCIRCUIT BREAKERSSTROMUNTERBRECHERBATTERIESCHALTERNCOUPE BATTERIE280A. en continue et450A. en intermittence.Saillie max. 60 mm.Bride Ø 72 mm.Présentation individuelle.Article - ArtikelBATTERY SWITCHCapacity 280A continuousor 450A intermittent.Max. overhang 60 mm.Flange Ø 72 mm.Single packing.BATTERIESCHALTERFür 280A Fortdauerndoder 450A intermittierend.Max. Überhang 60 mm.Flansch Ø 72 mm.Einzelpackung.Ø mm.L 06 10 086 72ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRMINI COUP-CIRCUITET COMMUTATEUR250A. en continue et400A. en intermittence.Corp fluorescent.Étanche.Présentation individuelleet en boîte de 6 pcs.INTERRUPTEUR -COUPE BATTERIEFabriquée en laiton etbakelite.Capacité 120A encontinue ou 1500A enintermittence.Présentation individuelle.Article - ArtikelBATTERY SELECTORSWITCHMade in brass and bakelite.Capacity 120A continuousor 1500A intermittentSingle packing.BATTERIESICHERHEITS -SCHALTERAus Messing und Bakelite.Für 120A Fortdauerndoder 1500A intermittierend.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe Ø mm.L 06 10 099 70INTERRUPTEUR -COUPE BATTERIEFabriquée en matièreplastique et aluminium.Capacité 300A encontinue et 1000A pour10 seconds.Présentation individuelle.Article - ArtikelMINI CIRCUIT BREAKERSAND BATTERY SWITCHSmall size. Capacity 250Acontinuous or 400Aintermittent.Waterproof. Fluorescentbody.Single packingand box of 6 pcs.BATTERY SELECTORSWITCHMade in plastic andaluminium.Capacity 300A continuousand 1000A for 10 secondsSingle packing.BATTERIESICHERHEITS -SCHALTERAus Kunststoff undAluminium.Für 300A Fortdauerndund 1000A für 10 Sekunden.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe Ø mm.L 06 10 091 68MINI STROMUNTER-BRECHER UND BATTERIESCHALTERFür 250A Fortdauernd oder400A intermittierend.Wasserdicht.PhosphoreszierendeGehäuse.Einzelpackungund 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe Ø mm.L 06 10 192avec interrupteur-with switchmit Schalter68 x 68ABMINI COUP-CIRCUITEn matière plastique anticorrosion.Présentation à 6 pcs.MINI CIRCUIT BREAKERSIn plastic material, anticorrdal.6 pcs. in a bag.MINI STROMUNTERBRECHERAus Plastik, antikorrosion.6 Stk. in Polybeutel.Article - Artikel Type - Typ Modèle-Model-ModellL 06 00 092 A Interrupteur-Switch-SchalterMINI COUP-CIRCUITEn matière plastique anticorrosion.Présentation à 6 pcs.MINI CIRCUIT BREAKERSIn plastic material, anticorrdal.6 pcs. in a bag.MINI STROMUNTERBRECHERAus Plastik, antikorrosion.6 Stk. in Polybeutel.Article - Artikel Type - Typ Modèle-Model-ModellL 06 00 093 B avec clef-with key-mit Schlussel184 | www.trem.net


COUPE-BATTERIES BATTERY SWITCHES BATTERIESCHALTERN11COUPE BATTERIE 180A.180A. en continue á 12V.et á 1000A. pour 5 sec.Présentation individuelle.Article - ArtikelBATTERY SWITCH 180A.180A. in continuos and12V. 1000A. for 5 sec..Single packing.BATTERIESCHALTER 180A.180A. Fortdauernd und 12V.100A. für 5 Sek.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 06 10 180 65 x 125COUPE BATTERIE 180A.180A. en continue á 12V.et á 2000A. pour 5 sec.Présentation individuelle.Article - ArtikelCLÉ À BATTERIEFabriqué en matériel plastique.Max. 100 Amp.Présentation en boîtede 6 pcs.BATTERY SWITCH 180A.180A. in continuos and12V. 2000A. for 5 sec.Single packing.BATTERY SWITCHMade in plastic material.Max. 100 Amp.Packing in box of 6 pcs.BATTERIESCHALTER 180A.180A. Fortdauernd und 12V.2000A. für 5 Sek.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 06 20 180 70 x 125BATTERIE-HAUPTSCHALTERAus Kunststoff.Max. 100 Amp.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Type - Typ Poids-Weight-Gewicht gr.L 06 13 065 A 100L 06 13 066 B Clès-Key-Schlüssel 30 ABOÎTE AVECINTERRUPTEUR ETCOUPE BATTERIE 100A.En ABS. Base Ø70mm. Capacité120A. en continueet 1500A. en intermittanceavec clef spéciale.Présentation á 6 pcs.Article - ArtikelCASE WITH BATTERYSELECTOR ANDBATTERY SWITCH 100A.Made in ABS. BaseØ70mm. Capacity 120A.continuos and 1500A.intermittent. Key withspecial engagement.Packing: 6 pcs.KOFFER MITWECHSELSCHALTER UNDBATTERIESCHALTER 100A.Aus ABS. Max. 120A.Fortdauernd und 1500A.intermittierend mitSpezialschlüssel.Packung: 6 Stk.Dimensions-Size-Größe Ømm.L 06 70 002 70BOÎTE COUPE BATTERIECOUVERCLE EN ABSCHROMÉIndiqué pour L0610180.Présentation en boîtede 10 pcs.Article - ArtikelCASE FOR BATTERY CAP INCHROMED ABSSuitable for L0610180.Packing: box of 10 pcs.KOFFER MIT BATTERIES-HALTER DECKELAUS VERCHROMTEM ABSGeeignet für L0610180.Packung: 10 Stk. im Karton.Ø mm.L 06 79 000 70BACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRBOÎTE COUPE BATTERIEEN ABS BLANCIndiqué pour L0610180.Présentation en boîtede 10 pcs.Article - ArtikelCASE FOR BATTERYIN WHITE ABSSuitable for L0610180.Packing: box of 10 pcs.KOFFER MITBATTERIESCHALTERAUS WEIß ABSGeeignet für L0610180.Packung: 10 Stk. im Karton.Ø mm.L 06 74 000 70www.trem.net |185


11COMMUTATEURSCOUPE CIRCUITBATTERY SWITCHESCIRCUIT BREAKERSSTROMUNTERBRECHERBATTERIESCHALTERNAINTERRUPTEUR - COMMU-TATEUR BATTERIESPermet d’utiliser lesbatteries alternativementou ensemble ou de lesdétacher.Doué de rotor avec blocagede sûreté.Fonct. à 6-12-24 et 32 V.Présentation individuelle.SWITCHFOR BATTERIESIt allows to use thebatteries alternativelyor together or to detachthem. Provided with newrotating device type withsafety release lock.Works:6-12-24 and 32 V.Packing in a single boxWECHSELSCHALTERFÜR BATTERIENErmöglicht, die Batterienabwechselnd oder gemeinsamzu verwenden bzw. sieauszuschalten. Ausgestattetmit Rotor des neuen Typsmit Sicherheiltsblockierung.Funktioniert: 6-12-24 und32V. Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Amp. Dimensions-Size-Größe mm.L 06 00 400 A 250-360 140 x 70ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRCBDL 06 12 350 B 350 140 x 140COMMUTATEURDE BATTERIECommutateur de sécuritépermettant d’isoler ou decoupler les circuits éclairageet démarrage moteur.Présentation individuelle.BATTERY SWITCHProvides selectionsbetween either of twosets of batteries operationof both in parallel orcomplete disconnection ofbatteries from all circuits.Packing in a single box.BATTERIESCHALTERSie können mit dem Batterieumschaltereine Batterieoder beide gleichzeit ladenoder entladen.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Amp. Poids-Weight-Gewicht gr.L 06 12 120 C 175-300 350L 06 12 180 D 150 330INTERRUPTEUR-COMMUTATEUR POURBATTERIE MAX. 350 A.12V. EN CONTINUEBornes en bronze, capacitéa 300A. en continue,corp fluorescent.Présentation á 10 pcs.Article - ArtikelL 06 19 350BATTERY SELELECTORSWITCH MAX. 350A.A 12V. CONTINUOSConnectors made in bronze,capacity 300A. continuos,fluorescent body.Packing: 10 pcs.WECHSELSCHALTER FÜRBATTERIEN MAX. 350A.- 12V.FORTDAUERNDKlemmen aus Bronze, für300A. Fortdauernd.Packung: 10 Stk.Dimensions-Size-Größe mm.125 x 50 HINTERRUPTEUR - COMMU-TATEUR BATTERIES MAX.235A. CC 300A. AC 12V.Permet d’utiliser lesbatteries alternativementou ensemble ou de lesdétacher.Présentation individuelle.SWITCH FOR BATTERIESMAX. 235A. CC300A. AC 12V.It allows to use the batteriesalternatively or togetheror to detach them.Packing in a single boxWECHSELSCHALTERFÜR BATTERIEN MAX. 235A.CC 300A. AC 12V.Ermöglicht, die Batterienabwechselnd oder gemeinsamzu verwenden bzw. sieauszuschalten.Einzelpackung.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.L 06 30 175 135 x 135 x 70186 | www.trem.net


«A.G.M.» TECHNOLOGY BATTERY1112V.BORNES - CLAMPS - KLEMMENTECHNOLOGIE AGM POUR LES BATTERIESLorsqu’une alimentation secteur n’est paspossible ou peu pratique, la technologieAGM est la solution idéale.Ce développement récent présente desavantages décisifs comparativement auxautres types de batteries, et convient aunautisme et au caravaning.Durée de vie nettement améliorée.Présentation individuelle.Article - ArtikelClampsØ mm.HERMETICTEMPERATUREBUILDINGTECHNOLOGYAGM TECHNOLOGY BATTERYWhen it’s simply not possible or practical toplug into the main supply, the AGM technologyprovides the perfect mobile powersource. This latest development offers majorbenefits over other batteriesand can be used in marine and caravanningapplications.Significantly improved lifespan.Single packing.MAIN FEATURESNo fumes and leakage of acidNo maintenance required(DO NOT OPEN!)Maximum inclination 90°Rated capacity 25°C +/- 3°CWorking range from -25°C to 55°CPlates in lead alloy and steelSeparator in fibreglassCase in ABS (UL 94-HB)AGM-TECHNOLOGIEN FÜR STARTERBATTERIENDie AGM-Technologie für mobile Stromversorgungist immer dann die richtige Wahl,wenn ein Anschluss an das Stromnetz nichtmöglich oder nicht sinnvoll ist. Diese neuartigeEntwicklung bietet entscheidende Vorteilegegenüber anderen Batterien und eignet sichfür den Einsatz in Booten und Wohnmobilen.Deutlich längere Lebensdauer.Einzelpackung.Capacity Ah Discharge A. Dimensions - Size - Größe mm.20h 10h 5h Fast (EN) Length Width HeightL 15 06 215 6 65 61 55 500 258 166 215 22,5L 15 10 215 6 100 74 66 600 258 166 215 25,5L 15 10 179 6 100 74 66 600 350 167 179 24,5L 15 00 220 8 120 115 92 800 330 171 220 32L 15 12 287 8 140 130 119 950 341 172 287 42,5L 15 12 240 8 200 190 180 1150 522 218 240 58L 15 00 020 6 Couple bornes batterie - A couple of fixing clamps - Ein Paar von KlemmenL 15 00 025 8 Couple bornes batterie - A couple of fixing clamps - Ein Paar von Klemmen«BATTERY TESTER»Fabriqué en Abs.Présentation individuelle.«BATTERY TESTER»Made of Abs.Single packing.«BATTERY TESTER»«BATTERY TESTER»Hergestellt aus Abs.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellL 15 01 341APrise cigarette - Cigarette lighter socketZigarettenanzünderbuchseL 15 21 341 B Prise batterie - Battery socket- BatteriebuchseWeight kg.ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRCHARGE BATTERIEPeut charger les batteriesau plomb d’une façonautomatique.Protection surchauffe.Présentation individuelle.BATTERY CHARGERAble to automatically chargelead-acid batteries.Overheating protection.LADEGERÄTUm die Bleibatterienautomatisch zu laden.Überhitzungsschutz.Single packing.Einzelpackung.Article - Artikel L 06 12 510 L 06 12 516 L 06 12 522Maxi output current 10A. 16A. 22A.Power 230Vac:50Hz. 230Vac:50Hz. 230Vac:50Hz.Output nominal voltage 12Vdc 12Vdc 12VdcBattery type (Pb or Gel) Pb acid/Pb gel Pb acid/Pb gel Pb acid/Pb gelWeight kg. 1,0 1,0 1,2Size WxDxH mm. 180x140x85 180x140x85 180x190x85ABLow: 5-11,7V. (12V.) - 16-23,5V. (24V.)Middle: 11,8-12,47V. (12V.) - 23,6-24,9V. (24V.)High: 12,5-15,9V. (12V.) - 25-30V. (24V.)www.trem.net |187


11ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES ELECTRICAL EQUIPMENT ELEKTRISCHE ZUBEHÖRACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRNewBASSIN POUR RÉSERVOIROU BATTERIEMOD. «UNIVERSEL»Fabriqué en matièreplastique résistante àl’essence.Pourvu de sangle defermeture avec bouclenylon.Présentation en boîtede 6 pcs.BATTERY OR JERRYCANHOLDERMOD. «UNIVERSAL»Made of fuel resistantplastic material.Complete with carryingstrap and nylon buchle forfastening.Packing in boxes of 6 pcs.BATTERIE UND BENZINKANISTER KASTENMOD. «UNIVERSAL»Aus robustem Plastik.Mit Befestigungsgurt undNylon - Schnalle.Packung: 15 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 01 38 380 380 x 250 380N 01 47 550 470 x 320 550DOUBLE SUPPORT POURCAISSE BATTERIEOU RESERVOIRFabriqué en plastiqueet avec sangle pour lafixation.Présentation en boîtede 4 pcs.DOUBLE BRACKET FORBATTERY BOXOR FUEL TANK FIXINGManufactured in plastic.With fastening belt.Packing in boxes of 4 pcs.DOPPELTE HALTER FÜR BAT-TERIEKASTENODER BENZINTANKHergestellt aus Kunststoff.Mit Befestigungsgurt.Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.N 01 00 180 Universal 180SET COMPLET POURFIXATION CAISSEBATTERIE OU RESERVOIRDE CARBURANTPrésentation en boîtede 10 pcs.COMPLETE SET FOR FA-STENING BATTERY BOX ORAUXILIARY JERRYCAN FORGASOLINEPacking in boxes of 10pcs.KOMPLETTER SATZ ZURBEFESTIGUNGDES BATTERIEKASTEN ODERBENZINTANKPackung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur sangle-Lenght belt-Länge Gürtel mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 01 40 000 1360 30COUP-CIRCUITCIRCUIT BREAKER,MODELE ANTIVOLANTITHEFT MODELPrésentation SELF-SERVICE Packing: SELF-SERVICEet 6 pcs. en carton. and 6 pcs. in a box.Article - ArtikelSTROMINTER BRECHER,DIEBSTAHLSICHER MODELLPackung: SELF-SERVICEund 6 Stk. im Karton.Poids-Weight-Gewicht gr.L 20 03 007 140BORNES POUR BATTERIEMOD. «UNIVERSEL»Présentation en boîtede 6 paire.CONNECTORS BATTERYMOD. «UNIVERSAL»Packing in a box of 6 pairs.BATTERIEVERBINDERMOD. «UNIVERSAL»Packung: 6 Paar im Karton.Article - Artikel Type-Typ Poids-Weight-Gewicht gr.L 20 06 857 Extra 250L 20 06 000 Standard 240188 | www.trem.net


CAISSES POUR BATTERIE BATTERY-HOLDERS BATTERIEKASTEN11CAISSE POUR BATTERIEFabriquée en matièreplastique résistante.Pourvue de sangle defermeture avec bouclenylon.Présentation en boîtede 20 pcs.BATTERY-HOLDERManufactured by resistantplastic material.Complete with carryingstrap and nylon buchle forfastening.Packing 20 pcs. in a box.BATTERIEKASTENAus robustem Plastik.Mit Befestigungsgurt undNylon - Schnalle.Packung: 20 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.► 100A.N 01 38 120 190 x 270 x 200 H 1200MiniCAISSE POUR BATTERIEMOD. «KOALA» 100A.Fabriquée en matièreplastique résistante.Pourvue de sangle defermeture avec bouclenylon.Présentation en boîtede 15 pcs.BATTERY-HOLDERMOD. «KOALA» 100A.Manufactured by resistantplastic material.Complete with carryingstrap and nylon buchle forfastening.Packing 15 pcs. in a box.BATTERIEKASTENMOD. «KOALA» 100A.Aus robustem Plastik.Mit Befestigungsgurt undNylon - Schnalle.Packung: 15 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 01 43 260 185 x 355 x 263 H 1250CAISSE POUR BATTERIEMOD. «COMBI»Fabriquée en matièreplastique résistante.Pourvue de sangle defermeture avec bouclenylon.Présentation en boîtede 15 pcs.BATTERY-HOLDERMOD. «COMBI»Manufactured by resistantplastic material.Complete with carryingstrap and nylon buchle forfastening.Packing 15 pcs. in a box.BATTERIEKASTENMOD. «COMBI»Aus robustem Plastik.Mit Befestigungsgurt undNylon - Schnalle.Packung: 15 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 01 14 546 197 x 337 x 268 H 1250CAISSE POUR BATTERIE ETPORTE-OUTILSMOD. «KANGURO»AVEC CLOISONREGLABLEPeut contenir 1 grande ou2 petites batteries.Indiqué aussi comme portenécessaire de bord.Fabriqué en polypropylèneantichoc.Avec ceinture et boucleréglable pour fermeturedu couvercle.Présentation en boîtede 12 pcs.BATTERY HOLDERAND TOOLHOLDERMOD. «KANGURO»WITH ADJUSTABLE PAR-TITIONCan hold a big or 2 littlebatteries.Suitable also as boardsequipment holder.Manufactured in polypropyleneantichoc.With adjustable belt.Packing: 12 pcs. in box.BATTERIEKASTEN UND WERK-ZEUGTRÄGERMOD. «KANGURO»MIT EINER REGELBAR TREN-NUNG VERSEHENKann 1 Gross oder 2 KleineBatterie enthalten oder alsBehälter für Bordapparaturenbenutz werden.Hergestellt aus Polypropylen.Verschluss durch Gurt undSchnalle.Packung: 12 Stk. im Karton.MidiCombi100AACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRArticle - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 01 41 250 200 x 410 x 250 H 1300MaxiCAISSE POUR BATTERIEEquipée d’un commutateur,une prise cigarette12V. et un connecteurexterne.Fabriquée en matièreplastique résistante.Fournie avec accessoiresde fixation.Présentation individuelle.BATTERY-HOLDEREquipped with switch, cigarettesocket and externalconnector.Manufactured by resistantplastic material.Complete with fasteningaccessories.Single packing.BATTERIEKASTENAusgestattet mit Schalter,Zigarette Socket und außenAnschluss.Aus robustem Plastik.Mit Befestigungszubehör.Einzelpackung.EquippedArticle - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 01 11 537 180 x 325 x 230 H 1500www.trem.net |189


11INVERTERS13ABCACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRCONVERTISSEURS PSEUDO-SINUSProtection pour:- Batterie faible (auto-fermeture)- Basse tension- Surcharges- Surtension- Inversions de polaritéPrésentation individuelle.MODIFIED SINE WAVE INVERTER- Compact Size, Light Weight & High Efficiency- Low Battery Auto Shutdown- Low Battery Alarm- Overload and Short Circuit Protection- Input Polarity Reverse Protection by Fuse- High Surge Current Capacity. Easy to Startfor TV, Motors & Other Inductive LoadTo transform 12V. to 220V.Single packing.GEÄNDERT SINUS-WECHSELRICHTER- Low-Batterie Auto Shutdown- Low-Batterie Alarm- Überlast-und Kurz circuit Schutz- Input Polarität Reverse-Schutz durchSicherungEinzelpackung.Article L 06 12 300 L 06 12 600 L 06 12 265 L 06 24 265Model A - 300W. - 12V. B - 600W. - 12V. C - 1000W. - 12V. C - 1000W. - 24V.Voltage IN-OUT 12V. / 230 12V. / 230 12V. / 230 24V. / 230DC current 300W. 600W. 1000W. 1000W.Peak current 600W. 1200W. 2000W. 2000W.Exit frequency 50Hz. 50Hz. 50Hz. 50Hz.Automatic turning off 0,4A. 0,6A. 0,8A. 0,8A.Efficiency 90% 90% 90% 90%Fuse 30A. 30A. x 2 30A. x 3 30A. x 3Weight kg. 0,80 1,1 1,95 1,95Size mm. L x P x H 150 x 105 x 45 200 x 190 x 60 265 x 150 x 60 265 x 150 x 6013DEArticle L 06 12 315 L 06 12 340Model D - 1200W. - 12V. E - 1800W. - 12V.Voltage IN-OUT 12V. / 230 12V. / 230DC current 1200W. 1800W.Peak current 2400W. 3600W.Exit frequency 50Hz. 50Hz.Automatic turning off 1,0A. 1,2A.Efficiency 90% 90%Fuse 30A. x 4 30A. x 6Weight kg. 3,50 4,50Size mm. L x P x H 315 x 150 x 65 340 x 190 x 75►Socket 220V. ►Socket 220V.190 | www.trem.net


INVERTERS11CONVERTISSEURS«POWER SAVER» SOFT STARTSwitch mode technologie.Entrée et sortie entièrement isolées.Haute efficacité.Pure Onde sinusoÎdale modifiéee sortie.Batterie faible coupure protégée.Inversions de polarité protégée.Court-circuit surcharge et les frais générauxprotégés.Châssis en aluminum.Présentation individuelle.A«POWER SAVER» SOFT START SYSTEMINVERTERConverts DC battery power to 230V. ACpower.Perfect to use for RV, marine, industrial,residential and emergency backup.Switch mode design.Fully isolated input and output.High efficiency.Pure modified sine wave output. Lowbattery cut-off protected. Reverse polarityprotected. Short circuit protected. Overloadand overhead protected.Sturdy alluminium chassis.Single packing.BWECHSELRICHTER (SINUSAHNLICH)SWITCH-MODE TECHNOLOGIEAusgangsspannung sinuahnlicheWechselspannung.Nutzung Allarm haushaltsubliche Gerätemöglich.Batterrieschutz durch Unterspannungs-Abschaltung.Übertemperaturabschaltung.Verpolungssicher, Überlastschutz.Aluminum Chassis.Einzelpackung.Article - Article L 06 12 320 L 06 12 150Model A - 1000W. - 12V. B - 1500W. - 12V.Voltage IN-OUT 12V. / 230 12V. / 230DC current 1000W. 1500W.Peak current 2500W. 4000W.Exit frequency 50Hz. 50Hz.Automatic turning off 0,8A. 1,0A.Efficiency 90% 90%Weight kg. 3,2 kg. 4,3 kg.Size mm. L x P x H 320 x 230 x 110 380 x 250 x 110ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRCOMMANDE À DISTANCEPrésentation individuelle.Article - ArtikelL 06 00 015REMOTE CONTROLSingle packing.FERNBEDIENUNGEinzelpackung.www.trem.net |191


11PRISES FEMELLE - MÂLE SOCKETS - MALE PLUGS STECKDOSEN - STECKERFICHE FEMELLE CEE P17Présentation individuelle.Article - ArtikelZ 20 82 032SOCKET CEE P17Single packing.STECKERDOSE CEE P17Einzelpackung.FICHE MALE CEE P17Présentation individuelle.Article - ArtikelZ 20 82 031PLUG CEE P17Single packing.STECKER CEE P17Einzelpackung.ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRABFICHEDE RACCORDEMENTSchuko/Schuko.Présentation individuelle.Article - ArtikelZ 20 82 030FICHE FEMELLECAOUTCHOUCPrésentation individuelle.Article - ArtikelZ 20 82 034Z 20 82 033ADAPTATEUR POURCHARIOTSPrésentation à 4 pcs.Article - ArtikelZ 20 82 035PROLONGATEURAVEC FICHE ET PRISEPrésentation individuelle.PROLONGATEURNEOPRENECEE - CEE.Présentation individuelle.HOOKED COUPLERSchuko/Schuko.Single packing.RUBBER COUPLERSingle packing.ADAPTOR FOR BOATCARRIERPacking of 4 pcs.EXTENSION LEADWITH SOCKET AND PLUGSingle packing.EXTENSIONLEADNEOPRENECEE - CEE.Single packing.WINKELKUPPLUNGSchuko/Schuko.Einzelpackung.GUMMI KUPPLUNGEinzelpackung.Mod.A SocketB PlugADAPTER FÜRBOOTSCHLEPPWAGENPackung: 4 Stk.Modèle-Model-Modell«SCHUKO» - CEEVERLÄNGERUNGSKABELMIT STECKDOSEEinzelpackung.Article - ArtikelLongueur - Length - Länge mt.Z 20 82 022 1,00VERLÄNGERUNGSKABELNEOPRENECEE - CEE.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Mt.Z 20 82 024 H07 - RNF 3 x 1,5 mm 2 10Z 20 82 018 H07 - RNF 3 x 2,5 mm 2 10Z 20 82 181 H07 - RNF 3 x 2,5 mm 2 25PROTÈGE PRISE CEEAvec cadenas.Présentation individuelle.Article - ArtikelZ 20 82 043WATERPROOF HOLDERWith lock.Single packing.ELEKTRO-SAFEMit Schlüssel.Einzelpackung.192 | www.trem.net


ADAPTATEURS - PRISES ADAPTORS - SOCKETS ADAPTER - STECKDOSEN11PRISE À 7 BORNESPrésentation à 4 pcs.Article - ArtikelZ 20 04 217SOCKET 7 PIN PLUGPacking of 4 pcs.Modèle-Model-Modell6-12V.STECKDOSE 7 POLIGERPackung: 4 Stk.FICHE MALEPrésentation à 4 pcs.PLUGPacking of 4 pcs.STECKERPackung: 4 Stk.Article - Artikel Bornes-Pin-Poliger Modèle-Model-ModellZ 20 05 197 7 6-12V.FICHE MALE 13 BORNESPrésentation à 4 pcs.13 PIN PLUGPacking of 4 pcs.STECKER 13 POLIGERPackung: 4 Stk.Article - Artikel Bornes-Pin-Poliger Modèle-Model-ModellZ 20 01 013 13 6-12V.PRISE MALE 13 BORNESPrésentation à 4 pcs.SOCKET 13 PIN PLUGPacking of 4 pcs.STECKDOSE 13 POLIGERPackung: 4 Stk.Article - Artikel Bornes-Pin-Poliger Modèle-Model-ModellZ 20 12 013 13 6-12V.ADAPTATEUR POURCHARIOTSPrésentation à 4 pcs.ADAPTOR FOR BOATCARRIERPacking of 4 pcs.ADAPTER FÜRBOOTSCHLEPPWAGENPackung: 4 Stk.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellZ 20 13 007Z 20 07 013MICRO-ADAPTATEURFiche à 13 poles.7 prises 12V.Présentation individuelle.Article - ArtikelABMICROADAPTOR13 pins.7 plugs 12V.Single packing.De fiche à 13 poles à prise 7From pin 13 poles to plug 7De fiche à 7 poles à prise 13From pin 7 poles to plug 13MIKROADAPTER13 pins.7 plugs 12V.Einzelpackung.Modèle-Model-ModellABACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRZ 20 40 40312 VCONTACTEURELECTRONIQUE À PIEDPour guindeaux ou autretypes.Présentation individuelleavec instructions pour lemontage.FOOT ELECTRONIC DRIVEFor windlasses or othertype adaptable.Single packing with mountinginstructions.ELEKTRO-FUSSHALTERFür Ankerwinden oder andereModelle geeignet.Einzelpackung mitMontageanweisung.Article - Artikel Modéle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm. Couleur-Colour-FarbeL 06 01 008 UP (500v) 85 x 17 Rouge-Red-RotL 06 02 008 DOWN (900d) 85 x 17 Gris-Grey-Grauwww.trem.net |193


11ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRPRISES DE CONNECTIONDE PONTONPRISEÀ ENCASTREMENTEn acier inox Aisi316.PRISEFEMELLEArticle - ArtikelCUTOUT POWERINLETIn stainless steelAisi 316.ELECTRIC DOCKCONNECTORS16A. & 32A. - 220V.EINBAU DURCH-MESSER STECKDOSEAus Edelstahl Aisi316.Amp.Z 20 66 753 16Z 20 66 766 32Article - ArtikelFEMALECONNECTORSTECKDOSEAmp.Z 20 66 757 16Z 20 66 770 32CAPUCHONDEPROTECTIONCOVER WITHTHREADEDRINGPRISEÀ ENCASTREMENTEn polyester chargéverre.Article - ArtikelAmp.Z 20 66 758 16Article - ArtikelSTECKVORRICHTUNGENFÜR LANDANSCHLUSSCUTOUT POWERINLETIn polyester & glassreinforcedplastic.EINBAU DURCH-MESSER STECKDOSEAus Polyester und GlasverstärktePlastik.Amp.Z 20 66 754 16Z 20 66 767 32ABDECKUNGMIT RINGVERSCHLUSSCOUVERCLEPROTECTIONÉTANCHEWATERPROOFPROTECTIONFOR COVERArticle - ArtikelAmp.Z 20 66 759 16Z 20 66 772 32WASSERDICHTABDECKUNG-SCHUTZSUPPORT POURCÂBLECABLEHOLDERKABELHALTERUNGArticle - ArtikelAmp.Z 20 66 825 16CÂBLE DECOURANTE 2,5 mm 2Avec prise femelle etprise mâle.SHORE POWER CABLE2,5 mm 2With female socketand male plug.KABEL DER WECH-SELSTROM 2,5 mm 2Mit Steckdose undStecker geliefert.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mt. Amp.Z 20 66 764 15 16Z 20 66 773 15 32194 | www.trem.net


MARINCOPLUG, SOCKET AND CABLEMARINCOPLUG, SOCKET AND CABLEMARINCOPLUG, SOCKET AND CABLE1150A. - 220V.PRISES À ENCASTREMENT CUTOUT POWER INLETS EINBAU DURCHMESSER STECKDOSENPRISEÀ ENCASTRE-MENTEn polyesterchargé verre.Capuchonétanchechromé.CUTOUTPOWER INLETIn polyester& glassreinforcedplastic. Watertightchromefinishedcover.Article - ArtikelEINBAU DUR-CH-MESSERSTECKDOSEAus Polyesterund GlasverstärktePlastik.WasserdichteAbdeckung.Amp.Z 20 66 774 50FICHE MÂLE PROTECTION NYLONPLUG, NYLON COVEREDSTECKER MIT NYLONSCHUTZArticle - ArtikelZ 20 66 778COLLIER ETBAGUE À VISPour la protectionentrele câble etl’adaptateur.PRISEÀ ENCASTRE-MENTEn polyesterchargé verre.Capuchonétanchechromé.CUTOUTPOWER INLETIn polyester& glassreinforcedplastic. Watertightchromefinishedcover.Article - ArtikelEINBAU DUR-CH-MESSERSTECKDOSEAus Polyesterund GlasverstärktePlastik.WasserdichteAbdeckung.Amp.Z 20 66 775 50FICHES ET PRISES PLUGS AND SOCKETS STECKER UND STECKDOSENCAPUCHON DE PROTECTIONCOVER FOR PLUGSABDECKUNG FÜR STECKERArticle - ArtikelZ 20 66 822SEALINGCOLLARFor protectionbetweencordset andadapter.Article - ArtikelZ 20 66 782KLEMME UNDRINGVERSCHLUSSUm SchutzzwischenKabel undAdapter.PRISE FEMELLE AVEC PROTECTIONFEMALE SOCKET NYLON COVEREDSTECKDOSE MIT NYLONSCHUTZArticle - ArtikelZ 20 66 779CAPUCHON POUR PRISE FEMELLECOVER FOR FEMALE SOCKETABDECKUNG FÜR STECKDOSECÂBLES DE COURANTE POWER CABLES KABELNArticle - ArtikelZ 20 66 780ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRCÂBLE DECOURANTEAvec priseétanche etvoyant à Led.Article - ArtikelSHOREPOWERCABLEWith watertightsocket &led signal.Longueur-LengthLänge mt.KABEL DERWECH-SELSTROMMit WasserdichterSteckdoseund LedWarnsignal.Amp.BLOCAGEAVECCOLLIER ETBAGUE À VISSTOPPERWITH CLAMPAND RINGFIXINGSCREWSArticle - ArtikelZ 20 66 781STOPPER MITSCHELLE UNDRINGVERSCHLUSSCÂBLE DECOURANTESur bobine à50 m.Article - ArtikelSHOREPOWERCABLEReel of50 m.KABEL DERWECH-SELSTROMSpule mit50 m.Mod.Z 20 67 024 3 x 2,5 m 2 16A.Z 20 67 025 3 x 4 m 2 32A.Z 20 66 783 15 50Z 20 67 027 3 x 10 m 2 50A.www.trem.net |195


11INTERRUPTEURS SWITCHES SCHALTERACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRINTERRUPTEURSIMPLEArticle - ArtikelZ 20 20 079Z 20 20 086UNIPOLAR SWITCHAUSSCHALTERCouleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-BraunVA ET VIENT TWO WAYS SWITCH WECHSELSCHALTERArticle - ArtikelZ 20 21 079Z 20 21 086INTERRUPTEURDOUBLE POMPEET ÉCLAIRAGEArticle - ArtikelZ 20 31 079DOUBLE SWITCHPUMP AND LIGHTSCouleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-BraunZWEIFACHSCHALTERPUMPEN UNDLEUCHTENCouleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauINTERRUPTEURDOUBLEArticle - ArtikelZ 20 23 079Z 20 23 086DOUBLE UNIPOLARSWITCHZWEIFACHSCHALTERCouleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-BraunVA ET VIENT TWO WAYS SWITCH WECHSELSCHALTERArticle - ArtikelZ 20 26 079Z 20 26 086INTERRUPTEUR230V. + FUSIBLE 5A.Article - ArtikelZ 20 32 079SWITCH 230V.+ FUSE 5A.Couleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-BraunAUSSCHALTER 230V.+ SCHMELZDRAHT 5A.Couleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauINTERRUPTEUR 12V.+ LEDArticle - ArtikelZ 20 25 079Z 20 25 08612V. SWITCH + LED AUSSCHALTER 12V.+ LEDCouleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-BraunPRISE TV TV SOCKET TV STECKDOSEArticle - ArtikelCouleur-Colour-FarbeZ 20 79 095Gris-Grey-GrauZ 20 86 095Marron-Brown-Braun196 | www.trem.net


PRISES - ENTOURAGES - CACHE VIS SOCKETS AND FRAMES STECKDOSEN - ABDECKRAHMEN11MODULE4 FUSIBLESArticle - ArtikelZ 20 33 079CABOCHON DEPROTECTION4 FUSES MODULE 4 SCHMELZDRAHTPROTECTION COVERCouleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauBERÜHRUNS-SCHUTZDOSEArticle - Artikel Ø mm. L mm.Z 20 50 022 50 22ENTOURAGE CBE CBE FRAME CBE RAHMENArticle - ArtikelZ 20 79 086Z 20 86 086Couleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-BraunENTRETOISEArticle - ArtikelZ 20 34 079Z 20 34 086CABOCHON DEPROTECTIONSPACER FOR WALLMOUNTINGPROTECTION COVERABDECKRAHMECouleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-BraunBERÜHRUNS-SCHUTZDOSEArticle - Artikel Ø mm. L mm.Z 20 50 034 50 34DOUBLEENTOURAGEArticle - ArtikelZ 20 79 113Z 20 86 113FRAME 2 MODULESZWEIFACHRAHMENCouleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-BraunACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRENTOURAGE FRAME 1 MODULE RAHMENArticle - ArtikelCouleur-Colour-FarbeZ 20 79 060Gris-Grey-GrauZ 20 86 060Marron-Brown-BraunDOUBLEENTOURAGEArticle - ArtikelZ 20 79 160Z 20 86 160FRAME 2 MODULES ZWEIFACHRAHMENCouleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-Braunwww.trem.net |197


11PRISES TELEVISION + SATELLITEPRISES 12V.TELEVISION + SATELLITE12V. SOCKETSANTENNENDOSE+12V. STECKDOSENACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRPRISE POURVOITUREArticle - ArtikelZ 20 79 120Z 20 86 120PRISE POURVOITURE COUVER-CLE ÉTANCHEArticle - ArtikelZ 20 12 279Z 20 12 286SOCKET FOR CARSOCKET FOR CARWATERPROOFCOVERSTECKDOSE FÜRAUTOCouleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-BraunSTECKDOSE FÜRAUTO MIT WASSERDI-CHTEM DECKELCouleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-BraunPRISE TV + SAT TV SOCKET + SAT TV STECKDOSE + SATArticle - Artikel Type-Typ Couleur-Colour-FarbeZ 20 79 275 TV 9.5 75 Ohm Gris-Grey-GrauZ 20 86 275 SAT F 75 Ohm Marron-Brown-BraunPRISE STANDARD STANDARD SOCKET STANDARDSTECKDOSEArticle - ArtikelZ 20 79 012Z 20 86 012Couleur-Colour-FarbeGris-Grey-GrauMarron-Brown-BraunPRISE + TV SOCKET + TV STECKDOSE + TVArticle - Artikel Type-Typ Couleur-Colour-FarbeZ 20 95 079 TV 9.5 75 Ohm Gris-Grey-GrauZ 20 95 086 TV 9.5 75 Ohm Marron-Brown-BraunPRISE TV + SAT TV SOCKET + SAT TV STECKDOSE + SATArticle - Artikel Type-Typ Couleur-Colour-FarbeZ 20 79 175 TV 9.5 75 Ohm Gris-Grey-GrauZ 20 86 175 SAT F 75 Ohm Marron-Brown-BraunPRISE TV TV SOCKET TV STECKDOSEArticle - Artikel Type-Typ Couleur-Colour-FarbeZ 20 79 075 TV 9.5 75 Ohm Gris-Grey-GrauZ 20 86 075 TV 9.5 75 Ohm Marron-Brown-BraunPRISE STANDARD STANDARD SOCKET STANDARDSTECKDOSEArticle - Artikel Type-Typ Couleur-Colour-FarbeZ 20 75 079 TV 9.5 75 Ohm Gris-Grey-GrauZ 20 75 086 TV 9.5 75 Ohm Marron-Brown-Braun198 | www.trem.net


11AVERTISSEURS SIGNALISATIONS ACOUSTIC HORNS SIGNALS HÖRNER SIGNALHAUT PARLEURORIENTABLESIdéal pour emploi extérieuret intérieur.3 Watts - 8 Ohm.Présentation individuelle.ADJUSTABLESPEAKERSuitable for outdoor andindoor use.3 Watts - 8 Ohm.Single packing.SCHWENKBARERLAUTSPRECHERIdeal für Aussen und Innengeegneit.3 Watts - 8Ohm.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.L 46 45 080 A Noir-Black-Schwarz 80 x 70 x 45 HL 46 45 074 B Blanc -White-Weiß 80 x 70 x 45 HHAUT PARLEURS ÉTANCHES FLOTTANTS FLOATING WATERPROOF SPEAKERS WASSERDICHTE SCHWIMMENDE LAUTSPRECHER►now you can hear your music at sea or in the swimming-pool► 50 metres wireless connection to your I-Pod - MP3 - I-Phone through audio cable► up to 80 hours battery autonomy with standard AA batteriesMODÈLE «SUNBAY»• Couleur blanc.• Pourvu de panneausolaire pour batteriesrechargeables.• Regulation volumewireless.• Antichoc.• Submersible.Présentation individuelle.Complete with solar panelArticle - ArtikelL 46 74 180«SUNBAY» MODEL• White colour.• With solar panel forrechargeable batteries.• Wireless volumeregulation.• Shockproof.• Submersible.Single packing.«SUNBAY» MODELL• Farbe: weiß.• Mit Solar Panel füraufladbare Batterien.• Lautstärkeregelung überWireless.• Stoßfest .• Versenkbar.Einzelpackung.ANewBACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRMODÈLE «SHARK»• Couleur blanc.• Pourvu de tableau decommande pour laregulation du volume.• Antichoc.• Submersible.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 46 74 160«SHARK» MODEL• White colour.• With keyboard forvolume regulation.• Shockproof.• Submersible.Single packing.«SHARK» MODELL• Farbe: weiß.• Mit Tastatur für dieLautstärkeregelung.• Stoßfest .• Versenkbar.Einzelpackung.Newwww.trem.net |199


11ACCESSOIRES POUR STEREO ACCESSORIES FOR STEREO ZUBEHÖR FÜR STEREOCOUPLE HAUTEPARLEURS STEREOPOUR INDOOR ETOUTDOORRésistants à l’humidité. Aimanten Abs protégé quine dérange pas lesinstruments de bord.PAAR STEREOANLAGEOUTDOOR UNDINDOOR BENUTZUNGCOUPLE OF STE-REO SPEAKERFOR INDOOR ANDOUTDOOR USEDamp-resistant. Absprotected magnetthat doesn’t interferewith the boat instruments.Feuchtigkeitsabweisend.GeschütztMagnet aus Abs daßdie Bordinstrumentenicht stört.40WACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRHAUTE PARLEURSEN ABS BLANCImpédance 4Ω.Fréquence 90 ~20.000 Hz.Article - ArtikelPowerWHITE ABS STEREOSPEAKERSImpedance 4Ω.Frequency 90 ~20.000 Hz.Dimensions-Size-Größe mm.B D EWEIßE STEREOANLAGEAUS ABSImpedanz 4Ω.Frequenz 90 ~20.000 Hz.Poids-WeightGewicht kg.L 46 05 521 40W./each 46 123 149 0,5250WHAUTE PARLEURSEN ABS BLANCImpédance 4Ω.Fréquence 85 ~20.000 Hz.Article - ArtikelPowerWHITE ABS STEREOSPEAKERSImpedance 4Ω.Frequency 85 ~20.000 Hz.Dimensions-Size-Größe mm.B D EWEIßE STEREOANLAGEAUS ABSImpedanz 4Ω.Frequenz 85 ~20.000 Hz.Poids-WeightGewicht kg.L 46 05 621 50W./each 60 151 179 0,8070-80WHAUTE PARLEURSEN ABS BLANCImpédance 2 ways8Ω.Fréquence 85 ~20.000 Hz.WHITE ABS STEREOSPEAKERSImpedance 2 ways8Ω.Frequency 85 ~20.000 Hz.WEIßE STEREOANLAGEAUS ABSImpedanz 2 ways8Ω.Frequenz 85 ~20.000 Hz.Dimensions-Size-Größe mm.Article - ArtikelPowerA B D EL 46 05 060 70W./each 94 75 110 150L 46 06 070 80W./each 117 85 130 185200 | www.trem.net


ACCESSOIRES POUR STEREOACCESSORIES FOR STEREO ZUBEHÖR FÜR STEREO11FRONTAL ÉTANCHE POURRADIO STEREOValet en plexiglass,ouverture et fermeture,étanche.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 46 60 727CONTAINER UNIVERSALPOUR RADIO STEREOPour radio à norme DIN(Europe) et SAE (USA).Présentation individuelle.Article - ArtikelL 46 11 230FRONTAL ÉTANCHE POURRADIOValet en plexiglass,ouverture et fermeture,étanche.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 46 00 230FRONTAL ÉTANCHE POURRADIOValet en plexiglass,étanche.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 46 00 110FRONTAL ÉTANCHE POURRADIO STEREOValet en plexiglass,ouverture et fermeture,étanche.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 46 55 800FLUSH MOUNT RADIOCOVER STEREOOpening and closing top inplexiglass, waterproof.Single packing.UNIVERSAL CONTAINERFOR RADIO STEREOFor radio DIN (Europe) andSAE (USA) normes.Single packing.FLUSH MOUNT RADIOCOVEROpening and closing top inplexiglass, waterproof.Single packing.FLUSH MOUNT RADIOCOVERTop in plexiglass,waterproof.Single packing.FLUSH MOUNT RADIOCOVER STEREOOpening and closing top inplexiglass, waterproof.Single packing.VORDSEITEFÜR STEREO RADIODeckel aus Plexiglass,mit Offnung und Schliessung,wasserdicht.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.248 x 110 x 30 HUNIVERSAL BEHALTER FÜRRADIO STEREOFür Radio DIN (Europa)und SAE (USA) Normen.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.230 x 110 x 210 HVORDSEITEFÜR RADIODeckel aus Plexiglass,mit Offnung und Schliessung,wasserdicht.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.230 x 110 x 30 HVORDSEITEFÜR RADIODeckel aus Plexiglass,wasserdicht.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.230 x 110 x 30 HVORDSEITEFÜR STEREO RADIODeckel aus Plexiglass,mit Offnung und Schliessung,wasserdicht.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.215 x 97 x 55 HACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRFRONTAL ÉTANCHE POURRADIOValet en plexiglass,ouverture et fermeture,étanche.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 46 00 880FLUSH MOUNT RADIOCOVEROpening and closing top inplexiglass, waterproof.Single packing.VORDSEITEFÜR RADIODeckel aus Plexiglass,mit Offnung und Schliessung,wasserdicht.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.225 x 110 x 45 Hwww.trem.net |201


11AVERTISSEURS SIGNALISATIONS ACOUSTIC HORNS SIGNALS HÖRNER SIGNALMEGAPHONELECTRONIQUEAvec batteries à 1,5V.Présentation individuelle.ELECTRONICMEGAPHONEWith 1,5V. batteries.Single packing.ELEKTRONISCHMEGAPHONEMit 1,5V. Batterien.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 00 22 350 220 350 1700ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRBCDAAVERTISSEUR ÉLECTRIQUEPOUR BATEAUX À MOTEURFabriqué en acier inox etplastique, 12V.Présentation en boîtede 2 pcs.ELECTRIC HORN FORMOTOR BOATSMade in stainless steeland plastic, 12V.Packing: 2 pcs. in a box.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.L 00 15 011 41 x 9AVERTISSEUR ÉLECTRIQUEPOUR BATEAUX À MOTEURFabriqué en acier inox,12V.Présentation en boîtede 2 pcs.ELECTRIC HORN FORMOTOR BOATSMade in stainless steel,12V.Packing: 2 pcs. in a box.ELEKTRISCHES SIGNALHORNFÜR MOTORBOOTEHergestellt aus Nirosta undKunststoff, 12V.Packung: 2 Stk. im Karton.ELEKTRISCHES SIGNALHORNFÜR MOTORBOOTEHergestellt aus Nirosta, 12V.Packung: 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Modèle-model-Modell Dimensions-Size-Größe cm.L 00 15 013 A Single-Single-Einzel 41 x 10 x 12,50L 00 15 023 B Double-Double-Doppel 47 x 10 x 12,50AVERTISSEUR ÉLECTRIQUEAvertisseurs marine facilea monter. Fonctionnent à12V. (5 AMP).Tonalité 105 dB (à 2 mt.).Présentation individuelle.ELECTRIC HORN<strong>Marine</strong> horns easy toinstall. Operate on 12V.(5 AMP.). Sound 105 dB(2 mt.).Single packing.ELEKTRISCHES SIGNALHORNElektr-Signalhörner für NautikEinfache montage. Mit 12 V.(5 AMP.) betrieben.Signal 105 dB (2 mt.).Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Modèle-model-ModellL 00 15 017 C 22 Moyen-Medium-MittlerL 00 15 018 D 26 Grand-Big-GroßAVERTISSEUR ÉLECTRIQUE12V., 5A., 500HZTonalité 107dB à 2m.Présentation à 2 pcs.ELECTRIC MARINE HORN12V., 5A., 500HZSound 107dB (2m).Packing: 2 pcs.Article - ArtikelPoids-Weight-Gewicht gr.L 02 00 107 400ELEKTRO BOOTS HORN 12V.,5A., 500HZSignal 107dB (2m).Packung: 2 Stk.BAAVERTISSEUR ÉLECTRIQUEMOD. «ALFA»12V.Présentation individuelle.ELECTRIC MARINE HORNMOD. «ALFA»12V.Single packing.ELEKTRISCHES SIGNALHORNMOD. «ALFA»12V.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Modell-Model Tonalitè-Sound-Signal mt.L 00 12 120 A 1 Avertisseur - Horn 950L 00 12 240 B 2 Avertisseur - Horn 1200202 | www.trem.net


AVERTISSEURS SIGNALISATIONS ACOUSTIC HORNS SIGNALS HÖRNER SIGNAL11AVERTISSEUR ÉLECTRIQUEPOUR BATEAUXCorps en ABS blanc.Tonalité 107db (2m).Diménsions encastrement:85 x 40 mm.Présentation en boîtede 2 pcs.ELECTRIC HORNFOR BOATSMade in white ABS.Sound 107db (2m).Cutout size: 85 x 40 mm.Packing: 2 pcs. in a box.ELEKTRISCHESSIGNALHORN FÜR BOOTEHergestellt in ABS weiß.Signal 107db (2m).Einbaudurchmesser Größe:85 x 40 mm.Packung: 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Volts Amp. Poids-Weight-Gewicht gr.L 02 00 108 12 5 400AVERTISSEUR ÉLECTRIQUEPOUR BATEAUXCorps en ABS blanc etnoir.Tonalité 110db (2m).Diménsions encastrement:83 x 44 mm.Présentation en boîtede 2 pcs.AVERTISSEUR ÉLECTRIQUEPOUR BATEAUXÉtrier de montage et baseen acier inox avec corpABS.Modele à 12V.Présentation en boîtede 2 pcs.ELECTRIC HORNFOR BOATSMounting knobs and basein stainless steel with ABSbody. 12V.Packing box of 2 pcs.ELEKTRISCHESSIGNALHORN FÜR BOOTEMontageteile aus Nirosta.Gehäuse aus ABS.12V.Packung 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 02 13 008 13 x 12 x 8 H 300AVERTISSEUR ÉLECTRIQUEPOUR BATEAUXFabriqué en plastiquechromé et acier inox.Indiqué pour bateaux àmoteurs.Modele à 12V.Présentation en boîtede 6 pcs.Double cover black & whiteELECTRIC HORNFOR BOATSMade in white & blackABS.Sound 110db (2m).Cutout size: 83 x 44 mm.Packing: 2 pcs. in a box.ELECTRIC HORNFOR BOATSMade of chromed plasticand stainless steel.Suitable for motor boats.12V.Packing: 6 pcs. in a box.ELEKTRISCHESSIGNALHORN FÜR BOOTEHergestellt in ABS weiß undschwarz.Signal 110db (2m).Einbaudurchmesser Größe:83 x 44 mm.Packung: 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Volts Amp. Poids-Weight-Gewicht gr.L 02 00 364 12 20 450ELEKTRISCHESSIGNALHORN FÜR BOOTEAus Kunststoff und Nirosta.Geeignet für Motor-Boote.12V.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 00 92 100 11 x 10 x 8 H 400ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRAVERTISSEUR ÉLECTRIQUEÀ ENCASTREMENTEN ACIER INOXIndiqué pour bateaux àmoteur.Avec grille de protection.Puissance 107 dB (à 2 m.).Présentation en boîtede 2 pcs.Article - ArtikelFLUSH MOUNT ELECTRICHORN IN STAINLESS STEELSuitable for motor boats.Supplied with protectiongrill.Power 107 dB (2 m.).Packing: box of 2 pcs.Dimensions encastrement - Cutout sizeEinbaudurchmesser Größe mm.EINBAU ELEKTRISCHESIGNALHORN AUSEDELSTAHLGeeignet für Motorboot.Mit Grille.Power 107 dB (2 m.).Packung: Karton mit 2 Stk.Poids - WeightGewicht gr.L 06 06 102 90 x 80 600Stainless steelwww.trem.net |203


11EQUIPEMENT PERSONNEL PERSONAL EQUIPMENT ZUBEHÖR FÜR BOOTEASPIRATEUR PLUSAvec prise à briquet.Consommation 140W.Longueur cable 450 cm.Présentation individuelle.VACUUM CLEANER PLUSWith cigarette lighter plug.Consumption 140W.Cable length 450 cm.Single packing.STAUBSAUGER PLUSMit Feuerzeug-Anschluss.Verbrauch 140W.Kabel Länge 450 cm.Einzelpackung.Article - Artikel Watts VoltsL 64 12 506 140 12ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRPHON 12V.Avec prise à briquet.Longueur cable 200 cm.Présentation individuelle.PHON 12V.With cigarette lighter plug.Cable length 200 cm.Single packing.PHON 12V.Mit Feuerzeug-Anschluss.Kabel Länge 200 cm.Einzelpackung.Article - Artikel Watts VoltsL 64 12 156 156 12ASPIRATEUR 12V.Avec prise à briquet.Présentation individuelle.Article - ArtikelVACUUM CLEANER 12V.With cigarette lighter plug.Single packing.STAUBSAUGER 12V.Mit Feuerzeug-Anschluss.Einzelpackung.VoltsL 64 12 310 12BROSSE ELECTRIQUEPOUR NETTOYAGEAvec prise à briquet.Présentation individuelle.CLEANING BRUSHESWith cigarette lighter plug.Single packing.ELEKTRISCHE BÜRSTEMit Feuerzeug-Anschluss.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ VoltsL 64 12 710 Brosse-Vacuum cleaner-Bürste 12FER À SOUDER AVEC ATTA-CHE À BRIQUETPrésentation individuelle.SOLDERING IRON WITHCIGARETTE LIGHTER PLUGSingle packing.Article - ArtikelVoltsL 06 12 502 12LÖTKOLBEN MITFEUERZEUG-ANSCHLUßEinzelpackung.SUPPORTS POUR ÉCRAN PLATPour displays de 13” à 30”.Fabriqué en alluminium.Présentation individuelle.A B CWALL SUPPORT FOR LCD TVSuitable for displays from 13” up to 30”.Made of aluminium.Single packing.TFT-TV KONSOLEN FÜR FLACHBILDSCHIRMEVon 13” bis 30”.Aus Aluminium Silver.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Poids-Weight-Gewicht kg. Type-Typ Dimensions-Size-Größe mm. Bras-Arm mm.H 10 01 396 A 0,6 1 junction 114 x 114 x 98 -H 10 02 396 B 0,8 2 junctions 116 x 152 x 81 235H 10 03 396 C 1,0 3 junctios 116 x 152 x 81 390204 | www.trem.net


VENTILATION VENTILATION VENTILATOR11VENTILATEUR 12V.Peut être utilisé dans lecompartiment moteur etla cale.La coque est en ABSblanc, 12V.Présentation individuelle.INLINE BLOWER 12V.Suitable for engine compartementand cabin.ABS housing white colour.12V.Single packing.ABS AUGVENTILATOR 12V.Geeignet für Motorraum undLaderaum.ABS Rumpf, Weiss Farbe.12V.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Amp. Pour tube-for pipe-für Rohr Ø mm. Lt./min.P 16 27 075 A 2,7 75 3000P 16 10 105 B 10 105 6500ABVENTILATEUR DE CALE«BLOWER»Moteur protégé pour uneétanchéité accrue.Capacité: 12 V.3,5 Amp/h.Présentation individuelle.ELECTRO BILGE«BLOWER»Motor is totally waterproof.Capacity: 12 V. 3,5 Amp/h.Single packing.ELEKTRO VENTILATOR«BLOWER»Wasserdichte Motor.12V.3,5Amp/h.Einzelpackung.Article - Artikel Pour tube-for pipe-für rohr Ø mm. Lt./min.L 64 12 260 75 2600TUYAU FLEXIBLEPOUR LA VENTILATIONPrésentation à 12 m.FLEXIBLE VENTILATIONHOSEPacking: 12 m.Article - ArtikelØ mm.P 16 06 075 75P 16 06 100 100VENTILATEUR MINIModèle oscillant avecprise à briquet.Longueur cable 200 cm.Présentation individuelle.VENTILATOR MINISwinging model, with cigarettelighter plug.Cable lenght 200 cm.Single packing.BELÜFTUNGSSCHLAUCHPackung: 12 m.LUFTER MINISchwingendes Modell mitFeuerzeug-Anschluss.Kabel Länge 200 cm.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. VoltsL 64 00 601 180 12VENTILATEUR MIDIModèle oscillant, vitesseréglable.Présentation individuelle.VENTILATOR MIDISwinging model, adjustablespeed.Single packing.KABINENLUFTER MIDISchwingendes Modell.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. VoltsL 64 12 062 180 12ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRVENTILATEUR À PAROI12V.Modèle oscillant avecprise à briquet.Longueur cable 200 cm.2 vitesse.Présentation individuelle.Article - ArtikelWALL VENTILATOR 12V.Swinging model, withcigarette lighter plug.Cable length 200 cm.Double speed.Single packing.WANDLUFTER 12V.Schwingendes Modell, mitFeuerzeug Anschluss.Kabel Länge 200 cm.Doppel Geschwindigkeit.Einzelpackung.Ø mm.L 64 12 063 180www.trem.net |205


11ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRESSUIE-GLACE 12V. WINDSCREEN WIPERS 12V. SCHEIBENWISCHER 12V.ESSUIE-GLACE CARÉNÉAngle de balayage 110°.Bras inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 07 15 255ESSUIE-GLACEAngle de balayage réglableà 80°-100°-110°-120°.0-2 vitesse, avec retourautomatique à l’arrêt.Présentation individuelle.Article - ArtikelCARINATE WIPERSweep to 110°.Stainless steel arms.Single packing.SCHEIBENWISCHMOTOREinstellbar auf Gradzahlen110°.Wischarm aus Edelstahl.Einzelpackung.Modèle-model-ModellBras-Arms-Wischarm 155-255 mm.WINDSCREENS WIPERSweep can be adjusted to80°-100°-110°-120°.0-2 speed motor, with selfparking.Single packing.SCHEIBENWISCHMOTOREinstellbar auf folgendeGradzahlen: 80°-100°-110°-120°.0-2 Geschwindigkeiten.Geht nach Abschalten.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 07 00 906 210 x 110 x 68ESSUIE-GLACE INOXAngle de balayage 90°-110°. 1,0A.Présentation individuelleet en boîte à 50 pcs.Article - ArtikelSTAINLESS STEEL WIPERSweep to 90°-110°.1,0A.Single packingand in box of 50 pcs.SCHEIBENWISCHMOTORAUS EDELSTAHLEinstellbar auf Gradzahlen90°-110°. 1,0A.Einzelpackungund 50 Stk. im KartonModèle-model-ModellL 07 00 802 12V.BRAS ET BALAISPOUR ESSUIE-GLACEPrésentation à 6 pcs.ARMS AND BLADESFOR WIPERPacking: 6 pcs.WISCHARM UNDWISCHERBLÄTTERPackung: 6 Stk.Article - Artikel Modèle-model-Modell pour-for-für MotorL 07 00 007 155-255 mm. L 07 00 802 - L 07 15 255L 07 00 014 356 mm. L 07 00 802L 07 19 015 405 mm. L 07 00 802BRAS SEUL POUR ESSUIE-GLACEPrésentation à 6 pcs.WIPER SINGLE ARMSPacking: 6 pcs.EINZEL WISCHARMPackung: 6 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. pour-for-für MotorL 07 14 011 14” ( 270 - 365 ) L 07 00 902 - L 07 00 906206 | www.trem.net


ESSUIE-GLACE 12V. WINDSCREEN WIPERS 12V. SCHEIBENWISCHER 12V.11ESSUIE-GLACEAngle de balayage réglableà 80°-100°-110°-120°.2 vitesse, avec retourautomatique à l’arrêt.Présentation individuelle.Article - ArtikelWINDSCREENS WIPERSweep can be adjusted to80°-100°-110°-120°.2 speed motor, with selfparking.Single packing.SCHEIBENWISCHMOTOREinstellbar auf folgendeGradzahlen: 80°-100°-110°-120°.2 Geschwindigkeiten.Geht nach Abschalten.Einzelpackung.VoltsL 07 00 902 12ESSUIE-GLACEAngle de balayage réglableà 80°-100°-110°-120°.2 vitesse, avec retourautomatique à l’arrêt.Boulon: 60,5 mm.Dimensions:197 x 101 x 112 mm.Présentation individuelle.Article - ArtikelWINDSCREENS WIPERSweep can be adjustedto 80°-100°-110°-120°.2 speed motor,with self parking.Pin: 60,5 mm.Size: 197 x 101 x 112 mm.Single packing.SCHEIBENWISCHMOTOREinstellbar auf folgendeGradzahlen: 80°-100°-110°-120°.2 Geschwindigkeiten.Geht nach Abschalten.Bolzen: 60,5 mm.Größe: 197 x 101 x 112 mm.Einzelpackung.VoltsL 07 91 101 12BALAISPOUR ESSUIE-GLACEPrésentation à 6 pcs.WIPER BLADESPacking: 6 pcs.WISCHERBLÄTTERPackung: 6 Stk.Article - Artikel Modèle-model-Modell pour-for-für MotorL 07 35 017 356 mm. L 07 00 902 /906 - L 07 91 101L 07 40 018 405 mm. L 07 00 902 /906 - L 07 91 101L 07 35 014 356 mm. L 07 00 902 /906 - L 07 91 101L 07 40 016 405 mm. L 07 00 902 /906 - L 07 91 101BRAS DOUBLE POURESSUIE-GLACEPrésentation à 6 pcs.WIPER DOUBLE ARMSPacking: 6 pcs.DOPPEL WISCHARMPackung: 6 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. pour-for-für MotorL 07 14 272 285 - 380 L 07 00 902 - L 07 00 906L 07 16 330 345 - 440 L 07 00 902 - L 07 00 906L 07 10 118 415 - 495 L 07 00 902 - L 07 00 906L 07 10 121 495 - 575 L 07 00 902 - L 07 00 906BRAS INOXFabriqué en acier inox.Pour pare-brisePrésentation à 6 pcs.STAINLESS STEEL ARMSMade in stainless steel.Fits windscreenPacking: 6 pcs.WISCHARMAUS EDELSTAHLHergestellt aus Edelstahl.Für FrontscheibePackung: 6 Stk.Article - Artikel Modèle-model-Modell pour-for-für MotorL 07 27 011 Longueur-Length-Länge 270-365 mm. L 07 91 101L 07 33 012 Longueur-Length-Länge 330-425 mm. L 07 91 101L 07 27 010 Longueur-Length-Länge 270-365 mm. L 07 91 101L 07 33 047 Longueur-Length-Länge 330-425 mm. L 07 91 101ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES - ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ZUBEHÖRADAPTATEUR POUR BRASPANTOGRAPHEPrésentation à 6 pcs.Article - ArtikelL 07 01 311BRACKET FOR PARALLELWIPER ARMPacking: 6 pcs.ADAPTER FÜR PARALLELWISCHERARMPackung: 6 Stk.www.trem.net |207


12INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTEINSTRUMENTS DE CONTRÔLE ENGINE INSTRUMENTS KONTROLL-INSTRUMENTECOMPTE TOURSEchelle graduée 0-6000 RPM.12V.Présentation individuelle.TACHOMETERGraduated scale 0-6000 RPM.12V.Single packing.DREHZAHLMESSERStrichskala 0-6000 RPM.12V.Einzelpackung.Article - Artikel Ø extérieur-outer-Aussen mm. Ø Encastrement-Cutout-Einbaudurchmesser mm. Couleur-Colour-FarbeL 32 80 600 95 84 Noir-Black-SchwarzL 32 74 600 95 84 Blanc-White-WeißCOMPTE TOURS DIESELEchelle graduée 0-3000 RPM.12V.Présentation individuelle.TACHOMETER DIESELGraduated scale 0-3000 RPM.12V.Single packing.DREHZAHLMESSER DIESELStrichskala 0-3000 RPM.12V.Einzelpackung.Outer Ø 95 mm.Outer Ø 95 mm.Article - Artikel Ø extérieur-outer-Aussen mm. Ø Encastrement-Cutout-Einbaudurchmesser mm. Couleur-Colour-FarbeL 32 80 601 95 84 Noir-Black-SchwarzL 32 74 601 95 84 Blanc-White-WeißOuter Ø 95 mm.SPEDOMETRE10-55 MPH. 0-48 noeudsIndication vitesse en noeuds et km.Présentation individuelle.SPEEDOMETER10-55 MPH. 0-48 knotsSpeed information in knots and km.Single packing.GESCHWINDIGKEITSMESSER10-55 MPH. 0-48 KnotedGeschwindigkeitsmesser in Knoted und Km.Einzelpackung.Article - Artikel Ø extérieur-outer-Aussen mm. Ø Encastrement-Cutout-Einbaudurchmesser mm. Couleur-Colour-FarbeL 32 80 055 95 84 Noir-Black-SchwarzL 32 74 055 95 84 Blanc-White-Weiß208 | www.trem.net


INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ENGINE INSTRUMENTS KONTROLL-INSTRUMENTE12Outer Ø 57 mm.COMPTEUR JAUGE CARBURANT240-33 OhmsNouveau systeme de montage à vis.12V.Présentation individuelle.FUEL FLOW METER240-33 OhmsNew system screw mounting.12V.Single packing.FÜLLSTANDANZEIGER240-33 OhmsNeu Drehmontage Systeme.12V.Einzelpackung.Article - Artikel Ø extérieur-outer-Aussen mm. Ø Encastrement-Cutout-Einbaudurchmesser mm. Couleur-Colour-FarbeL 32 80 656 57 52 Noir-Black-SchwarzL 32 74 656 57 52 Blanc-White-WeißL 32 32 656 57 52 Inox-St. steel-EdelstahlCOMPTEUR JAUGE CARBURANT10-180 Ohms 12V.Présentation individuelleINDICATEUR TEMPERATURE EAUEchelle graduée 0 à 120.Présentation individuelle.TANKFUEL FLOW METER 10-180 Ohms 12V.Single packingTANKWATER TEMPERATURE FLOW METERGraduated scale 0 to 120.Single packing.FÜLLSTANDANZEIGER 10-180 Ohms 12V.EinzelpackungOuter Ø 57 mm.Article - Artikel Ø extérieur-outer-Aussen mm. Ø Encastrement-Cutout-Einbaudurchmesser mm. Couleur-Colour-FarbeL 32 80 520 57 52 Noir-Black-SchwarzL 32 74 520 57 52 Blanc-White-WeißL 32 32 520 57 52 Inox-St. steel-EdelstahlOuter Ø 57 mm.WASSERTEMPERATUR ANZEIGERStrichskala 0 bis 120.Einzelpackung.Article - Artikel Ø extérieur-outer-Aussen mm. Ø Encastrement-Cutout-Einbaudurchmesser mm. Couleur-Colour-FarbeL 32 27 120 57 52 Noir-Black-SchwarzL 32 74 120 57 52 Blanc-White-WeißINSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTEOuter Ø 57 mm.HORAMETRE 12V.Présentation individuelle.HOUR METER 12V.Single packing.BETRIEBSSTUNDEN ZÄHLER 12V.Einzelpackung.Article - Artikel Ø extérieur-outer-Aussen mm. Ø Encastrement-Cutout-Einbaudurchmesser mm. Couleur-Colour-FarbeL 32 80 530 57 52 Noir-Black-SchwarzL 32 74 530 57 52 Blanc-White-Weißwww.trem.net |209


12INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ENGINE INSTRUMENTS KONTROLL-INSTRUMENTEOuter Ø 57 mm.INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTEVOLTMETRE 12V.Présentation individuelle.VOLT METER 12V.Single packing.VOLTMETER 12V.Einzelpackung.Article - Artikel Ø extérieur-outer-Aussen mm. Ø Encastrement-Cutout-Einbaudurchmesser mm. Couleur-Colour-FarbeL 32 80 018 57 52 Noir-Black-SchwarzL 32 74 018 57 52 Blanc-White-WeißAMPEREMETRE 12V.Présentation individuelle.INDICATEUR TEMPERATURE HUIL 12V.Echelle graduée 50° à 150°.Présentation individuelle.AMMETER 12V.Single packing.OIL TEMPERATURE FLOW METER 12V.Graduated scale 50° to 150°.Single packing.AMPEREMETER 12V.Einzelpackung.Outer Ø 57 mm.Article - Artikel Ø extérieur-outer-Aussen mm. Ø Encastrement-Cutout-Einbaudurchmesser mm. Couleur-Colour-FarbeL 32 80 532 57 52 Noir-Black-SchwarzL 32 74 532 57 52 Blanc-White-WeißOuter Ø 57 mm.ÖLTEMPERATUR ANZEIGER 12V.Strichskala 50° bis 150°.Einzelpackung.Article - Artikel Ø extérieur-outer-Aussen mm. Ø Encastrement-Cutout-Einbaudurchmesser mm. Couleur-Colour-FarbeL 32 80 533 57 52 Noir-Black-SchwarzL 32 74 533 57 52 Blanc-White-WeißOuter Ø 57 mm.INDICATEUR PRESSION HUIL 12V.Echelle graduée 0 à 10 Bar.Présentation individuelle.OIL PRESSURE FLOW METER 12V.Graduated scale 0 to 10 Bar.Single packing.DRUCKÖL ANZEIGER 12V.Strichskala 0 bis 10 Bar.Einzelpackung.Article - Artikel Ø extérieur-outer-Aussen mm. Ø Encastrement-Cutout-Einbaudurchmesser mm. Couleur-Colour-FarbeL 32 80 534 57 52 Noir-Black-SchwarzL 32 74 534 57 52 Blanc-White-Weiß210 | www.trem.net


INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ENGINE INSTRUMENTS KONTROLL-INSTRUMENTE12BAGUEEN ABS CHROMÉCouverture pour la gammed’instruments de contrôle.Montage facile.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelABSCHROMED RINGUsed to cover the engineinstruments.Easy mountingPacking: 6 pcs.RING FÜRKONTROLLINSTRUMENTEAus ABS verchromt.Sehr einfach Montage.Packung: 6 Stk.Ø Extérieur-Outer-Aussen mm.L 32 57 045 57Outer Ø 57 mm.FLOTTEUR POUR JAUGECARBURANTCouleur noir.Présentation individuelle.Article - ArtikelLEVEL GAUGE FOR FUELTANKSBlack colour.Single packing.Indiqué pour trou-Suitable for holeGeeignet für Loch Ø mm.BENZINSTANDANZEIGERFarbe Schwarz.Einzelpackung.OhmsL 32 80 040 38 240 - 33L 32 38 180 38 10 - 180DÉTECTEURTEMPERATURE HUILPrésentation individuelle.DÉTECTEURPRESSION HUILPrésentation individuelle.OIL TEMPERATURESENSORSingle packing.Article - ArtikelL 32 00 533OIL PRESSURE FLOWSENSORSingle packing.Article - ArtikelL 32 00 534ÖLTEMPERATURDETEKTOREinzelpackung.DRUCKÖLDETEKTOREinzelpackung.INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTESONDE PITOTPOUR SPEEDOMETREAvec tube.Présentation individuelle.Article - ArtikelPITOT TUBEFOR SPEEDOMETERWith tube.Single packing.PITOT SONDE FÜRGESCHWINDIGKEITS-MESSERMit Rohr.Einzelpackung.Longueur tube-Tube lenght-Rohr länge mt.L 32 80 000 6,80L 32 80 025 25,00www.trem.net |211


12INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ENGINE INSTRUMENTS KONTROLL-INSTRUMENTE10 - 180 OhmsINSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE240 - 33 OhmsCOMPTEUR JAUGE10-180 OhmsPOUR LES 2 MODELESL3280520-L3274520Vertical, en acier inox,pour eau/carburant. 12V.Indiqué pour mod. VDO.Présentation individuelle.Article - ArtikelFLOW METER10-180 OhmsSUITABLE FOR MODELSL3280520-L3274520Vertical sender in stainlesssteel for water/fuel. 12V.Suitable for mod. VDO.Single packing.Longueur sonde-Sensor length-Sensor Länge cm.STANDANZEIGER10-180 OhmsGEEIGNET FÜR 2 MODELLEL3280520-L3274520Für Wasser/Treibstoff, mitvertikalen Bewegung ausNirosta. 12V.Für mod. VDO.Einzelpackung.L 32 80 120 12L 32 80 150 15L 32 80 170 17L 32 80 200 20L 32 80 250 25L 32 80 300 29L 32 80 350 35L 32 80 400 38L 32 80 450 45 *L 32 80 500 50 *L 32 80 550 55 *L 32 80 599 60 *COMPTEUR JAUGE240-33 OhmsPOUR LES 2 MODELESL3280656-L3274656Vertical, en acier inox,pour eau/carburant. 12V.Indiqué pour mod. FARIA-S. MARCO etc.Présentation individuelle.Article - ArtikelFLOW METER240-33 OhmsSUITABLE FOR MODELSL3280656-L3274656Vertical sender in stainlesssteel for water/fuel. 12V.Suitable for mod. FARIA-S. MARCO etc.Single packing.Longueur sonde-Sensor length-Sensor Länge cm.STANDANZEIGER240-33 OhmsGEEIGNET FÜR 2 MODELLEL3280656-L3274656Für Wasser/Treibstoff, mitvertikalen Bewegung ausNirosta. 12V. Für mod. FARIA-S. MARCO etc.Einzelpackung.L 32 30 120 12L 32 30 150 15L 32 30 170 17L 32 30 200 20L 32 30 250 25L 32 30 290 29L 32 30 350 35L 32 30 380 38 *L 32 30 450 45 *L 32 30 500 50 *212 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


SIÈGES PILOTE PILOTE CHAIRS STEUER STÜHLE13Doubtful as towhat to do?if so ...choose TR.EM.!COQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLEwww.trem.net |213


13COQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLESIÈGE RABATTANTEFOURRE-TOUT► Siege en polyéthylène antichoc blanc, peutêtre fixé à nos supports de pag. 218-219-220-221. Présentation individuelle.► Made of white shockproof polyethylene, maybe fitted to our supports at pag. 218-219-220-221. Single packing.► Aus stoßfestem weißem Polyäthylen, kann anunseren Haltern auf Seite 218-219-220-221angebracht werden. Einzelpackung.NewFOLDING SEATWITH PADDINGSIÈGE RABATTANTMOD. «YACHTSMAN PLUS»Caractéristiques: assureplus d’èspace et permet deconduire debut.Présentation individuelle.FOLDING SEATMOD. «YACHTSMAN PLUS»Characteristics: morespace and allows to drivestanding.Single packing.KLAPPBARE STÜHLEMIT FÜLLUNGSTEUERMANNSITZ,KLAPPBAR MOD.«YACHTSMAN PLUS»Mehr Raum am Bord.Möglichkeit im Stehen zuführen.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Modél-Model- ModellO 14 03 000SIÈGE RABATTANTMOD. «YACHTSMAN»Caractéristiques: assureplus d’èspace et permet deconduire debut.Présentation individuelle.450 x 400 x 420 HFOLDING SEATMOD. «YACHTSMAN»Characteristics: morespace and allows to drivestanding.Single packing.En similcuir-Imitation leatherKunstlederSTEUERMANNSITZ,KLAPPBARMOD. «YACHTSMAN»Mehr Raum am Bord.Möglichkeit im Stehen zuführen.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Modél-Model- ModellO 14 07 000GUIDE COULIS- SANTEPOUR «YACHTSMAN»En alliage léger éloxé.Présentation à 6 pcs.450 x 400 x 420 HSLIDING STEERINGFOR «YACHTSMAN»Made of light anodizedalloy.Packing: 6 pcs.Siège rabatté-Seat when foldedGeklappte SitzGLEITEND HALTERUG BASISFÜR «YACHTSMAN»Aus eloxiertem Leichtmetall.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht Kg.O 14 10 205 200 x 200 1,0214 | www.trem.net


SIÈGE PILOTE REGLABLE AVECAMORTISSEUR À GASADJUSTABLE PEDESTALWITH GAS FILLED CYLINDERSTUHLUNTERGESTELLVERSTELLBARES MIT GAS ZYLINDER13«Extra series»SIÈGE AVEC PIETEMENTRÈGLABLE ET MUNIE D’UNVERIN À GAS MOD. «COOK»Présentation individuelle.PILOTE SEAT ADJUSTABLEWITH GAS-FILLEDCYLINDER MOD. «COOK»Single packing.SITZ MIT VERSTELLBARESSTUHLBEIN MIT GASZYLINDER MOD. «COOK»Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Dimensions-Size-Größe mm. Base Ø mm.O 14 55 490 520 ÷ 680 550 x 640 x 490 H 340SIÈGE AVEC PIETEMENTRÈGLABLE ET MUNIED’UN VERIN À GASMOD. «DE GAMA»Présentation individuelle.PILOTE SEAT ADJUSTABLEWITH GAS-FILLEDCYLINDERMOD. «DE GAMA»Single packing.SITZ MIT VERSTELLBARESSTUHLBEINMIT GAS ZYLINDERMOD. «DE GAMA»Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Dimensions-Size-Größe mm. Base Ø mm.O 14 42 480 520 ÷ 680 420 x 555 x 480 H 340SIÈGE AVEC PIETEMENTRÈGLABLE ET MUNIED’UN VERIN À GASMOD. «MAGELLANO»Présentation individuelle.PILOTE SEAT ADJUSTABLEWITH GAS-FILLEDCYLINDERMOD. «MAGELLANO»Single packing.SITZ MIT VERSTELLBARESSTUHLBEINMIT GAS ZYLINDERMOD. «MAGELLANO»Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Dimensions-Size-Größe mm. Base Ø mm.O 14 42 500 520 ÷ 680 420 x 560 x 500 H 340SIÈGE MOD.MOD. «DELUXE»Présentation individuelle.PILOTE SEATMOD. «DELUXE»Single packing.SITZMOD. «DELUXE»Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Base Ø mm.O 14 42 181 420 x 555 x 480 H 305NewCOQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLEwww.trem.net |215


13SIÈGES PILOTEEN MOUSSE «EXTRA»BOAT SEATSWITH FOAM «EXTRA»STEUERMANNS-SITZEAUS SCHAUM «EXTRA»► Pourvu de vis pour application á la base illustré á page 218-219-220-221► Supplied with screws for assembling the pedestal - components of the seat showed on page 218-219-220-221► Mit Schrauben geliefert - Stenerstühle bestehen aus den auf Seite 218-219-220-221 gezeignet BauteilenCOQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLEH 48 mm.H 56 mm.SIÈGE PILOTEDOSSIER RABATTABLEMOD. «PILOT»Siège en simil cuir.Présentation individuelle.PILOTE FOLDINGSEATSMOD. «PILOT»<strong>Marine</strong> grade imitationleather.Single packing.STEUERMANNSITZERUCKENLEHNE KLAPP-BAR MOD. «PILOT»Überzug aus lederimitation.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Couleur-colour-FarbeO 14 12 074 41 x 36 x 48 H Blanc-White-WeißSIÈGE PLIABLEMOD. «BALTIC»Siège en simil cuir.Dossier rabattable.Présentation individuelle.FOLDING SEATSMOD. «BALTIC»<strong>Marine</strong> grade imitationleather.Folding back.Single packing.KLAPPSITZMOD. «BALTIC»Überzug aus LederImitation. KlappbarerRückenlehne.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Couleur-colour-FarbeO 14 74 481 43 x 38 x 56 H Blanc-White-WeißSIÈGE PILOTEMOD. «FISHERMAN»DOSSIER RABATTABLEAvec coussin.Siège en matièreplastique antichoc.Présentation individuelle.BOAT SEATMOD. «FISHERMAN»FOLDING SEATSWith cushion.Made of shockproofplastic.Single packing.STEUERMANNSITZEMOD. «FISHERMAN»RUCKENLEHNEKLAPPBARMit Kissen.Aus stossfesten Plastik.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Couleur-colour-FarbeO 14 50 000 51 x 48 x 41 H Blanc-White-WeissSIÈGE LOUNGEMOD. «JUMP»Siège en simil cuir.Présentation individuelle.LOUNGE SEATMOD. «JUMP»<strong>Marine</strong> grade imitationleather.Single packing.LOUNGE STEUERMAN-NSITZE MOD. «JUMP»Überzug aus LederImitation.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Couleur-colour-FarbeO 14 86 205 46 x 38 x 67 H Blanc-White-WeissSIÈGE MOD.«BACK TO BACK»Siège en simil cuir.Présentation individuelle.BOAT SEAT MOD.«BACK TO BACK»<strong>Marine</strong> grade imitationleather.Single packing.STEUERMANNSITZEMOD. «BACK TO BACK»Überzug aus LederImitation.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Couleur-colour-FarbeO 14 86 206 46 x 111 x 69 H Blanc-White-Weiss216 | www.trem.net


SIÈGES PILOTE PILOTE CHAIRS STÜHLE13► Siege en polyéthylène antichoc blanc, peut être fixé à nos supports de pag. 218-219-220-221 - Présentation individuelle► Made of white shockproof polyethylene, may be fitted to our supports at pag. 218-219-220-221 - Single packing► Aus stoßfestem weißem Polyäthylen, kann an unseren Haltern auf Seite 218-219-220-221 angebracht werden - EinzelpackungSIEGE PILOTE-PILOTE CHAIR-STÜHLEMOD. «CAPTAIN PLUS»Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. kg.O 14 21 000 51 x 50 x 42 H 3,1SIEGE PILOTE-PILOTE CHAIR-STÜHLEMOD. «CAPTAIN»Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. kg.O 14 11 000 51 x 50 x 42 H 3,1SIEGE PILOTE-PILOTE CHAIR-STÜHLEMOD. «ADMIRAL PLUS»Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. kg.O 14 21 002 45 x 40 x 42 H 2,4SIEGE PILOTE-PILOTE CHAIR-STÜHLEMOD. «ADMIRAL»Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. kg.O 14 11 002 45 x 40 x 42 H 2,4SIEGE PILOTE-PILOTE CHAIR-STÜHLEMOD. «SAILOR»Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. kg.O 14 38 000 51 x 40 x 42 H 3,1SIEGE PILOTE-PILOTE CHAIR-STÜHLEMOD. «COMMODORE»Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. kg.O 14 05 000 51 x 50 x 42 H 3,1COQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLESIEGE PILOTE-PILOTE CHAIR-STÜHLEMOD. «COMMODORE PLUS»Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. kg.O 14 06 000 51 x 50 x 42 H 3,2SIEGE PILOTE-PILOTE CHAIR-STÜHLEAVEC COUSSIN-WITH CUSHION-MIT KISSEN MOD. «FISH»Coussins pour siège - Cushions for chair - Kissen für Stühl - pag. 222Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. kg.O 14 25 036 25 x 12,5 x 36 H 2,0www.trem.net |217


13PIEDS TÉLÉSCOPIQUESPOUR SIÈGESTELESCOPIC SEAT PEDESTALSFOR CHAIRSTELESKOP-STUHLFÜSSEFÜR STEUERSITZE► Présentation - Packing - Packung: 2 pcs.COQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLENew►Big Foot extra whiteSUPPORT TÉLÉSCOPICQUEET PIVOTANT SUR 360°POUR SIÈGESupport réalisé en alliageléger et base emaillé.TELESCOPICAND REVOLVING 360°CHAIR SUPPORTMade of light alloyand enamelled base.360°DREHBARERTELESKOP HALTERFÜR STÜHLEAus Leichtmetallund emaillierter Fuß.Article - Artikel Hauteur - Height - Höhe mm. Tube - Pipe - Rohr Ø mm. Base - Base - Basis Ø mm.O 14 57 040 400 ÷ 570 100 305►Extra whiteSUPPORT TÉLÉSCOPICQUEET PIVOTANT SUR 360°POUR SIÈGESupport réalisé en alliageléger et base emaillé.TELESCOPICAND REVOLVING 360°CHAIR SUPPORTMade of light alloyand enamelled base.Big FootWhite paintedWhite painted360°DREHBARERTELESKOP HALTERFÜR STÜHLEAus Leichtmetallund emaillierter Fuß.Article - Artikel Hauteur - Height - Höhe mm. Tube - Pipe - Rohr Ø mm. Base - Base - Basis Ø mm.O 14 74 040 400 ÷ 600 90 240SUPPORT TÉLÉSCOPICQUEET PIVOTANT SUR 360°POUR SIÈGESupport réalisé en alliageléger éloxé et baseemaillé.Présentation individuelle.TELESCOPICAND REVOLVING 360°CHAIR SUPPORTMade of light anodizedalloy and enamelled base.Single packing.Base Ø 305 mm.Base Ø 240 mm.White paintedand chromed360°DREHBARERTELESKOP-HALTERFÜR STÜHLEAus eloxiertem Leichtmetallund emaillierter Fuss.Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Type-Typ Base int.-Ins. base-Inn.-Stütze Ø mm.O 14 79 040 400 ÷ 600 LUX 240218 | www.trem.net


PIEDS DE SIÈGE PILOTE REGLABLEAVEC AMORTISSEUR À GASSEAT PEDESTALS ADJUSTABLEWITH GAS FILLED CYLINDERSTUHLUNTERGESTELLVERSTELLBARES MIT GAS ZYLINDER13NewPIED DE SIÈGE PILOTE REGLABLEAVEC AMORTISSEUR À GASRèalisè en alliage lèger et base emaillé.Ressort en acier inox 316.Diamètre de base 240 mm., colonne Ø 90mm.Prèsentation individuelle.SEAT PEDESTAL ADJUSTABLEWITH GAS FILLED CYLINDERMade in light anodised alloy and enammelledbase.Stainless steel AISI 316 spring.Base 240 mm., column Ø 90 mm.Single packing.STUHLUNTERGESTELL VERSTELLBARESMIT GASZY-LINDERAus eloxiertem Leichtmetal und emalliertenFuss.Feder aus Edestahl AISI 316.Baden 240 mm., Säule Ø 90 mm.Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Type-Typ Modèle-Model ModellO 15 26 040 400 ÷ 600 Blanc-White-Weiss SUPERSIÈGE PILOTE REGLABLEAVEC AMORTISSEUR À GASAdjustablewith gasSIÈGE AVEC PIETEMENT RÈGLABLEET MUNIE D’UN VERIN À GASPrèsentation individuelle.Adjustablewith gasADJUSTABLE PEDESTALWITH GAS FILLED CYLINDERAPILOTE SEAT ADJUSTABLEWITH GAS-FILLED CYLINDERSingle packing.STUHLUNTERGESTELL VERSTELLBARESMIT GAS ZYLINDERSITZ MIT VERSTELLBARES STUHLBEINMIT GASZYLINDEREinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Hauteur-Height-Höhe mm. Type-Typ Modèle-Model ModellO 14 21 026 A 400 ÷ 600 SUPER CAPTAINO 14 11 026 B 400 ÷ 600 SUPER ADMIRALBCOQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLEwww.trem.net |219


13PIEDS TÉLÉSCOPIQUESEN NYLON ET ALUTELESCOPIC SEAT PEDESTALSFOR CHAIRS IN NYLON AND ALUTELESKOP-STUHFÜSSE FÜR STEUER-SITZE AUS NYLON UND ALU► Présentation - Packing - Packung: 2 pcs.COQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLENylon and aluSUPPORT TÉLÉSCOPIQUEPOUR SIÈGE AVEC GLISSIERESupport réalisé en alliageléger éloxé et base en nylon.TELESCOPICCHAIR SUPPORT WITH SLIDEMade of light anodized alloyand nylon base.TELESKOP-HALTERFÜR STÜHLEMIT GLEITSCHIENEAus eloxiertem Leichtmetallund nylon Fuss.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Base-Fuß Base int.-Ins. base-Inn.-Stütze Ø mm.O 14 29 041 400 ÷ 600 Nylon 240SUPPORT POUR SIÈGE BASE FIXE CHAIR SUPPORT WITH FIXED BASE HALTER FÜR STÜHLE FESTE STÜTZEWhite coatedSUPPORT POUR SIÈGEPIVOTANT SUR 360°BASE FIXESupport réalisé en alliageléger éloxé et base emaillé.CHAIR SUPPORT REVOLVING360°WITH FIXED BASEMade of light anodized alloyand enamelled base.HALTER FÜR STÜHLE360°DREHBARERMIT STÜTZEAus eloxiertem Leichtmetallund emaillierter Fuss.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Base-Fuß Base int.-Ins. base-Inn.-Stütze Ø mm.O 14 26 055 550 Blanc-White-Weiss 240KIT DE FIXATION ASSEMBLING KIT BEFESTIGUNG SCHRAUBEN SATZKIT VIS POUR APPLICATION ÁLA BASE SIÈGE PILOTEPrésentation à 1 kit..Article - ArtikelO 14 21 354KIT WITH SCREWS FORASSEMBLING THE PEDESTALOF PILOTE SEATSPacking: 1 kit.BEFESTIGUNG SCHRAUBENSATZ FÜR HALTER FÜR STÜHLEPackung: 1 Satz.220 | www.trem.net


PIEDS TÉLÉSCOPIQUESPOUR SIÈGESTELESCOPIC SEAT PEDESTALSFOR CHAIRSTELESKOP-STUHLFÜSSEFÜR STEUERSITZE13► Présentation - Packing - Packung: 2 pcs.WhiteSUPPORT TÉLÉSCOPICQUEET PIVOTANT SUR 360°POUR SIÈGESupport réalisé en alliageléger éloxé et base emaillé.Article - ArtikelType-TypSUPPORT TÉLÉSCOPICQUEET PIVOTANT SUR 360°POUR SIÈGESupport réalisé en alliageléger éloxé et base emaillé.TELESCOPICAND REVOLVING 360°CHAIR SUPPORTMade of light anodisedalloy and enamelled base.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Base-FußO 14 27 040 400-600TELESCOPICAND REVOLVING 360°CHAIR SUPPORTMade of light anodisedalloy and enamelled base.Hauteur-HeightHöhe mm.Base-FußGris opaque-Mat greyMatt Grau360°DREHBARERTELESKOP HALTERFÜR STÜHLEAus eloxiertem Leichtmetallund emaillierter Fuß.Base intérieur-Inside baseInnen Stütze Ø mm.O 14 26 025 A 250-320 Blanc-White-Weiss 240O 14 26 040 B 400-600 Blanc-White-Weiss 240Mat greyAdjustable nylon baseSUPPORT TÉLÉSCOPIQUEPOUR SIÈGESupport réalisé en alliageléger éloxé et base ennylon.TELESCOPICCHAIR SUPPORTMade of light anodizedalloy and nylon base.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Base-Fuß360°DREHBARERTELESKOP HALTERFÜR STÜHLEAus eloxiertem Leichtmetallund emaillierter Fuß.Base intérieur-Inside baseInnen Stütze Ø mm.240TELESKOP-HALTERFÜR STÜHLEAus eloxiertem Leichtmetallund nylon Fuss.Base intérieur-Inside baseInnen Stütze Ø mm.BNewACOQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLEO 14 29 040 400-600 Nylon 240www.trem.net |221


13COUSSINS ET DOSSIER SPARE CUSHIONS AND BACK SITZ UND RÜCKEN► Présentation individuelle - Single packing - EinzelpackungCOQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLETOILE COUVRE SIÈGE CLOTH CHAIRS COVER STEUERSTÜHLETUCHVERDECKArticle - ArtikelO 14 12 000Modèle-Model-ModellUniversalMOD. «CAPTAIN» MOD. «CAPTAIN» MOD. «CAPTAIN»Article - ArtikelO 14 11 100MOD. «CAPTAIN PLUS» MOD. «CAPTAIN PLUS» MOD. «CAPTAIN PLUS»Article - ArtikelO 14 21 100MOD. «ADMIRAL» MOD. «ADMIRAL» MOD. «ADMIRAL»Article - ArtikelO 14 11 102MOD. «ADMIRAL PLUS» MOD. «ADMIRAL PLUS» MOD. «ADMIRAL PLUS»Article - ArtikelO 14 21 102MOD. «SAILOR» MOD. «SAILOR» MOD. «SAILOR»Article - ArtikelO 14 38 100MOD. «COMMODORE»ET «PLUS»Article - ArtikelO 14 05 100MOD. «COMMODORE»AND «PLUS»MOD. «COMMODORE»UND «PLUS»222 | www.trem.net


PLATINE À GLISSIEREET PIVOTANTESWIVEL SLIDEAND TURNING BASEPLATTE ZUR SITZBEFESTIGUNGUND BASIS13GUIDE COULISSANTEUNIVERSELLEEn alliage léger éloxé.Prèsentation à 6 pcs.UNIVERSAL SLIDINGSTEERINGMade of light anodizedalloy.Packing: 6 pcs.UNIVERSAL GLEITENDHALTERUG BASISAus eloxiertem Leichtmetall.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Type-Typ Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht Kg.O 14 10 911 A 20 x 38 1,6O 14 10 205 B 20 x 20 1,2GUIDE COULISSANTEEn aluminium anodisé.Prèsentation à 6 pcs.SLIDING STEERINGMade in anodized aluminium.Packing: 6 pcs.GLEITEND HALTERUNGBASISAus eloxiertem Aluminium.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Typ-TypeO 14 22 040 22 x 39 EXTRAGLISSIERE DE SIEGEREGLABLE PAR DEVANTFabriquè en aluminiumanodisé.Présentation individuelle.SEAT SLIDE WITHADJUSTEMENTON THE FRONTMade in anodisedaluminium.Single packing.GLEITED HALTERUNGBASIS MIT HEBEL ANDER VORDERSEITEAus eloxierten Aluminium.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht Kg.O 14 22 032 22 x 38 1,6PLAQUE D’ADAPTATIONUNIVERSELLEFabriqué en aluminium.Présentation à 4 pcs.UNIVERSAL ADAPTINGPLATEMade of aluminium.Packing: 4 pcs.UNIVERSALEANPASSUNGS PLATTEHergestellt aus Aluminium.Packung: 4 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.O 14 22 325 32 x 22 700BASE PIVOTANTEModèle indiqué poursiège de pêcheurs.Présentation à 12 pcs.TURNING BASESuitable for fishermanseats.Packing: 12 pcs.DREHEBARER BASISGeeignet für Fischerstuhl.Packung: 12 Stk.Article - Artikel Type Mod.D 17 20 160 Verni-painted-Lackiert AD 17 12 563 Stainless steel BPORTE CANNESEN LAITONIndiqué pour siège modèleAdmiral - Captain - Sailor.Présentation individuelle.Article - ArtikelM 26 40 017REPOSE PIEDSPOUR SIEGESPour tube Ø mm. 90.Présentation individuelle.BRASS FISHING RODSuitable for seats modelAdmiral - Captain - Sailor.Single packing.FOOTREST FOR CHAIRSFor tube Ø mm. 90.Single packing.RUTEHALTERAUS MESSINGGeeignet für Steuerstuhl. ModellAdmiral - Captain - Sailor.Einzelpackung.FUßSTÜTZE FÜR STÜHLEFür Rohr Ø mm. 90.Einzelpackung.AABStainless steelBCOQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLEArticle - ArtikelD 17 90 000www.trem.net |223


13MEUBLES PEAKS PIEKCOQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLE224 | www.trem.netNewCOFFRE REGLABLE 60 À80 CM. AVEC COUSSINEn matière plastique.Présentation individuelle.ADJUSTABLE CHEST 60TO 80 CM. WITH CUSHIONMade in plastic material.Single packing.VERSTELLBARE SITZRUHE60 BIS 80 CM.Plastikmaterial.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm Poids-Weight-Gewicht kg.O 24 70 090 H 25 x 60÷80 7COQUERONEN VITRORESINEMOD. «JOLLY»Fabriqué en vitrorésine.Avec coussin en simil cuirblanc.Présentation individuelle.PEAK IN FIBREGLASSMOD. «JOLLY»Made of fibreglass.With cushion in leatherimitation white colour.Single packing.PIEK AUS GLASFASERMOD. «JOLLY»Hergestellt aus Glasfaser.Kpl mit Kissen ausLederimitation.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 24 74 090 H 43 x 90 x 48 9COQUERONEN VITRORESINEMOD. «FLORIDA»Fabriqué en vitrorésine.Avec coussin en simil cuirblanc.Présentation individuelle.PEAK IN FIBREGLASSMOD. «FLORIDA»Made of fibreglass.With cushion in leatherimitation white colour.Single packing.PIEK AUS GLASFASERMOD. «FLORIDA»Hergestellt aus Glasfaser.Kpl mit Kissen ausLederimitation.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 24 00 073 H 38 x 72 x 40 6COUSSINS POURCOQUERONSAvec bandes velcro pourl’application.Rembourrage en caoutchoucmousse, revêtementen cuir synthétique blanc.Présentation individuelle.CUSHION FOR PEAKSComplete with Velcro-stripsfor application.Stuffed with foam rubberand upholstered withwhiteleather imitation.Single packing.KISSEN FÜR PIEKKomplett mit Velcro-Streifenfürs Anlegen.Polsterung aus Schaumgummi,Überzug aus weissemLederimitation.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe cm.O 14 04 080 Double-Doppelt 40 x 80O 14 04 040 Monoplace-Single seater 40 x 40COQUERON ENVITRORESINEMOD. «CALIFORNIA»Complet de siège en boisphénolique et de coqueronen vitroresine blanche.Pour le compléter on conseillenos coussins mod.O 14 04 080indiqués comme complémentpour le gaillardd’arrière entant que siège antérieur.Présentation individuelle.MOD. «CALIFORNIA»FIBERGLASS PEAKComplete with phenolicwood seat and white fiberglasspeak.To complete we advise theuse of our cushionsmod. O 14 04 080 listed inthe poop deck equipmentas foreseat.Single packing.GLASFASER-PIEKMOD. «CALIFORNIA»Komplett mit Sitz aus mitPhenol behandeltem Holzund Piek aus weißem Glasfaser.Zur Ergänzung empfehlen wirunsere KissenMod. O 14 04 080,die als Zubehör für dasAchterdeck angegeben sind.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 24 38 080 H 38 x 40 x 80 5


COQUERON POUR BATEAUX QUARTER DECK FOR BOATS AUFBAUDECK FÜR BOOTE13MEUBLE «BRIDGE»EN VITRORESINE AVECTRAPPE DE VISITE ET MAINCOURANTE ACIER INOXPrésentation individuelle.QUARTER DECK «BRIDGE»IN FIBERGLASS WITHACCESS HATCH, VISORAND S.S. HANDRAILSingle packing.AUFBAUDECK «BRIDGE»AUS GLASFASER MITINSPEKTIONSDECKEL UNDNIROSTA HANDLAUFEinzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.L 53 40 090 H 90 x 65 x 40 8,0MEUBLE ENVITRORESINE POURAPPAREILLAGEET DIRECTIONFacile applicationsur le grenier des bateaux.Présentation individuelle.QUARTER DECK INFIBERGLASS FORINSTRUMENTSAND STEERINGEasy application on boatsdunnage.Single packing.AUFBAUDECK AUSGLASFASER FÜRINSTRUMENTATIONUND STEUERUNGLeicht Befestigung an Boden.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.L 53 37 030 H 73 x 36 x 37 6,2MEUBLE EN VITRORESINEAVEC FINITIONS EN BOISET MAIN COURANTE INOXNICHE PORTE-EXTINCTEURPrévu pour l’application dela direction à crémaillère.Facile application sur legrenier du bateau.Avec serrure.Présentation individuelle.QUARTER DECK INFIBERGLASS WITH WOODFINISHING AND S.S.HANDRAIL EXTIGUISHERCOMPARTMENTSuitable for rotary steeringsystem.Easy application on boatsdunnage.With lock.Single packing.AUFBAUDECK AUSGLASFASER UND HOLZMIT ROSTFREIEMHANDLAUF AUSSPARUNGFÜR FEUERLÖSCHERFür Rotationssteuer-System.Leichte Anwendung anBoden.Mit Verschluß.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.L 53 37 093 36 x 37 70 + 23 7,70MEUBLE ENVITRORESINEAVEC NICHEPORTE-EXTINCTEURPrévu pour l’application dela direction à crémaillère.Facile application sur legrenier du bateau.Présentation individuelle.QUARTER DECK INFIBERGLASS WITH FIREEXTIGUISHERCOMPARTMENTSuitable for rotary steeringsystem.Easy application on boatsdunnage.Single packing.AUFBAUDECK AUSGLASFASERMIT AUSSPARUNGFÜR FEUERLÖSCHERFür Rotationssteuer-System.Leichte Anwendung anBoden.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.L 53 37 073 36 x 37 73 6,2MEUBLE ENVITRORESINE AVEC FINI-TIONS EN BOIS ETMAIN COURANTE INOXPrévu pour l’application dela direction à crémaillère.Facile application sur legrenier du bateau.Présentation individuelle.QUARTER DECK INFIBERGLASS WITH WOODFINISHING ANDSTAINLESS STEELHANDRAILSuitable for rotary steeringsystem.Easy application on boatsdunnage.Single packing.AUFBAUDECK AUSGLASFASER UND HOLZMIT ROSTFREIEMHANDLAUFFür Rotationssteuer-System.Leichte Anwendung anBoden.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.L 53 37 031 36 x 37 70 + 23 9COQUERONS-MEUBLES-SIÈGES PILOTE - QUARTER DECKS-PEAKS-PILOTE CHAIRS - AUFBAUDECK-PIEK-STEUER STÜHLEwww.trem.net |225


14VOLANTS ET ACCESSOIRES POUR DIRECTIONS - WHEELS AND STEERING ACCESSORIES - STEUERRÄDER UND ZUBEHÖRVOLANTS ET BARRE À ROUE WHEELS AND RUDDER STEUERRÄDERPOMMEAU ACIER INOXPIVOTANT POUR VOLANTØ 50 mm.Présentation à 20 pcs.Article - ArtikelVOLANT «OFFSHORE»À 6 BRANCHESEn acier inox recouvert depolyuréthane blanc.Raccord universel.Présentation individuelle.STEERING WHEELTURNING KNOBIN STAINLESS STEELØ 50 mm.Packing: 20 pcs.DREHEBARER KNOBFÜR STEUERRADAUS EDELSTAHLØ 50 mm.Packung: 20 Stk.Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm.L 51 25 038 20-256-SPOKES WHEEL«OFFSHORE»Stainless steel with polyurethane white covering.Universal connector.Single packing.STEUERRAD «OFFSHORE»MIT 6 SPEICHENaus rostfreiem Stahl Weißermit Polyurethanbeschichtung.Universalkupplung.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Modèle-Model-ModellL 51 06 330 340 Blanc-White-WeissL 51 34 074 340 Blanc-White-WeissL 51 34 080 340 Noir-Black-SchwarzBARRE À ROUEEN INOX À 5 BRANCHESRecouvert en polyurethane.Moyeu central en laitonchromé.Présentation individuelle.RUDDER WHEELIN S. STEEL 5 SPOKESWith polyurethane covering.Central hub in chromiumplated brass.Single packing.STEUERRAD AUS RO-STFREIEM STAHL 5 SPEICHENMit polyurethabeschichtung.Mittelnabe aus verchromterMessing ausgestattet.Einzelpackung.Article - Arikel Ø mm. Couleur - Colour - FarbeL 51 35 074 350 Blanc-White-WeissL 51 35 079 350 Gris-grey-GrauSUPPORT SUPPORT HALTERSUPPORT MOD.«VENERE» À SEMIPONTAVEC PLANCHEREN BOISEntraxes de fixation sur leplancher mm. 150.Fabriqué en acier inox.Fixation latérale auplancher. Télescopiqueen largeur et en hauteur.Avec plaque support decommande. Pied oscillant.Présentation individuelle.Article - ArtikelTUBULAR SUPPORT MOD.«VENERE»SEMIBRIDGE WITHWOODEN PLATEFastening wheel-base onthe dunnage mm. 150.Manufactured in stainlesssteel. Side fastening to thedunnage. Adjustable widthand height. With controlsystem box bearing.Swinging foot.Single packing.Largeur de-Width from-Breite vommm.HALTER MOD. «VENERE»,HALBRÜCKEKOMMANDOBRÜCKEAUS HOLZAchsenabstand Befestigungam Boden 150. mm; ausNirosta.Seiten Anschluß an Setzbordund Boden. Höhe und Breiteteleskopisch.Mit Steuerplatten.Oszillerendes Fuss.Einzelpackung.Hauteur de-Height from-Höhe vommm.L 51 80 001 600 à-to-bis 750 580 à-to-bis 730226 | www.trem.net


VOLANTS ET BARRE À ROUE WHEELS AND RUDDER STEUERRÄDER14VOLANT MOD. «RACING»À 3 BRANCHESVolant de type sportif.Raccord universel.Couleur noir.Présentation individuelle.MOD. «RACING»3-SPOKES WHEELSports-style control wheel.Universal connector.Black colour.Single packing.STEUERRAD MOD. «RACING»MIT 3 SPEICHENSportliches Modell.Universalkupplung.Farbe Schwarz.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Modèle-Model-ModellL 51 52 000 330 3 branches-3 spokes-3 SpeichenVOLANTMOD. «RACING»À 3 BRANCHESVolant de type sportif.Raccord universel.Couleur noir.Présentation individuelle.MOD. «RACING»3-SPOKES WHEELSports-style control wheel.Universal connector.Black colour.Single packing.STEUERRADMOD. «RACING»MIT 3 SPEICHENSportliches Modell.Universalkupplung.Farbe schwarz.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Type-TypL 51 35 002L 51 35 003L 51 35 004VOLANTMOD. «OFFSHORE»À 5 BRANCHESVolant de type sportif.Réalisé en acier inox recouvertde polyuréthane.Raccord universel.Couleur noire.Présentation individuelle.Couleur beige avec caoutchouc grisBeige colour with grey rubber-Beige mit Gummi Farbe GrauCouleur noir avec caoutchouc noirBlack colour with black rubberSchwarz mit Gummi Farbe SchwarzCouleur beige sans caoutchoucBeige colour without rubber-Beige ohne Gummi5-SPOKES WHEELMOD. «OFFSHORE»Sports-style control wheel.Stainless steel with polyurethanecovering.Universal connector.Black colour.Single packing.STEUERRADMOD. «OFFSHORE»MIT 5 SPEICHENSportliches Modell.Hergestellt aus rostfreiemStahl mit Polyurethanbeschichtung.Universalkupplung.Farbe Schwarz.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Modèle-Model-ModellL 51 05 300 300 5 branches-5 spokes-5 SpeichenBARRE A ROUE EN ACIERINOX MOD. «RACE»À 5 BRANCHESTube rond et branches enacier inox.Moyeu central en inox.Présentation individuelle.RUDDER WHEEL IN STAIN-LESS STEELMOD. «RACE» 5 SPOKESRound tube and spokesin stainless steel. Centralhub in stainless steel.Single packing.ASTEUERRAD AUSROSTFREIEM STAHLMOD. «RACE» 5 SPEICHENKranz und Speichen ausrostfreiem Stahl. Mittelnabeaus Edelstahl ausgestattet.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Modèle-Model-ModellL 51 32 004 320 5 branches-5 spokes-5 SpeichenBARRE A ROUE EN ACIERINOX À 5 BRANCHESTube rond et branchesen inox. Recouvert enpolyurethane.Présentation individuelle.Article - ArtikelRUDDER WHEELIN ST. STEEL 5 SPOKESRound tube and spokes instainless steel withpolyurethane covering.Single packing.STEUERRAD AUSROSTFR. STAHL 5 SPEICHENKranz und Speichen ausrostfreiem Stahl. Mitpolyurethan Beschichtung.Einzelpackung.Ø mm.L 51 73 060 340BARRE A ROUE EN ACIERINOX À 5 BRANCHESTube rond et branchesen inox. Recouvert enpolyurethane.Présentation individuelle.RUDDER WHEEL IN S.S.5 SPOKESRound tube and spokes instainless steel withpolyurethane covering.Single packing.STEUERRAD AUSROSTFR. STAHL 5 SPEICHENKranz und Speichen ausrostfreiem Stahl. Mitpolyurethan Beschichtung.Einzelpackung.BCACBVOLANTS ET ACCESSOIRES POUR DIRECTIONS - WHEELS AND STEERING ACCESSORIES - STEUERRÄDER UND ZUBEHÖRArticle - Artikel Ø mm. Tube-Pipe-Rohr Ø mm.L 51 32 005 343 22L 51 32 402 395 22L 51 32 403 457 22L 51 32 404 510 22www.trem.net |227


14GROUPE DE COMMANDETIMONERIE ROTATIVEROTARY STEERINGCONTROL UNITSSTEUERGRUPPEN UMLAUFENDESSTEUERUNGSSYSTEMVOLANTS ET ACCESSOIRES POUR DIRECTIONS - WHEELS AND STEERING ACCESSORIES - STEUERRÄDER UND ZUBEHÖRACÂBLES POURTIMONERIE ROTATIVEEN28848EN29775for cable M58for cable M66Bfor cable M66TIMONERIE ROTATIVEDE TYPE «A» POURMOTEURS DE 85 HP MAX.Embrayage de série,nombre de tours du volant2,5–course d’actionnement230 mm.Certifiéeconforme à la norme28848. (SANS CÂBLE).Présentation individuelle.«A» TYPE ROTARYSTEERING SUITABLE FORENGINES MAX. 85 HPEquipped with standardclutch, wheel revs 2.5– stroke 230 mm. Certifiedaccording to standard28848. (NO CABLE).Single packing.UMLAUFENDES STEUERUNGSSYSTEM TYP «A»,GEEIGNET FÜR MOTORENMIT MAX. 85 PSSerienmäßig mit Kupplung,Anzahl Umdrehungen desSteuerrads 2,5 – Hublänge230 mm. Zertifiziert nach derNorm 28848. (OHNE KABEL).Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ pour cables-for cables-für KabelL 53 85 085 T67 M58NOUVELLE TIMONERIEROTATIVE DE TYPE «B»POUR MOTEURSDE 235 HP MAX.Dotée d’embrayage desérie, nombre de toursdu volant 2,5 – coursed’actionnement 230 mm.Certifiée conforme à lanorme 28848.(SANS CÂBLES).Présentation individuelle.NEW «B» TYPE ROTARYSTEERING SUITABLE FORENGINESMAX. 235 HPEquipped with standardclutch, wheel revs 2.5– stroke 230 mm. Certifiedaccording to standard28848. (NO CABLE).Single packing.UMLAUFENDESSTEUERUNGSSYSTEM TYP«B», GEEIGNET FÜRMOTOREN MIT MAX. 235 PSSerienmäßig mit Kupplung,Anzahl Umdrehungen desSteuerrads 2,5 – Hublänge230 mm. Zertifiziert nach derNorm 28848. (OHNE KABEL).Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ pour cables-for cables-für KabelL 53 71 066 T71 M66ACCESSOIRES POURTIMONERIE T71Présentation individuelle.TIMONERIE ROTATIVE T85Pour bateaux horsbordj’usqu’a 9 mt. et moteueinbord j’squ’a10,5 mt.Certifiée conforme à lanorme ABYC, CE.Certifiée conforme à lanorme 28848.Présentation individuelle.ROTARY STEERINGCABLESACCESSORIES FORROTARY STEERING T71Single packing.ROTARY STEERING T85For outbord boats up to9 mt. and inbords up to10,5 mt.Certified according toABYC, CE. and to standard28848.Single packing.STEUERUNGSSYSTEM T85Für Aussenbordmotoren bis 9mt. Boote und Innenbordmotorenbis 10,5 mt.Zertifiziert nach ABYC, CEund nach der Norm 28848.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ pour cables-for cables-für KabelL 53 00 085 T85 M 66ZUBEHÖRE FÜRSTEUERUNGSSYSTEM T71Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellL 53 71 034 A Bezel for 90° installationL 53 71 035 B Bezel for 20° installationKABELN FÜRSTEUERUNGSSYSTEMDimensions-Size-GrößeArticle - Artikel M58Article - Artikel M66FeetMt.L 53 85 250 - 8 2,44L 53 85 275 L 53 09 366 9 2,75L 53 85 300 L 53 10 366 10 3,05L 53 85 325 L 53 11 366 11 3,36L 53 85 366 L 53 12 366 12 3,66L 53 85 397 L 53 13 366 13 3,97L 53 85 427 L 53 14 366 14 4,27L 53 85 459 L 53 15 366 15 4,59L 53 85 488 L 53 16 366 16 4,88L 53 85 519 L 53 17 366 17 5,19L 53 85 549 L 53 18 366 18 5,49228 | www.trem.net


ACCESSOIRES POUR DIRECTION STEERING ACCESSORIES STEURUNGEN ZUBEHÖRE14«Hydrofoil»STABILISATEURSFabriqués en polyamidenoir, universels pour lesmoteurs hors-bord.Application à la plaque.Économie de puissance.Élimination du phénomènede cavitation.Plus grande stabilité denavigation et assiette plussensible au réglage duTrim.Économie de carburant.Montage en 5 minutes.Présentation: kit complét.EMBASE PROTECTIONProtecteur conique enPVC, avec collier en nylon.Présentation individuelle.Article - ArtikelDRIVEHEADIn PVC.With nylon ring.Single packing.KABELDURSCHLASSAus PVC.Mit Befestigungringaus Nylon.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 53 70 105 Ø ext-Auss.105-Ø intèr. Innen 70SOUFFLET PASSAGECABLE AVEC ANNEAU DEFIXATION À VISEn matière plastique.Présentation à 2 pcs.WIRE STEERING CONEWITH SCREWS FIXINGGROMMETMade in plastic material.Packing: 2 pcs.BLASEBALG KABELDUR-SCHLASS MIT SCHRAUBENBEFESTIGUNG-PLATTEAus Kunststoff Material.Packung: 2 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm.L 53 10 074 Blanc-White-Weiß 100 70L 53 10 080 Noir-Black-Schwarz 100 70SOUFFLET PASSAGE ÀCONE ANNEAUDE FIXATION VISEn matière plastique.Présentation à 2 pcs.WIRE STEERING CONEWITH SCREWS FIXINGGROMMETMade in plastic material.Packing: 2 pcs.KONISCHER KABELDUR-SCHLASS MIT SCHRAUBENBEFESTIGUNG-PLATTEAus Kunststoff Material.Packung: 2 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm. m.L 53 09 074 Blanc-White-Weiß 90 100L 53 09 080 Noir-Black-Schwarz 90 100SOUFFLET PASSAGEÀ CONE ANNEAUÀ ENCASTREREn matière plastique.Présentation à 2 pcs.STABILIZERMade of black polyamide,universal size for outboardengine power.Fitting onto the plate.Consuming less power.No cavitation phenomena.Greater navigation stabilityand an attitude that ismore sensible to adjustmentson the Trim.Fuel saving.Mounting in 5 minutes.Packing: complete kit.WIRE STEERING CONEFLUSHMOUMade in plastic material.Packing: 2 pcs.STABILISATORENAus schwarzem Polyamid.Universalmodell fürAußenbordmotoren. Wird ander Platte montiert.Weniger Leistung verloren.Verhindert die Kavitation.Sorgt während der Fahrt füreine größere Stabilität undbringt das Boot in eine Lage,in der es besser dem Trimmentspricht.Kraftstoffersparnis.Montage in fünf Minuten.Packung: Vollständig Kit.Article - Artikel A mm. B mm. Type-Typ Mod.L 32 88 062 194 174 «Midi» 4-50 HPL 32 88 061 264 216 «Maxi» >50 HPKONISCHERKABELDURSCHLASSZUM EINBAUENAus Kunststoff Material.Packung: 2 Stk.«Midi»«Maxi»NewVOLANTS ET ACCESSOIRES POUR DIRECTIONS - WHEELS AND STEERING ACCESSORIES - STEUERRÄDER UNDZUBEHÖRArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm.L 53 07 074 Blanc-White-Weiß 75 110L 53 07 080 Noir-Black-Schwarz 75 110www.trem.net |229


14ACCESSOIRES POUR DIRECTION STEERING ACCESSORIES STEURUNGEN ZUBEHÖREVOLANTS ET ACCESSOIRES POUR DIRECTIONS - WHEELS AND STEERING ACCESSORIES - STEUERRÄDER UND ZUBEHÖRABBOITIER DE COMMANDEBI-LEVIERMOD. «UNIVERSALE»FIXATION LATERALE«ORIGINALE TREM»Fabriqué en Hostafon.Indiqué pour fixation adroite et a gauche.Levier en alliage légeraluminium.Présentation individuelle.ROTULEPOUR DIRECTIONPrésentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelL 53 00 580ATTACHE MOTEURPrésentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelL 53 00 305ATTACHE MOTEURARTICULESYSTEME B.I.A.Présentation en boîtede 6 pcs.MOTOR CONNECTION FORSTEERING SYSTEMPacking in boxes of 6 pcs.MOTOR BEFESTIGUNGFÜR STEUERUNGENPackung 6 Stk. im Karton.Indiqué pour-Suitable for-Geeignet fürExtrémité du cable-Extremity of cable-Kabel außersteEndeMOTOR CONNECTIONPacking in boxes of 6 pcs.ADJUSTABLE CLEVIS KITSYSTEM B.I.A.Packing in boxes of 6 pcs.MOTOR BEFESTIGUNGPackung 6 Stk. im Karton.Pour moteur-For motor-Für MotorYAMAHA-MERCURYArticle - ArtikelPoids-Weight-Gewicht gr.L 53 00 175 180BARRE DE RENVOIREGLABLEIdeale pour moteursJOHNSON - EVINRUDE.Présentation en boîtede 6 pcs.ADJUSTABLE HINGE PINSuitable for outboard enginesin particular JOHNSON- EVINRUDE.Packing in boxes of 6 pcs.VERSTELLBAR MOTORBEFESTIGUNGB.I.A. SYSTEMPackung 6 Stk. im Karton.STEUERUNG STANGESVERSTELLBARGeeignet für JOHNSON -EVINRUDE Aussenbordmotoren.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Modèle avec attelage-Model with connection-Modell mit VerbindungL 53 00 232 A Fixe-Fixed-FestL 53 00 160 B Universale-UniversalSERIE PLAQUESDE FIXATIONEn acier inox et plaqued’application encaoutchouc.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelL 53 00 032CONTROL SYSTEM BOXBI LEVERMOD. «UNIVERSALE»SIDE MOUNTING«ORIGINAL TREM»Manufactured in Hostafon.To be mounted right or leftposition.Levers in light alloy aluminium.Single packing.SET OF FASTENINGPLATESManufactured in stainlesssteel with rubber fastening.Packing in box of 6 pcs.GEHÄUSE DOPPELTHEBELFERN STEUERUNGMOD. «UNIVERSALE»SEITENBEFESTIGUNG«ORIGINAL TREM»Hergestellt aus Hostafon.Geeignet für Einbau rechtsoder links.Schalthebel aus Alu-Leichtlegierung.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.L 53 11 228 Noir-Black-Schwarz 114 x 228L 53 74 228 Blanc-White-Weiss 114 x 228SERIE BEFESTIGUNG-PLATTEHergestellt aus Nirosta mitBefestigungsplatte ausGummi.Packung: 6 Stk. im Karton.Modèle-Model-ModellComplet-Complete-Komplett230 | www.trem.net


ACCESSOIRES POUR BATEAUX ACCESSORIES FOR BOATS BOOTSZUBEHÖRE15KIT FLAPS ÉLECTRIQUESPOUR BATEAUX 16’ - 26’Kit avec deux cylindresélectriques, câble etpanneau de commande,deux plaques. 12-24V.Pumpe et huile pasnecessaires.Présentation à 1 kit.RESSORT DE DIRECTIONFabriqué en acier inox.Présentation en sachetde 10 pcs.SPRING FOR STEERINGSYSTEMMade in stainless steel.Packing in polybag of 10pcs.FEDER FÜR STEUERUNGAus nichtrostendem Stahl.Packung: 10 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 35 12 120 120 130SYSTÈME DEPROTECTION CÂBLESSystème à douille, tubespiralé et terminaisonfournissant un excellentmoyen de protection descâbles électriques.Présentation individuelle.Article - ArikelCABLE PROTECTIONSYSTEMSystem with spiralled endtube bush providing excellentprotection for electriccables.Single packing.Longueur-LengthLänge mm.trou fibre de verrefibre-glass holeLoch Fiberglas Ø mm.KABELSCHUTZSYSTEMSystem mit Spiralrohrbuchseund Endstück, das einen ausgezeichnetenSchutz gegenStaub, Kratzer und Witterungseinflüsse.Einzelpackung.Ø interne tuyau-Ø inside tubeInnen-Ø Rohr mm.L 53 50 800 800 60 50TUYAU DEPROTECTION CÂBLESTuyau spirale pourprotection câble.Longueur 10 mt.CABLE PROTECTIONHOSESelf-coiling cableprotection.Length 10 mt.KABELSCHUTZSCHLAUCHSpiroschlauch Schutzseil.Länge 10 mt.Article - Arikel Type-Typ Ø mm. Box mt.P 16 00 062 LUX 53 - 62 10ACCESSOIRES POURTUYAUPrésentation à 6 pcs.ELECTRIC FLAPS KITFOR BOATS 16’ - 26’Kit with two electriccylinders, cable andcontrol panel, two plates.12-24V.Pump and oil are notrequired.Packing: 1 kit.ACCESSORIES FORHOSEPacking: 6 pcs.ELEKTRISCHE FLAPS SATZFÜR BOOTE 16’ - 26’Satz mit zwei elektrischeZylinder, Kabel und Schaltplatte,zwei Platten.12-24V.Pumpe und Öl Benutzungnicht erforderlich.Packung: 1 Satz.Article - Artikel Plaque-Plate-Platte cm. Modèle-Model-ModellL 32 16 026 22,5 x 30 Control w/out ledL 32 16 026 L 22,5 x 30 Control with ledPOUR BATEAUX 22’ - 30’Présentation à 1 kit.FOR BOATS 22’ - 30’Packing: 1 kit.FÜR BOOTE 22’ - 30’Packung: 1 Satz.Article - Artikel Plaque-Plate-Platte cm. Modèle-Model-ModellL 32 22 030 22,5 x 45 Control w/out ledL 32 22 030 L 22,5 x 45 Control with ledZUBEHÖRE FÜRSCHLAUCHPackung: 6 Stk.Article - Arikel Mod. Outer Ø mm. Hole Ø mm.L 53 62 100 A-Manchon-Adaptor-Rohr 100 62L 53 00 100 B-Bouchon-End cap-Stopsel 70 62ABTRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSwww.trem.net |231


15TRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSTRAPPES D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»TRAPPES D’ACCES EN AASResistants aux rayons UV et auxchocs.Avec garnitures en néoprène.Présentation individuelle.I FNEACCESS HATCHES MADE OF AASUV resistant and shockproof.With neoprene gaskets.Single packing.ACBDACCESS HATCHES«OCTOPUSSY LINE»Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. F mm.L 53 46 515 Blanc-White-Weiß Ral 9003 463 517 362 416 386 442L 53 33 515 Crème-Cream-Kreme Ral 9010 463 517 362 416 386 442MODÈLE AVEC POCHECOULEUR BLEUÀ L’INTÉRIEUR ETBOUTONS DE FIXATIONPrésentation individuelle.ZUGANGSKLAPPEN AUS AAAUV-beständig und stoßfest.Mit Dichtungen aus Neopren.Einzelpackung.►Optionals:Serrure-Lock-Schlüssel M3512034Filet élastique-Elastic netElastiches Netz Z0018370-Z0074370Poche étanche-Waterproof bagWasserdicht Tasche D1075355(pag. 240-241)Article - ArtikelL 53 75 515MODEL COMPLETE WITHBLUE INNER BAG ANDFIXING BUTTONSSingle packing.ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»MODELL KOMPLETT MITINNEN BLAUE TASCHE UNDBEFESTIGUNGSKNÖPFEEinzelpackung.D’AUTRES COULEURS SUR DEMANDE - FURTHER COLOURS ON REQUEST - WEITERE FARBEN LIEFERBARE AUF WUNSCH232 | www.trem.net


TRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»ACCESS HATCHES«OCTOPUSSY LINE»ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»15►Optionals:Serrure-Lock-Schlüssel M3512034Filet élastique-Elastic netElastiches Netz Z0018370-Z0074370Poche étanche-Waterproof bagWasserdicht Tasche D1075355(pag. 240-241)Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. F mm.L 53 35 606 Blanc-White-Weiß Ral 9003 355 600 250 500 275 524L 53 33 606 Crème-Cream-Kreme Ral 9010 355 600 250 500 275 524MODÈLE AVEC POCHECOULEUR BLEUÀ L’INTÉRIEUR ETBOUTONS DE FIXATIONPrésentation individuelle.Article - ArtikelL 53 75 606MODEL COMPLETE WITHBLUE INNER BAG ANDFIXING BUTTONSSingle packing.AMODELL KOMPLETT MITINNEN BLAUE TASCHE UNDBEFESTIGUNGSKNÖPFEEinzelpackung.CBDIFFNETRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSD’AUTRES COULEURS SUR DEMANDE - FURTHER COLOURS ON REQUEST - WEITERE FARBEN LIEFERBARE AUF WUNSCHwww.trem.net |233


15TRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»ACCESS HATCHES«OCTOPUSSY LINE»ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»TRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSACBD►Optionals:Serrure-Lock-Schlüssel M3512034Filet élastique-Elastic netElastiches Netz Z0018370-Z0074370Poche étanche-Waterproof bagWasserdicht Tasche D1075355(pag. 240-241)Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. F mm.L 53 37 370 Blanc-White-Weiß Ral 9003 375 370 289 283 314 308L 53 33 370 Crème-Cream-Kreme Ral 9010 375 370 289 283 314 308FINED’AUTRES COULEURS SUR DEMANDE - FURTHER COLOURS ON REQUEST - WEITERE FARBEN LIEFERBARE AUF WUNSCH234 | www.trem.net


TRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»ACCESS HATCHES«OCTOPUSSY LINE»ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»15ACBDIArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. F mm.L 53 27 375 Blanc-White-Weiß Ral 9003 275 375 180 280 198 298L 53 33 375 Crème-Cream-Kreme Ral 9010 275 375 180 280 198 298►Optionals:Serrure-Lock-Schlüssel M3512034Filet élastique-Elastic netElastiches Netz Z0018370-Z0074370Poche étanche-Waterproof bagWasserdicht Tasche D1075355(pag. 240-241)TRAPPE D’ACCES AVEC VIS DE FIXATIONET CONTENEUR RECTANGULAIRE EN ABSPrésentation individuelle.FNEACCESS HATCH WITH FIXING SCREWSAND ABS RECTANGULAR BOXSingle packing.ACBDHIZUGANGSKLAPPE MIT BEFESTIGUNGS-SCHRAUBEN UND VIERECKIG BOX AUS ABSEinzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. F mm. G mm. H mm. I mm.L 53 16 375 Blanc-White-Weiß Ral 9003 275 375 180 280 270 170 160 210 305L 53 16 033 Crème-Cream-Kreme Ral 9010 275 375 180 280 270 170 160 210 305EGFTRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSD’AUTRES COULEURS SUR DEMANDE - FURTHER COLOURS ON REQUEST - WEITERE FARBEN LIEFERBARE AUF WUNSCHwww.trem.net |235


15TRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»ACCESS HATCHES«OCTOPUSSY LINE»ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»TRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOS►Optionals:Serrure-Lock-Schlüssel M3512034Filet élastique-Elastic netElastiches Netz Z0018370-Z0074370Poche étanche-Waterproof bagWasserdicht Tasche D1075355(pag. 240-241)ATRAPPE D’ACCES ÉTANCHE EN ABS AVECTROUS POUR FILÉT ÉLASTIQUE PORTE-OBJETSPrésentation individuelle.COPTIONALBDWATERPROOF ABS ACCESS HATCH WITHHOLES FOR OBJECT-HOLDER ELASTIC NETSingle packing.FINEWASSERDICHTE ZUGANGSKLAPPE AUS ABSMIT LÖCHER FÜR ELASTISCHES NETZEinzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. F mm.L 54 46 510 Blanc-White-Weiß Ral 9003 460 510 373 433 390 445L 54 33 510 Crème-Cream-Kreme Ral 9010 460 510 373 433 390 445D’AUTRES COULEURS SUR DEMANDE - FURTHER COLOURS ON REQUEST - WEITERE FARBEN LIEFERBARE AUF WUNSCH236 | www.trem.net


TRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»ACCESS HATCHES«OCTOPUSSY LINE»ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»15TRAPPE D’ACCES ÉTANCHE EN ABS AVECTROUS POUR FILÉT ÉLASTIQUE PORTE-OBJETSHaute résistance aux rayons UV.Présentation individuelle.OPTIONALACABDCBDOPTIONALWATERPROOF ABS ACCESS HATCH WITHHOLES FOR OBJECT-HOLDER ELASTIC NETHighly UV-resistant.Single packing.HIIWASSERDICHTE ZUGANGSKLAPPE AUS ABSMIT LÖCHER FÜR ELASTISCHES NETZHohe UV-Beständigkeit.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. F mm.L 54 27 375 Blanc-White-Weiß Ral 9003 270 375 183 289 200 300L 54 33 375 Crème-Cream-Kreme Ral 9010 270 375 183 289 200 300►Optionals:Serrure-Lock-Schlüssel M3512034Filet élastique-Elastic netElastiches Netz Z0018370-Z0074370Poche étanche-Waterproof bagWasserdicht Tasche D1075355(pag. 240-241)TRAPPE D’ACCES AVEC VIS DE FIXATIONET CONTENEUR RECTANGULAIRE EN ABSPrésentation individuelle.ACCESS HATCH WITH FIXING SCREWSAND ABS RECTANGULAR BOXSingle packing.EGFZUGANGSKLAPPE MIT BEFESTIGUNGS-SCHRAUBEN UND VIERECKIG BOX AUS ABSEinzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. F mm. G mm. H mm. I mm.L 54 16 375 Blanc-White-Weiß Ral 9003 270 375 183 289 270 170 160 210 305L 54 16 033 Crème-Cream-Kreme Ral 9010 270 375 183 289 270 170 160 210 305FENTRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSD’AUTRES COULEURS SUR DEMANDE - FURTHER COLOURS ON REQUEST - WEITERE FARBEN LIEFERBARE AUF WUNSCHwww.trem.net |237


15TRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»ACCESS HATCHES«OCTOPUSSY LINE»ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»TRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOS►Optionals:Serrure-Lock-Schlüssel M3512034Filet élastique-Elastic netElastiches Netz Z0018370-Z0074370Poche étanche-Waterproof bagWasserdicht Tasche D1075355(pag. 240-241)AOPTIONALTRAPPE D’ACCES ÉTANCHE EN ABS AVECTROUS POUR 2 FILÉTS PORTE-PORTABLEHaute résistance aux rayons UV.Présentation individuelle.CDBWATERPROOF ABS ACCESS HATCH WITHHOLES FOR 2 MOBILE-HOLDER NETSHighly UV-resistant.Single packing.FINEWASSERDICHTE ZUGANGSKLAPPE AUS ABSMIT LÖCHER FÜR 2 MOBILFUNK-HALTER NETZHohe UV-Beständigkeit.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. F mm.L 54 37 375 Blanc-White-Weiß Ral 9003 370 375 283 289 300 300L 54 37 033 Crème-Cream-Kreme Ral 9010 370 375 283 289 300 300D’AUTRES COULEURS SUR DEMANDE - FURTHER COLOURS ON REQUEST - WEITERE FARBEN LIEFERBARE AUF WUNSCH238 | www.trem.net


TRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»ACCESS HATCHES«OCTOPUSSY LINE»ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»15►Optionals:Serrure-Lock-Schlüssel M3512034Filet élastique-Elastic netElastiches Netz Z0018370-Z0074370Poche étanche-Waterproof bagWasserdicht Tasche D1075355(pag. 240-241)AOPTIONALBTRAPPE D’ACCES ÉTANCHE EN ABS AVECTROUS POUR FILÉT ÉLASTIQUE PORTE-OBJETSHaute résistance aux rayons UV.Présentation individuelle.CDWATERPROOF ABS ACCESS HATCH WITHHOLES FOR OBJECT-HOLDER ELASTIC NETHighly UV-resistant.Single packing.FINEWASSERDICHTE ZUGANGSKLAPPE AUS ABSMIT LÖCHER FÜR ELASTISCHES NETZHohe UV-Beständigkeit.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. F mm.L 54 35 606 Blanc-White-Weiß Ral 9003 353 606 266 520 283 530L 54 33 606 Crème-Cream-Kreme Ral 9010 353 606 266 520 283 530TRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSD’AUTRES COULEURS SUR DEMANDE - FURTHER COLOURS ON REQUEST - WEITERE FARBEN LIEFERBARE AUF WUNSCHwww.trem.net |239


15TRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»ACCESS HATCHES«OCTOPUSSY LINE»ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»TRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSATRAPPE D’ACCES ÉTANCHE EN ABS AVEC VISCOUVERTESHaute résistance aux rayons UV.Présentation individuelle.CBDWATERPROOF ABS ACCESS HATCH WITHCOVERED SCREWSHighly UV-resistant.Single packing.►Optionals:Serrure-Lock-Schlüssel M3512034Filet élastique-Elastic netElastiches Netz Z0018370-Z0074370Poche étanche-Waterproof bagWasserdicht Tasche D1075355(pag. 240-241)FINEWASSERDICHTE ZUGANGSKLAPPE AUS ABSMIT BEDECKTE SCHRAUBENHohe UV-Beständigkeit.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. F mm.L 54 24 607 Blanc-White-Weiß Ral 9003 243 607 162 521 173 530L 54 33 607 Crème-Cream-Kreme Ral 9010 243 607 162 521 173 530D’AUTRES COULEURS SUR DEMANDE - FURTHER COLOURS ON REQUEST - WEITERE FARBEN LIEFERBARE AUF WUNSCHACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖRESERRUREPOUR TRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»Avec 2 clés.Présentation individuelle.Article - ArtikelM 35 12 034POIGNÉE DE RECHANGEPOUR TRAPPE D’ACCESEn ABS.Présentation individuelle.Article - ArtikelM 35 74 072LOCK FOR ACCESS HATCH«OCTOPUSSY LINE»With 2 keys.Single packing.SPARE HANDLEFOR ACCESS HATCHIn ABS.Single packing.SCHLÜSSEL FÜR INSPEKTIONZUGANGS-KLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»Mit 2 Schlüssel.Einzelpackung.ERSATZ-GRIFFE FÜRINSPEKTION ZUGANGS-KLAPPENAus ABS.Einzelpackung.Couleur - Colour - FarbeBlanc - White - Weiß240 | www.trem.net


TRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»ACCESS HATCHES«OCTOPUSSY LINE»ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»15FILET ÉLASTIQUE RECTANGULAIRE POUR RECTANGULAR ELASTIC NETVIERECKIGES ELASTISCHES NETZ ALSTRAPPE D’ACCES (pag. 232-233-236-239) FOR ACCESS HATCH (pag. 232-233-236-239) TRÄGER FÜR KLEINGEGENSTÄNDEPrésentation individuelle et en boîte à 40 pcs. Single packing and in box of 40 pcs.FÜR ZUGANGSKLAPPEN(Seite 232-233-236-239)Einzelpackung und Schachtel zu 40 Stk.Article - Artikel Dimensions - Size - Größe mm. Couleur - Colour - FarbeZ 00 18 370 180 x 365 Noir-Black-SchwarzZ 00 74 370 180 x 365 Blanc-White-WeißPOCHE ÉTANCHE POURVUE DE BOUTONSPOUR APPLICATION À LA TRAPPE D’ACCES(pag. 232-233-236-239)Idéale comme protege acte de navigationet porte-objets.Présentation individuelle.FILET ÉLASTIQUE POR-TE-PORTABLE ET PDACadre en Abs résistantaux rayons UV.Présentationindividuelle.Article - ArtikelD 10 75 355MOBILE AND PDA-HOLDER NETAbs UV resistantframe.Single packing.WATERPROOF BAG SUPPLIED WITHBUTTONS FOR APPLICATION ON ACCESSHATCHES (pag. 232-233-236-239)Suitable to be used as document holder fornautics.Single packing.MOBILFUNK UND PDAHALTER NETZAbs UV-beständigRahmen.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur - Colour - Farbe Dimensions - Size - Größe mm.N 17 74 126 Blanc-White-Weiß 126 x 98N 17 80 126 Noir-Black-Schwarz 126 x 98WASSERDICHT TASCHE DRUCKKNOPFFÜR ANWENDUNG AN DEN INSPEKTIONZUGANGSKLAPPEN (Seite 232-233-236-239)Geeignet für Bootspapiere.Einzelpackung.Couleur - Colour - FarbeBleu - Blue - BlauTRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSwww.trem.net |241


15TRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSTRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»SELF-CENTERING THREADING WITH WATERPROOF O-RINGDECK PLATES«OCTOPUSSY LINE»TRAPPE D’ACCES«SMALL»Ø intérieur: 108 mm.Ø extérieur: 162 mm.Présentation individuelle.DECK PLATE«SMALL»Inner Ø: 108 mm.Outer Ø: 162 mm.Single packing.ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»ZUGANGSKLAPP«SMALL»Innen Ø: 108 mm.Außen Ø: 162 mm.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Couleur - Colour - FarbeN 07 74 162 162 Blanc-White-Weiß Ral 9003N 07 33 162 162 Crème-Cream-Kreme Ral 9010TRAPPE D’ACCES«MIDI»Ø intérieur: 133 mm.Ø extérieur: 187 mm.Présentation individuelle.DECK PLATE«MIDI»Inner Ø: 133 mm.Outer Ø: 187 mm.Single packing.ZUGANGSKLAPP«MIDI»Innen Ø: 133 mm.Außen Ø: 187 mm.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Couleur - Colour - FarbeN 07 74 187 187 Blanc-White-Weiß Ral 9003N 07 33 187 187 Crème-Cream-Kreme Ral 9010TRAPPE D’ACCES«BIG»Ø intérieur: 188 mm.Ø extérieur: 222 mm.Présentation individuelle.DECK PLATE«BIG»Inner Ø: 188 mm.Outer Ø: 222 mm.Single packing.ZUGANGSKLAPP«BIG»Innen Ø: 188 mm.Außen Ø: 222 mm.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Couleur - Colour - FarbeN 07 74 222 222 Blanc-White-Weiß Ral 9003N 07 33 222 222 Crème-Cream-Kreme Ral 9010TRAPPE DE VISITEPrésentation individuelle.DECK PLATESingle packing.INSPEKTIONSVERSCHLUSSEinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Ø mm.L 53 00 195 ABS 195242 | www.trem.net


TRAPPE DE VISITE DECK PLATES INSPEKTION VERSCHLÜSSE15BOUCHONSD’INSPECTIONAVEC FERMETURE À VISFabriqués en plastique.Doués de fermeture àbaionette. Etanchéité.Présentation à 10 pcs.Article - ArtikelTRAPPE DE VISITEAVEC SACTrappes en plastiqueantishock, couler blanc.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelDECK PLATESWITH ROTATINGCLOSUREMade of plastic material.They are provided withbayonet closure. Sealed.Packing: 10 pcs.Extérieur-exteriorAußer Ø mm.DECK PLATE WITHSTORAGE BAGIn white plastic material.Packing: 6 pcs.Extérieur-exteriorAußer Ø mm.Interieur-interiorInnen Ø mm.KONTROLLSTOPFENMIT DREHVERSCHLUSSHergestellt aus Kunststoff.Mit Bajonettverschlussausgestattet. Dichtigkeit.Packung: 10 Stk.Interieur-interiorInnen Ø mm.INSPEKTIONSDECKELMIT BEUTELAus Plastik, Farbe Weiss.Packung: 6 Stk.Pour Ecoutille-for Hatchfür Hatch Ø mm.N 07 09 033 140 115 102N 07 12 033 170 140 130N 07 15 033 205 165 160BOUCHONSD’INSPECTIONAVEC FERMETURE À VISFabriqués en plastique.Doués de fermeture àbaionette. Etanchéité.Présentation à 10 pcs.Article - ArtikelDECK PLATESWITH ROTATINGCLOSUREMade of plastic material.They are provided withbayonet closure. Sealed.Packing: 10 pcs.Extérieur-exteriorAußer Ø mm.KONTROLLSTOPFENMIT DREHVERSCHLUSSHergestellt aus Kunststoff.Mit Bajonettverschlussausgestattet. Dichtigkeit.Packung: 10 Stk.Interieur-interiorInnen Ø mm.Pour Ecoutille-for Hatchfür Hatch Ø mm.N 07 09 074 140 115 102N 07 12 074 170 140 130N 07 15 074 205 165 160BOUCHONSD’INSPECTIONAVEC FERMETURE À VISFabriqués en plastique.Doués de fermeture àbaionette. Etanchéité.Présentation à 10 pcs.Couleur transparent.DECK PLATEWITH ROTATINGCLOSUREMade of plastic material.They are provided withbayonet closure. Sealed.Packing: 10 pcs.Color transparent.KONTROLLSTOPFENMIT DREHVERSCHLUSSHergestellt aus Kunststoff.Mit Bajonettverschlussausgestattet. Dichtigkeit.Packung: 10 Stk.Farbe Transparent.Article - Artikel Extérieur-exterior-Außer Ø mm. Pour Ecoutille-for Hatch-für Hatch Ø mm.N 07 10 084 150 109N 07 12 084 175 135N 07 15 084 210 160BOUCHONSD’INSPECTIONAVEC FERMETURE À VISFabriqués en plastique.Doués de fermeture àbaionette. Etanchéité.Présentation à 10 pcs.Couleur noir.Article - ArtikelDECK PLATESWITH ROTATINGCLOSUREMade of plastic material.They are provided withbayonet closure. Sealed.Packing: 10 pcs.Color black.Extérieur-exteriorAußer Ø mm.KONTROLLSTOPFENMIT DREHVERSCHLUSSHergestellt aus Kunststoff.Mit Bajonettverschlussausgestattet. Dichtigkeit.Packung: 10 Stk.Farbe Schwarz.Interieur-interiorInnen Ø mm.Pour Ecoutille-for Hatchfür Hatch Ø mm.N 07 09 080 140 115 102N 07 12 080 170 140 130N 07 15 080 205 165 160Pour Ecoutille-for HatchFür Hatch Ø mm.N 07 19 155 210 170 160White Ral 9010White Ral 9003BlackTRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSwww.trem.net |243


15STORE À ENROULER«COMBI CURTAIN»AWNINGBLIND«COMBI CURTAIN»FENSTERROLLOS«COMBI CURTAIN»TRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSFOR UK MARKETNOT AVAILABLEWhite Ral 9010COMBI CURTAINFabriqué en plastique de grande qualité.Couleur blanc RAL 9010.Design élégant, profil mince (seulement 27mm.), vis cachées.Equipé de rouleaux aveugles et filét moustiquesqui peuvent être utilisés, même encombinaison avec l’aide d’une fermeturemagnétique.Présentation individuelle.COMBI CURTAINMade of high quality plastic in white colourRAL 9010.Elegant design, low profile (only 27 mm.),hidden screws.Equipped with roller blind and mosquito netthat can be used even in combination withthe aid of a magnetic catch.Single packing.COMBI CURTAINAus hochwertigem Kunststoff in weißer FarbeRAL 9010.Elegantes Design, flach (nur 27 mm.),versteckte Schrauben.Ausgestattet mit Rollo und Moskitonetz, dassauch in Kombination verwendet werden, mitHilfe eines magnetischen Fangen.Einzelpackung.Article - Artikel Indiqué pour - Suitable for - Geeignet für Encastrement-Cutting size-Größe A-B mm.V 25 74 470 Bomar 1029 - Lewmar 30 470 x 340V 25 74 421 Lewmar 40 421 x 421V 25 74 442 Lewmar 44 470 x 470V 25 74 507 Lewmar 60 514 x 514AB244 | www.trem.net


STORES ROLLER BLIND LUKENROLLOS15STORE Á ENROULEURCadre en acier inox, vernis à poudreépoxydes.Ressorts en acier inox.Montage facile sous pas de l’hommesou devant les hublots.Présentation à 6 pcs.«Sunset Curtain»AWNINGBLINDFrame made in stainless steel,painted with epory powder.Springs in stainless steel.Easy mounting under the manholesor in front of the portholes.Packing: 6 pcs.FENSTERROLLOSRahmen aus Edelstahl, mitEpoxidarzlackierung.Federn aus Edelstahl.Einfach Montierung unter der Ausstieglukeoder vor die Oblas.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Largeur-Width-Breite mm. Hauteur-Height-Höhe mm. Hatches or Hublots mm.V 25 40 360 360 400 330 x 330V 25 50 450 450 500 410 x 410V 25 60 500 500 600 460 x 500V 25 65 550 550 650 510 x 550V 25 78 680 680 780 620 x 680V 25 37 970 910 340 900 x 320V 25 58 130 1300 580 1240 x 480V 25 58 094 940 580 920 x 540V 25 74 045A - Crochet de rechange-Spare hook-Ersatz HakenATRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSwww.trem.net |245


15PANNEAUX DE PONT HATCHES DECKSLUKENTRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSSTORE À ENROULER «SUNNY» AWNINGBLIND «SUNNY» FENSTERROLLOS «SUNNY»STORE Á ENROULEURMontage facile sous pas de l’hommesou devant les hublots.Présentation individuelle.MANCHE À VENTFabriqué en tissu dacronspy. EIle se gonfle etpermet la canalisationd’air même avec une briselégère. Raidi par une latteà voile, rangement dansune poche avec fermetureéclair.Présentation individuelle.Article - ArtikelAWNINGBLINDEasy mounting under the manholesor in front of the portholes.Single packing.VENTILATING SAILMade of dacron spy fabric.Forcing the slightest breeze,enable to keep your cabincool and comfortable.Stiffened by sail battensand packed in storage zipbag.Single packing.Hauteur-HeightHöhe cm.Pour écoutille-For hatchFür Schiffsluke cm.FENSTERROLLOSEinfach Montierung unter der Ausstieglukeoder vor die Oblas.Einzelpackung.Article - Artikel Indiqué pour - Suitable for - Geeignet für Dimensions mm.V 25 88 040 Lewmar 40 421 x 421V 25 88 044 Lewmar 44 - Bomar 1080 470 x 470V 25 88 060 Lewmar 60 514 x 514WINDFANGHergestellt aus Dacron SpyGewebe. Diese wirksamenund problemlosen Lüftersind auf jedem Kabinenbootunentbehrlich geworden.Geliefert mit Segellatten undTasche mit Verschluß.Einzelpackung.Poids-WeightGewicht gr.N 07 50 125 125 50 290N 07 60 135 135 60 330246 | www.trem.net


TRAPPE D’ACCES«OCTOPUSSY LINE»ACCESS HATCHES«OCTOPUSSY LINE»ZUGANGSKLAPPEN«OCTOPUSSY LINE»15PANNEAU DE PONT OVALFabriqué en ABS blanc.Avec verre tempéré.Présentation individuelle.Article - ArtikelType-Typwith mosquito netOVAL HATCHIn white ABS.Tempered glass.Single packing.Dimensions intérieures - Inner sizeInnen Größe mm.OVAL DECKSLUKENAus weißem ABS.Sekuritglas.Einzelpackung.Dimensions extérieures - Outer sizeAussen Größe mm.N 07 47 021 A 405 x 150 475 x 210N 07 47 082 B 393 x 137 475 x 210PANNEAU DE PONT RONDFabriqué en ABS blanc.Avec verre tempéré.Présentation individuelle.Article - ArtikelROUND HATCHIn white ABS.Tempered glass.Single packing.Dimensions intérieures - Inner sizeInnen Größe mm.RUNDE DECKSLUKENAus weißem ABS.Sekuritglas.Einzelpackung.Dimensions extérieures - Outer sizeAussen Größe mm.N 07 00 624 Ø 552 Ø 624PANNEAU DE PONT CARRÉFabriqué en ABS blanc.Avec verre en polycarbonate.Présentation individuelle.Article - ArtikelSQUARE HATCHIn white ABS.Polycarbonate glass.Single packing.Dimensions intérieures - Inner sizeInnen Größe mm.VIERECKIGDECKSLUKENAus weißem ABS.Polycarbonatglas.Einzelpackung.Dimensions extérieures - Outer sizeAussen Größe mm.N 07 30 030 550 x 550 620 x 620PANNEAU DE PONTEN ABS ET ACIERPossibilité d’accès aussià l’extérieur qu’à l’intérieur.Présentation individuelle.Article - ArtikelABS AND STEELSQUARE HATCHIts design allows to gainaccess both outside andinside.Single packing.Dimensions intérieures - Inner sizeInnen Größe mm.DECKSLUKENAUS ABS UND STAHLZutrittsmöglichkeitvon Außen und vonInnen.Einzelpackung.Dimensions extérieures - Outer sizeAussen Größe mm.N 07 74 060 415 x 415 490 x 490PANNEAU DE PONT CARRÉFabriqué en ABS blanc.Avec verre tempéré.Présentation individuelle.Article - ArtikelSQUARE HATCHIn white ABS.Tempered glass.Single packing.Dimensions intérieures - Inner sizeInnen Größe mm.VIERECKIGDECKSLUKENAus weißem ABS.Sekuritglas.Einzelpackung.Dimensions extérieures - Outer sizeAussen Größe mm.N 07 63 063 365 x 475 425 x 540ABCutting size 580x580 mm.TRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSwww.trem.net |247


15TRAPPE D’ACCES CONTAINERS STORAGE HATCHES CONTAINER ZUGANGSKLAPPENTRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSNewTRAPPE D’ACCESÉTANCHEEn ABS avec serrure.Présentation individuelle.WATERPROOF ACCESSHATCHIn ABS with loch.Single packing.INSPEKTION VERSCHLUSSWasserdicht, aus ABSmit Schloss.Einzelpackung.Dimensions-Size-GrößeArticle - ArtikelIntér.-Inside-Innen mm.Exter.-Aussen mm.L 53 27 037 180 x 280 270 x 370L 53 35 060 250 x 500 350 x 600TRAPPE D’ACCESÉTANCHEEn ABS couleur blanc.UV–resistant.Présentation individuelle.BOÎTES ENCASTRABLES SIDE MOUNT CASES EINBAUNISCHENBOÎTIER ENCASTRABLEFabriqué en ABS.Plusieurs emploi(comme marche)Présentation individuelle.SIDE MOUNT CASEMade of ABS.Suitable for manifold uses(as a step).Single packing.EINBAUNISCHENHergestell aus ABS.Für verschiedenstenVerwendungszwecke(als Stufe).Einzelpackung.Dimensions -Size - GrößeArticle - ArtikelExter.-Aussen mm.Intér.-Inside-Inn.mmL 53 15 110 180 x 130 150 x 110BOÎTIER ENCASTRABLEAVEC COUVERCLEFabriqué en ABS.Présentation individuelle.SIDE MOUNT CASEWITH COVERMade of ABS.Single packing.EINBAUNISCHENMIT DECKELHergestell aus ABS.Einzelpackung.Dimensions -Size - GrößeArticle - ArtikelExter.-Aussen mm.Intér.-Inside-Inn.mmL 53 16 110 190 x 140 160 x 110BOÎTIER POUREXTINCTEUREn ABS.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 53 15 039WATERPROOF ACCESSHATCHIn ABS white colour.UV–resistant.Single packing.FIRE EXTINGUISHERCOMPARTEMENTIn ABS.Single packing.Modél-Model- ModellSans-w/o-ohnecouvercle-cover-DeckelDimensions ext.-Size ext.-Größe Auß mm.WASSERDICHTEINSPEKTION VERSCHLUSSAus ABS Weiße Farbe.UV–resistant.Einzelpackung.Dimensions-Size-GrößeArticle - ArtikelIntér.-Inside-Innen mm.Exter.-Aussen mm.L 53 13 701 275 x 275 360 x 360TRAPPE D’ACCESÉTANCHEEn ABS couleur blanc.UV–resistant.Présentation individuelle.WATERPROOF ACCESSHATCHIn ABS white colour.UV–resistant.Single packing.WASSERDICHTEINSPEKTION VERSCHLUSSAus ABS Weiße Farbe.UV–resistant.Einzelpackung.Dimensions-Size-GrößeArticle - ArtikelIntér.-Inside-Innen mm.Exter.-Aussen mm.L 53 13 702 175 x 275 275 x 365FEUERLÖSCHERKASTENAus ABS.Einzelpackung.Dimensions Inter.-SizeInside-Größe Inn. mm.395 x 155 345 x 105248 | www.trem.netw.trem.net


BOÎTES ÉNCASTRABLES SIDE MOUNT CASES TASCHEN15BOITIER PORTE-OBJETEn ABS.Présentation individuelle.BOÎTIER PORTE-OBJETEn ABS avec serrure.Présentation individuelle.Article - ArtikelPORTE OBJECTÀ VENTOUSEFabriqué en ABS.Présentation individuelleet en boîte de 10 pcs.Article - ArtikelD 10 12 240D 10 12 241D 10 12 242OBJECT HOLDERCOMPARTMENTIn ABS.Single packing.Article - Artikel Modél-Model- Modell TypeL 53 18 011L 53 18 010Avec couverclew/ cover-mit DeckelSans couverclew/out coverohne DeckelOBJECT HOLDERCOMPARTMENTIn ABS with lock.Single packing.Dimensions ext.-Size ext.Größe Auß mm.SUCTION CUPOBJECT POCKETMade of ABS.Single packingand box of 10 pcs.Dimensions ext.Size ext.-Größe Auß mm.GEGENSTÄNDER KASTENAus ABS.Einzelpackung.GEGENSTÄNDER KASTENAus ABS mit Schloss..Einzelpackung.SCHRÖPFKOPFOBJEKT-TRAGERHergestellt aus ABS.Einzelpackungund 10 Stk. im Karton.Modèle-Model-ModellABCDimensions Inter.Size Inside-Größe Inn. mm.Dimensions Inter.-Size InsideGröße Inn. mm.L 53 52 072 340 x 140 x 190 315 x 100 x 165POCHE LATERALPORTE OBJECTSEn ABS blanc.Présentation individuelle.Article - ArtikelA 230 x 150 180 x 105B 230 x 150 180 x 105SIDE POCKET HOLDERMade of white ABS.Single packing.Dimensions ext.Size ext.-Größe Auß mm.TASCHE AUS KUNSTSTOFFAus ABS.Einzelpackung.Dimensions Inter.Size Inside-Größe Inn. mm.N 01 32 053 535 x 320 495 x 280POCHE LATERALPORTE OBJECTSEn ABS blanc.Présentation individuelle.Article - ArtikelPOCHE LATERALPORTE OBJECTSEn ABS blanc.Présentation individuelle.Article - ArtikelSIDE POCKET HOLDERMade of white ABS.Single packing.Dimensions ext.-Size ext.Größe Auß mm.SIDE POCKET HOLDERMade of white ABS.Single packing.Dimensions ext.-Size ext.Größe Auß mm.TASCHE AUS KUNSTSTOFFAus ABS.Einzelpackung.Dimensions Inter.-Size InsideGröße Inn. mm.L 53 16 040 400 x 160 340 x 100TASCHE AUS KUNSTSTOFFAus ABS.Einzelpackung.Dimensions Inter.-Size InsideGröße Inn. mm.N 01 24 052 520 x 240 460 x 180AACBNewBTRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSwww.trem.net |249


15RESSORTS À GAS GAS SPRINGS GASFEDERTRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSARESSORTS À GAS TÉLÉSCOPIQUESÉSCOPIQUESEN ACIER INOXTige et tube en acier inox Ø 8 mm.Attelage à oeil.Présentation individuelle.BRESSORTS À GAS TÉLÉSCOPIQUESEN ACIER INOXTige et tube en acier inox Ø 8 mm.Présentation individuelle.Stainless steelEye fasteningTELESCOPIC GAS SPRINGIN STAINLESS STEELStainless steel shaft Ø 8mm.Eye fastening.Single packing.TELESCOPIC GAS SPRINGIN STAINLESS STEELStainless steel shaft Ø 8mm.Single packing.TELESKOPISCH GASFEDERAUS EDELSTAHLStange aus Edelstahl Ø 8mm.Auge Befestigung.Einzelpackung.Article - Artikel Length open mm. Length closed mm. Ø cylinder mm. Ø eye mm. Ø Hole-Loch mm. Capacity NM 37 10 250 250 170 18 8 8 100M 37 18 250 250 180 18 8 8 180M 36 18 250 244 180 18 6 8 300M 36 18 355 355 225 18 8 8 300M 37 05 380 380 230 15 6 6 50M 36 38 500 550 320 18 8 8 380M 36 20 500 550 300 18 8 8 380M 37 20 600 600 350 18 8 8 200M 37 30 600 600 350 18 8 8 300M 37 35 600 600 340 18 8 8 350M 36 20 600 600 345 18 8 8 370M 36 36 600 600 350 18 8 8 600M 36 25 700 700 400 22 10 8 440M 36 45 900 900 520 22 10 8 450M 37 10 380 380 230 18 8 8 100M 36 38 350 550 320 18 8 8 350M 37 40 600 600 345 18 8 8 400M 37 50 601 600 350 18 8 8 500Sphere fasteningTELESKOPISCH GASFEDERAUS EDELSTAHLStange aus Edelstahl Ø 8mm.Einzelpackung.Article - Artikel Length open mm. Length closed mm. Ø cylinder mm. Connection Threading Fixation-Befestigung Capacity NM 37 10 381 380 230 15 6 M5 Sphere 100M 37 35 381 380 230 15 6 M5 Sphere 350M 37 25 601 600 350 18 8 M8 Sphere 250M 37 35 601 600 350 18 8 M8 Sphere 350M 37 50 601 600 350 18 8 M8 Sphere 500250 | www.trem.net


RESSORTS À GAS GAS SPRINGS GASFEDER15Painted steelRESSORTS ÀGAS TÉLÉSCOPIQUESÉTige en acier chromé Ø 8-10mm., tube vernià poudre.Attelage à oeil.Présentation à 2 pcs.TELESCOPIC GAS SPRINGSteel chromed shaft Ø 8-10 mm., pipepainted with epory powder.Eye fastening.Packing: 2 pcs.TELESKOPISCH GASFEDERStange aus verchromten Stahl Ø 8-10 mm.,Rohr aus lackierten mit Epoxidharz-Lackierung. Auge Befestigung.Packung: 2 Stk.Article - Artikel Dimensions ouvert-Size open-Größe offen mm. Course-Stroke-Federweg mm. Reaction-Reaktion N Ø Hole-Loch mm. Ø eye mm.M 35 09 244 244 165 90 8 8M 35 09 200 200 140 90 8 8M 35 04 200 200 160 40 8 8M 35 25 400 400 240 250 8 8M 35 08 244 244 160 180 8 8M 35 08 355 355 225 180 8 8M 35 25 355 355 225 250 8 8M 35 35 365 365 235 350 8 8M 35 12 550 550 320 120 8 8M 35 20 550 550 320 200 8 8M 35 38 550 550 320 380 8 8M 35 20 600 600 350 200 8 8M 35 08 600 600 345 360 8 8M 35 25 600 600 350 250 8 8M 35 25 700 700 400 250 8 8M 35 42 700 700 400 420 8 8M 35 42 900 900 520 420 8 12M 35 40 256 256 186 400 8 8M 35 20 536 536 310 200 8 8M 35 11 355 355 225 110 8 8M 35 08 280 280 175 80 6 10M 35 70 585 585 335 700 8 8M 35 50 365 365 225 500 8 8M 35 20 445 445 265 200 8 8M 35 70 685 685 385 700 8 10M 35 70 950 950 550 700 8 8TRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSwww.trem.net |251


15FERMETURES ET ACCESSOIRES HATCHES AND ACCESSORIES FEDER UND ZUBEHÖRETRAPPES D’ACCES-RESSORTS À GAS-STORES - ACCESS HATCHES-GAS SPRINGS-SUNSET CURTAINS - ZUGANGSKLAPPEN-GASFEDER-LUKENROLLOSEStainless steelSUPPORTS POUR RESSORTS À GASPrésentation individuelle.Stainless steelCOMPAS EN ACIER INOXPrésentation à 2 pcs.GAS SPRING MOUNTING PLATESSingle packing.WINDSHIELD ADJUSTERIN STAINLESS STEELPacking: 2 pcs.SKYLIGHTHALTERAUS NIROSTAHLPackung: 2 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Ressort-Spring-Feder Ø mm.M 35 11 210 210 11M 35 11 260 260 11COMPASTÉLÉSCOPIQUEEN ACIER INOXPrésentation à 2 pcs.TELESCOPICWINDSHIELD ADJUSTERIN STAINLESS STEELPacking: 2 pcs.TELESKOPICSKYLIGHTHALTERAUS NIROSTAHLPackung: 2 Stk.Article - ArtikelExtension-Ausdehnung mm.M 35 00 365 200 - 365TERMINAL POURRESSORTS À GASEN ACIER INOXPrésentation à 10 pcs.END FITTINGFOR GAS SPRINGIN STAINLESS STEELPacking: 10 pcs.ENDSTÜCKFÜR GASFEDERAUS NIROSTAHLPackung: 10 Stk.Article - Artikel Ø Male threading mm. Ø Female threading mm.M 35 32 009 8 6ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖREA B CFGBEFESTIGUNGSPLATTE FÜR GASFEDEREinzelpackung.Article - Artikel Mod. Type-Typ Modèle-Model-Modell Fixation-BefestigungM 35 32 000 A Support Nylon Plat-FlatM 35 32 001 B Support Nylon Plat-FlatM 35 32 002 C Support S.S. AISI 316 Plat-FlatM 35 32 003 D Support S.S. AISI 316 Plat-FlatM 35 32 004 E Support S.S. AISI 316 Plat-FlatM 35 32 005 F Support S.S. AISI 316 SphereM 35 32 006 G Support S.S. AISI 316 SphereM 35 32 007 H Support S.S. AISI 316 Plat-FlatM 35 32 009 I End fitting S.S. AISI 316 SphereM 35 32 010 L End fitting M6 S.S. AISI 316 Plat-FlatM 35 32 011 L End fitting M8 S.S. AISI 316 Plat-FlatHIDL252 | www.trem.net


16POMPES DE GONFLAGE INFLATING PUMPS HANDPUMPENPOMPE DE GONFLAGEMOD. «EOLO»À DOUBLE DEBITPompe à grand débitindiqué pour gonflage degrands bateaux en caoutchouc.Pourvue de tubeavec réduction.Présentation individuelle.PUMPMOD. «EOLO»STIRRUP PUMPPump with a strong endowment,suitable for bigrubber boats.Supplied with pipe andadapter.Single packing.PUMPEMOD. «EOLO»HANDPUMPEDie ideale Pumpe für grösseSchlauchboote.Komplett mit Schlauch undAdapterstücke.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Capacité-Capacity-Hohlmasse lt. Débit-Flow-LeistungZ 06 06 000 Grand-Big-Groß 6 300 lt./min.POMPE DE GONFLAGEÀ DOUBLE DEBITPour bateaux pneumatiques.Avec tuyau plastiqueet connections.Présentation individuelle.DOUBLE ACTIONSTIRRUP PUMPFor inflatable boats.Supplied with hose andfittings.Single packing.DOPPELT WIRKSAMEHANDPUMPEZum Aufblasen von Schlauchboote.Mit Schlauch undAusführung geliefert.Einzelpackung.Article - Artikel Capacité-Capacity-Hohlmasse lt. Débit-Flow-LeistungZ 06 03 140 3 140 lt./min.Z 06 04 200 4 200 lt./min.GONFLEUR À PISTONAVEC MANOMETREDouble effet, 4 litres.Livreèavec tuyau etembouts.Présentation individuelle.STIRRUP PUMPWITH PRESSURE GAUGEDouble action.4 litres.Single packing.WIRKSAMEHANDPUMPEDoppeleffect.4 liter.Einzelpackung.Article - Artikel Lt. Débit-Flow-LeistungZ 06 04 000 4 200 lt./min.GONFLEURS LT. 3Fabriqué en matièreplastique très résistante,c’est possible gonfler oudégonfler les bateaux.En boîte de 12 pcs.PUMP LT. 3Manufactured of strongand resistant plastic material.Possibility of inflation/deflation of boats.Packing in box of 12 pcs.PUMPE LT. 3Hergestellt aus hochwertigemPlastik.Geeignet zum Aufpumpenoder Entleeren der Luft.Packung: 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Capacité-Capacity-Hohlmasse lt. Poids-Weight-Gewicht gr.Z 06 00 060 Medium 3 600ACCESSOIRES POUR BATEAUX PNEUMATIQUES - ACCESSORIES FOR INFLATABLES - SCHLAUCHBOOTE ZUBEHÖRGONFLEURS LT. 5Fabriqué en matièreplastique très résistante,c’est possible gonfler oudégonfler les bateaux.En boîte de 12 pcs.PUMP LT. 5Manufactured of strongand resistant plastic material.Possibility of inflation/deflation of boats.Packing in box of 12 pcs.PUMPE LT. 5Hergestellt aus hochwertigemPlastik.Geeignet zum Aufpumpenoder Entleeren der Luft.Packung: 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Capacité-Capacity-Hohlmasse lt. Poids-Weight-Gewicht gr.Z 06 00 130 Grand-Big-Größ 5 1300www.trem.net |253


16ACCESSOIRES POURBATEAUX PNEUMATIQUESACCESSORIESFOR INFLATABLESSCHLAUCHBOOTEZUBEHÖRACCESSOIRES POUR BATEAUX PNEUMATIQUES - ACCESSORIES FOR INFLATABLES - SCHLAUCHBOOTE ZUBEHÖRA254 | www.trem.netBKIT DE REPARATIONCANOTS PNEUMATIQUESComposé de différentesformes de tissu en néoprène,un tube de collespéciale, accessoires pourla réparation et le collage.Présentation individuelleet 6 kit en boîte.REPAIR KITFOR RUBBER BOATSEach set containing differentssizes of néoprenefabric, one tube of specialglue, accessories for reparingand sticking.Single packingand 6 set in a box.REPARATURSATZFÜR SCHLAUCHBOOTEInhalt jedes Satzes:Verschiedene Grössen vonNeoprengeweben, Spezialklebstoff,Zubehör für dieBearbeitung.Einzelpackungund 6 Sätze im Karton.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht gr.E 43 00 180 Orange-Orange-Orange 180E 47 00 180 Gris-Grey-Grau 180E 44 00 180 Jaune-Yellow-Gelb 180E 48 00 180 Noir-Black-Schwarz 180E 45 00 180 Blanc-White-Weiß 180COLLE EN NEOPRENEPOUR CANOTSPNEUMATIQUESEn boîte de 6 tuyaux.NEOPRENE GLUEFOR RUBBER BOATSPacking in box of 6 pcs.NEOPRENKLEBSTOFFFÜR SCHLAUCHBOOTEPackung: 6 Stk im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.E 38 00 030 Petit-Small-Klein 18E 38 00 095 Moyen-Medium-Mittler 50E 38 00 125 Grand-Big-Groß 125COLLE POUR TISSUEN NEOPRENEKit complet de masticavec catalyseur.Présentation en boîtede 4 kit.GLUE FOR NEOPRENFABRICKit including mastic completewith hardener.Packing: kit of 4 in a box.KLEBSTOFF FÜRNEOPRENGEWEBEKitt mit Verharter.4 Sätze im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.E 38 00 120 Moyen-Medium-Mittler 120E 38 00 400 Grand-Big-Groß 400TISSU EN NEOPRENEPOUR REPARATIONCANOTS PNEUMATIQUESApplication avec le collant.Présentation en boîtede 6 pcs.NEOPRENE FABRIC TOREPAIR RUBBER BOATSApplication through theglue.Packing: 6 pcs. in a box.NEOPRENGEWEBEALS REPARATURSATZFÜR SCHLAUCHBOOTEAnbringung durchNeoprenklebstoff.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.E 38 70 030 Orange-Orange-Orange 300 x 300E 38 79 030 Gris-Grey-Grau 300 x 300E 38 80 030 Noir-Black-Schwarz 300 x 300E 38 74 030 Blanc-White-Weiß 300 x 300BOUCHON ET VALVE DERECHANGE POUR CANOTSPNEUMATIQUES PVCPrésentation en boîtede 10 pcs.SPARE PLUGAND VALVE FORINFLATABLES IN PVCPacking: 10 pcs in a box.VERSCHLUSS STOPFENUND VENTIL FÜR PVCSCHLAUCHBOOTEPackung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.Z 14 00 024 A 24 50Z 14 20 024 A 24 55Z 14 79 035 B 35 65SPRAY POUR BATEAUXPNEUMATIQUESSpray qui ravive lescouleurs, pour donnerbrillance et protéger lasurface traitée.En boîte de 24 pcs.Article - ArtikelSPRAY FOR RUBBERBOATSFor Neopren fabricsurfaces.Cleans thoroughly.For shine and protection.Packing in box of 24 pcs.SPRAY FÜRSCHLAUCHBOOTEFür NeoprengewebeOberflache zu garantieren.Für saubere und glazendeOberfläche.Packung 24 Stk im Karton.Contenu-Content-Inhalt ml.E 40 00 550 300


GONFLEURS ÉLÉCTRIQUES ELECTRIC INFLATORS ELEKTRISCHE PUMPEN16GONFLEUR ÉLÉCTRIQUE220V.En fibre de nylon.Max. pression 80 m/bar.Présentation individuelle.Article - ArtikelZ 06 12 139GONFLEUR ÉLÉCTRIQUE12V.En fibre de nylon.Avec connections.Attache à briquet.Présentation individuelleELECTRIC INFLATOR220V.In Nylon.Max. pressure 80 m/bar.Single packing.ELECTRIC INFLATOR12V.In Nylon.Supplied with nozzle fittings.Cigarette lighter plug.Single packing.ELEKTRISCHE PUMPE220V.Aus Nylon.Förderleistung 80 m/bar.Einzelpackung.Modèle-Model-ModellTURBOELEKTRISCHE PUMPE12V.Aus Nylon.Mit Adapterstück.Feuerzeug-Anschluss.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.Z 06 18 544 UNIVERSAL 1000COMPRESSEURPORTABLEReservoir 2,4 lt.Pression max 100 PSI.Présentation individuelle.PORTABLECOMPRESSORTank 2.4 lt.Pressure max 100 PSI.Single packing.TRAGBARENKOMPRESSORTank 2.4 lt.Druck max 100 PSI.Einzelpackung.Article - Artikel Volts Amp. Max PSIL 15 01 701 12 25 100KIT GONFLEUR POURCOMPRESSEURAvec manomètre etaccessoires.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 15 03 501INFLATOR KIT FORCOMPRESSORSupplied with pressuregauge and accessories.Single packing.PUMPE FÜR KOMPRESSORGeliefert mit Manometer undZubehör.Einzelpackung.Inflates - DeflatesACCESSOIRES POUR BATEAUX PNEUMATIQUES - ACCESSORIES FOR INFLATABLES - SCHLAUCHBOOTE ZUBEHÖREMBOUTSPOUR GONFLEURSEn matière plastique.Présentation à 3 pcs.en sachet de 10 séries.Article - ArtikelPUMP NECKMade in plastic material.Packing: 3 pcs./setand 10 sets in a polybag.TÜLLEN FÜR LUFTPUMPENHergestellt aus Plastik.Packung: 3 Stk./Satzund 10 Sätze im Polybeutel.Poids-Weight-Gewicht gr.Z 06 00 006 60www.trem.net |255


16ACCESSOIRES POURBATEAUX PNEUMATIQUESACCESSORIESFOR INFLATABLESSCHLAUCHBOOTEZUBEHÖRACCESSOIRES POUR BATEAUX PNEUMATIQUES - ACCESSORIES FOR INFLATABLES - SCHLAUCHBOOTE ZUBEHÖRNewBASERIE FIXATIONSPORTE TENDERÀ appliquer à la passerelleou directement à l’arrièrede l’embarcation.Fixationsà resort fabriqués en acierinoxydable. Modèle universelpour l’applicationhorizontale ou verticaleafin de permettre uneutilisation facile du tenderde service.Confection en jeu demontage.SNAP DAVITS SETFOR TENDERTo be mounted on the bridgeor directly on trasnomof the boat.Release type fastenermade of stainless steel.Universal model for thehorizontal or vertical assemblyin order to allow foran easy use of the servicetender.Assembly set pack.SCHNAPPDAVITSFÜR TENDERTRÄGERDem Brückendeck oder direktachteraus des BootesAnzubringen.Federanschlusse ausrostfreiem Stahl hergestellt.Universales Modell für einehorizontale bzw. SenkrechteAnwendung, um eine leichteVerwendung des Tenders zuerlauben.Packung im Bausatz.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellO 17 00 032 A PVCO 17 00 036 B NEOPRENECOUPLE DE MATS POURTENDER TELESCOPIQUEEN 3 POSITIONSFixation au tender de service.En acier inox avecmousquetons.Présentation: 1 pair.Article - ArtikelCOUPLE OF TENDER POLESTELESCOPICIN 3 POSITIONSTo be fixed to the tenderwhen not in use.Packing: 1 pair.PAAR TELESKOPBEFESTIGUNGSTANGENABSTANDHALTERAus Nirosthal mit Karabinernhaken. Zum Einhangem amSchlauchboot.Packung: 1 Paar.Dimensions de/à-Size from/to-Größe von/bis cm.O 17 45 071 45-71BRAS AMORTISSEUR POURTRANSPORT MOTEURAvec câble de sécurité encaoutchouc.Présentation individuelle.POIGNÉE POUR CANOTSPNEUMATIQUESPrésentation en boîtede 2 pcs.HANDLE FOR RUBBERBOATSPacking in box of 2 pcs.HANDGRIFF FÜRSCHLAUCHBOOTEPackung 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Mod. Dimensions-Size-Größe mm.N 38 26 095 MINI 260 x 95N 38 28 430 MAXI 290 x 95SUPPORT POUR AVIRONPrésentation en boîtede 4 pcs.ARM SCHOCK-ABSORBERFOR ENGINE HANDLINGSupplied with rubbersafety cable.Single packing.SIDE BRACKET FOR OARPacking in boxes of 4 pcs.ARM DÄMPFEN ZUR BEFÖR-DERUNG VON MOTORENGeliefert mit Sicherheits-Kabel aus Kunststoff.Einzelpackung.Article - Artikel Pour moteur-For engine-Für Motor Réglable-Adjustable-VerstellbarO 07 11 096 150 HP 20” ~ 31”HALTERUNG FÜR RUDERPackung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Couleur-Color-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.N 36 00 095 Gris-Grey-Grau 95 x 95SUPPORT DAMEDE NAGEPour R3200115-R3235000-R3279115.Présentation en boîtede 2 pcs.ROWLOCK SOCKETFor R3200115-R3235000-R3279115.Packing in box of 2 pcs.RUDERGABELBÜCHSEFür R3200115R3235000-R3279115.Packung 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Couleur-Color-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.N 36 00 200 Gris-Grey-Grau 200 x 95256 | www.trem.net


TENDER TENDER TENDER16RÉALISÉS EN PVC ET NÉOPRÈNE DEPRÈMIÈRE QUALITÉ AVEC FONDS RENFORCÉ● Fond plat avec baguettes● Plancher à lattes● Siège en bois● Couple d’avirons● Pompe à pied● Kit de réparation● SacMADE OF FIRST CHOICE PVC AND NEOPRENEWITH REINFORCED FLAT BOTTOM● Hull with slats● Bottom with slats● Wooden seat● Couple of paddles● Foot pump● Repair kit● BagAUS ERSTER WAHL PVC UND NEOPRENMIT VERSTÄRKTEN BODEN● Kiel mit Latten● Boden mit Latten.● Sitz aus Holz● Ein Paar von Riemen● Fußpumpe● Reparatursatz● SackNewArticle B 86 55 185 B 86 55 200 B 86 55 230 B 86 55 250Length cm. 185 200 230 250Hull with slats with slats with slats with slatsWidth cm. 110 120 150 155Compartiments N° 2 2 3 3Weight kg. 20 25 30 40People carrying capacity 2 2 3 3Ø Tube cm. 35 35 35 40Suggested power HP 2 2,5 3,5 4Maxi power HP 3 3,5 4 6Type of engine leg Short Short Short ShortSize when closed cm. 100 x 56 x 27 100 x 56 x 27 100 x 60 x 28 110 x 60 x 30Max carrying load Kg. 200 250 350 450ACCESSOIRES POUR BATEAUX PNEUMATIQUES - ACCESSORIES FOR INFLATABLES - SCHLAUCHBOOTE ZUBEHÖRwww.trem.net |257


17BIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGTAUDS PARE SOLEIL BIMINI TOPS SONNENSEGELSombrero Nut-Brown3 arches - Alu►When sailing 35 MpH max►Nut-BrownTAUDS PARE-SOLEILTube en aluminium anodisé Ø 20 mm. verniblanc à poudres époxides.Toile en polyester résistante aux UV.Présentation individuelle.BIMINIFrame made of anodised aluminium.White colour powder coated. Pipe Ø 20 mm.Fabric: polyester marine grade UV resistant.Single packing.UV ResistantBrown colourSONNENSEGELAus eloxiertem Leichtmetall mit Epoxidarzlackierung.Rohr Ø 20 mm.Polyester-Tuch Beständigkeit gegen UV.Einzelpackung.Article - Artikel Largeur - Width - Breite cm. Longueur - Length - Länge cm. Hauteur - Height - Höhe cm. Arceaux - Arches - RohrenO 23 04 150 150 180 140 3O 23 04 170 170 180 140 3O 23 04 185 185 180 140 3O 23 04 200 200 180 140 3O 23 04 225 220 180 140 3s o mbrer o258 | www.trem.net


TAUDS PARE-SOLEIL«LUXURY SOMBRERO»LIGHT TOPS«LUXURY SOMBRERO»SONNENSEGEL«LUXURY SOMBRERO»17s o mbrer oUV ResistantBlue navy colour►When sailing 40 MPH max►Stainless steel AISI 316►Blue NavyTAUDS PARE-SOLEIL«LUXURY SOMBRERO» BLUE NAVYTubes en acier inox AISI 316 Ø 22 mm.Tissu polyester enduit PVC couleur BlueNavy.Articulations et fixations en acier inox.Structure à 3 arceaux en acier inox.Présentation individuelle.LIGHT TOP«LUXURY SOMBRERO» BLUE NAVYMounted on stainless steel AISI 316 frameØ 22 mm., with polyester PVC coated fabricBlue Navy colour.Fittings and joints in stainless steel.3 arches frame in stainless steel.Single packing.SONNENSEGEL«LUXURY SOMBRERO» BLUE NAVYAus Edelstahl AISI 316 Rohr Ø 22 mm.und Polyester mit PVC Überzug.Farbe: Blue Navy.Besteht aus 3 Nirostahl Rohren.Einzelpackung.Article - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Longueur-Length-Länge cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Arceaux-Arches-Rohren Poids-Weight-Gewicht kg.O 26 14 185 185 200 140 3 11,50O 26 14 200 200 200 140 3 12,00O 26 14 215 215 200 140 3 13,00O 26 14 230 230 235 140 3 14,00O 26 14 245 245 235 140 3 15,00►When sailing 40 MPH max►Stainless steel AISI 316►WhiteTAUDS PARE-SOLEIL«LUXURY SOMBRERO» BLANCTubes en acier inox AISI 316 Ø 22 mm.Tissu polyester enduit PVC couleur blanc.Articulations et fixations en acier inox.Structure à 3 arceaux en acier inox.Présentation individuelle.Stainless steelUV ResistantStainless steelLIGHT TOP«LUXURY SOMBRERO» WHITEMounted on stainless steel AISI 316 frameØ 22 mm., with polyester PVC coated fabricwhite colour.Fittings and joints in stainless steel.3 arches frame in stainless steel.Single packing.White colourSONNENSEGEL«LUXURY SOMBRERO» WEIßAus Edelstahl AISI 316 Rohr Ø 22 mm.und Polyester mit PVC Überzug.Farbe: Weiß.Besteht aus 3 Nirostahl Rohren.Einzelpackung.Article - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Longueur-Length-Länge cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Arceaux-Arches-Rohren Poids-Weight-Gewicht kg.O 27 14 185 185 200 140 3 11,50O 27 14 200 200 200 140 3 12,00O 27 14 215 215 200 140 3 13,00O 27 14 230 230 235 140 3 14,00O 27 14 245 245 235 140 3 15,00BIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGwww.trem.net |259


17TAUDS PARE-SOLEIL«SOMBRERO BLUE»LIGHT TOPS«SOMBRERO BLUE»SONNENSEGEL«SOMBRERO BLUE»UV ResistantBlue navy colours o mbrer oBIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGTAUDS PARE-SOLEILTube en aluminium anodiséØ 20 mm. verni blancà poudres époxides.Toile en polyester résistanteaux UV.Présentation individuelle.Sombrero Light2 arches - AluBIMINIFrame made of anodisedaluminium.White colour powder coated.Pipe Ø 20 mm.Fabric: polyester marinegrade UV resistant.Single packing.SONNENSEGELAus eloxiertem Leichtmetallmit Epoxidarzlackierung.Rohr Ø 20 mm.Polyester-Tuch Beständigkeitgegen UV.Einzelpackung.►When sailing 25 MPH max►Blue NavyArticle - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Longueur-Length-Länge cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg. ArchesO 29 02 130 130 180 110 3,00 2O 29 02 150 150 180 110 3,50 2UV ResistantSombrero Strong2 arches - Alu►When sailing 35 MPH max►Blue NavyArticle - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Longueur-Length-Länge cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg. ArchesO 29 02 135 130 180 110 4,00 2O 29 02 155 150 180 110 4,50 2O 29 02 175 170 180 110 5,00 2UV ResistantSombrero Strong3 arches - Alu►When sailing 35 MPH max►Blue NavyArticle - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Longueur-Length-Länge cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg. ArchesO 29 03 170 170 180 110 6,00 3O 29 03 185 180 180 110 6,10 3O 29 03 200 200 180 110 6,15 3O 29 03 225 225 180 110 6,20 3O 29 04 150 150 180 140 6,00 3O 29 04 170 170 180 140 6,10 3O 29 04 185 185 180 140 6,20 3O 29 04 200 200 180 140 7,50 3O 29 04 225 220 180 140 8,00 3260 | www.trem.net


TAUDS PARE-SOLEIL«SOMBRERO WHITE»LIGHT TOPS«SOMBRERO WHITE»SONNENSEGEL«SOMBRERO WHITE»17s o mbrer oUV ResistantWhite colourTAUDS PARE-SOLEILTube en aluminium anodiséØ 20 mm. verni blancà poudres époxides.Toile en polyester résistanteaux UV.Présentation individuelle.►When sailing 25 MPH max►WhiteBIMINIFrame made of anodisedaluminium.White colour powder coated.Pipe Ø 20 mm.Fabric: polyester marinegrade UV resistant.Single packing.SONNENSEGELAus eloxiertem Leichtmetallmit Epoxidarzlackierung.Rohr Ø 20 mm.Polyester-Tuch Beständigkeitgegen UV.Einzelpackung.Article - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Longueur-Length-Länge cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg. ArchesO 28 02 130 130 180 110 3,00 2O 28 02 150 150 180 110 3,50 2Sombrero Strong2 arches - Alu►When sailing 35 MPH max►WhiteArticle - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Longueur-Length-Länge cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg. ArchesO 28 02 135 130 180 110 4,00 2O 28 02 155 150 180 110 4,50 2O 28 02 175 170 180 110 5,00 2Sombrero Strong3 arches - Alu►Very strong►When sailing 35 MPH max►WhiteSombrero Light2 arches - AluUV ResistantUV ResistantArticle - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Longueur-Length-Länge cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg. ArchesO 28 03 170 170 180 110 6,00 3O 28 03 185 180 180 110 6,10 3O 28 03 200 200 180 110 6,15 3O 28 03 225 225 180 110 6,20 3O 28 04 150 150 180 140 6,00 3O 28 04 170 170 180 140 6,10 3O 28 04 185 185 180 140 6,20 3O 28 04 200 200 180 140 7,50 3O 28 04 225 220 180 140 8,00 3BIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGwww.trem.net |261


17ACCESSOIRES POUR BIMINI BIMINI TOP ACCESSORIES ZUBEHÖR SONNENSEGELATTACHE FIXE À PAROIEn aluminium et nylon.En boîte de 4 pcs.Article - ArtikelO 24 05 010FIXED WALL FASTENINGIn aluminium und nylon.4 pcs. in a box.WANDBEFESTIGUNGAus Aluminium und Nylon.4 Stk. im Karton.BIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGATTACHE COULISSANTÀ PAROIEn aluminium et nylon.Présentation individuelle.Article - ArtikelSLIDING WALLFASTENINGIn aluminium und nylon.Single packing.WANDBEFESTIGUNGGLEITETAus Aluminium und Nylon.Einzelpackung.Longueur-Length-Länge cm.O 24 05 020 100PAIRE DE BARRESEN ACIER INOXPour transformer le paresoleilen roll-bar.Présentation: 1 paire.PAIR OF STAINLESS STEELBARSTo convert the bimini inroll bar.Packing: 1 pair.PAAR VON STABSTAHL AUSEDELSTAHLGeeignet um der Bimini inRoll-Bar verändern.Verpackung: 1 Paar.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Ø mm.O 26 22 900 900 20PAIRE DE TENDEURSDE SANGLEPrésentation: 1 paire.ARTICULATION INTÉRIEUREPOUR TUYAU TAUDPARE-SOLEILEn acier inox AISI 316.Présentation: 10 pcs.PAIR OFBELT TENSIONERSPacking: 1 pair.PAAR SPANNERGURTBANDPackung: 1 Paar.Article - ArtikelLongueur-Length-Länge cm.O 24 00 070 130Article - ArtikelBASE TAUDPARE-SOLEIL AVEC OEILREGLABLEEn acier inox AISI 316.Présentation: 10 pcs.INNER ARTICULATED JOINTFOR TOPS PIPEIn stainless steel AISI 316.Packing: 10 pcs.INNEN GELENK FÜRSONNENSEGEL RÖHREAus Edelstahl AISI 316.Packung: 10 Stk.Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm.O 24 20 107 20 x 1,2O 24 20 108 20 x 1,5Article - ArtikelTOPS FITTINGS WITHADJUSTABLE EYEIn stainless steel AISI 316.Packing: 10 pcs.SONNENSEGELSTÜTZENMIT VERSTELLBARE AUGEAus Edelstahl AISI 316.Packung: 10 Stk.Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm.O 24 22 116 22O 24 25 117 25TENDEURS POUR TAUDPARE-SOLEILEn acier inox AISI 316.Présentation: 10 pcs.STRAPS FOR TOPSIn stainless steel AISI 316.Packing: 10 pcs.SPANNER FÜRSONNENSEGELAus Edelstahl AISI 316.Packung: 10 Stk.Article - Artikel For pipe Ø mm. Longueur-Length mm. Course-RunO 24 22 120 22 135 30O 24 25 120 25 135 30O 24 30 120 30 144 32262 | www.trem.net


ACCESSOIRES POUR BIMINI BIMINI TOP ACCESSORIES ZUBEHÖR SONNENSEGEL17KIT POUR TAUDSPARE SOLEIL«SOMBRERO»Présentation: 10 Kit.Article - ArtikelO 24 45 011KIT FOR TOPS«SOMBRERO»Packing: 10 Kit.KIT FÜR SONNENSEGEL«SOMBRERO»Packung: 10 Kit.COUPLE VENTOUSESEn caoutchouc.Présentation à 2 pcs.Article - ArtikelFIXATIONPOUR MONTAGESUR MAIN COURANTEEn nylon. Pour maincourantes 25 mm.Présentation à 4 pcs.Article - ArtikelO 24 05 030PIVOT DE FIXATIONEn nylon.Présentation à 4 pcs.Article - ArtikelPAIR OF SUCTION DISCSMade of rubber.Packing: 2 pcs.PAAR SAUGNAEPFEAus Gummi.Packung: 2 Stk.Trou-Hole-Loch Ø mm.O 24 05 025 11CLIPSFOR INSTALLATIONON A RAILIn nylon.For 25 mm. rails.Packing: 4 pcs.FASTENING PINIn nylon.Packing: 4 pcs.KLEMMEFÜR BEFESTIGUNGAUF HANDLAUFAus Nylon.Fur Handlauf 25 mm.Packung: 4 Stk.GABELZAPFENAus Nylon.Packung: 4 Stk.Pivot-Pin-Zapfen Ø mm.O 24 05 040 12BOUCLE DE FIXATIONEn nylon.Présentation à 4 pcs.FASTENING BUCKLEIn nylon.Packing: 4 pcs.EINLASSBÜCKSEVERDECKAus Nylon.Packung: 4 Stk.Article - Artikel Ø extérieur-outer-außen mm. Trou-Hole-Loch Ø mm.O 24 05 050 16 12ARTICULATION EXTÉRIEUREEN PLASTIQUE POURTAUDS PARE-SOLEIL«SOMBRERO»Présentation individuelle.OUTER PLASTIC JOINTFOR LIGHT TOP«SOMBRERO»AUSSEN GELENKFÜR SONNENSEGEL«SOMBRERO»Single packing.Einzelpackung.Article - ArtikelØ mm.O 29 20 104 20BIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGCAPUCHONPOUR TAUDS PARE-SOLEIL«LUXURY SOMBRERO»Présentation individuelle.CAP FOR LIGHT TOP«LUXURY SOMBRERO»HAUBE FÜR SONNENSEGEL«LUXURY SOMBRERO»Single packing.Einzelpackung.Article - ArtikelØ mm.O 26 20 030 20www.trem.net |263


17ACCESSOIRES POUR BIMINI BIMINI TOP ACCESSORIES ZUBEHÖR SONNENSEGELAB C D EBIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGACCESSOIRES POUR CAPOTESEN ACIER INOX AISI 316En acier inox poli, pour tube.Présentation: 10 pcs.ACCESSORIES FOR RSUNTOPSIN STAINLESS STEEL AISI 316Made in stainless steel, for pipe.Packing: 10 pcs.Article - Artikel Type-Typ Reference- Art.SONNENSEGEL ZUBEHÖRAUS NIROSTA AISI 316Aus Nirosta, für Rohr.Packung: 10 Stk.O 24 32 015 A Capuchon - Cap - Haube Ø 25O 24 32 030 B Articulat. fourche - Articul. Joint - Gabelgelenk Ø 25O 24 32 090 C Fourche à 90° - 90° fork - Gabel 90°O 24 32 010 D Support - SchaftO 24 32 177 E Fourche à 90°- 90° fork Gabel 90° avec pivot à main - with hand pinO 24 32 178O 24 32 179F G H I LFGFourche inclinée - Inclined fork - Geneigte Gabelavec pivot à ressort - with spring pinFourche à 90° - 90° fork - Gabel 90°avec prise tuyau - with pipe connectionO 24 32 025 H Pivot à ressort - Spring pin - FederbolzenO 24 32 401 I Capuchon - Cap - Maube Ø 22O 24 32 405 LArticulation fourche - Articulation Joint - Gabelgelenk Ø 22NewRÉDUCTIONØ 25 > Ø 22 mm.En acier inox.Présentationindividuelle.POCHE POUR TAUDPARE SOLEILPrésentationindividuelle.CLAMP REDUCTIONØ 25 > Ø 22 mm.Made of stainlesssteel.Single packing.BIMINI BAGSingle packing.BANDSCHELLENREDUZIERUNG Ø 25 >Ø 22 mm.Aus Edelstahl.Einzelpackung.Article - Artikel Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm.O 24 30 025 22-25TASCHE FÜRSONNENSEGELEinzelpackung.Article - Artikel Pour pare soleil - For bimini - Für SonnensegelO 22 03 150Largeur-Width-Breite 150 mm.O 22 03 170 Largeur-Width-Breite 170 mm.O 22 03 185Largeur-Width-Breite 185 mm.O 22 03 200Largeur-Width-Breite 200 mm.O 22 03 225Largeur-Width-Breite 225 mm.264 | www.trem.net


ACCESSOIRES POUR BIMINI BIMINI TOP ACCESSORIES ZUBEHÖR SONNENSEGEL17BASE POURPARE-SOLEIL EN ACIERINOX AISI 316 AVECPIVOT A FOURCHEBase 90 x 40 mm.Présentation: 10 pcs.Article - ArtikelSUPPORT POURPARE-SOLEILARTICULÉÁ 180°En acier inox AISI 316.Longueur 70 mm.Livré avec vis.Présentation: 10 pcs.BASE FOR TOPSIN STAINLESS STEELAISI 316 WITH FORKPINBase 90 x 40 mm.Packing: 10 pcs.SONNENSEGEL BASISAUS EDELSTAHL AISI316 MIT GABELBOLZENBasis 90 x 40 mm.Packung: 10 Stk.For-pour tube-pipe-Rohr Ø mm.O 24 22 102 22-25-30Article - ArtikelSUPPORT COULISSANTPOUR PARE-SOLEILEN INOX AISI 316Présentation: 10 pcs.FOURCHE INOX AISI 316POUR LE MONTAGEA LA DAMEDENAGEDE PARE-SOLEILModèle universal,pivot Ø 12 x 23 mm.Présentation: 10 pcs.180° ARTICULETEDSUPPORT FOR TOPIn stainless steel AISI 316.Lenght 70 mm.Supplied with screws.Packing: 10 pcs.BEFESTIGUNG GELENK 180°FÜR SONNENSEGELAus Edelstahl AISI 316.LäNGE 70 mm.Geliefert mit Schrauben.Packung: 10 Stk.For-pour tube-pipe-Rohr Ø mm.O 24 22 101 22-25-30SLIDING SUPPORTFOR TOPS IN STAINLESSSTEEL AISI 316Packing: 10 pcs.BEFESTIGUNGGLEITET HAL-TER FÜR SONNENSEGEL INEDELSTAHLAISI 316Packung: 10 Stk.Article - ArtikelFor-pour tube-pipe-Rohr Ø mm.O 24 22 100 22O 24 25 100 25Article - ArtikelO 24 22 103ARTICULATION EXTÉRIEUREÀ 90° AVEC PIVOTEn acier inox AISI 316.Présentation: 10 pcs.Article - ArtikelARTICULATION EXTÉRIEUREÀ 90°En acier inox AISI 316pour tuyaux pare-soleil.Présentation: 10 pcs.STAINLESS STEELAISI 316 FORKFOR MOUNTINGTOPS ON ROWLOCKUniversal model,Ø 12 x 23 mm.Packing: 10 pcs.90° OUTER ARTICULATEDJOINT WITH PINIn stainless steel AISI 316.Packing: 10 pcs.GABEL AUS EDELSTAHL AISI316 FÜRSONNENSEGELRUDEGABEL MONTAGEUniversal Modell,Balsen Ø 12 x 23 mm.Packung: 10 Stk.AUSSEN GELENK 90°MIT BOLZENAus Edelstahl AISI 316.Packung: 2 Stk.Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm.O 24 30 106 3090° OUTER ARTICULATEDJOINTIn stainless steel AISI 316for tops tubingPacking: 10 pcs.AUSSEN GELENIK 90°Universal Modell,Aus Edelstahl AISI 316.Packung: 10 Stk.Article - Artikel Type-Typ For-pour tube-pipe-Rohr Ø mm.O 24 22 104 A 22O 24 25 105 B 25BIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGPINCEEN ACIER INOXPrésentation: 10 pcs.CLAMP IN STAINLESSSTEELPacking: 10 pcs.HALTERUNGAUS EDELSTAHLPackung: 10 Stk.Article - ArtikelPour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm.O 24 00 295 22O 24 25 295 25O 24 30 295 30BAwww.trem.net |265


17TOURNIQUETS ET BOUTONS TURN AND PRESS BUTTONS DREHVERSCHLÜSSE UND KNÖPFEBIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNG11ABBlister 10 pairs2354Packing 200 pcs.234 55Blister 10 pcs.A B CDEFTOURNIQUETSPOUR BATEAUXFabriqué en alliaged’aluminium anodisé, avecvis-taraud inox.Présentation en boîtede 10 pcs.TURN BUTTONFOR BOATSMade of anodized lightalloy aluminium, with selfthreadingscrews ofstainless steel.Packing in a box of 10 pcs.DREHVERSCHLÜSSEFÜR BOOTEHergestellt ausLeichtlegierungAluminium mit selbstschneidendeNirosta Schrauben.Packung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Ø mm. Mod.N 58 12 025 A 12 AluminiumN 58 11 045 B 14 NylonBOUTONS ENACIER INOXIDABLEPOUR CAPOTEPrésentation à 10 pcs.Article - ArtikelBOUTONS ENACIER INOXIDABLEPOUR CAPOTEPrésentation de 200 pcs.Article - ArtikelBOUTONS EN LAITONCHROMÉ À PRESSIONPrésentation à 10 pcs.CHROMIUM PLATEDBRASS BUTTONSPRESS STUDPacking of 10 pcs.MESSING VERCHROMTPERSENNINKNÖPFEPackung mit 10 Stk.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-Modell Type-TypN 58 01 034N 58 02 034N 58 03 034N 58 04 034N 58 06 034PrésentationPacking-PackungPrésentationPacking-PackungABCDESTAINLESS STEELPRESS- BUTTONSFOR FOLDING TOPSPacking of 10 pcs.Mod.N 58 10 004 10 + 10 1N 58 10 045 10 + 10 2STAINLESS STEELPRESS- BUTTONSFOR FOLDING TOPSPacking of 200 pcs.Mod.N 58 01 004 200 1N 58 02 045 200 2Vis autotaraudeuses-Threading crossscrew-Selbstschneidende SchraubeVis à ecrou-Screw nutSchrauben mit mutterAvec raccord-With clampMit verbindungAu tissu-To the clothGewebe befestigungA visser-Screw on typeZum aufschraubenN 58 05 000 F ToolNIROSTA KNÖPFEFÜR VERDECKPackung mit 200 Stk.Type-TypMâle avec vis pour clisonMale with screw for bulkheadFeder mit Schraube für SchottMâle avec clou pour bacheMale with boss for sheetFeder mit Polsternagel für AbdeckplaneN 58 03 035 200 3 Femelle-Female-ÖseN 58 17 004 200 4N 58 14 005 200 5NIROSTA KNÖPFEFÜR VERDECKPackung mit 10 Stk.Type-TypMâle avec vis pour clisonMale with screw for bulkheadFeder mit Schraube für SchottMâle avec clou pour bacheMale with boss for sheetFeder mit Polsternagel für AbdeckplaneN 58 10 035 10 + 10 3 Femelle-Female-ÖseN 58 17 007 10 + 10 4N 58 14 007 10 + 10 5Clou extérieur Ø mm. 17 pour femelleOuter boss Ø mm. 17 for femaleAußerer Nagel Ø mm. 17 für ÖseClou extérieur Ø mm. 14 pour femelleOuter boss Ø mm. 14 for femaleAußerer Nagel Ø mm. 14 für ÖseClou extérieur Ø mm. 17 pour femelleOuter boss Ø mm. 17 for femaleAußerer Nagel Ø mm. 17 für ÖseClou extérieur Ø mm. 14 pour femelleOuter boss Ø mm. 14 for femaleAußerer Nagel Ø mm. 14 für ÖseMaleMale-MutterbohrerMale-MutterbohrerMale-MutterbohrerFemelle-Female266 | www.trem.net


ACCESSOIRES POUR BATEAUX ACCESSORIES FOR BOATS BOOTSZUBEHÖR17TENTES PARE-SOLEIL À APPLIQUER SUR LABOME DES BATEAUX À VOILEPratiques lorsque que le bateau est amarré.En coton, avec des clous latéraux.Présentation avec instructionset accessoires.VENTOUSE AVEC BANDEÉLASTIQUE TERMINALEPOUR LE FIXAGE DESBÂCHES COUVREBATEAUXPrésentation en sachet à6 pcs.SUN AWNINGS TO BE APPLIED TO THE BOOMOF SAILBOATSIdeal while the boat is mooring.Made of cotton.Complete with side holes.Packing complete with instructionsand accessories.SONNENSCHUTZ MARKISE FÜR DIEANBRINGUNG AM BAUM FÜR SEGELBOOTIdeal, wenn das Boot vor Anker liegt.Hergestellt aus Baumwolle.Komplett mit seitlichen Ösen.Packung komplett mit Anleitungenund Zubehörteilen.Article - Artikel Longueur-Length-Länge m. Largeur-Width-Breite m.O 24 25 030 2,60 2,30O 24 30 035 3,10 2,90SUCTION CUP WITHTERMINAL ELASTIC BANDTO FASTEN THE BOATCOVERING CLOTHESPacking: 6 pcs. in polybag.SAUGKOPF MITELASTISCHEM BANDFÜR DIE BEFESTIGUNGVON BAHNEN ALSBOOTDECKUNGPackung in Beutel zu 6Stück.Article - Artikel Dim.elast.-size elast.-Gummis. Länge cm. Ventouse-Suction cup-Saugkopf Ø mm.O 11 20 000 20 90CROCHETS POURL’APPLICATIONDU COUVRE BATEAUXEn sachet de 50 pcs.HOOKS FOR COVERBOATS APPLICATIONPolybag of 50 pcs.HAKEN FÜRABDECKPLANEN50 Stk. in Polybeutel.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.O 11 06 040 Nylon 10COUVRE MOTEURHORS-BORDFabriqué en tissu trèsrésistant. Indiqué pourcouvrir le moteur pendantle stationnement.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelCOVERS HORS-BOARDManufactured in a strongfabric material.Suitable to cover thehors-bord on stand.Packing in boxes of 6 pcs.HAUBE FÜRAUSSENBORDMOTOREAus sehr solidem Tuchzum Abdecken desMotors im Halt.Packung Karton mit 6 Stk.Dimensions-Size-Größe cm.O 11 00 260 H 33 x 45 x 27O 11 00 380 H 34 x 58 x 33O 11 00 390 H 36 x 64 x 38O 11 00 500 H 50 x 70x 45O 11 00 600 H 60 x 80x 45BIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGIMPERMÉABILISANTEmpêche les taches demoisissure et d’humiditéen rendant le tissu imperméable.Présentation en boîtede 24 pcs.Article - ArtikelWATERPROOFINGPrevents mustiness anddampness spots, bymaking waterproof thecloth.Packing in boxes of 24pcs.ABDICHTMITTELSpray für die Abdichtungvon Geweben aller Art.Packung: 24 Stk. im Karton.Contenu-Content-Inhalt ml.E 08 00 250 250E 08 00 600 600www.trem.net |267


17BIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGFILET DE PROTECTION PROTECTION NET SCHUTZNETZEACFILET DE PROTECTIONPOUR LITSFilet en matériel synthétiquepourvue de sandow.Présentation en boîtede 6 pcs.PROTECTION NETFOR BEDSSinthetic nets providedwith rubber rope.Packing: box of 6 pcs.SCHUTZNETZEFÜR BETTENAus beständigem Kunststoff.Mit Gummikabel.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur filet-Length nets-Länge Netze m. Poids-Weight-Gewicht gr.Z 00 00 220 2 x 0,60 H 335NOUVEAU FILET DEPROTECTION POUR LITSFilet en matériel synthétiquepourvue de sandowpour la fixation.Présentation en boîtede 6 pcs.NEW PROTECTION NETFOR BEDSSinthetic nets providedwith rubber rope forfastening.Packing: box of 6 pcs.NEUE SCHUTZNETZEFÜR BETTENAus beständigemKunststoff.Mit Gummikabel.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur filet-Length nets-Länge Netze m. Poids-Weight-Gewicht gr.Z 00 55 180 2 x 0,55 H 300POCHES PORTE-OBJECTS OBJECT-HOLDER POCKETS KLEINGEGESTÄNDE TASCHENPOCHE PORTE-OBJECTS EN ABSAVEC OU SANS FILETPrésentation individuelle.OBJECT-HOLDER POCKET MADE OF ABSWITH OR WITHOUT NETSingle packing.BDNewKLEINGEGESTÄNDE TASCHE AUS ABSMIT ODER OHNE NETZEinzelpackung.Article - Artikel Mod. Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellD 10 74 370 A Blanc - White - Weiß Poche - Pocket - TascheD 10 18 370 B Noir - Black - Schwarz Poche - Pocket - TascheD 10 74 371 C Blanc - White - Weiß Poche avec filet - Pocket with net - Tasche mit NetzD 10 18 371 D Noir - Black - Schwarz Poche avec filet - Pocket with net - Tasche mit Netz268 | www.trem.net


FILET PORTE-OBJECTS ELASTIC NET OBJECT HOLDER ABLAGENETZ17FILET ELASTIQUERECTANGULAIRE PORTE-TÉLÉPHONEPrésentation en boîteà 40 pcs.RECTANGULAR ELASTICNET AS PHONE-HOLDERPacking: box of 40 pcs.VIERECKIGES ELASTICHESNETZ ALS TRÄGER FÜRTELEFON WIEGEPackung: Karton mit 40 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.N 17 80 126 Noir - Black - Schwarz 126 x 98N 17 74 126 Blanc - White - Weiß 126 x 98FILET ELASTIQUERECTANGULAIRE PORTE-OBJECTSPrésentation en boîteà 40 pcs.RECTANGULAR ELASTICNET AS OBJECT-HOLDERPacking: box of 40 pcs.VIERECKIGES ELASTICHESNETZ ALS TRÄGER FÜRKLEIN-GEGENSTÄNDEPackung: Karton mit 40 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.Z 00 18 370 Noir-Black-Schwarz 180 x 365FILET ELASTIQUERECTANGULAIRE PORTE-OBJECTSPrésentation en boîteà 40 pcs.RECTANGULAR ELASTICNET AS OBJECT-HOLDERPacking: box of 40 pcs.VIERECKIGES ELASTICHESNETZ ALS TRÄGER FÜRKLEIN-GEGENSTÄNDEPackung: Karton mit 40 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.Z 00 74 370 Blanc-White-Weiß 180 x 365FILET ELASTIQUERECTANGULAIRE PORTE-OBJECTSPrésentation en boîteà 40 pcs.RECTANGULAR ELASTICNET AS OBJECT-HOLDERPacking: box of 40 pcs.VIERECKIGES ELASTICHESNETZ ALS TRÄGER FÜRKLEIN-GEGENSTÄNDEPackung: Karton mit 40 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.Z 00 18 302 Noir-Black-Schwarz 180 x 302Z 00 64 695 Noir-Black-Schwarz 210 x 415FILETS ELASTIQUESERVANT DE VIDE-POCHESFilet fabriqué en fil synthétique,bordé de cordeélastique et des crochetsen nylon.Présentation en sachetsde 6 pcs.ELASTIC NET TO CARRYVARIOUS OBJECTSNet manufactured in stringof unalterable syntheticmaterial. Supplied allaround with a rubber cordand nylon hooks.Packing in polybag of 6pcs.ABLAGENETZAus beständigem KunststoffVersehen mitGummiseil und Haken zumBefestigen, in der Bootskabine.Packung: Polybeutel mit 6Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.Z 00 00 150 H 30 x 20 200Z 00 00 200 H 40 x 20 250Z 00 00 280 H 70 x 40 280PAILLASSON MOD. «BOAT»En tresse de nylon.Présentation à 6 pcs.MATS MOD. «BOAT»Made of nylon braidedrope. Packing: 6 pcs.KORDTEPPICH MOD. «BOAT»Aus Nylon geflochten leine.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Couleur-Colour-FarbeB 51 75 060 60 x 32 Bleu-Blue-BlauB 51 78 060 60 x 32 EcruPAILLASSON«WELCOME ON BOARD»Fabriqué en PVC.Couleur bleu.Présentation à 1 pc.«WELCOME ON BOARD»RUGMade of PVC.Blue colour.Packing: 1 pc.FUSSMATTEN«WELCOME ON BOARD»Hergestellt aus PVC.Blaufarbig.Packung: 1 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Couleur-Colour-FarbeB 51 12 031 60 x 35 Bleu-Blue-BlauBIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGwww.trem.net |269


17PORTE-OBJECTS OBJECT HOLDER OBJEKT-TRÄGERHAMAC PORTE-OBJECTSFabriqué en cordage synthetique.Pourvu de corde de fixation.Présentation individuelleet en boîte de 10 pcs.STOWAGE HAMMOCKWoven with synthetic fibrebraid.Supplied with fasteningrope.Single packing and inpolybag of 10 pcs.HÄNGEMATTE ALS TRÄGERFÜR KLEINGEGENSTÄNDEHergestellt aus synthetischeLeine.Geliefert mit Befestigungsleine.Einzelpackung und Polybeutelmit 10 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.BIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGZ 00 00 390 Blanc-White-Weiß 180 x 365DOUBLE POCHE PORTE-OBJETS POUR APPLICATIONSUR LA BATAYOLEPrésentation individuelle.CONTENEUR A DRISSES ETPORTE-OBJECTSFabriqué en tissu mailleplastifié.Pour ranger les drissesdans le cockpit.Présentation individuelle.Article - ArtikelSTOWAGE BAG FOR ROPESAND OBJECTSManufactured in plastifiedmesh cloth.To stow ropes in thecockpit.Single packing.FALLENBEUTELUND KLEINGEGESTÄNDEHergestellt aus plastiküberzogener Stoff, geflochtenzum Aufbewahrendes Falltaue im Cockpit.Einzelpackung.Dimensions-Größe-Size cm.D 10 15 035 35 x 25 x 15D 10 15 045 45 x 30 x 15POCHE PORTE-OBJECTSFabriqué en tissu mailleplastifié avec fixation àla batayole. Avec doublepochette et pochette àfermeture velcro.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelDOUBLE CASE FOR SMALLOBJECTS TO BE APPLIEDTO THE GUARDRAILSingle packing.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.D 10 08 020 300 x 80OBJECT-HOLDER POCKETManufactured in plastifiedmesh fabric.With doublepocket and frontal velcropocket.Packing: 6 pcs.KLEINGEGESTÄNDE TASCHEHergestellt aus plastik überzogenerStoff, geflochtenzum Aufbewahren desFalltaue im Cockpit.Packung: 6 Stk.Dimensions-Größe-Size cm.D 10 40 050 50 x 40DOPPELTE TASCHE FÜRGEGENSTÄNDE FÜR DIE AN-BRINGUNG AN DER RELINGEinzelpackung.ABCONTENEUR À DRISSESFabriqué en tissu mailleplastifié.Pour ranger les drissesdans le cockpit.Présentation individuelle.STOWAGE BAG FOR ROPESManufactured in plastifiedmesh cloth.To stow ropes in thecockpit.Single packing.FALLENBEUTELHergestellt aus plastiküberzogener stoff, geflochtenZum Aufbewahrendes Falltaue im Cockpit.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-Modell Dimensions-Größe-Size cm.D 10 25 036ABatayole-RailReling25 x 35 x 12D 10 40 030 B Paroi-Wall-Wand 30 x 40 x 15270 | www.trem.net


FILET DE BATAYOLE NET FOR BOW RAIL RELINGSNETZ17FILET AVEC NOEUDS POURPROTECTION DE BORDMOD. «EXTRA»Fabriqué en fibre depolyamid. Largeur maille25 mm. La longueur quenous avons indiqué esten rapport a une hauteurd’environ 20 cm. Lefilet peut être extensiblejusqu’à une hauteur de 60cm en diminuent proprelongueur.Présentation en sachetplastique de 30 m.KNOTS PROTECTION NETFOR BOATSMOD. «EXTRA»Made of polyamid fibre,Size of meshes 25 mm.The lenght showed in ourcatalogue is in relation toan height of about 20 cm.The net can be extendedto an height of 60 cmconsequen tly the lenghtwill be reduced.Packing: in polybag of30 m.RELINGSNETZ GEKNÜPFTFÜR BOOTEMOD. «EXTRA»Aus Polyamid geflochten.Maschenweite 25 mm. Dievon uns Genannte Längesteht im Verhältnis zu einerHöhe von ca 20 cm. DasNetz kann bis zu einer Höhevon 60 cm ausgedehntwerden, indem die Längeentsprechend vermindertwird.Packung: 30 m.im Polybeutel.Article - Artikel Largeur maille-Size of mesh-Maschig Breite mm. Poids-Weight-Gewicht x m. gr.Z 01 05 025 25 100Présentation en sachetplastique de 100 m.Packing: in polybag of100 m.Packung: 100 m.im Polybeutel.Article - Artikel Largeur maille-Size of mesh-Maschig Breite mm. Poids-Weight-Gewicht x m. gr.Z 01 05 100 25 100FILET DE BATAYOLE MOD.«STANDARD»Fabriqué en fibrepolyester.Largeur maille 25 mm.Couleur blanc.Présentation en sachetplastique de 30 m.NET FOR BOW RAILMOD. «STANDARD»Made of polyester fibre.Size of meshes 25 mm.White colour.Packing: in polybag of30 m.RELINGSNETZMOD. «STANDARD»Aus geflochten Polyester.Maschenweite 25 mm.Weisse Farbe.Packung: 30 m.im Polybeutel.Article - Artikel Largeur maille-Size of mesh-Maschig Breite mm. Poids-Weight-Gewicht x m. gr.Z 00 00 080 25 60Présentation en sachetplastique de 100 m.Packing: in polybag of100 m.Packung: 100 m.im Polybeutel.Article - Artikel Largeur maille-Size of mesh-Maschig Breite mm. Poids-Weight-Gewicht x m. gr.Z 00 00 250 25 60FILET DE FILIERE«EXTRA»En nylon blanc avec bordurerenforcée.Hauteur 60 cm.Présentation à 30 m.PROTECTION NET«EXTRA»In nylon, white colour withreinforced top and bottom.Height 60 cm.Packing: in polybagof 30 m.RELINGNETZ«EXTRA»Aus Nylon, Farbe Weiß, mitverstärkte oberer und untererRand. 60 cm. Hoch.Packung: 30 m.im PolybeutelArticle - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht x m. gr.Z 01 05 170 25 120Polyamide extraPolyesterNylonBIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGHOUSSEPOUR BATAYOLEProtection en tissu plastifiéavec oeillets pour lafixation.Présentation individuelle.Article - ArtikelRAIL COVERProtection in plastified fabricwith plastic grommetsto connect to the rail.Single packing.ABDECKPLANEFÜR RELINGAus Plastik überzogenerStoff mit befestigung Ösen.Einzelpackung.Dimensions-Größe-Size cm.Z 00 54 200 200 x 54www.trem.net |271


17PRÉSENTOIR «COVY LINE» RACK FOR «COVY LINE» STÄNDER FÜR «COVY LINE»100% WATERPROOF FABRICBIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNG► PRÉSENTOIR POUR «COVY LINE» by TR.EM.► RACK FOR «COVY LINE» by TR.EM.► STÄNDER FÜR «COVY LINE» by TR.EM.PRÉSENTOIR «COVY LINE»Présentoir pour la ligne d’accessoirescouvre bateau «Covy Line» by TR.EM.Fabriqué en acier, laqué blanc.Équipé avec des crochets rapides pour lesoutien des produits.Panier à la base: 36 x 100 x 10 cm.Présentation individuelle.ARACK FOR «COVY LINE»Rack branded «Covy Line» by TR.EM.Made of steel, white powder coated.Fast hooks equipped.Basket at the base: 36 x 100 x 10 cm.Single packing.STÄNDER FÜR «COVY LINE»Ständer für «Covy Line» by TR.EM.Hergestellt aus Stahl, beschichtet weißePulver.Fast Haken ausgestattet.Basket an der Basis: 36 x 100 x 10 cm.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe cm.O 22 00 001 A Présentoir sans produits - Empty rack - Leere StänderO 22 00 000 B Complét avec - Complet with - Mit 2 Art./type = tot. 36 pcs.BFABRICCompletewith 36 pcs.100 x 36 x 200 H272 | www.trem.net


COUVRE BATEAUX BOAT COVER BOOT DECKUNG17COUVRE CONSOLEFabriqué en polyester extra-forteEnduit Alu.Résistant aux UV.Disponible en 4 tailles.Couleur: gris argent.Présentation individuelle.(A)(C)(D)(B)CONSOL COVERMade of extra strong polyester.Alu coated.UV resistant.Available in 4 sizes.Colour: silver grey.Single packing.CONSOLE DECKUNGGefertigt aus extra starkem Polyester.Alu beschichtet.UV-beständig.Erhältlich in 4 Größen.Farbe: Silbergrau.Einzelpackung.Article - Artikel Taille-Size-Größe A cm. B cm. C cm. D cm.O 22 55 115 XS 115 90 45 55O 22 85 090 S 90 65 75 85O 22 65 120 M 120 105 70 65O 22 70 140 L 140 100 90 70HAMPE TÉLÉSCOPIQUEDE SOUTIEN DE BACHEFabriquè en aluminiumanodisè. Pour èviter quel’eau stagne dans labache.Présentation à 6 pcs.Tube Ø 25-30 mm.TELESCOPIC AWNINGSUPPORT POLEMade of anodisedaluminium. To preventwater stagnation in theawning.Packing of 6 pcs.Pipe Ø 25-30mm.TELESKOP STUTZENSTANGENFÜR SONNENSEGELAus eloxierten Aluminiumrohr.So das das Wassernicht mitten auf der Planestillsteht.Packung 6 Stk.Rohr Ø 25-30mm.Article - Artikel Extension-Ausziehbar cm. Poids-Weight-Gewicht grR 00 30 100 60 ÷ 100 1300R 00 30 150 90 ÷ 150 1500STAND POLE KIT POURCOUVRE BATEAUXPour garder l’accumulationd’eau et de neige surla couverture du bateau.Avec sangle.Présentation individuelle.BOAT COVERPOLE STAND KITTo keep water or snowfrom accumulating on theboat cover.With heavy-webbing.Single packing.TELESKOP STUTZENSTANGENFÜR SONNENSEGELWasser und Schnee ansammelnauf das Boot zudecken.Mit Gurtband.Einzelpackung.Article - Artikel Telescopic cm. For boats up to mt.R 00 66 212 50 ÷ 118 7,5BIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGCHAUSSETTE COUVREWINCHFabriqué en tissu bleu.Présentation individuelle.WINCH SOCKMade from blue fabric.Single packing.WINCHÜBERZUGAus blauem Stoff.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm.N 62 15 180 150 180N 62 18 200 180 200N 62 21 220 210 220www.trem.net |273


17COUVRE MOTEUR ENGINE COVER AUSSENBORDMOTOR DECKUNG(W)BIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGCOUVRE MOTEUR COMPLÉTFabriqué en polyester extra-forteEnduit Alu.Résistant aux UV.Disponible en 3 tailles.Couleur: gris argent.Présentation individuelle.FULL ENGINE COVERMade of extra strong polyester.Alu coated.UV resistant.Available in 3 sizes.Colour: silver grey.Single packing.AUSSENBORDMOTOR DECKUNGGefertigt aus extra starkem Polyester.Alu beschichtet.UV-beständig.Erhältlich in 3 Größen.Farbe: Silbergrau.Einzelpackung.Article - Artikel Taille-Size-Größe HP A cm. H cm. W cm.O 22 25 075 S 2,5 - 10 25 75 -O 22 15 087 M 8 - 70 87 157 -O 22 21 125 L 70 - 150 125 210 -COUVRE MOTEURFabriqué en polyester extra-forteEnduit Alu.Résistant aux UV.Disponible en 4 tailles.Couleur: gris argent.Présentation individuelle.Telo copri motore TopDisegno 2(W)(L)(H)ENGINE COVERMade of extra strong polyester.Alu coated.UV resistant.Available in 4 sizes.Colour: silver grey.Single packing.(A)(H)Telo copri motore TopDisegno 1AUSSENBORDMOTOR DECKUNGGefertigt aus extra starkem Polyester.Alu beschichtet.UV-beständig.Erhältlich in 4 Größen.Farbe: Silbergrau.Einzelpackung.Article - Artikel Taille-Size-Größe HP L cm. W cm. H cm.O 22 25 040 XXS 2 - 5 40 25 32O 22 27 048 XS 2 - 15 48 27 35O 22 33 055 S 10 - 45 55 33 45O 22 35 063 M 30 - 90 63 35 50(L)(H)(W)274 | www.trem.net


COUVRE BATEAUX BOAT COVER BOOT DECKUNG17New240 - 300cmTENDER518 - 579cm244cmCOUVRE BATEAUXPour une protection élevée de votre bateau.Fabriqué en polyester 300D* enduit Aluet equipé avec des anneaus pour un facilemontage.Couleur: gris argent.*Taille XXL fabriqué en polyester 600D BlueNavy.Présentation individuelle.427 - 488cm180cmXXS XS S550 - 610cm265cm427 - 488cm580 - 650cmM L XL XXLBOAT COVERFor high protection of your boat.Made of polyester 300 D* Alu coated andequipped with D-ring for easy fitting.Colour: silver grey.*Size XXL is made of polyester 600D BlueNavy.Single packing.BOOT DECKUNGBei hohe Schutz Ihres Bootes. Aus Polyester300D* Alu beschichtet und mit D-Ringe füreinfache Montage.Farbe: Silbergrau.*Größe XXL ist aus Polyester 600D Blue Navy.Einzelpackung.Article - Artikel Taille-Size-Größe Suitable for boat length cm. Max boat width cm. D ring n. Couleur-Colour-FarbeO 22 24 300 Tender 240-300 - - Silver GreyO 22 18 488 XXS 427-488 180 8 Silver GreyO 22 22 488 XS 427-488 229 10 Silver GreyO 22 23 488 S 488-564 239 10 Silver GreyO 22 24 579 M 518-579 244 10 Silver GreyO 22 26 610 L 550-610 265 10 Silver GreyO 22 29 650 XL 580-650 295 10 Silver GreyO 22 38 710 XXL 630-710 380 10 Blue Navy229cm295cm488 - 564cm239cm630 - 710cm380cmBIMINI ET COUVRE BATEAUX - BIMINI TOPS AND BOAT COVERS - SONNENSEGEL UND BOOT DECKUNGwww.trem.net |275


18CHARIOTS TROLLEYS SCHLEPPWAGENSpecial wheels for tenderHALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPENCOUPLE ROUES DE POUPE POUR TENDERPLIABLES EN TROIS POSITIONSFabriquées en plastique.Présentation en kit completavec instructions de montage.PAIR OF STERN WHEELS FOR TENDERTHREE POSITION FOLDINGMade of plastic.Packing: complet kitwith assembling instructions.PAAR VON KLAPPBARE TRANSPORTUND SLIPPRÄDER FÜR SCHLAUCHBOOTEHergestellt aus Kunststoff.Packung: vollständigmit Montageanweisungen.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Roues-Wheels-Räder Ø mm.O 08 36 034 100 x 270 250For rubber boats with flaps► mod. HONDAMax. 100 kg.COUPLE ROUES DE POUPES MOD. PLIABLEPOUR HALAGE CANOTS PNEUMATIQUESAVEC FLAPS ARRIERE POUR HONDAOU D’AUTRESPourvues de joints étdiés pour permettre unsoulèvement facile lors de la navigation etun abaissement facile et sûr pour l’utilisationau retour.Axes et mise en mouvement fabriqués enacier inox AISI 316.Présentation en boîte de 1 paire.COUPLE STERN WHEELS FOLDING TO BEACHRUBBER BOATS WITH FLAPS EXTENDING THEFLOOR HONDA TYPE OR OTHERSThese are equipped with joints enablingan easy lifting when seagoing, as well asan easy and safe falling into position whenreentering.Stems and movements are made of steinlesssteel AISI 316.Packing: in 1 pair box.HOCHKLAPPBARE TRANSPORT UNDSLIPPRÄDER FÜR SCHLAUCHBOOTEMIT VERLÄNGERTE FLAPS BODENFÜR HONDA ODER ANDEREMontageteile und Schaft aus Nirosta AISI316. Die speziellen Montage und Verbindungsteileermöchlichen das leichte heraufklappender Räder bei der Fahrt im Wasser unddas ebenso leichte hinunter-klappen für dasslippen und Transport am Land.Packung: 1 Paar im Karton.Article - Artikel Roues-Wheels-Räder Ø mm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 08 36 038 260 5,80276 | www.trem.net


ROUESPOUR HALAGE CANOTSLAUNCHING WHEELSFOR RUBBER BOATSSCHLEPPRÄDERFÜR SCHLAUCHBOOTE18COUPLE ROUES DEPOUPES MOD. PLIABLEPOUR HALAGE CANOTSAxes et mise en mouvementfabriqués en acierinox AISI 316.Max 100 kg.Ø roues 260mm.Présentation en boîtede 1 paire.COUPLE STERN WHEELSFOLDING TO BEACHRUBBER BOATSStems and movements aremade of stainless steelAISI 316.Max. 100 kg.Ø wheels 260mm.Packing in 1 pair box .HOCHKLAPPBARETRANSPORT UNDSLIPPRÄDERMontageteile und Schaft ausNirosta AISI 316.Max. 100 kg.Ø Räder 260mm.Packung: 1 Paar im Karton.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Roues-Wheels-Räder Ø mm. Mod.O 08 26 062 560 260 MINIO 08 13 062 560 260Kit forCADET ZODIACMax. 100 kg.*Kit ZodiacCOUPLE DE ROUESPOUR HALAGE CANOTSEn acier inox.Roues en caoutchoucgonflables et jantes enmatière plastique.Ø roues 360mm.Présentation en boîtede 1 paire.COUPLE OF LAUNCHINGWHEELS FORRUBBER BOATSManufactured in stainlesssteel and in syntheticrubber.Ø wheels 360mm.Packing in 1 pair box .SCHLEPPRÄDER PAARFÜR SCHLAUCHBOOTESchaft und Montageteileaus Nirosta und Gummi.Ø Räder 360mm.Packung: 1 Paar im Karton.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Poids-Weight-Gewicht kg. Mod.O 08 00 080 770 5,20 UNIVERSALCOUPLE ROUES DEPOUPES MOD. PLIABLEPOUR HALAGE CANOTSAxes et mise en mouvementfabriqués en acierinox AISI 316.Ø roues 360mm.Présentation en boîtede 1 paire.COUPLE STERN WHEELSFOLDING TO BEACHRUBBER BOATSStems and movements aremade of stainless steelAISI 316.Ø wheels 360mm.Packing in 1 pair box .HOCHKLAPPBARETRANSPORT UNDSLIPPRÄDERMontageteile und Schaft ausNirosta AISI 316.Ø Räder 360mm.Packung: 1 Paar im Karton.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Roues-Wheels-Räder Ø mm. Poids-Weight-Gewicht kgO 08 36 062 770 360 5,80Max. 150 kg.Max. 100 kg.HALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPENCOUPLE ROUES DEPOUPES MOD. PLIABLEPOUR HALAGE CANOTSAxes et mise en mouvementfabriqués en acierinox AISI 316.Ø roues 360mm.Présentation en boîtede 1 paire.COUPLE STERN WHEELSFOLDING TO BEACHRUBBER BOATSStems and movements aremade of stainless steelAISI 316.Ø wheels 360mm.Packing in 1 pair box .HOCHKLAPPBARETRANSPORT UNDSLIPPRÄDERMontageteile und Schaft ausNirosta AISI 316.Ø Räder 360mm.Packung: 1 Paar im Karton.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Mod. Poids-Weight-Gewicht kg.O 08 36 080 770 UNIVERSAL 6,00O 08 36 094 950 FUTURA ZODIAC 6,20 *Max. 180 kg.* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunschwww.trem.net |277


18ROUES POUR BATEAUXPNEUMATIQUESWHEELS FOR PNEUMATICBOATSRÄDER FÜRSCHLAUCHBOOTEMax. 180 kg.► 4 roues facilitant la manipulation► 4 wheels for easy pulling► Leicht zum transportieren dank der 4 RädernCOUPLE ROUES DE POUPESMOD. PLIABLE POUR HALAGECANOTSAxes et mise en mouvementfabriqués en acier inox AISI316.Présentation en boîte de 1paire.COUPLE STERN WHEELSFOLDING TO BEACH RUBBERBOATSStems and movements aremade of steinless steel AISI316.Packing: in 1 pair box.HOCHKLAPPBARE TRANSPORTUND SLIPPRÄDER FÜRSCHLAUCHBOOTEMontageteile und Schaft ausNirosta AISI 316.Packung: 1 Paar im Karton.Article - ArtikelHauteur-HeightHöhe mm.Roues-WheelsRäder Ø mm.Modèle-ModelModellPoids-WeightGewicht kg.O 08 04 080 790 260 UNIVERSAL 6,80HALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPENNewNewCHARIOT POUR HALAGEBATEAUXMontage à la poupe.Présentation individuelle.CHARIOT FOR BOATHAULAGEStern fitting.Single packing.BOOTSSCHLEPPWAGENFÜR BOOTSSCHLEPPENHeck Montage.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Roues-Wheels-Räder Ø mm.O 08 17 114 Réglable - Adjustable - Verstellbar 160CHARIOT POUR HALAGEBATEAUXPrésentation individuelle.CHARIOT FOR BOATHAULAGESingle packing.BOOTSSCHLEPPWAGENFÜR BOOTSSCHLEPPENEinzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Roues-Wheels-Räder Ø mm.O 08 17 116 Dolly 160Max. 100 kg.CHARIOT PLIABLE EN ACIER INOXPOUR HALAGE BATEAUXSupport en caoutchouc sur le plan desoutien.Indiqué pour le transport de bateaux avecpoids au-dessous de 100 kg.Présentation individuelle avec instructions.FOLDING CHARIOT IN STAINLESS STEELFOR BOAT HAULAGEWith rubber supports on the upper part.Suitable to carry all boats with weightlower than 100 kg.Single packing with instructions for use.KLAPPBARE BOOTSSCHLEPPWAGENAUS EDELSTAHL FÜR BOOTSSCHLEPPENAusgerüstet mit Gummihalter.Geeignet für den Transport von allen Bootemit einem Gewicht unter 100 kgEinzelpackung mit Anweisungen.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Roues-Wheels-Räder Ø mm.O 08 36 040 Gonflable-Inflatable-Pneumatik 360278 | www.trem.net


CHARIOTS TROLLEYS SCHLEPPWAGEN18► WHEELS Ø 260 mm.CHARIOT POUR TRANSPORTANTÉRIEUR DES CANOTSPNEUMATIQUESPourvu de fixation à lapoignée antérieure desbateaux pneumatiques.Entièrement réfermablepour un petit encombrement.Fabriqué en tubed’acier zingué avec deuxroues caoutchouc gonflablesavec jantes enplastiquePrésentation individuelle.TROLLEY FOR FRONTTRANSPORT OFRUBBER BOATSFastening on front handle.Minimum overall dimensionbecause it is folding.Provided with two rubberinflatable wheels andmanufactured in zinccoatedsteel pipe.Single packing.SCHLEPPWAGEN ZUMTRANSPORT VONSCHLAUCHBOOTEDieser Schleppwagen wirdam vorderen Tragegriff desSchlauchbootes befestigt.Geringer Platzbedarf daklappbar. Bestehend ausverzinkt Stahlrohren mitaufpumpbaren Gummirädern.Einzelpackung.Article - Artikel Roues-wheels-Räder Ø mm. Largeur-Width-Breite cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 08 36 260 260 80 8Medium► WHEELS Ø 360 mm.CHARIOT POUR TRANSPORTANTÉRIEUR DES CANOTSPNEUMATIQUESPourvu de fixation à lapoignée antérieure desbateaux pneumatiques.Entièrement réfermablepour un petit encombrement.Fabriqué en tubed’acier zingué avec deuxroues caoutchouc gonflablesavec jantes enplastiquePrésentation individuelle.TROLLEY FOR FRONTTRANSPORT OFRUBBER BOATSFastening on front handle.Minimum overall dimensionbecause it is folding.Provided with two rubberinflatable wheels andmanufactured in zinccoatedsteel pipe.Single packing.SCHLEPPWAGEN ZUMTRANSPORT VONSCHLAUCHBOOTEDieser Schleppwagen wirdam vorderen Tragegriff desSchlauchbootes befestigt.Geringer Platzbedarf daklappbar. Bestehend ausverzinkt Stahlrohren mitaufpumpbaren Gummirädern.Einzelpackung.Article - Artikel Roues-wheels-Räder Ø mm. Largeur-Width-Breite cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 08 36 110 360 80 10BigHALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPENExtraCHARIOT POUR TRANSPORTANTÉRIEUR DES CANOTSPNEUMATIQUESPourvu de fixation à lapoignée antérieure desbateaux pneumatiques.Entièrement réfermablepour un petit encombrement.Fabriqué entube d’acier zingué avecdeux roues caoutchoucgonflables avec jantes enplastiquePrésentation individuelle.TROLLEY FOR FRONTTRANSPORT OFRUBBER BOATSFastening on front handle.Minimum overall dimensionbecause it is folding.Provided with two rubberinflatable wheels andmanufactured in zinccoated steel pipe.Single packing.SCHLEPPWAGEN ZUMTRANSPORT VONSCHLAUCHBOOTEDieser Schleppwagen wirdam vorderen Tragegriff desSchlauchbootes befestigt.Geringer Platzbedarf daklappbar. Bestehend ausverzinkt Stahlrohren mitaufpumpbaren Gummirädern.Einzelpackung.Article - Artikel Roues-wheels-Räder Ø mm. Largeur-Width-Breite cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 08 26 110 260 60 8www.trem.net |279


18ACCESSOIRES POURCHAISES MOTEURSMOTOR BRACKETSACCESSORIESMOTOR HALTERUNGENZUBEHÖRTABLETTES ARRIÈREEN COINRéalisées en bois feuilletémarin peint. Elles permettentde corriger l’inclinaisondes tableaux arrièreafin d’améliorer l’assiettedu moteur.Présentation à 4 pcs.WEDGE-SHAPEDAFT PLATESMade of varnished multilayermarine wood.Designed to allow transomframe inclination correctionin order to improveengine trim.Packing: 4 pcs.KEILFÖRMIGEACHTERPLATTENAus lackiertem mehrschichtigemseewasserfestem Holz.Ermöglicht die Korrektur derNeigung der Achterspiegelzur Verbesserungder Trimmung des Motors.Packung: 4 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Epaisseur-Tickness-Dicke mm.O 05 25 038 34 x 38 de-from-von 1 à-to-bis 25HALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPENNewABTABLETTE ARRIÈRERéalisées en moplenantichoc.Elles permettent decorriger l’inclinaisondes tableaux arrière afind’améliorer l’assiette dumoteur.Présentation à 20 pcs.WEDGE-SHAPED PLATEMade of shockproofmoplen.Designed to allow transomframe inclination correctionin order to improveengine trim.Packing: 20 pcs.KEILFÖRMIGE ACHTERPLATTEAus Stossfest Moplen.Ermöglicht die Korrektur derNeigung der Achterspiegelzur Verbesserungder Trimmung des Motors.Packung: 20 Stk.Article - Artikel Modèle-Modell Dimensions-Size-Größe cm. Epaisseur-Tickness-Dicke mm.O 05 20 043 Coin-Wedge-Keil 42 x 34 de-from-von 2 à-to-bis 20O 05 03 043 Plat-Plane-Ebene 42 x 34 3PROTEGE TABLEAUPrésentation à 20 pcs.PROTECTION PLATEPacking: 20 pcs.SCHUTZPLATTEPackung: 20 Stk.Article - Artikel Type-Typ Couleur-colour-Farbe Dimensions-Size-Größe cm.N 00 74 030 A Blanc-White-Weiß 30 x 21N 00 74 043 B Blanc-White-Weiß 43 x 35PROTEGE TABLEAUPOUR MIROIR DE POUPEAVEC ANNEAU DESECURITÉ MOTEURFabriqué en alliage léger.En boîte de 6 pcs.PROTECTION PLATE FORTRANSOM WITHSAFETY RINGFOR ENGINEMade of light alloy.Packing: 6 pcs. in a box.SCHUTZPLATTE FÜR DENHECKSPIEGEL MITFANGRING FÜR MOTORAus Leichtlegierung.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 00 79 305 30,5 x 9,5 300PROTEGE TABLEAUPOUR MIROIR DE POUPEFabriqué en alliage léger.En sachet de 6 pcs.PROTECTION PLATE FORTRANSOMMade of light alloy.Packing: 6 pcs. in a polybag.SCHUTZPLATTE FÜR DENHECKSPIEGELAus Leichtlegierung.Packung 6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 00 09 030 30 x 9 360PROTEGE TABLEAUPOUR MIROIR DE POUPEEn matière plastiquerigide.En sachet de 6 pcs.PROTECTION PLATE FORTRANSOMMade of plastic material.Packing: 6 pcs. in a polybag.SCHUTZPLATTE FÜR DENHECKSPIEGELAus schwarzem Kunststoff.Packung 6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 00 10 027 27 x 10 130PROTEGE TABLEAUPOUR MIROIR DE POUPEFabriqué en matièreplastique.Indiqué pour la protectiondu miroir de poupe desbateaux et moteurs horsbord.Présentation en cartonde 6 pcs.PROTECTION PLATE FORTRANSOMMade in strong plasticmaterial.Suitable for the protectionof transom of boats andoutboard motor.Packing: 6 pcs. in a box.SCHUTZPLATTE FÜR DENHECKSPIEGELDiese Ausführung schützden Heckspiegel beidseitig.Hergestellt aus schwarzemKunststoff.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 00 28 040 40 x 28 450280 | www.trem.net


ROLL BAR INOX ROLL BAR IN STAINLESS STEEL ROLL BAR AUS EDELSTAHL18ROLL BAR MOD.«TARGA»POUR BATEAUXPrésentation individuelle.Tube Ø 25 mm.ROLL BAR MOD. «TARGA»FOR BOATSSingle packing.Pipe Ø 25 mm.ROLL BAR MOD.«TARGA»FÜR BOOTEEinzelpackung.Rohr Ø 25 mm.Article - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Hauteur-Height-Höhe cm.O 20 70 140 160-180 82-88ROLL BAR MOD.«FOX»POUR BATEAUXPNEUMATIQUESLargeur réglable de 130 à180 cm.Présentation individuelle.Tube Ø 25 mm.ROLL BARMOD.«FOX»FOR RUBBER BOATSAdjustable width from130 to 180 cm.Single packing.Pipe Ø 25 mm.ROLL BARMOD.«FOX»FÜR SCHLAUCHBOOTEBreite einstellbar voncm. 130 bis cm. 180.Einzelpackung.Rohr Ø 25 mm.Article - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Hauteur-Height-Höhe cm.O 20 70 110 130-180 110ROLL BAR RABATTABLEMOD. «MEGA» POURAPPLICATION SURBATEAUX PNEUMATIQUESOU BATEAUX CARENEEN FIBRE DE VERREKit complet pour lemontage en emballageindividuel.Tube Ø 30 mm.FOLDING ROLL BARMOD. «MEGA» SUITABLEFOR INFLATABLESAND BOATS WITHFIBERGLASS BOTTOMReady-to-assemble kitin a single box.KLAPPBAR ROLLBARMOD. «MEGA» GEEIGNETFÜR DIE ANBRINGUNGAN BOOTE ODERSCHLAUCHBOOTEMIT GLASFASERBODENKomplette Serie für Montagein Einzelpackung.Pipe Ø 30 mm.Rohr Ø 30 mm.Article - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Hauteur-Height-Höhe cm.O 20 18 220 150-190 110O 20 16 165 115-165 116O 20 16 215 165-215 116ROLL BAR RABATTABLEMOD. «MEGA»Kit complet pour lemontage en emballageindividuel.Tube Ø 50 mm.FOLDING ROLL BARMOD. «MEGA»Ready-to-assemble kitin a single box.KLAPPBAR ROLLBARMOD. «MEGA»Komplette Serie für Montagein Einzelpackung.Pipe Ø 50 mm.Rohr Ø 50 mm.Article - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Hauteur-Height-Höhe cm.O 20 12 205 160-205 135ROLL BAR RABATTABLEMOD. «BIG» POURAPPLICATION SURBATEAUX PNEUMATIQUESOU BATEAUX CARENEEN FIBRE DE VERREKit complet pour lemontage en emballageindividuel.Tube Ø 40-38-30 mm.FOLDING ROLL BARMOD. «BIG» SUITABLEFOR INFLATABLESAND BOATS WITHFIBERGLASS BOTTOMReady-to-assemble kitin a single box.KLAPPBAR ROLLBARMOD. «BIG» GEEIGNETFÜR DIE ANBRINGUNGAN BOOTE ODERSCHLAUCHBOOTEMIT GLASFASERBODENKomplette Serie für Montagein Einzelpackung.Pipe Ø 40-38-30 mm. Rohr Ø 40-38-30 mm.Article - Artikel Largeur-Width-Breite cm. Hauteur-Height-Höhe cm.O 20 86 122 96-122 125O 20 12 206 156-206 112O 20 12 156 106-156 112Extra LargeExtra StrongBig Extrawww.trem.net |HALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPEN281


18CHARIOTS PORTE MOTEUR ENGINE HOLDING TROLLEYS TRAGGESTELLE FÜR BOOTSMOTORCHARIOT PLIANT PORTEMOTEUREn tube d’acier zingué.Pourvu de table en bois43 cm.Présentation en cartonde 1 pc.FOLDING ENGINEHOLDING TROLLEYMade in galvanized steelpipe. Varnished woodenboard 43 cm.Packing: 1 pc. in in a box.TRAGGESTELL FÜRBOOTSMOTORAus verzinktes Stahlrohr, mitHolzplatte 43 cm.Packung: 1 Stk. im Karton.Article - Artikel Max. Kg. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 09 00 007 40 90 6HALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPENCHARIOT PLIANT PORTEMOTEUR ET CHARNIEREAVEC ARRET«EXTRA LARGE»En tube d’acier zingué.Pourvu de table en bois43 cm.Présentation en cartonde 1 pcs.FOLDING ENGINEHOLDING TROLLEYHINGE WITH STOPPER«EXTRA LARGE»Made in galvanized steelpipe. Varnished woodenboard 43 cm.Packing: 1 pc. in in a box.TRAGGESTELL FÜRBOOTSMOTORZUSAMMEN-KLAPPBAR«EXTRA LARGE»Aus verzinktes Stahlrohr, mitHolzplatte 43 cm.Packung: 1 Stk. im Karton.Article - Artikel Max. Kg. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 09 38 008 60 90 7StrongSUPPORT MOTEURMOD. «SUPER» POURMOTEURS AU-DESSUSDE 100 CVEn tube zingué.Pliable, avec charnièreet table en bois contreplaquémarine.Présentation en boîtede 2 pcs.ENGINE HOLDINGTROLLEY MOD. «SUPER»FOR ENGINESOVER 100 HPIn galvanised pipe andboard made of multilayerplywood. Folding, providedwith hinge.Packing: boxes of 2 pcs.TRAGGESTELL FÜRBOOTSMOTOR MOD.«SUPER» FÜR MOTORENÜBER 100 PSAus verzinkten Rohr undPlatte aus mehrschichtigenSperrholz. Klappbar.Versehen mit Scharnier.Packung: 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Max. Kg. Hauteur-Height-Höhe cm.O 09 00 090 100 100NewVery StrongSUPPORT MOTEURMOD. «SPARTACUS»POUR MOTEURSAU-DESSUS DE 120 CVEn tube zingué.Pliable, avec charnièreet table en bois contreplaquémarine.Présentation en boîtede 2 pcs.ENGINE HOLDINGTROLLEYMOD. «SPARTACUS»FOR ENGINES OVER 120 HPIn galvanised pipe andboard made of multilayerplywood. Folding, providedwith hinge.Packing: boxes of 2 pcs.TRAGGESTELL FÜRBOOTSMOTOR MOD.«SPARTACUS» FÜRMOTOREN ÜBER 120 PSAus verzinkten Rohr undPlatte aus mehrschichtigenSperrholz. Klappbar.Versehen mit Scharnier.Packung: 2 Stk. im Karton.Article - Artikel Max. Kg. Hauteur-Height-Höhe cm.O 09 40 100 130 110282 | www.trem.net


CHARIOTS PORTE MOTEUR ENGINE HOLDING TROLLEYS TRAGGESTELLE FÜR BOOTSMOTOR18CHARIOT PORTEMOTEUR AVEC ROUESPOUR SABLEFabriqué en tube d’acierzingué. Pourvu de table enbois 43 cm. et de deuxroues en matériel plastique.Pourvu de porteréservoir et sandow pourla fixation.Ø roues mm. 220.Présentation en cartonde 4 pcs.HOLDING TROLLEYWITH WHEELSFOR SANDManufactured in galvanisedsteel pipe. Suppliedwith wooden board 43cm. and with two wheelsmanufactured by strongplastic material.With tank holder andstrap.Ø wheels mm. 220.Packing: 4 pcs. in a box.TRANSPORTWAGEN FÜRBOOTSMOTOR MITSPEZIALRÄDERNVerzinktes Stahlrgestell mitHolzplatte 43 cm.Rädern hergestellt ausPlastik Material.Mit Halterung für Tank undBefestigung Gummileine.Ø Räder mm. 220.Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Max. Kg. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 08 00 020 45 90 10CHARIOT PLIANT PORTEMOTEUR AVEC ROUESET PORTE RESERVOIRFabriqué en tube d’acierzingué. Pourvu de table enbois 43 cm.Pourvu de porte réservoiret sandow pour la fixation.Présentation en cartonde 4 pcs.ENGINE-HOLDINGTROLLEY WITH WHEELSAND TANK HOLDERManufactured in galvanizedsteel pipe.Folding provided with tankholder with strap andwooden board 43 cm.Packing 4 pcs. in in a box.TRANSPORTWAGEN FÜRBOOTSMOTOR UNDTANKHALTERUNGVerzinktes Stahlrohrgestell,Zusammeklappbar.Halterung für Tank undBefestigung Gummileine.Mit Holzplatte 43 cm.Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Max. Kg. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 08 00 012 50 90 12CHARIOT PORTEMOTEUR AVEC ROUESPNEUMATIQUESFabriqué en tube d’acierzingué. Pourvu de table enbois 43 cm. et de deuxroues.Pourvu de porte réservoiret sandow pour la fixation.Ø roues mm. 260.Présentation en cartonde 4 pcs.HOLDING TROLLEYWITH INFLATABLE-SWHEELSManufactured in galvanisedsteel pipe. Suppliedwith wooden board 43 cm.and with two wheels.With tank holder andstrap.Ø wheels mm. 260.Packing: 4 pcs. in a box.TRANSPORTWAGEN FÜRBOOTSMOTOR MITSPEZIALRÄDERNVerzinktes Stahlrgestell mitHolzplatte 43 cm.Mit Halterung für Tank undBefestigung Gummileine.Ø Räder mm. 260.Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Max. Kg. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 08 26 090 60 90 10HALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPENCHARIOT PORTE MOTEURAVEC ROUESPNEUMATIQUESMOD.«SUPER»Fabriqué en tube d’acierzingué. Pourvu de tableen bois cm. 45 et de deuxroues. Pourvu de porteréservoir et sandow pourla fixation.Ø roues mm. 360.Présentation en cartonde 4 pcs.HOLDING TROLLEY WITHINFLATABLES WHEELSMOD.«SUPER»Manufactured in galvanisedsteel pipe. Suppliedwith wooden board cm.45 and with two wheels.Provided with tank holderand strap.Ø wheels mm. 360.Packing: 4 pcs in a box.TRANSPORTWAGEN FÜRBOOTSMOTOR MIT SPEZIAL-RÄDERN AUFPUMBAREMOD.«SUPER»Verzinktes Stahlrgestell mitHolzplatte cm. 45.Mit Halterung für Tank undBefestigung Gummileine.Ø Räder mm. 360.Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Max. Kg. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.O 08 36 095 80 95 12Super StrongNewwww.trem.net |283


18PIÈCES DÉTACHÉS POUR CHARIOTS SPARE PARTS FOR TROLLEYS ERSATZTEILE FÜR SCHLEPPWAGEN► EN POLYURETHANE COULEUR JAUNE - IN POLYURETHAN YELLOW COLOR - AUS POLYURETHAN FARBE GELB► BULK PACKINGA77 mm.70 mm. 73 mm.BC80 mm.85 mm.ROULEAU CENTRALCENTRAL ROLLERMITTELROLLERArticle-Artikel Hole Ø mm. Length mm.O O8 08 024 16 96ROULEAU CENTRALCENTRAL ROLLERMITTELROLLERArticle-Artikel Hole Ø mm. Length mm.O 08 08 025 16 125ROULEAU LATERALSIDE ROLLER SEITROLLERArticle-Artikel Type Hole Ø mm. Length mm.O 08 08 027 A 16 200O 08 08 028 B 16 250O 08 08 030 C 16 295HALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPENROULEAUROLLERROLLERArticle-Artikel Hole Ø mm. Width mm.O O8 08 026 22 72SUPPORTHOLDERHALTERArticle-Artikel A mm. B mm. Hole Ø mm.O 08 08 031 72 36 16O 08 08 032 50 50 16O 08 08 033 100 102,5 16► EN CAOUTCHOUC NOIR - MADE IN BLACK RUBBER - HOCHWERTIGER GUMMI SCHWARZ► BULK PACKINGCABSUPPORT CENTRALCENTRAL HOLDERMITTELHALTERArticle-Artikel Hole Ø mm. Length mm.O O8 08 034 16 76ROULEAU CENTRALCENTRAL ROLLERMITTELROLLERArticle-Artikel Hole Ø mm. Length mm.O 08 09 001 17 76 x 80ROULEAU CENTRALCENTRAL ROLLERMITTELROLLERArticle-Artikel Hole Ø mm. Length mm.O 08 09 002 16 100O 08 09 003 14 130ROULEAU LATERALSIDE ROLLER SEITROLLERArticle-Artikel Hole Ø mm. Length mm.O 08 09 006 17 190O 08 09 008 17 300SUPPORTHOLDERHALTERArticle-Artikel Hole Ø mm. Width mm.O 08 09 450 14 73ROULEAU LATERALSIDE ROLLERSEIT ROLLERArticle-Artikel Hole Ø mm. Length mm.O 08 09 290 12 230BARRE PORTE-ROULEAUXROLLER-HOLDER BARROLLER-HALTER STABNewArticle-Artikel Ø mm. Length mm.O 08 11 283 16 200O 08 11 284 16 250O 08 11 285 16 300284 | www.trem.net


PIÈCES DÉTACHÉS POUR CHARIOTS SPARE PARTS FOR TROLLEYS ERSATZTEILE FÜR SCHLEPPWAGEN18A BC D E FROUES POUR CHARIOTS «TR.EM.»Présentation à 6 pcs.STERN WHEELS FOR «TR.EM.» TROLLEYSPacking: 6 pcs.GUMMIRÄDER FÜR «TR.EM.» SCHLIPPWAGENPackung: 6 Stk.Article - Artikel Mod. Roues-Wheels-Räder Ø mm. Trou-Hole-Loch Ø mm. Packing pcs.O 10 10 000 A - Rubber 80 10 6O 10 15 000 B - Rubber 140 15 6O 10 26 000 C - Nylon ring with tire 260 20 6O 10 40 000 D - Nylon ring with tire 360 25-30 6O 10 22 000 E - Plastic 220 16 4O 10 39 000 F - Plastic 390 25-30 1ROUESPrésentation à 2 pcs.A B C DSTERN WHEELSPacking: 2 pcs.GUMMIRÄDERPackung: 2 Stk.Article - Artikel Mod. Ø mm. Roues-Wheels-Räder mm. Mod. Roue-Wheel-RäderO 10 41 500 A 35 160 x 40 Plastique-Plastic-KunststoffO 10 41 501 B 48 200 x 50 Metal-MetallO 10 41 503 C 48 260 x 85 Plastique-Plastic-KunststoffO 10 41 507 D 48 260 x 85 Metal-MetallNewHALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPENROUESPrésentation à 2 pcs.A B CSTERN WHEELSPacking: 2 pcs.GUMMIRÄDERPackung: 2 Stk.Article - Artikel Mod. Pour-For-Für Art. N. Roues-Wheels-Räder mm.O 10 41 540 A O1041501 200 x 50O 10 41 542 B O1041503 260 x 85O 10 41 543 C O1041507 260 x 85ÉTAU DE RÉGULATIONPOUR ROUESEn acier zingué.Présentation à 2 pcs.Article - ArtikelADJUSTING CLAMPFOR STERN WHEELSMade of galvanised steel.Packing: 2 pcs.STELLKLEMMEFÜR GUMMIRÄDERAus verzinktem Stahl.Packung: 2 Stk.Borne-Clamp-Klemme Ø mm.O 10 41 531 35O 10 41 532 48www.trem.net |285


18ROULEAUX DE MISE À L’EAU PNEUMATIC ROLLERS BOOT-SCHLEPPROLLENNewHALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPENROULEAU DE MISE À L’EAUPOUR BATEAUXFabriqué en matièreplastique.Gonflables.Présentation en boîte.Article - ArtikelØ cm.PNEUMATIC ROLLERS FORBOAT TOWINGManufactured in resistingand unputrescible plasticmaterial.They can be inflated.Packing: in boxes.Longueur-LengthLänge cm.Pour bateaux-For boatsFür Boote kg.BOOT-SCHLEPPROLLENAus festem fäulnisbeständigemKunststoff.Aufpumpbar.Packung im Karton.Présentation-PackingPackung Stk.O 13 23 114 20 105 200 10O 13 30 125 25 160 400 10O 13 30 400 25 125 450 10O 13 30 600 30 120 600 6CHARIOT PLIANT FOLDING TROLLEY FALTWAGENCanoe &WindsurfTrolleyCHARIOT POUR CANOE ET PLANCHEÀ VOILE ROUES PNEUMATIQUESPrésentation individuelle.CANOE AND WIND-SURF TROLLEYWITH PNEUMATIC WHEELSSingle packing.WAGEN FÜR KANU UND WINDSURFMIT PNEUMATISCHE RÄDEREinzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.O 08 28 078 H 40 x 68 2800CHARIOT PLIANT «KANGURO»En aluminium anodisé.Avec sac en nylon imperméable.Roues pneumatiques.Pliable.Présentation individuelle.FOLDING TROLLEY «KANGURO»In anodized aluminium.With bag in waterproof nylon.Pneumatic wheels.Folding.Single packing.FALTWAGEN «KANGURO»Aus eloxiertem aluminium-Rohr.Mit Sack aus Nylon.Pneumatische Räder.Zusammengefalted.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.O 00 28 100 H 100 x 63 x 68 3500286 | www.trem.net


TREUIL WINCH WINDE18A B CTREUILS ELECTRIQUESEngranages de traction enacier.Avec marche avant, pointmort et marche arrière. 12V.Présentation individuelle.ELECTRICAL WINCHWith traction gear in steel.With forward, neutral andreverse gear.12V.Single packing.ELEKTRISCHE WINDEMit Zahnwerktraktion ausNirostahl.Mit Vorwärtsgang, Leerlauf,Rückwärtsgang. 12V.Einzelpackung.Article - Artikel Max. traction Kg. Motor Ratio TypeN 08 12 153 900 530W. 253:1 AN 08 12 300 900 450W. 300:1 BN 08 12 464 2000 450W. 464:1 BN 08 12 160 2000 1200W. 160:1 CN 08 12 480 2500 480W. - DTREUIL MANUELEn acier zinguè.Présentation individuelle.Article - ArtikelRèsistance-CapacityZugkraft kg.TRAILER WINCHIn galvanized steel.Single packing.LBSDèmultlipicationGearratio-UntersetzungTRAILER WINDEAus Verzinktes Stahl.Einzelpackung.Dimensions-SizeGröße mm.N 08 00 027 350 800 3,2:1 95 x 94N 08 00 045 450 1000 4:1 140 x 88N 08 00 065 540 1200 4:1 140 x 88N 08 00 063 630 1300 4:1 140 x 88N 08 00 120 900 2000 4:1/10:1 185 x 110N 08 00 125 1125 2500 5:1/12:1 175 x 100TREUIL MANUELEn acier zinguè.Présentation individuelle.Article - ArtikelRèsistance-CapacityZugkraft kg.TRAILER WINCHIn galvanized steel.Single packing.LBSDèmultlipicationGearratio-UntersetzungTRAILER WINDEAus Verzinktes Stahl.Einzelpackung.Dimensions-SizeGröße mm.N 08 14 644 540 1200 4:1 140 x 88N 08 14 645 630 1300 4:1 140 x 88NewNewDHALAGE BATEAUX - BOAT HAULAGE - BOOTSSCHLEPPENN 08 18 647 900 2000 4:1/10:1 185 x 110N 08 17 648 1125 2500 5:1/12:1 175 x 100CÂBLE DE TRACTIONPOUR TREUILFabriqué en acier, avecmousqueton.Présentation individuelle.TRAILER WINCH CABLEMade of steel, with snaphook.Single packing.TRAILER WINDEN KABELHergestellt aus Stahl, mitKarabinerhaken.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mt.N 04 48 750 4,8 7,5SANGLE DE TRACTIONPOUR TREUILSangle en Nylon largeur50 mm., avec mousqueton.Evite les problèmesd’enroulement.Présentation individuelle.TRAILER WINCH BELTMade in Nylon width 50mm., with snap hook.Avoids problems oftwisting.Single packing.TRAILER WINDEN GURTENylongurt breite 50 mm.,mit Karabinerhaken.Einzelpackung.NewArticle - Artikel Largeur-Width-Breite mm. Longueur-Length-Länge mt.C 35 50 750 50 7,5www.trem.net |287


19CHAISES MOTEUR ET ROLLBAR - OUTBOARD MOTOR BRACKETS AND ROLLBAR - MOTORHALTERUNGEN UND ROLLBARMaxi8HP 4 STROKECHAISES MOTEUR OUTBOARD MOTOR BRACKETS MOTORHALTERUNGEN8HP 4 STROKEAStainlesssteelB► 4 différentes positions - 4 different positions - 4 verschiedene StellungenCHAISE MOTEUR RÉGLABLEEN ACIER INOX POURMOTEUR AUXILIAIREPourvu d’un arrêt de sûretéà 5 positions. Sur miroir depoupe avec prise de vueangulaire de 7° a 35 ° enposition negative et positive.Fabriqué complètement enacier inoxydable.Pourvu de contre-plaquespour la fixation au bateau.Présentation individuelle.Article - ArtikelO 08 10 479O 08 10 470Tableau-padPlatte cm.30 x 26TERMOPLASTIC30 x 26WOODCABLE DE SECURITEPOUR HORS-BORDFabriqué en acier enrobéde plastique. Pourvu de deuxmosquetons en acier inox auxextrémités.Présentation en boîte de 6 pcs.STAINLESS STEELOUTBOARD AUXILIARYMOTOR BRACKETProvided with a safety stopdevice with 5 positions.Adjustable on transom withangulation from 7° to 35°in negative and positiveposition.Fully made of stainless steelwith counter-plates for fasteningon the boat.Single packing.Mod.Course-Vertical travelAbsenk cm.Max.kg.KLAPPBARE MOTOR-HALTERUNG AUS EDELSTAHLFÜR HILFSMOTORAusgestattet mit einem Sicherheitsstoppmit 5Stellungen. VerstellbareStellungen auf Achterspiegel ineinem Bereich von 7° bis 35°negativ Stellungen.Hergestellt nur aus Edelstahl.Mit Platten für dieBefestigung an das Boot.Einzelpackung.Poids-WeightGewicht kg.Pour-Suitable forGeeignet fürA 26 50 5 8HP - 4 STROKEB 26 50 5 8HP - 4 STROKESAFETY CABLE FOROUTBOARD ENGINESManufactured in steel plasticcovered.Supplied with two s.s. springhooks at the ends.Packing in boxes of 6 pcs.FANGSICHERUNGS KABELFÜR AUSSENBORD MOTORENKabel aus nichtrostendemStahl mit Kunststoffmantel.Ausgestattet mit zweiNirosta Karabinerhaken.Packung im Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 03 00 450 60 450VIS DE FIXATIONPOUR CHAISE MOTEURArticle - ArtikelOS 00 00 429FIXING SCREWSFOR MOTOR BRACKETBEFESTIGUNG SCHRAUBENFÜR MOTORHALTERUNGKit visserie-Fixing screws-Schrauben SatzComplete series288 | www.trem.net• On conseille de toujours connecter le moteur au câble de sécurité art. N 03 00 450 - pag. 288• It is always recommended to connect motor with safety cable art. N 03 00 450 - pag. 288• Man ratet immer, den Motor mit Sicherungskabel Art. N 03 00 450 zu verbinden - pag. 288


CHAISES MOTEURINOXSTAINLESS STEELOUTBOARD MOTOR BRACKETSMOTORHALTERUNGENAUS EDELSTAHL19• On conseille de toujours connecter le moteur au câble de sécurité art. N 03 00 450 - pag. 288• It is always recommended to connect motor with safety cable art. N 03 00 450 - pag. 288• Man ratet immer, den Motor mit Sicherungskabel Art. N 03 00 450 zu verbinden - pag. 288Stainless steelCHAISE MOTEUREN INOX REGLABLE POURMOTEURS HORS-BORDPourvu d’un arrêt desûreté à 5 positions.Fabriqué en acier inoxrésistant a l’eau de mer.Ressort à l’intérieur enacier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelTableau-padPlatteOUTBOARD MOTORBRACKET IN STAINLESSSTEEL ADJUSTABLEProvided with a safetystop device with5 positions.Made by stainless steel.Stainless steel spring.Single packing.Type-TypCourse-Vertical travelAbsenk cm.MOTORHALTERUNG AUSEDELSTAHL KLAPPBAREFÜR MOTOREAusgestattet mit einemSicherheitsstopp mit5 Stellungen.Aus Edelstahl.Federn aus Nirosta.Einzelpackung.Max. Kg.Poids-WeightGewicht kg.O 08 19 239 Termoplastic pad A 28 20 2,4O 08 10 239 Bois-Wood-Holz B 28 20 2,4CHAISE MOTEUR EN INOXREGLABLE POURMOTEURS HORS-BORDPourvu d’un arrêt desûreté à 5 positions.Fabriqué en acier inoxrésistant a l’eau de mer.Ressort à l’intérieur enacier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelTableau-pad-PlatteOUTBOARD MOTORBRACKET IN STAINLESSSTEEL ADJUSTABLEProvided with a safetystop device with5 positions.Made by stainless steel.Stainless steel spring.Single packing.Type-TypCourse-Vertical travelAbsenk cm.MOTORHALTERUNG AUSEDELSTAHL KLAPPBAREFÜR MOTOREAusgestattet mit einemSicherheitsstopp mit5 Stellungen.Aus Edelstahl.Federn aus Nirosta.Einzelpackung.Max. Kg.Poids-WeightGewicht kg.O 08 29 479 Termoplastic pad A 28 30 3,9O 08 15 390 Bois-Wood-Holz B 28 30 3,9CHAISE MOTEURREGLABLE EN ACIERINOX POUR MOTEURAUXILIAIREPourvu d’un arrêt desûreté à 5 positions.Sur miroir de poupe avecprise de vue angulairede 7° a 35 ° en positionnegative et positive.Fabriqué complètementen acier inoxydable.Pourvu de contre-plaquespour la fixation au bateau.Présentation individuelle.STAINLESS STEELOUTBOARD AUXILIARYMOTOR BRACKETProvided with a safetystop device with 5 positions.Adjustable on transomwith angulation from7° to 35° in negative andpositive position.Fully made of stainlesssteel with counter-platesfor fastening on the boat.Single packing.KLAPPBAREMOTORHALTERUNG AUSEDELSTAHLFÜR HILFSMOTORAusgestattet mit einemSicherheitsstopp mit 5Stellungen. VerstellbareStellungen auf Achterspiegelin einem Bereich von 7° bis35° negativ Stellungen.Hergestellt nur aus Edelstahl.Mit Platten für die Befestigungan das Boot.Einzelpackung.AANegative & Positiveposition4HP 4 STROKEB6HP 4 STROKEBCHAISES MOTEUR ET ROLLBAR - OUTBOARD MOTOR BRACKETS AND ROLLBAR - MOTORHALTERUNGEN UND ROLLBARArticle - ArtikelTableau-pad-PlatteCourse-Vertical travelAbsenk cm.Max. Kg.Poids-WeightGewicht kg.O 08 20 479 Bois-Wood-Holz 28 30 4,76HP 4 STROKEVis de fixation - Mounting screw set - Montageschrauben pag. 288www.trem.net |289


19CHAISES MOTEUR OUTBOARD MOTOR BRACKETS MOTORHALTERUNGEN• On conseille de toujours connecter le moteur au câble de sécurité art. N 03 00 450 - pag. 288• It is always recommended to connect motor with safety cable art. N 03 00 450 - pag. 288• Man ratet immer, den Motor mit Sicherungskabel Art. N 03 00 450 zu verbinden - pag. 288CHAISES MOTEUR ET ROLLBAR - OUTBOARD MOTOR BRACKETS AND ROLLBAR - MOTORHALTERUNGEN UND ROLLBARAluminium8HP 4 STROKE► MODELE A 5 POSITIONS REGLABLE SUR MIRROIR DE POUPE AVEC PRISE DE VUEANGULAIRE DE 7 A 35° EN POSITION POSITIVE ET 7 A 28° EN POSITION NEGATIVE► MODEL WITH 5 POSITIONS ADJUSTABLE ON TRANSOM WITH ANGULATIONFROM 7 TO 35° IN POSITIVE AND 7 TO 28° IN NEGATIVE POSITION► MODELL MIT 5 VERSCHIEDENE VERSTELLBARE STELLUNGEN AUF ACHTERSPIEGELIN EINEM BEREICH VON 7 BIS 35° POSITIV ODER 7 BIS 28° IN NEGATIV STELLUNGENCHAISE MOTEURREGLABLE POURMOTEURS HORS-BORDPourvu de plaque aluanodisé résistant a l’eaude mer.Table en bois marin verni.Ressort a l’intérieur enacier inox.Vis et écrous de mouvementen acier inox résistenta l’eau de la mer.Présentation individuelle.PLAQUE POURSUPPORT MOTEURIndiqué pour la fixationsur le bateau permet ledémontage du supportmoteur quand on ne l’emploipas.Fabriqué en alu anodisé.Présentation en boîte de6 pcs.Article - ArtikelO 05 00 280PLAQUE ALU REGLABLEPOUR CHAISE SUPPORTDES BATEAUX A VOILESFabriqué en aluminiumanodisé.Indiqué pour équiper lessupports moteurs sur lesbateaux a voiles.Réglable de 5° a 30° avecaugmentation de 5°.Equipé avec des vis enacier inox AISI 316.Présentation en boîteindividuelle.Article - ArtikelOUTBOARD MOTORBRACKETADJUSTABLEProvided with adjustableangle brackets for positiveor negative transom.Made by anodised aluminium.Table made bywarnished marine woodstainless steel spring,mouvement bolts and nutsin stainless steel resistingto the salt-water.Single packing.PLATE FORMOTOR BRACKETSuitable for fasteningon the boat. It permitsto remove the motorbracket when don’t use it.Manufactured in anodisedaluminium.Packing: boxes of 6 pcs.Indiqué pour support moteur art.Suitable for motor bracket art.Für Motorhalterung Art.O0500369O0500420O0579429ADJUSTABLE ANGLE BRAC-KETS FORSAILING BOATSManufactured in anodizedaluminium. Recommendedfor sailing-boats. Adjuststo transom with plus orminus angles from 5° to30° degrees in 5° degreeincrements.With stainless steel screwAISI 316.Packing in a single box.Indiqué pour support moteur art.Suitable for motor bracket art.Für Motorhalterung Art.KLAPPBAREMOTORHALTERUNGFÜR MOTORENDiese Motorhalterung kannauch schräge Heckspiegel,egal in welche Richtung dieserverlauft, ausgleichen.Material: eloxiertes Aluminium,Platte aus lackiertemseewasserfestem Holz.Schrauben, Federn ausNirosta.Einzelpackung.Article - Artikel Max. Kg. Poids-Weight-Gewicht gr.O 05 00 480 32 5000O 05 00 065O0500369O0500420O0579429HALTEPLATTEFÜR KLAPPBAREMOTORHALTERUNGWird am Heckspiegelbefestigt. Die klappbarenMotorhalterungen könnenvon Gebrauch leicht durchEinschieben montiert bzw.nach Gebrauch entferntwerden. Material: eloxiertesAluminium.Packung: Karton mit 6 Stk.Poids-Weight-Gewicht gr.800VERSTELLBARMOTORHALTERUNGPLATTE FÜR SEGELBOOTAus eloxiertem Aluminium.Dient zum Ausgleichen vonschrägen Heckspiegeln für dieMontage einerMotorhalterung.Verstellbar um je 5° in einemBereich von 5 - 30° Schraubenaus Nirosta AISI 316.Einzelpackung im Karton.Poids-Weight-Gewicht gr.650290 | www.trem.netVis de fixation - Mounting screw set - Montageschrauben pag. 288


CHAISES MOTEURALUMINIUMALUMINIUMOUTBOARD MOTOR BRACKETSMOTORHALTERUNGENAUS ALUMINIUM19CHAISE MOTEUR 15 CVREGLABLE POURMOTEURS HORS-BORD30 KG. MAXIFabriqué en aluminiumanodisé résistantà l’eau de mer. Table enbois marin verni. Ressort àl’intérieur en acier inox.Présentation individuelle.OUTBOARD MOTORBRACKET 15 HPADJUSTABLE30 KG. MAXIMade by anodized aluminium.Table made bywarnished marine wood.Stainless steel spring.Single packing.KLAPPBAREMOTORHALTERUNGFÜR MOTORE BIS 15 PS30 KG. MAXIAus eloxiertem Aluminiumund lackierter seewasserfesterHolzplatte.Federn aus Nirosta.Einzelpackung.Article - Artikel Max. Kg. Poids-Weight-Gewicht kg.O 05 00 369 32 3,6CHAISE MOTEUR 20 CVREGLABLE POURMOTEURS HORS-BORD35 KG. MAXITable en matièrethermoplastiquea résistance mécaniqueélevée.Fabriqué en aluminiumanodisé résistant à l’eaude mer.Ressort a l’intérieur enacier inox.Présentation individuelle.OUTBOARD MOTORBRACKET 20 HPADJUSTABLE35 KG. MAXIPad made ofthermoplastic materialwith high mechanicalresistance.Made by anodized aluminium.Table made by warnishedmarine wood.Stainless steel spring.Single packing.Article - Artikel Type-Typ Tableau-Pad-PlatteCourse-Verticaltravel-Absenk cm.KLAPPBAREMOTORHALTERUNGFÜR MOTORE BIS 20 PS35 KG. MAXIPlatte austhermoplastischeMaterial mit höhemechanische Festigkeit.Aus eloxiertem Aluminiumund lackierter seewasserfesterHolzplatte.Federn aus Nirosta.Einzelpackung.Max. Kg.Poids-WeightGewicht kg.O 05 79 429 A TERMOPLASTIC 32 35 4,8O 05 00 420 B WOOD 32 35 4,7CHAISE MOTEURREGLABLE POURMOTEURS 4 TEMPSPourvu de nouvel arrêt desécurité. Fabriqué en aluminiumanodisé résistantà l’eau de mer.Table en bois marin.Ressort à l’intérieur enacier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelTableau-PadPlatte cm.OUTBOARD MOTOR BRAC-KET ADJUSTABLE FOR 4STROKE ENGINESProvided with a new safetycatch.Made by anodized aluminium.Pad made in marinewood. Stainless steelspring.Mounting bolt included.Single packing.Course-Verticaltravel-Absenk cm.O 05 00 450 H 30 x 26 x 4,3 32 8 HPCHAISE MOTEURREGLABLE MOTEURSHORS-BORD 4 TEMPSPourvu de nouvel arrêt desécurité.Table en matièrethermoplastiquea résistance mécaniqueélevée.Fabriqué en aluminiumanodisé résistant à l’eaude la mer.Ressort à l’intérieur enacier inox renforcé.Présentation individuelle.Article - ArtikelTableau-PadPlatte cm.OUTBOARD MOTORBRACKET ADJUSTABLEFOR 4 STROKE ENGINESProvided with a new safetycatch.Pad made ofthermoplastic materialwith high mechanicalresistance.Made by reinforced anodisedaluminium.Stainless steel spring.Mounting bolt included.Single packing.Course-Vertical travel-Absenk cm.O 05 70 480 H 30 x 30 x 4,3 32 10HPKLAPPBAREMOTORHALTERUNGFÜR 4 TAKT MOTORENVersehen mit eine neuerSichereitssperrung.Aus eloxiertem Aluminiumund seewasserfester Holzplatte.Federn aus Nirosta.Einzelpackung.Max. 40 kg.4 TempsStroke-TaktPoids-WeightGewicht kg.5,2KLAPPBAREMOTORHALTERUNGFÜR 4 TAKT MOTORENVersehen mit eine neuerSichereitssperrung.Platte austhermoplastischeMaterial mit höhemechanische Festigkeit.Aus verstarkte eloxiertemAluminium.Federn aus Nirosta.Einzelpackung.Max. 50 kg.4 TempsStroke-TaktPoids-WeightGewicht kg.7,6S.S. screws• On conseille de toujours connecter le moteur au câble de sécurité art. N 03 00 450 - pag. 288• It is always recommended to connect motor with safety cable art. N 03 00 450 - pag. 288• Man ratet immer, den Motor mit Sicherungskabel Art. N 03 00 450 zu verbinden - pag. 2887HP 4 STROKEAlu5HP 4 STROKE8HP 4 STROKE10HP 4 STROKEwww.trem.net |CHAISES MOTEUR ET ROLLBAR - OUTBOARD MOTOR BRACKETS AND ROLLBAR - MOTORHALTERUNGEN UND ROLLBAR291


19CHAISES MOTEUR OUTBOARD MOTOR BRACKETS MOTORHALTERUNGENCHAISES MOTEUR ET ROLLBAR - OUTBOARD MOTOR BRACKETS AND ROLLBAR - MOTORHALTERUNGEN UND ROLLBARCHAISE MOTEURAUXILIAIREFabriqué en plastique.Pourvu de vis pourl’application sur la batayoledu miroir de poupe dubateau.En boîte de 6 pcs.MOTOR BRACKETFOR TENDERManufactured in plastic.Provided with screws forfastening on the rail of thetransom.Packing in boxes of 6 pcs.MOTORHALTERUNGFÜR HECKKORBAus Plastik. Komplett mitBefestigungsschrauben füreinfach und rasche Befestigungan der Reling oderHeckkorb.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr. Dimensions-Size-Größe cm.O 07 45 003 Table-Plate-Platte 600 29 x 20O 07 25 040 Tube-Pipe-Rohr Ø mm. 25 - -CHAISE MOTEURAUXILIAIRE AVEC TUBEFabriqué en bois marinverni.Pourvu de vis pourl’application sur la batayoledu miroir de poupe dubateau.En boîte de 6 pcs.Article - ArtikelO 07 20 032CHAISE MOTEUR DROITRÉGLABLE EN TROISDIFFERENTES POSITIONSConsole en acier inox.Table en bois verni.En boîte de 6 pcs.Article - ArtikelModèle-Model-ModellAvec tube-With pipeMit RohrMOTOR BRACKETFOR TENDER WITH PIPEManufactured in paintedmarine wood.Provided with screws forfastening on the rail of thetransom.Packing in boxes of 6 pcs.Viserie-ScrewsSchraubenOUTBOARD MOTORBRACKET STRAIGHTADJUSTABLE IN THREEDIFFERENT POSITIONSMOTORHALTERUNGFÜR HECKKORB MIT ROHRAus lackiertem seewasserfestemHolz. Komplett mitBefestigungsschrauben füreinfach und rasche Befestigungan der Reling oderHeckkorb.Packung: 6 Stk. im Karton.Poids-WeightGewicht gr.Dimensions-SizeGröße cm.Stainless steel 1200 20 x 25Console in stainless steel.<strong>Marine</strong> wood table.Packing in boxes of 6 pcs.Réglable de-Adjustable fromVerstellbar vomMax. Kg.MOTORHALTERUNGGERADE AUSFÜHRUNGVERSTELLBAR IN DREIVERSCHIEDENENSTELLUNGENKonsole aus Edelstahl.Platte aus lackiertem HolzPackung: 6 Stk. im Karton.Poids-WeightGewicht gr.Dimensions-SizeGröße cm.O 07 00 250 0°-17° 40 2500 26 x 15CHAISE MOTEUR INCLINÉRÉGLABLE EN TROISDIFFERENTES POSITIONSConsole en acier inox.Table en bois verni.En boîte de 6 pcs.Article - ArtikelOUTBOARD MOTORBRACKET INCLINEDADJUSTABLE IN THREEDIFFERENT POSITIONSConsole in stainlesssteel. <strong>Marine</strong> wood table.Packing in boxes of 6 pcs.Réglable de-Adjustable fromVerstellbar vomMax. Kg.MOTORHALTERUNGSCHRÄGE AUSFÜHRUNGVERSTELLBAR IN DREIVERSCHIEDENENSTELLUNGENKonsole aus Edelstahl.Platte aus lackiertem HolzPackung: 6 Stk. im Karton.Poids-WeightGewicht gr.Dimensions-SizeGröße cm.O 07 00 235 22°-35° 40 2350 26 x 15CHAISE MOTEUR FIXEFabriqué en acier inoxAISI316. Pourvu de tableen bois marin.En boîte de 6 pcs.FIXED SUPPORTFOR OUTBOARDSManufactured in s. steelAISI316.With marine wood plate.Packing: boxes of 6 pcs.MOTORHALTERUNGFESTHergestellt aus NirostaAISI316. Holzplatteseewasserfest lackiert.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Max. Kg. Poids-Weight-Gewicht gr. Dimensions-Size-Größe cm.O 07 00 275 40 2750 20 x 22CHAISE MOTEUR FIXEFabriqué en acier inoxAISI316. Pourvu de tableen bois marin.En boîte de 6 pcs.FIXED SUPPORTFOR OUTBOARDSManufactured in stainlesssteel AISI316.With marine wood plate.Packing: boxes of 6 pcs.MOTORHALTERUNGFESTHergestellt aus NirostaAISI316. Holzplatteseewasserfest lackiert.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Max. Kg. Poids-Weight-Gewicht gr. Dimensions-Size-Größe cm.S 30 00 275 40 2250 20 x 22292 | www.trem.net


RALLONGEBARRE FRANCHEMOTOREXTENSION HANDLEPINNEN-VERLÄNGERUNG19RALLONGE DE BARREFRANCHE MODELE FIXEAVEC POUSSOIR POURL’ARRET DU MOTEURPeut s’adapter sur tous lemoteurs hors bord.Fabriqué en aluminiumanodisé avec poignée enplastique.Présentation à 10 pcs.OUTBOARD MOTOR EXTEN-SION HANDLE FIXED MOD.WITH PUSH BUTTON TOSWITCH-OFF THE ENGINESuitable for all hors-board.Made of anodised aluminiumand plastic handle.Packing in box of 10 pcs.PINNENVERLÄNGERUNGMIT MOTORABSTELL-KNOPFFESTES MODELFür alle Aussenbordergeeignet. Hergestellt auseloxiertem Aluminium mitKunststoffgriff.Packung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 40 30 070 70 350RALLONGE DE BARREFRANCHE MODELE FIXEPeut s’adapter sur tous lemoteurs hors bord.En aluminium anodiséavec poignée en plastique.Présentation à10 pcs.OUTBOARD MOTOR EXTEN-SION HANDLEFIXED MODELSuitable for all hors-board.Made of anodised aluminiumand plastic handle.Packing in box of 10 pcs.PINNENVERLÄNGERUNGFESTES MODELFür alle Aussenbordergeeignet. Hergestellt auseloxiertem Aluminium mitKunststoffgriff.Packung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 40 00 350 70 350RALLONGE DE BARREFRANCHE MODELE TÉLÉ-SCOPIQUE AVEC POUS-SOIR POUR L’ARRET DUMOTEURFabriqué en aluminiumanodisé.Pourvu de poussoir pourarrêter le moteur.Avec poignée plastique.Présentation à10 pcs.Article - ArtikelOUTBOARD MOTOR EXTEN-SION HANDLE TELESCOPICMODEL WITH PUSH-BUTTON TO SWITCH-OFFTHE ENGINEMade of anodisedaluminium.Provided of push-button toswitch-off the engine.With plastic handle.Packing in box of 10 pcs.Réglable de cm. à cm.-Adjustable from cm. to cm.Telescop. von cm. bis cm.PINNENVERLÄNGERUNGTELESKOPISCH MODELMIT MOTORABSTELL-KNOPFFür alle Aussenbordergeeignet. Hergestellt auseloxiertem Aluminium mitKunststoffgriff.Packung: 10 Stk. im Karton.Poids-Weight-Gewicht gr.N 41 30 120 60-100 5508HP 4 STROKECHAISES MOTEUR ET ROLLBAR - OUTBOARD MOTOR BRACKETS AND ROLLBAR - MOTORHALTERUNGEN UND ROLLBARCHAISE MOTEUR ALUMINIUM PIVOTANTEPourvu de table thermoplastique.Présentation individuelle.SWIVELING ALUMINIUM MOTOR BRACKETWith thermoplastic plate.Single packing.DREHEBARER ALU MOTORHALTERUNGPlatte aus thermoplastiche Material.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Charge utile-Capacity-Tragkraft kg. Poids-Weight-Gewicht gr.O 07 00 090 26 x 15 40 2500www.trem.net |293


19ANTI-VOL ANTITHEFT DIEBSTAHLSCHUTZStainlesssteelCHAISES MOTEUR ET ROLLBAR - OUTBOARD MOTOR BRACKETS AND ROLLBAR - MOTORHALTERUNGEN UND ROLLBARStainlesssteelABCANTIVOLPOUR MOTEURSHORS-BORDSFabriqué en tube d’acierinox. S’enfilant sur les leviersserre-presse et bloquéà une extrémité par cadenastout laiton.Présentation en boîte de 6pcs.ANTITHEFTFOR HORS-BOARDMOTORSManufactured in stainlesssteel pipe.Provided with a padlock inbrass.Packing: 6 pcs in a box.DIEBSTHALSICHERUNGFÜR AUSSENBORD-MOTORENAus nichtrostendemStahlrohr mit Vorhängeschloßaus Messing.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 02 00 240 A 24 400N 02 00 450 B 32 600N 02 00 900 C 32 900CADENASSERIE «MARE»Cadenas en inox.Présentation en blisteret en boîte de 6 pcs.MARINE PADLOCKS«MARE» SERIESMade in stainless steel.Packing: in blisterand in boxes of 6 pcs.VORHÄNGESCHLÖSSERSERIE «MARE»Aus Nirosthal.Packung: im Blisterund 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 02 18 030 30 x 18 180N 02 24 040 40 x 24 200N 02 29 050 50 x 29 220CADENASCadenas en laiton.Présentation en boîte de12 pcs.MARINE PADLOCKSManufactured in brass.Packing: 12 pcs in a box.VORHÄNGESCHLÖSSERAus Messing.Packung: 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 02 00 030 30 x 20 130N 02 00 150 50 x 34 150CADENASMOD.«ANFIBIO»Cadenas fabriqué en inox.Récouvert en PVC.Présentation en boîtede 8 pcs.MARINE PADLOCKSMOD. «ANFIBIO»Manufactured in stainlesssteel. PVC covered.Packing: 8 pcs in a box.VORHÄNGESCHLÖSSERMOD.«ANFIBIO»Hergestellt aus Nirostahl PVCÜberzug.Packung: 8 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 02 40 160 20 x 50 160► KIT: 5 PADLOCKS + 1 KEYKIT DE 5 CADENASAVEC CLES QUICONVIENT POUR TOUSEn acier inox.Présentation à 5 pcs.KIT OF 5 PADLOCKS WITHKEY SUITABLE FOR ALL OFTHEMIn stainless steel.Packing: 5 pcs.VORHÄNGESCHLÖSSER SATZ5 STK. MITUNIVERSAL SCHLÜSSELAus Edelstahl.Packung: 5 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 02 18 005 30 x 18 180294 | www.trem.net


20PARE-BATTAGES FENDERS FENDERSPARE-BATTAGESAVEC CORDAGECouleur blanc.Fabriqués en PVC.Ne deviennent jamaisjaune.Grande valve en plastique,avec tournement à vis.Présentation à 4 pcs.THRU-LINE FENDERSWhite colour.Inflatables fenders, manufacturedin PVC, with asmooth skin. Features athrough bore allowing arope to be fitted throughthe centre.With screw valve.Packing: 4 pcs.TAU-DURCHLAUF-FENDERSWeiße Farbe.Hergestellt aus PVC mitLoch für Leine. Die Wändehaben gleichförmige Dickeund erlauben eine bessereReißfestigkeit.Mit Schrauben Ventil.Packung: 4 Stk.Dimensions-Size-GrößeArticle - ArtikelØ cm.Hauteur-Height-Höhe cm.P 17 00 572 12 36P 17 00 573 14 40P 17 00 570 15 46P 17 00 574 16 54P 17 00 576 20 58P 17 00 577 21 62PARE-BATTAGESGONFLABLES 2 ANNEAUXEn PVC, résistent aux UV,pourvu de valve. Résistantà des pressions importantes.Présentation en boîtede 4 pcs.INFLATABLE FENDERSWITH 2 EYESMade in PVC, UV resistent.With a valve.Good quality and resistentto heavy loads.Packing in boxes of 4 pcs.AUFPUMPBARE FENDERMIT 2 ÖSENHergestellt aus weiches PVC,UV - stabilisiert.Mit Kunstoffventil.Packung: 4 Stk. im Karton.Dimensions-Size-GrößeArticle - ArtikelØ cm.Hauteur-Height-Höhe cm.P 17 00 578 25 70PARE-BATTAGES - FENDERS - FENDERSDEFENSE D’ETRAVEPara battage gonflable, enmatière plastique souple.Présentation en boite à5 pcs.Article - ArtikelBOW FENDERInflatable fender in softplastic material.Packing: boxes of 5 pcs.DimensionsSize-Größe cm.BUGFENDERAufblasbarer Fender ausPlastik.Packung: 5 Stk. im Karton.Poids-WeightGewicht gr.P 05 32 034 85 x Ø 10,5 190P 05 32 043 129,5 x Ø 14 240www.trem.net |295


20PROTECTION PARE-BATTAGES PROTECTION COVER FOR FENDER FENDERÜBERZUGPARE-BATTAGES - FENDERS - FENDERSHigh qualityfabricA296 | www.trem.nettNewBPROTECTIONPOUR PARE-BATTAGESEn tissu élastique lavable.Indiqué pour la protectiondes pare battages et de lamuraille.En boîte de 6 pcs.► BLUE NAVYArticle - ArtikelPROTECTION COVERFOR FENDERManufactured by syntheticfabric, washable. For theprotection of fenders andbulwarks of the boats.Packing in boxes of 6 pcs.Pour pare-battage-For fenders-Für Fender Ø cm.FENDERÜBERZUGPour pare-battage-For fendersFür Fender Long.-Length-Länge cm.Aus waschbarem Synthetikmaterial,schützt Fender undBordwand.Packung: 6 Stk. im Karton.PolyformP 09 75 042 14 42 G3P 09 75 015 15 58 F1P 09 75 051 19 64 F02-G4P 09 75 063 22 60 F2-P 07 17 051P 09 75 080 23 75 F3-P 07 22 063P 09 75 100 23 95 F4P 09 75 060 32 60 F5P 09 75 090 30 105 F6► BORDEAUX► BLACKBordeauxArticle - ArtikelPour pare-battage-For fendersFür Fender Ø cm.Pour pare-battageFor fendersFür Fender Long.-Length-Länge cm.PolyformP 09 82 042 14 42 G3P 09 82 015 15 58 F1P 09 82 051 19 64 F02-G4P 09 82 063 22 60 F2-P 07 17 051P 09 82 080 23 75 F3-P 07 22 063Noir-Black-SchwarzArticle - ArtikelPour pare-battage-For fendersFür Fender Ø cm.Pour pare-battageFor fendersFür Fender Long.-Length-Länge cm.PolyformP 09 80 042 14 42 G3P 09 80 015 15 58 F1P 09 80 051 19 64 F02-G4P 09 80 063 22 60 F2-P 07 17 051P 09 80 080 23 75 F3-P 07 22 063P 09 80 100 23 95 F4► BLUE NAVYArticle - Artikel Pour pare-battage-For fenders-Für Fender Ø cm. PolyformP 09 75 230 23 A0P 09 75 310 31 A1P 09 75 400 40 A2P 09 75 490 49 A3P 09 75 600 60 A4PROTECTION «BIG SOCK»POUR PARE-BATTAGESEn boîte de 6 pcs.► BLUE NAVYArticle - ArtikelType-TypPROTECTION COVER«BIG SOCK» FOR FENDERPacking in boxes of 6 pcs.Pour pare-battageFor fendersFür Fender Ø cm.FENDERÜBERZUG«BIG SOCK»Packung: 6 Stk. im Karton.Pour pare-battageFor fenders-Für FenderLongueur-Length-Länge cm.PolyformP 09 75 015 S A 15 58 F1P 09 75 063 S A 22 60 F2-P 07 17 051P 09 75 080 S A 23 75 F3-P 07 22 063P 09 75 100 S A 23 95 F4P 09 75 060 S A 42 - F5P 09 75 310 S B 31 - A1P 09 75 400 S B 40 - A2P 09 75 490 S B 49 - A3P 09 75 600 S B 60 - A4


PARE-BATTAGES FENDERS FENDERS20Nouvelle série de parebattage de notre fabrication.Fabriqué en P.V.C.parfaitement étanche.Les contrôles soignés quenous faisons donnent lagarantie d’un produit depremière qualité.New range of fenders ofour manufacturing.Manufactured in P.V.C.,perfectly proof. They areinflatables.Our continuous andaccurate control gives theguarantee of a first qualityfenders.Neue Reihe Bootsfendersaus unserem Fertigungsprogramm.DieseFender sindaus P.V.C. in absolut dichterAusführung. Sie sind aufpumpbar.Die von uns vorgenommenenstrengen Prüfungensind eine Garantie für besteQualität.PARE BATTAGEGONFLABLEAVEC OEIL RENFORCÉCOULEUR BLANCPare battage de granderésistance. Fabriqué enPVC. Pourvu d’une valveen plastique qui donneune facilité de gonflage etrégonflage.Article - ArtikelDimensionsSize-Größe cm.INFLATABLE FENDER WITHREINFORCED EYEWHITE COLOURMoulded fenders of highresistance. Manufacturedin PVC. Provided with a valveconstructed to make iteasy to inflate and deflatethe fenders.Dimensions-Size-Größe inches.AUFPUMBARE FENDERMIT STARKEM AUGEIN WEISSER FARBEHergestellt aus PVC mitKunststoffventil um mühelosaufzupumpen.Présentation-PackingPackung Stk.Poids-WeightGewicht gr.P 07 09 030 9 x 30 3 x 12” 24 350P 07 13 040 13 x 40 5 x 15” 18 950P 07 17 051 17 x 51 7 x 20” 20 1450P 07 22 063 22 x 63 9 x 25” 10 2200PARE BATTAGEGONFLABLEAVEC OEIL RENFORCÉCOULEUR BLEUPare battage de granderésistance. Fabriqué enPVC. Pourvu d’une valveen plastique qui donneune facilité de gonflage etrégonflage.Article - ArtikelDimensionsSize-Größe cm.INFLATABLE FENDER WITHREINFORCED EYEBLUE COLOURMoulded fenders of highresistance. Manufacturedin PVC. Provided with a valveconstructed to make iteasy to inflate and deflatethe fenders.Dimensions-Size-Größe inches.AUFPUMBARE FENDERMIT STARKEM AUGEIN BLAUER FARBEHergestellt aus PVC mitKunststoffventil um mühelosaufzupumpen.Présentation-PackingPackung Stk.Poids-WeightGewicht gr.P 08 09 030 9 x 30 3 x 12” 24 350P 08 13 040 13 x 40 5 x 15” 18 950P 08 17 051 17 x 51 7 x 20” 20 1450P 08 22 063 22 x 63 9 x 25” 10 2200TR.EM. QualityPARE-BATTAGES - FENDERS - FENDERSwww.trem.net |297


20«FENDY SYSTEM»«FENDY SYSTEM»PEUVENT ÊTRE FIXÉS À 2 OU 3 ENTRE EUXSUR LE MÊME BALCON«FENDY SYSTEM»COULD BE ATTACHED 2 OR 3 TOGETHERON THE SAME PULPIT«FENDY SYSTEM»WERDEN 2 ODER 3 ENEINANDERAN DEN BUGKORB MONTIERTPARE-BATTAGES - FENDERS - FENDERS► ADAPTABLE POUR LES PARE-BATTAGE SOUS-INDIQUÉS► FITS THE FOLLOWING FENDERS► PASSEND FÜR FOLGENDE FENDERArticle - Artikel P 07 32 170 P 07 32 185 P 07 32 215 P 07 32 230 P 07 42 250 P 07 42 305SUITABLE FOR FENDERS 170 x 405 mm 195 x 433 mm 215 x 443 mm 230 x 450 mm 250 x 560 mm 305 x 588 mmANCHOR MARINE 93081 93082MAJONIPF2 - SF1 CF2- CF3 -HF193091 -9309293493PF3 -SF2A CF393451 -9345293494SF2 - CF4 HF293101 -9310293495PF4 -SF2 CF4- CF593453 93454 93361 93362PF4 - SF3 CF5- HF3SF4 - CF6 HF4PLASTIMO 1545 1558 2056 2068 2381 2563POLYFORM G-3 HTM-1 - F-1 F-1 G-4 F-02SCAN MARINE 622 FA623 FA82 FA827SOWESTER FENDERSSTARFENDERSTREM30423 -3042430413 -30414SCF2W SCF2W/BL30425 30426 30427 30428P 07 17 051P 08 17 051SCF3W SCF3W/BLP 07 17 051P 08 17 051G-5 - HTM-2 F-2- F-3 - F-4FA922FA927FA935P 07 22 063P 08 22 063F-3 F-4FA1025G-6 - HTM-3 F-5- F-6FA1232SCF4W -SCF5WSCF4W/BLTREM P 17 00 573 P 17 00 576 P 17 00 576 P 17 00 577 P 17 00 578298 | www.trem.net


«FENDY SYSTEM»20PORTE PARE-BATTAGEPAR ELEMENTAcier inox. Ø 5 mm.Présentation à 2 pcs.AISI 316 madeMODULAR FENDERBASKETStainless steel. Ø 5 mm.Packing: 2 pcs.ZUSAMMENSETZBARFENDERHALTER RINGERostfreiem Stahl. Ø 5 mm.Packung: 2 Stk.Number onein the world!► MOD. «EXTRA»Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 07 32 170 Ø 170 x H 405 500P 07 32 185 Ø 195 x H 433 600P 07 32 215 Ø 215 x H 443 700P 07 32 230 Ø 230 x H 450 750P 07 42 250 Ø 250 x H 560 800P 07 42 305 Ø 305 x H 588 900PORTE PARE-BATTAGEPAR ELEMENTAcier inox. Ø 5 mm.Présentation à 2 pcs.ETAUX QUI PERMETTENTLE FIXAGE DES ELEMENTSPORTE PARE-BATTAGEPrésentation à 6 pcs.MODULAR FENDERBASKETStainless steel. Ø 5 mm.Packing: 2 pcs.CLAMPS WHICH ALLOWSTHE FASTENING OF THEFENDER BASKET MODULARPacking: 6 pcs.FENDERHALTER-RINGEKUPPLUNGENPackung: 6 Stk.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.P 07 25 025 25 x 25ZUSAMMENSETZBARFENDERHALTER RINGERostfreiem Stahl. Ø 5 mm.Packung: 2 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 06 32 170 Ø 170 x H 405 500P 06 32 185 Ø 195 x H 433 600P 06 32 215 Ø 215 x H 443 700P 06 32 230 Ø 230 x H 450 750P 06 42 250 Ø 250 x H 560 800P 06 42 305 Ø 305 x H 588 900► MOD. «STANDARD»PARE-BATTAGES - FENDERS - FENDERSCONNEXION QUI PERMETLE FIXAGE DU PORTE PAREBATTAGE AUX BATAYOLESOU CHANDELIERSPrésentation à 6 pcs.CONNECTION WHICHALLOWS THE FASTENINGOF FENDER BASKET ONGUARDRAILS OR ONSTANCHIONSPacking: 6 pcs.KUPPLUNGEN FÜRBEFESTIGUNG V. FENDER-HALTER-RINGEAUF RELINGEN SOWIE AUFSTÜTZENPackung: 6 Stk.NylonArticle - Artikel Type-Typ Pour tube-For pipe-Für RohrP 07 22 030 Nylon 22-30CONNEXION QUI PERMETLE FIXAGE DU PORTE PAREBATTAGE AUX BATAYOLESOU CHANDELIERSPrésentation à 6 pcs.CONNECTION WHICHALLOWS THE FASTENINGOF FENDER BASKET ONGUARDRAILS OR ONSTANCHIONSPacking: 6 pcs.Stainless steelKUPPLUNGEN FÜRBEFESTIGUNG V. FENDER-HALTER-RINGEAUF RELINGEN SOWIE AUFSTÜTZENPackung: 6 Stk.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-Modell Pour tube-For pipe-Für RohrP 06 30 000 A Round-Runde Ø 30P 06 35 000 A Round-Runde Ø 35P 06 50 000 B Oval Ø 48 x 28ABwww.trem.net t |299


20BOUÉES BUOYS BOJENBOUÉES DE REGATEBouées gonflable en PVC.Présentation individuelle.REGATTA MARK BUOYSInflatable mark-buoys,made of PVC.Single packing.REGATTABOJENAufblasbare Bojen aus PVC.Einzelpackung.Article - Artikel Ø cm. Hauteur-Height-Höhe cm.P 11 80 120 80 120P 11 10 120 100 120P 11 13 120 135 120PARE-BATTAGES - FENDERS - FENDERSBOUÉE SUBEn PVC gonflable.Présentation individuelle.KIT CORDE 2 PCS.PARE-BATTAGE2 cordages en polyester.Présentation en boîte à 10pairs.INFLATABLE SUB BUOYIn PVC inflatable.Single packing.KIT FENDER-LINE2 PCS.2 lines in polyester.Packing: 10 pairs in a box.SUB BOJEAufblsbarer Boje aus PVC.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm.O 16 62 001 Petit - Small - Kleine 380 1300O 16 62 007 Grand - Big - Groß 390 2000SATZ FENDER-LEINE2 STK.2 Leinen aus Polyester.Packung: 10 Paar imKarton.Article - Artikel Ø mm. Couleur - Colour - Farbe Mt.T 16 20 280 20 Noir-Black-Schwarz 2T 16 20 274 20 Blanc-White-Weiß 2T 16 20 275 20 Blue Navy 2T 16 20 285 20 Vert-Green-Grün 2CLIPS FIXEPARE-BATTAGEEn nylon, pour la fixationdes pare-battage surtoutes batayoles et maincourante, sans noeuds.Présentation en sachet de2 pcs. et en boîte de 10conditionnements.Article - ArtikelN 53 08 000FENDER LOCK CLIPSManufactured in nylon,to be fixed on the rail orhand-rail avoiding knots.Packing: in Polybag of 2pcs and boxes of 10 sets.FENDER BEFESTIGUNG KLIPSHergestellt aus NylonBefestigung für Fender zurMontage, ohne Knoten, andder Reling.Packung: 2 Stk. im Polybeutelund 10 Sätze im Karton.Modèle-Model ModellUniversal300 | www.trem.net


PORTE PARE-BATTAGES BASKET FOR FENDERS FENDERHALTER20PORTE PARE BATTAGESINDIQUÉ POUR CONTENIR2 PARE-BATTAGESFabriqué en fil d’acier inoxAISI 316 poli. Pourvu deplaque en acier inox avecdifférents trous de réglagepour la fixation sur toutesbatayoles droites ouinclinées.Présentation individuelle.FENDER BASKETSFOR 2 FENDERSManufactured in stainlesssteel wire AISI 316.Provided of stainless steelplate with some holes foradjusting on all models ofrails both right or inclined.Single packing.FENDERHALTERFÜR 2 FENDERSAus nichtrostendem StahldrahtAISI 316; geeignet für2 Fender.Mit rostfreier MontageVorrichtung zur Befestigungan jeder Type von Relingsstützen.Einzelpackung.Article - Artikel Pour pare-battage-For fenders-Für Fender Ø cm. Type-Typ Poids-Weight-Gewicht gr.P 07 05 510 19 F1-F02-G4 450P 07 05 630 23 F2-F3 480PORTE PARE BATTAGESINDIQUÉ POUR CONTENIR3 PARE-BATTAGESFabriqué en fil d’acier inoxAISI 316 poli.Présentation individuelle.FENDER BASKETSFOR 3 FENDERSManufactured in stainlesssteel wire AISI 316.Single packing.FENDERHALTERFÜR 3 FENDERSAus nichtrostendem StahldrahtAISI 316.Einzelpackung.Article - Artikel Pour pare-battage-For fenders-Für Fender Ø cm. Type-Typ Poids-Weight-Gewicht gr.P 07 03 500 19 F1-F02-G4 500P 07 03 580 23 F2-F3 580PARE-BATTAGES - FENDERS - FENDERSCLIP SUPPORTØ 20-40 mm.Kit avec vis pour parebattage.Présentation: 1 kit.HOLDING CLIPØ 20-40 mm.Kit with screws for fenderbaskets.Packing: 1 kit.CLIP-HALTERUNGØ 20-40 mm.Kit mit Schrauben für Fender-Halter.Packung: 1 Kit.Article - Artikel Type-Typ Pour tube-For pipes-Für Rohr Ø mm.N 17 30 040 A 20-40N 17 25 000 B 25ABCLIP SUPPORTEN ACIER INOXØ 30-40 mm.Kit avec vis pour balcon.Présentation: 1 kit.STAINLESS STEELHOLDING CLIPØ 30-40 mm.Kit with screws for pushpit.Packing: 1 kit.CLIP-HALTERUNGAUS EDELSTAHLØ 30-40 mm.Kit mit Schrauben für Reling.Packung: 1 Kit.Article - Artikel Type-Typ Pour tube-For pipes-Für Rohr Ø mm.N 17 13 520 A 30-35-40N 17 13 521 B 30-35-40ABwww.trem.net |301


20FLOTTEUR - BOUÉEACCESSOIRESMARKER FLOAT - BUOYACCESSORIESBOJENZUBEHÖRBOUÉE DE MOUILLAGEFabriquée en matière plastique.Indiqué pour signalisationet pour l’amarragedes petits bateaux.Présentation 5 pcs ensachet.MOORING BUOYManufactured in plasticmaterial.Suitable for signalling andmooring small boats.Packing in a polybag of5 pcs.VERANKERUNGSBOJENHergestellt aus Kunststoff.Zum Vertauen und Signalisierungfür kleine Bootegeeignet.Packung: 5 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Ø mm. Couleur-Colour-Farbe Capacité-Capacity-Fähigkeit Lt. Poids-Weight-Gewicht gr.P 11 25 001 250 Orange 8 500P 11 25 002 250P 11 25 003 250Jaune-YellowGelbBlanc-WhiteWeiss8 5008 500PARE-BATTAGES - FENDERS - FENDERSBOUÉE BICONIQUEFabriquée en matièreplastique. Indiquée pourl’amarrage et la pêche.Présentation sachets 6pcs.BICONICAL BUOYManufactured in plasticmaterial. Suitable for anchorageand fishing.Packing in a polybag of6 pcs.DOPPELSPITZBOJENHergestellt aus Kunststoff.Zum Vertauen und Fischengeeignet.Packung: 6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Capacité-Capacity-Fähigkeit Lt.P 10 05 049 Ø 220 x 490 H 5P 10 09 060 Ø 270 x 600 H 9P 10 15 080 Ø 320 x 800 H 15P 10 55 103 Ø 500 x 1030 H 55OLIVE BICOLORE POURCABLES FLOTTANTSET COULOIRS DENAVIGATIONElle peut être appliquéesur câbles déjà installés.Présentation en boîtede 20 pcs.TWO-COLOUR OLIVEFOR FLOATING ROPES ANDNAVIGATION LINESMay be applied on ropesalready installed.Packing in a box of 20 pcs.ZWEIFÄRBIGER OLIVENFÖR-MIGER KNOPF FÜR SCHWIM-MENDE TAUE UND ABGREN-ZUNGSTAUEKann an bereits befestigtenTauen angebracht werden.Packung: 20 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Pour corse-For line-Für Taue Ø mm.N 18 60 000 60 6-8-10FLOTTEURPOUR LIGNE D’EAURéalisé en plastique. .Présentation en sachetsde 10 pcs.MARKER FLOATMade of plastic material.Packing in a polybag of10 pcs.MARKIERUNGS-SCHWIMMERHergestellt aus Kunststoff.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Ø mm. Couleur-Colour-FarbeN 18 00 030 13 75 OrangeN 18 74 030 13 75 Blanc-White-WeißFLOTTEURPOUR LIGNE D’EAURéalisé en plastique.Présentation en sachetsde 10 pcs.MARKER FLOATMade of plastic material.Packing in a polybag of10 pcs.MARKIERUNGS-SCHWIMMERHergestellt aus Kunststoff.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Ø mm. Couleur-Colour-FarbeN 18 74 085 20 85 OrangeFLOTTEURPOUR LIGNE D’EAURéalisé en plastique. .Présentation en sachetsde 5 pcs.MARKER FLOATMade of plastic material.Packing in a polybag of5 pcs.MARKIERUNGS-SCHWIMMERHergestellt aus Kunststoff.Packung: 5 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Litres-Liters Ø mm. Couleur-Colour-Farbe Hateur-Height mm.P 11 17 070 2 170 Orange 145P 11 17 077 2 170 Jaune-Yellow-Gelb 145P 11 17 074 2 170 Blanc-White-Weiß 145302 | www.trem.net


21DOUCHETTES - BOÎTIERSAVEC MITIGUEURSHOWERS - HOUSINGSWITH MIXERDUSCHEN - BOXMIT MISCHARMATURBOÎTIER DOUCHEMOD. «AFRODITE»COUVERCLE CHROMÉFabriqué en ABS,UV resistant.Avec mitigueur, tuyau etdouchette.Possibilité de montagevertical et horizontal.Présentation individuelle.Article - ArtikelTuyau - TubeSchlauch mt.CASE FOR SHOWERMOD. «AFRODITE»CHROMED COVERManufactured in ABS.UV resistant.Supplied with mixer, tubeand shower.Vertical and horizontalmounting.Single packing.Mod.Dimensions - Size - Größe mm.Int. - Inside - InnerHALTER MIT DUSCHEMOD. «AFRODITE»VERCHROMTE DECKELHergestellt aus ABS.UV resistant.Mischarmatur, Schlauchund Dusche mitgeliefert.Vertikal und HorizontalBefestigung.Einzelpackung.Ext. - Outer - AussenRaccordConnectionVerbindungN 01 79 258 2,50 A 150 x 75 180 x 110 3/8” MN 01 79 408 4,00 A 150 x 75 180 x 110 3/8” MBOÎTIER DOUCHEMOD. «AFRODITE»COUVERCLE BLANCFabriqué en ABS,UV resistant.Avec mitigueur, tuyau etdouchette.Possibilité de montagevertical et horizontal.Présentation individuelle.Article - ArtikelTuyau - TubeSchlauch mt.CASE FOR SHOWERMOD. «AFRODITE»WHITE COVERManufactured in ABS.UV resistant.Supplied with mixer, tubeand shower.Vertical and horizontalmounting.Single packing.Mod.Dimensions - Size - Größe mm.Int. - Inside - InnerHALTER MIT DUSCHE MOD.«AFRODITE»WEIß DECKELHergestellt aus ABS.UV resistant.Mischarmatur, Schlauchund Dusche mitgeliefert.Vertikal und HorizontalBefestigung.Einzelpackung.Ext. - Outer - AussenRaccordConnectionVerbindungN 01 18 252 2,50 B 150 x 75 180 x 110 3/8” M► HOT & COLD WATERAChromedcover► HOT & COLD WATERWhitecoverBNewACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREBOÎTIER DOUCHEMOD. «AFRODITE»COUVERCLE BLANCFabriqué en ABS,UV resistant.Avec mitigueur, tuyau etdouchette.Possibilité de montagevertical et horizontal.Présentation individuelle.Article - ArtikelTuyau - TubeSchlauch mt.CASE FOR SHOWERMOD. «AFRODITE»WHITE COVERManufactured in ABS.UV resistant.Supplied with mixer, tubeand shower.Vertical and horizontalmounting.Single packing.Mod.Dimensions - Size - Größe mm.Int. - Inside - InnerHALTER MIT DUSCHE MOD.«AFRODITE»WEIß DECKELHergestellt aus ABS.UV resistant.Mischarmatur und Duschemitgeliefert.Vertikal und HorizontalBefestigung.Einzelpackung.Ext. - Outer - AussenRaccordConnectionVerbindungN 01 18 250 2,50 D 150 x 75 180 x 110 3/8” MN 01 18 400 4,00 D 150 x 75 180 x 110 3/8” M► HOT & COLD WATERDWhitecoverwww.trem.net |303


21DOUCHETTES SHOWERS DUSCHEN► HOT & COLD WATERBOITIER AVECCOUVERCLE, DOUCHE,TUYAU ET MITIGUEURModèle à encastrer.Fabriqué en ABS.Présentation individuelle.Article - ArtikelTuyau-TubeSchlauch m.CASE WITH COVER,SHOWER, TUBEAND MIXERManufactured in ABS.Single packing.Exterior-aussen mm.Dimensions-Size-Größe mm.HALTER MIT DECKEL,DUSCHE, SCHLAUCHUND MISCHARMATURHergestellt aus ABS.Einzelpackung.Intèrieur-Inside-Inn. mm.RaccordConnectionVerbindungN 01 05 250 2,5 230 x 150 180 x 105 1/2” FACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREBOITIER AVECCOUVERCLE, DOUCHEET TUYAUModèle à encastrer.Fabriqué en ABS.Présentation individuelle.Article - ArtikelTuyau-TubeSchlauch m.CASE WITH COVER,SHOWER AND TUBEManufactured in ABS.Single packing.Exterior-aussen mm.Dimensions-Size-Größe mm.HALTER MIT DECKEL,DUSCHE UND SCHLAUCHHergestellt aus ABS.Einzelpackung.Intèrieur-Inside-Inn. mm.RaccordConnectionVerbindungN 01 04 250 2,5 230 x 150 180 x 105 1/2” FBOÎTIER AVEC KIT RAPIDETUYAU ET DOUCHETTEComplét composé par le kitet le boîtier en ABS.Présentation à 1 kit.CASE WITH KIT QUICKCOUPLING FOR HOSEAND SHOWERSupplied with kit and ABScase.Packing: 1 kit.HALTER MIT SCHNELL-VERSCHLUSS KUPPLUNGUND DUSCHEKit und Halter aus ABSmitgeliefert.Packung: 1 Kit.Article - Artikel Tuyau - Tube - Schlauch mt. Raccord-Connection-VerbindungN 01 03 412 2,50 3/8” MBOITIER «LUXOR» AVECDOUCHE EN ABSMONTAGE UNIVERSALET VERTICALPrésentation individuelle.Article - ArtikelCASE «LUXOR»WITH ABS SHOWERHORIZONTAL ANDVERTICAL MOUNTINGSingle packing.Longueur tube-Pipe lengthSchlauchlänge mt.Boitier-case-Halter Ø mm.HALTER «LUXOR»MIT ABS DUSCHEHORIZONTAL UNDVERTIKAL MONTAGEEinzelpackung.Raccord-ConnectionVerbindungN 01 70 250 2,5 70 1/2” FN 01 70 400 4 70 1/2” FBOITIER A ENCASTRER ENABS AVEC DOUCHE ENLAITON CHROMÉPrésentation individuelle.Article - ArtikelFLUSH INSTALLATIONCASE IN ABS WITHSHOWER IN CHROMEDBRASSSingle packing.Longueur tube-Pipe lengthSchlauchlänge mt.Boitier-case-Halter Ø mm.HALTER IN ABS EINFACHEINSTALLATION MIT LOCHDUSCHE AUS MESSINGVERCHROMTEinzelpackung.Raccord-ConnectionVerbindungN 01 68 250 2,5 70 1/2” FN 01 68 400 4 70 1/2” F304 | www.trem.net


DOUCHETTES SHOWERS DUSCHEN21KIT POUR DOUCHETTEAvec douche et tuyau 150cm. et porte savon.Présentation individuelle.Article - ArtikelN 01 54 150UP & DOWN SHOWER SETWith showerand 150 cm. pipe.Single packing.DUSCH-SETBestehend aus Duscheund 150 cm. Schlauch.Einzelpackung.Douche-Shower-DuscheABSKIT AVEC SUPPORT NYLONET COUVERCLE INOX,DOUCHE EN ABSPrésentation individuelle.Article - ArtikelSTAINLESS STEELCOVER,ABS SHOWERSingle packing.Longueur tube-Pipe lengthSchlauchlänge mt.DUSCHSET MIT NYLONHALTER UND DECKELAUS EDELSTAHL,DUSCHE AUS ABSEinzelpackung.Boitier-Case-Halter Ø mm.Raccord-ConnectionVerbindungN 01 32 250 2,5 30 1/2” FBOITIER AVECCOUVERCLE, DOUCHEET TUYAUDouche avec boitierà encastrer et tuyau.Présentation individuelle.Article - ArtikelCASE WITH COVER,SHOWER AND TUBEShower with caseand tube.Single packing.Longueur tube-Pipe lengthSchlauchlänge mt.HALTER MIT DECKEL,DUSCHE UND SCHLAUCHDusche mit Halterund Schlauch.Einzelpackung.Boitier-Case-Halter Ø mm.Raccord-ConnectionVerbindungN 01 95 250 2,5 69-79 1/2” FN 01 95 400 4 69-79 1/2” FDOUCHE ET TUYAU2,50 M.Douche avec boitierà encastrer et tuyau.Présentation individuelle.Article - ArtikelSHOWER AND TUBE2,50 M.Shower with caseand tube.Single packing.Longueur tube-Pipe lengthSchlauchlänge mt.DUSCHE UND SCHLAUCH2,50 M.Dusche mit Halterund Schlauch.Einzelpackung.Connecteur-CouplingHalterRaccord-ConnectionVerbindungN 01 38 257 2,5 3/8” F - 1/2” F 1/2” FACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREDOUCHE ET TUYAUFIXATION AU ROBINETAvec boÎtier à encastreret tuyau.Présentation individuelle.Article - ArtikelSHOWER AND TUBETAP CONNECTIONShower with caseand tube .Single packing.DUSCHE UND SCHLAUCHHAHN BEFESTIGUNGDusche mit Halterund Schlauch.Einzelpackung.Tuyau - Tube - Schlauch mt.N 01 25 463 2,50www.trem.net |305


21TUYAUX FLEXIBLES FLEXIBLE HOSES SCHLAUCH FÜR DUSCHETUYAU FLEXIBLEPOUR DOUCHETTEAvec armature en fil.Avec raccords.Présentation 10 pcs.en boîte.FLEXIBLE HOSE FORSHOWERWith embedded wire.With connections.Packing: 10 pcs. in a box.SCHLAUCHFÜR DUSCHEMit Gewebeeinlage.Mit End-Anschlußstück.Packung:10 Stk. im KartonArticle - Artikel Raccord-Connection-Verbindung Longueur tube-Pipe length-Schlauchlänge mt.N 01 00 250 1/2” F - 1/2” F 2,5N 01 00 400 1/2” F - 1/2” F 4,0N 01 00 600 1/2” F - 1/2” F 6,0ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRETUYAU FLEXIBLE POURDOUCHETTE MOD. PVCAvec raccords.Présentation 10 pcs.en boîte.FLEXIBLE HOSEFOR SHOWER MOD. PVCWith connections.Packing: 10 pcs. in a box.SCHLAUCH FÜR DUSCHEMOD. PVCMit End-Anschlußstück.Packung:10 Stk. im KartonArticle - Artikel Raccord-Connection-Verbindung Longueur tube-Pipe length-Schlauchlänge mt.N 01 45 250 1/2” F - 1/2” F 2,5N 01 45 400 1/2” F - 1/2” F 4,0TUYAU FLEXIBLE POURDOUCHETTE MOD. LAITONAvec raccords.Présentation 10 pcs.en boîte.FLEXIBLE HOSE FORSHOWER MOD. BRASSWith connections.Packing: 10 pcs. in a box.SCHLAUCH FÜR DUSCHEMOD. MESSINGMit End-Anschlußstück.Packung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Raccord-Connection-Verbindung Longueur tube-Pipe length-Schlauchlänge mt.N 01 25 034 1/2” F - 1/2” F 2,5TUYAU FLEXIBLEIdeale pour le supportlaiton chroméart. N 01 34 060.Présentation 10 pcs.en boîte.FLEXIBLE HOSESuitable for chromedbrass supportart. N 01 34 060.Packing: 10 pcs. in a box.SCHLAUCHGeeignet für VerchromtenMessing Halterart. N 01 34 060.Packung:10 Stk. im Karton.Article - Artikel Raccord-Connection-Verbindung Longueur tube-Pipe length-Schlauchlänge mt.N 01 00 258 1/2” F - 3/8” F 2,5N 01 00 408 1/2” F - 3/8” F 4,0TUYAU FLEXIBLEAVEC ARMATURE EN FILRACCORD 15/1” MALERACCORD 1/2” FEMELLEIdeale pour le supportlaiton chroméart. N 01 34 060.Présentation 10 pcs.en boîte.FLEXIBLE HOSEWITH EMBEDDED WIRE15/1” MALE CONNECTION1/2” FEMALE CONNECTIONSuitable for chromedbrass supportart. N 01 34 060.Packing: 10 pcs. in a box.SCHLAUCH FÜR DUSCHEMIT GEWEBEEINLAGE15/1” BUCHSE1/2” STECKERGeeignet für VerchromtenMessing Halterart. N 01 34 060.Packung:10 Stk. im Karton.Article - Artikel Raccord-Connection-Verbindung Longueur tube-Pipe length-Schlauchlänge mt.N 01 12 250 1/2” F - 3/8” M 2,5TUYAU EN TISSU ARGENTAVEC ARMATURE EPDMPrésentation 10 pcs.en boîte.FLEXIBLE HOSE SILVERFABRIC MADE WITHEMBEDDED EPDMPacking: 10 pcs. in a box.SCHLAUCH FÜR DUSCHETUCH AUS SILVERMIT EPDM EINLAGEPackung:10 Stk. im Karton.Article - Artikel Raccord-Connection-Verbindung Longueur tube-Pipe length-Schlauchlänge mt.N 01 02 208 1/2” F - 15/1” M 2,0N 01 01 208 1/2” F - 3/8” F 2,0306 | www.trem.net


DOUCHETTES SHOWERS DUSCHEN21A B C► N0125110 ► N0100368 ► N0125038D► N0105462F► N0110462E► N0101462G► N0133462ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREDOUCHETTE AVEC ROBINETMatériel antichoc et valves en laiton.Couleur blanc.Présentation en boîte de 10 pcs.SHOWER WITH TAPAntichoc material and brass valves.White colour.Packing in boxes of 10 pcs.DUSCHE MIT HAHNHergestellt aus stoßfesten Material mitinneren Messing-Ventils. Farbe weiß.Packung: Karton mit 10 Stk.Article - Artikel Type-Typ Raccord-Connection-Verbindung Modèle-Model-ModellN 01 25 110 A 1/2” M STANDARDN 01 00 368 B 1/2” M EXTRAN 01 25 038 C 1/2” M STANDARDN 01 05 462 D 1/2” M EXTRA-LUXN 01 01 462 E 1/2” M LUX avec connecteur-with coupling-mit Halter N0132060N 01 10 462 F 1/2” M LUX Couleur crème-Cream colour-Creme FarbeN 01 33 462 G 5/8” FLUX Couleur crème-Cream colour-Creme Farbeavec connecteur-with coupling-mit Halter N0133060www.trem.net |307


21BOÎTIER DE DOUCHETTE CASE FOR SHOWER DUSCHBOXA B CACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREBOÎTIER DE DOUCHETTEEn ABS.Présentation à 6 pcs.CASE FOR SHOWERIn ABS.Packing: 6 pcs.DUSCHBOXAus ABS.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Mod. Ø mm. Pour douchette-For shower-Für DuscheN 01 95 000 A 79 x 69 Toutes les douchettes TR.EM. - All TR.EM. showers - Alle TR.EM. DuschenN 01 00 070 B 70 Toutes les douchettes TR.EM. - All TR.EM. showers - Alle TR.EM. DuschenN 01 00 090C56 Seulement - Only - Nur N 01 25 110 - N 01 00 368 - N 01 25 038EDFBOÎTIER POUR ROBINETET MITIGEURAvec garniture.Présentation à 10 pcs.CASE WITH TAPEAND MIXERTAPEWith gasket.Packing: 10 pcs.DUSCHBOX MIT HAHNUND MISCHARMATURMit Dischtung.Packung: 10 Stk.Article - Artikel Mod. Ø mm.N 01 70 063 D 70BOÎTIER POUR ROBINETET MITIGEURAvec couvercle chromé.En boîte de 10 pcs.CASE FOR WATER TAPEAND MIXER TAPEWith chromed cover.Boxes of 10 pcs.DUSCHBOXFÜR WASSEREGLERUND MISCHARMATURMit verchromtem Deckel.Karton mit 10 Stk.Article - Artikel Mod. Encastrement-Hole size Ø mm.N 01 70 079 E 70N 01 79 070 F 70BOÎTIER DE DOUCHETTEEn ABS.Présentation à 6 pcs.NewH I LCASE FOR SHOWERIn ABS.Packing: 6 pcs.DUSCHBOXAus ABS.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Outer size mm. Inner size mm. Couleur-Colour-FarbeN 01 95 180 H 185 x 110 150 x 75 Blanc-White-WeißN 01 79 180 I 185 x 110 150 x 75 Chromé-Chromed-VerchromtL 53 18 011 L 230 x 150 180 x 105 Blanc-White-Weiß308 | www.trem.net


DOUCHETTES SHOWERS DUSCHEN21SUPPORT POUR DOUCHEEn laiton chromé.En boîte de 10 pcs.SHOWER SUPPORTMade in chromed brass.Packing in box of 10 pcs.DUSCHE HALTERAus verchromten Messing.Packung: Karton mit 10 Stk.Article - Artikel Mod. Type-Typ Raccord-Connection-VerbindungN 01 33 060 A Mâle-Male-Stecker 1/2” M - 3/8” FN 01 32 060 B Femelle-Female-Buchse 1/2” F - 1/2” FABSUPPORT EN LAITONCHROMÉRaccordement 3/8.Pour tuyaux N 01 00 258 -N 01 00 408.En boîte de 10 pcs.Article - ArtikelSHOWER SUPPORT INCHROMED BRASS3/8 connection.For pipes N 01 00 258 -N 01 00 408.Packing in box of 10 pcs.DUSCHE HALTER AUSVERCHROMTEN MESSING3/8 Verbindungsstück.Für Röhren N 01 00 258 -N 01 00 408.Packung: Karton mit 10 Stk.Encastrement-Joint-Stoß Ø mm.N 01 34 060 27SUPPORTS POURDOUSCHEEn ABS- LaitonPrésentation individuelle.SHOWER SUPPORTIn ABS - BrassSingle packing..DUSCHE HALTERAus ABS - MessingEinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Encastrement-Joint-Stoß Ø mm. Modèle-Model-ModellN 01 25 001 A 30 ABSN 01 34 001 B 30 Laiton-Brass-Messing - ABSDÈVIATEUR TUYAUDOUCHEPermet le raccord de deuxtuyaux et dévier le flux átraver una bague.Présentation individuelle.TO ALLOW WATERTo flow in different ways.Shower tube shunterSingle packing.DAMIT AUS WASSER IN ZWEIRICHTUNG FLIESSTVerteiler für Schlauchdusche.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Raccord-Connection-VerbindungN 01 02 000 2 sortie-2 ways-2 wege 1/2” M - 1/2” M - 1/2” FCARTOUCHES DE RÈCHANGEPOUR MITIGUEURSPARE CARTRIDGEFOR MIXERAERSATZ KARTUSCHEFÜR MISCHARMATURBACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREA B C DPrésentation individuelle. Single packing. Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Ø mm. PinsN 01 35 301 A 35 1N 01 40 411 B 40 2N 01 40 201 C 40 2N 01 35 411 D 35 2N 01 35 201 D 35 2www.trem.net |309


21ROBINETS ET MITIGUEURS TAPS AND MIXER TAPS HAHN UND MISCHARMATURABBOÎTIER AVECROBINETAvec garniture.Présentation individuelle.CASE WITH TAPEWith gasket.Single packing.DUSCHBOX MITWASSERHAHNMit Dischtung.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Ø mm. Raccord-Connection-VerbindungN 01 70 410 A 70 1/2” F - 1/2” FN 01 02 410BSeul robinet-Only tapeNur Mischarmatur1/2” F - 1/2” FACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRECDBOÎTIER AVECMITIGUEURAvec garniture.Présentation individuelle.CASE WITH MIXERWith gasket.Single packing.DUSCHBOX MITMISCHARMATURMit Dischtung.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Ø mm. Raccord-Connection-VerbindungN 01 70 411 C 70 3/8” MN 01 02 411BOÎTIER AVECCONNECTEUR RAPIDE3/8” MEn ABS.Prèsentation à 1 kit.DArticle - ArtikelPIÈCES DÉTACHÉS POURCONNECTEUR RAPIDEPrèsentation à 10 pcs.Seul mitigeur-Only mixerNur MischarmaturCASE WITH QUICKCOUPLING FITTING3/8” MMade in ABS.Packing: 1 kit.3/8” MBOX MIT SCHNELLVER-SCHLUSS-KUPPLUNG3/8” MAus ABS.Packung: 1 Stk.Ø mm.N 01 70 412 70QUICK-COUPLINGSPARE PARTSPacking: 10 pcs.ERSATZ TEILE FÜRSCHNELLUERSCHLUSSPackung: 10 Stk.Article - Artikel Sortie dousche-Outlet shower Sortie reservoir-Outlet tankN 01 01 000 3/8” M 3/8” MNewKIT TUYAU EAU AVECCONTENEUR À PAROIPrèsentation à 1 kit.WATER HOSE KIT WITHWALL MOUNTING BOXPacking in 1 kit.WASSER SCHLAUCH SATZMIT WANDBEFESTIGUNG BOXPackung: 1 Satz.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge mt.N 01 11 430 Kit 6,50NewBASSIN DE DÉCHARGEPOUR DOUCHEAvec pompe qui gagneune hauteur géodésiquede 3,0 mt. à 3,0 A./h.Prèsentation individuelle.Article - ArtikelDRAINING TANKFOR SHOWERWith pump operating upto 3,0 mt. geodetic heigthwith 3,0 A./h.Single packing.ENTWÄSSERUNG TANKFÜR DUSCHEMit Pumpe die eine GeodätischeHöhe von 3,0 mt. mit3,0 A./h. erreichen kann.Einzelpackung.VoltsN 01 11 701 12310 | www.trem.net


ROBINETS AVEC BEC ESCAMOTABLE TAPS WITH FOLDING SPOUT HAHN MIT KLAPPBARE HÜLLE21ROBINET SIMPLEAVEC BEC ESCAMOTABLERaccordement: 3/8” M.Présentation individuelle.Article - ArtikelN 01 15 130TAPS WITH FOLDINGBIG SPOUTConnection: 3/8” M.Single packing.Big SpoutWASSERHANMIT DREHBAR AUSLAUF3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.NewBig SpoutMITIGUEURESCAMOTABLERaccordement: 3/8” M.Présentation individuelle.Article - ArtikelN 01 03 110ROBINET SIMPLEAVEC BEC ESCAMOTABLERaccordement: 3/8” M.Présentation individuelle.Article - ArtikelN 01 00 315MITIGUEURESCAMOTABLERaccordement: 3/8” M.Présentation individuelle.Article - ArtikelN 01 00 311MIXER WITH FOLDINGBIG SPOUTConnection: 3/8” M.Single packing.TAPSWITH FOLDING SPOUTConnection: 3/8” M.Single packing.MIXERWITH FOLDING SPOUTConnection: 3/8” M.Single packing.MISCHARMATUR DREHBAR3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.WASSERHANMIT DREHBAR AUSLAUF3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.MISCHARMATUR DREHBAR3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.NewACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRERaccordement: 3/8” M.Présentation individuelle.A B C DConnection: 3/8” M.Single packing.3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellN 01 00 210 A Mitigueur-Mixer-MischarmaturN 01 01 212 B Robinet gauche-Left tap-Links HahnN 01 02 212 C Robinet droit-Right tap-Rechts HahnN 01 05 210 D Corp mitigueur-Mixer body-Mischarmatur Bodenwww.trem.net |311


21ROBINETS ET MITIGUEURS TAPS AND MIXER TAPS HAHN UND MISCHARMATURNewROBINET AVEC DOUCHE,FLEXIBLE ET MITIGUEURRaccordement 3/8” M.Présentation individuelle.Article - ArtikelSHOWER FAUCET WITHFLEXIBLE AND MIXERConnection 3/8” M.Single packing.HAHN MIT DUSCHE,FLEXIBELUND MISCHARMATUR3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.Tuyau - Tube - Schlauch mt.N 01 04 311 2,50ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREROBINET MITIGUEURAVEC BEC ORIENTABLERaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.Article - ArtikelROBINET MITIGUEURAVEC DOUCHETTERaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.MIXER TAPWITH SVIWEL SPOUTConnection: 3/8” M.Single packing.EINHEBELMISCHER3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.Bec-Spout-Auslaufrohr mm.N 01 14 201 140N 01 20 201 200Article - ArtikelROBINET MITIGUEURCHROMÉRaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.SHOWER FAUCETWITH FLEXIBLE AND MIXERConnection: 3/8” M.Single packing.HAHN MIT DUSCHE, FLEXI-BEL UND MISCHARMATUR3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.Flexible-Flexible-Flexibel cm.N 01 20 200 200Article - ArtikelN 01 20 251BUILT-IN SINGLE LEVERMIXERConnection: 3/8” M.Single packing.BUILT-IN MISCHARMATUR3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.ROBINET MITIGUEURCHROMÉ ORIENTABLERaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.SINGLE LEVER MIXERWITH SWIVEL SPOUTConnection: 3/8” M.Single packing.MISCHARMATUR MITSCHWENKBAREM AUSLAUF3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. (A - B)N 01 25 120 215 - 194ROBINET MITIGUEURCHROMÉ ORIENTABLERaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.SINGLE LEVER MIXERWITH SWIVEL SPOUTConnection: 3/8” M.Single packing.MISCHARMATUR MITSCHWENKBAREM AUSLAUF3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. (A - B)N 01 12 501 117 - 140312 | www.trem.net


ROBINET MITIGUEUR MIXER TAPS MISCHARMATUR HAHN21NewMITIGUEUR LAVABORaccordement 3/8” M.Présentation individuelle.Article - ArtikelN 01 00 101SINGLE LEVER BASINMIXERConnection 3/8” M.Single packing.HOCH MISCHARMATUR3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.ROBINET MITIGUEURCHROMÉ ORIENTABLERaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.Article - ArtikelN 01 23 120ROBINET MITIGUEURCHROMÉRaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.Article - ArtikelN 01 31 001ROBINET MITIGUEURCHROMÉRaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.Article - ArtikelN 01 00 501SINGLE LEVER MIXERWITH SWIVEL SPOUTConnection: 3/8” M.Single packing.SINGLE LEVER MIXERConnection: 3/8” M.Single packing.SINGLE LEVER MIXERConnection: 3/8” M.Single packing.MISCHARMATUR MITSCHWENKBAREM AUSLAUF3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.MISCHARMATUR3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.MISCHARMATUR3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREROBINET MITIGUEURCHROMÉ ORIENTABLERaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.Article - ArtikelN 01 08 010SINGLE LEVER MIXERWITH SWIVEL SPOUTConnection: 3/8” M.Single packing.MISCHARMATUR MITSCHWENKBAREM AUSLAUF3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.www.trem.net |313


21ROBINET MITIGUEUR MIXER TAPS MISCHARMATUR HAHNNewROBINET MITIGUEURCHROMÉRaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.Article - ArtikelN 01 80 301SINGLE LEVER MIXERConnection: 3/8” M.Single packing.MISCHARMATUR3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREROBINET MITIGUEURCHROMÉ ORIENTABLERaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.Article - ArtikelN 01 80 300ROBINET MITIGUEURAVEC DOUCHETTERaccordement: 3/8” MPrésentation individuelle.Article - ArtikelN 01 02 251SINGLE LEVER MIXERWITH SWIVEL SPOUTConnection: 3/8” M.Single packing.SHOWER FAUCETWITH FLEXIBLE AND MIXERConnection: 3/8” M.Single packing.MISCHARMATUR MITSCHWENKBAREM AUSLAUF3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.HAHN MIT DUSCHE, FLEXI-BEL UND MISCHARMATUR3/8” M Verbindungsstück.Einzelpackung.BAÉCONOMISSEUR D’EAUPrésentation individuelle.WATER SAVERSingle packing.SPAR WASSEREinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellN 01 12 105 A Mâle-Male-SteckerN 01 15 205 B Femelle-Female-BuchseTUYAU HAUTE PRESSIONPOUR EAU POTABLEEn rouleau à 8 mt.HIGH PRESSURE HOSEFOR DRINKING WATERIn roll of 8 mt.HOCHDRUCK SCHLAUCHFÜR TRINKWASSERPackung: Rollen 8 mt.Article - ArtikelTuyau - Hose - Schlauch mt.N 01 11 838 8314 | www.trem.net


21POMPES ÉLÉCTRIQUES 12V. BILGE PUMPS 12V. BILGEPUMPEN 12V.POMPES ÉLÉCTRIQUES 12V MOD. «ATT»Pompe de cale immergées, en matérielplastique incassable.Fil de connexion sans absorbtion d’eau.Présentation individuelle.Article - ArtikelMod.Consom.-ConsumptionStromauf Amp/hELECTRIC BILGE PUMPS 12V MOD. «ATT»Submersible bilge pump, made of strongplastic.Wire preventing wicking.Single packing.Hauteur-HeightHöhe mt.Ø tuyau-hoseSchlauch mm. ABILGE PUMPEN 12V MOD. «ATT»Bilgepumpe aus stossfest Material. HöhereForderleistung und Verbindungskabel, diekein Wasser aufnehmen.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.F B DPoids-Weight-Gewicht gr.P 02 10 101 450 GPH 1,5 2,00 20 Ø75 x 90 x H84 200P 02 10 301 900 GPH 3,5 3,50 30 Ø100 x 130 x H107 400P 02 10 501 1250 GPH 5 3,50 30 Ø122 x 160 x H117 570ADACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREBEPOMPES ÉLÉCTRIQUES 12V MOD. «ROL»Pompes électrique immergée résistant auxchocs et aux hydrocarbure.Présentation individuelle.Article - ArtikelCMod.ELECTRIC BILGE PUMPS 12V MOD. «ROL»Electric bilge pumps, with shock resistantplastic, impervious, to detergents and fuels.Single packing.Consom.-ConsumptionStromauf Amp/hHauteur-HeightHöhe mt.BILGE PUMPEN 12V MOD. «ROL»Hergestelt aus stossfestem Material, enempfindlichgegen Benzin, Öle und Reinigungsmittel.Einzelpackung.Ø tuyau-hoseSchlauch mm. ADimensions-Size-Größe mm.D EP 02 36 701 500 GPH 2,5 3 20 Ø 59 x 94,5P 02 32 901 1000 GPH 4 4 29,5 Ø 78 x 124,7P 02 66 301 2000 GPH 15 4 32 Ø 96 x 200www.trem.net |315


21POMPES ÉLÉCTRIQUES12 VOLTS CEBILGE PUMPS12 VOLTS CEBILGEPUMPEN12 VOLTS CEPOMPE ÉLÉCTRIQUEÀ IMMERSIONNORMES CEConsommation 2A.Raccordement 12V.Présentation en boîtede 6 pcs.IMMERSIONBILGE PUMPCE NORMESLow amperage draw 2A.Connection 12V.Packing in boxes of 6 pcs.BILGE-TAUCHPUMPECE NORMENFür 12V. Nur 2A.Stromverbrauch pro Stunde.Packung: Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Debit-Durchfluss lt. Pompe-Pump-Pumpe Ø mm.P 02 12 010 10 38ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREPOMPES POUR ÉVIERET DOUCHESPOMPE ÉLÉCTRIQUEÀ IMMERSIONNORMES CEConsommation 2,5A.Raccordement 12V.Présentation en boîtede 4 pcs.IMMERSIONBILGE PUMPCE NORMESLow amperage draw 2,5A.Connection 12V.Packing in boxes of 4 pcs.BILGE-TAUCHPUMPECE NORMENFür 12V. Nur 2,5A.Stromverbrauch pro Stunde.Packung: Karton mit 4 Stk.Article - Artikel Debit-Durchfluss lt. Pompe-Pump-Pumpe Ø mm.P 02 12 015 15 48POMPE ÉLÉCTRIQUEÀ IMMERSIONMOD. «CARAVEL»NORMES CEConsommation 2A.Raccordement 12V.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelIMMERSIONBILGE PUMPMOD. «CARAVEL»CE NORMESLow amperage draw 2A.Connection 12V.Packing in boxes of 6 pcs.Debit-Durchfluss lt.Pompe-PumpPumpe Ø mm.BILGE-TAUCHPUMPEMOD. «CARAVEL»CE NORMENFür 12V. Nur 2A.Stromverbrauch pro Stunde.Packung: Karton mit 6 Stk.Sortie tube-Outlet hoseAusgang Rohr Ø mm.P 02 08 035 7,5 36 9POMPE ÉLÉCTRIQUEÀ IMMERSIONMOD. «CONCORDE»NORMES CEFormat reduit qui permetl’introduction dans desbidons.Consommation 2,5A.Raccordement 12V.Présentation en boîtede 4 pcs.Article - ArtikelIMMERSIONBILGE PUMPMOD. «CONCORDE»CE NORMESPumps of small dimensionthat enable an easyintroduction in a tank. Lowamperage draw 2,5A.Connection 12V.Packing in boxes of 4 pcs.Debit-Durchfluss lt.Pompe-PumpPumpe Ø mm.BILGE-TAUCHPUMPEMOD. «CONCORDE»CE NORMENAufgrund der kleinen Dimension,ideal für Wassertank.Für 12V. Nur 2,5A.Stromverbrauch pro Stunde.Packung: Karton mit 4 Stk.Sortie tube-Outlet hoseAusgang Rohr Ø mm.P 02 12 052 11 52 11PUMPS FOR SINKAND SHOWERSPUMPEN FÜR EINBAUSPÜLEUND DUSCHENPOMPE CENTRIFUGEPOUR ÉVIERDébit: 6.6 lt./min.Voltage: 12V.Dimensions: 88 x 45 mm.Non autoamorçante.Présentation individuelle.Article - ArtikelCENTRIFUGAL PUMP FORSINKMax flow rate: 6.6 lt/min.Power source: 12 V.Size: 88 x 45 mm.Not self priming.Single packing.KREISELPUMPEFÜR EINBAUSPÜLELeistung: 6.6 lt./min.Spannung: 12V.Größe: 88 x 45 mm.Nicht selbstansaugend.Einzelpackung.Dèbit-Output-Kapazität Lt./min.P 16 06 302 6POMPE POUR DOUCHESIndiquée pour évier etdouche. 12V.Présentation individuelleet en boîte de 10 pcs.Article - ArtikelPUMP FOR SHOWERSuitable for sink andshower. 12V.Single packingand in box of 10 pcs.PUMPE FÜR DUSCHENFür Einbauspüle undDuschen. 12V.Einzelpackungund 10 Stk. im Karton.Dèbit-Output-Kapazität Lt./min.P 16 12 303 12316 | www.trem.net


GONFLEURS MANUELS HAND PUMPS HANDPUMPEN21POMPE DE CALE À MAINFabriquée en matièreplastique anticorrosive decouleur bleu et orange.Pourvue d’une réductionet de 80 cm de tuyauplastique.Présentation sous sachetsplastique séparés avecinstruction pour l’usage.HAND SUCTION PUMPSManufactured in anti-corrosionplastic material,blue and orange colours.Supplied with an adapterfor flooring and with 80 cmof plastic hose.Packing in single plasticbag, with directions foruse.HAND-SAUGPUMPENAus korrosionsbeständigemKunststoff, zum aussaugendes Bilgewassers.Mit Reduktionsstück und 80cm Plastikschlauch. Farbe:Blau/Orange.Einzelpackung im Beutel mitGebrauchsanweisung.Article - ArtikelLongueur-LengthLänge cm.Chaque pompage-Each pumping-Pro Förderung cl.PrésentationPacking-PackungPoids-WeightGewicht gr.P 02 50 035 35 30 60 pcs. 700P 02 50 055 55 50 50 pcs. 850P 02 50 075 75 80 15 pcs. 1000P 02 50 100 100 100 20 pcs. 1150REDUCTION POURPOMPE DE CALEFabriquée en matièreplastique.Avec tuyau plastique.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelADAPTER FORHAND PUMPSManufactured in plasticmaterial.Supplied with plastic hose.Packing in boxes of 6 pcs.ANSAUGSTUTZEN PASSENDFÜR OBIGE PUMPENAus Plastik Material.Mit Schlauch aus Kunststoff. stoff.Packung: Karton mit 6 Stk.Poids-Weight-Gewicht gr.P 02 00 070 200POMPE DE CALE À MAINPompe de cale fabriquéeen matière plastique.Présentation à 6 pcs.HAND PUMPManufactured in strongand resistent plastic.Packing: 6 pcs.HANDPUMPEHergestellt aus Plastik.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Type-Typ Débit-Capacity-Kapazität Lt./min. Poids-Weight-Gewicht gr.P 02 18 515 A 50 745P 02 18 510 B 30 500POMPE À MEMBRANEDimensions:250 x 110 x 120 mm.Versions à paroi.Présentation à 10 pcs.Article - ArtikelDIAPHRAGM PUMPDimensions:250 x 110 x 120 mm.Wall versions.Packing: 10 pcs.MEMBRANEPUMPEGrösse:250 x 110 x 120 mm.Zur wandmontage.Packung: 10 Stk.Débit-Capacity-Kapazität Lt./min.Z 06 18 516 50ABACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREGONFLEUR MANUEL«SUPER»Idéal pour le montage surcloison.Fabriqué en polypropylèneavec couvercle en ABSPrésentation individuelle.HAND PUMP«SUPER»Suitable for wall mounting.Made of polypropylene.Cover in ABS.Single packing.HANDPUMPE«SUPER»Geeignet für WandBefestigung.Hergestellt aus Polypropylenund Deckel aus ABS.Einzelpackung.Article - ArtikelLongueur couvercle - Cover lengthDeckel Länge mm.Débit-Capacity-Kapazität Lt./min.P 02 18 517 212 35POMPE À PIEDPour tuyau 13 mm.En caoutchouc et nylon.Présentation à 10 pcs.FOOT PUMPFor 13 mm.Pipe in rubber and nylon.Packing: 10 pcs.FUßPUMPEFür 13 mm. Schlauch ausGummi und Nylon.Packung: 10 Stk.Article - ArtikelDébit-Capacity-Kapazität Lt./min.Z 06 18 550 8www.trem.net |317


21POMPES ÉLÉCTRIQUES 12V. CE BILGE PUMPS 12V. CE BILGEPUMPEN 12V. CE► EN CONFORMITÉ AVEC LES NORMES CE - IN COMPLIANCE WITH CE NORMES - NACH CE NORMEN«Omni Pump»«OMNI 600 A»POMPE DE CALEAUTOMATIQUEDébit 2200 lt/h à niveauet 1300 lt/h à 1,50 m.Modèle de pompe électriquesubmersible.Consommation 4,5 A.Présentation individuelle.«OMNI 600 A »AUTOMATIC BILGE PUMPOutput 2200 lt/h openflow and 1300 lt/h at1,50 m.Submersible bilgepump. Low amperagedraw: 4,5 A.Single packing.«OMNI 600 A »AUTOMATISCHE TAUCHBILGEPUMPELeistung 2200 lt/h Saughöhe0 m und 1300 lt/h Saughöhe1,50 m.Tauchfähige Bilgepumpe.NiedrigerStromverbrauch 4,5 A.Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Modèle-Model-ModellP 02 12 126 125 12V.ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRE«OMNI 500»POMPE ÉLÉCTRIQUEDébit 1700 lt./h à niveauet 300 lt./h à 3 m.Modèle de pompeélectrique immergée. Trèsrésistant aux acides enanticorrosive. Consommationmaxi: 4,5 A.Présentation individuelle.«OMNI 500»BILGE PUMPOutput 1700 lt./h openflow and 300 lt./h at 3 m.Electric bilge pump.Completely submersible,impervious to detergents,fuel. Low amperage draw:4,5 A.Single packing.«OMNI 500»BILGEPUMPELeistung 1700 lt./h Saughöhe0 m. und 300 lt./hSaughöhe 3 m.Elektrische Bilgepumpevöllig tauchfähig.NiedrigerStromverbrauch, nur 4,5 A.Einfache Montage.Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Modèle-Model-ModellP 02 12 200 100 12V.«OMNI 700»POMPE ÉLÉCTRIQUEDébit 2500 lt./h à niveauet 450 lt./h à 4,5 m.Consommation maxi:4,5 A.Présentation individuelle.«OMNI 700»BILGE PUMPOutput 2500 lt./h openflow and 450 lt./h at4,5 m.Low amperage draw:4,5 A.Single packing.«OMNI 700»BILGEPUMPELeistung 2500 lt./h Saughöhe0 m. und 450 lt./hSaughöhe 4,5 m.Niedriger Stromverbrauch,nur 4,5 A.Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Modèle-Model-ModellP 02 12 280 104 12V.POMPE DE CALE 750 GPHEn plastique.12V.Présentation individuelle.BILGE PUMP 750 GPHManufactured in plastic.12V.Single packing.BILGEPUMPE 750GPHHergestellt aus Kunststoff.12V.Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Sortie tube-Hose outlet-Rohr Ausgang Ø mm.P 02 12 031 100 20318 | www.trem.net


POMPES ÉLÉCTRIQUES 12V. CE BILGE PUMPS 12V. CE BILGEPUMPEN 12V. CE► EN CONFORMITÉ AVEC LES NORMES CE - IN COMPLIANCE WITH CE NORMES - NACH CE NORMEN21«Storm Pump»POMPE ÉLÉCTRIQUE«STORM 300»Débit 1100 lt/h à niveauet 600 lt/h à 1,50 m.Modèle de pompe électriqueimmergée, fabriquéeen matériel plastique incassable.Consommationmaxi: 2,5 A.Présentation en boîtede 60 pcs.Article - ArtikelSortie tube-Outlet hoseAusgang Rohr Ø mm.«STORM 300»BILGE PUMPOutput 1100 lt/h openflow and 600 lt/h at 1,50m. Electric bilge pumpmade by high resistanceplastic. Completelysubmersible, imperviousto detergents, fuel. Lowamperage draw: 2,5 A.Packing in boxes of 60pcs.Hauteur-HeightHöhe cm.«STORM 300»BILGEPUMPELeistung 1100 lt/h Saughöhe0 m und 600 lt/h Saughöhe1,50 m.Hergestellt Aus hochfestemKunststoff völlig tauchfähig.Niedriger Stromverbrauch.Nur 2,5 A Std.Einfache Montage.Packung: 60 Stk. im Karton.Modèle-ModelModellPoids-WeightGewicht gr.P 02 00 098 16 9,8 12V. 400POMPE ÉLÉCTRIQUE«STORM 400»Débit 1500 lt/h à niveauet 450 lt/h à 4,50 m.Modèle de pompe électriqueimmergée, fabriquéen matériel plastiqueincassable. Très résistantaux acides en anticorrosive.Consommation maxi:4,2 A.Présentation en boîtede 50 pcs.Article - ArtikelSortie tube-Outlet hoseAusgang Rohr Ø mm.«STORM 400»BILGE PUMPOutput 1500 lt/h openflow and 450 lt/h at 4,50m. Electric bilge pumpmade by high resistanceplastic.Completely submersible,impervious to detergents,fuel. Low amperage draw:4,2 A.Packing in boxes of 50pcs.Hauteur-HeightHöhe cm.«STORM 400»BILGEPUMPELeistung 1500 lt/h Saughöhe0 m und 450 lt/h Saughöhe4,50 m.Hergestellt aus hockfestemKunststoff völlig tauchfähig.Niedriger Stromverbrauch,nur 4,2 A/Sdt.Einfache Montage.Packung: 50 Stk. im Karton.Modèle-ModelModellPoids-WeightGewicht gr.P 02 00 080 16 10 12V. 450POMPE ÉLÉCTRIQUE«STORM 600»Débit 2270 lt/h à niveauet 1050 lt/h à 4,50 m.Consommation maxi:5,5 A.Présentation en boîte de30 pcs.Article - ArtikelSortie tube-Outlet hoseAusgang Rohr Ø mm.«STORM 600»BILGE PUMPOutput 2270 lt/h openflow and 1050 lt/h at 4,50m.Amperage draw: 5,5 A.Packing in boxes of 30pcs.Hauteur-HeightHöhe cm.«STORM 600»BILGEPUMPELeistung 2270 lt/h Saughöhe0 m und 1050 lt/h Saughöhe4,50 m.Nur 5,5 A. Stromverbrauchpro Stunde.Packung: 30 Stk. im Karton.Modèle-ModelModellPoids-WeightGewicht gr.P 02 00 120 17 13 12V. 650POMPE ÉLÉCTRIQUE«STORM 1400»Débit 5200 lt/h à niveauet 3600 lt/h à 1,50 m.Consommation maxi: 8 A.Présentation en boîtede 12 pcs.Article - ArtikelSortie tube-Outlet hoseAusgang Rohr Ø mm.«STORM 1400»BILGE PUMPOutput 5200 lt/h openflow and 3600 lt/h at 1,50m. Amperage draw: 8 A.Packing in boxes of 12pcs.Hauteur-HeightHöhe cm.«STORM 1400»BILGEPUMPELeistung 5200 lt/h Saughöhe0 m und 3600 lt/h Saughöhe1,50 m. 8 A. Stromverbrauchpro Stunde.Packung: 12 Stk. im Karton.Modèle-ModelModellPoids-WeightGewicht gr.P 02 00 170 27 17 12V. 450P 02 24 170 27 17 24V. 450ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREPOMPE ÉLÉCTRIQUE«STORM 2300»Débit 8600 lt/h à niveauet 2100 lt/h à 4,50 m.Consommation max: 16 A.Présentation individuelle.Article - ArtikelSortie tube-Outlet hoseAusgang Rohr Ø mm.«STORM 2300»BILGE PUMPOutput 8600 lt/h openflow and 2100 lt/h at 4,50m. Amperage draw: 16 A.Single packing.Hauteur-HeightHöhe cm.«STORM 2300»BILGEPUMPELeistung 8600 lt/h Saughöhe0 m und 2100 lt/h Saughöhe4,50 m. Nur 16 A. Stromverbrauchpro Stunde.Einzelpackung.Modèle-ModelModellPoids-WeightGewicht gr.P 02 00 235 32 19,5 12V. 1200P 02 24 235 32 19,5 24V. 1200www.trem.net t |319


21POMPES ÉLÉCTRIQUES 12V. CE BILGE PUMPS 12V. CE BILGEPUMPEN 12V. CE► EN CONFORMITÉ AVEC LES NORMES CE - IN COMPLIANCE WITH CE NORMES - NACH CE NORMENAUTOCLAVEAUTO-AMORÇANTEFLOJETMOD. «BABY-2100 SERIES»Débit 4,9 lt/min.(294 lt/h.)Automatique.Prévue pour 2 robinets.0,84 bar max.Présentation individuelle.SELF PRIMINGAUTOCLAVE FLOJET MOD.«BABY-2100 SERIES»Flow rate 4,9 lt/min.(294 lt/h.)Automatic.Dual head.0,84 bar max.Single packing.SELBSTANSAUGENDESDRUCKWASSERSYSTEMMOD. «BABY-2100 SERIES»FLOJETLeistung 10 lt/min.(294 lt/h.)Schaltet sich automatischein.0,84 bar max.Einzelpackung.Article - Artikel Volts Amp./h. Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 16 20 916 12 7 89 x 99 x 203 1,7 *ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREAUTOCLAVEAUTO-AMORÇANTEFLOJETMOD. «MINI»Débit 4,3 lt/min.Automatique.Prévue pour 2 robinets.1,5 - 2,4 bar max.Présentation individuelle.SELF PRIMINGAUTOCLAVE FLOJET MOD.«MINI»Flow rate 4,3 lt/min.Automatic.Dual head.1,5 - 2,4 bar max.Single packing.SELBSTANSAUGENDESDRUCKWASSERSYSTEMMOD. «MINI»FLOJETLeistung 4,3 lt/min.Schaltet sich automatischein.1,5 - 2,4 bar max.Einzelpackung.Article - Artikel Volts Amp./h. Dimensions-Size-Größe mm.P 16 12 220 12 1,9 58 x 89 x 157 *POMPE ÉLÉCTRIQUE ÀMEMBRANEAUTO-AMORÇANTEDébit 1200 lt/h.Inlet - outlet 3/4.Présentation individuelle.MEMBRANEELECTRICAL PUMPFlow rate 1200 lt/h.Inlet - outlet 3/4.Single packing.SELBSTANSAUGENDEELEKTRISCHE PUMPELeistung 1200 lt/h.Inlet - outlet 3/4.Einzelpackung.Article - Artikel Volts Amp./h. Lt./min.P 02 12 120 12V. 7 20POMPES POUR VASQUES PUMPS FOR BASIN PUMPEN FÜR WANNEPOMPE AÉRATEURMoteur: 12 V.Débit: 1700 lt./h.2.5 A.Ø trou: 16 mm.Dimensions:126,8 x 75 x 298,7 mm.Hauteur geodetique: 3 mt.Présentation individuelleet en boîte de 24 pcs.MULTI PURPOSEAERATOR PUMP KITPower source: 12V.Flow rate: 1700 lt./h.Current: 2.5A.Ø hole: 16 mm.Size:126,8 x 75 x 298,7 mm.Geodetical height: 3 mt.Single packingand in box of 24 pcs.LUFTPUMPEMotor: 12V.Leistung: 1700 lt./h.2.5 A.Ø Loch: 16 mm.Größe:126,8 x 75 x 298,7 mm.Geodetische Höhe: 3 mt.Einzelpackungund 24 Stk. im Karton.Article - Artikel Dèbit-Output-Kapazitat Lt./h. Amp.P 16 02 306 1700 2,5POMPE AÉRATEURÀ BATTERIEMoteur: 3 V.1/3 A.2 batteries alcaline D.Interrupteur étanche.Tuyau: 75 cm.Présentation individuelleet en boîte de 24 pcs.BATTERY-POWERED AERA-TOR PUMP KITPower source: 3V.Current: 1/3A.2 batteries Alcaline D.Waterproof switch.Pipe: 75 cm.Single packingand in box of 24 pcs.BATTERIE-LUFTPUMPEMotor: 3V.1/3 A.2 Stk. Alkaline Batterie Typ D.Wasserdicht Schalter.Einzelpackungund 24 Stk. im Karton.Article - Artikel Volts Amp.P 16 00 201 3 1-3320 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


POMPES ELECTRIQUES 12V. CE BILGE PUMPS 12V. CE BILGEPUMPEN 12V. CE► EN CONFORMITÉ AVEC LES NORMES CE - IN COMPLIANCE WITH CE NORMES - NACH CE NORMEN21FULLY AUTOMATIC BILGE PUMPS. EQUIPPED WITH A BUILT-IN ELECTRONIC SENSOR SYSTEM:NO FLOATING SWITCH REQUIRED. PROTECTION SYSTEM AGAINST STRONG PEAK VOLTAGE.POMPE ÈLETRIQUE AU-TOMATIQUES POUR CALE«AUTO-EYE 500»Debit 1890 lt/h à niveau.Hauteur géodétique2,50 mt.Consommation 1,6 Ah.Prèsentation a 30 pcs.AUTOMATIC ELECTRICBILGE PUMP«AUTO-EYE 500»Output 1890 lt/h openflow.Geodetic height 2,50 mt.Comsumption 1,6 Ah.Packing: 30 pcs.ELEKTRISCHE AUTOMATIKBILGEPUMPE«AUTO-EYE 500»Leistung 1890 lt/h.SaughöheGeodätische Höhe 2,50 mt.Stromverbrauch 1,6 Ah.Packung: 30 Stk.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht kg.P 02 12 605 12V. 0,60POMPE ÈLETRIQUE AU-TOMATIQUES POUR CALE«AUTO-EYE 1000»Debit 3786 lt/h à niveau.Hauteur géodétique4,00 mt.Consommation 4,5 Ah.Prèsentation a 12 pcs.AUTOMATIC ELECTRICBILGE PUMP«AUTO-EYE 1000»Output 3786 lt/h openflow.Geodetic height 4,00 mt.Comsumption 4,5 Ah.Packing: 12 pcs.ELEKTRISCHE AUTOMATIKBILGEPUMPE«AUTO-EYE 1000»Leistung 3786 lt/h.SaughöheGeodätische Höhe 4,00 mt.Stromverbrauch 4,5 Ah.Packung: 12 Stk.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht kg.P 02 12 610 12V. 1,10ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREPOMPE ÈLETRIQUE AU-TOMATIQUES POUR CALE«AUTO-EYE 1500»Debit 5676 lt/h à niveau.Hauteur géodétique5,00 mt.Consommation 9,0 Ah.Prèsentation a 12 pcs.AUTOMATIC ELECTRICBILGE PUMP«AUTO-EYE 1500»Output 5676 lt/h openflow.Geodetic height 5,00 mt.Comsumption 9,0 Ah.Packing: 12 pcs.ELEKTRISCHE AUTOMATIKBILGEPUMPE«AUTO-EYE 1500»Leistung 5676 lt/h.SaughöheGeodätische Höhe 5,00 mt.Stromverbrauch 9,0 Ah.Packung: 12 Stk.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht kg.P 02 12 615 12V. 1,50P 02 24 615 24V. 1,50 ** disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunschwww.trem.net |321


21POMPES ELECTRIQUES 12V. CE BILGE PUMPS 12V. CE BILGEPUMPEN 12V. CEPOMPE DE CALE 12V.«SAHARA»Avec interrupteur flottantautomatique.Présentation individuelle.Article - Artikel Mod. A/hBILGE PUMP 12V.«SAHARA»Equipped with built-infloating automatic switch.Single packing.Maxi headmt.Flow rate1 mt. lt./h.BILGEPUMPE 12V.«SAHARA»Mit eingebautem treibendemautomatisch Schalter.Einzelpackung.Output ØDimensions-SizeGröße mm.P 16 05 050 500 1.5 2,80 350 3/4” 140 x 90 x 100 HP 16 11 110 1100 4 3,70 980 1-1/8” 140 x 90 x 100 H«Vortex»ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREPOMPE DE CALE 12V.«VORTEX 350»En Abs antichoc.Consommation: 2,3 A./h.Avec base à declic pourinspection et nettoyage.Présentation individuelle.BILGE PUMP«VORTEX 350»Made of shockproof Abs.Low amperage draw: 2,3A./h. With latch base foreasy control and cleaning.Single packing.BILGEPUMPE«VORTEX 350»Aus stoßfestem Abs.Stromverbrauch: 2,3 A./h.Mit Sockel für einfachePrüfung und Reinigung.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Hg mt. Flow rate GPH Lt./h. Hole Ø mm.P 16 00 035 350 3 350 1280 20POMPE DE CALE 12V.«VORTEX 550»En Abs antichoc.Consommation: 2,5 A./h.Avec base à declic pourinspection et nettoyage.Présentation individuelle.BILGE PUMP«VORTEX 550»Made of shockproof Abs.Low amperage draw: 2,5A./h. With latch base foreasy control and cleaning.Single packing.BILGEPUMPE«VORTEX 550»Aus stoßfestem Abs.Stromverbrauch: 2,5 A./h.Mit Sockel für einfachePrüfung und Reinigung.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Hg mt. Flow rate GPH Lt./h. Hole Ø mm.P 16 00 055 550 3,8 550 2080 20POMPE DE CALE 12V.«VORTEX 1100»En Abs antichoc.Consommation: 2,5 A./h.Avec base à declic pourinspection et nettoyage.Présentation individuelle.BILGE PUMP«VORTEX 1100»Made of shockproof Abs.Low amperage draw: 2,5A./h. With latch base foreasy control and cleaning.Single packing.BILGEPUMPE«VORTEX 1100»Aus stoßfestem Abs.Stromverbrauch: 2,5 A./h.Mit Sockel für einfachePrüfung und Reinigung.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Hg mt. Flow rate GPH Lt./h. Hole Ø mm.P 16 00 110 1100 4 1100 4160 30322 | www.trem.net


POMPES ÉLECTRIQUES 12V. CE BILGE PUMPS 12V. CE BILGEPUMPEN 12V. CE21AUTOCLAVEAUTO-AMORÇANTDébit 3.8 lt./min.Automatique et à faibleconsommation 2.0A.Prévue pour 2 robinets.Peut tourner à sec sansdommage.Présentation individuelle.SELF PRIMINGMACERATOR PUMPFlow rate 3.8 lt./min.Low consumption model2.0A.Suitable for 2 taps.Dry run possible.Rubber-holder Ø 10 mm.Single packing.SELBSTANSAUGENDESDRUCKWASSERSYSTEMLeistung 3.8 lt./min. 2.0A.Schaltet sich automatischein.Trockenlauf möglich.Schlauchanschluss 25 mm.Einzelpackung.Article - Artikel Volts Amp./h. Dimensions-Size-Größe mm.P 16 38 022 12 2,0 60 x 100 x 160AUTOCLAVEAUTO-AMORÇANTFLOPOWERMOD. «MEDIUM»Avec filtre.Débit 10 lt/min.Automatique et à faibleconsommation. Prévuepour 2 robinets 17psi,50W. Peut tourner à secsans dommage.Protection contre lessurtensions.Présentation individuelle.SELF PRIMINGAUTOCLAVE FLOPOWERMOD. «MEDIUM»With filter.Flow rate 10 lt/min.Automatic and with lowconsumption. Dual head,17psi, 50W. Suitable for 2taps. Dry run possible.Equipped with a thermaloverload protectionsystem.Single packing.SELBSTANSAUGENDESDRUCKWASSERSYSTEMMOD. «MEDIUM»FLOPOWERMit Filter.Leistung 10 lt/min.Schaltet sich automatischein. 17psi, 50W. Trockenlaufmöglich.Temperaturfühler und einenÜberlastungsschutzausgestattet.Einzelpackung.Article - Artikel Volts Amp./h. Dimensions-Size-Größe mm.P 16 12 030 12 2,2 58 x 89 x 157AUTOCLAVEAUTO-AMORÇANT FLO-POWER MOD. «SUPER»Avec filtre.Débit 17 lt/min. 4,5 GPMPrevu pour une installationde 5 robinets à 4membranes.Fonctionnement silencieuxet sans vibrations.40psi, 90W.Présentation individuelle.SELF PRIMINGAUTOCLAVE FLOPOWERMOD. «SUPER»With filter.Flow rate 17 lt/min. 4,5 GPMA 4 chamber pump suitablefor the installation of 5heads.With very low noise andvibration.40psi, 90W.Single packing.SELBSTANSAUGENDESDRUCKWASSERSYSTEMMOD. «SUPER» FLOPOWERMit Filter.Leistung 17 lt/min. 4,5 GPM5 Wasserhahn mit VierkammerpumpSysteme undeine ruhige VibrationsfreiesFunktion.40psi, 90W.Einzelpackung.Article - Artikel Volts Amp./h. Dimensions-Size-Größe mm.P 16 12 040 12 4,6 95 x 160 x 208P 16 24 044 24 2,5 95 x 160 x 208GROUP D’EAU POUREXTÉRIEUR 12V. - 1,6A.Automatique et à faibleconsommation.Présentation individuelle.EXTERIOR WATER SYSTEM12V. - 1,6A.Automatic and with lowconsumption.Single packing.AUSSEN DRUCKWASSER-SYSTEM 12V. - 1,6A.Schaltet sich automatischein.Einzelpackung.Article - Artikel Lt./min. Dimensions-Size-Größe mm.P 16 12 023 23 160 x 110 x 75 H«Flopower»«Flopower»ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREAUTOCLAVE POUREXTÉRIEUR 12V. 8A.Automatique et à faibleconsommation.Présentation individuelleavec instructions et enboîte de 8 pcs.EXTERIOR MACERATORPUMP 12V. 8A.Automatic and with lowconsumption. Singlepacking with instructionsfor use and packing in boxof 8 pcs.AUSSEN DRUCKWASSERSY-STEM 12V. 8A.Schaltet sich automatischein.Einzelpackungmit Bedienunganleitungenund Karton mit 8 Stk.Article - Artikel Lt./min. Dimensions-Size-Größe mm.P 16 12 035 25 160 x 110 x 75 Hwww.trem.net |323


21ACCESSOIRES POURPOMPES ELECTRIQUESACCESSORIES FORBILGE PUMPSZUBEHÖRE FÜRBILGEPUMPENPANNEAU DE CONTROLEDE POMPE DE CALEInterrupteur pour utilisationautomatique etmanuelle.Avec LED 12V.Présentation individuelle.BILGE PUMP CONTROLPANELLEDS toggle switch,automatic and manual.12V.Single packing.SCHALTERFÜR BILGEPUMPENMit Kontrollleuchteund automatisch-manuellSchaltstufen.12V.Einzelpackung.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.P 02 88 050 88 x 50ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREBACONTACTEUR À NIVEAUETANCHEPour pompe de cale.Tableau en aluminium couleurnoir, avec interrupteurAUTO-OFF-MANUAL. Avecporte fusible et double indicateurà LED.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelWATERPROOF SWITCHSuitable for bilge pumps.Aluminium panel, blackcolour. With switch AUTO-OFF-MANUAL. With fusesblock and double indicatorwith LED.Packing: 6 pcs.WASSERDICHT SCHALTERGeeignet fur Bilgepumpen.Aluminium Tafel farbeSchwarz.Mit Scahlter AUTO-OFF-MA-NUAL und Schmelzdraht, LED.Packung: 6 Stk.Dimensions-Size-Größe mm.P 02 00 299 90 x 50PANNEAU DE CONTROLEDE POMPE DE CALEInterrupteur pour utilisationautomatique etmanuelle.Avec LED 12V et boîteporte-fusible assorties 5A-10A-15A-25A-30A.Présentation individuelle.FILTRE ESSENCEPour tuyau.BILGE PUMP CONTROLPANELLEDS toggle switch, automaticand manual. 12V.Fuses holder with assortedfuses 5A-10A-15A-25A-30ASingle packing.SCHALTERFÜR BILGEPUMPENMit Kontrollleuchte und automatisch-manuellSchaltstufen.12V.Schmelzdraht Halter mitassortierten Schmelzdraht5A-10A-15A-25A-30AEinzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Lock distance mm.P 02 84 125 125 x 84 x H46 109 x 70FUEL FILTERPipe installation.BENZINFILTERSchlauchmontage.Article - Artikel Type Raccord-Connection-AnschüßeN 01 18 521 A 3/4”N 01 18 523 B 1/2”FILTRE INSPECTIONABLEFiltre de protection pourles systèmes sanitaires àbord.Présentation individuelle.VIEWABLE FILTERProtection filter suitablefor the sanitary system onboard.Single packing.SICHTBAR FILTERSchutzfilter geeignet für diesanitäre Anlage an Bord.Einzelpackung.Article - Artikel pour tuyau - for pipe - für Rohr mm. Type - TypN 01 18 525 Ø 12 AN 01 18 526 Ø 25 BABSORTIE DE COQUEFabriquée en Nylon 66+ 30% fibre de verre.Tête de décharge en acierinox Aisi 316.Présentation individuelle.DRAIN PLUGMade of Nylon 66+ 30% fibreglass.Drain head in Aisi 316stainless steel.Single packing.BORDANSCHLÜSSHergestellt aus Nylon 66+ 30% Fiberglas.Abfluss-Kopf aus EdelstahlAisi 316.Einzelpackung.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. D mm. E mm.P 02 03 254 25 96 33 53 46P 02 03 256 28 96 33 53 46P 02 03 258 32 111 41 65 48P 02 03 260 38 111 41 65 52324 | www.trem.net


INTERRUPTEURS POUR POMPES BILGE PUMPS SWITCHES BILGEPUMPEN SCHALTER21INTERRUPTEURÀ FLOTTEUREn ABS.Pour pompes immergées.Présentation en boîtede 4 pcs.FLOAT SWITCHIn ABS. For all bilge pumpon the work.Packing in boxes of 4 pcs.SCHWIMMER SCHALTERAus ABS.Für Bilge Pumpen.Packung: Karton mit 4 Stk.Article - Artikel Volts Amp. Poids-Weight-Gewicht gr.P 02 12 000 12-24 15 70INTERRUPTEURÀ FLOTTEURModèle à flotteur. Permetde pourvoir transformerles pompes électriques enpompes automatiques.Présentation en boîtede 4 pcs.FLOAT SWITCHFloating model. Transformsthe bilge pump to automaticpumps ISO8846certified for all bilge pumpon the work.Packing in boxes of 4 pcs.SCHWIMMER SCHALTERDieser Schalter wird an dertiefsten Stelle in der Bilgegelenzt.Schaltet die Pumpe automatischab.Packung: Karton mit 4 Stk.Article - Artikel Volts Amp. Poids-Weight-Gewicht gr.P 02 15 106 12 15 65INTERRUPTEURÀ FLOTTEURCarénage en ABS traitéanticorrosion. Pour pompede calePrésentation à 4 pcs.FLOAT SWITCHABS housing, anti-corrosive.For all bilge pump onthe work.Packing: 4 pcs.SCHWIMMER SCHALTERGehäuse aus ABS,Korrosionbestanding.Packung: 4 Stk.Article - Artikel Volts Amp. Poids-Weight-Gewicht gr.P 02 10 292 12 15 60INTERRUPTEURAUTOMATIQUEAVEC BOITEPrésentation individuelleet en boîte de 10 pcs.Article - ArtikelNEW AUTOMATIC SWITCHWITHINSPECTION BOXSingle packingand in box of 10 pcs.SCHWIMMER-SCHALTEREinzelpackungund 10 Stk. im Karton.VoltsP 02 12 001 12INTERRUPTEURÀ FLOTTEURFonctionnement sansmercure.Pour pompes < 10 Amp.Présentation à 10 pcs.Article - ArtikelFLOAT SWITCHWorks without mercury.Suitable for pumps< 10 Amp.Packing: 10 pcs.SCHWIMMER SCHALTERBetrieb ohne Quecksilber.Für Pumpen < 10 Amp.Packung: 10 Stk.VoltsP 02 12 202 12ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREKIT INTERRUPTEURÀ FLOTTEUR 4 PCS.Avec indicateur flottant,panneau de contrôle etplombs.Présentation à 1 kit.Article - ArtikelFLOAT SWITCH KITWITH 4 PCS.Provided with floatinggauge, control panel andfuses.Packing: 1 kit.SCHWIMMER SCHALTERSATZ MIT 4 STK.Mit schwimmer Anzeiger,Schalttafel und Sicherungen.Packung: 1 Satz.VoltsP 02 12 205 12INTERRUPTEURÀ FLOTTEUREn ABS.Pour pompes immergées.Présentation en boîtede 4 pcs.FLOAT SWITCHIn ABS. For all bilge pumpon the work.Packing in boxes of 4 pcs.SCHWIMMER SCHALTERAus ABS.Für Bilge Pumpen.Packung: Karton mit 4 Stk.Article - Artikel Volts Amp.P 02 15 012 12 15www.trem.net |325


21POMPES ÉLÉCTRIQUES 12V. CE BILGE PUMPS 12V. CE BILGEPUMPEN 12V. CE► CLEAN WATER► WASTE WATERANewBNewACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREPOMPE À MEMBRANE EVACUATIONEAU NOIRE 12V. 7A.Pompe a diaphgram simple pour traiter leseaux usées sanitaires / eau noire.Autoamorçage de la pompe que peut fonctionnerà sec.Filtre pas nécessaire.Flux continu assuréTête orientable sur 360° pour adapter laposition de la plomberie.Présentation individuelle.BLACK WATER WASTE PUMP12V. 7A.Single diaphgram pump to handle unmaceratedtoilet waste / black water.Self priming pump and can be run dryNon-chocke valve. No filter required.In-lined inlet/outlet valves to ensure continuosflow. Adjustable clamping ring allowsthe head assebly to be rotate 360° toaccomodate plumbing position.Single packing.FAKALIENPUMPE SCHWARZES WASSER12V. 7A.Einzel diaphgram Pumpe schwarzes Wasser.Selbstansaugende Pumpe und kann trockenlaufen.Kein Filter erforderlich.Kontinuierlichen Fluss.Einstellbare Spannring ermöglicht dem Kopfzu 360° drehen.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Dimensions-Size-Größe mm. Tuyau-Hose-Schlauch Ø Poids-Weight-Gewicht kg. Débit-Capacity-Kapazität Lt./min. Deivery head mt.P 16 20 921 A 369 x 168 x 144 1 ½” - 38 mm. 3,0 20 20POMPE À MEMBRANE EVACUATIONDE DOUCHE 12V.Présentation individuelle.ACCESSOIRES ACCESSOIRES ZUBEHÖRAPrésentation à 2 pcs. Packing: 2 pcs. Packung: 2 Stk.Article - ArtikelP 16 00 070P 16 00 071P 16 00 072P 16 00 073GREY WASTE PUMP 12V.Single packing.BModèle-Model-ModellA - ADAPTER - M39 THREAD NYLON FOR BLACK WASTE PUMP/2 PCS.B - ADAPTER 1-1/2” (38 mm.) HOSE BARB, NYLON FOR BLACK WASTE PUMPC - ADAPTER 3/4” (19 mm.) HOSE BARB, NYLON FOR GREY WASTE PUMPD - VALVE NBR 70” FOR BLACK WASTE PUMP AND GREY WASTE PUMPCDUSCHWANNEN PUMPE 12V.Einzelpackung-Article - Artikel Type-Typ Dimensions-Size-Größe mm. Tuyau-Hose-Schlauch Ø Poids-Weight-Gewicht kg. Débit-Capacity-Kapazität Lt./min. Deivery head mt.P 16 20 911 B 369 x 168 x 144 1 ¾” - 19 mm. 3,0 22 17RACCORDS JONCTIONS VERBINDERDRACCORD EN TT HOSE CONNECTORT- STÜCKEn sachets de 20 pcs.Packed in polybag of 20 pcs.Packung: 20 Stk. in Karton.Article - Artikel D mm. D1 mm.N 01 00 016 16 16N 01 00 020 20 20N 01 00 025 25 25DOUILLE DE JONCTION CAMMELEBARBED MALE STEM ADAPTORSCHLAUCHVERBINDER ADAPTEREn sachets de 20 pcs.Packed in polybag of 20 pcs.Packung: 20 Stk. in Karton.Article - Artikel D mm. D1 mm.N 01 16 020 20 16N 01 20 025 25 20JOINT REDUCTEUR ASSEMBLABLECOMBINED JOINT CONNECTORREDUZIERSTÜCK VERKOPPELTEn sachets de 20 pcs.Packed in polybag of 20 pcs.Packung: 20 Stk. in Karton.Article - Artikel D mm. L1 mm. F1 L2 mm.N 01 20 044 20 44,5 M29 44,5N 01 25 052 25 52,5 M42 52,5N 01 30 061 30 60 M42 61N 01 32 065 32 65 M42 60326 | www.trem.net


ACCESSOIRES POUR L’EAU WATER ACCESSORIES WASSER ZUBEHÖR21SOUPAPE À UNE VOIEEn Nylon. Indiqué pourpompe à main ouèlectriques.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelONE-WAY HOSECONNECTORIn Nylon. Suitable for handor electrical pumps.Packing 6 pcs.ABSPERRVENTILAus Nylon. Geeignet für Handoder Elektrische Pumpen.Packung: 6 Stk.Pour tube-for pipe-für Rohre Ø mm.N 26 11 581 25 (1”)SOUPAPE A TROIS VOIEAfin que l’eau coule dansdeux directions.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelTHREE-WAYS HOSECONNECTORTo allow water to flow intwo different ways.Packing 6 pcs.DREI WEGEABSPERRVENTILDamit aus Wasser in ZweiRichtungen fliesst.Packung: 6 Stk.Pour tube-for pipe-für Rohre Ø mm.N 26 01 186 25 (1”)N 26 02 186 38 (1 1/2”)RESERVOIR POUR EAUDOUCEFabriqué en plastique.Ideal pour group d’eau.Présentation à 6 pcs.RESERVOIR SOUPLEFabriqué en tissu nylonPVC.Présentation individuelle.WATER TANKSMade of PVC.Single packing.TRINKWASSERTANKHergestellt aus PVC Material.Einzelpackung.Article - Artikel Litres-Liter Dimensions-Size-Größe cm.N 01 05 074 55 74 x 60N 01 07 074 75 74 x 76N 01 10 074 100 74 x 90DOUCHE SOLAIREAvec douchette et tube.Présentation en setcomplét.SOLAR SUNSHOWERHot shower with sunenergy.With shower and tube.Single packing kit.SOLARDUSCHEHeißwasser durch Sonnenlicht.Einzelpackung Satz.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Capacité-Capacity-Hohlmasse Lt.N 01 20 300TANK FOR FRESH WATERIn plastic.Suitable for water system.Packing: 6 pcs.Bouch au-dessus-Plug underStopfen unterTRINKWASSERTANKAus Kunststoff.Für Druckwassersystem.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Capacité-Capacity-Hohlmasse Lt.N 01 01 024 24 118ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREOUTRE A EAU PLIABLEAVEC ROBINETFabriqué en polyetilenealimenter.Pliable et peu encombrant.Présentation en boîte.FOLDING WATER TANKWITH TAPMade of alimentary poliethylene.Foldingto spareroom during transport..Packing: in a box.ZUSAMMENLEGBARWASSERKANISTERMIT WASSERHAHNHergestelt aus Polyätylen.Zusammenlegbar, währenddes Transportes Raum zusparen.Packung: im Karton.Article - Artikel Capacité-Capacity-Hohlmasse Lt. Quantity each boxN 01 20 002 20 15www.trem.net |327


21RESERVOIR EAU TANK FOR WATER WASSERTANKACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRERESERVOIR EAUEn Eltex.Avec raccord.Présentation individuelle.TANK FOR WATERMade in Eltex.Supplied with connectors.Single packing.WASSERTANKAus Eltex.Mit Anschlussstücke geliefert.Einzelpackung.Article - Artikel Litrès-Liters Hauteur-Height-Höhe cm. Dimensions-Size-Größe cm.N 02 22 030 35 22 50 x 35N 02 22 045 42 22 65 x 35N 02 30 060 60 30 65 x 35ACCESSOIRES POUR RESERVOIR ACCESSORIES FOR TANK WASSERTANK ZUBEHÖREAACCESSOIRES POUR RESERVOIRPrésentation individuelle.BCACCESSORIES FOR TANKSingle packing.D E FG H I LWASSERTANK ZUBEHÖREEinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-GrößeN 01 02 155 A Bouchon - Plug - Verschluss -N 01 02 142 B Raccord - Connection - Anschluß 1 1⁄2”N 01 02 141 C Raccord - Connection - Anschluß 1 1⁄2”N 01 02 160 D Raccord - Connection - Anschluß 1 1⁄2”N 01 02 150 E Raccord - Connection - Anschluß 3/8”N 01 02 131 F Raccord - Connection - Anschluß 3/8”N 01 02 132 G Raccord - Connection - Anschluß 3/8”N 01 02 104 H Bouchon - Plug - Verschluss 3/8”N 01 02 148 I Raccord - Connection - Anschluß 3/8”N 01 02 149 L Raccord - Connection - Anschluß 3/8”KIT AUTOCLAVEValise complète avec autoclave,tuyaux et câblespour batterie.Présentation individuelle.Article - ArtikelP 16 12 305MACERATOR KITCase with macerator,hoses and battery cables.Single packing.DRUCKWASSERSYSTEM SATZKoffer mit Druckwasser-System, Schläuche undBatterie Kabel.Einzelpackung.Tube-Pipe-Rohr mt.328 | www.trem.net


RESERVOIR EAU TANK FOR WATER WASSERTANK21RESERVOIRES RIGIDES DEQUALITÉ ALIMENTAIRE POUREAU DOUCECouleur blanc.Présentation individuelle.RIGID WATER TANKSTASTELESS QUALITYFOR FRESH WATERColour white.Single packing.FESTE TANKE AUSUNGIFTIGES MATERIALFÜR TRINKWASSERFarbe weiß.Einzelpackung.Article - Artikel Litres-Liter Dimensions-Size-Größe cm. (AxB) H. cm.N 01 20 077 77 80x48 20N 01 20 084 84 88x48 20N 01 20 092 92 80x58 20N 01 20 108 108 80x68 20N 01 22 077 64 77x38 22N 01 22 088 73 88x38 22N 01 22 110 92 110x38 22N 01 22 123 103 123x38 22N 01 22 133 110 133x38 22N 01 05 026 48 48x40 26N 01 10 026 105 88x48 26N 01 08 030 80 65x45 28N 01 28 094 94 75x45 28N 01 28 105 105 90x45 28N 01 28 120 120 95x45 28N 01 28 132 132 105x45 28N 01 28 150 150 120x45 28N 01 35 148 148 88x48 35RACCORDS ET PORTECAOUTCHOUC POURRESERVOIRESFabriqué en nylon.Présentation à 6 pcs.CONNECTIONS ANDRUBBER HOLDER FORWATER TANKSManufactured in nylon.Packing: 6 pcs.ANSCHLÜßE UNDGUMMIHALTER FÜR TANKEHergestellt aus Nylon.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Type Dimensions-Size-Größe mm. Dimensions-Size-Größe inchN 01 35 014 A 35 1”1/4N 01 12 012 B 12 1/2”N 01 12 038 C 12 3/8”N 01 35 038 D 32 1”1/4N 01 12 090 E 12 1/2”HBAA B C D EACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREBOUCHONFabriquée en plastique.Présentation à 6 pcs.PLUGManufactured in plastic.Packing: 6 pcs.VERSCHLUSSAus Kunststoff.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Ø mm. Type-TypN 01 30 150 Female-Femelle-Buchse 150 BABN 01 30 159 Female-Femelle-Buchse 140 AN 01 31 130 Mâle-Male-Stecker 120 CCCRÉPINEEN LAITONPrésentation à 6 pcsSUCTION STRAINERMADE OF BRASSPacking: 6 pcs..SAUGKORBAUS MESSINGPackung: 6 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Hose nozzle Ø mm.P 02 55 097 97 x 55 x 22 16www.trem.net |329


21RACCORDS RAPIDESØ 12 mm.QUICK FITTINGS FOR HYDRAULICSYSTEMS - Ø 12 . mm.VERBINDUNGØ 12 mm.► Présentation à 10 pcs. ► Packing: 10 pcs. ► Packung: 10 Stk.Art. N 01 12 020RACCORD 90° 12 mm.ELBOW FITTING 90° 12 mm.WINKEL VERBINDER 90° 12 mm.Art. N 01 12 021RACCORD DROIT 12 mm.STRAIGHT FITTING 12 mm.GERADER VERBINDER 12 mm.Art. N 01 12 005RACCORD À «T»12 mm.«T» HOSE CONNECTOR 12 mm.«T» VERBINDER 12 mm.ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREArt. N 01 12 023RACCORD À «Y»12 mm.«Y» HOSE CONNECTOR 12 mm.«Y» VERBINDER 12 mm.Art. N 01 12 008EMBOUT MALE 12 mm. - 3/8” MHOSE SHANK 12 mm. 3/8” MALEGERADER VERBINDER 12 mm. - 3/8” GArt. N 01 12 104RACCORD DROIT 12 mm. - 1/2” FSTRAIGHT FITTING 12 mm. - 1/2” FGERADER VERBINDER 12 mm. - 1/2” IGArt. N 01 12 006RACCORD DROIT 12 mm. - 3/8” FSTRAIGHT FITTING 12 mm. - 3/8” FGERADER VERBINDER 12 mm. - 3/8” IGArt. N 01 12 386RACCORD DROIT 12 mm. - 3/8” MSTRAIGHT FITTING 12 mm. - 3/8” MGERADER VERBINDER 12 mm. - 3/8” GArt. N 01 12 204RACCORD DROIT 12 mm. - 1/2” MSTRAIGHT FITTING 12 mm. - 1/2” MGERADER VERBINDER 12 mm. - 1/2” GArt. N 01 12 004EMBOUT MALE 12 mm. - 1/2” MHOSE SHANK 12 mm. 1/2” MALEGERADER VERBINDER 12 mm. - 1/2” GArt. N 01 12 024EMBOUT MALE 90° 12 mm.ELBOW FITTING 90° 12 mm.WINKEL VERBINDER 90° 12 mm.Art. N 01 12 130RACCORD DROIT 12 mm.HAND FITTING NOZZLE 12 mm.GERADER VERBINDER 12 mm.Art. N 01 38 000 CCLIPCLAMPKLAMPArt. N 01 38 012COUPE TUYAUXPIPE CUTTING DEVICEROHR MESSERArt. N 01 12 040RACCORD 90° 12 mm. 1/2” FELBOW FITTING 12 mm. 1/2” FWINKEL VERBINDER 90° 12 mm. 1/2” IGArt. N 01 12 212ROBINET EN LIGNE 12 mm.STRAIGHT TAP 12 mm.GERADER VERBINDER MIT HAHN 12 mm.Art. N 01 82 116 - POLYETHYLENETUYAU ROUGE 12 mm.RED PIPE 12 mm.ROTE SCHLAUCH 12 mm.Packing in reels of 100 mt.Art. N 01 75 116 - POLYETHYLENETUYAU BLUE 12 mm.BLUE PIPE 12 mm.BLAU SCHLAUCH 12 mm.Packing in reels of 100 mt.330 | www.trem.net


TUYAUX EAU HOSES FOR WATER WASSERSCHLÄUCHE21WaterWaterSanitarTUYAU EAUHOSE FORWATERWASSER-SCHLAUCHArticle - Artikel Ø mm. Box mt.N 18 12 118 12 x 18 100N 18 15 521 15 x 21 50N 18 19 526 19 x 26 50TUYAUDE VENTILATIONTuyau spirale pour laprotection du câble.TUYAU EAUAvec spiraleen acier.HOSE FORWATERWith steelspiral wire.WASSER-SCHLAUCHVerstärkungenMetallspirale.Article - Artikel Ø mm. Box mt.N 18 16 622 16 x 22 30N 18 20 627 20 x 27 30N 18 25 634 25 x 34 30N 18 30 640 30 x 40 30N 18 35 646 35 x 46 30N 18 38 648 38 x 48 30N 18 40 353 40 x 53 30N 18 45 355 45 x 55 30N 18 50 360 50 x 60 30«SANITAR» WCTOILETTESTuyau conçupour l’evacuationdesWC.Article - Artikel«SANITAR» WCTOILETTESHose speciallymadefor toiletsevacuation.Ø intérieur-interiorInnen mm.«SANITAR» WCTOILETTESSpeziell SanitärschlauchfürBordtoiletten.Mt. x BobineReel-SpuleN 18 20 016 20 30N 18 25 016 25 30N 18 30 016 30 30N 18 38 016 38 30TUYAUX VENTILATION VENTILATION HOSES BELÜFTUNG SCHLÄUCHEArticle - ArtikelVENTILATION HOSESelf-coiling cableprotection.Ø intérieur-interiorInnen mm.BELÜFTUNGS-SCHLAUCHSpiroschlauchSchutzseil.Mt. x BobineReel-SpuleP 16 06 075 75 12P 16 06 100 100 12COLLIER ARRÊT- TUYAUEn acier inox AISI 304En boÎte à 10 pcs..CLAMP IN STAINLESS STEELIn stainless steel AISI 304.Packing in box of 1o pcs.SCHLAUCHKLEMMENAus Edelstahl AISI 304.Packung: 10 Stk.Article - Artikel Ø mm. (min.) Ø mm. (max.)E 60 06 007 7 9E 60 06 009 9 11E 60 06 011 11 13TUYAUDE VENTILATIONTuyau spirale pour laprotection du câble.VENTILATIONHOSESelf-coiling cableprotection.ABELÜFTUNGSCHLAUCHSpiroschlauchSchutzseil.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Ø mm. Box mt.P 16 00 062 A 53 - 62 10P 16 57 062 B 51- 58 10BACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRECOLLIER ARRÊT- TUYAULargeur 9 mm.En acier inox AISI 304.Présentation à 10 pcs.CLAMP IN STAINLESS STEELWidth 9 mm.In stainless steel AISI 304.Packing 10 pcs.SCHLAUCHKLEMMENBreite 9 mm.Aus Edelstahl AISI 304.Packung: 10 Stk.Article - Artikel Ø mm. Minimum Ø mm. MaximumE 60 00 020 12 20E 60 00 032 16 27E 60 00 040 20 35E 60 00 051 30 45E 60 00 070 32 50E 60 00 089 40 60E 60 00 108 50 70E 60 00 127 60 80E 60 00 140 70 90E 60 00 156 90 110E 60 00 184 100 120E 60 00 227 110 130www.trem.net |331


21SORTIE DE COQUE DRAIN PLUG BORDANSCHLUSSBOUCHON À SIPHONFabriqué en nylonet pourvu de caoutchouc.Présentation 10 pcs. ensachets.DRAIN PLUGManufactured in nylonwith rubber.Packing: polybag of 10pcs.LENZSTOPFENHergestellt aus Nylonund Gummi.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Ø mm. Indiqué pour-Suitable for-Geeignet fürN 28 06 457 50 BOATACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREBOUCHON À SIPHONFabriqué en nylonet pourvu de caoutchouc.Présentation 10 pcs. ensachets.DRAIN PLUGManufactured in nylonwith rubber.Packing: polybag of 10pcs.LENZSTOPFENHergestellt aus Nylonund Gummi.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Ø mm. Indiqué pour-Suitable for-Geeignet fürN 28 30 080 23 BOATZ 14 06 033 33 RUBBER BOATN 28 42 080 42 RUBBER BOATBOUCHON À SIPHONFabriqué en laiton chromé.Avec garniture encaoutchouc.Présentation 6 pcs. ensachets.DRAIN PLUGManufactured in chromedbrass, with rubber.Packing: polybag of 6 pcs.LENZSTOPFENAus verchromten Messing.Mit Gummi.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 28 23 082 23 82BOUCHON À SIPHONFabriqué en laiton chromé.Avec garniture encaoutchouc.Présentation 10 pcs. ensachets.DRAIN PLUGManufactured in chromedbrass, with rubber.Packing: polybag of 10pcs.LENZSTOPFENAus verchromten Messing.Mit Gummi.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 28 23 090 23 90BOUCHON À SIPHONFabriqué en laiton.Avec garniture encaoutchouc.Présentation 10 pcs. ensachets.DRAIN PLUGManufactured in brass,with rubber.Packing: polybag of 10pcs.LENZSTOPFENAus Messing.Mit Gummi.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 28 23 092 23 92BOUCHON DE NABLEFabriqué en laiton.Présentation 10 pcs. ensachets.Article - ArtikelDRAIN PLUGManufactured in brass.Packing: polybag of 10pcs.LENZSTOPFENAus Messing.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Ø mm.N 28 18 000 15,5 - 17,5N 28 24 000 18 - 20BOUCHON DE NABLEFabriqué en laiton.Présentation 10 pcs. ensachets.Article - ArtikelDRAIN PLUGManufactured in brass.Packing: polybag of 10pcs.LENZSTOPFENAus Messing.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Ø mm.N 28 13 017 13 - 17N 28 22 026 22 - 26N 28 29 033 29 - 33332 | www.trem.net


SORTIE DE COQUE DRAIN PLUG BORDANSCHLUSS21SORTIE DE COQUEFabriquée en matièreplastique incassable.10 pcs. en sachets.THRU-HULL PLUGManufactured in strongplastic materialPacking polybag 10 pcs.BORDDURCHLASSAus starkem Kunststoff.10 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Couleur-Color-Farbe Trou-Hole-Loch Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.N 28 30 040N 28 30 150Noir-Black-SchwarzNoir-Black-Schwarz23 8023 153N 28 23 040 Blanc-White-Weiß 23 80N 28 23 150 Blanc-White-Weiß 23 153SORTIE DE COQUEEn Nylon. Avec bouchon etsoupape de retenu.Présentation à 10 pcs.THRU-HULL PLUGMade in Nylon.With plug, no return-valve.Packing polybag 10 pcs.BORDDURCHLASSAus Nylon. Mit Nylonstopfenund Absperrventil.10 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Trou-Hole-Loch Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.N 28 35 143 35 39 143SORTIE DE COQUEEn Nylon blanc.Longueur totale 115 mm.Longueur filetage 90 mm.Ø trou intérieur 42 mm.Ø filetage 50 mm.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelP 02 42 115P 02 42 116SORTIE DE COQUE ENPLASTIQUE BRIDE INOXØ 50 mm. AVEC EMBOUTPrésentation à 6 pcs.THRU-HULL PLUGIn white Nylon.Total lenght 115 mm.Thread lenght 90 mm.Inside hole Ø 42 mm.Thread Ø 50 mm.Packing: 6 pcs.PLASTIC THRU- HULL PLUGS.S. FLANGE Ø 50 mm.WITH HOSE ADAPTORPacking: 6 pcs.BORDDURCHLASSAus Nylon.Gesamte Länge 115 mm.Gewinde länge 90 mm.Innen Loch Ø 42 mm.Gewinde Ø 50 mm.Packung: 6 Stk.Modèle-Model-ModellAvec-with-mit MembraneSans-w/o-ohne MembranePLASTIK BORDDURCHLASSEDELSTAHL FLANSCH Ø 50 mm.MIT SCHLAUCHANSCHLUSSPackung: 6 Stk.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm. Trou-Hole-Loch Ø mm.N 28 42 068 50 50 42N 28 42 085 50 55 42N 28 42 107 50 80 42N 28 42 115 50 90 42SORTIE DE COQUE ENPLASTIQUE BRIDE INOXØ 50 mm. SANS EMBOUTPrésentation à 6 pcs.PLASTIC THRU- HULL PLUGS.S. FLANGE Ø 50 mm.WITHOUT HOSE ADAPTORPacking: 6 pcs.PLASTIK BORDDURCHLASSEDELSTAHL FLANSCH Ø 50 mm.OHNE SCHLAUCHANSCHLUSSPackung: 6 Stk.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm. Trou-Hole-Loch Ø mm.N 28 04 044 50 44 42N 28 04 085 50 85 42NewNewACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRESORTIE DE COQUE ENNYLON AVEC EMBOUTPrésentation à 6 pcs.NYLON THRU- HULL PLUGWITH HOSE ADAPTORPacking: 6 pcs.NYLON BORDDURCHLASSMIT SCHLAUCHANSCHLUSSPackung: 6 Stk.Article - Artikel A B CN 28 09 075 1/2” - 15 mm. 40 9N 28 13 084 3/4” - 19 mm. 40 13N 28 19 094 1” - 25 mm. 50 19N 28 25 098 1 1/4” - 32 mm. 50 25N 28 30 098 1 1/2” - 38 mm. 50 30Newwww.trem.net |333


21SORTIE DE COQUE DRAIN PLUG BORDANSCHLUSSSORTIE DE COQUEEN LAITON CHROMÉAvec bouchon en nylon etdispositif de sécurité, quirend le bouchon imperméable.Présentation 6 pcs. ensachet.DRAIN PLUG CHROMEDPLATED BRASSWith nylon plug and safetybolt, to avoid loss of water.Packing: polybag of 6 pcs.BORDANSCHLUSS AUSMESSING VERCHROMTMit Nylonstopfen undSicherheitsbügel.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Extérieur-Exterior-Außer Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 02 23 018 18 23 85SORTIE DE COQUEEn matiére plastique,incassable.Présentation 10 pcs. ensachet.DRAIN PLUGMade in plastic material.Packing: polybag of 10pcs.BORDANSCHLÜSSAus starkem Kunststoff.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Type-typ Ø mm.P 02 40 009 A 40ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREABSORTIE DE COQUEEn matiére plastique,incassable.Présentation 10 pcs. ensachet.DRAIN PLUGMade in plastic material.Packing: polybag of 10pcs.BORDANSCHLÜSSAus starkem Kunststoff.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Extérieur-Exterior-Außer Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 02 19 050 16 19 50NABLE A VISSAGEEn nylon.Présentation 10 pcs. ensachet.Article - ArtikelDRAIN SOCKETFAST LOCKIn nylon.Packing: polybag of 10pcs.Trou-Hole-Loch Ø mm.Extérieur-Exterior-Außer Ø mm.LENZSTOPFEN MITSCHRAUBVERSCHLUßAus Kunststoff.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Type-TypPoids-Weight-Gewicht gr.P 02 18 027 18 60x30 A 50P 02 25 050 18 50x34 B 40SORTIE DE COQUE AVECMEMBRANE OUVERTUREAUTOMATIQUEEn nylon blanchePrésentation 6 pcs. ensachet.DIAPHRAGM DRAINPLUG AUTOMATICOPENINGIn white nylon.Packing: polybag of 6 pcs.BORDANSCHLUSS AUSNYLON MIT MEMBRAN FÜRAUTOMATISCHE ÖFFNUNGAus Kunststoff Weiß.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Filetage-Thread-Gewinde Ø mm. Tuyau-Tube-Rohr mm.P 02 46 035 46 35SORTIE DE COQUEFabriquée en matièreplastique incassable.Présentation individuelle.THRU-HULL PLUGManufactured in strongplastic material.Single packing.BORDDURCHLASSAus starkem Kunststoff.Einzelpackung.Article - ArtikelDimensions - Size - Größe mm.N 28 80 004 75 x 75 x 154SORTIE DE COQUEEn matiére plastique,incassable.Présentation 10 pcs. ensachet.DRAIN PLUGMade in plastic material.Packing: polybag of 10pcs.BORDANSCHLÜSSAus starkem Kunststoff.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Filetage-Thread-Gewinde Ø mm. A Ø mm. B Trou-Hole-Loch Ø mm. CN 01 22 015 5/8” Gas-22 mm. 15,5 15N 01 26 018 3/4” Gas-26 mm. 18,6 18N 01 32 025 1” Gas-32 mm. 25,0 23N 01 41 030 1-1/4” Gas-41 mm. 31,5 30,0N 01 47 037 1-1/2” Gas-45 mm. 37,5 33334 | www.trem.net


W.C. MARIN MARINE TOILET MARINE TOILETTE21TREMPEURPour vidanger le réservoirdes eaux noires.Entrée Ø 38 mm.,sortie Ø 25 mm.Présentation individuelle.MACERATORTo empty black watertanks.Inlet Ø 38 mm.,outlet Ø 25 mm.Single packing.ZERHACKERPUMPEZum Entleeren von Schmutzwassertanks.Einlass Ø 38 mm.,Auslass Ø 25 mm.Einzelpackung.Article - Artikel Volts Dimensions-Size-Größe mm. Litres-Liter min.Z 18 12 035 12 281 x 92 x 106 35Z 18 24 035 24 281 x 92 x 106 35KIT CREPINEET DÉCHARGEMENT WCPrésentation individuelle.Article - ArtikelZ 18 00 006Z 18 12 006RESERVOIRS EAUNOIRESEn polyethylene. Avec 8goulots borgne 3/4”-1”1/2 pour charge,vidange et souffle.En accord avec ISO 8099.Présentation individuelle.KIT STRAINERAND WC EXHAUSTSingle packing.SATZ SAUGKORB UND BOR-DTOILETTE ABFLUSSEinzelpackung.Modelpour WC manuel-for manual WC-für Hand BordtoiletteWASTE TANKSpour WC électrique-for electrical WCfür Elektrische BordtoiletteMade in polyethylene.With 8 unions 3/4”-1”1/2to fill and drain.ISO 8099 Specification.Single packing.BEHALTER FÜRABWASSERAus Polyethylen.Mit 8 Stutzen 3/4”-1”1/2 fürLadung, Abfuss.Nach ISO 8099 Vorschriften.Einzelpackung.Article - Artikel Capacité-Capacity-Fähigkeir Lt. Dimensions-Size-Größe mm. Hauteur-Height-Höhe mm.N 01 80 047 47 480 x 400 260N 01 80 077 77 480 x 800 200N 01 80 092 92 580 x 800 200PAPIER WC SPÉCIALÁ DEUX VOILESPrésentation á 4 rouleaux.LIQUIDE POURWC CHIMIQUESDétruit les mauvaisodeurs.Biodégradable.Bidon plastique.PAPER FOR WC SPECIAL2 PLY SOFT TISSUEPacking: 4 rolls.SPEZIELLES ZWEILAGIGESTOILETTENPAPIERPackung: 4 Rollen.Article - ArtikelPods-Weight-Gewicht gr.Z 18 00 100 100LIQUID FOR MARINETOILETSEliminates odours.Biodegradable.Plastic bottle.DISINFEKTIONSMITTEL FÜRCHEMISCHE TOILETTENBiologisch abbaubar.Verhirdent Geruchsbildung.Flasche aus Plastik.Article - Artikel Lt. Qty. per carton Pods-Weight-Gewicht gr.Z 18 01 000 1 20 1100Z 18 02 000 2 12 2200Z 18 04 000 5 4 5200ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREBROSSE À W.C.A fixer à paroi.Avec container.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelTOILET CLEANINGBRUSHSuitable for wall application.With container.Packing: 6 pcs.BÜRSTE FÜR TOILETTEMit Wandbefestigung.Mit Behälter.Packung: 6 Stk.Dimensions-Size-Größe cm.Z 18 08 026 26 x 8www.trem.net |335


21W.C. MARIN 12-24V. MARINE TOILET 12-24V. MARINE TOILETTE 12-24V.BigW.C. ÉLECTRIQUEÀ DEPRESSIONCuvette porcelaine.Abattant en resine.18A. 12V.Entrè 3/4” (20 mm.).Sortie 1” (25,5 mm.).Présentation individuelle.ELECTRIC VACUUMTOILETChina bowl,resin seat.18A. 12V.,Inlet 3/4” (20 mm.).Outlet 1” (25,5 mm.).Single packing.VAKUUM ELEKTROTOILETTEN PUMPEBechen aus emalliertenPorzellan.Deckel aus Harz 18A. 12V.Einlauf 3/4” (20 mm.)Auslauf 1” (25,5 mm.).Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Dimensions-Size-Größe mm.Z 18 00 910 BIG H 388 x L 368 x P 482ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖREMidiW.C. ÉLECTRIQUEÀ DEPRESSIONCuvette porcelaine.Abattant en resine.18A. 12V.Entrè 3/4” (20 mm.).Sortie 1” (25,5 mm.).Présentation individuelle.ELECTRIC VACUUMTOILETChina bowl,resin seat.18A. 12V.,Inlet 3/4” (20 mm.).Outlet 1” (25,5 mm.).Single packing.VAKUUM ELEKTROTOILETTEN PUMPEBechen aus emalliertenPorzellan.Deckel aus Harz 18A. 12V.Einlauf 3/4” (20 mm.)Auslauf 1” (25,5 mm.).Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Dimensions-Size-Größe mm.Z 18 00 909 MIDI H 360 x L 344 x P 450W.C. ÉLECTRIQUECuvette porcelaine, couvercleen rèsine.Consomation 2,5/3 lt. parcycle.A utiliser avec des rèservoirsrèception des eauxusées.Pompe invisible.Présentation individuelle.VACUUM OPERATEDELECTRIC TOILETChina bowl, seat in acetalicresin.Consumption only2,5/3 lt. per cycle.To be used with wastetank.Incorporated pumpingunit.Single packing.ELEKTRISCHESVAKUUM W.C.Aus Porzellan, Brett ausAzetalharz.Verbraucht bei jedem Zyklus2,5/3 lt. Wasser.Für die Verwendung mitAbwässer Sammelbehälter.Pumpengruppe völligunsichbar.Einzelpackung.Article - Artikel Couvercle-Seat-Sitz Dimensions-Size-Größe mm.Z 18 12 355W.C. ÉLECTRIQUECuvette en porcelaineavec pompe en neoprène.Pièces metalliques enacier inox. Pompe broyeuseauto-amorcante.12V 15A.Tube entrée 1/2”sortie 1”.Présentation individuelle.Plastique-Plastic-KunstoffZ 18 00 041ELECTRIC TOILETChina bow with neoprenpump.Metal parts are in stainlesssteel.Special macerator pump.Pump consumption 12V,15A.Inlet tube 1/2” outlet 1”.Single packing.H 460 x L 380 x P 480ELEKTRO TOILETTENPUMPEBechen aus emailliertenPorzellan, mit NeoprenPumpe. Metallteile ausseewasserfe sten EdelstahlDauerhafter Magnetmotor.Zerhackerpumpe - absaugen.Ansaugpumpe - Spülwasser.Stromverbrauch 12V 15A.Einlauf 1/2”, Auslauf 1”.Einzelpackung.Article - Artikel Poids-Weight-Gewicht kg. Dimensions-Size-Größe mm. Couvercle-Seat-SitzZ 18 08 041 14,5 H 350 x 420 x 320Plastique-PlasticKunstoffW.C. ÉLECTRIQUECuvette en porcelaineavec pompe en neoprène.Pièces metalliques enacier inox. Pompe broyeuseauto-amorcante.12V 15A.Tube entrée 1/2”sortie 1”.Présentation individuelle.ELECTRIC TOILETChina bow with neoprenpump.Metal parts are in stainlesssteel.Special macerator pump.Pump consumption 12V,15A.Inlet tube 1/2” outlet 1”.Single packing.ELEKTRO TOILETTENPUMPEBechen aus emailliertenPorzellan, mit NeoprenPumpe. Metallteile ausseewasserfe sten EdelstahlDauerhafter Magnetmotor.Zerhackerpumpe - absaugen.Ansaugpumpe - Spülwasser.Stromverbrauch 12V 15A.Einlauf 1/2”, Auslauf 1”.Einzelpackung.Article - Artikel Couvercle-Seat-Sitz Dimensions-Size-Größe mm.Z 18 08 420 Plastic Z 18 08 074 H 350 x 420 x 320Z 18 55 420 Bois-Wood-Holz Z 18 08 055 H 350 x 420 x 320336 | www.trem.net


W.C. MARIN MANUEL MANUAL MARINE TOILET HAND MARINE TOILETTE21W.C. MARIN MANUELCuvette en porcelaine avecpompe double action ennylon.Montage indifféremmentau-dessus ou au-dessous dela ligne de flottaison.Le mécanisme peut etreinstallé à gauche commeà droite du W.C. Entrée 19mm. sortie 1” 1/4.Présentation individuelle.MANUAL MARINE TOILETChina bow with doubleaction pump in nylon.Can be mounted above orbelow the waterline.Toilet mechanism can beinstalled on the right or leftside of the bowl.Inlet 19 mm. outlet 1” 1/4.Single packing.BORDTOILETTE MITHANDPUMPEBechen aus emailliertenPorzellan, mit kräftige Saug /Spülpumpe.Kann entweder oberhalboder unterhalb der Wasserlinieeingebaut werden.Einlauf 19mm., Auslauf 1”1/4.Einzelpackung.Article - Artikel Couvercle-Seat-Sitz Dimensions-Size-Größe mm.Z 18 08 011 Plastique-Plastic-Kunstoff Z 18 08 074 H 320 x 430 x 320W.C. MARIN MANUELCuvette en porcelaine avecpompe double action ennylon.Montage au-dessus ou audessousde la ligne de flottaison.Le mécanisme peut etreinstallé à gauche commeà droite du W.C. Entrée 19mm. sortie 1” 1/4.Présentation individuelle.MANUAL MARINE TOILETChina bow with doubleaction pump in nylon.Fitting above or below thewaterline.Toilet mechanism can beinstalled on the right or leftside of the bowl.Inlet 19 mm. outlet 1” 1/4.Single packing.BORDTOILETTE MITHANDPUMPEBechen aus emailliertenPorzellan, mit kräftige Saug /Spülpumpe.Kann entweder oberhalboder unterhalb der Wasserlinieeingebaut werden.Einlauf 19mm., Auslauf 1”1/4.Einzelpackung.Article - Artikel Couvercle-Seat-Sitz Dimensions-Size-Größe mm.Z 18 08 320 Plastique-Plastic-Kunstoff H 360 x 485 x 480W.C. MARIN MANUELCuvette en porcelaineblanche avec pompe doubleaction en nylon.Montage au-dessus ouau-dessous de la ligne deflottaison. Le mécanismepeut etre installé à gauchecomme à droite du W.C.Entrée 3/4” (19,5 mm.),sortie 1” 1/2 (38 mm.).Présentation individuelle.MANUAL MARINE TOILETChina white bow with doubleaction pump in nylon.Fitting above or below thewaterline.Toilet mechanism can beinstalled on the right or leftside of the bowl.Inlet 3/4” (19,5 mm.),outlet 1” 1/2 (38 mm.).Single packing.BORDTOILETTE MITHANDPUMPEBechen aus emailliertenPorzellan, mit kräftige Saug- Spülpumpe.Kann entweder oberhalboder unterhalb der Wasserlinieeingebaut werden.Einlauf 3/4” (19,5 mm.),Auslauf 1” 1/2 (38 mm.).Einzelpackung.Article - Artikel Couvercle-Seat-Sitz Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht kg.Z 18 25 003 Plastic Z1808074 H 330 x L 475 x P 420 10,5NOUVEAU W.C. MARINMANUELCuvette en porcelaineblanche avec pompe doubleaction en nylon.Montage indifféremmentau-dessus ou au-dessousde la ligne de flottaison. Lemécanisme peut etre installéà gauche comme à droitedu W.C.Entrée 3/4” (19,5 mm.),sortie 1” 1/2 (38 mm.).Présentation individuelle.NEW MANUAL MARINETOILETChina white bow with doubleaction pump in nylon.Can be mounted above orbelow the waterline.Toilet mechanism can beinstalled on the right or leftside of the bowl.Inlet 3/4” (19,5 mm.),outlet 1” 1/2 (38 mm.).Single packing.NEUE BORDTOILETTEMIT HANDPUMPEBechen aus emailliertenPorzellan, mit kräftige Saug- Spülpumpe.Kann entweder oberhalboder unterhalb der Wasserlinieeingebaut werden.Einlauf 3/4” (19,5 mm.),Auslauf 1” 1/2 (38 mm.).Einzelpackung.Article - Artikel Couvercle-Seat-Sitz Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht kg.Z 18 09 103 Plastic Z1808074 H 345 x L 460 x P 425 14,6ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRTOILETTE CHIMIQUEAvec réservoir.En matière plastique.Présentation individuelle.Article - ArtikelCHEMICAL TOILETWith tank.In plastic material.Single packing.CHEMISCHE TOILETTEMit Tank.Aus Kunststoff.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.Z 18 00 435 360 x 440 x H 330www.trem.net |337


21ACCESSOIRES POUR W.C. ACCESSORIES FOR TOILET ZUBEHÖR FÜR TOILETTESIÈGE RECHANGEPOUR W.C.Présentation individuelle.SPARE SEATFOR TOILETSSingle packing.ERSATZTEIL SITZFÜR TOILETTENEinzelpackung.Article - Artikel Mod. Type-TypZ 18 08 074 A Plastique-Plastic-KunstoffZ 18 08 055 B Bois-Wood-HolzZ 18 00 041 B Plastique-Plastic-KunstoffABACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRABKIT DE CONVERSIONPOUR W.C.Permet la conversionde W.C. manuel en W.C.électrique.Avec pompe et moteurélectrique.Présentation individuelle.Article - ArtikelCONVERSION KIT FORTOILETThe manual toilet can beconverted into an electrictoilet.Supplied with pump andelectric motor.Single packing.SATZ FÜR DIE W.C.VERÄNDERUNGEines manuellen W.C. inein elektrisches.Mit Pumpe und Motorgeliefert.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.Z 18 00 712 435 x 360 x 330KIT DE CONVERSIONPOUR W.C.Permet la conversionde W.C. manuel en W.C.électrique.Avec pompe et moteurélectrique.Présentation individuelle.Article - ArtikelCONVERSION KIT FORTOILETThe manual toilet can beconverted into an electrictoilet.Supplied with pump andelectric motor.Single packing.SATZ FÜR DIE W.C.VERÄNDERUNGEines manuellen W.C. inein elektrisches.Mit Pumpe und Motorgeliefert.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.Z 18 00 040 435 x 360 x 330BOUCLE Á VENTILATIONA placer le plus hautpossible quand le W.C. estplacés sous la ligne deflottaison.Présentation individuelle.VENTED LOOPTo be placed as high aspossible when the toilet ismounted below waterlinelevel.Single packing.SCHWANENHÄLSESo hoch wie möglich installierenob Toilette unterhalbder Wasser.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Type-Typ MaterialZ 18 32 025 25 A InoxZ 18 45 019 19 B NylonZ 18 45 038 38 B NylonINTERRUPTEUR POURW.C. ÉLECTRIQUEPrésentation individuelle.SWITCH FOR ELECTRICTOILETSSingle packing.SCHALTER FÜRELEKTRISCHE TOILETTENEinzelpackung.Article - ArtikelVoltZ 18 12 000 12KIT DE REPARATIONPOUR W.C. MANUELPrésentation individuelle.Article - ArtikelZ 18 00 032REPAIR KIT FORMANUAL TOILETSSingle packing.REPARATUR KIT FÜRMANUELLE TOILETTEEinzelpackung.338 | www.trem.net


ÉCOPES - ENTONNOIRS FUNNEL - BAILER SCHÖPFER - TRICHTER21ÉCOPE MERMOD. «EXTRA FREEZE»Fabriquée en matérielthermoplastique robuste.Résiste à 30° au dessousdu zéro et pourtant estindiquée pour les radeauxde sauvetage.Présentation en sachet à6 pcs.BAILERMOD. «EXTRA FREEZE»Made of strong thermoplasticmaterial.Resistant at 30° belowzero.It is suitable for life rafts.Packing in polybagof 6 pcs.MEER-SCHÖPFERMOD. «EXTRA FREEZE»Hergestellt aus robustemthermoplastischem Material.Tauglich bis 30° unter Null,daher insbesondere fürRettungsflöße geeignet.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 00 00 120 Ice 20 120ÉCOPE PLASTIQUE «MAXI»Fabriquée en plastiquerésistante.Présentation en sachet à6 pcs.BAILER «MAXI»Manufactured in plasticmaterial.Packing in polybag of6 pcs.SCHÖPFER «MAXI»Aus sehr festem Kunststoff.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 00 00 250 30 250ÉCOPE ENTONNOIRFabriqué en plastiquerésistante.Indiqué comme dose huileet carburant avec filtre.Présentation en sachet à6 pcs.FUNNEL BAILERManufactured in plasticmaterial. Suitable as oiland petrol dosing.With filter.Packing in polybag of6 pcs.SCHÖPFERMIT TRICHTERSTUTZENHergestellt aus robustemKunststoff. Auch geeignetzum Einfüllen von Benzinund Öl.Ausgestattet mit Filtersieb.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 00 00 130 28 130GAFFE TÉLÉSCOPIQUEET POMPE DE CALEBOAT HOOKWITH PUMP2 LT.BOOTSHAKENUND BILGEPUMPEACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖR► DEUX EN UN - TWO IN ONE - ZWEI ZU EINSGAFFE TÉLÉSCOPIQUEET POMPE DE CALEENSEMBLECe système permet depomper l’eau dehors dubateau: grâce au mouvementde compressiondes deux tuyaux, l’eau estéjectée du côté opposé(la longueur du jet est deplusieurs mètres).Fabriqué en tuyau aluminiumanodisé.Présentation à 5 piéces.Ø tube mm. 30-35TELESCOPIC BOAT-HOOKAND BILGE PUMPTOGETHERThis system allows topump the water out of theboat: the water is ejectedfrom the opposite side(the jet length is severalmeters) by the compressionmovement of the twotubes.Made of anodized aluminiumtube.Packing: 5 pcs.Ø pipe mm. 30-35TELESKOPISCHERBOOTSHAKEN UNDBILGEPUMPE ZUSAMMENDieses System erlaubt, dasWasser aus dem Boot zupumpen: durch eine Kompressionsbewegungder zweiRöhren wird das Wasservon der gegenüberliegendenSeite ausgelassen (dieStrahlwasserlänge ist mehrereMeter lang).Hergestelltaus anodisiertem Alu-Rohr.Packung: 5 Stk.Ø Rohr mm. 30-35Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Modèle-Model-ModellR 05 35 200 110-200 Téléscopique-Telescopic-Teleskopwww.trem.net |339


21PRODUITS POUR NETTOYAGE CLEANING PRODUCTS REINIGUNGS-PRODUKTEACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRAKIT NETTOYAGE AVEC BROSSE EXTRA ETMANCHE TÉLÉSCOPIQUE cm. 100-166Manche aluminium anodisé,creux pour le passage de l’eau.Présentation “Self Service” à 15 pcs.WASHING KIT WITH BOAT BRUSH EXTRA ANDTELESCOPIC POLE cm. 100-166With hollow anodized aluminium pole,with waterfeed possibilities.Packing: Self Service of 15 pcs.REINIGUNGSATZ MIT BURSTE EXTRA UNDTELESKOPISCH ALU STIEL cm. 100-166Bootsreinung Satz, mit eloxiertem AluminiumHoholrohr fur Wasserdurchlauf.Packung: Selbstbedinung mit 15 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Modèle-Model-Modell Type-Tip Poids-Weight-Gewicht gr.R 38 02 166 100-180 «Trem friend 2» A 1500R 38 00 166 Brosse de rechange-Replacement brush-Ersatzbürste B 200SEAU SPÉCIAL POURBUTS <strong>NAUTIQUE</strong>SAVEC POIGNÉEEN ACIER INOXCrée en matérielplastique, avec poignéeen acier inoxydable pouraccrochage au câble.Présentation en boîtede 6 pcs.SPECIAL BUCKET FORNAUTICAL PURPOSESWITH STAINLESSSTEEL HANDLEIt is made up of plasticmaterial, with stainlesssteel handle for ropehooking.Packing in 6 pcs box.BSPEZIALKÜBEL FÜRNAUTISCHE ZWECKEMIT GRIFF AUSROSTFREIEM STAHLHergestellt aus plastischemMaterial mit Griffaus rostfreiem Stahlfür Taukupplung.Packung zu 6 Stk.Article - Artikel Capacité-Capacity-Kapazität lt. Dimensions-Size-Größe Ømm.P 00 24 038 12 380 x 230 x 240 HSEAU SPÉCIAL POURBUTS <strong>NAUTIQUE</strong>SAVEC POIGNÉEEN ACIER INOXCrée en matériel thermoplastique,avec poignéeen acier inoxydable pouraccrochage au câble.Présentation en boîtede 6 pcs.SPECIAL BUCKET FORNAUTICAL PURPOSESWITH STAINLESSSTEEL HANDLEIt is made up of thermoplasticmaterial, withstainless steel handle forrope hooking.Packing in 6 pcs box.SPEZIALKÜBEL FÜRNAUTISCHE ZWECKEMIT GRIFF AUSROSTFREIEM STAHLHergestellt aus thermoplastischemMaterial mit Griffaus rostfreiem Stahlfür Taukupplung.Packung zu 6 Stk.Article - Artikel Capacité-Capacity-Kapazität lt. Dimensions-Size-Größe Ømm.P 00 23 000 6 230 x H 230P 00 25 000 9 250 x H 250P 00 33 000 12 280 x H 330340 | www.trem.net


PRODUITS POUR NETTOYAGE CLEANING PRODUCTS REINIGUNGS-PRODUKTE21KIT NETTOYAGE 4 PIÈCES COMPOSÉ DE:GAFFE - BROSSE EN COTON - LAVE PONTTous les elements sont interchangeables.Présentation “Self Service” de 15 pcs.WASHING KIT 4 PIECES COMPOSED OF:BOAT HOOK - COTTON BRUSH - SCRUBBINGBRUSH - TELESCOPIC POLEAll items are interchangeable.Packing: “Self Service” packing of 15 pcs.BOOTSREINIGUNG SATZ 4 STÜCKBESTEHEND AUS: BOOTSHAKEN -BAUMW. BÜRSTE - DECKBÜRSTEAlle Artikel sind einfach auswechselbar.Packung: “Selbstbedienung” 15 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.R 38 03 381 120-215 «Trem friend 4» 3800KIT NETTOYAGE 5 PIÈCES COMPOSÉ DE:GAFFE - CROCHET D’AMARRAGE -BROSSE EN COTON - LAVE PONTTous les elements sont interchangeables.Présentation “Self Service” de 15 pcs.WASHING KIT 5 PIECES COMPOSED OF:BOATHOOK - MOORING HOOK - COTTON BRUSH- SCRUBBING BRUSH - TELESCOPIC POLEAll items are interchangeable.Packing: “Self Service” packing of 15 pcs.BOOTSREINIGUNG SATZ 5 STÜCKBESTEHEND AUS: BOOTSHAKEN - FESTMA-CHER LEINE BAUMW. BÜRSTE - DECKBÜRSTEAlle Artikel sind einfach auswechselbar.Packung: “Selbstbedienung” 15 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.R 38 04 381 120-215 «Trem Friend 5» 4000ACCESSORIES POURKIT NETTOYAGEACCESSORIES FORWASHING KITBOOTSREINIGUNGSATZ ZUBEHÖRACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRPrésentation: 6 pcs. en boîte. Packing: box of 6 pcs. Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Article - Artikel Article - Artikel Article - ArtikelArt. R 38 04 135 Art. R 38 04 150 Art. R 38 04 038 Art. R 38 04 045Crochet nylonNylon hookNylon HakenCrochet amarrageMooring hookFestrmacherleineBrosse cotonCotton brushBaumw. BursteLave pontScrubbing brushDeckbürstewww.trem.net |341


21ACCESSOIRES POUR L’EAU WATER ACCESSORIES WASSER ZUBEHÖRENROULEUR D’ARROSAGEET TUYAU ARMÉFournie avec raccords.Longueur du tuyau 15 m.Présentation individuelle.Article - ArtikelHOSE REELSupplied with couplings.Hose length 15 m.Single packing.WASSERSCHLAUCHMit Schlauchverbindergeliefert. Schlauch 15 mt.Einzelpackung.Longueur-Length-Länge mt.N 01 15 305 15TUYAU HAUTE PRESSIONPOUR EAU POTABLEEn rouleau à 8 mt.HIGH PRESSURE HOSEFOR DRINKING WATERIn roll of 8 mt.HOCHDRUCK SCHLAUCHFÜR TRINKWASSERPackung: Rollen 8 mt.Article - ArtikelTuyau - Hose - Schlauch mt.N 01 11 838 8ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRENROULEUR ETCASSETTEEnrouler portatif avectuyau plate, lance etraccords.Présentation individuelle.HOSE REELS ANDHOSE CARTSFlat hose with hose nozzleand couplings.Single packing.HANDLICHEABROLLTROMMELSchlauch, flach.Spritze und Kupplung.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-model-Modell Longueur-Length-Länge mt.N 01 15 903 Moyen-Medium 15ENROULEUR AVECPISTOLET D’ARROSAGEET TUYAU ARMÉFournie avec raccords.Longueur du tuyau 15 m.Présentation individuelle.Article - ArtikelHOSE REELSupplied with couplings.Hose length 15 m.Single packing.WASSERSCHLAUCHMit Schlauchverbindergeliefert. Schlauch 15 mt.Einzelpackung.Poids-Weight-Gewicht gr.R 09 21 000 450BROSSE POUR LENETTOYAGEDE LA CARENEIndispensable pour travauxde nettoyage.Présentation à 4 pcs.Article - ArtikelBOAT BRUSHTO CLEARFAUL BOTTOMSuitable for boat cleaning.Packing. 4 pcs.BURSTE FURUNTERWASSERSCHIFFREINIGUNGFur Reinungsarbeit am Boot.Packung 4 Stk.Dimensions-Size-Größe mm.N 58 90 150 150 x 90BROSSE Á MAINAvec poignée.Présentation á 6 pcs.Article - ArtikelHAND BRUSHWith handle.Packing: 6 pcs.BURSTE MIT GRIFFMit Griff.Packung 4 Stk.Dimensions-Size-Größe mm.N 58 00 131 220 x 60MINI MACHINE À LAVER1,8 kg. - 230V. - 50Hz.Présentation individuelle.Article - ArtikelMINI WASHING MACHINE1,8 kg. - 230V. - 50Hz.Single packing.Dimensions-SizeGröße mm.Poids-WeightGewicht kg.MINI WASCHMASCHINE1,8 kg. - 230V. - 50Hz.Einzelpackung.Consommation-ConsumptionVerbrauchZ 08 91 913 365 x 344 x 476 5 10 W.342 | www.trem.net


GELCOATFIBRE DE VERRE - MASTICGELCOAT - FIBERGLASSSTUCCOGELCOAT - FABERGLASSTUCK21«GEL COAT FILLER»Gelcoat de couleur blanc.Pour renouveler et reparerles surfaces en fibre deverre.Présentation en boîte de12 pcs.Article - Artikel«GEL COAT FILLER»White Gelcoat suitable forscratches on fiberglasssurfaces.Packing: box of 12 pcs.«GEL COAT FILLER»Zum Füllen kleiner Löchernund Kratzern auf GlasfaserOberflächen.Packung: 12 Stk. im Karton.Contenance-Capacity-Inhalt ml.E 39 00 130 130«MARINE FILLER»Pour usage sur surfacesen bois, aluminium, fibrede verre.Présentation en boîte de12 pcs.Article - Artikel«MARINE FILLER»Suitable for applicationon wood, aluminium,fiberglass.Packing: box of 12 pcs.«MARINE FILLER»Geeignet für Holz, Aluminium,Glasfaser.Packung: 12 Stk. im Karton.Contenance-Capacity-Inhalt ml.E 39 00 111 130«BODY FILLER»Pour la réparation de fibrede verre.Présentation en boîtede 12 blister.Article - Artikel«BODY FILLER»Suitable for repairingof fiberglass.Packing: box of 12 blisters.«BODY FILLER»Geeignet für die GlasfaserReparatur.Packung: 12 Blister imKarton.Contenance-Capacity-Inhalt ml.E 39 00 150 150«GLASS FIBRE KIT»Pour la réparation de fibrede verre.Présentation en boîte de12 kit.Article - ArtikelE 39 00 310«GLASS FIBRE KIT»Suitable for repairingof fiberglass.Packing: box of 12 kit.«GLASS FIBRE KIT»Geeignet für die GlasfaserReparatur.Packung: 12 Satz im Karton.ACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRKIT À 10 SPATULES ENPLASTIQUEPour l’application dumastic.Présentation: set à 10spatules.Article - ArtikelE 39 00 151KIT OF 10 PLASTICTAPING KNIVESSuitable for stuccoapplication.Packing: box of 10 kit.SATZ MIT 10 KUNSTSTOFFSPACHTELNGeeignet für StuckAuftragung.Packung: 10 Satz im Karton.Kit10 pcs.-Stk.www.trem.net t |343


21PINCEAUX ET ROULEAUX BRUSHES AND ROLLERS PINSEL UND ROLLENACCESSOIRES EAU - WATER ACCESSORIES - WASSER ZUBEHÖRNewPINCEAURONDIndiqué pourles angles.12 pcs.Article - ArtikelROUNDBRUSHVery good forangles.12 pcs.RUNDPINSELOptimal fürWinkel.12 Stk.Ø mm.E 29 50 420 20E 29 50 425 25E 29 50 430 30 APINCEAU PLATPoil clair.12 pcs.PINCEAUMOYEN12 pcs.PINCEAUMOYEN12 pcs.Article - ArtikelFLAT BRUSHBright bristles.12 pcs.FLACHPINSELHelle Borste.12 Stk.Largeur - Width - Breite mm.E 29 50 320 20E 29 50 330 30E 29 50 340 40E 29 50 350 50E 29 50 360 60E 29 50 370 70MEDIUM-SIZEBRUSH12 pcs.MITTELGROSSPINSEL12 Stk.Article - ArtikelLargeur - Width - Breite mm.E 29 50 538 38E 29 50 550 50E 29 50 563 63MEDIUM-SIZEBRUSH12 pcs.MITTELGROSSPINSEL12 Stk.Article - ArtikelLargeur - Width - Breite mm.E 29 51 600 100E 29 51 602 120E 29 51 670 70BCEDFROULEAUEN ALUMINIUMPrésentationindividuelle.KIT À QUATREPALETTESKit avec 4 palettesà 5-8-10-12 cm.Présentation à 1kit.KIT ROULEAUET RÉCIPIENT2 rouleaux.1 kit.PIÈCES DERECHANGEROULEAUX10 pcs.Article - ArtikelKIT ROLLERAND BINWith 2 rollers.Packing: 1 kit.SATZ MIT ROLLEUND BEHÄLTERMit 2 Rollen.1 Satz.Largeur - Width - Breite mm.E 29 02 100 100E 29 02 180 180SPARE PARTSFOR ROLLERSERSATZTEILEFÜR ROLLEN10 pcs. 10 Stk.Article - Artikel Largeur - Width - Breite mm. Mod.E 29 50 051 100 AE 29 50 053 100 BE 29 50 054 100 CE 29 50 061 180 DE 29 50 052 100 EE 29 50 063 180 FALUMINIUMROLLERSingle packing.ROLLE AUSLEICHTMETALLEinzelpackung.Article - ArtikelLargeur - Width - Breite mm.E 29 50 714 140Article - ArtikelE 29 05 904KIT WITH FOURSPATULAKit with 4 spatulasize 5-8-10-12 cm.Packing: 1 kit.SPATEL-SET 4 STK.Satz mit 4 SpatelGröße 5-8-10-12 cm.Packung: 1 Satz.PINCEAUINCLINÉ12 pcs.344 | www.trem.netBENDINGBRUSH12 pcs.BIEGEPINSEL12 Stk.Article - ArtikelLargeur - Width - Breite mm.E 29 53 110 100E 29 53 122 120PINCEAURADIATEURPrésentation à12 pcs.Article - ArtikelRADIATORBRUSHPacking: 12pcs.HEIZUNG PINSELPackung: 12 Stk.Largeur - Width - Breite mm.E 29 50 235 35E 29 50 250 50E 29 50 225 25


22► ABYC U.S.A. CERTIFIEDJERRYCANS «BIG JOE» FUEL TANKS «BIG JOE» KANISTER «BIG JOE»JERRYCAN PORTATIF«BIG JOE» ISO 13591Fabriqué en eltex, remplissageau 90% avecbouchon de sûreté.Ce modèle est complet deflotteur avec filtre.Article - ArtikelPORTABLE TANK«BIG JOE» ISO 13591Tank made of eltex, 90%filling with security plug.This model is providedwith float and filter.Capacité-CapacityInhalt Lt.Dimensions-SizeGröße cm.TRAGBARER KANISTER«BIG JOE» ISO 13591Aus Eltex hergestellt Kanistert,mit Sicherheits- Verschluß.Füllung: 90%. DiesesModell ist komplett mitSchwimmer und Filter.Présentation-PackingPackung Pcs.-Stk.N 01 12 003 12 26 x 46 x 22 H 8JERRYCAN PORTATIF«BIG JOE» ISO 13591Fabriqué en eltex, remplissageau 90% avecbouchon de sûreté.Ce modèle est complet deflotteur avec filtre.Article - ArtikelPORTABLE TANK«BIG JOE» ISO 13591Tank made of eltex, 90%filling with security plug.This model is providedwith float and filter.Capacité-CapacityInhalt Lt.Dimensions-SizeGröße cm.TRAGBARER KANISTER«BIG JOE» ISO 13591Aus Eltex hergestellt Kanistert,mit Sicherheits- Verschluß.Füllung: 90%. DiesesModell ist komplett mitSchwimmer und Filter.Présentation-PackingPackung Pcs.-Stk.N 01 22 003 22 32 x 54 x 23,5 H 6JERRYCAN RESERVOIRPORTATIF «BIG JOE» AVECINDICATEUR DE NIVEAUINCORPORÉ ISO 13591Fabriqué en eltex, remplissageau 90% avec bouchonde sûreté.Ce modèle est complet deflotteur avec filtre.Article - Artikel«BIG JOE» WITH BUILT-INLEVEL INDICATORISO 13591Tank made of eltex, 90%filling with security plug.This model is providedwith float and filter.Capacité-CapacityInhalt Lt.Dimensions-SizeGröße cm.TRAGBARER KANISTER«BIG JOE» MIT INTEGRIERTERFÜLLSTANDSANZEIGERISO 13591Aus Eltex hergestellt Kanistert,mit Sicherheits- Verschluß.Füllung: 90%. DiesesModell ist komplett mitSchwimmer und Filter.Présentation-PackingPackung Pcs.-Stk.N 01 22 001 22 32 x 54 x 23,5 H 6JERRYCAN PORTATIF«BIG JOE» ISO 13591Fabriqué en eltex, remplissageau 90% avecbouchon de sûreté.Ce modèle est complet deflotteur avec filtre.PORTABLE TANK«BIG JOE» ISO 13591Tank made of eltex, 90%filling with security plug.This model is providedwith float and filter.TRAGBARER KANISTER«BIG JOE» ISO 13591Aus Eltex hergestellt Kanistert,mit Sicherheits- Verschluß.Füllung: 90%. DiesesModell ist komplett mitSchwimmer und Filter.Super Big12 LT.22 LT.22 LT.30 LT.RÉSERVOIRS CARBURANT - FUEL TANKS - BENZINTANKSArticle - ArtikelCapacité-CapacityInhalt Lt.Dimensions-SizeGröße cm.Présentation-PackingPackung Pcs.-Stk.N 01 29 664 30 36 x 50 x 23 H 6BASSIN POUR RÉSERVOIROU BATTERIEMOD. «UNIVERSEL»Fabriqué en matièreplastique résistante àl’essence.Pourvu de sangle defermeture.En boîte de 6 pcs.BATTERY OR JERRYCANHOLDERMOD. «UNIVERSAL»Made of fuel resistantplastic material.Complete with carryingstrap.Packing in boxes of 6 pcs.BATTERIE UND BENZINKANISTER KASTENMOD. «UNIVERSAL»Aus robustem Plastik.Mit Befestigungsgurt undNylon - Schnalle.Packung: 6 Stk. im Karton.NewArticle - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 01 38 380 380 x 250 380N 01 47 550 470 x 320 550www.trem.net |345


22ACCESSOIRS POUR RÉSERVOIR ACCESSORIES FOR FUEL TANKS ZUBEHÖRE FÜR TANKJERRYCAN POURCARBURANTSAvec bec verseur flexible.Jerrican plastique, couleurrouge.JERRYCAN FOR FUELWith flexible spout.Jerrycan plastic, redcolour.KANISTER FÜR BENZINMit Ausgusstulle.Kanister aus Plastik.Rote Farbe.Article - ArtikelCapacité-CapacityInhalt Lt.Présentation-PackingPackung Stk.N 01 05 082 5 10N 01 10 082 10 6N 01 22 082 20 4JERRYCAN POURCARBURANTSAvec bec verseur flexible.Jerrican plastique, couleurrouge.JERRYCAN FOR FUELWith flexible spout.Jerrycan plastic, redcolour.KANISTER FÜR BENZINMit Ausgusstulle.Kanister aus Plastik.Rote Farbe.Article - ArtikelCapacité-CapacityInhalt Lt.Présentation-PackingPackung Stk.N 01 05 024 5 6RÉSERVOIRS CARBURANT - FUEL TANKS - BENZINTANKSABCN 01 10 024 10 6JERRYCAN RESERVOIRPORTATIF AVECHOMOLOGATION «UN»Présentation en boîtede 4 pcs.PORTABLE FUEL TANKACCORDING TO «UN»Packing: box of 4 pcs.TRAGBARER KANISTERMIT «UN» ZULASSUNGPackung: Karton mit 4 Stk.Article - Artikel Capacité-Capacity-Inhalt Lt. Poids-Weight-Gewicht gr.N 01 05 480 5 480N 01 10 600 10 600CARAFE EN PLASTIQUEPOUR MÉLANGEPrésentation individuelle.PLASTIC BEAKERFOR OILSingle packing.MESSKARAFFEFÜR GEMISCHEinzelpackung.Article - Artikel Capacité-Capacity-Inhalt Lt. Type-TypN 01 01 094 1 AN 01 02 095 2 BN 01 06 012 0,2 CENTONNOIR ANTI ROULISFabriqué en matièreplastique.Pourvu d’un filtre etpara-jet.Présentation en sachet de6 pcs.FUNNEL FOR ENGINESANTIROLLINGManufactured in plasticmaterial.Provided with filter andsplash guard.Packing in polybagof 6 pcs.TRICHTER MIT FILTERUND SPRITZRANDHergestellt aus Kunststoffmit Filter und Spritzblech.Packung 6 Stk. im Beutel.Article - Artikel Ø cm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 00 00 100 15 130BEC VERSEUR POURENTONNOIRPrésentation en boîtede 6 pcs.EXTENSION FORFUNNELPacking in box of 6 pcs.TRICHTERSTUTZENPackung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.P 00 00 050 35 50ENTONNOIR AVEC BECVERSEURFabriquè en matière plastique.Pourvu d’un filtre.Présentation en sachetde 6 pcs.FUNNEL WITHEXTENSIONManufactured in plasticmaterial. With filter.Packing in polybag of 6pcs.TRICHTER MITAUSGUSSTULLEHergestellt aus Kunststoff,mit Filter.Packung: 6 Stk. im Beutel.Article - Artikel Ø cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 01 02 415 15 180346 | www.trem.net


RÉSERVOIRS CARBURANT FUEL TANKS BENZINTANKS22RESERVOIR GRANDECAPACITÉ SANSINDICATEUR DE NIVEAUFabriqué en Eltex.Présentation individuelle.Article - ArtikelCapacitéCapacity Lt.FUEL TANK BIG CAPACITYWITHOUT BUILT-IN LEVELINDICATORHergestellt aus Eltex.Single packing.Longueur-LengthLänge mm.Hauteur-HeightHöhe mm.KANISTER SUPEROHNE INTEGRIERTERFÜLLSTANDSANZEIGERManufactured in Eltex.Einzelpackung.Largeur-WidthBreite mm.PoidsWeight kg.N 01 22 030 33 500 230 350 3,0N 01 22 045 43 650 230 350 4,3N 01 22 055 53 800 230 350 5,4N 01 30 045 42 500 300 350 3,1N 01 30 060 55 650 300 350 5,3N 01 30 075 70 800 300 350 6,4N 01 28 084 84 950 280 400 7,0N 01 28 096 96 1100 280 400 7,7N 01 40 102 102 800 400 400 6,5N 01 40 121 120 950 400 400 7,3N 01 40 140 140 1100 400 400 8,2RACCORDSPrésentation 1 kit.Article - ArtikelN 01 02 151ANNEAU ANTI-FEUConformement auxnormes 94/25 5.6.2.En plastique avecmembrane en PVC.Présentation à 10 pcs.Article - ArtikelE 00 45 065BOUCHON POURRESERVOIR «BIG JOE»Présentation en boîtede 6 pcs.FITTINGSPacking: 1 kit.ARMATURENPackung: 1 Satz.Modèle-Model-ModellTuyau - Inlet - Rohrverbindung Ø 38 mm.FIRE RINGComplies with 94/255.6.2 standard.In plastic material withPVC membrane.Packing: 10 pcs.PLUG FOR FUEL TANK«BIG JOE»Packing: box of 6 pcs.ANTI-FEUER RINGEntspricht der Norm 94/255.6.2.Aus Kunststoff mit PVCMembrane.Packung: 10 Stk.Dimensions-Size-Größe mm.Ø extérieur-exterior-Außen 70Ø intérieur-interior-Innen 45Article - ArtikelØ mm.N 01 44 000 44VERSCHLUSSFÜR BENZINTANK «BIG JOE»Packung: 6 Stk. im Karton.RÉSERVOIRS CARBURANT - FUEL TANKS - BENZINTANKSA-B C D E FACCESSOIRES POUR RESERVOIRPrésentation individuelle.ACCESSORIES FOR TANKSingle packing.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellWASSERTANK ZUBEHÖREEinzelpackung.N 01 02 160 A Raccord au nez - Hose nozzle - Schlauchtülle Ø 38 mm. 1”½N 01 02 163 B Raccord au nez - Hose nozzle - Schlauchtülle Ø 25 mm. 1”½N 01 02 131 C Raccord au nez - Hose nozzle - Schlauchtülle 3/8” Ø 10-12 mm.N 01 02 132 D Raccord au nez - Hose nozzle - Schlauchtülle 3/8” Ø 17-19 mm.N 01 02 104 E Bouchon - Plug - Verschluss 3/8”N 01 02 146 F Raccord au nez - Hose nozzle - Schlauchtülle Ø 10 mm. 1/4”www.trem.net |347


22EMBOUTS POUR TUYAUX HOSE CONNECTORS SCHLAUCH ANSCHLUSSEAA B C DBHONDA TANK AND ENGINE SIDEArticle - Artikel Type-Typ Mod.N 01 00 055 male connector AN 01 00 065 female connector BTOHATSU - NISSANArticle - Artikel Type-Typ Mod.N 01 00 055 male tank side AN 01 00 065 female tank side BN 01 06 050 male engine side CN 01 11 051 female engine side DRÉSERVOIRS CARBURANT - FUEL TANKS - BENZINTANKS348 | www.trem.netA B C DA B CA B CA B C DA C EBDA B CFDDSUZUKI (CHRYSLER-FORCE)Article - Artikel Type-Typ Mod.N 01 00 055 male big tank side AN 01 00 065 female big fuel side for male big BN 01 00 057 male small tank and engine side CN 01 00 067MERCURY (OLD TYPE)female small tank and engine sidefor male smallArticle - Artikel Type-Typ Mod.N 01 00 062 male tank side AN 01 00 075 female engine side BN 01 00 076 female tank side CMERCURY (NEW TYPE)Article - Artikel Type-Typ Mod.N 01 06 910 male threaded tank side AN 01 14 910 male (1 connector for free fuel line) BN 01 22 004 female engine side CN 01 11 004 female tank side DOMC (EVINRUDE - JOHNSON)YAMAHAMARINERArticle - Artikel Type-Typ Mod.N 01 14 912 male (1 connector for fuel line free) AN 01 00 052 male tank side, threaded BN 01 00 053 male engine side CN 01 00 064 female tank and engine side DArticle - Artikel Type-Typ Mod.N 01 14 911 male (1 connector for free fuel line) AN 01 04 911male(2 connectors for 2 tanks or 2 engine connetcors)N 01 00 060 male tank side, threaded CN 01 00 051 male engine side DN 01 00 068 female engine and tank side - NEW EN 01 11 004 female engine and tank side - OLD FArticle - Artikel Type-Typ Mod.N 01 00 062 male tank side AN 01 00 051 male engine side BN 01 22 004 female tank and engine side NEW CN 01 11 004 female tank and engine side OLD DPrésentation: 6pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.DB


ACCESSOIRS POUR RÉSERVOIR ACCESSORIES FOR FUEL TANKS ZUBEHÖR FÜR TANK22TUYAU À CARBURANTAVEC POIREKit tuyau et poire.Présentation à 6 pcs..Article - ArtikelFUEL HOSEWITH PRIMER BULBKit including tubeand primer bulb.Packing: 6 pcs.BENZINSCHLAUCHMIT PUMPESatz Schlaluch und Pumpe.Packung: 6 Stk.Longueur-Length-Länge mt.N 01 00 028 2N 01 03 028 3TUYAU AVEC POIRE1 embout femelleYAMAHA OMC.Présentation à 6 pcs..FUEL LINE PRIMER BULB1 female connectorYAMAHA OMC.Packing: 6 pcs.KRAFTSTOFFSCHLAUCHSET1 Buchse passend fürYAMAHA OMC.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge mt.N 01 02 068 Yamaha 2TUYAU AVEC POIREET EMBOUTES2 embouts femelleYAMAHA.Présentation: 6 pcs..FUEL LINE PRIMER BULBAND CONNECTOR2 female connectorsYAMAHA.Packing: 6 pcs.KRAFTSTOFFSCHLAUCHSET2 Buchse passendfür YAMAHA.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Modèle-model-Modell Longueur-Length-Länge mt.N 01 02 064 OMC 2N 01 02 060 Yamaha 2COLLIER POURTUYAU CARBURANTEn acier inox.Présentation à 25 pcs.Article - ArtikelTUBE CLAMPSMade of stainless steel.Packing: 25 pcs.SCHELLENFÜR BENZINSCHLAUCHAus Nirostahl.Packung: 25 Stk.Ø mm.N 01 00 014 13POMPE EN NEOPRENEPrésentation à 6 pcs.RUBBER FUEL LINE PUMPPacking: 6 pcs.PUMPE AUS NEOPRENPackung: 6 Stk.Article - ArtikelLongueur-Length-Länge mm.N 01 34 095 110POMPE EN NEOPRENE«BIG MODEL»Présentation à 12 pcs.RUBBER FUEL LINE PUMP«BIG MODEL»Packing: 12 pcs.PUMPE AUS NEOPREN«BIG MODEL»Packung: 12 Stk.Article - ArtikelLongueur-Length-Länge mm.N 01 14 672 130RÉSERVOIRS CARBURANT - FUEL TANKS - BENZINTANKSTUYAU CARBURANTPrésentation à 25 mt.FUEL LINEPacking of 25 mt.BENZINSCHLAUCHPackung: 25 mt.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mt.N 01 08 004 8 x 13 25TUYAU CARBURANT ENCAOUTCHOUCPLASTIC FUEL LINEBENZINSCHLAUCH AUSKUNSTSTOFFArticle - Artikel Ø intérieur-Interior- Innen mm. Box mt.N 01 08 784 8 40N 01 10 784 10 40N 01 16 784 16 40N 01 38 784 38 20N 01 50 784 50 20www.trem.net |Fuel349


22NÂBLESEAU-CARBURANTWATER-FUELDECK FILLERSWASSER UND TREIBSTOFFEINFÜLSTUTZENWith keyNÂBLE INOX AISI 316Livré avec clé.Flange extérieure Ø 88 mm.DECK FILLER IN STAIN-LESS STEEL AISI 316Supplied with key.Outside flange Ø 88 mm.EINFÜLSTUTZEN AUSEDELSTAHL 316Mit Schlüssel.Flansch aussen Ø 88 mm.Article - Artikel Type-Typ Ø Colle-Neck-Anschluss mm. Clé-Key-SchlüsselN 29 50 900 Carburant-Fuel-Treibstoff 50 YesN 28 38 901 Eau-Water-Wasser 38 YesN 30 50 902 Diesel 50 YesN 27 38 903 Waste 38 NoN 29 38 904 Carburant-Fuel-Treibstoff 38 YesStainless steelNÂBLEPrésentation à 6 pcs.FUEL DECK FILLERPacking: 6 pcs.STÖPSELPackung: 6 Stk.Article - Artikel Type-Typ Ø Tuyau-Hose-Schlauch mm.N 29 50 085 Carburant-Fuel-Treibstoff 50N 28 38 085 Eau-Water-Wasser 38RÉSERVOIRS CARBURANT - FUEL TANKS - BENZINTANKSStainless steelNylonN 30 50 085 Diesel 50N 27 38 085 Waste 38N 29 38 085 Carburant-Fuel-Treibstoff 38NÂBLEPrésentation à 6 pcs.BOUCHONS POUR EAU ETCARBURANT AVEC OUVER-TURE PRATIQUEAvec chaîne de sécurité.Présentation en boîtede 6 pcs.DECK FILLS FOR WATERAND GASOLINE WITHEASY OPENINGWith security chain.Packing in boxes of 6 pcs.DECKVERSCHRAUBUNGENMIT EINFACH ÖFFNUNGMit Sicherheits Kette.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø Inches Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 28 50 080 1 1/2” 38 200N 29 50 080 2 “ 50 400NÂBLE EAUET CARBURANTEn matière plastique.Presentation á 6 pcs.FUEL DECK FILLERPacking: 6 pcs.WATER AND FUELDECK FILLERIn plastic material.Packing: 6 pcs.STÖPSELPackung: 6 Stk.Article - Artikel Type-Typ Ø Tuyau-Hose-Schlauch mm.N 30 50 086 Diesel 50N 27 38 086 Waste 38N 29 38 086 Carburant-Fuel-Treibstoff 38WASSER UNDBENZIN STÖPSELAus Plastik.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Ø Inches Ø mm.N 28 33 000 1 ½’‘ 38NylonNÂBLE AVEC FERMETUREÀ ENCLANCHEMENTAvec couleurs assorties(eau, carburant, gas).Hauteur 80 mm.Ø extérieur 85 mm.Ø Trou 32 mm.Presentation á 6 pcs.DECK FILLER WITHSPRING-LOCKAssorted colors(water, fuel, gas).Height 80 mm.Outer Ø 85 mm.Hole Ø 32 mm.Packing: 6 pcs.STÖPSEL MITSCHNAPPVERSCHLUSSAssortierte Farben(Wasser, Treibstoff, Gas).Höhe 80 mm.Außen Ø 85 mm.Loch Ø 32 mm.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Mod. Coleur-Color-FarbeN 30 00 082 Diesel Rouge-Red-RotN 30 07 082 Gas Rouge-Red-RotN 28 07 075 Eau-Water-Wasser Bleu-Blue-BlauN 29 07 082 Carburant-Fuel-Treibstoff Rouge-Red-RotN 27 07 080 Waste Noir-Black-Schwarz350 | www.trem.net


NÂBLES DECK FILLERS EINFÜLSTUTZEN22NÂBLE EN LAITONSCHROMÉAux normes ISO-RES.DIS. 8099-1.Presentation à 6 pcs.DECK FILLER INCHROMED BRASSMeets ISO- RES.DIS.8099-1.Packing: 6 pcs.STÖPSEL AUS MESSINGVERCHROMTEntspricht ISO RES.Dis.8099-1.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Ø mm. Modèle-Model-ModellN 29 50 034 50 A - FuelN 28 38 034 38 B - WaterN 30 50 034 50 C - DieselN 27 38 034 38 D - WasteNÂBLEEn acier inox.Présentation à 6 pcs.FUEL DECK FILLERIn stainless steel.Packing: 6 pcs.STÖPSELAus Edelstahl.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Ø mm. Modèle-Model-ModellN 28 38 204 38 Eau-Water-WasserN 28 50 206 50 Carburant-Fuel-TreibstoffN 29 50 084 50 Carburant-Fuel-TreibstoffN 29 38 084 38 Carburant-Fuel-TreibstoffN 27 50 084 50 WasteN 28 00 197Clé de rechange-Spare key-Ersatz SchlüsselNÂBLE EAUET CARBURANTAUX NORMES R.I.N.A.En laiton chromé.Avec chaine.Présentation à 6 pcs.WATER ANDFUEL DECK FILLERMEETS R.I.N.A. RES.Made in chromed brass.With chain.Packing: 6 pcs.WASSER UND BENZINSTÖPSEL ENTSPRICHTR.I.N.A. RES.Aus Messing verchromt.Mit Ketchen.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Ø Tuyau-Hose-Schlauch mm. Modèle-Model-ModellN 28 35 085 35 Eau-Water-WasserN 29 35 085 50 Carburant-Fuel-TreibstoffN 30 35 085 50 Gasoil-GasolineN 29 35 189 50 AnonymousNÂBLE EAU,CARBURANT, GASOLINEEn acier inox.Présentation à 6 pcs.WATER, FUEL, DIESELDECK FILLERIn stainless steel.Packing: 6 pcs.WASSER, BENZIN, DIESELSTÖPSELAus Edelstahl.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Ø Tuyau-Hose-Schlauch mm. Modèle-Model-ModellN 28 35 032 35 Eau-Water-WasserN 27 50 032 50 Eaux usées-WasteACBDRÉSERVOIRS CARBURANT - FUEL TANKS - BENZINTANKSBOUCHON POUR RESERVOIREN PLASTIQUE NOIREPrésentation individuelle.BLACK PLASTICDECK PLATESingle packing.EINFÜLLSTUTZ AUSSCHWARZEM KUNSTSTOFFEinzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Type - TypN 30 50 012 50 Gasoil - GasolineN 27 38 012 38 Eaux usées - Waste - AbfallNÂBLE ET BOUCHONEn laiton chromé.Présentation à 6 pcs.DECK FILLER AND PLUGMade in chromed brass.Packing: 6 pcs.DECKSVERSCHRAUBUNGMIT STÖPSELAus Messing verchromt.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Ø Tuyau-Hose-Schlauch mm. Modèle-Model-ModellN 28 34 038 38 Eau-Water-WasserN 30 34 050 50 Gasoil-Gasolinewww.trem.net |351


22NETTOYEMENT MOTEUR ENGINE FLUSHING AUSSENBORD MOTOR WASCHEABFIXATION POURNETTOYEMENT MOTEUR«ENGINE FLUSHING»Fabriqué en acier plastifiéavec ventouses en caoutchouc.Présentation en boîtede 6 pcs.«ENGINE FLUSHING»CONNECTIONMade of plastified steel,with rubber suction cup.Packing in boxes of 6 pcs.VORRICHTUNG FÜRAUSSENBORDMOTOR-WASCHENHergestellt aus plastifiziertemStahl, mit Saugnapf ausGummi.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellN 26 00 375 A UniversalCN 26 00 450 B BigN 26 66 134 C Super BigRÉSERVOIRS CARBURANT - FUEL TANKS - BENZINTANKSPOMPES POUR HUIL PUMPS FOR OIL ÖLWECHSEL PUMPENPOMPE POUR HUILE,ESSENCE OU EAUEn Laiton.Présentation individuelleavec tubes raccord.Article - ArtikelPUMP FOR OIL FUELOR WATERIn brass.Single packing with tubejoints.PUMPE FÜR BENZINUND WASSERAus Messing.Einzelpackung mit Verbindungsröhre.Débit-Capacity-Kapazität cl.P 02 80 000 15POMPE DE VIDANGED’HUILEEn matière plastique.L’huile s’acheminedirectement dans leréservoir.Présentation individuelleavec tube d’extraction.PUMP TO REMOVETHE OILPlastic material.Outflowing oil is neatlycaptured inside the container.Single packing withextracting tubes.ÖLWECHSELHANDPUMPEAus Plastik.Ölabsaugpumpe mit Schlauchund Container, für sauberenÖlwechsel des Motors.Einzelpackung mit Schlauch.Article - Artikel Lt. Poids-Weight-Gewicht kg.P 02 18 548 6.0 5POMPE DE VIDANGED’HUILEEn matière plastique.L’huile s’acheminedirectement dans leréservoir.Présentation individuelleavec tube d’extraction.PUMP TO REMOVETHE OILPlastic material.Outflowing oil is neatlycaptured inside the container.Single packing withextracting tubes.ÖLWECHSELHANDPUMPEAus Plastik.Ölabsaugpumpe mit Schlauchund Container, für sauberenÖlwechsel des Motors.Einzelpackung mit Schlauch.Article - Artikel Lt. Poids-Weight-Gewicht kg.P 02 18 547 4.0 6POMPE DE VIDANGED’HUILEEn matière plastique.L’huile s’acheminedirectement dans leréservoir.Présentation individuelleavec tube d’extraction.PUMP TO REMOVETHE OILPlastic material.Outflowing oil is neatlycaptured inside the container.Single packing withextracting tubes.ÖLWECHSELHANDPUMPEAus Plastik.Ölabsaugpumpe mit Schlauchund Container, für sauberenÖlwechsel des Motors.Einzelpackung mit Schlauch.Article - Artikel Lt. Poids-Weight-Gewicht kg.P 02 24 540 6.0 8352 | www.trem.net


FILTRES ESSENCE FUEL FILTERS BENZINFILTER22FILTRE ESSENCEEN LAITONLivré avec raccords.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelN 01 14 614FUEL FILTERMADE IN BRASSSupplied with joints.Packing: 6 pcs.BENZINFILTERAUS MESSINGMit Anschluss geliefert.Packung: 6 Stk.Modèle-Model-ModellFiltre-FilterFILTRE SEPARATEUREAU/CARBURANTPour moteur 2/4 temps.En alu verni noir et raccordsen laiton.Présentation individuelle.SEPARATOR FILTERWATER/PETROLFor 2/4 strocke engines.In alluminium black painted,with brass joints.Single packing.WASSER/BENZINABSCHEIDER-FILTERFür 2 / 4 Takt Motore.Aus Aluminium Schwarzlackiertund Anschluss ausMessing.Einzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellN 01 80 032 A Filtre-Filter alu capN 01 80 307 A Filtre-Filter plastic capN 01 74 032 B Filtre rechange-Spare filter-Ersatz FilterN 01 14 524 C Raccord-Joints-GeliefererD E F G H IFILTRE SEPARATEUR EAU/CARBURANTSet complet avec bol transparent.Présentation individuelle.SEPARATOR FILTER WATER/PETROLComplete set with transparent bowl.Single packing.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellWASSER/BENZIN ABSCHEIDER-FILTERMit Filterkartusche und transparentemWassersammler.Einzelpackung.N 01 14 573 D Complet-Complete-KompletN 01 14 570 E Filtre+Bol-Filter+Bowl-Filter+FlascheN 01 14 564 F Bol-Bowl-WassersammlerN 01 18 134 G Bol alluminium-Bowl aluminium-Wassersammler AluN 01 14 568 H Filtre rechange-Spare filter-Ersatz FilterN 01 14 768 I Filtre rechange-Spare filter-Ersatz Filter MAXICABRÉSERVOIRS CARBURANT - FUEL TANKS - BENZINTANKSFILTRE ESSENCEPrésentation individuelle.FUEL FILTERSingle packing.BENZINFILTEREinzelpackung.Article - ArtikelDimensions-Size-GrößeN 01 13 271 3/8”N 01 13 281 1/4” - 5/16”FILTRE SEPARATEUREAU-CARBURANTPrésentation individuelle.FUEL-WATERSEPARATOR FILTERSingle packing.WASSER-BENZINTREIBSTOFFFILTEREinzelpackung.Article - ArtikelMod.N 01 14 370L1”-14UNF Water separator fuel filter kitwith reusable large see-through bowl with drain screwN 01 14 368M1”-14UNF Water separator fuel filter onlywith reusable large see-through bowl with drain screwN 01 14 372 N Replacement water separator fuel filterLMNwww.trem.net |353


23AVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENAVIRONS D’EMERGENCE STEERING OARS HILFS RIEMENAVIRON D’EMERGENCETÉLÉSCOPIQUETUBE OVAL cm. 55-130Idéal pour radeaux.En tube d’aluminiumTELESCOPIC STEERINGOAR OVAL PIPEcm. 55-130Suitable for liferafts.In anodized aluminiumAUSZIEHBARER HILFSRIEMEN OVAL ROHRcm. 55-130Geeignet fur Rettungsinseln.Aus Alurohr mit Eloxierung.anodisé. Pourvu de pale et pipe.Mit Paddel und Griff.poignée.Présentation en boîtede 6 pcs.TÉLÉSCOPIQUEWith paddel and handle.Packing: 6 pcs. in a box.TELESCOPICPackung: 6 Stk. im Karton.TELESKOPArticle - ArtikelReglage-Sliding range-Verschiebbar cm.R 20 28 110 55-90-130AVIRON D’EMERGENCETÉLÉSCOPIQUE AVECCROCHETTUBE OVAL cm. 55-130Idéal pour radeaux.En tube d’aluminiumanodisé. Pourvu de pale etcrochet.Présentation en boîtede 6 pcs.TÉLÉSCOPIQUETELESCOPIC STEERINGOAR WITH HOOKOVAL PIPE cm. 55-130Suitable for liferafts.In anodized aluminiumpipe.With paddel and hook.Packing: 6 pcs. in a box.AUSZIEHBARER HILFSRIEMEN MIT HAKENOVAL ROHR cm. 55-130Geeignet fur Rettungsinseln.Aus Alurohr mit Eloxierung.Mit Paddel und Haken.Packung: 6 Stk. im Karton.TELESCOPICTELESKOPArticle - ArtikelReglage-Sliding range-Verschiebbar cm.R 10 28 110 55-90-130AVIRON D’EMERGENCETÉLÉSCOPIQUEIdéal pour radeaux. Entube d’aluminium anodisé.Pourvu de pale et poignée.Présentation en boîtede 6 pcs.TÉLÉSCOPIQUETELESCOPIC OARSuitable for liferafts. Inanodized aluminium pipe.With paddel and handle.Packing: 6 pcs. in a box.TELESCOPICTELESKOPArticle - ArtikelLongueur-Length-Länge cm.R 20 50 130 55-107AUSZIEHBARER HILFSRIEMENGeeignet fur Rettungsinseln.Aus Alurohr mit Eloxierung.Mit Paddel und Griff.Packung: 6 Stk. im Karton.PAGAIE TÉLÉSCOPIQUEAVEC PELLEDEMONTABLEEn tube d’aluminiumanodisé.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelTELESCOPICPADDLE WITHTAKE-AWAY BLADEMade in anodizedaluminium pipe.Packing: 6 pcs. in a box.AUSZIEHBARER UNDZERLEGBAR PADDELAus Alurohr mit Eloxierung.Packung: 6 Stk. im Karton.Longueur-Length-Länge cm.R 20 50 219 81-107354 | www.trem.net


AVIRONS ET PAGAIESEN BOIS ET ALUMINIUMWOODEN AND ALUMINIUMOARS AND PADDLESHOLZ UND ALUMINIUMRIEMEN UND PADDEL23AVIRONS D’EMERGENCETÉLÉSCOPIQUEAVEC CROCHETFabriqué en tube d’aluminiumanodisé.Pourvu de pale en ABS.Pourvu d’un système deréglage télescopique.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø tube mm. 25AUXILIARY STEERINGTELESCOPIC OARSWITH HOOKManufactured in anodizedaluminium pipe.Supplied with a ABS blade.Provided with nearing hooksat the end. Telescopicsistem.Packing in boxes of 6 pcs.Ø pipe mm. 25TELESKOPISCHHILFS-RIEMENMIT HAKENHergestellt aus Alurohr mitEloxierung.Das Blatt ist aus ABS.Teleskopisch Systeme.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø Rohr mm. 25Article - Artikel Type-Typ de-à-from-to-von-bis cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 10 25 120 A 120-200 940Ø tube mm. 30 SUPER Ø pipe mm. 30 SUPER Ø Rohr mm. 30 SUPERArticle - Artikel Type-Typ de-à-from-to-von-bis cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 10 30 190 B 125-190 950AVIRONS D’EMERGENCEAVEC CROCHETFabriqué en tube d’aluminiumanodisé.Pourvu de pale en ABSavec trous.Fonctionne comme gaffe.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø tube mm. 25AUXILIARY OARSWITH HOOKManufactured in anodizedaluminium pipe.Supplied with a ABS blade.Provided with holes, to uselike a boat-hook.Packing in boxes of 6 pcs.HILFS-RIEMENMIT HAKENHergestellt aus Alurohr mitEloxierung.Das Blatt ist aus ABS mitLöcher.Dient auch als Bootshaken.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø pipe mm. 25Ø Rohr mm. 25Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 10 25 160 C 150 750Ø tube mm. 30 SUPER Ø pipe mm. 30 SUPER Ø Rohr mm. 30 SUPERArticle - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 10 30 150 D 150 780PAGAIE EN BOIS AVECPOIGNÉE «MOD. PRAM»Fabriquée en hêtre verni.Présentation en boîtede 10 pcs.WOODEN PADDLE WITHHANDLE «MOD. PRAM»In beech varnished.Packing in boxes of 10pcs.HOLZ PADDELMIT GRIFF «MOD. PRAM»Aus Buchenholz, lackiert.Packung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Ø mm. Longueur-Length-Länge cm.R 26 00 140 E 30 145PAGAIE «COULEUR NOIR»MOD. CANADIENNEFabriquée en hêtre verni.Présentation en boîtede 6 pcs.CANADIAN STYLE «BLACKCOLOUR» PADDLEIn beech varnished.Packing in boxes of 6 pcs.KANADIERPADDEL«FARBE SCHWARZ»Aus Buchenholz, lackiert.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Ø mm. Longueur-Length-Länge cm.ACBDAVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENR 27 80 150 F 30 145NewPAGAIE PALE GRANDEFabriquée en bois.Présentation en boîtede 6 pcs.Poignée mm. 35WOODEN PADDLEManufactured in wood.Packing: 6 pcs. in a box.HOLZ PADDELHergestellt aus Holz.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø pipe mm. 35Ø Rohr mm. 35Article - Artikel Type-Typ Ø mm. Longueur-Length-Länge cm.R 27 00 150 G 35 145E F Gwww.trem.net |355


23AVIRONS OARS RIEMENAVIRONS EN BOISPALE PLATE Ø 36 mm.Fabriqués en bois marinverni. Avec manchon enmatière plastique.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø mm. 36WOODEN OARS WITH FLATBLADE Ø 36 mm.Manufactured in varnishedmarine wood.Supplied with plasticcollar.Packing: box of 6 pcs.Ø mm. 36HOLZRIEMEN MITFLACHBLATT Ø 36 mm.Aus lackiertem seewasserfestemHolz.Mit Hülse, aus Plastik.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø mm. 36Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 13 38 180 A 180 36 1600AVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENBCAR 13 38 200 A 200 36 1800R 13 38 220 A 220 36 2000AVIRONS EN BOISPALE COURBE Ø 46 mm.Fabriqués en bois marinverni.Avec manchon en matièreplastique Ø 54 mm.Présentation en boîtede 4 pcs.Ø mm. 46WOODEN OARS WITHWARPED BLADE Ø 46 mm.Manufactured in varnishedmarine wood.Supplied with plastic collarØ 54 mm.Packing: box of 4 pcs.HOLZRIEMEN MITGEWÖLBTEM BLATT Ø 46 mm.Aus lackiertem seewasserfestemHolz.Mit Hülse, aus PlastikØ 54 mm.Packung: 4 Stk. im Karton.Ø mm. 46Ø mm. 46Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 14 46 240 B 240 46 2600R 14 46 260 B 260 46 2800AVIRONS EN ALUMINIUMAVEC PALE PLASTIQUENOIRE Ø 35 mm.Fabriqués en tube d’aluminiumanodisé argent.Pale en plastique noir etpoignée.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø mm. 35AUXILIARY STEERING OARSALU WITH BLACK PLASTICBLADE Ø 35 mm.Manufactured in silveranodized pipe, with blackplastic blade and handle.Packing: box of 6 pcs.RIEMEN MIT ALUSCHAFTUND KUNSTSTOFFBLATTFARBE SCHWARZ Ø 35 mm.Hergestellt aus Alurohr mitsilberfarbig Eloxierung.Mit Schwarzem Blatt undGriff.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø mm. 35Ø mm. 35Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 10 35 165 C 165 35 1100R 10 80 180 C 180 35 1400AVIRONS EN ALUMINIUMAVEC PALE PLASTIQUEGRIS Ø 35 mm.Fabriqués en tube d’aluminiumanodisé argent. Paleen plastique et poignée.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø mm. 35AUXILIARY STEERING OARSALU WITH GREY PLASTICBLADE Ø 35 mm.Manufactured in silveranodized pipe, with plasticblade and handle.Packing: box of 6 pcs.Ø mm. 35RIEMEN MIT ALUSCHAFTUND KUNSTSTOFFBLATTFARBE GRAU Ø 35 mm.Hergestellt aus Alurohr mitsilberfarbig Eloxierung.Mit Blatt und Griff.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø mm. 35Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 10 79 180 D 180 35 1400EDPAGAIE ALUMINIUMFabriquée en tube d’aluminiumanodisé.Pourvue de pale en matièreplastique.Présentation en boîtede 12 pcs.Ø tube mm. 25ALUMINIUM PADDLEManufactured in anodizedaluminium pipe.Provided with a plasticblade.Packing: 12 pcs. in a box.ALUMINIUM PADDELSchaft aus eloxiertem Alu-Rohr.Blatt aus Plastik.Packung: 12 Stk. im Karton.Ø pipe mm. 25Ø Rohr mm. 25Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 20 25 110 E 110 410R 20 25 125 E 125 480356 | www.trem.net


AVIRONS DEMONTABLESPOUR BATEAUX PNEUMATIQUESDISMOUNTABLE OARSFOR INFLATABLEZERLEGBARE RIEMENFÜR SCHLAUCHBOOTE23AVIRONS DEMONTABLEEN ALUMINIUM ANODISÉARGENT PALE COULEURNOIRPourvu de pale en ABS decouleur noir très résistant.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø mm. 35DISMOUNTABLEANODIZED ALUMINIUMOARS WITH BLACK BLADEWith an ABS strong blade,black colour.Packing in boxes of 6 pcs.Ø mm. 35ZERLEGBARE RIEMEN AUSELOXIERTEM ALU ROHRSCHWARZEM BLATTMit Blatt aus SchwarzemABS.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø mm. 35Article - Artikel Type Longueur-Lenght-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 16 80 150 A 150 850AVIRONS DEMONTABLEEN ALUMINIUM ANODISÉARGENT PALE COULEURGRISPourvu de pale en ABS decouleur gris très résistant.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø mm. 35DISMOUNTABLEANODIZED ALUMINIUMOARS WITHGREY BLADEWith an ABS strong blade,grey colour.Packing in boxes of 6 pcs.ZERLEGBARE RIEMEN AUSELOXIERTEM ALU ROHRGRAUEN BLATTMit Blatt aus Grauen ABS.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø mm. 35Ø mm. 35Article - Artikel Type Longueur-Lenght-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 16 79 150 B 150 850AVIRONS DEMONTABLE ENALUMINIUM ANODISÉARGENT POUR BATEAUXPNEUMATIQUESPourvu de pale en ABS decouleur noir très résistant.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø mm. 35DISMOUNTABLEANODIZED ALUMINIUMOARS FOR INFLATABLESWith an ABS strong blade,black colour.Packing in boxes of 6 pcs.ZERLEGBARE RIEMEN AUSELOXIERTEM ALU ROHR FÜRSCHLAUCHBOOTENMit Blatt aus Schwarz StarkABS.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø mm. 35Ø mm. 35Article - Artikel Type-Typ Longueur-Lenght-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 16 35 160 C 160 1300R 16 35 180 C 180 1500AVIRONS DEMONTABLEPOUR BATEAUXPNEUMATIQUESEntièrement fabriqué enbois verni.Douille en acier inox.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø mm. 36DISMOUNTABLE OARS FORINFLATABLESManufactured in paintedmarine wood. Connectionin stainless steel.Packing in boxes of 6 pcs.Ø mm. 36ZERLEGBARE RIEMENFÜR SCHLAUCHBOOTEAus lackiertem seewasserfestemHolz.Muffe aus rostfreien Stahl.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø mm. 36ACBAVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENArticle - Artikel Type-Typ Longueur-Lenght-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 15 35 150 D 153 1300R 15 35 165 D 165 1450R 15 35 195 D 190 1700D• N.B. Les avirons indiqués au dessus peuvent être livrés avec dame de nage monté sur demande. Quantité min. 100 pcs.• N.B. The oars above can be supplied with rowlock mounted on request. Min. quantity: 100 pcs.• N.B. Die oben angezeigten Riemen können mit Haltegabel auf Wunsch geliefert werden. Mindestmenge: 100 Stk.www.trem.net |357


23PAGAIES POUR CANOEET KAYAKPADDLES FOR CANOESAND KAYAKPADDEL FÜR KANUSUND KAJAKABAVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENPAGAIE POUR CANOEPourvue de pales et poignée en ABS.Présentation en boîte de 6 pcs.DOUBLE PAGAIE POUR CANOE ET KAYAKFabriquée en aluminium anodisé.Pourvue de pales inversées en ABS.Présentation en boîte de 6 pcs.MANCHE Ø mm. 26PADDLE FOR CANOEBlades and handles in ABS.Packing in a box of 6 pcs.DOUBLE PADDLE FOR CANOE AND KAYAKMade of anodized aluminium.Opposed blades in ABS.Packing in a box of 6 pcs.HANDLE Ø mm. 26PADDEL FÜR KANUMit Handgriff und Blätter aus ABS.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Mod. Longueur-Length-Länge cm. Ø Tube-Pipe-Rohr Poids-Weight-Gewicht gr.R 27 31 150 Aluminium pipe - Black blade A 152 26 700R 27 81 150Aluminium pipe - Black bladeNeoprene sheathingB 122 35 800R 27 77 120 Black painted pipe - Yellow blade C 122 26 600DOPPELPADDEL FÜR KANU UND KAJAKHergestellt aus eloxiertem Aluminium.Mit entgegengesetzten Riemenblättern ausABS. Packung: 6 Stk. im Karton.STOCK Ø mm. 26Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 27 77 210 210 1500CDOUBLE PAGAIE EN ALUMINIUMAVEC DOUILLE DEMONTABLEPOUR CANOE ET KAYAKPourvue de pales inversées en ABS.Présentation en boîte de 4 pcs.MANCHE Ø mm. 26ALUMINIUM DOUBLE PADDLEWITH DISMOUNTABLE JOINTFOR CANOE AND KAYAKOpposed blades in ABS.Packing in a box of 4 pcs.HANDLE Ø mm. 26DOPPELPADDEL AUS ALUMINIUMMIT ZERLEGBARE KUPPLUNGFÜR KANU UND KAYAKMit entgegengesetzten Riemenblättern ausABS. Packung: 4 Stk. im Karton.STOCK Ø mm. 26Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 27 00 213 213 1100R 27 00 244 244 1200358 | www.trem.net


PAGAIES POUR CANOEET KAYAKPADDLES FOR CANOESAND KAYAKPADDEL FÜR KANUSUND KAJAK23PAGAIE POUR CANOEFabriquée en aluminium anodisé.Avec pale et poignée en ABS.Présentation en boîte de 6 pcs.MANCHE Ø mm. 30PADDLE FOR CANOEMade of anodized aluminium.Blade and handle in ABS.Packing in a box of 6 pcs.HANDLE Ø mm. 30PADDEL FÜR KANUHergestellt aus eloxiertem Aluminium.Blatt und Handgriff aus ABS.Packung: 6 Stk. im Karton.STOCK Ø mm. 30Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 27 17 140 140 850DOUBLE PAGAIE POUR CANOE ET KAYAKFabriquée en aluminium anodisé.Pourvue de pales inversées en ABS.Présentation en boîte de 4 pcs.MANCHE Ø mm. 30DOUBLE PADDLE FOR CANOE AND KAYAKMade of anodized aluminium.Opposed blades in ABS.Packing in a box of 4 pcs.HANDLE Ø mm. 30DOPPELPADDEL FÜR KANU UND KAJAKHergestellt aus eloxiertem Aluminium.Mit entgegengesetzten Riemenblättern ausABS. Packung: 4 Stk. im Karton.STOCK Ø mm. 30Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 27 19 220 215 1550DOUBLE PAGAIE EN ALUMINIUMAVEC DOUILLE DEMONTABLEPOUR CANOE ET KAYAKPourvue de pales inversées en ABS.Présentation en boîte de 4 pcs.MANCHE Ø mm. 30ALUMINIUM DOUBLE PADDLEWITH DISMOUNTABLE JOINTFOR CANOE AND KAYAKOpposed blades in ABS.Packing in a box of 4 pcs.HANDLE Ø mm. 30DOPPELPADDEL AUS ALUMINIUMMIT ZERLEGBARE KUPPLUNGFÜR KANU UND KAYAKMit entgegengesetzten Riemenblättern ausABS. Packung: 4 Stk. im Karton.STOCK Ø mm. 30Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 27 30 215 215 1550«Canyon Competition»AVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENDOUBLE PAGAIE EN ALUMINIUMAVEC PELLES EN NYLONPOUR CANOE ET KAYAKPour la competition.Manche en alliage léger.Présentation en boîte de 4 pcs.MANCHE Ø mm. 30DOUBLE PADDLE IN ALUMINIUMWITH NYLON BLADESFOR CANOE AND KAYAKFor racing.Handle in light alloy.Packing in a box of 4 pcs.HANDLE Ø mm. 30DOPPELPADDEL AUS ALUMINIUMMIT BLATTER AUS NYLONFÜR KANU UND KAJAKFür den Freizeitsport.Stiel aus Leichtmetall.Packung: 4 Stk. im Karton.STOCK Ø mm. 30Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 27 30 200 200 1580www.trem.net |359


23AVIRONS ET PAGAIES OARS AND PADDLES RIEMEN UND PADDELAVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENABCPAGAIETÉLÉSCOPIQUEPOUR RADEAUXFabriquéE en tubed’aluminium anodisé.Avec pale en ABS.Réglable de 80 à 114 cm.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø tube mm. 25MINI TELESCOPICPADDLESFOR LIFERAFTSManufactured in anodizedaluminium pipe.ABS paddle.Adjustable 80-114 cm.Packing in boxes of 6 pcs.AUSZIEHBARERMINI PADDELFÜR RETTUNGSINSELNAus Alurohr mit Eloxierung.Paddel aus ABS.Verstellbar 80-114 cm.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø pipe mm. 25Ø Rohr mm. 25Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge cm.R 10 74 080APAGAIE TÉLÉSCOPIQUERéglable de 66 à 90 cm.Ø tube mm. 30avec crochet-with hookmit HakenTELESCOPIC PADDLEAdjustable 66-90 cm.Ø pipe mm. 3080-114AUSZIEHBARER PADDELVerstellbar 66-90 cm.Ø Rohr mm. 30Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge cm.R 20 25 030AVIRON D’EMERGENCEFabriqués en tube d’aluminiumanodisé.Avec pale en ABS.Réglable de 80 à 114 cm.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø tube mm. 25Bavec poignée-with handlemit GriffAUXILIARY STEERING OARManufactured in anodizedaluminium pipe. ABSpaddle.Adjustable 80-114 cm.Packing in boxes of 6 pcs.66-90HILFS-RIEMENAus Alurohr mit Eloxierung.Paddel aus ABS.Packung: 10 Stk. im Karton.Verstellbar 80-114 cm.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø pipe mm. 25Ø Rohr mm. 25Article - Artikel Mod. Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 10 79 160avec crochetwith hookmit HakenC 160 750CROCS ALUMINIUM ALUMINIUM GAFFS FANGHAKEN AUS ALUMINIUMHookin stainless steelMANCHE ALUMINIUMANODISÉ, CROCHET INOX10 cm.Croc en acier inoxØ mm. 8.Présentation à 6 pcs.Ø mm. 25ANODISED ALUMINIUMPOLE, STAINLESS STEELHOOK 10 cm.Hook in stainless steelØ mm.8.Packing: 6 pcs.Ø mm. 25Article - ArtikelLongueur-Length-Länge cm.R 08 10 055 55R 08 10 100 100R 08 10 140 140STIEL AUS ELOXIERTEM ALU-MINIUM, FANGHAKEN10 cm. AUS EDELSTAHLFanghaken Ø 8 mm. ausEdelstahl.Packung: 6 Stk.Ø mm. 25MANCHE ALUMINIUMANODISÉTÉLÉSCOPIQUE,CROCHET INOX 10 CM.Croc en acier inoxØ mm. 8.Présentation à 6 pcs.Ø mm. 25-30TELESCOPICANODISED ALUMINIUMPOLE, STAINLESS STEELHOOK 10 CM.Hook in stainless steelØ mm.8.Packing: 6 pcs.Ø mm. 25-30AUSZIEHBAR STIEL AUSELOXIERTEM ALUMINIUM,FANGHAKEN10 CM. AUS EDELSTAHLFanghaken Ø 8 mm. ausEdelstahl.Packung: 6 Stk.Ø mm. 25-30Article - ArtikelTélescopique-Telescopic-Teleskop cm.R 08 10 120 80-120360 | www.trem.net


CROCHET D’AMARRAGE MOORING HOOK FESTMACHERLEINE23► YOU BRING THE ROPE ON BOARDCROCHET SPÉCIAL D’AMARRAGE«JOLLY-HOOK»Pourvu de support pour l’application surtoutes les gaffes en bois ou en aluminium.Fabriqué en nylon a haute résistance decouleur noir.Présentation self-service et en boîtes de 6pcs. sur présentoir.BArticle - ArtikelMOORING HOOK IN SPECIAL EXECUTION«JOLLY-HOOK»Provided with bajonet holding attachmentfor application on any wooden or aluminiumboat hook. It is made of very strong blacknylon.Packing in self-service arrangement and 6pcs. display boxes.FESTMACHERLEINE IN SPEZIALEAUSFÜHRUNG «JOLLY-HOOK»Mit Bajonetteinsatz für Montage an jedemHolz oder Aluminium Bootshaken.Aus schwarzen, hochfest Nylon.Packung: im Selbstbedienung und im 6 Stk.Schaupackung.Poids-Weight-Gewicht gr.R 09 00 060 120GAFFE FLOTTANTE SPÉCIALE D’AMARRAGEAVEC KIT «JOLLY-HOOK»Présentation self-service. serviceMOORING BOAT HOOKWITH KIT «JOLLY-HOOK»Packing in self-service service arrangement.FESTMACHER BOTSHAKENMIT SATZ «JOLLY-HOOK»Packung: im Selbstbedienung.Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.R 38 30 120 A 120-215 Téléscopique-Telescopic-Teleskop 900R 38 30 180 B 180 Fixe-Steady-Fest 600► DEUX EN UN - TWO IN ONE - ZWEI ZU EINSGAFFE TÉLÉSCOPIQUEET POMPE DE CALEENSEMBLECe système permet depomper l’eau dehors dubateau: grâce au mouvementde compressiondes deux tuyaux, l’eau estéjectée du côté opposé(la longueur du jet est deplusieurs mètres).Fabriqué en tuyau aluminiumanodisé.Présentation à 5 pcs.Ø tube mm. 30-35ANewTELESCOPICBOAT-HOOK AND BILGEPUMP TOGETHERThis system allows topump the water out of theboat: the water is ejectedfrom the opposite side(the jet length is severalmeters) by the compressionmovement of the twotubes.Made of anodized aluminiumtube.Packing: 5 pcs.Ø pipe mm. 30-35TELESKOPISCHERBOOTSHAKEN UNDBILGEPUMPE ZUSAMMENDieses System erlaubt, dasWasser aus dem Boot zupumpen: durch eine Kompressionsbewegungder zweiRöhren wird das Wasservon der gegenüberliegendenSeite ausgelassen (dieStrahlwasserlänge ist mehrereMeter lang). Hergestelltaus anodisiertem Alu-Rohr.Packung: 5 Stk.Ø Rohr mm. 30-35Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Modèle-Model-ModellR 05 35 200 110-200 Téléscopique-Telescopic-TeleskopAVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENwww.trem.net |361


23GAFFES ALUMINIUM BOAT HOOKS ALUMINIUM BOOTSHAKEN ALUMINIUMGAFFE ET AVIRONTÉLÉSCOPIQUEAVEC PALE PLASTIQUEDEMONTABLEFabriqué en aluminiumanodisé. Avec pale plastiquehaute résistance.Présentation en boîtede 6 pcs.Ø tube mm. 30-35BOAT HOOKS ANDTELESCOPIC OAR WITHDISMONTABLE PLASTICBLADEManufactured in anodizedaluminium.With strong plastic blade.Packing: 6 pcs. in a box.Ø pipe mm. 30-35BOOTSHAKEN UNDAUSZIEHBARER RIEMENMIT ZERLEGBARKUNSTSTOFF BLATTHergestellt aus eloxiertemAluminium.Blatt aus Kunststoff.Packung: 6 Stk. im Karton.Ø Rohr mm. 30-35AVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENANew►BIG MODELBCDArticle - ArtikelType-TypLongueur-LengthLänge cm.Modèle-Model-ModellR 16 28 180 A 80-180 Télescopique-Telescopic-TeleskopGAFFE TÉLÉSCOPIQUEMOD. «COMMODORE»Fabriquée en tube dealuminium anodisé argent.Crochet en nylon.Présentation en boîtede 6 pcs.Réglable cm. 140 - 250Ø tube mm. 35GAFFE TÉLÉSCOPIQUEMOD. «SAILOR»Fabriquée en tube de aluminiumanodisé argent.Crochet en nylon.Présentation en boîtede 6 pcs.Réglable cm. 120 - 200Ø tube mm. 30/25TELESCOPIC BOAT HOOKMOD. «SAILOR»Manufactured in silveranodized aluminium pipe.With a nylon hook.Packing: 6 pcs. in a box.Adjustable cm. 120 - 200Ø pipe mm. 30/25TELESKOP. BOOTSHAKENMOD. «SAILOR»Aus Alu-Rohr silber Farbeneloxiert.Mit Nylonhaken.Packung: 6 Stk. im Karton.Verstellbar cm. 120 - 200Ø Rohr mm. 30/25Article - Artikel Type-Typ Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht gr.R 04 30 120 C Silver 650R 04 74 120 D Blanc-White-Weiss 650GAFFE TÉLÉSCOPIQUEMOD. «MINI CADET»AVEC BLOCAGEÀ ROTATIONFabriquée en tube dealuminium anodisé.Présentation en boîtede 6 pcs.Réglable cm. 60 - 100Ø tube mm. 30TELESCOPIC BOAT HOOKMOD. «COMMODORE»Manufactured in silveranodized aluminium pipe.Supplied with a nylonhook.Packing: 6 pcs. in a box.Adjustable cm. 140 - 250Ø pipe mm. 35TELESCOPIC BOAT HOOKMOD. «MINI CADET» WITHBLOCKING BY ROTATIONManufactured in anodizedaluminium pipe.Packing: 6 pcs. in a box.Adjustable cm. 60 - 100Ø pipe mm. 30TELESCOP. BOOTSHAKENMOD. «COMMODORE»Aus Alu-Rohr silber Farbeneloxiert.Mit Nylonhaken.Packung: 6 Stk. im Karton.Verstellbar cm. 140 - 250Ø Rohr mm. 35Article - Artikel Type-Typ Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 04 35 250 B 35 950TELESKOP. BOOTSHAKENMOD. «MINI CADET»MIT BLOCKIERUNGDURCH ROTATIONAus Alu-Rohr eloxiert.Packung: 6 Stk. im Karton.Verstellbar cm. 60 - 100Ø Rohr mm. 30Article - Artikel Type-Typ Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 00 30 060 E 30 380E362 | www.trem.netFGAFFE FLOTTANTETÉLÉSCOPIQUEMOD. «CADET NEW» AVECBLOCAGE À ROTATIONFabriquée en tube dealuminium anodisé argent.Présentation en boîtede 6 pcs.Réglable cm. 120 - 200Ø tube mm. 30TELESCOPIC BOAT HOOKMOD. «CADET NEW» WITHBLOCKING BY ROTATIONManufactured in silveranodized aluminium pipe.Packing: 6 pcs. in a box.Adjustable cm. 120 - 200Ø pipe mm. 30TELESKOP. BOOTSHAKENMOD.«CADET NEW»MIT BLOCKIERUNGDURCH ROTATIONAus Alu-Rohr silber Farbeneloxiert.Packung: 6 Stk. im Karton.Verstellbar cm. 120 - 200Ø Rohr mm. 30Article - Artikel Type-Typ Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 04 30 118 F 30 600


GAFFES ALUMINIUM BOAT HOOKS ALUMINIUM BOOTSHAKEN ALUMINIUM23GAFFE TÉLÉSCOPIQUEMOD. «SKIPPER»Fabriquée en tube dealuminium anodisé argent.Crochet en nylon.Présentation en boîtede 6 pcs.Réglable cm. 120 - 210Ø tube mm. 25TELESCOPIC BOAT HOOKMOD. «SKIPPER»Manufactured in silveranodized aluminium pipe.Supplied with a nylonhook.Packing: 6 pcs. in a box.Adjustable cm. 120 - 210Ø pipe mm. 25TELESCOP. BOOTSHAKENMOD. «SKIPPER»Aus Alu-Rohr silber Farbeneloxiert.Mit Nylonhaken.Packung: 6 Stk. im Karton.Verstellbar cm. 120 - 210Ø Rohr mm. 25Article - Artikel Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 00 25 130 25 850GAFFE TÉLÉSCOPIQUEMOD. «ADMIRAL»Fabriquée en tube dealuminium anodisé argent.Crochet en nylon.Présentation en boîtede 6 pcs.Réglable cm. 120 - 220Ø tube mm. 30TELESCOPIC BOAT HOOKMOD. «ADMIRAL»Manufactured in silveranodized aluminium pipe.Supplied with a nylonhook.Packing: 6 pcs. in a box.Adjustable cm. 120 - 220Ø pipe mm. 30TELESCOP. BOOTSHAKENMOD. «ADMIRAL»Aus Alu-Rohr silber Farbeneloxiert.Mit Nylonhaken.Packung: 6 Stk. im Karton.Verstellbar cm. 120 - 220Ø Rohr mm. 30Article - Artikel Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 00 30 135 30 900GAFFE FLOTTANTETÉLÉSCOPIQUEMOD. «CADET» AVECBLOCAGE À ROTATIONFabriquée en tube dealuminium anodisé argent.Présentation en boîtede 6 pcs.Réglable cm. 120 - 200Ø tube mm. 30TELESCOPIC BOAT HOOKMOD. «CADET» WITHBLOCKINGBY ROTATIONManufactured in silveranodized aluminium pipe.Packing: 6 pcs. in a box.Adjustable cm. 120 - 200Ø pipe mm. 30TELESKOP. BOOTSHAKENMOD.«CADET»MIT BLOCKIERUNGDURCH ROTATIONAus Alu-Rohr silber Farbeneloxiert.Packung: 6 Stk. im Karton.Verstellbar cm. 120 - 200Ø Rohr mm. 30Article - Artikel Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 00 30 120 30 600GAFFE FLOTTANTETÉLÉSCOPIQUE MOD.«CADET COLOUR» AVECBLOCAGE À ROTATIONFabriquée en tube dealuminium anodisé argent.Présentation en boîtede 6 pcs.Réglable cm. 120 - 200Ø tube mm. 30COLORTELESCOPIC BOAT HOOKMOD. «CADET COLOUR»WITH BLOCKINGBY ROTATIONManufactured in silver anodizedaluminium pipe.Packing: 6 pcs. in a box.Adjustable cm. 120 - 200Ø pipe mm. 30TELESKOP. BOOTSHAKENMOD.«CADET COLOUR»MIT BLOCKIERUNGDURCH ROTATIONAus Alu-Rohr silber Farbeneloxiert.Packung: 6 Stk. im Karton.Verstellbar cm. 120 - 200Ø Rohr mm. 30Article-Artikel Couleurs-Colour-Farbe Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 00 74 120 Blanc-White-Weiß 30 600R 00 82 120 Rouge-Red-Rot 30 600R 00 75 120 Bleu-Blue-Blau 30 600The firstin the world!AVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENwww.trem.net |363


23GAFFES EN BOISET ALUMINIUMWOODEN AND ALUMINIUMBOAT-HOOKSHOLZ UND ALUMINIUMBOOTSHAKENGAFFE EN BOISCROCHET LAITONCHROMÉManche en bois verni.Présentation en boîtede 6 pcs.MANCHE Ø mm. 30BOOTSHAKENMIT VERCHROMTEN MES-SINGHAKENMade in varnished wood.Packing: 6 pcs. in a box.HANDLE Ø mm. 30BOAT HOOK WITHCHROMED BRASS HOOKStock aus lackiertem Holz.Packung: 6 Stk. im Karton.STOCK Ø mm. 30Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.AVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENABR 03 30 180 A 180 1400R 03 30 210 A 210 1700GAFFE EN BOISCROCHET LAITONCHROMÉManche en bois verni.Présentation en boîtede 6 pcs.MANCHE Ø mm. 36GAFFE MOD. «FIXE»EN ALUMINIUMEn tube d’aluminiumanodisé avec crochet enmatière plastique.Pourvu de poignée.Présentation en boîtede 6 pcs.MANCHE Ø mm. 25BOOTSHAKENMIT VERCHROMTEN MES-SINGHAKENMade in varnished wood.Packing: 6 pcs. in a box.BOAT-HOOK MOD. «FIXE»IN ALUMINIUMManufactured in aluminiumpipe.With plastic hook andhandle.Packing: 6 pcs. in a box.BOAT HOOK WITHCHROMED BRASS HOOKStock aus lackiertem Holz.Packung: 6 Stk. im Karton.HANDLE Ø mm. 36 STOCK Ø mm. 36Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 03 36 240 B 240 2100BOOTSHAKEN MOD. «FEST»AUS ALUMINIUMHergestellt aus Alurohr.Mit Haken und KunststoffGriff.Packung: 6 Stk. im Karton.HANDLE Ø mm. 25 STOCK Ø mm. 25Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 00 25 135 C 130 300R 00 25 165 C 160 380C364 | www.trem.netDGAFFE MOD. «SUPER»EN ALUMINIUMPrésentation en boîtede 6 pcs.MANCHE Ø mm. 30BOAT-HOOK, FLOATINGMOD. «SUPER»IN ALUMINIUMPacking: 6 pcs. in a box.ALUMINIUM BOOTSHAKENSCHWIMMENDMOD. «SUPER»Packung: 6 Stk. im Karton.HANDLE Ø mm. 30 STOCK Ø mm. 30Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 01 30 180 D 180 480R 01 30 210 D 210 520


CLIPS RÉGLABLES ADJUSTABLE HOLDERS KLIPSE23CLIPS RÉGLABLES«SELF-SERVICE»En nylon de premiérequalité.Présentation en carton de12 pairs avec vis.Boîte de 24 pairs.ADJUSTABLE HOLDERS«SELF-SERVICE»Made in first quality nylon.Packing on card-board of12 pairs with screws.Box of 24 pairs.VERSTELLBARE KLIPSE«SELF-SERVICE»Aus hochwertigem Nylon.Mit Befestigungsschrauben.12 Paar Packung aufSchaukarton.24 Paare im Karton.Article - Artikel Pour Ø-For Ø-Für Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 09 25 000 25-40 10N 09 45 000 45-60 14CLIPS RÉGLABLESPrésentation en sachetsde 50 pcs.Article - ArtikelNoir-Black-SchwarzADJUSTABLE HOLDERSPacking: 50 pcs. in apolybag.Pour Ø-For Ø-Für Ø mm.VERSTELLBARE KLIPSEPackung: 50 Stk.im Polybeutel.Poids-Weight-Gewicht gr.N 09 25 015 25-40 10N 09 45 015 45-60 14CLIPS SUPPORT AVIRONSFabriqué en nylon.Présentation en sachetsde 20 pcs.Article - ArtikelNoir-Black-SchwarzCLIPS HOLDERS FOR OARSMade in nylon.Packing: 20 pcs. in apolybag.Article - ArtikelBlanc-White-WeissPour Ø-For Ø-Für Ø mm.KLIPS FÜR RIEMENHergestellt aus Nylon.Packung: 20 Stk.im Polybeutel.Poids-Weight-Gewicht gr.N 09 17 023 N 09 17 074 17-23 10N 09 22 028 N 09 22 074 22-28 14N 09 27 035 - 27-35 20N 09 34 045 - 34-45 30CLIPS REGLABLESFabriqué en nylon.Présentation en sachetsde 50 pcs.ADJUSTABLE HOLDERSMade in nylon.Packing 50 pcs. in apolybag.VERSTELLBARE KLIPSEAus Nylon.Packung: 50 Stk.im Polybeutel.Article - Artikel Pour Ø-For Ø-Für Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 09 38 011 38-45 11CROCHET DE GAFFENYLON POUR MONTAGEEXTERIEURFabriqué en nylon.Présentation en boîtede 6 pcs.NYLON HOOK FOR BOATHOOK EXTERNAL FITTINGMade in nylon.Packing: in box of 6 pcs.NYLONHAKEN FÜRBOOTSHAKEN AUSSENBEFESTIGUNGAus Nylon.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Trou-Hole-Loch Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 06 25 000 A 25 80R 06 28 000 B 28 70R 06 35 000 B 35 90ACard 12 pairsBAVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENCHROMED CROCHETDE GAFFE EN LAITONFabriqué en laiton chromé.Présentation en boîtesde 6 pcs.CHROMED BRASS HOOKFOR BOAT-HOOKIn chromium plated brass.Packing in box of 6 pcs.VERCHROMT MESSING-HAKENFÜR BOOTSHAKENAus verchromtem Messing.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 08 28 180 28 15 180R 08 32 210 32 18 210www.trem.net |365


23DAMES DE NAGEET SUPPORTS EN NYLONROW LOCKSAND HOLDERS IN NYLONRUDERGABELNUND BÜCHSEN AUS NYLONAVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENDAMES DE NAGECOULEUR IVOIREFabriqué en nylon.Pourvu de dispositif deblocage.Présentation en boîtede 6 pcs.ROWLOCKCOLOUR IVORYManufactured in nylon.Provided with a lockablesystem.Packing in box of 6 pcs.RUDERGABELNELFENBEINFARBENAus Nylon mit Sicherungsverschluß.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. Tige-Stem-Stock Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 30 45 000 41 51 45 18 35R 30 50 000 45 58 45 18 40DAMES DE NAGECOULEUR NOIRFabriqué en nylon.Pourvu de dispositif deblocage.Présentation en boîtede 6 pcs.ROWLOCKBLACK COLOURManufactured in nylon.Provided with a lockablesystem.Packing in box of 6 pcs.RUDERGABELNFARBE SCHWARZAus Nylon mit Sicherungsverschluß.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. Tige-Stem-Stock Ø mm Poids-Weight-Gewicht gr.R 30 50 001 45 58 45 18 40SUPPORT CENTRAL DAMEDE NAGEFabriqué en nylon.Présentation en sachetde 6 pcs.CENTRAL ROWLOCKSOCKETManufactured in nylon.Packing: 6 pcs. in apolybag.RUDERGABELBÜCHSEZENTRALE BEFESTIGUNGAus Nylon.Packung: 6 Stk.im Polybeutel.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Trou-Hole-Loch Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 31 50 012 Ivoire-Ivory-Elfenbein 18 12R 31 50 014 Noir-Black-Schwarz 18 12SUPPORT LATERAL DAMEDE NAGEFabriqué en nylon.Présentation en sachetde 6 pcs.ROWLOCK SOCKETSIDE CONNECTIONManufactured in nylon.Packing: 6 pcs. in apolybag.RUDERGABELBÜCHSE SEI-TLICHE BEFESTIGUNGAus Nylon.Packung: 6 Stk.im Polybeutel.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Trou-Hole-Loch Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 31 50 025 Ivoire-Ivory-Elfenbein 18 25R 31 80 025 Noir-Black-Schwarz 18 25DAMES DE NAGE POURBATEAUX PNEUMATIQUESFabriqué en laiton chromé.Présentation en sachetsde 6 pcs.Article - ArtikelROWLOCKFOR INFLATABLESIn chromium-plated brass.Packing: 6 pcs. in apolybag.Indiqué pour bateaux-Suitable for boatsGeeignet für BootsRUDERGABELFÜR SCHLAUCHBOOTEAus verchromtem Messing.Packung: 6 Stk.im Polybeutel.Poids-Weight-Gewicht gr.R 32 00 110 Zodiac 110MANCHON AVEC DAMEDE NAGEIndiqué pour avirons Ømm. 35.Manchon en matièreplastique avec dame denage.Présentation à 6 pcs.SPARE COLLARWITH ROWLOCKSuitable for Ø mm. 35oars.Spare collar made in plasticmaterial with rowlock.Packing: 6 pcs.RIEMENHÜLSEMIT HALTEGABELGeeignet für RiemenØ mm. 35.Riemenhülse aus Kunststoffmit Haltegabel.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Indiqué pour-Suitable for-Geeignet für Modèle-Model-ModellR 32 35 000 R1035165 - R1080180 Universal366 | www.trem.net


DAMES DE NAGEET SUPPORTS EN LAITONROW LOCKSAND HOLDERS IN BRASSRUDERGABELNUND BÜCHSEN AUS MESSING23DAMES DE NAGEFabriqué en laiton chromé.Présentation en boîtede 6 pcs.ROWLOCKS FOR OARSIn chromium plated brass.Packing in box of 6 pcs.RUDERGABELNAus verchromten Messing.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. Tige-Stem-Stock Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 34 45 135 38 48 80 10 135R 34 45 140 38 48 68 12 140R 34 53 175 41 51 72 12 175R 34 58 320 41 58 72 14 280DAMES DE NAGEFabriqué en laiton chromé.Présentation en boîtede 6 pcs.ROWLOCKS FOR OARSIn chromium plated brass.Packing in box of 6 pcs.RUDERGABELNAus verchromten Messing.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. Tige-Stem-Stock Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 34 58 330 41 58 72 14 330SUPPORTS CENTRALÀ ENCASTRERFabriqués en laitonchromé.Présentation en sachet de6 pcs.ROWLOCKS HOLDERSCENTRAL CONNECTIONIn chromium plated brass.Packing in polybag of 6pcs.RUDERGABELBÜCHSENZENTRAL BEFESTIGUNGAus verchromtem Messing.Packung: 6 Stk.im Polybeutel.Article - Artikel trou-hole-Loch Ø mm. Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 33 10 055 10 50 x 30 55R 33 10 043 12 60 x 23 43R 33 10 076 14 60 x 35 76SUPPORTS LATERAL POURDAME DE NAGEFabriqués en laitonchromé.Présentation en sachetde 6 pcs.ROWLOCKS HOLDERSSIDE CONNECTIONIn chromium plated brass.Packing in polybag of 6pcs.RUDERGABELBÜCHSENSEITLICHE BEFESTIGUNGAus verchromtem Messing.Packung: 6 Stk.im Polybeutel.Article - Artikel trou-hole-Loch Ø mm. Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 39 12 035 12 50 x 35 100R 39 14 038 14 50 x 38 130DAMES DE NAGEEN LAITON CHROMÉPourvu de boucle et damede nage greffé àbaïonnette.Présentation en boîtede 6 pcs.Tige Ø mm. 14ROWLOCK FOR OARSIN CHROMIUM PLATEDBRASSWith buckle and rowlockwith Bayonet-joint.Packing in box of 6 pcs.RUDERGABEL AUSMESSING VERCHROMTMit Büchse und Rudergabelmit BajonettverschlußEinschaltung.Packung: 6 Stk. im Karton.Stern Ø mm. 14Stock Ø mm. 14Article - Artikel Ø mm. A mm. B mm. C mm. Modèle-Model-ModellR 34 14 001 12 40 50 40 Dame-Rowlock-GabelR 34 14 002 12 79 58 40 Boucle-Buckle-BüchseAVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENDAME DE NAGEFabriqués en laitonchromé.Présentation en sachetde 6 pcs.ROWLOCKS FOR OARSIn chromium plated brass.Packing in polybag of 6pcs.RUDERGABELNAus verchromtem Messing.Packung: 6 Stk.im Polybeutel.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. Tige-Stem-Stock Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 34 15 001 48 64 105 15 135www.trem.net |367


23MANCHONS ET POIGNÉES COLLARS AND HANDLES RIEMENHÜLSEN UND GRIFFENMANCHON POUR AVIRONEn matière plastique.En boîte de 10 pcs.SPARE COLLAR FOR OARSIn soft plastic material.Packing in box of 10 pcs.RIEMENHÜLSENAus weichem Kunststoff.Packung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 29 34 000 34-38 34 *AVIRONS-GAFFES-MANCHES - OARS-BOAT HOOKS-POLES - RIEMEN-BOOTSHAKEN-FANGHAKENMANCHON POUR AVIRONEn matière plastique.En boîte de 10 pcs.Article - ArtikelSPARE COLLAR FOR OARSIn soft plastic material.Packing in box of 10 pcs.Trou intérieur-Inner holeInnen Loch Ø mm.Extérieur-OuterAußen Ø mm.RIEMENHÜLSENAus weichem Kunststoff.Packung: 10 Stk. im Karton.Longueur-LengthLänge mm.R 29 36 000 36 43 84 *R 29 40 000 40 46 84 *R 29 46 000 46 54 84 *R 29 54 000 46 54 160 *ACCESSOIRES POUR AVIRONS ACCESSORIES FOR OARS ZUBEHÖRE FÜR RIEMENABPOIGNÉE PLASTIQUEPOUR GAFFES ALUAVIRONS ET CHARIOTSPrésentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelPALE DE RECHANGEPOUR AVIRONSFabriqué en ABS.Présentation en sachetde 10 pcs. et en carton à50 pcs.SPARE BLADEFOR OARSMade in ABS.Packing: 10 pcs. in a bagand 50 pcs. in carton.ERSATZBLATTFÜR RIEMENHergestellt aus ABS.Packung: 10 Stkim Polybeutel und 50 Stk.im Karton.Article - Artikel Couleur-ColourFarbe Trou -hole-Loch Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 16 35 080 Noir-Black-Schwarz 35 400 *R 16 35 079 Gris-Grey-Grau 35 400 *PALE DE RECHANGEPOUR AVIRONSEn matière plastique.Avec deux trous àl’extremité pour êtreemployée comme gaffe.En cartons de 10 pcs.SPARE BLADE FORSTEERING OARSMade by plastic material.Supplied with two holes forusing like a boat-hook.Packing: 10 pcs. in a box.ERSATZBLATTFÜR RIEMENBlatt aus Kunststoff.Es Dient auch alsBootshaken.Packung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Type Couleur-Colour-Farbe Trou -hole-Loch Ø mm.R 25 25 080 A Blanche-White-Weiss 30 *R 25 30 074 B Blanche-White-Weiss 25 *PALE PLASTIQUEDE RECHANGE POURPETITS AVIRONSEn matière plastique.Présentation en boîtede 10 pcs.PLASTIC HANDLE FORBOAT HOOKS ALU OARSAND TROLLEYPacking: 6 pcs. in apolybag.Indiqué pour tube-Suitable for pipeGeeignet für Alurohr Ø mm.SPARE PLASTIC BLADEFOR SMALL OARSIn plastic material.Packing: 10 pcs. in a box.Poids-WeightGewicht gr.KUNSTSTOFF GRIFFE FÜRALU BOOTSHAKEN RUDERUND TRANSPORTWAGENPackung: 6 Stk.im Polybeutel.Couleur-Colour-FarbeN 40 25 000 25 60 Gris-Grey-GrauN 40 30 000 30 70 Gris-Grey-GrauN 40 35 000 35 80 Noir-Black-SchwarzERSATZBLATTFÜR KLEINE RIEMENBlatt aus Kunststoff.10 Stk-Packung im Karton.Article - Artikel Trou -Hole-Loch Ø mm. Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.R 22 25 030 25 30 150 *368 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


24ÉCHELLES DE BAIN BOARDING LADDERS BADELEITERNÉCHELLE DE BAIN INOXAISI 316 POLI BRILLANTPLIANTE AVEC MARCHES ENBOIS VERNI MOD. «KAPPA»Echelle de bain indiquéesoit pour les bateaux àmoteur soit pour les voiliers.Elle est équipée avecdes entretoises réglables.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 285Article - ArtikelMod.STAINLESS STEEL AISI316 POLISHED FOLDINGBOARDING LADDER WITHVARNISHED WOODENSTEPS MOD. «KAPPA»Boarding ladder suitablefor motorboats and forsailingboats.It is provided with adjustablespacers.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 285N. marches-N. stepsN. StufenNIROSTA AISI 316 GLÄNZENDBADELEITER KLAPPBAR, MITLACKIERTEM-HOLZ STUFENMOD. «KAPPA»Geeignet für Segel undMotorboote.Mit Klappbare Distanz-Stücken.Packung im Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 285Longueur-LengthLänge mm.Poids-WeightGewicht gr.S 09 28 003 A 2 + 1 = 3 800 2100S 09 28 004 B 2 + 2 = 4 1070 2800S 09 28 005 C 3 + 2 = 5 1340 3500ÉCHELLE DE BAIN INOXPOUR BATEAUX À VOILESAVEC FIXATION SUR LEMIROIR DU BATEAU AVECMARCHES EN BOIS VERNIMOD. «VELA»Fabriquée en acier inoxAISI 316, poli brillant.Livrée complète pour lafixation. Rabattable.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 285Article - ArtikelStainless steeland woodSTAINLESS STEELLADDERS FOR SAILINGBOATS FASTENINGON TRANSOM WITHVARNISHED WOODENSTEPS MOD. «VELA»Manufactured in stainlesssteel AISI 316 polished.Complete for fastening.Folding.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 285N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.BADELEITER AUS NICHT-ROSTENDEM STAHL FÜRSEGELBOOTE ZUR BEFESTI-GUNG AM SPIEGELHECKMIT LACKIERTEM HOLZSTUFEN MOD. «VELA»Aus glänzendem Nirosta AISI316 für die fixe Montage amHeck. Hochklappbar.Packung: Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 285Poids-WeightGewicht gr.S 08 28 004 1 + 3 = 4 910 2700ABCÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |369


24ÉCHELLES DE BAIN BOARDING LADDERS BADELEITERNÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSAluAluÉCHELLE PLIANTEAVEC MARCHES EN LEXANMOD. «TWIST»Pliable et peuencombrante.Présentation en boîtede 6 pcs.FOLDING LADDERWITH LEXAN STEPSMOD. «TWIST»Folding and very easy tostore.Packing in box of 6 pcs.KLAPPBARE LEITERMIT LEXANSTUFENMOD.«TWIST»Klappbar min. Raumbedarf.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel N. marches-N. steps-N. Stufen Longueur-Lenght-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.S 15 09 003 3 870 900S 15 09 004 4 1060 1000S 15 09 005 5 1460 1100ÉCHELLE PLIANTEAVEC MARCHES EN BOISMOD. «ROCK»Pliable et peuencombrante.Présentation en boîtede 6 pcs.FOLDING LADDERWITH WOODEN STEPSMOD. «ROCK»Folding and very easy tostore.Packing in box of 6 pcs.KLAPPBARE LEITERMIT HOLZSTUFENMOD. «ROCK»Klappbar min. Raumbedarf.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel N. marches-N. steps-N. Stufen Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.S 16 09 003 3 860 1000S 16 09 004 4 1080 1300ÉCHELLE ALUMINIUMPLIANTEAvec sangle et boucle pourla fixation.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25Largeur mm. 300FOLDING ALUMINIUMLADDERWith belt and buckle forfastening on boat.Packing in box of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25Width mm. 300KLAPPBARE LEITERAUS ALUMINUMMit Gurt und haken fürBefestigung.Packung: 6 Stk. im Karton.ROHR Ø mm. 25Breite mm. 300Article - Artikel N. marches-N. steps-N. Stufen Longueur-Length-Länge mm.S 11 03 030 3 900ÉCHELLE PLIANTEPOUR PNEUMATIQUESMOD. «ALPHA»Fabriqué en tube d’aluminiumanodisé.Présentation en boîtede 6 pcs.Largeur mm. 300MODÈLE 3 MARCHESFOLDING LADDERFOR RUBBER BOATSMOD. «ALPHA»Manufactured in anodizedaluminium pipe.Packing in box of 6 pcs.Width mm. 300MODEL 3 STEPSKLAPPBARE LEITERFÜR SCHLAUCHBOOTEMOD. «ALPHA»Hergestellt aus eloxiertemAlu-Rohr.Packung: 6 Stk. im Karton.Breite mm. 300MODELL 3 STUFENArticle - Artikel N. marches-N. steps-N. Stufen Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.S 11 30 003 2 + 1 = 3 930 2100MODÈLE 4 MARCHES MODEL 4 STEPS MODELL 4 STUFENArticle - Artikel N. marches-N. steps-N. Stufen Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.S 11 30 004 1 + 3 = 4 1130 2300370 | www.trem.net


ÉCHELLES DE BAIN ALU ALUMINIUM BOARDING LADDERS BADELEITERN AUS ALUMINIUM24ÉCHELLE MOD. «DELTA»ARCEAUX TOURNANTS18 cm.Fabriquée en tube d’aluminiumanodisé.Marches en plastiqueantidérapante.Pliante, avec etretoises.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25Article - ArtikelNAUTICAL LADDERMOD. «DELTA»18 cm. TOP BENDManufactured in anodizedaluminium pipe. Stepsin plastic anti-slidingmaterial. Folding arms.Supplied with adjustablespacers.Packing in box of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.BADELEITERMOD. «DELTA»PFÖSTENS: 18 cm.Pfosten aus eloxiertem Alu-Rohr. Stufen aus gleitsicheremKunststoff.Zusammenlegbar.Mit verstellbaren Distanzstücken.Packung: 6 Stk. im Karton.ROHR Ø mm. 25Poids-WeightGewicht gr.S 00 25 002 2 650 1250S 00 25 003 3 900 1450S 00 25 004 4 1190 1650S 00 25 005 5 1460 1850ÉCHELLE MOD. «GAMMA»ARCEAUX TOURNANTS26 cm.Fabriquée en tube d’aluminiumanodisé.Marches en plastiqueantidérapante.Pliante, avec etretoises.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25Article - ArtikelNAUTICAL LADDERMOD. «GAMMA»26 cm. TOP BENDManufactured in anodizedaluminium pipe. Stepsin plastic anti-slidingmaterial.Folding arms. Suppliedwith adjustable spacers.Packing in box of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.BADELEITERMOD. «GAMMA»PFÖSTENS: 26 cm.Pfosten aus eloxiertem Alu-Rohr. Stufen aus gleitsicheremKunststoff.Zusammenlegbar.Mit verstellbaren Distanzstücken.Packung: 6 Stk. im Karton.ROHR Ø mm. 25Poids-WeightGewicht gr.S 01 25 003 3 860 1500S 01 25 004 4 1160 1700S 01 25 005 5 1450 1900ÉCHELLE 3 MARCHESMOD.«DEDRA»PLIANTE POUR POUPEFabriqué en aluminiumanodisé. Idéale pourbateaux avec très peud’espace.Avec fixation pour lemontage.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 210FOLDING LADDER WITH 3STEPS MOD. «DEDRA»FOR BOATSMade of anodized aluminium.Suitable for boats withminimum space.Complete with fastenings.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 210KLAPPBARE BADELEITERMIT 3 STUFENMOD. «DEDRA» FÜR BOOTEAus eloxiertem Alu - Rohr.Zur Befestigung am Schlauchboote.Komplett mit Befestigungen.Packung: Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 210Article - Artikel Entretoises-Stand offs-Distanzstücke Longueur-Length-Länge mm.S 11 03 076 Inox-Stainless steel-Nirosta 800cm. 18cm. 26ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |371


24ÉCHELLES DE BAINEN ACIER INOX AISI 316STAINLESS STEEL AISI 316BOARDING LADDERSBADELEITERNAUS EDELSTAHL AISI 316ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSStainless steelÉCHELLE MOD. «BETA»POUR POUPE DE BATEAUXA VOILE ET MOTEURMARCHES ANTIDERAPANTFabriquée en acier inoxAISI 316. Idéale pourbateaux avec poupe trèspetite.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 250Article - ArtikelBOARDING LADDER MOD.«BETA» FOR TRANSOMOF SAILING AND MOTORBOATS ANTISLIDING STEPSMade of stainless steelAISI 316.Suitable for boats withsmall transom.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 250N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.BADELEITER MOD. «BETA»FÜR MOTORBOOTE UNDSEGELBOOTE ACHTER-SPIEGEL GEEIGNETGLEITSICHEREN STUFENAus Edelstahl AISI 316.Montage am Achterspiegelmit wenig Platz.Packung: 6 Stk. im Karton.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 250Poids-WeightGewicht gr.S 10 26 004 2 + 2 = 4 1000 2800ÉCHELLE DE BAIN PLIANTEMOD. «OMEGA»Entièrement fabriquée entube d’acier inox AISI 316.Poli brillant. Indiquée soitpour les bateaux à moteursoit pour les voiliers.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 260Article - ArtikelFOLDING BOARDING LADDERMOD. «OMEGA»Entirely manufactured inpolished stainless steelpipe AISI 316.Suitable for motorboatsand for sailboats.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 260N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.KLAPPBARE BADELEITERMOD. «OMEGA»Hergestellt aus blankemEdelstahl AISI 316.Geeignet für Segel undMotorboote.Packung: 6 Stk. im Karton.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 260Poids-WeightGewicht gr.S 10 25 003 2 + 1 = 3 750 2400ÉCHELLE DE BAIN PLIANTEMOD. «OMEGA»Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 290Article - ArtikelFOLDING BOARDING LADDERMOD. «OMEGA»Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 290N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.KLAPPBARE BADELEITERMOD. «OMEGA»Packung: 6 Stk. im Karton.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 290Poids-WeightGewicht gr.S 10 25 004 3 + 1 = 4 1000 2800S 10 25 005 3 + 2 = 5 1240 3400372 | www.trem.net


ÉCHELLES DE BAINEN ACIER INOX AISI 316STAINLESS STEEL AISI 316BOARDING LADDERSBADELEITERNAUS EDELSTAHL AISI 31624ÉCHELLE 3 MARCHESPLIANTE POUR MIROIR DEPOUPE MOD. «CHETA»Fabriqué en acier inox.Indiqué pour miroir depoupe des pneumatiqueset pour bateaux avec peude place.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 220Article - ArtikelTRANSOM FOLDINGLADDER WITH 3 STEPSMOD. «CHETA»Manufactured in stainlesssteel.Suitable for rubber boatstransom or boats with verysmall places.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 220N. marches-N. steps-N. StufenLongueur-Length-Längemm.KLAPPBARE BADELEITERMIT 3 STUFENMOD. «CHETA»Aus Edelstahl. Zur Befestigungam Heckspiegel vonSchlauchbooten oder normalenBooten.Geringer Platzbedarf.Packung: Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 220Poids-Weight-Gewicht gr.S 11 23 003 1 + 2 = 3 740 2300ÉCHELLE 3 MARCHESPLIANTE POUR MIROIR DEPOUPE MOD. «KIRIA»Fabriqué en acier inox etmarche en bois. Indiquépour miroir de poupe despneumatiques et pour bateauxavec peu de place.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 210Article - ArtikelMod.TRANSOM FOLDINGLADDER WITH 3 STEPSMOD. «KIRIA»Manufactured in stainlesssteel and wooden steps.Suitable for rubber boatstransom or boats with verysmall places.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 210N. marches-N. stepsN. StufenKLAPPBARE BADELEITERMIT 3 STUFENMOD. «KIRIA»Aus Edelstahl und Holz Stufen.Zur Befestigung am Heckspiegelvon Schlauchbootenoder normalen Booten.Geringer Platzbedarf.Packung: Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 210Longueur-LengthLänge mm.Poids-WeightGewicht gr.S 11 00 003 A 2 + 1 = 3 560 1900S 11 00 004 B 2 + 2 = 4 760 2200ÉCHELLE INOXMOD. «LUXOR»ARCEAUX TOURNANTS26 cm.Fabriquée en tube inox.Marches en plastiqueantidérapante.Pliante, avec etretoises.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25Article - ArtikelSTAINLESS STEELNAUTICAL LADDERMOD. «LUXOR»26 cm. TOP BENDStainless steel pipe.Steps in plastic anti-slidingmaterial.Folding arms. Suppliedwith adjustable spacers.Packing in box of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.EDELSTAHL BADELEITERMOD. «LUXOR»PFÖSTENS: 26 cm.Rohr aus Edelstahl. Stufenaus gleitsicherem Kunststoff.Zusammenlegbar.Mit verstellbaren. Distanzstücken.Packung: 6 Stk. im Karton.ROHR Ø mm. 25Poids-WeightGewicht gr.S 01 25 323 3 860 1800S 01 25 324 4 1160 1950SERIE FIXATIONS ÀEXTRAIRE AVECARRET DE SURETEPOUR ÉCHELLESMOD. «LUXOR»Présentation en boîtede 10 serie.EXTRACTABLEFASTENERS SETPROVIDED WITH SAFETYCLAMPS FOR LADDERSMOD. «LUXOR»Packing: in boxes of 10sets.Article - ArtikelPoids-Weight-Gewicht gr.S 20 34 080 80SERIE VON AUSZIEHBARENANSCHLÜSSEN MITSICHERHEITS KLAMMERGEEIGNET FÜR LEITERNMOD. «LUXOR»Packung: 10 Satz im Karton.ANewcm 26BÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |373


24ÉCHELLES DE BAINEN ACIER INOX AISI 316STAINLESS STEEL AISI 316BOARDING LADDERSBADELEITERNAUS EDELSTAHL AISI 316ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSABÉCHELLE DE BAIN PLIANTEAVEC MAIN COURANTEPOUR APPLICATION SURLE PONT MOD. «SIGMA»Pourvue de marches denouveau dessin qui facilitela remontée sur le bateau.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 265Article - ArtikelFOLDING LADDER WITHHAND RAIL TO BEFASTENED ON THE BRIDGEMOD. «SIGMA»Equipped with new stepthat gives easy reascendon the boats.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 265N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.KLAPPBARE BADELEITER MITHANDLAUF ZURBEFESTIGUNG AM DECKMOD.«SIGMA»Sehr praktisches Modell mitStufen zum einfache schnellenbesteigen des Bootes.Packung: Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 265Poids-WeightGewicht gr.S 06 25 003 1 + 2 = 3 900 2400ÉCHELLE DE BAIN PLIANTEMOD. «TAU»Pourvue de marches denouveau dessin qui facilitela remontée sur le bateau.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 265Article - ArtikelMod.FOLDING LADDERMOD. «TAU»Equipped with new stepthat gives easy reascendon the boats.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 265N. marches-N. stepsN. StufenKLAPPBARE BADELEITERMOD.«TAU»Sehr praktisches Modell mitStufen zum einfache schnellenbesteigen des Bootes.Packung: Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 265Longueur-LengthLänge mm.Poids-WeightGewicht gr.S 07 25 003 A 1 + 2 = 3 730 2300S 07 25 004 B 2 + 2 = 4 1030 2600ÉCHELLE DE BAIN PLIANTEMOD. «PRISMA»MARCHES ALUMINIUMPourvue de marches aluminiumde nouveau dessinqui facilite la remontéesur le bateau.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 290Article - ArtikelMod.AFOLDING LADDERMOD. «PRISMA»ALU STEPSEquipped with new stepsaluminium that gives easyreascend on the boats.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 290N. marches-N. stepsN. StufenKLAPPBARE BADELEITERMOD.«PRISMA»ALUMINIUM STUFENSehr praktisches Modell mitneue Aluminium Stufen zumeinfache schnellen besteigendes Bootes.Packung: Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 290Longueur-LengthLänge mm.Poids-WeightGewicht gr.S 03 00 003 A 1 + 2 = 3 800 2300S 03 00 004 B 2 + 2 = 4 1100 2600B374 | www.trem.net


ÉCHELLES DE BAINEN ACIER INOX AISI 316STAINLESS STEEL AISI 316BOARDING LADDERSBADELEITERNAUS EDELSTAHL AISI 31624► ECHELLES INOX AVEC MARCHES ANTIDERAPANTES PLASTIQUE► STAINLESS STEEL LADDERS WITH ANTI-SLIP PLASTIC STEPS► EDELSTAHL LEITER MIT RUTSCHEFESTEN KUNSTSTOFF STUFENÉCHELLE DE BAIN INOXAISI 316 PLIANTE AVECMARCHES PLASTIQUEMOD. «COMFORT 90°»Echelle de bain indiquéepour bateaux à moteur etpour voiliers, équipée avecdes entretoises plastiqueréglables.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 300Article - ArtikelMod.S. S. AISI 316 FOLDINGBOARDING LADDERWITH PLASTIC STEPSMOD. «COMFORT 90°»Boarding ladder suitablefor motorboats and forsailingboats. It is providedwith plastic adjustablespacers.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 300N. marches-N. stepsN. StufenNIROSTA AISI 316BADELEITER KLAPPBAR,MIT KUNSTSTOFF STUFENMOD. «COMFORT 90°»Geeignet für Segel undMotorboote.Mit Distanzstücken ausKunststoff.Packung im Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 300Longueur-LengthLänge mm.Poids-WeightGewicht gr.S 05 30 003 A 1 + 2 = 3 780 2200S 05 30 004 B 2 + 2 = 4 1040 2400S 05 30 005 C 2 + 3 = 5 1300 2600ÉCHELLE DE BAININOX AISI 316 PLIANTEAVEC MAIN COURANTEMOD. «COMFORT 180°»Pourvue de marche denouveau dessin qui facilitela remontée sur le bateau.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 300Article - ArtikelSTAINLESS STEELAISI 316 FOLDING LADDERWITH HAND RAILMOD. «COMFORT 180°»Equipped with new stepthat gives easy reascendon the boats.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 300N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.NIROSTA AISI 316KLAPPBARE BADE-LEITER MIT HANDLAUFMOD.«COMFORT 180°»Sehr praktisches Modell mitStufen zum einfache schnellenbesteigen des Bootes.Packung im Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 300Poids-WeightGewicht gr.S 06 30 005 2 + 3 = 5 1340 2600ÉCHELLE «DUAL»POUR BATEAUX À VOILEPour le bain et pour laremonté au bateau.En acier inox AISI 316.Avec marches comfort enbois.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 285Article - ArtikelBOARDING LADDER «DUAL»FOR SAILING BOATSThis ladder offers the accessto the boat and canbe used for swimming.In S.S. AISI 316 withcomfort steps, in wood.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 285N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.BADELEITER «DUAL»FÜR SEGELBOOTEAls Badeleiter oder, bei nichtGebrauch, zum Anbordgehenvom Steg eingesetz werden.Mit Comfort Stufen, aus Holz.Packung: Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 285Poids-WeightGewicht gr.S 08 25 002 2 590 1700A B CÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |375


24ÉCHELLES DE BAINEN ACIER INOX AISI 316STAINLESS STEEL AISI 316BOARDING LADDERSBADELEITERNAUS EDELSTAHL AISI 316ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSWidth 300 mm.Width 270 mm.► ETROITE IDEALE POUR PNEUMATIQUES► NARROW SUITABLE FOR RUBBER BOATS► SCHMAL SERIE GEEIGNET FÜR SCHLAUCHBOOTÉCHELLE INOXTÉLÉSCOPIQUECOULISSANTELargeur mm. 270Tube Ø mm. 19-25-32Installation sous la plateforme.Avec guide coulissante.Présentation individuelleavec accessoires et enboîte de 6 pcs.Article - ArtikelMod.STAINLESS STEELRETRACTABLETELESCOPIC LADDERWidth mm. 270Pipe Ø mm. 19-25-32For storage under theplatform.With sliding steering.Single packing withaccessoires and in boxesof 6 pcs.Ouvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge mm.EINZIEHBARETELESKOPISCHES LEITERAUS EDELSTAHLBreite mm. 270Rohr Ø mm. 19-25-32Installation unter derPlatform.Mit gleitend Halterungbasis.Einzelpackung mit Zubehörund 6 Stk. im Karton.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge mm.Poids-WeightGewicht gr.S 31 03 245 3 steps 720 330 3600Width 250 mm.ÉCHELLE INOXTÉLÉSCOPIQUERABATTABLELargeur mm. 250Tube Ø mm. 19-25-32Installation sur laplate-forme.Présentation individuelleavec accessoires et enboîte de 6 pcs.Article - ArtikelMod.STAINLESS STEELOVERTURNABLETELESCOPIC LADDERWidth mm. 250Pipe Ø mm. 19-25-32For storage on theplatform.Single packing withaccessoires and in boxesof 6 pcs.Ouvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge mm.KLAPPBARETELESKOPISCHES LEITERAUS EDELSTAHLBreite mm. 250Rohr Ø mm. 19-25-32Installation auf der Platform.Einzelpackung mit Zubehörund 6 Stk. im Karton.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge mm.Poids-WeightGewicht gr.S 31 01 245 3 steps 860 370 2400► LOCKING DEVICEÉCHELLE INOXTÉLÉSCOPIQUECOULISSANTELargeur mm. 300Tube Ø mm. 19-25-32Installation sous laplate-forme.Avec guide coulissante.Présentation individuelleavec accessoires et enboîte de 6 pcs.Article - ArtikelMod.STAINLESS STEELRETRACTABLETELESCOPIC LADDERWidth mm. 300Pipe Ø mm. 19-25-32For storage under theplatform.With sliding steering.Single packing with accessoiresand in boxes of6 pcs.Ouvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge mm.cm. 270EINZIEHBARETELESKOPISCHES LEITERAUS EDELSTAHLBreite mm. 300Rohr Ø mm. 19-25-32Installation unter derPlatform.Mit gleitend Halterungbasis.Einzelpackung mit Zubehörund 6 Stk. im Karton.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge mm.cm. 245Poids-WeightGewicht gr.S 31 04 003 3 steps 875 310 3600S 31 04 004 4 steps 1145 310 4000376 | www.trem.net


ÉCHELLES DE BAINEN ACIER INOXSTAINLESS STEELBOARDING LADDERSBADELEITERNAUS EDELSTAHL24ÉCHELLE INOXTÉLÉSCOPIQUERABATTABLELargeur mm. 300Tube Ø mm. 19-25-32Installation sur laplate-forme.Présentation individuelleavec accessoires et enboîte de 6 pcs.Article - ArtikelMod.STAINLESS STEELOVERTURNABLETELESCOPIC LADDERWidth mm. 300Pipe Ø mm. 19-25-32For storage on theplatform.Single packing withaccessoires and in boxesof 6 pcs.Ouvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge mm.KLAPPBARETELESKOPISCHES LEITERAUS EDELSTAHLBreite mm. 300Rohr Ø mm. 19-25-32Installation auf der Platform.Einzelpackung mit Zubehörund 6 Stk. im Karton.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge mm.Poids-WeightGewicht gr.S 31 01 003 A-3 steps 865 360 2500S 31 01 004 B-4 steps 1145 400 2800ÉCHELLE INOXTÉLÉSCOPIQUECOULISSANTELargeur mm. 300Tube Ø mm. 19-25-32Installation sur laplate-forme.Présentation individuelleavec accessoires et enboîte de 6 pcs.Article - ArtikelMod.STAINLESS STEELRETRACTABLETELESCOPIC LADDERWidth mm. 300Pipe Ø mm. 19-25-32For storage on theplatform.Single packing withaccessoires and in boxesof 6 pcs.Ouvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge mm.EINZIEHBARETELESKOPISCHES LEITERAUS EDELSTAHLBreite mm. 300Rohr Ø mm. 19-25-32Installation auf der Platform.Einzelpackung mit Zubehörund 6 Stk. im Karton.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge mm.Poids-WeightGewicht gr.S 31 02 003 3 steps 880 360 2600ÉCHELLE INOXTÉLÉSCOPIQUECOULISSANTELargeur mm. 300Tube Ø mm. 19-25-32Installation sur laplate-forme.Présentation individuelleavec accessoires et enboîte de 6 pcs.Article - ArtikelMod.STAINLESS STEELRETRACTABLETELESCOPIC LADDERWidth mm. 300Pipe Ø mm. 19-25-32For storage on theplatform.Single packing withaccessoires and in boxesof 6 pcs.Ouvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge mm.EINZIEHBARETELESKOPISCHES LEITERAUS EDELSTAHLBreite mm. 300Rohr Ø mm. 19-25-32Installation auf der Platform.Einzelpackung mit Zubehörund 6 Stk. im Karton.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge mm.Poids-WeightGewicht gr.S 31 03 003 A-3 steps 880 410 38000S 31 03 004 B-4 steps 1160 410 44000ÉCHELLE DE BAIN PLIANTEMOD. «MINI PRISMA»Pourvue de marches denouveau dessin qui facilitela remontée sur le bateau.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 300Article - Artikelcm. 285FOLDING LADDERMOD. «MINI PRISMA»Equipped with new stepthat gives easy reascendon the boats.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 300N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.KLAPPBARE BADELEITERMOD.«MINI PRISMA»Sehr praktisches Modell mitStufen zum einfache schnellenbesteigen des Bootes.Packung: Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 300Poids-WeightGewicht gr.S 05 28 005 2 + 3 = 5 1340 3100ABWidth 300 mm.Width 300 mm.ABWidth 300 mm.ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |377


24ÉCHELLES D’ÉTRAVE BOW BOARDING LADDERS BUG-BADELEITERÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSAluStainless steelStainless steelÉCHELLE D’ÉTRAVE ALUAVEC ATTACHE SUR LABATAYOLE MOD. «PRUA»En aluminium anodisé,idéale pour avant bateau.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 285Article - ArtikelALUMINIUM BOWBOARDING LADDER WITHBOWRAIL FASTENINGMOD. «PRUA»Made of anodizedaluminium, suitable forbow boarding.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 285N. Marches-N. StepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.ALUMINIUM BUGLEITER MITBEFESTIGUNG AUF RELINGMOD. «PRUA»Aus eloxiertem Alurohr.Geeignet für die Aufstieg ander Bug.Packung im Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 285Poids-WeightGewicht gr.S 12 28 003 3 850 3100S 12 28 004 4 1050 3850ÉCHELLE D’ÉTRAVEAVEC ATTACHE SUR LABATAYOLEMOD. «TATRA»En acier inox AISI 316,idéale pour avant bateau.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 285Article - ArtikelBOW BOARDINGLADDER WITHGUARDRAIL FASTENINGMOD. «TATRA»Made of s. steel AISI 316,suitable for bow boarding.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 285N. Marches-N. StepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.ALUMINIUM BUGLEITER MITBEFESTIGUNG AUF RELINGMOD. «TATRA»Hergestellt aus EdelstahlAISI 316. Geeignet für dieAufstieg an der Bug.Packung im Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 285Poids-WeightGewicht gr.S 12 04 028 4 1070 2800ÉCHELLE D’ÉTRAVE INOXPOUR FIXATION SUR LESBATEAUXMOD. «NORVEGIEN»Echelle de bain spécialpour fixation sur lesbateaux avec une poupe àforme ronde.Avec entretoises réglablesen acier inox AISI 316.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25LARGEUR mm. 285Article - ArtikelSTAINLESS STEELLADDERS SUITABLEFOR FASTENINGON NORVEGIAN BOATSSpecial ladders suitablefor fastening on boats withround transom as norvegianboats. Suitable withstainless steel adjustablespacers AISI 316.Packing in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25WIDTH mm. 285N. Marches-N. StepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.BADELEITER AUS EDELSTAHLGEEIGNET FÜRNORWEGISCHE BOOTESpezial Leiter zur Befestigungan Booten mit runden Heck.Ausgerüstet mit verstellbarenDistanzteilen ausEdelstahlrohr AISI 316.Packung im Karton mit 6 Stk.ROHR Ø mm. 25BREITE mm. 285Poids-WeightGewicht gr.S 12 25 003 2 + 1 = 3 680 2400378 | www.trem.net


ÉCHELLES DE BAINEN ACIER INOX AISI 316STAINLESS STEEL AISI 316BOARDING LADDERSBADELEITERNAUS EDELSTAHL AISI 31624ÉCHELLE AVEC MAINCOURANTE MARCHES ENBOISFabriquée en tube d’acierinox Aisi316 poli.Marches en bois verni.Fixation en acier inox pourle montage sur les plateformes.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø 25 mm.Article - ArtikelMod.LADDER WITH GRABRAILWOODEN STEPSManufactured in polishedstainless steel pipe Aisi316. Steps made in wood.Provided with mountinghardware in stainlesssteel.Packing in a box of 6 pcs.PIPE Ø 25 mm.Marches - StepsStufenLargeur - WidthBreite mm.BADELEITER UND HAND-LAUF HOLZSTUFENAus hochglänzendempoliertemNirostahlrohr Aisi 316.Mit massiven Holzstufenund Befestigungschraubenaus rostfreiem Stahl.Packung: Karton mit 6 Stk.ROHR Ø 25 mm.Longueur - LengthLänge mm.Poids - WeightGewicht gr.S 19 22 003 A-Large 1+2=3 360 850 3400S 19 22 004 B-Large 3+1=4 360 1000 3900MODÈLE ÉTROITTUBE Ø 25 mm.Article - ArtikelMod.NARROW MODELPIPE Ø 25 mm.Marches - StepsStufenLargeur - WidthBreite mm.SCHMAL-MODELLROHR Ø 25 mm.Longueur - LengthLänge mm.Poids - WeightGewicht gr.S 19 03 240 C-Narrow 1+2=3 320 770 3200ÉCHELLE INOXTÉLÉSCOPIQUERABATTABLEAVEC MAIN COURANTEFabriquée en tube d’acierinox Aisi316 poli.Fixation en acier inox pourle montage sur les plateformes.Présentation en boîtede 6 pcs.LARGEUR 285 mm.TUBE Ø 25 mm.Article - ArtikelMod.STAINLESS STEELOVERTURNABLETELESCOPIC LADDERWITH GRABRAILManufactured in polishedstainless steel pipe Aisi316.Provided with mountinghardware in stainlesssteel.Packing in a box of 6 pcs.WIDTH 285 mm.PIPE Ø 25 mm.Marches - StepsStufenLargeur - WidthBreite mm.A B CKLAPPBARETELESKOPISCHES LEITERAUS EDELSTAHLMIT HANDLAUFAus hochglänzendempoliertemNirostahlrohr Aisi 316.Mit Befestigungschraubenaus rostfreiem Stahl.Packung: Karton mit 6 Stk.BREITE 285 mm.ROHR Ø 25 mm.Longueur - LengthLänge mm.Poids - WeightGewicht gr.S 19 11 800 Large 1+2=3 285 870 3000ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |379


24ÉCHELLES DE BAINS EN BOIS WOODEN LADDERS HOLZ BADELEITERNÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSACCESSOIRESPOUR ÉCHELLES EN BOIS• CROCHETS DE SECURITÉ• SECURITY HOOKS• SICHERHEITSHAKENPrésentation à 6 pcs.Packing 6 pcs.Packung 6 Stk.• CROCHETS STANDARD• STANDARD HOOK• STANDARD HAKENPrésentation à 6 pcs.Packing 6 pcs.Packung 6 Stk.ÉCHELLE EN BOIS 4MARCHES, CROCHETS DESECURITÉFabriquée en bois.Pourvue de marches enbois recouvert de matérielantidérapant.Ferrures en laiton chromé.Pliable.Présentation en boîte.Article - ArtikelWOODEN LADDERS4 STEPS WITH SAFETYHOOKSManufactured in wood.Provided of steps coveredin anti-slidig material.Hardware in chromiumplated brass.Folding model.Packing in single box.N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.HOLZLEITERMIT 4 STUFEN UNDSICHERHEITSHAKENMit rutschsicheren StufenBeschläge aus verchromterMessing.Klappbar.Einzelpackung im Karton.Poids-WeightGewicht gr.S 14 00 004 2 + 2 = 4 910 5000ÉCHELLE EN BOIS 6MARCHES, CROCHETS DESECURITÉFabriquée en bois.Pourvue de marches enbois recouvert de matérielantidérapant.Ferrures en laiton chromé.Pliable.Présentation en boîte.Article - ArtikelWOODEN LADDERS6 STEPS WITH SAFETYHOOKSManufactured in wood.Provided of steps coveredin anti-slidig material.Hardware in chromiumplated brass.Folding.Packing in single box.N. marches-N. stepsN. StufenLongueur-LengthLänge mm.HOLZLEITERMIT 6 STUFEN UNDSICHERHEITSHAKENMit rutschsicheren StufenBeschläge aus verchromterMessing.Klappbar.Einzelpackung im Karton.Poids-WeightGewicht gr.S 14 00 006 3 + 3 = 6 1300 6800ACCESSORIESFOR WOODEN LADDERS• PLATINE CROCHET• PLATE FOR HOOK• PLATTE FÜR HAKENPrésentation à 6 pcs.Packing 6 pcs.Packung 6 Stk.• BOUTONS• BUTTONS• SCHNÄPPERSPrésentation à 6 pcs.Packing 6 pcs.Packung 6 Stk.ZUBEHÖREFÜR HOLZLEITERN• CHARNIERE• HINGES• SCHARNIERPrésentation 6 pcs.Packing 6 pcs.Packung 6 Stk.Article - Artikel Article - Artikel Article - Artikel Article - Artikel Article - ArtikelS 21 00 100 S 21 00 180 S 21 00 090 S 21 00 065 S 21 00 250* * * * *380 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


ÉCHELLES DE BAIN BOARDING LADDERS BADELEITERN24ÉCHELLE DE BAINPLIABLE EN ACIER INOXPOUR PLATE-FORMPrésentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25FOLDING BOARDINGLADDER IN STAINLESSSTEEL FOR PLATFORMPacking: in boxes of 6 pcs.PIPE Ø mm. 25Article - Artikel Modèle-Model-Modell Largeur-Width-Rohr mm.S 03 03 073ECHELLE À 2 MARCHESPOUR PLATE FORMEFabriquée en tube d’acierinox AISI 316 poli.Marches en bois verni.Fixation en acier inox pourle montage sur les plateformes.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø 25 mm.3 marches-3 steps3 Stufen2 STEPS LADDERFOR PLATFORMManufactured in polishedstainless steel pipe AISI316. Steps made in wood.Provided with mountinghardware in stainlesssteel.Packing in a box of 6 pcs.KLAPPBAR BADELEITERAUS EDELSTAHLFÜR BADEPLATTFORMPackung: 6 Stk. im Karton.ROHR Ø mm. 25Ouvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge mm.210 1000BADELEITER MIT 2STUFEN FÜR PLATTFORMAus hochglänzendempoliertem Nirostahlrohr AISI316.Mit massiven Holzstufen undBefestigungschrauben ausrostfreiem Stahl.Packung: Karton mit 6 Stk.PIPE Ø 25 mm.ROHR Ø 25 mm.Article - Artikel Largeur-Width-Breite mm. Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weigh-Gewicht gr.S 19 25 002 280 450 1500ECHELLE À 3 MARCHESPOUR PLATE FORMEFabriquée en tube d’acierinox AISI 316 poli.Marches en bois verni.Fixation en acier inox pourle montage sur les plateformes.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø 25 mm.3 STEPS LADDERFOR PLATFORMManufactured in polishedstainless steel pipe AISI316. Steps made in wood.Provided with mountinghardware in stainlesssteel.Packing in a box of 6 pcs.BADELEITER MIT 3STUFEN FÜR PLATTFORMAus hochglänzendempoliertem Nirostahlrohr AISI316.Mit massiven Holzstufen undBefestigungschrauben ausrostfreiem Stahl.Packung: Karton mit 6 Stk.PIPE Ø 25 mm.ROHR Ø 25 mm.Article - Artikel Largeur-Width-Breite mm. Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weigh-Gewicht gr.S 19 03 073 240 610 1800S 19 25 003 280 730 1900POIGNÉE POUR LAFIXATION SUR LE BATEAUFabriquée en acier inoxAISI 316. Poli brillant.Fixation par vis.Présentation en boîte de6 pcs.TUBE Ø 25 mm.HANDLE FASTENINGON THE BOATManufactured in polishedstainless steel AISI 316acidproof.Fastening with screws.Packing in boxes of 6 pcs.GRIFFE ZUR BEFESTIGUNGAM BOOTAus hochglanzendenpoliertem Stahl AISI 316.Befestigung mit Schrauben.Packung im Karton mit 6 Stk.PIPE Ø 25 mm.ROHR Ø 25 mm.Article - Artikel Largeur-Width-Breite mm. Poids-Weight-Gewicht gr.S 08 25 130 210 1300ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |381


24PLATE-FORMES EN BOISET ACIER INOX AISI 316WOOD TRANSOM PLATFORMSSTAINLESS STEEL PIPE AISI 316HOLZ BADEPLATTFORMENNIROSTA ROHR AISI 316ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYS382 | www.trem.netPLATE-FORMEDE POUPE DOUBLEMOD. «SPARGI»Munie d’attaches d’entretoisequi permettent uneparfaite adaptation de laplate-forme sur diversesinclinaisons des miroirs depoupe.Fabriquée en tube d’acierinox AISI 316 et en boismarin.Présentation individuelle.TUBE Ø mm. 25Article - ArtikelDOUBLE TRANSOMPLATFORMMOD. «SPARGI»It is provided with telescopicspacing attachments,which enable a perfectarrangement of the bridgeaccording to the variousinclinations of transom.It is made of AISI 316 s.steel pipe and marinewood.Single packing in a box.PIPE Ø mm. 25Dimensions-Sizes-GrößeA mm.Dimensions-Sizes-GrößeB mm.DOPPELTHECK- BADEPLATTFORMMOD. «SPARGI»Mit ausziehbaren gelenkartigenMontageteilen für dieproblemlose Montage amAchterspiegel mit unterschiedlicherNeigung.Aus rostfreiem Stahlrohr AISI316 und seewasserfestemHolz.Einzelpackung im Karton.ROHR Ø mm. 25Poids-Weight-Gewicht kg.S 26 40 140 1400 450 10PLATE-FORMEMOD. «MINI FILICUDI»En tube d’acier inox AISI316 et plancher en bois.Présentation individuelle.TUBE Ø mm. 25TRANSOM PLATFORMMOD. «MINI FILICUDI»Made of wood and AISI 316stainless steel pipes.Single packing in a box.PIPE Ø mm. 25Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.S 19 00 027 270 x 360ECHELLE PLIABLE À 3MARCHES POURPLATE-FORMEMOD. «MINI FILICUDI»Largeur mm. 220.Présentation en boîtede 6 pcs.TUBE Ø mm. 25FOLDING LADDERWITH 3 STEPSFOR PLATFORMMOD. «MINI FILICUDI»Width mm. 220.Packing in boxes of 6 pcs.HECK- BADEPLATTFORMMOD. «MINI FILICUDI»Aus Holz und Stahl Rohr AISI316.Einzelpackung im Karton.ROHR Ø mm. 25KLAPPBAR LEITERMIT 3 STUFENFÜR PLATTFORMMOD. «MINI FILICUDI»Breite mm. 220.Packung: 6 Stk. im Karton.PIPE Ø mm. 25ROHR Ø mm. 25Article - ArtikelLongueur-Length-Länge mm.S 19 22 623 620PLATE-FORME EN BOISMOD. «SALINA» INDIQUÉPOUR FIXATION SURLES BATEAUX TYPENORVEGIEN AVECUNE FORME RONDEFabriqué en tube d’acierinox AISI 316 et en boismarin.Présentation individuelle.TUBE Ø mm. 25WOOD PLATFORMMOD. «SALINA»SUITABLE FORFASTENINGON NORVEGIAN BOOTSWITH ROUND STERNIt is made of AISI 316stainless steel pipe andmarine wood.Single packing in a box.PIPE Ø mm. 25BADEPLATTFORMMOD. «SALINA» ZURBEFESTIGUNG ANNORWEGISCHEN BOOTENBZW, BOOTEN MITRUNDEM HECKAus rostfreiem Stahlrohr AISI316 und seewasserfestemHolz.Einzelpackung im Karton.ROHR Ø mm. 25Article - Artikel Dimensions-Sizes-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.S 19 60 060 600 x 600 5500►Optionals:Échelle-Ladder-Leiter art. S1903073-S1925003 (pag. 381)Porte moteur-Motor holder-Motorhalterung art. S3000010 (pag. 387)


PLATE-FORMES EN BOISET ACIER INOX AISI 316WOOD TRANSOM PLATFORMSSTAINLESS STEEL PIPE AISI 316HOLZ BADEPLATTFORMENNIROSTA ROHR AISI 31624► AVEC ÉCHELLE - WITH BOARDING LADDER - MIT BADELEITERPLATE-FORMES POURBATEAUX AVEC ECHELLETÉLÉSCOPIQUEFacilité d’installation surtous les bateaux, parceque avec son supportdésarticulé rend possiblele montage mêmeou le manque d’espaceempêche l’application enparallèle des bras. En tubed’acier inox AISI 316 etbois marin.Présentation en boiteindividuelle avec instructionde montage.Entraxe appui èchellemm. 260TUBE Ø mm. 25TRANSOM PLATFORMWITH TELESCOPICLADDEREasy to install to any boat,as the adjustable holdersgives the possibility to placethe platform where thelack space does’t permitthe parallel application ofthe arms.Made of AISI 316 stainlesssteel pipes and marinewood.Single packing in box withmounting instrcutions.Ladder hole centredistance mm. 260PIPE Ø mm. 25BADEPLATTFORMENMIT TELESKOPISCHEMLEITERMontage an Achterspiegelmit unterschiedicher Neigungmöglich. Die verbindungsind gelenkartig und in IhrerLange verstellbar, was dieAnbringung unserer Plattforman allen Heckausfuhrungenermoglicht.Aus Edelsthal Aisi 316 undseewasserfestem Holz.Einzelpackung im Kartonmit Montageanleitung.Leiter AchsenabstandBohrung mm. 260ROHR Ø mm. 25Article - Artikel Mod. Dimensions-Sizes Größe mm. N. Marches-N. Steps-N. StufenS 19 45 003 STROMBOLI 450 x 480 3PLATE-FORME DE POUPEMOD. «LIPARI»Fabriqué en tube d’acierinox AISI 316.Pourvu de fixation et visen acier inox.Plancher en boisPrésentation en boîteindividuelle avecinstructions.TUBE Ø mm. 25TRANSOM PLATFORMMOD. «LIPARI»Manufactured in stainlesssteel AISI 316.Supplied withfastening and screws instainless steel.Wooden ground.Single packing in boxwith instructions.PIPE Ø mm. 25HECK- BADEPLATTFORMMOD. «LIPARI»Hergstellt aus nichtrostendemStahlrohr AISI 316.Schrauben und Befestigungaus Nirosta sind mitgeliefert.Boden Aus Holz.Einzelpackung im Kartonmit Montageanleitung.ROHR Ø mm. 25Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.S 19 00 048 380 x 480 4000►Optionals:Échelle-Ladder-Leiter art. S1903073-S1925003 (pag. 381)Porte moteur-Motor holder-Motorhalterung art. S3000010 (pag. 387)ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |383


24PLATE-FORMES EN BOISET ACIER INOX AISI 316WOOD TRANSOM PLATFORMSSTAINLESS STEEL PIPE AISI 316HOLZ BADEPLATTFORMENNIROSTA ROHR AISI 316ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSPLATE-FORME DE POUPEDOUBLE MOD. «GIGLIO»Munie d’attaches d’entretoisequi permettent uneparfaite adaptation de laplate-forme sur diversesinclinaisons des miroirs depoupe.Fabriquée en tube d’acierinox AISI 316 et en boismarin.Présentation individuelle.TUBE Ø mm. 25Article - ArtikelDOUBLE TRANSOMPLATFORM MOD. «GIGLIO»It is provided with telescopicspacing attachments,which enable a perfectarrangement of the bridgeaccording to the variousinclinations of transom.It is made of AISI 316 s.steel pipe and marinewood.Single packing in a box.PIPE Ø mm. 25Dimensions-Sizes-GrößeA mm.Dimensions-Sizes-GrößeB mm.DOPPELT HECK- BADE-PLATTFORM MOD. «GIGLIO»Mit ausziehbaren gelenkartigenMontageteilen für dieproblemlose Montage amAchterspiegel mitunterschiedlicher Neigung.Aus rostfreiem Stahlrohr AISI316 und seewasserfestemHolz.Einzelpackung im Karton.ROHR Ø mm. 25Poids-Weight-Gewicht kg.S 26 55 130 1300 550 12►Optionals:Échelle-Ladder-Leiter art. S1903073 (pag. 381)Porte moteur-Motor holder-Motorhalterung art. S3000010 (pag. 387)PLATE-FORME DE POUPETRIPLE MOD. «USTICA»Munie d’attaches d’entretoisequi permettent uneparfaite adaptation de laplate-forme sur diversesinclinaisons des miroirs depoupe.Fabriquée en tube d’acierinox AISI 316 et en boismarin.Présentation individuelle.TUBE Ø mm. 25Article - ArtikelTRIPLE TRANSOMPLATFORM MOD. «USTICA»It is provided with telescopicspacing attachments,which enable a perfectarrangement of the bridgeaccording to the variousinclinations of transom.It is made of AISI 316stainless steel pipe andmarine wood.Single packing in a box.PIPE Ø mm. 25Dimensions-Sizes-GrößeA mm.Dimensions-Sizes-GrößeB mm.DREIFACH HECK- BADE-PLATTFORM MOD. «USTICA»Mit auszieharen gelenkartigenMontageteilen für dieproblemlose Montage amAchterspiegel mitunterschiedlicher Neigung.Aus rostfreiem Stahlrohr AISI316 und seewasserfestemHolz.Einzelpackung im Karton.ROHR Ø mm. 25Poids-Weight-Gewicht kg.S 27 55 170 1700 550 15S 27 55 200 2000 550 16S 27 55 230 2300 550 18►Optionals:Échelle-Ladder-Leiter art. S1903073-S1925003 (pag. 381)Porte moteur-Motor holder-Motorhalterung art. S3000010 (pag. 387)384 | www.trem.net


PLATE-FORMESEN ACIER INOX AISI 316TRANSOM PLATFORMSIN STAINLESS STEEL PIPE AISI 316BADEPLATTFORMENAUS NIROSTA ROHR AISI 31624PLATE-FORMES POURBATEAUX MOD. «ISCHIA»ET MOD. «PROCIDA»Facilité d’installation surtous les bateaux, parceque avec son supportdésarticulé rend possiblele montage même ou lemanque d’espaceempêche l’application enparallèle des bras.Présentation en boîteindividuelle avecinstructions.TUBE Ø mm. 25PLATE-FORMEAVEC ÉCHELLE DE BAINPLIABLEFabriquée en tube d’acierinox AISI 316.Plancher en bois.En boîte individuelle.TUBE Ø mm. 25TRANSOM PLATFORMSMOD. «ISCHIA»AND MOD. «PROCIDA»Easy to install to anyboats, as the adjustableplatform holder gives thepossibility to place theplatform on the transomwhere, the lack spacedoesn’t permit the parallelapplication of the arms.Single packing in boxwith instructions.PIPE Ø mm. 25ROHR Ø mm. 25Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.S 19 55 040 PROCIDA 450 x 480 4800S 19 00 000 ISCHIA 600 x 550 5600PLATE-FORME DE POUPEMOD. «PONZA»Plancher en bois.En boîte individuelle.TUBE Ø mm. 25TRANSOM PLATFORMMOD. «PONZA»Made of wood.Single packing.PIPE Ø mm. 25PLATFORMWITH FOLDINGBOARDING LADDERFrame in AISI 316stainless steel.Platform in wood.Single packing.PIPE Ø mm. 25BADEPLATTFORMENMOD. «ISCHIA»UND MOD. «PROCIDA»Montage an Achterspiegelmit unterschiedlicher Neigungmöglich. Die Verbidungensind gelenkartig undin Ihrer Länge verstellbar,was die Anbringung unsererPlattform an allen Heckausführungenermöglicht.Einzelpackung im Kartonmit Montageanleitung.HECK- BADEPLATTFORMMOD. «PONZA»Aus Holz.Einzelpackung im Karton.ROHR Ø mm. 25Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.S 19 38 038 380 x 380►Optionals:Échelle-Ladder-Leiter art. S1903073-S1925003 (pag. 381)Porte moteur-Motor holder-Motorhalterung art. S3000010 (pag. 387)BADEPLATTFORMMIT KLAPPBARBADELEITERRohr aus Edelstahl AISI 316.Plattform aus Holz.Einzelpackung.ROHR Ø mm. 25Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Marches-Steps-StufenS 19 02 027 360 x 270 Bois - Wood - HolzS 19 02 270 360 x 270 Inox - Stainless steelNewÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |385


24PLATE-FORMESEN FIBRE DE VERRETRANSOM PLATFORMSIN FIBERGLASSBADEPLATTFORMENAUS GLASFASERÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSPLATE-FORMEEN FIBRE DE VERREMOD. «LAMPEDUSA»Avec fixation pourl’échelle.Présentation individuelle.TUBE Ø mm. 25PLATFORM IN FIBERGLASSMOD. «LAMPEDUSA»With fastening for theladder.Single packing.PIPE Ø mm. 25BADEPLATTFORMAUS GLASFASERMOD. «LAMPEDUSA»Mit Befestigung für die Leiter.Einzelpackung.ROHR Ø mm. 25Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.S 48 38 038 320 x 360PLATE-FORME DEPOUPE EN ACIER INOXPlancher en bois.Présentation individuelle.TUBE Ø mm. 25TRANSOM PLATFORMIN STAINLESS STEELMade of wood.Single packing.PIPE Ø mm. 25HECK-BADEPLATTFORMAUS EDELSTAHLAus Holz.Einzelpackung.ROHR Ø mm. 25Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.S 19 38 044 370 x 500 3500FIXATION ARTICULEPOUR PLATE-FORMESFixation avec une basearticule, qui permette uneadhésion parfaite a toutecourbe, ou inclinaison dumiroir arrière et du pont.Présentation en boîtede 6 pcs.ARTICULATED PLATESFOR TRANSOMPLATFORMThese plates are adjustableso that is may be fixedto any form of the stern.Packing in box of 6 pcs.GELENKBASIS FÜR DIEBEFESTIGUNG VONPLATTFORMENDient zum Ausgleichen derNeigungen des Heckspiegels.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Base Ø-Stütze Ø mm. Modèle-Model-Modell Ø tube-Ø pipe-Ø Rohr mm.S 30 10 600 70 NYLON 23S 30 07 600 70 INOX 22386 | www.trem.net


ACCESSOIRES POURPLATE-FORMESACCESSORIES FORPLATFORMSZUBEHÖRE FÜRBADEPLATTFORMEN24SUPPORT MOTEURAUXILIAIRE POURPLATE-FORMEFabriqué en acier inox AISI316. Pourvu d’une tableen bois marin verni et defixation pour le montagesur les plate-formes. Avecvis et instructions pour lemontage.Présentation en boîtede 4 pcs.Article - ArtikelMOTOR BRACKETFOR PLATFORMManufactured in s. steelAISI 316.Provided with wood varnishedtable with stainlesssteel mounting hardwarefor fastening on theplatform.Packing in a box of 4 pcs.Pour moteurs max-For outboard motor maxFür Außenbordmotor MaxMOTORHALTERUNGFÜR PLATTFORMAus rostfreiem Stahl.Holzbrett seewasserfestlackiert.Montage mit Befestigung-Bolzen aus rostfreiem Stahl.Mit Gebrauchsanweisung.Packung: Karton mit 4 Stk.Largeur-Width-Breite mm.S 30 00 010 HP 8 220CHAISE SUPPORTMOTEUR POURPLATEFORMES ENFIBRE DE VERRERÉGLABLE EN TROISDIFFERENTESPOSITIONSEn tôle d’acier inox 18/8et tableau en bois marin.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelOUTBOARD MOTORBRACKET SUITABLEFOR FIBERGLASSPLATFORMSADJUSTABLE IN THREEDIFFERENT POSITIONSMade of stainless steelsheet 18/8.With marine wood plate.Packing in a box of 6 pcs.Pour moteurs max-For outboard motors maxFür Außenbordmotor MaxMOTORHALTERUNGGEEIGNET FÜRBADEPLATTFORMENAUS GLASFASERVERSTELLBAR IN DREIVERSCHIEDENENSTELLUNGENHergestellt aus Nirostablech18/8mit See-Holz Plättchen.Packung: Karton mit 6 Stk.Poids-Weight-Gewicht gr.S 30 00 275 HP 8 2250ACCESSOIRES POUR ÉCHELLES LADDERS ACCESSORIES LEITERN ZUBEHÖRE• MARCHE• STEPS• STUFENSachet de 6 pcs.Packing: 6 pcs. in polybag.Packung: 6 Stk. im Polybeutel.Article - ArtikelS 20 00 300SERIE FIXATIONS AEXTRAIRE AVECARRET DE SURETEPOUR ÉCHELLESPrésentation en boîtede 10 serie.EXTRACTABLEFASTENERS SETPROVIDED WITH SAFETYCLAMPS FOR LADDERSPacking: in boxes of 10sets.• ENTRETOISES• SPACERS• DISTANZSTÜCKEBoîte de 6 paires.Box of 6 pairs.6 Paare im Karton.Article - ArtikelS 20 00 060S 20 35 120Article - ArtikelPoids-Weight-Gewicht gr.S 20 34 080 80Pour tube-For pipe-Für RohrRond-Round-RundOval-Oval-OvalesSERIE VON AUSZIEHBARENANSCHLÜSSEN MITSICHERHEITS KLAMMERGEEIGNET FÜR LEITERNPackung: 10 Satz im Karton.• EMBOUT PLASTIQUE• PLASTIC CAPS• KUNSTSTOFF KAPPENSachet de 10 pcs.10 pcs. in polybag.10 Stk. im Polybeutel.Article - ArtikelS 20 00 022ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |387


24ACCESSOIRES POUR ÉCHELLES LADDERS ACCESSORIES LEITERN ZUBEHÖREÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSAB► EN ACIER INOX - IN STAINLESS STEEL - AUS ROSTFREIEM STAHLENTRETOISES POURECHELLE DE BAINSTAND - OFFS FORLADDERSDISTANZSTÜCKE FÜRBADELEITERArticle - Artikel Fixation-Fitting-Befestigung Poids-Weight-Gewicht gr. Prés.-PackingS 20 25 120 Au tube-To the pipe-Auf Rohr 80 6 Pair-PaarPARTICULIER A «U»POUR ECHELLE DE BAINEN ACIER INOXSPECIAL FASTENINGFORM «U» FOR S. STEELBOARDING LADDERBESONDEREBEFESTIGUNG «U» FORMFÜR NIROBADELEITERArticle - Artikel Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr. Prés.-PackingS 20 07 055 25 65 6 pcs.-Stk.ARTICULATIONPOUR ECHELLE DE BAINARTICULATION FORBOARDING LADDERSGELENK FÜRBADELEITERArticle - Artikel Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr. Prés.-PackingS 30 07 080 25 80 6 pcs.-Stk.PARTICULIER A «U»POUR PLATFORMEET ECHELLE DE BAINSPECIAL FASTENING FORM«U» FOR TRANSOM ANDBOARDING LADDERBEFESTIGUNGSTEIL «U»FORM FÜR BADELEITERUND BADEPLATTFORMArticle - Artikel Pour tube-For pipe-Für Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr. Prés.-PackingS 30 07 100 25 100 6 Pair-PaarFIXATIONS POURECHELLES ACIER INOXPrésentation: 2 pcs. ensachet et boîte de 6 pairs.Article - ArtikelS 30 30 002FIXATIONS POURL’APPLICATION DESECHELLES SUR LESPLATEFORMESFASTENINGS FORLADDERS IN S. STEELPacking: 2 pcs in a bagand 6 pairs in a box.FASTENING FOR THEAPPLICATION OFLADDERS ONPLATFORMSLEITERN BEFESTIGUNGENAUS EDELSTAHLPackung: 2 Stk im Polybeutelund 6 Paar im Karton.Modèle-Model-ModellFixations inox-Stainless steel fasteningBefestigungen aus NirostaBEFESTIGUNGS FÜR DIEANBRINGUNG DESLEITERS ANBADEPLATTFORMENArticle - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr. Prés.-PackingS 30 30 001 32 72 6 Pair-PaarRACCORDS EN NYLONPOUR ECHELLE DE BAINNYLON CONNECTIONFOR BOARDING LADDERNYLONBESCHLAGFÜR BADELEITERArticle - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr. Prés.-PackingS 20 04 065 25 55 6 pcs.-Stk.COLLIER DE FIXATIONPOUR PLATEFORMESFASTENING CLAMPFOR PLATFORMNIROBÜGEL FÜRBADELEITERArticle - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr. Prés.-PackingS 30 07 025 25 30 6 pcs.-Stk.FIXATION POURPLATEFORMES ETECHELLES DE BAINSPECIAL FASTENINGFOR PLATFORMS ANDLADDERSBEFESTIGUNG FÜRBADELEITERN UNDBADEPLATTFORMENArticle - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr. Prés.-PackingS 30 07 060 25 70 6 Pair-PaarMARCHES EN BOISPOUR ECHELLES Ø 25 mm.Avec vis pour l’application.Présentation en boîte10 pcs.WOODEN STEP FORLADDERS Ø 25 mm.Supplied with screws.Packing: 10 pcs in a box.HOLZ STUFEN FÜRLEITERN Ø 25 mm.Mit Schrauben geliefert.Packung: 10 Stk. im Karton.Article - Artikel Type-Typ Longueur-Length-Länge mm.S 30 00 240 A 180S 11 00 260 B 218S 11 00 300 B 252388 | www.trem.net


PLATE-FORME ET PASSERELLEPOUR PLATEFORMEPLATFORM AND GANGWAYFOR PLATFORMBADEPLATTFORM UND GANGWAYFÜR PLATFORM24PLATE-FORMEMOD. «TRIS» AVECMAIN COURANTE POURBATEAUX À VOILEOU À MOTEUROn peut l’utiliser soitcomme plate-forme soitcomme passerelle etéchelle de bain. Fabriquéeentièrement en tubed’acier inox AISI 316.Pourvue de mains courantesen acier inox AISI316 et tresse nylon Ø 8mm pour la fixation sur lebateau. En bois marin.Facilité d’installation surpresque tout les bateaux.Présentation individuelle.TUBE Ø 25 mm.WOOD TRANSOMPLATFORM «TRIS» WITHHAND-RAIL FOR SAILINGOR MOTOR BOATSIt is possible to use thisitem as platform, gangway,and ladder. Manufacturedall in stainless steel AISI316.Provided with stainlesssteel hand-rail AISI 316and with nylon ropeØ mm 8 for fastening onthe boat.In marine wood.Easy to install to anyboats.Single packing.PIPE Ø 25 mm.HOLZ BADEPLATTFORM«TRIS» MIT HANDLAUFFÜR SEGEL UNDMOTOR BOOTEVerwendbar als Badeplattform,Badeleiter oderGangway.Aus Nirostarohr AISI 316.Die 8 mm Ø Nylonleine dientzur Befestigung am Boot.Aus massivemseewasserfestem Holz.Schnelle und einfacheMontage auf alle Boote.Einzelpackung.Dimensions-Size-GrößeArticle - ArtikelA mm. B mm. C mm.S 28 00 200 600 550 1850PLATE-FORME EN BOISAVEC MAIN COURANTEWOOD TRANSOMPLATFORM WITHHAND-RAILHOLZ BADEPLATTFORMMIT HANDLAUFDimensions-Size-GrößeArticle - ArtikelA mm.B mm.S 28 01 200 600 550PASSERELLE PLIANTEPOUR PLATE-FORMEFabriquée en tube d’acierinox AISI 316. Plancher enbois marin.Avec accessoires defixation pour tubeØ 25 mm.Présentation individuelle.TUBE Ø 25 mm.FOLDING GANGWAYFOR PLATFORMManufactured in stainlesssteel pipe AISI 316 andmarine wood.With fastening accessoriesfor Ø 25 mm. pipe.Single packing.PIPE Ø 25 mm.KLAPPBARE GANGWAYFÜR PLATTFORMAus Nirosta AISI 316 undseewasserfestem Holz.Komplett mit Befestigungfür Ø 25 mm.Rohr.Einzelpackung.ROHR Ø 25 mm.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Largeur-Width-Breite mm.S 28 30 130 1300 300POIGNÉE APPLICATIONPASSERELLE AU BATEAUFabriquée en acier AISI316, pourvue de contreplaquespour la fixation aubateau.Présentation individuelle.TUBE Ø 25 mm.HANDLE FOR GANGWAYAPPLICATION TO THE BOATMade of AISI 316 steel,complete with fasteningcounterplates.Single packing.PIPE Ø 25 mm.GRIFF ZUR ANBRINGUNGDES GANGWAYS AN DAS BOOTHergestellt aus Stahl AISI316, komplett mit Platten zurBefestigung an das Boot.Einzelpackung.ROHR Ø 25 mm.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.S 28 20 070 530 x 100ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |389


24ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSPASSERELLES FIXESMOD. «POKER»STRUCTURE EN ALUMINIUM ÉMAILLÉBLANCAvec roues en Teflon, articulation en acierinox Aisi 316 et lyre pivotant Ø 25 mm.Pourvue de oeillets.Présentation individuelle.►Modèle fixe - Steady model - FestmodellSTEADY GANGWAYSMOD. «POKER»FEST GANGWAYSMOD. «POKER»Plancher antiderapant en bois. Antisliding wooden ground. Rutschsichere Holz-Lauffläche.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids - Weight - Gewicht kg.S 21 30 201 200 30 160 9,50►Modèle fixe - Steady model - FestmodellFRAME IN WHITE ENAMELED ALUProvided with wheels in Teflon, joint in Aisi316 S.S. and turning pivot Ø 25 mm.With eye-bolts.Single packing.BODEN AUS WEISSEM EMAILLIERTENALUMINIUMRäder aus Teflon, Verbindung aus EdelstahlAisi 316 und Drehzapfen Ø 25 mm.mitgeliefert. Mit Augenschrauben.Einzelpackung.Plancher en caillebotis. Wooden-grating ground. Gitterrostartige Holz-Lauffläche.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids - Weight - Gewicht kg.S 21 00 201 200 30 160 10,00390 | www.trem.net


PASSERELLES PLIANTESMOD. «POKER»FOLDING GANGWAYSMOD. «POKER»KLAPPBARE GANGWAYSMOD. «POKER»24►Modèle pliable - Folding model - Klappbar ModellPlancher antiderapant en bois. Antisliding wooden ground. Rutschsichere Holz-Lauffläche.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids - Weight - Gewicht kg.S 21 30 200 200 30 160 10,50S 21 30 230 230 30 160 11,00►Modèle pliable - Folding model - Klappbar ModellPlancher en caillebotis. Wooden-grating ground. Gitterrostartige Holz-Lauffläche.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids - Weight - Gewicht kg.S 21 00 200 200 30 160 11,00S 21 00 230 230 30 160 11,50ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |391


24PASSERELLES PLIANTES ALU ALUMINIUM FOLDING GANGWAYS ALU KLAPPBARE GANGWAYSÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSPASSERELLE PLIANTEAVEC CADRE ALU SUPER LÉGERAvec roues.En aluminium verni couleur blanc.Plancher en bois couvert d’antidérapantblanc.Présentation individuelle.NewFOLDING GANGWAYWITH SUPER LIGHT ALU FRAMEProvided with wheels.Made of painted white aluminium.Wooden ground with white anti-slip covering.Single packing.►Modèle pliable - Folding model - Klappbar ModellKLAPPBARE GANGWAYMIT SUPER LEICHT RAHMEN AUS ALUMit Räder.Aus weiß lackiertem Aluminium.Holzlauffläche mit weiß Antirutschbelag.Einzelpackung.Plancher en bois. Antisliding wooden ground. Holz-Lauffläche.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Size when folded cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids - Weight - Gewicht kg.S 28 31 220 220 30 78 x 13 160 8,00Mod. «Tris Alu»Light►Modèle pliable - Folding model - Klappbar ModellNewPlancher en bois. Antisliding wooden ground. Holz-Lauffläche.Mod. «Tris Alu»SuperlightArticle - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Size when folded cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids - Weight - Gewicht kg.S 28 30 220 220 30 78 x 13 160 9,00392 | www.trem.net


PASSERELLES ES PLIANTES FOLDING GANGWAYS KLAPPBARE GANGWAYS24PASSERELLE INOX PLIANTEAVEC CAILLEBOTIS EN BOISET FIXATION AVEC BOUCLEAvec roues.En acier inox AISI 316.Avec plancher en bois.Complét avec accessoires de fixation.Présentation n individuelle.Mod. «Bis Stainless steel»►Modèle pliable - Folding model - Klappbar ModellFOLDING GANGWAY IN STAINLESS STEELWITH WOODEN GRATING AND FASTENINGWITH BUCKLEProvided with wheels.Stainless steel AISI 316.With wooden ground.With fastening accessories.Single packing.KLAPPBARE GANGWAYS AUS EDELSTAHLMIT GITTERROSTARTIGEM HOLZUND BEFESTIGUNG MIT BUCHSEMit Räder.Aus Nirostahlrohr AISI 316.Holzlauffläche.Mit Befestigungszubehör.Einzelpackung.Plancher en caillebotis. Wooden-grating ground.Gitterrostartige Holz-Lauffläche.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids - Weight - Gewicht kg.S 28 32 202 200 30 16012,00Mod. «Tris Stainless steel»►Modèle pliable - Folding model - Klappbar ModellPlancher en caillebotis. Wooden-grating ground. Gitterrostartige Holz-Lauffläche.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Size when folded cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids - Weight - Gewicht kg.S 28 32 200 220 30 78 x 13 160 15,50ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |393


24PASSERELLES FIXES STEADY GANGWAYS FEST GANGWAYSÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSAluPASSERELLE FIXES EN ALUMINIUMAVEC PLANCHER FIXE ANTIDERAPANTEN BOISProfiles en aluminium.Sans chandeliers.Présentation individuelle.STEADY ALUMINIUM GANGWAYWITH ANTISLIDING WOODEN STEADYGROUNDAluminium profile.Stanchions not included.Single packing.FEST-GANGWAY AUS ALUMINIUMMIT RUTSCHSICHERER FESTERHOLZ-LAUFFLÄCHEAluminiumprofil.Ohne Stütze.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids - Weight - Gewicht kg.S 49 00 200 200 30 160 8,50AluPASSERELLE EN ALUMINIUM EN BOISANTIDERAPANT POUR BATEAUXAvec roues, lyre et support.Présentation individuelle.ALUMINIUM GANGWAYWITH ANTI-SLIP WOOD FOR BOATSWith wheels and pivot pinSingle packing.GANGWAY AUS ALUMINIUMMIT RUTSCHFEST HOLZ FÜR BOOTEMit Räder und Drehzapfen ausgestattet.Einzelpackung.Article- Artikel Longueur-Length-Länge cm. Largeur-Width-Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids-Weight-Gewicht kg.S 51 38 180 190 38 180 11,00394 | www.trem.net


PASSERELLES«SUPERLIGHT»FOLDING GANGWAYS«SUPERLIGHT»KLAPPBARE GANGWAYS«SUPERLIGHT»24Les passerelles sont sans main courante(page 409).Gangways are without hand rail (page 409). Gangways sind ohne Handlauf (Seite 409).PASSERELLE SUPER LÈGEREPLANCHER ANTIDÉRAPANT EN ALUMINIUMFabriquée en aluminium.Avec roues, lyre et support.Présentation individuelle.SUPER LIGHT GANGWAY WITH ALUMINIUM ANTI-SLIP GROUNDMade of aluminium.With wheels and pivot pinSingle packing.SUPER LEICHT GANGWAY MIT RUTSCHFESTLAUFFLÄCHE AUS ALUMINIUMHergestellt aus Aluminium.Mit Räder und Drehzapfen ausgestattet.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Poids - Weight - Gewicht kg.S 62 31 201 200 378,00NewPASSERELLE PLIABLE SUPER LÈGERE PLANCHER ANTIDÉRAPANT EN ALUMINIUMFabriquée en aluminium.Avec roues, lyre et support.Présentation individuelle.SUPER LIGHT FOLDING GANGWAY WITH ALUMINIUM ANTI-SLIP GROUNDMade of aluminium.With wheels and pivot pinSingle packing.SUPER LEICHT KLAPPBARE GANGWAY MITRUTSCHFEST LAUFFLÄCHE AUS ALUMINIUMHergestellt aus Aluminium.Mit Räder und Drehzapfen ausgestattet.Einzelpackung.NewWeight: 8 kg.Weight: 9,5 kg.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Poids - Weight - Gewicht kg.S 62 31 200 210 37 9,50ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |395


24PASSERELLES MOD. «BRIDGE» GANGWAYS MOD. «BRIDGE» GANGWAYS MOD. «BRIDGE»ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYS396 | www.trem.netAlu woodAlu woodAluAluPASSERELLE AVECCAILLEBOTIS EN BOISPOUR BATEAUXFabriquée en alliaged’aluminium et caillebotisen bois marin.Avec roues et lyre pivotant.Présentation individuelle.Article - ArtikelLongueur-LengthLänge cm.GANGWAY WITHWOODEN GRATINGFOR BOATSManufactured in aluminiumalloy with marinewood grating. Suppliedwith wheels and pivot pin.Single packing.Largeur-WidthBreite cm.GANGWAYS MITGITTERROSTARTIGEMHOLZ FÜR BOOTEHergestellt aus leichtemAluminium mit gitterostartigemseewasserfestem Holz.Mit Räder und Drehzapfen.Einzelpackung im Karton.Charge utile-CapacityTragkraft kg.Poids-WeightGewicht kg.S 18 20 037 206 38 160 14,00S 18 23 037 238 38 160 16,00PASSERELLE PLIANTEAVEC CAILLEBOTISEN BOIS POUR BATEAUXFabriquée en alliaged’aluminium et caillebotisen bois marin.Avec roues pivot et charniérespour le rappel.Présentation individuelle.Article - ArtikelLongueur-LengthLänge cm.FOLDING GANGWAYWITH WOODEN GRATINGFOR BOATSManufactured in alluminiumalloy with marinewood grating. Suppliedwith wheels, pivot pin andhinge for recall.Single packing.Largeur-WidthBreite cm.KLAPPBARE GANGWAYSMIT GITTERROSTARTIGEMHOLZ FÜR BOOTEHergestellt aus leichtemAluminium mit gitterostartigemseewasserfestem Holz.Mit Räder, Drehzapfen undScharnieren ausgestattet.Einzelpackung im Karton.Charge utile-CapacityTragkraft kg.Poids-WeightGewicht kg.S 29 37 190 187 38 160 14,00S 29 37 210 212 38 160 15,00S 29 37 270 270 38 160 18,00PASSERELLE TYPELEGER AVEC PLANCHERANTIDERAPANT ENALUMINIUMFabriquée en aluminiumextrudé.Pourvu de roues et lyrepivotante.Présentation individuelle.Article - ArtikelLongueur-LengthLänge cm.GANGWAY LIGHT TYPEWITH ANTISLIDINGALUMINIUM GROUNDMade of extruded aluminiumprofile.Provided with wheels andturning pivot.Single packing.Largeur-WidthBreite cm.GANGWAY LEICHTEAUSFÜHRUNG MITRUTSCHSICHERERALUMINIUM-LAUFFLÄCHEHergestellt aus gepresstemAluminiumprofil. Räder,Drehzapfen und Scharnierewerden mitgeliefert.Einzelpackung im Karton.Charge utile-CapacityTragkraft kg.Poids-WeightGewicht kg.S 18 37 020 200 38 160 14,00S 18 37 023 230 38 160 15,00PASSERELLE PLIANTESUPER LEGER AVECPLANCHERANTIDERAPANT ENALUMINIUMFabriquée en aluminiumextrudé.Avec roues pivot et charniérespour le rappel.Présentation individuelle.Article - ArtikelLongueur-LengthLänge cm.FOLDING GANGWAYSUPER LIGHTWITH ANTISLIDINGALUMINIUM GROUNDMade of extruded aluminiumprofile. Supplied withwheels, pivot pinand hinge for recall.Single packing.Largeur-WidthBreite cm.GANGWAY KLAPPBARSUPER LEICHTEAUSFÜHRUNG MITRUTSCHSICHERERALUMINIUM-LAUFFLÄCHEHergestellt aus gepresstemAluminiumprofil. Mit Räder,Drehzapfen und Scharnierenausgestattet.Einzelpackung im Karton.Charge utile-CapacityTragkraft kg.Poids-WeightGewicht kg.S 29 00 230 245 38 160 16,00S 29 00 260 275 38 160 18,00Les passerelles sont sanschandelier/cordage (pag.409), mais avec support pourles mêmes.Gangways are without rope/stanchions (pag. 409), butwith fittings for mounting thesame.Gangways sind ohne Leine/Stütze (Seite 409), aber mitMontage Befestigung fürdenselben.


PASSERELLES «STANDARD» GANGWAYS «STANDARD» GANGWAYS «STANDARD»24Les passerelles sont sanschandelier - cordage- maincourante - fixation.PASSERELLE AVECCAILLEBOTIS EN BOISPOUR BATEAUXFabriquée en alliaged’aluminium et caillebotisen bois marin.Avec roues et lyre pivotant.Présentation individuelle.Article - ArtikelSeriesGANGWAY WITHWOODEN GRATINGFOR BOATSManufactured in aluminiumalloy with marine wood grating.Supplied with wheelsand pivot pin.Single packing.Longueur-LengthLänge cm.Largeur-WidthBreite cm.GANGWAYS MITGITTERROSTARTIGEMHOLZ FÜR BOOTEHergestellt aus leichtemAluminium mit gitterostartigemseewasserfestem Holz.Mit Räder und Drehzapfen.Einzelpackung im Karton.Charge utile-CapacityTragkraft kg.Poids-WeightGewicht kg.S 22 53 192 STANDARD 195 38 160 12,00PASSERELLE PLIANTEAVEC CAILLEBOTISEN BOIS POUR BATEAUXFabriquée en alliaged’aluminium et caillebotisen bois marin.Avec roues pivot et charniérespour le rappel.Présentation individuelle.Article - ArtikelSeriesFOLDING GANGWAYWITH WOODEN GRATINGFOR BOATSManufactured in alluminiumalloy with marinewood grating. Supplied withwheels, pivot pin and hingefor recall.Single packing.Longueur-LengthLänge cm.Largeur-WidthBreite cm.KLAPPBARE GANGWAYSMIT GITTERROSTARTIGEMHOLZ FÜR BOOTEHergestellt aus leichtemAluminium mit gitterostartigemseewasserfestem Holz.Mit Räder, Drehzapfen undScharnieren ausgestattet.Einzelpackung im Karton.Charge utile-CapacityTragkraft kg.Poids-WeightGewicht kg.S 22 53 197 STANDARD 200 38 160 14,00S 22 53 255 STANDARD 250 38 160 16,00PASSERELLE TYPELEGER AVEC PLANCHERANTIDERAPANT ENALUMINIUMFabriquée en aluminiumextrudé.Pourvu de roues et lyrepivotante.Présentation individuelle.Article - ArtikelSeriesGANGWAY LIGHT TYPEWITH ANTISLIDINGALUMINIUM GROUNDMade of extruded aluminiumprofile.Provided with wheels andturning pivot.Single packing.Longueur-LengthLänge cm.Largeur-WidthBreite cm.GANGWAY LEICHTEAUSFÜHRUNG MITRUTSCHSICHERERALUMINIUM-LAUFFLÄCHEHergestellt aus gepresstemAluminiumprofil. Räder,Drehzapfen und Scharnierewerden mitgeliefert.Einzelpackung im Karton.Charge utile-CapacityTragkraft kg.Poids-WeightGewicht kg.S 22 31 186 STANDARD 200 38 160 12,00PASSERELLE PLIANTESUPER LEGER AVECPLANCHERANTIDERAPANT ENALUMINIUMFabriquée en aluminiumextrudé.Avec roues pivot et charniérespour le rappel.Présentation individuelle.Article - ArtikelSeriesGangways are without rope -stanchions - hand rail -stanchion.FOLDING GANGWAYSUPER LIGHTWITH ANTISLIDINGALUMINIUM GROUNDMade of extruded aluminiumprofile. Supplied withwheels, pivot pinand hinge for recall.Single packing.Longueur-LengthLänge cm.Largeur-WidthBreite cm.Gangways sind ohne Leine -Stütze - Handlauf - RelingStütze.GANGWAY KLAPPBARSUPER LEICHTEAUSFÜHRUNG MITRUTSCHSICHERERALUMINIUM-LAUFFLÄCHEHergestellt aus gepresstemAluminiumprofil. Mit Räder,Drehzapfen und Scharnierenausgestattet.Einzelpackung im Karton.Charge utile-CapacityTragkraft kg.Poids-WeightGewicht kg.S 22 31 200 STANDARD 218 38 160 14,00S 22 31 230 STANDARD 245 38 160 16,00ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |397


24PASSERELLES ENACIER INOX MOD. «POKER»GANGWAYS STAINLESSSTEEL MOD. «POKER»GANGWAYS NIROSTAHLMOD. «POKER»ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSPASSERELLE - ECHELLE PLIANTEEN ACIER INOXFabriquée en tube d’acier inox.Avec roues et lyre pivotant.Présentation individuelle.Tuyau ovale 20 x 40 mm.FOLDING GANGWAY - LADDERIN STAINLESS STEELManufactured in stainless steel pipe.Provided with wheels and turning pivot.Single packing.Oval tube 20 x 40 mm.►SCHARNIERES EN ACIER INOX MOULÉ►NEW HINGES IN CAST STAINLESS STEELKLAPPBARE GANGWAY - LEITERAUS NIROSTAHLAus Nirostahl.Komplett mit Räder und Drehzapfen.Einzelpackung.Ovales Rohr 20 x 40 mm.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Largeur-Width-Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids-Weight-Gewicht kg.S 28 30 150 175 33 160 12,00PASSERELLES EN ALUMINIUM ALUMINIUM GANGWAYS GANGWAYS AUS ALUMINIUM«STARGATE II» PASSERELLE PLIANTEALUMINIUM ANODISÉ AVEC CAILLEBOTISEN BOIS POUR BATEAUXFabriquée en alliage d’aluminiumet caillebotis en bois marin.Avec roues, pivot et charnières pour lerappel.Présentation individuelle.«STARGATE II» FOLDING GANGWAYANODIZED ALUMINIUM WITH WOODENGRATING FOR BOATSManufactured in aluminium alloy withmarine wood.Supplied with wheels, pivot pin and hingefor recall.Single packing.«STARGATE II» KLAPPBARE GANGWAYS AUSELOXIERTEM ALUMINIUM PROFIL MITGITTERROSTARTIGEM HOLZ FÜR BOOTEHergestellt aus leichtem Aluminium mitgitterrostartigem seewasserfestem Holz.Mit Räder Drehzapfen und Scharnierenausgestattet.Einzelpackung.Article- Artikel Longueur-Length-Länge cm. Largeur-Width-Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids-Weight-Gewicht kg.S 49 79 210 215 38 160 16,00S 49 79 250 250 38 160 18,00Les passerelles sont sans chandelier/cordage(pag. 409), mais avec support pour les mêmes.Gangways are without rope/stanchions (pag. 409),but with fittings for mounting the same.Gangways sind ohne Leine/ Stütze (Seite 409),aber mit Montage Befestigung fürdenselben.398 | www.trem.net


PASSERELLES EN ALUMINIUMNOUVELLE SERIE «EXTRA»GANGWAYS ALUMINIUMNEW RANGE «EXTRA»GANGWAYS ALUMINIUMNEUE SERIE «EXTRA»24►MONTANTS LATÈRAUX À SECTION ELLIPTIQUE VERNIS BLANC►ELLIPTICAL CROSS SECTION SIDE STANCHIONS WHITE PAINTED►SEITLICHE PFOSTEN MIT ELLIPTISCHEN QUARSCHNITT WEISSLACKIERT«STARGATE I» PASSERELLE PLIANTEVERNIE EN BLANC AVEC CAILLEBOTISEN BOIS POUR BATEAUXFabriquée en alliage d’aluminiumet caillebotis en bois marin.Avec roues, pivot et charnières pour lerappel.Présentation individuelle.«STARGATE I» FOLDING GANGWAYWHITE PAINTED WITH WOODENGRATING FOR BOATSManufactured in aluminium alloy withmarine wood.Supplied with wheels, pivot pin and hingefor recall.Single packing.«STARGATE I»KLAPPBARE GANGWAYS AUSWEIß LACKIERTEM PROFIL MITGITTERROSTARTIGEM HOLZ FÜR BOOTEHergestellt aus leichtem Aluminium mitgitterrostartigem seewasserfestem Holz.Mit Räder Drehzapfen und Scharnierenausgestattet.Einzelpackung.Article- Artikel Longueur-Length-Länge cm. Largeur-Width-Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids-Weight-Gewicht kg.S 49 37 210 215 38 160 16,00S 49 37 250 255 38 160 18,00S 49 37 290 290 38 160 20,00Super Alu«STARGATE III»PASSERELLE PLIANTE VERNI EN BLANCAVEC PLANCHER ANTI DERAPANTEFabriquée en alliage d’aluminium.Avec roues, pivot et charnières pour lerappel.Présentation individuelle.«STARGATE III»FOLDING GANGWAY WHITE PAINTEDWITH ANTI - SLIDING FLOORManufactured in aluminium alloy.Supplied with wheels, pivot pin and hingefor recall.Single packing.«STARGATE III»KLAPPBARE GANGWAYS AUS WEIß LACKIER-TEMPROFIL MIT GLEITSICHEREM BRETTHergestellt aus leichtem Aluminium.Mit Räder Drehzapfen und Scharnierenausgestattet.Einzelpackung.Article- Artikel Longueur-Length-Länge cm. Largeur-Width-Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids-Weight-Gewicht kg.S 59 37 210 220 38 160 18,00Les passerelles sont sans chandelier/cordage(pag. 409), mais avec support pour les mêmes.Gangways are without rope/stanchions (pag. 409),but with fittings for mounting the same.Gangways sind ohne Leine/ Stütze (Seite 409),aber mit Montage Befestigung fürdenselben.ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |399


24PASSERELLES PLIANTES FOLDING GANGWAYS KLAPPBARE GANGWAYSÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSNewPASSERELLE PLIANTE EN ACIER INOXAVEC PLANCHER FIXE ANTIDERAPANTEN BOISFabriquée en tube d’acier inox.Avec roues et lyre pivotant.Présentation individuelle.Tuyau ovale 20 x 40 mm.FOLDING GANGWAY IN STAINLESS STEELWITH ANTISLIDING WOODEN STEADYGROUNDManufactured in stainless steel pipe.Provided with wheels and turning pivot.Single packing.Oval pipe 20 x 40 mm.KLAPPBARE GANGWAY AUS NIROSTAHLMIT RUTSCHSICHERER FESTER HOLZ-LAUFFLÄCHEAus Nirostahl.Komplett mit Räder und Drehzapfen.Einzelpackung.Ovales Rohr 20 x 40 mm.Article - Artikel Longueur - Length - Länge cm. Largeur - Width - Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids - Weight - Gewicht kg.S 38 00 200 200 30 160 11,50PASSERELLE PLIANTE EN ACIER INOXFabriquée en tube d’acier inox.Avec roues et lyre pivotant.Présentation individuelle.Tuyau ovale 20 x 40 mm.Stainless steelFOLDING GANGWAY IN STAINLESS STEELManufactured in stainless steel pipe.Provided with wheels and turning pivot.Single packing.Oval tube 20 x 40 mm.Stainless steelKLAPPBARE GANGWAY AUS NIROSTAHLAus Nirostahl.Komplett mit Räder und Drehzapfen.Einzelpackung.Ovales Rohr 20 x 40 mm.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Largeur-Width-Breite cm. Charge utile - Capacity - Tragkraft kg. Poids-Weight-Gewicht kg.S 28 41 178 190 30 160 11,00400 | www.trem.net


PASSERELLES ENACIER INOX MOD. «POKER»GANGWAYS STAINLESSSTEEL MOD. «POKER»GANGWAYS NIROSTAHLMOD. «POKER»24Les passerelles sont sanscordage.PASSERELLE INOXPLIANTE AVECCAILLEBOTIS EN BOISPOUR BATEAUXAvec roues. En tubed’acier inox AISI316. Avecplancher en bois. Completavec accessoires de fixationprofile ovale 20 x 40.Présentation individuelle.Tuyau ovale 20 x 40 mm.Article - ArtikelLongueur-LengthLänge cm.FOLDING GANGWAYIN ST. STEEL WITHWOODEN GRATINGFOR BOATSProvided with wheels.St. Steel pipe AISI 316.With fastening accessoriesoval profile 20 x 40.Single packing.Oval tube 20 x 40 mm.Largeur-WidthBreite cm.KLAPPBARE GANGWAYSAUS EDELSTAHL MITGITTERROSTARTIGEMHOLZ FÜR BOOTEMit Räder.Nirostahlrohr AISI 316.Mit befestigung ZubehörOvalesprofil 20 x 40.Einzelpackung.Ovales Rohr 20 x 40 mm.Charge utile - CapacityTragkraft kg.Poids-WeightGewicht kg.S 28 33 160 180 33 160 11,00PASSERELLE INOXPLIANTE AVECCAILLEBOTIS EN BOISET FIXATION AVECBOUCLEAvec roues. En tubed’acier inox AISI316. Avecplancher en bois. Completavec accessoires de fixationprofile ovale 20 x 40.Présentation individuelle.Tuyau ovale 20 x 40 mm.Article - ArtikelLongueur-LengthLänge cm.FOLDING GANGWAYIN ST. STEEL WITHWOODEN GRATINGAND FASTENINGWITH BUCKLEProvided with wheels.St. Steel pipe AISI 316.With fastening accessoriesoval profile 20 x 40.Single packing.Oval tube 20 x 40 mm.Largeur-WidthBreite cm.KLAPPBARE GANGWAYSAUS EDELSTAHL MITGITTERROSTARTIGEMHOLZ UND BEFESTIGUNGMIT BUCHSEMit Räder.Nirostahlrohr AISI 316.Mit befestigung ZubehörOvalesprofil 20 x 40.Einzelpackung.Ovales Rohr 20 x 40 mm.Charge utile - CapacityTragkraft kg.Poids-WeightGewicht kg.S 28 32 160 195 33 160 12,00PASSERELLE INOXPLIANTE AVECCAILLEBOTIS EN BOISET FIXATION AVECBOUCLEAvec roues. En tubed’acier inox AISI316. Avecplancher en bois. Completavec accessoires de fixationprofile ovale 20 x 40.Présentation individuelle.Tuyau ovale 20 x 40 mm.Article - ArtikelLongueur-LengthLänge cm.Gangways are without rope.FOLDING GANGWAYIN ST. STEEL WITHWOODEN GRATINGAND FASTENINGWITH BUCKLEProvided with wheels.St. Steel pipe AISI 316.With fastening accessoriesoval profile 20 x 40.Single packing.Oval tube 20 x 40 mm.Largeur-WidthBreite cm.Gangways sind ohne Leine.KLAPPBARE GANGWAYSAUS EDELSTAHL MITGITTERROSTARTIGEMHOLZ UND BEFESTIGUNGMIT BUCHSEMit Räder.Nirostahlrohr AISI 316.Mit befestigung ZubehörOvalesprofil 20 x 40.Einzelpackung.Ovales Rohr 20 x 40 mm.Charge utile - CapacityTragkraft kg.Poids-WeightGewicht kg.S 28 32 205 210 33 160 12,50ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |401


24PASSERELLES TÉLESCOPIQUESSERVO-ASSISTÉESASSIST TELESCOPICGANGWAYSTELESKOP-AUSFÜHRUNGGANGWAY SERVOGESTEUERTÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYS►PASSERELLE ÉLECTRIQUE AVEC STRUCTURE ALU ET PLANCHER EN BOIS►ELECTRICAL GANGWAY WITH ALU FRAME AND WOODEN FLOOR►ELEKTRISCHE GANGWAY MIT ALUMINIUM BODEN UND PLATTFORM AUS HOLZPASSERELLES TÉLESCOPIQUES 12V.SERVO-ASSISTÉES À RADIOCOMMANDEModèle servo-assisté à télécommande etgroupe éléctrique.Structure en aluminium émaillé blanc.Avec pistons.Alimentation 12V.Dinghy max. 70 kg.Chandeliers rabattables automatiquement.Panneau de commande encastré,télécommande courtes distances ou radiocommandelongues distances.Présentation individuelle.Article - Artiklemin. 40 cm.Ouvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge cm.►Specifications:White painted alu frameAnti-sliding wooden floorElectric power unit 12V.Consumption max. 2,5A.ASSIST TELESCOPIC 12V.GANGWAYS WITH RADIO CONTROLAssist model complete with remote radiocontrol and electric station.Frame in white enameled aluminium.Complete with pistons. 12 V. power supply.Dinghy max. 70 kg.Stanchions can be brought down automatically.With built-in control panel, short distanceremote control and long distance remotecontrol.Single packing.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge cm.Largeur-WidhtBreite max. cm.Charge utile-CapacityTragkraftFermé-Closed-Geschlossen Kg.TELESKOPAUSFÜHRUNG 12V.SERVOGESTEUERT MIT FUNKSTREUERUNGModell mit Servosteuerung , komplett mitFunskteuerung und elektrikaggregat.Boden aus weißen emaillierten Aluminium.Komplett mit. 12V. Versorgung.Dinghy max. 70 kg.Relingstützen automatisch umlegbar.Mit eingebauter Bedientafel, Fernbedienungauf kurze Distanz und Funksteuerung fürgroße Distanzen.Einzelpackung.«Electric model»AluCharge utile-Capacity-TragkraftOuvert-Open-Geöffnet Kg.Poids-WeightGewicht Kg.S 23 60 200 200 135 50 170 130 34,00402 | www.trem.net


PASSERELLES TÉLESCOPIQUESSERVO-ASSISTÉESASSIST TELESCOPICGANGWAYSTELESKOP-AUSFÜHRUNGGANGWAY SERVOGESTEUERT24►PASSERELLE ÉLECTRIQUE AVEC STRUCTURE ALU ET PLANCHER EN BOIS►ELECTRICAL GANGWAY WITH ALU FRAME AND WOODEN FLOOR►ELEKTRISCHE GANGWAY MIT ALUMINIUM BODEN UND PLATTFORM AUS HOLZmin. 40 cm.PASSERELLES TÉLESCOPIQUES 12V.SERVO-ASSISTÉES À RADIOCOMMANDEModèle servo-assisté à télécommande etgroupe éléctrique.Structure en aluminium émaillé blanc.Avec pistons.Alimentation 12V.Dinghy max. 70 kg.Chandeliers rabattables automatiquement.Panneau de commande encastré,télécommande courtes distances ou radiocommandelongues distances.Présentation individuelle.Article - ArtikleOuvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge cm.►Specifications:White painted alu frameAnti-sliding wooden floorElectric power unit 12V.Consumption max. 2,5A.ASSIST TELESCOPIC 12V.GANGWAYS WITH RADIO CONTROLAssist model complete with remote radiocontrol and electric station.Frame in white enameled aluminium.Complete with pistons. 12 V. power supply.Dinghy max. 70 kg.Stanchions can be brought down automatically.With built-in control panel, short distanceremote control and long distance remotecontrol.Single packing.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge cm.Largeur-WidhtBreite max. cm.Charge utile-CapacityTragkraftFermé-Closed-Geschlossen Kg.TELESKOPAUSFÜHRUNG 12V.SERVOGESTEUERT MIT FUNKSTREUERUNGModell mit Servosteuerung , komplett mitFunskteuerung und elektrikaggregat.Boden aus weißen emaillierten Aluminium.Komplett mit. 12V. Versorgung.Dinghy max. 70 kg.Relingstützen automatisch umlegbar.Mit eingebauter Bedientafel, Fernbedienungauf kurze Distanz und Funksteuerung fürgroße Distanzen.Einzelpackung.«Electric model»AluCharge utile-Capacity-TragkraftOuvert-Open-Geöffnet Kg.Poids-WeightGewicht Kg.S 23 50 200 200 135 50 170 130 34,00S 23 50 230 230 165 50 170 130 38,00ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |403


24PASSERELLES TÉLESCOPIQUESSERVO-ASSISTÉESASSIST TELESCOPICGANGWAYSTELESKOP-AUSFÜHRUNGGANGWAY SERVOGESTEUERTÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSPASSERELLES TÉLESCOPIQUES 12V.SERVO-ASSISTÉES À RADIOCOMMANDEØ 50 - Ø 40 mm.Modèle servo-assisté à télécommande etgroupe electrique.Réalisée en acier inox AISI 316 à doublesection circulaire et munie de vérins.Alimentation 12V.Dinghy max. 70 kg.Chandeliers rabattables automatiquement.Panneau de commande encastré, télécommandecourtes distances ou radiocommandelongues distances.Présentation individuelle.Article - Artikle«Electric model»stainless steelOuvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge cm.►Specifications:Stainless steel frameAnti-sliding wooden floorElectric power unit 12V.Consumption max. 2,5A.ASSIST TELESCOPIC 12V. GANGWAYSWITH RADIO CONTROLØ 50 - Ø 40 mm.Assist model complete with remote radiocontrol and electric station.Made of AISI 316 stainless steel, doublecircular cross-section.Complete with pistons. 12V. power supply.Dinghy max. 70 kg.Stanchions can be brought down automatically.With built-in control panel, shortdistance remote control and long distanceremote control.Single packing.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge cm.Largeur-WidhtBreite max. cm.Charge utile-CapacityTragkraftFermé-Closed-Geschlossen Kg.min. 40 cm.TELESKOPAUSFÜHRUNG 12V.SERVOGESTEUERT MIT FUNKSTREUERUNGØ 50 - Ø 40 mm.Modell mit Servosteuerung , komplett mitFunskteuerung und elektrikaggregat.Aus rostfreiem Stahl AISI 316 , doppelterkreisförmiger Querschnitt.Komplett mit. 12V. Versorgung.Dinghy max. 70 kg.Relingstützen automatisch umlegbar.Mit eingebauter Bedientafel , Fernbedienungauf kurze Distanz und Funksteuerung fürgroße Distanzen.Einzelpackung.Charge utile-Capacity-TragkraftOuvert-Open-Geöffnet Kg.Poids-WeightGewicht Kg.S 25 00 200 190 120 50 170 130 39,00404 | www.trem.net


PASSERELLES TÉLESCOPIQUESSERVO-ASSISTÉESASSIST TELESCOPICGANGWAYSTELESKOP-AUSFÜHRUNGGANGWAY SERVOGESTEUERT24min. 40 cm.PASSERELLES TÉLESCOPIQUES 12V.SERVO-ASSISTÉES À RADIOCOMMANDEØ 50 - Ø 40 mm.Modèle servo-assisté à télécommande etgroupe electrique.Réalisée en acier inox AISI 316 à doublesection circulaire et munie de vérins.Alimentation 12V.Dinghy max. 70 kg.Chandeliers rabattables automatiquement.Panneau de commande encastré, télécommandecourtes distances ou radiocommandelongues distances.Présentation individuelle.Article - Artikle«Electric model»stainless steelOuvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge cm.►Specifications:Stainless steel frameAnti-sliding wooden floorElectric power unit 12V.Consumption max. 2,5A.ASSIST TELESCOPIC 12V. GANGWAYSWITH RADIO CONTROLØ 50 - Ø 40 mm.Assist model complete with remote radiocontrol and electric station.Made of AISI 316 stainless steel, doublecircular cross-section.Complete with pistons. 12V. power supply.Dinghy max. 70 kg.Stanchions can be brought down automatically.With built-in control panel, shortdistance remote control and long distanceremote control.Single packing.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge cm.Largeur-WidhtBreite max. cm.Charge utile-CapacityTragkraftFermé-Closed-Geschlossen Kg.TELESKOPAUSFÜHRUNG 12V.SERVOGESTEUERT MIT FUNKSTREUERUNGØ 50 - Ø 40 mm.Modell mit Servosteuerung , komplett mitFunskteuerung und elektrikaggregat.Aus rostfreiem Stahl AISI 316 , doppelterkreisförmiger Querschnitt.Komplett mit. 12V. Versorgung.Dinghy max. 70 kg.Relingstützen automatisch umlegbar.Mit eingebauter Bedientafel , Fernbedienungauf kurze Distanz und Funksteuerung fürgroße Distanzen.Einzelpackung.Charge utile-Capacity-TragkraftOuvert-Open-Geöffnet Kg.Poids-WeightGewicht Kg.S 25 12 190 190 120 50 170 130 40,00ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |405


24PASSERELLES TÉLESCOPIQUESHYDRAULIC ASSISTTELESKOP-AUSFÜHRUNGHYDRAULIQUES SERVO-ASSISTÉES TELESCOPIC GANGWAYS GANGWAY SERVOGESTEUERTÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSPASSERELLE TÉLESCOPIQUE 12V.SERVO-ASSISTÉES À RADIOCOMMANDEØ 50 - Ø 40 mm.Modèle servo-assisté à télécommande etgroupe hydraulique.Réalisée en acier inox AISI 316 à doublesection circulaire et munie de vérinshydrauliques.Alimentation 12V.Dinghy max. 70 kg.Chandeliers rabattables automatiquement.Panneau de commande encastré , télécommandecourtes distances ou radiocommandelongues distances.Livrée avec 2 tubes hidrauliques de 2.20 m.avec raccords de montage.Présentation individuelle.Article - Artikle«Hydraulic model»stainless steelOuvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge cm.►Specifications:Stainless steel frameAnti-sliding wooden floorHydraulic power unit 12V.ASSIST TELESCOPIC 12V.GANGWAYS WITH RADIO CONTROLØ 50 - Ø 40 mm.Assist model complete with remote radiocontrol and hidraulic station.Made of AISI 316 stainless steel, doublecircular cross-section.Complete with hydraulic pistons.12V. power supply.Dinghy max. 70 kg.Stanchions can be brought down automatically.With built-in control panel, shortdistance remote control and long distanceremote control.Supplied with hydraulic tubes of 2.20 m.including mounting brakets.Single packing.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge cm.Largeur-WidhtBreite max. cm.Charge utile-CapacityTragkraftFermé-Closed-Geschlossen Kg.min. 40 cm.TELESKOPAUSFÜHRUNG 12V.SERVO-GESTEUERT MIT FUNKSTREUERUNGØ 50 - Ø 40 mm.Modell mit Servosteuerung , komplett mitFunskteuerung und Hydraulikaggregat.Aus rostfreiem Stahl AISI 316 , doppelterkreisförmiger Querschnitt.Komplett mit. Hydraulikkolben12V. Versorgung.Dinghy max. 70 kg.Relingstützen automatisch umlegbar.Mit eingebauter Bedientafel , Fernbedienungauf kurze Distanz und Funksteuerung fürgroße Distanzen.Geliefert mit 2 hydraulischen Röhre 2.20 m.Länge und mit Montagezubehör.Einzelpackung.Charge utile-Capacity-TragkraftOuvert-Open-Geöffnet Kg.Poids-WeightGewicht Kg.S 25 60 200 190 120 50 170 130 57,00Dimensions differéntes sur demande. Other dimensions avaible on request. Andere Masse auf Anfrange finden.406 | www.trem.net


PASSERELLES TÉLESCOPIQUESHYDRAULIQUES SERVO-ASSISTÉESHYDRAULIC ASSISTTELESCOPIC GANGWAYSTELESKOP-AUSFÜHRUNGGANGWAY SERVOGESTEUERT24PASSERELLES TÉLESCOPIQUES 12V.SERVO-ASSISTÉES À RADIOCOMMANDEØ 60,Ø50 mm.Modèle servo-assisté à télécommande etgroupe hydraulique.Réalisée en acier inox AISI 316 à doublesection circulaire (Ø 60,Ø50 mm.) et muniede vérins hydrauliques.Alimentation 12V.Dinghy max. 70 kg.Chandeliers rabattables automatiquement.Panneau de commande encastré , télécommandecourtes distances ou radiocommandelongues distances.Livrée avec 2 tubes hidrauliques de 2.20 m.avec raccords de montagePrésentation individuelle.Article - Artikle«Hydraulic model»stainless steelOuvert-Open-GeöffnetLongueur-Length-Länge cm.ASSIST TELESCOPIC 12V. GANGWAYSWITH RADIO CONTROLØ 60,Ø50 mm.Assist model complete with remote radiocontrol and hidraulic station.Made of AISI 316 stainless steel, doublecircular cross-section Ø 60, Ø 50 mm.Complete with hydraulic pistons. 12V. powersupply. Stanchions can be brought downautomatically.Dinghy max. 70 kg.With built-in control panel, short distanceremote control and long distance remotecontrol.Supplied with hydraulic tubes of 2.20 m.including mounting brakets.Single packing.Fermé-Closed-GeschlossenLongueur-Length-Länge cm.Largeur-WidhtBreite max. cm.Charge utile-CapacityTragkraftFermé-Closed-Geschlossen Kg.►Specifications:Stainless steel frameAnti-sliding wooden floorHydraulic power unit 12V.TELESKOPAUSFÜHRUNG 12V.SERVOGESTEUERT MIT FUNKSTREUERUNGØ 60,Ø50 mm.Modell mit Servosteuerung , komplett mitFunskteuerung und Hydraulikaggregat.Aus rostfreiem Stahl AISI 316 , doppelterkreisförmiger Querschnitt Ø 60, Ø 50 mm.Komplett mit. Hydraulikkolben 12V.Versorgung.Dinghy max. 70 kg.Relingstützen automatisch umlegbar.Mit eingebauter Bedientafel, Fernbedienungauf kurze Distanz und Funksteuerung fürgroße Distanzen.Geliefert mit 2 hydraulischen Röhre 2.20 m.Länge und mit Montagezubehör.Einzelpackung.Charge utile-Capacity-TragkraftOuvert-Open-Geöffnet Kg.Poids-WeightGewicht Kg.S 25 50 220 220 140 50 250 150 65,00Dimensions differéntes sur demande. Other dimensions avaible on request. Andere Masse auf Anfrange finden.ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |407


24ACCESSOIRES POURPASSERELLES INOXACCESSORIES FORSTAINLESS STEEL GANGWAYSZUBEHÖRE FÜR GANGWAYSAUS EDELSTAHLÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSmm. 80► POSITIVEA► NEGATIVEmm. 40mm. 120Bmm. 35ASUPPORT DE LYRE POURTABLEAU PASSERELLESPrésentation individuelle.TURNING PIVOT SUPPORTFOR BENDING STERN FORGANGWAYSSingle packing.DREHZAPFENHECKBEFESTIGUNGFÜR GANGWAYSEinzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Attache-SupportS 28 85 120 A Positive-NegativeSUPPORT DE LYRE POURTABLEAU PASSERELLESPrésentation individuelle.TURNING PIVOT SUPPORTFOR BENDING STERN FORGANGWAYSSingle packing.DREHZAPFENHECKBEFESTIGUNGFÜR GANGWAYSEinzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Attache-SupportS 28 90 120 B VerticalFIXATIONPOUR PASSERELLESPrésentation en boîted’une serie.Article - ArtikelS 18 43 001SUPPORT DE LYRE SURBALCON PASSERELLESPrésentation individuelle.Article - ArtikelS 28 25 090FIXATION AVEC BOUCLEPOUR PASSERELLES INOXPrésentation individuelle.FASTENINGFOR GANGWAYSPacking: set in a box.TURNING PIVOT SUPPORTFOR BENDING STERN FORGANGWAYSSingle packing.Modèle-Model-ModellBEFESTIGUNGFÜR GANGWAYSPackung: Satz im Karton.Support nylon et alu -Nylon and alu base-Befestigungsbügel aus Nylon und AluminiumFASTENING WITH BUCKLEFOR ST.STEEL GANGWAYSSingle packing.DREHZAPFENRELINGSBEFESTIGUNGFÜR GANGWAYSEinzelpackung.Attache-SupportBalcon-Rail-RelingBEFESTIGUNG MIT BUCHSEFÜR GANGWAYSEinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Ø mm. Modèle-Model-ModellS 28 25 000 A 25 Petit-Small-kleinSAC POUR LE TRANSPORTDES PASSERELLESPLIABLESPourvu de poignées pourle transport.Présentation individuelle.Article - ArtikelBAG FOR FOLDINGGANGWAY HANDLINGSupplied with handles.Single packing.TASCHE FÜR DIEBEFÖRDERUNG DERKLAPPBARER GANGWAYMit Griffen mitgeliefert.Einzelpackung.Dimensions - Size - Größe cm.S 18 80 150 120 x 20 x 40 h.408 | www.trem.net


ACCESSOIRES POURPASSERELLES INOX ET ALUACCESSORIES FORS.S. AND ALU GANGWAYSZUBEHÖRE FÜR GANGWAYSAUS EDELSTAHL UND ALU24TRIANGLEPOUR LE SUPPORTDE LA PASSERELLEFabriqué en acier inox.Présentation individuelle.SERIE DE MAINCOURANTE EN CORDAGESPOUR PASSERELLEMain courante fabriquéeen cordage.Présentation individuelle.ROPE HAND-RAIL SETSUITABLEFOR GANGWAYHand-rail manufactured inrope with base.Single packing.HANDLAUFFÜR GANGWAYHandlauf aus Leine.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Type-Typ Poids-Weight-Gewicht gr.S 18 25 070 25 Anodisé-Anodized 600CHANDELIERS POUR MAINCOURANTEEn tube d’aluminiumanodisé.Présentation en boîtede 6 pcs.STANCHIONSFOR HAND RAILIn anodised aluminiumpipe.Packing in box of 6 pcs.RELING STÜTZEFÜR HANDLAUFAus eloxiertem Alu-Rohr.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Hauteur-Height-Höhe cm. Type-Typ Poids-Weight-Gewicht gr.S 18 25 071 25 70 Anodisé-Anodized 250FIXATION POURMAIN COURANTEEn aluminium anodisé.Présentation en boîtede 6 pcs.STANCHIONSFOR HAND RAILIn anodised aluminium.Packing in box of 6 pcs.RELING STÜTZEFÜR HANDLAUFAus eloxiertem Aluminium.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.S 18 00 070 25 70 100FIXATION POURMAIN COURANTEMOD. «STARGATE»En aluminium anodisé.Présentation en boîtede 6 pcs.STANCHIONSFOR HAND RAILMOD. «STARGATE»Manufactured in anodisedaluminium.Packing in box of 6 pcs.RELING STÜTZEFÜR HANDLAUFMOD. «STARGATE»Hergestellt aus eloxiertemAluminium.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.S 18 41 834 25 70 100BASE POUR BALCONAvec prisonnier Ø 8 mm.pour la fixation.Présentation individuelle.Article - ArtikelArticle - Artikelpour tuyau-for pipefürRohr mm.PUSHPIT FITTINGSWith fixing studs Ø 8 mm.Single packing.Base-Base-BasisØ mm.HECKSTÜTZENMit Befestigung-SchraubenØ 8 mm.Einzelpackung.Angle-Angle-WinkelH. mm.N 42 30 070 30 48 60° 70N 42 30 062 30 48 90° 62BASEPOUR CHANDELIERFabriqué en acier inoxAISI 316 poli.Présentation individuelle.TRIANGLEFOR GANGWAYSTANDINGMade of stainless steel.Single packing.STANCHIONS BASEMade of polishedAISI 316 stainless steel.Single packing.DREIECKFÜR GANGWAYHALTERUNGAus rostfreiem Stahl.Einzelpackung.Longueur-Length-Länge cm.S 18 00 045 45HALTERUNGFÜR RELINGSTÜTZEAus AISI 316 rostfreiemStahl. Hochglanzpoliert.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Modèle-Model-ModellS 23 25 080 25 Perpendicular 90°ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |409


24ACCESSOIRES POURPASSERELLES INOX ET ALUACCESSORIES FORS.S. AND ALU GANGWAYSZUBEHÖRE FÜR GANGWAYSAUS EDELSTAHL UND ALUÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSAABBFIXATIONPOUR PASSERELLESPrésentation en boîted’une serie.Article - ArtikelS 18 37 000CHARNIERE ET BORNEINOX POUR PASSERELLEMOD. «POKER»PROFILE OVALKit de 2 charnieres inox.Article - ArtikelS 49 32 864S 49 32 833ROUES DE RECHANGEAVEC FIXATIONEN ALUMINIUMSerie à 2 pcsPrésentation: pair.FASTENINGFOR GANGWAYSPacking: set in a box.BEFESTIGUNGFÜR GANGWAYSPackung: Satz im Karton.Modèle-Model-ModellLyre pivotant-Turning pivot-Dreh-ZapfenHINGES AND TERMINAL INSTAINLESS STEELMOD. «POKER»OVAL PROFILEKit of 2 hinges in stainlesssteel.SPARE WHEELSWITH ALUMINIUMFASTENINGSeries of 2 pcs.Packing: Pair.SCHARNIERE UND END-STÜCKE AUS EDELSTAHLMOD. «POKER»OVALES ROHR2 Scharniere Satz, ausEdelstahl.Modèle-Model-ModellCharniere-Hinge-ScharniereBorne-Terminal-EndstuckERSATZ RAEDERMIT ALUMINIUMBEFESTIGUNGSerie von 2 Stk.Packung: Paar.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellS 49 00 833 A Oval STARGATES 18 41 852 B Rectangulaire-Rectangular-RechteckigROUES DE RECHANGEPrésentation à 6 pcs.SPARE WHEELSPacking: 6 pcs.ERSATZ RÄDERPackung: 6 Stk.Article - Artikel trou-hole-Loch Ø mm. Ø mm.O 10 10 000 10 80CHARNIERESDE RECHANGEEN ALUMINIUMSerie à 2 pcsPrésentation: Pair.SPARE HINGESIN ALUMINIUMSeries of 2 pcs.Packing: Pair.ERSATZ SCHARNIEREAUS ALUMINIUMSerie von 2 Stk.Packung: Paar.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-ModellS 49 00 864 A Ovale STARGATES 18 41 393 B Rectangulaire-Rectangular-RechteckigHUILE DE PROTECTIONTECK, IROKO, DOUSSIEProtection et ravivant duteck, iroko et doussie.Présentation à 4 pcs.Article - ArtikelTEAK, IROKO, DOUSSIEPROTECTION OILPenetrates deep into woodfor extra protection.Packing: 4 pcs.TEAK, IROKO, DOUSSIESCHUTZÖLPflegt und schütz Teak, Iroko,Doussie.Packung: 4 Stk.Capacité-capacity- Inhalt lt.E 28 01 473 1POLISH POUR ACIER INOXET LAITONRénove et fait briller tousvos inox et laiton.Presentation à 6 pcs.STAINLESS STEELAND BRASS POLISHCleans and shines stainlesssteel and brass.Packing: 6 pcs.EDELSTAHLUND MESSING POLISHPflegt und schütz Edelsthalund Messing.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Contenu-Content-Inhalt ml. Poids-Weight-Gewicht gr.E 48 50 065 50 65E 48 00 250 250 260410 | www.trem.net


ACCESSOIRES POURPASSERELLES INOX ET ALUACCESSORIES FORS.S. AND ALU GANGWAYSZUBEHÖRE FÜR GANGWAYSAUS EDELSTAHL UND ALU24ACCESSOIRES POURPASSERELLES HYDRAULIQUESTABLEAU À POUSSOIRPOUR TELECOMMANDERPASSERELLESPrésentation individuelle.UNITÉ DE CONTROLE DERECHANGE PASSERELLESHYDRAULIQUESPrésentation individuelle.ACCESSOIRES POURPASSERELLES ELECTRIQUESPUSH-BUTTON PANELFOR GANGWAYREMOTE CONTROLSingle packing.SPARE CONTROL UNITSFOR HYDRAULICGANGWAYSSingle packing.Article - ArtikelVoltsS 25 00 012 12.ACCESSORIES FORHYDRAULIC GANGWAYSDRUCKKNOPFTAFELZUM GANGWAYSFERNBEDIENENEinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.S 25 04 008 A Tableau à poussoir-Push Button 50 x 80S 25 50 080 B Télécommande-Remote control 30 x 50UNITÈ DE COMMANDEPOUR PASSERELLESPrésentation individuelle.TÉLÉCOMMANDE POURPASSERELLESPrésentation individuelle.CONTROL UNITFOR GANGWAYSSingle packing.REMOTE CONTROLFOR GANGWAYSSingle packing.ERSATZSTEUEREINHEITENFÜR HYDRAULISCHENGANGWAYSEinzelpackung.ACCESSORIES FORELECTRIC GANGWAYSSTEUEREINHEITFÜR GANGWAYEinzelpackung.Article - ArtikelVoltsS 25 12 000 12S 25 25 000 24FERNSTEUERUNGFÜR GANGWAYEinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ VoltsS 25 01 651 A 12S 25 04 008 B 12ACTIONNEURS ÉLECTRIQUESPrésentation individuelle.ELECTRIC ACTUATORSSingle packing.ELEKTRISCHE AKTORENEinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Volts Longueur-Length-Länge cm.L 09 12 040 A 12. 720 - 1050L 09 12 085 B 12. 1125 - 1950L 09 12 115 B 12. 1275 - 2100ZUBEHÖRE FÜRHYDRAULISCHE GANGWAYSAZUBEHÖRE FÜRSERVOGESTEUERT GANGWAYSBAwww.trem.net |ABBNewÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYS411


24PAIR BOSSOIRS PAIR OF DAVITS PAAR DAVITSÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSBOSSOIRS POUR TENDERBossoirs pour tender.Bras pivotants, bloqués àune position déterminée.Avec supports encastrableet livrés complets avecsupports et équipés.Présentation par paires.DAVITS FOR TENDERDavits for tender. Swivellingarms, and can beblocked in a fixed position.Flushmount installationthanks to mounting brackets.Supplied completewith line and blocks.Supplied in pairs.DAVITS FÜR TENDERDavits für tender. Armeschwenkbar, und konnenin einer Position, blokiertwerden. Einfache Anbringungmit einbaubarer Halterungen.Komplet geliefert mit Leinenund Blocken.Paar geliefert.Charge utile-Capacity Tuyau-Tube-RohrDimensions-Size-Größe mm.Article - ArtikelTragkraft kg.Ø mm.A B C DO 17 40 090 130 40 900 700 130 45BOSSOIR POUR TENDERPORTÉE kg. 120Fabriqué en tube d’acierinox AISI 316.Bases en aluminiumanodisé.Boîte d’un pair.DAVIT FOR TENDERCAPACITY kg. 120Manufactured in stainlesssteel pipe AISI 316.Anodized aluminium base.Packing in box of a pair.DAVIT FÜR TENDERTRAGKRAFT kg. 120Hergestellt aus Nirosta AISI316. Eloxiertem AluminiumBasis.Packung: Paar im Karton.Dimensions-Size-Größe mm.Article - ArtikelTuyau-Tube-Rohr Ø mm.ABO 17 40 120 40 x 2 700 850BOSSOIR PORTEPASSERELLE ETTENDER PORTÉE kg. 170Fabriqué en tube d’acierinox AISI 316.Bases en aluminiumanodisé.Boîte d’un pair.DAVIT FOR GANGWAY ANDTENDERCAPACITY kg. 170Manufactured in stainlesssteel pipe AISI 316.Anodized aluminium base.Packing in box of a pair.DAVIT FÜR GANGWAYUND TENDERTRAGKRAFT kg. 170Hergestellt aus Nirosta AISI316. Eloxiertem AluminiumBasis.Packung: Paar im Karton.Dimensions-Size-Größe mm.Article - ArtikelTuyau-Tube-Rohr Ø mm.ABO 17 60 170 50 x 2 900 900SUPPORT POURAPPLICATION DES BOSSOIRFusion en aluminiumplastifié, qui permet lafixation des bossoirs surmiroirs de poupe inclinés.Livrée avec vis.Boîte d’un pair.WEDGE FOR THEMOUNTING OF DAVITManufactured in plastifiedaluminium, suitable asmounting support for theinstallation of davits oninclined stern.Supplied with screws.Packing: in box of a pair.GELENK FÜR DAVITHECKBEFESTIGUNGHergestellt aus plastifiziertemAluminium.Erlaubt Ihr Davit amschrägen Heckspiegel zubefestigen.Mit Schrauben.Packung: Paar im Karton.Article - Artikel Indiqué-Suitable-Geeignet Poids-Weight-Gewicht gr.O 17 40 000 Art. O 17 40 120 -O 17 60 170 3500412 | www.trem.net


BOSSOIRS INDIVIDUELS SINGLE DAVITS EINZEL DAVITS24BOSSOIRS PIVOTANT INOX«ENGINE LIFT»Pour moteur hors bords.Avec poulie, mousquetonset attaches pour lafixations sur balcon.Présentation individuelle.Article - ArtikelSWIVELLING DAVITS INSTAINLESS STEEL«ENGINE LIFT»Suitable for engines.Supplied with blocks, snaplinks and rail fastening.Single packing.Dimensions-Size-GrößeBras-Reach-AuslageHauteur-Height-Höhe cm.DREHEBARER NIROSTADAVITS «ENGINE LIFT»Geeignet für Aussenbordmotoren.Mit Klamplen Karabinerhakenund Relings-Befestigung geliefert.Einzelpackung.Charge utile-Capacity-Tragkraft kg.O 17 30 140 H 140 x 50 55«POWER LIFT»HARNAIS DE LEVAGE DEMOTEUR HORS-BORDCet article pratique se fixesur pratiquement tous leshors-bord de 2 à 15 CV,fournissant une poignéesûre et solide pour le transportou le levage.Présentation individuelle.«POWER LIFT»OUTBOARD HOISTINGHARNESSThis handy item securelyattaches to outboardsproviding a safe andsecure handle for carrying,hoisting and moving heavy,cumbersome motors. Onesize works on virtually all2-15 HP outboards.Single packing.«POWER LIFT»HEBEVORRICHTUNG FÜRDEN AUSSENBORDMOTORDieses praktische Hebeseugist für fast alle 2-15 PSstarken Außenbordmotoregeeeignet und stellt einen sicherenund festen Handgriffzum Tragen bzw.Einzelpackung im Karton.Article - Artikel Max. kg. Poids-Weight-Gewicht gr.N 06 30 050 50 300BOSSOIRS PIVOTANT INOX«ENGINE LIFT»Pour moteur hors bords.Avec poulie, mousquetonset attaches pour lafixations sur balcon.Présentation individuelle.SWIVELLING DAVITS INSTAINLESS STEEL«ENGINE LIFT»Suitable for engines.Supplied with blocks, snaplinks and rail fastening.Single packing.DREHEBARER NIROSTADAVITS «ENGINE LIFT»Geeignet für Aussenbordmotoren.Mit Klamplen Karabinerhakenund Relings-Befestigung geliefert.Einzelpackung.Article - ArtikelCharge utile-Capacity Tuyau-Tube-RohrDimensions-Size-Größe mm.Tragkraft kg.Ø mm.A B C DO 17 40 105 130 40 1050 750 130 45O 17 60 105 150 60 1050 750 130 65ÉCHELLES DE BAIN-PLATE-FORMES-PASSERELLES - BOARDING LADDERS-TRANSOM-GANGWAYS - BADELEITERN-BADEPLATTFORMEN-GANGWAYSwww.trem.net |413


25AÉRATEURS CABINE CABINE VENTS KABINENLÜFTERGRILLE D’AÉRATIONEN PLASTIQUEPresentation á 10 pcs.VENTILATORIN PLASTICPacking: 10 pcs.LÜFTERAUS KUNSTOFFPackung: 10 Stk.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.L 64 00 733 195 x 150 x 128AÉRATION - VENTILATION - LÜFTUNGRENIFLARDSEN NYLONPour tuyau 5/8”.Presentation á 10 pcs.Article - ArtikelN 29 58 080N 29 58 074TANK VENTILATORIN NYLONFor pipe 5/8”.Packing: 10 pcs.TANK ENTLÜFTUNGSAUS NYLONFür Schlauch 5/8”.Packung: 10 Stk.Coleur-Color-FarbeNoir-Black-SchwarzBlanc-White-WeissRENIFLARDSEN ACIER INOX AISI 316Pour tuyau Ø 16 mm.Tête Ø 95 mm.Presentation á 6 pcs.Article - ArtikelN 29 16 912TANK VENTILATORSTAINLESS STEEL AISI 316For pipe Ø 16 mm.Head Ø 95 mm.Packing: 6 pcs.TANK ENTLÜFTUNGAUS EDELSTAHL AISI 316Für Schlauch 16 mm.Kopf Ø 95 mm.Packung: 6 Stk.SORTIE DE COQUEFabriquée en Nylon 66+ 30% fibre de verre.Tête de décharge en acierinox Aisi 316.Présentation individuelle.DRAIN PLUGMade of Nylon 66+ 30% fibreglass.Drain head in Aisi 316stainless steel.Single packing.BORDANSCHLÜSSHergestellt aus Nylon 66+ 30% Fiberglas.Abfluss-Kopf aus EdelstahlAisi 316.Einzelpackung.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. D mm. E mm.P 02 03 254 25 96 33 53 46P 02 03 256 28 96 33 53 46P 02 03 258 32 111 41 65 48P 02 03 260 38 111 41 65 52414 | www.trem.net


VENTILATEURS SOLAR VENTS SOLAR LÜFTER25VENTILATEUR ÀENERGIE SOLAIREEn acier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelSOLAR POWERVENTILATORMade of stainless steel.Single packing.SONNENENERGIE-BELÜFTERAus Edelstahl.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 64 13 029 230 x 230AERATEUR-ASPIRATEURÀ ENERGIE SOLAIRECorps en matiére plastique.Avec panneau solaireà bauchanPrésentation individuelle.SOLAR VENT-EXUSTERBody in plastic material.With plug solarcells installation.Single packing.SOLAR LÜFTER -SAGGERÄTHergestell aus Plastik Material.Solarzellen sind mitSchraub-deckel eingestellt.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Hauteur-Height-Höhe mm.L 64 13 028 Ø ext. 210 x Ø inside 120 110VENTILATEUR ÀENERGIE SOLAIREPrésentation individuelle.SOLAR POWERVENTILATORSingle packing.SONNENENERGIE-BELÜFTEREinzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Modèle-Model-ModellL 64 13 023 Ø ext. 190 x Ø inside 90 -VENTILATEUR ÀENERGIE SOLAIREMOD. «SUNVENT»Fonctionnement à énergiesolaire. Moteur anti-déflagration.Complet de garniturepour l’application.Présentation individuelle.Article - ArtikelL 64 01 220SOLAR POWERVENTILATORMOD. «SUNVENT»Solar power operation.Antideflagration motor.Complete with applicationgasket.Single packing.Type-Typsans couvercle-without coverohne DeckelSONNENENERGIE-BELÜFTERMOD. «SUNVENT»Betriebs durch Sonnenenergie.ExplosionssichererMotor. Komplett mit Garniturfür die Installation.Einzelpackung.Trou-HoleLoch Ø mm.Exterieur-OutsideAußen Ø mm.115 220AÉRATION - VENTILATION - LÜFTUNGVENTILATEUR ÀENERGIE SOLAIREEn acier inox.Présentation individuelle.Article - ArtikelSOLAR POWERVENTILATORMade in stainless steel.Single packing.SONNENENERGIE-BELÜFTERAus Edelstahl.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.L 64 70 225 225 x 70AERATEUR CABINEEn acier inox.Présentation individuelle.CABIN VENTSIn stainless steel.Single packing.KABINENLUEFTERAus Nirostahl.Einzelpackung.Article - Artikel Ø extérieur-Ø exterior-Ø Außen mm. Ø intérieur-Ø inside-Ø Innen mm.Z 22 11 230 230 115www.trem.net |415


25GRILLES D’AERATION VENTILATORS LÜFTUNGABCGRILLE D’AERATION EN PLASTIQUEPrésentation à 10 pcs.VENTILATOR RMADEINPLASTICPacking: 10 pcs.LÜFTER AUS KUNSTSTOFFPackung: 10 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Mod. Dimensions-Size-Größe mm. Ø mm.Z 22 80 009 Noir-Black-Schwarz A 125 x 125 x 32 H 100Z 22 74 017 Blanc-White-Weiß B 84 x 84 x 60 H 76Z 22 74 018 Blanc-White-Weiß C 84 x 84 72Z 22 74 008 Blanc-White-Weiß C 125 x 125 x 32 H 100GRILLE D’AERATIONEN PLASTIQUEPrésentation à 10 pcs.Article - ArtikelZ 22 75 011VENTILATORMADE IN PLASTICPacking: 10 pcs.LÜFTERAUS KUNSTSTOFFPackung: 10 Stk.Dimensions-Size-Größe mm.110x140x75 HAÉRATION - VENTILATION - LÜFTUNGA B C DRENIFLARDSEN ACIER INOXAux normes R.I.N.A. CE.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelTANK VENTILATORSIN STAINLESS STEELMeets R.I.N.A. RES. CE.Packing: 6 pcs.TANK ENTLÜFTÜNGSCHRAUBE AUS NIROSTANach R.I.N.A. RES. CEVorschriftPackung: 6 Stk.Ø Tuyau-Hose-Schlauch mm.N 29 16 135 16N 29 25 135 25RENIFLARDSÀ ENCASTREREn laiton chromé.Présentation à 6 pcs.EMBEDDINGTANK VENTILATORIn chromed brass.Packing: 6 pcs.TANK ENTLÜFTÜNGSSCHRAUBEMessing verchromt.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Reference Mod. Ø Tuyau-Hose-Schlauch mm.N 29 16 001 Droit-straight-Gerade A 16N 29 16 002 Droite-right-rechts B 16N 29 16 003 Gauche-left-Links C 16N 29 22 001 Droit-straight-Gerade D 22BARENIFLARDSEn laiton chromé.Présentation à 6 pcs.TANK VENTILATORIn chromed brass.Packing: 6 pcs.TANK ENTLÜFTÜNGSSCHRAUBEMessing verchromt.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Ø mm. Type-TypN 28 15 120 16 AN 29 18 080 16 BRENIFLARDSEN ACIER INOXPrésentation à 6 pcs.TANK VENTILATORIN STAINLESS STEELPacking: 6 pcs.TANK ENTLÜFTÜNGSSCHRAUBE AUS EDELSTAHLPackung: 6 Stk.Article - ArtikelModèle-Model-ModellN 29 32 222ABAN 29 32 223B416 | www.trem.net


GRILLES D’AÉRATION VENTILATORS LÜFTUNG25GRILLE D’AÉRATIONPOUR CABINEEn acier inox.Présentation en boîtede 4 pcs.Article - ArtikelCABIN VENTILATORIn stainless steel.Packing: 4 pcs. in a box.LÜFTUNGSGITTERFÜR KABINEAus Nirostahl.Packung: 4 Stk. im Karton.Dimensions-Size-Größe mm.Z 22 04 002 120 x 130GRILLE D’AÉRATIONPOUR CABINE OUCOMPARTIMENT MOTEUREn acier inox.Présentation en boîtede 4 pcs.Article - ArtikelCABIN OR ENGINECOMPARTEMENTVENTILATORIn stainless steel.Packing: 4 pcs. in a box.LÜFTUNGSGITTERFÜR KABINE ODERMOTORRAUMAus Nirostahl.Packung: 4 Stk. im Karton.Dimensions-Size-Größe mm.Z 22 04 003 120 x 230GRILLE D’AÉRATIONPrésentation en boîtede 4 pcs.Article - ArtikelVENTILATORPacking: 4 pcs. in a box.LÜFTUNGSGITTERPackung: 4 Stk. im Karton.Dimensions-Size-Größe mm.Z 22 12 065 127 x 65Z 22 12 115 127 x 115Z 22 12 228 127 x 228AÉRATEUR EN ACIER INOXPrésentation en boîtede 4 pcs.STAINLESS STEEL VENTPacking: 4 pcs. in a box.LÜFTER AUS NIROSTAHLPackung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Volets-Louvre-LuftklappenZ 22 04 006 110 x 265 4Z 22 04 007 110 x 325 5Z 22 04 009 110 x 530 10GRILLE D’AÉRATIONRONDEEn acier inox.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelROUND VENTILATORIn stainless steel.Packing: 6 pcs. in a box.RUNDE LÜFTUNGSGITTERAus Nirostahl.Packung: 4 Stk. im Karton.Ø mm.Z 22 23 026 130AÉRATION - VENTILATION - LÜFTUNGGRILLE D’AÉRATIONREGLABLEEn acier inox.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelADJUSTABLEVENTILATORIn stainless steel.Packing: 6 pcs. in a box.EINSTELLBARELÜFTUNGSGITTERAus Nirostahl.Packung: 4 Stk. im Karton.Ø mm.Z 22 23 028 130AÉRATEUR EN ACIER INOXPrésentation en boîtede 6 pcs.STAINLESS STEEL VENTPacking: 6 pcs. in a box.LÜFTER AUS NIROSTAHLPackung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.Z 22 53 132 A 132 x 117 x 53 HZ 22 87 093 B 93 x 87 x 25 HZ 22 54 057 C 57 x 54 x 16 HZ 22 40 045 D 45 x 40 x 12 HAB C Dwww.trem.net |417


25GRILLES D’AÉRATION VENTILATORS LÜFTUNGGRILLE D’AÉRATION RECTANGULAIREEN MATIÈRE PLASTIQUEPrésentation en sachet de 4 pcs.RECTANGULAR VENTILATORIN PLASTIC MATERIALPacking: 4 pcs. in a polybag.RECHTECK-LÜFTER AUS KUNSTSTOFFPackung: 4 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.Z 22 23 080 sans moustiquaire - w/out mosquito net - ohne Moskitonetz 230 x 80Z 22 23 081 avec moustiquaire - with mosquito net - mit Moskitonetz 230 x 80AÉRATION - VENTILATION - LÜFTUNGGRILLE D’AÉRATIONRECTANGULAIRE EN PLA-STIQUE COULEUR BLANCPrésentation en sachet de4 pcs.RECTANGULARVENTILATOR IN PLASTICMATERIAL WHITE COLOURPacking: 4 pcs. in a polybag.RECHTECK-LÜFTERAUS KUNSTSTOFFWEIßE FARBEPackung: 4 Stk.im Polybeutel.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Modèle-Model-ModellZ 22 15 020 150 x 200 w/out mosquito netZ 22 15 021 150 x 200 with mosquito netZ 22 23 023 225 x 225 w/out mosquito netZ 22 23 025 225 x 225 with mosquito netZ 22 22 543 225 x 430 w/out mosquito netZ 22 22 544 225 x 430 with mosquito netZ 22 22 563 225 x 630 w/out mosquito netZ 22 22 564 225 x 630 with mosquito netGRILLE D’AÉRATION RONDEEN MATIÈRE PLASTIQUECOULEUR BLANCAVEC MOUSTIQUAIREPrésentation en sachet de4 pcs.ROUND VENTILATORIN PLASTIC MATERIALWHITE COLOURWITH MOSQUITO NETPacking: 4 pcs. in a polybag.RUNDE LÜFTERAUS KUNSTSTOFFWEIßE FARBEMIT MOSKITONETZPackung: 4 Stk.im Polybeutel.Article - Artikel Ø mm. Modèle-Model-ModellZ 22 00 061 60 with mosquito netZ 22 00 081 80 with mosquito netZ 22 00 101 100 with mosquito netZ 22 00 121 120 with mosquito netGRILLE D’AÉRATION ENACIER INOX AVEC FILETSTAINLESS STEELVENTILATOR WITH NETLÜFTER AUS EDELSTAHLMIT NETZArticle - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Ø mm. Présentation-Packing-Packung pcs.Z 22 11 040 130 100 24Z 22 11 240 150 120 24Z 22 11 054 180 150 24GRILLE D’AÉRATION ENACIER INOXSTAINLESS STEELVENTILATORLÜFTER AUS EDELSTAHLArticle - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Présentation-Packing-Packung pcs.Z 22 11 540 156 x 156 25Z 22 12 340 235 x 235 25Z 22 12 540 140 x 250 25Z 22 13 640 140 x 360 25Z 22 14 740 140 x 470 20418 | www.trem.net


DÉTECTEUR DE GAZ GAS DETECTOR GAS DETEKTOR25Gas Detector - the electronic nose►Microprocessor Circuit Automatic CalibrationHigh Sensitivity12V.DÉTECTEUR DE GAZDétecteur de gaz à puce sensibles à tousles gaz (GPL, le monoxyde de carbone, gazsoporifiques).Equipé de marqueur acoustique en cas d’alarme,un lock-out électrovalve et un indicateurd’état LED.Conforme législation 89/336/CEE - 93/68/CEE.Présentation individuelle.GAS DETECTORGas detector with chip sensitive to all gases(LPG, carbon monoxide, gas soporific).Equipped with acoustic buzzer in case ofalarm, a lock out solenoid valve and an LEDindicator status.Compliant legislation 89/336/EEC - 93/68/EEC.Single packing.GAS DETEKTORGas Detektorchips empfindlich auf alle Gase(LPG, Kohlenmonoxid, Gas Schlafmittel).Ausgestattet mit akustischer Torschütze imFalle eines Alarms, eine Sperre ausMagnetventil und eine LED-Statusanzeige.Compliant Rechtsvorschriften 89/336/EWG- 93/68/EWG.Einzelpackung.Base size Thickness Voltage Consumption in Stand-by mode Consumption in Alarm mode Acoustic signalSensitivityArticolo - Articlemm.mm.V. DCmAmAdbppmEECL 23 95 057 95 x 57 31 5 - 14 60 180 85 95AÉRATION - VENTILATION - LÜFTUNGNewRÉVÉLATEUR DE GAZ COMBUSTIBLE GPLET SPRAYS NARCOTIQUESCâble extensible avec fiche pour prise allumecigarestandard.Alarme sonore à haut rendement:(90dbA/30 cm.).Seuil d’alarme au 10% du L.I.E. (LimiteInférieure d’Explosivité).References aux normes: 2004/104/CE- EN50194-2.Présentation individuelle.LPG AND NARCOTIC SPRAY DETECTORExtensible cable with plug for car cigarettelighter socket.High pressure level sounder:(90dbA/30 cm.).Alarm threshold level for explosive gas GPLat 10% of L.E.I.Relevant standards: 2004/104/CE- EN50194-2.Single packing.GASWARNMELDER FÜR FLÜSSIGUND NARKOSEGASEKabel mit Stecker für Standardzigaretten-Zünder.Hoher Schallsignal:(90dbA/30 cm.).Alarmschwelle 10% L.I.E. (untere Explosions-Grenze) Isobutan.Referenznormen: 2004/104/CE- EN50194-2.Einzelpackung.Articolo - Article Volts Absorption Working temperature Protection Size mm. Weight gr.L 23 12 100 12 100mA 0 ÷ 45 °C IP42 117 x 68 x 35 200www.trem.net |419


26COMPAS COMPASS KOMPASSACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRECOMPAS DESTINÉ AUXPETITS BATEAUX Ø 2”Rose avec lecture frontale.Montage sur étrier.Avec dispositif quisupprime la formation deboulles.Présentation individuelle.COMPASS FOR SMALLBOATS Ø 2”Cards with frontal reading.Bracket mount.With special devicepreventing the formationof bubbles.Single packing.KOMPASS FÜRBOOTE Ø 2”Kompassrose Frontalablesbar.Membrane verhindert dieBlasenbildung.Mit Haltebügel.Einzelpackung.Article - Artikel Ø apparent Ø bulb mm.L 45 05 028 2” 50COMPAS SURÉTRIER Ø 2”Ø apparent de la rose 50 mm.Gradueé tous les 5°.Présentation individuelle.BRACKET MOUNTCOMPASS Ø 2”Rose apparent Ø 50 mm.Graduated every 5°.Single packing.KOMPASS MITHALTEBÜGEL Ø 2”Ø der Rose 50 mm.5° Gradenteilung.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Ø bulb mm.L 45 05 030 Noir-Black-Schwarz 50COMPAS SURÉTRIER Ø 2” ¾Ø apparent 2” ¾.Gradueé tous les 5°.Présentation individuelle.BRACKET MOUNTCOMPASS Ø 2” ¾Rose apparent 2” ¾.Graduated every 5°.Single packing.KOMPASS MITHALTEBÜGEL Ø 2” ¾Ø der Rose 2” ¾.5° Gradenteilung.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Ø bulb mm.L 45 70 110 Noir-Black-Schwarz 70COMPAS SURÉTRIER Ø 2” ½Ø apparent 2” ½.Gradueé tous les 5°.Présentation individuelle.BRACKET MOUNTCOMPASS Ø 2” ½Rose apparent 2” ½.Graduated every 5°.Single packing.KOMPASS MITHALTEBÜGEL Ø 2” ½Ø der Rose 2” ½.5° Gradenteilung.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Ø bulb mm.L 45 01 032 Blanc-White-Weiß 65L 45 04 032 Noir-Black-Schwarz 65420 | www.trem.net


COMPAS COMPASS KOMPASS26COMPAS SURÉTRIER Ø 2”VACUUM CUP MOUNTINGApparent de la rose 50 mm.Gradueé tous les 5°.Présentation individuelle.BRACKET MOUNTCOMPASS Ø 2”VACUUM CUP MOUNTINGApparent 50 mm.Graduated every 5°.Single packing.KOMPASS MITHALTEBÜGEL Ø 2”VACUUM CUP MOUNTINGØ der Rose 50 mm.5° Gradenteilung.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.L 45 70 030 Noir-Black-Schwarz 55 x 55L 48 70 030 Blanc-White-Weiß 55 x 55COMPAS SURÉTRIER Ø 2”Apparent de la rose 50 mm.Gradueé tous les 5°.Présentation individuelle.COMPAS DERELÈVEMENT«STANDARD»En boîte de 12 pcs.BRACKET MOUNTCOMPASS Ø 2”Apparent 50 mm.Graduated every 5°.Single packing.HANDBEARINGCOMPASS «STANDARD»Packing: 12 pcs in a box.KOMPASS MITHALTEBÜGEL Ø 2”Ø der Rose 50 mm.5° Gradenteilung.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.L 45 70 031 Noir-Black-Schwarz Ø 55 x 80 HL 48 70 031 Blanc-White-Weiß Ø 55 x 80 HCOMPAS SURÉTRIER Ø 3”Apparent de la rose 3”.Gradueé tous les 5°.Présentation individuelle.BRACKET MOUNTCOMPASS Ø 3”Apparent 3”.Graduated every 5°.Single packing.KOMPASS MITHALTEBÜGEL Ø 3”Ø der Rose 3”.5° Gradenteilung.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe mm.L 45 70 032 Noir-Black-Schwarz Ø 78 x 130 HL 48 70 032 Blanc-White-Weiß Ø 78 x 130 HHANDPEILKOMPASS«STANDARD»Packung: 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 25 35 135 45 135ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRECOMPAS DERELÈVEMENTAvec eclairage intégré.Présentation individuelleet à 12 pcs.HANDBEARINGCOMPASSWith integrated lighting.Packing: single and 12pcs. in a box.HANDPEILKOMPASMit integrierten Beleuchtung.Einzelpackung und 12 Stk.im Karton.Article - Artikel Ø Cadran-Dial-Zifferblatt mm. Poids-Weight-Gewicht gr.E 61 00 030 40 110COMPAS DERELÈVEMENTPrésentation individuelleet à 12 pcs.HANDBEARINGCOMPASSPacking: single and 12pcs. in a box.HANDPEILKOMPASEinzelpackung und 12 Stk.im Karton.Article - Artikel Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.L 25 03 017 45 170www.trem.net |421


26GIROUETTE AVEC MOUVEMENTSUR SAPHIRWIND-INDICATOR WITH MOTIONON SAPHIRWINDANZEIGER MIT BEWEGUNGAUF SAPHIRACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRE«Mistral»«Zephir»► POLES EXTRA STRONGGIROUETTE COMPETITIONMOD. «MISTRAL» «ZEPHIR» POUR FIXATIONSOIT AU BORD OU SUR LA TÊTE DU MATFabriqué en nylon noir et aluminiumanodisé.Secteurs en acier inox.Très visible de jour comme de nuit, grâce àson pouvoir réfléchissant.Présentation individuelle.WIND-INDICATOR MOD.«MISTRAL»«ZEPHIR» FASTENING ALONG THE MASTOR ON TOP OF ITMade of black nylon and anodizedaluminium.Tacking tabs in stainless steel.Clear night and day visibility due to reflectiveunderneath material.Single packing.WINDANZEIGER MOD.«MISTRAL»«ZEPHIR»BEFESTIGUNG SEITLICH ODER DIREKTAM MASTKOPFHergestellt aus schwarzem Nylon undeloxiertem Aluminium. Zeigereinstellungaus Nirostahl. Gute Sichtbarkeit auch beiDunkelheit aufgrund der reflekteriendenUnterseite der Arme.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 20 00 090 «MISTRAL» 375 x 330 100N 20 00 040 «ZEPHIR» 255 x 240 40422 | www.trem.net


GIROUETTE AVEC MOUVEMENTSUR SAPHIRWIND-INDICATOR WITH MOTIONON SAPHIRWINDANZEIGER MIT BEWEGUNGAUF SAPHIR26GIROUETTE COMPETITION MOD. «GHIBLI»POUR FIXATION SOIT AU BORDOU SUR LA TÊTE DU MATFabriqué en nylon noir et aluminiumanodisé.Secteurs en acier inox.Très visible de jour comme de nuit, grâce àson pouvoir réfléchissant.Présentation individuelle.WIND-INDICATOR MOD. «GHIBLI»FASTENING ALONG THE MASTOR ON TOP OF ITMade of black nylon and anodizedaluminium.Tacking tabs in stainless steel.Clear night and day visibility due to reflectiveunderneath material.Single packing.WINDANZEIGER MOD. «GHIBLI»BEFESTIGUNG SEITLICHODER DIREKT AM MASTKOPFHergestellt aus schwarzem Nylon und eloxiertemAluminium. Zeigereinstellung aus Nirostahl.Gute Sichtbarkeit auch bei Dunkelheitaufgrund der reflekterienden Unterseite derArme.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm. Hauteur-Height-Höhe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 20 00 060 «GHIBLI» 378 x 60 320 110ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖREGIROUETTES«ROUGE-VERT»Fabriqué en tissu despinnaker.Livré avec support pourfixation sur les haubansdes bateaux.En sachets de 1 paireset en boîte de 10 paires.WIND INDICATOR«RED-GREEN»Manufactured byspinnaker fabric.Suitable for fixing on tothe boat-shroud.In polybag of 1 pairsand in box of 10 pairs.WETTERFAHNE«ROT-GRÜN»Aus Spinnaker-Tuch mitHalter zum Befestigenan den Bootswanten.Ein Paar in Beutelund 10 Paar Polybeutel.Article - Artikel Pour haubans-For shroud-Für Want Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 20 03 010 3 10N 20 05 012 5 12N 20 08 016 8 16www.trem.net |423


26GIROUETTES WIND INDICATORS WINDANZEIGERGIROUETTEMOD. «LEVANTE»Fabriquée en acier inoxAISI 316 et tissu spyrouge. Avec clips pourl’application.Présentation sur cartonet en boîte de 8 pcs.WIND INDICATORMOD. «LEVANTE»Made of AISI 316 stainlesssteel, with red spy fabric.Packing in a single cardboardand in box of 8 pcs.WINDANZEIGERMOD. «LEVANTE»Hergestellt aus AISI 316Nirosta.Mit roten Tuch.Packung auf Schaukartonund 8 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 20 12 010 120 x 100 35N 20 13 013 130 x 130 40N 20 15 015 150 x 150 45ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖREGIROUETTE INOXMOD. «PONENTE»Fabriquée entièrement enacier inox 18/8. Pavillonen tissu de nylon trèssensible. Fixation au mâtpar une agrafe inox.Livré avec vis inox.Présentation sur cartonet en boîte de 6 pcs.S. S. WIND INDICATORMOD. «PONENTE»Made of 18/8 stainlesssteel. Flag made of nylonfabric. Provided withstainless steel screws andfastening to the mast.Packing in a single cardboardand in box of 6 pcs.WINDANZEIGERMOD. «PONENTE»Ganz aus 18/8 nichtrostendemStahl. Fahne ausNylontuch.Mit Klammer und nichtrostenderSchraube zumBefestigung am Mast.Packung auf Schaukartonund 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 20 00 100 170 x 90 50GIROUETTE MANCHE À AIRMOD. «ALISEO»Fabriquée entièrement enacier inox 18/8.Pavillon en tissu de nylontrès sensible.Présentation sur cartonet en boîte de 6 pcs.WIND SOCKMOD. «ALISEO»Made of 18/8 stainlesssteel.Flag made of nylon fabric.Packing in a single cardboardand in box of 6 pcs.WINDSACKMOD. «ALISEO»Ganz aus 18/8 nichtrostendemStahl.Fahne aus Nylontuch.Packung auf Schaukartonund 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 20 06 025 60 x 250 50GIROUETTE PLASTIQUEMOD. «MONSONE»Girouette en alliagelégère, montée sur bille.Pavillon fabriqué en plastiquetrès sensible au vent.Présentation sur carton enboîte de 6 pcs.PLASTIC WIND VANEMOD. «MONSONE»Light alloy pole. Vane oflight weight plastic, extremelysensible on cardboardfor rack.Packing in a single cardboardand in box of 6 pcs.PLASTIK WINDANZEIGERMOD. «MONSONE»Stange aus Leicht Legierung.Fahne aus leichtem Plastik,sehr empfindlich.Packung auf Schaukartonund 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 20 00 050 150 x 90 60BAGIROUETTEMOD. «AMERICA»Pavillon de nylon trèssensible.Présentation en boîte de6 pcs.WIND INDICATORMOD. «AMERICA»Flag made of nylon.Packing in a box of 6 pcs.WINDANZEIGERMOD. «AMERICA»Fahne aus Nylon Tuch.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Modèle-Model-ModellN 20 11 020 100 SPI - AN 20 11 022 130 ANCOR - B424 | www.trem.net


ACCESSOIRES VOILERIE SAILS ACCESSORIES SEGEL ZUBEHÖRE264 BOULES PLASTIQUE ENCOULEURPour faciliter le choix desdrisses à bord.Présentation à 4 pcs.4 PLASTIC BALLSIN COLOURWill help you to choose theright sheets on board.Packing: 4 pcs. in a bag.4 PLASTIK KUGELASSORTIERTE FARBENUm das auswechseln derFallen zu erleichtern.Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm Ø ext. mm.A 22 06 020 5,5 30BAGUES DE FOCFabriquées en nylon depremière qualité pourvuesde vis en laiton.Présentation en boîtede 50 pcs.HANKS FOR JIBMade of first quality nylon.Supplied with brass fasteningscrews.Packing: in box of 50 pcs.STAGREITERAus hochwertigem Nylon mitBefestigungsschrauben ausMessing.Packung: 50 Stk. im Karton.Article - Artikel Pour câble acier -For steel cable-Für Stahlkable Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.M 15 06 000 5 3,5M 15 07 000 6 4,0M 15 08 000 7 4,5ANNEAUX POUR VOILESFabriquées en nylon.En boîte de 50 pcs.Article - ArtikelRINGS FOR SAILSMade of first quality nylon.Packing: in box of 50 pcs.Intérieur-InteriorInnen Ø mm.Extérieur-ExteriorAußen Ø mm.SEGELHALTERINGEAus hochwertigem Nylon.Packung: 50 Stk. im Karton.Poids-Weight-Gewicht gr.M 16 35 000 35 51 5,0M 16 40 000 40 58 9,0FILOIR D’ÉCOUTEFabriqué en matèrielplastique incassable.Fixation par deux vis.Couleur noir.Présentation en sachets de10 pcs.SHEET LEADMade of plastic material.Fastening by two screws.Colour black.Packing: 10 pcs in apolybag.SCHOTEÖSENAus schwarzem Plastik.Befestigung durch zweiSchrauben. Farbe schwarz.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Puor cables-For cables-Für Kabel Ø mm. Trou-Hole-Loch Ø mmN 33 10 000 6-8 8N 33 13 000 10-12 12N 33 16 000 14-16 16MANILLESFabriqué en nylon.Blister à 4 pcs.SCREW-ON SHACKLESMade of nylon.Packing: blister of 4 pcs.SCHÄCKELAus Nylon.Packung: Blister mit 4 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Largeur-Width-Breite mm.M 15 15 027 40 20ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRECURSEURSFabriqué en nylon.Blister à 4 pcs.MAST SLIDESMade of nylon.Packing: blister of 4 pcs.RUTSCHERAus Nylon.Packung: Blister mit 4 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Largeur-Width-Breite mm. Waist mm.M 15 15 013 25 11 3M 15 15 014 30 15 4COINCEUR CORDAGEFabriqué en nylon.Blister à 2 pcs.ROPE GRIP CLEATMade of nylon.Packing: blister of 2 pcs.LEINEN KLEMMEAus Nylon.Packung: Blister mit 2 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Largeur-Width-Breite mm.M 15 13 058 90 40www.trem.net |425


26ACCESSOIRES VOILERIE SAILS ACCESSORIES SEGEL ZUBEHÖREROULETTES DEPROTECTION POUR VOILEEn Nylon blanc.Pose même avec haubanmonté.Présentation à 10 paires.Article - ArtikelPROTECTION WHEEL FORSAILSMade in Nylon, colourwhite.Easy fitting.Packing of 10 pairs.SCHUTZRÄDCHENFÜR SEGELHergestellt aus Nylon, Farbeweiß.Einfache Montage.Packung: 10 Paar.Ø mm.L 43 60 000 70ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖREPOULIES SIMPLESEn nylon et acier inox.Présentation en sachet de10 pcs.SINGLE BLOCKSMade in nylon and st. steel.Packing: 10 pcs. in apolybag.EINFACHBLÖCKEAus Nylon und Edelstahl.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm Charge de rupture Breackload-Bruchlast Kg.N 45 08 045 8 150N 45 10 090 10 300N 45 14 180 12-14 600EMBOUT DE BARREDE FLECHEEn PVC souple, couleurblanc. Pose même avecgréement monté.Présentation à 6 pcs.Article - ArtikelSPREADER BOOTSMade in white soft PVC.Easy fitting, even when themast have been stepped.Packing of 6 pcs.Hauban-Wire at cross treeWanten Ø mm.SAILING NOCKSCHONERHergestellt aus weiches PVC,weiß. Einfach Montage selbstmit augestellter Takelage.Packung mit 6 Stk.Barre de fléche-round spreaderrunde Sailing Ø mm.L 43 06 000 Max. 6 Max. 29L 43 09 000 Max. 9 Max. 32L 43 13 000 Max. 15 Max. 55INDICATEUR DE GITEGraduation 45°-0°-45°.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelHEELMETER45°-0°-45° degreegraduation.Packing in boxes of 6 pcs.KRÄMGUNGSMESSERSkala mit 45°-0°-45° Grad.Eintailung.Packung: 6 Stk. im Karton.Dimensions-Size-Größe mm.N 20 90 042 90 x 42INDICATEUR DE GITEDOUBLEGraduation 45°-0°-45°.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelHEELMETERDOUBLE45°-0°-45° graduation.Packing in boxes of 6 pcs.KRÄMGUNGSMESSERDOPPELTMit 45°-0°-45° Eintailung.Packung: 6 Stk. Im Karton.Dimensions-Size-Größe mm.N 20 70 086 100 x 80MARCHE POUR MATFabriqué en acier inox.Pour tous les mats.Présentation en boîtede 10 pcs.Article - ArtikelSTEPS FOR MASTMade of stainless steel.Suitable for all masts.Packing: in boxes of 10pcs.MASTSTUFENAus poliertem Nirosta.Für jeden Mast geeignet.Packung: 10 Stk. im Karton.Poids-Weight-Gewicht gr.S 20 00 080 800426 | www.trem.net


MANIVELLES DE WINCHET ETUISWINCH HANDLESAND POCKETSWINSCHKURBELUND HALTERUNG26MANIVELLE DE WINCHEn alliage legère.Convient pour toutemarque de winches(Barlow, Lewmar etc.).Présentation en boîtede 4 pcs.WINCH HANDLESIn light alloy.Suitable to all winch starsockets (Barlow, Lewmaretc.).Packing: in box of 4 pcs.WINSCHKURBELAus leicht Legierung.Passend für alle Winschen(Barlow, Lewmar etc.).Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge cm.M 25 00 020 Flottante-Swimming 20M 25 00 025 Flottante-Swimming 25MANIVELLE DE WINCHEn alliage légère.Convient pour toutemarque de winches(Barlow, Lewmar etc.).Présentation en boîtede 4 pcs.WINCH HANDLESIn light alloy.Suitable to all winch starsockets (Barlow, Lewmaretc.).Packing: in boxes of 4 pcs.WINSCHKURBELAus leicht Legierung.Passend für alle Winschen(Barlow, Lewmar etc.).Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge cm.M 25 63 526 Black 28MANIVELLE DE WINCHEn alliage légère.Convient pour toutemarque de winches(Barlow, Lewmar etc.).Présentation en boîtede 4 pcs.WINCH HANDLESIn light alloy.Suitable to all winch starsockets (Barlow, Lewmaretc.).Packing: in boxes of 4 pcs.WINSCHKURBELAus leicht Legierung.Passend für alle Winschen(Barlow, Lewmar etc.).Packung: 4 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge cm.M 25 63 525 Big 29ETUI PLASTIQUEFabriqué en matièreplastique très souple.Indiqué pour logement desmanivelles de winch.Couleur blanc.WINCH HANDLE POCKETMade of soft plasticmoulding.To place winch handle.White colour.HALTERUNGFÜR WINSCHKURBELMit diesem praktischemweißen Behälter aus weichemPlastik können Sie dieWinschkurbel ablegen.Farbe Weiss.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Modèle-Model-Modell Boîte-Packing-PackungN 62 00 500 30Moyen-MediumMittler24 pcs.-Stk.N 62 00 700 35 Grand-Big-Groß 20 pcs.-Stk.ETUI PLASTIQUEFabriqué en matièreplastique très souple.Indiqué pour logementdes manivelles de winch.Couleur blanc.Présentation individuelle.WINCH HANDLE POCKETMade of soft plastic moulding.Toplace winch handle.White colour.Single packing.HALTERUNGFÜR WINSCHKURBELMit diesem praktischemweißen Behälter aus weichemPlastik können Sie dieWinschkurbel ablegen.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr.N 62 63 572 29Moyen-MediumMittlerN 62 63 573 30 Grand-Big-Groß 400300NewACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖREETUI EN TISSUFabriqué en tissu.Indiqué pour logementdes manivelles de winch.Couleur blanc.Présentation individuelle.WINCH HANDLE POCKETMade of fabric.To place winch handle.White colour.Single packing.HALTERUNGFÜR WINSCHKURBELMit diesem praktischemweißen Behälter aus Gewebekönnen Sie die Winschkurbelablegen.Einzelpackung.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 62 00 200 30 200www.trem.net |427


26ACCESSOIRES VOILERIE SAILS ACCESSORIES SEGEL ZUBEHÖRELATTES À VOILESEn plastique armé fibre deverre, légères et pourtanttrès résistantes. Mêmeaprès emploi prolongésans déformations.Présentation: 10 lattes à2 mt.Article - ArtikelSAIL BATTENSFiberglass reinforcedplastic, light and extremeresistant.It will not distort with use.Packing: 10 battens of2 mt.Epaisseur-ThicknessStarke mm.Longueur-LengthLänge cm.SEGELLATTENGlasfaserverstärkter Kunststoffleicht und doch sehrwiderstandsfähig. Selbstnach langem Einsatz immerformbeständig.Packung: 10 Latten von 2 mt.Poids-WeightGewicht gr.M 24 15 003 15 x 3 200 140M 24 18 002 18 x 2 200 130M 24 24 025 24 x 2,5 200 220M 24 31 003 31 x 3 200 300M 24 40 004 40 x 4 200 540ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRETERMINALEPOUR LATTE À VOILEFabriqué en plastique.Présentation: sachets à 25paires.Article - ArtikelTERMINAL CAPSFOR SAIL BATTENSMade of plastic material.25 pair in a polybag.Pour lattes articles-For sail battens art.Für Segellatten ArtikelENDSTOPFENFÜR SEGELLATTENAus Plastik.25 Paar im Polybeutel.Poids-Weight-Gewicht gr.M 24 00 005 M 24 15 003 5M 24 00 008 M 24 18 002 8M 24 00 009 M 24 24 025 9M 24 00 010 M 24 31 003 10M 24 00 016 M 24 40 004 16PROTÈGE RIDOIRFabriqué en matièreplastique très souple. Ilspermettent de coiffer leridoir et la cadène. Eliminel’accrochage des vêtementset des voiles.En sachet d’un paire.Article - ArtikelRIGGING SCREW COVERMade of soft plasticmoulding.It prevents chafting ofsheets and sails.Longueur-LenghtLänge cm.A pair in a polybag.Pour ridoir-For rigging screwsFür Spanner Ø mm.WANTENSPANNER-SCHONERAus weichem Kunststoff.Verhindert das Abnützender Segel und Schoten aufden Wantenspannern beiBerührung.1 Paar im Polybeutel.Présentation-PackingPackung PaarM 27 08 380 38 6-7 10M 27 12 420 42 8-10 10M 27 14 500 50 12-14 6PROTÈGE FILIERE BLANCET BLEUFabriqué en matière plastique,avec revêtementen sky blanc. Avec bandesVelcro pour l’application.Présentation en sachetde 4 pcs.GUARDRAIL COVER WHITEAND BLUEMade of soft plastic moulding,upholstered withwhite skay. With Velcrostrip for application.Packing: 4 pcs. in apolybag.RELINGSSHONERWEISS UND BLAUAus weichem Kunststoff,überzug aus weissen Skay.Mit Velcro streifen furAnlegen.Packung: 4 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Longueur-Length-Länge cm.B 16 00 100 Blanc-White-Weiss 100B 16 00 150 Blanc-White-Weiss 150B 16 75 100 Bleu-Blue-Blau 100B 16 75 150 Bleu-Blue-Blau 150PROTÈGEFILIERE SOUPLEFabriqué en matièreplastique.Pose même avecgreement monté.Présentation en boîtede 4 pcs.Article - ArtikelGUARDRAILCOVER FLEXIBLEMade of soft plasticmoulding. Easy fitting evenwhen the outfit have beenstepped.Packing: 4 pcs. in a box.RELINGSSHONERFLEXIBELAus weichem Kunststoff.Einfach Montage selbst mitwantenspanner Ausgestellter.Packung: 4 Stk. im Karton.Longueur-Length-Länge cm.B 16 50 065 100428 | www.trem.net


ACCESSOIRES VOILERIE SAILS ACCESSORIES SEGEL ZUBEHÖRE26SET DE COUTURE POUR LAREPARATION DES VOILESEN BOÎTE ETANCHEComplét de:- n.1 protection paume- n.1 jeu de 5 aiuguillesoriginales anglaises- n.1 bobine de fil paraffinée,50 m. Ø 1 mm.- n.1 bobine toile adhésivepour la réparation de lavoile.Présentation individuelle.Article - ArtikelE 03 10 055SEWING SET FOR SAIL RE-PARING IN WATERPROOFBOXComplete with:- n.1 sewing palm- n.1 original English 5needle set- n.1 paraffined wire reel,50 mt. Ø 1 mm.- n.1 adhesive cloth roll forsail reparing.Single packing.NÄHEREISET FÜR DASAUSBESSERN DER SEGEL INHERMETISCHEM-BEHÄLTERKomplett mit:- n.1 Schutz für die Handfläche- n.1 Set mit 5 original englischenNadeln- n.50-m.-Rolle paraffiniertenGarns Durchmesser 1 mm.- n.1 Rolle selbstklebendesLeinen für das Ausbessernder Segel.Einzelpackung.Dimensions de la boîte-Box sizes-Behaltermaße mm.Ø 100 x 55 HKIT REPARATION VOILESMOD. «PROFESSIONEL»Kit composé de 5 aiguillesde différents modèles;particulièrement étudiépour réparation de toutesvoiles.SAILMAKERS NEEDLESMOD. «PROFESSIONAL»Kit composed of 5 differentneedles, specially suitablefor repairing all sails.SEGELNADELNMOD. «PROFESSIONAL»Jeder Satz besteht aus 5verschiedenen Nadeln proKarte. Geeignet für dieReparatur von Segeln.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Poids-Weight-Gewicht gr. Présentation-Packing-Packung KitE 03 00 012 A 10 10E 03 00 050 B 50 5CORDELETTEPARAFFINEFabriqué en polyester déjàimprègné de paraffine.Indiquée pour coudre lesvoiles et épissure.Présentation en boîtede 10 bobines.TACKLE YARNPARAFFINEDOf polyester already withparaffin.Suitable for sail sewing,and sealing.Packing in box of 10 reels.TAKELGARN LEICHTIMPRÄGNIERT AUS PARAFFINAus Polyester.Für Segelnähen undVerbleiung.Packung im Karton mit 10Spulen.Article - Artikel Ø mm. Mt x bobine-Mt x reel-Mt x SpuleF 23 05 100 0,5 100F 23 01 050 1,0 50F 23 15 035 1,5 35PAUMELLE EN CUIRIndiquée pour coudre etpour réparer les voiles.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelSEWING PALMMade of leather.Suitable for sewing andrepairing sails.Packing in box of 6 pcs.SEGEL-MACHERHANDSCHUHEAus Leder.Geeignet für Segelreparatur.Packung 6 Stk. im Karton.Poids-Weight-Gewicht gr.F 24 00 100 60ABACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖREMANILLE DE TRAPEZEFabriqué en matièreplastique.Présentation en sachetsde 10 pcs.Article - ArtikelTRAPEZE HANDLEMade of strong plasticmaterial.Packing: 10 pcs. in apolybag.TRAPEZGRIFFEAus Kunststoff.Packung: 10 Stk imPolybeutel.Poids-Weight-Gewicht gr.M 25 00 035 35www.trem.net |429


26RALLONGESET ACCESSOIRESTILLER EXTENSIONSAND ACCESSORIESPINNENAUSLEGERUND ZUBEHÖRERALLONGE FIXEAVEC ARTICULATIONEN CAOUTCHOUCFabriquée en tubed’aluminium anodisé avecpoignée golf.Tube Ø mm. 20.Présentation en boîtede 6 pcs.STEADY TILLER EXTENSIONWITH RUBBERCONNECTIONMade of anodizedaluminium pipe, with golfclub grif.Pipe Ø mm. 20.Packing in boxes of 6 pcs.FAST PINNENAUSLEGERMIT FLEXIBLEMGUMMIGELENKAus eloxiertem Alu Rohr.Mit Golfgriff.Rohr Ø mm. 20.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 40 20 060 60 140N 40 20 080 80 160N 40 20 100 100 180N 40 20 150 150 200ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRERALLONGE FIXEAVEC ARTICULATION EN ACIER INOXFabriquée en tube d’aluminium anodisé.Pourvue d’une boule.Présentation en boîte de 6 pcs.TILLER EXTENSION WITHSTAINLESS STEEL CONNECTIONMade of anodized aluminium pipe.Provided with a tiller connection.Packing: in boxes of 6 pcs.PINNENAUSLEGER MITNIRO - KARDANGELENKAus eloxiertem Alurohr mit rostfreiem, kardanischemMontagegelenk.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Tube Ø-Pipe Ø-Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 40 16 060 60 16 140RALLONGE TELESCOPIQUEAVEC ARTICULATION EN CAOUTCHOUCAvec poignée golf.Tube Ø mm. 20.Présentation en boîte de 6 pcs.TELESCOPIC TILLER EXTENSIONWITH RUBBER CONNECTIONWith golf club grif.Pipe Ø mm. 20.Packing: in boxes of 6 pcs.TELESKOPISCHER PINNENAUSLEGERMIT FLEXIBLEM GUMMIGELENKMit Golfgriff.Rohr Ø mm. 20.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Règlable-Adjustable-Verstellbar cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 41 20 070 70-120 230RALLONGE TELESCOPIQUEAVEC JOINT MULTI DIRECTIONELEN ACIER INOXPeut être reglè en 4 positions. Avec jointmulti-directionnel en acier inox. Avec poignéeanatomique.Présentation in boîte de 6 pcs.Tube Ø mm. 20 x 35ADJUSTABLE TILLER EXTENSIONWITH MULTI DIRECTIONALSTAINLESS STEEL JOINTCan be blocked in 4 positions, with multi-directional st.steel joint. With anatomic grip.Packing in boxes of 6 pcs.Pipe Ø mm. 20 x 35TELESKOPISCHER PINNEN-VERLÄNGERUNG MIT VERSTELLBAREM GE-LENK AUS NIROSTAHLKann in 4 stellugen arretiert werden.Mit verstellbarem Gelenk aus Nirostahl.Mit Griff.Packung: 6 Stk. im Karton.Rohr Ø mm. 20 x 35Article - Artikel Règlable-Adjustable-Verstellbar cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 41 35 075 70-120 300430 | www.trem.net


RALLONGESET ACCESSOIRESTILLER EXTENSIONSAND ACCESSORIESPINNENAUSLEGERUND ZUBEHÖRE26RALLONGE TÉLÉSCOPIQUEAVEC ARTICULATIONEN CAOUTCHOUCFabriquée en tubed’aluminium anodisé avecpoignée a boule.Présentation en boîtede 6 pcs.TELESCOPICTILLER EXTENSIONWITH RUBBERCONNECTIONMade of anodized aluminiumpipe, with ball handle.Packing in boxes of 6 pcs.TELESKOPISCHERPINNENAUSLEGERMIT FLEXIBLEMGUMMIGELENKAus eloxiertem Alu Rohr.Mit Kugelhandgriff.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Réglable-Adjustable-Verstellbar cm. Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 41 00 140 75-125 20 180RALLONGETÉLÉSCOPIQUE AVECARTICULATION ACIER INOXFabriquée en tubed’aluminium anodisé.Pourvue d’une boule.Présentation en boîtede 6 pcs.ADJUSTABLE TILLEREXTENSION WITH S.S.CONNECTIONMade of anodized aluminiumpipe. Provided with atiller connection .Packing: in box of 6 pcs.TELESKOPISCHERPINNENAUSLEGER MIT NIRO- KARDANGELENKAus eloxiertem Alurohr r mitrostfreiem, kardanischemMontagegelenk.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Réglable-Adjustable-Verstellbar cm. Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 41 20 075 75-125 20 190ARTICULATIONACIER INOXPrésentation à 6 pcs.CONNECTIONIN STAINLESS STEELPacking: 6 pcs.Article - ArtikelØ mm.N 40 13 000 18GELENKAUS EDELSTAHLPackung: 6 Stk.ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖREARTICULATIONEN CAOUTCHOUCRENFORCÉPrésentation à 6 pcs.CONNECTIONIN REINFORCEDRUBBERPacking: 6 pcs.Article - ArtikelØ mm.N 41 41 639 18ROBUSTEM FLEXIBLEMGUMMIGELENKPackung: 6 Stk.www.trem.net |431


26ACCESSOIRES VOILERIE SAILS ACCESSORIES SEGEL ZUBEHÖRELIGNE DE FLOTTABILITÉPeut être employé soitcomme ligne de flottabilitéque comme décorationpour bateau.Présentation en rouleaude 10 m. et en boîte de4 pcs.FLOATING LINECan be used both asfloatingline or decor line for boats.Packing: rolls of 10 m.and in boxes of 4 rolls.KLEBENSTREIFENFÜR DIE WASSERLINIEGeeignet als Wasserlinieoder Bootsschmückung.Packung: 10 m. Rolleund in 4-Rollen-Karton.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Couleur-Colour-FarbeE 55 50 000 45 Rouge-Red-RotE 56 50 000 45 Bleu-Blue-BlauACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖREGIROUETTESAUTO-ADHESIVESPrésentation: 1 kit.Article - ArtikelN 20 08 000LIGNE DE FLOTTAISONAUTO-ADHESIVE3 coloris dédradé du plusclaire au plus formè.Présentation en rouleaude 10 m. et en boîte de4 pcs.SELF-ADHESIVETELL TALESPacking: 1 kit.SELF-ADHESIVEWATER LINEThree thread monocromaticcolours with changingfrom light to dark.Packing: rolls of 10 m. andin boxes of 4 rolls.WETTERFAHNEKLEBEBANDPackung: 1 kit.Kit 16 pcs.-Stk.8 rouge-red-rot 8 vert-green-grünDEKORSTREIFENKLEBEBANDDrei-Farben-MonokromaticFarbe wechselnd: hell unddunkel.Packung: 10 m. Rolleund in 4-Rollen-Karton.Article - Artikel Rouge-Red-Rot Article - Artikel Blue-Blau H mm.E 56 21 010 E 55 21 010 21E 56 40 010 - 40RUBAN ADHESIFREPARATION VOILESMOD. SPINNAKERPrésentation individuellelongueur 4,5 m.REPAIR ADHESIVETAPE FOR SAILSMOD. SPINNAKERPacking: singlein length of 4,5 m.REPARATUR KLEBEBANDFÜR SEGELMOD. SPINNAKEREinzelpackung mit 4,5 m.Article - Artikel Hauteur-Height-Breite mm. Couleur-Colour-FarbeE 46 52 009 50 Blanc-White-WeissE 49 52 009 50 Rouge-Red-RotE 48 52 009 50 Bleu-Blue-BlauE 43 52 009 50 Orange-Orange432 | www.trem.net


ACCESSOIRES POUR BATEAUX ACCESSORIES FOR BOATS BOOTSZUBEHÖRE26ART. D 29 00 000PRESENTOIR POURROULEAUX DEANTIDERAPANT BLANCChaque présentoir estcomposé de 3 rouleaux.Quantité rouleaux-Quantity rollsMenge RollenART. D 29 00 000RACK FOR ANTISLIDINGROLLS WHITEEach rack containing 3rolls.Composé de-Consisting ofBestehend ausART. D 29 00 000SCHAUSTÄNDER FÜRGLEITSICHERENKUNSTSTOFF WEISS ROLLENJeder Ständer enthält 3Rollen.Largeur-WidthBreite mm.1 x mt. 20 D 16 25 000 251 x mt. 20 D 16 05 000 501 x mt. 20 D 16 10 000 100ANTIDERAPANT BLANCRouleaux de matérielplastique indiqué pourdéfense de mauvaiseschutes sur les bateaux.Présentation sur rouleauxde 20 m.Article - ArtikelHauteur - HeightHöhe mm.ANTI-SLIDING WHITEAdhesive anti-slidingmaterial.It prevents falls due tosliding on boats.Packing in rolls of 20 m.Couleur-Colour-FarbeGLEITSICHERERKUNSTSTOFF WEISSSelbstklebend Schütztzur Rutschgefahr im Boot.Packung im 20 m. Rolle.Boîte avec rouleaux-Carton with rolls-Karton mit RollenD 16 25 000 25 Blanc-White-Weiß 3D 16 05 000 50 Blanc-White-Weiß 2D 16 10 000 100 Blanc-White-Weiß 2ANTIDERAPANT«SELF SERVICE»Bandes de matérielplastique indiquées pourdéfense de mauvaiseschutes sur les bateaux.Couleur blanc.Présentation en boîte de 5pcs. - self-serviceet en boîte de 12 sachets.ANTI-SLIDING«SELF SERVICE»Adhesive anti-sliding materialstripes.It prevents falls due tosliding on boats.White colour.Packing in bags of 5 pcs.- self-service. and in boxesof 12 polybags.GLEITSICHERERKUNSTSTOFF«SELF SERVICE»Selbstklebende StreifenSchützt zur Rutschgefahrim Boot.Weisse farbe.5 Streifen in SB-Verpackung und im Kartonmit 12 Polybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.D 16 00 050 25 50RUBAN ADHESIF POURREPARATION VOILESEn rouleau de 2 m.REPAIR ADHESIVETAPE FOR SAILSPacking: rolls of 2 m.REPARATUR KLEBEBANDFÜR SEGELPackung: 2 m. Rolle.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Couleur-Colour-FarbeE 46 50 084 50 Neutre-Mad-NeutralRUBAN AUTOCOLLANTEN PVCIndiqué pour le recouvrementdes partselectriques.Couleur noir.En rouleau de 5 m.SELF-ADHESIVETAPE MADE IN PVCSuitable for the coatingof electrical parts.Black colour.Packing: rolls of 5 m.SELBSTKLEBEND PVCKLEBEBANDFür den Uberzug derelektrischen Teile.Schwarz Farbe.Packung: 5 m. Rolle.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.E 35 19 080 19 40No slidingNo slidingACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRRUBAN ADHESIFEN PVC EXPANSE POURIndiqué pour l’étanchéitéde l’hublot.En rouleau de 3 m.Article - ArtikelFOAMED ADHESIVETAPE MADE IN PVCSuitable for the goodtigh-seal of the doors.Packing: rolls of 3 m.Hauteur-HeightHöhe mm.Epaisseur-ThicknessUnterlage mm.GESCHÄUMTE PVCKLEBEBANDGeeignet für die perfekteDichtigkeit des Doors.Packung: 3 m. Rolle.Poids-Weight-Gewicht gr.E 35 15 095 19 3 95www.trem.net |433


26ACCESSOIRES VOILERIE SAILS ACCESSORIES SEGEL ZUBEHÖRETRIANGLES ETANNEAUX INOXEn sachet à 10 pcs.TRIANGULARAND RINGS IN ST. STEELIn bags of 10 pcs.TRIANGEL UND RINGEAUS EDELSTAHL10 Stk. in PolybeutelArticle - Artikel Modèle-Modell Ø Fil-Thread mm. Dimensions-Size-Größe mm.C 17 50 080 A- Triangle-Triangel 8 50C 17 07 050 B- Anneau-Ring-Ringe 7 50ABCC 17 08 045C- Anneau-Barrette/Ring-bar/Ringe-Steg8 50 x 60ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRBOUCLE POUR SANGLEFabriqué en laiton chromé.Présentation en sachet de10 pcs.Article - ArtikelBUCKLE FOR BELTMade of chomium platedbrass.Packing: in polybag of10 pcs.SCHNALLE FÜR RIEMENAus Messing verchromt.Packung: Polybeutel mit10 Stk.Pour sangle largeur-For belt width-Für Riemen Breite mm.C 17 30 034 30C 17 50 034 50BOUCLE POUR SANGLEFabriqué en acier inox.Présentation en sachet de10 pcs.Article - ArtikelBUCKLE FOR BELTMade of stainless steel.Packing: in polybag of10 pcs.SCHNALLE FÜR RIEMENAus Nirostahl.Packung: Polybeutel mit10 Stk.Pour sangle largeur-For belt width-Für Riemen Breite mm.C 17 40 032 40C 17 50 032 50BOUCLE AUTOBLOCANTEPOUR SANGLEFabriqué en acier inox.Pourvue de passant.Présentation en sachet de10 pcs.ADJUSTABLEBUCKLE FOR BELTMade of stainless steel.With loop.Packing: in polybag of10 pcs.VERSTELLBARESCHNALLE FÜR RIEMENAus Nirosta.Mit Klemmsteg.Packung: Polybeutel mit10 Stk.Article - Artikel Pour sangle largeur-For belt width-Für Riemen Breite mm. Poids-Weight-Gewicht gr.C 17 40 080 40 80SANGLE TUBULAIREResistant à l’eau de mer.En rouleau de 100 m.Article - ArtikelTUBULAR SPECIAL BELTResisting to the sea water.Packing: 100 m. in a roll.Couleur-Colour-FarbeLargeur-Width-Breitemm.RÖHRENFORMIGERSPEZIELLER GURTSeewasserbeständig.Packung: 100 m. Rolle.Type-TypN 05 30 000 Jaune-Yellow-Gelb 30 PolyesterSANGLE SPECIALEPOUR TRAPEZEResistant à l’eau de mer.En rouleau de 100 m.Article - ArtikelSPECIAL BELTFOR TRAPEZEResisting to the sea water.Packing: 100 m. in a roll.Couleur-Colour-FarbeLargeur-Width-Breitemm.SPEZIELLER GURTFÜR TRAPEZESeewasserbeständig.Packung: 100 m. Rolle.Type-TypN 05 30 074 Blanc-White-Weiss 30 NylonN 05 40 074 Blanc-White-Weiss 40 NylonN 05 50 074 Blanc-White-Weiss 50 NylonN 05 50 080 Noir-Black-Schwarz 50 PolypropyleneN 05 45 075 Bleu-Blue-Blau 45 PolyesterBOUCLE POUR SANGLEPrésentation à 10 pcs.Article - ArtikelBUCKLE FOR WEBBINGPacking: 10 pcs.SCHNALLE FÜR GURTPackung: 10 Stk.Pour sangle-For webbing-Für Gurt mm.C 90 17 025 25C 90 17 030 30C 90 17 040 40434 | www.trem.net


SACS DE BORD WATERPROOF BAGS BOOTSTASCHEN26100% waterproofNewSAC DE BORD ÉTANCHEPrésentation individuelle.ACWATERPROOF BAGSingle packing.WASSERDICHTER BOOTSSACKEinzelpackung.Article - Artikel Mod. Couleur-Colour-Farbe Matériel-Material Capacité-Capacity-Kapazität Lt. Dimensions-Size-Größe mm.B 06 20 009 A Jaune-Yellow-Gelb PVC 18 52 x Ø 20B 06 40 010 A Jaune-Yellow-Gelb PVC 37 55 x Ø 29B 06 60 011 A Jaune-Yellow-Gelb PVC 46 68 x Ø 29B 07 70 008 B Orange Nylon 420D TPU 5 44 x Ø 12B 07 70 009 B Orange Nylon 420D TPU 18 52 x Ø 20B 07 70 010 B Orange Nylon 420D TPU 37 55 x Ø 29B 07 70 011 B Orange Nylon 420D TPU 46 68 x Ø 29B 07 79 008 C Gris-Grey-Grau Nylon 420D TPU 5 44 x Ø 12B 07 79 009 C Gris-Grey-Grau Nylon 420D TPU 18 52 x Ø 20B 07 79 010 C Gris-Grey-Grau Nylon 420D TPU 37 55 x Ø 29B 07 79 011 C Gris-Grey-Grau Nylon 420D TPU 46 68 x Ø 29B 07 84 009 D Transparent-Durchsichtig PVC 18 52 x Ø 20B 07 84 010 D Transparent-Durchsichtig PVC 37 55 x Ø 29B 07 84 011 D Transparent-Durchsichtig PVC 46 68 x Ø 29BDACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRwww.trem.net |435


26PORTE-CLÉS KEY-HOLDERS SCHLÜSSEL ANHÄNGERPORTE-CLÉSFLOATING SCHLÜSSEL ANHÄNGERFLOTTANTSKEY-HOLDERS SCHWIMMENDCouleurs assorties. Assorted colours. Assortierte Farben.Article - ArtikelD 01 00 000Modèle-Model-ModellAssorties-Assorted-AssortiertPORTE-CLÉSFLOTTANTSCouleurs assorties.Article - ArtikelD 06 00 028FLOATINGKEY-HOLDERSAssorted colours.SCHLÜSSEL ANHÄNGERSCHWIMMENDAssortierte Farben.Modèle-Model-ModellBouée-Buoy-BojeACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRPORTE-CLÉSFLOTTANTSFabriqué en mousse àcellules fermées. Pourvusd’une chaîne en laiton.En sachets de 10 pcs.FLOATINGKEY-HOLDERSManufactured in soft vinylfoam.Supplied with brass chain.In polybag of 10 pcs.SCHLÜSSEL ANHÄNGERSCHWIMMENDMaterial aus geschlossenenZellen mit Messingkette.10 Stk. in Polybeutel.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht gr.D 32 74 000 Blanc-White-Weiss 25D 32 82 000 Rouge-Red-Rot 25D 32 77 000 Jaune-Yellow-Gelb 25D 32 75 000 Bleu-Bleu-Blau 25N.B: Pour quantitésupérieur aux 200 pcs.est possible imprimer lamarque du client.N.B: For a quantity over200 pcs. it is possible toprint the trade-mark of thecustomers.N.B: Abnahmen von über200 Stk. werden auf WunschKundenname und Markeaufgedruckt.Article - Artikel Article - Artikel Article - Artikel Article - Artikel Article - ArtikelD 31 00 021 D 31 00 020 D 04 00 012 D 31 00 018 D 31 00 031Hélice-Propeller Propeller Ancre-Anchor-Anker Bouee-Anular-Rettungsring Feu-Lamp-Licht Poulie-Block-BlöckePrésentation en sachet de 10 pcs. Packing in polybag of 10 pcs. Packung: 10 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Article - Artikel Article - Artikel Article - ArtikelD 31 00 016 D 31 00 017 D 31 00 022 D 10 00 014Présentation en sachet de 10 pcs. Packing in polybag of 10 pcs. Packung: 10 Stk. im Polybeutel.436 | www.trem.net


SACS DE BORD WATERPROOF BAGS BOOTSTASCHEN26CORDELETTE POURLUNETTESPrésentation: carton de 6pcs et en boîte de 60 pcs.Article - ArtikelT 40 35 060STRINGS FOR GLASSESPacking: 6 pcs on cardboardand in box of 60 pcs.SCHNÜRE FÜR BRILLEPackung: Schautafel mit 6Stk. und Karton mit 60 Stk.PORTE- CLÉSPORTE-MONNAIEPrésentation à 24 pcs.Article - ArtikelB 40 30 120PROTEGE ACTE DENAVIGATION ÉTANCHEPrésentation en boîtede 12 pcs.PROTEGE ACTE DENAVIGATION ÉTANCHEPrésentation en boîtede 12 pcs.PROTEGE ACTE DENAVIGATION ETANCHE ETFLOTTANTFabriqué en tissu de nylonimperméable.Intérieur en matièreflottante.Fermeture en VELCRO.En boîte de 6 pcs.KEY-HOLDER ANDPURSECASEPacking 24 pcs.DOCUMENT HOLDERSFOR NAUTICSPacking: in boxes of 12 pcs.PLASTIKHÜLLEFÜR BOOTSPAPIEREPackung: 12 Stk. im Karton.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.D 10 01 028 20 x 26DOCUMENT HOLDERSFOR NAUTICSPacking: in boxes of 12 pcs.FLOATINGDOCS HOLDINGENVELOPEMade in water-proof nyloncloth.Lined inside with VELCRO.Packing: in box of 6 pcs.SCHLÜSSEL UND MÜNZEBEHÄLTERPackung 24 Stk.PLASTIKHÜLLEFÜR BOOTSPAPIEREPackung: 12 Stk. im Karton.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.D 10 34 025 34 x 25SCHUTZHÜLLEFÜR BOOTSPAPIEREAus wasserdichtem Nylongewebemit Spezialfutter,das die Hülle auf demWasser hält.Verschluss mit VELCRO.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht grD 10 25 030 25 x 28 70ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRPROTEGE ACTE DENAVIGATION ÉTANCHEPrésentation en boîtede 12 pcs.DOCUMENT HOLDERSFOR NAUTICSPacking: in boxes of 12 pcs.PLASTIKHÜLLEFÜR BOOTSPAPIEREPackung: 12 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht grD 10 26 020 26 x 20 140N.B.- D 10 00 000Pour une quantité supérieur àN.B.- D 10 00 000For quantity over 100 pcs. it isN.B.- D 10 00 000Bei Abnahmen von über 100 Stk.100 pcs. est possible imprimer possible to print the trademarkwerden auf Wunsch Kundennamela marque du client.of the customers. und Markeaufgedruckt.www.trem.net |437


26COUTEAUX KNIVES MESSERNCOUTEAUEN ACIER INOXAvec étui.Présentation individuelle.Article - ArtikelD 14 09 000STAINLESS STEELKNIFESupplied with case.Single packing.MESSERAUS EDELSTAHLMit Etui.Einzelpackung.COUTEAUMOD. «UTILITY SWISS»En acier inox.Présentation en boîtede 10 pcs.Article - ArtikelD 14 00 310KNIFEMOD. «UTILITY SWISS»Made in stainless steel.Packing: 10 pcs. in a box.MESSERMOD. «UTILITY SWISS»Ganz aus Nirostahl.Packung: 10 Stk. im Karton.ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRCOUTEAUMOD. «SKIPPER»En acier inox.Présentation en boîtede 6 pcs.Article - ArtikelD 14 00 160COUTEAUMOD. «YACHTSMAN»En acier inox.Présentation en boîtede 12 pcs.Article - ArtikelD 14 00 110COUTEAU MOD. «YACHT»Longueur 6,5 cm.Présentation individuelleet en boîte de 10 pcs.Article - ArtikelD 14 00 957D 14 00 958COUTEAU MOD. «YACHT»EN BOISLongueur 7,5 cm.Présentation individuelleet en boîte de 10 pcs.Article - ArtikelD 14 00 923KNIFEMOD. «SKIPPER»Made in stainless steel.Packing: 6 pcs. in a box.KNIFEMOD. «YACHTSMAN»Made in stainless steel.Packing: 12 pcs. in a box.KNIFE MOD. «YACHT»Length 6,5 cm.Single packingand 10 pcs. in a box.KNIFE MOD. «YACHT»IN WOODLength 7,5 cm.Single packingand 10 pcs. in a box.MESSERMOD. «SKIPPER»Ganz aus Nirostahl.Packung: 6 Stk. im Karton.MESSERMOD. «YACHTSMAN»Ganz aus Nirostahl.Packung: 12 Stk. im Karton.MESSER MOD. «YACHT»Länge 6,5 cm.Einzelpackungund 10 Stk. im Karton.Couleur-Colour-FarbeJaune-Yellow-GelbOrangeMESSER MOD. «YACHT»AUS HOLZLänge 7,5 cm.Einzelpackungund 10 Stk. im Karton.Mod.Bois-Wood-HolzBONNETS ET VISIERES CAPS AND PEAKS MÜTZEN UND SCHIRMEPrésentation: 6 pcs. Packing: 6 pcs. Packung: 6 Stk.Article - ArtikelModèle-Model-ModellB 27 00 125CALIFORNIA438 | www.trem.net


ACCESSOIRES VOILERIE SAILS ACCESSORIES SEGEL ZUBEHÖR26ENSEMBLE CIRÉMOD. «OCEANIC»En tissu P.V.C., aveccoutures électro-soudées.Veste dotée de capuchonet de poches latérales.Pantalons avec bretellesréglables.Couleur: jaune.Présentation en cartonsà 3 ensembles chacun.Article - ArtikelB 23 50 000B 23 54 000WATERPROOF FOULWEATHER GEARMOD. «OCEANIC»Made of P.V.C. fabric, withelectro-welded sewings.Jacket equipped with hoodand side pockets.Trousers with adjustablesuspenders.Colour: yellow.Carton packing with3 gear each.WASSERDICHTER SCHLE-CHTWETTER BEKLEIDUNGMOD. «OCEANIC»Hergestellt aus PVC mitverschweißten Nähten.Jacke mit Kapuze undSeitentaschen.Hosen mitjustierbaren Hosenträgern.Farbe: Gelb.Packung in Schachtelmit 3 Anzügen.Type-TypMLBOTTES SERIE MARINEEn caoutchouc et doubléesà l’intérieur de cotonmou.Semelle anti-glissementen caoutchouc. Modèlehaut, avec lacets defermeture dans sa partiesupérieure et renforcédans le talon.Couleur: jaune et bleu.Présentation en sachet à1 paire et en carton à 6paires.Article - ArtikelMARINE SERIES BOOTSMade of rubber and linedwith soft cotton inside.Anti-slip sole made ofrubber.High model, with closingstrings in its upper partand reinforced in the heel.Colour: yellow and blue.Bag packing with 1 paireach and carton with 6pairs each.STIEFEL SERIE MARINAAus Gummi.Innen mit weichemCotton-Stoff ausgefüttert.Rutschfeste Gummisohle.Hohes Modell mitVerschlußbändern im oberenTeil und Verstärkung an derFerse.Farbe: Gelb und Blau.Packung in Beutel mit einemPaar und Schachtel mit 6Paaren.Type-TypB 47 38 000 38B 47 39 000 39B 47 40 000 40B 47 41 000 41B 47 42 000 42B 47 43 000 43B 47 44 000 44B 47 45 000 45ACCESSOIRES VOILERIE - SAILING ACCESSORIES - SEGEL ZUBEHÖRSAC MARIN MOD. «SAIL»Fabriqué en toile imperméablerésistant à l’eaumarine. Pourvu d’unmousqueton.Couleur: bleu marin.Présentation en boîtede 6 pcs.BOAT BAG MOD. «SAIL»Supplied with snap-link.Made in water-proofmaterial.<strong>Marine</strong>-Blue colour.Packing: boxes of 6 pcs.SEESACK MOD. «SAIL»Mit Karabinerhakenversehen. Aus wasserdichtemMaterial.Farbe: <strong>Marine</strong>blau mitSeemotiv.Packung: Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.B 05 60 110 H 100 x 60 1200www.trem.net |439


27PAVILLONS-ADHESIFS-LIGNES DE FLOTTABILITÉ - FLAGS-ADHESIVE TAPES-FLOATING LINES - FLAGGEN-KLEBEBANDEN FÜR WASSERLINIESIGNAUX MARITIME MARITIM SIGNALS SIGNALLFLAGGENCODE INTERNATIONALDE NAVIGATIONMOD. «GRAN PAVESE»Complète de drapeaux.Présentation individuelle.MOD. «GRAN PAVESE»NAVIGATION CODEComplete with flags.Single packing.INTERNATIONALENAVIGATIONSZEICHENMOD. «GRAN PAVESE»Komplett mit bereits.Einzelpackung.Article - Artikel N. drapeaux-N. Flags N. Flaggen Dimensions-Size-Größe cm.N 21 15 120 40 15 x 20N 21 20 130 40 20 x 30TABLE EN BOISCONTREPLAQUE DESIGNAUX MARITIMEPrésentation individuelle.CODE OF MARITIMSIGNALS INMULTILAYER WOODSingle packing.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.D 26 29 040 29 x 40DISQUE DE DEFENSEAUTOCOLLANTFabriqué en matièreplastique.Présentation en boîtede 10 pcs.SELF-ADHESIVEWARNING DISCSMade of plastic material.Packing: in boxes of 10pcs.SIGNALLFLAGGEN TAFELSEEZEICHEN AUSSPERRHOLZEinzelpackung.WARNZEICHENKLEBENDKARTEAus Plastik. Selbstklebend.Packung: Karton mit 10 Stk.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.D 07 00 010D 08 00 010Defense de marcherNo-walkingBetreten verbotenDefense de fumerNo-smokingRauchen verboten170 10170 10440 | www.trem.net


PAVILLONS FLAGS FLAGGEN27PAVILLONS CODEINTERNATIONALPavillon en polyester.En sachet de 6 pcs.INTERNATIONALNAVIGATION CODEFlags in polyester.Packing: 6 pcs. in polybag.INTERNATIONALENAVIGATIONSZEICHENFlaggen aus Polyester.6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Pavillon du code-Code flags-Signalflaggen Dimensions-Size-Größe cm.N 21 01 040 A 30 x 45N 21 03 040 C 30 x 45N 21 14 040 N 30 x 40N 54 77 045 Q 30 x 45N 21 22 040 V 30 x 40N 21 03 060 C 50 x 60N 21 14 060 N 50 x 60POCHETTE DE 3PAVILLONS (FRANCE)Pochette comprenant 3pavillons réglementairesN C et National (France).Article - ArtikelFLAG SET (FRANCE)Includes 3 regulation flagsN C and national (France).FLAGGEN SATZ(FRANKREICH)Komplett mit 3 vorschriftsmässigFlaggen N C undNational (Frankreich).Dimensions-Size-Größe cm.N 21 50 060 50 x 60PAVILLONAvec cordelette de fixation.En sachet de 10 pcs.FLAGWith line to fix the flag.10 pcs. in polybag.FLAGGEMit Kordel.10 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Type-Typ Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe cm.N 54 77 030 A Jaune-Yellow-Gelb 20 x 30N 54 77 045 A Jaune-Yellow-Gelb 30 x 45N 54 34 030 B Noir-Black-Schwarz 20 x 30N 54 34 045 B Noir-Black-Schwarz 30 x 45PAVILLON EUROPEENAvec cordelette de fixation.En sachet de 10 pcs.Article - ArtikelEUROPEAN FLAGWith line to fix the flag.10 pcs. in polybag.EUROPAFLAGGEMit Kordel.10 Stk. im Polybeutel.Dimensions-Size-Größe cm.N 54 20 031 20 x 30N 54 30 046 30 x 45N 54 40 061 40 x 60N 54 70 101 70 x 100PAVILLON PROTESTATIONFabriqué en tissu de nylonde couleur rouge.Modèle réglementairepour regates.Présentation en sachet de12 pcs.Article - ArtikelPROTEST FLAGMade of red nylon fabric.In accordance withracing rules.Packing: polybag of 12pcs.Lettre-Letter-BuchstabeDimensions-Size-Größe mm.PROTESTFLAGGEAus Nylontuch, rote Farbe.Vorschriftsmäßig für Regatta.Packung: 12 Stk. im Beutel.Poids-Weight-Gewicht gr.N 20 00 035 B 150 x 200 35N 20 20 030 B 200 x 300 55ABPAVILLONS-ADHESIFS-LIGNES DE FLOTTABILITÉ - FLAGS-ADHESIVE TAPES-FLOATING LINES - FLAGGEN-KLEBEBANDEN FÜR WASSERLINIEwww.trem.net |441


27PAVILLONS-ADHESIFS-LIGNES DE FLOTTABILITÉ - FLAGS-ADHESIVE TAPES-FLOATING LINES - FLAGGEN-KLEBEBANDEN FÜR WASSERLINIEPAVILLONS DE NATIONALITÉ NATIONALITY FLAGS NATIONALITÄT FLAGGENPavillon en tissu imprimé.Flags in printed fabric.Flaggen aus gedruckten Tuch.Présentation en sachet de 10 pcs. Packing: 10 pcs. in polybag.Packung: 10 Stk. im Polybeutel.TURQUIE - TURKEY - TÜRKEIESPAGNE - SPAIN - SPANIENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 29 030 20 x 30N 54 29 045 30 x 45DANEMARK - DENMARK - DÄNEMARKArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 26 030 20 x 30N 54 26 045 30 x 45SUEDE - SWEDEN - SCHWEDENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 27 030 20 x 30N 54 27 045 30 x 45NORVEGE - NORWAY NORWEGENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 28 030 20 x 30N 54 28 045 30 x 45FINLANDE - FINLAND - FINNLANDArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 25 030 20 x 30N 54 25 045 30 x 45RUSSIE - RUSSIA - RUSSLANDArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 19 030 20 x 30N 54 19 045 30 x 45BELGIQUE - BELGIUM - BELGIENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 07 030 20 x 30N 54 07 045 30 x 45CHYPRE - CYPRUS - ZYPERNArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 23 030 20 x 30N 54 23 045 30 x 45ÉTATS UNIS - UNITED STATES OF AMERICA - U.S.A.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 21 030 20 x 30N 54 21 045 30 x 45AUTRICHE - AUSTRIA - ÖSTERREICHArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 02 030 20 x 30N 54 02 045 30 x 45ALLEMAGNE - GERMANY - DEUTSCHLANDArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 01 030 20 x 30N 54 01 045 30 x 45GRECE - GREECE - GRIECHENLANDArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 08 030 20 x 30N 54 08 045 30 x 45FRANCE - FRANCE - FRANKREICHArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 04 030 20 x 30N 54 04 045 30 x 45Article - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 03 030 20 x 30N 54 03 045 30 x 45CROATIE - CROATIA - KROATIENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 11 030 20 x 30N 54 11 045 30 x 45POLOGNE - POLAND - POLENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 24 030 20 x 30N 54 24 045 30 x 45YELLOW FLAG CUSTOMS-DOUANE-ZOLLArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 77 030 20 x 30N 54 77 045 30 x 45MALTE - MALTA - MALTAArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 15 030 20 x 30N 54 15 045 30 x 45SLOVENIE - SLOVENIA - SLOWENIENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 12 030 20 x 30N 54 12 045 30 x 45GRANDE BRETAGNE - U.K. - GROßBRITANNIENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 10 030 20 x 30N 54 10 045 30 x 45HOLLANDE - HOLLAND - NIEDERLANDEArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 16 030 20 x 30N 54 16 045 30 x 45HONGRIE - HUNGARY - UNGARNArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 09 030 20 x 30N 54 09 045 30 x 45SUISSE - SWITZERLAND - SCHWEYZArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 05 030 20 x 30N 54 05 045 30 x 45PIRATE FLAG - PIRAT FLAGGEArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 34 030 20 x 30N 54 34 045 30 x 45ELBA ISLANDArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 31 030 20 x 30CORSE - KORSIKAArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.N 54 13 030 20 x 30442 | www.trem.net


HAMPES POUR PAVILLONS MAST FOR FLAGS FAHNENMAST27Toutes les hampes en bois sont pourvues detaquet pour la fixation du pavillon.HAMPE POUR PAVILLONØ 22 mm.Fabriquée en bois verni.En boîte de 6 pcs.MAST FOR FLAGØ 22 mm.Made in varnished wood.Packing in boxes of 6 pcs.FAHNENMASTØ 22 mm.Aus lackiertem Holz.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 21 22 060 22 60 135N 21 22 080 22 80 150HAMPE POUR PAVILLONØ 28 mm.Fabriquée en bois verni.En boîte de 6 pcs.MAST FOR FLAGØ 28 mm.Made in varnished wood.Packing in boxes of 6 pcs.FAHNENMASTØ 28 mm.Aus lackiertem Holz.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 21 28 100 22-28 100 500N 21 28 125 22-28 125 580SUPPORT DE HAMPESEn acier inox.Pourvu de poignée d’arret.En sachet de 6 pcs.MAST SUPPORTIn stainless steel.With stopper knob formast.Packing in boxes of 6 pcs.FLAGGENSTOCKHALTERAus Nirosta.Mit Zugknopfhalter.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Trou-hole-Loch Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 21 00 140 Droit-Right-Rechts 22 140N 21 60 000 Incliné-Inclined-Schräg 22 140SUPPORT DE HAMPEPOUR MONTAGE SUR LESCHANDELIERSDU BATEAUFabriqué en tube d’acierinox et pourvu de collierréglable.En sachet de 6 pcs.Article - ArtikelMAST SUPPORTTO BE MOUNTEDON STANCHIONMade in stainless steelpipe, with an adjustableclip.Packing in boxes of 6 pcs.Pour hampe pavillon -For base mastFür Flaggenstocke Ø mm.FLAGGENSTOCKHALTERFÜR DIE MONTAGEAUF RELINGSTÜTZENHergestellt aus Nirosta.Mit verstellbarer Klemme.Packung: 6 Stk. im Karton.Poids-Weight-Gewicht gr.N 21 22 020 22-25 200SUPPORT DE HAMPEEn laiton chromé pourtube Ø mm. 22-25.Avec poignée d’arret et vispour la fixation.En sachet de 6 pcs.MAST SUPPORTManufactured in chromiumplated brass fortubing Ø mm. 22-25. Withstopper knob for mast andfastening screws.In polybag of 6 pcs.FLAGGENSTOCK HALTERAus verchromtem Messingfür Röhre Ø mm. 22-25.Mit Zugknopfhalter undBefestigung Schrauben.6 Stk. im Polybeutel.Article - Artikel Indiqué pour-Suitable for Geeignet für Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 21 13 135 14 135N 21 20 150 20 150SUPPORT DE HAMPEEn laiton chromé, pourvude vis d’arrêt hampe.En sachet de 6 pcs.Article - ArtikelMAST SUPPORTManufactured in chromiumplated brass. Withknob for fixing the mast.In polybags of 6 pcs.FLAGGENSTOCKHALTERAus verchromtem Messing.Mit Zugknopf Halter.6 Stk. im Polybeutel.Trou-hole-Loch Ø mm.N 21 25 000 25All wooden masts are complete with cleatfor the flag fastening.Fahnemasten aus Holz sind mit Klampegeliefert für die Befestigung der Fahne.PAVILLONS-ADHESIFS-LIGNES DE FLOTTABILITÉ - FLAGS-ADHESIVE TAPES-FLOATING LINES - FLAGGEN-KLEBEBANDEN FÜR WASSERLINIEwww.trem.net |443


27HAMPES POUR PAVILLONS MAST FOR FLAGS FAHNENMASTPAVILLONS-ADHESIFS-LIGNES DE FLOTTABILITÉ - FLAGS-ADHESIVE TAPES-FLOATING LINES - FLAGGEN-KLEBEBANDEN FÜR WASSERLINIEHAMPES CONIQUESPOUR PAVILLONSFabriquée en tube d’acierinox.Avec base pour la fixationsur le bateaux.En boîte de 6 pcs.CONICAL MASTFOR FLAGSManufactured in s. steelpipe.Provided with base forfastening on boats.Packing in boxes of 6 pcs.FAHNENMAST KONISCHAus Nirosta.Komplett mit Halterfür die Montage am Boot.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 21 15 040 14 400 150N 21 15 050 14 500 200HAMPES CONIQUESPOUR PAVILLONS AVECCOLLIER Ø 22-25 mm.Fabriquée en tube d’acierinox.Avec base pour la fixationsur le bateaux.En boîte de 6 pcs.CONICAL MASTFOR FLAGS WITH CLAMPØ 22-25 mm.Manufactured in s. steelpipe.Provided with base forfastening on boats.Packing in boxes of 6 pcs.FAHNENMAST KONISCHMIT KLEMME Ø 22-25 mm.Aus Nirosta.Komplett mit Halterfür die Montage am Boot.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 21 40 150 14 400 150N 21 50 200 14 500 200SUPER HAMPESCONIQUES POURPAVILLONSFabriquée en tube d’acierinox.Avec base pour la fixationsur le bateaux.En boîte de 6 pcs.SUPER CONICAL MASTFOR FLAGSManufactured in s. steelpipe.Provided with base forfastening on boats.Packing in boxes of 6 pcs.SUPER FAHNENMASTKONISCH AUS MIROAus Nirosta.Komplett mit Halterfür die Montage am Boot.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 21 32 060 22 600 180N 21 32 080 22 800 215HAMPE DE PAVILLONAVEC BASE POURAPPLICATION A POUPEFilet universel indiqué aussipour Zodiac.Fabriqué en plastique noir.En sachet de 6 pcs.MAST FOR FLAGWITH BASE FORTRANSOM FASTENINGUniversal border alsosuitable for Zodiac.Made of black plastic.Packing in polybag of 6pcs.FAHNENMASTMIT HALTERFÜR HECKBEFESTIGUNGHergestellt aus schwarzemKunststoff.Geeignet für Zodiac.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 21 40 027 400 270HAMPE DE PAVILLONAVEC BASE POURAPPLICATION AVANTFilet universel indiqué aussipour Zodiac.Fabriqué en plastique noir.En sachet de 6 pcs.MAST FOR FLAGWITH BASE FORBOW FASTENINGUniversal border alsosuitable for Zodiac.Made of black plastic.Packing in polybag of 6pcs.FAHNENMASTMIT HALTERFÜR BUGBEFESTIGUNGHergestellt aus schwarzemKunststoff.Geeignet für Zodiac.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Poids-Weight-Gewicht gr.N 21 40 031 400 310SUPPORT DE HAMPEØ INT. 14 mm.En laiton chromé, pourvude vis d’arrêt hampe.En sachet de 6 pcs.Article - ArtikelMAST SUPPORTINT. Ø 14 mm.Manufactured inchromium plated brass.With knob for fixing themast.Packing in polybags of 6pcs.FLAGGENSTOCKHALTERINN. Ø 14 mm.Aus verchromtem Messing.Mit Zugknopf Halter.Packung: 6 Stk. imPolybeutel.Trou-Hole-Loch Ø mm.N 21 00 130 14444 | www.trem.net


HAMPES POUR PAVILLONS MAST FOR FLAGS FAHNENMAST27AHAMPE DE PAVILLONEN ACIER INOX AISI 316Présentation individuelle.MAST FOR FLAG IN AISI316 STAINLESS STEELSingle packing.FAHNENMASTAUS EDELSTAHL AISI 316Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Longueur - Length - Länge mm.N 21 34 594 25 610N 21 34 595 25 750N 21 34 596 25 900N 21 34 597 25 1200BHAMPE DE PAVILLONEN ACIER INOXAVEC SUPPORTPrésentation individuelle.FLAG MASTIN STAINLESS STEELWITH SOCKETSingle packing.FAHNENMASTAUS EDESTAHLMIT HALTEREinzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm. pour pavillon-for flag mm. m.N 21 40 940 14 400 200 x 300N 21 60 941 20 600 400 x 600N 21 80 942 25 800 600 x 900CHAMPE DE PAVILLONEN ACIER INOXSANS SUPPORTPrésentation individuelle.FLAG MASTIN STAINLESS STEELWITHOUT SOCKETSingle packing.FAHNENMASTAUS EDESTAHLOHNE HALTEREinzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.N 21 06 950 20 600N 21 07 951 25 750N 21 09 952 25 900N 21 12 953 25 1200DHAMPE DE PAVILLONTÉLÉSCOPIQUEEn acier inox AISI 316.Présentation individuelle.EHAMPE DE PAVILLONEN ACIER INOX AISI 316AVEC SUPPORTPrésentation individuelle.FLAG MASTIN STAINLESS STEELWITH SOCKETSingle packing.FAHNENMASTAUS EDESTAHLMIT HALTEREinzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.N 21 25 595 25 750N 21 25 596 25 900FSUPPORT HAMPE PAVILLONPour fixation sur balcon.En acier inox AISI 316.Présentation à 10 pcs.TELESCOPIC FLAG POLEIn stainless steel AISI 316.Single packing.FLAFG POLE SOCKETFor pulpit mounting.In Stainless Steel AISI 316.Packing: 10 pcs.TELESKOP FAHNENMASTAus Edelstahl AISI 316.Einzelpackung.Article - Artikel Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.N 21 26 020 25 500 ~ 950FLAGGENSTÖCKHALTERZur Montage am Heckkorb.Aus Edelstahl AISI 316.Packung: 10 Stk.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Ø Balcon-Pushpit-Heck mm. Ø mm.N 21 25 947 60 x 45 25 20-25GSUPPORT HAMPE PAVILLONEn acier inox AISI 316.Présentation à 10 pcs.FLAFG POLE SOCKETIn Stainless Steel AISI 316.Packing: 10 pcs.FLAGGENSTÖCKHALTERAus Edelstahl AISI 316.Packung: 10 Stk.Article - Artikel Ø mm. Modèle-Model-ModellACENewGFBDNewPAVILLONS-ADHESIFS-LIGNES DE FLOTTABILITÉ - FLAGS-ADHESIVE TAPES-FLOATING LINES - FLAGGEN-KLEBEBANDEN FÜR WASSERLINIES 23 25 080 25 Perpendicular 90°www.trem.net |445


27LETTRES ET CHIFFRESPOUR IMMATRICULATIONREGISTRATION LETTERSAND NUMBERSZIFFERN UND BUCHSTABENFÜR BOOTSBESCHRIFTUNGPAVILLONS-ADHESIFS-LIGNES DE FLOTTABILITÉ - FLAGS-ADHESIVE TAPES-FLOATING LINES - FLAGGEN-KLEBEBANDEN FÜR WASSERLINIELETTRES ET CHIFFRESCOULEUR NOIRFacils d’aligner, s’appliquent sur toutesurface.POUR GONFLABLES ET BATEAUX.Présentation en sachet de 10 pcs.LETTERBATEAU-BOAT-BOATArticle - ArtikelH 20 cm.TENDERArticle - ArtikelH 8 cm.A N 23 01 010 * N 22 01 000 *B N 23 02 010 * N 22 02 000 *C N 23 03 010 * N 22 03 000 *D N 23 04 010 * N 22 04 000 *E N 23 05 010 * N 22 05 000 *F N 23 06 010 * N 22 06 000 *G N 23 07 010 * N 22 07 000 *I N 23 09 010 * N 22 09 000 *L N 23 12 010 * N 22 12 000 *M N 23 13 010 * N 22 13 000 *N N 23 14 010 * N 22 14 000 *O N 23 15 010 * N 22 15 000 *P N 23 16 010 * N 22 16 000 *R N 23 18 010 * N 22 18 000 *S N 23 19 010 * N 22 19 000 *T N 23 20 010 * N 22 20 000 *U N 23 21 010 * N 22 21 000 *V N 23 22 010 * N 22 22 000 *Q N 23 17 010 * N 22 17 000 *H N 23 08 010 * N 22 08 000 *Z N 23 23 010 * N 22 23 000 *NUMBERLETTERS AND NUMBERSBLACK COLOUREasy to align, suitable for any surface.BATEAU-BOAT-BOATArticle - ArtikelH 20 cm.SUITABLE FOR BOATS AND INFLATABLES.Packing: 10 pcs.ZIFFERN UND BUCHSTABENFARBE SCHWARZKönnen auf alle Oberflächen angebrachtwerden.GEEIGNET FÜR BOOTE UNDSCHLAUCHBOOTE.Packung: 10 Stk.TENDERArticle - ArtikelH 8 cm.0 N 23 15 010 * N 22 15 000 *1 N 25 01 010 * N 22 01 008 *2 N 25 02 010 * N 22 02 008 *3 N 25 03 010 * N 22 03 008 *4 N 25 04 010 * N 22 04 008 *5 N 25 05 010 * N 22 05 008 *6-9 N 25 06 010 * N 22 06 008 *7 N 25 07 010 * N 22 07 008 *8 N 25 08 010 * N 22 08 008 *446 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


TABLEAUX DESSIGNAUX AUTO-ADHESIFSIGNALS CODEADHESIVE BACKINGSIGNALKARTENSELBSTKLEBEBAND27PAVILLON EUROPEENAUTO-ADHESIFPrésentation en sachetsde 10 pcs.Article - ArtikelEUROPEAN FLAGADHESIVE BACKINGPacking 10 pcs. inpolybag.EUROPAFLAGGESELBSTKLEBEBANDPackung mit 10 Stk. imBeutel.Dimensions-Size-Größe cm.N 21 25 016 16 x 12NOEUDS <strong>NAUTIQUE</strong>SAUTOCOLLANTSImprimé en Français et enAnglais.Présentation en sachetsde 10 pcs.SELF-ADHESIVE NAUTICKNOTSPrinted in French andEnglish.Packing 10 pcs. inpolybag.KNOTENTAFELSELBSTKLEBENDIn französicher undenglischer Sprache.Packung mit 10 Stk. imBeutel.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.D 15 15 020 20 x 15 5CODE INTERNATIONALDE NAVIGATIONAUTOCOLLANTImprimé en Français et enAnglais.Présentation en sachetsde 10 pcs.SELF-ADHESIVENAVIGATION CODEPrinted in French andEnglish.Packing 10 pcs. inpolybag.INTERNATIONALENAVIGATIONSZEICHENSELBSTKLEBENDIn französicher und englischerSprache.Packung mit 10 Stk. imBeutel.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.D 15 13 017 17 x 13 5CODE INTERNATIONALDE NAVIGATIONAUTOCOLLANT AVECALPHABET MORSEPrésentation en sachetsde 10 pcs.SELF-ADHESIVENAVIGATION CODEWHIT MORSE CODEPacking 10 pcs. inpolybag.INTERNATIONALENAVIGATIONSZEICHENSELBSTKLEBEND MITMORSE ALPHABETPackung mit 10 Stk. imBeutel.Article - Artikel Dimensions-Sizes-Größe cm. Langue-Language-Sprache Poids-Weight-Gewicht gr.D 15 19 028 28 x 19 English 6CODE DES SIGNAUX DEREGATE AUTOCOLLANTPrésentation en sachetsde 10 pcs.RACING CODE FLAGPLAQUE SELF-ADHESIVEPacking 10 pcs. inpolybag.REGATTAFLAGGEN KARTESELBSTKLEBENDPackung: 10 Stk. im Beutel.Article - Artikel Langue-Language-Sprache Poids-Weight-Gewicht gr.D 25 00 015 Français-French 5CODE ADHESIFINTERNATIONAL DESPAVILLONSPlanche répresentant lesprincipal pavillons.Présentation en sachetsde 10 pcs.SELF-ADHESIVEINTERNATIONAL FLAGSPicture representing themost important flags.Packing: 10 pcs. inpolybag.INTERNATIONALEFLAGGENSELBSTKLEBENDZeichnen mit HauptSignalflaggen.Packung: 10 Stk im Beutel.Article - Artikel Dimensions-Sizes-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.D 15 16 024 16 x 24 15PAVILLONS-ADHESIFS-LIGNES DE FLOTTABILITÉ - FLAGS-ADHESIVE TAPES-FLOATING LINES - FLAGGEN-KLEBEBANDEN FÜR WASSERLINIEwww.trem.net |447


28SKI <strong>NAUTIQUE</strong> ET CANOE - WATER SKI AND CANOE - WASSERSKILEINE UND KANUCORDE À SKI <strong>NAUTIQUE</strong> ROPE FOR WATER SKI WASSERSKILEINE► COMPLIES WITH USA RULESCORDE À SKI <strong>NAUTIQUE</strong>AVEC SEULE POIGNÉEMOD. «FREE STYLE»Fabriqué en tresse depolyéthilène couleur blancet rouge. Poignée enaluminium recouverte enplastique souple.Avec bouchons encaoutchouc.Présentation en boîtede 6 pcs.ROPE FOR WATER SKIWITH SINGLE HANDLEMOD. «FREE STYLE»Manufactured in braidedpolyethylene, red andwhite colour.Aluminium handle coveredin soft plastic.Rubber end plugs.Packing in boxes of 6 pcs.WASSERSKILEINEMIT EINZEL GRIFFMOD. «FREE STYLE»Aus Gefl. Polyäthylen.Weiße und Rote Farbe.KunststoffverkleideterAluminiumgriff.Endstücke aus Gummi.Packung im Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge m. Poids-Weight-Gewicht gr.X 00 25 560 25 560CORDE À SKI <strong>NAUTIQUE</strong>AVEC SEULE POIGNÉEMOD. «EVOLUTION»Fabriqué en tresse depolyéthilène couleurjaune. Poignée en alliageléger recouverte enplastique souple. Avecbouchons en plastique.Présentation en boîtede 6 pcs.ROPE FOR WATER SKIWITH SINGLE HANDLEMOD. «EVOLUTION»Manufactured in braidedpolyethylene, yellow colour.Light alloy handle coveredin soft plastic.Plastic end plugs.Packing in boxes of 6 pcs.WASSERSKILEINEMIT EINZEL GRIFFMOD. «EVOLUTION»Aus Gefl. Polyäthylen.Gelbe Farbe.KunststoffverkleideterLeichtmetallgriff.Endstücke aus Kunststoff.Packung im Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge m. Poids-Weight-Gewicht gr.X 00 25 650 25 650CORDE À SKI <strong>NAUTIQUE</strong>MOD. «SPORT»Fabriqué en tresse depolyéthylène. Poignée enbois recouverte en plastiquesouple. Fourni avecflotteur.Présentation en boîtede 6 pcs.ROPE FOR WATER SKIMOD. «SPORT»Manufactured in braidedpolyethylene.Wood handles covered bysoft plastic. Supplied witha float.Packing in boxes of 6 pcs.WASSERSKILEINEMOD.«SPORT»Aus Gefl. Polyäthylen.KunststoffverkleideterHolzgriff.Mit Schwimmer.Packung im Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge m. Poids-Weight-Gewicht gr.X 00 00 700 20 560CORDE À SKI <strong>NAUTIQUE</strong>MOD. «COMPETITION»Fabriqué en tresse depolyéthylène. Poignée enaluminium enrobe d’unemousse extra souple.Fourni avec flotteur.Présentation en boîtede 6 pcs.ROPE FOR WATER SKIMOD. «COMPETITION»Manufactured in braidedpolyethylene.Aluminium handles coveredby soft sure grip cover.Supplied with a float.Packing in boxes of 6 pcs.WASSERSKILEINEMOD.«COMPETITION»Aus Gefl. Polyäthylen.Spezialgriff aus aluminiummit Schaumstoffummantelung.Mit Schwimmer.Packung im Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge m. Poids-Weight-Gewicht gr.X 00 00 600 23 600448 | www.trem.net


ACCESSOIRES POUR SKI <strong>NAUTIQUE</strong> WATER - SKIING ACCESSORIES WASSERSKI ZUBEHÖR28POULIE SPECIALPOUR SKI <strong>NAUTIQUE</strong>MOD. «TORPEDO»Fabriqué en matièreplastique très résistante.Indiqué pour remplacerle flotteur et la pouliestandard sur la corde à skinautique.Présentation en boîtede 6 pcs.WATER SKI TRIANGLEMOD. «TORPEDO»Manufactured in plasticmaterial high resistance.Suitable for replacing individualfloat and standardpulley on ski tow-rope.Packing: boxes of 6 pcs.WASSERSKIDREIECKMOD. «TORPEDO»Hergestellt aus starkemKunststoff, geeignet fürSchwimmer und Steuerseilblockam Wasserskileine.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.X 00 00 350 300 350ENSEMBLE TIRE-SKI AVECMOUSQUETONSPourvu de poulie spécialemod. TORPEDO et de deuxmousquetons en bronzefondu avec ouvertureautomatique.Fabriqué en tresse depolyéthylène.Présentation en boîtede 6 pcs.WATER SKI TRIANGLE WITHSNAP LINKSProvided with a specialfloat tail unit mod.TORPEDO. Supplied withtwo automatic snap linksmade of die caste bronze.Manufactured in braidedrope polyethylene.Packing in boxes of 6 pcs.WASSERSKIDREIECK MITKARABINERHAKENMit speziellen SteuerseilblockMod. TORPEDO, undzwei Haken aus Bronzespritzguss.Gefl. Leine aus Polyäthylen.Packung: Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.X 00 00 500 300 500ENSEMBLE TIRE-SKI AVECMOUSQUETONSEN NYLONPourvu de poulie spécialemod. TORPEDO et de deuxmousquetons en nylon.Fabriqué en tresse depolyéthylène.Présentation en boîtede 6 pcs.WATER SKI TRIANGLE WITHNYLON SNAP LINKSProvided with a specialfloat tail unit mod. TOR-PEDO. Supplied with twonylon snap links.Manufactured in braidedrope polyethylene.Packing in boxes of 6 pcs.WASSERSKIDREIECKMIT NYLONKARABINERHAKENMit speziellen SteuerseilblockMod. TORPEDO, undzwei Haken aus Nylon.Gefl. Leine aus Polyäthylen.Packung: Karton mit 6 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Poids-Weight-Gewicht gr.X 00 00 400 300 400TRIANGLE DE SKI<strong>NAUTIQUE</strong>Tresse en polyéthylène,avec flotteur et deux mousquetonsnylon pour fixeraux bittes de poupe.Présentation en boîte de6 pcs.WATER SKI TRIANGLEManufactured in polyethylenerope, with floaterand two nylon snap linksfor the fastening to sternbollard.Packing in boxes of 6 pcs.WASSERSKIDREIECKHergestellt aus PolyäthylenTau mit Schwimmer und zweiNylon Haken zur Befestigungan den Heckpollern.Packung 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Modèle-Model-ModellX 00 00 210 250avec poulie-with pulleymit RollSKI <strong>NAUTIQUE</strong> ET CANOE - WATER SKI AND CANOE - WASSERSKILEINE UND KANUMOUSQUETONEN NYLONPOUR SKI <strong>NAUTIQUE</strong>Pour la fixation de la tresseaux bittes de poupe.Présentation en sachetde 20 pcs.NYLON SNAP HOOKSUITABLE FORWATER SKITo connect rope to thestern cleats.Packing: bags of 20 pcs.NYLONKARABINER HAKENGEEIGNET FÜRWASSERSKIErlaubt die Verbindung desTau an Heckklampen.Packung: 20 Stk. im Beutel.Article - Artikel Longueur-Length-Länge mm. Trou-Hole-Loch Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.X 00 10 086 86 10 28www.trem.net |449


28ACCESSOIRES POUR SKI <strong>NAUTIQUE</strong> WATER - SKIING ACCESSORIES WASSERSKI ZUBEHÖRMOUSQUETONÀ DECROCHAGE RAPIDEModèle réglementaireindiqué pour ski nautique.Fabriqué en acier inoxdécrochage sous chargeau moyen de corde pour lerappel.Présentation individuelle.Article - ArtikelSNAP HOOK QUICKUNFASTENINGRegular model suitable forwater skiing.Manufactured in stainlesssteel, unfastening underpressure by means ofreturning rope.Single packing.SCHNELLABHÄNGENKARABINERHAKENVorschriftmässige Ausführungfür Wasserskigeeignet.Hergestellt aus rostfreiemStahl, Auslösung bei Belastungdurch Rückführtau.Einzelpackung.Poids-Weight-Gewicht gr.X 00 00 525 75SKI <strong>NAUTIQUE</strong> ET CANOE - WATER SKI AND CANOE - WASSERSKILEINE UND KANUABCANNEAUX TIRE - SKIFabriqué en acier inox, ilsse montent sur le tableauarrière.Présentation individuelle.Article - ArtikelSKI TOW RINGManufactured instainless steel.For transom mounting.Single packing.WASSERSKI RINGHergestellt aus Nirosta.Heck Montage.Einzelpackung.Ø mm.X 00 53 592 60POULIE POURSKI <strong>NAUTIQUE</strong>Fabriqué en laiton chromé.Roue en matière plastique.Présentation en sachet de10 pcs.BLOCKS FORWATER SKIMade in chromed brass.Wheel in plastic material.Packing: 10 pcs. in apolybag.ROLLEFÜR WASSERSKIMit verchromter MessingHalter. Rad aus Plastik.Packung: 10 Stk. im Beutel.Article - Artikel Poulie-Pulley-Räder Ø mm. Poids-Weight-Gewicht gr.X 00 07 015 8 50TRESSE ENPOLYÉTYLÈNE SANS ÂME«FLUORESCENT»Ø mm. 7,5Indiquée comme corde deski nautique.Présentation sur bobine de200 mt.POLYETYLENE ROPEHOLLOW BRAIDED«FLUORESCENT»Ø mm. 7,5Suitable as waterski line.Packing on reel of 200 mt.POLYÄTHYLEN GEFLOCHTENELEINE HOHLGEFLOCHTEN«FLUORESCENT»Ø mm. 7,5Besonders gut als Wasserskileine.Packung: 200 mt. Spulen.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Couleur-Colour-FarbeT 60 75 000 A Vert-Green-GrünT 61 75 000 B Fuchsia-FuchsieT 62 75 000 C Jaune-Yellow-GelbBARRE TIRE SKISEn acier inox.Pourvu de poignée pour lefixage sous le pont et surd’arrêt sur le pont.Présentation individuelleavec accessoires.WATER SKI BARIn stainless steel.Supplied with knob forunder deck fastening.Single packing withaccessories.WASSERSKI STANGEAus Nirosta.Mit Zugknopf für unterBefestigung.Einzelpackung mit Zubehöre.Article - Artikel Tube-Pipe-Rohr Ø mm. Longueur-Length-Länge mm.X 00 40 123 40 1100450 | www.trem.net


ACCESSOIRES POUR SKI <strong>NAUTIQUE</strong> WATER - SKIING ACCESSORIES WASSERSKI ZUBEHÖR28► 50N SLALOM WATER-SKIGILETS «50 N-EN 393»MOD. TYPEOBBLIGATOIREPOUR SKI <strong>NAUTIQUE</strong>Pour des personnes quisavent nager et sont présdes secours.Pour un usage sportif(surf, canoe, ski nautique,voile) et pour un emploipermanent.Présentation sous sac de6 pcs.Article - ArtikelTaille-Size-GrößeBUOYANCY AID«50 N- EN 393» MOD.TYPE COMPULSORYFOR WATER SKISFor swimmers, to be usednear the rescue service.Destined to sport use(surf,canoe,water sky, sailing)when a day-long wearis required.Packing in 6 pcs. bag.Poids pers.-WeightGewicht kg.SCHWIMMWESTE«50 N-EN 393»MOD. TYPE VERBINDLICHFÜR WASSERSKIFür Schwimmer als Schwimmhilfeund in der Nähe desRettungsdienstes.Vorgesehen für den sportlichenGebrauch (Surfen,Kanu, Wasserski, Segeln)und jedesmal dann, wenn einständiges Tragen vorgesehenist.Packung: 6 Stk. im Beutel.Circonf.-Circunf.Weite cm.Flottabilité-BuoyancyAuftrieb NewtonB 18 22 003 L 60-70 100-110 50MIROIR RETROVISEURPOUR SKI <strong>NAUTIQUE</strong> FIXA-TION UNIVERSELLE SURLE TABLEAU ET SUR LEPAREBRISE DU BATEAUXFabriqué en ABS chroméet avec fixation réglabledans toutes les positions.La forme bombé du miroirpermet une visibilité de180°. Fourni avec vis inoxpour fixation.Présentation en boîtede 6 pcs.UNIVERSAL SKI MIRRORTO BE FIXED ON DECK ORWINDSHIELD OF THEBOATSManufactured by ABSchromed plastic.Provided with specialfastening adjustable. Provides180° rear vision.With stainless steelscrews.Packing in box of 6 pcs.WASSERSKI RÜCKSPIEGELUNIVERSALVERWENDBARFür Deck-Rahmen- oderWindschutz scheiben-Montage.Aus ABS Plastik,180° Sichtwinkel.Mit Befestigungsschrauben.Packung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Poids-Weight-Gewicht gr.X 00 00 265 200 x 95 265FLOTTEURPOUR LIGNE D’EAURéalisé en matière plastique.Permet le montagede ligne de démarcation.Présentation en sachets de10 pcs.MARKER FLOATManufactured in plasticmaterial. Suitable forswimming pool.Packing: polybag of 10pcs.MARKIERUNGS-SCHWIMMERHergestellt aus Kunststoff.Geeignet für Schwimmbad.Packung: 10 Stk. imPolybeutel.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Ø mm. Couleur-Colour-FarbeN 18 74 030 13 75 Blanc-White-WeißN 18 00 030 13 75 OrangeSKI <strong>NAUTIQUE</strong> ET CANOE - WATER SKI AND CANOE - WASSERSKILEINE UND KANUFLOTTEUR BICOLOREPOUR LIGNE D’EAURéalisé en matière plastiquebicolore blanc/rouge.Permet le montage deligne de démarcation.Présentation en boîtede 20 pcs.MARKER FLOATManufactured in plasticmaterial.Colour red and white. Suitablefor swimming pool.Packing: in box of 20 pcs.MARKIERUNGS-SCHWIMMERHergestellt aus Plastik.Farbe Rot und Weiß.Geeignet für Schwimmbad.Packung: 20 Stk. im Karton.Article - ArtikelPour cordage-For ropeSeildurchf. Ø mm.Dimensions-SizeGröße Ø mm.Couleur-Colour-FarbeN 18 60 000 6-8-10 60 White-Red/Weiß-Rotwww.trem.net |451


28PAGAIES POUR CANOEET KAYAKPADDLES FOR CANOESAND KAYAKPADDEL FÜR KANUSUND KAJAK► 50N SURF - CANOESKI <strong>NAUTIQUE</strong> ET CANOE - WATER SKI AND CANOE - WASSERSKILEINE UND KANUGILETS«50 N-EN 393»Pour des personnes quisavent nager et sont prèsdes secours. Pour unusage sportif (surf, canoe,ski nautique, voile) et pourun emploi permanent.Présentation sous sac de6 pcs.Article - ArtikelTaille-Size-GrößeBUOYANCY AID«50 N-EN 393»For swimmers, to be usednear the rescue service.Destined to sport use(surf,canoe,water sky, sailing)when a day-long wearis required.Packing in 6 pcs. bag.Poids pers.-WeightGewicht kg.SCHWIMMWESTE«50 N-EN 393»Für Schwimmer als Schwimmhilfeund in der Nähe desRettungsdienstes.Vorgesehen für den sportlichenGebrauch (Surfen,Kanu, Wasserski, Segeln).Packung: im Sack zu 6 Stk.Circonf.-Circunf.Weite cm.Flottabilité-BuoyancyAuftrieb NewtonB 18 20 002 L 60-70 100-110 50B 18 20 003 X L 70+ 110-125 50CASQUE POUR CANOEMOD. «RIVER»Présentation individuelle.Article - ArtikelB 30 03 000B 30 04 000SERIE DE 2 PORTECANOEÀ BERCEAU INDIQUÉPOUR TOUT-PORTEURAUTOSet de deux berceauxrecouvert en plastique,équipée de fixations pourfixer sur tous tout-porteur.Présentation en boîte de15 pairs.Article - ArtikelHELMET FOR CANOEMOD. «RIVER»Single packing.SET OF 2 CRADLECANOE HOLDERSUITABLE ASALL-CARRIER FOR AUTOSet of two plastic coveredcradles with fastening forthe fixing on all all-carrier.Packing: boxes of 15 pairs.HELM FÜR KANUMOD. «RIVER»Einzelpackung.Taille-Size-GrößeLXLSATZ 2 UNIVERSAL-TRÄGER WIEGEFÖRMIG FÜRKANU PASSENDFÜR AUTOTRÄGERPlastifizierter Wiegen Satz,mit Befestigungselement fürUniversalträger.Packung: 15 Paar im Karton.Poids-Weight-Gewicht gr.O 00 00 235 250RESERVE DEFLOTTABILITÉPOUR CANOEFabriqué en PVC.Eléctrousoudée e avectube pour le gonflage.Présentation à 6 pcs.FLOATING RESERVE FORCANOEMade of electroweldedPVC with hose for inflating.Packing of 6 pcs.SCHWIMMENRESERVEFÜR KANUHergestellt aus ElektrogeschweisstPVC.Mit Gummischlauch.Packing: 6 Stk.Article - Artikel Longueur-Length-Länge cm. Modèle-Model-ModellN 01 34 077 38 x 100 Optimist/CanoaN 01 40 100 40 x 100 Cône avant-Bow cone-Bug-KegelN 01 30 055 30 x 55 Cône arriére-Stern cone-Hech-Kegel452 | www.trem.net


CANOE ET KAYAKEN POLYETHYLENECANOES AND KAYAKIN POLYETHYLENEKANUS UND KAJAKAUS POLYÄTHYLEN28CHARIOT POUR CANOE ET PLANCHEÀ VOILE ROUES PNEUMATIQUESFabriqué en aluminium, avec roues poursable, indiqué pour le canoe.Avec protection et sangle pour la fixation.Pliable.Présentation individuelle.CANOE AND WIND-SURF TROLLEYWITH PNEUMATIC WHEELSManufactured in aluminium, with sandwheels. Folding. Specially indicated fortransporting canoes. With rubber protectionsand fixing belt. Folding.Single packing.WAGEN FÜR KANU UND WINDSURFMIT PNEUMATISCHE RÄDERGeeignet für Kanuboote, Wagen aus Aluminiummit Sand Räder. Rohr durch Gummimantelgeschütz. Mit Spanngurte.Zusanmengefalted.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.O 08 28 078 H 40 x 68 2800SKI TUBEChambre à air recouverte d’envelope ennylon très résistant.Fond en nylon avec évacuation d’eau.Avec sangle pour la traction et poignée pourla prise.Présentation individuelle.Article - ArtikelWindsurfTrolleySKI TUBESKI TUBEHeavy duty ski tube inflated in a nyloncover.Nylon floor with a special water evacuationfor automatic draining.With belt and moulded handle.Single packing.B 83 29 722 137Ø cm.SKI TUBESki Tube besteht aus einer Luftkammer undeiner Aussenhulle aus Nylon.Boden aus Nylon mit Wasserablauf Loch.Mit Sicherheitgurt und Griff.Einzelpackung.SKI <strong>NAUTIQUE</strong> ET CANOE - WATER SKI AND CANOE - WASSERSKILEINE UND KANUJET SKI TUBE 1 PLACEFabriqué en PVC avec 4 chambre à air etéquipé de 2 peignées plastique qui permettentune prise du ski tube. Idéal pour lesenfants. Max. 30 km/heure.Présentation individuelle.Article - ArtikelJET SKI TUBE 1 PERSONMade in PVC, with 4 inflatable tubes and 2plastic handles to allow a sure grip.Ideal for children.Max. 30 km/h.Single packing.JET SKI TUBE EINE PERSONAus PVC, mit 4 Lutfkammer und2 Kunststoffgriffen zun Festhalten.Hochsgeschwindigkeit 30 km/h.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe cm.B 83 29 723 178 x 110www.trem.net |453


28COUSSINS CUSHIONS KISSENSKI <strong>NAUTIQUE</strong> ET CANOE - WATER SKI AND CANOE - WASSERSKILEINE UND KANUNewCOUSSIN EN COTONIMPERMÉABLEPrésentationindividuelle.WATERPROOFCOTTON CUSHIONSingle packing.WASSERDICHTEBAUMWOLLE KISSENEinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe cm.B 16 75 040 A Royal Blue 40 x 40 x 6,5ACOUSSIN EN COTONIMPERMÉABLEPrésentationindividuelle.NewBWATERPROOFCOTTON CUSHIONSingle packing.WASSERDICHTEBAUMWOLLE KISSENEinzelpackung.Article - Artikel Type-Typ Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe cm.B 16 75 083 B Royal Blue 83 x 40 x 6,5NewCOUSSIN INCLINABLE SUR DIFFÉRENTESPOSITIONSFabriqué en tissu spécial couleur bleu.Avec poignées de transport.Présentation individuelle.MULTI POSITION RECLINER CUSHIONMade of blue colour special fabric.With carry handles.Single packing.MEHRPLATZ-LIEGENDE KISSENHergestellt aus Stoff. Blaue Farbe.Mit Tragegriffe.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe cm.B 16 75 099 Navy Blue 100 x 49 x 8454 | www.trem.net


29SIÈGES NOUVELLE SÈRIEPROFIL OVALNEW SEATSOVAL PROFILENEUE SITZEOVAL PROFILNewNewNewEnameled«White Sky»SIÈGE PROFIL OVALEPliable. Fabriqué en alliage léger anodiséavec joints en anticorodal.Siège et dossier en toile acrylique avecdouble couture rembourré.Présentation individuelle.LARGEUR cm. 52PROFONDEUR cm. 52HAUTEUR SIÈGE cm. 50HAUTEUR TOTALE cm. 87SEAT OVAL PROFILEFolding. Made of light anodised alloy withanticorodal joints.Seat and back made of acrylic with doublestuffed sewing. .Single packing.WIDTH cm. 52DEPTH cm. 52SEAT HEIGHT cm. 50WHOLE HEIGHT cm. 87SITZ OVAL PROFILReduzierbar. Hergestellt aus anodisiertemLeichtmetall mit Gelenken aus Anticorodal.Sitz und Rücken aus Acrylleinen mit doppeltengepolsterten Näherei.Einzelpackung.BREITE cm. 52TIEFE cm. 52SITZ HÖHE cm. 50GESAMTE HÖHE cm. 87Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Type-Typ Poids-Weight-Gewicht kg.D 17 74 086V Blanc-White-Weiß Sky Émaillé-Enameled-Emailliert 3,8D 17 75 086 Bleu-Blue-Blau Anodisé-Anodised-Eloxiert 3,8D 17 36 086 Noisette-Hazelnut-Haselnussfarbe Anodisé-Anodised-Eloxiert 3,8SIÈGE ET DOSSIER DERECHANGEPrésentation individuelle.SPARE SEAT AND BACKSingle packing.ERSATZ SITZ UND RÜCKENEinzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht kg.D 17 55 191 Blanc-White-Weiß 0,350D 17 75 191 Bleu-Blue-Blau 0,350D 17 36 191 Noisette-Hazelnut-Haselnussfarbe 0,350AnodisedTABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZEESCABEAU OVALE EN SKYFabriqué en alliage légeranodisé avec joints en anticorodal.Siège et dossieren simil cuir avec doublecouture rembourré.Présentation individuelle.OVAL STOOL MADE OF SKYMade of light anodised alloywith anticorodal joints.Seat and back made ofimitation leather withdouble stuffed sewing.Single packing.OVAL HOCKER AUS SKYHergestellt aus anodisiertemLeichtmetall mit Gelenkenaus Anticorodal. Sitz undRücken aus Lederimitationmit doppelten Näherei.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht kg.D 17 74 186 Blanc-White-Weiß Sky 2,8SIÈGE ET DOSSIER DERECHANGEPrésentation individuelle.SPARE SEAT AND BACKSingle packing.ERSATZ SITZ UND RÜCKENEinzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht kg.D 17 74 187 Blanc-White-Weiß Sky 0,250«White Sky»www.trem.net |455


29TABLES ET SIÈGES TABLES AND CHAIRS TISCHEN UND SITZE«in Teak»TABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZETABLE EXTRA EN TEAK MOD. «ITACA»Réglable.Plan en bois contre-plaque phénolique Teak.Fabriqué en alliage léger anodisé avec jointsen anticorodal.Complètement pliable.Présentation individuelle.TABLE EXTRA MOD. «ITACA» IN TEAKAdjustable.Multilayer phenolic plywood Teak.Made of light anodized alloy with anticorodaljoints.Completely folding.Single packing.SIÈGE MOD. «TEBE»Dimensions:H 81 x 52 x 51 cm.Pliable pour peut d’encombrement.Fabriquéen alliage léger anodiséavec joints en anticorodal.Siège et dossier en toileacrylique avec double couturerembourré.Présentation individuelle.SEAT MOD. «TEBE»Size:H 81 x 52 x 51 cm.Adjustable to minimumdimensions.Made of light anodised alloywith anticorodal joints.Seat and back made ofacrylic with double stuffedsewing.Single packing.SITZ MOD. «TEBE»Größe:H 81 x 52 x 51 cm.Reduzierbar. Hergestellt ausanodisiertem Leichtmetallmit Gelenken aus Anticorodal.Sitz und Rücken ausAcrylleinen mit doppeltengepolsterten Näherei.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht kg.D 17 91 152 Ecru 3,7D 17 75 152 Bleu-Blue-Blau 3,7SIÈGE ET DOSSIER DERECHANGE POUR SIEGEMOD. «TEBE»TISCH EXTRA MOD. «ITACA» AUS TEAKEinstellbar.Mehrschichtigen Sperrholz Teak.Hergestellt aus anodisiertem Leichtmetall mitGelenken aus Anticorodal.Ganz faltbar.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions table-Table size-Tischmaße cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.D 17 60 100 115 x 60 75-65-50 10SPARE SEAT AND BACKFOR SEATMOD. «TEBE»SITZ UND RÜCKEN ALSERSATZ FÜR SITZMOD. «TEBE»Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht gr.D 17 47 165 Ecru 230D 17 75 165 Bleu-Blue-Blau 230SIÈGE MOD. «ARGO»Pliable, cm. 49 x 50 x 32Fabriqué en alliage légeranodisé avec joints enanticorodal. Siège entoile acrylique avec doublecouture rembourré.Réductibleà un encombrementminimum.Présentation individuelle.STOOL MOD. «ARGO»Folding, cm. 49 x 50 x 32Made of light anodized alloywith anticorodal joints.Seat made of acryliccloth with double stuffedsewing.Adjustable to minimumdimensions.Single packing.HOCKER MOD. «ARGO»Faltbar, cm. 49 x 50 x 32Hergestellt aus anodisiertemLeichtmetall mit Gelenkenaus Anticorodal.Sitz aus Acrylleinen mit doppeltengepolsterten Näherei.Reduzierbar für min. Raumbedarf.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht kg.D 17 49 150 Ecru 2,8D 17 75 150 Bleu-Blue-Blau 2,8SIEGE DE RECHANGEPOUR MOD. «ARGO»SPARE SEATFOR MOD. «ARGO»ERSATZSITZFÜR MOD. «ARGO»Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht gr.D 17 44 163 Ecru 130D 17 75 163 Bleu-Blue-Blau 130456 | www.trem.net


TABLES ET SIÈGES TABLES AND CHAIRS TISCHEN UND SITZE29TABLE MOD. «STYLIS»Réglable.Plan en bois laminé blanc.Fabriqué en alliage léger anodisé avec jointsen anticorodal.Complètement pliable.Présentation individuelle.SIÈGE EXTRAMOD. «CANDIA»Dimensions:H 81 x 52 x 51 cm.Pliable pour peut d’encombrement.Fabriqué enalliage léger anodisé avecjoints en anticorodal.Siège et dossier en skyavec double couturerembourré.Présentation individuelle.SEAT EXTRA SERIESMOD. «CANDIA»Size:H 81 x 52 x 51 cm.Adjustable to minimumdimensions. Made of lightanodised alloy with anticorodaljoints. Seat andback made of imitationleather with double stuffedsewing.Single packing.SITZ EXTRAMOD. «CANDIA»Größe:H 81 x 52 x 51 cm.Reduzierbar.Hergestellt aus anodisiertemLeichtmetall mit Gelenkenaus Anticorodal.Sitz und Rücken ausKunstleder mit doppeltengepolsterten Näherei.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellD 17 91 052 Blanc-White-Weiß MEDIUMSIÈGE EXTRA LARGEMOD. «CANDIA BIG»Dimensions:H 87 x 52 x 52 cm.SEAT EXTRA LARGEMOD. «CANDIA BIGSize:H 87 x 52 x 52 cm.SITZ EXTRA LARGEMOD. «CANDIA BIGGröße:H 87 x 52 x 52 cm.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellD 17 55 091 Blanc-White-Weiß BIGSIÈGE ET DOSSIER DERECHANGE POUR SIEGEEXTRA MOD. «CANDIA BIG»SPARE SEAT AND BACKFOR SEAT EXTRAMOD. «CANDIA BIG»TABLE MOD. «STYLIS»Adjustable.White laminated wodden plane.Made of light anodized alloy with anticorodaljoints.Completely folding.Single packing.SITZ UND RÜCKEN ALSERSATZ FÜR SITZ EXTRAMOD. «CANDIA BIG»Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Modèle-Model-ModellD 17 47 065 Blanc-White-Weiß MEDIUMD 17 55 191 Blanc-White-Weiß BIGTISCH MOD. «STYLIS»Einstellbar.Platte aus weiss geschichtetem Holz.Hergestellt aus anodisiertem Leichtmetall mitGelenken aus Anticorodal.Ganz faltbar.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions table-Table size-Tischmaße cm. Hauteur-Height-Höhe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.D 17 60 098 Anodisé-Anodized-Anodisiert 115 x 60 75-65-50 10Mod. «Big»«Sky»Mod. «Medium»«Sky»TABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZESIÈGE EXTRA MOD. «TASO»Pliable 49x50x32cm.Fabriqué en alliage légeranodisé. Siège en skyavec double couture rembourré.Dimensions:49 x 50 x 32 cm.Présentation individuelle.STOOL EXTRA MOD. «TASO»Folding, 49x50x32cm.Made of light alloy.Seat made of imitationleather with double stuffedsewing.Size: 49 x 50 x 32 cm.Single packing.HOCKER EXTRA MOD. «TASO»Faltbar, cm. 49x50x32Hergestellt aus anodisiertemLeichtmetall. Sitz ausKunstleder mit doppeltengepolsterten Näherei.Größe: 49 x 50 x 32 cm.Einzelpackung.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht kg.D 17 49 050 Anodisé-Anodized-Anodisiert 2,8SIÈGE DE RECHANGEPOUR MOD. «TASO»SPARE SEAT FORMOD. «TASO»ERSATZSITZ FÜRMOD. «TASO»Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht gr.D 17 44 063 Blanc-White-Weiß 180«Sky»www.trem.net |457


29SUPPORTS POUR TABLE PEDESTALS FOR TABLE TISCH HALTERTUBE À CONE Ø mm. 60-70POUR PIED DE TABLEFabriqué en aluminium.Présentation en carton de25 pcs.CONE PIPES FOR TABLEFOOT Ø mm. 60-70Made of aluminium.Packing of 25 pcs.KEGELRÖHREALS TISCHFUSS Ø mm. 60-70Hergestellt aus Alu.Packung: 25 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Longueur-Length-Länge cm.D 17 60 060 Anodisé-Anodized-Eloxiert 60D 17 60 070 Anodisé-Anodized-Eloxiert 70D 17 74 060 Verni blanc-White painted-Weiss Lackiert 60D 17 74 070 Verni blanc-White painted-Weiss Lackiert 70TABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZENewAABBSUPPORTS ALUMINIUMMOULE POUR TABLEFabriqué en aluminiummoulé sous pression. Indiquésoit comme dessusde la table que commebase. Ø mm. 60.Présentation en carton de50 pcs.DIE CAST ALUMINIUMTABLE SUPPORTSMade of die - cast aluminium.Suitable both for table topsand basis. Ø mm. 60.Packing of 50 pcs.TISCHAUFLAGEN AUSDRUCKGEGOSSENEN ALUHergestellt aus druckgegossenemAluminium. Geeignetsei es als Tischplatte alsauch Tisch-Unterlage. Ø mm. 60.Packung: 50 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.D 17 00 155 Encastre-Joint-Eingeklemmt B Ø 155D 17 00 170 Conique-Conical-Konisch A Ø 170SUPPORTS POUR TABLEVERNI BLANCTABLE SUPPORTSWHITE PAINTEDTISCHAUFLAGEN LACKIERTWEISSArticle - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe mm.D 17 74 155 Encastre-Joint-Eingeklemmt B Ø 155D 17 74 170 Conique-Conical-Konisch A Ø 170SUPPORTS POUR TABLEPrésentation individuelle.TABLE SUPPORTSSingle packing.TISCHAUFLAGENEinzelpackung.Article - Artikel Trou-Hole-Loch Ø mm. Dimensions-Size-Größe mm. Modèle-Model-ModellD 17 74 110 60 Ø 110 Blanc-White-WeißD 17 79 110 60 Ø 110Anodisé-AnodisedEloxiertemBOUCHON POUR SUPPORTTABLE(POUR MODELS CI-DESSUS)Fabriqué en plastique.Présentation à 6 pcs.PLUG FOR TABLESUPPORT(FOR PREVIOUS MODELS)Made in plastic.Packing: 6 pcs.STÖPSEL FÜRTISCHAUFLAGEN (FÜROBENANGEFÜHRT MOD.)Hergestellt aus Plastik.Packung: 6 Stk.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe Ø mm.D 17 60 030 60KIT PIED DE TABLEET COLONNEColonne 70 cm. hauteur.Présentation: 1 kit 3 pcs.Article - ArtikelD 17 70 079D 17 70 074KIT BASE AND COLUMNColumn high 70 cm.Packing: 1 kit 3 pcs.FUSS UND TISCHTRÄGERTischträger Hohe 70 cm.Packung: 1 Satz 3 Stk.Modèle-Model-ModellAnodisé-Anodised-EloxiertemVernie blanc-White painted-Weiss lackiert458 | www.trem.net


SIÈGES CHAIRS SITZE29FAUTEIL AVEC DECORMOD. «NAVY 2»Visserie anti-corrosion.Châssis aluminium anodisé,toile bleu avec décor.Accoudoirs bois.Présentation à 6 pcs.CHAIR WITH NAUTICALDECOR MOD. «NAVY 2»Anti-corrosive screwsand nuts.Frame in anodised aluminium,blue fabric withdecor. Wooden arm-rest.Packing: 6 pcs.KLAPPSITZ MITNAUTISCHEMOTIV MOD. «NAVY 2»Korrosion BeständingSchrauben.Aus Anodisiertem Alurohr mitblauem Tuch.Armlehnen aus Holz.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe cm.D 17 75 151 Bleu-Blau H 82 x 65 x 55NewFAUTEIL AVEC DECORMOD. «NAVY 1»En aluminium anodisé,toile bleu avec décor fixéesur châssis aluminiumpar cordage.Accoudoirs bois.Présentation à 6 pcs.CHAIR WITH NAUTICALDECOR MOD. «NAVY 1»In anodised aluminium,blue fabric with decorassembled on frame withrope.Wooden arm-rest.Packing: 6 pcs.KLAPPSITZ MITNAUTISCHEMOTIV MOD. «NAVY 1»Aus Anodisiertem Alurohr mitblauem Leinenbezug aufgestell durch leine befestigt.Armlehnen aus Holz.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe cm.D 17 75 192 Bleu-Blue-Blau H 92 x 65 x 55FAUTEIL MOD. «BOAT»Châssis aluminiumanodisé,toile bleu.Accoudoirs mousse.Présentation à 6 pcs.CHAIR MOD. «BOAT»Frame in anodisedaluminium, blue fabric .Foam arm-rest.Packing: 6 pcs.KLAPPSITZ MOD. «BOAT»Aus Anodisiertem Alurohr mitblauem Leinenbezug.Armlehnen aus Schaumstoff.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe cm.D 17 75 158 Bleu-Blue-Blau H 84 x 55 x 55FAUTEUILMOD. «MARINA 1»Réductible pour lerangement. En hêtre, peintcouleur acajou.Siège et dossier en tissuavec double couture,rembourré.Réductible pour unencombrement minimum.Présentation à 2 pcs.CHAIRMOD. «MARINA 1»Can be folded to be stored.Made of mahogany-paintedbeech wood.Stuffed seat and backmade of cloth with doubleseam. Can be reduced to aminimum roomrequirement.Packing: 2 pcs.SITZMOD. «MARINA 1»Klappbar. Hergestellt ausmahagonibaum lackiertemBuchenholz.Sitz und Rückenlehne ausStoff mit doppelter Naht,gepolstert. Zusammenklappbarfür minimalen Platzbedarf.Packung: 2 Stk.NewNewTABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZEArticle - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.D 18 01 075 Bleu-Blau H 91 x 54 x 43 5300D 18 01 078 Ecru H 91 x 54 x 43 5300FAUTEUILMOD. «MARINA 2»Réductible pour lerangement. En hêtre, peintcouleur acajou.Siège et dossier en tissuavec double couture,rembourré.Réductible pour unencombrement minimum.Présentation à 2 pcs.CHAIRMOD. «MARINA 2»Can be folded to be stored.Made of mahogany-paintedbeech wood.Stuffed seat and backmade of cloth with doubleseam. Can be reduced to aminimum roomrequirement.Packing: 2 pcs.SITZMOD. «MARINA 2»Klappbar. Hergestellt ausmahagonibaum lackiertemBuchenholz.Sitz und Rückenlehne ausStoff mit doppelter Naht,gepolstert. Zusammenklappbarfür minimalen Platzbedarf.Packung: 2 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht gr.D 18 02 075 Bleu-Blau H 91 x 55 x 50 5800www.trem.net |459


29TABLES TABLES TISCHENTABLE AVEC SUPPORT PORT TABLE WITH TISCH MIT HÖHETÉLÉSCOPIQUEADJUSTABLE SUPPORT VERSTELLBAR TRÄGERPrésentation individuelle. Single packing.Einzelpackung.Article - ArtikelModèle-Model-ModellDimensions-SizeGröße cm.Hauteur-HeightHöhe mm.D 17 03 070 Ovale-Oval 70 x 50 320-520-720TABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZETABLE AVEC SUPPORTDEMONTABLEPrésentation individuelle.TABLE WITHDISMONTABLE SUPPORTSingle packing.TISCH MIT HÖHEDEMONTIERBAR TRÄGEREinzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größe cm.D 17 01 070 Ovale-Oval 70 x 50TABLE ENLEVABLE ETPIVOTANTE POURAPPLICATION SUR PAROIFabriqué sur châssisaluminium et plateauen melaminé blanc.Présentation individuelle.Article - ArtikelPLATEAUX TABLE AVECTROU SUPPORT DE VERREEn plastique, avec montagesur les basesD 17 00 170, D 17 74 170et O 14 32 720.Présentation individuelle.REMOVABLE TABLE WITHTURNING PIVOT FOR WALLAPPLICATIONSupport in aluminium,white plastic top.Single packing.Dimensions table-Table sizeTischlein Größe cm.TOPS FOR TABLE WITHGLASSES HOLDER HOLESMade in plastic, for mountingon the above mentionedbasis D 17 00 170,D 17 74 170, O 14 32 720.Single packing.HERAUSZIEHBARERWAND TISCH MITDREHZAPFENHergestellt aus Alu Rahmenund Kunststoff Platte.Einzelpackung.Hauteur-Height-Höhe cm.D 17 00 060 60 x 60 60TISCHPLATTEN MITGLASHALTERAus Kunststoff mit BefestigungD 17 00 170,D 17 74 170 wie obenund O 14 32 720Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Type-TypD 17 76 046 70 x 50 Carrè-Square-ViereckPLATEAUX POUR TABLEEn boîte de 3 pcs.TOPS FOR TABLEPacking in boxes of 3 pcs.TISCHPLATTENPackung: 3 Stk. im Karton.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Type-TypD 17 60 031 Ø 60 Ronde-Round-RundeD 17 50 363 60 x 60 Carrè-Square-ViereckD 17 60 393 90 x 60D 17 60 313 110 x 60Rectangulaire-RectangularRechteckigRectangulaire-RectangularRechteckig460 | www.trem.net


TABLES TABLES TISCHEN29TABLE RECTANGULAIREPLIANT MOD. «PLUS»Plateau mélaminé blancavec décor.Cadre en aluminiumanodisé.Présentation individuelle.Article - Artikel«NEW QUALITY PLUS»FOLDING RECTANGULARTABLE MOD. «PLUS»White plastictop withnautical decors.Frame in anodizedaluminium.Single packing.RECHTECKIG KLAPPTISCHMOD. «PLUS»Tischplatte aus KunststoffFarbe weiß, mit nautischenMotiven. Rahmen auseloxiertem Alu-Rohr.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe cm.D 17 71 094 90 x 60 x H 70D 17 71 114 110 x 60 x H 70TABLE OVOIDALEPLIANT MOD. «PLUS»Plateau mélaminé blancavec décor.Cadre en aluminiumanodisé.Présentation individuelle.Article - ArtikelFOLDING OVOIDALTABLE MOD. «PLUS»White plastictop withnautical decors.Frame in anodizedaluminium.Single packing.OVAL KLAPPTISCHMOD. «PLUS»Tischplatte aus KunststoffFarbe weiß, mit nautischenMotiven. Rahmen auseloxiertem Alu-Rohr.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe cm.D 17 90 064 95 x 66 x H 70TABLE RECTANGULAIREPLIANTPlateau mélaminé blancavec décor.Cadre en aluminiumanodisé.Présentation individuelle.Article - ArtikelFOLDINGRECTANGULAR TABLEWhite plastictop withnautical decors.Frame in anodizedaluminium.Single packing.RECHTECKIGKLAPPTISCHTischplatte aus KunststoffFarbe weiß, mit nautischenMotiven. Rahmen auseloxiertem Alu-Rohr.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe cm.D 17 71 093 90 x 60 x H 70D 17 71 113 110 x 60 x H 70TABLE RONDE PLIANTPlateau mélaminé blancavec décor.Cadre en aluminiumanodisé.Présentation individuelle.Article - ArtikelFOLDING ROUND TABLEWhite plastictop withnautical decors.Frame in anodizedaluminium.Single packing.RUNDER KLAPPTISCHTischplatte aus KunststoffFarbe weiß, mit nautischenMotiven. Rahmen auseloxiertem Alu-Rohr.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe cm.D 17 60 003 Ø 60 x H 50TABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZETABLE PLIANTPlateau mélaminé blancavec décor.Cadre en aluminiumanodisé.Présentation individuelle.Article - ArtikelFOLDING TABLEWhite plastictop withnautical decors.Frame in anodizedaluminium.Single packing.KLAPPTISCHTischplatte aus KunststoffFarbe weiß, mit nautischenMotiven. Rahmen auseloxiertem Alu-Rohr.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe cm.D 17 50 063 60 x 60 x H 50www.trem.net |461


29SUPPORTS POUR TABLE PEDESTALS FOR TABLE TISCH HALTERGLISSIERE DE TABLEEn aluminium anodisé.Présentation individuelle.Article - ArtikelTABLE SLIDEMade in anodised aluminium.Single packing.GLEITSCHIENEN FÜR TISCHAus eloxiertem Aluminium.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe cm.D 17 20 050 50 x 50TABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZESUPPORT TELESCOPIC POURTABLE RÉGLABLE EN 3 HAUTEURSChâssis en alu. Application pratique.Présentation individuelle.Article - ArtikelADJUSTABLE IN 3 DIFFERENT HEIGHTSTELESCOPIC SUPPORT FOR TABLEAluminium frame. Practical application.Single packing.VERSTELLBAR IN 3 VERSCHIENDENENHÖHEN ALU TELESKOP. TRÄGER FÜR TISCHRahmen aus Alu. Praktische Verwendung.Einzelpackung.Hauteur-Height-Höhe mm.O 14 32 720 320-520-720SUPPORT TELESCOPIC POUR TABLERÉGLABLE EN 3 HAUTEURSAVEC GLISSIERE TOUTES DIRECTIONSFabriqué en alliage léger anodisé.Présentation individuelle.TELESCOPIC SUPPORT FOR TABLEADJUSTABLE IN 3 DIFFERENT HEIGHTSWITH ALL DIRECTIONS SLIDEMade of anodised light alloy.Single packing.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Modèle-Model-ModellD 17 32 720 320-520-720TELESKOP TRÄGER FÜR TISCHVERSTELLBAR IN 3 VERSCHIENDENEN HÖHENMIT GLEITSCHIENENHergestellt aus eloxiertem Leichtmetall.Einzelpackung.Glissière et support telescopic-Slide and telescopic supportSchiene und teleskop Träger462 | www.trem.net


SUPPORTS POUR TABLE PEDESTALS FOR TABLE TISCH HALTER29PIED DE TABLE ETCOLONNE TÉLÉSCOPIQUEEn aluminium anodisé.Présentation individuelle.TELESCOPIC BASEAND COLUMNIn anodised aluminium.Single packing.TELESKOP FUßUND TISCHTRÄGERAus eloxiertem Aluminium.Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur - Height - Höhe mm. Base - Base - Basis Ø mm.D 17 13 555 390-750 235SUPPORT TÉLÉSCOPIQUEPOUR TABLEChâssis en aluminium.Application pratique.Présentation individuelle.TELESCOPIC SUPPORTFOR TABLEAluminium frame.Practical application.Single packing.ALU TELESKOPTRÄGER FÜR TISCHRahmen aus Alu.Praktische Verwendung.Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Plateau-Top-Tischplatte mm.D 17 55 720 550-720 400 x 400SUPPORT TÉLÉSCOPIQUEPOUR TABLE REGLABLEEN 3 HAUTEURSAVEC RESSORTS À GASMOD. «SKY LAB»AVEC GLISSIERETOUTES DIRECTIONSFabriqué en alliage léger.Plateau en aluminium320 x 320 mm.Base Ø 305 mm.Avec ressort à gas pour lamontée et la descente.Présentation individuelle.TELESCOPIC SUPPORTFOR TABLE ADJUSTABLEIN 3 DIFFERENT HEIGHTSWITH GAS SPRINGMOD. «SKY LAB»WITH ALL DIRECTIONSSLIDEMade of light alloy.Top in Aluminium320 x 320 mm.Base Ø 305 mm.With inner spring for UP &DOWN movement.Single packing.TELESKOP TRÄGER FÜRTISCH VERSTELLBARIN 3 VERSCHIENDENENHÖHEN MIT GASFEDER MOD.«SKY LAB»MIT ALLE RICHTUNGENGLEITSCHIENENHergestellt aus Leichtmetall.Tischplatte aus Aluminium320 x 320 mm.Boden Ø 305 mm.Mit inner Gasfederfür UP & DOWN Bewegung.Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Ø mm.D 17 52 750 350-750 100-88-72Mod. «Big»TABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZESUPPORT TÉLÉSCOPIQUEPOUR TABLE REGLABLEEN 3 HAUTEURSAVEC RESSORTS À GASMOD. «SKY LAB»Fabriqué en alliage léger.Plateau en aluminium320 x 320 mm.Base Ø 305 mm.Avec ressort à gas pour lamontée et la descente.Présentation individuelle.TELESCOPIC SUPPORTFOR TABLEADJUSTABLEIN 3 DIFFERENT HEIGHTSWITH GAS SPRINGMOD. «SKY LAB»Made of light alloy.Top in Aluminium320 x 320 mm.Base Ø 305 mm.With inner spring for UP &DOWN movement.Single packing.TELESKOP TRÄGER FÜRTISCH VERSTELLBARIN 3 VERSCHIENDENENHÖHEN MIT GASFEDER MOD.«SKY LAB»Hergestellt aus Leichtmetall.Tischplatte aus Aluminium320 x 320 mm.Boden Ø 305 mm.Mit inner Gasfederfür UP & DOWN Bewegung.Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Ø mm.D 17 52 700 315-515-715 100-88-72www.trem.net |463


29TABLES TABLES TISCHEN«Alu»TABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZETABLE EN TEAK AVEC GLISSIEREET PIED TÉLÉSCOPIQUEEN ALUMINIUM ANODISÉPrésentation individuelle.TEAK TABLE WITH TABLE-SLIDEAND TELESCOPIC TABLEPEDESTAL IN ALUMINIUMSingle packing.TEAK TISCHPLATTE MIT GLEITSCHIEMENTISCH UND VERSTELLBARE TISCH-SOCKEL AUS ALUMINIUMEinzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe mm. Plateau-Top-Platte cm.D 17 80 720 320-520-720 80 x 80«Inox - Stainless steel»TABLE REPLIABLE EN TEAKAVEC PIED EN ACIER INOX AISI 316Base à 2 dimensionsTableau avec glissiére.Présentation individuelle.FOLDING TEAK TABLE WITH STAINLESSSTEEL AISI 316 TABLE PEDESTAL2 sizes baseWith sliding table top.Single packing.KLAPPBAR TEAK TISCHPLATTE MITEDELSTAHL AISI 316 TISCHSOCKELBasis mit 2 GrößeGleitschienen Tisch.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions - Size - Größe mm. Hauteur - Height - Höhe mm. Base - Base - Basis mm.D 17 65 130 700 x 700 - 700 x 1400 750 Medium - 300 x 300D 17 65 135 700 x 700 - 700 x 1400 750 Big - 300 x 400464 | www.trem.net


TABLES TABLES TISCHEN29AATABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZE«Inox - Stainless steel»BTABLE EN TEAK ET PIED EN ACIER INOXAISI 316 AVEC POIGNÉEEn acier inox Aisi 316.Pourvu de tube Ø 35 mm. qui s’adapte àêtre utilisé comme poignée.Modèle pliable avec cuvette porte-objets.Realisé en teak avec bord de protection.Présentation individuelle.TEAK TABLE WITH PEDESTAL IN STAINLESSSTEEL AISI 316 AND HOLDING HANDLEIn stainless steel Aisi 316.With pipe Ø 35 mm. to be used as holdinghandle.Folding model with object-holder pocket.Made of teak with fall preventing edge.Single packing.TISCHPLATTE AUS TEAK MIT TRÄGER AUSEDELSTAHL AISI 316 UND GRIFFEAus Edelstahl Aisi 316.Rohr Ø 35 mm nutzbar als Griffe.Klappbar mit Objekt-Träger Tasche.Aus Teak mit Schutz-Ecke.Einzelpackung.Article - Artikel Type - Typ Hauteur-Height-Höhe mm. Plateau-Top-Platte mm. Plateau ouvert-Open top-Offen Platte mm.D 17 00 110 A 750 Pliable - Folding - Klappbar 1100 x 750D 17 11 000 B 750 Fixe - Steady - Fest 1100 x 750www.trem.net |465


29TABLES TABLES TISCHENTABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZE«Alu»TABLE «TOP SILVER»RÉGLABLE EN 2 POSITIONSEn aluminium avec plateau en teak.Hauteur 75-65 cm.Table octagonale, repliable.Presentation individuelle.TABLE «TOP SILVER»ADJUSTABLE IN 2 POSITIONSMade in aluminium with teak top.Height 75-65 cm.Octagonal table, folding.Single packing.TISCHPLATTE «TOP SILVER»VERSTELLBAR IN 2 STELLUNGENAus Aluminium, mit Tischplatte aus Teak.Höhe 75-65 cm.Klappbar.Einzelpackung.Article - Artikel Dimensions-Size-Größe cm. Poids-Weight-Gewicht kg.D 17 65 160A 160 x 65 16,00«Alu»TABLE LUXAVEC PLATEAU EN TEAK MASSIFHauteur régable en deux positions.Pieds en alliage léger.Présentation individuelle.TABLE LUXWITH TOP IN SOLID TEAKAdjustableheight in two different positions.Table legs in light alloy.Single packing.TISCHPLATTE LUXUSMIT TOP AUS MASSIVTEAKRegelbar in zwei verschiedene Stellungen.Tischfüße aus leicht Legierung.Einzelpackung.Article - Artikel Hauteur-Height-Höhe cm. Dimensions-Size-Größe table-Tisch cm. Poids-Weight-Gewicht kg.D 17 00 100 50 - 63 - 74 105 x 60 11,00466 | www.trem.net


TABLES TABLES TISCHEN29TABLE DOUBLE«MAGNUM SILVER»En aluminium avec plateauen teak.Hauteur 73 cm.Repliable.Avec charnieres.Presentation individuelle.DOUBLE TABLE«MAGNUM SILVER»Made in aluminium withteak table top.Height 73 cm.With adjustable tablepedestal,with hinges.Single packing.TISCHPLATTE DOPPELT«MAGNUM SILVER»Aus Aluminium, mit Tischplatteaus Teak.Höhe 73 cm.,Tischsockel ist Verstellbar,mit Scharmiere.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe cm.Article - ArtikelOuvert-Open-OffenFermé-Closed-GeschlossenD 17 31 140 140 x 140 140 x 70TABLE«MAGNUM SILVER»En aluminium avecplateau en teak.Hauteur 73 cm.Repliable.Avec charnieres.Presentation individuelle.TABLE«MAGNUM SILVER»Made in aluminium withteak table top.Height 73 cm..With adjustable tablepedestal,with hinges.Single packing.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.D 17 31 071 140 x 70TISCHPLATTE«MAGNUM SILVER»Aus Aluminium, mit Tischplatteaus Teak.Höhe 73 cm.Tischsockel ist Verstellbar,mit Scharmiere.Einzelpackung.TABLES ET SIÈGES - TABLES AND SEATS - TISCHEN UND SITZETABLE AVEC PLATEAUEN CAILLEBOTISBase en aluminium etplateau en caillebotis.Hauteur 73 cm.Complètement repliable.Présentation individuelle.TABLE WITH WOODENGRATING TOPBase made of aluminiumand wooden grating top.Height 73 cm.Completely folding.Single packing.TISCH MIT TISCHPLATTE AUSGITTERROSTARTIGEM HOLZBoden aus Aluminium undTischplatte aus GitterrostartigemHolz. Höhe 73 cm.Völlig klappbar.Einzelpackung.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe cm.D 17 72 140 140 x 70LES TABLES INDIQUÉSSONT ÉQUIPÉS DE PIEDS EN BOISPOUR UNE MEILLEURE STABILITÉTHE TABLES SHOWN ABOVEARE EQUIPPED WITH WOODENFEET FOR A BETTER STABILITYDIESE TISCHE SIND MIT TISCHFÜßEAUS HOLZ UM EINE BESSERESTABILITÄT AUSGESTATTETwww.trem.net |467


30VAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖRESET MELAMINE MELAMINE SET MELAMINE SATZPLATEAU-TRAY-TABLETTPrésentation-Packing-Packung: 1 pc.-Stk.Article - Artikel Mod. Dimensions-Size-Größe mm.D 22 25 035 Oval 355 x 250D 22 28 038 Rectangular 380 x 280ASSIETE CREUSE-DEEP DINNER PLATETIEFER TELLERPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 22 06 025 220«VENTUM LINE»SOUPIÈRE-SOUP TOUREN-SCHÜSSERPrésentation-Packing-Packung: 1 set.Article - ArtikelD 22 25 115Dimensions-Size-Größe mm.220 x 115 HTASSE À CAFÉ ET SOUS TASSE-COFFE CUP AND SAUCERTASSE UND UNTERTASSEPrésentation-Packing-Packung: 6 sets.Article - ArtikelD 22 06 003ASSIETE DESSERT-DESSERT PLATE-DESSERT PLATTEPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 22 06 020 215TASSE PETIT DÉJEUNER-BREAKFAST CUP-FRÜHSTÜCK TASSEPrésentation-Packing-Packung: 6 sets.Article - ArtikelD 22 06 038468 | www.trem.net


30SET MELAMINE MELAMINE SET MELAMINE SATZASSIETE PLATE-DINNER PLATE-FLACHTELLERPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 21 06 028 250ASSIETE CREUSE-DEEP DINNER PLATETIEFER TELLERPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 21 06 025 220«TORTUGA LINE»PLATEAU-TRAY-TABLETTPrésentation-Packing-Packung: 1 pc.-Stk.Article - Artikel Mod. Dimensions-Size-Größe mm.D 21 25 035 Oval 355 x 250D 21 28 038 Rectangular 380 x 280TASSE À CAFÉ ET SOUS TASSE-COFFE CUP AND SAUCER-TASSE UNDUNTERTASSEPrésentation-Packing-Packung: 6 sets.Article - ArtikelD 21 06 003VAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖREASSIETE DESSERT-DESSERT PLATE-DESSERT PLATTEPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 21 06 020 215TASSE PETIT DÉJEUNER-BREAKFAST CUP-FRÜHSTÜCK TASSEPrésentation-Packing-Packung: 6 sets.Article - ArtikelD 21 06 038www.trem.net |469


30SET MELAMINE MELAMINE SET MELAMINE SATZ«NOSTROMO LINE»VAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖREASSIETE PLATE-DINNER PLATE-FLACHTELLERPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 19 28 006 250TASSE À CAFÉ ET SOUS TASSE-COFFE CUPAND SAUCER-TASSE UND UNTERTASSEPrésentation-Packing-Packung: 6 sets.Article - ArtikelD 19 03 006SOUPIÈRE-SOUP TOUREN-SCHÜSSERPrésentation-Packing-Packung: 2 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 18 25 002 250ASSIETTE CREUSESOUP PLATE-TIEFER TELLERPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 18 25 006 255ASSIETTE DESSERT-DESSERT PLATEDESSERT PLATTEPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 19 20 006 200SOUPIÈRE-SOUP TOUREN-SCHÜSSERPrésentation-Packing-Packung: 2 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 19 25 002 250TASSE À CAFÉ ET SOUS TASSECOFFE CUP AND SAUCERTASSE UND UNTERTASSEPrésentation-Packing-Packung: 6 sets.Article - ArtikelD 18 03 006«ANCHOR LINE»BOL-BOWL-SCHALEPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 19 15 006 150TASSE PETIT DÉJEUNER-BREAKFAST CUPFRÜHSTÜCK TASSEPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - ArtikelD 19 38 006ASSIETTE DESSERT-DESSERT PLATEDESSERT TELLERPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - ArtikelØ mm.D 18 21 006 215BOL-BOWL-SCHALEPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.-Stk.Article - Artikel Lt. Ø mm.D 18 15 006 0,4 150TASSE PETIT DÉJ.-BREAKFASTCUP-FRÜHSTÜCK TASSEPrésentation-Packing-Packung:6 pcs.-Stk.Article - ArtikelD 18 38 006470 | www.trem.net


30SET MELAMINE MELAMINE SET MELAMINE SATZ► SPECIAL SETS IN CARRIAGE BAGSA B C► «Nostromo» ► «Sailor» ► «Anchor»SAC POUR VAISSELLE SETCARRYING BAG FOR TABLE WARE SETTASCHE FÜR GESCHIRRComposition-Set of-Zusammensetzung:● 6 D1928006● 6 D1920006● 6 D1905006● 1 D1925002Présentation-Packing-Packung: 19 pcs.SAC POUR VAISSELLE SETCARRYING BAG FOR TABLE WARE SETTASCHE FÜR GESCHIRRComposition-Set of-Zusammensetzung:● 6 D2020006● 6 D2022006● 6 D2038006Présentation-Packing-Packung: 18 pcs.SAC POUR VAISSELLE SETCARRYING BAG FOR TABLE WARE SETTASCHE FÜR GESCHIRRComposition-Set of-Zusammensetzung:● 1 D1825002● 6 D1821006● 6 D1825006● 6 D1803006Présentation-Packing-Packung: 19 pcs.Article - Artikel Mod. Series Composition-Set of-AusrüstungD 19 00 006 A «Nostromo» 19 pcs.-Stk.D 20 00 006 B «Sailor» 18 pcs.-Stk.D 18 00 006 C «Anchor» 19 pcs.-Stk.SAC POUR VAISSELLE «VENTUM»CARRYING BAG FOR TABLE WARE «VENTUM»TASCHE FÜR «VENTUM» GESCHIRRComposition-Set of-Zusammensetzung:● 6 D2206025● 6 D2206020● 6 D2206038Présentation-Packing-Packung: 18 pcs.► «Ventum»► «Tortuga»SAC POUR VAISSELLE «TORTUGA»CARRYING BAG FOR TABLE WARE «TORTUGA»TASCHE FÜR «TORTUGA» GESCHIRRComposition-Set of-Zusammensetzung:● 6 D2106025● 6 D2106028● 6 D2106003Présentation-Packing-Packung: 19 pcs.Article - Artikel Series Composition-Set of-AusrüstungD 22 00 006 Ventum 6 18 pcs.-Stk.D 21 00 006 Tortuga 6 18 pcs.-Stk.VAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖREwww.trem.net |471


30SET MELAMINE MELAMINE SET MELAMINE SATZ«MARINA LINE»VAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖRECOFFRET VAISSELLE MELAMINEComposition:● 4 Assietes plates● 4 Assiettes à dessert● 4 Soupieres● 4 TassesPrésentation à 16 pcs.COFFRET VAISSELLE MELAMINEComposition:● 4 Assietes plates● 4 Assiettes à dessert● 4 Soupieres● 4 TassesPrésentation à 16 pcs.ASSIETE PLATE-DINNER PLATEFLACHTELLERPrésentation-Packing-Packung:6 pcs.-Stk.Article - Artikelpcs.-Stk.D 20 25 006 6«Sea series»Article - ArtikelD 25 75 017«Navy series»Article - ArtikelD 25 79 017MELAMINE CROCKERY SETSet of:● 4 Dinner plates● 4 Dessert plates● 4 Soup tureen● 4 CupsPacking: 16 pcs.MELAMINE CROCKERY SETSet of:● 4 Dinner plates● 4 Dessert plates● 4 Soup tureen● 4 CupsPacking: 16 pcs.ASSIETTE DESSERT-DESSERTPLATE-DESSERT PLATTEPrésentation-Packing-Packung:6 pcs.-Stk.Article - Artikel«SAILOR LINE»pcs.-Stk.D 20 20 006 6ASSIETTE CREUSE-DINNERPLATE-TIEFER TELLERPrésentation-Packing-Packung:6 pcs.-Stk.Article - ArtikelMELAMIN GESCHIRR SETZusammensetzung:● 4 Flachteller● 4 Dessert Teller● 4 Soup tureen● 4 TassePackung: 16 Stk.Composition-Set of-Ausrüstung16 pcs.-Stk.MELAMIN GESCHIRR SETZusammensetzung:● 4 Flachteller● 4 Dessert Teller● 4 Soup tureen● 4 TassePackung: 16 Stk.Composition-Set of-Ausrüstung16 pcs.-Stk.pcs.-Stk.D 20 22 006 6TASSE PETIT DÉJ.-BREAKFASTCUP-FRÜHSTÜCK TASSEPrésentation-Packing-Packung:6 pcs.-Stk.Article - Artikelpcs.-Stk.D 20 38 006 6472 | www.trem.net


GLACIÈRES PORTABLES ICEBOXES KÜHLSCHRANKEN30NewGLACIÈRE-SIÈGE PORTABLEConçue pour la pêche et la sortie à lajournée. Fabriquée en Abs résistant auxchocs et aux rayons UV. Intérieur realisé enmatière plastique inodore. Peut être utiliséecomme siège.Présentation individuelle.DAICEBOX AND SEATSuitable for storage of fish or living bait.Made of shockproof and UV resistant Abs.Inside of odourless plastic material.Can be used as a seat.Single packing.CKÜHLSCHRANK UND SITZBesonders geeignet für die Lagerung vonFisch oder lebende Fischköder.Hergestellt aus stoßfestem und UV-StrahlenbeständigAbs.Verwendbar als Sitz.Einzelpackung.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Capacité-Capacity-Kapazität Lt. Longueur-Length-Länge mm. Largeur-Width-Breite mm. Hauteur-Height-Höhe mm.D 43 26 000 A 26 504 320 330D 43 36 000 B 36 500 305 408D 43 46 000 C 46 660 345 370D 43 52 000 D 52 660 345 430D 43 98 000 E 98 755 467 450EBVAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖREwww.trem.net |473


30COUVERTS ET VERRES COVER KIT AND GLASSES TAFELBESTECH UND GLÄSERVAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖRESERVICE COUVERTS INOX-S.S. COVER KITTAFELBESTECH AUS EDELSTAHLPrésentation-Packing-Packung: 1 setArticle - ArtikelSet pcs.D 17 24 051 24VERRES AVEC DECORS MARINSPrésentation en boîte de 6 pcs.YACHTING MOTIF GLASSESPacking: 6 pcs. in a box.SERVICE COUVERTS INOX-S.S. COVER KITTAFELBESTECH AUS EDELSTAHLPrésentation-Packing-Packung: 1 setArticle - ArtikelSet pcs.D 23 32 024 24MARIN MOTIV GLÄSERPackung: 6 Stk. im Karton.Article - Artikel Modèle-Model-Modell Hauteur-Height-Höhe mm. Ø mm.D 17 00 130 Sherry-Snaps 58 50D 17 00 200 Vin-Wine-Wein 88 73D 17 00 250 Boisson-Drink-Getränke 141 62PORTE VERRE ET BIDON-GLASS AND CAN HOLDERGLAS ODER DOSEN-TRÄGERPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.Article - ArtikelD 17 11 715Modèle-Model-ModellBlanc-White-WeissPORTE VERRE ET BIDON-GLASS AND CAN HOLDERGLAS ODER DOSEN-TRÄGERPrésentation-Packing-Packung: 6 pcs.Article - ArtikelD 17 74 135Modèle-Model-ModellUniversal474 | www.trem.net


PORTE VERRES GLASS HOLDER GLÄSER HALTERUNG30TASSES ACIERINOX AVEC DECORSMARINSPrésentation à 6 pcs.STAINLESS STEELCUPS WITHNAUTICAL PICTURESPacking: 6 pcs.EDELSTAHL TASSENMIT NAUTISCHENMOTIVENPackung: 6 Stk.Article - Artikel Ø mm. Hauteur-Height-Höhe mm. Poids-Weight-Gewicht grD 17 32 050 60 50 20CENDRIER EN ACIER INOXPrésentation à 6 pcs.Article - ArtikelD 12 06 226D 12 82 226PORTE VERRES OU PORTE AVERTISSEURÀ PAROIPrésentation à 6 pcs.STAINLESS STEEL ASH-TRYPacking: 6 pcs. in a bag.GLASSHOLDER ORACOUSTIC HORN HOLDERPacking: 6 pcs.PORTE VERREET BIDON POURBATAYOLEFabriqué en fild’acier inox.Présentation à 6 pcs.GLASS AND CANHOLDER FOR RAILMade of stainlesssteel.Packing: 6 pcs.GLAS UND DOSEHALTERUNG FÜRRELINGHergestellt ausNirosta.Packung: 6 Stk.Article - Artikel Modèle-Modell Poids-Weight-Gewicht grD 17 00 163 Universal 163ASCHENBECHER AUS NIROSTAHLPackung: 6 Stk. im Karton.Modèle-Model-ModellBleu-Blue-BlauRouge-Red-RotGLASHALTERODER BOOTS-HUPE HALTERPackung: 6 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht grD 17 54 091 Blanc-White-Weiss 60VAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖREwww.trem.net |475


30ACCESSOIRES POUR BATEAUX ACCESSORIES FOR BOATS BOOTSZUBEHÖREVAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖREVELO PLIANT «SEA BIKE»EN ALUMINIUM ANODISÉDéplié: Long. 145 x h. 100 x Larg. 40 cm.Plié: Long. 80 x H. 70 x Larg. 37 cm.Frein arriere: à tambour.Présentation individuelle.«SEA BIKE» FOLDABLE CYCLEIN ANODISED ALUMINIUMUnfolded: L. 145 x H. 100 x W. 40 cm.Folded: L. 80 x H. 70 x W. 37 cm.Rear break: expanding.Single packing.KLAPPBARE FAHRRAD «SEA BIKE»AUS ELOXIERTEM ALUMINIUMGeöffnet: L. 145 x H. 100 x W. 40 cm.Zusammengeklappt: L. 80 x H. 70 x W. 37 cm.Hinterbremse: Trommelbremse.Einzelpackung.Article - Artikel Roues-Wheels-Rad Ø cm. Poids-Weight-Gewicht Kg.O 00 31 010 20 x 1,75” 10VELO PLIANT «CAR 170»CADRE EN ACIER VERNIFreins et roues en aluminium.Garde-boues en plastique.Selle en polyuréthane.Déplié: Long. 130 x H. 110 x Larg. 40 cm.Plié: Long. 65 x H. 110 x Larg. 25 cm.Poids: 10 kg.Présentation individuelle.New«CAR 170» FOLDABLE CYCLEFRAME IN PAINTED STEELBrakes and wheels in aluminium.Mudguards in plastic material.Saddle in polyurethane.Unfolded: L. 130 x H. 110 x W. 40 cm.Folded: L. 65 x H. 110 x W. 25 cm.Weight: 10 kg.Single packing.KLAPPBARE FAHRRAD «CAR 170»RAHMEN AUS LACKIERTEM STAHLBremsen und Räder aus Aluminium.Kotflügel aus Kunststoff.Sattel aus Polyurethan.Geöffnet: L. 130 x H. 110 x W. 40 cm.Zusammengeklappt: L. 65 x H. 110 x W. 25 cm.Gewicht: 10 kg.Einzelpackung.Article - Artikel Roues-Wheels-Rad Ø Poids-Weight-Gewicht Kg.O 00 16 170 16” 10476 | www.trem.net


COUVERTS ET VERRES COVER KIT AND GLASSES TAFELBESTECH UND GLÄSER30PORTE VERRE À VENTOUSEPrésentation à 6 pcs.SUCTION-TYPE GLASS-HOLDERPacking: 6 pcs.GLASUNTERSATZ MIT SAUGBODENPackung: 6 Stk.Article - Artikel Couleur-Colour-Farbe Poids-Weight-Gewicht grD 17 00 074 Blanc-White-Weiss 50STOPPERAccessoire pour assurer le maintien desobjects à l’intérieur du bateau (des plats, deslivres, des articles divers).Support en aluminium et ferme objects enplastique.Présentation individuelle.Article - ArtikelSTOPPERInnovative multi-purpose holder. Ideal for keepingplates and items in plates as you travel.Support made inaluminium and handle in sturdy plastic.Single packing.NewSTOPPERHalfestange aus Aluminium und Drukbugelaus Plastik. Einfache Zubehör um Teller undandere Gegenstände am Boot sicher festzuklemmen.Einzelpackung.Dimensions - Size - Größe mm.Z 08 25 200 250 x 200VAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖREwww.trem.net |477


30EVIERS EN ACIER INOX SINKS IN STAINLESS STEEL EINBAUSPÜLEN AUS EDELSTAHLVAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖREEVIER EN ACIER INOXAvec bouchon.Finition poli miroir.Présentation individuelle.EVIER EN ACIER INOXAvec bouchon.Finition poli miroir.Présentation individuelle.BONDE À SIPHONPour evier.Présentation individuelle.Article - ArtikelASINK IN STAINLESS STEELSupplied with plug.Mirror polished.Single packing.SINK WASTE KITFor sink.Single packing.EINBAUSPÜLE AUS EDELSTAHLMit Abflussstopfen geliefert.Einzelpackung.Article - Artikel Mod. Dimensions-Size-Größe mm.Z 08 51 039 A (A) 450 x (B) 330 x (C) 510 x (D) 390Z 08 34 387 B Ø 387 - Ø inner 340 x H 155Article - ArtikelSINK IN STAINLESS STEELSupplied with plug.Mirror polished.Single packing.EINBAUSPÜLE AUS EDELSTAHLMit Abflussstopfen geliefert.Einzelpackung.Dimensions-Size-Größe mm.Z 08 32 060 600 x 320 x H 150WASSERBAKUFFARNITURENFür Einbauspüle.Einzelpackung.Modèle-Model-ModellZ 08 03 026VerticalZ 08 00 090 90°B478 | www.trem.net


EVIERS EN ACIER INOX SINKS IN STAINLESS STEEL EINBAUSPÜLEN AUS EDELSTAHL30EVIER OVALEEN ACIER INOXAvec bouchon.Finition poli miroir.Présentation individuelle.Article - ArtikelOVAL SINKIN STAINLESS STEELSupplied with plug.Mirror polished.Single packing.Dim. interieures-Inner sizeInnenmaße mm.EINBAUSPÜLE OVALAUS EDELSTAHLMit Abflussstopfen geliefert.Einzelpackung.Dim. exterieures-External sizeAussenmaße mm.Profondeur-DepthTiefe mm.Z 08 24 375 240 x 375 265 x 390 125EVIER RONDEN ACIER INOXAvec bouchon.Finition poli miroir.Présentation individuelle.Article - ArtikelROUND SINKIN STAINLESS STEELSupplied with plug.Mirror polished.Single packing.Ø interieur-Inner ØInnen Ø mm.EINBAUSPÜLE RUNDAUS EDELSTAHLMit Abflussstopfen geliefert.Einzelpackung.Dim. exterieures-External sizeAussenmaße mm.Profondeur-DepthTiefe mm.Z 08 30 000 300 325 180Z 08 29 000 260 290 180EVIER RECTANGULAIREEN ACIER INOXAvec bouchon.Finition poli miroir.Présentation individuelle.Article - ArtikelRECTANGULAR SINKIN STAINLESS STEELSupplied with plug.Mirror polished.Single packing.Dim. interieures-Inner sizeInnenmaße mm.EINBAUSPÜLE RECHTECKIGAUS EDELSTAHLMit Abflussstopfen geliefert.Einzelpackung.Dim. exterieures-External sizeAussenmaße mm.Profondeur-DepthTiefe mm.Z 08 30 238 238 x 300 260 x 325 150Z 08 33 300 300 x 330 320 x 350 150Z 08 30 150 150 x 300 170 x 320 150Z 08 30 330 330 x 320 350 x 320 150EVIER RONDEN ACIER INOXAvec bouchon.Finition poli miroir.Présentation individuelle.Article - ArtikelROUND SINKIN STAINLESS STEELSupplied with plug.Mirror polished.Single packing.Ø interieur-Inner ØInnen Ø mm.EINBAUSPÜLE RUNDAUS EDELSTAHLMit Abflussstopfen geliefert.Einzelpackung.Dim. exterieures-External sizeAussenmaße mm.Z 08 32 026 260 295Z 08 32 030 300 335FOUR PORTABLEAVEC CARTOUCHEMod. «BISTRO COLEMAN».Autonomie 3 heures.Présentation individuelle.Article - ArtikelZ 08 81 400PORTABLE GAS OVENWITH CARTRIDGEMod. «BISTRO COLEMAN».3 hours autonomy.Single packing.TRAGBARER GASKOCHERMIT GASFLASCHEMod. «BISTRO COLEMAN».Reichweite 3 Stunden.Einzelpackung.VAISSELLE ET ACCESSOIRES POUR BATEAUX - KITCHEN WARE AND BOAT ACCESSORIES - GESCHIRR UND BOOTSZUBEHÖREwww.trem.net |479


IMPRESSION PERSONALISÉESUR LES PRODUITS TR.EM.CUSTOMISED PRINTINGON TR.EM. PRODUCTSMARKENDRUCKAUF TR.EM. PRODUKTENAfin de vous fournir un produit meilleur, nous sommes à même de personnaliser nos produits aumoyen d’une impression par poinçonnage à une couleur, meme sur des surfaces irregulieres.Les dimensions maximales d’impression sont: 180 x 60 mm.In order to serve you better, we can customize our products through one colour printing, even onirregular surfaces.The maximum printing dimensions are: 180 x 60 mm.Um unsere Kunden besser zu dienen, können wir nun auf unseren Produkten einen einfarbigenDruck veranlassen, auch auf unebenen Oberflächen.Die maximalen druckbaren Abmessungen sind: 180 x 60 mm.mm. 60ABCDEFGHmm. 180Le dessin indique les dimension réelles de la surface max. d’impression.The figure shows the actual dimensions max. of the printable surface.Die Zeichnung zeigt die max. druckbare Oberfläche.480 | www.trem.net


31CHARNIERES EN ACIER INOXAISI 316, POLIPOLISHED STAINLESS STEELAISI 316 HINGESEDELSTAHL SCHARNIEREAISI 316A B CCHARNIERE EN ACIER INOX STAINLESS STEEL HINGE SCHARNIER AUS EDELSTAHLArticle - Artikel Type-Typ Dimensions-Size-Größe mm.M 35 36 057 A 57 x 36M 35 77 068 B 77 x 68M 35 37 076 C 76 x 37A180°CHARNIERE HINGE SCHARNIERArticle - Artikel Type-Typ Dimensions-Size-Größe mm.M 35 30 057 A 57 x 30M 35 65 180 B 70 x 65BACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENStraight modelCHARNIERE HINGE SCHARNIERArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 10 040 100 x 40Présentation à 6 pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.www.trem.net |481


31CHARNIERES EN ACIER INOXAISI 316, POLIPOLISHED STAINLESS STEELAISI 316 HINGESEDELSTAHL SCHARNIEREAISI 316ACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENArticle - Artikel Mod. Dim.-Size-Größe mm. Article - Artikel Mod. Dim.-Size-Größe mm. Article - Artikel Mod. Dim.-Size-Größe mm.M 35 01 500 UPRIGHT 60 x 40 M 35 02 720 UPRIGHT 100 x 35 M 35 37 035 UPRIGHT 65 x 42M 35 02 729 REVERSED 100 x 35Article - Artikel Mod. Dimensions-Size-Größe mm.Article - Artikel Mod. Dimensions-Size-Größe mm.M 35 01 134 UPRIGHT 100 x 30M 35 75 037 UPRIGHT 85 x 40M 35 28 105 REVERSED 105 x 30Article - Artikel Mod. Dimensions-Size-Größe mm.M 35 01 720 UPRIGHT 140 x 45Article - Artikel H mm. L mm.M 35 01 025 25 30M 35 01 035 35 40M 35 01 040 40 50482 | www.trem.netPrésentation à 6 pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.


CHARNIERES EN ACIER INOXAISI 316, POLIPOLISHED STAINLESS STEELAISI 316 HINGESEDELSTAHL SCHARNIEREAISI 31631Article - ArtikelH mm.M 35 52 576 12Article - ArtikelMod.M 35 52 570UPRIGHTArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 52 577 65 x 40Article - ArtikelMod.M 35 01 490UPRIGHTACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 44 080 75 x 60Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 52 585 180 x 40Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 06 091 75 x 80Présentation à 6 pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.www.trem.net |483


31CHARNIERES EN ACIER INOXAISI 316, POLIPOLISHED STAINLESS STEELAISI 316 HINGESEDELSTAHL SCHARNIEREAISI 316ACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 52 511 56 x 90Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 52 515 56 x 78Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 52 513 56 x 84Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 52 514 67 x 48Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 52 516 51 x 35Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 52 578 65 x 38484 | www.trem.netPrésentation à 6 pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.


CHARNIERES EN LAITON - INOX BRASS- STAINLESS STEEL HINGES MESSING - EDELSTAHL SCHARNIERE31Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 04 151150 x30M 35 04 098 100 x 27Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 30 065 65 x 30Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 04 095 95 x 55CHARNIERE HINGE SCHARNIERArticle - Artikel H mm. L mm.M 35 60 030 40 40M 35 60 040 60 40ACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENCHARNIERE HINGE SCHARNIERArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 40 070 70 x 40 x 1,5M 35 38 077 77 x 38 x 1,5CHARNIERE HINGES SCHARNIEREArticle - Artikel Modèle-Model-Modell Dimensions-Size-Größemm.M 35 52 565 Droit-Straight 40 x 20Présentation à 6 pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.www.trem.net |485


31FERMETURE DE PORTE DOOR STOP TÜR VERSCHLUSSFERMETURE DE PORTEMAGNETIQUEORIENTABLEEn laiton poli.MAGNETIC ANDSWINGING DOOR LOCKMade in polished brass.Article - ArtikelØ mm.M 35 50 008 34SCHNAPP-VERSCHLÜSSEMIT FEDERAus Messing poliert.ACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENFERMATURE DEPORTEMAGNETIQUEMAGNETIC DOORLOCKArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 27 040 40 x 35BLOQUE-PORTE MAGNÉTI-QUE UNIVERSELLEMontage à vis cachées.Présentation: 1 pair.SCHNAPPVER-SCHLUSS MIT FEDERUNIVERSAL MAGNETICDOORSTOPHidden mounting screws.Packing: 1 pair.Article - Artikel Mod. Couleur - Colour - FarbeAimantMagnet mm.MAGNETISCHES UNI-TURSCHLOSSMontage mit verborgeneSchrauben.Einzelpackung.Force aimantMagnet power kg.Amm.M 35 07 339 Nylon Blanc - White - Weiß 30 x 15 6,50 46 28M 35 07 335InoxNylonFERMETURE DE PORTE DOOR BUTTON TÜR-VERSCHLUSSArticle - ArtikelLongueur-Length-Länge mm.N 30 80 186 40Bmm.Acier - Steel - Stahl 30 x 15 6,50 46 28FERMETURE DE PORTE DOOR BUTTON TÜR-VERSCHLUSSArticle - ArtikelØ mm.N 30 45 000 45FERMETURE DE PORTE DOOR BUTTON TÜR-VERSCHLUSSArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe Ø mm.N 30 60 000 60486 | www.trem.netPrésentation à 6 pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.


CHARNIERES EN LAITON - INOX BRASS- STAINLESS STEEL HINGES MESSING - EDELSTAHL SCHARNIERE31Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 10 030 60 x 30Article - ArtikelFERMETUREEn acier inox AISI316.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 30 070 70 x 30Dimensions-Size-Größe mm.M 35 00 210 100 x 45Article - ArtikelTOGGLE FASTENERIn s. steel AISI 316.HEBELVERSCHLUSSAus Edelstahl AISI316.Dimensions-Size-Größe mm.M 35 08 053 113Article - ArtikelPORTE CADENASEn laiton chromé.Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 30 100 75 x 30Dimensions-Size-Größe mm.M 35 00 199 76 x 34Article - ArtikelHASPMade in chromedbrass.HEBELVERSCHLUSSAus verchromtemMessing.Dimensions-Size-Größe mm.M 35 50 051 130 x 35ACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 24 070 70 x 25Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 25 070 70 x 25Présentation à 6 pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.www.trem.net |487


31POMMEAUX ET POIGNÉES KNOBS AND LATCHES GRIFFEN UND TÜR VERSCHLÜSSEACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENPOMMEAU KNOB GRIFFArticle - ArtikelPour porte-For door-Für Tür mm.M 35 16 034 19M 35 26 002 26POMMEAU KNOB GRIFFDimensions-Size-Größe mm.Article - ArtikelA B CM 35 19 243 19 3,5 Ø 35POIGNÉE À DECLIC ENACIER INOXFLUSH-PULLLATCH IN ST. STEELTURVERSCHLUSSEDELSTAHLArticle - Artikel Ø mm. Type-TypD 53 80 264 25 sans serrure-w/o lock-ohne SchlossD 53 80 265 25 avec serrure-with lock-mit SchlossPOMMEAU KNOB GRIFFArticle - ArtikelPour porte-For door-Für Tür mm.M 35 00 218 16LOQUETPOUSSOIREn plastique etlaiton chromé.Article - ArtikelM 35 50 095POIGNÉE À DECLICEN ACIER INOXPOP-OUT KNOBLATCHMade in plastic andchromed brass.FLUSH-PULLLATCH IN ST. STEELDRUCK-VERSCHLUSSAus Plastik und verchromtemMessing.TURVERSCHLUSSEDELSTAHLArticle - ArtikelTrou-Hole-Loch Ø mm.D 53 80 284 50POIGNÉE À DECLIC FLUSH-PULL LATCH TUR-VERSCHLUSSArticle - ArtikelTrou-Hole-Loch Ø mm.N 30 50 018 50POIGNÉE À DECLIC FLUSH-PULL LATCH TUR-VERSCHLUSSArticle - ArtikelTrou-Hole-Loch Ø mm.N 30 43 002 50488 | www.trem.netPrésentation à 6 pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.


FERMETURE DE PORTE DOOR STOP TÜR VERSCHLUSS31Article - ArtikelM 35 40 120FERMATURE DEPORTEArticle - ArtikelM 35 01 202Dimensions-Size-Größe mm.120x40x12HDOOR RING PULLAND LOCKType-TypArticle - Artikelavec serrure-with lock-mit SchlossLongueur-Length-Länge mm.M 35 50 032 50M 35 90 032 76SCHNAPPVER-SCHLOSSArticle - ArtikelS 24 44 073Article - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 25 060 70 x 30SERRURE DOOR-LOCK SCHLOSSACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENLOQUET LATCH VERSCHLUSSArticle - ArtikelN 30 45 040LOQUET LATCH VERSCHLUSSArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.N 30 57 040 57 x 40BLÈVE-PLANCHEREn acier inox Aisi 316.Présentation individuelle.BOTTOM BOARD LIFTINGDEVICEIn Aisi 316 stainless steel.Single packing.BODENHEBERAus Edelstahl Aisi 316.Einzelpackung.Article - Artikel A mm. B mm.N 30 56 066 66 56APrésentation à 6 pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.www.trem.net |489


31FERMETURE DE PORTEET VALETSDOOR STOPAND CLOTHES HANGERSTÜR VERSCHLUSSUND KLEIDER HAKENCHARNIEREEN ACIER INOXSTAINLESS STEELHINGEEDELSTAHLSCHARNIERArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 57 076 76 x 57ACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENFERMETUREPOUR COQUERONArticle - ArtikelPEAK FASTENERPIEK-VERSCHLUSSDimensions-Size-Größe mm.M 35 30 120 30 x 120PORTEMANTEAUÀ DISPARITIONEn acier inox Aisi 316.Ouvrable, avec ressort.À disparition.Présentation individuelle.ROLLAWAY COAT-HOOKIn Aisi 316 stainless steel.Can be opened, withspring. Rollaway model.Single packing.KLEIDERHAKENAus Edelstahl Aisi 316.Zu öffnen, mit Feder.Einzelpackung.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. D mm. Vis - Screws - Schrauben Ø mm.M 35 28 050 50 50 28 9 8VALET CLOTHES HANGER KLEIDER HAKENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 25 075 75 x 25VALET CLOTHES HANGER KLEIDER HAKENArticle - ArtikelDimensions-Size-Größe mm.M 35 20 038 20 x 38490 | www.trem.netPrésentation à 6 pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.


CHARNIERESET POIGNÉESHINGESAND LATCHESSCHARNIERENUND TÜRVERSCHLÜSSE31CCROCHET HOOKS TÜRHAKENArticle - Artikel Longueur-Length-Länge mm. TypeM 35 20 065 65 ABM 35 20 080 80 BM 35 20 100 100 CACHARNIERE EN ACIER INOXAISI 316HINGES INSTAINLESS STEEL AISI 316SCHARNIERE AUSEDELSTAHL AISI 316Article - Artikel Dimensions-Size-Größe mm. Type-TypM 35 25 028 25 x 28 x H 37 SmallM 35 38 035 38 x 35 x H 38 BigCLIQUET STUDCATCH SNÄPPERArticle - ArtikelZ 43 00 165ACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENPOIGNÉE À DECLICEN ACIER INOXAISI 304Présentationindividuelle.FLUSH-PULL LATCHIN STAINLESS STEELAISI 304Single packing.TURVERSCHLUSSAUS EDELSTAHLAISI 304Einzelpackung.Article - Artikel A mm. B mm. C mm. D mm.N 30 00 079 83 21 12 19DÉCLIC À BOUTONROND EN NYLONCHROMÉPrésentationindividuelle.Article - ArtikelROUND LATCHIN CHROMED NYLONSingle packing.Dimensions extérieures - Outer sizeAusser Maße mm.RUND DRUCK-SCHNAPPER AUS VER-CHROMTEM NYLONEinzelpackung.Dimensions - SizeGröße mm.M 35 00 143 44 x H 50 38 x H 35Présentation à 6 pcs. - Packing: 6 pcs. - Packung: 6 Stk.www.trem.net |491


31VIS EN EMBALLAGESELF-SERVICESCREWS IN SELF-SERVICEPACKAGINGSCHRAUBEN IM SELBST-BEDIENUNGPACKUNGACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENPrésentation: boîte à 12 blister - Packing: box of 12 blister - Packung: 12 Blister im KartonPRESENTOIR POUR BLISTER DISPLAY FOR BLISTER BLISTER VERKAUFSTÄNDERPRESENTOIR VIDEPOUR BLISTERHauteur cm. 190Largeur cm. 70EMPTY DISPLAYFOR BLISTERHight cm. 190Width cm. 70Article - ArtikelLEER BLISTERVERKAUFSTANDERHöhe cm. 190Breite cm. 70Z 05 00 001 *► PRESENTOIR GRATUITPOUR COMMANDE DE 1000 BLISTER► DISPLAY FREE OF CHARGEFOR ORDER OF 1000 BLISTER► VERKAUFSTÄNDER KONTENLOSBEI 1000 BLISTER-BESTELLUNG492 | www.trem.net* disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch


VIS EN EMBALLAGESELF-SERVICESCREWS IN SELF-SERVICEPACKAGINGSCHRAUBEN IM SELBST-BEDIENUNGPACKUNG31VALISE PORTE-OUTILSAvec 40 pcs.Présentation individuelle.Article - ArtikelTOOL BOXWith 40 pcs.Single packing.WERKZEUGE BOXMit 40 Stk.Einzelpackung.Poids-Weight-Gewicht kg.N 58 05 013 2,1RIVETEUSE À FENTECOMPLETE DE TROISSERIES DE RIVETSET DE TROIS TETESEmballage complet deriveteuse en acier plastifiéet de trois séries de rivetsen alliage d’aluminium enplusieurs dimensions.Avec séries de têtes.Présentation en blisterindividuel.Article - ArtikelTEAR RIVET DEVICE WITHTHREE RIVETS AND HEADSSETSPackage complete with plasticizedsteel rivet deviceand three aluminium alloyrivets sets of various sizes.With heads set.Single packing in blister.STOSSWEISESNIETGERÄT MIT DREINIET- UNDKÖPFEN SÄTZEPackung komplett mit Nietgerätaus plastifiziert Stahlund mit drei Nietsätzen ausAluminiumlegierung.Verschiedene Grössen mitKopfsätzen.Einzelpackung in Blister.Poids-Weight-Gewicht gr.E 50 00 650 650RIVETS EN ALLIAGED’ALUMINIUMPrésentation en boîte de12 blister.Article - ArtikelØ mm.ALUMINIUM ALLOYRIVETSPacking in boxes of 12blister.Longueur-LenghtLänge mm.NIETE AUSALUMINIUMLEGIERUNGPackung im Karton mit 12Blister.Blister contenu pcs. Blister contents pcs.Blister inhalt Stk.E 55 28 018 2,8 18 20E 55 38 016 3,8 16 20E 55 48 014 4,8 16 15E 55 48 020 4,8 20 15RIVETS EN ACIER INOXPrésentation en boîte de12 blister.Article - ArtikelØ mm.STAINLESS STEEL RIVETSPacking in boxes of 12blister.Longueur-LenghtLänge mm.NIETE AUS EDELSTAHLPackung im Karton mit 12Blister.Blister contenu pcs. Blister contents pcs.Blister inhalt Stk.E 55 32 011 3,2 11 10E 55 46 012 4,9 12 10E 55 46 027 4,9 27 10E 55 49 032 4,9 32 10ACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENCOUPILLES INOXPrésentation en boîte de12 blister.Article - ArtikelØ mm.STAINLESS STEEL COTTERPacking in boxes of 12blister.Longueur-LenghtLänge mm.NIROSTA SPLINTEPackung im Karton mit 12Blister.Blister contenu pcs. Blister contents pcs.Blister inhalt Stk.E 54 15 025 1,5 25 30E 54 02 035 2 35 10E 54 03 040 3 40 5Présentation: boîte à 12 blister - Packing: box of 12 blister - Packung: 12 Blister im Kartonwww.trem.net |493


31VIS EN EMBALLAGESELF-SERVICESCREWS IN SELF-SERVICEPACKAGINGSCHRAUBEN IM SELBST-BEDIENUNGPACKUNGACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENVISAUTOTARAUDEU-SES INOX TÊTECILYNDRIQUE ENCROIXS. STEEL SELF-SERVICE THREA-DING CROSSCYLINDRICALHEADED SCREWSELBSTSCHNEIDENDENIROSTA SCHRAUBENMIT KREUZ-ZYLINDERKOPFArticle - Artikel Ø mm. L mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 50 29 095 2,9 9,5 25E 50 29 127 2,9 12,70 25E 50 29 190 2,9 19 20E 50 29 250 2,9 25 20E 50 35 130 3,5 13 20E 50 39 190 3,9 19 20E 50 39 250 3,9 25 15E 50 42 160 4,2 16 15E 50 42 250 4,2 25 15E 50 48 190 4,8 19 10E 50 48 220 4,8 22 10VISAUTOTARAUDEU-SES INOX TÊTEEVASÉES. STEEL SELF-THREADINGCROSSCOUNTERSINKHEADSELBSTSCHNEIDENDENIROSTA SCHRAUBENKREUZ-SENKKOPFArticle - Artikel Ø mm. L mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 51 29 130 2,9 13 25E 51 29 190 2,9 19 20E 51 29 250 2,9 25 20E 51 35 130 3,5 13 20E 51 35 160 3,5 16 20E 51 39 160 3,9 16 20E 51 39 250 3,9 25 15E 51 39 320 3,9 32 10E 51 48 250 4,8 25 10E 51 48 320 4,8 32 8E 51 48 380 4,8 38 8VISAUTOTARAUDEU-SES INOX TÊTEEVASÉE À CALOTTES. STEEL SELF-THREADINGCROSSCOUNTERSINKHEAD WITH CAPSELBSTSCHNEIDENDENIROSTA SCHRAUBENKREUZ-SENKKOPFMIT KUPPEArticle - Artikel Ø mm. L mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 50 29 013 2,9 13 25E 50 29 019 2,9 19 25E 50 35 013 3,5 13 20E 50 35 016 3,5 16 20E 50 39 019 3,9 19 20E 50 39 025 3,9 25 15E 50 42 016 4,2 16 15E 50 42 019 4,2 19 15E 50 42 025 4,2 25 10E 50 42 032 4,2 32 10E 50 48 025 4,8 25 10E 50 48 032 4,8 32 10E 50 48 045 4,8 45 5VIS EN ACIER INOXTÊTE HEXAGONALES. STEEL SCREWSHEXAGONAL HEADNIROSTA SCHRAUBENSECHS ECKIGENKOPFArticle - Artikel Ø mm. L mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 53 05 030 5 30 4E 53 05 035 5 35 4E 53 05 040 5 40 4E 53 05 050 5 55 4E 53 06 020 6 20 4E 53 06 035 6 35 4E 53 06 040 6 40 4E 53 06 050 6 50 4E 53 06 060 6 60 2VIS EN ACIERINOX TÊTE EVASÉEÀ CALOTTES. STEEL SELF-SCREWCOUNTERSINKHEAD WITH CAPSCHRAUBEN SENKKOPFMIT KUPPEArticle - Artikel Ø mm. L mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 52 03 020 3 20 5E 52 04 040 4 40 3E 52 05 050 5 50 2E 52 05 060 5 60 2VIS EN ACIER INOXTÊTE CONCAVEHEXAGONALES. STEEL SCREWSEXAGONALCONCAVE HEADSCHRAUBEN AUSNIROSTA SECHSECKIGENVERTIEFTEN KOPFArticle - Artikel Ø mm. L mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 58 05 010 5 10 6E 58 05 035 5 35 4494 | www.trem.netPrésentation: boîte à 12 blister - Packing: box of 12 blister - Packung: 12 Blister im Karton


VIS EN EMBALLAGESELF-SERVICESCREWS IN SELF-SERVICEPACKAGINGSCHRAUBEN IM SELBST-BEDIENUNGPACKUNG31VIS EN ACIER INOXTÊTE CYLINDRIQUECYLINDRICALSTAINLESS STEELSCREWS HEADNIROSTASCHRAUBENZYLINDER KOPFArticle - Artikel Ø mm. L mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 51 04 020 4 20 6E 51 05 020 5 20 5E 51 05 035 5 35 5E 51 05 045 5 45 5E 51 06 040 6 40 3E 51 06 060 6 60 2ECROUSAUTOBLOQUANTEEN ACIER INOXSELF-LOCKINGNUT INSTAINLESS STEELSELBSTPERRENDMUTTERAUS NIROSTAArticle - Artikel Ø mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 59 04 000 4 10E 59 05 000 5 10E 59 06 000 6 10E 59 08 000 8 8E 59 10 000 10 3ECROU BORGUEINOXHEX CAP NUTS INSTAINLESS STEELHUT MUTTERAUS NIROSTAHLArticle - Artikel Ø mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 60 04 000 4 4E 60 05 000 5 4E 60 06 000 6 4ECROU OREILLEINOXWING NUT INSTAINLESS STEELFLÜGELMUTTERAUS EDELSTAHLArticle - Artikel Ø mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 54 04 000 4 3E 54 05 000 5 3E 54 06 000 6 3ECROUSHEXAGONAUX INOXHEX JAM NUTS INSTAINLESS STEELSECHSKANTMUTTERAUS EDELSTAHLArticle - Artikel Ø mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 57 04 000 4 10E 57 05 000 5 10E 57 06 000 6 10E 57 08 000 8 10E 57 10 000 10 5RONDELLE INOXUNI 6592 DIN 125.WASHER INSTAINLESS STEELUNI 6592 DIN125.UNTERLEGSCHEIBEAUS EDELSTAHLUNI 6592 DIN 125.Article - Artikel Ø mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 56 04 000 4 40E 56 05 000 5 40E 56 06 000 6 30E 56 08 000 8 20ACCASTILLAGE <strong>NAUTIQUE</strong> - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWARENRONDELLE INOXUNI 1751 DIN 127.WASHER INSTAINLESS STEELUNI 1751 DIN 127.UNTERLEGSCHEIBEAUS EDELSTAHLUNI 1751 DIN 127.Article - Artikel Ø mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 56 04 127 4 40E 56 06 127 6 30E 56 08 127 8 20BORD SOUS-VISEDGESFOR SCREWSSCHRAUBENRINGEArticle - Artikel Ø mm. Présentation-Packing Pcs.-Stk.E 56 55 140 14 20Présentation: boîte à 12 blister - Packing: box of 12 blister - Packung: 12 Blister im Kartonwww.trem.net |495


32BLISTERS «SELF-SERVICE»BlistersSail fasteners with plastic ballsØ 4 mm.Packing: 2 pcs.Article - ArtikelLength cm.C 03 04 030 B 30C 03 04 040 B 40C 03 04 050 B 50C 03 04 060 B 60Sail fasteners «Olive-Clip»Ø 5 mm.Packing: 2 pcs.Article - ArtikelLength cm.C 07 05 055 B 55Ø 6 mm.Packing: 2 pcs.Article - ArtikelLength cm.C 07 06 075 B 75Ø 8 mm.Packing: 2 pcs.Article - ArtikelLength cm.C 07 08 080 B 80Sail fasteners «Standard»Ø 4 mm. WhitePacking: 2 pcs.Article - ArtikelLength cm.C 04 04 020 B 20C 04 04 035 B 35C 04 04 055 B 55Ø 4 mm. BlackPacking: 2 pcs.Article - ArtikelLength cm.C 04 80 028 B 28Nylon hooks «White colour»Packing: 4 pcs.Article - ArtikelHole Ø mm.C 13 04 000 B 4C 13 06 000 B 6C 13 08 000 B 8C 13 10 000 B 10Nylon hooks «Black colour»Packing: 4 pcs.Article - ArtikelHole Ø mm.C 26 04 000 B 4C 26 06 000 B 6C 26 08 000 B 8Olive-ClipsPacking: 4 pcs.Article - Artikel Ø mm. ColourC 25 05 015 B 5 PinkC 25 06 015 B 6 PurpleC 25 08 015 B 8 RedStainless steel thimblesPacking: 2 pcs.Article - ArtikelSize mm.M 10 02 000 B 2M 10 03 000 B 3M 10 04 000 B 4M 10 05 000 B 5M 10 06 000 B 6M 10 08 000 B 8M 10 10 000 B 10M 10 12 000 B 12M 10 14 000 B 14M 10 16 000 B 16M 10 18 000 B 18M 10 20 000 B 20M 10 24 000 B 24Shock cordsØ 4 mm.Packing: 2 pcs.Article - ArtikelLength cm.C 00 04 020 B 20C 00 04 030 B 30Ø 6 mm.Packing: 2 pcs.Article - ArtikelLength cm.C 00 06 030 B 30Ø 8 mm.Packing: 2 pcs.Article - ArtikelLength cm.C 00 08 050 B 50Ø 10 mm.Packing: 2 pcs.Article - ArtikelLength cm.C 00 10 100 B 100Nylon thimblesPacking: 2 pcs.Article - ArtikelSize mm.M 11 05 000 B 5M 11 06 000 B 6M 11 08 000 B 8M 11 10 000 B 10M 11 12 000 B 12M 11 14 000 B 14M 11 16 000 B 16M 11 19 000 B 19M 11 20 000 B 20M 11 24 000 B 24Buckle for beltPacking: 2 pcs.Article - ArtikelSize mm.M 35 00 113 B 45 x 45M 35 00 145 B 73 x 58496 | www.trem.net


Snap hookArticle - ArtikelLength mm.M 06 07 050 B 54M 06 07 070 B 70BLISTER: 2 PCS.Bow shackleArticle - ArtikelØ mm.M 13 06 012 B 6M 13 08 014 B 8M 13 10 016 B 10M 13 12 023 B 12M 13 14 025 B 14M 13 16 032 B 1632Snap hookArticle - ArtikelLength mm.M 06 07 085 B 68M 06 07 095 B 88M 06 07 135 B 118Snap hookArticle - ArtikelLength mm.M 06 32 050 B 50M 06 32 075 B 70Bow shackleArticle - Artikel Ø mm. Inner width mm. Inner height mm.M 13 06 025 B 6 12 24M 13 08 045 B 8 16 33M 13 10 060 B 10 20 40M 13 12 070 B 12 24 48M 13 14 056 B 14 28 51M 13 16 080 B 16 32 58Bow shackleArticle - Artikel Ø mm. Inner width mm. Inner height mm.M 12 06 014 B 6 11 20M 12 08 017 B 8 16 31M 12 10 022 B 10 21 39Snap hookArticle - ArtikelLength mm.M 06 07 081 B 81M 06 10 101 B 100Snap hookArticle - ArtikelLength mm.M 06 11 085 B 120M 06 11 105 B 145Snap hookArticle - ArtikelLength mm.M 02 00 062 B 82Snap hookArticle - Artikel Length mm. Ø mm.M 05 04 040 B 40 4M 05 05 050 B 50 5M 05 06 060 B 60 6M 05 07 070 B 70 7M 05 08 080 B 80 8M 05 10 100 B 100 10M 05 12 120 B 120 11M 05 14 140 B 175 15Bow shackleArticle - ArtikelØ mm.M 17 05 040 B 5M 17 06 046 B 6M 17 08 064 B 8M 12 05 040 B 5M 12 06 046 B 6M 12 08 064 B 8Bow shackleArticle - Artikel Ø mm. L. mm. W. mm.M 09 04 020 B 4 20 11M 09 05 036 B 5 36 15M 09 06 040 B 6 40 15Bow shackleArticle - ArtikelØ mm.M 12 04 095 B 4M 12 05 018 B 5M 12 06 022 B 6M 12 08 030 B 8M 12 10 080 B 10M 12 12 100 B 12M 12 16 140 B 16BLISTERS «SELF-SERVICE»Snap hookArticle - Artikel Length mm. Ø mm.M 04 05 050 B 50 5M 04 06 060 B 60 6M 04 07 070 B 70 7M 04 08 080 B 80 8M 04 10 100 B 100 10Bow shackleArticle - ArtikelØ mm.M 21 05 020 B 5M 21 06 031 B 6M 21 08 040 B 8M 21 10 050 B 10M 21 12 060 B 12M 21 16 080 B 16Snap hookArticle - Artikel Length mm. Ø mm.M 06 10 100 B 100 10Snap hookArticle - Artikel Length mm. Ø mm.M 03 06 036 B 58 6M 03 08 054 B 75 8Snap hookArticle - Artikel Length mm. Ø mm.M 05 00 080 B 80 8M 05 00 100 B 100 10Snap hookArticle - Artikel Length mm. Ø mm.M 32 05 050 B 50 5M 32 06 060 B 60 6M 32 07 070 B 70 7M 32 08 080 B 80 8M 32 09 090 B 90 9M 32 10 100 B 100 10Bow shackleArticle - ArtikelØ mm.M 12 06 013 B 6M 12 08 016 B 8Bow shackleArticle - ArtikelØ mm.M 00 05 050 B 5M 00 06 060 B 6M 00 08 075 B 8Bow shackleArticle - ArtikelØ mm.M 09 05 020 B 5Bow shackleArticle - Artikel Ø mm. Inner width mm. Inner height mm.M 12 06 024 B 6 24 36M 12 08 032 B 8 28 32M 12 10 040 B 10 40 60www.trem.net |497


32SwivelPacking: 1 pc.Article - ArtikelØ mm.M 43 06 060 B 6M 43 08 085 B 8M 43 10 100 B 10ShacklePacking: 2 pcs.Article - ArtikelØ mm.M 18 04 015 B 4M 18 05 010 B 5M 18 05 014 B 5M 18 06 025 B 6SwivelPacking: 1 pc.Article - ArtikelØ mm.M 03 06 060 B 6M 03 08 085 B 8M 03 10 100 B 10SwivelPacking: 1 pc.Article - ArtikelØ mm.M 03 06 065 B 6M 03 08 090 B 8M 03 10 105 B 10ShacklePacking: 2 pcs.Article - ArtikelØ mm.M 18 05 018 B 5M 18 06 016 B 6M 18 08 018 B 8Mooring eyebolt fixing nutPacking: 2 pcs.Article - ArtikelØ mm.N 34 08 082 B 8N 34 08 102 B 8N 34 08 122 B 10N 34 10 100 B 10N 34 12 120 B 12Flush-pull latchPacking: 1 pc.Article - Artikelouter Ø mm.D 53 80 264 B 60D 53 80 265 B 60BLISTERS «SELF-SERVICE»Mooring eyebolt fixing nutPacking: 1 pc.Article - ArtikelØ mm.N 34 07 078 B 5N 34 08 090 B 6N 34 10 101 B 8N 34 10 120 B 8N 34 12 130 B 10N 34 14 150 B 12Mooring eyebolt fixing nutPacking: 1 pc.Article - ArtikelØ mm.N 34 05 044 B 5N 34 06 045 B 6N 34 08 060 B 8N 34 08 066 B 8N 34 10 075 B 10Flush-pull latchPacking: 1 pc.Article - ArtikelHole Ø mm.D 53 80 284 B 50LatchPacking: 2 pcs.Article - Artikel A mm. B mm.N 30 56 066 B 66 56Empy display for blisterHeight 190 cm.Width 70 cm.Article - ArtikelZ 05 00 001498 | www.trem.net


AAccessoires pour direction ........................... 229Ancre flottante ................................................ 42Ampoules ...................................................... 140Ancre ......................................................... 42-43Ancre (accessoires) ................................... 44-45Antennes VHF .............................................. 113Antidérapant ................................................. 433Antivols moteurs ........................................... 294Avirons .......................................................... 354Avvertisseur de brume .................................. 117Avvertisseur éléctrique ................................. 202BBàc a batterie ............................................... 188Balcon (accessoires) ................................. 80-81Batteries AGM .............................................. 187Boitier de commande .................................... 231Boitier porte-object ....................................... 249Bosse d’ammarage ......................................... 47Bossoirs ........................................................ 412Bouée couronnes ........................................... 89Bouée fer à cheval .......................................... 90Bouéés regate .............................................. 300Boule noire ................................................... 108Boutons (acier inox) ...................................... 266CCadenas ....................................................... 294Cadenes en fil inox ......................................... 73Chaine ............................................................ 46Chaises de mat ............................................. 107Chaises moteurs ........................................... 288Chaises moteurs (accessoires) .................... 280Chariots ....................................................... 278Chariots (accessoires) .................................. 284Chariots porte moteur ................................... 282Charnieres .................................................... 481Clips reglables .............................................. 365Cloche de bord ............................................. 126Compas ........................................................ 420Cone noir ...................................................... 108Container pour radio ..................................... 201Convertisseurs .............................................. 190Coquerons .................................................... 224Cordage de manouvres ............................. 11-18Cordage pour mouillage et ammarage ...... 19-23Cordage pour pare-battage ............................ 26Corne de brume ............................................ 126Cosses (Nylon et Inox) ................................... 72Coupe circuit ................................................. 119Coupe circuit /batterie ................................... 184Coussins flottants ......................................... 106Coussins pour siège pilote ........................... 222Couteaux ...................................................... 438Couvre bateaux ............................................ 275Crochet d’ammarage .................................... 361Crochet et accessoires .............................. 37-41DDames de nages .......................................... 366Davier ........................................................ 49-53Détecteur de gas .......................................... 417Dispositiv anti-rat ............................................ 31Douches ....................................................... 303EÉchelles de secours ....................................... 98Échelles ........................................................ 369Échelles (accessoires) .................................. 387Éclairage éxtérieur ........................................ 156Ecopes .......................................................... 118Embouts pour tuyay ...................................... 348Emerillon ......................................................... 44Epissoir ........................................................... 30Essuie-glace ................................................. 206Evier acier inox ............................................. 478FFauteuils ....................................................... 459Fermeture de porte ....................................... 486Feu flottant ................................................. 86-87Feux à piles .................................................. 141Feux de navigation ................................ 120-140Filet de batayole ........................................... 271Filtres essence ............................................. 353Flotteurs et bouéés ....................................... 302Fusibles ........................................................ 183GGaffes ........................................................... 362Gelcoat ......................................................... 343Gilets de sauvetage ........................................ 99Girouettes ..................................................... 422Guindeaux ................................................. 54-59Grappins ......................................................... 42Grilles d’aération ............................. 336/338-339HHampes pavillons ......................................... 421Harnais de sécurité ....................................... 101Haut parleurs ................................................ 200Homme à la mer ........................................... 105IInstrument de contrôle ........................... 204-208Instruments de bord .............................. 115-117Interrupteurs bascule .................................... 180Interrupteurs et poussoirs ............................. 174JJumelles ...................................................... 122KKit nettoyage ................................................. 340Kit sauvetage .................................................. 91LLampes halogenes ....................................... 164Lampes à led ................................................ 161Lampes torche .............................................. 148Lettres et chiffres .......................................... 446Longes pour harnais ..................................... 100MMaillon rapide ................................................. 71Main courantes .......................................... 77-79Manche à vent .............................................. 246Manille ....................................................... 69-70Marinco ......................................................... 194Megaphon ..................................................... 199Mirroir de signalisation .................................. 108Mosqueton en acier zingué ....................... 67-68NNables .......................................................... 350Nettoiement moteur ...................................... 352Nettoyage .................................................... 340OOeillets ............................................................ 38PPagaies ......................................................... 358Panneaux de pont ........................................ 247Pare-battages ............................................... 295Pare-battages (protection) ............................ 296Passerelles ................................................... 389Passerelles (accessoires) ............................. 408Passerelles éléctriques ................................. 402Passerelles hydrauliques .............................. 406Pavillons ....................................................... 441Pinceau et rouleaux ...................................... 344Piton ............................................................... 71Plates-formes ............................................... 382Plombage ....................................................... 76Pneumatiques (accessoires) ........................ 254Poche porte-object ....................................... 268Pompes de cale à main ................................ 317Pompes de gonflage ..................................... 253Pompes de vidange ...................................... 352Pompes éléctriques ...................................... 316Pompes éléctriques (accessoires) ................ 320Porte bouée .................................................... 90Porte canne ............................................... 82-85Porte pare-battages ........................ 286-287/289Porte-clés ..................................................... 436Premier secour trousse .................................. 94Preséntoir pour cordages ............................... 32Prises courante 12V ..................................... 172Prises courante Marinco ............................... 194Prises étanches ............................................ 175Projecteurs ................................................... 152RRaccords rapides (eau) ................................ 330Rallonges ...................................................... 293Reflectors radar ............................................ 108Réservoir (accessoires) ................................ 349Réservoir carburant ...................................... 347Réservoir carburant portatif .......................... 345Réservoir eau douce .................................... 327Ressort à gas ............................................... 252Ressort de mouillage ...................................... 48Ridoirs ....................................................... 74-75Robinets et mitigueurs .................................. 310Roll Bars ....................................................... 281Roues pour alage ......................................... 276Rouleaux de mise à l’eau ............................. 286SSac d’armement ........................................... 104Sacs étanche ................................................ 435Sandow marine ............................................... 33Sangle reglables ............................................. 36Seau ............................................................. 118Siège pilote ................................................... 214Siège pilote (accessoires) ............................ 223Ski nautique .................................................. 448Sortie de coque ............................................ 334Stores à enrouler .......................................... 244Support pour cordage ..................................... 31Support pour écran-plat ................................ 199Support pour radeaux ..................................... 97Support pour siége pilote .............................. 218Supports pour table ...................................... 462TTableaux éléctriques .................................... 176Tables ........................................................... 466Tables des signaux ....................................... 447Taquet en nylon .............................................. 66Taquet inox ................................................ 60-64Taquet laiton ................................................... 65Tauds pare-soleil .......................................... 258Tauds pare-soleil (accessoires) .................... 262Tendeurs nautiques ........................................ 33Timonerie rotative ......................................... 228Trappes d’acces ........................................... 232Trappes de visite .......................................... 242Tresse en polyester ........................................ 29Tresse en polyethylene .................................. 18Tresse en polypropylene ................................ 19Treuils ........................................................... 287Tuyaux eau ................................................... 326VVaiselles melamine ....................................... 471Ventilateurs ................................................... 205Ventilateurs energie solaire .......................... 415Visserie ......................................................... 492Voilerie (accessoires) ....... 403-407/410/413/415Volants et barre à roue ................................. 226WW.C. ..............................................................336INDEX ALPHABÉTIQUEwww.trem.net |499


ALPHABETICAL INDEXAAccess hatches ..................................... 232-241Adjustable belt ................................................ 34Adjustable holders ........................................ 365Anchor ....................................................... 42-43Anchor accessoires ................................... 44-45Anchor ball .................................................... 108Anti-rat device ................................................. 31Antisliding ..................................................... 433Antitheft for hors board ................................. 294Awningblind ........................................... 244-245BBags (waterproof) ......................................... 435Bailers .................................................... 118/339Batteries (AGM) ........................................... 181Battery holder ........................................ 188-189Battery swithces .................................... 184-186Bilge pumps .......................................... 316-323Bilge pumps (accessoires) .................... 320-325Bilge pumps (hand) ...................................... 317Bimini tops ............................................. 258-261Bimini tops accessoires ......................... 262-265Binoculars .............................................. 122-123Black cone .................................................... 108Boat cover ...................................... 267/272-275Boat hooks ............................................. 362-364Bord instruments ................................... 115-121Bosun’s chairs .............................................. 107Bow roller ................................................... 49-53Brushes and rollers ....................................... 344Bucket ........................................................... 118CChain .............................................................. 46Chair pedestals ...................................... 218-221Circuit breaker .............................................. 119Cleaning products ................................. 340-342Cleat (brass) ................................................... 65Cleat (nylon) .................................................. 66Cleat (stainless steel) ............................... 60-64Compass ............................................... 420-421Control system box ....................................... 230Cradles for liferafts ......................................... 97Crockery (melamine) ............................ 471-475Cushion for pilote seats ................................ 222DDavits ..................................................... 412-413Deck filler ............................................... 350-351Deck lights .................................................... 156Deckplate ............................................... 242-248Door stop ............................................... 486-491Drag anchors ............................................. 42/96EEmergency ladder .......................................... 98Engine flushing ............................................. 352Engine instruments ................................ 208-212Engine trolleys ....................................... 282-283Extension handle .......................................... 293Eyebolt ............................................................ 71FFenders ................................................. 295/297Fenders (protection cover) ........................... 296Fenders basket ...................................... 299/301First aid kit ...................................................... 94Fishing rod holder ...................................... 82-85Flags ...................................................... 440-442Floating cushions .......................................... 106Fog horn ................................................ 116-117Folding grappnels ........................................... 42Fuel filters ..................................................... 353Fuel tank ....................................................... 347Fuel tank (accessories) ................................ 349Fuel tank (portable) ............................... 345-346Fuses ............................................................ 183GGangways .............................................. 389-401Gangways (electric) ............................... 402-405Gangways (hydraulic) ............................ 406-407Gangways accessoires .......................... 408-411Gas detector ................................................. 417Gas springs ........................................... 250-252Gelcoat ......................................................... 343Grommets ....................................................... 38HHalogen lights ........................................ 164-165Hand rail .................................................... 77-79Hatchess ....................................................... 246Hinges .................................................. 481-487Holder for buoys ........................................ 90/92Hooks and fittings ...................................... 37-41Horns (electric) ...................................... 202-203Horns (fog) .................................................... 117Horseshoe lifebuoys .................................. 92-93Hose connectors ........................................... 348Hoses for water ............................................ 326IInflatables accessories .......................... 254-256Inflating pumps ...................................... 253-255Inverters ........................................................ 190KKey holders ................................................... 436Knives ........................................................... 438LLadders .................................................. 369-381Ladders accessoires .............................. 387-388Lampes and bulbs ................................. 140-141Launching wheels .................................. 276-277LED lights .............................................. 161-163Letters and numbers ..................................... 446Lifebouy light ............................................. 86-87Lifejackets ......................................... 99-101/103Line holder ...................................................... 31MMan overboard ............................................. 105Marinco ......................................................... 194Marker floats and bouys ............................... 302Mast for flags ................................................ 445Megaphon ..................................................... 199Mooring absorber ........................................... 48Mooring hook ................................................ 361Mooring lines .................................................. 47Motor brackets ....................................... 288-293Motor brackets accessoires .......................... 280NNautical bell .................................................. 126Navigation lights .................................... 120-142Nets for bowrail ............................................. 271OOars ....................................................... 354-357Object-holder ................................................ 249Object-holder ......................................... 268-270PPaddles .................................................. 358-360Padlocks ....................................................... 294Panels (electrical) .................................. 176-177Peak and Quarter deck .......................... 224-225Pilote seats ............................................ 209-217Pilote seats (accessoires) ............................. 223Platforms ............................................... 382-387Pneumatic rollers .......................................... 286Polyester braided rope .............................. 28-29Polyethylene rope ........................................... 18Polypropylene rope ......................................... 28Press buttons ................................................ 266Pumps (oil) ................................................... 352Pushpit (accessoires) ................................ 80-81QQuick fittings (plumbing) ............................... 330Quick links ...................................................... 71RRack for ropes ................................................ 32Radar reflectors ............................................ 108Regatatta mark buoys .................................. 300Rescue line ..................................................... 91Rigging srews ............................................ 74-75Ring lifebuoys ............................................ 88-89Roll Bars ....................................................... 281Ropes for anchor and mooring .................. 23-25Ropes for fenders ........................................... 26Row locks .............................................. 366-367SSafety bag ............................................. 102-104Safety harnesses ................................... 101-102Sailing ropes .............................................. 11-18Sails accessories .......................................... 425Sealing ............................................................ 30Sealing tools ................................................... 76Searchlight .................................................... 152Seats ............................................................ 459Shackle ...................................................... 69-70Shock cord ...................................................... 33Shock cord fastening ................................ 34-35Showers ........................................................ 303Signal codes ................................................. 447Signaling mirror ............................................ 108Sinks in stainless steel ................................. 478Snap-hooks (galvanised steel) ....................... 67Sockets (waterproof) .................................... 175Sockets and pugs (12V) .......... 168-169/186-190Sockets and pugs Marinco ........................... 194Solar ventilators ............................................ 415Speakers ...................................................... 200Srews and bolt .............................................. 493Srould “U” bolt ................................................ 73Steering (rotary) ............................................ 228Steering accessoires .................................... 229Stereo cover ................................................. 199Switches and buttons ................................... 174Swivel eye snap .............................................. 45TTable pedestals ............................................ 462Tables ........................................................... 466Taps and mixertaps ...................................... 310Tethers for safety harness ............................ 102Thimbles (Nylon and Inox) .............................. 72Thru-hull fittings ............................................ 333Tiller extension ............................................. 430Toggle switches ............................................ 180Torches ......................................................... 148Trolleys (boat) ............................................... 278Trolleys accessoires ..................................... 285TV-Holder ..................................................... 199VVentilating sail .............................................. 246Ventilators ..................................................... 205Ventilators ..................................................... 414VHF Antennas .............................................. 113WW.C. .............................................................. 336Washing kit ................................................... 340Water tanks .................................................. 327Waterski ........................................................ 448Wheels and rudder ....................................... 226Winch ............................................................ 287Wind indicators ............................................. 422Windlasses ..................................................... 54Windscreens wiper ....................................... 206500 | www.trem.net


AAnker ......................................................... 42-43Anker Zubehör ........................................... 44-45Ankerball ....................................................... 108Ankerwinde ................................................ 54-59Anti-Ratte Gerät .............................................. 31Aufbaudeck ................................................... 224Aussenbormotorwasche ............................... 352BBadeplattformen ........................................... 382Batterien ....................................................... 181Batteriekasten ............................................... 188Batterieschalter ............................................. 184Behalter für Radio ......................................... 199Benzinfilter .................................................... 353Bilgepumpen ................................................. 316Bilgepumpen (Zubehör) ................................ 320Bolzen “U” ....................................................... 73Boot Deckung ............................................... 275Boot-Schlepprollen ....................................... 286Bootreingunsatz ............................................ 340Bootshaken ................................................... 362Bootshupe .................................................... 117Bootsschleppwagen ..................................... 278Bordinstrumente .................................... 115-117Bordanschluss .............................................. 334Bugrollen ................................................... 49-53Bügelklemmen ................................................ 76DDavits ............................................................ 412Deck Leuchtung ............................................ 156Decksluken ................................................... 246Diebststahlschutz ......................................... 294Duschen ....................................................... 303EEinbauspülen ................................................ 478Einstellbarer Riemen ...................................... 34Erste Hilfe Tasche .......................................... 94FFahnenmast ............................................. 41-445Fallen und Schoten .................................... 11-18Fenderhalter Ringe ....................................... 299Fenders ........................................................ 295Fenderüberzug ............................................. 296Fensterrollos ................................................. 244Ferngläser ................................................... 122Festeaugebolzen ............................................ 71Festmacher Leine ........................................... 47Festmacher und Ankerleinen .......................... 21Festmacherleine ........................................... 361Flaggen ......................................................... 440GGangways ..................................................... 389Gangways (Hydraulic) .................................. 406Gangways (Servogesteuert) ......................... 402Gangways (Zubehör) .................................... 408Gas Detektor ................................................ 417Gasfeder ....................................................... 252Gegenständer Kasten ................................... 249Gelcoat ......................................................... 343Gleitsicherer Kunststoff ................................ 433Glühbirnen .................................................... 140Gummifeder .................................................... 48HHahn und Mischarmatur ............................... 310Haken und Zubehör ................................... 37-41Halogen Leuchtung ...................................... 164Halter für Rettungring .................................... 89Halter für Stüle ............................................. 218Halterungen für Rettungsring ........................ 97Handläufe .................................................. 77-79Handpumpe Bilgepumpen ............................ 317Heck und Bugkörbe (Zubehör) .................. 80-81Hilfsleiter ......................................................... 96Hörner Signal ................................................ 202Hufeisenretungringe ....................................... 92IInspektion Verschluss .................................. 242KKanister ....................................................... 347Kanister (Zubehör) ........................................ 349Kanister Tragbarer ........................................ 345Karabinerhaken (Verzinktes sthal) ............ 67-68Kauschen (Nirosta und Nylon) ........................ 72Kette ............................................................... 46Kippschalter .................................................. 180Kissen für Steuerstühle ................................ 222Klampen aus Edelstahl .............................. 60-64Klampen aus Messing .................................... 65Klampen aus Nylon ........................................ 66Knöpfe für Verdeck ....................................... 266Kompass ....................................................... 420Kontrollinstrumente ....................................... 208Kübel ............................................................ 118LLED Leuchtung ............................................. 161Leine für Fender ............................................. 26Leinehalterung ................................................ 31Leitern ........................................................... 369Leitern (Zubehör) .......................................... 387Lifejackets ....................................................... 99Lüfter ............................................................ 205Luftüngsgitter ................................................ 414MMann über Board .......................................... 105Markierungsschwimmer ................................ 302Marinco ......................................................... 194Meghapone ................................................... 199Melamine Geschirrserien ............................. 471Messer .......................................................... 438Motorhalterungen ......................................... 288Motorhalterungen Zubehör ........................... 280NNautische Gummiseil .......................................33Navigationslichter ..........................................149Navigationslichter ...................................120-140Nebelsignalhorn .............................................116OObjekt-Trager ................................................268Ölweschel ......................................................382Ösen ................................................................38PPaddel .......................................................... 358Pinnenausleger ............................................. 430Pinnenverlängerung ..................................... 293Pinsel und Rollen .......................................... 344Plombierung ................................................... 26Polyester geflochtene Leine ........................... 29Polyethylene geflochtene Leine ...................... 18Polypropylene geflochtene Leine ................... 19Pumpen (Schlauchboote) ............................. 253RRadar Reflektoren ........................................ 108Regattabojen ................................................ 300Reinigungs-Produkte .................................... 340Relingsnetze ................................................. 271Rettungleuchten ........................................ 86-87Rettungsringe ................................................. 88Riemen (für Boots) ...................................... 354Roll Bars ....................................................... 281Rudergabeln ................................................. 366Rutenhalter ................................................ 82-85SSchäkel ...................................................... 69-70Schalttafeln (Elektrische) .............................. 176Scharnieren .................................................. 481Schauchanschlusse ...................................... 348Scheibewicher .............................................. 206Schiffglöche .................................................. 116Schirmanker ................................................... 42Schlauchboote Zubehör ............................... 254Schleppanker .................................................. 42Schleppwagen Zubehör ................................ 284Schlösser ...................................................... 294Schlüsselanhänger ....................................... 436Schmelzdraht ................................................ 183Schotschäkel .................................................. 71Schrauben .................................................... 492Schupper ...................................................... 118Schwimmkissen ............................................ 106Seemannsstuhl ............................................. 107Seesack ........................................................ 435Segeleinbinder ................................................ 33Segelzubehör ............................................... 425Sicherheits Kit ................................................. 90Sicherheitsleine ............................................ 100Sicherheitssatz ............................................. 104Signalkarten .................................................. 447Signalkegel ................................................... 108Signalspiegel ................................................ 108Sitze .............................................................. 459Slippräder für Schlauchboote ....................... 276Snapperverschloss ....................................... 486Solar Lüfter ................................................... 415Sonnensegel ................................................. 258Sonnensegel Zubehör .................................. 262Ständer für Leine ............................................ 32Steckdosen (wasserdichte) .......................... 175Steckdosen und Stecker (12V) ..................... 172Steckdosen und Stecker Marinco ................. 194Stereoanlage ................................................ 200Steuerräder ................................................... 226Steuerung Gehäuse ..................................... 230Steuerung Zubehör ....................................... 229Steuerungssystem ........................................ 226Stöpsel ......................................................... 350Stromunterbrecher ........................................ 119Stuermannsitz ........................................ 209-213Stuermannsitz Zubehör) ............................... 223Suchscheinwerfer ......................................... 152TTaschenlampe .............................................. 148Tisch Halter .................................................. 462Tischen ......................................................... 466Toilette .......................................................... 336Traggestelle .................................................. 282VVerbindung ................................................... 330Verstellbare Klipse ........................................ 365VHF-Antenne ................................................ 112WWantenspanner ......................................... 74-75Wasserschläuche ......................................... 326Wasserski ..................................................... 448Wassertank ................................................... 327Wechselrichter .............................................. 190Windanzeiger ................................................ 422Winde ........................................................... 287Windfang ...................................................... 246Wirbel ............................................................ 42ZZiffern und Buchstaben ................................ 446Zugangsklappe ............................................. 232Zugschalter - Starterknopf ............................ 174ALPHABETISCHES VERZEICHNISwww.trem.net |501


AB1403200 103B1420000 101B3003000 452B3004000 452C0008050 34C0008050B 496C1004000 33C1004050 33C2506010 41C2506015 41D1000042 97D1001028 437A2100020 41B1420002 100B3900001 95C0010100 34C1005000 33C2506015B 496D1008020 270A2206020 37B1420003 100B3910000 95C0010100B 496C1005050 33C2508012 41D1012240 249A2206020 425B1420050 102B3915000 95C0206035 35C1006000 33C2508015 41D1012241 249A2214000 38B1420062 101B3915001 95C0206055 35C1006050 33C2508015B 496D1012242 249A2214020 38B1420130 101B4030120 437C0304030 35C1008000 33C2604000 39D1015035 270A2214080 38B1420200 102B4337010 106C0304030B 496C1008050 33C2604000B 496D1015045 270A2216000 38B1480120 101B4738000 439C0304040 35C1010000 33C2604015 38D1018370 268A2216020 38B1520070 102B4739000 439C0304040B 496C1010050 33C2606000 39D1018371 268A2217000 38B1590130 102B4740000 439C0304050 35C1012050 33C2606000B 496D1025030 437A2217020 38B1600100 428B4741000 439C0304050B 496C1014050 33C2608000 39D1025036 270A3108060 34B1600150 428B4742000 439C0304060 35C1100000 32C2608000B 496D1026020 437A3108100 34B1637010 106B4743000 439C0304060B 496C1304000 39C2608019 39D1034025 437INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXBB0015009 104B0040070 104B0560110 439B0620009 435B0640010 435B0660011 435B0770008 435B0770009 435B0770010 435B0770011 435B0779008 435B0779009 435B0779010 435B0779011 435B0784009 435B0784010 435B0784011 435B1000077 99B1637025 106B1637037 106B1650065 428B1674010 106B1675010 106B1675037 106B1675040 106B1675040 454B1675083 106B1675083 454B1675099 454B1675100 428B1675150 428B1715020 94B1715030 94B1715033 94B1802140 94B1802151 94B1820002 99B1820002 452B4744000 439B4745000 439B5018300 31B5112031 269B5175060 269B5178060 269B8329722 453B8329723 453B8406001 96B8406002 96B8408001 96B8408002 96B8410001 96B8410002 96B8655185 257B8655200 257B8655230 257B8655250 257B9001000 94B9002000 94C0404020 35C0404020B 496C0404035 35C0404035B 496C0404055 35C0404055B 496C0480028 35C0480028B 496C0508200 35C0508300 35C0510300 35C0606030 34C0608050 34C0608075 34C0610060 34C0610075 34C0610100 34C0610150 34C0705055 35C0705055B 496C1304000B 496C1304013 38C1304015 38C1306000 39C1306000B 496C1306011 41C1308000 39C1308000B 496C1308012 39C1308013 41C1308015 41C1310000 39C1310000B 496C1310014 39C1414150 34C1414250 34C1525300 36C1525450 36C1525600 36C1532600 36C2608074 39C2705015 39C2805074 39C2805080 39C2900080 41C3125150 36C3125250 36C3125400 36C3550750 287C7505000 33C7506000 33C7705000 33C7706000 33C7805000 33C7806000 33C8003000 33C8004000 33C8004021 33C8005000 33C8005021 33D1040030 270D1040050 270D1074370 268D1074371 268D1075355 241D1206226 475D1282226 475D1310320 98D1310321 98D1312018 98D1400110 438D1400160 438D1400310 438D1400923 438D1400957 438D1400958 438D1409000 438D1500020 177D1513017 447D1515020 447B1000890 107B1820003 99B9003000 94C0706075 35C1535600 36C8006000 33D1516024 447B1000900 107B1820003 452B9806001 96C0706075B 496C1707050 434C8008000 33D1519028 447B1000920 107B1821003 99B9808001 96C0708080 35C1708045 434C9017025 434D1600050 433B1000930 107B1821004 99B9810001 96C0708080B 496C1730034 434C9017030 434D1605000 433B1000950 107B1822003 99B9812001 96C0800240 37C1740032 434C9017040 434D1610000 433B1220102 102B1400051 101B1400200 103B1822003 451B1910103 95B1915103 95CC0004020 34C0904002 37C0906003 37C0906018 37C1740080 434C1750032 434C1750034 434DD0100000 436D1625000 433D1700060 460D1700074 477B1400205 103B1930001 94C0004020B 496C0908005 37C1750080 434D0400012 436D1700100 466B1402077 100B1940001 94C0004030 34C0908024 37C2103020 33D0600028 436D1700110 465B1402150 103B2350000 439C0004030B 496C0910006 37C2104020 33D0700010 440D1700130 474B1402200 100B2354000 439C0006030 34C0910032 37C2505015 41D0800010 440D1700155 458B1403077 100B2700125 438C0006030B 496C1003000 33C2505015B 496D1000014 436D1700163 475502 | www.trem.net


DD1770074 458D1770079 458D1928006 470D1938006 470D5380264 488D5380264B 498E3515095 433E3519080 433E5042160 494E5042250 494E5546012 493E5546027 493D1700170 458D1771093 461D2000006 471D5380265 488E3800030 254E5048025 494E5548014 493D1700200 474D1771094 461D2020006 472D5380265B 498E3800095 254E5048032 494E5548020 493D1700250 474D1771113 461D2022006 472D5380284 488E3800120 254E5048045 494E5549032 493D1701070 460D1771114 461D2025006 472D5380284B 498E3800125 254E5048190 494E5550000 432D1703070 460D1711000 465D1772140 467D1774060 458D2038006 472D2100006 471EE3800400 254E3870030 254E5048220 494E5104020 495E5604000 495E5604127 495D1711715 474D1774070 458D2106003 469E0045065 347E3874030 254E5105020 495E5605000 495D1712563 223D1774086V 455D2106020 469E0300012 429E3879030 254E5105035 495E5606000 495D1713555 463D1774110 458D2106025 469E0300050 429E3880030 254E5105045 495E5606127 495D1720050 462D1774135 474D2106028 469E0310055 429E3900111 343E5106040 495E5608000 495D1720160 223D1774155 458D2106038 469E0800250 267E3900130 343E5106060 495E5608127 495D1724051 474D1731071 467D1731140 467D1732050 475D1732720 462D1736086 455D1736191 455D1744063 457D1744163 456D1747065 457D1747165 456D1749050 457D1749150 456D1750063 461D1750363 460D1752700 463D1752750 463D1754091 475D1755091 457D1755191 455D1755191 457D1774170 458D1774186 455D1774187 455D1775086 455D1775150 456D1775151 459D1775152 456D1775158 459D1775163 456D1775165 456D1775191 455D1775192 459D1776046 460D1779110 458D1780720 464D1790000 223D1790064 461D1791052 457D1791152 456D1800006 471D1801075 459D2125035 469D2128038 469D2200006 471D2206003 468D2206020 468D2206025 468D2206038 468D2225035 468D2225115 468D2228038 468D2332024 474D2500015 447D2575017 472D2579017 472D2629040 440D2900000 433D3100016 436D3100017 436D3100018 436D3100020 436D3100021 436E0800600 267E2801473 410E2902100 344E2902180 344E2905904 344E2950051 344E2950052 344E2950053 344E2950054 344E2950061 344E2950063 344E2950225 344E2950235 344E2950250 344E2950320 344E2950330 344E2950340 344E2950350 344E2950360 344E2950370 344E2950420 344E3900150 343E3900151 343E3900310 343E4000550 254E4300180 254E4352009 432E4400180 254E4500180 254E4650084 433E4652009 432E4700180 254E4800180 254E4800250 410E4850065 410E4852009 432E4952009 432E5000650 493E5029013 494E5029019 494E5029095 494E5029127 494E5129130 494E5129190 494E5129250 494E5135130 494E5135160 494E5139160 494E5139250 494E5139320 494E5148250 494E5148320 494E5148380 494E5203020 494E5204040 494E5205050 494E5205060 494E5305030 494E5305035 494E5305040 494E5305050 494E5306020 494E5306035 494E5621010 432E5640010 432E5650000 432E5655140 495E5704000 495E5705000 495E5706000 495E5708000 495E5710000 495E5805010 494E5805035 494E5904000 495E5905000 495E5906000 495E5908000 495E5910000 495E6000020 331E6000032 331E6000051 331E6000070 331E6000089 331INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXD1755720 463D1801078 459D3100022 436E2950425 344E5029190 494E5306040 494E6000108 331D1760003 461D1802075 459D3100031 436E2950430 344E5029250 494E5306050 494E6000127 331D1760030 458D1803006 470D3274000 436E2950538 344E5035013 494E5306060 494E6000140 331D1760031 460D1815006 470D3275000 436E2950550 344E5035016 494E5402035 493E6000156 331D1760060 458D1821006 470D3277000 436E2950563 344E5035130 494E5403040 493E6000184 331D1760070 458D1825002 470D3282000 436E2950714 344E5039019 494E5404000 495E6000227 331D1760098 457D1825006 470D3920020 36E2951600 344E5039025 494E5405000 495E6004000 495D1760100 456D1838006 470D3950050 36E2951602 344E5039190 494E5406000 495E6005000 495D1760313 460D1900006 471D4326000 473E2951670 344E5039250 494E5415025 493E6006000 495D1760393 460D1903006 470D4336000 473E2953110 344E5042016 494E5521010 432E6006007 331D1765130 464D1915006 470D4346000 473E2953122 344E5042019 494E5528018 493E6006009 331D1765135 464D1920006 470D4352000 473E3405004 88E5042025 494E5532011 493E6006011 331D1765160A 466D1925002 470D4398000 473E3405044 88E5042032 494E5538016 493E6100030 421www.trem.net |503


FF4712012 25F4714000 21F6512075 11F6512077 11F8708070 13F8708074 13L0092100 203L0100450 116L0604000 179L0604042 179L0610192 184L0610270 177F0000018 30F4714012 25F6512082 11F8708080 13L0100500 116L0604060 183L0610271 177F0000027 30F4716000 21F6906075 17F8708082 13L0100800 116L0604150 183L0610272 177F0006000 76F4718000 21F6906077 17F8906000 17L0120001 116L0605164 176L0610274 177F0100060 32F5005000 15F6906082 17F8908000 17L0200040 117L0605519 183L0610519 183F0100141 30F5006000 15F6908075 17F8910000 17L0200107 202L0606000 179L0610582 183F0100150 30F5008000 15F6908077 17F8912000 17L0200108 203L0606001 179L0611000 174F0100175 30F5010000 15F6908082 17F9006000 17L0200250 117L0606062 179L0611517 183F0100210 30F5012000 15F6910075 17F9008000 17L0200364 203L0606090 183L0611584 183F0100229 30F5105000 15F6910077 17F9010000 17L0200480 117L0606102 203L0611586 183F0132175 30F5106000 15F6910082 17F9012000 17L0213008 203L0606150 183L0611588 183F0145180 30F5108000 15F7806000 14F9106000 17L0270502 116L0606164 176L0612000 174F0200110 30F5110000 15F7808000 14F9108000 17L0300250 117L0606190 178L0612008 173INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXF0200110A 30F0279803 30F0300011 30F0379102 30F2301050 29F2301050 429F2305100 29F2305100 429F2315035 29F2315035 429F2400100 429F3006000 12F3008000 12F3010000 12F3306000 12F3308000 12F3310000 12F4510000 21F4512000 21F5112000 15F5205000 15F5206000 15F5208000 15F5210000 15F5212000 15F5304000 15F5304074 15F5304077 15F5304082 15F5304097 15F5305000 15F5305074 15F5305077 15F5305082 15F5305097 15F5308000 15F5308074 15F5308077 15F7810000 14F7812000 14F7814000 14F8006000 14F8008000 14F8010000 14F8012000 14F8014000 14F8106000 14F8108000 14F8110000 14F8112000 14F8114000 14F8606090 13F8606091 13F8606092 13F8608090 13F8608091 13F8608092 13F9110000 17F9112000 17F9206000 17F9208000 17F9210000 17F9212000 17F9606000 17F9608000 17F9610000 17F9612000 17HH1001396 204H1002396 204H1003396 204H1008000 40H1008237 40H1008239 40H1032030 40L0300400 117L0400110 117L0500009 117L0600012 173L0600015 191L0600030 173L0600080 119L0600092 184L0600093 184L0600130 119L0600191 173L0600192 173L0600244 172L0600400 186L0601008 193L0601033 181L0601160 181L0601321 181L0601322 181L0608003 175L0608005 174L0608020 174L0608025 174L0608028 176L0608044 183L0608055 174L0608152 183L0609055 174L0609100 177L0610003 175L0610024 176L0610025 174L0610026 176L0610028 174L0610030 174L0610032 179L0610033 183L0610037 181L0612054 178L0612056 178L0612100 177L0612101 177L0612120 186L0612150 191L0612180 186L0612265 190L0612300 190L0612315 190L0612320 191L0612340 190L0612350 186L0612502 204L0612510 187L0612516 187L0612522 187L0612600 190L0613065 185F4514000 21F5308082 15F8610090 13H1032065 40L0601331 172L0610044 179L0613066 185F4516000 21F5308097 15F8610091 13H1235000 40L0601332 172L0610047 181L0615191 173F4518000 21F4610000 21F6204000 12F6206000 12F8610092 13F8704067 13LL0601333 172L0601335 172L0610052 179L0610060 183L0615519 183L0616020 174F4610012 25F6208000 12F8704070 13L0012120 202L0601338 173L0610064 179L0616360 177F4612000 21F6506075 11F8704074 13L0012240 202L0602008 193L0610065 183L0617115 177F4612012 25F6506077 11F8704080 13L0015011 202L0602128 175L0610067 181L0619130 179F4614000 21F6506082 11F8704082 13L0015013 202L0602299 181L0610086 184L0619350 186F4614012 25F6508075 11F8706067 13L0015017 202L0602460 172L0610091 184L0620000 174F4616000 21F6508077 11F8706070 13L0015018 202L0603000 179L0610096 176L0620180 185F4618000 21F6508082 11F8706074 13L0015023 202L0603032 179L0610099 184L0620519 183F4710000 21F6510075 11F8706080 13L0022350 202L0603128 175L0610154 181L0620582 183F4710012 25F6510077 11F8706082 13L0030200 116L0603144 176L0610156 181L0622108 178F4712000 21F6510082 11F8708067 13L0032042 116L0603460 172L0610180 185L0624265 190504 | www.trem.net


LL0700902 207L0700906 206L0733047 207L0735014 207L1510215 187L1512240 187L2274190 152L2274191 152L3154044 112L3154045 112L3280150 212L3280170 212L0630175 186L0701058 180L0735017 207L1512287 187L2280190 152L3154046 112L3280200 212L0630519 183L0701080 180L0740016 207L1521341 187L2312100 419L3154047 112L3280250 212L0631013 175L0701311 207L0740018 207L1680530 136L2395057 419L3172001 114L3280300 212L0634001 183L0702002 180L0791101 207L1680550 136L2503017 421L3172123 114L3280350 212L0634002 183L0702058 180L0808012 141L1680560 136L2535135 421L3181030 113L3280400 212L0634003 183L0702080 180L0808024 141L1680580 136L2680000 115L3200028 120L3280450 212L0636048 175L0702102 180L0810012 141L1680610 136L2680118 115L3200040 120L3280500 212L0638080 175L0703002 180L0810024 141L1900072 87L2780000 115L3200533 211L3280520 209L0638085 175L0703004 180L0810041 141L1900500 87L2780118 115L3200534 211L3280530 209L0638090 175L0703006 180L0810041 141L1900980 86L2880000 115L3216026 231L3280532 210L0642110 175L0703058 180L0812010 141L1920500 87L2880118 115L3216026L 231L3280533 210L0642115 175L0642120 175L0670002 185L0674000 185L0674013 178L0674016 178L0674044 179L0674064 179L0679000 185L0680013 178L0680016 178L0680063 178L0680068 178L0687006 186L0690060 59L0690080 59L0690100 59L0690501 59L0690503 59L0690800 59L0690801 59L0703080 180L0703104 180L0704080 180L0705080 180L0706080 180L0707080 180L0708080 180L0709080 180L0710080 180L0710118 207L0710121 207L0711080 180L0712080 180L0713080 180L0714011 206L0714080 180L0714272 207L0715080 180L0715255 206L0716045 86L0716045 141L0815012 141L0815024 141L0824010 141L0845018 139L0912040 411L0912085 411L0912115 411L1079360 136L1079530 136L1079550 136L1080001 136L1080002 136L1080003 136L1122000 126L1122000 127L1122000 129L1122000 131L1130000 126L1130000 127L1130000 129L1130000 131L1944035 86L1977000 148L1977002 148L1990070 87L1990450 86L2000021 148L2000805 153L2001609 155L2001649 150L2003007 188L2006000 188L2006857 188L2012280 150L2014260 149L2111090 154L2200022 151L2200806 153L2201601 155L2201604 151L2201607I 152L2201659 154L2880120 115L2900065 123L2900081 123L2908021 122L2908025 123L2910050 122L2925030 122L2960177 123L3000008 120L3000100 121L3000125 120L3000150 120L3000160 120L3013150 120L3100018 121L3100119 113L3100158 113L3100160 113L3100199 112L3100250 112L3100335 112L3222030 231L3222030L 231L3227120 209L3230120 212L3230150 212L3230170 212L3230200 212L3230250 212L3230290 212L3230350 212L3230380 212L3230450 212L3230500 212L3232520 209L3232656 209L3238180 211L3257045 211L3274018 210L3274055 208L3274120 209L3274520 209L3280534 210L3280550 212L3280599 212L3280600 208L3280601 208L3280656 209L3288061 229L3288062 229L3400041 108L3400043 108L3400046 108L3400300 108L3400350 108L3400470 108L3401012 110L3401012D 110L3402012 110L3402051 109L3402320 111L3403012 110L3403150 110INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXL0690900 59L0716080 180L1141726 131L2201660 154L3105165 113L3274530 209L3404012 110L0691339 176L0716330 207L1155000 126L2206027 154L3108264 113L3274532 210L3405012 111L0691340 176L0717080 180L1155000 127L2210650 154L3109174 112L3274533 210L3405620 109L0691341 176L0718080 180L1155000 129L2211710 153L3110001 114L3274534 210L3406012 111L0691342 176L0719015 206L1155000 131L2211830 153L3113038 121L3274600 208L3410000 108L0691354 59L0719080 180L1500020 187L2212000 151L3116038 121L3274601 208L3410590 109L0700000 180L0720080 180L1500025 187L2212022 151L3118090 121L3274656 209L3410591 109L0700007 206L0721080 180L1500220 187L2212190 152L3118281 121L3280000 211L3415050 109L0700014 206L0722080 180L1501341 187L2212622 155L3124040 121L3280018 210L3485000 108L0700015 141L0723080 180L1501701 255L2225022 151L3154040 112L3280025 211L3600100 138L0700025 180L0727010 207L1503501 255L2225601 155L3154041 112L3280040 211L3674004 138L0700058 180L0727011 207L1506215 187L2225604 151L3154042 112L3280055 208L3674530 127L0700802 206L0733012 207L1510179 187L2225622 155L3154043 112L3280120 212L3674550 127www.trem.net |505


LL4000000 149L4100100 134L4400158 162L4400172 164L4401557 159L4401804 171L4445565 169L4450000 166L4570110 420L4600110 201L5307080 229L5309074 229L3674560 127L4100101 134L4400174 164L4401814 167L4474004 160L4600230 201L5309080 229L3674580 127L4100125 134L4400175 165L4401818 167L4474007 160L4600880 201L5309366 228L3674610 127L4100130 134L4400176 169L4402358 162L4474023 160L4604030 116L5310074 229L3679530 127L4101010 133L4400181 158L4402524 167L4474040 171L4605060 200L5310080 229L3679550 127L4101100 134L4400183 160L4403012 166L4474063 140L4605521 200L5310284 119L3679560 127L4101101 134L4400186 160L4403175 165L4474076 159L4605621 200L5310366 228L3679580 127L4101230 133L4400189 158L4403358 162L4474102 159L4606070 200L5311228 230L3679610 127L4101310 133L4400190 158L4403528 150L4474158 162L4611230 201L5311366 228L3680003 137L4101360 133L4400191 163L4404184 158L4474161 140L4645074 199L5312366 228L3680004 138L4101510 133L4400192 161L4406023 140L4474162 140L4645080 199L5313366 228L3680530 127L4101530 133L4400193 158L4408060 150L4474163 140L4655800 201L5313701 248L3680550 127L4101610 133L4400211 161L4409001 159L4474165 162L4660727 201L5313702 248INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXL3680560 127L3680580 127L3680610 127L3700125 149L3800100 134L3800101 134L3800125 149L3801010 132L3801100 134L3801101 134L3801230 132L3801310 132L3801360 132L3801510 132L3801530 132L3801610 132L3820360 137L3874360 132L3882360 132L4114360 133L4120360 137L4160126 146L4174360 133L4182360 133L4184360 133L4201230 135L4201310 135L4201360 135L4201510 135L4201530 135L4201610 135L4214360 135L4274360 135L4282360 135L4306000 426L4309000 426L4313000 426L4360000 426L4400213 161L4400214 157L4400217 161L4400228 150L4400229 161L4400230 161L4400231 167L4400268 157L4400271 163L4400506 170L4400508 170L4400511 159L4400519 166L4400520 168L4400540 165L4400550 165L4400553 160L4400557 159L4400600 159L4409028 140L4409280 163L4410029 140L4410029 141L4410031 141L4410039 141L4410044 141L4410152 170L4410285 156L4411666 156L4412106 140L4412130 140L4412206 140L4412238 140L4412550 165L4412939 169L4413085 156L4415148 166L4420290 163L4474166 162L4474168 170L4474169 164L4474238 163L4474239 171L4474503 166L4474910 158L4474926 168L4474951 170L4475010 160L4475027 160L4475063 140L4475085 156L4475161 140L4475169 164L4475910 158L4477163 140L4479224 157L4479503 166L4674160 199L4674180 199L4870030 421L4870031 421L4870032 421L5105300 227L5106330 226L5125038 226L5132004 227L5132005 227L5132402 227L5132403 227L5132404 227L5134074 226L5134080 226L5135002 227L5135003 227L5135004 227L5135074 226L5314366 228L5315039 248L5315110 248L5315366 228L5316033 235L5316040 249L5316110 248L5316366 228L5316375 235L5317366 228L5318010 249L5318011 249L5318011 308L5318366 228L5327037 248L5327375 235L5333370 234L5333375 235L5333515 232L3900003 137L4400000 139L4400801 153L4424666 156L4479651 157L5135079 226L5333606 233L3900065 149L4400001 139L4400921 168L4425253 167L4479652 157L5152000 227L5335060 248L3900074 139L4400009 140L4400926 168L4425392 167L4479944 169L5173060 227L5335606 233L3900075 148L4400010 140L4400928 168L4425410 167L4482004 160L5180001 226L5337030 225L3900082 139L4400045 150L4400939 169L4430280 163L4482161 140L5300032 230L5337031 225L3900125 149L4400074 157L4400943 168L4431521 164L4482169 164L5300085 228L5337073 225L3900225 149L4400075 157L4400951 169L4432105 165L4491010 140L5300100 231L5337093 225L3903240 137L4400110 153L4400953 168L4432110 165L4501032 420L5300160 230L5337370 234L3903360 137L4400130 147L4400954 170L4432172 156L4504032 420L5300175 230L5340090 225L3903640 137L4400138 163L4400955 169L4432173 165L4505028 420L5300195 242L5346515 232L3914360 132L4400139 166L4400969 170L4434140 170L4505030 420L5300232 230L5350800 231L3920050 139L4400144 171L4401174 164L4438170 158L4570030 421L5300305 230L5352072 249L3920074 139L4400146 171L4401193 171L4438180 164L4570031 421L5300580 230L5362100 231L3984360 132L4400155 166L4401524 167L4441204 167L4570032 421L5307074 229L5362557 119506 | www.trem.net


LL5732610 130L5774530 130L6074550 131L6074560 131L7400100 145L7400361 145M0200062 72M0200062B 497M0607050B 497M0607070 68M1010000 72M1010000B 496L5362558 119L5774550 130L6074580 131L7401010 145M0306036 71M0607070B 497M1012000 72L5362559 119L5774560 130L6074610 131L7401100 145M0306036B 497M0607081 68M1012000B 496L5362560 119L5774580 130L6080530 131L7401230 145M0306060 45M0607081B 497M1014000 72L5362561 119L5774610 130L6080550 131L7401310 145M0306060B 498M0607085 68M1014000B 496L5362562 119L5779530 130L6080560 131L7401360 145M0306065 45M0607085B 497M1016000 72L5362563 119L5779550 130L6080580 131L7401510 145M0306065B 498M0607095 68M1016000B 496L5370105 229L5779560 130L6080610 131L7401530 145M0308054 71M0607095B 497M1018000 72L5371034 228L5779580 130L6174002 128L7401610 145M0308054B 497M0607135 68M1018000B 496L5371035 228L5779610 130L6332002 128L7474360 145M0308085 45M0607135B 497M1020000 72L5371066 228L5780011 131L6400601 205L7474530 143M0308085B 498M0610100B 497M1020000B 496L5374228 230L5780012 131L6400733 414L7474550 143M0308090 45M0610101 68M1024000 72L5375515 232L5375606 233L5385085 228L5385250 228L5385275 228L5385300 228L5385325 228L5385366 228L5385397 228L5385427 228L5385459 228L5385488 228L5385519 228L5385549 228L5412004 26L5416033 237L5416375 237L5419004 26L5424607 240L5427375 237L5433375 237L5780013 131L5780530 130L5780550 130L5780560 130L5780580 130L5780610 130L5832560 129L5832580 129L5832610 129L5874003 137L5874004 138L5874530 129L5874550 129L5874560 129L5874580 129L5874610 129L5880003 137L5880004 138L5880530 129L5880550 129L5880560 129L6401220 415L6412062 205L6412063 205L6412156 204L6412260 205L6412310 204L6412506 204L6412710 204L6413023 415L6413028 415L6413029 415L6470225 415L6501017 146L6501230 146L6515271 149L6515272 149L6515273 149L6515275 149L6532002 147L6532580 147L6574002 147L7474560 143L7474580 143L7474610 143L7479530 143L7479550 143L7479560 143L7479580 143L7479610 143L7480530 143L7480550 143L7480560 143L7480580 143L7480610 143L8000100 144L8000360 142L8000361 144L8001010 144L8001100 144L8001230 144L8001310 144L8001360 144M0308090B 498M0310100 45M0310100B 498M0310105 45M0310105B 498M0405050 68M0405050B 497M0406060 68M0406060B 497M0407070 68M0407070B 497M0408080 68M0408080B 497M0410100 68M0410100B 497M0500080B 497M0500100B 497M0504040 68M0504040B 497M0505050 68M0505050B 497M0610101B 497M0611085 72M0611085B 497M0611105 72M0611105B 497M0632050 68M0632050B 497M0632075 68M0632075B 497M0904020 70M0904020B 497M0905020 69M0905020B 497M0905036 70M0905036B 497M0906040 70M0906040B 497M1002000 72M1002000B 496M1002002 76M1003000 72M1024000B 496M1028000 72M1032000 72M1036000 72M1105000 72M1105000B 496M1106000 72M1106000B 496M1108000 72M1108000B 496M1110000 72M1110000B 496M1112000 72M1112000B 496M1114000 72M1114000B 496M1116000 72M1116000B 496M1119000 72M1119000B 496M1120000 72INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXL5433510 236L5880580 129L6574100 146L8001510 144M0506060 68M1003000B 496M1120000B 496L5433606 239L5880610 129L6574101 146L8001530 144M0506060B 497M1003002 76M1124000 72L5433607 240L5974530 126L6574360 147L8001610 144M0507070 68M1004000 72M1124000B 496L5435606 239L5974550 126L6574580 147L8074360 142M0507070B 497M1004000B 496M1204095 69L5437033 238L5974560 126L6580002 147L8074360 144M0508080 68M1004002 76M1204095B 497L5437375 238L5446510 236L5974580 126L5974610 126L6580100 146L6580101 146MM0508080B 497M0510100 68M1005000 72M1005000B 496M1205018 69M1205018B 497L5674003 137L5980530 126L6580580 147M0005050 69M0510100B 497M1005002 76M1205040 70L5680004 138L5980550 126L6674530 128M0005050B 497M0512120 68M1006000 72M1205040B 497L5732530 130L5980560 126L6674550 128M0006060 69M0512120B 497M1006000B 496M1206013 69L5732550 130L5980580 126L6674560 128M0006060B 497M0514140 68M1006002 76M1206013B 497L5732560 130L5980610 126L6674580 128M0008075 69M0514140B 497M1008000 72M1206014 73L5732580 130L6074530 131L6674610 128M0008075B 497M0607050 68M1008000B 496M1206014B 497www.trem.net |507


MM1310130 46M1312023 67M1806016 70M1806016B 498M2500025 427M2500035 429M3207070B 497M3208080 67M3516034 488M3519243 488M3540070 485M3540120 489M1206022 69M1312023B 497M1806025 70M2563525 427M3208080B 497M3520038 490M3540256 251M1206022B 497M1312070 67M1806025B 498M2563526 427M3209090 67M3520065 491M3542700 251M1206024B 497M1312070B 497M1808018 70M2600002 85M3209090B 497M3520080 491M3542900 251M1206046 70M1312812 44M1808018B 498M2600004 85M3210100 67M3520100 491M3544080 483M1206046B 497M1314025 67M1902000 76M2600006 85M3210100B 497M3520445 251M3550008 486M1208016 69M1314025B 497M1903000 76M2600215 84M3500113 103M3520536 251M3550032 489M1208016B 497M1314056 67M1904000 76M2600290 82M3500113B 496M3520550 251M3550051 487M1208017 73M1314056B 497M1904032 76M2600540 85M3500143 491M3520600 251M3550095 488M1208017B 497M1316032 67M1905032 76M2608274 83M3500145 103M3524070 487M3550365 251M1208030 69M1316032B 497M1906000 76M2623540 85M3500145B 496M3525028 491M3552511 484M1208030B 497M1316080 67M1906032 76M2633090 82M3500199 487M3525060 489M3552513 484M1208032B 497M1316080B 497M1908000 76M2640001 85M3500210 487M3525070 487M3552514 484INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXM1208064 70M1208064B 497M1210022 73M1210022B 497M1210040B 497M1210080 69M1210080B 497M1212100 69M1212100B 497M1216140 69M1216140B 497M1306012 67M1306012B 497M1306025 67M1306025B 497M1306030 46M1308001 44M1308002 44M1308004 44M1318032 67M1318085 67M1320038 67M1320090 67M1322040 67M1322100 67M1506000 425M1507000 425M1508000 425M1513058 425M1515013 425M1515014 425M1515027 425M1635000 40M1635000 425M1640000 40M1640000 425M1705040 70M1705040B 497M1908032 76M1910000 76M2000155 71M2006582 71M2008055 71M2008582 71M2010582 71M2012042 71M2014055 71M2015110 71M2105020 69M2105020B 497M2106031 69M2106031B 497M2108040 69M2108040B 497M2110050 69M2110050B 497M2112060 69M2640002 85M2640003 85M2640004 85M2640006 85M2640017 223M2640030 82M2640041 84M2640079 84M2640230 83M2640240 84M2642018 83M2642020 83M2644250 84M2646280 84M2649260 82M2649290 82M2650000 82M2650025 83M2650095 83M3500218 488M3500365 252M3501025 482M3501035 482M3501040 482M3501134 482M3501202 489M3501490 483M3501500 482M3501720 482M3502720 482M3502729 482M3504095 485M3504098 485M3504151 485M3504200 251M3506091 483M3507335 486M3507339 486M3525075 490M3525355 251M3525400 251M3525600 251M3525700 251M3526002 488M3527040 486M3528050 490M3528105 482M3530057 481M3530065 485M3530070 487M3530100 487M3530120 490M3532000 252M3532001 252M3532002 252M3532003 252M3532004 252M3552515 484M3552516 484M3552565 485M3552570 483M3552576 483M3552577 483M3552578 484M3552585 483M3557076 490M3560030 485M3560040 485M3560165 50M3565180 481M3570585 251M3570685 251M3570950 251M3574072 240M3575037 482M3577068 481M1308014 67M1706046 70M2112060B 497M2674079 85M3508053 487M3532005 252M3590032 489M1308014B 497M1706046B 497M2116080 69M2674179 85M3508244 251M3532006 252M3618250 250M1308040 46M1708064 70M2116080B 497M2674230 83M3508280 251M3532007 252M3618355 250M1308045 67M1708064B 497M2400005 428M2680079 85M3508355 251M3532009 252M3620500 250M1308045B 497M1800020 70M2400008 428M2680179 85M3508600 251M3532009 252M3620600 250M1308810 44M1800060 70M2400009 428M2680272 83M3509200 251M3532010 252M3625700 250M1310001 44M1804015 70M2400010 428M2708380 428M3509244 251M3532011 252M3636600 250M1310002 44M1804015B 498M2400016 428M2712420 428M3510030 487M3535365 251M3638350 250M1310004 44M1805010 70M2415003 428M2714500 428M3510040 481M3536057 481M3638500 250M1310016 67M1805010B 498M2418002 428M3205050 67M3511210 252M3537035 482M3645900 250M1310016B 497M1805014 70M2424025 428M3205050B 497M3511260 252M3537076 481M3705380 250M1310022 44M1805014B 498M2431003 428M3206060 67M3511355 251M3538035 491M3710250 250M1310060 67M1805018 70M2440004 428M3206060B 497M3512034 240M3538077 485M3710380 250M1310060B 497M1805018B 498M2500020 427M3207070 67M3512550 251M3538550 251M3710381 250508 | www.trem.net


MN0100068 348N0100070 308N0102251 314N0102410 310N0112008 330N0112012 329N0118525 324N0118526 324N0130055 452N0130060 347N0147550 345N0150784 349M3718250 250N0100075 348N0102411 310N0112020 330N0120002 327N0130061 326N0154150 305M3720600 250N0100076 348N0102415 346N0112021 330N0120025 326N0130075 347N0168250 304M3725601 250N0100090 308N0103028 349N0112023 330N0120044 326N0130150 329N0168400 304M3730600 250N0100101 313N0103110 311N0112024 330N0120077 329N0130159 329N0170063 308M3735381 250N0100180 188N0103412 304N0112038 329N0120084 329N0131001 313N0170079 308M3735600 250N0100210 311N0104250 304N0112040 330N0120092 329N0131130 329N0170250 304M3735601 250N0100250 306N0104311 312N0112090 329N0120108 329N0132025 334N0170400 304M3740600 250N0100258 306N0104911 348N0112104 330N0120200 312N0132053 249N0170410 310M3750601 250N0100311 311N0105024 346N0112105 314N0120201 312N0132060 309N0170411 310M3750601 250N0100315 311N0105026 329N0112130 330N0120251 312N0132065 326N0170412 310M4306060 45N0100368 307N0105074 327N0112204 330N0120285 119N0132250 305N0174032 353M4306060B 498M4308085 45M4308085B 498M4310100 45M4310100B 498NN0009030 280N0010027 280N0028040 280N0074030 280N0074043 280N0079305 280N0100014 349N0100016 326N0100020 326N0100025 326N0100028 349N0100051 348N0100051 348N0100052 348N0100400 306N0100408 306N0100501 313N0100600 306N0101000 310N0101024 327N0101094 346N0101208 306N0101212 311N0101462 307N0102000 309N0102060 349N0102064 349N0102068 349N0102095 346N0102104 328N0102104 347N0102131 328N0102131 347N0102132 328N0102132 347N0105082 346N0105210 311N0105250 304N0105462 307N0105480 346N0106012 346N0106050 348N0106910 348N0107074 327N0108004 349N0108010 313N0108030 329N0108784 349N0110024 346N0110026 329N0110074 327N0110082 346N0110285 119N0110462 307N0110600 346N0110784 349N0112212 330N0112250 306N0112386 330N0112501 312N0113271 353N0113281 353N0114201 312N0114368 353N0114370 353N0114372 353N0114524 353N0114546 189N0114564 353N0114568 353N0114570 353N0114573 353N0114614 353N0114672 349N0114768 353N0114910 348N0114911 348N0120300 327N0122001 345N0122003 345N0122004 348N0122004 348N0122015 334N0122030 347N0122045 347N0122055 347N0122077 329N0122082 346N0122088 329N0122110 329N0122123 329N0122133 329N0123120 313N0124052 249N0125001 309N0125034 306N0125038 307N0125052 326N0133060 309N0133462 307N0134001 309N0134060 309N0134077 452N0134095 349N0135014 329N0135038 329N0135148 329N0135201 309N0135301 309N0135411 309N0138000C 330N0138012 330N0138120 189N0138257 305N0138380 188N0138380 345N0138784 349N0140000 188N0140100 452N0175116 330N0179070 308N0179180 308N0179258 303N0179408 303N0180032 353N0180047 335N0180077 335N0180092 335N0180300 314N0180301 314N0180307 353N0182116 330N0195000 308N0195180 308N0195250 305N0195400 305N0200030 97N0200030 294N0200150 294N0200240 294INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXN0100053 348N0102141 328N0111004 348N0114912 348N0125110 307N0140102 347N0200450 294N0100055 348N0102142 328N0111004 348N0115130 311N0125120 312N0140121 347N0200900 294N0100055 348N0102146 347N0111004 348N0115205 314N0125463 305N0140140 347N0206074 46N0100055 348N0102148 328N0111051 348N0115305 342N0126018 334N0140201 309N0206075 46N0100057 348N0102149 328N0111430 310N0115903 342N0128084 347N0140411 309N0206077 46N0100060 348N0102150 328N0111537 189N0116020 326N0128094 329N0141030 334N0206082 46N0100062 348N0102151 347N0111701 310N0116784 349N0128096 347N0141250 189N0206085 46N0100062 348N0102155 328N0111838 314N0118134 353N0128105 329N0143260 189N0208074 46N0100064 348N0102160 328N0111838 342N0118250 303N0128120 329N0144000 347N0208075 46N0100065 348N0102160 347N0112003 345N0118252 303N0128132 329N0145250 306N0208077 46N0100065 348N0102163 347N0112004 330N0118400 303N0128150 329N0145400 306N0208082 46N0100065 348N0102208 306N0112005 330N0118521 324N0129664 345N0147037 334N0208085 46N0100067 348N0102212 311N0112006 330N0118523 324N0130045 347N0147550 188N0210074 46www.trem.net |509


NN0540074 434N0542030 45N0817648 287N0818647 287N1460035 88N1465040 88N1819526 331N1820016 331N2112953 445N2113135 443N2206000 446N2206008 446N0210075 46N0542030 105N0917023 365N1465075 88N1820627 331N2114040 441N2207000 446N0210077 46N0545075 434N0917074 365N1468074 88N1825016 331N2114060 441N2207008 446N0210082 46N0550074 434N0922028 365N1468075 88N1825634 331N2115040 444N2208000 446N0210085 46N0550080 434N0922074 365N1475045 89N1830016 331N2115050 444N2208008 446N0212074 46N0630050 413N0925000 365N1478074 88N1830640 331N2115120 440N2209000 446N0212075 46N0700624 247N0925015 365N1515003 93N1835646 331N2120130 440N2212000 446N0212077 46N0709033 243N0927035 365N1515070 92N1838016 331N2120150 151N2213000 446N0212082 46N0709074 243N0934045 365N1515077 92N1838648 331N2120150 443N2214000 446N0212085 46N0709080 243N0938011 365N1515370 93N1840353 331N2122020 443N2215000 446N0218005 294N0710084 243N0945000 365N1515377 93N1845355 331N2122040 441N2215000 446N0218030 294N0712033 243N0945015 365N1555000 92N1850360 331N2122060 443N2216000 446N0222030 328N0712074 243N1000060 44N1555001 92N1860000 302N2122080 443N2217000 446INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXN0222045 328N0224040 294N0229050 294N0230060 328N0240160 294N0300450 288N0306001 46N0306005 46N0306101 46N0308001 46N0308151 46N0310001 46N0310201 46N0310231 46N0312001 46N0314001 46N0318001 46N0320001 46N0322025 47N0712080 243N0712084 243N0715033 243N0715074 243N0715080 243N0715084 243N0719155 243N0730030 247N0733162 242N0733187 242N0733222 242N0747021 247N0747082 247N0750125 246N0760135 246N0763063 247N0774060 247N0774162 242N0774187 242N1020015 42N1020023 42N1020035 42N1020055 42N1020075 42N1020100 42N1030015 42N1030023 42N1030031 42N1030040 42N1030061 42N1032025 42N1032040 42N1100003 42N1100004 42N1100006 42N1100008 42N1100010 42N1200004 43N1575070 92N1575077 92N1575370 93N1575377 93N1577000 92N1660000 93N1660004 93N1700320 92N1700545 92N1713520 76N1713520 301N1713521 76N1713521 301N1725000 90N1725000 301N1725320 90N1725321 90N1725520 90N1730040 90N1860000 451N1874030 302N1874030 451N1874085 302N1906101 104N1912151 104N2000035 441N2000040 422N2000050 424N2000060 423N2000090 422N2000100 424N2003010 423N2005012 423N2006025 424N2008000 432N2008016 423N2011020 424N2011022 424N2125000 443N2125016 447N2125595 445N2125596 445N2125947 445N2126020 445N2128100 443N2128125 443N2132060 444N2132080 444N2134594 445N2134595 445N2134596 445N2134597 445N2140027 444N2140031 444N2140150 444N2140940 445N2150060 441N2218000 446N2219000 446N2220000 446N2221000 446N2222000 446N2223000 446N2301010 446N2302010 446N2303010 446N2304010 446N2305010 446N2306010 446N2307010 446N2308010 446N2309010 446N2312010 446N2313010 446N2314010 446N2315010 446N0325040 47N0774222 242N1200006 43N1730040 301N2012010 424N2150200 444N2315010 446N0403133 74N0800027 287N1200008 43N1735641 92N2013013 424N2160000 443N2316010 446N0404133 74N0800045 287N1200010 43N1760000 90N2015015 424N2160941 445N2317010 446N0405133 74N0800063 287N1200012 43N1760641 92N2020030 441N2180942 445N2318010 446N0406133 74N0800065 287N1315025 98N1774126 241N2070086 426N2201000 446N2319010 446N0408007 74N0800120 287N1350000 42N1774126 269N2090042 426N2201008 446N2320010 446N0416506 74N0800125 287N1360000 42N1775000 90N2100130 444N2202000 446N2321010 446N0416508 74N0812153 287N1370000 42N1780126 241N2100140 443N2202008 446N2322010 446N0448750 287N0812160 287N1380000 42N1780126 269N2101040 441N2203000 446N2323010 446N0525200 103N0812300 287N1403045 89N1800030 302N2103040 441N2203008 446N2501010 446N0530000 434N0812464 287N1404075 89N1800030 451N2103060 441N2204000 446N2502010 446N0530008 103N0812480 287N1435060 89N1812118 331N2106950 445N2204008 446N2503010 446N0530012 103N0814644 287N1455030 88N1815521 331N2107951 445N2205000 446N2504010 446N0530074 434N0814645 287N1455075 88N1816622 331N2109952 445N2205008 446N2505010 446510 | www.trem.net


NN2835032 351N2835085 351N3001125 63N3001150 63N3034150C 60N3035085 351N3200180 66N3200198 66N3435012 76N3443014 76N3510201 49N3510250 52N2506010 446N2835143 333N3005100 65N3038005 63N3200210 66N3465018 76N3510330 52N2507010 446N2838034 351N3005130 65N3043002 488N3222110 66N3472303 73N3510510 49N2508010 446N2838085 350N3005160 63N3043240 62N3306523 65N3472307 73N3511012 56N2600375 352N2838204 351N3006042 63N3045000 486N3308523 65N3472308 73N3511037 48N2600450 352N2838901 350N3006080 60N3045040 489N3310000 425N3472310 73N3511512 58N2601186 327N2842068 333N3006080 61N3045150 62N3310523 65N3500210 48N3511524 58N2602186 327N2842080 332N3007082 350N3045200 62N3312523 65N3500260 48N3512046 48N2611581 327N2842085 333N3008042 63N3045250 62N3313000 425N3500321 48N3512120 231N2666134 352N2842107 333N3008090 60N3050012 351N3316000 425N3500524 57N3512604 44N2707080 350N2842115 333N3008090 61N3050018 488N3322074 31N3500612 54N3513020 48N2738012 351N2850080 350N3008155 64N3050034 351N3330074 31N3500912 54N3514025 52N2738034 351N2738085 350N2738086 350N2738903 350N2750032 351N2750084 351N2800197 351N2804044 333N2804085 333N2806457 332N2807075 350N2808038 118N2809075 333N2812045 118N2813017 332N2813084 333N2815120 416N2818000 332N2819094 333N2822026 332N2823040 333N2850206 351N2880004 334N2907082 350N2916001 416N2916002 416N2916003 416N2916135 416N2916912 414N2918080 416N2922001 416N2925135 416N2932222 416N2932223 416N2935085 351N2935189 351N2938084 351N2938085 350N2938086 350N2938904 350N2950034 351N2950080 350N3008215 62N3009150 63N3010042 63N3010100 60N3010100 61N3010202 64N3010300 63N3012100 60N3012100 61N3012205 63N3013150 60N3013200 60N3013250 60N3014016 61N3014020 61N3014025 61N3014160 61N3014160C 61N3014200 61N3014200C 61N3014250 61N3050085 350N3050086 350N3050356 64N3050902 350N3051706 62N3056066 489N3056066B 498N3057040 489N3059200 60N3059200C 60N3060000 486N3075250 60N3075250C 60N3080186 486N3100060 66N3100080 66N3100110 66N3100145 66N3100150 65N3100180 66N3100198 66N3405044 73N3405044B 498N3406045 73N3406045B 498N3407078 73N3407078B 498N3408050 73N3408060 73N3408060B 498N3408066 73N3408066B 498N3408082 71N3408082B 498N3408090 73N3408090B 498N3408102 71N3408102B 498N3408122 71N3408122B 498N3410065 73N3410075 73N3501012 56N3501510 51N3501512 57N3501523 49N3501524 49N3501526 52N3501527 52N3501528 52N3501529 52N3501540 51N3501542 51N3501612 55N3501912 55N3503000 53N3503010 53N3503011 53N3505027 48N3505058 48N3506033 48N3506034 48N3506070 51N3514047 48N3514250 48N3515202 49N3515350 52N3515400 52N3515450 52N3516038 52N3520155 49N3520203 49N3520450 24N3520495 52N3520511 49N3520650 24N3521012 53N3525512 49N3526018 53N3528055 53N3534160 49N3550020 53N3550200 50N3550220 50INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXN2823082 332N2950084 351N3014250C 61N3100200 65N3410075B 498N3507005 52N3550221 51N2823090 332N2950085 350N3015265 63N3100210 66N3410100B 498N3507033 48N3552155 50N2823092 332N2950900 350N3016310 63N3100215 65N3410101 73N3507036 48N3555385 24N2823150 333N2958074 414N3020006 62N3100250 65N3410101B 498N3507040 48N3570320 51N2824000 332N2958080 414N3025006 62N3100255 65N3410120 73N3507150 52N3575150 50N2825098 333N3000079 491N3032150 60N3101150 66N3410120B 498N3507350 48N3580416 51N2829033 332N3000082 350N3032180 62N3116150 64N3412075 73N3508031 48N3590240 50N2830040 333N3000125 62N3032200 60N3120150 64N3412120 71N3508603 44N3600095 256N2830080 332N3000150 62N3032250 60N3125190 64N3412120B 498N3509033 48N3600200 256N2830098 333N3000200 62N3033001 61N3200060 66N3412130 73N3509221 48N3700045 43N2830150 333N3000240 63N3033002 61N3200080 66N3412130B 498N3509222 48N3700085 43N2833000 350N3000250 62N3034050 351N3200110 66N3414150 73N3510040 48N3700110 43N2834038 351N3000300 62N3034150 60N3200145 66N3414150B 498N3510180 31N3700110F 43www.trem.net |511


NN4135075 430N4141639 431N4225062 80N4225063 80N4514180 426N5308000 300N5427045 442N5428030 442N6005180 75N6006200 75O0500480 290O0503043 280N3700150 43N4222042 80N4225066 80N5345080 31N5428045 442N6008240 75O0520043 280N3700150F 43N4222043 80N4225071 80N5345080 91N5429030 442N6010270 75O0525038 280N3700200 43N4222048 77N4225073 80N5354030 31N5429045 442N6200200 427O0570480 291N3700200F 43N4222049 77N4225076 80N5360100 31N5430046 441N6200500 45O0579429 291N3700300 43N4222050 80N4225093 80N5401030 442N5431030 442N6200500 427O0700090 293N3707000 43N4222052 80N4225096 80N5401045 442N5434030 441N6200700 45O0700235 292N3709000 43N4222054 80N4225602 81N5402030 442N5434030 442N6200700 427O0700250 292N3712000 43N4222055 80N4225622 81N5402045 442N5434045 441N6215180 273O0700275 292N3715000 43N4222056 80N4225623 81N5403030 442N5434045 442N6218050 24O0711096 256N3720000 43N4222058 80N4225627 81N5403045 442N5440061 441N6218200 273O0720032 292N3732050 43N4222060 80N4225632 81N5404030 442N5470101 441N6221220 273O0725040 292N3732075 43N4222061 80N4225634 81N5404045 442N5477030 441N6224050 24O0745003 292INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXN3732100 43N3732150 43N3732200 43N3732300 43N3733050 43N3733075 43N3733100 43N3733150 43N3733200 43N3826095 256N3828430 256N3874246 79N3879246 79N3879250 79N3900110 65N3902120 66N3902150 66N3922160 50N4000350 293N4222062 80N4222063 80N4222066 80N4222071 80N4222073 80N4222076 80N4222093 80N4222096 80N4222522 81N4222523 81N4222601 81N4222602 81N4222621 81N4222622 81N4222623 81N4222627 81N4222632 81N4222634 81N4222635 81N4225652 81N4228093 80N4230062 409N4230070 409N4250064 78N4250064 80N4262000 78N4262000 80N4276000 78N4276000 80N4308300 78N4308400 78N4322045 78N4322065 78N4322085 78N4323501 79N4323601 79N4325050 77N4325055 77N5405030 442N5405045 442N5407030 442N5407045 442N5408030 442N5408045 442N5409030 442N5409045 442N5410030 442N5410045 442N5411030 442N5411045 442N5412030 442N5412045 442N5413030 442N5415030 442N5415045 442N5416030 442N5416045 442N5477030 442N5477045 441N5477045 441N5477045 442N5800131 342N5801004 266N5801034 266N5802034 266N5802045 266N5803034 266N5803035 266N5804034 266N5805000 266N5805013 493N5806034 266N5810004 266N5810035 266N5810045 266N5811045 38N6263572 45N6263572 427N6263573 45N6263573 427N6303761 74N6304121 74N6305121 74N6306121 74N6405016 75N6406018 75N6408021 75N6409023 75N6411000 75N6415000 75N6419000 75N6423000 75N6704055 75N6706085 75N6706130 75O0800012 283O0800020 283O0800080 277O0804080 278O0808024 284O0808025 284O0808026 284O0808027 284O0808028 284O0808030 284O0808031 284O0808032 284O0808033 284O0808034 284O0809001 284O0809002 284O0809003 284O0809006 284O0809008 284N4013000 431N4222652 81N4325300 78N5419030 442N5811045 266N6707074 74O0809290 284N4016060 430N4225041 77N4325500 78N5419045 442N5812025 38N6708090 75O0809450 284N4020060 430N4225042 80N4331400 79N5420031 441N5812025 266N6708130 75O0810239 289N4020080 430N4020100 430N4225043 80N4225044 77N4331550 79N4332030 78N5421030 442N5421045 442N5814005 266N5814007 266OO0810470 288O0810479 288N4020150 430N4225046 77N4332050 78N5423030 442N5817004 266O0000235 452O0811283 284N4025000 368N4225050 80N4332065 78N5423045 442N5817007 266O0016170 476O0811284 284N4030000 368N4225052 80N4332085 78N5424030 442N5890150 342O0028100 286O0811285 284N4030070 293N4225054 80N4333600 79N5424045 442N5904061 75O0031010 476O0813062 277N4035000 368N4225055 80N4335077 77N5425030 442N5905071 75O0500065 290O0815390 289N4100140 431N4225056 80N4335097 77N5425045 442N5906092 75O0500280 290O0817114 278N4120070 430N4225058 80N4374300 79N5426030 442N5907075 74O0500369 291O0817116 278N4120075 431N4225060 80N4508045 426N5426045 442N5908100 75O0500420 291O0819239 289N4130120 293N4225061 80N4510090 426N5427030 442N5909075 74O0500450 291O0820479 289512 | www.trem.net


OO1330400 286O1330600 286O1486205 216O1486206 216O2265120 273O2270140 273O2438080 224O2445011 263O3222003 81O3225310 81P0212126 318P0212200 318O0826062 277O1403000 214O1526040 219O2285090 273O2470090 224O3230015 81P0212202 325O0826090 283O0826110 279O1404040 224O1404080 224O1662001 300O1662007 300O2304150 258O2304170 258O2474090 224O2614185 259PP0212205 325P0212280 318O0828078 286O1405000 217O1700032 256O2304185 258O2614200 259P0000050 346P0212605 321O0828078 453O1405100 222O1700036 256O2304200 258O2614215 259P0000100 346P0212610 321O0829479 289O1406000 217O1730140 413O2304225 258O2614230 259P0000120 118P0212615 321O0836034 276O1407000 214O1740000 412O2400070 262O2614245 259P0000120 339P0215012 325O0836038 276O1410205 214O1740090 412O2400073 224O2620030 263P0000130 118P0215106 325O0836040 278O1410205 223O1740105 413O2400295 265O2622900 262P0000130 339P0218027 334O0836062 277O1410911 223O1740120 412O2405010 262O2714185 259P0000250 118P0218510 317O0836080 277O1411000 217O1745071 256O2405020 262O2714200 259P0000250 339P0218515 317O0836094 277O0836095 283O0836110 279O0836260 279O0900007 282O0900090 282O0938008 282O0940100 282O1010000 285O1010000 410O1015000 285O1022000 285O1026000 285O1039000 285O1040000 285O1041500 285O1041501 285O1041503 285O1041507 285O1041531 285O1041532 285O1411002 217O1411026 219O1411100 222O1411102 222O1412000 222O1412074 216O1421000 217O1421002 217O1421026 219O1421100 222O1421102 222O1421354 220O1422032 223O1422040 223O1422325 223O1425036 217O1426025 221O1426040 221O1426055 220O1427040 221O1429040 221O1760105 413O1760170 412O2012156 281O2012205 281O2012206 281O2016165 281O2016215 281O2018220 281O2070110 281O2070140 281O2086122 281O2200000 272O2200001 272O2203150 264O2203170 264O2203185 264O2203200 264O2203225 264O2215087 274O2218488 275O2221125 274O2405025 263O2405030 263O2405040 263O2405050 263O2420107 262O2420108 262O2422100 265O2422101 265O2422102 265O2422103 265O2422104 265O2422116 262O2422120 262O2425030 267O2425100 265O2425105 265O2425117 262O2425120 262O2425295 265O2430025 264O2430035 267O2714215 259O2714230 259O2714245 259O2802130 261O2802135 261O2802150 261O2802155 261O2802175 261O2803170 261O2803185 261O2803200 261O2803225 261O2804150 261O2804170 261O2804185 261O2804200 261O2804225 261O2902130 260O2902135 260O2902150 260O2902155 260P0023000 118P0023000 340P0024038 340P0025000 118P0025000 340P0033000 118P0033000 340P0200070 317P0200080 319P0200098 319P0200120 319P0200170 319P0200235 319P0200299 324P0203254 324P0203254 414P0203256 324P0203256 414P0203258 324P0203258 414P0203260 324P0218517 317P0218547 352P0218548 352P0219050 334P0223018 334P0224170 319P0224235 319P0224540 352P0224615 321P0225050 334P0232901 315P0236701 315P0240009 334P0242115 333P0242116 333P0246035 334P0250035 317P0250055 317P0250075 317P0250100 317P0255097 329INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXO1041540 285O1429041 220O2222488 275O2430106 265O2902175 260P0203260 414P0266301 315O1041542 285O1432720 462O2223488 275O2430120 262O2903170 260P0208035 316P0280000 352O1041543 285O1438000 217O2224300 275O2430295 265O2903185 260P0210101 315P0284125 324O1100260 267O1438100 222O2224579 275O2432010 264O2903200 260P0210292 325P0288050 324O1100380 267O1442181 215O2225040 274O2432015 264O2903225 260P0210301 315P0532034 295O1100390 267O1442480 215O2225075 274O2432025 264O2904150 260P0210501 315P0532043 295O1100500 267O1442500 215O2226610 275O2432030 264O2904170 260P0212000 325P0630000 299O1100600 267O1450000 216O2227048 274O2432090 264O2904185 260P0212001 325P0632170 299O1106040 40O1455490 215O2229650 275O2432177 264O2904200 260P0212010 316P0632185 299O1106040 267O1457040 218O2233055 274O2432178 264O2904225 260P0212015 316P0632215 299O1120000 267O1474040 218O2235063 274O2432179 264O2920104 263P0212031 318P0632230 299O1323114 286O1474481 216O2238710 275O2432401 264O3125003 81P0212052 316P0635000 299O1330125 286O1479040 218O2255115 273O2432405 264O3130003 81P0212120 320P0642250 299www.trem.net |513


PP0980042 296P0980051 296P1612303 316P1612305 328R0810140 360R0828180 365R2730215 359R2731150 358S0025004 371S0025005 371S1509005 370S1609003 370P0642305 299P0980063 296P1620911 326R0832210 365R2777120 358S0125003 371S1609004 370P0650000 299P0980080 296P1620916 320R0900060 361R2777210 358S0125004 371S1630005 98P0703500 301P0980100 296P1620921 326R0900140 44R2780150 355S0125005 371S1800045 409P0703580 301P0982015 296P1624044 323R0921000 342R2781150 358S0125323 373S1800070 409P0705510 301P0982042 296P1627075 205R1025120 355R2934000 368S0125324 373S1820037 396P0705630 301P0982051 296P1638022 323R1025160 355R2936000 368S0300003 374S1823037 396P0709030 297P0982063 296P1657062 331R1028110 354R2940000 368S0300004 374S1825070 409P0713040 297P0982080 296P1700570 295R1030150 355R2946000 368S0303073 381S1825071 409P0717051 297P1005049 302P1700572 295R1030190 355R2954000 368S0528005 377S1837000 410P0722030 299P1009060 302P1700573 295R1035165 356R3045000 366S0530003 375S1837020 396P0722063 297P1015080 302P1700574 295R1074080 360R3050000 366S0530004 375S1837023 396P0725025 299P1055103 302P1700576 295R1079160 360R3050001 366S0530005 375S1841393 410INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXP0732170 299P0732185 299P0732215 299P0732230 299P0742250 299P0742305 299P0809030 297P0813040 297P0817051 297P0822063 297P0975015 296P0975015S 296P0975042 296P0975051 296P0975060 296P0975060S 296P0975063 296P0975063S 296P0975080 296P1110120 300P1113120 300P1117070 302P1117074 302P1117077 302P1125001 302P1125002 302P1125003 302P1180120 300P1600035 322P1600055 322P1600062 231P1600062 331P1600070 326P1600071 326P1600072 326P1600073 326P1600110 322P1600201 320P1700577 295P1700578 295RR0025130 363R0025135 364R0025165 364R0030060 362R0030100 273R0030120 363R0030135 363R0030150 273R0066212 273R0074120 363R0075120 363R0082120 363R0130180 364R0130210 364R0330180 364R1079180 356R1080180 356R1338180 356R1338200 356R1338220 356R1446240 356R1446260 356R1535150 357R1535165 357R1535195 357R1628180 362R1635079 368R1635080 368R1635160 357R1635180 357R1679150 357R1680150 357R2025030 360R2025110 356R3150012 366R3150014 366R3150025 366R3180025 366R3200110 366R3235000 366R3310043 367R3310055 367R3310076 367R3414001 367R3414002 367R3415001 367R3445135 367R3445140 367R3453175 367R3458320 367R3458330 367R3800166 340R3802166 340S0625003 374S0630005 375S0725003 374S0725004 374S0825002 375S0825130 381S0828004 369S0831007 79S0831008 79S0928003 369S0928004 369S0928005 369S1025003 372S1025004 372S1025005 372S1026004 372S1100003 373S1100004 373S1100260 388S1841834 409S1841852 410S1843001 408S1880150 408S1900000 385S1900027 382S1900048 383S1902027 385S1902270 385S1903073 381S1903240 379S1911800 379S1922003 379S1922004 379S1922623 382S1925002 381S1925003 381S1938038 385S1938044 386P0975080S 296P1602306 320R0330210 364R2025125 356R3803381 341S1100300 388S1945003 383P0975090 296P1605050 322R0336240 364R2028110 354R3804038 341S1103030 370S1955040 385P0975100 296P1606075 205R0430118 362R2050130 354R3804045 341S1103076 371S1960060 382P0975100S 296P1606075 331R0430120 362R2050219 354R3804135 341S1123003 373S2000022 387P0975230 296P1606100 205R0435250 362R2225030 368R3804150 341S1130003 370S2000060 387P0975310 296P1606100 331R0474120 362R2525080 368R3804381 341S1130004 370S2000080 426P0975310S 296P1606302 316R0535200 339R2530074 368R3830120 361S1204028 378S2000300 387P0975400 296P1610105 205R0535200 361R2600140 355R3830180 361S1225003 378S2004065 388P0975400S 296P1611110 322R0625000 365R2700150 355R3912035 367S1228003 378S2007055 388P0975490 296P1612023 323R0628000 365R2700213 358R3914038 367S1228004 378S2025120 388P0975490S 296P0975600 296P1612030 323P1612035 323R0635000 365R0810055 360R2700244 358R2717140 359SS1400004 380S1400006 380S2034080 373S2034080 387P0975600S 296P1612040 323R0810100 360R2719220 359S0025002 371S1509003 370S2035120 387P0980015 296P1612220 320R0810120 360R2730200 359S0025003 371S1509004 370S2100065 380514 | www.trem.net


SS2830150 398S2830220 392S4900864 410S4932833 410T0912180 20T0914001 20T1620274 300T1620275 26T3708000 14T3710000 14T5012210 24T5014000 23S2100090 380S2831220 392S4932864 410T0914180 20T1620275 300T3712000 14T5014014 25S2100100 380S2832160 401S4937210 399T0916001 20T1620280 26T3714000 14T5014015 25S2100180 380S2832200 393S4937250 399T0916180 20T1620280 300T3802000 16T5014020 25S2100200 391S2832202 393S4937290 399T0918001 20T1620285 300T3802030 27T5014212 24S2100201 390S2832205 401S4979210 398T1003074 16T1706000 19T3802200 29T5016000 23S2100230 391S2833160 401S4979250 398T1004000 19T1708000 19T3803000 16T5016020 25S2100250 380S2841178 400S5138180 394T1004010 20T1710000 19T3803000 29T5016212 24S2130200 391S2885120 408S5937210 399T1004020 28T1712000 19T3803020 27T5018000 23S2130201 390S2890120 408S6231200 395T1004074 16T1906000 18T3804000 16T5020000 23S2130230 391S2900230 396S6231201 395T1005000 19T1908000 18T3805000 16T5020212 24S2231186 397S2231200 397S2231230 397S2253192 397S2253197 397S2253255 397S2325080 77S2325080 409S2325080 445S2350200 403S2350230 403S2360200 402S2444073 489S2500012 411S2500200 404S2501651 411S2504008 411S2504008 411S2512000 411S2512190 405S2525000 411S2550080 411S2900260 396S2937190 396S2937210 396S2937270 396S3000010 387S3000240 388S3000275 292S3000275 387S3007025 388S3007060 388S3007080 388S3007100 388S3007600 386S3010600 386S3030001 388S3030002 388S3101003 377S3101004 377S3101245 376S3102003 377S3103003 377S3103004 377TT0106030 47T0108030 47T0108031 47T0108040 47T0110030 47T0110031 47T0110050 47T0112030 47T0200230 91T0200480 91T0206230 91T0208022 105T0208030 91T0208040 105T0208045 91T0208300 91T0403000 29T0404000 29T0405000 29T0602000 29T1005074 16T1006000 19T1006010 20T1006020 28T1006074 16T1008000 19T1008010 20T1008015 28T1008074 16T1010000 19T1010010 20T1010011 28T1010074 16T1012000 19T1012010 20T1012074 16T1014010 20T1106000 18T1108000 18T1110000 18T1114000 18T1308080 16T2000025 32T2212000 18T2214000 18T2308010 18T2410000 18T2412075 18T2414075 18T2506000 19T2508000 19T2510000 19T2512000 19T2604000 19T2606000 19T2608000 19T2610000 19T2612000 19T2706000 19T2708000 19T2710000 19T2912000 18T2914000 18T3305000 14T3806000 16T3808000 16T3810000 16T3815000 16T3825000 16T3902050 28T3903050 28T3904040 28T3905030 28T3925050 28T4035060 437T4708030 47T4808030 47T4810030 47T4912074 22T4912075 22T4914074 22T4914075 22T4916074 22T4916075 22T4918074 22T4918075 22T5022000 23T5024000 23T5026000 23T5028000 23T5030000 23T5032000 23T5110000 23T5110075 22T5112000 23T5112075 22T5114000 23T5114075 22T5114212 24T5116000 23T5116075 22T5118000 23T5118075 22T5120000 23T5120075 22T5120206 24T5120212 24T5122075 22INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXS2550220 407S3103245 376T0603000 29T1310080 16T3306000 14T4920074 22T5206000 23S2560200 406S3104003 376T0604000 29T1312080 16T3308000 14T4920075 22T5208000 23S2640140 382S3104004 376T0615000 29T1314080 16T3310000 14T4922074 22T5210000 23S2655130 384S3800200 400T0625000 29T1500000 27T3312000 14T4922075 22T5212000 23S2755170 384S4700075 97T0905001 20T1618074 26T3314000 14T4924075 22T5214000 23S2755200 384S4701075 97T0905180 20T1618080 26T3605000 14T5006000 23T5214006 25S2755230 384S4734070 97T0906001 20T1618274 26T3606000 14T5008000 23T5214012 25S2800200 389S4774075 97T0906180 20T1618275 26T3608000 14T5008008 25T5214212 24S2801200 389S4822140 78T0908001 20T1620062 26T3610000 14T5010000 23T5216000 23S2820070 389S4822180 78T0908180 20T1620074 26T3612000 14T5010011 25T5218000 23S2825000 408S4838038 386T0910001 20T1620075 26T3614000 14T5012000 23T5220000 23S2825090 408S4900200 394T0910180 20T1620080 26T3705000 14T5012012 25T5220010 25S2830130 389S4900833 410T0912001 20T1620274 26T3706000 14T5012020 25T5220206 24www.trem.net |515


TT9004000 18T9006000 18X0007015 450X0010086 41Z0830238 479Z0830330 479Z2004507 175Z2004513 182Z2066775 195Z2066778 195Z2095079 198Z2095086 198T5220212 24T9008300 91X0010086 449Z0832026 479Z2004514 182Z2066779 195Z2200061 418T5222000 23T9402000 29X0025560 448Z0832030 479Z2005197 193Z2066780 195Z2200081 418T5224000 23T9402030 27X0025650 448Z0832060 478Z2006513 182Z2066781 195Z2200101 418T5226000 23T9403000 29X0040123 450Z0833300 479Z2006514 182Z2066782 195Z2200121 418T5228000 23T9403020 27X0053592 450Z0834387 478Z2007013 193Z2066783 195Z2204002 417T5230000 23T5232000 23T9502000 29T9502030 27ZZ0851039 478Z0881400 479Z2010511 182Z2010513 182Z2066822 195Z2066825 194Z2204003 417Z2204006 417T5410075 22T9503000 29Z0000080 271Z0891913 342Z2010514 182Z2067024 195Z2204007 417T5412075 22T9503020 27Z0000150 269Z1400024 254Z2010515 182Z2067025 195Z2204009 417T5414075 22T9602000 29Z0000200 269Z1406033 332Z2011513 182Z2067027 195Z2211040 418T5416075 22T9602030 27Z0000220 268Z1420024 254Z2011514 182Z2075079 198Z2211054 418T5418075 22T9603000 29Z0000250 271Z1479035 254Z2012013 193Z2075086 198Z2211230 415INDEX NUMÉRIQUE - NUMERIC INDEX - NUMERISCHER INDEXT5420075 22T5422075 22T6075000 18T6075000 450T6175000 18T6175000 450T6275000 18T6275000 450T7104030 28T7204000 28T7204030 28T7304000 28T7500000 27T7503000 29T7503020 27T7504000 29T7504013 27T7603000 29T7603020 27T9603020 27T9702000 29T9702030 27T9703000 29T9703020 27VV2537970 245V2540360 245V2550450 245V2558094 245V2558130 245V2560500 245V2565550 245V2574045 245V2574421 244V2574442 244V2574470 244V2574507 244Z0000280 269Z0000390 270Z0018302 269Z0018370 241Z0018370 269Z0054200 271Z0055180 268Z0064695 269Z0074370 241Z0074370 269Z0105025 271Z0105100 271Z0105170 271Z0500001 492Z0500001 498Z0600006 255Z0600060 253Z0600130 253Z0603140 253Z1800006 335Z1800032 338Z1800040 338Z1800041 338Z1800100 335Z1800435 337Z1800712 338Z1800909 336Z1800910 336Z1801000 335Z1802000 335Z1804000 335Z1808011 337Z1808026 335Z1808041 336Z1808055 338Z1808074 338Z1808320 337Z1808420 336Z2012279 198Z2012286 198Z2013007 193Z2020079 196Z2020086 196Z2021079 196Z2021086 196Z2023079 196Z2023086 196Z2025079 196Z2025086 196Z2026079 196Z2026086 196Z2031079 196Z2032079 196Z2033079 197Z2034079 197Z2034086 197Z2040403 193Z2079012 198Z2079060 197Z2079075 198Z2079086 197Z2079095 196Z2079113 197Z2079120 198Z2079160 197Z2079175 198Z2079275 198Z2081012 173Z2081017 173Z2082018 192Z2082022 192Z2082024 192Z2082030 192Z2082031 192Z2082032 192Z2082033 192Z2211240 418Z2211540 418Z2212065 417Z2212115 417Z2212228 417Z2212340 418Z2212540 418Z2213640 418Z2214740 418Z2215020 418Z2215021 418Z2222543 418Z2222544 418Z2222563 418Z2222564 418Z2223023 418Z2223025 418Z2223026 417Z2223028 417T7604000 29V2578680 245Z0604000 253Z1809103 337Z2050022 197Z2082034 192Z2223080 418T7604013 27V2588040 246Z0604200 253Z1812000 338Z2050034 197Z2082035 192Z2223081 418T7625022 27V2588044 246Z0606000 253Z1812006 335Z2066753 194Z2082043 192Z2240045 417T7803000 29V2588060 246Z0612139 255Z1812035 335Z2066754 194Z2082181 192Z2253132 417T7803020 27T7804000 29XZ0618516 317Z0618544 255Z1812355 336Z1824035 335Z2066757 194Z2066758 194Z2086012 198Z2086060 197Z2254057 417Z2274008 416T7825022 27X0000210 449Z0618550 317Z1825003 337Z2066759 194Z2086075 198Z2274017 416T8203000 29X0000265 451Z0800090 478Z1832025 338Z2066764 194Z2086086 197Z2274018 416T8204000 29X0000350 449Z0803026 478Z1845019 338Z2066766 194Z2086095 196Z2275011 416T8204013 27X0000400 449Z0824375 479Z1845038 338Z2066767 194Z2086113 197Z2280009 416T8225022 27X0000500 449Z0825200 477Z1855420 336Z2066770 194Z2086120 198Z2287093 417T8403075 28X0000525 450Z0829000 479Z2001013 193Z2066772 194Z2086160 197Z4300165 491T8403077 28X0000600 448Z0830000 479Z2002506 175Z2066773 194Z2086175 198T8403082 28X0000700 448Z0830150 479Z2004217 193Z2066774 195Z2086275 1980S0000429 288516 | www.trem.net

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!